Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,650 --> 00:00:30,390
Ce soir, c'est important, OK ?
2
00:00:30,580 --> 00:00:33,760
On a longtemps été des thons,
mais on se développe bien.
3
00:00:33,960 --> 00:00:35,720
Surtout moi, je dirais.
4
00:00:35,920 --> 00:00:38,980
On est devenues baisables.
Enfin, je trouve.
5
00:00:39,180 --> 00:00:40,400
On va faire des ravages.
6
00:00:40,590 --> 00:00:41,940
On va pécho, ma fille.
7
00:00:42,140 --> 00:00:44,650
On va pécho et on va baiser.
8
00:00:44,850 --> 00:00:46,320
Parle pour toi.
9
00:00:46,520 --> 00:00:48,240
Personne me baisera, cette année,
10
00:00:48,440 --> 00:00:50,910
comme l'an dernier ou l'année d'avant.
11
00:00:51,100 --> 00:00:53,370
Moi, je vais parler à Brittany.
12
00:00:53,570 --> 00:00:54,450
C'est le bon moment.
13
00:00:54,650 --> 00:00:55,580
Maintenant ?
14
00:00:55,780 --> 00:00:57,910
Alors que ça fait 11 ans
15
00:00:58,110 --> 00:00:59,460
qu'on est à l'école ensemble ?
16
00:00:59,660 --> 00:01:00,750
Je fais monter le désir.
17
00:01:00,950 --> 00:01:02,290
Tu pourrais saluer Isabel.
18
00:01:02,490 --> 00:01:04,750
- D'accord.
- Je lui dis quoi ?
19
00:01:04,950 --> 00:01:08,210
Genre : "Salut, ça va ?
Ton copain, ça va ?
20
00:01:08,410 --> 00:01:09,420
"Il a une grosse bite ?
21
00:01:09,620 --> 00:01:13,050
"Toujours raide et en rut
comme un bon pénis masculin ?"
22
00:01:13,250 --> 00:01:14,760
Ils ont peut-être cassé.
23
00:01:14,960 --> 00:01:16,560
La foire est un nouveau départ.
24
00:01:16,760 --> 00:01:19,230
Je le ferais pas avec Isabel,
tu comprends ?
25
00:01:19,420 --> 00:01:22,540
Avec elle, c'est sur du long terme.
26
00:01:23,040 --> 00:01:24,480
Voilà ce que je vais faire.
27
00:01:24,680 --> 00:01:26,770
Je l'ignorerai pendant des années.
28
00:01:26,970 --> 00:01:29,490
La 20ème réunion des anciens lycéens.
29
00:01:29,690 --> 00:01:31,450
J'y vais, habillée en tailleur,
30
00:01:31,650 --> 00:01:33,530
style lesbos, tu vois ?
31
00:01:33,730 --> 00:01:35,200
Sûrement blanc.
32
00:01:35,400 --> 00:01:37,240
Elle me regarde, je la regarde.
33
00:01:37,440 --> 00:01:39,330
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
34
00:01:39,530 --> 00:01:41,250
Elle est transparente.
35
00:01:41,450 --> 00:01:43,830
Jeff l'a détruite.
36
00:01:44,030 --> 00:01:46,960
C'est là que je lui saute dessus.
37
00:01:47,160 --> 00:01:50,130
Ça me rend triste. Quoi ? OK.
38
00:01:50,330 --> 00:01:51,670
Josie, tic-tac.
39
00:01:51,870 --> 00:01:54,140
On sera pas toujours
des lycéennes sexy.
40
00:01:54,330 --> 00:01:56,100
À la fac, on sera des déchets.
41
00:01:56,300 --> 00:01:58,350
Tu seras la seule vierge
à Sarah Lawrence ?
42
00:01:58,550 --> 00:02:00,480
Ce sera peut-être un avantage.
43
00:02:00,670 --> 00:02:04,750
Arrête avec ton attitude négative
et triste, s'il te plaît.
44
00:02:05,580 --> 00:02:07,040
Tu as mis quoi ?
45
00:02:09,380 --> 00:02:11,490
On peut faire demi-tour, tu sais ?
46
00:02:11,690 --> 00:02:13,280
T'as envie d'être là.
47
00:02:13,480 --> 00:02:14,360
Qui a dit ça ?
48
00:02:14,560 --> 00:02:16,070
- D'où tu sors ça ?
- Je sens...
49
00:02:16,270 --> 00:02:19,370
T'es nerveuse, parce que t'es excitée.
50
00:02:19,570 --> 00:02:21,870
{\an8}- Non.
- Oui.
51
00:02:22,070 --> 00:02:23,750
{\an8}On entre et on va s'éclater.
52
00:02:23,950 --> 00:02:26,040
Je peux pas, désolée.
Merde, mon bras !
53
00:02:26,240 --> 00:02:27,340
Il a rien, ton bras.
54
00:02:27,530 --> 00:02:28,600
C'est Munchausen.
55
00:02:29,060 --> 00:02:30,630
T'as qu'à faire comme moi.
56
00:02:30,830 --> 00:02:31,960
Salut, les filles.
57
00:02:32,160 --> 00:02:33,050
Tu sais quoi ?
58
00:02:33,250 --> 00:02:34,590
- Vas-y.
- Super été ?
59
00:02:34,790 --> 00:02:36,550
- Contente de te voir.
- Tu sais quoi ?
60
00:02:36,750 --> 00:02:37,850
On n'y arrivera pas.
61
00:02:38,050 --> 00:02:39,850
On n'aime pas les gays, ici.
62
00:02:40,050 --> 00:02:42,430
Non, c'est pas parce qu'on est gay.
63
00:02:42,630 --> 00:02:45,620
C'est parce qu'on est gay,
sans talent et horribles.
64
00:02:46,160 --> 00:02:47,940
Regarde Matthieu.
65
00:02:48,140 --> 00:02:49,610
T'assures grave. C'est mortel.
66
00:02:49,810 --> 00:02:52,030
J'adore ce que tu fais au théâtre.
67
00:02:52,230 --> 00:02:53,540
Merci, ma poule.
68
00:02:54,920 --> 00:02:56,670
- Merde !
- Oui.
69
00:02:57,170 --> 00:02:58,530
Il a toujours du succès.
70
00:02:58,730 --> 00:03:00,550
- Chaque année.
- Oui.
71
00:03:01,970 --> 00:03:04,050
Pop-corn.
J'aimerais bien.
72
00:03:16,110 --> 00:03:17,940
- Salut.
- Salut, Hazel.
73
00:03:18,690 --> 00:03:20,220
T'as passé un été sympa ?
74
00:03:20,420 --> 00:03:22,430
Avec ton oncle, à la ferme ?
75
00:03:22,630 --> 00:03:24,950
Le bénévolat
à l'Association de la viande ?
76
00:03:25,950 --> 00:03:27,270
Oui, c'était bien.
77
00:03:27,470 --> 00:03:29,770
Qu'est-ce que vous faites là ?
Vous venez jamais.
78
00:03:29,970 --> 00:03:32,940
- Et ton bras ?
- Elle a mangé la poussière.
79
00:03:33,140 --> 00:03:34,960
Littéralement ? Comment ça ?
80
00:03:36,090 --> 00:03:37,070
Encore agressée ?
81
00:03:37,270 --> 00:03:38,410
J'ai trébuché et...
82
00:03:38,610 --> 00:03:40,780
On t'a frappée ? Camp d'espions ?
83
00:03:40,980 --> 00:03:41,870
Prison pour mineurs ?
84
00:03:42,070 --> 00:03:43,620
- Oui.
- Mesdames et messieurs...
85
00:03:43,820 --> 00:03:44,750
La prison ?
86
00:03:44,950 --> 00:03:49,170
C'est le moment d'encourager
nos valeureux Vikings !
87
00:03:49,370 --> 00:03:50,680
Vous avez fait quoi ?
88
00:03:51,310 --> 00:03:53,590
L'homme qui assurera la victoire
89
00:03:53,790 --> 00:03:55,670
contre nos adversaires démoniaques,
90
00:03:55,870 --> 00:03:58,050
les Huntington Ferrets,
91
00:03:58,250 --> 00:04:00,470
on applaudit Jeff !
92
00:04:00,670 --> 00:04:02,140
Fais-moi un gosse !
93
00:04:02,340 --> 00:04:03,910
C'est quand tu veux !
94
00:04:04,870 --> 00:04:06,600
Zarbi, cet attrait pour les mecs.
95
00:04:06,800 --> 00:04:09,060
On dirait des chiens, des cochons ou...
96
00:04:09,260 --> 00:04:11,210
Il y a un animal plus dégueu ?
97
00:04:12,580 --> 00:04:14,820
Viens signer sur mes tétons !
98
00:04:15,020 --> 00:04:16,420
Bouffe-moi la chatte !
99
00:04:18,300 --> 00:04:19,300
Super.
100
00:04:21,590 --> 00:04:23,370
Merde. Hazel.
101
00:04:23,570 --> 00:04:25,580
Donne. Josie, prends ça.
102
00:04:25,780 --> 00:04:27,080
- Prends ça.
- Non.
103
00:04:27,280 --> 00:04:28,580
Vite. C'est le moment.
104
00:04:28,780 --> 00:04:29,770
Ne gueule pas !
105
00:04:30,600 --> 00:04:32,000
Vous me le rendrez vite ?
106
00:04:32,200 --> 00:04:33,880
- Salut, Brittany.
- PJ.
107
00:04:34,080 --> 00:04:36,110
J'adore tous les...
108
00:04:36,730 --> 00:04:38,260
trous dans ton pantalon.
109
00:04:38,460 --> 00:04:39,430
Merci.
110
00:04:39,620 --> 00:04:41,470
Tu ressembles à un tyrolien.
111
00:04:41,670 --> 00:04:44,930
Merci.
Je peux t'appeler Britt ?
112
00:04:45,130 --> 00:04:46,970
Non, je préfère pas.
113
00:04:47,170 --> 00:04:49,480
- Brittany.
- Non.
114
00:04:49,680 --> 00:04:50,560
Brittany.
115
00:04:50,760 --> 00:04:52,610
Tu vas sur la grande roue ?
116
00:04:52,800 --> 00:04:55,110
Non, je vais vomir.
117
00:04:55,310 --> 00:04:56,190
J'ai trop bu.
118
00:04:56,390 --> 00:04:57,320
- Mais non.
- Si.
119
00:04:57,520 --> 00:04:58,900
Je vais dire un truc dingue.
120
00:04:59,100 --> 00:05:02,530
Tu peux manger un truc,
121
00:05:02,730 --> 00:05:05,120
le digérer, le laisser mariner
et faire caca.
122
00:05:05,320 --> 00:05:07,620
- Dégueulasse.
- Tu veux goûter ?
123
00:05:07,820 --> 00:05:10,010
- Non.
- Oui, c'est dégueu.
124
00:05:10,560 --> 00:05:12,580
Un hot-dog ?
On peut en acheter.
125
00:05:12,780 --> 00:05:14,960
- Je sais pas.
- Oui, du pain, du ketchup.
126
00:05:15,160 --> 00:05:17,090
- Non.
- Juste du pain.
127
00:05:17,290 --> 00:05:18,360
- Si.
- Non.
128
00:05:19,060 --> 00:05:21,030
Pas de pain. D'accord.
129
00:05:22,440 --> 00:05:25,550
Isabel.
Josie vient de me dire la même chose.
130
00:05:25,750 --> 00:05:26,720
Je crois pas.
131
00:05:26,920 --> 00:05:28,390
C'était vraiment bien.
132
00:05:28,590 --> 00:05:29,950
C'était super drôle.
133
00:05:33,540 --> 00:05:37,460
Tu es si... maigre, aussi.
134
00:05:39,080 --> 00:05:40,920
Je suis Josie, au fait, bonsoir.
135
00:05:41,420 --> 00:05:42,610
Tu es maigre...
136
00:05:42,810 --> 00:05:44,530
T'es vraiment maigre, non ?
137
00:05:44,730 --> 00:05:46,080
Tu devrais manger.
138
00:05:46,270 --> 00:05:48,550
On va t'envoyer à l'hosto, sinon.
139
00:05:49,430 --> 00:05:51,720
Ou consulter un docteur. Trop maigre.
140
00:05:52,850 --> 00:05:54,750
Vous voulez des tickets ?
141
00:05:54,950 --> 00:05:56,020
Oui. Merci.
142
00:05:58,230 --> 00:06:00,110
Merde !
143
00:06:00,810 --> 00:06:02,680
C'est dur à dire, mais on est mal.
144
00:06:02,870 --> 00:06:04,220
Moi, ça va.
145
00:06:04,420 --> 00:06:06,220
Il se passera rien pour moi.
146
00:06:06,420 --> 00:06:07,510
Si on échoue ici,
147
00:06:07,710 --> 00:06:10,430
il se passera rien à Emerson, d'accord ?
148
00:06:10,630 --> 00:06:12,390
J'en ai marre d'essayer de baiser.
149
00:06:12,590 --> 00:06:14,730
- Non.
- Je vais me faire dépuceler
150
00:06:14,930 --> 00:06:16,310
par Matthieu.
151
00:06:16,510 --> 00:06:17,770
C'est mon seul espoir.
152
00:06:17,970 --> 00:06:19,320
- Non.
- Matthieu et moi.
153
00:06:19,520 --> 00:06:20,740
Il est gay, courageux,
154
00:06:20,930 --> 00:06:22,530
il baisera sans protection.
155
00:06:22,730 --> 00:06:24,740
Je serai enceinte.
On ira dans une église.
156
00:06:24,940 --> 00:06:26,120
Ce sera un pasteur gay.
157
00:06:26,310 --> 00:06:27,700
Ma vie est foutue !
158
00:06:27,900 --> 00:06:31,290
Ses sermons sont bons,
mais tout le monde sait qu'il est gay.
159
00:06:31,490 --> 00:06:33,710
Tout le monde le sait !
160
00:06:33,910 --> 00:06:37,920
Notre fils Hezekiah nous hait
parce qu'on est gays,
161
00:06:38,120 --> 00:06:40,250
on est sympa,
mais il est pas heureux.
162
00:06:40,450 --> 00:06:41,670
Et devine quoi ?
163
00:06:41,870 --> 00:06:44,510
Le diacre baise l'évangéliste !
164
00:06:44,710 --> 00:06:46,890
Il se tape l'évangéliste !
165
00:06:47,090 --> 00:06:49,810
Je veux pas de cette vie.
166
00:06:50,010 --> 00:06:52,640
Tu viendras nous voir le dimanche ?
167
00:06:52,840 --> 00:06:55,790
S'il te plaît, tu viendras, le dimanche ?
168
00:06:56,660 --> 00:06:59,040
- Isabel.
- Laisse-moi !
169
00:06:59,580 --> 00:07:00,820
- Laisse-moi.
- Tais-toi.
170
00:07:01,020 --> 00:07:01,780
- Quoi ?
- Regarde.
171
00:07:01,980 --> 00:07:03,940
- Ne me touche pas.
- Isabel.
172
00:07:04,140 --> 00:07:05,320
Mon bébé.
173
00:07:05,520 --> 00:07:07,530
Pourquoi tu dragues des filles ?
174
00:07:07,730 --> 00:07:09,740
Peu importe, elles sont pas au lycée.
175
00:07:09,940 --> 00:07:10,910
Surtout Mme Reilly !
176
00:07:11,110 --> 00:07:13,120
- Josie, raccompagne-la.
- Non.
177
00:07:13,320 --> 00:07:14,210
Allez.
178
00:07:14,400 --> 00:07:15,290
... catholique irlandaise.
179
00:07:15,490 --> 00:07:16,790
Une chrétienne normale !
180
00:07:16,990 --> 00:07:18,980
- Propose-lui. Allez.
- PJ, arrête.
181
00:07:19,980 --> 00:07:23,210
Tu me tues.
Tu m'agresses, ça me donne la migraine.
182
00:07:23,410 --> 00:07:25,630
J'ai un TSPT
à force d'avoir des migraines.
183
00:07:25,830 --> 00:07:26,720
- Vas-y.
- Non.
184
00:07:26,920 --> 00:07:29,610
- Demande-lui.
- Isabel, on te ramène ?
185
00:07:30,360 --> 00:07:31,360
Isabel.
186
00:07:32,820 --> 00:07:34,140
- Non.
- Mon Dieu !
187
00:07:34,340 --> 00:07:35,620
Isabel...
188
00:07:36,240 --> 00:07:38,400
- Sors de là.
- Me donne pas d'ordre.
189
00:07:38,600 --> 00:07:40,270
- Il a pas le droit.
- OK,
190
00:07:40,470 --> 00:07:43,320
pardon d'avoir regardé Mme Reilly
191
00:07:43,520 --> 00:07:45,440
et d'avoir effleuré son sein gauche.
192
00:07:45,640 --> 00:07:46,960
Dégage, connard !
193
00:07:47,840 --> 00:07:49,740
Elle a dit : "Dégage, connard."
194
00:07:49,940 --> 00:07:51,370
Toi, ta gueule, le laideron.
195
00:07:51,570 --> 00:07:53,660
Je parle pas aux filles en salopette.
196
00:07:53,860 --> 00:07:55,910
Laideron, peut-être,
en salopette, non.
197
00:07:56,110 --> 00:07:58,420
Isabel, putain, sors de cette caisse !
198
00:07:58,620 --> 00:07:59,500
Sors ! Allez.
199
00:07:59,700 --> 00:08:01,250
- On devrait démarrer.
- Vas-y.
200
00:08:01,450 --> 00:08:02,380
- Allez.
