All language subtitles for Bachelorette.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:04,370 24.000fps 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:40,574 --> 00:00:43,574 Things have been going well. 4 00:00:43,575 --> 00:00:46,674 I've been working with these sick kids, 5 00:00:46,675 --> 00:00:49,475 kids who've been diagnosed with cancer. 6 00:00:49,476 --> 00:00:52,875 And chemo when you're twelve, like, sucks. 7 00:00:52,876 --> 00:00:57,409 But...I mean, chemo sucks in general, 8 00:00:57,410 --> 00:00:59,978 but twelve sucks It's when it happens. 9 00:00:59,979 --> 00:01:01,510 When what happens? 10 00:01:01,511 --> 00:01:03,113 Are you girls ready to order? 11 00:01:03,114 --> 00:01:07,012 Oh, I'll get the Cobb Salad, with the... oh, 12 00:01:07,013 --> 00:01:10,546 no chicken, no bacon, no cheese and no avocado. 13 00:01:10,547 --> 00:01:14,713 Mm... I'll get the burger and fries. 14 00:01:14,714 --> 00:01:17,514 but maybe with her bacon and her cheese, 15 00:01:17,515 --> 00:01:19,948 and do not bring me a dessert menu. 16 00:01:19,949 --> 00:01:21,915 I already know I want the cheesecake, 17 00:01:21,916 --> 00:01:23,782 the brownie cheesecake. 18 00:01:23,783 --> 00:01:26,883 I'm so glad you're not on that stupid diet anymore. 19 00:01:26,884 --> 00:01:29,516 It was making me a miserable person. 20 00:01:29,517 --> 00:01:32,053 So, I have some news. 21 00:01:37,719 --> 00:01:38,857 What are you doing right now? 22 00:01:42,854 --> 00:01:44,720 Just like your typical Sunday morning. 23 00:01:44,721 --> 00:01:47,152 It's Monday and it's like noon in L.A. 24 00:01:47,153 --> 00:01:48,887 Uh, how do you know that? 25 00:01:48,888 --> 00:01:50,653 You don't even fuckin' live here. 26 00:01:50,654 --> 00:01:52,988 Okay. Well... you don't even know my day right now. 27 00:01:52,989 --> 00:01:54,755 I was having lunch with Becky. 28 00:01:54,756 --> 00:01:55,755 We went to that place, 29 00:01:57,790 --> 00:01:59,020 Fucker! 30 00:01:59,021 --> 00:02:00,124 I haven't started the story yet. 31 00:02:00,125 --> 00:02:01,723 No. Ugh. 32 00:02:01,724 --> 00:02:04,723 I just realized that the guy I slept with sucks. 33 00:02:04,724 --> 00:02:06,092 Would you stop thinking about yourself 34 00:02:06,093 --> 00:02:08,790 and your weird little life for five seconds? 35 00:02:08,791 --> 00:02:11,625 I was having lunch with Becky... I have some news. 36 00:02:11,626 --> 00:02:16,025 My point is, imagine chemo on top of twelve. 37 00:02:16,026 --> 00:02:19,459 It really makes you appreciate what we have. 38 00:02:19,460 --> 00:02:20,994 Yeah, it does. 39 00:02:20,995 --> 00:02:23,759 So, things have been getting pretty serious 40 00:02:23,760 --> 00:02:26,161 with Dale and I, and I haven't really told anyone 41 00:02:26,162 --> 00:02:27,127 Can I say something? 42 00:02:27,128 --> 00:02:28,159 Stop. Stop, stop, stop. 43 00:02:28,160 --> 00:02:29,395 I gotta conference in Katie. 44 00:02:29,396 --> 00:02:30,498 Oh, for Chris sakes! Tell her later. 45 00:02:31,097 --> 00:02:32,561 No. 46 00:02:32,562 --> 00:02:33,727 This story is so fucking long already, 47 00:02:33,728 --> 00:02:34,863 I'm not gonna remember any of it. 48 00:02:34,864 --> 00:02:35,965 So just hold on. 49 00:02:35,966 --> 00:02:37,830 Welcome to Club Monaco. 50 00:02:37,831 --> 00:02:39,131 That's totally cute. 51 00:02:39,132 --> 00:02:41,664 We don't have like anything that cute in the store. 52 00:02:41,665 --> 00:02:42,864 Okay. 53 00:02:42,865 --> 00:02:45,632 Well um, hey, why don't we try folding stuff? 54 00:02:47,432 --> 00:02:47,432 Hello? 55 00:02:48,067 --> 00:02:48,999 Katie! 56 00:02:49,000 --> 00:02:49,169 Oh. I gotta take this. 57 00:02:50,168 --> 00:02:51,433 It's work. 58 00:02:51,434 --> 00:02:52,399 You're at work. 59 00:02:52,400 --> 00:02:53,466 Hey, what's up? 60 00:02:53,467 --> 00:02:54,402 I don't know. It's like... some drama with Becky. 61 00:02:55,069 --> 00:02:56,169 Tell me everything. 62 00:02:57,167 --> 00:02:59,604 I haven't really told anyone Can I say something? 63 00:03:00,603 --> 00:03:02,735 And I'm only saying this because 64 00:03:02,736 --> 00:03:03,903 you're my friend and I really care about you. 65 00:03:03,904 --> 00:03:06,037 Do I have something on my face? 66 00:03:07,036 --> 00:03:10,002 Guys like Dale, born wealthy guys, 67 00:03:10,003 --> 00:03:12,505 they hate going public 68 00:03:12,506 --> 00:03:14,472 And if he doesn't want to be with you, 69 00:03:14,473 --> 00:03:16,705 it's because he's an asshole, 70 00:03:16,706 --> 00:03:19,405 not because you're... . ..one-eighth Jewish. 71 00:03:19,406 --> 00:03:21,038 I mean, she's our friend. 72 00:03:21,039 --> 00:03:22,640 I love her. 73 00:03:22,641 --> 00:03:23,707 She has a pretty face. 74 00:03:23,708 --> 00:03:25,440 Do you remember in high school, 75 00:03:25,441 --> 00:03:27,707 all the boys used to call her Pig Face. 76 00:03:27,708 --> 00:03:29,675 Everybody called her Pig Face in high school. 77 00:03:29,676 --> 00:03:31,175 I mean, behind her back. 78 00:03:31,176 --> 00:03:33,109 We've been friends since we were little girls, Becky. 79 00:03:33,110 --> 00:03:36,576 I want you to be with someone who shouts it from the rooftops. 80 00:03:36,577 --> 00:03:38,509 I know. 81 00:03:38,510 --> 00:03:42,543 That's why I can't really keep it a secret anymore 82 00:03:42,544 --> 00:03:45,183 Dale asked me to marry him. 83 00:03:51,179 --> 00:03:54,180 Oh... - That's insane. - That's insane. 84 00:03:54,181 --> 00:03:56,147 Okay. Back me up here. 85 00:03:56,148 --> 00:03:57,712 I like, was... totally gonna be the 86 00:03:57,713 --> 00:03:58,944 one to get married first. 87 00:03:58,945 --> 00:04:01,548 Yeah. He's also like super good-looking. 88 00:04:01,549 --> 00:04:03,814 I Googled him like a-a few months ago. 89 00:04:03,815 --> 00:04:05,516 Like, it's alarming. 90 00:04:05,517 --> 00:04:06,584 I wanna date a guy who has a job. 91 00:04:07,583 --> 00:04:08,747 You know, we're all gonna have 92 00:04:08,748 --> 00:04:10,151 to be in this wedding now. 93 00:04:10,152 --> 00:04:11,650 Silver lining. 94 00:04:11,651 --> 00:04:12,982 We're gonna get to throw a bachelorette party 95 00:04:12,983 --> 00:04:14,582 We're gonna get to dress up and be cool. 96 00:04:14,583 --> 00:04:15,816 It's gonna be just like prom. 97 00:04:15,817 --> 00:04:17,716 I don't need to parade around a bunch of people 98 00:04:17,717 --> 00:04:18,950 that I used to know. 99 00:04:18,951 --> 00:04:20,152 Clyde's gonna be there. 100 00:04:20,153 --> 00:04:21,420 I'll probably go. I've gotta go to work. 101 00:04:22,086 --> 00:04:22,918 Yeah, shit. 102 00:04:22,919 --> 00:04:24,720 I'm fired by now. 103 00:04:24,721 --> 00:04:26,519 I've gotta go read some books to these cancer kids. 104 00:04:26,520 --> 00:04:27,853 Love you Beeeeees! 105 00:04:29,889 --> 00:04:30,836 #ah-ah-ah-ah# 106 00:04:44,825 --> 00:04:47,823 #deaf chords, dead ends# 107 00:04:47,824 --> 00:04:50,923 #sling set can't meet their demands# 108 00:04:50,924 --> 00:04:53,925 #devil horns, best friends# 109 00:04:53,926 --> 00:04:55,826 #infinity guitars, go head# 110 00:04:55,827 --> 00:04:56,991 #ah-ah-ah-ah# 111 00:04:56,992 --> 00:04:59,960 #street wars, straight men# 112 00:04:59,961 --> 00:05:02,061 #cowboys, indians# 113 00:05:03,060 --> 00:05:05,761 #red souls, red friends# 114 00:05:05,762 --> 00:05:07,462 #infinity guitars, your heart# 115 00:05:07,463 --> 00:05:08,960 #ah-ah-ah-ah# 116 00:05:08,961 --> 00:05:11,761 #ah-ah-ah-ah-ah-ah# 117 00:05:11,762 --> 00:05:14,796 #ah-ah-ah-ah-ah-ah# 118 00:05:14,797 --> 00:05:17,898 #ah-ah-ah-ah-ah-ah# 119 00:05:17,899 --> 00:05:19,065 #ah-ah-ah-ah-ah-ah# 120 00:05:23,498 --> 00:05:25,764 Are you so excited for your big night? 121 00:05:25,765 --> 00:05:26,830 I'm so excited. 122 00:05:26,831 --> 00:05:29,733 I've been waiting for this for like... ...six months. 123 00:05:29,734 --> 00:05:30,866 No...longer. 124 00:05:30,867 --> 00:05:32,965 I've been waiting for this my whole life. 125 00:05:32,966 --> 00:05:34,034 I've just been wanting something to happen, 126 00:05:34,035 --> 00:05:36,569 and now it is, and all the Bee-Faces 127 00:05:36,570 --> 00:05:38,068 are gonna be back together again! 128 00:05:39,067 --> 00:05:40,534 And I had a spray tan! 129 00:05:40,535 --> 00:05:41,135 Ooh! 130 00:05:41,136 --> 00:05:42,903 So excited! Hey! 131 00:05:42,904 --> 00:05:44,169 Hey. 132 00:05:44,170 --> 00:05:45,668 Um, do you think I can get away with this, 133 00:05:45,669 --> 00:05:47,638 or do I look like I'm just one of the help? 134 00:05:47,639 --> 00:05:49,606 No, you look really cute. 135 00:05:51,604 --> 00:05:53,541 Did you just make a face? 136 00:05:55,540 --> 00:05:57,072 Uh, no. No, she-she's retarded. 137 00:05:57,073 --> 00:05:58,539 Uh, I mean sh-she 138 00:05:58,540 --> 00:05:59,537 uh, Asper- Asperger's. She has Asperger's. 139 00:05:59,538 --> 00:06:00,774 She can't control her face. 140 00:06:00,775 --> 00:06:02,273 LooVery fucking professional. 141 00:06:03,206 --> 00:06:05,774 Okay. Now, I gotta get on the train. 142 00:06:05,775 --> 00:06:06,505 You got the deets for the Bachelorette party? 143 00:06:06,506 --> 00:06:07,074 Affirmative. Deets, check. 144 00:06:07,842 --> 00:06:11,175 Oh... Just in case. 145 00:06:11,176 --> 00:06:12,674 Mm, you think of everything. 146 00:06:12,675 --> 00:06:13,541 I do. 147 00:06:13,542 --> 00:06:14,509 Wish me luck! 148 00:06:14,510 --> 00:06:15,674 Good luck! 149 00:06:15,675 --> 00:06:16,909 The dress is really nice! 150 00:06:16,910 --> 00:06:18,708 Fuck you! 151 00:06:18,709 --> 00:06:19,843 Now don't wear boots. 152 00:06:19,844 --> 00:06:20,511 Fucking cogs! 153 00:06:21,510 --> 00:06:22,708 Just get it together fast, okay. 154 00:06:22,709 --> 00:06:23,012 Don't you dare miss this flight. 155 00:06:24,012 --> 00:06:25,912 God, stop yelling at me, okay? 156 00:06:25,913 --> 00:06:27,475 I'm not the one getting fucking married. 157 00:06:27,476 --> 00:06:28,944 What are you even doing right now? 158 00:06:28,945 --> 00:06:29,979 You're such a competent and 159 00:06:29,980 --> 00:06:31,813 calming maid of honor, Regan. 160 00:06:31,814 --> 00:06:32,014 Whoa, whoa, whoa, whoa. 161 00:06:33,012 --> 00:06:34,513 Easy on the sugar. 162 00:06:34,514 --> 00:06:35,015 She still has to fit in her dress tomorrow. 163 00:06:36,014 --> 00:06:36,014 Oh, Chinatown, 164 00:06:36,947 --> 00:06:38,180 I need a limo to JFK. 165 00:06:38,181 --> 00:06:39,214 Do you understand that? 166 00:06:39,215 --> 00:06:42,014 And I need um, champagne sent up to my suite. 167 00:06:42,015 --> 00:06:43,550 Wait, 168 00:06:43,983 --> 00:06:44,781 No. 169 00:06:44,981 --> 00:06:46,482 Plans have changed, okay? 170 00:06:46,483 --> 00:06:47,181 The bride wants a bachelorette party now. 171 00:06:47,182 --> 00:06:50,016 Oh, okay...Well, why am I the last to know? 172 00:06:50,017 --> 00:06:51,781 I can't believe you get paid for this, 173 00:06:51,782 --> 00:06:53,119 and I'm just a good friend. 174 00:06:56,983 --> 00:06:56,985 about blowjobs, 175 00:06:57,985 --> 00:06:58,985 if you want to hear it. 176 00:06:59,984 --> 00:07:01,484 Yeah. Yeah, sure. 177 00:07:01,485 --> 00:07:02,187 Yeah? It's very interesting. 178 00:07:02,919 --> 00:07:04,119 All right. 179 00:07:04,120 --> 00:07:05,218 I-I personally think that blowjobs are 180 00:07:05,219 --> 00:07:06,517 an extremely delicate thing. 181 00:07:06,518 --> 00:07:07,885 You know, like if you're.. 182 00:07:07,886 --> 00:07:09,051 if you're ranking them on a scale of 1 to 10, 183 00:07:09,052 --> 00:07:10,519 1 being I'm blowing it kisses 184 00:07:10,520 --> 00:07:13,787 and 10 being I'm, you know, choking on just semen, 185 00:07:13,788 --> 00:07:16,720 vomit just everywhere. 186 00:07:16,721 --> 00:07:20,754 I think you gotta start off with 4s and with 5s. 187 00:07:20,755 --> 00:07:23,556 Like just enough so the... so that you know that 188 00:07:23,557 --> 00:07:25,222 I know exactly what I'm doing, 189 00:07:25,223 --> 00:07:27,057 but with zero enthusiasm. 190 00:07:27,058 --> 00:07:29,089 I'm giving you nothing, 191 00:07:29,090 --> 00:07:30,522 because then you're gonna be like 192 00:07:30,523 --> 00:07:32,224 all right, fine. I'll just fuck her, you know? 193 00:07:32,225 --> 00:07:34,224 'Cause if I start off with a 10, I got nowhere to go. 194 00:07:34,225 --> 00:07:36,225 I mean, why are you gonna spend any time fucking me? 195 00:07:36,226 --> 00:07:37,491 You just came all over my face. 196 00:07:37,492 --> 00:07:38,092 So you start off small, right? 197 00:07:38,093 --> 00:07:38,991 But you build. 198 00:07:38,992 --> 00:07:40,093 I'll give you a 6 199 00:07:40,094 --> 00:07:42,727 after a fight, when we're making up. 200 00:07:42,728 --> 00:07:44,128 And then an 8 201 00:07:44,129 --> 00:07:46,127 when you spend a shitload of money on me, 202 00:07:46,128 --> 00:07:48,661 or get me something that's like a sweet... 203 00:07:48,662 --> 00:07:51,128 gift or whatever, I'll do full 8. 204 00:07:51,129 --> 00:07:53,462 But then, I circle it back. 205 00:07:53,463 --> 00:07:57,062 Back to the 3s, the 4s, and the 5s, because that shit, 206 00:07:57,063 --> 00:07:58,464 every time, without fail, 207 00:07:58,465 --> 00:08:00,765 makes the guy's dick alarm go off. 208 00:08:00,766 --> 00:08:03,065 You know what I mean when I say dick alarm. 209 00:08:03,932 --> 00:08:05,131 Right? 210 00:08:05,132 --> 00:08:06,530 And you're gonna be like, 211 00:08:06,531 --> 00:08:07,200 "Hey, baby. What's wrong with you? 212 00:08:07,201 --> 00:08:08,499 You're acting funny. 213 00:08:08,500 --> 00:08:09,766 Why so sad?" 214 00:08:09,767 --> 00:08:11,732 When really what you're telling me is, "God dammit, 215 00:08:11,733 --> 00:08:13,069 just like suck my dick harder." 216 00:08:15,068 --> 00:08:20,967 So... um... let's just say um, like, what... 217 00:08:20,968 --> 00:08:22,801 what would merit a 10? 218 00:08:22,802 --> 00:08:23,668 What's an example? 219 00:08:23,669 --> 00:08:25,870 I don't know, you're like on a... 220 00:08:25,904 --> 00:08:30,503 on an airplane, you're going to a wedding of this girl 221 00:08:30,504 --> 00:08:32,468 that you went to high school with. 222 00:08:32,469 --> 00:08:33,171 Uh, two more? 223 00:08:33,172 --> 00:08:34,703 Sure. 224 00:08:34,704 --> 00:08:37,738 And your ex-boyfriend uh... 225 00:08:37,872 --> 00:08:40,605 Your ex-boyfriend who ruined your fucking life 226 00:08:40,606 --> 00:08:41,772 is gonna be there. 227 00:08:41,773 --> 00:08:42,773 That jerk. 228 00:08:42,774 --> 00:08:45,638 All this pent-up frustration, 229 00:08:45,639 --> 00:08:48,640 sitting next to some dude you're never gonna see again. 230 00:08:48,641 --> 00:08:49,940 That would warrant a 10. 231 00:08:50,941 --> 00:08:56,541 Well... How about this guy? 232 00:08:56,542 --> 00:08:59,909 Oh, no. I feel like I'll definitely see you again. 233 00:09:14,680 --> 00:09:16,213 Oh, my goodness. 234 00:09:16,214 --> 00:09:17,046 Bee! 235 00:09:17,047 --> 00:09:18,047 Look at her! 236 00:09:18,048 --> 00:09:19,213 Bee-Face. 237 00:09:19,214 --> 00:09:20,478 Aw, Bees! 238 00:09:20,479 --> 00:09:21,512 We're together again! 239 00:09:21,513 --> 00:09:21,883 Everything's okay, you guys. 240 00:09:22,882 --> 00:09:23,948 All right. 241 00:09:23,949 --> 00:09:25,949 How are we gonna get through the next twelve hours? 242 00:09:25,950 --> 00:09:27,248 Gena brought cocaine! 243 00:09:27,249 --> 00:09:27,850 Oh, my god. 244 00:09:28,849 --> 00:09:32,182 Let's use our indoor voices, about it... you know... 245 00:09:32,183 --> 00:09:33,215 Here's the deal, though. 246 00:09:33,216 --> 00:09:35,249 We need to do some before the bachelorette party. 247 00:09:35,250 --> 00:09:37,151 Uh, it's not that kind of a party. 248 00:09:37,152 --> 00:09:38,684 Hear me out. 249 00:09:38,685 --> 00:09:41,518 We don't want to share our coke with rando bridesmaids. 250 00:09:41,519 --> 00:09:42,552 It's for us. 251 00:09:42,553 --> 00:09:43,518 It's true. 252 00:09:43,519 --> 00:09:44,518 Bee-yatch-faces! 253 00:09:44,519 --> 00:09:47,785 Ah-hah! 254 00:09:47,786 --> 00:09:51,586 Woo! 255 00:09:51,587 --> 00:09:54,721 I'm so excited, I could buy a gun. 256 00:09:54,722 --> 00:09:58,521 You guys are all here, at my wedding. 257 00:09:58,522 --> 00:10:01,188 Me... Isn't it just crazy? 258 00:10:01,189 --> 00:10:03,754 Did Regan tell you guys just how excited I am? 259 00:10:03,755 --> 00:10:04,790 Yeah. 260 00:10:04,791 --> 00:10:04,825 I see Regan all the time. 261 00:10:05,824 --> 00:10:05,824 I'm sick of her. 262 00:10:06,757 --> 00:10:07,724 Yeah. Feeling's mutual. 