All language subtitles for Bottoms.2023.1080p.WEB.H264-HUZZAH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,650 --> 00:00:30,390 Ce soir, c'est important, OK ? 2 00:00:30,580 --> 00:00:33,760 On a longtemps été des thons, mais on se développe bien. 3 00:00:33,960 --> 00:00:35,720 Surtout moi, je dirais. 4 00:00:35,920 --> 00:00:38,980 On est devenues baisables. Enfin, je trouve. 5 00:00:39,180 --> 00:00:40,400 On va faire des ravages. 6 00:00:40,590 --> 00:00:41,940 On va pécho, ma fille. 7 00:00:42,140 --> 00:00:44,650 On va pécho et on va baiser. 8 00:00:44,850 --> 00:00:46,320 Parle pour toi. 9 00:00:46,520 --> 00:00:48,240 Personne me baisera, cette année, 10 00:00:48,440 --> 00:00:50,910 comme l'an dernier ou l'année d'avant. 11 00:00:51,100 --> 00:00:53,370 Moi, je vais parler à Brittany. 12 00:00:53,570 --> 00:00:54,450 C'est le bon moment. 13 00:00:54,650 --> 00:00:55,580 Maintenant ? 14 00:00:55,780 --> 00:00:57,910 Alors que ça fait 11 ans 15 00:00:58,110 --> 00:00:59,460 qu'on est à l'école ensemble ? 16 00:00:59,660 --> 00:01:00,750 Je fais monter le désir. 17 00:01:00,950 --> 00:01:02,290 Tu pourrais saluer Isabel. 18 00:01:02,490 --> 00:01:04,750 - D'accord. - Je lui dis quoi ? 19 00:01:04,950 --> 00:01:08,210 Genre : "Salut, ça va ? Ton copain, ça va ? 20 00:01:08,410 --> 00:01:09,420 "Il a une grosse bite ? 21 00:01:09,620 --> 00:01:13,050 "Toujours raide et en rut comme un bon pénis masculin ?" 22 00:01:13,250 --> 00:01:14,760 Ils ont peut-être cassé. 23 00:01:14,960 --> 00:01:16,560 La foire est un nouveau départ. 24 00:01:16,760 --> 00:01:19,230 Je le ferais pas avec Isabel, tu comprends ? 25 00:01:19,420 --> 00:01:22,540 Avec elle, c'est sur du long terme. 26 00:01:23,040 --> 00:01:24,480 Voilà ce que je vais faire. 27 00:01:24,680 --> 00:01:26,770 Je l'ignorerai pendant des années. 28 00:01:26,970 --> 00:01:29,490 La 20ème réunion des anciens lycéens. 29 00:01:29,690 --> 00:01:31,450 J'y vais, habillée en tailleur, 30 00:01:31,650 --> 00:01:33,530 style lesbos, tu vois ? 31 00:01:33,730 --> 00:01:35,200 Sûrement blanc. 32 00:01:35,400 --> 00:01:37,240 Elle me regarde, je la regarde. 33 00:01:37,440 --> 00:01:39,330 Qu'est-ce qui lui est arrivé ? 34 00:01:39,530 --> 00:01:41,250 Elle est transparente. 35 00:01:41,450 --> 00:01:43,830 Jeff l'a détruite. 36 00:01:44,030 --> 00:01:46,960 C'est là que je lui saute dessus. 37 00:01:47,160 --> 00:01:50,130 Ça me rend triste. Quoi ? OK. 38 00:01:50,330 --> 00:01:51,670 Josie, tic-tac. 39 00:01:51,870 --> 00:01:54,140 On sera pas toujours des lycéennes sexy. 40 00:01:54,330 --> 00:01:56,100 À la fac, on sera des déchets. 41 00:01:56,300 --> 00:01:58,350 Tu seras la seule vierge à Sarah Lawrence ? 42 00:01:58,550 --> 00:02:00,480 Ce sera peut-être un avantage. 43 00:02:00,670 --> 00:02:04,750 Arrête avec ton attitude négative et triste, s'il te plaît. 44 00:02:05,580 --> 00:02:07,040 Tu as mis quoi ? 45 00:02:09,380 --> 00:02:11,490 On peut faire demi-tour, tu sais ? 46 00:02:11,690 --> 00:02:13,280 T'as envie d'être là. 47 00:02:13,480 --> 00:02:14,360 Qui a dit ça ? 48 00:02:14,560 --> 00:02:16,070 - D'où tu sors ça ? - Je sens... 49 00:02:16,270 --> 00:02:19,370 T'es nerveuse, parce que t'es excitée. 50 00:02:19,570 --> 00:02:21,870 {\an8}- Non. - Oui. 51 00:02:22,070 --> 00:02:23,750 {\an8}On entre et on va s'éclater. 52 00:02:23,950 --> 00:02:26,040 Je peux pas, désolée. Merde, mon bras ! 53 00:02:26,240 --> 00:02:27,340 Il a rien, ton bras. 54 00:02:27,530 --> 00:02:28,600 C'est Munchausen. 55 00:02:29,060 --> 00:02:30,630 T'as qu'à faire comme moi. 56 00:02:30,830 --> 00:02:31,960 Salut, les filles. 57 00:02:32,160 --> 00:02:33,050 Tu sais quoi ? 58 00:02:33,250 --> 00:02:34,590 - Vas-y. - Super été ? 59 00:02:34,790 --> 00:02:36,550 - Contente de te voir. - Tu sais quoi ? 60 00:02:36,750 --> 00:02:37,850 On n'y arrivera pas. 61 00:02:38,050 --> 00:02:39,850 On n'aime pas les gays, ici. 62 00:02:40,050 --> 00:02:42,430 Non, c'est pas parce qu'on est gay. 63 00:02:42,630 --> 00:02:45,620 C'est parce qu'on est gay, sans talent et horribles. 64 00:02:46,160 --> 00:02:47,940 Regarde Matthieu. 65 00:02:48,140 --> 00:02:49,610 T'assures grave. C'est mortel. 66 00:02:49,810 --> 00:02:52,030 J'adore ce que tu fais au théâtre. 67 00:02:52,230 --> 00:02:53,540 Merci, ma poule. 68 00:02:54,920 --> 00:02:56,670 - Merde ! - Oui. 69 00:02:57,170 --> 00:02:58,530 Il a toujours du succès. 70 00:02:58,730 --> 00:03:00,550 - Chaque année. - Oui. 71 00:03:01,970 --> 00:03:04,050 Pop-corn. J'aimerais bien. 72 00:03:16,110 --> 00:03:17,940 - Salut. - Salut, Hazel. 73 00:03:18,690 --> 00:03:20,220 T'as passé un été sympa ? 74 00:03:20,420 --> 00:03:22,430 Avec ton oncle, à la ferme ? 75 00:03:22,630 --> 00:03:24,950 Le bénévolat à l'Association de la viande ? 76 00:03:25,950 --> 00:03:27,270 Oui, c'était bien. 77 00:03:27,470 --> 00:03:29,770 Qu'est-ce que vous faites là ? Vous venez jamais. 78 00:03:29,970 --> 00:03:32,940 - Et ton bras ? - Elle a mangé la poussière. 79 00:03:33,140 --> 00:03:34,960 Littéralement ? Comment ça ? 80 00:03:36,090 --> 00:03:37,070 Encore agressée ? 81 00:03:37,270 --> 00:03:38,410 J'ai trébuché et... 82 00:03:38,610 --> 00:03:40,780 On t'a frappée ? Camp d'espions ? 83 00:03:40,980 --> 00:03:41,870 Prison pour mineurs ? 84 00:03:42,070 --> 00:03:43,620 - Oui. - Mesdames et messieurs... 85 00:03:43,820 --> 00:03:44,750 La prison ? 86 00:03:44,950 --> 00:03:49,170 C'est le moment d'encourager nos valeureux Vikings ! 87 00:03:49,370 --> 00:03:50,680 Vous avez fait quoi ? 88 00:03:51,310 --> 00:03:53,590 L'homme qui assurera la victoire 89 00:03:53,790 --> 00:03:55,670 contre nos adversaires démoniaques, 90 00:03:55,870 --> 00:03:58,050 les Huntington Ferrets, 91 00:03:58,250 --> 00:04:00,470 on applaudit Jeff ! 92 00:04:00,670 --> 00:04:02,140 Fais-moi un gosse ! 93 00:04:02,340 --> 00:04:03,910 C'est quand tu veux ! 94 00:04:04,870 --> 00:04:06,600 Zarbi, cet attrait pour les mecs. 95 00:04:06,800 --> 00:04:09,060 On dirait des chiens, des cochons ou... 96 00:04:09,260 --> 00:04:11,210 Il y a un animal plus dégueu ? 97 00:04:12,580 --> 00:04:14,820 Viens signer sur mes tétons ! 98 00:04:15,020 --> 00:04:16,420 Bouffe-moi la chatte ! 99 00:04:18,300 --> 00:04:19,300 Super. 100 00:04:21,590 --> 00:04:23,370 Merde. Hazel. 101 00:04:23,570 --> 00:04:25,580 Donne. Josie, prends ça. 102 00:04:25,780 --> 00:04:27,080 - Prends ça. - Non. 103 00:04:27,280 --> 00:04:28,580 Vite. C'est le moment. 104 00:04:28,780 --> 00:04:29,770 Ne gueule pas ! 105 00:04:30,600 --> 00:04:32,000 Vous me le rendrez vite ? 106 00:04:32,200 --> 00:04:33,880 - Salut, Brittany. - PJ. 107 00:04:34,080 --> 00:04:36,110 J'adore tous les... 108 00:04:36,730 --> 00:04:38,260 trous dans ton pantalon. 109 00:04:38,460 --> 00:04:39,430 Merci. 110 00:04:39,620 --> 00:04:41,470 Tu ressembles à un tyrolien. 111 00:04:41,670 --> 00:04:44,930 Merci. Je peux t'appeler Britt ? 112 00:04:45,130 --> 00:04:46,970 Non, je préfère pas. 113 00:04:47,170 --> 00:04:49,480 - Brittany. - Non. 114 00:04:49,680 --> 00:04:50,560 Brittany. 115 00:04:50,760 --> 00:04:52,610 Tu vas sur la grande roue ? 116 00:04:52,800 --> 00:04:55,110 Non, je vais vomir. 117 00:04:55,310 --> 00:04:56,190 J'ai trop bu. 118 00:04:56,390 --> 00:04:57,320 - Mais non. - Si. 119 00:04:57,520 --> 00:04:58,900 Je vais dire un truc dingue. 120 00:04:59,100 --> 00:05:02,530 Tu peux manger un truc, 121 00:05:02,730 --> 00:05:05,120 le digérer, le laisser mariner et faire caca. 122 00:05:05,320 --> 00:05:07,620 - Dégueulasse. - Tu veux goûter ? 123 00:05:07,820 --> 00:05:10,010 - Non. - Oui, c'est dégueu. 124 00:05:10,560 --> 00:05:12,580 Un hot-dog ? On peut en acheter. 125 00:05:12,780 --> 00:05:14,960 - Je sais pas. - Oui, du pain, du ketchup. 126 00:05:15,160 --> 00:05:17,090 - Non. - Juste du pain. 127 00:05:17,290 --> 00:05:18,360 - Si. - Non. 128 00:05:19,060 --> 00:05:21,030 Pas de pain. D'accord. 129 00:05:22,440 --> 00:05:25,550 Isabel. Josie vient de me dire la même chose. 130 00:05:25,750 --> 00:05:26,720 Je crois pas. 131 00:05:26,920 --> 00:05:28,390 C'était vraiment bien. 132 00:05:28,590 --> 00:05:29,950 C'était super drôle. 133 00:05:33,540 --> 00:05:37,460 Tu es si... maigre, aussi. 134 00:05:39,080 --> 00:05:40,920 Je suis Josie, au fait, bonsoir. 135 00:05:41,420 --> 00:05:42,610 Tu es maigre... 136 00:05:42,810 --> 00:05:44,530 T'es vraiment maigre, non ? 137 00:05:44,730 --> 00:05:46,080 Tu devrais manger. 138 00:05:46,270 --> 00:05:48,550 On va t'envoyer à l'hosto, sinon. 139 00:05:49,430 --> 00:05:51,720 Ou consulter un docteur. Trop maigre. 140 00:05:52,850 --> 00:05:54,750 Vous voulez des tickets ? 141 00:05:54,950 --> 00:05:56,020 Oui. Merci. 142 00:05:58,230 --> 00:06:00,110 Merde ! 143 00:06:00,810 --> 00:06:02,680 C'est dur à dire, mais on est mal. 144 00:06:02,870 --> 00:06:04,220 Moi, ça va. 145 00:06:04,420 --> 00:06:06,220 Il se passera rien pour moi. 146 00:06:06,420 --> 00:06:07,510 Si on échoue ici, 147 00:06:07,710 --> 00:06:10,430 il se passera rien à Emerson, d'accord ? 148 00:06:10,630 --> 00:06:12,390 J'en ai marre d'essayer de baiser. 149 00:06:12,590 --> 00:06:14,730 - Non. - Je vais me faire dépuceler 150 00:06:14,930 --> 00:06:16,310 par Matthieu. 151 00:06:16,510 --> 00:06:17,770 C'est mon seul espoir. 152 00:06:17,970 --> 00:06:19,320 - Non. - Matthieu et moi. 153 00:06:19,520 --> 00:06:20,740 Il est gay, courageux, 154 00:06:20,930 --> 00:06:22,530 il baisera sans protection. 155 00:06:22,730 --> 00:06:24,740 Je serai enceinte. On ira dans une église. 156 00:06:24,940 --> 00:06:26,120 Ce sera un pasteur gay. 157 00:06:26,310 --> 00:06:27,700 Ma vie est foutue ! 158 00:06:27,900 --> 00:06:31,290 Ses sermons sont bons, mais tout le monde sait qu'il est gay. 159 00:06:31,490 --> 00:06:33,710 Tout le monde le sait ! 160 00:06:33,910 --> 00:06:37,920 Notre fils Hezekiah nous hait parce qu'on est gays, 161 00:06:38,120 --> 00:06:40,250 on est sympa, mais il est pas heureux. 162 00:06:40,450 --> 00:06:41,670 Et devine quoi ? 163 00:06:41,870 --> 00:06:44,510 Le diacre baise l'évangéliste ! 164 00:06:44,710 --> 00:06:46,890 Il se tape l'évangéliste ! 165 00:06:47,090 --> 00:06:49,810 Je veux pas de cette vie. 166 00:06:50,010 --> 00:06:52,640 Tu viendras nous voir le dimanche ? 167 00:06:52,840 --> 00:06:55,790 S'il te plaît, tu viendras, le dimanche ? 168 00:06:56,660 --> 00:06:59,040 - Isabel. - Laisse-moi ! 169 00:06:59,580 --> 00:07:00,820 - Laisse-moi. - Tais-toi. 170 00:07:01,020 --> 00:07:01,780 - Quoi ? - Regarde. 171 00:07:01,980 --> 00:07:03,940 - Ne me touche pas. - Isabel. 172 00:07:04,140 --> 00:07:05,320 Mon bébé. 173 00:07:05,520 --> 00:07:07,530 Pourquoi tu dragues des filles ? 174 00:07:07,730 --> 00:07:09,740 Peu importe, elles sont pas au lycée. 175 00:07:09,940 --> 00:07:10,910 Surtout Mme Reilly ! 176 00:07:11,110 --> 00:07:13,120 - Josie, raccompagne-la. - Non. 177 00:07:13,320 --> 00:07:14,210 Allez. 178 00:07:14,400 --> 00:07:15,290 ... catholique irlandaise. 179 00:07:15,490 --> 00:07:16,790 Une chrétienne normale ! 180 00:07:16,990 --> 00:07:18,980 - Propose-lui. Allez. - PJ, arrête. 181 00:07:19,980 --> 00:07:23,210 Tu me tues. Tu m'agresses, ça me donne la migraine. 182 00:07:23,410 --> 00:07:25,630 J'ai un TSPT à force d'avoir des migraines. 183 00:07:25,830 --> 00:07:26,720 - Vas-y. - Non. 184 00:07:26,920 --> 00:07:29,610 - Demande-lui. - Isabel, on te ramène ? 185 00:07:30,360 --> 00:07:31,360 Isabel. 186 00:07:32,820 --> 00:07:34,140 - Non. - Mon Dieu ! 187 00:07:34,340 --> 00:07:35,620 Isabel... 188 00:07:36,240 --> 00:07:38,400 - Sors de là. - Me donne pas d'ordre. 189 00:07:38,600 --> 00:07:40,270 - Il a pas le droit. - OK, 190 00:07:40,470 --> 00:07:43,320 pardon d'avoir regardé Mme Reilly 191 00:07:43,520 --> 00:07:45,440 et d'avoir effleuré son sein gauche. 192 00:07:45,640 --> 00:07:46,960 Dégage, connard ! 193 00:07:47,840 --> 00:07:49,740 Elle a dit : "Dégage, connard." 194 00:07:49,940 --> 00:07:51,370 Toi, ta gueule, le laideron. 195 00:07:51,570 --> 00:07:53,660 Je parle pas aux filles en salopette. 196 00:07:53,860 --> 00:07:55,910 Laideron, peut-être, en salopette, non. 197 00:07:56,110 --> 00:07:58,420 Isabel, putain, sors de cette caisse ! 198 00:07:58,620 --> 00:07:59,500 Sors ! Allez. 