- On y va.
201
00:08:02,580 --> 00:08:04,130
Tu es vraiment méchante.
202
00:08:04,330 --> 00:08:05,460
- Il va partir.
- Non.
203
00:08:05,660 --> 00:08:06,380
Il va partir.
204
00:08:06,580 --> 00:08:07,680
- On démarre.
- Isabel.
205
00:08:07,870 --> 00:08:10,010
- Démarre. Il va bouger.
- Vas-y, Josie.
206
00:08:10,210 --> 00:08:12,530
- Trois, deux, un...
- Vas-y à fond !
207
00:08:21,710 --> 00:08:23,320
Oh, mon Dieu !
208
00:08:23,520 --> 00:08:24,630
Jeff ?
209
00:08:25,880 --> 00:08:26,820
Jeff !
210
00:08:27,020 --> 00:08:28,530
Ça va ?
211
00:08:28,730 --> 00:08:30,070
Pourquoi il a pas bougé ?
212
00:08:30,270 --> 00:08:31,490
Jeffrey, j'arrive !
213
00:08:31,690 --> 00:08:33,080
T'es pas tout seul.
214
00:08:33,280 --> 00:08:35,620
- Reculez !
- On n'a rien fait.
215
00:08:35,820 --> 00:08:37,390
Non, viens là.
216
00:08:39,100 --> 00:08:40,210
- Un blessé !
- Toi !
217
00:08:40,410 --> 00:08:41,170
Oh, mon Dieu.
218
00:08:41,370 --> 00:08:43,250
- Je m'évanouis.
- Reste avec moi.
219
00:08:43,450 --> 00:08:44,550
On devrait partir.
220
00:08:44,740 --> 00:08:46,010
- On y va.
- Oui.
221
00:08:46,200 --> 00:08:47,590
Traînons pas ici.
222
00:08:47,790 --> 00:08:49,090
Vous lui avez fait quoi ?
223
00:08:49,290 --> 00:08:51,070
Boucle ma ceinture. Merde !
224
00:08:51,650 --> 00:08:52,970
Espèces de lâches !
225
00:08:53,170 --> 00:08:54,610
Sauvez-vous vite !
226
00:08:55,700 --> 00:08:57,910
Je comprends pas.
C'est quoi, ça ?
227
00:08:58,490 --> 00:09:01,250
Elles s'en sortiront pas comme ça !
228
00:09:04,410 --> 00:09:05,320
{\an8}30 JOURS AVANT LE MATCH
229
00:09:05,520 --> 00:09:06,230
{\an8}Votre attention.
230
00:09:06,430 --> 00:09:07,820
{\an8}La bibliothèque est fermée.
231
00:09:08,020 --> 00:09:08,820
{\an8}JOUR DE MATCH
232
00:09:09,020 --> 00:09:10,400
Huntington a tout détruit...
233
00:09:10,600 --> 00:09:11,410
À BAS HUNTINGTON
234
00:09:11,600 --> 00:09:13,410
{\an8}... plus de livres, cette année.
235
00:09:13,610 --> 00:09:14,660
{\an8}BIENVENUE
VIVE LES VIKINGS
236
00:09:14,860 --> 00:09:17,040
Brittany était mignonne, hier soir.
237
00:09:17,240 --> 00:09:20,720
"Je ne peux pas manger de hot-dog.
238
00:09:21,350 --> 00:09:24,040
"Je ne le digèrerai pas.
239
00:09:24,240 --> 00:09:25,210
"Je dois vomir."
240
00:09:25,410 --> 00:09:27,250
Et moi : "Tu peux en manger."
241
00:09:27,450 --> 00:09:29,380
Et elle : "Non...
242
00:09:29,580 --> 00:09:31,020
"Peut-être, mais sans pain."
243
00:09:32,780 --> 00:09:34,110
C'était adorable.
244
00:09:35,030 --> 00:09:37,030
- T'aurais dû voir ça.
- Je l'ai vu.
245
00:09:38,160 --> 00:09:39,890
Je suis "goudou 2", cette fois ?
246
00:09:40,090 --> 00:09:40,890
GOUDOU 1
GOUDOU 2
247
00:09:41,090 --> 00:09:42,560
T'es ma sous-fifre.
248
00:09:42,760 --> 00:09:43,950
Ted ? La famille, ça va ?
249
00:09:44,750 --> 00:09:46,750
Super. Tu sais quoi faire.
250
00:09:47,580 --> 00:09:48,580
Merci.
251
00:09:49,210 --> 00:09:51,740
On nous regarde
plus que d'habitude ?
252
00:09:51,940 --> 00:09:53,550
J'en sais rien.
253
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
Salut, Sylvie.
254
00:09:57,050 --> 00:09:58,050
Salut.
255
00:10:00,470 --> 00:10:03,170
- Merde. Vous allez bien ?
- Quoi ? Oui.
256
00:10:03,370 --> 00:10:05,250
- Pourquoi ?
- Bon, les enfants.
257
00:10:05,450 --> 00:10:06,810
Bienvenue en cours.
258
00:10:07,350 --> 00:10:09,090
C'est le club qui a fait ça.
259
00:10:09,290 --> 00:10:10,380
C'est à l'école.
260
00:10:10,580 --> 00:10:12,420
Comme ta chatte.
261
00:10:12,620 --> 00:10:15,430
Bien tenté, PJ,
mais elle appartient à l'État.
262
00:10:15,630 --> 00:10:16,850
Un peu d'attention.
263
00:10:17,050 --> 00:10:19,490
- On fait un cours spécial.
- Comment t'as fait ?
264
00:10:20,240 --> 00:10:21,240
Quoi ?
265
00:10:24,490 --> 00:10:26,020
Merde. Il va bien ?
266
00:10:26,220 --> 00:10:27,500
Ça va aller ?
267
00:10:29,620 --> 00:10:30,570
C'est quoi, ça ?
268
00:10:30,770 --> 00:10:32,280
- Oui.
- Qu'est-ce qu'il a ?
269
00:10:32,480 --> 00:10:34,030
- Au ranch...
- OK,
270
00:10:34,230 --> 00:10:35,360
il s'est défendu ?
271
00:10:35,560 --> 00:10:37,070
Alors ? Il s'est débattu ?
272
00:10:37,270 --> 00:10:38,830
- T'as bien fait.
- Si t'as besoin
273
00:10:39,030 --> 00:10:40,040
de soutien, dis-le.
274
00:10:40,240 --> 00:10:42,000
Il paraît que tu l'as agressé.
275
00:10:42,200 --> 00:10:43,160
Je t'aiderai.
276
00:10:43,360 --> 00:10:45,290
Sérieux, comment t'as fait ?
277
00:10:45,490 --> 00:10:47,000
Annie, elles sortent de taule.
278
00:10:47,200 --> 00:10:48,130
Voilà pourquoi.
279
00:10:48,330 --> 00:10:49,960
Hé, toi.
280
00:10:50,160 --> 00:10:51,100
Espèce de salope.
281
00:10:51,610 --> 00:10:52,690
Ça, c'est toi.
282
00:10:54,020 --> 00:10:55,300
Merde, Jeff.
283
00:10:55,500 --> 00:10:56,510
Tu fais quoi ?
284
00:10:56,710 --> 00:10:59,260
Tu pouvais pas illustrer ça
avec tes poings ?
285
00:10:59,460 --> 00:11:00,680
ALLEZ, JEFF !
286
00:11:00,880 --> 00:11:02,930
{\an8}Bonjour, ici M. Meyers,
287
00:11:03,130 --> 00:11:05,060
{\an8}j'ai une information importante.
288
00:11:05,260 --> 00:11:06,730
Écoutez cette fille.
289
00:11:06,930 --> 00:11:09,270
Hier soir, à la foire,
290
00:11:09,470 --> 00:11:11,570
un joueur d'Huntington m'a suivie,
291
00:11:11,770 --> 00:11:14,840
m'a plaquée contre ma voitureet m'a cognée au visage.
292
00:11:15,380 --> 00:11:18,740
- Je suis défigurée.
- Putain.
293
00:11:18,940 --> 00:11:21,660
{\an8}On n'a pas subi leur violencedepuis 20 ans.
294
00:11:21,860 --> 00:11:23,370
Ils veulent nous intimider
295
00:11:23,570 --> 00:11:25,370
en frappant les faibles.
296
00:11:25,570 --> 00:11:27,520
Ne les laissons pasbriser notre moral.
297
00:11:28,060 --> 00:11:29,170
Restez déterminés.
298
00:11:29,370 --> 00:11:30,250
Ils vont nous violer !
299
00:11:30,450 --> 00:11:31,670
- On est foutues.
- Oui.
300
00:11:31,870 --> 00:11:33,010
Calmez-vous un peu.
301
00:11:33,200 --> 00:11:34,670
Encore plus de violence.
302
00:11:34,870 --> 00:11:36,320
Il manquait plus que ça.
303
00:11:37,320 --> 00:11:38,510
C'est déjà fini ?
304
00:11:38,710 --> 00:11:40,150
- Le cours ?
- Lait.
305
00:11:40,700 --> 00:11:41,640
Prends mes trucs.
306
00:11:41,840 --> 00:11:42,990
Génial.
307
00:11:44,990 --> 00:11:45,990
Salut.
308
00:11:47,540 --> 00:11:49,160
Josie, c'est ça ?
309
00:11:50,210 --> 00:11:53,630
Il paraît que t'as agressé
mon copain, hier soir ?
310
00:11:55,420 --> 00:11:57,030
Tu n'étais pas là ?
311
00:11:57,230 --> 00:11:59,490
On dit que vous mangez de la poussière
312
00:11:59,690 --> 00:12:01,970
et que vous avez tué
des filles en taule.
313
00:12:03,050 --> 00:12:04,430
T'en penses quoi ?
314
00:12:05,100 --> 00:12:08,620
{\an8}Excusez-moi.Les gays moches et sans talent,
315
00:12:08,820 --> 00:12:10,640
dans le bureau du directeur.
316
00:12:11,180 --> 00:12:12,590
Je crois que c'est vous.
317
00:12:12,790 --> 00:12:15,210
Monsieur le directeur.
Je tiens à dire...
318
00:12:15,410 --> 00:12:17,510
- Ne niez pas.
- On se demande quoi.
319
00:12:17,710 --> 00:12:19,550
{\an8}Vous avez agressé Jeff.
320
00:12:19,750 --> 00:12:22,010
Notre meilleur quarterback,
le plus beau,
321
00:12:22,210 --> 00:12:24,850
le plus musclé
que la ville ait jamais connu.
322
00:12:25,050 --> 00:12:25,890
Regardez le miroir.
323
00:12:26,090 --> 00:12:27,020
- Chut.
- OK.
324
00:12:27,220 --> 00:12:31,560
Le match à domicile
contre Huntington est dans un mois.
325
00:12:31,760 --> 00:12:33,400
Vous savez depuis quand
on bosse ?
326
00:12:33,600 --> 00:12:35,150
- Oui.
- C'est partout.
327
00:12:35,350 --> 00:12:36,610
{\an8}- Vingt ans.
- C'est clair.
328
00:12:36,810 --> 00:12:38,700
{\an8}Je peux expliquer.
Je vous explique.
329
00:12:38,900 --> 00:12:40,960
Jeff est fou,
il a voulu nous tuer.
330
00:12:41,420 --> 00:12:44,870
Bien sûr.
Les filles sont toutes des victimes.
331
00:12:45,070 --> 00:12:48,290
- Oui, en fait.
- Pourquoi ne pas apprendre à vous défendre
332
00:12:48,490 --> 00:12:51,000
autrement qu'en écrasant quelqu'un ?
333
00:12:51,200 --> 00:12:54,170
On est petites,
et lui, c'est un géant.
334
00:12:54,370 --> 00:12:56,920
On a dû utiliser la mécanique.
335
00:12:57,120 --> 00:12:58,470
Vous avez pensé à ça ?
336
00:12:58,670 --> 00:13:00,680
- On peut parler ?
- Il me faut un flingue.
337
00:13:00,880 --> 00:13:03,010
Quoi ? On n'a jamais dit ça.
338
00:13:03,210 --> 00:13:05,010
- On se calme, OK ?
- Taisez-vous.
339
00:13:05,210 --> 00:13:06,720
- Vous savez quoi ?
- Quoi ?
340
00:13:06,920 --> 00:13:09,270
- Vous êtes renvoyées.
- Non !
341
00:13:09,470 --> 00:13:10,440
- Non !
- Si !
342
00:13:10,640 --> 00:13:14,360
Vous devez comprendre
que c'est un malentendu.
343
00:13:14,560 --> 00:13:17,670
- Ah oui ?
- On s'entraînait...
344
00:13:19,420 --> 00:13:20,420
pour notre...
345
00:13:25,680 --> 00:13:26,760
club d'auto-défense.
346
00:13:29,140 --> 00:13:30,220
C'est quoi, ça ?
347
00:13:31,560 --> 00:13:32,850
Un club de combat ?
348
00:13:33,390 --> 00:13:35,500
- C'est-à-dire...
- Oui !
349
00:13:35,700 --> 00:13:37,250
Oui !
350
00:13:37,450 --> 00:13:38,380
Un club de combat.
351
00:13:38,580 --> 00:13:41,090
On se battait entre nous.
352
00:13:41,290 --> 00:13:42,180
- Mais non.
- Si.
353
00:13:42,380 --> 00:13:43,550
Non. Tais-toi.
354
00:13:43,750 --> 00:13:45,220
Je m'en fous !
355
00:13:45,420 --> 00:13:46,350
- Normal.
- Oui.
356
00:13:46,550 --> 00:13:48,020
Vous pouvez vous battre
357
00:13:48,210 --> 00:13:50,180
en récitant Le monologue du vagin.
358
00:13:50,380 --> 00:13:52,940
Marcher droit
en attendant d'aller à Wesleyan.
359
00:13:53,140 --> 00:13:54,080
Bien, monsieur.
360
00:13:54,750 --> 00:13:57,110
Incroyable qu'on vous laisse
faire ce club.
361
00:13:57,310 --> 00:13:59,490
Ce n'est pas le cas.
362
00:13:59,680 --> 00:14:01,700
Qu'est-ce que tu dis ?
On va le faire.
363
00:14:01,890 --> 00:14:03,660
PJ, je plaisantais.
364
00:14:03,860 --> 00:14:07,630
Josie, tu as vu comment Isabel
et Brittany nous regardaient ?
365
00:14:08,260 --> 00:14:10,370
Tu as entendu les infos.
366
00:14:10,570 --> 00:14:11,580
Les filles ont peur.
367
00:14:11,780 --> 00:14:13,290
Elles en ont besoin.
368
00:14:13,490 --> 00:14:15,920
Elles ont besoin de bombes lacrymo.
369
00:14:16,120 --> 00:14:19,130
On ne peut pas. Ce serait les tromper.
370
00:14:19,330 --> 00:14:20,380
Les mecs le font bien.
371
00:14:20,580 --> 00:14:21,550
C'est du féminisme.
372
00:14:21,750 --> 00:14:22,930
Pas du tout.
373
00:14:23,120 --> 00:14:24,840
Et tu t'en fous du féminisme.
374
00:14:25,040 --> 00:14:26,090
Tu regardes Entourage.
375
00:14:26,290 --> 00:14:29,310
- Tu piges rien !
- On ne sait même pas se battre.
376
00:14:29,510 --> 00:14:30,850
Vous le faisiez, en taule.
377
00:14:31,050 --> 00:14:33,030
Non, on a menti.
378
00:14:33,450 --> 00:14:34,310
Sur la prison ?
379
00:14:34,510 --> 00:14:36,310
- Oui, quoi ?
- Même à moi ?
380
00:14:36,510 --> 00:14:37,730
C'est toi qui as dit ça.
381
00:14:37,930 --> 00:14:39,020
Je t'ai pas corrigée.
382
00:14:39,220 --> 00:14:41,440
L'auto-défense, c'est instinctif.
383
00:14:41,640 --> 00:14:43,740
Tu me cognes, je t'en empêche.
384
00:14:43,940 --> 00:14:45,910
Je m'en fous. C'est facile.
385
00:14:46,110 --> 00:14:48,160
On peut le faire.
386
00:14:48,360 --> 00:14:49,580
Faisons du taekwondo.
387
00:14:49,780 --> 00:14:50,950
Je m'en charge.
388
00:14:51,150 --> 00:14:53,140
Après, on passe aux punching-balls.
389
00:14:54,310 --> 00:14:55,750
On connaît qui ?
390
00:14:55,950 --> 00:14:57,000
J'amènerai Stella-Rebecca.
391
00:14:57,200 --> 00:14:58,540
Tu la connais ?
392
00:14:58,740 --> 00:15:00,300
La top model des expos de voiture
393
00:15:00,500 --> 00:15:02,420
- à Chicago ?
- Une amie d'enfance.
394
00:15:02,620 --> 00:15:04,650
Super. Amène-la.
395
00:15:05,820 --> 00:15:07,390
- Josie.
- Quoi ?
396
00:15:07,590 --> 00:15:08,890
- Faisons-le.
- Non.
397
00:15:09,090 --> 00:15:10,640
Écoute-moi.
398
00:15:10,840 --> 00:15:12,390
Apprenons aux filles
399
00:15:12,590 --> 00:15:15,390
à se défendre contre les Huntington.
400
00:15:15,590 --> 00:15:17,020
Elles seront reconnaissantes.
401
00:15:17,220 --> 00:15:19,570
On crée une communauté,
402
00:15:19,760 --> 00:15:21,860
on échange, on se rapproche.