263 00:10:07,725 --> 00:10:09,556 I'm so sick of you. 264 00:10:09,557 --> 00:10:10,859 I'm sick of you, too. 265 00:10:11,824 --> 00:10:12,891 There's my sick, running down your shoulder. 266 00:10:13,525 --> 00:10:14,792 Yuck! 267 00:10:14,793 --> 00:10:16,960 You are the first Bee-Face to get married. 268 00:10:17,959 --> 00:10:18,997 Oh. 269 00:10:21,994 --> 00:10:22,992 I'm gonna cry. 270 00:10:22,993 --> 00:10:25,694 No, don't cry, 'cause then I will cry too. 271 00:10:25,695 --> 00:10:27,193 Like when we all watched 272 00:10:27,194 --> 00:10:28,928 Princess Di's funeral together, you remember that? 273 00:10:28,929 --> 00:10:30,094 Too soon. 274 00:10:30,095 --> 00:10:31,663 That was like fifteen years ago, pal. 275 00:10:31,664 --> 00:10:33,696 Uh, that was like four years ago. 276 00:10:33,697 --> 00:10:35,629 It was fifteen years ago, Katie. 277 00:10:35,630 --> 00:10:37,163 It was five years ago. 278 00:10:37,164 --> 00:10:37,799 I think I know when Lady Diana died. 279 00:10:38,798 --> 00:10:41,264 Did Regan explain to you about the par-tay tonight? 280 00:10:41,265 --> 00:10:43,665 I was just trying to tell them that, yes... 281 00:10:43,666 --> 00:10:45,697 Well, okay. It's a little last-minute, 282 00:10:45,698 --> 00:10:50,265 - but... We are having champagne... - Ooh! 283 00:10:50,266 --> 00:10:51,764 ...and ice cream, 284 00:10:51,765 --> 00:10:54,199 in our suite after the rehearsal dinner. 285 00:10:54,200 --> 00:10:55,266 Great! 286 00:10:55,267 --> 00:10:57,034 And then we're gonna like, party, right? 287 00:10:57,035 --> 00:10:59,002 Like ah... like woo! 288 00:10:59,003 --> 00:11:02,068 Like mm... Oh. 289 00:11:02,069 --> 00:11:02,969 I know. 290 00:11:02,970 --> 00:11:04,635 Yeah, boring. 291 00:11:04,636 --> 00:11:05,237 Right. 292 00:11:05,238 --> 00:11:08,202 Old, boring, almost-married lady right here. 293 00:11:08,203 --> 00:11:11,871 Yeah, it's just that uh, a lot of the bridesmaids 294 00:11:11,872 --> 00:11:13,170 came from out of town, 295 00:11:13,171 --> 00:11:15,670 so I just had to keep it really low-key. 296 00:11:15,671 --> 00:11:18,571 And besides, I'm not a big partier anymore. 297 00:11:18,572 --> 00:11:20,140 Not like some people. 298 00:11:21,139 --> 00:11:22,839 These two. 299 00:11:22,840 --> 00:11:25,105 So... all right, well... I think our car is waiting, 300 00:11:25,106 --> 00:11:26,040 so let's all go. 301 00:11:26,041 --> 00:11:27,105 Oh. Let's go. 302 00:11:27,106 --> 00:11:32,541 Byeee... We're totally gonna keep it low-key, too. 303 00:11:32,542 --> 00:11:33,873 That's what we were talking about. 304 00:11:33,874 --> 00:11:35,209 Just keeping it low-key. 305 00:11:35,210 --> 00:11:37,244 That's the kind of girls we are. 306 00:11:38,242 --> 00:11:39,509 Let's do some coke. 307 00:11:39,510 --> 00:11:40,643 Yes! 308 00:11:47,777 --> 00:11:47,777 Look at these people, 309 00:11:48,579 --> 00:11:51,512 just desperate, terrible, all of them. 310 00:11:51,513 --> 00:11:53,977 They want to be like, in what, legalized slavery? 311 00:11:53,978 --> 00:11:55,246 That's what it is, 312 00:11:55,247 --> 00:11:57,014 it's like a Jane Austen novel on crack. 313 00:11:57,015 --> 00:11:58,646 That's exactly right. 314 00:11:58,647 --> 00:11:59,815 Should we do some more coke? 315 00:12:00,748 --> 00:12:00,748 If you do anymore coke, 316 00:12:01,549 --> 00:12:03,513 somebody's dick is gonna get sucked. 317 00:12:03,514 --> 00:12:10,916 Oh... # 318 00:12:10,917 --> 00:12:12,550 Here we go. 319 00:12:12,551 --> 00:12:14,548 To you and your beautiful daughter. 320 00:12:14,549 --> 00:12:15,183 Yes, indeed. 321 00:12:15,184 --> 00:12:16,617 Victoria, 322 00:12:16,618 --> 00:12:17,915 are you feeling confident about tomorrow? 323 00:12:17,916 --> 00:12:19,652 Your walk down the aisle was a little bumpy. 324 00:12:19,653 --> 00:12:20,650 Was it bumpy? 325 00:12:20,718 --> 00:12:20,719 I don't remember it being bumpy. 326 00:12:21,718 --> 00:12:21,718 Are you kidding? Best man, 327 00:12:22,619 --> 00:12:23,517 mother of the bride? 328 00:12:23,518 --> 00:12:25,752 We got this on lockdown, don't we, Victoria? 329 00:12:25,753 --> 00:12:27,085 He's handsome and funny. 330 00:12:27,086 --> 00:12:28,220 Are you married, Trevor? 331 00:12:28,221 --> 00:12:29,887 No. 332 00:12:29,888 --> 00:12:30,784 Oh. Yeah. No, no. 333 00:12:30,785 --> 00:12:31,785 I'm trying, though. 334 00:12:31,786 --> 00:12:32,885 I'm just, you know... 335 00:12:32,886 --> 00:12:33,922 haven't found the right girl yet. 336 00:12:33,923 --> 00:12:35,287 Hey. 337 00:12:35,288 --> 00:12:35,955 You know how Becky wanted to keep it low-key? 338 00:12:35,956 --> 00:12:39,988 Well... I got a stripper for the bachelorette party. 339 00:12:39,989 --> 00:12:41,023 Stop your lies. 340 00:12:41,024 --> 00:12:43,690 You don't know any strippers. 341 00:12:43,691 --> 00:12:44,789 I do. 342 00:12:44,790 --> 00:12:47,724 I know a freelance stripper. 343 00:12:47,725 --> 00:12:49,261 That sounds amazing. 344 00:12:53,959 --> 00:12:54,825 What's going on? 345 00:13:20,230 --> 00:13:22,964 I just don't know... how to do it. 346 00:13:22,965 --> 00:13:25,632 Like in a bathtub, with rope... I just 347 00:13:25,633 --> 00:13:26,532 I gotta go do something. 348 00:13:26,533 --> 00:13:27,631 Okay. 349 00:13:27,632 --> 00:13:28,732 Please don't leave me alone. 350 00:13:28,733 --> 00:13:29,702 Now honey, why can't you... 351 00:13:29,703 --> 00:13:30,834 - ...find a nice man like this? - Hmm? 352 00:13:31,600 --> 00:13:32,799 Oh, come on. 353 00:13:32,800 --> 00:13:33,733 Frank is never gonna commit to you. 354 00:13:33,734 --> 00:13:35,600 Frank? Who's Frank? 355 00:13:35,601 --> 00:13:36,632 Her boyfriend. 356 00:13:36,633 --> 00:13:37,800 He's doing his residency. 357 00:13:37,801 --> 00:13:38,965 He'll be here tomorrow. 358 00:13:38,966 --> 00:13:39,899 Yeah... Wow. 359 00:13:39,900 --> 00:13:40,867 I bet he's busy a lot. 360 00:13:40,868 --> 00:13:42,133 Tough to commit that way. 361 00:13:42,134 --> 00:13:43,136 Let's just say hi to Aunt Janey, okay? 362 00:13:43,137 --> 00:13:44,901 You don't want to be rude. 363 00:13:44,902 --> 00:13:46,909 If you get bored, I'll be right here. 364 00:13:51,905 --> 00:13:52,837 Can I get you anything? 365 00:13:52,838 --> 00:13:54,671 I'm-I'm good, actually. 366 00:13:54,672 --> 00:13:55,910 - Hey. - Hey. 367 00:13:59,907 --> 00:14:01,042 Joe. 368 00:14:03,039 --> 00:14:05,605 Joe... Barnes? 369 00:14:05,606 --> 00:14:08,039 From back in the... we went to... 370 00:14:08,040 --> 00:14:08,905 high school together... Do you...? 371 00:14:08,906 --> 00:14:09,907 Do you have a job? 372 00:14:09,908 --> 00:14:11,106 A job? Like out- like a... 373 00:14:11,107 --> 00:14:12,872 yeah, I have a job um, uh, in the world. 374 00:14:12,873 --> 00:14:14,242 computer programming, actually. 375 00:14:14,243 --> 00:14:16,042 Like a Steve Jobs kind of thing? 376 00:14:16,043 --> 00:14:18,875 Uh, hmm, kind- err, no. 377 00:14:18,876 --> 00:14:20,242 Not at all, actually. 378 00:14:20,243 --> 00:14:21,708 I didn't found Apple. 379 00:14:21,709 --> 00:14:21,777 You don't remember me, do you? 380 00:14:22,776 --> 00:14:25,142 Ah... The honeymoon is a total surprise. 381 00:14:25,143 --> 00:14:27,910 I haven't told her yet, but I'm gonna blow her mind. 382 00:14:27,911 --> 00:14:28,977 Boar hunting? 383 00:14:28,978 --> 00:14:30,013 We're going to central Germany. 384 00:14:30,014 --> 00:14:32,883 It's incredible. We should... Gena? 385 00:14:37,879 --> 00:14:38,614 Hi... 386 00:14:39,613 --> 00:14:40,647 Hi, Clyde. 387 00:14:40,648 --> 00:14:44,247 I haven't seen you since... ...that thing. 388 00:14:44,248 --> 00:14:47,215 ...since that thing I grew up next to Becky, 389 00:14:47,216 --> 00:14:50,048 so I was kind of around a lot. 390 00:14:50,049 --> 00:14:50,879 We would hang out a little bit, and then 391 00:14:50,880 --> 00:14:51,860 into high school, we were 392 00:14:51,861 --> 00:14:52,918 in French class together. Wait. I took French? 393 00:14:53,550 --> 00:14:54,181 Yes. 394 00:14:54,182 --> 00:14:55,785 You actually used to copy my homework. 395 00:14:56,784 --> 00:14:58,183 But no, it's-it's good. 396 00:14:58,184 --> 00:15:01,051 I just wanted to say hi, and... and uh... 397 00:15:01,052 --> 00:15:02,685 say the hellos. 398 00:15:02,686 --> 00:15:04,084 I-I sold you pot. 399 00:15:04,085 --> 00:15:07,220 Oh, Joe! 400 00:15:07,221 --> 00:15:08,251 That's-that's me. 401 00:15:08,252 --> 00:15:09,152 You've got bangs! 402 00:15:09,153 --> 00:15:10,719 Yeah, new bangs. 403 00:15:10,720 --> 00:15:12,187 Do you have some? 404 00:15:12,188 --> 00:15:14,121 Remember how I was telling you about the Bee-Faces, 405 00:15:14,122 --> 00:15:15,420 Becky's friends? 406 00:15:15,588 --> 00:15:17,022 This is Gena Myers, she's one of them. 407 00:15:17,023 --> 00:15:18,154 Oh, hi. 408 00:15:18,155 --> 00:15:19,954 Gena, this is my sister, Stefanie. 409 00:15:19,955 --> 00:15:21,621 Nice to meet you, Mrs. Myers. 410 00:15:21,622 --> 00:15:22,924 Oh, no. I'm not married. 411 00:15:22,925 --> 00:15:26,189 And um, I'm not an adult, either, so... 412 00:15:26,190 --> 00:15:27,291 Excuse me for a second. 413 00:15:27,292 --> 00:15:28,890 The natives are getting restless. 414 00:15:28,891 --> 00:15:33,157 Oh... You two know each other from... ...high school. 415 00:15:33,158 --> 00:15:34,456 ...since I was your age. 416 00:15:37,561 --> 00:15:40,025 All right. I'm gonna go sit down, but um... Okay. 417 00:15:40,026 --> 00:15:40,993 ...will you come sit next to me? 418 00:15:40,994 --> 00:15:43,694 Uh, well, whatever those little place-cards say, okay? 419 00:15:44,227 --> 00:15:45,931 Bye... 420 00:15:48,928 --> 00:15:49,596 What? 421 00:15:50,595 --> 00:15:51,728 I didn't say anything. 422 00:15:51,729 --> 00:15:54,328 That is a... dress? 423 00:15:54,329 --> 00:15:56,029 No, this is a T-shirt. 424 00:15:56,030 --> 00:15:58,696 I'm glad to see you're still fighting the good fight 425 00:15:58,697 --> 00:15:59,663 against the tyranny of pants. 426 00:15:59,664 --> 00:16:00,829 I also thought maybe 427 00:16:00,830 --> 00:16:02,328 this would help you get a head-start. 428 00:16:02,329 --> 00:16:04,165 Maybe I'm looking for a challenge. 429 00:16:04,166 --> 00:16:07,164 Oh... is that why... 430 00:16:07,165 --> 00:16:09,665 you're trying to fuck a small child? 431 00:16:09,666 --> 00:16:10,799 Good one. 432 00:16:10,800 --> 00:16:12,132 You know what you should do? 433 00:16:12,133 --> 00:16:14,233 Save the zingers for the speeches, Genny. 434 00:16:18,568 --> 00:16:19,600 Okay. 435 00:16:19,601 --> 00:16:20,800 Our seventh-grade field trip 436 00:16:20,801 --> 00:16:22,066 to Six Flags is coming to a close. 437 00:16:22,067 --> 00:16:23,303 We're all piling on the bus to go home. 438 00:16:23,304 --> 00:16:25,036 Dale lags behind, 439 00:16:25,037 --> 00:16:26,969 'cause he just has to ride the Freefall 440 00:16:26,970 --> 00:16:28,336 at the last minute. 441 00:16:28,337 --> 00:16:29,904 So he's running like hell to catch up to us, 442 00:16:29,905 --> 00:16:31,636 and he just bites it. 443 00:16:31,637 --> 00:16:34,871 Wipes out completely, spills what must be two liters 444 00:16:34,872 --> 00:16:37,072 of Dr. Pepper all over his shorts, 445 00:16:37,073 --> 00:16:38,204 just epic. 446 00:16:38,205 --> 00:16:40,836 So later, he and I are sitting in the back of the bus, 447 00:16:40,837 --> 00:16:45,039 and I get a whiff of Dr. Pepper and piss. 448 00:16:45,040 --> 00:16:47,807 And I say, "You know, it'd be pretty funny 449 00:16:47,808 --> 00:16:51,573 if you pissed your pants riding Freefall, 450 00:16:51,574 --> 00:16:53,342 and then spilled Dr. Pepper all over yourself 451 00:16:53,343 --> 00:16:55,674 to try, cover it up." 452 00:16:55,675 --> 00:16:58,943 And he turns to me, and he goes, "Yes, it would be. 453 00:16:58,944 --> 00:17:00,742 But it would also be kinda genius. 454 00:17:02,110 --> 00:17:03,642 Classic Dale. 455 00:17:03,643 --> 00:17:06,043 Classic Dale. 456 00:17:06,044 --> 00:17:07,676 Thank you, Trevor. 457 00:17:07,677 --> 00:17:08,744 You weren't supposed to make your speech 458 00:17:08,745 --> 00:17:12,112 'til tomorrow, but... it's fine. 459 00:17:12,113 --> 00:17:13,978 Now we have a special surprise 460 00:17:13,979 --> 00:17:15,112 from the bride's cousins. 461 00:17:21,013 --> 00:17:22,717 This is gonna be good. 462 00:17:25,714 --> 00:17:26,615 Yo, Becky? Say what? 463 00:17:27,249 --> 00:17:28,179 Yo, Dale? 464 00:17:28,180 --> 00:17:29,147 Say who? 465 00:17:29,148 --> 00:17:29,949 Guess what? 466 00:17:29,950 --> 00:17:31,015 What who? 467 00:17:31,016 --> 00:17:32,948 You getting married! 468 00:17:36,118 --> 00:17:39,616 United you stand, divided you fall! 469 00:17:39,617 --> 00:17:43,319 Becky and Dale, you only get one shot! 470 00:17:47,819 --> 00:17:49,086 Magic. 471 00:17:51,587 --> 00:17:51,587 Okay, now 472 00:17:52,354 --> 00:17:53,321 how about we hand it over 473 00:17:53,322 --> 00:17:56,154 to one of our bridesmaids Gena? 474 00:17:56,155 --> 00:17:57,326 Why don't you start us off? 475 00:18:01,324 --> 00:18:02,988 Hey, welcome to the wedding. 476 00:18:02,989 --> 00:18:03,854 Right? 477 00:18:03,855 --> 00:18:10,190 Hey... Um... so, Becky. 478 00:18:10,191 --> 00:18:11,857 I love you. 479 00:18:11,858 --> 00:18:15,758 Uh, we met in the high school bathroom. 480 00:18:15,759 --> 00:18:16,625 You remember that? Woo... 481 00:18:17,225 --> 00:18:18,359 Yeah. 482 00:18:18,360 --> 00:18:20,759 Yeah, I was in there um, like, eating my lunch, 483 00:18:20,760 --> 00:18:20,760 'cause I was kind of a loser. 484 00:18:21,359 --> 00:18:24,694 And uh, she was in there... 485 00:18:29,862 --> 00:18:31,160 That was just for like a-a... 486 00:18:31,161 --> 00:18:33,964 she did that for like a w-... a week. 487 00:18:34,964 --> 00:18:36,366 Gena... 488 00:18:39,364 --> 00:18:39,865 You guys... 489 00:18:43,831 --> 00:18:44,863 I just want to make, actually, 490 00:18:44,864 --> 00:18:48,365 a really important announcement. 491 00:18:48,366 --> 00:18:50,230 I've lost my cell phone, 492 00:18:50,231 --> 00:18:52,901 and last time I saw it, actually it was... 493 00:18:52,902 --> 00:18:56,332 it was back there, and I feel like somebody took it. 494 00:18:56,333 --> 00:18:57,066 All right. 495 00:18:57,067 --> 00:18:57,767 Thank you. 496 00:18:58,767 --> 00:18:59,800 Wow. 497 00:18:59,801 --> 00:19:02,348 Gena and Katie. 498 00:19:15,337 --> 00:19:16,172 Having fun? 499 00:19:16,173 --> 00:19:18,205 Yes. 500 00:19:18,206 --> 00:19:19,139 Nice, isn't it? 501 00:19:19,140 --> 00:19:20,338 Yeah. 502 00:19:20,339 --> 00:19:26,771 Um, Katie and Gena... seem a little... or... No... No. 503 00:19:26,772 --> 00:19:27,706 Oh, your mom's gonna give a speech. 504 00:19:27,707 --> 00:19:30,841 Ladies, I would like to give a toast. 505 00:19:30,842 --> 00:19:32,739 So if you'd all just gather 'round. 506 00:19:32,740 --> 00:19:33,940 I want some fucking champagne. 507 00:19:33,941 --> 00:19:37,641 I'd like to make a toast to my little girl. 508 00:19:38,343 --> 00:19:39,209 To Becky. 509 00:19:39,210 --> 00:19:41,075 To Becky! And Dale! 510 00:19:41,076 --> 00:19:42,208 To Becky and Dale! 511 00:19:42,209 --> 00:19:43,244 To Becky and Dale! 512 00:19:52,613 --> 00:19:54,878 I'm sorry, but you aware of the complaints 513 00:19:54,879 --> 00:19:55,813 we've been getting about the noise 514 00:19:55,814 --> 00:19:57,112 coming from this room? 515 00:19:57,846 --> 00:19:59,146 Uh, I'm so sorry. 516 00:19:59,380 --> 00:20:02,046 We're just uh, we'll keep it down. 517 00:20:02,047 --> 00:20:05,112 I just... I'm getting married in the morning. 518 00:20:05,113 --> 00:20:07,612 Oh, I'm sorry, but... I'm gonna have to search you. 519 00:20:07,613 --> 00:20:08,782 Hey, wait a minute here. 520 00:20:08,783 --> 00:20:10,185 What's going on? 521 00:20:12,183 --> 00:20:14,249 He's not a real cop. 522 00:20:14,250 --> 00:20:15,384 He's not a real cop. Show me what you got, 523 00:20:16,084 --> 00:20:17,115 breeders! 524 00:20:38,654 --> 00:20:38,654 Come on, Pigface. 525 00:20:39,289 --> 00:20:40,688 Let's get crunk! 526 00:20:40,689 --> 00:20:41,755 No. Whoa. 527 00:20:41,756 --> 00:20:43,162 What did you just call me? 528 00:20:48,157 --> 00:20:50,259 What happened? 529 00:20:52,258 --> 00:20:55,124 Why would he say that? 530 00:20:55,125 --> 00:20:58,825 Because... because it was just a j-... I mean, 531 00:20:58,826 --> 00:20:59,857 he was joking around, you know. 532 00:20:59,858 --> 00:21:00,958 It's fine, it's fine. 533 00:21:00,959 --> 00:21:01,991 you're not Pigface, Becky. 