199 00:07:59,700 --> 00:08:01,250 - On devrait démarrer. - Vas-y. 200 00:08:01,450 --> 00:08:02,380 - Allez. - On y va. 201 00:08:02,580 --> 00:08:04,130 Tu es vraiment méchante. 202 00:08:04,330 --> 00:08:05,460 - Il va partir. - Non. 203 00:08:05,660 --> 00:08:06,380 Il va partir. 204 00:08:06,580 --> 00:08:07,680 - On démarre. - Isabel. 205 00:08:07,870 --> 00:08:10,010 - Démarre. Il va bouger. - Vas-y, Josie. 206 00:08:10,210 --> 00:08:12,530 - Trois, deux, un... - Vas-y à fond ! 207 00:08:21,710 --> 00:08:23,320 Oh, mon Dieu ! 208 00:08:23,520 --> 00:08:24,630 Jeff ? 209 00:08:25,880 --> 00:08:26,820 Jeff ! 210 00:08:27,020 --> 00:08:28,530 Ça va ? 211 00:08:28,730 --> 00:08:30,070 Pourquoi il a pas bougé ? 212 00:08:30,270 --> 00:08:31,490 Jeffrey, j'arrive ! 213 00:08:31,690 --> 00:08:33,080 T'es pas tout seul. 214 00:08:33,280 --> 00:08:35,620 - Reculez ! - On n'a rien fait. 215 00:08:35,820 --> 00:08:37,390 Non, viens là. 216 00:08:39,100 --> 00:08:40,210 - Un blessé ! - Toi ! 217 00:08:40,410 --> 00:08:41,170 Oh, mon Dieu. 218 00:08:41,370 --> 00:08:43,250 - Je m'évanouis. - Reste avec moi. 219 00:08:43,450 --> 00:08:44,550 On devrait partir. 220 00:08:44,740 --> 00:08:46,010 - On y va. - Oui. 221 00:08:46,200 --> 00:08:47,590 Traînons pas ici. 222 00:08:47,790 --> 00:08:49,090 Vous lui avez fait quoi ? 223 00:08:49,290 --> 00:08:51,070 Boucle ma ceinture. Merde ! 224 00:08:51,650 --> 00:08:52,970 Espèces de lâches ! 225 00:08:53,170 --> 00:08:54,610 Sauvez-vous vite ! 226 00:08:55,700 --> 00:08:57,910 Je comprends pas. C'est quoi, ça ? 227 00:08:58,490 --> 00:09:01,250 Elles s'en sortiront pas comme ça ! 228 00:09:04,410 --> 00:09:05,320 {\an8}30 JOURS AVANT LE MATCH 229 00:09:05,520 --> 00:09:06,230 {\an8}Votre attention. 230 00:09:06,430 --> 00:09:07,820 {\an8}La bibliothèque est fermée. 231 00:09:08,020 --> 00:09:08,820 {\an8}JOUR DE MATCH 232 00:09:09,020 --> 00:09:10,400 Huntington a tout détruit... 233 00:09:10,600 --> 00:09:11,410 À BAS HUNTINGTON 234 00:09:11,600 --> 00:09:13,410 {\an8}... plus de livres, cette année. 235 00:09:13,610 --> 00:09:14,660 {\an8}BIENVENUE VIVE LES VIKINGS 236 00:09:14,860 --> 00:09:17,040 Brittany était mignonne, hier soir. 237 00:09:17,240 --> 00:09:20,720 "Je ne peux pas manger de hot-dog. 238 00:09:21,350 --> 00:09:24,040 "Je ne le digèrerai pas. 239 00:09:24,240 --> 00:09:25,210 "Je dois vomir." 240 00:09:25,410 --> 00:09:27,250 Et moi : "Tu peux en manger." 241 00:09:27,450 --> 00:09:29,380 Et elle : "Non... 242 00:09:29,580 --> 00:09:31,020 "Peut-être, mais sans pain." 243 00:09:32,780 --> 00:09:34,110 C'était adorable. 244 00:09:35,030 --> 00:09:37,030 - T'aurais dû voir ça. - Je l'ai vu. 245 00:09:38,160 --> 00:09:39,890 Je suis "goudou 2", cette fois ? 246 00:09:40,090 --> 00:09:40,890 GOUDOU 1 GOUDOU 2 247 00:09:41,090 --> 00:09:42,560 T'es ma sous-fifre. 248 00:09:42,760 --> 00:09:43,950 Ted ? La famille, ça va ? 249 00:09:44,750 --> 00:09:46,750 Super. Tu sais quoi faire. 250 00:09:47,580 --> 00:09:48,580 Merci. 251 00:09:49,210 --> 00:09:51,740 On nous regarde plus que d'habitude ? 252 00:09:51,940 --> 00:09:53,550 J'en sais rien. 253 00:09:54,840 --> 00:09:55,840 Salut, Sylvie. 254 00:09:57,050 --> 00:09:58,050 Salut. 255 00:10:00,470 --> 00:10:03,170 - Merde. Vous allez bien ? - Quoi ? Oui. 256 00:10:03,370 --> 00:10:05,250 - Pourquoi ? - Bon, les enfants. 257 00:10:05,450 --> 00:10:06,810 Bienvenue en cours. 258 00:10:07,350 --> 00:10:09,090 C'est le club qui a fait ça. 259 00:10:09,290 --> 00:10:10,380 C'est à l'école. 260 00:10:10,580 --> 00:10:12,420 Comme ta chatte. 261 00:10:12,620 --> 00:10:15,430 Bien tenté, PJ, mais elle appartient à l'État. 262 00:10:15,630 --> 00:10:16,850 Un peu d'attention. 263 00:10:17,050 --> 00:10:19,490 - On fait un cours spécial. - Comment t'as fait ? 264 00:10:20,240 --> 00:10:21,240 Quoi ? 265 00:10:24,490 --> 00:10:26,020 Merde. Il va bien ? 266 00:10:26,220 --> 00:10:27,500 Ça va aller ? 267 00:10:29,620 --> 00:10:30,570 C'est quoi, ça ? 268 00:10:30,770 --> 00:10:32,280 - Oui. - Qu'est-ce qu'il a ? 269 00:10:32,480 --> 00:10:34,030 - Au ranch... - OK, 270 00:10:34,230 --> 00:10:35,360 il s'est défendu ? 271 00:10:35,560 --> 00:10:37,070 Alors ? Il s'est débattu ? 272 00:10:37,270 --> 00:10:38,830 - T'as bien fait. - Si t'as besoin 273 00:10:39,030 --> 00:10:40,040 de soutien, dis-le. 274 00:10:40,240 --> 00:10:42,000 Il paraît que tu l'as agressé. 275 00:10:42,200 --> 00:10:43,160 Je t'aiderai. 276 00:10:43,360 --> 00:10:45,290 Sérieux, comment t'as fait ? 277 00:10:45,490 --> 00:10:47,000 Annie, elles sortent de taule. 278 00:10:47,200 --> 00:10:48,130 Voilà pourquoi. 279 00:10:48,330 --> 00:10:49,960 Hé, toi. 280 00:10:50,160 --> 00:10:51,100 Espèce de salope. 281 00:10:51,610 --> 00:10:52,690 Ça, c'est toi. 282 00:10:54,020 --> 00:10:55,300 Merde, Jeff. 283 00:10:55,500 --> 00:10:56,510 Tu fais quoi ? 284 00:10:56,710 --> 00:10:59,260 Tu pouvais pas illustrer ça avec tes poings ? 285 00:10:59,460 --> 00:11:00,680 ALLEZ, JEFF ! 286 00:11:00,880 --> 00:11:02,930 {\an8}Bonjour, ici M. Meyers, 287 00:11:03,130 --> 00:11:05,060 {\an8}j'ai une information importante. 288 00:11:05,260 --> 00:11:06,730 Écoutez cette fille. 289 00:11:06,930 --> 00:11:09,270 Hier soir, à la foire, 290 00:11:09,470 --> 00:11:11,570 un joueur d'Huntington m'a suivie, 291 00:11:11,770 --> 00:11:14,840 m'a plaquée contre ma voiture et m'a cognée au visage. 292 00:11:15,380 --> 00:11:18,740 - Je suis défigurée. - Putain. 293 00:11:18,940 --> 00:11:21,660 {\an8}On n'a pas subi leur violence depuis 20 ans. 294 00:11:21,860 --> 00:11:23,370 Ils veulent nous intimider 295 00:11:23,570 --> 00:11:25,370 en frappant les faibles. 296 00:11:25,570 --> 00:11:27,520 Ne les laissons pas briser notre moral. 297 00:11:28,060 --> 00:11:29,170 Restez déterminés. 298 00:11:29,370 --> 00:11:30,250 Ils vont nous violer ! 299 00:11:30,450 --> 00:11:31,670 - On est foutues. - Oui. 300 00:11:31,870 --> 00:11:33,010 Calmez-vous un peu. 301 00:11:33,200 --> 00:11:34,670 Encore plus de violence. 302 00:11:34,870 --> 00:11:36,320 Il manquait plus que ça. 303 00:11:37,320 --> 00:11:38,510 C'est déjà fini ? 304 00:11:38,710 --> 00:11:40,150 - Le cours ? - Lait. 305 00:11:40,700 --> 00:11:41,640 Prends mes trucs. 306 00:11:41,840 --> 00:11:42,990 Génial. 307 00:11:44,990 --> 00:11:45,990 Salut. 308 00:11:47,540 --> 00:11:49,160 Josie, c'est ça ? 309 00:11:50,210 --> 00:11:53,630 Il paraît que t'as agressé mon copain, hier soir ? 310 00:11:55,420 --> 00:11:57,030 Tu n'étais pas là ? 311 00:11:57,230 --> 00:11:59,490 On dit que vous mangez de la poussière 312 00:11:59,690 --> 00:12:01,970 et que vous avez tué des filles en taule. 313 00:12:03,050 --> 00:12:04,430 T'en penses quoi ? 314 00:12:05,100 --> 00:12:08,620 {\an8}Excusez-moi. Les gays moches et sans talent, 315 00:12:08,820 --> 00:12:10,640 dans le bureau du directeur. 316 00:12:11,180 --> 00:12:12,590 Je crois que c'est vous. 317 00:12:12,790 --> 00:12:15,210 Monsieur le directeur. Je tiens à dire... 318 00:12:15,410 --> 00:12:17,510 - Ne niez pas. - On se demande quoi. 319 00:12:17,710 --> 00:12:19,550 {\an8}Vous avez agressé Jeff. 320 00:12:19,750 --> 00:12:22,010 Notre meilleur quarterback, le plus beau, 321 00:12:22,210 --> 00:12:24,850 le plus musclé que la ville ait jamais connu. 322 00:12:25,050 --> 00:12:25,890 Regardez le miroir. 323 00:12:26,090 --> 00:12:27,020 - Chut. - OK. 324 00:12:27,220 --> 00:12:31,560 Le match à domicile contre Huntington est dans un mois. 325 00:12:31,760 --> 00:12:33,400 Vous savez depuis quand on bosse ? 326 00:12:33,600 --> 00:12:35,150 - Oui. - C'est partout. 327 00:12:35,350 --> 00:12:36,610 {\an8}- Vingt ans. - C'est clair. 328 00:12:36,810 --> 00:12:38,700 {\an8}Je peux expliquer. Je vous explique. 329 00:12:38,900 --> 00:12:40,960 Jeff est fou, il a voulu nous tuer. 330 00:12:41,420 --> 00:12:44,870 Bien sûr. Les filles sont toutes des victimes. 331 00:12:45,070 --> 00:12:48,290 - Oui, en fait. - Pourquoi ne pas apprendre à vous défendre 332 00:12:48,490 --> 00:12:51,000 autrement qu'en écrasant quelqu'un ? 333 00:12:51,200 --> 00:12:54,170 On est petites, et lui, c'est un géant. 334 00:12:54,370 --> 00:12:56,920 On a dû utiliser la mécanique. 335 00:12:57,120 --> 00:12:58,470 Vous avez pensé à ça ? 336 00:12:58,670 --> 00:13:00,680 - On peut parler ? - Il me faut un flingue. 337 00:13:00,880 --> 00:13:03,010 Quoi ? On n'a jamais dit ça. 338 00:13:03,210 --> 00:13:05,010 - On se calme, OK ? - Taisez-vous. 339 00:13:05,210 --> 00:13:06,720 - Vous savez quoi ? - Quoi ? 340 00:13:06,920 --> 00:13:09,270 - Vous êtes renvoyées. - Non ! 341 00:13:09,470 --> 00:13:10,440 - Non ! - Si ! 342 00:13:10,640 --> 00:13:14,360 Vous devez comprendre que c'est un malentendu. 343 00:13:14,560 --> 00:13:17,670 - Ah oui ? - On s'entraînait... 344 00:13:19,420 --> 00:13:20,420 pour notre... 345 00:13:25,680 --> 00:13:26,760 club d'auto-défense. 346 00:13:29,140 --> 00:13:30,220 C'est quoi, ça ? 347 00:13:31,560 --> 00:13:32,850 Un club de combat ? 348 00:13:33,390 --> 00:13:35,500 - C'est-à-dire... - Oui ! 349 00:13:35,700 --> 00:13:37,250 Oui ! 350 00:13:37,450 --> 00:13:38,380 Un club de combat. 351 00:13:38,580 --> 00:13:41,090 On se battait entre nous. 352 00:13:41,290 --> 00:13:42,180 - Mais non. - Si. 353 00:13:42,380 --> 00:13:43,550 Non. Tais-toi. 354 00:13:43,750 --> 00:13:45,220 Je m'en fous ! 355 00:13:45,420 --> 00:13:46,350 - Normal. - Oui. 356 00:13:46,550 --> 00:13:48,020 Vous pouvez vous battre 357 00:13:48,210 --> 00:13:50,180 en récitant Le monologue du vagin. 358 00:13:50,380 --> 00:13:52,940 Marcher droit en attendant d'aller à Wesleyan. 359 00:13:53,140 --> 00:13:54,080 Bien, monsieur. 360 00:13:54,750 --> 00:13:57,110 Incroyable qu'on vous laisse faire ce club. 361 00:13:57,310 --> 00:13:59,490 Ce n'est pas le cas. 362 00:13:59,680 --> 00:14:01,700 Qu'est-ce que tu dis ? On va le faire. 363 00:14:01,890 --> 00:14:03,660 PJ, je plaisantais. 364 00:14:03,860 --> 00:14:07,630 Josie, tu as vu comment Isabel et Brittany nous regardaient ? 365 00:14:08,260 --> 00:14:10,370 Tu as entendu les infos. 366 00:14:10,570 --> 00:14:11,580 Les filles ont peur. 367 00:14:11,780 --> 00:14:13,290 Elles en ont besoin. 368 00:14:13,490 --> 00:14:15,920 Elles ont besoin de bombes lacrymo. 369 00:14:16,120 --> 00:14:19,130 On ne peut pas. Ce serait les tromper. 370 00:14:19,330 --> 00:14:20,380 Les mecs le font bien. 371 00:14:20,580 --> 00:14:21,550 C'est du féminisme. 372 00:14:21,750 --> 00:14:22,930 Pas du tout. 373 00:14:23,120 --> 00:14:24,840 Et tu t'en fous du féminisme. 374 00:14:25,040 --> 00:14:26,090 Tu regardes Entourage. 375 00:14:26,290 --> 00:14:29,310 - Tu piges rien ! - On ne sait même pas se battre. 376 00:14:29,510 --> 00:14:30,850 Vous le faisiez, en taule. 377 00:14:31,050 --> 00:14:33,030 Non, on a menti. 378 00:14:33,450 --> 00:14:34,310 Sur la prison ? 379 00:14:34,510 --> 00:14:36,310 - Oui, quoi ? - Même à moi ? 380 00:14:36,510 --> 00:14:37,730 C'est toi qui as dit ça. 381 00:14:37,930 --> 00:14:39,020 Je t'ai pas corrigée. 382 00:14:39,220 --> 00:14:41,440 L'auto-défense, c'est instinctif. 383 00:14:41,640 --> 00:14:43,740 Tu me cognes, je t'en empêche. 384 00:14:43,940 --> 00:14:45,910 Je m'en fous. C'est facile. 385 00:14:46,110 --> 00:14:48,160 On peut le faire. 386 00:14:48,360 --> 00:14:49,580 Faisons du taekwondo. 387 00:14:49,780 --> 00:14:50,950 Je m'en charge. 388 00:14:51,150 --> 00:14:53,140 Après, on passe aux punching-balls. 389 00:14:54,310 --> 00:14:55,750 On connaît qui ? 390 00:14:55,950 --> 00:14:57,000 J'amènerai Stella-Rebecca. 391 00:14:57,200 --> 00:14:58,540 Tu la connais ? 392 00:14:58,740 --> 00:15:00,300 La top model des expos de voiture 393 00:15:00,500 --> 00:15:02,420 - à Chicago ? - Une amie d'enfance. 394 00:15:02,620 --> 00:15:04,650 Super. Amène-la. 395 00:15:05,820 --> 00:15:07,390 - Josie. - Quoi ? 396 00:15:07,590 --> 00:15:08,890 - Faisons-le. - Non. 397 00:15:09,090 --> 00:15:10,640 Écoute-moi. 398 00:15:10,840 --> 00:15:12,390 Apprenons aux filles 399 00:15:12,590 --> 00:15:15,390 à se défendre contre les Huntington. 400 00:15:15,590 --> 00:15:17,020 Elles seront reconnaissantes. 401 00:15:17,220 --> 00:15:19,570 On crée une communauté, 402 00:15:19,760 --> 00:15:21,860 on échange, on se rapproche. 