403
00:15:22,060 --> 00:15:24,820
On se bat, l'adrénaline monte.
404
00:15:25,020 --> 00:15:27,490
Isabel et Brittany nous roulent un patin.
405
00:15:27,690 --> 00:15:29,720
- Jeffrey !
- Josie...
406
00:15:30,630 --> 00:15:32,300
Isabel connaissait ton nom.
407
00:15:32,800 --> 00:15:34,800
- Ressuscité.
- Si on le fait...
408
00:15:35,760 --> 00:15:36,960
Je dis bien "si",
409
00:15:37,160 --> 00:15:38,540
on risque de devenir
410
00:15:38,740 --> 00:15:40,500
encore plus looseuses.
411
00:15:40,700 --> 00:15:42,880
On est déjà des grosses looseuses.
412
00:15:43,080 --> 00:15:45,220
Justement. C'est ça qui est beau.
413
00:15:45,420 --> 00:15:47,840
On est au fond du trou.
414
00:15:48,040 --> 00:15:49,050
Au plus bas.
415
00:15:49,250 --> 00:15:50,600
On ne peut que remonter.
416
00:15:50,800 --> 00:15:52,950
C'est une bonne idée.
417
00:15:53,870 --> 00:15:56,390
Il y a un manque
de solidarité féminine, ici.
418
00:15:56,590 --> 00:15:58,660
Ce n'est pas le sujet, Hazel.
419
00:15:59,370 --> 00:16:01,110
Je veux dire,
420
00:16:01,310 --> 00:16:03,880
il y a un manque
de la solidarité féminine.
421
00:16:05,000 --> 00:16:07,840
Bref. À plus tard.
422
00:16:08,960 --> 00:16:10,090
Quel est ton plan ?
423
00:16:10,800 --> 00:16:11,930
Pas besoin de plan.
424
00:16:12,510 --> 00:16:14,590
Ma mère a une boîte.
Il suffit de crier.
425
00:16:20,770 --> 00:16:21,840
D'accord.
426
00:16:22,030 --> 00:16:23,140
Ça va ?
427
00:16:24,270 --> 00:16:25,310
C'est quoi, ça ?
428
00:16:25,860 --> 00:16:27,380
Elles sont hideuses.
429
00:16:27,580 --> 00:16:28,800
Où est Stella ?
430
00:16:29,000 --> 00:16:30,510
À une expo de voitures.
431
00:16:30,710 --> 00:16:32,200
Quoi ? On est lundi.
432
00:16:32,860 --> 00:16:34,810
On commence
avant l'arrivée d'un canon ?
433
00:16:35,010 --> 00:16:36,600
Avant que je meure ? Choisis.
434
00:16:36,800 --> 00:16:39,140
Salut, Hazel. Merci pour l'invitation.
435
00:16:39,340 --> 00:16:41,200
J'adore David Fincher.
436
00:16:41,830 --> 00:16:43,650
- Mon Dieu.
- Tu vois ?
437
00:16:43,850 --> 00:16:46,690
Sylvie serait jolie sans bagues
et si elle arrêtait
438
00:16:46,890 --> 00:16:48,280
de sniffer de la peinture.
439
00:16:48,480 --> 00:16:50,110
Elle n'arrêtera jamais.
440
00:16:50,310 --> 00:16:51,340
On commence par...
441
00:16:53,380 --> 00:16:54,430
OK. Désolée.
442
00:16:55,430 --> 00:16:56,370
Bon.
443
00:16:56,570 --> 00:16:59,410
Écoutez, bande de sacs à merde.
444
00:16:59,610 --> 00:17:01,640
Bienvenue à notre club.
445
00:17:02,230 --> 00:17:03,420
Un club d'auto-défense.
446
00:17:03,620 --> 00:17:04,750
Pas de "combat".
447
00:17:04,950 --> 00:17:08,340
Comme on le sait,
Huntington guette ses proies
448
00:17:08,540 --> 00:17:12,030
et attaque les faibles et sans défense,
c'est-à-dire vous.
449
00:17:12,860 --> 00:17:15,430
On va vous apprendre à vous défendre.
450
00:17:15,630 --> 00:17:17,600
Au programme, dropkicks,
451
00:17:17,800 --> 00:17:19,890
plaquages, combat au couteau.
452
00:17:20,090 --> 00:17:21,560
Puis poing-seau,
453
00:17:21,760 --> 00:17:23,560
quand on vous jette dans un seau
454
00:17:23,760 --> 00:17:25,690
et qu'on vous bat jusqu'au sang.
455
00:17:25,890 --> 00:17:29,780
Avant ça, étirements,
jeux brise-glace et chutes à l'aveugle.
456
00:17:29,980 --> 00:17:31,360
C'était ça, la taule ?
457
00:17:31,560 --> 00:17:32,710
- Non.
- Non.
458
00:17:33,260 --> 00:17:35,200
C'était bien pire.
459
00:17:35,400 --> 00:17:37,290
Un jour, une fille me tape
sous la pluie.
460
00:17:37,490 --> 00:17:39,410
Je tombe à genoux dans la boue.
461
00:17:39,610 --> 00:17:41,510
Je me lève, j'y vois rien.
462
00:17:42,390 --> 00:17:44,730
Je lui file un coup de poing.
463
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
Nez cassé.
464
00:17:47,650 --> 00:17:49,730
Josie ?
Tu veux parler ?
465
00:17:52,190 --> 00:17:53,190
Oui.
466
00:17:54,900 --> 00:17:56,100
La prison, c'est ouf.
467
00:17:56,300 --> 00:17:59,350
Une fille a voulu me tuer
avec de la mort aux rats,
468
00:17:59,550 --> 00:18:02,450
je l'ai amenée dehors
et je l'ai frappée à mort.
469
00:18:04,450 --> 00:18:05,830
Tu as tué une fille ?
470
00:18:06,830 --> 00:18:10,780
Non.
Une ambulance est venue, on l'a ranimée,
471
00:18:10,980 --> 00:18:13,160
et on a eu une discussion constructive
472
00:18:13,350 --> 00:18:15,170
quand elle est revenue à la vie.
473
00:18:15,970 --> 00:18:17,950
Josie a vraiment tué une fille.
474
00:18:18,150 --> 00:18:19,140
On l'a ranimée.
475
00:18:19,590 --> 00:18:22,410
Mais elle est morte
pendant quelques minutes.
476
00:18:22,610 --> 00:18:24,420
Josie va vous montrer
477
00:18:24,620 --> 00:18:26,590
comment cogner efficacement.
478
00:18:26,780 --> 00:18:28,140
Josie, avance-toi.
479
00:18:29,020 --> 00:18:30,210
Non, je ne veux pas.
480
00:18:30,410 --> 00:18:32,340
- T'as un problème ?
- Non. J'ai...
481
00:18:32,540 --> 00:18:33,930
Je ne vais pas le faire.
482
00:18:34,130 --> 00:18:35,390
Elles veulent voir.
483
00:18:35,590 --> 00:18:37,680
- Non.
- Elles veulent voir. Regarde.
484
00:18:37,880 --> 00:18:39,010
Montre-leur.
485
00:18:39,210 --> 00:18:40,100
Je frappe qui ?
486
00:18:40,300 --> 00:18:41,480
Moi. Frappe-moi.
487
00:18:41,670 --> 00:18:43,140
- Toi ?
- Oui, allez.
488
00:18:43,340 --> 00:18:45,650
- Je peux ?
- Je sais prendre des coups.
489
00:18:45,850 --> 00:18:47,110
On le dit souvent :
490
00:18:47,310 --> 00:18:48,360
"PJ résiste bien."
491
00:18:48,560 --> 00:18:49,540
Debout.
492
00:18:53,290 --> 00:18:54,300
Merde !
493
00:19:00,970 --> 00:19:02,200
On aura un conseiller ?
494
00:19:02,400 --> 00:19:03,960
Sinon, on sera suspendues.
495
00:19:04,160 --> 00:19:06,040
Qui sera assez idiot
pour soutenir un club
496
00:19:06,240 --> 00:19:08,080
où on se frappe au visage ?
497
00:19:08,280 --> 00:19:09,290
M. G
TRAITÉ DE VERSAILLES
498
00:19:09,490 --> 00:19:12,110
L'Holocauste. C'est vraiment arrivé.
499
00:19:13,270 --> 00:19:14,630
Oui.
500
00:19:14,830 --> 00:19:17,840
Les graines ont été semées
dans le traité de Versailles,
501
00:19:18,040 --> 00:19:20,760
que vous rejouerez pendant que je lis.
502
00:19:20,960 --> 00:19:22,820
Je veux dire, il est parfait.
503
00:19:23,580 --> 00:19:24,680
Non.
504
00:19:24,880 --> 00:19:25,980
- Quoi ?
- Non.
505
00:19:26,180 --> 00:19:28,860
- S'il te plaît.
- Pas ça. Je t'ai cassé le nez.
506
00:19:29,060 --> 00:19:31,270
Jamais autant de nanas
ne m'avaient regardé.
507
00:19:31,470 --> 00:19:32,570
T'es arrivée quand ?
508
00:19:32,770 --> 00:19:33,710
Salut.
509
00:19:34,000 --> 00:19:36,610
Je voulais vous remercier pour hier.
510
00:19:36,810 --> 00:19:39,660
C'était vraiment génial, et je me disais
511
00:19:39,860 --> 00:19:41,280
que si un mec d'Huntington
512
00:19:41,480 --> 00:19:44,580
m'agressait dans une ruelle
avec une épée, un couteau
513
00:19:44,780 --> 00:19:46,250
ou un flingue,
514
00:19:46,450 --> 00:19:49,580
si vous m'apprenez à me défendre,
je mourrais pas.
515
00:19:49,780 --> 00:19:52,090
- C'est trop bien, Sylvie.
- D'accord.
516
00:19:52,290 --> 00:19:53,210
Malheureusement,
517
00:19:53,410 --> 00:19:55,050
Josie veut arrêter.
518
00:19:55,250 --> 00:19:56,760
Quoi ? Pourquoi ?
519
00:19:56,960 --> 00:19:57,930
Je ne sais pas.
520
00:19:58,130 --> 00:19:59,720
Pourquoi ? C'était si stimulant.
521
00:19:59,920 --> 00:20:00,890
Stimulant ?
522
00:20:01,090 --> 00:20:02,320
Oh, mon Dieu, salut.
523
00:20:04,120 --> 00:20:06,230
On a un club de combat.
On avait un club
524
00:20:06,430 --> 00:20:09,410
pour la solidarité féminine,
ce qui nous manque.
525
00:20:10,370 --> 00:20:11,960
Isabel, on y va.
526
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
Salut, chouchou.
527
00:20:19,090 --> 00:20:20,090
Je suis si fort.
528
00:20:24,220 --> 00:20:25,220
Je veux dire...
529
00:20:29,270 --> 00:20:32,500
M. G, G-man, G-dog.
530
00:20:32,700 --> 00:20:34,000
Super cours, aujourd'hui.
531
00:20:34,200 --> 00:20:36,010
Salut.
532
00:20:36,210 --> 00:20:37,510
Merci d'être venues.
533
00:20:37,710 --> 00:20:39,430
On le devait. Il y avait cours.
534
00:20:39,630 --> 00:20:41,440
Dis ça à Dimitri Walker.
535
00:20:42,150 --> 00:20:45,350
Il est venu la première semaine,
et on ne l'a plus revu.
536
00:20:45,550 --> 00:20:48,740
Il s'est suicidé
la première semaine d'école, M. G.
537
00:20:49,450 --> 00:20:51,190
Bien sûr.
538
00:20:51,390 --> 00:20:55,610
On aimerait que vous soyez
le conseiller de notre club.
539
00:20:55,810 --> 00:20:57,820
- Quel club ?
- Un club de femmes.
540
00:20:58,020 --> 00:20:59,800
On parle de problèmes féminins.
541
00:21:00,760 --> 00:21:02,970
Par exemple,
les règles,
542
00:21:03,630 --> 00:21:04,990
le compte à rebours,
543
00:21:05,190 --> 00:21:06,160
les jupes...
544
00:21:06,360 --> 00:21:10,250
- Les jupes ?
- Les jupes longues. En jean.
545
00:21:10,450 --> 00:21:13,590
Voilà, c'est ça.
Le féminisme en général.
546
00:21:13,780 --> 00:21:15,670
Pourquoi ne pas demander
à une prof ?
547
00:21:15,870 --> 00:21:17,260
J'y ai pensé, mais on les hait.
548
00:21:17,460 --> 00:21:18,260
- Logique.
- Oui.
549
00:21:18,460 --> 00:21:20,010
Écoutez, là,
550
00:21:20,210 --> 00:21:22,400
je refais les carreaux
de ma salle de bain.
551
00:21:23,740 --> 00:21:24,930
Je vais à la coopérative.
552
00:21:25,130 --> 00:21:27,930
Et je vis une relation compliquée...
553
00:21:28,130 --> 00:21:29,140
Venir au club,
554
00:21:29,340 --> 00:21:31,390
ce serait un bon dérivatif.
555
00:21:31,590 --> 00:21:34,940
Sincèrement, vous avez du mal
à faire face.
556
00:21:35,140 --> 00:21:36,270
- Oui.
- Tu sais quoi ?
557
00:21:36,470 --> 00:21:38,530
Ma mère me conseille
de trouver un loisir.
558
00:21:38,730 --> 00:21:41,130
C'est un truc que maman
me dit toujours.
559
00:21:41,710 --> 00:21:44,660
Quand on a une nouvelle activité, inutile
560
00:21:44,860 --> 00:21:46,330
d'y aller tout le temps.
561
00:21:46,530 --> 00:21:48,660
Si vous êtes notre conseiller,
562
00:21:48,860 --> 00:21:50,580
vous n'aurez pas à venir.
563
00:21:50,780 --> 00:21:52,420
Un bon moyen d'être utile.
564
00:21:52,620 --> 00:21:53,960
Ma façon préférée.
565
00:21:54,160 --> 00:21:56,130
On dit qu'on fait un truc,
566
00:21:56,330 --> 00:21:57,670
et ensuite, on le fait pas.
567
00:21:57,870 --> 00:22:00,050
Vous voyez ?
"Je soutiens les femmes."
568
00:22:00,250 --> 00:22:01,680
Et vous venez pas.
569
00:22:01,870 --> 00:22:05,570
Vous savez quoi ?
Je soutiendrai votre club de filles.
570
00:22:06,280 --> 00:22:07,510
- Génial.
- Quoi ?
571
00:22:07,710 --> 00:22:08,770
- Oui.
- Vraiment ?
572
00:22:08,960 --> 00:22:10,240
- OK.
- Super cool.
573
00:22:15,790 --> 00:22:17,920
Il y a combien de filles au lycée ?
574
00:22:18,420 --> 00:22:21,700
Toutes des six sur dix.
575
00:22:21,890 --> 00:22:22,840
Salut.
576
00:22:24,880 --> 00:22:26,740
Stella-Rebecca est là, au moins.
577
00:22:26,940 --> 00:22:29,830
T'es stressée ? Moi, oui.
578
00:22:30,030 --> 00:22:30,970
Salut.
579
00:22:31,970 --> 00:22:34,100
On va mettre de l'animation, ici.
580
00:22:35,060 --> 00:22:36,060
D'accord.
581
00:22:37,560 --> 00:22:38,600
Bonjour.
582
00:22:39,230 --> 00:22:40,590
Bon, excusez-moi.
583
00:22:40,790 --> 00:22:42,110
Je me sens... Désolée.
584
00:22:46,780 --> 00:22:48,610
Fermez-la !
585
00:22:56,580 --> 00:22:59,370
On vient pas ici pour prendre le thé.
586
00:23:00,580 --> 00:23:02,840
C'est ni une soirée pyjama,
ni la récré.
587
00:23:03,800 --> 00:23:08,170
Il y a des règles à suivre, d'accord ?
588
00:23:09,930 --> 00:23:11,050
D'abord...
589
00:23:12,350 --> 00:23:13,350
écouter.
590
00:23:13,850 --> 00:23:14,890
Ensuite,
591
00:23:16,270 --> 00:23:18,770
être à l'heure.
592
00:23:19,640 --> 00:23:20,650
Ouais.
593
00:23:21,310 --> 00:23:23,360
Sauf vous.
Venez quand vous voulez.
594
00:23:24,650 --> 00:23:25,690
Quelle heure il est ?
595
00:23:26,230 --> 00:23:27,890
- 15h30.
- 15h30 !
596
00:23:28,090 --> 00:23:30,610
Le club commence à 15h15.
597
00:23:31,820 --> 00:23:33,200
Pas à 15h16.
598
00:23:35,080 --> 00:23:36,770
Ni à 15h17,
599
00:23:36,970 --> 00:23:41,320
les portes sont fermées à 15h15.
600
00:23:41,520 --> 00:23:43,170
Aucune exception.
601
00:23:44,000 --> 00:23:45,840
Je me fiche de vos...
602
00:23:46,800 --> 00:23:48,570
"J'ai été au cours de soutien
603
00:23:48,770 --> 00:23:51,700
"offert par l'école
604
00:23:51,900 --> 00:23:54,120
"car ma mère vit dans une caravane
605
00:23:54,320 --> 00:23:56,260
"et aime plus son copain que moi."
606
00:23:58,520 --> 00:23:59,960
Taisez-vous, d'accord ?
607
00:24:00,160 --> 00:24:03,690
Mon père m'a abandonnée,
et je suis toujours ponctuelle.
608
00:24:10,950 --> 00:24:12,560
Salut. Entrez.