534 00:21:01,992 --> 00:21:02,958 Yeah... Nah. 535 00:21:02,959 --> 00:21:04,791 Nobody calls you Pigface anymore. 536 00:21:04,792 --> 00:21:05,859 We're all having a good time. 537 00:21:05,860 --> 00:21:07,160 Yeah, it's really funny. 538 00:21:07,161 --> 00:21:08,128 Like how you told everyone I was bulimic. 539 00:21:08,129 --> 00:21:10,093 What the hell was that? 540 00:21:10,094 --> 00:21:10,827 No. 541 00:21:10,828 --> 00:21:14,228 Not like... not like that. Um... 542 00:21:14,229 --> 00:21:16,828 not like that at all, because that wasn't funny. 543 00:21:16,829 --> 00:21:18,262 How would you like it, 544 00:21:18,263 --> 00:21:19,963 if I just told everyone some of your shit. 545 00:21:19,964 --> 00:21:21,896 Yeah, that would be awesome. 546 00:21:21,897 --> 00:21:23,798 You know what, how about everyone goes, 547 00:21:23,799 --> 00:21:27,064 you know? Like let's just... take a rest 548 00:21:27,065 --> 00:21:28,368 No. No. You know what? 549 00:21:31,365 --> 00:21:34,032 Don't bother coming tomorrow, 550 00:21:34,033 --> 00:21:37,134 unless you're gonna act like normal people. 551 00:21:37,135 --> 00:21:39,900 Of course. 552 00:21:39,901 --> 00:21:40,404 Done. 553 00:21:42,402 --> 00:21:44,668 Have a good night. 554 00:21:44,669 --> 00:21:46,401 It was nice to meet you. 555 00:21:46,402 --> 00:21:48,780 Come on, sweetie. 556 00:21:58,772 --> 00:22:01,806 What do you call a bachelorette party without a bride? 557 00:22:02,805 --> 00:22:04,306 Friday? 558 00:22:06,374 --> 00:22:09,342 Man... I really hate weddings. 559 00:22:10,341 --> 00:22:12,144 I'm so glad you're here. 560 00:22:15,142 --> 00:22:15,808 All right. 561 00:22:15,809 --> 00:22:18,776 So like, let's assess the situation. 562 00:22:18,777 --> 00:22:19,709 Me! Me! 563 00:22:19,710 --> 00:22:22,975 Becky's vagina's magic, and she used it to 564 00:22:22,976 --> 00:22:24,877 nab a perfect human being. 565 00:22:24,878 --> 00:22:25,974 Magic's not real, right? 566 00:22:25,975 --> 00:22:27,043 Magic is not real. 567 00:22:27,044 --> 00:22:28,676 Yeah? How do you think I feel? 568 00:22:28,677 --> 00:22:30,709 I've been planning this shit for six months straight. 569 00:22:30,710 --> 00:22:31,745 I'm ready to murder someone. 570 00:22:31,746 --> 00:22:32,844 I believe it. 571 00:22:32,845 --> 00:22:33,877 But wait, what's her dress like? 572 00:22:33,878 --> 00:22:34,846 I bet she looks beautiful. 573 00:22:34,847 --> 00:22:35,946 Oh, my god. 574 00:22:36,946 --> 00:22:38,012 Go get it. 575 00:22:38,013 --> 00:22:39,012 Go get it! 576 00:22:39,246 --> 00:22:40,844 Your mind's gonna be blown. 577 00:22:40,845 --> 00:22:42,649 It's in there, it's in the closet. 578 00:22:42,650 --> 00:22:43,647 Bust it out. 579 00:22:45,648 --> 00:22:47,115 You know what I just keep thinking? 580 00:22:47,116 --> 00:22:47,914 What? 581 00:22:49,381 --> 00:22:51,347 I did everything right. 582 00:22:51,348 --> 00:22:52,148 Yeah. 583 00:22:52,782 --> 00:22:53,785 I went to college. 584 00:22:54,784 --> 00:22:57,649 I exercise, eat like a normal person. 585 00:22:57,650 --> 00:22:58,751 Yeah. 586 00:22:58,752 --> 00:22:59,954 I got a boyfriend in med school. 587 00:23:02,952 --> 00:23:06,989 And nothing... is happening... to me. 588 00:23:08,986 --> 00:23:09,886 Are you all right? 589 00:23:09,887 --> 00:23:11,953 No! I just told you. 590 00:23:11,954 --> 00:23:13,418 I'm fucking miserable. 591 00:23:13,419 --> 00:23:15,119 Yo, coke whores. 592 00:23:15,120 --> 00:23:16,288 Pippa Middleton is here. 593 00:23:16,289 --> 00:23:18,121 Ah! 594 00:23:18,122 --> 00:23:19,719 She put it on her body! 595 00:23:19,720 --> 00:23:20,920 Oh, my god! 596 00:23:20,921 --> 00:23:22,687 Guys, two people could fit in this. 597 00:23:22,688 --> 00:23:23,721 You know what you should do? 598 00:23:23,722 --> 00:23:24,754 You guys should both get in it, 599 00:23:24,755 --> 00:23:26,354 and then I'll take a picture and put it on Facebook. 600 00:23:26,355 --> 00:23:27,390 We can tag Becky. 601 00:23:27,391 --> 00:23:28,689 Oh, my god. 602 00:23:28,690 --> 00:23:29,289 That's a genius idea. Do it! Do it! 603 00:23:30,090 --> 00:23:31,989 Do it! Oh god! 604 00:23:31,990 --> 00:23:33,323 Take the picture. 605 00:23:33,324 --> 00:23:34,791 Oh, my god! 606 00:23:34,792 --> 00:23:36,059 If we fit in this, I am gonna pee my pants. 607 00:23:36,060 --> 00:23:37,758 You know I'm gonna fit in it. 608 00:23:37,759 --> 00:23:38,891 No, we're not. 609 00:23:38,892 --> 00:23:40,062 We're gonna fit in it. 610 00:23:43,058 --> 00:23:44,126 Oh, god. 611 00:23:44,127 --> 00:23:45,993 It's like we're one person. 612 00:23:45,994 --> 00:23:47,293 Yeah. 613 00:23:47,294 --> 00:23:49,226 Oh, now we're in the circus! 614 00:23:49,227 --> 00:23:50,027 Oh! 615 00:23:52,361 --> 00:23:53,961 It-it's totally ruined. 616 00:23:53,962 --> 00:23:54,994 Oh, my god! 617 00:23:54,995 --> 00:23:57,329 Take it off... Just take it off. 618 00:23:57,330 --> 00:23:58,696 Oh, my god! 619 00:23:58,697 --> 00:24:00,263 Just... step out slowly. 620 00:24:00,264 --> 00:24:04,165 Oh, my god. 621 00:24:05,164 --> 00:24:06,265 Tell me this is okay. 622 00:24:06,266 --> 00:24:08,296 Tell me she can still wear that. 623 00:24:08,297 --> 00:24:09,363 It's okay. 624 00:24:09,364 --> 00:24:10,798 She can still wear it. 625 00:24:10,799 --> 00:24:11,332 It's not okay. 626 00:24:12,166 --> 00:24:13,198 that's unfixable! 627 00:24:13,199 --> 00:24:14,898 We're fucked! 628 00:24:14,899 --> 00:24:16,199 Okay. We- you know what? 629 00:24:16,200 --> 00:24:17,799 We're just gonna hide it. 630 00:24:17,800 --> 00:24:19,168 We're gonna have to make it look as if somebody just, 631 00:24:20,168 --> 00:24:21,265 you know, they broke in and they stole it. 632 00:24:21,266 --> 00:24:23,266 No... We're gonna make it look 633 00:24:23,267 --> 00:24:24,333 as if the place is ransacked. 634 00:24:24,334 --> 00:24:25,268 What are you doing? 635 00:24:25,269 --> 00:24:26,701 Watch out! 636 00:24:26,702 --> 00:24:27,401 What the fuck are you doing? 637 00:24:27,402 --> 00:24:28,204 Stop! 638 00:24:29,203 --> 00:24:30,237 Burglars! 639 00:24:30,238 --> 00:24:31,834 Stop it! Stop it. 640 00:24:31,835 --> 00:24:33,071 Everybody just calm down. 641 00:24:33,072 --> 00:24:33,904 Okay? 642 00:24:34,903 --> 00:24:36,071 We need to fix this. 643 00:24:36,072 --> 00:24:37,270 All right? 644 00:24:37,271 --> 00:24:37,271 I thought you said that was unfixable? 645 00:24:37,972 --> 00:24:40,405 Well... I have done so much coke 646 00:24:40,406 --> 00:24:41,938 that I should be dead, okay? 647 00:24:41,939 --> 00:24:43,672 I should have died like ten minutes ago, 648 00:24:43,673 --> 00:24:46,339 so perhaps we should get a second opinion. 649 00:24:46,340 --> 00:24:47,772 This is an emergency. 650 00:24:47,773 --> 00:24:48,738 It's an emergency. 651 00:24:48,739 --> 00:24:49,738 An emergency. 652 00:24:49,739 --> 00:24:51,740 I'm sorry, but I can't help you. 653 00:24:51,741 --> 00:24:53,105 Well, what are we paying you for? 654 00:24:53,106 --> 00:24:54,275 We're not paying her, Katie. 655 00:24:54,276 --> 00:24:55,739 Somebody is paying her. 656 00:24:55,740 --> 00:24:56,707 That's true. 657 00:24:56,708 --> 00:24:57,305 Somebody is paying you. 658 00:24:57,306 --> 00:24:58,440 Woo! Not enough. 659 00:24:58,441 --> 00:25:00,675 You're supposed to help the guests of the hotel 660 00:25:00,676 --> 00:25:01,875 Are you a volunteer? 661 00:25:01,876 --> 00:25:03,008 What kind of false economy is this? 662 00:25:03,009 --> 00:25:04,210 Are y'all high? 663 00:25:05,109 --> 00:25:06,177 Come over here. 664 00:25:07,110 --> 00:25:07,910 Yeah. 665 00:25:08,045 --> 00:25:10,144 I don't think she speaks English that well. 666 00:25:10,145 --> 00:25:12,878 You're not coming to the wedding? 667 00:25:12,879 --> 00:25:14,243 Oh, my god. 668 00:25:14,244 --> 00:25:15,912 Your residency, my ass, Fuckface! 669 00:25:15,913 --> 00:25:17,945 You knew about this for months! 670 00:25:17,946 --> 00:25:18,910 Shit is going down! 671 00:25:18,911 --> 00:25:19,714 I need you here. 672 00:25:21,713 --> 00:25:25,247 Frank... Frank... Frank... 673 00:25:25,915 --> 00:25:27,147 Regan! 674 00:25:27,148 --> 00:25:28,446 We have a bit of a catastrophe here. 675 00:25:28,447 --> 00:25:30,282 You wanna help us fix the fucking dress? How's Frank? 676 00:25:31,048 --> 00:25:31,885 Fuck Frank! 677 00:25:34,883 --> 00:25:37,749 Okay... please? 678 00:25:37,750 --> 00:25:39,317 There's gotta be something you can do here. 679 00:25:39,318 --> 00:25:43,150 This is housekeeping, not Project Runway. 680 00:25:43,151 --> 00:25:44,750 You need a tailor. 681 00:25:44,751 --> 00:25:46,851 Tailors don't work in the middle of the night. 682 00:25:46,852 --> 00:25:48,216 Okay. Girlfriend to girlfriend, 683 00:25:48,217 --> 00:25:50,151 you gotta be able to work this out. Come on. 684 00:25:50,152 --> 00:25:51,785 Bring it back first thing in the morning, 685 00:25:51,786 --> 00:25:52,752 and I can clean it for you. 686 00:25:52,753 --> 00:25:53,886 Clean it? 687 00:25:53,887 --> 00:25:55,319 It doesn't need to be cleaned. 688 00:25:55,320 --> 00:25:56,452 Oh, my god! 689 00:25:56,453 --> 00:25:57,952 Who's bleeding? 690 00:25:57,953 --> 00:25:59,221 Wait... I'm not... Am I bleeding? 691 00:25:59,222 --> 00:26:00,821 Am I bleeding? 692 00:26:00,822 --> 00:26:01,787 Oh, my god! 693 00:26:01,788 --> 00:26:02,720 You're bleeding! 694 00:26:02,721 --> 00:26:03,788 You're bleeding! 695 00:26:03,789 --> 00:26:05,088 What, I'm bleeding? 696 00:26:05,222 --> 00:26:06,422 Oh, my god! Oh, my god! 697 00:26:06,423 --> 00:26:08,323 Girl, you bled on the dress, you moron! 698 00:26:08,324 --> 00:26:09,991 Oh, god! 699 00:26:10,990 --> 00:26:12,291 Okay. What we need right now 700 00:26:12,292 --> 00:26:14,357 is like an epically brilliant plan, you know? 701 00:26:14,358 --> 00:26:15,723 That's what we need. 702 00:26:15,724 --> 00:26:16,690 So are you ready? 703 00:26:16,691 --> 00:26:17,723 One, two, three, go! 704 00:26:17,724 --> 00:26:18,790 Leave the country! 705 00:26:18,791 --> 00:26:20,992 I'm gonna call Melissa, the girl we got the dress from. 706 00:26:20,993 --> 00:26:23,324 Jesus H. Macy, that's a brilliant fucking plan! 707 00:26:23,325 --> 00:26:24,458 How much cash you have? 708 00:26:24,459 --> 00:26:26,124 I got five maxed out credit cards. 709 00:26:26,125 --> 00:26:27,160 I have a twenty-dollar... I ripped it. 710 00:26:27,927 --> 00:26:28,858 I got nothing. 711 00:26:28,859 --> 00:26:29,762 That sums up your lives. 712 00:26:36,228 --> 00:26:37,094 Whoa! 713 00:26:37,095 --> 00:26:38,329 Caught in the act. 714 00:26:38,330 --> 00:26:39,761 Oh, shit. 715 00:26:39,762 --> 00:26:41,930 Busted. Hah-hah. 716 00:26:41,931 --> 00:26:42,031 Looks like you guys caught us 717 00:26:43,029 --> 00:26:44,362 in route to a gentleman's club. 718 00:26:44,363 --> 00:26:45,829 Are you sure you're gonna get in, 719 00:26:45,830 --> 00:26:46,965 'cause I don't see any gentlemen here. 720 00:26:48,899 --> 00:26:52,065 Becky, I-I uh... I know it's a little on the nose 721 00:26:52,066 --> 00:26:53,097 that I'm going to strip club 722 00:26:53,098 --> 00:26:54,200 the night before my wedding, 723 00:26:54,201 --> 00:26:55,731 but you know, I'm fine with it 724 00:26:55,732 --> 00:26:57,065 because the commitment we're about to make, 725 00:26:57,066 --> 00:26:58,298 that's what it's about. Look... you're okay. 726 00:26:58,299 --> 00:26:59,898 I want you to see me, warts and all, 727 00:26:59,899 --> 00:27:00,965 and yeah I'm going to a strip club... 728 00:27:00,966 --> 00:27:01,834 Becky's not here. 729 00:27:01,835 --> 00:27:03,201 She's not here. Okay? 730 00:27:03,202 --> 00:27:04,768 And nobody blames the dude with the blindfold, 731 00:27:04,769 --> 00:27:06,001 so relax. 732 00:27:06,002 --> 00:27:07,335 I am also not really into this. 733 00:27:07,336 --> 00:27:08,902 Yeah, you weren't blindfolded, 734 00:27:08,903 --> 00:27:10,301 so that's hard to believe. 735 00:27:10,302 --> 00:27:12,437 Where's your mascot? Sick. She's dead. 736 00:27:12,704 --> 00:27:15,402 Is that what we call Kate where is Katie? She is dead. Sick. 737 00:27:15,437 --> 00:27:16,705 Would you ladies be interested 738 00:27:16,706 --> 00:27:19,170 in joining our little soiree? 739 00:27:19,171 --> 00:27:20,804 That was not part of the deal, Trevor. 740 00:27:20,805 --> 00:27:23,038 No, because we gave up strip clubs for lent, so... 741 00:27:23,039 --> 00:27:25,071 And we have bridesmaid's duties... 742 00:27:25,072 --> 00:27:26,337 In the middle of the night? 743 00:27:26,338 --> 00:27:27,204 That's interesting. 744 00:27:27,205 --> 00:27:28,107 All right. Let's go. 745 00:27:28,108 --> 00:27:29,440 Limo's waiting. 746 00:27:29,441 --> 00:27:30,207 I'll text you. 747 00:27:30,208 --> 00:27:31,373 Please don't. 748 00:27:31,374 --> 00:27:32,841 Um, if you guys do see Katie though, 749 00:27:32,842 --> 00:27:34,873 let her know that I have pot, 750 00:27:34,874 --> 00:27:36,440 'cause we had talked about it at the thing, 751 00:27:36,441 --> 00:27:38,979 but there were adults... Your limo's waiting. 752 00:27:43,975 --> 00:27:45,345 Oh hey, Clyde... 753 00:27:47,344 --> 00:27:50,776 I just wanted to tell you that 754 00:27:50,777 --> 00:27:53,411 if you strike out with the pros, 755 00:27:53,412 --> 00:27:55,314 you know you can always call me, right? 756 00:27:57,312 --> 00:27:58,712 Right. 757 00:27:58,713 --> 00:28:02,747 Well... I deleted your number. 758 00:28:03,747 --> 00:28:04,546 Right. 759 00:28:08,182 --> 00:28:09,748 That's impressive. 760 00:28:09,749 --> 00:28:10,949 In the middle of all this chaos, 761 00:28:10,950 --> 00:28:12,781 you had time for a crotch rub? 762 00:28:12,782 --> 00:28:14,482 Paid off, though! 763 00:28:14,483 --> 00:28:15,715 Ba-bam! 764 00:28:18,284 --> 00:28:20,717 Oh, my god! 765 00:28:20,718 --> 00:28:21,982 You guys? 766 00:28:21,983 --> 00:28:24,751 I know I'm on drugs, but I swear, 767 00:28:24,752 --> 00:28:26,452 that room you just pushed me into? 768 00:28:26,453 --> 00:28:27,851 It was moving. 769 00:28:27,852 --> 00:28:31,919 #we don't need not wookie tokie# 770 00:28:31,920 --> 00:28:32,985 Objectifying? 771 00:28:32,986 --> 00:28:34,219 We're paying their rent! 772 00:28:34,220 --> 00:28:35,319 I feel like I'm travelling backwards. 773 00:28:35,320 --> 00:28:36,153 Can I take the blindfold off? 774 00:28:36,154 --> 00:28:38,151 Joe's never... you've never been 775 00:28:38,152 --> 00:28:39,253 to a strip club, have you? 776 00:28:39,254 --> 00:28:40,022 Have I been to a strip club? 777 00:28:40,023 --> 00:28:40,821 Yes. 778 00:28:40,855 --> 00:28:41,855 You have. 779 00:28:41,955 --> 00:28:41,955 Joe's never been to a strip club. 780 00:28:42,855 --> 00:28:43,855 I have been. 781 00:28:43,955 --> 00:28:45,021 Hence why I know that for a fact, 782 00:28:45,955 --> 00:28:47,154 once you get in there. 783 00:28:47,155 --> 00:28:48,221 You never know what exactly to do. 784 00:28:48,222 --> 00:28:49,388 It's weird getting a lap dance 785 00:28:49,389 --> 00:28:50,489 in front of other people. 786 00:28:50,490 --> 00:28:51,790 Oh, my god. 787 00:28:51,791 --> 00:28:52,789 There's no reason to get outraged 788 00:28:52,790 --> 00:28:53,757 and use words like "hence." 789 00:28:53,758 --> 00:28:53,926 I'm with Joe on this one. 790 00:28:54,924 --> 00:28:54,924 Oh. Dale, 791 00:28:55,891 --> 00:28:58,190 I will not let you kill fun on your own bachelor party. 792 00:28:58,191 --> 00:28:59,459 This is like negative fun. 793 00:28:59,460 --> 00:29:00,890 You don't get it. 794 00:29:00,891 --> 00:29:02,256 When you meet the right girl, 795 00:29:02,257 --> 00:29:03,093 you don't do anything to screw it up. 796 00:29:03,892 --> 00:29:04,790 You're adorable. 797 00:29:04,791 --> 00:29:05,759 Uh, I beg to differ. 798 00:29:05,760 --> 00:29:08,191 I met the right girl, I did everything to screw it up. 799 00:29:08,192 --> 00:29:10,159 So why don't you do something about it? 800 00:29:10,160 --> 00:29:11,428 Like apologize? 801 00:29:11,429 --> 00:29:13,761 Well, never got the chance. 802 00:29:13,762 --> 00:29:16,494 Oh, I smell a new profile pic. 803 00:29:16,495 --> 00:29:18,494 You know what I want to smell? 804 00:29:18,495 --> 00:29:18,930 I want to smell that burning bush 805 00:29:19,930 --> 00:29:22,363 I want to smell that fucking red snapper, 806 00:29:22,364 --> 00:29:23,729 what's her name? 807 00:29:23,730 --> 00:29:24,329 Is he talking about Katie again? 