403 00:15:22,060 --> 00:15:24,820 On se bat, l'adrénaline monte. 404 00:15:25,020 --> 00:15:27,490 Isabel et Brittany nous roulent un patin. 405 00:15:27,690 --> 00:15:29,720 - Jeffrey ! - Josie... 406 00:15:30,630 --> 00:15:32,300 Isabel connaissait ton nom. 407 00:15:32,800 --> 00:15:34,800 - Ressuscité. - Si on le fait... 408 00:15:35,760 --> 00:15:36,960 Je dis bien "si", 409 00:15:37,160 --> 00:15:38,540 on risque de devenir 410 00:15:38,740 --> 00:15:40,500 encore plus looseuses. 411 00:15:40,700 --> 00:15:42,880 On est déjà des grosses looseuses. 412 00:15:43,080 --> 00:15:45,220 Justement. C'est ça qui est beau. 413 00:15:45,420 --> 00:15:47,840 On est au fond du trou. 414 00:15:48,040 --> 00:15:49,050 Au plus bas. 415 00:15:49,250 --> 00:15:50,600 On ne peut que remonter. 416 00:15:50,800 --> 00:15:52,950 C'est une bonne idée. 417 00:15:53,870 --> 00:15:56,390 Il y a un manque de solidarité féminine, ici. 418 00:15:56,590 --> 00:15:58,660 Ce n'est pas le sujet, Hazel. 419 00:15:59,370 --> 00:16:01,110 Je veux dire, 420 00:16:01,310 --> 00:16:03,880 il y a un manque de la solidarité féminine. 421 00:16:05,000 --> 00:16:07,840 Bref. À plus tard. 422 00:16:08,960 --> 00:16:10,090 Quel est ton plan ? 423 00:16:10,800 --> 00:16:11,930 Pas besoin de plan. 424 00:16:12,510 --> 00:16:14,590 Ma mère a une boîte. Il suffit de crier. 425 00:16:20,770 --> 00:16:21,840 D'accord. 426 00:16:22,030 --> 00:16:23,140 Ça va ? 427 00:16:24,270 --> 00:16:25,310 C'est quoi, ça ? 428 00:16:25,860 --> 00:16:27,380 Elles sont hideuses. 429 00:16:27,580 --> 00:16:28,800 Où est Stella ? 430 00:16:29,000 --> 00:16:30,510 À une expo de voitures. 431 00:16:30,710 --> 00:16:32,200 Quoi ? On est lundi. 432 00:16:32,860 --> 00:16:34,810 On commence avant l'arrivée d'un canon ? 433 00:16:35,010 --> 00:16:36,600 Avant que je meure ? Choisis. 434 00:16:36,800 --> 00:16:39,140 Salut, Hazel. Merci pour l'invitation. 435 00:16:39,340 --> 00:16:41,200 J'adore David Fincher. 436 00:16:41,830 --> 00:16:43,650 - Mon Dieu. - Tu vois ? 437 00:16:43,850 --> 00:16:46,690 Sylvie serait jolie sans bagues et si elle arrêtait 438 00:16:46,890 --> 00:16:48,280 de sniffer de la peinture. 439 00:16:48,480 --> 00:16:50,110 Elle n'arrêtera jamais. 440 00:16:50,310 --> 00:16:51,340 On commence par... 441 00:16:53,380 --> 00:16:54,430 OK. Désolée. 442 00:16:55,430 --> 00:16:56,370 Bon. 443 00:16:56,570 --> 00:16:59,410 Écoutez, bande de sacs à merde. 444 00:16:59,610 --> 00:17:01,640 Bienvenue à notre club. 445 00:17:02,230 --> 00:17:03,420 Un club d'auto-défense. 446 00:17:03,620 --> 00:17:04,750 Pas de "combat". 447 00:17:04,950 --> 00:17:08,340 Comme on le sait, Huntington guette ses proies 448 00:17:08,540 --> 00:17:12,030 et attaque les faibles et sans défense, c'est-à-dire vous. 449 00:17:12,860 --> 00:17:15,430 On va vous apprendre à vous défendre. 450 00:17:15,630 --> 00:17:17,600 Au programme, dropkicks, 451 00:17:17,800 --> 00:17:19,890 plaquages, combat au couteau. 452 00:17:20,090 --> 00:17:21,560 Puis poing-seau, 453 00:17:21,760 --> 00:17:23,560 quand on vous jette dans un seau 454 00:17:23,760 --> 00:17:25,690 et qu'on vous bat jusqu'au sang. 455 00:17:25,890 --> 00:17:29,780 Avant ça, étirements, jeux brise-glace et chutes à l'aveugle. 456 00:17:29,980 --> 00:17:31,360 C'était ça, la taule ? 457 00:17:31,560 --> 00:17:32,710 - Non. - Non. 458 00:17:33,260 --> 00:17:35,200 C'était bien pire. 459 00:17:35,400 --> 00:17:37,290 Un jour, une fille me tape sous la pluie. 460 00:17:37,490 --> 00:17:39,410 Je tombe à genoux dans la boue. 461 00:17:39,610 --> 00:17:41,510 Je me lève, j'y vois rien. 462 00:17:42,390 --> 00:17:44,730 Je lui file un coup de poing. 463 00:17:45,640 --> 00:17:46,640 Nez cassé. 464 00:17:47,650 --> 00:17:49,730 Josie ? Tu veux parler ? 465 00:17:52,190 --> 00:17:53,190 Oui. 466 00:17:54,900 --> 00:17:56,100 La prison, c'est ouf. 467 00:17:56,300 --> 00:17:59,350 Une fille a voulu me tuer avec de la mort aux rats, 468 00:17:59,550 --> 00:18:02,450 je l'ai amenée dehors et je l'ai frappée à mort. 469 00:18:04,450 --> 00:18:05,830 Tu as tué une fille ? 470 00:18:06,830 --> 00:18:10,780 Non. Une ambulance est venue, on l'a ranimée, 471 00:18:10,980 --> 00:18:13,160 et on a eu une discussion constructive 472 00:18:13,350 --> 00:18:15,170 quand elle est revenue à la vie. 473 00:18:15,970 --> 00:18:17,950 Josie a vraiment tué une fille. 474 00:18:18,150 --> 00:18:19,140 On l'a ranimée. 475 00:18:19,590 --> 00:18:22,410 Mais elle est morte pendant quelques minutes. 476 00:18:22,610 --> 00:18:24,420 Josie va vous montrer 477 00:18:24,620 --> 00:18:26,590 comment cogner efficacement. 478 00:18:26,780 --> 00:18:28,140 Josie, avance-toi. 479 00:18:29,020 --> 00:18:30,210 Non, je ne veux pas. 480 00:18:30,410 --> 00:18:32,340 - T'as un problème ? - Non. J'ai... 481 00:18:32,540 --> 00:18:33,930 Je ne vais pas le faire. 482 00:18:34,130 --> 00:18:35,390 Elles veulent voir. 483 00:18:35,590 --> 00:18:37,680 - Non. - Elles veulent voir. Regarde. 484 00:18:37,880 --> 00:18:39,010 Montre-leur. 485 00:18:39,210 --> 00:18:40,100 Je frappe qui ? 486 00:18:40,300 --> 00:18:41,480 Moi. Frappe-moi. 487 00:18:41,670 --> 00:18:43,140 - Toi ? - Oui, allez. 488 00:18:43,340 --> 00:18:45,650 - Je peux ? - Je sais prendre des coups. 489 00:18:45,850 --> 00:18:47,110 On le dit souvent : 490 00:18:47,310 --> 00:18:48,360 "PJ résiste bien." 491 00:18:48,560 --> 00:18:49,540 Debout. 492 00:18:53,290 --> 00:18:54,300 Merde ! 493 00:19:00,970 --> 00:19:02,200 On aura un conseiller ? 494 00:19:02,400 --> 00:19:03,960 Sinon, on sera suspendues. 495 00:19:04,160 --> 00:19:06,040 Qui sera assez idiot pour soutenir un club 496 00:19:06,240 --> 00:19:08,080 où on se frappe au visage ? 497 00:19:08,280 --> 00:19:09,290 M. G TRAITÉ DE VERSAILLES 498 00:19:09,490 --> 00:19:12,110 L'Holocauste. C'est vraiment arrivé. 499 00:19:13,270 --> 00:19:14,630 Oui. 500 00:19:14,830 --> 00:19:17,840 Les graines ont été semées dans le traité de Versailles, 501 00:19:18,040 --> 00:19:20,760 que vous rejouerez pendant que je lis. 502 00:19:20,960 --> 00:19:22,820 Je veux dire, il est parfait. 503 00:19:23,580 --> 00:19:24,680 Non. 504 00:19:24,880 --> 00:19:25,980 - Quoi ? - Non. 505 00:19:26,180 --> 00:19:28,860 - S'il te plaît. - Pas ça. Je t'ai cassé le nez. 506 00:19:29,060 --> 00:19:31,270 Jamais autant de nanas ne m'avaient regardé. 507 00:19:31,470 --> 00:19:32,570 T'es arrivée quand ? 508 00:19:32,770 --> 00:19:33,710 Salut. 509 00:19:34,000 --> 00:19:36,610 Je voulais vous remercier pour hier. 510 00:19:36,810 --> 00:19:39,660 C'était vraiment génial, et je me disais 511 00:19:39,860 --> 00:19:41,280 que si un mec d'Huntington 512 00:19:41,480 --> 00:19:44,580 m'agressait dans une ruelle avec une épée, un couteau 513 00:19:44,780 --> 00:19:46,250 ou un flingue, 514 00:19:46,450 --> 00:19:49,580 si vous m'apprenez à me défendre, je mourrais pas. 515 00:19:49,780 --> 00:19:52,090 - C'est trop bien, Sylvie. - D'accord. 516 00:19:52,290 --> 00:19:53,210 Malheureusement, 517 00:19:53,410 --> 00:19:55,050 Josie veut arrêter. 518 00:19:55,250 --> 00:19:56,760 Quoi ? Pourquoi ? 519 00:19:56,960 --> 00:19:57,930 Je ne sais pas. 520 00:19:58,130 --> 00:19:59,720 Pourquoi ? C'était si stimulant. 521 00:19:59,920 --> 00:20:00,890 Stimulant ? 522 00:20:01,090 --> 00:20:02,320 Oh, mon Dieu, salut. 523 00:20:04,120 --> 00:20:06,230 On a un club de combat. On avait un club 524 00:20:06,430 --> 00:20:09,410 pour la solidarité féminine, ce qui nous manque. 525 00:20:10,370 --> 00:20:11,960 Isabel, on y va. 526 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 Salut, chouchou. 527 00:20:19,090 --> 00:20:20,090 Je suis si fort. 528 00:20:24,220 --> 00:20:25,220 Je veux dire... 529 00:20:29,270 --> 00:20:32,500 M. G, G-man, G-dog. 530 00:20:32,700 --> 00:20:34,000 Super cours, aujourd'hui. 531 00:20:34,200 --> 00:20:36,010 Salut. 532 00:20:36,210 --> 00:20:37,510 Merci d'être venues. 533 00:20:37,710 --> 00:20:39,430 On le devait. Il y avait cours. 534 00:20:39,630 --> 00:20:41,440 Dis ça à Dimitri Walker. 535 00:20:42,150 --> 00:20:45,350 Il est venu la première semaine, et on ne l'a plus revu. 536 00:20:45,550 --> 00:20:48,740 Il s'est suicidé la première semaine d'école, M. G. 537 00:20:49,450 --> 00:20:51,190 Bien sûr. 538 00:20:51,390 --> 00:20:55,610 On aimerait que vous soyez le conseiller de notre club. 539 00:20:55,810 --> 00:20:57,820 - Quel club ? - Un club de femmes. 540 00:20:58,020 --> 00:20:59,800 On parle de problèmes féminins. 541 00:21:00,760 --> 00:21:02,970 Par exemple, les règles, 542 00:21:03,630 --> 00:21:04,990 le compte à rebours, 543 00:21:05,190 --> 00:21:06,160 les jupes... 544 00:21:06,360 --> 00:21:10,250 - Les jupes ? - Les jupes longues. En jean. 545 00:21:10,450 --> 00:21:13,590 Voilà, c'est ça. Le féminisme en général. 546 00:21:13,780 --> 00:21:15,670 Pourquoi ne pas demander à une prof ? 547 00:21:15,870 --> 00:21:17,260 J'y ai pensé, mais on les hait. 548 00:21:17,460 --> 00:21:18,260 - Logique. - Oui. 549 00:21:18,460 --> 00:21:20,010 Écoutez, là, 550 00:21:20,210 --> 00:21:22,400 je refais les carreaux de ma salle de bain. 551 00:21:23,740 --> 00:21:24,930 Je vais à la coopérative. 552 00:21:25,130 --> 00:21:27,930 Et je vis une relation compliquée... 553 00:21:28,130 --> 00:21:29,140 Venir au club, 554 00:21:29,340 --> 00:21:31,390 ce serait un bon dérivatif. 555 00:21:31,590 --> 00:21:34,940 Sincèrement, vous avez du mal à faire face. 556 00:21:35,140 --> 00:21:36,270 - Oui. - Tu sais quoi ? 557 00:21:36,470 --> 00:21:38,530 Ma mère me conseille de trouver un loisir. 558 00:21:38,730 --> 00:21:41,130 C'est un truc que maman me dit toujours. 559 00:21:41,710 --> 00:21:44,660 Quand on a une nouvelle activité, inutile 560 00:21:44,860 --> 00:21:46,330 d'y aller tout le temps. 561 00:21:46,530 --> 00:21:48,660 Si vous êtes notre conseiller, 562 00:21:48,860 --> 00:21:50,580 vous n'aurez pas à venir. 563 00:21:50,780 --> 00:21:52,420 Un bon moyen d'être utile. 564 00:21:52,620 --> 00:21:53,960 Ma façon préférée. 565 00:21:54,160 --> 00:21:56,130 On dit qu'on fait un truc, 566 00:21:56,330 --> 00:21:57,670 et ensuite, on le fait pas. 567 00:21:57,870 --> 00:22:00,050 Vous voyez ? "Je soutiens les femmes." 568 00:22:00,250 --> 00:22:01,680 Et vous venez pas. 569 00:22:01,870 --> 00:22:05,570 Vous savez quoi ? Je soutiendrai votre club de filles. 570 00:22:06,280 --> 00:22:07,510 - Génial. - Quoi ? 571 00:22:07,710 --> 00:22:08,770 - Oui. - Vraiment ? 572 00:22:08,960 --> 00:22:10,240 - OK. - Super cool. 573 00:22:15,790 --> 00:22:17,920 Il y a combien de filles au lycée ? 574 00:22:18,420 --> 00:22:21,700 Toutes des six sur dix. 575 00:22:21,890 --> 00:22:22,840 Salut. 576 00:22:24,880 --> 00:22:26,740 Stella-Rebecca est là, au moins. 577 00:22:26,940 --> 00:22:29,830 T'es stressée ? Moi, oui. 578 00:22:30,030 --> 00:22:30,970 Salut. 579 00:22:31,970 --> 00:22:34,100 On va mettre de l'animation, ici. 580 00:22:35,060 --> 00:22:36,060 D'accord. 581 00:22:37,560 --> 00:22:38,600 Bonjour. 582 00:22:39,230 --> 00:22:40,590 Bon, excusez-moi. 583 00:22:40,790 --> 00:22:42,110 Je me sens... Désolée. 584 00:22:46,780 --> 00:22:48,610 Fermez-la ! 585 00:22:56,580 --> 00:22:59,370 On vient pas ici pour prendre le thé. 586 00:23:00,580 --> 00:23:02,840 C'est ni une soirée pyjama, ni la récré. 587 00:23:03,800 --> 00:23:08,170 Il y a des règles à suivre, d'accord ? 588 00:23:09,930 --> 00:23:11,050 D'abord... 589 00:23:12,350 --> 00:23:13,350 écouter. 590 00:23:13,850 --> 00:23:14,890 Ensuite, 591 00:23:16,270 --> 00:23:18,770 être à l'heure. 592 00:23:19,640 --> 00:23:20,650 Ouais. 593 00:23:21,310 --> 00:23:23,360 Sauf vous. Venez quand vous voulez. 594 00:23:24,650 --> 00:23:25,690 Quelle heure il est ? 595 00:23:26,230 --> 00:23:27,890 - 15h30. - 15h30 ! 596 00:23:28,090 --> 00:23:30,610 Le club commence à 15h15. 597 00:23:31,820 --> 00:23:33,200 Pas à 15h16. 598 00:23:35,080 --> 00:23:36,770 Ni à 15h17, 599 00:23:36,970 --> 00:23:41,320 les portes sont fermées à 15h15. 600 00:23:41,520 --> 00:23:43,170 Aucune exception. 