609
00:24:12,760 --> 00:24:13,700
Bien.
610
00:24:14,030 --> 00:24:15,810
On vient juste de commencer.
611
00:24:16,010 --> 00:24:16,950
Donc...
612
00:24:19,120 --> 00:24:21,650
On va commencer
par des contacts corporels.
613
00:24:21,850 --> 00:24:23,400
On va faire de la lutte.
614
00:24:23,600 --> 00:24:25,240
J'ai besoin d'une volontaire.
615
00:24:25,430 --> 00:24:26,990
Brittany, t'es proche de moi.
616
00:24:27,190 --> 00:24:29,070
On n'a pas le droit
d'être en retard.
617
00:24:29,270 --> 00:24:32,030
- Non.
- C'est la semaine prochaine.
618
00:24:32,230 --> 00:24:33,870
La semaine prochaine.
pas de retard.
619
00:24:34,070 --> 00:24:35,160
- Là...
- C'est bon.
620
00:24:35,360 --> 00:24:36,290
... ça ira. Cool.
621
00:24:36,490 --> 00:24:37,960
Juste pour être sûre.
622
00:24:38,160 --> 00:24:39,870
C'est bien un cours d'auto-défense ?
623
00:24:40,070 --> 00:24:42,840
Où on apprend à se protéger
des footballeurs.
624
00:24:43,040 --> 00:24:46,190
Et des mecs d'Huntington ?
Car ils vont nous violer.
625
00:24:47,400 --> 00:24:48,340
Nous agresser.
626
00:24:48,540 --> 00:24:50,470
Je croyais qu'on combattait
pour de l'argent.
627
00:24:50,670 --> 00:24:51,800
Il y a un prix ?
628
00:24:52,000 --> 00:24:56,370
Je pensais que c'était une communauté
pour filles défavorisées.
629
00:24:58,120 --> 00:25:00,020
Mon identité est liée à la sienne,
630
00:25:00,220 --> 00:25:02,040
je la suis partout.
631
00:25:02,710 --> 00:25:03,820
Chacune a ses raisons.
632
00:25:04,010 --> 00:25:05,360
Alors...
633
00:25:05,560 --> 00:25:08,900
- Pourquoi pinailler ?
- Oui, pourquoi ?
634
00:25:09,100 --> 00:25:10,950
- Allons-y.
- Oui.
635
00:25:11,150 --> 00:25:12,370
J'adore.
636
00:25:12,560 --> 00:25:14,510
- J'y vais.
- Super.
637
00:25:21,350 --> 00:25:22,540
Là, je sais pas trop.
638
00:25:22,740 --> 00:25:24,960
C'est quoi, ça ? Tu pourrais prévenir.
639
00:25:25,160 --> 00:25:27,050
On te prévient pas, en prison.
640
00:25:27,250 --> 00:25:28,460
Allons-y, doucement.
641
00:25:28,660 --> 00:25:29,880
Essaie ça.
642
00:25:30,080 --> 00:25:31,380
Fais ça. Plus doucement.
643
00:25:31,580 --> 00:25:34,010
Suis ton instinct, attaque-moi.
644
00:25:34,210 --> 00:25:35,360
Comme tu le sens.
645
00:25:36,700 --> 00:25:37,700
Merde.
646
00:25:38,240 --> 00:25:39,230
Bon.
647
00:25:39,430 --> 00:25:41,490
C'est bien. On recommence.
648
00:25:42,540 --> 00:25:45,190
- Merde ! Mon dos.
- Merde. Arrêtez ça.
649
00:25:45,390 --> 00:25:46,770
C'est bon. Elle va bien.
650
00:25:46,970 --> 00:25:48,440
- Ça va ?
- Oui.
651
00:25:48,640 --> 00:25:50,280
- Elle va très bien.
- Arrêtez.
652
00:25:50,480 --> 00:25:52,320
- Attendez, M. G.
- Arrêtez ça.
653
00:25:52,520 --> 00:25:53,740
Ne sifflez pas.
654
00:25:53,940 --> 00:25:55,660
Je sais,
655
00:25:55,860 --> 00:25:58,540
c'est un peu anarchique,
656
00:25:58,740 --> 00:26:00,580
mais la seule façon
657
00:26:00,780 --> 00:26:04,230
d'apprendre à se défendre,
c'est de se battre entre nous.
658
00:26:05,640 --> 00:26:07,400
Huntington arrive.
659
00:26:09,520 --> 00:26:10,650
On en a besoin.
660
00:26:11,820 --> 00:26:14,190
Ça peut sembler effrayant,
661
00:26:14,820 --> 00:26:17,030
mais tout va bien, car...
662
00:26:19,030 --> 00:26:19,970
Car...
663
00:26:20,170 --> 00:26:23,100
Vous allez devenir des putain de pros.
664
00:26:23,300 --> 00:26:24,770
- J'allais le dire.
- Oui.
665
00:26:24,970 --> 00:26:26,190
- D'accord ?
- Oui.
666
00:26:26,390 --> 00:26:28,440
Crystal, je pense surtout à toi.
667
00:26:28,640 --> 00:26:31,400
Tu te feras plus agresser
à ton anniversaire.
668
00:26:31,600 --> 00:26:33,150
Le sept porte bonheur.
669
00:26:33,350 --> 00:26:36,700
Et moi, je harcèlerai mon harceleur.
670
00:26:36,900 --> 00:26:38,280
Absolument.
671
00:26:38,480 --> 00:26:39,450
Et moi,
672
00:26:39,650 --> 00:26:41,390
je pourrai tuer mon beau-père.
673
00:26:42,720 --> 00:26:43,670
- Génial.
- OK.
674
00:26:43,860 --> 00:26:45,330
Si vous croyez en vous,
675
00:26:45,530 --> 00:26:47,380
que vous nous faites confiance,
676
00:26:47,580 --> 00:26:49,460
je dis : "Allons-y !"
677
00:26:49,660 --> 00:26:50,920
- Ouais !
- Oui ?
678
00:26:51,120 --> 00:26:53,110
- Ouais.
- Ouais. D'accord.
679
00:26:53,570 --> 00:26:54,510
Génial.
680
00:26:54,710 --> 00:26:56,400
Ouais !
681
00:26:57,150 --> 00:26:58,450
- Ouais !
- Ouais !
682
00:27:00,070 --> 00:27:03,180
Ouais, à mort !
683
00:27:03,380 --> 00:27:05,310
Ouais !
684
00:27:05,510 --> 00:27:08,710
À mort ! Ouais !
685
00:27:11,330 --> 00:27:12,340
Cool.
686
00:27:13,540 --> 00:27:15,280
- Ouais ?
- OK. J'y vais.
687
00:27:15,480 --> 00:27:16,460
Oui, bien sûr.
688
00:27:35,270 --> 00:27:36,690
- Quand tu veux.
- Oui.
689
00:27:45,990 --> 00:27:47,730
- Ne fais pas ça.
- Pas ça.
690
00:27:47,930 --> 00:27:49,110
- C'était pas...
- Pas ça.
691
00:27:49,300 --> 00:27:50,330
On apprend.
692
00:27:50,830 --> 00:27:51,830
Oui.
693
00:27:57,670 --> 00:27:59,700
On fait ce que vous devriez faire.
694
00:27:59,900 --> 00:28:01,090
- Bien sûr.
- Oui.
695
00:28:08,560 --> 00:28:10,230
- Encore ?
- Pourquoi pas ?
696
00:28:16,270 --> 00:28:17,360
- Ouais !
- Merde.
697
00:28:29,250 --> 00:28:31,480
{\an8}FÉMINISME
QUI L'A LANCÉ ?
698
00:28:31,680 --> 00:28:34,900
{\an8}A) GLORIA STEINEM
B) UN HOMME - C) UN AUTRE HOMME
699
00:28:35,100 --> 00:28:37,250
{\an8}15 JOURS AVANT LE MATCH
ROCKBRIDGE FALLS
700
00:28:39,460 --> 00:28:40,460
Oui !
701
00:28:47,600 --> 00:28:48,640
D'accord, Sylvie.
702
00:28:52,560 --> 00:28:54,630
Ouais, OK !
703
00:28:54,830 --> 00:28:56,670
Bien !
704
00:28:56,870 --> 00:28:57,860
Oh, mon Dieu !
705
00:29:05,700 --> 00:29:06,820
Continuez !
706
00:29:08,160 --> 00:29:09,660
Réagis. Relève-toi.
707
00:29:19,750 --> 00:29:22,740
- Bien joué.
- Oui !
708
00:29:22,940 --> 00:29:24,450
Défends-toi, PJ.
709
00:29:24,650 --> 00:29:26,340
Arrête de sourire, je te frappe.
710
00:29:31,810 --> 00:29:32,850
Hazel !
711
00:29:58,170 --> 00:30:00,190
Petite conne, ça marche vraiment.
712
00:30:00,390 --> 00:30:01,450
Je te l'avais dit.
713
00:30:01,650 --> 00:30:02,910
Si on continue,
714
00:30:03,110 --> 00:30:04,700
on pourra affronter Huntington.
715
00:30:04,900 --> 00:30:07,490
Non, si on continue, on pourra baiser
716
00:30:07,690 --> 00:30:09,370
entre nous. Grandis.
717
00:30:09,570 --> 00:30:10,500
D'accord.
718
00:30:10,700 --> 00:30:13,920
Tu sais, PJ, les filles
n'aiment pas seulement
719
00:30:14,120 --> 00:30:15,960
la lutte et le combat.
720
00:30:16,160 --> 00:30:18,340
Oui, je sais. On les renforce.
721
00:30:18,540 --> 00:30:21,300
Je veux dire, un endroit sûr comme ça,
722
00:30:21,500 --> 00:30:22,510
avec plein de gens,
723
00:30:22,710 --> 00:30:25,260
on pourrait faire une réunion
724
00:30:25,460 --> 00:30:27,100
et apprendre à les connaître,
725
00:30:27,300 --> 00:30:29,600
c'est important,
726
00:30:29,800 --> 00:30:31,870
au lieu de juste transpirer et...
727
00:30:35,080 --> 00:30:39,400
Hazel, ton idée est géniale.
728
00:30:39,600 --> 00:30:41,030
Parler de ses traumatismes.
729
00:30:41,230 --> 00:30:45,160
Les séances de psychothérapie,
730
00:30:45,360 --> 00:30:46,490
- ça m'excite.
- Quoi ?
731
00:30:46,690 --> 00:30:48,990
Ça excite les filles.
732
00:30:49,190 --> 00:30:50,640
Toi, pas les filles.
733
00:30:51,930 --> 00:30:54,920
On dit beaucoup de bien de votre club.
734
00:30:55,120 --> 00:30:56,730
Ça aide beaucoup les filles.
735
00:30:57,430 --> 00:30:58,670
Surtout les plus sexy.
736
00:30:58,870 --> 00:31:00,510
Toutes les filles le sont.
737
00:31:00,700 --> 00:31:02,420
C'est bien gentil, tout ça,
738
00:31:02,620 --> 00:31:07,030
mais le match approche et...
739
00:31:07,610 --> 00:31:08,550
j'ai un peu peur
740
00:31:08,750 --> 00:31:10,990
que ça détourne l'attention des joueurs.
741
00:31:11,450 --> 00:31:14,940
C'est impossible.
742
00:31:15,140 --> 00:31:16,250
JOUR DU MATCH
743
00:31:17,450 --> 00:31:18,460
D'accord.
744
00:31:22,130 --> 00:31:24,820
On sait que le club est un endroit
745
00:31:25,020 --> 00:31:26,860
où on se renforce physiquement,
746
00:31:27,060 --> 00:31:29,660
mais il pourrait aussi devenir
747
00:31:29,860 --> 00:31:32,330
un espace sûr
où on peut s'ouvrir et dire
748
00:31:32,530 --> 00:31:33,890
ce qu'on ressent.
749
00:31:35,680 --> 00:31:37,640
Alors, qui a été violée ?
750
00:31:38,680 --> 00:31:40,310
Levez la main.
751
00:31:42,060 --> 00:31:43,730
Les zones grises aussi.
752
00:31:49,320 --> 00:31:51,860
Vous savez ce que je vis
avec mon beau-père.
753
00:31:53,870 --> 00:31:58,900
Il est obsédé par les soirées ciné
du vendredi.
754
00:31:59,100 --> 00:32:02,830
Je comprends,
c'est mon nouveau beau-père, mais...
755
00:32:03,500 --> 00:32:04,530
merde, quoi.
756
00:32:04,730 --> 00:32:05,710
Vous voyez ?
757
00:32:06,300 --> 00:32:08,490
Quand je parle de mon harceleur
aux flics,
758
00:32:08,690 --> 00:32:10,700
on me dit de remplir un formulaire.
759
00:32:10,900 --> 00:32:12,030
Le formulaire dit d'appeler,
760
00:32:12,230 --> 00:32:16,080
j'appelle, ils disent qu'ils ne peuvent
rien s'il a pas tenté de me tuer.
761
00:32:16,280 --> 00:32:17,770
Il me menace sans arrêt,
762
00:32:18,430 --> 00:32:19,500
mais ça compte pas.
763
00:32:19,700 --> 00:32:21,590
C'est insupportable.
764
00:32:21,790 --> 00:32:23,150
Je connais ça.
765
00:32:24,150 --> 00:32:25,130
Comme nous toutes.
766
00:32:25,330 --> 00:32:28,220
On m'a agressée
des milliers de fois,
767
00:32:28,420 --> 00:32:29,940
mais ce qui m'énerve,
768
00:32:30,530 --> 00:32:34,030
c'est qu'on me voit
comme une fille belle et populaire,
769
00:32:34,950 --> 00:32:37,950
alors que je suis intelligente
et ambitieuse.
770
00:32:38,580 --> 00:32:41,910
J'ai une boutique de bijoux,
et personne n'en parle !
771
00:32:44,080 --> 00:32:45,080
Vous voyez ?
772
00:32:45,460 --> 00:32:47,490
Depuis le divorce de mes parents,
773
00:32:47,690 --> 00:32:50,490
ma mère est en pleine crise
de la quarantaine.
774
00:32:50,690 --> 00:32:53,160
Je sais plus trop où est ma place.
775
00:32:53,360 --> 00:32:55,080
C'est vraiment dur.
776
00:32:55,280 --> 00:32:57,040
Pour moi, c'est important
777
00:32:57,240 --> 00:33:00,960
de rencontrer des gens
qui veulent me connaître.
778
00:33:01,160 --> 00:33:03,090
J'aimerais revenir à Brittany.
779
00:33:03,290 --> 00:33:05,810
À moi, si t'es d'accord.
780
00:33:08,270 --> 00:33:12,140
Je n'aime pas parler de la prison
781
00:33:12,340 --> 00:33:14,530
et de ce qui s'est passé cet été.
782
00:33:15,660 --> 00:33:18,230
Bien sûr, les gens nous respectent,
783
00:33:18,430 --> 00:33:19,950
croyant que c'était dur.
784
00:33:20,950 --> 00:33:23,580
Mais ça l'était pas tant que ça.
785
00:33:24,080 --> 00:33:28,190
À part être humiliée chaque soir,
de façon horrible,
786
00:33:28,390 --> 00:33:29,710
vraiment dure. Enfin...
787
00:33:30,670 --> 00:33:33,910
Même si on a dû supporter les "hommages",
788
00:33:34,110 --> 00:33:35,990
et même si j'ai dû
789
00:33:36,190 --> 00:33:38,040
me battre tous les soirs.
790
00:33:38,240 --> 00:33:41,210
Les gens pariaient sur nous,
et on nous donnait
791
00:33:41,410 --> 00:33:45,170
des couteaux, des canifs rouillés,
du bois fendu
792
00:33:45,370 --> 00:33:47,050
et des tuyaux.
793
00:33:47,250 --> 00:33:50,260
Parfois, on se battait à mort.
794
00:33:50,460 --> 00:33:51,930
J'entends encore leurs cris,
795
00:33:52,130 --> 00:33:55,490
et je porterai cette culpabilité
toute ma vie.
796
00:33:57,240 --> 00:34:00,560
Je n'ai plus à être cette personne.
797
00:34:00,760 --> 00:34:04,410
Je n'ai plus à être une victime,
798
00:34:05,500 --> 00:34:06,500
grâce à vous.
799
00:34:07,120 --> 00:34:09,990
Je suis reconnaissante quand je vois
800
00:34:10,190 --> 00:34:12,630
ce qu'est devenu le club, et...
801
00:34:14,380 --> 00:34:16,930
Surtout d'où vous partiez, et...
802
00:34:18,680 --> 00:34:19,660
Pardon.
803
00:34:19,860 --> 00:34:21,580
J'ai plombé l'ambiance.
804
00:34:21,780 --> 00:34:22,830
Je n'ai jamais...
805
00:34:23,030 --> 00:34:26,250
dit ça à personne. Désolée.
806
00:34:26,450 --> 00:34:28,000
Quelqu'un veut conclure ou...
807
00:34:28,200 --> 00:34:29,560
Je suis en plein divorce.
808
00:34:31,860 --> 00:34:33,690
Ça fait du bien de le dire.
809
00:34:34,280 --> 00:34:35,280
Les mecs
810
00:34:35,690 --> 00:34:37,400
ont aussi besoin de parler.
811
00:34:38,200 --> 00:34:39,200
Oui.
812
00:34:39,620 --> 00:34:42,870
On devrait peut-être terminer là-dessus.
813
00:34:57,510 --> 00:34:59,010
Merci pour ça.