808 00:29:24,330 --> 00:29:26,463 Katie'd be like shooting a helpless animal. 809 00:29:26,464 --> 00:29:27,165 Exactly. 810 00:29:27,166 --> 00:29:29,163 Guys... Joe has a decade-long 811 00:29:29,164 --> 00:29:31,163 hard-on for the prom queen, so take it easy. 812 00:29:31,164 --> 00:29:32,130 Oh, what about the maid of honor? 813 00:29:32,131 --> 00:29:32,964 I'll take her down, then. 814 00:29:32,965 --> 00:29:35,833 Mm... It's not a good idea. 815 00:29:35,834 --> 00:29:36,832 Why, what do you mean? 816 00:29:36,833 --> 00:29:39,100 So you know how there are like serial killers, 817 00:29:39,101 --> 00:29:40,734 and then there's Hannibal Lector? 818 00:29:40,735 --> 00:29:41,800 Yeah? 819 00:29:41,801 --> 00:29:45,067 There are girls, and there's Regan. 820 00:29:46,236 --> 00:29:47,801 Hide it. 821 00:29:47,802 --> 00:29:49,435 Hide it in the bag. 822 00:29:49,436 --> 00:29:52,234 After tonight, no more coke. 823 00:29:52,235 --> 00:29:53,770 None. No more coke. 824 00:29:53,771 --> 00:29:54,802 I'm having like one of those 825 00:29:54,803 --> 00:29:56,336 moments of clarity right now. 826 00:29:56,337 --> 00:29:57,435 Yeah. 827 00:29:57,436 --> 00:29:58,270 You know what I'm saying? 828 00:29:58,271 --> 00:29:59,403 Yeah. 829 00:29:59,404 --> 00:30:00,204 Where is this Melissa chick, Regan? 830 00:30:00,205 --> 00:30:01,302 I'm calling her. 831 00:30:01,303 --> 00:30:02,470 I've got it under control, okay? 832 00:30:02,471 --> 00:30:03,771 Go back to your little intervention. 833 00:30:03,772 --> 00:30:04,503 It's not an intervention. 834 00:30:04,504 --> 00:30:05,372 We're gonna get a dress. 835 00:30:05,373 --> 00:30:07,003 A whole new dress! 836 00:30:07,004 --> 00:30:08,404 What are you talking about? 837 00:30:08,405 --> 00:30:09,339 Why don't we fix this dreThat's a great idea! 838 00:30:09,340 --> 00:30:10,375 Hey, Melissa! 839 00:30:12,372 --> 00:30:13,139 Hi. 840 00:30:13,140 --> 00:30:15,341 Yeah, we're out... we're just outside the bridal shop. 841 00:30:15,342 --> 00:30:16,407 Melissa! 842 00:30:16,408 --> 00:30:17,844 Melissa! 843 00:30:19,842 --> 00:30:20,973 Hello. 844 00:30:20,974 --> 00:30:22,040 Oh, look. Look. 845 00:30:22,041 --> 00:30:23,309 It's the maid of honor from hell 846 00:30:23,310 --> 00:30:25,007 that has landed on my doorstep. 847 00:30:25,008 --> 00:30:25,877 No, I'd much rather be here with you 848 00:30:26,877 --> 00:30:28,176 and your skanky friends 849 00:30:28,177 --> 00:30:30,042 than maybe getting touched by my husband 850 00:30:30,043 --> 00:30:30,944 Thanks. I can't wait. 851 00:30:31,944 --> 00:30:33,010 Chill out. 852 00:30:33,878 --> 00:30:35,379 You're beautiful. 853 00:30:36,378 --> 00:30:39,312 Okay. You're being nice, and it's scaring me. Stop. 854 00:30:39,313 --> 00:30:40,513 What do you need? 855 00:30:40,514 --> 00:30:42,511 Well, our lovely bride decided 856 00:30:42,512 --> 00:30:44,146 she didn't want to wear her dress. 857 00:30:44,147 --> 00:30:45,145 I'm sorry. 858 00:30:45,146 --> 00:30:46,345 I was just in my brain, 859 00:30:46,346 --> 00:30:46,849 and I was just really hurting you. 860 00:30:47,848 --> 00:30:49,279 What did you just say? 861 00:30:49,280 --> 00:30:51,119 Ba-bam! 862 00:30:54,117 --> 00:30:56,249 If I am still working in retail 863 00:30:56,250 --> 00:30:59,482 by the time I'm 40, I will kill myself. 864 00:30:59,483 --> 00:31:03,016 I know you guys think I'm joking, but I'm not. 865 00:31:03,017 --> 00:31:06,083 I will take a shotgun, and I will blow... 866 00:31:06,084 --> 00:31:06,917 Woman... chillax. my... head off. 867 00:31:07,752 --> 00:31:08,452 Please. 868 00:31:08,453 --> 00:31:09,751 Seriously, you guys. 869 00:31:09,752 --> 00:31:10,885 Okay. 870 00:31:10,886 --> 00:31:12,085 All right. 871 00:31:12,086 --> 00:31:13,053 Fun, fun, fun. 872 00:31:13,054 --> 00:31:14,384 Oh! 873 00:31:14,385 --> 00:31:16,822 This is all I have, 874 00:31:17,821 --> 00:31:20,320 and it's still a size too small. 875 00:31:20,321 --> 00:31:21,420 Is this pretty? 876 00:31:21,421 --> 00:31:22,354 Or is it ugly? 877 00:31:22,355 --> 00:31:23,320 It's gorgeous. 878 00:31:23,321 --> 00:31:24,519 It's the dress you wanted 879 00:31:24,520 --> 00:31:26,788 to get married in, ever since you were a little girl 880 00:31:26,789 --> 00:31:27,523 I mean, it would look so much better on you, 881 00:31:27,524 --> 00:31:28,921 but it's gorgeous! 882 00:31:28,922 --> 00:31:30,024 Everyone wants this cut. I mean, not in this size, 883 00:31:30,790 --> 00:31:31,756 obviously. 884 00:31:31,757 --> 00:31:32,456 But this is so popular. 885 00:31:32,457 --> 00:31:34,022 Everybody wants it. 886 00:31:34,023 --> 00:31:35,256 No. Okay, we want it. Yeah. 887 00:31:35,257 --> 00:31:36,389 WrapNo. up! 888 00:31:36,390 --> 00:31:37,057 Wrap it up. Hang it up. Pigface! 889 00:31:37,491 --> 00:31:38,357 No! 890 00:31:38,358 --> 00:31:39,495 Over my dead body. 891 00:31:41,494 --> 00:31:42,390 Regan! 892 00:31:42,391 --> 00:31:43,290 Bee! 893 00:31:43,291 --> 00:31:44,425 What the fuck? 894 00:31:44,426 --> 00:31:46,026 Come on, that was our solution! 895 00:31:46,027 --> 00:31:48,892 This is the problem... Becky can't wear that dress! 896 00:31:48,893 --> 00:31:49,859 Becky can't wear that dress. 897 00:31:49,860 --> 00:31:50,926 What? Okay, listen to me. 898 00:31:50,927 --> 00:31:52,061 This is clearly like some girl 899 00:31:52,062 --> 00:31:53,561 shit that I don't understand, 900 00:31:53,795 --> 00:31:56,028 so may I just be very, very diplomatic 901 00:31:56,029 --> 00:31:57,894 and say let it fucking go? 902 00:31:57,895 --> 00:31:59,063 No! 903 00:31:59,064 --> 00:32:00,562 I'm not gonna watch Becky Archer 904 00:32:00,796 --> 00:32:03,396 walk down the aisle in my dream dress. 905 00:32:03,397 --> 00:32:04,831 I'd rather lick this sidewalk. 906 00:32:04,832 --> 00:32:05,929 Great! 907 00:32:05,930 --> 00:32:07,328 Lick the sidewalk, then, please. 908 00:32:07,329 --> 00:32:08,764 I'm gonna lick it, too. Don't be ridiculous. 909 00:32:08,765 --> 00:32:09,765 You don't lick the sidewalk. 910 00:32:09,766 --> 00:32:11,867 You lick the sidewalk, I'll let it go. 911 00:32:13,865 --> 00:32:13,865 A little lick. 912 00:32:14,499 --> 00:32:15,499 Like a cat lick. 913 00:32:15,500 --> 00:32:17,242 Like a cat lick. 914 00:32:25,235 --> 00:32:26,133 Ugh. 915 00:32:26,134 --> 00:32:27,834 Be encouraging. 916 00:32:27,835 --> 00:32:29,503 I'm mentally preparing myself. 917 00:32:29,504 --> 00:32:31,934 Just do it fast, please. 918 00:32:31,935 --> 00:32:32,970 Like you're ripping off a Band-Aid 919 00:32:32,971 --> 00:32:34,469 Like anal sex. 920 00:32:34,470 --> 00:32:36,170 Becky can't wear that dress. 921 00:32:36,171 --> 00:32:38,871 A-a biased cut would look awful on her. 922 00:32:38,872 --> 00:32:40,202 It utilizes the stretch of the fabric 923 00:32:40,203 --> 00:32:42,538 in a diagonal direction, accentuating body lines. 924 00:32:42,539 --> 00:32:46,475 It would fit her like a silk stuffed sausage casing. 925 00:32:49,472 --> 00:32:50,440 Rain man? 926 00:32:51,440 --> 00:32:54,305 How did you know all that stuff, just now? 927 00:32:54,306 --> 00:32:55,810 I spent a semester at F.I.T. 928 00:32:57,809 --> 00:32:59,508 - Katie? Katie? - Yes? 929 00:32:59,509 --> 00:33:01,541 Do you know how to sew things? 930 00:33:01,542 --> 00:33:02,277 Oh. 931 00:33:04,275 --> 00:33:06,178 Of course I know how to sew. 932 00:33:07,177 --> 00:33:08,908 Oh. Okay. 933 00:33:08,909 --> 00:33:09,922 Are you ready to Betsy Ross 934 00:33:09,923 --> 00:33:11,011 - the shit out of this dress? - Yes. 935 00:33:11,478 --> 00:33:12,477 Good. 936 00:33:12,478 --> 00:33:13,144 This tastes like gasoline. 937 00:33:13,145 --> 00:33:14,410 Good. 938 00:33:14,411 --> 00:33:15,211 'Cause you love the smell of gasoline. 939 00:33:15,212 --> 00:33:16,210 It's perfect. 940 00:33:16,446 --> 00:33:18,376 We should get some magic markers while we're here! 941 00:33:18,377 --> 00:33:19,077 Oh, wait. 942 00:33:19,078 --> 00:33:20,045 I know a guy who can get us marijuana. 943 00:33:20,446 --> 00:33:21,146 Ted. 944 00:33:21,147 --> 00:33:22,213 Joe. 945 00:33:22,214 --> 00:33:23,277 You should throw that guy a bone. 946 00:33:23,278 --> 00:33:24,013 Who, Ted? 947 00:33:24,014 --> 00:33:25,113 Joe! 948 00:33:25,114 --> 00:33:25,913 I bet he's super good in bed. What? 949 00:33:26,480 --> 00:33:27,479 Yeah. 950 00:33:27,480 --> 00:33:28,478 Why would you say that? 951 00:33:28,479 --> 00:33:29,880 Have you ever fucked a guy 952 00:33:29,881 --> 00:33:30,913 who like never got laid in high school? 953 00:33:30,914 --> 00:33:32,212 But how would I know that? 954 00:33:32,213 --> 00:33:34,147 Oh, 'cause they're just really good at it. 955 00:33:34,148 --> 00:33:35,413 They're really good at sex, 956 00:33:35,414 --> 00:33:36,547 'cause they had to wait for it for so long. 957 00:33:36,548 --> 00:33:37,815 It's like a total Krakow situation. 958 00:33:37,816 --> 00:33:39,216 Krakow? 959 00:33:39,217 --> 00:33:41,285 Brian Krakow, from My So Called Life. 960 00:33:41,286 --> 00:33:42,549 Come on. 961 00:33:42,550 --> 00:33:44,117 Okay, listen to me. 962 00:33:44,118 --> 00:33:45,519 There are two different types of guys in bed. 963 00:33:45,520 --> 00:33:46,550 Mm-hmm. 964 00:33:46,551 --> 00:33:47,850 Number one, Brian Krakow. 965 00:33:47,851 --> 00:33:50,486 Didn't have sex 'til college, super grateful. 966 00:33:50,487 --> 00:33:53,085 Literally makes a home down here, 967 00:33:53,086 --> 00:33:55,119 sets up shop, wants to live in it. 968 00:33:55,120 --> 00:33:57,019 Number two, Jordan Catalano. 969 00:33:57,020 --> 00:33:58,319 Won't go near the area. 970 00:33:58,320 --> 00:33:59,185 Terrified of it. 971 00:33:59,186 --> 00:34:01,385 Very good looking, but you know, not worth the time. 972 00:34:01,386 --> 00:34:03,320 If you ask me-... What are you doing? 973 00:34:03,321 --> 00:34:05,921 Why do you have the baby out of the garbage bag? 974 00:34:05,922 --> 00:34:07,521 I'm matching the thread color to the dress. 975 00:34:07,522 --> 00:34:08,954 Uh, it's a wedding dress. 976 00:34:08,955 --> 00:34:10,056 I think maybe it's white. 977 00:34:10,057 --> 00:34:12,289 Oh, actually...it's ivory. 978 00:34:12,290 --> 00:34:14,489 Actually, it's pearl. 979 00:34:14,490 --> 00:34:15,388 Okay. You know what? 980 00:34:15,389 --> 00:34:17,222 Knowing stuff like that does not make you guys cool. 981 00:34:17,223 --> 00:34:17,925 It makes you... Amazing? 982 00:34:18,457 --> 00:34:19,458 Gorgeous? 983 00:34:19,459 --> 00:34:20,557 Incredible? 984 00:34:20,558 --> 00:34:22,026 God blessed me with perfect tits. 985 00:34:22,027 --> 00:34:24,025 It's only right that people should know that. 986 00:34:24,026 --> 00:34:25,959 I was gonna say makes you stupid. 987 00:34:27,093 --> 00:34:29,492 This Trevor guy keeps texting me. 988 00:34:29,493 --> 00:34:30,960 He wants us to go to that strip club. 989 00:34:30,961 --> 00:34:33,028 Oh! Guys, we have to go to a strip club. 990 00:34:33,029 --> 00:34:33,960 Please? 991 00:34:33,961 --> 00:34:35,125 Guys, it's like 2 a.m. 992 00:34:35,126 --> 00:34:36,561 She wakes up in five hours. 993 00:34:36,562 --> 00:34:38,795 Okay. How fast can you sew? 994 00:34:38,796 --> 00:34:40,529 It'll be faster if I had a sewing machine. 995 00:34:40,530 --> 00:34:41,996 Oh, my god. 996 00:34:41,997 --> 00:34:43,397 You know who could get us a sewing machine? 997 00:34:43,398 --> 00:34:44,928 Catalano. 998 00:34:44,929 --> 00:34:47,497 No. More like looks like Krakow 999 00:34:47,498 --> 00:34:49,030 and treats you like Catalano. 1000 00:34:49,031 --> 00:34:51,230 #free your ming and the rest will follow...# 1001 00:34:51,231 --> 00:34:53,997 I'm the President of the United States. 1002 00:34:53,998 --> 00:34:55,263 Totally kidding. 1003 00:34:55,264 --> 00:34:56,432 You want a dance, handsome? 1004 00:34:56,433 --> 00:34:59,566 Oh, I'm-I'm good. Err, uh, I mean, I'm not- help... 1005 00:34:59,567 --> 00:35:01,400 what are the parameters gonna be, for such a dance? 1006 00:35:01,401 --> 00:35:03,467 Jesus Christ almighty. 1007 00:35:03,468 --> 00:35:05,000 He said you're not his type. 1008 00:35:05,001 --> 00:35:06,934 Okay, I'm talking to the retard here. 1009 00:35:06,935 --> 00:35:08,200 Snap! 1010 00:35:08,201 --> 00:35:10,302 Here's twenty dollars. Leave us alone. 1011 00:35:10,303 --> 00:35:12,900 Look, it's just like taking a woman on a date. 1012 00:35:12,901 --> 00:35:16,870 You just have to make her feel terrible about herself. 1013 00:35:16,871 --> 00:35:17,970 Same goes for strippers. 1014 00:35:17,971 --> 00:35:19,370 I am so sorry 1015 00:35:19,371 --> 00:35:21,538 that he's referring to you in-in such a manner. 1016 00:35:21,539 --> 00:35:22,904 Does it look like it bothers her? 1017 00:35:22,905 --> 00:35:23,839 She's doesn't give a shit. 1018 00:35:23,840 --> 00:35:25,371 Here you go. 1019 00:35:25,372 --> 00:35:27,172 That was unique and special. 1020 00:35:28,037 --> 00:35:28,871 Thank you very much. 1021 00:35:28,872 --> 00:35:29,808 That was terrible. 1022 00:35:30,806 --> 00:35:32,406 Oh, shit! 1023 00:35:32,407 --> 00:35:33,871 I got a text from Hannibal. 1024 00:35:33,872 --> 00:35:35,506 Looks like some sluts are on their way. 1025 00:35:35,507 --> 00:35:36,571 Becky's friends are coming here? 1026 00:35:36,572 --> 00:35:37,840 Wait, is Katie with them? 1027 00:35:37,841 --> 00:35:38,940 Yes. 1028 00:35:38,941 --> 00:35:40,874 Relax. I'm out of here. 1029 00:35:40,875 --> 00:35:42,138 Keep the limo I'll see you guys tomorrow. Dale, come on. 1030 00:35:42,139 --> 00:35:43,908 I got a table booked downtown. 1031 00:35:43,909 --> 00:35:46,274 What are you doing? We've got bottles Where are you going? 1032 00:35:46,275 --> 00:35:47,240 I've got wedding photos in the morning. 1033 00:35:47,241 --> 00:35:48,341 That is a dick move. 1034 00:35:48,342 --> 00:35:49,541 This is like a classy place. 1035 00:35:49,542 --> 00:35:51,042 I've got a wedding tomorrow! 1036 00:35:51,043 --> 00:35:52,276 This is like the Harvard of strip clubs. 1037 00:35:52,277 --> 00:35:53,510 Hey, Joe. I'm gonna make sure Lector 1038 00:35:53,511 --> 00:35:54,910 brings your drunk prom queen for you, 1039 00:35:54,911 --> 00:35:55,976 'cause I'm gonna make it my mission 1040 00:35:55,977 --> 00:35:57,010 to get you in that tonight. 1041 00:35:57,011 --> 00:35:58,345 That's awesome, but I-I-I... 1042 00:35:58,346 --> 00:36:00,344 can we stop referring to her as a "that"? 1043 00:36:00,345 --> 00:36:01,812 All right. You in, Clyde? 1044 00:36:01,813 --> 00:36:04,148 No, I got something else going on here. 1045 00:36:06,145 --> 00:36:08,181 No, no, no. No females without a male escort. 1046 00:36:08,182 --> 00:36:09,114 What? 1047 00:36:09,115 --> 00:36:11,345 That's really sexist, and homophobic, 1048 00:36:11,346 --> 00:36:13,116 because you don't... you don't know us. 1049 00:36:13,117 --> 00:36:14,413 We could be lesbians. 1050 00:36:14,414 --> 00:36:15,414 These are my girlfriends. What the fuck? 1051 00:36:15,415 --> 00:36:16,082 All right. Down the street. 1052 00:36:16,582 --> 00:36:16,582 Did you... 1053 00:36:17,551 --> 00:36:18,850 just call us prostitutes? 1054 00:36:18,851 --> 00:36:21,015 Did you just call us prostitutes? 1055 00:36:21,016 --> 00:36:21,951 Down the street. 1056 00:36:21,952 --> 00:36:24,217 Listen, I got a scholarship to Princeton. 1057 00:36:24,218 --> 00:36:27,451 Hey, Dale! Dale, Dale,Dale! 1058 00:36:27,452 --> 00:36:29,551 Can you get us in? 1059 00:36:29,552 --> 00:36:31,385 I didn't know you guys were coming down. 1060 00:36:31,386 --> 00:36:33,452 Place is kind of gross. 1061 00:36:33,453 --> 00:36:34,851 It's okay. They're with me. 1062 00:36:34,852 --> 00:36:35,984 Hey, you don't have to pay for it. 1063 00:36:35,985 --> 00:36:38,054 What is this, misogyny night... ...at Scores? 1064 00:36:38,588 --> 00:36:38,588 We can vote. 1065 00:36:39,488 --> 00:36:41,087 I have never voted. 1066 00:36:41,088 --> 00:36:42,386 Have fun in there. 1067 00:36:42,387 --> 00:36:44,422 You guys'll fit right in. 1068 00:36:45,421 --> 00:36:49,320 Guys... It's in this one! 1069 00:36:50,557 --> 00:36:52,454 It's not even in a white bag, Katie! 1070 00:36:52,455 --> 00:36:53,491 I got it. I got it. I got it. 1071 00:36:53,492 --> 00:36:54,289 Okay. 1072 00:36:54,556 --> 00:36:55,856 We got it. Done. 1073 00:36:56,890 --> 00:36:58,256 What are you doing? 1074 00:36:58,257 --> 00:36:59,356 What are you fucking doing? 