601 00:23:44,000 --> 00:23:45,840 Je me fiche de vos... 602 00:23:46,800 --> 00:23:48,570 "J'ai été au cours de soutien 603 00:23:48,770 --> 00:23:51,700 "offert par l'école 604 00:23:51,900 --> 00:23:54,120 "car ma mère vit dans une caravane 605 00:23:54,320 --> 00:23:56,260 "et aime plus son copain que moi." 606 00:23:58,520 --> 00:23:59,960 Taisez-vous, d'accord ? 607 00:24:00,160 --> 00:24:03,690 Mon père m'a abandonnée, et je suis toujours ponctuelle. 608 00:24:10,950 --> 00:24:12,560 Salut. Entrez. 609 00:24:12,760 --> 00:24:13,700 Bien. 610 00:24:14,030 --> 00:24:15,810 On vient juste de commencer. 611 00:24:16,010 --> 00:24:16,950 Donc... 612 00:24:19,120 --> 00:24:21,650 On va commencer par des contacts corporels. 613 00:24:21,850 --> 00:24:23,400 On va faire de la lutte. 614 00:24:23,600 --> 00:24:25,240 J'ai besoin d'une volontaire. 615 00:24:25,430 --> 00:24:26,990 Brittany, t'es proche de moi. 616 00:24:27,190 --> 00:24:29,070 On n'a pas le droit d'être en retard. 617 00:24:29,270 --> 00:24:32,030 - Non. - C'est la semaine prochaine. 618 00:24:32,230 --> 00:24:33,870 La semaine prochaine. pas de retard. 619 00:24:34,070 --> 00:24:35,160 - Là... - C'est bon. 620 00:24:35,360 --> 00:24:36,290 ... ça ira. Cool. 621 00:24:36,490 --> 00:24:37,960 Juste pour être sûre. 622 00:24:38,160 --> 00:24:39,870 C'est bien un cours d'auto-défense ? 623 00:24:40,070 --> 00:24:42,840 Où on apprend à se protéger des footballeurs. 624 00:24:43,040 --> 00:24:46,190 Et des mecs d'Huntington ? Car ils vont nous violer. 625 00:24:47,400 --> 00:24:48,340 Nous agresser. 626 00:24:48,540 --> 00:24:50,470 Je croyais qu'on combattait pour de l'argent. 627 00:24:50,670 --> 00:24:51,800 Il y a un prix ? 628 00:24:52,000 --> 00:24:56,370 Je pensais que c'était une communauté pour filles défavorisées. 629 00:24:58,120 --> 00:25:00,020 Mon identité est liée à la sienne, 630 00:25:00,220 --> 00:25:02,040 je la suis partout. 631 00:25:02,710 --> 00:25:03,820 Chacune a ses raisons. 632 00:25:04,010 --> 00:25:05,360 Alors... 633 00:25:05,560 --> 00:25:08,900 - Pourquoi pinailler ? - Oui, pourquoi ? 634 00:25:09,100 --> 00:25:10,950 - Allons-y. - Oui. 635 00:25:11,150 --> 00:25:12,370 J'adore. 636 00:25:12,560 --> 00:25:14,510 - J'y vais. - Super. 637 00:25:21,350 --> 00:25:22,540 Là, je sais pas trop. 638 00:25:22,740 --> 00:25:24,960 C'est quoi, ça ? Tu pourrais prévenir. 639 00:25:25,160 --> 00:25:27,050 On te prévient pas, en prison. 640 00:25:27,250 --> 00:25:28,460 Allons-y, doucement. 641 00:25:28,660 --> 00:25:29,880 Essaie ça. 642 00:25:30,080 --> 00:25:31,380 Fais ça. Plus doucement. 643 00:25:31,580 --> 00:25:34,010 Suis ton instinct, attaque-moi. 644 00:25:34,210 --> 00:25:35,360 Comme tu le sens. 645 00:25:36,700 --> 00:25:37,700 Merde. 646 00:25:38,240 --> 00:25:39,230 Bon. 647 00:25:39,430 --> 00:25:41,490 C'est bien. On recommence. 648 00:25:42,540 --> 00:25:45,190 - Merde ! Mon dos. - Merde. Arrêtez ça. 649 00:25:45,390 --> 00:25:46,770 C'est bon. Elle va bien. 650 00:25:46,970 --> 00:25:48,440 - Ça va ? - Oui. 651 00:25:48,640 --> 00:25:50,280 - Elle va très bien. - Arrêtez. 652 00:25:50,480 --> 00:25:52,320 - Attendez, M. G. - Arrêtez ça. 653 00:25:52,520 --> 00:25:53,740 Ne sifflez pas. 654 00:25:53,940 --> 00:25:55,660 Je sais, 655 00:25:55,860 --> 00:25:58,540 c'est un peu anarchique, 656 00:25:58,740 --> 00:26:00,580 mais la seule façon 657 00:26:00,780 --> 00:26:04,230 d'apprendre à se défendre, c'est de se battre entre nous. 658 00:26:05,640 --> 00:26:07,400 Huntington arrive. 659 00:26:09,520 --> 00:26:10,650 On en a besoin. 660 00:26:11,820 --> 00:26:14,190 Ça peut sembler effrayant, 661 00:26:14,820 --> 00:26:17,030 mais tout va bien, car... 662 00:26:19,030 --> 00:26:19,970 Car... 663 00:26:20,170 --> 00:26:23,100 Vous allez devenir des putain de pros. 664 00:26:23,300 --> 00:26:24,770 - J'allais le dire. - Oui. 665 00:26:24,970 --> 00:26:26,190 - D'accord ? - Oui. 666 00:26:26,390 --> 00:26:28,440 Crystal, je pense surtout à toi. 667 00:26:28,640 --> 00:26:31,400 Tu te feras plus agresser à ton anniversaire. 668 00:26:31,600 --> 00:26:33,150 Le sept porte bonheur. 669 00:26:33,350 --> 00:26:36,700 Et moi, je harcèlerai mon harceleur. 670 00:26:36,900 --> 00:26:38,280 Absolument. 671 00:26:38,480 --> 00:26:39,450 Et moi, 672 00:26:39,650 --> 00:26:41,390 je pourrai tuer mon beau-père. 673 00:26:42,720 --> 00:26:43,670 - Génial. - OK. 674 00:26:43,860 --> 00:26:45,330 Si vous croyez en vous, 675 00:26:45,530 --> 00:26:47,380 que vous nous faites confiance, 676 00:26:47,580 --> 00:26:49,460 je dis : "Allons-y !" 677 00:26:49,660 --> 00:26:50,920 - Ouais ! - Oui ? 678 00:26:51,120 --> 00:26:53,110 - Ouais. - Ouais. D'accord. 679 00:26:53,570 --> 00:26:54,510 Génial. 680 00:26:54,710 --> 00:26:56,400 Ouais ! 681 00:26:57,150 --> 00:26:58,450 - Ouais ! - Ouais ! 682 00:27:00,070 --> 00:27:03,180 Ouais, à mort ! 683 00:27:03,380 --> 00:27:05,310 Ouais ! 684 00:27:05,510 --> 00:27:08,710 À mort ! Ouais ! 685 00:27:11,330 --> 00:27:12,340 Cool. 686 00:27:13,540 --> 00:27:15,280 - Ouais ? - OK. J'y vais. 687 00:27:15,480 --> 00:27:16,460 Oui, bien sûr. 688 00:27:35,270 --> 00:27:36,690 - Quand tu veux. - Oui. 689 00:27:45,990 --> 00:27:47,730 - Ne fais pas ça. - Pas ça. 690 00:27:47,930 --> 00:27:49,110 - C'était pas... - Pas ça. 691 00:27:49,300 --> 00:27:50,330 On apprend. 692 00:27:50,830 --> 00:27:51,830 Oui. 693 00:27:57,670 --> 00:27:59,700 On fait ce que vous devriez faire. 694 00:27:59,900 --> 00:28:01,090 - Bien sûr. - Oui. 695 00:28:08,560 --> 00:28:10,230 - Encore ? - Pourquoi pas ? 696 00:28:16,270 --> 00:28:17,360 - Ouais ! - Merde. 697 00:28:29,250 --> 00:28:31,480 {\an8}FÉMINISME QUI L'A LANCÉ ? 698 00:28:31,680 --> 00:28:34,900 {\an8}A) GLORIA STEINEM B) UN HOMME - C) UN AUTRE HOMME 699 00:28:35,100 --> 00:28:37,250 {\an8}15 JOURS AVANT LE MATCH ROCKBRIDGE FALLS 700 00:28:39,460 --> 00:28:40,460 Oui ! 701 00:28:47,600 --> 00:28:48,640 D'accord, Sylvie. 702 00:28:52,560 --> 00:28:54,630 Ouais, OK ! 703 00:28:54,830 --> 00:28:56,670 Bien ! 704 00:28:56,870 --> 00:28:57,860 Oh, mon Dieu ! 705 00:29:05,700 --> 00:29:06,820 Continuez ! 706 00:29:08,160 --> 00:29:09,660 Réagis. Relève-toi. 707 00:29:19,750 --> 00:29:22,740 - Bien joué. - Oui ! 708 00:29:22,940 --> 00:29:24,450 Défends-toi, PJ. 709 00:29:24,650 --> 00:29:26,340 Arrête de sourire, je te frappe. 710 00:29:31,810 --> 00:29:32,850 Hazel ! 711 00:29:58,170 --> 00:30:00,190 Petite conne, ça marche vraiment. 712 00:30:00,390 --> 00:30:01,450 Je te l'avais dit. 713 00:30:01,650 --> 00:30:02,910 Si on continue, 714 00:30:03,110 --> 00:30:04,700 on pourra affronter Huntington. 715 00:30:04,900 --> 00:30:07,490 Non, si on continue, on pourra baiser 716 00:30:07,690 --> 00:30:09,370 entre nous. Grandis. 717 00:30:09,570 --> 00:30:10,500 D'accord. 718 00:30:10,700 --> 00:30:13,920 Tu sais, PJ, les filles n'aiment pas seulement 719 00:30:14,120 --> 00:30:15,960 la lutte et le combat. 720 00:30:16,160 --> 00:30:18,340 Oui, je sais. On les renforce. 721 00:30:18,540 --> 00:30:21,300 Je veux dire, un endroit sûr comme ça, 722 00:30:21,500 --> 00:30:22,510 avec plein de gens, 723 00:30:22,710 --> 00:30:25,260 on pourrait faire une réunion 724 00:30:25,460 --> 00:30:27,100 et apprendre à les connaître, 725 00:30:27,300 --> 00:30:29,600 c'est important, 726 00:30:29,800 --> 00:30:31,870 au lieu de juste transpirer et... 727 00:30:35,080 --> 00:30:39,400 Hazel, ton idée est géniale. 728 00:30:39,600 --> 00:30:41,030 Parler de ses traumatismes. 729 00:30:41,230 --> 00:30:45,160 Les séances de psychothérapie, 730 00:30:45,360 --> 00:30:46,490 - ça m'excite. - Quoi ? 731 00:30:46,690 --> 00:30:48,990 Ça excite les filles. 732 00:30:49,190 --> 00:30:50,640 Toi, pas les filles. 733 00:30:51,930 --> 00:30:54,920 On dit beaucoup de bien de votre club. 734 00:30:55,120 --> 00:30:56,730 Ça aide beaucoup les filles. 735 00:30:57,430 --> 00:30:58,670 Surtout les plus sexy. 736 00:30:58,870 --> 00:31:00,510 Toutes les filles le sont. 737 00:31:00,700 --> 00:31:02,420 C'est bien gentil, tout ça, 738 00:31:02,620 --> 00:31:07,030 mais le match approche et... 739 00:31:07,610 --> 00:31:08,550 j'ai un peu peur 740 00:31:08,750 --> 00:31:10,990 que ça détourne l'attention des joueurs. 741 00:31:11,450 --> 00:31:14,940 C'est impossible. 742 00:31:15,140 --> 00:31:16,250 JOUR DU MATCH 743 00:31:17,450 --> 00:31:18,460 D'accord. 744 00:31:22,130 --> 00:31:24,820 On sait que le club est un endroit 745 00:31:25,020 --> 00:31:26,860 où on se renforce physiquement, 746 00:31:27,060 --> 00:31:29,660 mais il pourrait aussi devenir 747 00:31:29,860 --> 00:31:32,330 un espace sûr où on peut s'ouvrir et dire 748 00:31:32,530 --> 00:31:33,890 ce qu'on ressent. 749 00:31:35,680 --> 00:31:37,640 Alors, qui a été violée ? 750 00:31:38,680 --> 00:31:40,310 Levez la main. 751 00:31:42,060 --> 00:31:43,730 Les zones grises aussi. 752 00:31:49,320 --> 00:31:51,860 Vous savez ce que je vis avec mon beau-père. 753 00:31:53,870 --> 00:31:58,900 Il est obsédé par les soirées ciné du vendredi. 754 00:31:59,100 --> 00:32:02,830 Je comprends, c'est mon nouveau beau-père, mais... 755 00:32:03,500 --> 00:32:04,530 merde, quoi. 756 00:32:04,730 --> 00:32:05,710 Vous voyez ? 757 00:32:06,300 --> 00:32:08,490 Quand je parle de mon harceleur aux flics, 758 00:32:08,690 --> 00:32:10,700 on me dit de remplir un formulaire. 759 00:32:10,900 --> 00:32:12,030 Le formulaire dit d'appeler, 760 00:32:12,230 --> 00:32:16,080 j'appelle, ils disent qu'ils ne peuvent rien s'il a pas tenté de me tuer. 761 00:32:16,280 --> 00:32:17,770 Il me menace sans arrêt, 762 00:32:18,430 --> 00:32:19,500 mais ça compte pas. 763 00:32:19,700 --> 00:32:21,590 C'est insupportable. 764 00:32:21,790 --> 00:32:23,150 Je connais ça. 765 00:32:24,150 --> 00:32:25,130 Comme nous toutes. 766 00:32:25,330 --> 00:32:28,220 On m'a agressée des milliers de fois, 767 00:32:28,420 --> 00:32:29,940 mais ce qui m'énerve, 768 00:32:30,530 --> 00:32:34,030 c'est qu'on me voit comme une fille belle et populaire, 769 00:32:34,950 --> 00:32:37,950 alors que je suis intelligente et ambitieuse. 770 00:32:38,580 --> 00:32:41,910 J'ai une boutique de bijoux, et personne n'en parle ! 771 00:32:44,080 --> 00:32:45,080 Vous voyez ? 772 00:32:45,460 --> 00:32:47,490 Depuis le divorce de mes parents, 773 00:32:47,690 --> 00:32:50,490 ma mère est en pleine crise de la quarantaine. 774 00:32:50,690 --> 00:32:53,160 Je sais plus trop où est ma place. 775 00:32:53,360 --> 00:32:55,080 C'est vraiment dur. 776 00:32:55,280 --> 00:32:57,040 Pour moi, c'est important 777 00:32:57,240 --> 00:33:00,960 de rencontrer des gens qui veulent me connaître. 778 00:33:01,160 --> 00:33:03,090 J'aimerais revenir à Brittany. 779 00:33:03,290 --> 00:33:05,810 À moi, si t'es d'accord. 780 00:33:08,270 --> 00:33:12,140 Je n'aime pas parler de la prison 781 00:33:12,340 --> 00:33:14,530 et de ce qui s'est passé cet été. 782 00:33:15,660 --> 00:33:18,230 Bien sûr, les gens nous respectent, 783 00:33:18,430 --> 00:33:19,950 croyant que c'était dur. 784 00:33:20,950 --> 00:33:23,580 Mais ça l'était pas tant que ça. 785 00:33:24,080 --> 00:33:28,190 À part être humiliée chaque soir, de façon horrible, 786 00:33:28,390 --> 00:33:29,710 vraiment dure. Enfin... 787 00:33:30,670 --> 00:33:33,910 Même si on a dû supporter les "hommages", 788 00:33:34,110 --> 00:33:35,990 et même si j'ai dû 789 00:33:36,190 --> 00:33:38,040 me battre tous les soirs. 790 00:33:38,240 --> 00:33:41,210 Les gens pariaient sur nous, et on nous donnait 791 00:33:41,410 --> 00:33:45,170 des couteaux, des canifs rouillés, du bois fendu 792 00:33:45,370 --> 00:33:47,050 et des tuyaux. 793 00:33:47,250 --> 00:33:50,260 Parfois, on se battait à mort. 794 00:33:50,460 --> 00:33:51,930 J'entends encore leurs cris, 795 00:33:52,130 --> 00:33:55,490 et je porterai cette culpabilité toute ma vie. 796 00:33:57,240 --> 00:34:00,560 Je n'ai plus à être cette personne. 797 00:34:00,760 --> 00:34:04,410 Je n'ai plus à être une victime, 798 00:34:05,500 --> 00:34:06,500 grâce à vous. 799 00:34:07,120 --> 00:34:09,990 Je suis reconnaissante quand je vois 800 00:34:10,190 --> 00:34:12,630 ce qu'est devenu le club, et... 801 00:34:14,380 --> 00:34:16,930 Surtout d'où vous partiez, et... 802 00:34:18,680 --> 00:34:19,660 Pardon. 803 00:34:19,860 --> 00:34:21,580 J'ai plombé l'ambiance. 804 00:34:21,780 --> 00:34:22,830 Je n'ai jamais... 