814
00:35:04,100 --> 00:35:06,270
Je sais pas ce que tu fais demain,
815
00:35:07,140 --> 00:35:11,380
je dois travailler le cours
sur les femmes tuées dans l'histoire,
816
00:35:11,580 --> 00:35:13,820
si tu veux...
817
00:35:17,280 --> 00:35:18,280
Oui.
818
00:35:19,360 --> 00:35:20,660
Bien sûr.
819
00:35:24,620 --> 00:35:25,620
Maman ?
820
00:35:32,330 --> 00:35:33,340
Maman ?
821
00:35:37,630 --> 00:35:38,990
Coucou, chérie.
822
00:35:39,190 --> 00:35:40,720
Tu es déjà rentrée ?
823
00:35:47,310 --> 00:35:48,480
Tu plaisantes ?
824
00:35:49,430 --> 00:35:50,730
J'ai eu une dure journée.
825
00:35:53,610 --> 00:35:55,190
Mme Callahan, un snack ?
826
00:35:57,610 --> 00:35:59,180
Première collecte de fonds.
827
00:35:59,380 --> 00:36:01,360
Je suis contente. C'est un succès.
828
00:36:01,990 --> 00:36:04,270
Salut, les filles.
829
00:36:04,470 --> 00:36:05,600
Salut, Bill, Bob, Fred.
830
00:36:05,800 --> 00:36:07,900
Ils s'arrachent mes vieux sous-vêtements.
831
00:36:08,090 --> 00:36:09,040
C'est bizarre.
832
00:36:09,660 --> 00:36:11,690
Britt, ne les laisse pas te tripoter.
833
00:36:11,890 --> 00:36:13,130
Merci, PJ.
834
00:36:14,080 --> 00:36:15,070
On s'éclate.
835
00:36:15,270 --> 00:36:19,090
On vend des culottes. Brittany va me faire
un bracelet personnalisé.
836
00:36:20,840 --> 00:36:22,910
- Très bien.
- On fête ça ?
837
00:36:23,110 --> 00:36:25,050
Brochettes de poulet, ce soir ?
838
00:36:27,140 --> 00:36:28,270
Je peux pas.
839
00:36:30,180 --> 00:36:32,690
Isabel et moi, on a des projets, alors...
840
00:36:34,020 --> 00:36:35,360
Tu sors avec Isabel ?
841
00:36:36,150 --> 00:36:39,340
- Ouais.
- Putain, t'es rapide.
842
00:36:39,540 --> 00:36:41,180
Je dois te rattraper.
843
00:36:41,380 --> 00:36:42,510
Hazel, ça va pas ?
844
00:36:42,710 --> 00:36:44,100
T'es constipée ?
845
00:36:44,300 --> 00:36:45,220
Je suis crevée.
846
00:36:45,420 --> 00:36:47,100
Ma mère s'est tapé l'autre
toute la nuit.
847
00:36:47,300 --> 00:36:49,520
Quel autre ? Sous-vêtements. Voitures.
848
00:36:49,720 --> 00:36:51,000
- Merci.
- Le mec.
849
00:36:51,540 --> 00:36:52,870
Le pleurnichard.
850
00:36:54,750 --> 00:36:55,690
Le footballeur ?
851
00:36:55,890 --> 00:36:58,300
Qui tape dans un ballon ?
852
00:37:00,550 --> 00:37:02,050
Le capitaine.
853
00:37:03,180 --> 00:37:04,180
Jeff ?
854
00:37:05,140 --> 00:37:06,330
Ta mère se tape Jeff ?
855
00:37:06,530 --> 00:37:08,960
Je croyais que Jeff était un code.
856
00:37:09,160 --> 00:37:10,620
C'est son nom, idiote.
857
00:37:10,820 --> 00:37:12,810
Ça embrouille les gens.
Bon sang.
858
00:37:14,390 --> 00:37:15,420
Ça va.
859
00:37:15,620 --> 00:37:17,190
Ça va aller, Stella !
860
00:37:18,570 --> 00:37:19,780
{\an8}Tu vas lui dire ?
861
00:37:22,110 --> 00:37:24,240
Ils ont dit
qu'elles ont été en taule.
862
00:37:25,030 --> 00:37:27,370
Elles ne sont pas dans le système ?
863
00:37:29,410 --> 00:37:31,480
Tous les gosses
de Rockbridge Falls y vont.
864
00:37:31,680 --> 00:37:32,620
Frappe-moi !
865
00:37:34,410 --> 00:37:36,380
Oui, comté d'Essex. Rien ?
866
00:37:38,500 --> 00:37:39,590
Compris. Merci.
867
00:37:47,140 --> 00:37:48,220
Jeff !
868
00:37:54,100 --> 00:37:57,500
J'avais peur qu'elle soit morte.
869
00:37:57,700 --> 00:37:59,170
- Ça craint.
- Pas terrible.
870
00:37:59,370 --> 00:38:02,360
- Pas génial.
- À éviter.
871
00:38:08,700 --> 00:38:11,540
Je voulais te dire...
872
00:38:12,490 --> 00:38:14,330
je suis contente d'être au club.
873
00:38:15,790 --> 00:38:16,790
Moi aussi.
874
00:38:18,710 --> 00:38:21,070
C'est impressionnant,
875
00:38:21,270 --> 00:38:24,320
après ce que toi et PJ avez traversé,
876
00:38:24,520 --> 00:38:27,380
de vous voir aider les autres.
877
00:38:27,930 --> 00:38:30,300
Ce que tu as raconté, l'autre jour.
878
00:38:31,510 --> 00:38:33,500
C'était très courageux.
879
00:38:33,700 --> 00:38:34,640
Non.
880
00:38:35,060 --> 00:38:36,170
Mais non.
881
00:38:36,370 --> 00:38:39,670
Si. Tu as failli tuer une fille.
882
00:38:39,870 --> 00:38:40,810
Tu es...
883
00:38:41,940 --> 00:38:42,940
Oui, tu es...
884
00:38:44,150 --> 00:38:45,570
hyper courageuse.
885
00:38:49,030 --> 00:38:50,030
Quoi ?
886
00:38:55,080 --> 00:38:56,250
En fait, Isabel...
887
00:38:58,000 --> 00:38:59,610
- Il y a...
- Oui ?
888
00:38:59,810 --> 00:39:01,710
J'ai un truc à te dire.
889
00:39:05,300 --> 00:39:07,620
Un truc dingue.
890
00:39:07,820 --> 00:39:09,550
C'est quoi ?
891
00:39:11,510 --> 00:39:12,510
Je...
892
00:39:15,930 --> 00:39:17,680
Il paraît que Jeff te trompe.
893
00:39:21,730 --> 00:39:22,730
Attends.
894
00:39:26,940 --> 00:39:27,940
Quoi ?
895
00:39:29,650 --> 00:39:31,620
Désolée, j'ai entendu dire...
896
00:39:32,160 --> 00:39:35,660
Qui t'a dit ça ?
897
00:39:36,580 --> 00:39:41,320
Hazel m'a dit que lui et Mme Callahan
898
00:39:41,520 --> 00:39:45,030
font ça chaque soir,
899
00:39:45,230 --> 00:39:46,510
tout le temps.
900
00:39:48,050 --> 00:39:51,720
Ils baisent ensemble, c'est glauque.
901
00:39:52,300 --> 00:39:54,200
Même si c'est pas illégal,
902
00:39:54,400 --> 00:39:56,350
c'est dégueulasse.
903
00:40:09,740 --> 00:40:10,740
Merci.
904
00:40:12,570 --> 00:40:16,060
Jeff a très faim.
905
00:40:16,260 --> 00:40:17,700
Tellement faim.
906
00:40:24,000 --> 00:40:25,320
C'est quoi, ça ?
907
00:40:25,520 --> 00:40:26,590
Il y a de l'ananas ?
908
00:40:27,300 --> 00:40:28,460
On en a parlé, Janice.
909
00:40:28,920 --> 00:40:30,220
Jef est allergique.
910
00:40:31,300 --> 00:40:32,760
ANANAS
PIRE QUE LA DROGUE !
911
00:40:33,390 --> 00:40:34,430
Bouffe ta merde.
912
00:40:39,520 --> 00:40:41,880
Je voulais pas le faire,
mais là, c'est trop.
913
00:40:42,080 --> 00:40:45,940
PRÉPARER EXPLOSION
DE L'ÉCOLE
914
00:40:46,570 --> 00:40:47,650
Ta soirée, ça a été ?
915
00:40:54,570 --> 00:40:56,530
Je dirais que non.
916
00:40:56,950 --> 00:40:58,030
C'est vrai ?
917
00:41:01,660 --> 00:41:02,900
Qu'est-ce qu'il y a ?
918
00:41:03,100 --> 00:41:05,040
Elle marche vraiment vite.
919
00:41:07,420 --> 00:41:08,880
Pas comme d'habitude.
920
00:41:11,300 --> 00:41:12,380
Salut.
921
00:41:13,720 --> 00:41:15,260
Tu baises Mme Callahan ?
922
00:41:17,680 --> 00:41:20,330
Bébé, t'es magnifique.
923
00:41:20,530 --> 00:41:22,500
Si sexy. Ça va ?
924
00:41:22,700 --> 00:41:24,880
Non. Tu baises avec elle ?
925
00:41:25,080 --> 00:41:26,610
Je...
926
00:41:27,900 --> 00:41:29,550
je l'aide pour ses impôts.
927
00:41:29,750 --> 00:41:31,050
T'as pas un niveau de 4ème ?
928
00:41:31,250 --> 00:41:32,970
J'en sais rien,
929
00:41:33,170 --> 00:41:34,390
je sais pas lire.
930
00:41:34,590 --> 00:41:35,680
Elle te pose une question.
931
00:41:35,880 --> 00:41:37,280
D'habitude, ça marche.
932
00:41:37,820 --> 00:41:40,060
Est-ce que tu me trompes ?
933
00:41:40,260 --> 00:41:43,270
Non, chérie, non !
934
00:41:43,470 --> 00:41:44,650
Pourquoi je...
935
00:41:44,850 --> 00:41:47,280
Juste une fois, avec ta soeur,
936
00:41:47,480 --> 00:41:48,490
deux, quatre fois.
937
00:41:48,690 --> 00:41:51,950
Je te tromperai plus jamais.
938
00:41:52,150 --> 00:41:54,580
Je te jure que je baise pas avec elle.
939
00:41:54,770 --> 00:41:56,080
Je t'ai vu, hier.
940
00:41:56,280 --> 00:41:58,050
Ta gueule ! J'ai baisé ta mère !
941
00:42:00,720 --> 00:42:01,790
Attends.
942
00:42:01,990 --> 00:42:04,680
- C'est terminé.
- Isabel.
943
00:42:08,400 --> 00:42:09,510
Je vais me venger.
944
00:42:09,710 --> 00:42:11,800
Je vais me taper des joueurs.
J'achète une arme.
945
00:42:12,000 --> 00:42:13,640
J'ai celle de mon beau-père.
946
00:42:13,840 --> 00:42:14,720
On jette des oeufs ?
947
00:42:14,920 --> 00:42:16,470
Oui, bien pourris et puants ?
948
00:42:16,670 --> 00:42:17,680
On peut les cuire.
949
00:42:17,880 --> 00:42:19,020
"Vous êtes cuits."
950
00:42:19,220 --> 00:42:20,200
Et une bombe ?
951
00:42:23,080 --> 00:42:24,900
Une toute petite.
952
00:42:25,100 --> 00:42:26,400
C'est facile à faire,
953
00:42:26,600 --> 00:42:28,110
on la met sous sa voiture,
954
00:42:28,310 --> 00:42:29,460
ça serait marrant.
955
00:42:31,130 --> 00:42:33,880
Oui, Hazel, faisons des attentats.
956
00:43:29,390 --> 00:43:30,400
Je t'emmerde.
957
00:43:32,310 --> 00:43:33,300
Sylvie, pas comme ça.
958
00:43:33,500 --> 00:43:34,380
Tu dois sauter.
959
00:43:34,580 --> 00:43:36,780
- J'essaie.
- Regarde.
960
00:43:42,660 --> 00:43:46,060
Ils vont vraiment avoir la trouille.
961
00:43:46,260 --> 00:43:47,730
Super !
962
00:43:47,930 --> 00:43:50,460
Je vais aider Isabel à surveiller.
963
00:43:51,580 --> 00:43:53,150
Fais attention,
964
00:43:53,350 --> 00:43:56,090
on risque une amende de 2 $ pour ça.
965
00:43:59,550 --> 00:44:01,010
Je viens te tenir compagnie.
966
00:44:03,140 --> 00:44:04,850
- Merci.
- De rien.
967
00:44:07,770 --> 00:44:09,430
C'est bien que tout le monde
968
00:44:10,520 --> 00:44:11,520
vienne vandaliser
969
00:44:12,400 --> 00:44:13,400
la maison de Jeff.
970
00:44:16,270 --> 00:44:17,280
C'est gentil.
971
00:44:19,780 --> 00:44:20,780
Je...
972
00:44:22,320 --> 00:44:23,490
Comment ça va ?
973
00:44:25,200 --> 00:44:26,620
C'est mieux comme ça.
974
00:44:27,370 --> 00:44:31,360
Mais j'aimais bien
quand il me caressait les cheveux
975
00:44:31,560 --> 00:44:33,670
en disant :
976
00:44:35,210 --> 00:44:37,960
"Mon rayon de soleil." Tu vois ?
977
00:44:39,090 --> 00:44:42,590
Je voulais te le dire avant, mais...
978
00:44:43,890 --> 00:44:46,000
J'ai apprécié que tu t'énerves
979
00:44:46,200 --> 00:44:48,850
et que tu lui tiennes tête.
980
00:44:49,720 --> 00:44:53,980
J'aime quand les gens se battent pour moi.
981
00:44:55,980 --> 00:44:57,690
C'est une marque d'affection.
982
00:44:59,570 --> 00:45:01,320
- Et les cadeaux ?
- Et les cadeaux.
983
00:45:03,280 --> 00:45:06,870
Je sais que c'est dur.
984
00:45:08,540 --> 00:45:11,450
Jeff te manque, je comprends,
985
00:45:12,250 --> 00:45:13,770
mais je pense
986
00:45:13,970 --> 00:45:17,420
que tu mérites bien mieux.
987
00:45:20,590 --> 00:45:23,780
Hé, les filles.
On va les rapporter ou les donner.
988
00:45:23,980 --> 00:45:25,970
Quelqu'un sait où est Hazel ?
989
00:45:28,850 --> 00:45:31,430
Quinze minutes ?
990
00:45:33,770 --> 00:45:35,550
Merde !
991
00:45:35,750 --> 00:45:36,690
D'accord.
992
00:45:46,870 --> 00:45:48,370
Ça va péter !
993
00:45:48,870 --> 00:45:50,870
Bien sûr, ça va péter.
994
00:45:54,290 --> 00:45:55,360
Oh mon Dieu !
995
00:45:55,560 --> 00:45:56,500
C'est quoi ?
996
00:45:57,250 --> 00:45:59,000
Putain de merde !
997
00:46:03,380 --> 00:46:04,920
Il n'y a pas de porte !
998
00:46:12,890 --> 00:46:14,500
- Annie, recule !
- J'y vais !
999
00:46:14,700 --> 00:46:15,540
Arrête de crier !
1000
00:46:15,740 --> 00:46:16,810
- J'y vais !
- Putain !
1001
00:46:23,990 --> 00:46:24,990
Putain !
1002
00:46:25,990 --> 00:46:27,390
Écoute-moi, pour une fois.
1003
00:46:27,590 --> 00:46:29,600
Ted ! Ted-ay ! Theodore !
1004
00:46:29,800 --> 00:46:31,530
- T'es géniale !
- Non, toi.
1005
00:46:32,120 --> 00:46:33,480
On fait quoi, maintenant ?
1006
00:46:33,680 --> 00:46:35,610
Personne ne sait que c'est nous.
1007
00:46:35,810 --> 00:46:36,750
Salut.
1008
00:46:37,830 --> 00:46:39,040
Super show, hier soir.
1009
00:46:40,170 --> 00:46:41,700
Je comprends pas.
1010
00:46:41,890 --> 00:46:43,740
Non, c'était très bien.
1011
00:46:43,940 --> 00:46:46,050
Jeff voulait changer de voiture, alors...
1012
00:46:47,470 --> 00:46:48,470
pas de souci.
1013
00:46:52,310 --> 00:46:53,310
Quoi, Josie ?
1014
00:46:54,890 --> 00:46:55,930
T'es bizarre.
1015
00:47:03,320 --> 00:47:05,900
Ton club, c'est fini.
1016
00:47:06,780 --> 00:47:07,780
Tu comprends ?
1017
00:47:10,820 --> 00:47:11,910
Bon.
1018
00:47:12,660 --> 00:47:15,600
On n'a pas toutes la même définition
du lancer d'oeufs,
1019
00:47:15,800 --> 00:47:18,410
mais si on se tait
et qu'on est calmes, ça ira.
1020
00:47:19,040 --> 00:47:20,500
Ils vont fermer le club.
1021
00:47:21,170 --> 00:47:22,240
Quoi ?
1022
00:47:22,440 --> 00:47:23,900
On en sait rien.
1023
00:47:24,100 --> 00:47:25,570
- Pourquoi...
- Meyers croira
1024
00:47:25,770 --> 00:47:27,320
ce que disent Jeff et Tim.
1025
00:47:27,520 --> 00:47:29,220
On s'en relèvera pas.
1026
00:47:30,130 --> 00:47:31,340
Mince.
1027
00:47:32,300 --> 00:47:33,250
Merde.