1075 00:36:59,357 --> 00:37:00,423 Don't drop it in the garbage. 1076 00:37:00,424 --> 00:37:01,491 I'm stepping on it. 1077 00:37:01,492 --> 00:37:04,057 Oh, my god. Oh, my god. 1078 00:37:04,058 --> 00:37:05,125 Katie! 1079 00:37:05,126 --> 00:37:06,225 Okay! I found it... 1080 00:37:06,226 --> 00:37:09,359 #Rock n Roll Hoochie Co...# 1081 00:37:09,360 --> 00:37:11,959 This must be what it feels like to go to the Oscars. 1082 00:37:11,960 --> 00:37:13,224 Ew... it's like Iran in here. 1083 00:37:13,225 --> 00:37:14,425 Okay, so I'm gonna go find the bathroom, 1084 00:37:14,426 --> 00:37:15,561 and I'm gonna clean off the dress. 1085 00:37:15,562 --> 00:37:16,594 Okay, we'll find Clyde. 1086 00:37:16,595 --> 00:37:17,563 She's not a stripper, right? 1087 00:37:18,528 --> 00:37:19,828 She's on a pole. 1088 00:37:19,829 --> 00:37:21,027 Let's rock the red carpet. 1089 00:37:21,028 --> 00:37:22,296 Listen, if I'm not out in five minutes, 1090 00:37:22,297 --> 00:37:25,361 you should probably claim the body. 1091 00:37:25,362 --> 00:37:26,297 I'm serious. 1092 00:37:36,133 --> 00:37:36,998 Hey, can I have some money? 1093 00:37:36,999 --> 00:37:38,164 No. 1094 00:37:38,165 --> 00:37:39,098 We're waiting for Gena and Clyde, 1095 00:37:39,099 --> 00:37:41,133 and then we're leaving Pull this dress up, 1096 00:37:41,134 --> 00:37:42,264 you don't work here! 1097 00:37:42,265 --> 00:37:43,431 Can I have some money, please? 1098 00:37:43,432 --> 00:37:44,601 Yeah, definitely. 1099 00:37:44,602 --> 00:37:46,033 Thank you. 1100 00:37:46,034 --> 00:37:47,432 They're just all such beautiful dancers, 1101 00:37:47,433 --> 00:37:47,503 I can't pick who to give money to. 1102 00:37:48,502 --> 00:37:49,934 That's so sweet. 1103 00:37:49,935 --> 00:37:51,300 I always ask them their stories, too. 1104 00:37:51,301 --> 00:37:53,037 'Cause you never know like where they... Oh. 1105 00:37:53,038 --> 00:37:54,936 She's gonna be so happy. 1106 00:37:54,937 --> 00:37:56,301 Her son's gonna have the gift of sight! 1107 00:37:56,302 --> 00:37:57,601 Why don't you ask her to smoke pot with you? 1108 00:37:57,602 --> 00:37:58,505 Why is that actually a good idea? 1109 00:37:59,504 --> 00:38:00,902 Is that cool to do? 1110 00:38:00,903 --> 00:38:02,101 Please. I need a break from "that". 1111 00:38:02,102 --> 00:38:03,269 We're not calling her "that". 1112 00:38:03,270 --> 00:38:04,404 We're trying not to call her "that". 1113 00:38:04,405 --> 00:38:05,843 I called her "that" earlier. 1114 00:38:09,841 --> 00:38:11,103 I'm sorry. I'm sorry. 1115 00:38:11,104 --> 00:38:14,307 Your security guy's- the security's... Thank you. 1116 00:38:14,308 --> 00:38:17,473 That was amazing, but I'm a little bored now. 1117 00:38:17,474 --> 00:38:19,574 Hey, is there anything you can do 1118 00:38:19,575 --> 00:38:21,574 to help Joe score with Katie? 1119 00:38:21,575 --> 00:38:22,375 No. 1120 00:38:22,376 --> 00:38:23,842 Why? 1121 00:38:23,843 --> 00:38:25,108 I'm a completely powerless figurehead. 1122 00:38:25,109 --> 00:38:27,076 I'm like Truman at Geneva. 1123 00:38:27,077 --> 00:38:29,176 You mean Truman at Potsdam? 1124 00:38:29,177 --> 00:38:34,244 I think I know what I'm talking about. 1125 00:38:34,245 --> 00:38:37,244 Truman inherited the presidency because Roosevelt died. 1126 00:38:37,245 --> 00:38:38,845 Poor fuck got sworn in, 1127 00:38:38,846 --> 00:38:41,345 flown to Potsdam to deal with Stalin and Churchill, 1128 00:38:41,346 --> 00:38:43,547 figure out what the fuck to do with post-war Germany 1129 00:38:43,548 --> 00:38:45,111 and all of Europe. 1130 00:38:45,112 --> 00:38:47,246 Geneva conference is completely different thing. 1131 00:38:47,247 --> 00:38:50,013 So I think you meant Truman at Potsdam. 1132 00:38:50,014 --> 00:38:54,013 Oh. I switched it, 'cause I'm a little drunk. 1133 00:38:54,014 --> 00:38:55,146 It wouldn't have made sense anyway, 1134 00:38:55,147 --> 00:38:58,382 because Truman had the trump card, he had the Bomb. 1135 00:38:58,383 --> 00:39:01,188 So really, he was in control the whole time. 1136 00:39:06,184 --> 00:39:09,284 Oh, do you believe in magic? 1137 00:39:09,285 --> 00:39:11,585 Yes, I do. That's... abso- yes. 1138 00:39:11,586 --> 00:39:13,217 Do you believe in a magic vagina? 1139 00:39:13,218 --> 00:39:13,452 A magic vagina? 1140 00:39:14,452 --> 00:39:15,987 It would bewitch you with its magic. 1141 00:39:15,988 --> 00:39:18,184 I've been bewitched by vaginas before. 1142 00:39:18,185 --> 00:39:20,520 It's scary, actually. 1143 00:39:20,521 --> 00:39:22,153 I think I might be stupid. 1144 00:39:22,154 --> 00:39:23,587 Why would you say that about yourself? 1145 00:39:23,588 --> 00:39:25,154 I don't understand anything 1146 00:39:25,155 --> 00:39:27,287 anyone is talking about, most of the time. 1147 00:39:27,288 --> 00:39:27,424 That has nothing to do with intelligence. 1148 00:39:28,423 --> 00:39:30,088 It's like this... 1149 00:39:30,089 --> 00:39:31,555 there's lots of different kinds of smart, 1150 00:39:31,556 --> 00:39:32,956 you know, and you just 1151 00:39:32,957 --> 00:39:35,990 have to discover which smart you are. 1152 00:39:35,991 --> 00:39:38,391 See, I-I don't understand what you just said. 1153 00:39:38,392 --> 00:39:40,157 That's okay, neither do I. 1154 00:39:40,158 --> 00:39:42,991 Be honest, would you marry a stripper? 1155 00:39:42,992 --> 00:39:48,525 Um... Shh... shh... shh... shh... 1156 00:39:48,526 --> 00:39:50,160 There's no touching allowed. 1157 00:39:50,161 --> 00:39:51,293 Okay. 1158 00:39:51,294 --> 00:39:52,960 Did you know that? 1159 00:39:52,961 --> 00:39:56,528 I... did- hadn't really... We're not allowed to touch. 1160 00:39:56,529 --> 00:39:57,962 Okay. Well, I'm not... 1161 00:39:57,963 --> 00:39:59,263 I mean, my hands are down. I'm not... 1162 00:39:59,264 --> 00:40:01,994 Mm-mm... But if you wanted to, you could. 1163 00:40:01,995 --> 00:40:05,229 I'm confused. It's not allowed, but I can? 1164 00:40:05,230 --> 00:40:07,930 If you wanted to touch me, you could. 1165 00:40:07,931 --> 00:40:09,630 I'm gonna give it a shot. Okay. 1166 00:40:09,631 --> 00:40:10,497 Okay. 1167 00:40:10,498 --> 00:40:11,598 Just... all right. 1168 00:40:11,599 --> 00:40:15,232 Mm-hmm. That's $200. 1169 00:40:15,233 --> 00:40:16,232 That's $200? 1170 00:40:16,399 --> 00:40:17,199 Mm-hmm. 1171 00:40:17,234 --> 00:40:19,498 That's $200? 1172 00:40:19,499 --> 00:40:22,032 Two-zero-zero. 1173 00:40:22,033 --> 00:40:24,434 Okay. Well, I-I mean, I feel like that's a... 1174 00:40:24,435 --> 00:40:29,139 that's a-a pretty good... deal... 1175 00:40:33,136 --> 00:40:34,405 Oh, Genny. 1176 00:40:36,403 --> 00:40:37,244 These guys suck. 1177 00:40:45,238 --> 00:40:47,037 Hand full of splooge. 1178 00:40:47,038 --> 00:40:48,205 Been there. 1179 00:40:48,206 --> 00:40:49,503 Is it your first night? 1180 00:40:49,504 --> 00:40:52,640 No... but pretty rad 1181 00:40:52,641 --> 00:40:55,241 that you think I'm hot enough to work here. 1182 00:40:56,240 --> 00:40:57,175 You okay? 1183 00:40:57,176 --> 00:40:58,506 No. Because... 1184 00:40:58,507 --> 00:41:01,174 my stupid ex-boyfriend's in the back right now, 1185 00:41:01,175 --> 00:41:03,274 getting humped by some skank. 1186 00:41:03,275 --> 00:41:04,243 No offense. 1187 00:41:04,244 --> 00:41:05,243 We are skanks. 1188 00:41:05,376 --> 00:41:05,376 It's so dumb. 1189 00:41:06,142 --> 00:41:07,574 Like honestly, 1190 00:41:07,575 --> 00:41:09,275 I don't even know why I'm freaking out about it. 1191 00:41:09,276 --> 00:41:10,941 I should be fixing the dress, not obsessing over him, 1192 00:41:10,942 --> 00:41:13,275 Look, the only reason why Romeo is back there is because 1193 00:41:13,276 --> 00:41:14,945 he knows he's not getting laid tonight. 1194 00:41:14,946 --> 00:41:16,110 It's true. 1195 00:41:16,111 --> 00:41:17,346 Yeah. I mean, if he thought he had a chance with you, 1196 00:41:18,345 --> 00:41:19,579 he would be all over your ass, 1197 00:41:19,580 --> 00:41:23,079 like a fat kid eating cake. 1198 00:41:23,080 --> 00:41:24,212 Thanks. 1199 00:41:24,213 --> 00:41:25,313 Yeah. Men are all sorts of fucked. 1200 00:41:25,314 --> 00:41:27,146 They feel insecure for one second 1201 00:41:27,147 --> 00:41:28,881 and they need to go feel powerful 1202 00:41:28,882 --> 00:41:30,012 for a couple of hours. 1203 00:41:30,013 --> 00:41:31,180 Women feel shitty about themselves 1204 00:41:31,181 --> 00:41:32,945 and they just go cry in the bathroom. 1205 00:41:32,946 --> 00:41:33,617 Yeah. 1206 00:41:35,615 --> 00:41:38,415 Or they stab each other in the back. 1207 00:41:38,416 --> 00:41:39,583 Yeah, I guess there's that, too. 1208 00:41:39,584 --> 00:41:41,083 Yeah. 1209 00:41:41,084 --> 00:41:42,382 Oh, that's good. 1210 00:41:44,316 --> 00:41:45,516 Yeah. 1211 00:41:45,517 --> 00:41:46,649 I should like, do this more often, 1212 00:41:46,650 --> 00:41:48,551 come to these bathrooms, you know. 1213 00:41:48,552 --> 00:41:53,052 So much cheaper than going to a fucking therapist. 1214 00:41:53,053 --> 00:41:54,017 Yeah! 1215 00:41:54,018 --> 00:41:55,253 All right! 1216 00:41:55,254 --> 00:41:56,487 That's great. Thank you. 1217 00:41:58,486 --> 00:42:00,220 Regan! 1218 00:42:01,219 --> 00:42:03,353 Whoa, we're still having... What is that? 1219 00:42:03,354 --> 00:42:03,354 I need to talk to her for a second. 1220 00:42:04,155 --> 00:42:05,519 Where's Katie? 1221 00:42:05,520 --> 00:42:06,887 I don't know. This place is like a fucking maze. 1222 00:42:06,888 --> 00:42:07,621 Okay. Well, we gotta get out of here 1223 00:42:07,622 --> 00:42:08,556 if we're ever gonna... We need to find Clyde... 1224 00:42:09,156 --> 00:42:11,154 No to get the sewing machine. 1225 00:42:11,155 --> 00:42:12,155 No, it's a change of plans. 1226 00:42:14,424 --> 00:42:16,391 Do you think they'd let me work here, 1227 00:42:16,392 --> 00:42:18,223 if I take my clothes off? 1228 00:42:18,224 --> 00:42:20,088 Oh, my god. You let her smoke pot? 1229 00:42:20,089 --> 00:42:21,323 I can't control her. 1230 00:42:21,324 --> 00:42:22,392 You can't control her. 1231 00:42:22,393 --> 00:42:23,924 That's hilarious. 1232 00:42:23,925 --> 00:42:24,592 Why are you talking about me like I'm not here? 1233 00:42:24,593 --> 00:42:26,025 I'm calling Becky, 1234 00:42:26,026 --> 00:42:27,158 and I'm telling her about the dress, 1235 00:42:27,159 --> 00:42:28,391 'cause I can't handle this anymore. 1236 00:42:28,392 --> 00:42:29,623 Hah! So you can be the big fucking hero? 1237 00:42:29,624 --> 00:42:30,991 No! I'm the only one doing anything! 1238 00:42:30,992 --> 00:42:32,159 You don't handle shit! 1239 00:42:32,160 --> 00:42:33,261 I handle shit. 1240 00:42:33,262 --> 00:42:35,061 ...and I handle shit... What's the plan, Gena? 1241 00:42:35,062 --> 00:42:36,361 It doesn't matter! 1242 00:42:36,362 --> 00:42:37,926 I'm just telling her about the fucking dress. 1243 00:42:37,927 --> 00:42:38,559 What happens when all the fucking responsibility 1244 00:42:38,560 --> 00:42:39,461 comes down on you? You're gonna call me... 1245 00:42:40,196 --> 00:42:40,961 No. 1246 00:42:40,962 --> 00:42:41,660 Yeah, you are. 1247 00:42:41,661 --> 00:42:43,961 You're gonna call me, and I'll fucking handle it 1248 00:42:43,962 --> 00:42:45,161 Just like I handled your abortion, 1249 00:42:45,162 --> 00:42:46,434 because I had to fucking drive you. 1250 00:42:50,431 --> 00:42:56,331 You guys had an abortion without me? 1251 00:42:56,332 --> 00:42:56,332 Okay. 1252 00:42:57,033 --> 00:42:57,500 I'm sorry. No. 1253 00:42:58,233 --> 00:42:59,598 Gena, stop. 1254 00:42:59,599 --> 00:43:01,099 What is that shit? 1255 00:43:01,100 --> 00:43:02,568 I-I didn't even get to come? 1256 00:43:03,567 --> 00:43:04,932 Clyde, I need you to help me. 1257 00:43:04,933 --> 00:43:05,634 Security! 1258 00:43:05,635 --> 00:43:07,067 Clyde! Come on. 1259 00:43:07,068 --> 00:43:09,468 No, he can't leave. He owes me $200. 1260 00:43:09,469 --> 00:43:10,568 See this? 1261 00:43:10,569 --> 00:43:11,901 It's worth a lot of money, okay? 1262 00:43:11,902 --> 00:43:13,401 So don't blow it all in one place. 1263 00:43:16,270 --> 00:43:18,068 See you later. 1264 00:43:18,069 --> 00:43:19,069 Whatever. 1265 00:43:20,304 --> 00:43:22,304 Wait, Gena! 1266 00:43:22,305 --> 00:43:23,669 Fuck you! 1267 00:43:23,670 --> 00:43:25,337 You're a bad-ass. 1268 00:43:25,338 --> 00:43:26,405 Wait! No, no, no, no. 1269 00:43:26,406 --> 00:43:27,904 Oh, no. 1270 00:43:27,905 --> 00:43:30,137 We're not getting on the floor tonight. Nope. 1271 00:43:30,138 --> 00:43:32,103 We're going... Do I still look okay? 1272 00:43:32,104 --> 00:43:33,274 We're going home now, okay? 1273 00:43:33,275 --> 00:43:34,940 She really goes from 60 to zero. 1274 00:43:34,941 --> 00:43:35,973 No, you're not going home. 1275 00:43:35,974 --> 00:43:37,506 You said you needed a break. 1276 00:43:37,507 --> 00:43:38,405 That was before. You're not going home. 1277 00:43:38,406 --> 00:43:39,608 Joe, take Katie home. 1278 00:43:39,609 --> 00:43:41,173 Whoa. Who is Joe? 1279 00:43:41,174 --> 00:43:41,905 He's right behind you. 1280 00:43:41,906 --> 00:43:42,472 I'm Joe. 1281 00:43:42,473 --> 00:43:43,641 Hello. 1282 00:43:43,642 --> 00:43:44,574 Here's what's happening. 1283 00:43:44,575 --> 00:43:46,473 You're staying with me, call your friend, 1284 00:43:46,474 --> 00:43:48,675 as soon as she picks up I'll take you right to her. 1285 00:43:48,676 --> 00:43:49,641 The most efficient way of handling it. 1286 00:43:49,642 --> 00:43:51,609 Wait, wait, wait. Um... Sorry. 1287 00:43:51,610 --> 00:43:55,442 Think I'm gonna be sick... No, I'm good. I'm good. 1288 00:43:55,443 --> 00:43:56,344 She's good! I'm good. 1289 00:43:57,177 --> 00:43:58,577 Okay. 1290 00:43:58,578 --> 00:44:00,678 Aw... Young love. 1291 00:44:00,679 --> 00:44:01,512 All right. Okay. 1292 00:44:01,513 --> 00:44:02,578 Okay. 1293 00:44:02,579 --> 00:44:03,978 You wanna throw up? 1294 00:44:03,979 --> 00:44:04,579 Here, let me take you to throw up. 1295 00:44:04,580 --> 00:44:05,509 Uh-uh, I'm good. 1296 00:44:05,510 --> 00:44:06,345 No, come on. Let's go. 1297 00:44:06,346 --> 00:44:07,646 Joe, come here. 1298 00:44:07,647 --> 00:44:09,012 What the fuck is wrong with you, man? 1299 00:44:09,013 --> 00:44:09,613 I'm trying to get you alone with her. 1300 00:44:09,614 --> 00:44:10,481 She's GTG, man. 1301 00:44:10,482 --> 00:44:12,079 What's GTG again? 1302 00:44:12,080 --> 00:44:12,912 Good to go! 1303 00:44:12,913 --> 00:44:13,948 She's good to go! 1304 00:44:13,949 --> 00:44:15,681 Take her home and slip it in. 1305 00:44:15,682 --> 00:44:17,014 I'm not gonna slip it in. 1306 00:44:17,015 --> 00:44:18,348 She is wasted, that'd be like rape. 1307 00:44:18,349 --> 00:44:19,914 Slipping it in to a girl 1308 00:44:19,915 --> 00:44:21,181 that's about to pass out...? 1309 00:44:21,182 --> 00:44:22,517 I'm telling you, take these. 1310 00:44:22,518 --> 00:44:24,248 That'll help. 1311 00:44:24,249 --> 00:44:25,350 What are these? Are these... 1312 00:44:25,351 --> 00:44:27,284 dude, are these date rape drugs? 1313 00:44:27,285 --> 00:44:28,186 They're fucking Xanax, dude, for you. 1314 00:44:29,184 --> 00:44:29,185 You're fucking paranoid. 1315 00:44:30,184 --> 00:44:31,219 You smoked too much. 1316 00:44:31,220 --> 00:44:32,918 Would you relax? 1317 00:44:32,919 --> 00:44:34,218 What am I doing? 1318 00:44:37,020 --> 00:44:37,951 All right. 1319 00:44:37,952 --> 00:44:38,687 I like to see you man up. 1320 00:44:38,688 --> 00:44:41,321 Now, do you want Regan, or do you want Katie? 1321 00:44:42,186 --> 00:44:43,321 You can take her. 1322 00:44:44,186 --> 00:44:45,352 Katie's hotter. 1323 00:44:45,353 --> 00:44:46,190 Yeah. Good call. 1324 00:44:47,188 --> 00:44:47,188 Look, she's throwing up right now, 1325 00:44:48,121 --> 00:44:49,088 that's not so hot. 1326 00:44:49,089 --> 00:44:51,122 What is wrong with you? 1327 00:44:51,123 --> 00:44:51,690 I don't know. 1328 00:44:53,389 --> 00:44:54,389 Hey. 1329 00:44:54,390 --> 00:44:54,390 Thank you, Joe. 1330 00:44:55,124 --> 00:44:56,023 All good? 1331 00:44:56,024 --> 00:44:58,023 All right. Yeah. Yeah. 1332 00:44:58,024 --> 00:44:58,555 so Joe's going with Katie... You're going with Joe. 1333 00:44:58,556 --> 00:44:59,389 Great. Yeah. 1334 00:44:59,390 --> 00:45:01,524 We're GTG, we're good to go. 1335 00:45:01,525 --> 00:45:02,823 Okay. Perfect 1336 00:45:04,492 --> 00:45:05,292 GTG? 1337 00:45:05,293 --> 00:45:06,290 Yeah, GTG what? 1338 00:45:06,291 --> 00:45:07,257 Why you stealin' my shit? 1339 00:45:07,258 --> 00:45:08,292 I didn't hear you say that. 1340 00:45:08,293 --> 00:45:09,659 That's my line. 1341 00:45:09,660 --> 00:45:12,095 This is the best night of my life, you guys! 1342 00:45:14,094 --> 00:45:16,094 How can you not have a Metro card? 1343 00:45:16,095 --> 00:45:18,627 Uh, because I live in Los Angeles? 