805 00:34:23,030 --> 00:34:26,250 dit ça à personne. Désolée. 806 00:34:26,450 --> 00:34:28,000 Quelqu'un veut conclure ou... 807 00:34:28,200 --> 00:34:29,560 Je suis en plein divorce. 808 00:34:31,860 --> 00:34:33,690 Ça fait du bien de le dire. 809 00:34:34,280 --> 00:34:35,280 Les mecs 810 00:34:35,690 --> 00:34:37,400 ont aussi besoin de parler. 811 00:34:38,200 --> 00:34:39,200 Oui. 812 00:34:39,620 --> 00:34:42,870 On devrait peut-être terminer là-dessus. 813 00:34:57,510 --> 00:34:59,010 Merci pour ça. 814 00:35:04,100 --> 00:35:06,270 Je sais pas ce que tu fais demain, 815 00:35:07,140 --> 00:35:11,380 je dois travailler le cours sur les femmes tuées dans l'histoire, 816 00:35:11,580 --> 00:35:13,820 si tu veux... 817 00:35:17,280 --> 00:35:18,280 Oui. 818 00:35:19,360 --> 00:35:20,660 Bien sûr. 819 00:35:24,620 --> 00:35:25,620 Maman ? 820 00:35:32,330 --> 00:35:33,340 Maman ? 821 00:35:37,630 --> 00:35:38,990 Coucou, chérie. 822 00:35:39,190 --> 00:35:40,720 Tu es déjà rentrée ? 823 00:35:47,310 --> 00:35:48,480 Tu plaisantes ? 824 00:35:49,430 --> 00:35:50,730 J'ai eu une dure journée. 825 00:35:53,610 --> 00:35:55,190 Mme Callahan, un snack ? 826 00:35:57,610 --> 00:35:59,180 Première collecte de fonds. 827 00:35:59,380 --> 00:36:01,360 Je suis contente. C'est un succès. 828 00:36:01,990 --> 00:36:04,270 Salut, les filles. 829 00:36:04,470 --> 00:36:05,600 Salut, Bill, Bob, Fred. 830 00:36:05,800 --> 00:36:07,900 Ils s'arrachent mes vieux sous-vêtements. 831 00:36:08,090 --> 00:36:09,040 C'est bizarre. 832 00:36:09,660 --> 00:36:11,690 Britt, ne les laisse pas te tripoter. 833 00:36:11,890 --> 00:36:13,130 Merci, PJ. 834 00:36:14,080 --> 00:36:15,070 On s'éclate. 835 00:36:15,270 --> 00:36:19,090 On vend des culottes. Brittany va me faire un bracelet personnalisé. 836 00:36:20,840 --> 00:36:22,910 - Très bien. - On fête ça ? 837 00:36:23,110 --> 00:36:25,050 Brochettes de poulet, ce soir ? 838 00:36:27,140 --> 00:36:28,270 Je peux pas. 839 00:36:30,180 --> 00:36:32,690 Isabel et moi, on a des projets, alors... 840 00:36:34,020 --> 00:36:35,360 Tu sors avec Isabel ? 841 00:36:36,150 --> 00:36:39,340 - Ouais. - Putain, t'es rapide. 842 00:36:39,540 --> 00:36:41,180 Je dois te rattraper. 843 00:36:41,380 --> 00:36:42,510 Hazel, ça va pas ? 844 00:36:42,710 --> 00:36:44,100 T'es constipée ? 845 00:36:44,300 --> 00:36:45,220 Je suis crevée. 846 00:36:45,420 --> 00:36:47,100 Ma mère s'est tapé l'autre toute la nuit. 847 00:36:47,300 --> 00:36:49,520 Quel autre ? Sous-vêtements. Voitures. 848 00:36:49,720 --> 00:36:51,000 - Merci. - Le mec. 849 00:36:51,540 --> 00:36:52,870 Le pleurnichard. 850 00:36:54,750 --> 00:36:55,690 Le footballeur ? 851 00:36:55,890 --> 00:36:58,300 Qui tape dans un ballon ? 852 00:37:00,550 --> 00:37:02,050 Le capitaine. 853 00:37:03,180 --> 00:37:04,180 Jeff ? 854 00:37:05,140 --> 00:37:06,330 Ta mère se tape Jeff ? 855 00:37:06,530 --> 00:37:08,960 Je croyais que Jeff était un code. 856 00:37:09,160 --> 00:37:10,620 C'est son nom, idiote. 857 00:37:10,820 --> 00:37:12,810 Ça embrouille les gens. Bon sang. 858 00:37:14,390 --> 00:37:15,420 Ça va. 859 00:37:15,620 --> 00:37:17,190 Ça va aller, Stella ! 860 00:37:18,570 --> 00:37:19,780 {\an8}Tu vas lui dire ? 861 00:37:22,110 --> 00:37:24,240 Ils ont dit qu'elles ont été en taule. 862 00:37:25,030 --> 00:37:27,370 Elles ne sont pas dans le système ? 863 00:37:29,410 --> 00:37:31,480 Tous les gosses de Rockbridge Falls y vont. 864 00:37:31,680 --> 00:37:32,620 Frappe-moi ! 865 00:37:34,410 --> 00:37:36,380 Oui, comté d'Essex. Rien ? 866 00:37:38,500 --> 00:37:39,590 Compris. Merci. 867 00:37:47,140 --> 00:37:48,220 Jeff ! 868 00:37:54,100 --> 00:37:57,500 J'avais peur qu'elle soit morte. 869 00:37:57,700 --> 00:37:59,170 - Ça craint. - Pas terrible. 870 00:37:59,370 --> 00:38:02,360 - Pas génial. - À éviter. 871 00:38:08,700 --> 00:38:11,540 Je voulais te dire... 872 00:38:12,490 --> 00:38:14,330 je suis contente d'être au club. 873 00:38:15,790 --> 00:38:16,790 Moi aussi. 874 00:38:18,710 --> 00:38:21,070 C'est impressionnant, 875 00:38:21,270 --> 00:38:24,320 après ce que toi et PJ avez traversé, 876 00:38:24,520 --> 00:38:27,380 de vous voir aider les autres. 877 00:38:27,930 --> 00:38:30,300 Ce que tu as raconté, l'autre jour. 878 00:38:31,510 --> 00:38:33,500 C'était très courageux. 879 00:38:33,700 --> 00:38:34,640 Non. 880 00:38:35,060 --> 00:38:36,170 Mais non. 881 00:38:36,370 --> 00:38:39,670 Si. Tu as failli tuer une fille. 882 00:38:39,870 --> 00:38:40,810 Tu es... 883 00:38:41,940 --> 00:38:42,940 Oui, tu es... 884 00:38:44,150 --> 00:38:45,570 hyper courageuse. 885 00:38:49,030 --> 00:38:50,030 Quoi ? 886 00:38:55,080 --> 00:38:56,250 En fait, Isabel... 887 00:38:58,000 --> 00:38:59,610 - Il y a... - Oui ? 888 00:38:59,810 --> 00:39:01,710 J'ai un truc à te dire. 889 00:39:05,300 --> 00:39:07,620 Un truc dingue. 890 00:39:07,820 --> 00:39:09,550 C'est quoi ? 891 00:39:11,510 --> 00:39:12,510 Je... 892 00:39:15,930 --> 00:39:17,680 Il paraît que Jeff te trompe. 893 00:39:21,730 --> 00:39:22,730 Attends. 894 00:39:26,940 --> 00:39:27,940 Quoi ? 895 00:39:29,650 --> 00:39:31,620 Désolée, j'ai entendu dire... 896 00:39:32,160 --> 00:39:35,660 Qui t'a dit ça ? 897 00:39:36,580 --> 00:39:41,320 Hazel m'a dit que lui et Mme Callahan 898 00:39:41,520 --> 00:39:45,030 font ça chaque soir, 899 00:39:45,230 --> 00:39:46,510 tout le temps. 900 00:39:48,050 --> 00:39:51,720 Ils baisent ensemble, c'est glauque. 901 00:39:52,300 --> 00:39:54,200 Même si c'est pas illégal, 902 00:39:54,400 --> 00:39:56,350 c'est dégueulasse. 903 00:40:09,740 --> 00:40:10,740 Merci. 904 00:40:12,570 --> 00:40:16,060 Jeff a très faim. 905 00:40:16,260 --> 00:40:17,700 Tellement faim. 906 00:40:24,000 --> 00:40:25,320 C'est quoi, ça ? 907 00:40:25,520 --> 00:40:26,590 Il y a de l'ananas ? 908 00:40:27,300 --> 00:40:28,460 On en a parlé, Janice. 909 00:40:28,920 --> 00:40:30,220 Jef est allergique. 910 00:40:31,300 --> 00:40:32,760 ANANAS PIRE QUE LA DROGUE ! 911 00:40:33,390 --> 00:40:34,430 Bouffe ta merde. 912 00:40:39,520 --> 00:40:41,880 Je voulais pas le faire, mais là, c'est trop. 913 00:40:42,080 --> 00:40:45,940 PRÉPARER EXPLOSION DE L'ÉCOLE 914 00:40:46,570 --> 00:40:47,650 Ta soirée, ça a été ? 915 00:40:54,570 --> 00:40:56,530 Je dirais que non. 916 00:40:56,950 --> 00:40:58,030 C'est vrai ? 917 00:41:01,660 --> 00:41:02,900 Qu'est-ce qu'il y a ? 918 00:41:03,100 --> 00:41:05,040 Elle marche vraiment vite. 919 00:41:07,420 --> 00:41:08,880 Pas comme d'habitude. 920 00:41:11,300 --> 00:41:12,380 Salut. 921 00:41:13,720 --> 00:41:15,260 Tu baises Mme Callahan ? 922 00:41:17,680 --> 00:41:20,330 Bébé, t'es magnifique. 923 00:41:20,530 --> 00:41:22,500 Si sexy. Ça va ? 924 00:41:22,700 --> 00:41:24,880 Non. Tu baises avec elle ? 925 00:41:25,080 --> 00:41:26,610 Je... 926 00:41:27,900 --> 00:41:29,550 je l'aide pour ses impôts. 927 00:41:29,750 --> 00:41:31,050 T'as pas un niveau de 4ème ? 928 00:41:31,250 --> 00:41:32,970 J'en sais rien, 929 00:41:33,170 --> 00:41:34,390 je sais pas lire. 930 00:41:34,590 --> 00:41:35,680 Elle te pose une question. 931 00:41:35,880 --> 00:41:37,280 D'habitude, ça marche. 932 00:41:37,820 --> 00:41:40,060 Est-ce que tu me trompes ? 933 00:41:40,260 --> 00:41:43,270 Non, chérie, non ! 934 00:41:43,470 --> 00:41:44,650 Pourquoi je... 935 00:41:44,850 --> 00:41:47,280 Juste une fois, avec ta soeur, 936 00:41:47,480 --> 00:41:48,490 deux, quatre fois. 937 00:41:48,690 --> 00:41:51,950 Je te tromperai plus jamais. 938 00:41:52,150 --> 00:41:54,580 Je te jure que je baise pas avec elle. 939 00:41:54,770 --> 00:41:56,080 Je t'ai vu, hier. 940 00:41:56,280 --> 00:41:58,050 Ta gueule ! J'ai baisé ta mère ! 941 00:42:00,720 --> 00:42:01,790 Attends. 942 00:42:01,990 --> 00:42:04,680 - C'est terminé. - Isabel. 943 00:42:08,400 --> 00:42:09,510 Je vais me venger. 944 00:42:09,710 --> 00:42:11,800 Je vais me taper des joueurs. J'achète une arme. 945 00:42:12,000 --> 00:42:13,640 J'ai celle de mon beau-père. 946 00:42:13,840 --> 00:42:14,720 On jette des oeufs ? 947 00:42:14,920 --> 00:42:16,470 Oui, bien pourris et puants ? 948 00:42:16,670 --> 00:42:17,680 On peut les cuire. 949 00:42:17,880 --> 00:42:19,020 "Vous êtes cuits." 950 00:42:19,220 --> 00:42:20,200 Et une bombe ? 951 00:42:23,080 --> 00:42:24,900 Une toute petite. 952 00:42:25,100 --> 00:42:26,400 C'est facile à faire, 953 00:42:26,600 --> 00:42:28,110 on la met sous sa voiture, 954 00:42:28,310 --> 00:42:29,460 ça serait marrant. 955 00:42:31,130 --> 00:42:33,880 Oui, Hazel, faisons des attentats. 956 00:43:29,390 --> 00:43:30,400 Je t'emmerde. 957 00:43:32,310 --> 00:43:33,300 Sylvie, pas comme ça. 958 00:43:33,500 --> 00:43:34,380 Tu dois sauter. 959 00:43:34,580 --> 00:43:36,780 - J'essaie. - Regarde. 960 00:43:42,660 --> 00:43:46,060 Ils vont vraiment avoir la trouille. 961 00:43:46,260 --> 00:43:47,730 Super ! 962 00:43:47,930 --> 00:43:50,460 Je vais aider Isabel à surveiller. 963 00:43:51,580 --> 00:43:53,150 Fais attention, 964 00:43:53,350 --> 00:43:56,090 on risque une amende de 2 $ pour ça. 965 00:43:59,550 --> 00:44:01,010 Je viens te tenir compagnie. 966 00:44:03,140 --> 00:44:04,850 - Merci. - De rien. 967 00:44:07,770 --> 00:44:09,430 C'est bien que tout le monde 968 00:44:10,520 --> 00:44:11,520 vienne vandaliser 969 00:44:12,400 --> 00:44:13,400 la maison de Jeff. 970 00:44:16,270 --> 00:44:17,280 C'est gentil. 971 00:44:19,780 --> 00:44:20,780 Je... 972 00:44:22,320 --> 00:44:23,490 Comment ça va ? 973 00:44:25,200 --> 00:44:26,620 C'est mieux comme ça. 974 00:44:27,370 --> 00:44:31,360 Mais j'aimais bien quand il me caressait les cheveux 975 00:44:31,560 --> 00:44:33,670 en disant : 976 00:44:35,210 --> 00:44:37,960 "Mon rayon de soleil." Tu vois ? 977 00:44:39,090 --> 00:44:42,590 Je voulais te le dire avant, mais... 978 00:44:43,890 --> 00:44:46,000 J'ai apprécié que tu t'énerves 979 00:44:46,200 --> 00:44:48,850 et que tu lui tiennes tête. 980 00:44:49,720 --> 00:44:53,980 J'aime quand les gens se battent pour moi. 981 00:44:55,980 --> 00:44:57,690 C'est une marque d'affection. 982 00:44:59,570 --> 00:45:01,320 - Et les cadeaux ? - Et les cadeaux. 983 00:45:03,280 --> 00:45:06,870 Je sais que c'est dur. 984 00:45:08,540 --> 00:45:11,450 Jeff te manque, je comprends, 985 00:45:12,250 --> 00:45:13,770 mais je pense 986 00:45:13,970 --> 00:45:17,420 que tu mérites bien mieux. 987 00:45:20,590 --> 00:45:23,780 Hé, les filles. On va les rapporter ou les donner. 988 00:45:23,980 --> 00:45:25,970 Quelqu'un sait où est Hazel ? 989 00:45:28,850 --> 00:45:31,430 Quinze minutes ? 990 00:45:33,770 --> 00:45:35,550 Merde ! 991 00:45:35,750 --> 00:45:36,690 D'accord. 992 00:45:46,870 --> 00:45:48,370 Ça va péter ! 993 00:45:48,870 --> 00:45:50,870 Bien sûr, ça va péter. 994 00:45:54,290 --> 00:45:55,360 Oh mon Dieu ! 995 00:45:55,560 --> 00:45:56,500 C'est quoi ? 996 00:45:57,250 --> 00:45:59,000 Putain de merde ! 997 00:46:03,380 --> 00:46:04,920 Il n'y a pas de porte ! 998 00:46:12,890 --> 00:46:14,500 - Annie, recule ! - J'y vais ! 999 00:46:14,700 --> 00:46:15,540 Arrête de crier ! 1000 00:46:15,740 --> 00:46:16,810 - J'y vais ! - Putain ! 1001 00:46:23,990 --> 00:46:24,990 Putain ! 1002 00:46:25,990 --> 00:46:27,390 Écoute-moi, pour une fois. 1003 00:46:27,590 --> 00:46:29,600 Ted ! Ted-ay ! Theodore ! 1004 00:46:29,800 --> 00:46:31,530 - T'es géniale ! - Non, toi. 1005 00:46:32,120 --> 00:46:33,480 On fait quoi, maintenant ? 1006 00:46:33,680 --> 00:46:35,610 Personne ne sait que c'est nous. 1007 00:46:35,810 --> 00:46:36,750 Salut. 1008 00:46:37,830 --> 00:46:39,040 Super show, hier soir. 1009 00:46:40,170 --> 00:46:41,700 Je comprends pas. 1010 00:46:41,890 --> 00:46:43,740 Non, c'était très bien. 1011 00:46:43,940 --> 00:46:46,050 Jeff voulait changer de voiture, alors... 1012 00:46:47,470 --> 00:46:48,470 pas de souci. 1013 00:46:52,310 --> 00:46:53,310 Quoi, Josie ? 1014 00:46:54,890 --> 00:46:55,930 T'es bizarre. 1015 00:47:03,320 --> 00:47:05,900 Ton club, c'est fini. 1016 00:47:06,780 --> 00:47:07,780 Tu comprends ? 1017 00:47:10,820 --> 00:47:11,910 Bon. 1018 00:47:12,660 --> 00:47:15,600 On n'a pas toutes la même définition du lancer d'oeufs, 1019 00:47:15,800 --> 00:47:18,410 mais si on se tait et qu'on est calmes, ça ira. 1020 00:47:19,040 --> 00:47:20,500 Ils vont fermer le club. 1021 00:47:21,170 --> 00:47:22,240 Quoi ? 