1028
00:47:33,450 --> 00:47:34,500
C'était génial.
1029
00:47:34,700 --> 00:47:39,340
On va pas se dire adieu trop vite.
1030
00:47:39,540 --> 00:47:41,270
Vous allez me manquer.
1031
00:47:42,360 --> 00:47:44,720
Au moins,
on aura fait un coup d'éclat.
1032
00:47:44,920 --> 00:47:46,730
C'était dingue !
1033
00:47:47,280 --> 00:47:49,930
Il y avait du feu partout.
1034
00:47:50,130 --> 00:47:51,470
Attendez.
1035
00:47:51,670 --> 00:47:53,770
On est sûres de rien.
1036
00:47:53,970 --> 00:47:57,810
PJ, sois pas triste.
Sois contente de ce qu'on a fait.
1037
00:47:58,010 --> 00:48:00,000
Si on arrêtait de paniquer ?
1038
00:48:00,370 --> 00:48:03,330
Le club n'est pas fermé, hein, Josie ?
1039
00:48:04,750 --> 00:48:05,750
Peu importe,
1040
00:48:06,710 --> 00:48:08,320
ce club m'a tant apporté.
1041
00:48:08,520 --> 00:48:09,470
Je me sens...
1042
00:48:10,800 --> 00:48:13,260
tellement plus forte et...
1043
00:48:15,600 --> 00:48:16,600
sécurisée.
1044
00:48:17,720 --> 00:48:18,730
Moi aussi.
1045
00:48:19,350 --> 00:48:20,290
- Super.
- Mon Dieu, PJ.
1046
00:48:20,490 --> 00:48:23,090
Désolée, vous n'avez pas
eu ce que vous vouliez,
1047
00:48:23,290 --> 00:48:24,650
mais les autres, oui.
1048
00:48:25,320 --> 00:48:26,760
T'as raison, Hazel.
1049
00:48:26,960 --> 00:48:29,090
Tu as enfin écrit un email.
1050
00:48:29,290 --> 00:48:30,850
- Quel exploit.
- Oui.
1051
00:48:31,050 --> 00:48:32,930
J'ai géré ce club
pour toi et Josie.
1052
00:48:33,130 --> 00:48:34,020
Calmons-nous.
1053
00:48:34,220 --> 00:48:36,980
Tu crois qu'on a fait ce club pour toi ?
1054
00:48:37,180 --> 00:48:39,350
Pour moi, non.
Mais je peux dire pour qui.
1055
00:48:39,550 --> 00:48:41,440
Hazel. On se calme, d'accord ?
1056
00:48:41,640 --> 00:48:43,320
Tu es ingrate.
1057
00:48:43,520 --> 00:48:45,490
T'as de la chance
qu'on t'ait intégrée.
1058
00:48:45,690 --> 00:48:47,380
PJ, t'es une menteuse.
1059
00:48:51,630 --> 00:48:56,470
T'as pas d'amis,
ta mère est une pute, alors...
1060
00:49:10,440 --> 00:49:11,440
Hazel.
1061
00:49:21,750 --> 00:49:22,750
PJ.
1062
00:49:24,540 --> 00:49:26,080
Ça valait le coup.
1063
00:49:45,650 --> 00:49:46,730
Hazel.
1064
00:49:55,490 --> 00:49:56,490
J'aime Dieu.
1065
00:49:57,320 --> 00:49:58,320
Pareil.
1066
00:50:07,960 --> 00:50:08,960
Oui.
1067
00:50:09,500 --> 00:50:11,800
Oh là là, j'en ai toujours voulu un.
1068
00:50:13,670 --> 00:50:16,720
Mais ma mère dit
que ça rend difforme et moche.
1069
00:50:17,430 --> 00:50:19,050
Je te le prête, si tu veux.
1070
00:50:19,550 --> 00:50:21,350
Pour rigoler ou...
1071
00:50:22,430 --> 00:50:23,380
ce que tu veux.
1072
00:50:23,570 --> 00:50:24,630
Merci.
1073
00:50:24,830 --> 00:50:25,770
Oui.
1074
00:50:32,610 --> 00:50:36,300
PJ et toi êtes amies
depuis toujours.
1075
00:50:36,500 --> 00:50:39,070
Depuis le CP.
1076
00:50:40,530 --> 00:50:42,480
On avait la même baby-sitter, Rhodes.
1077
00:50:42,680 --> 00:50:45,870
PJ l'appelait Yoda Gay,
c'était un peu comme une mentor.
1078
00:50:49,130 --> 00:50:52,840
Mais vous êtes tellement différentes.
1079
00:50:53,550 --> 00:50:54,840
Elle est si...
1080
00:50:56,220 --> 00:50:57,220
disons...
1081
00:50:58,590 --> 00:50:59,410
Tu vois ?
1082
00:50:59,610 --> 00:51:00,550
- Oui.
- Et toi...
1083
00:51:01,510 --> 00:51:02,510
Tu es si...
1084
00:51:09,560 --> 00:51:11,440
- Tu vois ?
- Non, oui, je vois.
1085
00:51:15,490 --> 00:51:16,490
Josie...
1086
00:52:04,700 --> 00:52:07,020
Je veux t'aider à vendre tes bijoux.
1087
00:52:07,220 --> 00:52:08,400
- C'est vrai ?
- Oui.
1088
00:52:08,600 --> 00:52:10,790
Je ne peux pas embaucher d'ex-taulards.
1089
00:52:15,500 --> 00:52:19,300
Un vrai taudis.
1090
00:52:25,010 --> 00:52:26,180
C'est en désordre.
1091
00:52:30,140 --> 00:52:32,710
Quand on embauche un taulard,
1092
00:52:32,910 --> 00:52:34,150
on paie moins d'impôts.
1093
00:52:38,070 --> 00:52:40,090
Je déteste M. G.
1094
00:52:40,290 --> 00:52:42,390
Tout ce qu'il dit est si pathétique.
1095
00:52:42,590 --> 00:52:43,910
Oui. Je veux dire,
1096
00:52:44,740 --> 00:52:47,100
j'ai l'impression qu'il éjacule
chaque soir
1097
00:52:47,300 --> 00:52:50,190
devant une affiche
de l'équipe de Rockbridge 1999.
1098
00:52:50,390 --> 00:52:52,290
L'apogée de sa vie.
1099
00:53:03,380 --> 00:53:05,720
Quel intérêt de bosser là-dessus ?
1100
00:53:06,930 --> 00:53:10,430
Qui est Bell Hooks, qui ça intéresse ?
1101
00:53:11,310 --> 00:53:13,730
Pardon, j'essaie de me concentrer.
1102
00:53:14,810 --> 00:53:15,810
Fais gaffe.
1103
00:53:26,320 --> 00:53:27,330
Quoi ?
1104
00:53:29,370 --> 00:53:30,410
Rien, je suis...
1105
00:53:31,950 --> 00:53:33,830
Je m'inquiète, parce que...
1106
00:53:34,790 --> 00:53:38,670
Tes poignets sont si petits,
et le stylo est si lourd, je me dis :
1107
00:53:39,380 --> 00:53:41,170
"Est-ce que ça la fatigue ?"
1108
00:53:41,840 --> 00:53:43,620
Et toi, tu ne dois rien voir,
1109
00:53:43,820 --> 00:53:46,180
avec la largeur des tiens.
1110
00:53:48,390 --> 00:53:49,540
Ce doit être dur d'écrire.
1111
00:53:49,740 --> 00:53:50,960
Ça fait mal ?
1112
00:53:51,160 --> 00:53:53,170
Mes poignets délicats en souffrent.
1113
00:53:53,370 --> 00:53:54,920
Le stylo le plus léger
qui existe.
1114
00:53:55,120 --> 00:53:56,250
- Tu le sens ?
- Non.
1115
00:53:56,450 --> 00:53:58,440
- Je sens rien.
- Les muscles, là.
1116
00:54:12,040 --> 00:54:14,370
PJ, je suis hétéro.
1117
00:54:27,260 --> 00:54:28,260
Oui.
1118
00:54:30,180 --> 00:54:33,170
- Désolée si je t'ai fait croire...
- Non.
1119
00:54:33,370 --> 00:54:36,190
Tout va bien.
Je me suis fait des idées.
1120
00:54:56,160 --> 00:54:57,500
J'ai un truc à te dire.
1121
00:54:58,370 --> 00:54:59,380
Quoi ?
1122
00:55:00,210 --> 00:55:02,920
Sur ce qui s'est passé hier soir.
1123
00:55:04,550 --> 00:55:05,720
Il s'est passé quoi ?
1124
00:55:07,300 --> 00:55:08,430
Avec Isabel.
1125
00:55:12,720 --> 00:55:13,720
Attends.
1126
00:55:17,140 --> 00:55:18,310
C'est vrai ?
1127
00:55:22,980 --> 00:55:24,730
Génial. C'est...
1128
00:55:25,570 --> 00:55:27,220
ON EST CHEZ LES VIKINGS
JEFF EST LE ROI
1129
00:55:27,420 --> 00:55:29,810
Tout le monde, même les losers...
1130
00:55:30,010 --> 00:55:31,220
Les putain de losers !
1131
00:55:31,420 --> 00:55:34,120
Faites du bruit !
1132
00:55:39,120 --> 00:55:40,360
Je te croyais chrétienne.
1133
00:55:40,560 --> 00:55:43,250
Mais les festivités,
ça me rend hystérique.
1134
00:55:43,880 --> 00:55:45,530
Commençons la fête de soutien.
1135
00:55:45,730 --> 00:55:47,170
D'abord, les pom-pom girls.
1136
00:56:01,350 --> 00:56:02,730
Vive le foot !
1137
00:56:06,400 --> 00:56:08,340
Ouais, merci, les filles.
1138
00:56:08,540 --> 00:56:10,890
Merci d'être là aujourd'hui.
1139
00:56:11,090 --> 00:56:12,930
Des choses passionnantes
1140
00:56:13,130 --> 00:56:16,120
se sont passées
à Rockbridge Falls, récemment.
1141
00:56:17,700 --> 00:56:23,670
Vous connaissez
ce petit club de filles ?
1142
00:56:25,590 --> 00:56:26,990
Bravo, les filles.
1143
00:56:27,190 --> 00:56:30,590
On a une surprise pour vous.
1144
00:56:31,340 --> 00:56:34,600
On va faire venir... Où elle est ?
1145
00:56:35,430 --> 00:56:37,010
{\an8}Hazel.
1146
00:56:38,060 --> 00:56:40,380
{\an8}L'une des fondatrices.
1147
00:56:40,580 --> 00:56:42,710
Elle va nous montrer
ce qu'elle a appris
1148
00:56:42,910 --> 00:56:45,270
dans un petit combat rigolo.
1149
00:56:46,900 --> 00:56:49,550
{\an8}- Allez, Hazel !
- Vas-y !
1150
00:56:49,750 --> 00:56:52,450
- C'est quoi, ça ?
- J'en sais rien.
1151
00:56:54,820 --> 00:56:58,120
Hazel va se mesurer à Tucker,
1152
00:56:58,870 --> 00:57:00,870
le champion de boxe de l'école.
1153
00:57:07,800 --> 00:57:09,990
Je pensais que ce serait contre PJ.
1154
00:57:10,190 --> 00:57:12,380
Je te comprends, mais ne t'affole pas.
1155
00:57:13,130 --> 00:57:14,790
Les filles valent les mecs, non ?
1156
00:57:14,990 --> 00:57:16,220
Mets-lui une branlée !
1157
00:57:17,850 --> 00:57:18,850
Prêts ?
1158
00:57:19,520 --> 00:57:20,810
- Putain.
- Allez.
1159
00:57:36,070 --> 00:57:37,200
Oh, mon Dieu.
1160
00:57:41,120 --> 00:57:43,330
- Vas-y, Hazel.
- Allez, Hazel !
1161
00:57:58,890 --> 00:57:59,970
Merde.
1162
00:58:02,560 --> 00:58:03,560
Cogne-le !
1163
00:58:17,360 --> 00:58:19,780
Elle est en train de gagner ou...
1164
00:58:22,870 --> 00:58:24,660
Ne lui arrache pas toute la peau !
1165
00:58:26,920 --> 00:58:29,320
- Merde.
- Oh, mon Dieu.
1166
00:58:29,520 --> 00:58:35,780
Oui, je sais. Vous vous demandez
comment une fille formée par...
1167
00:58:35,980 --> 00:58:39,220
deux tueuses qui ont fait de la prison
1168
00:58:39,850 --> 00:58:43,310
se fait clouer au sol
par le premier gars venu.
1169
00:58:45,180 --> 00:58:47,600
La vérité, c'est qu'elles n'ont...
1170
00:58:50,520 --> 00:58:51,860
pas fait de prison.
1171
00:58:53,030 --> 00:58:54,030
Non.
1172
00:58:55,860 --> 00:58:57,660
Aucun dossier à leur nom.
1173
00:58:59,490 --> 00:59:01,200
Et Hazel nous a montré
1174
00:59:02,990 --> 00:59:04,500
qu'elles sont nulles.
1175
00:59:04,950 --> 00:59:06,160
Et vous savez quoi ?
1176
00:59:06,580 --> 00:59:10,130
Elles n'ont pas créé le club
pour autonomiser les femmes.
1177
00:59:11,630 --> 00:59:14,170
Mais pour draguer des pom-pom girls.
1178
00:59:18,050 --> 00:59:19,220
Vous êtes malades ?
1179
00:59:21,760 --> 00:59:23,430
Quelle honte.
1180
00:59:25,600 --> 00:59:27,230
Dire qu'on vous soutenait.
1181
00:59:29,850 --> 00:59:31,380
- Oh, mon Dieu.
- Non.
1182
00:59:31,580 --> 00:59:34,050
Bon. Merci d'être venus, aujourd'hui.
1183
00:59:34,250 --> 00:59:35,130
Hazel !
1184
00:59:35,330 --> 00:59:36,930
- Vive les Vikings !
- Ça va ?
1185
00:59:37,130 --> 00:59:38,350
Hazel !
1186
00:59:38,550 --> 00:59:39,740
- Oui !
- Oui !
1187
00:59:48,580 --> 00:59:49,710
C'est vrai ?
1188
00:59:50,420 --> 00:59:51,670
Pour le club ?
1189
00:59:52,290 --> 00:59:53,630
Non.
1190
00:59:54,960 --> 00:59:56,530
Pas entièrement.
1191
00:59:56,730 --> 00:59:58,200
Pas... D'accord.
1192
00:59:58,400 --> 01:00:00,550
Écoutez. Peu importe
1193
01:00:01,390 --> 01:00:04,010
notre motivation de départ.
1194
01:00:04,810 --> 01:00:06,210
Ce qui compte,
1195
01:00:06,410 --> 01:00:10,130
c'est ce qu'on apprend toutes ensemble.
1196
01:00:10,330 --> 01:00:13,260
On a passé de bons moments et...
1197
01:00:13,460 --> 01:00:16,570
Votre soi-disant sororité,
c'était juste par intérêt ?
1198
01:00:17,150 --> 01:00:18,900
Le degré zéro du féminisme.
1199
01:00:24,830 --> 01:00:26,640
Isabel, non, attends.
1200
01:00:26,840 --> 01:00:28,690
C'était une idée de PJ.
1201
01:00:28,890 --> 01:00:30,120
Moi, je voulais pas.
1202
01:00:33,540 --> 01:00:35,130
Tu es pathétique, Josie.
1203
01:00:46,850 --> 01:00:48,210
M. G, on est désolées.
1204
01:00:48,410 --> 01:00:49,460
Écoutez.
1205
01:00:49,660 --> 01:00:51,840
Je ne suis pas débile.
1206
01:00:52,040 --> 01:00:53,130
Même si j'en ai l'air.
1207
01:00:53,330 --> 01:00:55,380
Je prenais ça au sérieux.
1208
01:00:55,580 --> 01:00:58,300
Je me suis engagé,
car j'aimais votre groupe
1209
01:00:58,500 --> 01:00:59,550
et votre cause.
1210
01:00:59,750 --> 01:01:01,760
- On va vous expliquer.
- Vous avez abusé
1211
01:01:01,960 --> 01:01:03,910
de ma confiance et de ma solidarité.
1212
01:01:04,700 --> 01:01:06,990
J'ai été un allié inconditionnel.
1213
01:01:07,530 --> 01:01:10,950
C'est quand j'ai dit qu'Amelia Earhart
est une fausse héroïne ?
1214
01:01:11,660 --> 01:01:12,710
Car c'est vrai.
1215
01:01:13,460 --> 01:01:15,960
Des tas d'avions volent sans s'écraser,
1216
01:01:16,630 --> 01:01:17,800
on n'en parle jamais.
1217
01:01:18,500 --> 01:01:19,510
Et là :
1218
01:01:20,260 --> 01:01:21,880
"C'est dur d'être une fille.
1219
01:01:22,510 --> 01:01:24,040
"On est moins bien payées.
1220
01:01:24,230 --> 01:01:26,080
"On doit porter le nom du mari.
1221
01:01:26,280 --> 01:01:27,330
"Je t'aime.
1222
01:01:27,530 --> 01:01:29,500
"Je veux vivre avec toi
toute ma vie.
1223
01:01:29,700 --> 01:01:32,680
"J'aime les carreaux vert menthe
de la cuisine."
1224
01:01:33,270 --> 01:01:34,340
Et soudain,
1225
01:01:34,540 --> 01:01:36,300
tu pars avec ce connard de Tony,
1226
01:01:36,500 --> 01:01:39,180
et la cuisine est vert citron.