1344 00:45:18,628 --> 00:45:21,594 Yeah, but you've been here for like a day. 1345 00:45:21,595 --> 00:45:24,194 Thank you, Gena, for helping me get out of 1346 00:45:24,195 --> 00:45:26,496 that sticky situation with that wasted stripper 1347 00:45:26,497 --> 00:45:28,196 that I could not pay for. 1348 00:45:28,197 --> 00:45:29,261 Oh, you're so welcome, Clyde. 1349 00:45:29,262 --> 00:45:30,461 Are you kidding? 1350 00:45:30,462 --> 00:45:31,564 I could have paid for the stripper, 1351 00:45:31,565 --> 00:45:34,068 if you hadn't taken my wallet. 1352 00:45:37,064 --> 00:45:37,133 How long are you gonna 1353 00:45:38,133 --> 00:45:39,331 pretend to be mad at me, Gena? 1354 00:45:39,332 --> 00:45:40,532 It's starting to hurt my feelings. 1355 00:45:40,533 --> 00:45:41,499 Listen to me. 1356 00:45:41,500 --> 00:45:44,066 I've got like mere hours 1357 00:45:44,067 --> 00:45:46,466 to get this dress fixed and cleaned, 1358 00:45:46,467 --> 00:45:48,435 and make sure nothing else happens to it, 1359 00:45:48,436 --> 00:45:51,566 so I am so sorry, Clyde, that your feelings are 1360 00:45:51,567 --> 00:45:52,602 not at the top of my list 1361 00:45:52,603 --> 00:45:54,534 of things to give a shit about. 1362 00:45:54,535 --> 00:45:56,669 Wow, so you're actually mad at me. 1363 00:45:56,670 --> 00:45:58,608 That's interesting. 1364 00:46:02,605 --> 00:46:06,504 You know what You got pregnant a long time 1365 00:46:06,505 --> 00:46:08,304 - years ago. 1366 00:46:08,305 --> 00:46:10,137 And I felt bad about it ever since. 1367 00:46:10,138 --> 00:46:11,106 And you know, there's this thing, 1368 00:46:12,106 --> 00:46:14,972 it's called life, and we have to get on with it. 1369 00:46:14,973 --> 00:46:16,506 We got pregnant. 1370 00:46:16,507 --> 00:46:17,973 I took care of it. 1371 00:46:17,974 --> 00:46:19,207 You made mix tapes about it. 1372 00:46:19,208 --> 00:46:21,408 I-I was 18. 1373 00:46:21,409 --> 00:46:22,708 I was 15. 1374 00:46:22,709 --> 00:46:25,514 You were 16, and we were in love. 1375 00:46:31,510 --> 00:46:32,944 Remember Fast Times? 1376 00:46:32,945 --> 00:46:33,711 Fast Times? 1377 00:46:33,712 --> 00:46:35,075 You remember that movie? 1378 00:46:35,076 --> 00:46:36,277 Do you remember who the bad guy was? 1379 00:46:36,278 --> 00:46:37,611 It was Damone. 1380 00:46:37,612 --> 00:46:42,010 The asshole didn't show up for the appointment. 1381 00:46:42,011 --> 00:46:42,680 That's you, mother fucker. 1382 00:46:42,681 --> 00:46:45,445 I am not I am not Damone! 1383 00:46:45,446 --> 00:46:46,514 I'm not Damone! 1384 00:46:46,515 --> 00:46:48,832 I can't believe you cannot see that you are Damone. 1385 00:46:48,867 --> 00:46:51,151 Don't call me... dude, don't call me fucking Damone... 1386 00:46:54,148 --> 00:46:55,380 What do you want me to do about it now? 1387 00:46:55,381 --> 00:46:57,314 I just want you to help me fix the dress. 1388 00:46:57,315 --> 00:46:58,549 I don't want to have this conversation. 1389 00:46:58,550 --> 00:47:00,587 I just want to fix the dress. 1390 00:47:06,583 --> 00:47:08,950 And chemo when you're 12 sucks. 1391 00:47:08,951 --> 00:47:09,619 Yeah, it's gotta suck. 1392 00:47:09,620 --> 00:47:12,352 I mean, 12 sucks in general, 1393 00:47:12,353 --> 00:47:15,952 especially when you're a girl That's when it happens. 1394 00:47:15,953 --> 00:47:18,152 When what, when what happens? 1395 00:47:18,153 --> 00:47:20,319 You start hating yourself. 1396 00:47:20,320 --> 00:47:22,553 Ah, I can't believe Gena isn't texting me back! 1397 00:47:22,554 --> 00:47:23,551 Hey, you know what? 1398 00:47:23,552 --> 00:47:24,485 I got an idea. 1399 00:47:24,486 --> 00:47:25,387 Why don't you just relax? 1400 00:47:25,388 --> 00:47:26,953 Put the phone away. 1401 00:47:26,954 --> 00:47:28,454 Doesn't sound like your friend needs you, anyway. 1402 00:47:28,455 --> 00:47:29,453 No, this was a mistake. 1403 00:47:29,454 --> 00:47:30,189 I gotta go. 1404 00:47:30,190 --> 00:47:31,287 No-no-no-no. 1405 00:47:31,288 --> 00:47:32,989 You're not going. Stay. Come on. 1406 00:47:32,990 --> 00:47:34,123 I want to hear about this. Why do you start to hate yourself? 1407 00:47:34,656 --> 00:47:37,588 'Cause, I, I don't know. 1408 00:47:37,589 --> 00:47:38,457 Uh, you wouldn't understand 1409 00:47:42,123 --> 00:47:42,123 Well, I think, 1410 00:47:43,025 --> 00:47:43,059 I think you're unhappy 1411 00:47:44,058 --> 00:47:45,290 and you have no reason to be, 1412 00:47:45,291 --> 00:47:46,526 and that's what makes you hate yourself. 1413 00:47:47,525 --> 00:47:49,459 Let me guess, psych major. 1414 00:47:49,460 --> 00:47:51,627 Psych major with a lucrative advertising job. 1415 00:47:51,628 --> 00:47:53,492 Yeah, yeah, that's good. 1416 00:47:53,493 --> 00:47:55,059 Belittle me. 1417 00:47:55,060 --> 00:47:56,161 Is that what you do to your boyfriend? 1418 00:47:56,162 --> 00:47:58,528 Does that work for him? 1419 00:47:58,529 --> 00:47:59,461 Not really. 1420 00:48:00,528 --> 00:48:01,494 I shouldn't have brought it up. 1421 00:48:01,495 --> 00:48:03,162 Yeah, but you did. 1422 00:48:03,163 --> 00:48:05,061 So probably I would tell you that you're beautiful 1423 00:48:05,062 --> 00:48:07,528 and what you're doing with retarded kids is amazing. 1424 00:48:07,529 --> 00:48:08,230 They have cancer. 1425 00:48:08,231 --> 00:48:09,230 Whatever. 1426 00:48:09,598 --> 00:48:11,698 I like to compliment a woman because she deserves it, 1427 00:48:11,699 --> 00:48:13,197 not because she needs attention. 1428 00:48:15,332 --> 00:48:16,631 I don't need attention. 1429 00:48:16,632 --> 00:48:18,732 Ooh, got off some steam there. 1430 00:48:18,733 --> 00:48:19,463 You're mad. 1431 00:48:19,464 --> 00:48:20,330 I'm not mad. 1432 00:48:20,331 --> 00:48:21,299 Are you kidding me? 1433 00:48:21,300 --> 00:48:24,031 You're fucking livid. 1434 00:48:24,032 --> 00:48:25,332 Oh, don't do that. 1435 00:48:25,333 --> 00:48:27,332 Just want to give you what you want. 1436 00:48:29,068 --> 00:48:30,667 What do I want? 1437 00:48:30,668 --> 00:48:32,470 You want somebody to put you in your place. 1438 00:48:33,469 --> 00:48:34,667 Where's that? 1439 00:48:34,668 --> 00:48:36,102 Where do you want it? 1440 00:48:36,103 --> 00:48:39,501 Ah! Harder! 1441 00:48:39,502 --> 00:48:42,537 Uh, harder! 1442 00:48:42,538 --> 00:48:46,470 Shut the Fuck Up Shut the fuck up. 1443 00:48:46,471 --> 00:48:48,304 Yeah, you shut the fuck up. 1444 00:48:48,305 --> 00:48:55,206 Yeah, shut the fuck up cunt. 1445 00:48:56,974 --> 00:49:00,273 Shit! Shit, shit. 1446 00:49:00,274 --> 00:49:02,273 Fuck. Shit, shit. 1447 00:49:02,274 --> 00:49:03,341 Hey. 1448 00:49:03,342 --> 00:49:04,274 Hey, this is Becks. 1449 00:49:04,275 --> 00:49:05,439 Can you come to my room? 1450 00:49:05,440 --> 00:49:06,406 Oh yeah. I'm not doing anything. 1451 00:49:06,407 --> 00:49:07,573 We need to talk. 1452 00:49:07,574 --> 00:49:08,674 Yeah, I'll be there in a minute. 1453 00:49:08,675 --> 00:49:09,575 Uh, give me a couple minutes. 1454 00:49:09,576 --> 00:49:10,443 Okay. 1455 00:49:10,444 --> 00:49:11,275 Okay. 1456 00:49:11,276 --> 00:49:11,276 Bye. 1457 00:49:11,711 --> 00:49:12,511 Bye. 1458 00:49:15,510 --> 00:49:17,212 Don't cum on my dress. 1459 00:49:19,212 --> 00:49:20,079 I can't believe we're doing this. 1460 00:49:20,713 --> 00:49:22,510 I can't believe I gave all my coke 1461 00:49:22,511 --> 00:49:24,078 to your filthy stripper. 1462 00:49:24,079 --> 00:49:26,278 Do me a favor and don't mention that 1463 00:49:26,279 --> 00:49:27,547 in your recap of the evening. 1464 00:49:27,548 --> 00:49:30,479 Aw, that's my favorite part, though. 1465 00:49:30,480 --> 00:49:31,746 Clyde? 1466 00:49:31,747 --> 00:49:33,113 Hey, Mom. 1467 00:49:33,114 --> 00:49:34,348 I thought you were at a wedding. 1468 00:49:34,349 --> 00:49:35,981 You remember...? 1469 00:49:35,982 --> 00:49:37,181 Gena? 1470 00:49:37,182 --> 00:49:38,416 I don't think you've eaten 1471 00:49:38,417 --> 00:49:40,613 since the last time I saw you. 1472 00:49:40,614 --> 00:49:42,047 We need your help. 1473 00:49:42,048 --> 00:49:43,048 Yeah. 1474 00:49:44,116 --> 00:49:46,116 Oh my Lord. 1475 00:49:46,117 --> 00:49:47,717 It's a really long story 1476 00:49:47,718 --> 00:49:49,387 without much of a payoff, so... 1477 00:49:51,385 --> 00:49:52,416 I've seen worse. 1478 00:49:52,417 --> 00:49:53,484 When do you need it? 1479 00:49:53,485 --> 00:49:54,652 Three hours. 1480 00:49:54,653 --> 00:49:57,518 It's a miracle you need, not me. 1481 00:49:57,519 --> 00:50:00,184 Sheila, you made every one of the costumes 1482 00:50:00,185 --> 00:50:01,185 for all the schools plays 1483 00:50:01,186 --> 00:50:04,020 and you made my prom dress from scratch! 1484 00:50:04,021 --> 00:50:05,589 You can do it. 1485 00:50:07,588 --> 00:50:11,455 Clyde, make us some coffee and food. 1486 00:50:11,456 --> 00:50:12,255 Gena? 1487 00:50:12,256 --> 00:50:13,155 Yeah? 1488 00:50:13,156 --> 00:50:16,693 I'll get you some pants. 1489 00:50:19,690 --> 00:50:23,061 Why are doors so heavy in this place? Uh-oh. 1490 00:50:26,059 --> 00:50:27,393 I don't think this is your room. 1491 00:50:27,394 --> 00:50:28,424 No, no. 1492 00:50:28,425 --> 00:50:30,192 This is definitely my room. 1493 00:50:30,193 --> 00:50:32,362 But somebody has moved the furniture around. 1494 00:50:33,361 --> 00:50:36,292 They put a pool right in the middle of my room. 1495 00:50:36,293 --> 00:50:38,268 This is fucking fantastic! 1496 00:50:45,263 --> 00:50:46,363 Wait, are you coming? 1497 00:50:46,364 --> 00:50:48,633 Yeah. I am. 1498 00:50:52,630 --> 00:50:54,763 Oh! 1499 00:50:54,764 --> 00:50:56,465 It's beautiful! 1500 00:50:56,466 --> 00:50:57,665 You okay? 1501 00:50:57,666 --> 00:50:59,198 It's beautiful. 1502 00:50:59,199 --> 00:51:01,033 Moments like these, I think to myself, my parents have no idea 1503 00:51:01,767 --> 00:51:02,434 where I am right now. 1504 00:51:04,432 --> 00:51:05,298 Ah. 1505 00:51:05,299 --> 00:51:07,065 I'm so awake now. 1506 00:51:07,066 --> 00:51:09,501 Watch me do a handstand! 1507 00:51:09,502 --> 00:51:11,239 Be careful, it's three feet deep. 1508 00:51:15,236 --> 00:51:17,035 You're seriously making pancakes right now? 1509 00:51:17,501 --> 00:51:18,569 I am. 1510 00:51:18,570 --> 00:51:21,470 Yours has a sad face made out of chocolate chips, 1511 00:51:21,471 --> 00:51:26,738 because the world is an asshole and it's gonna get you. 1512 00:51:27,738 --> 00:51:30,705 Why are you on your phone at 4.30 in the a.m.? 1513 00:51:30,706 --> 00:51:35,444 Don't worry about it, you know? 1514 00:51:39,441 --> 00:51:44,741 And... I am totally tagging you in that photo. 1515 00:51:44,742 --> 00:51:47,677 You totally stalk me online, don't you? 1516 00:51:49,676 --> 00:51:50,611 Maybe. 1517 00:51:53,609 --> 00:51:54,114 Sometimes. 1518 00:51:57,112 --> 00:51:58,512 Weekly. 1519 00:51:59,512 --> 00:52:00,710 Pervert. 1520 00:52:00,711 --> 00:52:02,711 Who are you calling? 1521 00:52:02,712 --> 00:52:03,511 Who are you calling? 1522 00:52:03,512 --> 00:52:04,612 You're so nosy. 1523 00:52:04,613 --> 00:52:08,445 I'm calling my friend's dealer, okay, so I can get some 1524 00:52:08,446 --> 00:52:10,747 cocaine for tonight, so I can make it through. 1525 00:52:10,748 --> 00:52:13,413 Give me my phone back. 1526 00:52:13,414 --> 00:52:14,746 Give it back to me. 1527 00:52:14,747 --> 00:52:16,613 Give it to me. 1528 00:52:16,614 --> 00:52:17,546 What are you doing? 1529 00:52:17,547 --> 00:52:18,648 Why did you do that?! 1530 00:52:18,649 --> 00:52:20,047 Oh my God! 1531 00:52:20,048 --> 00:52:21,381 I can't believe that you just did that! 1532 00:52:21,382 --> 00:52:22,216 Believe it. 1533 00:52:22,217 --> 00:52:24,115 Why did you do that? 1534 00:52:24,116 --> 00:52:26,290 It's not cute anymore, Gen. 1535 00:52:45,288 --> 00:52:46,721 Hey. 1536 00:52:47,720 --> 00:52:49,224 What's up? 1537 00:52:51,223 --> 00:52:52,625 I think we need to talk. 1538 00:52:56,623 --> 00:52:59,124 I wanted to... Look, Beck... What? What? 1539 00:53:00,123 --> 00:53:01,056 I'm sorry. Go ahead. 1540 00:53:01,057 --> 00:53:02,227 Oh, no. You go first. 1541 00:53:05,224 --> 00:53:07,524 I called you 'cause I feel really bad 1542 00:53:07,525 --> 00:53:09,024 about what happened earlier. 1543 00:53:10,126 --> 00:53:12,157 I overreacted. 1544 00:53:12,158 --> 00:53:14,493 Emotions were running really high. 1545 00:53:14,494 --> 00:53:16,060 You've been a trooper. 1546 00:53:16,061 --> 00:53:18,261 And I know that this Maid of Honor stuff 1547 00:53:18,262 --> 00:53:20,560 must have been,like, really hard for you. 1548 00:53:20,561 --> 00:53:22,558 Yeah, but I'm really happy for you. 1549 00:53:22,795 --> 00:53:24,198 Regan. 1550 00:53:28,195 --> 00:53:30,630 I shouldn't have blown up like that. 1551 00:53:30,631 --> 00:53:32,498 I mean, I wanted to see the stripper 1552 00:53:32,499 --> 00:53:34,031 go the full thing. 1553 00:53:34,032 --> 00:53:35,064 Yeah. 1554 00:53:35,065 --> 00:53:39,731 It would've been great to see one more dick before, 1555 00:53:39,732 --> 00:53:45,333 before I see Dale's for the rest of my life, but... 1556 00:53:45,334 --> 00:53:46,598 you've just done so much work 1557 00:53:46,599 --> 00:53:48,701 for this wedding, just put your own shit 1558 00:53:48,702 --> 00:53:52,035 aside in order to do everything. 1559 00:53:52,036 --> 00:53:54,700 So.. 1560 00:53:54,701 --> 00:53:56,305 thank you. 1561 00:54:00,301 --> 00:54:01,305 I have to pee. 1562 00:54:04,302 --> 00:54:07,469 Oh, '94 talent show. 1563 00:54:07,470 --> 00:54:10,370 Your leotards are phenomenal. 1564 00:54:10,371 --> 00:54:11,172 I won that shit every single year, 1565 00:54:11,706 --> 00:54:12,771 right? 1566 00:54:12,772 --> 00:54:14,139 Yeah, but '94 was special. 1567 00:54:14,140 --> 00:54:15,639 That was the year you got a bra. 1568 00:54:15,640 --> 00:54:17,572 Which you stole. 1569 00:54:17,573 --> 00:54:19,339 I could find it if I looked for it. 1570 00:54:19,340 --> 00:54:21,675 Please do not do that. 1571 00:54:23,673 --> 00:54:24,710 You know what was great about us? 1572 00:54:27,709 --> 00:54:28,776 What? 1573 00:54:29,776 --> 00:54:31,413 We were friends. 1574 00:54:34,410 --> 00:54:37,646 Everyone else, they had so much ...drama. 1575 00:54:38,644 --> 00:54:39,780 But we were like... 1576 00:54:41,778 --> 00:54:41,778 We were friends. 1577 00:54:42,512 --> 00:54:43,377 Yeah. 1578 00:54:43,378 --> 00:54:44,178 Yeah. 1579 00:54:46,745 --> 00:54:47,744 What happened? 1580 00:54:49,781 --> 00:54:52,479 I mean, I kinda needed you to drive me that day. 1581 00:54:52,480 --> 00:54:57,716 I needed you to go with me and you didn't show up. 1582 00:54:58,715 --> 00:55:00,114 I couldn't. 1583 00:55:00,115 --> 00:55:01,656 Why couldn't you? 1584 00:55:07,650 --> 00:55:09,397 I was too sad. 1585 00:55:21,387 --> 00:55:22,685 This is awesome. 1586 00:55:24,686 --> 00:55:26,419 Did I puke on you? 1587 00:55:26,420 --> 00:55:27,821 No. Well, yeah. 1588 00:55:27,822 --> 00:55:28,819 Not directly. 1589 00:55:28,820 --> 00:55:30,820 You puked on Regan, though. 1590 00:55:30,821 --> 00:55:33,321 Okay, once, I was so stoned, 1591 00:55:33,322 --> 00:55:33,690 I thought I was in an episode 1592 00:55:34,689 --> 00:55:36,121 of 90210 1593 00:55:36,122 --> 00:55:38,522 and I kept yelling, "Dylan!" 1594 00:55:38,523 --> 00:55:40,157 That's fucking awesome. 1595 00:55:40,157 --> 00:55:42,389 I got so fucked up once off 'shrooms 1596 00:55:42,390 --> 00:55:44,458 that I started a fight club with my cats. 1597 00:55:44,459 --> 00:55:45,724 Okay, okay. 1598 00:55:45,725 --> 00:55:49,559 I once got so wrecked that I woke up naked 1599 00:55:49,560 --> 00:55:52,225 next to a hamburger and I was like, 1600 00:55:52,226 --> 00:55:53,627 did I just have sex with a hamburger? 1601 00:55:54,626 --> 00:55:56,325 Good for that hamburger. 1602 00:55:56,326 --> 00:55:59,692 Okay, once I slit my wrist with a broken bottle. 1603 00:55:59,693 --> 00:55:59,693 Holy shit. 1604 00:56:00,594 --> 00:56:01,493 Yeah. 1605 00:56:01,494 --> 00:56:02,292 When did that happen? 