1022 00:47:22,440 --> 00:47:23,900 On en sait rien. 1023 00:47:24,100 --> 00:47:25,570 - Pourquoi... - Meyers croira 1024 00:47:25,770 --> 00:47:27,320 ce que disent Jeff et Tim. 1025 00:47:27,520 --> 00:47:29,220 On s'en relèvera pas. 1026 00:47:30,130 --> 00:47:31,340 Mince. 1027 00:47:32,300 --> 00:47:33,250 Merde. 1028 00:47:33,450 --> 00:47:34,500 C'était génial. 1029 00:47:34,700 --> 00:47:39,340 On va pas se dire adieu trop vite. 1030 00:47:39,540 --> 00:47:41,270 Vous allez me manquer. 1031 00:47:42,360 --> 00:47:44,720 Au moins, on aura fait un coup d'éclat. 1032 00:47:44,920 --> 00:47:46,730 C'était dingue ! 1033 00:47:47,280 --> 00:47:49,930 Il y avait du feu partout. 1034 00:47:50,130 --> 00:47:51,470 Attendez. 1035 00:47:51,670 --> 00:47:53,770 On est sûres de rien. 1036 00:47:53,970 --> 00:47:57,810 PJ, sois pas triste. Sois contente de ce qu'on a fait. 1037 00:47:58,010 --> 00:48:00,000 Si on arrêtait de paniquer ? 1038 00:48:00,370 --> 00:48:03,330 Le club n'est pas fermé, hein, Josie ? 1039 00:48:04,750 --> 00:48:05,750 Peu importe, 1040 00:48:06,710 --> 00:48:08,320 ce club m'a tant apporté. 1041 00:48:08,520 --> 00:48:09,470 Je me sens... 1042 00:48:10,800 --> 00:48:13,260 tellement plus forte et... 1043 00:48:15,600 --> 00:48:16,600 sécurisée. 1044 00:48:17,720 --> 00:48:18,730 Moi aussi. 1045 00:48:19,350 --> 00:48:20,290 - Super. - Mon Dieu, PJ. 1046 00:48:20,490 --> 00:48:23,090 Désolée, vous n'avez pas eu ce que vous vouliez, 1047 00:48:23,290 --> 00:48:24,650 mais les autres, oui. 1048 00:48:25,320 --> 00:48:26,760 T'as raison, Hazel. 1049 00:48:26,960 --> 00:48:29,090 Tu as enfin écrit un email. 1050 00:48:29,290 --> 00:48:30,850 - Quel exploit. - Oui. 1051 00:48:31,050 --> 00:48:32,930 J'ai géré ce club pour toi et Josie. 1052 00:48:33,130 --> 00:48:34,020 Calmons-nous. 1053 00:48:34,220 --> 00:48:36,980 Tu crois qu'on a fait ce club pour toi ? 1054 00:48:37,180 --> 00:48:39,350 Pour moi, non. Mais je peux dire pour qui. 1055 00:48:39,550 --> 00:48:41,440 Hazel. On se calme, d'accord ? 1056 00:48:41,640 --> 00:48:43,320 Tu es ingrate. 1057 00:48:43,520 --> 00:48:45,490 T'as de la chance qu'on t'ait intégrée. 1058 00:48:45,690 --> 00:48:47,380 PJ, t'es une menteuse. 1059 00:48:51,630 --> 00:48:56,470 T'as pas d'amis, ta mère est une pute, alors... 1060 00:49:10,440 --> 00:49:11,440 Hazel. 1061 00:49:21,750 --> 00:49:22,750 PJ. 1062 00:49:24,540 --> 00:49:26,080 Ça valait le coup. 1063 00:49:45,650 --> 00:49:46,730 Hazel. 1064 00:49:55,490 --> 00:49:56,490 J'aime Dieu. 1065 00:49:57,320 --> 00:49:58,320 Pareil. 1066 00:50:07,960 --> 00:50:08,960 Oui. 1067 00:50:09,500 --> 00:50:11,800 Oh là là, j'en ai toujours voulu un. 1068 00:50:13,670 --> 00:50:16,720 Mais ma mère dit que ça rend difforme et moche. 1069 00:50:17,430 --> 00:50:19,050 Je te le prête, si tu veux. 1070 00:50:19,550 --> 00:50:21,350 Pour rigoler ou... 1071 00:50:22,430 --> 00:50:23,380 ce que tu veux. 1072 00:50:23,570 --> 00:50:24,630 Merci. 1073 00:50:24,830 --> 00:50:25,770 Oui. 1074 00:50:32,610 --> 00:50:36,300 PJ et toi êtes amies depuis toujours. 1075 00:50:36,500 --> 00:50:39,070 Depuis le CP. 1076 00:50:40,530 --> 00:50:42,480 On avait la même baby-sitter, Rhodes. 1077 00:50:42,680 --> 00:50:45,870 PJ l'appelait Yoda Gay, c'était un peu comme une mentor. 1078 00:50:49,130 --> 00:50:52,840 Mais vous êtes tellement différentes. 1079 00:50:53,550 --> 00:50:54,840 Elle est si... 1080 00:50:56,220 --> 00:50:57,220 disons... 1081 00:50:58,590 --> 00:50:59,410 Tu vois ? 1082 00:50:59,610 --> 00:51:00,550 - Oui. - Et toi... 1083 00:51:01,510 --> 00:51:02,510 Tu es si... 1084 00:51:09,560 --> 00:51:11,440 - Tu vois ? - Non, oui, je vois. 1085 00:51:15,490 --> 00:51:16,490 Josie... 1086 00:52:04,700 --> 00:52:07,020 Je veux t'aider à vendre tes bijoux. 1087 00:52:07,220 --> 00:52:08,400 - C'est vrai ? - Oui. 1088 00:52:08,600 --> 00:52:10,790 Je ne peux pas embaucher d'ex-taulards. 1089 00:52:15,500 --> 00:52:19,300 Un vrai taudis. 1090 00:52:25,010 --> 00:52:26,180 C'est en désordre. 1091 00:52:30,140 --> 00:52:32,710 Quand on embauche un taulard, 1092 00:52:32,910 --> 00:52:34,150 on paie moins d'impôts. 1093 00:52:38,070 --> 00:52:40,090 Je déteste M. G. 1094 00:52:40,290 --> 00:52:42,390 Tout ce qu'il dit est si pathétique. 1095 00:52:42,590 --> 00:52:43,910 Oui. Je veux dire, 1096 00:52:44,740 --> 00:52:47,100 j'ai l'impression qu'il éjacule chaque soir 1097 00:52:47,300 --> 00:52:50,190 devant une affiche de l'équipe de Rockbridge 1999. 1098 00:52:50,390 --> 00:52:52,290 L'apogée de sa vie. 1099 00:53:03,380 --> 00:53:05,720 Quel intérêt de bosser là-dessus ? 1100 00:53:06,930 --> 00:53:10,430 Qui est Bell Hooks, qui ça intéresse ? 1101 00:53:11,310 --> 00:53:13,730 Pardon, j'essaie de me concentrer. 1102 00:53:14,810 --> 00:53:15,810 Fais gaffe. 1103 00:53:26,320 --> 00:53:27,330 Quoi ? 1104 00:53:29,370 --> 00:53:30,410 Rien, je suis... 1105 00:53:31,950 --> 00:53:33,830 Je m'inquiète, parce que... 1106 00:53:34,790 --> 00:53:38,670 Tes poignets sont si petits, et le stylo est si lourd, je me dis : 1107 00:53:39,380 --> 00:53:41,170 "Est-ce que ça la fatigue ?" 1108 00:53:41,840 --> 00:53:43,620 Et toi, tu ne dois rien voir, 1109 00:53:43,820 --> 00:53:46,180 avec la largeur des tiens. 1110 00:53:48,390 --> 00:53:49,540 Ce doit être dur d'écrire. 1111 00:53:49,740 --> 00:53:50,960 Ça fait mal ? 1112 00:53:51,160 --> 00:53:53,170 Mes poignets délicats en souffrent. 1113 00:53:53,370 --> 00:53:54,920 Le stylo le plus léger qui existe. 1114 00:53:55,120 --> 00:53:56,250 - Tu le sens ? - Non. 1115 00:53:56,450 --> 00:53:58,440 - Je sens rien. - Les muscles, là. 1116 00:54:12,040 --> 00:54:14,370 PJ, je suis hétéro. 1117 00:54:27,260 --> 00:54:28,260 Oui. 1118 00:54:30,180 --> 00:54:33,170 - Désolée si je t'ai fait croire... - Non. 1119 00:54:33,370 --> 00:54:36,190 Tout va bien. Je me suis fait des idées. 1120 00:54:56,160 --> 00:54:57,500 J'ai un truc à te dire. 1121 00:54:58,370 --> 00:54:59,380 Quoi ? 1122 00:55:00,210 --> 00:55:02,920 Sur ce qui s'est passé hier soir. 1123 00:55:04,550 --> 00:55:05,720 Il s'est passé quoi ? 1124 00:55:07,300 --> 00:55:08,430 Avec Isabel. 1125 00:55:12,720 --> 00:55:13,720 Attends. 1126 00:55:17,140 --> 00:55:18,310 C'est vrai ? 1127 00:55:22,980 --> 00:55:24,730 Génial. C'est... 1128 00:55:25,570 --> 00:55:27,220 ON EST CHEZ LES VIKINGS JEFF EST LE ROI 1129 00:55:27,420 --> 00:55:29,810 Tout le monde, même les losers... 1130 00:55:30,010 --> 00:55:31,220 Les putain de losers ! 1131 00:55:31,420 --> 00:55:34,120 Faites du bruit ! 1132 00:55:39,120 --> 00:55:40,360 Je te croyais chrétienne. 1133 00:55:40,560 --> 00:55:43,250 Mais les festivités, ça me rend hystérique. 1134 00:55:43,880 --> 00:55:45,530 Commençons la fête de soutien. 1135 00:55:45,730 --> 00:55:47,170 D'abord, les pom-pom girls. 1136 00:56:01,350 --> 00:56:02,730 Vive le foot ! 1137 00:56:06,400 --> 00:56:08,340 Ouais, merci, les filles. 1138 00:56:08,540 --> 00:56:10,890 Merci d'être là aujourd'hui. 1139 00:56:11,090 --> 00:56:12,930 Des choses passionnantes 1140 00:56:13,130 --> 00:56:16,120 se sont passées à Rockbridge Falls, récemment. 1141 00:56:17,700 --> 00:56:23,670 Vous connaissez ce petit club de filles ? 1142 00:56:25,590 --> 00:56:26,990 Bravo, les filles. 1143 00:56:27,190 --> 00:56:30,590 On a une surprise pour vous. 1144 00:56:31,340 --> 00:56:34,600 On va faire venir... Où elle est ? 1145 00:56:35,430 --> 00:56:37,010 {\an8}Hazel. 1146 00:56:38,060 --> 00:56:40,380 {\an8}L'une des fondatrices. 1147 00:56:40,580 --> 00:56:42,710 Elle va nous montrer ce qu'elle a appris 1148 00:56:42,910 --> 00:56:45,270 dans un petit combat rigolo. 1149 00:56:46,900 --> 00:56:49,550 {\an8}- Allez, Hazel ! - Vas-y ! 1150 00:56:49,750 --> 00:56:52,450 - C'est quoi, ça ? - J'en sais rien. 1151 00:56:54,820 --> 00:56:58,120 Hazel va se mesurer à Tucker, 1152 00:56:58,870 --> 00:57:00,870 le champion de boxe de l'école. 1153 00:57:07,800 --> 00:57:09,990 Je pensais que ce serait contre PJ. 1154 00:57:10,190 --> 00:57:12,380 Je te comprends, mais ne t'affole pas. 1155 00:57:13,130 --> 00:57:14,790 Les filles valent les mecs, non ? 1156 00:57:14,990 --> 00:57:16,220 Mets-lui une branlée ! 1157 00:57:17,850 --> 00:57:18,850 Prêts ? 1158 00:57:19,520 --> 00:57:20,810 - Putain. - Allez. 1159 00:57:36,070 --> 00:57:37,200 Oh, mon Dieu. 1160 00:57:41,120 --> 00:57:43,330 - Vas-y, Hazel. - Allez, Hazel ! 1161 00:57:58,890 --> 00:57:59,970 Merde. 1162 00:58:02,560 --> 00:58:03,560 Cogne-le ! 1163 00:58:17,360 --> 00:58:19,780 Elle est en train de gagner ou... 1164 00:58:22,870 --> 00:58:24,660 Ne lui arrache pas toute la peau ! 1165 00:58:26,920 --> 00:58:29,320 - Merde. - Oh, mon Dieu. 1166 00:58:29,520 --> 00:58:35,780 Oui, je sais. Vous vous demandez comment une fille formée par... 1167 00:58:35,980 --> 00:58:39,220 deux tueuses qui ont fait de la prison 1168 00:58:39,850 --> 00:58:43,310 se fait clouer au sol par le premier gars venu. 1169 00:58:45,180 --> 00:58:47,600 La vérité, c'est qu'elles n'ont... 1170 00:58:50,520 --> 00:58:51,860 pas fait de prison. 1171 00:58:53,030 --> 00:58:54,030 Non. 1172 00:58:55,860 --> 00:58:57,660 Aucun dossier à leur nom. 1173 00:58:59,490 --> 00:59:01,200 Et Hazel nous a montré 1174 00:59:02,990 --> 00:59:04,500 qu'elles sont nulles. 1175 00:59:04,950 --> 00:59:06,160 Et vous savez quoi ? 1176 00:59:06,580 --> 00:59:10,130 Elles n'ont pas créé le club pour autonomiser les femmes. 1177 00:59:11,630 --> 00:59:14,170 Mais pour draguer des pom-pom girls. 1178 00:59:18,050 --> 00:59:19,220 Vous êtes malades ? 1179 00:59:21,760 --> 00:59:23,430 Quelle honte. 1180 00:59:25,600 --> 00:59:27,230 Dire qu'on vous soutenait. 1181 00:59:29,850 --> 00:59:31,380 - Oh, mon Dieu. - Non. 1182 00:59:31,580 --> 00:59:34,050 Bon. Merci d'être venus, aujourd'hui. 1183 00:59:34,250 --> 00:59:35,130 Hazel ! 1184 00:59:35,330 --> 00:59:36,930 - Vive les Vikings ! - Ça va ? 1185 00:59:37,130 --> 00:59:38,350 Hazel ! 1186 00:59:38,550 --> 00:59:39,740 - Oui ! - Oui ! 1187 00:59:48,580 --> 00:59:49,710 C'est vrai ? 1188 00:59:50,420 --> 00:59:51,670 Pour le club ? 1189 00:59:52,290 --> 00:59:53,630 Non. 1190 00:59:54,960 --> 00:59:56,530 Pas entièrement. 1191 00:59:56,730 --> 00:59:58,200 Pas... D'accord. 1192 00:59:58,400 --> 01:00:00,550 Écoutez. Peu importe 1193 01:00:01,390 --> 01:00:04,010 notre motivation de départ. 1194 01:00:04,810 --> 01:00:06,210 Ce qui compte, 1195 01:00:06,410 --> 01:00:10,130 c'est ce qu'on apprend toutes ensemble. 1196 01:00:10,330 --> 01:00:13,260 On a passé de bons moments et... 1197 01:00:13,460 --> 01:00:16,570 Votre soi-disant sororité, c'était juste par intérêt ? 1198 01:00:17,150 --> 01:00:18,900 Le degré zéro du féminisme. 1199 01:00:24,830 --> 01:00:26,640 Isabel, non, attends. 1200 01:00:26,840 --> 01:00:28,690 C'était une idée de PJ. 1201 01:00:28,890 --> 01:00:30,120 Moi, je voulais pas. 1202 01:00:33,540 --> 01:00:35,130 Tu es pathétique, Josie. 1203 01:00:46,850 --> 01:00:48,210 M. G, on est désolées. 1204 01:00:48,410 --> 01:00:49,460 Écoutez. 1205 01:00:49,660 --> 01:00:51,840 Je ne suis pas débile. 1206 01:00:52,040 --> 01:00:53,130 Même si j'en ai l'air. 1207 01:00:53,330 --> 01:00:55,380 Je prenais ça au sérieux. 1208 01:00:55,580 --> 01:00:58,300 Je me suis engagé, car j'aimais votre groupe 1209 01:00:58,500 --> 01:00:59,550 et votre cause. 1210 01:00:59,750 --> 01:01:01,760 - On va vous expliquer. - Vous avez abusé 1211 01:01:01,960 --> 01:01:03,910 de ma confiance et de ma solidarité. 1212 01:01:04,700 --> 01:01:06,990 J'ai été un allié inconditionnel. 1213 01:01:07,530 --> 01:01:10,950 C'est quand j'ai dit qu'Amelia Earhart est une fausse héroïne ? 1214 01:01:11,660 --> 01:01:12,710 Car c'est vrai. 1215 01:01:13,460 --> 01:01:15,960 Des tas d'avions volent sans s'écraser, 1216 01:01:16,630 --> 01:01:17,800 on n'en parle jamais. 1217 01:01:18,500 --> 01:01:19,510 Et là : 1218 01:01:20,260 --> 01:01:21,880 "C'est dur d'être une fille. 1219 01:01:22,510 --> 01:01:24,040 "On est moins bien payées. 