1227
01:01:39,370 --> 01:01:40,320
Je crois...
1228
01:01:40,730 --> 01:01:42,680
qu'on s'éloigne du sujet.
1229
01:01:42,880 --> 01:01:45,640
Tu es perplexe,
comme moi en voyant
1230
01:01:45,840 --> 01:01:48,390
que vous avez fait ça
pour draguer des filles.
1231
01:01:48,590 --> 01:01:51,160
Vous savez même pas
comment ça marche.
1232
01:01:51,660 --> 01:01:53,610
Vous avez jamais croqué la pomme,
1233
01:01:53,810 --> 01:01:54,820
vous me suivez ?
1234
01:01:55,020 --> 01:01:57,740
Caresser la nuque,
et tous ces trucs qu'on...
1235
01:01:57,930 --> 01:02:01,030
Je ne sais pas si vous devriez
nous parler comme ça.
1236
01:02:01,230 --> 01:02:02,200
En tant que prof.
1237
01:02:02,400 --> 01:02:04,160
Les filles sont des pestes.
1238
01:02:04,360 --> 01:02:07,430
On me répète toujours :
"Non, c'est pas vrai."
1239
01:02:08,430 --> 01:02:10,180
Mais c'est toujours pareil.
1240
01:02:15,640 --> 01:02:18,020
Les femmes ne sont que des garces.
1241
01:02:19,060 --> 01:02:20,570
J'en reviens pas, pour Hazel.
1242
01:02:21,320 --> 01:02:24,570
Tu as été horrible avec elle, hier.
1243
01:02:25,990 --> 01:02:29,410
Quoi ? C'est de ma faute ?
1244
01:02:30,530 --> 01:02:33,040
C'est toi qui as énervé Isabel.
1245
01:02:33,870 --> 01:02:35,980
Quel est le rapport ?
1246
01:02:36,180 --> 01:02:38,570
Isabel a voulu se venger,
1247
01:02:38,770 --> 01:02:40,280
on a cramé la voiture de Jeff,
1248
01:02:40,480 --> 01:02:41,450
qui s'est énervé,
1249
01:02:41,650 --> 01:02:44,410
et ça a abouti à ce désastre.
1250
01:02:44,610 --> 01:02:47,450
Donc, je suis responsable de tout ?
1251
01:02:47,650 --> 01:02:50,040
Toi, tu n'y es pour rien dans tout ça ?
1252
01:02:50,240 --> 01:02:53,140
Non. Ce club, c'était ton idée.
1253
01:02:54,480 --> 01:02:56,790
Je ne voulais pas le faire, au départ.
1254
01:02:56,990 --> 01:02:58,310
Tu le sais.
1255
01:02:58,980 --> 01:03:01,970
Je t'ai suivie, comme une idiote.
1256
01:03:02,170 --> 01:03:04,800
Tu m'as suivie
et tu as inventé cette histoire
1257
01:03:05,000 --> 01:03:08,560
sur les filles qui pariaient sur toi
quand on était en taule.
1258
01:03:08,760 --> 01:03:11,430
Tu m'en veux parce que je l'ai fait.
1259
01:03:11,630 --> 01:03:15,100
J'ai couché avec Isabel. Sans toi.
1260
01:03:15,300 --> 01:03:18,730
Non, tu n'aurais jamais osé
lui parler, sans moi.
1261
01:03:18,930 --> 01:03:20,940
Tout ça, c'est grâce à moi.
1262
01:03:21,140 --> 01:03:25,950
Le plus drôle, dans toute cette merde,
1263
01:03:26,150 --> 01:03:27,280
tes plans merdiques,
1264
01:03:27,480 --> 01:03:30,330
style : "Cette année,
1265
01:03:30,530 --> 01:03:33,100
"on va enfin baiser",
et tout le reste ?
1266
01:03:33,680 --> 01:03:37,390
Mais tu es la seule à n'avoir rien fait.
1267
01:03:38,020 --> 01:03:40,460
J'y suis pour rien
si Brittany est hétéro.
1268
01:03:40,660 --> 01:03:42,050
Oui, elle est hétéro.
1269
01:03:42,250 --> 01:03:43,670
Ça ne compte pas ?
1270
01:03:43,870 --> 01:03:46,890
Tu t'en fous ?
Est-ce que tu l'aimes vraiment ?
1271
01:03:47,090 --> 01:03:49,310
Tu peux aimer
quelqu'un d'autre que toi ?
1272
01:03:49,500 --> 01:03:50,760
Trouve une autre fille
1273
01:03:50,960 --> 01:03:53,200
si tu veux juste baiser.
1274
01:03:59,120 --> 01:04:00,500
D'accord, je ferai ça.
1275
01:04:04,630 --> 01:04:05,710
PJ.
1276
01:04:18,680 --> 01:04:21,500
{\an8}TU ES BELLE QUAND TU SOURIS
IL TE REGARDE PEUT-ÊTRE !
1277
01:04:21,700 --> 01:04:22,980
{\an8}ALLEZ, JEFF
ALLEZ !
1278
01:04:43,500 --> 01:04:45,500
CHAUDASSE TARÉE 1
CHAUDASSE TARÉE 2
1279
01:04:47,670 --> 01:04:48,710
Ted ?
1280
01:04:50,510 --> 01:04:51,510
Ted.
1281
01:04:52,970 --> 01:04:53,970
Ted !
1282
01:05:07,570 --> 01:05:11,930
FÉMINISME
1283
01:05:12,130 --> 01:05:16,600
{\an8}POURQUOI TOUS LES PRÉSIDENTS
ONT ÉTÉ DES HOMMES ?
1284
01:05:16,800 --> 01:05:18,290
5 JOURS AVANT LE MATCH
ROCKBRIDGE
1285
01:05:20,200 --> 01:05:22,660
TU ES CE QUE TU MANGES
ROUGE ET BLEU, TES COULEURS
1286
01:05:52,440 --> 01:05:56,620
REMISE DE 95 %
1287
01:06:40,620 --> 01:06:41,830
Qu'est-ce qu'il y a ?
1288
01:06:45,460 --> 01:06:47,750
Pourquoi t'as l'air d'un chiot effrayé ?
1289
01:06:49,630 --> 01:06:50,630
Salut, Rhodes.
1290
01:06:51,290 --> 01:06:52,710
On peut discuter ?
1291
01:06:53,800 --> 01:06:56,470
Pourquoi t'es là
si tu veux pas d'armes ?
1292
01:06:58,090 --> 01:06:59,370
Pour des conseils.
1293
01:06:59,570 --> 01:07:01,290
Je suis plus ta Yoda Gay.
1294
01:07:01,490 --> 01:07:02,680
T'es grande, maintenant.
1295
01:07:04,020 --> 01:07:06,090
Écoute, quand j'étais au lycée,
1296
01:07:06,280 --> 01:07:08,750
on a su que j'étais gay,
je n'avais plus d'amis.
1297
01:07:08,950 --> 01:07:12,320
À l'époque, c'était pire,
on te détestait juste pour ça.
1298
01:07:13,070 --> 01:07:15,110
Pas parce que tu étais sans talent.
1299
01:07:17,070 --> 01:07:18,350
Personne ne savait ?
1300
01:07:18,550 --> 01:07:20,990
J'avais des extensions.
1301
01:07:21,620 --> 01:07:24,230
Je disais : "Salut, ma belle..."
1302
01:07:24,430 --> 01:07:25,600
C'est pas le sujet.
1303
01:07:25,800 --> 01:07:26,690
Tu veux un conseil ?
1304
01:07:26,890 --> 01:07:28,440
Crois en toi,
1305
01:07:28,640 --> 01:07:30,320
apprends aux gens à te craindre.
1306
01:07:30,520 --> 01:07:33,490
Je remets pas en question tes conseils.
1307
01:07:33,690 --> 01:07:34,610
Mais je...
1308
01:07:34,810 --> 01:07:37,160
PJ et moi, on s'est disputées.
1309
01:07:37,360 --> 01:07:38,580
Alors...
1310
01:07:38,780 --> 01:07:40,330
J'ai besoin d'aide pour ça.
1311
01:07:40,530 --> 01:07:43,540
J'ai eu peu d'amis, et c'est triste.
1312
01:07:43,740 --> 01:07:45,520
Et plus je vieillis,
1313
01:07:46,100 --> 01:07:47,810
plus c'est triste.
1314
01:07:49,770 --> 01:07:50,770
Bon.
1315
01:07:51,730 --> 01:07:55,470
Je vais aller au match
et arranger les choses avec PJ.
1316
01:07:55,670 --> 01:07:56,640
Je ferais pas ça.
1317
01:07:56,840 --> 01:07:57,760
Pourquoi pas ?
1318
01:07:57,960 --> 01:07:59,850
- C'est contre Huntington ?
- Oui.
1319
01:08:00,050 --> 01:08:02,980
Ils ont déjà agressé des gens,
ce mois-ci ?
1320
01:08:03,170 --> 01:08:04,910
- Oui.
- Ils sont violents.
1321
01:08:05,700 --> 01:08:07,020
Ils feront quoi, ce soir ?
1322
01:08:07,220 --> 01:08:09,040
Je ne sais pas. Du foot ?
1323
01:08:10,040 --> 01:08:12,130
Un match ? Des tacles ?
1324
01:08:12,630 --> 01:08:13,630
Petite.
1325
01:08:14,670 --> 01:08:16,860
Ils sont rivaux depuis 50 ans.
1326
01:08:17,060 --> 01:08:19,010
Ils tuent un joueur à chaque fois.
1327
01:08:20,430 --> 01:08:21,740
Tu sais pas...
1328
01:08:21,940 --> 01:08:24,660
En 77, ils l'ont brûlé
sur un bûcher avec son chien.
1329
01:08:24,860 --> 01:08:27,830
En 92, ils l'ont noyé
dans une pataugeoire géante.
1330
01:08:28,030 --> 01:08:30,960
Et en 2003, ils l'ont écartelé
avec des chevaux.
1331
01:08:31,160 --> 01:08:32,340
C'est un écartèlement.
1332
01:08:32,540 --> 01:08:33,880
J'ai compris.
1333
01:08:34,080 --> 01:08:37,610
Ce soir, je m'enferme à double tour.
1334
01:08:42,280 --> 01:08:44,520
Si tu attrapes un... Je m'en fous.
1335
01:08:44,720 --> 01:08:46,790
J'ai pas compris un mot, désolée.
1336
01:09:13,770 --> 01:09:16,610
Vas-y. Allez. Non, je veux pas.
1337
01:09:18,730 --> 01:09:19,930
Oh, mon Dieu.
1338
01:09:20,130 --> 01:09:22,050
- Salut.
- Comment tu m'as trouvée ?
1339
01:09:22,250 --> 01:09:23,430
T'es bien essoufflée ?
1340
01:09:23,630 --> 01:09:26,560
Je sais que ça craint entre nous, mais...
1341
01:09:26,760 --> 01:09:28,890
Parce que je suis putain de vénère.
1342
01:09:29,090 --> 01:09:31,270
Je crois qu'il faut qu'on parle
1343
01:09:31,470 --> 01:09:33,230
de tout ce qui se passe.
1344
01:09:33,430 --> 01:09:35,150
Je veux pas l'entendre.
1345
01:09:35,350 --> 01:09:37,530
Tu devrais,
1346
01:09:37,730 --> 01:09:40,110
car j'ai vu Rhodes,
elle te dit bonjour.
1347
01:09:40,310 --> 01:09:42,530
Huntington est pire que ce qu'on croit.
1348
01:09:42,730 --> 01:09:45,290
Chaque fois qu'ils jouent à Rockbridge,
1349
01:09:45,490 --> 01:09:47,500
ils tuent un joueur et un animal.
1350
01:09:47,700 --> 01:09:50,790
- Quoi ?
- La soif de sang. Bref.
1351
01:09:50,990 --> 01:09:53,130
Je devrais foutre le camp d'ici.
1352
01:09:53,330 --> 01:09:54,590
Non. PJ, sérieux.
1353
01:09:54,790 --> 01:09:57,020
Il faut reformer le club
pour le sauver.
1354
01:09:59,270 --> 01:10:00,280
Quoi ?
1355
01:10:01,150 --> 01:10:04,300
Tu veux que toi et moi,
1356
01:10:04,500 --> 01:10:06,890
et toutes les filles
qui nous en veulent,
1357
01:10:07,090 --> 01:10:10,100
on se réunisse
pour sauver un joueur de foot
1358
01:10:10,300 --> 01:10:11,520
qu'on déteste ?
1359
01:10:11,720 --> 01:10:12,650
Que du négatif.
1360
01:10:12,850 --> 01:10:14,860
Pourquoi voir les choses comme ça ?
1361
01:10:15,060 --> 01:10:15,980
Parce que c'est ouf.
1362
01:10:16,180 --> 01:10:17,900
Pourquoi on ferait ça ?
1363
01:10:18,100 --> 01:10:21,170
Ces filles nous ont fait confiance,
on les a humiliées.
1364
01:10:22,630 --> 01:10:25,010
Elles auront l'occasion de montrer
1365
01:10:25,800 --> 01:10:27,290
ce qu'elles ont appris,
1366
01:10:27,490 --> 01:10:28,890
ce qu'elles valent.
1367
01:10:30,010 --> 01:10:31,720
Faisons ça pour le club.
1368
01:10:33,020 --> 01:10:34,020
T'en dis quoi ?
1369
01:10:35,270 --> 01:10:36,520
On peut tout arranger ?
1370
01:10:41,520 --> 01:10:43,760
Sortir le collier au moment fatidique.
1371
01:10:43,960 --> 01:10:44,900
Ben...
1372
01:10:47,610 --> 01:10:48,620
Oui.
1373
01:10:51,450 --> 01:10:52,440
Super.
1374
01:10:52,640 --> 01:10:55,810
Rockbridge, c'est le jourle plus important de ta vie.
1375
01:10:56,010 --> 01:10:58,900
Oublie les mariages, les funérailles,
1376
01:10:59,100 --> 01:11:00,650
les bar mitzvah.
1377
01:11:00,850 --> 01:11:02,530
Rien d'autre ne compte.
1378
01:11:02,730 --> 01:11:04,990
On va tout déchirer !
1379
01:11:05,190 --> 01:11:08,430
Allez, les Vikings !
1380
01:11:10,930 --> 01:11:14,180
PJ a un truc à dire à Hazel.
1381
01:11:15,310 --> 01:11:18,000
Des excuses. Fais des excuses, plutôt.
1382
01:11:18,200 --> 01:11:19,150
D'accord.
1383
01:11:19,650 --> 01:11:22,270
Pardon d'avoir traité ta mère de pute.
1384
01:11:24,440 --> 01:11:26,190
Pardon d'avoir dit
1385
01:11:26,990 --> 01:11:30,240
tout haut que t'avais pas d'amis
1386
01:11:31,030 --> 01:11:32,200
devant tes amis.
1387
01:11:32,950 --> 01:11:36,540
Pardon de m'être comportée
comme une conne. Parfois.
1388
01:11:37,870 --> 01:11:39,870
Tout le temps.
1389
01:11:40,540 --> 01:11:43,900
Et c'est gentil de prendre des notes,
1390
01:11:44,100 --> 01:11:48,380
de les taper
et les envoyer par email aux autres,
1391
01:11:51,220 --> 01:11:52,760
j'apprécie, vraiment.
1392
01:11:56,310 --> 01:11:57,310
Tu me pardonnes ?
1393
01:11:59,690 --> 01:12:00,690
Oui.
1394
01:12:01,440 --> 01:12:02,970
J'interromps un moment magique,
1395
01:12:03,160 --> 01:12:04,680
mais le temps presse,
1396
01:12:04,870 --> 01:12:07,390
car je sais de source sûre
1397
01:12:07,590 --> 01:12:10,430
que les gars d'Huntington
veulent tuer un joueur.
1398
01:12:10,630 --> 01:12:12,810
De quoi tu parles, Josie ?
1399
01:12:13,010 --> 01:12:14,810
Il n'y a personne.
1400
01:12:15,010 --> 01:12:16,560
C'est un signal d'alerte.
1401
01:12:16,760 --> 01:12:18,980
Tu ne vois pas que c'est un signe ?
1402
01:12:19,180 --> 01:12:21,110
- Quoi ?
- Allez, Annie.
1403
01:12:21,310 --> 01:12:22,650
Tu es républicaine, noire,
1404
01:12:22,850 --> 01:12:24,900
mais la plus futée d'entre nous.
1405
01:12:25,100 --> 01:12:26,990
Tu crois que je ne le sais pas ?
1406
01:12:27,190 --> 01:12:28,510
Alors, réfléchis.
1407
01:12:29,130 --> 01:12:32,160
On doit arrêter ça. On doit les sauver.
1408
01:12:32,360 --> 01:12:34,350
Attendez. Hazel,
1409
01:12:35,470 --> 01:12:36,970
il faut faire diversion.
1410
01:12:39,730 --> 01:12:41,340
Tu veux une bombe.
1411
01:12:41,540 --> 01:12:42,420
C'est parti !
1412
01:12:42,620 --> 01:12:44,340
Merde.
Pardon. Merde.
1413
01:12:44,540 --> 01:12:47,130
Les Vikings !
Allons-y !
1414
01:12:47,330 --> 01:12:49,510
Les Vikings de Rockbridge !
1415
01:12:49,710 --> 01:12:52,390
C'est parti !
Les Vikings !
1416
01:12:52,590 --> 01:12:53,530
Isabel.