1606 00:56:02,293 --> 00:56:03,299 Like a year ago. 1607 00:56:07,295 --> 00:56:09,197 I sh-shouldn't have told you that. 1608 00:56:09,198 --> 00:56:10,228 No, no. 1609 00:56:10,229 --> 00:56:10,763 You can say stuff like that. 1610 00:56:10,764 --> 00:56:13,228 No, no, I, it was an accident. 1611 00:56:13,229 --> 00:56:15,331 I, really, I party too hard. 1612 00:56:15,332 --> 00:56:17,329 You don't have to explain anything to me. 1613 00:56:23,699 --> 00:56:27,567 I'm sorry, that, I, I shouldn't have done that. 1614 00:56:27,568 --> 00:56:28,667 No. 1615 00:56:29,667 --> 00:56:31,199 So, Genny, I think it's time 1616 00:56:31,200 --> 00:56:32,566 we have a serious conversation. 1617 00:56:32,567 --> 00:56:33,570 You look different. 1618 00:56:36,568 --> 00:56:38,803 I got you to smile. 1619 00:56:39,636 --> 00:56:39,636 How many things 1620 00:56:40,503 --> 00:56:42,570 do you need to show me in your closet? 1621 00:56:42,571 --> 00:56:44,537 This is getting a little strange. 1622 00:56:44,538 --> 00:56:46,269 Oh, wait a second. 1623 00:56:46,270 --> 00:56:47,536 Oh my God. 1624 00:56:47,537 --> 00:56:48,342 What is that? 1625 00:56:53,338 --> 00:56:54,815 You are going to find out. 1626 00:57:05,307 --> 00:57:07,107 Oh my God. 1627 00:57:09,609 --> 00:57:11,408 #When I wake up# 1628 00:57:11,409 --> 00:57:13,242 #well I know I'm gonna be# 1629 00:57:13,243 --> 00:57:16,809 #I'm going be the man who wakes up next to you# 1630 00:57:16,810 --> 00:57:20,444 #when I go out, Yeah I know I'm gonna be# 1631 00:57:20,445 --> 00:57:24,143 #I'm gonn be the man who goes along with you# 1632 00:57:24,144 --> 00:57:26,580 #If I get drunk, well I know I'm gonna be# 1633 00:57:27,580 --> 00:57:29,513 #I'm gonna be the man who get's drunk next to you# 1634 00:57:29,514 --> 00:57:32,213 Can you turn this off 1635 00:57:32,214 --> 00:57:34,714 #And if I haver, hey I know I'm gonna be# 1636 00:57:35,580 --> 00:57:39,114 Genny? 1637 00:57:39,115 --> 00:57:40,514 #But I would walk 500 miles# 1638 00:57:40,515 --> 00:57:45,414 Don't call me that Genny 1639 00:57:45,415 --> 00:57:48,649 Nobody calls me that anymore, okay? Don't. 1640 00:57:56,351 --> 00:57:57,817 Genny 1641 00:57:57,818 --> 00:58:00,451 #I'm gonna be the man who's working hard for you# 1642 00:58:00,452 --> 00:58:05,653 #And when the money comes in for the work I do# 1643 00:58:05,654 --> 00:58:07,719 #I'll pass almost every penny on to you# 1644 00:58:07,720 --> 00:58:11,719 #When I come home, Oh I know I'm gonna be# 1645 00:58:11,720 --> 00:58:15,222 #I'm gonna be the man who come back home to you# 1646 00:58:15,223 --> 00:58:18,622 #And if I grow old, well I know I'm gonna be# 1647 00:58:18,623 --> 00:58:22,657 #I'm gonna be the man who's growing old with you# 1648 00:58:22,658 --> 00:58:25,758 #But I would walk 500 miles# 1649 00:58:25,759 --> 00:58:29,690 #And I would walk 500 more# 1650 00:58:29,691 --> 00:58:34,092 #Just to be the man who walks a thousand miles# 1651 00:58:34,093 --> 00:58:36,725 #To fall down at your door# 1652 00:58:36,726 --> 00:58:40,460 #Da d-da da, da d-da, da d-da, da d-da# 1653 00:58:40,461 --> 00:58:44,127 #Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a dada# 1654 00:58:44,128 --> 00:58:47,694 #Da d-da da, da d-da, da d-da, da d-da# 1655 00:58:47,695 --> 00:58:49,430 #Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a dada# 1656 00:58:50,429 --> 00:58:51,464 You know what? 1657 00:58:51,465 --> 00:58:52,561 I'm so sorry. 1658 00:58:52,562 --> 00:58:54,499 Um, w-what if 1659 00:58:55,498 --> 00:58:57,629 we did this another night? 1660 00:58:57,630 --> 00:58:58,796 Well, why? 1661 00:58:58,797 --> 00:59:01,365 I just, my dick is really cold right now and ... 1662 00:59:01,366 --> 00:59:02,465 Come on. 1663 00:59:02,466 --> 00:59:03,597 I'm giving you what you want, 1664 00:59:03,598 --> 00:59:04,531 so let's just get it over with. No, I... Katie, please. 1665 00:59:05,433 --> 00:59:08,633 I just, I can't. I... But why not? 1666 00:59:08,634 --> 00:59:09,600 You're drunk and that's fine. 1667 00:59:09,601 --> 00:59:11,133 You've been drunk all night 1668 00:59:11,134 --> 00:59:13,869 and I don't want y- I'm drunk, there's drunk going on, 1669 00:59:13,870 --> 00:59:15,235 and it just doesn't, 1670 00:59:15,236 --> 00:59:16,534 I don't like the way it's happened. I'm so stupid. 1671 00:59:17,335 --> 00:59:18,269 No, no, no. 1672 00:59:18,270 --> 00:59:21,566 I like you s-Katie, I like you so much. 1673 00:59:21,567 --> 00:59:22,734 Then why don't you want to have sex? 1674 00:59:22,735 --> 00:59:23,800 Why don't you come back with me? 1675 00:59:23,801 --> 00:59:24,835 'Cause I like you. 1676 00:59:24,836 --> 00:59:25,604 That's what I'm telling you. 1677 00:59:25,605 --> 00:59:29,104 It does-this, this is, this, hopefully, will... 1678 00:59:29,105 --> 00:59:31,135 it just doesn't... I don't like the way it's 1679 00:59:31,136 --> 00:59:32,104 happened right now. It's not... 1680 00:59:32,105 --> 00:59:33,635 But I'm just telling you that I don't care. 1681 00:59:33,636 --> 00:59:34,506 Katie, that's fine. 1682 00:59:34,507 --> 00:59:36,637 I, I do, though. 1683 00:59:36,638 --> 00:59:38,872 It's just, it's not fair to me. 1684 00:59:38,873 --> 00:59:41,505 I don't know what you're talking about right now. 1685 00:59:41,506 --> 00:59:43,774 Do you even care that it's me? 1686 00:59:43,775 --> 00:59:48,308 I mean, do you even know... Fuck 1687 00:59:48,309 --> 00:59:50,381 Do you even know my name? 1688 00:59:56,377 --> 00:59:57,343 But wait, I do, 1689 01:00:03,846 --> 01:00:05,710 Bob? 1690 01:00:05,711 --> 01:00:06,447 Starts with a 'b'? 1691 01:00:07,446 --> 01:00:08,545 You know what this is like? 1692 01:00:08,546 --> 01:00:09,609 It's really just like high school, 1693 01:00:09,610 --> 01:00:12,613 but instead of French homework, it's my dick. 1694 01:00:12,614 --> 01:00:15,349 Well that's not true because French was actually hard. 1695 01:00:22,749 --> 01:00:24,314 [Hey, you've reached Gena. 1696 01:00:25,181 --> 01:00:26,414 Oh my God, Gena. 1697 01:00:26,415 --> 01:00:27,382 I'm freaking out. 1698 01:00:27,383 --> 01:00:28,314 I'm with Becky right now. 1699 01:00:28,315 --> 01:00:29,584 I don't know what to do! 1700 01:00:29,585 --> 01:00:32,350 I-I-I can't do this anymore. 1701 01:00:32,351 --> 01:00:33,349 Call me back. 1702 01:00:42,519 --> 01:00:43,719 What are you doing? 1703 01:00:43,720 --> 01:00:45,751 Nothing. 1704 01:00:45,752 --> 01:00:47,519 I thought you'd stopped. 1705 01:00:47,520 --> 01:00:49,620 I haven't done this in years, okay? 1706 01:00:49,621 --> 01:00:52,587 I'm just stressed out and I needed, 1707 01:00:52,588 --> 01:00:54,187 I needed something for myself. 1708 01:00:54,188 --> 01:00:56,328 And I needed to feel better, okay? 1709 01:01:00,324 --> 01:01:03,124 Remember when we'd skip AP English class 1710 01:01:03,125 --> 01:01:04,623 and hang out in the bathroom? 1711 01:01:05,657 --> 01:01:08,390 We'd like bitch out those smokers 1712 01:01:08,391 --> 01:01:10,256 so that we could have the really cool stall 1713 01:01:10,257 --> 01:01:10,894 at the end. 1714 01:01:12,892 --> 01:01:14,694 The disabled toilet. 1715 01:01:15,693 --> 01:01:18,293 Then we'd just like talk and talk 1716 01:01:18,294 --> 01:01:21,659 for like 90 minutes the entire period. 1717 01:01:21,660 --> 01:01:23,594 I really miss that. 1718 01:01:23,595 --> 01:01:24,627 Just that. 1719 01:01:24,628 --> 01:01:27,227 Like all day, I'd seriously look forward to it. 1720 01:01:29,395 --> 01:01:32,896 Then the Vice Principal found us. 1721 01:01:32,897 --> 01:01:34,600 And she said she was gonna tell your parents 1722 01:01:36,598 --> 01:01:39,698 that you were throwing up on purpose. 1723 01:01:39,699 --> 01:01:43,764 And I said, "No, it was me. I was, like, doing it. 1724 01:01:43,765 --> 01:01:46,431 I, it was totally my problem. 1725 01:01:46,432 --> 01:01:49,865 And then everyone found out 1726 01:01:49,866 --> 01:01:51,800 and they were like "Eh, Becky. 1727 01:01:51,801 --> 01:01:53,633 She can't even throw up properly. 1728 01:01:53,634 --> 01:01:54,633 She's so fat. 1729 01:01:54,634 --> 01:01:55,668 Take a laxative!" 1730 01:01:57,300 --> 01:01:59,168 And then I was crying. 1731 01:01:59,169 --> 01:02:00,701 And what did you say? 1732 01:02:00,702 --> 01:02:04,303 I said, "Fuck everyone." 1733 01:02:05,303 --> 01:02:06,703 Yeah. 1734 01:02:06,704 --> 01:02:08,303 You don't know how many times 1735 01:02:08,304 --> 01:02:12,138 I've said that to myself And 1736 01:02:12,139 --> 01:02:13,705 that makes me feel a whole lot better. 1737 01:02:13,706 --> 01:02:15,604 Becks? 1738 01:02:15,605 --> 01:02:18,471 I need to tell you something. 1739 01:02:18,472 --> 01:02:20,807 What? 1740 01:02:20,808 --> 01:02:22,874 I did something terrible. 1741 01:02:22,875 --> 01:02:24,576 Oh, what is it? 1742 01:02:26,575 --> 01:02:29,207 What's going on? 1743 01:02:29,208 --> 01:02:31,141 Is everything all right? 1744 01:02:31,142 --> 01:02:32,275 Yeah. 1745 01:02:32,276 --> 01:02:33,374 Well, hair and makeup is 1746 01:02:33,375 --> 01:02:34,908 gonna be in your room in an hour. 1747 01:02:34,909 --> 01:02:38,443 So we need to get going, okay? 1748 01:02:38,444 --> 01:02:40,443 Holy shit. 1749 01:02:40,444 --> 01:02:41,378 It's time. 1750 01:02:41,379 --> 01:02:44,544 It's time. 1751 01:02:44,545 --> 01:02:48,244 Oh, it's time... It's time. 1752 01:02:48,245 --> 01:02:49,888 Fuck my life. 1753 01:02:57,881 --> 01:02:58,814 Oh. 1754 01:02:58,815 --> 01:03:01,287 You still do that. 1755 01:03:06,282 --> 01:03:06,779 Fuck! 1756 01:03:06,780 --> 01:03:07,649 Wedding! 1757 01:03:07,650 --> 01:03:08,654 Shit! 1758 01:03:12,650 --> 01:03:13,696 Oh, dress! 1759 01:03:25,686 --> 01:03:26,587 She's coming! 1760 01:03:26,588 --> 01:03:28,185 Look alive, people. 1761 01:03:28,186 --> 01:03:29,753 Oh, do you have a second? 1762 01:03:29,754 --> 01:03:30,584 I'm on the phone. 1763 01:03:30,585 --> 01:03:31,454 Okay, but... the wedding dress? 1764 01:03:32,255 --> 01:03:34,630 We can't find... Assholes. 1765 01:03:42,623 --> 01:03:43,425 Okay. 1766 01:03:44,425 --> 01:03:46,490 Jesus Christ, perv! 1767 01:03:46,491 --> 01:03:47,622 What are you doing in here? 1768 01:03:47,623 --> 01:03:48,791 I was j-it's Katie. 1769 01:03:48,792 --> 01:03:50,590 Oh, what now? 1770 01:03:50,591 --> 01:03:51,690 Sh-I'm a little worried. 1771 01:03:51,691 --> 01:03:52,857 I came back here to... 1772 01:03:52,858 --> 01:03:54,190 she's locked herself in the bathroom. 1773 01:03:54,191 --> 01:03:55,160 I don't know what to do. 1774 01:03:55,161 --> 01:03:56,226 Oh, great! 1775 01:03:56,227 --> 01:03:57,158 And I wasn't spying on you. 1776 01:03:57,159 --> 01:03:59,392 They let me in 'cause I was looking for Katie. 1777 01:03:59,393 --> 01:04:00,661 Can someone get a Mimosa ready for the bride? 1778 01:04:00,662 --> 01:04:01,528 Sure. 1779 01:04:01,529 --> 01:04:02,394 Time check? 7.10. 1780 01:04:03,161 --> 01:04:04,159 Good, great. 1781 01:04:05,262 --> 01:04:05,262 It's probably fine, 1782 01:04:05,929 --> 01:04:09,865 but it is just... she hasn't been responding, and... 1783 01:04:12,864 --> 01:04:14,729 Katie! 1784 01:04:14,730 --> 01:04:16,561 You can't lock yourself in the bathroom 1785 01:04:16,562 --> 01:04:17,799 when it isn't your wedding. 1786 01:04:18,797 --> 01:04:19,831 Open this door. 1787 01:04:19,832 --> 01:04:21,330 What do you think...how? 1788 01:04:21,331 --> 01:04:22,329 You're a genius. 1789 01:04:22,330 --> 01:04:24,531 Didn't you invent iPads or something? 1790 01:04:24,532 --> 01:04:26,605 Why does everyone think I invented the iPad? 1791 01:04:36,269 --> 01:04:36,269 Keep trying this number 1792 01:04:37,170 --> 01:04:37,870 until you get Gena. 1793 01:04:40,868 --> 01:04:41,640 Why is your face like that? 1794 01:04:44,638 --> 01:04:48,369 Here she is! Yay! 1795 01:04:51,870 --> 01:04:53,938 I'm so excited, I could kill myself. 1796 01:04:53,939 --> 01:04:55,742 Oh, don't make any promises. 1797 01:04:57,739 --> 01:05:01,540 You said that you would clean it if I fixed it. 1798 01:05:01,541 --> 01:05:02,944 I fixed it! 1799 01:05:05,942 --> 01:05:07,440 She's still not answering? 1800 01:05:10,875 --> 01:05:11,740 What is that? 1801 01:05:12,442 --> 01:05:13,941 Ow! 1802 01:05:13,942 --> 01:05:15,841 I was just about to go check. 1803 01:05:15,842 --> 01:05:17,275 How 'bout some music? 1804 01:05:17,276 --> 01:05:18,211 Yeah. 1805 01:05:20,777 --> 01:05:21,576 Thanks, 1806 01:05:22,210 --> 01:05:23,577 Well, what's going on in there? 1807 01:05:23,578 --> 01:05:25,810 Maybe I should call the front desk. 1808 01:05:25,811 --> 01:05:26,878 Should I go in, do you think? 1809 01:05:26,879 --> 01:05:29,180 No, she's got it under control. 1810 01:05:30,179 --> 01:05:31,411 Knock it off! 1811 01:05:31,412 --> 01:05:32,546 We need to call a locksmith. 1812 01:05:32,547 --> 01:05:33,911 No, she's being a fucking baby. 1813 01:05:33,912 --> 01:05:34,912 I'm not gonna draw any more attention to her. 1814 01:05:34,913 --> 01:05:35,181 But knocking down the door? 1815 01:05:36,181 --> 01:05:37,346 That's real fucking discreet. 1816 01:05:37,347 --> 01:05:38,282 Regan? 1817 01:05:38,283 --> 01:05:39,813 Oh, fuck me. 1818 01:05:39,814 --> 01:05:41,281 One second, Becks. 1819 01:05:41,282 --> 01:05:42,649 If that bitch finds out that that bitch 1820 01:05:42,650 --> 01:05:45,281 is pulling some seventh grade tantrum bullshit, 1821 01:05:45,282 --> 01:05:46,282 we're dead. 1822 01:05:47,283 --> 01:05:49,916 And I've lost the wedding dress. 1823 01:05:49,917 --> 01:05:50,716 Regan? 1824 01:05:50,717 --> 01:05:51,917 No, I didn't. 1825 01:05:51,918 --> 01:05:53,816 What is it? 1826 01:05:53,817 --> 01:05:54,681 It's for you. 1827 01:05:54,682 --> 01:05:55,382 I don't want any. 1828 01:05:55,383 --> 01:05:56,319 It's Gena. 1829 01:05:56,320 --> 01:05:57,783 Move, move, move, move! 1830 01:05:57,784 --> 01:05:58,684 Where the fuck are you? 1831 01:05:58,685 --> 01:05:59,916 Where the hell is it? 1832 01:05:59,917 --> 01:06:00,883 Why aren't you picking up your cell? 1833 01:06:00,884 --> 01:06:03,252 I'm downstairs, it's being dry-cleaned, 1834 01:06:03,253 --> 01:06:04,187 and I threw it out a window. 1835 01:06:05,187 --> 01:06:06,553 Dry-cleaned? How long? 1836 01:06:06,554 --> 01:06:07,854 They said 40 minutes. 1837 01:06:07,855 --> 01:06:09,485 Fine. Get a new phone. 1838 01:06:09,486 --> 01:06:10,887 Okay. What? How? 1839 01:06:10,888 --> 01:06:11,621 Regan? 1840 01:06:12,621 --> 01:06:13,758 Steal one. 1841 01:06:16,756 --> 01:06:17,788 Um, Regan. 1842 01:06:17,789 --> 01:06:18,923 This isn't what I ordered. 1843 01:06:18,924 --> 01:06:20,456 This isn't what she ordered! 1844 01:06:20,457 --> 01:06:21,620 I said peonies. 1845 01:06:21,621 --> 01:06:22,887 What the fuck is wrong with you? 1846 01:06:24,491 --> 01:06:25,489 What is that? 1847 01:06:25,490 --> 01:06:27,225 They're doing maintenance in the bathroom. 1848 01:06:27,226 --> 01:06:28,521 This hotel's disgusting. 1849 01:06:28,522 --> 01:06:30,226 Honey, I think those roses are gorgeous. 1850 01:06:30,227 --> 01:06:32,858 But it's just not... what we planned, you know? 1851 01:06:32,859 --> 01:06:35,392 Fuck this. You get peonies. 1852 01:06:35,393 --> 01:06:36,525 Downstairs. 1853 01:06:36,526 --> 01:06:37,590 Centerpieces for the reception, 1854 01:06:37,591 --> 01:06:38,661 take some peonies from there, 1855 01:06:38,662 --> 01:06:40,862 new bouquet up here, 40 minutes. 1856 01:06:41,862 --> 01:06:42,895 I love you. 1857 01:06:44,893 --> 01:06:46,693 Relax! 1858 01:06:46,694 --> 01:06:47,862 Are you excited? 1859 01:06:47,863 --> 01:06:49,894 Oh my God, yes! 1860 01:06:50,963 --> 01:06:52,236 Ask them... 1861 01:06:59,231 --> 01:07:01,264 Go make yourself useful. 1862 01:07:01,265 --> 01:07:02,770 Go pick some peonies! 1863 01:07:09,399 --> 01:07:10,869 Oh, for fuck's sake! 1864 01:07:13,867 --> 01:07:17,603 Oh my...oooh, shit! 1865 01:07:18,602 --> 01:07:20,732 Oh my God. Oh my God. 1866 01:07:20,733 --> 01:07:24,302 Katie, you stupid fucking idiot. 1867 01:07:27,403 --> 01:07:29,505 Come in, shut the fuck... oh my God. 1868 01:07:30,503 --> 01:07:31,570 Just fucking go! 1869 01:07:31,571 --> 01:07:32,273 She's on the floor. 1870 01:07:34,271 --> 01:07:36,238 Well, wrap her up! 1871 01:07:36,239 --> 01:07:37,372 Come on! 1872 01:07:37,373 --> 01:07:38,605 What did you do to her? 1873 01:07:38,606 --> 01:07:39,372 Nothing! 1874 01:07:39,373 --> 01:07:41,470 We, I mean, we were i-in the pool area ... 