1220 01:01:24,230 --> 01:01:26,080 "On doit porter le nom du mari. 1221 01:01:26,280 --> 01:01:27,330 "Je t'aime. 1222 01:01:27,530 --> 01:01:29,500 "Je veux vivre avec toi toute ma vie. 1223 01:01:29,700 --> 01:01:32,680 "J'aime les carreaux vert menthe de la cuisine." 1224 01:01:33,270 --> 01:01:34,340 Et soudain, 1225 01:01:34,540 --> 01:01:36,300 tu pars avec ce connard de Tony, 1226 01:01:36,500 --> 01:01:39,180 et la cuisine est vert citron. 1227 01:01:39,370 --> 01:01:40,320 Je crois... 1228 01:01:40,730 --> 01:01:42,680 qu'on s'éloigne du sujet. 1229 01:01:42,880 --> 01:01:45,640 Tu es perplexe, comme moi en voyant 1230 01:01:45,840 --> 01:01:48,390 que vous avez fait ça pour draguer des filles. 1231 01:01:48,590 --> 01:01:51,160 Vous savez même pas comment ça marche. 1232 01:01:51,660 --> 01:01:53,610 Vous avez jamais croqué la pomme, 1233 01:01:53,810 --> 01:01:54,820 vous me suivez ? 1234 01:01:55,020 --> 01:01:57,740 Caresser la nuque, et tous ces trucs qu'on... 1235 01:01:57,930 --> 01:02:01,030 Je ne sais pas si vous devriez nous parler comme ça. 1236 01:02:01,230 --> 01:02:02,200 En tant que prof. 1237 01:02:02,400 --> 01:02:04,160 Les filles sont des pestes. 1238 01:02:04,360 --> 01:02:07,430 On me répète toujours : "Non, c'est pas vrai." 1239 01:02:08,430 --> 01:02:10,180 Mais c'est toujours pareil. 1240 01:02:15,640 --> 01:02:18,020 Les femmes ne sont que des garces. 1241 01:02:19,060 --> 01:02:20,570 J'en reviens pas, pour Hazel. 1242 01:02:21,320 --> 01:02:24,570 Tu as été horrible avec elle, hier. 1243 01:02:25,990 --> 01:02:29,410 Quoi ? C'est de ma faute ? 1244 01:02:30,530 --> 01:02:33,040 C'est toi qui as énervé Isabel. 1245 01:02:33,870 --> 01:02:35,980 Quel est le rapport ? 1246 01:02:36,180 --> 01:02:38,570 Isabel a voulu se venger, 1247 01:02:38,770 --> 01:02:40,280 on a cramé la voiture de Jeff, 1248 01:02:40,480 --> 01:02:41,450 qui s'est énervé, 1249 01:02:41,650 --> 01:02:44,410 et ça a abouti à ce désastre. 1250 01:02:44,610 --> 01:02:47,450 Donc, je suis responsable de tout ? 1251 01:02:47,650 --> 01:02:50,040 Toi, tu n'y es pour rien dans tout ça ? 1252 01:02:50,240 --> 01:02:53,140 Non. Ce club, c'était ton idée. 1253 01:02:54,480 --> 01:02:56,790 Je ne voulais pas le faire, au départ. 1254 01:02:56,990 --> 01:02:58,310 Tu le sais. 1255 01:02:58,980 --> 01:03:01,970 Je t'ai suivie, comme une idiote. 1256 01:03:02,170 --> 01:03:04,800 Tu m'as suivie et tu as inventé cette histoire 1257 01:03:05,000 --> 01:03:08,560 sur les filles qui pariaient sur toi quand on était en taule. 1258 01:03:08,760 --> 01:03:11,430 Tu m'en veux parce que je l'ai fait. 1259 01:03:11,630 --> 01:03:15,100 J'ai couché avec Isabel. Sans toi. 1260 01:03:15,300 --> 01:03:18,730 Non, tu n'aurais jamais osé lui parler, sans moi. 1261 01:03:18,930 --> 01:03:20,940 Tout ça, c'est grâce à moi. 1262 01:03:21,140 --> 01:03:25,950 Le plus drôle, dans toute cette merde, 1263 01:03:26,150 --> 01:03:27,280 tes plans merdiques, 1264 01:03:27,480 --> 01:03:30,330 style : "Cette année, 1265 01:03:30,530 --> 01:03:33,100 "on va enfin baiser", et tout le reste ? 1266 01:03:33,680 --> 01:03:37,390 Mais tu es la seule à n'avoir rien fait. 1267 01:03:38,020 --> 01:03:40,460 J'y suis pour rien si Brittany est hétéro. 1268 01:03:40,660 --> 01:03:42,050 Oui, elle est hétéro. 1269 01:03:42,250 --> 01:03:43,670 Ça ne compte pas ? 1270 01:03:43,870 --> 01:03:46,890 Tu t'en fous ? Est-ce que tu l'aimes vraiment ? 1271 01:03:47,090 --> 01:03:49,310 Tu peux aimer quelqu'un d'autre que toi ? 1272 01:03:49,500 --> 01:03:50,760 Trouve une autre fille 1273 01:03:50,960 --> 01:03:53,200 si tu veux juste baiser. 1274 01:03:59,120 --> 01:04:00,500 D'accord, je ferai ça. 1275 01:04:04,630 --> 01:04:05,710 PJ. 1276 01:04:18,680 --> 01:04:21,500 {\an8}TU ES BELLE QUAND TU SOURIS IL TE REGARDE PEUT-ÊTRE ! 1277 01:04:21,700 --> 01:04:22,980 {\an8}ALLEZ, JEFF ALLEZ ! 1278 01:04:43,500 --> 01:04:45,500 CHAUDASSE TARÉE 1 CHAUDASSE TARÉE 2 1279 01:04:47,670 --> 01:04:48,710 Ted ? 1280 01:04:50,510 --> 01:04:51,510 Ted. 1281 01:04:52,970 --> 01:04:53,970 Ted ! 1282 01:05:07,570 --> 01:05:11,930 FÉMINISME 1283 01:05:12,130 --> 01:05:16,600 {\an8}POURQUOI TOUS LES PRÉSIDENTS ONT ÉTÉ DES HOMMES ? 1284 01:05:16,800 --> 01:05:18,290 5 JOURS AVANT LE MATCH ROCKBRIDGE 1285 01:05:20,200 --> 01:05:22,660 TU ES CE QUE TU MANGES ROUGE ET BLEU, TES COULEURS 1286 01:05:52,440 --> 01:05:56,620 REMISE DE 95 % 1287 01:06:40,620 --> 01:06:41,830 Qu'est-ce qu'il y a ? 1288 01:06:45,460 --> 01:06:47,750 Pourquoi t'as l'air d'un chiot effrayé ? 1289 01:06:49,630 --> 01:06:50,630 Salut, Rhodes. 1290 01:06:51,290 --> 01:06:52,710 On peut discuter ? 1291 01:06:53,800 --> 01:06:56,470 Pourquoi t'es là si tu veux pas d'armes ? 1292 01:06:58,090 --> 01:06:59,370 Pour des conseils. 1293 01:06:59,570 --> 01:07:01,290 Je suis plus ta Yoda Gay. 1294 01:07:01,490 --> 01:07:02,680 T'es grande, maintenant. 1295 01:07:04,020 --> 01:07:06,090 Écoute, quand j'étais au lycée, 1296 01:07:06,280 --> 01:07:08,750 on a su que j'étais gay, je n'avais plus d'amis. 1297 01:07:08,950 --> 01:07:12,320 À l'époque, c'était pire, on te détestait juste pour ça. 1298 01:07:13,070 --> 01:07:15,110 Pas parce que tu étais sans talent. 1299 01:07:17,070 --> 01:07:18,350 Personne ne savait ? 1300 01:07:18,550 --> 01:07:20,990 J'avais des extensions. 1301 01:07:21,620 --> 01:07:24,230 Je disais : "Salut, ma belle..." 1302 01:07:24,430 --> 01:07:25,600 C'est pas le sujet. 1303 01:07:25,800 --> 01:07:26,690 Tu veux un conseil ? 1304 01:07:26,890 --> 01:07:28,440 Crois en toi, 1305 01:07:28,640 --> 01:07:30,320 apprends aux gens à te craindre. 1306 01:07:30,520 --> 01:07:33,490 Je remets pas en question tes conseils. 1307 01:07:33,690 --> 01:07:34,610 Mais je... 1308 01:07:34,810 --> 01:07:37,160 PJ et moi, on s'est disputées. 1309 01:07:37,360 --> 01:07:38,580 Alors... 1310 01:07:38,780 --> 01:07:40,330 J'ai besoin d'aide pour ça. 1311 01:07:40,530 --> 01:07:43,540 J'ai eu peu d'amis, et c'est triste. 1312 01:07:43,740 --> 01:07:45,520 Et plus je vieillis, 1313 01:07:46,100 --> 01:07:47,810 plus c'est triste. 1314 01:07:49,770 --> 01:07:50,770 Bon. 1315 01:07:51,730 --> 01:07:55,470 Je vais aller au match et arranger les choses avec PJ. 1316 01:07:55,670 --> 01:07:56,640 Je ferais pas ça. 1317 01:07:56,840 --> 01:07:57,760 Pourquoi pas ? 1318 01:07:57,960 --> 01:07:59,850 - C'est contre Huntington ? - Oui. 1319 01:08:00,050 --> 01:08:02,980 Ils ont déjà agressé des gens, ce mois-ci ? 1320 01:08:03,170 --> 01:08:04,910 - Oui. - Ils sont violents. 1321 01:08:05,700 --> 01:08:07,020 Ils feront quoi, ce soir ? 1322 01:08:07,220 --> 01:08:09,040 Je ne sais pas. Du foot ? 1323 01:08:10,040 --> 01:08:12,130 Un match ? Des tacles ? 1324 01:08:12,630 --> 01:08:13,630 Petite. 1325 01:08:14,670 --> 01:08:16,860 Ils sont rivaux depuis 50 ans. 1326 01:08:17,060 --> 01:08:19,010 Ils tuent un joueur à chaque fois. 1327 01:08:20,430 --> 01:08:21,740 Tu sais pas... 1328 01:08:21,940 --> 01:08:24,660 En 77, ils l'ont brûlé sur un bûcher avec son chien. 1329 01:08:24,860 --> 01:08:27,830 En 92, ils l'ont noyé dans une pataugeoire géante. 1330 01:08:28,030 --> 01:08:30,960 Et en 2003, ils l'ont écartelé avec des chevaux. 1331 01:08:31,160 --> 01:08:32,340 C'est un écartèlement. 1332 01:08:32,540 --> 01:08:33,880 J'ai compris. 1333 01:08:34,080 --> 01:08:37,610 Ce soir, je m'enferme à double tour. 1334 01:08:42,280 --> 01:08:44,520 Si tu attrapes un... Je m'en fous. 1335 01:08:44,720 --> 01:08:46,790 J'ai pas compris un mot, désolée. 1336 01:09:13,770 --> 01:09:16,610 Vas-y. Allez. Non, je veux pas. 1337 01:09:18,730 --> 01:09:19,930 Oh, mon Dieu. 1338 01:09:20,130 --> 01:09:22,050 - Salut. - Comment tu m'as trouvée ? 1339 01:09:22,250 --> 01:09:23,430 T'es bien essoufflée ? 1340 01:09:23,630 --> 01:09:26,560 Je sais que ça craint entre nous, mais... 1341 01:09:26,760 --> 01:09:28,890 Parce que je suis putain de vénère. 1342 01:09:29,090 --> 01:09:31,270 Je crois qu'il faut qu'on parle 1343 01:09:31,470 --> 01:09:33,230 de tout ce qui se passe. 1344 01:09:33,430 --> 01:09:35,150 Je veux pas l'entendre. 1345 01:09:35,350 --> 01:09:37,530 Tu devrais, 1346 01:09:37,730 --> 01:09:40,110 car j'ai vu Rhodes, elle te dit bonjour. 1347 01:09:40,310 --> 01:09:42,530 Huntington est pire que ce qu'on croit. 1348 01:09:42,730 --> 01:09:45,290 Chaque fois qu'ils jouent à Rockbridge, 1349 01:09:45,490 --> 01:09:47,500 ils tuent un joueur et un animal. 1350 01:09:47,700 --> 01:09:50,790 - Quoi ? - La soif de sang. Bref. 1351 01:09:50,990 --> 01:09:53,130 Je devrais foutre le camp d'ici. 1352 01:09:53,330 --> 01:09:54,590 Non. PJ, sérieux. 1353 01:09:54,790 --> 01:09:57,020 Il faut reformer le club pour le sauver. 1354 01:09:59,270 --> 01:10:00,280 Quoi ? 1355 01:10:01,150 --> 01:10:04,300 Tu veux que toi et moi, 1356 01:10:04,500 --> 01:10:06,890 et toutes les filles qui nous en veulent, 1357 01:10:07,090 --> 01:10:10,100 on se réunisse pour sauver un joueur de foot 1358 01:10:10,300 --> 01:10:11,520 qu'on déteste ? 1359 01:10:11,720 --> 01:10:12,650 Que du négatif. 1360 01:10:12,850 --> 01:10:14,860 Pourquoi voir les choses comme ça ? 1361 01:10:15,060 --> 01:10:15,980 Parce que c'est ouf. 1362 01:10:16,180 --> 01:10:17,900 Pourquoi on ferait ça ? 1363 01:10:18,100 --> 01:10:21,170 Ces filles nous ont fait confiance, on les a humiliées. 1364 01:10:22,630 --> 01:10:25,010 Elles auront l'occasion de montrer 1365 01:10:25,800 --> 01:10:27,290 ce qu'elles ont appris, 1366 01:10:27,490 --> 01:10:28,890 ce qu'elles valent. 1367 01:10:30,010 --> 01:10:31,720 Faisons ça pour le club. 1368 01:10:33,020 --> 01:10:34,020 T'en dis quoi ? 1369 01:10:35,270 --> 01:10:36,520 On peut tout arranger ? 1370 01:10:41,520 --> 01:10:43,760 Sortir le collier au moment fatidique. 1371 01:10:43,960 --> 01:10:44,900 Ben... 1372 01:10:47,610 --> 01:10:48,620 Oui. 1373 01:10:51,450 --> 01:10:52,440 Super. 1374 01:10:52,640 --> 01:10:55,810 Rockbridge, c'est le jour le plus important de ta vie. 1375 01:10:56,010 --> 01:10:58,900 Oublie les mariages, les funérailles, 1376 01:10:59,100 --> 01:11:00,650 les bar mitzvah. 1377 01:11:00,850 --> 01:11:02,530 Rien d'autre ne compte. 1378 01:11:02,730 --> 01:11:04,990 On va tout déchirer ! 1379 01:11:05,190 --> 01:11:08,430 Allez, les Vikings ! 1380 01:11:10,930 --> 01:11:14,180 PJ a un truc à dire à Hazel. 1381 01:11:15,310 --> 01:11:18,000 Des excuses. Fais des excuses, plutôt. 1382 01:11:18,200 --> 01:11:19,150 D'accord. 1383 01:11:19,650 --> 01:11:22,270 Pardon d'avoir traité ta mère de pute. 1384 01:11:24,440 --> 01:11:26,190 Pardon d'avoir dit 1385 01:11:26,990 --> 01:11:30,240 tout haut que t'avais pas d'amis 1386 01:11:31,030 --> 01:11:32,200 devant tes amis. 1387 01:11:32,950 --> 01:11:36,540 Pardon de m'être comportée comme une conne. Parfois. 1388 01:11:37,870 --> 01:11:39,870 Tout le temps. 1389 01:11:40,540 --> 01:11:43,900 Et c'est gentil de prendre des notes, 1390 01:11:44,100 --> 01:11:48,380 de les taper et les envoyer par email aux autres, 1391 01:11:51,220 --> 01:11:52,760 j'apprécie, vraiment. 1392 01:11:56,310 --> 01:11:57,310 Tu me pardonnes ? 1393 01:11:59,690 --> 01:12:00,690 Oui. 1394 01:12:01,440 --> 01:12:02,970 J'interromps un moment magique, 1395 01:12:03,160 --> 01:12:04,680 mais le temps presse, 1396 01:12:04,870 --> 01:12:07,390 car je sais de source sûre 1397 01:12:07,590 --> 01:12:10,430 que les gars d'Huntington veulent tuer un joueur. 1398 01:12:10,630 --> 01:12:12,810 De quoi tu parles, Josie ? 1399 01:12:13,010 --> 01:12:14,810 Il n'y a personne. 1400 01:12:15,010 --> 01:12:16,560 C'est un signal d'alerte. 1401 01:12:16,760 --> 01:12:18,980 Tu ne vois pas que c'est un signe ? 1402 01:12:19,180 --> 01:12:21,110 - Quoi ? - Allez, Annie. 1403 01:12:21,310 --> 01:12:22,650 Tu es républicaine, noire, 1404 01:12:22,850 --> 01:12:24,900 mais la plus futée d'entre nous. 1405 01:12:25,100 --> 01:12:26,990 Tu crois que je ne le sais pas ? 1406 01:12:27,190 --> 01:12:28,510 Alors, réfléchis. 1407 01:12:29,130 --> 01:12:32,160 On doit arrêter ça. On doit les sauver. 1408 01:12:32,360 --> 01:12:34,350 Attendez. Hazel, 1409 01:12:35,470 --> 01:12:36,970 il faut faire diversion. 1410 01:12:39,730 --> 01:12:41,340 Tu veux une bombe. 1411 01:12:41,540 --> 01:12:42,420 C'est parti ! 1412 01:12:42,620 --> 01:12:44,340 Merde. Pardon. Merde. 