1417
01:12:54,200 --> 01:12:56,140
Je sais que tu m'en veux,
1418
01:12:56,340 --> 01:12:57,600
mais on a besoin de toi.
1419
01:12:57,800 --> 01:12:58,900
Pour baiser ?
1420
01:12:59,100 --> 01:13:01,190
On a vraiment besoin de toi.
1421
01:13:01,390 --> 01:13:02,980
Dans tes rêves, PJ.
1422
01:13:03,180 --> 01:13:04,790
Ou plutôt tes cauchemars.
1423
01:13:05,420 --> 01:13:06,530
Tes rêves,
1424
01:13:06,730 --> 01:13:08,360
- ils...
- Rockbridge, prêts ?
1425
01:13:08,560 --> 01:13:10,200
... doivent être noirs.
1426
01:13:10,400 --> 01:13:12,120
- Merde.
- Bon.
1427
01:13:12,320 --> 01:13:14,700
Attendez, prenez le temps
de nous écouter.
1428
01:13:14,900 --> 01:13:16,330
- Écoutez-nous.
- Brittany.
1429
01:13:16,530 --> 01:13:17,960
- Voilà votre équipe !
- Isabel.
1430
01:13:18,160 --> 01:13:21,080
Si je te le demande,
c'est que c'est important.
1431
01:13:21,280 --> 01:13:22,540
On n'a pas le temps.
1432
01:13:22,740 --> 01:13:23,840
- Josie, allez.
- Hazel !
1433
01:13:24,040 --> 01:13:26,920
Maintenant que vous êtes chauds...
1434
01:13:27,120 --> 01:13:28,400
C'est le fil rouge ?
1435
01:13:28,940 --> 01:13:30,240
Ou le jaune ?
1436
01:13:30,860 --> 01:13:32,140
Tortillez-vous !
1437
01:13:32,340 --> 01:13:33,430
Joignez les mains.
1438
01:13:33,630 --> 01:13:34,680
Bougez les fesses.
1439
01:13:34,880 --> 01:13:37,950
Hazel ! C'est parti !
1440
01:13:38,950 --> 01:13:40,810
Jeff !
1441
01:13:41,010 --> 01:13:43,020
Jeff ! Bouffe-moi la chatte !
1442
01:13:43,220 --> 01:13:44,290
Allez !
1443
01:13:45,830 --> 01:13:46,990
Jeff !
1444
01:13:47,190 --> 01:13:49,420
- Dépêche-toi, Hazel !
- Ça va sauter.
1445
01:13:50,880 --> 01:13:52,320
{\an8}Allez, Hazel !
1446
01:13:52,520 --> 01:13:53,840
Allez !
1447
01:13:59,010 --> 01:14:00,920
- Ça marche pas.
- Pas d'explosion.
1448
01:14:01,120 --> 01:14:02,380
- Non.
- Bordel...
1449
01:14:02,580 --> 01:14:03,670
- Éteins-le.
- Ou appuie.
1450
01:14:03,870 --> 01:14:04,750
Écartez-vous.
1451
01:14:04,950 --> 01:14:05,900
Éteins et rallume.
1452
01:14:06,600 --> 01:14:07,610
Jeff !
1453
01:14:10,320 --> 01:14:13,720
Mettez-vous du VapoRubsur les fesses
1454
01:14:13,920 --> 01:14:17,140
et dansez comme des chauve-souris !
1455
01:14:17,340 --> 01:14:19,620
Plan B.
Des filles doivent s'embrasser.
1456
01:14:20,330 --> 01:14:21,900
Lesquelles ?
1457
01:14:22,090 --> 01:14:24,250
Il faut faire diversion.
1458
01:14:31,420 --> 01:14:32,740
Hé, les filles !
1459
01:14:32,940 --> 01:14:34,030
Embrassez-vous.
1460
01:14:34,230 --> 01:14:35,280
Faites-vous plaisir !
1461
01:14:35,480 --> 01:14:36,550
Pour retarder le match.
1462
01:14:38,470 --> 01:14:41,140
Roulez-vous un patin !
1463
01:14:46,020 --> 01:14:48,800
Sortez les flingueset cachez vos enfants,
1464
01:14:49,000 --> 01:14:51,650
Huntington arrive.
1465
01:14:58,570 --> 01:15:00,390
- Tu veux quoi ?
- Va te faire voir !
1466
01:15:00,590 --> 01:15:02,270
- Reculez !
- Petite fiotte !
1467
01:15:02,470 --> 01:15:03,450
Retenez-moi !
1468
01:15:04,040 --> 01:15:06,020
T'as de la chance.
1469
01:15:06,220 --> 01:15:08,530
Hazel !
1470
01:15:08,720 --> 01:15:09,750
On fait quoi ?
1471
01:15:11,920 --> 01:15:13,710
Regardez.
1472
01:15:29,980 --> 01:15:32,150
Attendez. Je suis gay.
1473
01:15:34,570 --> 01:15:36,150
Pas moi.
1474
01:15:37,240 --> 01:15:39,180
J'aime juste le porno gay.
1475
01:15:39,380 --> 01:15:41,030
Rien à voir avec le porno.
1476
01:15:42,990 --> 01:15:43,990
Attendez.
1477
01:15:45,370 --> 01:15:46,870
Le porno, c'est réel ?
1478
01:15:49,670 --> 01:15:51,500
JUS D'ANANAS
1479
01:15:59,010 --> 01:16:03,210
On peut sauter la séquence gay
et lancer le match ?
1480
01:16:03,400 --> 01:16:08,420
Je suis venu voir un match
bien sanglant entre vrais mecs !
1481
01:16:08,620 --> 01:16:11,670
On peut voir autre chosequ'une parade gay ?
1482
01:16:11,870 --> 01:16:15,150
Qui je dois sucerpour que le match commence ?
1483
01:16:16,150 --> 01:16:19,470
- Ouais !- Mettons-leur une branlée !
1484
01:16:19,670 --> 01:16:22,100
J'ai vu des bidons de jus d'ananas vides.
1485
01:16:22,300 --> 01:16:24,230
Ils ont utilisé de l'ananas.
1486
01:16:24,430 --> 01:16:26,120
Ils vont empoisonner Jeff.
1487
01:16:27,000 --> 01:16:28,360
Mais il est où ?
1488
01:16:28,550 --> 01:16:29,690
Je dois vite réfléchir.
1489
01:16:29,890 --> 01:16:31,780
Ils en ont peut-être dans la bouche
1490
01:16:31,970 --> 01:16:33,860
et le cracheront durant le match.
1491
01:16:34,060 --> 01:16:35,110
- Quoi ?
- Pardon,
1492
01:16:35,310 --> 01:16:36,780
mais c'est peut-être lié
à leur sperme.
1493
01:16:36,980 --> 01:16:39,370
Mais non. T'es pas bien ?
1494
01:16:39,570 --> 01:16:40,930
Elles se sont embrassées.
1495
01:16:41,470 --> 01:16:43,250
- Un patin.
- Pour faire diversion,
1496
01:16:43,440 --> 01:16:45,910
on peut le refaire
si les gens le demandent.
1497
01:16:46,110 --> 01:16:47,920
- C'était quand ?
- La bombe
1498
01:16:48,120 --> 01:16:49,380
n'a pas fait diversion !
1499
01:16:49,580 --> 01:16:50,920
- Il y avait...
- Car on...
1500
01:16:51,120 --> 01:16:52,920
- Ils vont arroser.
- Quoi ?
1501
01:16:53,120 --> 01:16:54,460
- Courons.
- Non !
1502
01:16:54,660 --> 01:16:57,010
- On doit courir.
- On ne peut pas !
1503
01:16:57,210 --> 01:16:58,220
Non !
1504
01:16:58,420 --> 01:16:59,800
- Mon asthme.
- Arrêtez !
1505
01:17:00,000 --> 01:17:00,890
T'as pas d'asthme !
1506
01:17:01,090 --> 01:17:02,860
Je sens que si !
1507
01:17:05,740 --> 01:17:07,520
PJ ! Couvre les gicleurs.
1508
01:17:07,720 --> 01:17:08,700
Ça y est.
1509
01:18:13,520 --> 01:18:14,520
Merde !
1510
01:18:18,730 --> 01:18:20,530
Reviens là, sale pute !
1511
01:18:51,680 --> 01:18:52,810
Je suis désolée.
1512
01:19:36,180 --> 01:19:37,190
Tu m'as sauvé.
1513
01:19:39,350 --> 01:19:40,520
De rien ?
1514
01:19:43,360 --> 01:19:44,360
Non.
1515
01:19:44,860 --> 01:19:46,190
Je...
1516
01:19:48,910 --> 01:19:49,910
Ça va ?
1517
01:19:50,740 --> 01:19:51,740
Oui.
1518
01:19:53,120 --> 01:19:55,620
- Hazel !
- Hazel ! Attention !
1519
01:20:24,820 --> 01:20:25,970
Du jus d'ananas !
1520
01:20:26,170 --> 01:20:27,550
C'est du jus d'ananas !
1521
01:20:27,750 --> 01:20:28,930
- Arrêtez ça !
- Pardon.
1522
01:20:29,130 --> 01:20:32,110
Éteignez ça, s'il vous plaît !
1523
01:20:45,290 --> 01:20:46,300
Ouais.
1524
01:20:47,050 --> 01:20:48,090
Ouais !
1525
01:20:48,840 --> 01:20:51,160
Vive les Vikings !
1526
01:20:51,360 --> 01:20:53,220
Oui, merci.
1527
01:20:54,050 --> 01:20:55,140
Bravo.
1528
01:20:56,220 --> 01:20:57,870
Vous m'avez sauvé.
1529
01:20:58,070 --> 01:21:00,520
Merci.
1530
01:21:04,730 --> 01:21:05,730
Merci.
1531
01:21:15,950 --> 01:21:17,060
- Qu'est-ce...
- Je...
1532
01:21:17,260 --> 01:21:19,270
On a réussi.
1533
01:21:19,470 --> 01:21:20,860
On a fait ça !
1534
01:21:21,060 --> 01:21:21,940
Je suis...
1535
01:21:22,140 --> 01:21:23,080
fière de toi.
1536
01:21:24,380 --> 01:21:25,750
Je suis fière de nous.
1537
01:21:30,840 --> 01:21:32,340
Je voulais dire...
1538
01:21:33,340 --> 01:21:34,720
Tu as tué un mec.
1539
01:21:35,510 --> 01:21:37,040
On l'a tué.
1540
01:21:37,240 --> 01:21:38,120
On a tué...
1541
01:21:38,320 --> 01:21:40,080
- Tu as tué un mec.
- Non.
1542
01:21:40,280 --> 01:21:42,840
- Il est mort.
- Oh, non.
1543
01:21:43,040 --> 01:21:44,560
On en a tué plusieurs.
1544
01:21:45,310 --> 01:21:46,380
Un tas de mecs.
1545
01:21:46,580 --> 01:21:47,970
On verra ça plus tard.
1546
01:21:48,170 --> 01:21:49,090
Bien plus tard.
1547
01:21:49,290 --> 01:21:50,230
Oui.
1548
01:21:51,780 --> 01:21:52,900
Tu veux que...
1549
01:21:54,110 --> 01:21:55,200
Oui.
1550
01:22:01,580 --> 01:22:03,000
Je voudrais m'excuser.
1551
01:22:03,910 --> 01:22:06,360
Je ne te demande pas de me pardonner.
1552
01:22:06,560 --> 01:22:10,030
Mais je veux que tu saches
combien je suis désolée.
1553
01:22:10,230 --> 01:22:12,490
J'étais débile,
1554
01:22:12,690 --> 01:22:16,620
et tous les mensonges que j'ai dits,
1555
01:22:16,820 --> 01:22:17,760
c'est choquant,
1556
01:22:18,470 --> 01:22:20,010
je n'ai pas d'excuses.
1557
01:22:21,060 --> 01:22:22,810
Mais je suis contente de te connaître.
1558
01:22:24,520 --> 01:22:27,690
Et je t'aime toujours.
1559
01:22:28,730 --> 01:22:30,690
Tu n'avais pas besoin de faire ça
1560
01:22:31,400 --> 01:22:33,030
pour sortir avec moi.
1561
01:22:35,570 --> 01:22:38,200
Il suffisait de me parler.
1562
01:22:38,950 --> 01:22:41,350
Je ne sais pas
1563
01:22:41,550 --> 01:22:43,290
si c'est vrai. Tu vois...
1564
01:22:57,300 --> 01:22:58,620
Les femmes sont super.
1565
01:22:58,820 --> 01:23:01,100
Je le dis tout le temps.
1566
01:23:04,890 --> 01:23:06,090
Vive les Vikings !
1567
01:23:06,290 --> 01:23:10,380
Les Vikings de Rockbridge !
1568
01:23:10,580 --> 01:23:11,840
Allez !
1569
01:23:12,040 --> 01:23:13,440
Désolée.
1570
01:23:14,570 --> 01:23:15,650
Ouais !
1571
01:23:16,450 --> 01:23:17,700
Génial !
1572
01:23:18,490 --> 01:23:19,520
Ouais !
1573
01:23:19,720 --> 01:23:20,770
Votre attention.
1574
01:23:20,970 --> 01:23:22,770
Les joueurs d'Huntington
1575
01:23:22,970 --> 01:23:24,310
sont non seulement
1576
01:23:24,510 --> 01:23:25,650
des joueurs pitoyables,
1577
01:23:25,850 --> 01:23:29,150
mais aussi des salaudsde tricheurs morts !
1578
01:23:29,350 --> 01:23:32,840
Les Vikings ont de nouveau gagné !
1579
01:23:33,710 --> 01:23:36,090
Décomposez-vous, connards !
1580
01:23:55,690 --> 01:23:58,550
AMOUR ET SELF-DÉFENSE
1581
01:23:58,750 --> 01:23:59,700
Merde.
1582
01:24:00,410 --> 01:24:01,780
C'était mon truc !
1583
01:24:26,560 --> 01:24:28,210
Qu'est-ce que tu portes ?
1584
01:24:28,410 --> 01:24:30,900
Des bretelles
sur tes mamelons, monstrueux.
1585
01:24:38,610 --> 01:24:40,890
J'irai pas aux réunions.
Ça fait rien.
1586
01:24:41,090 --> 01:24:42,700
Il est occupé avec son divor...
1587
01:24:44,410 --> 01:24:45,350
Ouais.
1588
01:24:45,550 --> 01:24:47,060
J'ai bu avant le cours.
1589
01:24:47,260 --> 01:24:48,700
- Quoi ?
- Désolée.
1590
01:24:54,790 --> 01:24:56,450
Bravo, Jeff ! Super !
1591
01:24:56,650 --> 01:24:57,590
Merde.
1592
01:24:58,010 --> 01:25:00,030
Tu me fais peur, mec. Ça va ?
1593
01:25:00,230 --> 01:25:01,180
- Super.
- Ça va.
1594
01:25:23,450 --> 01:25:25,950
Vous étiez mes meilleures élèves.
1595
01:25:26,740 --> 01:25:27,980
C'était deux autres.
1596
01:25:28,180 --> 01:25:29,900
Mais ça n'a pas d'importance.
1597
01:25:30,100 --> 01:25:32,830
Ça me dépasse.
1598
01:25:34,830 --> 01:25:36,740
Pas "ça me fracasse",
1599
01:25:36,940 --> 01:25:37,960
ça me dépasse.
1600
01:25:38,840 --> 01:25:42,010
Qui fait ça ? On fait ça où ?
1601
01:25:42,590 --> 01:25:46,540
Vous êtes une bande de branleurs.
1602
01:25:46,740 --> 01:25:47,890
Vous comprenez ?
1603
01:25:51,980 --> 01:25:54,940
C'est totalement déprimant.
1604
01:25:55,860 --> 01:25:57,110
Attends, merde !
1605
01:25:58,110 --> 01:26:00,180
Quelle idiote !
1606
01:26:00,380 --> 01:26:02,680
Elle rit encore
depuis la dernière prise.
1607
01:26:02,880 --> 01:26:04,410
Non ! Merde !
1608
01:26:08,080 --> 01:26:09,450
Coupez.
1609
01:26:13,120 --> 01:26:16,170
Salut.
Salut, les filles.
1610
01:26:17,710 --> 01:26:19,670
Salut. Pardon.
1611
01:26:37,520 --> 01:26:39,340
On dirait que tu yodles.
1612
01:26:39,540 --> 01:26:41,900
T'as l'air d'une nonne.
1613
01:26:47,910 --> 01:26:49,240
Va chier, Janice.
1614
01:26:49,830 --> 01:26:51,310
Va te faire foutre.
1615
01:26:51,510 --> 01:26:52,660
Va te faire mettre.
1616
01:26:56,210 --> 01:26:58,690
Mon Dieu, qu'arrive-t-il à ce pays ?
1617
01:26:58,890 --> 01:27:00,530
- Pourquoi ?
- Pourquoi ?
1618
01:27:00,730 --> 01:27:02,840
C'est pas le mode Viking !
1619
01:27:05,930 --> 01:27:08,050
T'as quel âge ?
J'ai mis du whisky.
1620
01:27:18,900 --> 01:27:21,720
Un mot qui commence par D.
1621
01:27:21,920 --> 01:27:23,510
- Décès.
- Non.
1622
01:27:23,710 --> 01:27:25,140
- Dinosaures.
- Non.
1623
01:27:25,340 --> 01:27:26,430
- Dépression ?
- Si...
1624
01:27:26,630 --> 01:27:28,490
Deez nuts !
1625
01:31:02,740 --> 01:31:04,750
Sous-titres : Pascale Bolazzi
108006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.