1413 01:12:44,540 --> 01:12:47,130 Les Vikings ! Allons-y ! 1414 01:12:47,330 --> 01:12:49,510 Les Vikings de Rockbridge ! 1415 01:12:49,710 --> 01:12:52,390 C'est parti ! Les Vikings ! 1416 01:12:52,590 --> 01:12:53,530 Isabel. 1417 01:12:54,200 --> 01:12:56,140 Je sais que tu m'en veux, 1418 01:12:56,340 --> 01:12:57,600 mais on a besoin de toi. 1419 01:12:57,800 --> 01:12:58,900 Pour baiser ? 1420 01:12:59,100 --> 01:13:01,190 On a vraiment besoin de toi. 1421 01:13:01,390 --> 01:13:02,980 Dans tes rêves, PJ. 1422 01:13:03,180 --> 01:13:04,790 Ou plutôt tes cauchemars. 1423 01:13:05,420 --> 01:13:06,530 Tes rêves, 1424 01:13:06,730 --> 01:13:08,360 - ils... - Rockbridge, prêts ? 1425 01:13:08,560 --> 01:13:10,200 ... doivent être noirs. 1426 01:13:10,400 --> 01:13:12,120 - Merde. - Bon. 1427 01:13:12,320 --> 01:13:14,700 Attendez, prenez le temps de nous écouter. 1428 01:13:14,900 --> 01:13:16,330 - Écoutez-nous. - Brittany. 1429 01:13:16,530 --> 01:13:17,960 - Voilà votre équipe ! - Isabel. 1430 01:13:18,160 --> 01:13:21,080 Si je te le demande, c'est que c'est important. 1431 01:13:21,280 --> 01:13:22,540 On n'a pas le temps. 1432 01:13:22,740 --> 01:13:23,840 - Josie, allez. - Hazel ! 1433 01:13:24,040 --> 01:13:26,920 Maintenant que vous êtes chauds... 1434 01:13:27,120 --> 01:13:28,400 C'est le fil rouge ? 1435 01:13:28,940 --> 01:13:30,240 Ou le jaune ? 1436 01:13:30,860 --> 01:13:32,140 Tortillez-vous ! 1437 01:13:32,340 --> 01:13:33,430 Joignez les mains. 1438 01:13:33,630 --> 01:13:34,680 Bougez les fesses. 1439 01:13:34,880 --> 01:13:37,950 Hazel ! C'est parti ! 1440 01:13:38,950 --> 01:13:40,810 Jeff ! 1441 01:13:41,010 --> 01:13:43,020 Jeff ! Bouffe-moi la chatte ! 1442 01:13:43,220 --> 01:13:44,290 Allez ! 1443 01:13:45,830 --> 01:13:46,990 Jeff ! 1444 01:13:47,190 --> 01:13:49,420 - Dépêche-toi, Hazel ! - Ça va sauter. 1445 01:13:50,880 --> 01:13:52,320 {\an8}Allez, Hazel ! 1446 01:13:52,520 --> 01:13:53,840 Allez ! 1447 01:13:59,010 --> 01:14:00,920 - Ça marche pas. - Pas d'explosion. 1448 01:14:01,120 --> 01:14:02,380 - Non. - Bordel... 1449 01:14:02,580 --> 01:14:03,670 - Éteins-le. - Ou appuie. 1450 01:14:03,870 --> 01:14:04,750 Écartez-vous. 1451 01:14:04,950 --> 01:14:05,900 Éteins et rallume. 1452 01:14:06,600 --> 01:14:07,610 Jeff ! 1453 01:14:10,320 --> 01:14:13,720 Mettez-vous du VapoRub sur les fesses 1454 01:14:13,920 --> 01:14:17,140 et dansez comme des chauve-souris ! 1455 01:14:17,340 --> 01:14:19,620 Plan B. Des filles doivent s'embrasser. 1456 01:14:20,330 --> 01:14:21,900 Lesquelles ? 1457 01:14:22,090 --> 01:14:24,250 Il faut faire diversion. 1458 01:14:31,420 --> 01:14:32,740 Hé, les filles ! 1459 01:14:32,940 --> 01:14:34,030 Embrassez-vous. 1460 01:14:34,230 --> 01:14:35,280 Faites-vous plaisir ! 1461 01:14:35,480 --> 01:14:36,550 Pour retarder le match. 1462 01:14:38,470 --> 01:14:41,140 Roulez-vous un patin ! 1463 01:14:46,020 --> 01:14:48,800 Sortez les flingues et cachez vos enfants, 1464 01:14:49,000 --> 01:14:51,650 Huntington arrive. 1465 01:14:58,570 --> 01:15:00,390 - Tu veux quoi ? - Va te faire voir ! 1466 01:15:00,590 --> 01:15:02,270 - Reculez ! - Petite fiotte ! 1467 01:15:02,470 --> 01:15:03,450 Retenez-moi ! 1468 01:15:04,040 --> 01:15:06,020 T'as de la chance. 1469 01:15:06,220 --> 01:15:08,530 Hazel ! 1470 01:15:08,720 --> 01:15:09,750 On fait quoi ? 1471 01:15:11,920 --> 01:15:13,710 Regardez. 1472 01:15:29,980 --> 01:15:32,150 Attendez. Je suis gay. 1473 01:15:34,570 --> 01:15:36,150 Pas moi. 1474 01:15:37,240 --> 01:15:39,180 J'aime juste le porno gay. 1475 01:15:39,380 --> 01:15:41,030 Rien à voir avec le porno. 1476 01:15:42,990 --> 01:15:43,990 Attendez. 1477 01:15:45,370 --> 01:15:46,870 Le porno, c'est réel ? 1478 01:15:49,670 --> 01:15:51,500 JUS D'ANANAS 1479 01:15:59,010 --> 01:16:03,210 On peut sauter la séquence gay et lancer le match ? 1480 01:16:03,400 --> 01:16:08,420 Je suis venu voir un match bien sanglant entre vrais mecs ! 1481 01:16:08,620 --> 01:16:11,670 On peut voir autre chose qu'une parade gay ? 1482 01:16:11,870 --> 01:16:15,150 Qui je dois sucer pour que le match commence ? 1483 01:16:16,150 --> 01:16:19,470 - Ouais ! - Mettons-leur une branlée ! 1484 01:16:19,670 --> 01:16:22,100 J'ai vu des bidons de jus d'ananas vides. 1485 01:16:22,300 --> 01:16:24,230 Ils ont utilisé de l'ananas. 1486 01:16:24,430 --> 01:16:26,120 Ils vont empoisonner Jeff. 1487 01:16:27,000 --> 01:16:28,360 Mais il est où ? 1488 01:16:28,550 --> 01:16:29,690 Je dois vite réfléchir. 1489 01:16:29,890 --> 01:16:31,780 Ils en ont peut-être dans la bouche 1490 01:16:31,970 --> 01:16:33,860 et le cracheront durant le match. 1491 01:16:34,060 --> 01:16:35,110 - Quoi ? - Pardon, 1492 01:16:35,310 --> 01:16:36,780 mais c'est peut-être lié à leur sperme. 1493 01:16:36,980 --> 01:16:39,370 Mais non. T'es pas bien ? 1494 01:16:39,570 --> 01:16:40,930 Elles se sont embrassées. 1495 01:16:41,470 --> 01:16:43,250 - Un patin. - Pour faire diversion, 1496 01:16:43,440 --> 01:16:45,910 on peut le refaire si les gens le demandent. 1497 01:16:46,110 --> 01:16:47,920 - C'était quand ? - La bombe 1498 01:16:48,120 --> 01:16:49,380 n'a pas fait diversion ! 1499 01:16:49,580 --> 01:16:50,920 - Il y avait... - Car on... 1500 01:16:51,120 --> 01:16:52,920 - Ils vont arroser. - Quoi ? 1501 01:16:53,120 --> 01:16:54,460 - Courons. - Non ! 1502 01:16:54,660 --> 01:16:57,010 - On doit courir. - On ne peut pas ! 1503 01:16:57,210 --> 01:16:58,220 Non ! 1504 01:16:58,420 --> 01:16:59,800 - Mon asthme. - Arrêtez ! 1505 01:17:00,000 --> 01:17:00,890 T'as pas d'asthme ! 1506 01:17:01,090 --> 01:17:02,860 Je sens que si ! 1507 01:17:05,740 --> 01:17:07,520 PJ ! Couvre les gicleurs. 1508 01:17:07,720 --> 01:17:08,700 Ça y est. 1509 01:18:13,520 --> 01:18:14,520 Merde ! 1510 01:18:18,730 --> 01:18:20,530 Reviens là, sale pute ! 1511 01:18:51,680 --> 01:18:52,810 Je suis désolée. 1512 01:19:36,180 --> 01:19:37,190 Tu m'as sauvé. 1513 01:19:39,350 --> 01:19:40,520 De rien ? 1514 01:19:43,360 --> 01:19:44,360 Non. 1515 01:19:44,860 --> 01:19:46,190 Je... 1516 01:19:48,910 --> 01:19:49,910 Ça va ? 1517 01:19:50,740 --> 01:19:51,740 Oui. 1518 01:19:53,120 --> 01:19:55,620 - Hazel ! - Hazel ! Attention ! 1519 01:20:24,820 --> 01:20:25,970 Du jus d'ananas ! 1520 01:20:26,170 --> 01:20:27,550 C'est du jus d'ananas ! 1521 01:20:27,750 --> 01:20:28,930 - Arrêtez ça ! - Pardon. 1522 01:20:29,130 --> 01:20:32,110 Éteignez ça, s'il vous plaît ! 1523 01:20:45,290 --> 01:20:46,300 Ouais. 1524 01:20:47,050 --> 01:20:48,090 Ouais ! 1525 01:20:48,840 --> 01:20:51,160 Vive les Vikings ! 1526 01:20:51,360 --> 01:20:53,220 Oui, merci. 1527 01:20:54,050 --> 01:20:55,140 Bravo. 1528 01:20:56,220 --> 01:20:57,870 Vous m'avez sauvé. 1529 01:20:58,070 --> 01:21:00,520 Merci. 1530 01:21:04,730 --> 01:21:05,730 Merci. 1531 01:21:15,950 --> 01:21:17,060 - Qu'est-ce... - Je... 1532 01:21:17,260 --> 01:21:19,270 On a réussi. 1533 01:21:19,470 --> 01:21:20,860 On a fait ça ! 1534 01:21:21,060 --> 01:21:21,940 Je suis... 1535 01:21:22,140 --> 01:21:23,080 fière de toi. 1536 01:21:24,380 --> 01:21:25,750 Je suis fière de nous. 1537 01:21:30,840 --> 01:21:32,340 Je voulais dire... 1538 01:21:33,340 --> 01:21:34,720 Tu as tué un mec. 1539 01:21:35,510 --> 01:21:37,040 On l'a tué. 1540 01:21:37,240 --> 01:21:38,120 On a tué... 1541 01:21:38,320 --> 01:21:40,080 - Tu as tué un mec. - Non. 1542 01:21:40,280 --> 01:21:42,840 - Il est mort. - Oh, non. 1543 01:21:43,040 --> 01:21:44,560 On en a tué plusieurs. 1544 01:21:45,310 --> 01:21:46,380 Un tas de mecs. 1545 01:21:46,580 --> 01:21:47,970 On verra ça plus tard. 1546 01:21:48,170 --> 01:21:49,090 Bien plus tard. 1547 01:21:49,290 --> 01:21:50,230 Oui. 1548 01:21:51,780 --> 01:21:52,900 Tu veux que... 1549 01:21:54,110 --> 01:21:55,200 Oui. 1550 01:22:01,580 --> 01:22:03,000 Je voudrais m'excuser. 1551 01:22:03,910 --> 01:22:06,360 Je ne te demande pas de me pardonner. 1552 01:22:06,560 --> 01:22:10,030 Mais je veux que tu saches combien je suis désolée. 1553 01:22:10,230 --> 01:22:12,490 J'étais débile, 1554 01:22:12,690 --> 01:22:16,620 et tous les mensonges que j'ai dits, 1555 01:22:16,820 --> 01:22:17,760 c'est choquant, 1556 01:22:18,470 --> 01:22:20,010 je n'ai pas d'excuses. 1557 01:22:21,060 --> 01:22:22,810 Mais je suis contente de te connaître. 1558 01:22:24,520 --> 01:22:27,690 Et je t'aime toujours. 1559 01:22:28,730 --> 01:22:30,690 Tu n'avais pas besoin de faire ça 1560 01:22:31,400 --> 01:22:33,030 pour sortir avec moi. 1561 01:22:35,570 --> 01:22:38,200 Il suffisait de me parler. 1562 01:22:38,950 --> 01:22:41,350 Je ne sais pas 1563 01:22:41,550 --> 01:22:43,290 si c'est vrai. Tu vois... 1564 01:22:57,300 --> 01:22:58,620 Les femmes sont super. 1565 01:22:58,820 --> 01:23:01,100 Je le dis tout le temps. 1566 01:23:04,890 --> 01:23:06,090 Vive les Vikings ! 1567 01:23:06,290 --> 01:23:10,380 Les Vikings de Rockbridge ! 1568 01:23:10,580 --> 01:23:11,840 Allez ! 1569 01:23:12,040 --> 01:23:13,440 Désolée. 1570 01:23:14,570 --> 01:23:15,650 Ouais ! 1571 01:23:16,450 --> 01:23:17,700 Génial ! 1572 01:23:18,490 --> 01:23:19,520 Ouais ! 1573 01:23:19,720 --> 01:23:20,770 Votre attention. 1574 01:23:20,970 --> 01:23:22,770 Les joueurs d'Huntington 1575 01:23:22,970 --> 01:23:24,310 sont non seulement 1576 01:23:24,510 --> 01:23:25,650 des joueurs pitoyables, 1577 01:23:25,850 --> 01:23:29,150 mais aussi des salauds de tricheurs morts ! 1578 01:23:29,350 --> 01:23:32,840 Les Vikings ont de nouveau gagné ! 1579 01:23:33,710 --> 01:23:36,090 Décomposez-vous, connards ! 1580 01:23:55,690 --> 01:23:58,550 AMOUR ET SELF-DÉFENSE 1581 01:23:58,750 --> 01:23:59,700 Merde. 1582 01:24:00,410 --> 01:24:01,780 C'était mon truc ! 1583 01:24:26,560 --> 01:24:28,210 Qu'est-ce que tu portes ? 1584 01:24:28,410 --> 01:24:30,900 Des bretelles sur tes mamelons, monstrueux. 1585 01:24:38,610 --> 01:24:40,890 J'irai pas aux réunions. Ça fait rien. 1586 01:24:41,090 --> 01:24:42,700 Il est occupé avec son divor... 1587 01:24:44,410 --> 01:24:45,350 Ouais. 1588 01:24:45,550 --> 01:24:47,060 J'ai bu avant le cours. 1589 01:24:47,260 --> 01:24:48,700 - Quoi ? - Désolée. 1590 01:24:54,790 --> 01:24:56,450 Bravo, Jeff ! Super ! 1591 01:24:56,650 --> 01:24:57,590 Merde. 1592 01:24:58,010 --> 01:25:00,030 Tu me fais peur, mec. Ça va ? 1593 01:25:00,230 --> 01:25:01,180 - Super. - Ça va. 1594 01:25:23,450 --> 01:25:25,950 Vous étiez mes meilleures élèves. 1595 01:25:26,740 --> 01:25:27,980 C'était deux autres. 1596 01:25:28,180 --> 01:25:29,900 Mais ça n'a pas d'importance. 1597 01:25:30,100 --> 01:25:32,830 Ça me dépasse. 1598 01:25:34,830 --> 01:25:36,740 Pas "ça me fracasse", 1599 01:25:36,940 --> 01:25:37,960 ça me dépasse. 1600 01:25:38,840 --> 01:25:42,010 Qui fait ça ? On fait ça où ? 1601 01:25:42,590 --> 01:25:46,540 Vous êtes une bande de branleurs. 1602 01:25:46,740 --> 01:25:47,890 Vous comprenez ? 1603 01:25:51,980 --> 01:25:54,940 C'est totalement déprimant. 1604 01:25:55,860 --> 01:25:57,110 Attends, merde ! 1605 01:25:58,110 --> 01:26:00,180 Quelle idiote ! 1606 01:26:00,380 --> 01:26:02,680 Elle rit encore depuis la dernière prise. 1607 01:26:02,880 --> 01:26:04,410 Non ! Merde ! 1608 01:26:08,080 --> 01:26:09,450 Coupez. 1609 01:26:13,120 --> 01:26:16,170 Salut. Salut, les filles. 1610 01:26:17,710 --> 01:26:19,670 Salut. Pardon. 1611 01:26:37,520 --> 01:26:39,340 On dirait que tu yodles. 1612 01:26:39,540 --> 01:26:41,900 T'as l'air d'une nonne. 1613 01:26:47,910 --> 01:26:49,240 Va chier, Janice. 1614 01:26:49,830 --> 01:26:51,310 Va te faire foutre. 1615 01:26:51,510 --> 01:26:52,660 Va te faire mettre. 1616 01:26:56,210 --> 01:26:58,690 Mon Dieu, qu'arrive-t-il à ce pays ? 1617 01:26:58,890 --> 01:27:00,530 - Pourquoi ? - Pourquoi ? 1618 01:27:00,730 --> 01:27:02,840 C'est pas le mode Viking ! 1619 01:27:05,930 --> 01:27:08,050 T'as quel âge ? J'ai mis du whisky. 1620 01:27:18,900 --> 01:27:21,720 Un mot qui commence par D. 1621 01:27:21,920 --> 01:27:23,510 - Décès. - Non. 1622 01:27:23,710 --> 01:27:25,140 - Dinosaures. - Non. 1623 01:27:25,340 --> 01:27:26,430 - Dépression ? - Si... 1624 01:27:26,630 --> 01:27:28,490 Deez nuts ! 1625 01:31:02,740 --> 01:31:04,750 Sous-titres : Pascale Bolazzi 108006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.