1875 01:07:41,471 --> 01:07:42,605 Wrap her up! Wrap her up! 1876 01:07:42,606 --> 01:07:43,806 I'm gonna get some water, 1877 01:07:43,807 --> 01:07:44,672 we're gonna sing her her favorite song! 1878 01:07:44,673 --> 01:07:46,774 Well, shouldn't we, like, get an ambulance? 1879 01:07:46,775 --> 01:07:48,774 No. She does this every weekend. 1880 01:07:48,775 --> 01:07:50,540 Why is she in the bathtub? 1881 01:07:50,541 --> 01:07:51,974 Well, isn't that what you do? 1882 01:07:51,975 --> 01:07:54,839 No. Just pour the water on her and sing the song. 1883 01:07:54,840 --> 01:07:55,577 Like this. 1884 01:07:55,578 --> 01:07:56,642 What song? 1885 01:07:56,643 --> 01:08:01,626 #These dreams are... #when I close my eyes. 1886 01:08:01,661 --> 01:08:06,610 Every second of the night, I live another life. 1887 01:08:06,611 --> 01:08:08,543 Hurry the weddings in an hour. 1888 01:08:08,544 --> 01:08:10,478 I, I really, I, I need the dress. 1889 01:08:10,479 --> 01:08:11,378 Now! 1890 01:08:11,379 --> 01:08:12,413 They're working on it. 1891 01:08:12,414 --> 01:08:13,744 I am going home. 1892 01:08:13,745 --> 01:08:15,946 What's your name? 1893 01:08:15,947 --> 01:08:16,680 Theresa. 1894 01:08:16,681 --> 01:08:17,946 Theresa! 1895 01:08:17,947 --> 01:08:19,479 I know that you hate me from yesterday. 1896 01:08:19,480 --> 01:08:20,582 I hate fucking hate me too from yesterday. 1897 01:08:20,583 --> 01:08:23,247 Can we start fresh today? 1898 01:08:23,248 --> 01:08:24,784 New leaf, please? 1899 01:08:25,783 --> 01:08:26,484 Yeah, all right. 1900 01:08:27,482 --> 01:08:28,481 Really? 1901 01:08:28,482 --> 01:08:29,915 You'll stay? 1902 01:08:29,916 --> 01:08:31,450 I really have strong feelings for you right now. 1903 01:08:31,451 --> 01:08:32,615 Take it easy. 1904 01:08:32,616 --> 01:08:34,983 #The further I'm away, #further I'm away. 1905 01:08:34,984 --> 01:08:36,784 #There's something out there... 1906 01:08:36,785 --> 01:08:38,451 Why aren't you waking up? 1907 01:08:38,452 --> 01:08:40,384 It is very surprising at this point 1908 01:08:40,385 --> 01:08:44,220 'cause your lips are literally fucking blue, now. 1909 01:08:44,221 --> 01:08:45,353 Okay, now I'm getting really scared. 1910 01:08:45,819 --> 01:08:46,784 Come on. 1911 01:08:46,785 --> 01:08:47,684 Let's laugh about this. 1912 01:08:47,685 --> 01:08:48,521 When you passed out? PLEASE WAKE UP!!! 1913 01:08:48,988 --> 01:08:49,987 Come on. 1914 01:08:54,321 --> 01:08:55,121 Look! 1915 01:08:55,722 --> 01:08:57,221 It's not fucked up anymore! 1916 01:08:57,222 --> 01:08:58,521 It's a miracle! 1917 01:08:58,522 --> 01:08:59,656 Yay! 1918 01:09:00,656 --> 01:09:02,455 It's finally happening. 1919 01:09:02,456 --> 01:09:02,456 Oh, no, no, no, no. 1920 01:09:02,990 --> 01:09:04,323 Don't cry. 1921 01:09:04,324 --> 01:09:05,590 we need the other bridesmaids. 1922 01:09:05,591 --> 01:09:06,823 Where are the other two girls? 1923 01:09:06,824 --> 01:09:09,223 Uh, Gena and Katie are on their way. 1924 01:09:09,224 --> 01:09:10,423 Okay, and why don't we 1925 01:09:10,424 --> 01:09:11,356 get the bride in her dress so we can... 1926 01:09:11,357 --> 01:09:13,593 Yeah, okay, yeah, that's what I was gonna do. 1927 01:09:13,594 --> 01:09:14,592 Yeah. 1928 01:09:14,593 --> 01:09:16,390 I need to get my dress on. 1929 01:09:16,391 --> 01:09:18,759 I need to get my dress on. 1930 01:09:18,760 --> 01:09:20,326 Yes, very- I don't know. 1931 01:09:20,327 --> 01:09:21,258 She was definitely breathing. 1932 01:09:21,259 --> 01:09:22,425 Why aren't you singing? 1933 01:09:22,426 --> 01:09:23,360 I'm on the phone with the paramedics. 1934 01:09:23,361 --> 01:09:24,861 She's always like this. 1935 01:09:24,862 --> 01:09:25,695 What is this? 1936 01:09:25,696 --> 01:09:27,227 It's Xanax. 1937 01:09:27,228 --> 01:09:28,426 Trevor gave them to me. 1938 01:09:28,427 --> 01:09:29,697 They must have fallen out of my pocket. 1939 01:09:29,698 --> 01:09:30,660 Trevor? 1940 01:09:30,661 --> 01:09:31,927 Yes. Five-five minutes. 1941 01:09:31,928 --> 01:09:32,894 They're gonna be here in five minutes. 1942 01:09:32,895 --> 01:09:32,997 It's Manhattan on Saturday. 1943 01:09:33,997 --> 01:09:33,997 Five minutes is like 30 minutes. 1944 01:09:34,929 --> 01:09:36,964 Get her out of the tub. 1945 01:09:37,965 --> 01:09:40,230 Just a minute! 1946 01:09:40,997 --> 01:09:41,797 Yeah? 1947 01:09:41,931 --> 01:09:45,630 Um, we're just missing Katie and Gena. 1948 01:09:45,631 --> 01:09:46,598 I guess we found Katie. 1949 01:09:46,599 --> 01:09:47,731 Why are you here? 1950 01:09:47,732 --> 01:09:48,965 Becky's asking for her dress. 1951 01:09:48,966 --> 01:09:49,833 Do you, like, know where it is? 1952 01:09:49,834 --> 01:09:50,864 With Gena. 1953 01:09:50,865 --> 01:09:52,233 Both will be here momentarily 1954 01:09:53,001 --> 01:09:55,399 But the itinerary said that we were supposed to... 1955 01:09:55,400 --> 01:09:56,465 Reviving a fucked-up bitch 1956 01:09:56,466 --> 01:09:58,669 wasn't on the itinerary either Cover for me. 1957 01:09:59,668 --> 01:10:00,804 Okay. 1958 01:10:02,802 --> 01:10:03,802 Give her to me. 1959 01:10:03,803 --> 01:10:05,535 Okay. 1960 01:10:05,536 --> 01:10:06,303 All right, Katie. 1961 01:10:06,304 --> 01:10:07,636 Come on. 1962 01:10:07,637 --> 01:10:09,334 What are you do... you're hurting her! 1963 01:10:09,335 --> 01:10:10,371 I'm helping her. 1964 01:10:10,971 --> 01:10:12,370 she can take it. 1965 01:10:13,305 --> 01:10:14,937 There it is. Good job! 1966 01:10:14,938 --> 01:10:16,538 Get it all out. 1967 01:10:16,539 --> 01:10:20,372 Good job. Good job. 1968 01:10:20,373 --> 01:10:23,271 Good job. 1969 01:10:23,272 --> 01:10:25,639 Why would you ever do that to yourself? 1970 01:10:25,640 --> 01:10:27,011 I wanted to be beautiful. 1971 01:10:31,976 --> 01:10:33,239 Thank you! Thank you! 1972 01:10:33,240 --> 01:10:34,474 Where is Regan? 1973 01:10:34,475 --> 01:10:35,541 Let me fucking go. 1974 01:10:35,542 --> 01:10:36,677 Oh, she's here. 1975 01:10:36,678 --> 01:10:39,375 Regan, what's going on? 1976 01:10:39,376 --> 01:10:42,375 I just... What is on your dress? 1977 01:10:42,376 --> 01:10:44,476 Oh, I...sorry. 1978 01:10:44,477 --> 01:10:46,378 Well, where is her dress? 1979 01:10:46,379 --> 01:10:48,678 Uh, it's being steamed. 1980 01:10:48,679 --> 01:10:51,377 I-I can't leave here without my dress. 1981 01:10:51,378 --> 01:10:52,378 I don't believe this! 1982 01:10:52,379 --> 01:10:53,978 Let's just... 1983 01:10:53,979 --> 01:10:55,478 I don't know what's going on with the steaming or whatever, 1984 01:10:55,479 --> 01:10:56,710 but I don't care. 1985 01:10:56,711 --> 01:10:57,980 I want the dress right here, on my daughter immediately. 1986 01:10:58,913 --> 01:11:02,380 She can't wear the dress in the car, Victoria Silk? 1987 01:11:02,381 --> 01:11:04,014 Plus sitting in traffic? 1988 01:11:04,015 --> 01:11:05,618 What does that equal? 1989 01:11:06,616 --> 01:11:08,982 Sweat wrinkles. Exactly, thank you Oh my God. 1990 01:11:08,983 --> 01:11:10,581 You think of everything. 1991 01:11:10,582 --> 01:11:11,950 That's why she's Maid of Honor. 1992 01:11:11,951 --> 01:11:12,950 Let's go. 1993 01:11:16,016 --> 01:11:16,984 Don't close your eyes. Just talk to me now. 1994 01:11:17,818 --> 01:11:18,783 Whoa, whoa, whoa. 1995 01:11:18,784 --> 01:11:19,851 What happened to her? 1996 01:11:19,852 --> 01:11:20,684 I'm taking her to the hospital. 1997 01:11:20,685 --> 01:11:21,783 What? 1998 01:11:21,784 --> 01:11:22,785 Somebody vomited in the bathtub. 1999 01:11:22,786 --> 01:11:24,884 She kinda o'd'ed on Xanaxes. 2000 01:11:24,885 --> 01:11:25,751 You fucking...! 2001 01:11:25,752 --> 01:11:26,517 They weren't mine! 2002 01:11:26,518 --> 01:11:27,020 Whose? Whose? Trevor! 2003 01:11:27,720 --> 01:11:29,266 Trevor. 2004 01:11:41,256 --> 01:11:42,322 What do you want? 2005 01:11:42,323 --> 01:11:44,256 Wait. You actually... 2006 01:11:44,257 --> 01:11:46,423 Car Five, are we ready? Good! 2007 01:11:46,424 --> 01:11:48,025 You can't just barge in here like that. Oh. 2008 01:11:48,592 --> 01:11:50,389 Hey. 2009 01:11:50,390 --> 01:11:52,024 Holy shit! 2010 01:11:52,025 --> 01:11:52,893 What the fuck are you doing? 2011 01:11:53,891 --> 01:11:55,858 Why the fuck did you do that? 2012 01:11:55,859 --> 01:11:58,791 Ah! Come here. 2013 01:12:02,661 --> 01:12:04,560 You motherfucker! 2014 01:12:04,561 --> 01:12:05,592 It's me! It's me, it's me. 2015 01:12:05,593 --> 01:12:06,626 Where are you? 2016 01:12:06,627 --> 01:12:07,693 We're getting into the car. 2017 01:12:07,694 --> 01:12:08,828 Okay, I'm on my way. 2018 01:12:08,829 --> 01:12:10,328 All right. Meet me there, ese. 2019 01:12:11,896 --> 01:12:12,996 Oh, God. 2020 01:12:12,997 --> 01:12:14,732 Okay, let's get to the wedding. 2021 01:12:16,731 --> 01:12:18,638 Fuck! 2022 01:12:25,633 --> 01:12:26,530 Hey. 2023 01:12:26,531 --> 01:12:27,596 How is she? 2024 01:12:27,597 --> 01:12:28,464 They're saying she's fine. 2025 01:12:28,465 --> 01:12:29,499 You okay? You okay? 2026 01:12:29,500 --> 01:12:31,833 Okay, I'll go, I'll go with you to the hospital. 2027 01:12:31,834 --> 01:12:32,997 No, she wants us to go to the wedding! 2028 01:12:32,998 --> 01:12:34,432 She keeps saying go to the wedding. 2029 01:12:34,433 --> 01:12:35,766 They don't even have to pump her stomach. 2030 01:12:35,767 --> 01:12:36,534 They're just checking her as a precaution. 2031 01:12:36,535 --> 01:12:37,467 Really? 2032 01:12:37,468 --> 01:12:38,698 Regan saved her life. 2033 01:12:38,699 --> 01:12:39,965 That woman is fucked in the head, but... 2034 01:12:39,966 --> 01:12:40,935 She's a good friend. Yeah, I know. 2035 01:12:41,801 --> 01:12:42,834 Okay. 2036 01:12:42,835 --> 01:12:43,503 I'll see you at the wedding! 2037 01:12:43,504 --> 01:12:44,435 Okay. 2038 01:12:48,838 --> 01:12:49,772 Taxi! 2039 01:12:51,769 --> 01:12:53,504 Hey, Gena. 2040 01:12:53,505 --> 01:12:54,571 I need to talk to you. 2041 01:12:54,572 --> 01:12:56,402 No. No. Clyde. 2042 01:12:56,403 --> 01:12:57,871 Get in the cab! 2043 01:12:57,872 --> 01:12:57,872 Isn't that dress supposed to be on the bride right now? 2044 01:12:58,738 --> 01:13:00,709 Yes! Get in the car! 2045 01:13:02,706 --> 01:13:05,506 Sir! S... I will suck your dick 2046 01:13:05,507 --> 01:13:06,641 if you get us there in two minutes. 2047 01:13:06,642 --> 01:13:09,339 Look, I... I think we might be meant for each other. 2048 01:13:09,340 --> 01:13:11,039 And I'm not kidding Scratch that. 2049 01:13:11,040 --> 01:13:11,040 This guy will suck your dick. 2050 01:13:11,807 --> 01:13:14,574 Look, and it's not just because we have like, 2051 01:13:14,575 --> 01:13:16,442 the greatest sex I...whoa! 2052 01:13:16,443 --> 01:13:17,575 Whoa! 2053 01:13:17,576 --> 01:13:18,844 See, I, your body looks so great. 2054 01:13:19,844 --> 01:13:19,844 Shut up. 2055 01:13:20,808 --> 01:13:22,343 I love your body so much. 2056 01:13:22,344 --> 01:13:24,409 Oh my God, you cannot just fuck things 2057 01:13:24,410 --> 01:13:25,476 into being better. 2058 01:13:25,477 --> 01:13:26,279 Then tell me what I should do. 2059 01:13:28,278 --> 01:13:30,010 I'm getting married. 2060 01:13:30,011 --> 01:13:31,680 I'm getting married in my pajamas. 2061 01:13:31,681 --> 01:13:33,678 Honey, you've just got to calm down. 2062 01:13:33,679 --> 01:13:35,344 I don't think she's got the dress. 2063 01:13:35,345 --> 01:13:37,280 Honey, just don't pay any mind to it. 2064 01:13:37,281 --> 01:13:38,946 It's all fucked up. 2065 01:13:38,947 --> 01:13:40,914 I'm gonna walk in wearing my pajamas 2066 01:13:40,915 --> 01:13:43,514 like I'm fucking Michael Jackson. 2067 01:13:43,515 --> 01:13:45,780 It's like I've been at a fucking concert 2068 01:13:45,781 --> 01:13:46,679 for the past decade. 2069 01:13:46,680 --> 01:13:47,516 A concert? 2070 01:13:47,517 --> 01:13:49,780 Yeah, it's a, it's a metaphor. 2071 01:13:49,781 --> 01:13:52,615 Okay? It's like I've been at a concert... Okay. 2072 01:13:52,616 --> 01:13:53,714 And I'm swaying back and forth 2073 01:13:53,715 --> 01:13:54,514 and somebody passes me something, 2074 01:13:54,515 --> 01:13:57,516 and I drink it or smoke it... Smoke it? 2075 01:13:57,517 --> 01:13:58,884 ...you know, it doesn't matter! Shut up! 2076 01:13:59,618 --> 01:14:00,586 I hate you! 2077 01:14:00,587 --> 01:14:01,918 And I hate you! 2078 01:14:01,919 --> 01:14:03,684 I hope you fucking die! 2079 01:14:03,685 --> 01:14:06,451 It's gonna be waiting for us there, right? 2080 01:14:06,452 --> 01:14:08,052 I'm right about that, aren't I, Regan, 2081 01:14:08,053 --> 01:14:09,287 so quiet in the back. 2082 01:14:09,288 --> 01:14:10,853 Come on, Gena, you can do this. 2083 01:14:10,854 --> 01:14:11,921 Take a left here. 2084 01:14:11,922 --> 01:14:13,552 In the past 24 hours, 2085 01:14:13,553 --> 01:14:15,518 I've realized that I don't even like the concert. 2086 01:14:15,519 --> 01:14:16,586 I don't like the music. 2087 01:14:16,587 --> 01:14:17,718 I don't like the band. 2088 01:14:17,719 --> 01:14:18,554 None of it. 2089 01:14:18,555 --> 01:14:21,821 I-I... And like, maybe, if I had just picked 2090 01:14:21,822 --> 01:14:22,988 a different fucking band, 2091 01:14:22,989 --> 01:14:26,523 maybe I woulda had a better time at the concert. 2092 01:14:26,524 --> 01:14:28,291 I really think I'm in love with you. 2093 01:14:28,292 --> 01:14:30,557 Oh my God, if you take Park Avenue, 2094 01:14:30,558 --> 01:14:33,059 I will fucking end you I will end you! 2095 01:14:34,059 --> 01:14:35,592 Of all the things you've done 2096 01:14:35,593 --> 01:14:37,325 in the entire time we've known each other, 2097 01:14:37,326 --> 01:14:38,791 this is the worst. 2098 01:14:38,792 --> 01:14:41,326 You fucking blonde cunt! 2099 01:14:41,327 --> 01:14:43,726 This is shit! 2100 01:14:43,727 --> 01:14:44,825 Hold it, hold it, hold it! 2101 01:14:44,826 --> 01:14:45,995 I saved the day! I saved the day! 2102 01:14:45,996 --> 01:14:47,927 Okay, okay. 2103 01:14:47,928 --> 01:14:48,961 Let's do this! 2104 01:14:48,962 --> 01:14:50,296 Okay. Okay. 2105 01:14:51,294 --> 01:14:52,296 All right, let's get this shit on. 2106 01:14:53,296 --> 01:14:54,363 Now, put your arms up! 2107 01:14:54,364 --> 01:14:55,699 Got it? 2108 01:14:56,696 --> 01:14:58,433 let me get the veil, so it doesn't... 2109 01:15:00,432 --> 01:15:01,331 We got the dress! 2110 01:15:01,332 --> 01:15:07,465 Yeah! Yeah! Heck yeah! 2111 01:15:07,466 --> 01:15:09,065 Wa-wa-wa-wait-wait. 2112 01:15:09,066 --> 01:15:11,666 What happened to it? 2113 01:15:11,667 --> 01:15:12,735 What happened there? 2114 01:15:13,734 --> 01:15:15,631 Tell me. Tell me! 2115 01:15:15,632 --> 01:15:17,699 It's just, there's a little rip. 2116 01:15:17,700 --> 01:15:18,768 The stitching. 2117 01:15:18,769 --> 01:15:19,801 'Cause it ripped a little bit. And that's just like a tin... 2118 01:15:20,700 --> 01:15:24,536 like a little blood and, and semen. 2119 01:15:24,537 --> 01:15:25,934 What? 2120 01:15:25,935 --> 01:15:26,803 I don't know if it's semen. It might be semen. 2121 01:15:26,804 --> 01:15:28,002 you ruined it! 2122 01:15:28,003 --> 01:15:29,068 Shh. It's okay. 2123 01:15:29,069 --> 01:15:30,437 No, you don't see it. I swear. 2124 01:15:37,005 --> 01:15:40,404 Oh fuck. 2125 01:15:40,405 --> 01:15:41,972 I can't do this. 2126 01:15:41,973 --> 01:15:43,039 Rebecca Archer! 2127 01:15:43,040 --> 01:15:44,304 You're going to walk down that 2128 01:15:44,305 --> 01:15:46,442 aisle and you are going to marry the man down there. 2129 01:15:48,442 --> 01:15:51,473 Everyone thinks I'm too fat for him. 2130 01:15:51,474 --> 01:15:52,512 Fuck everyone! 2131 01:15:56,508 --> 01:15:58,473 Right! 2132 01:15:58,474 --> 01:16:00,343 Fuck everyone! 2133 01:16:00,344 --> 01:16:01,509 Yeah! Fuck everyone! 2134 01:16:01,510 --> 01:16:01,712 I like ice cream! 2135 01:16:02,711 --> 01:16:05,443 Fuck everyone! 2136 01:16:05,444 --> 01:16:05,977 Yes! 2137 01:16:05,978 --> 01:16:07,016 Okay. Flowers. 2138 01:16:11,012 --> 01:16:13,377 You're beautiful. 2139 01:16:13,378 --> 01:16:15,350 Give me a hug. 2140 01:16:20,346 --> 01:16:22,613 Wait, uh, you go-going? 2141 01:16:22,614 --> 01:16:24,013 No. I have vomit on me. 2142 01:16:24,014 --> 01:16:26,059 Okay. Right. Okay. 2143 01:17:11,724 --> 01:17:13,326 I would like to close this ceremony with a blessing. 2144 01:17:13,327 --> 01:17:16,858 But it is as timeless and enduring as love itself. 2145 01:17:16,859 --> 01:17:18,959 Now you will feel no cold, 2146 01:17:18,960 --> 01:17:21,925 for each of you will be warm to the other. 2147 01:17:21,926 --> 01:17:24,593 Now you will feel no loneliness, 2148 01:17:24,594 --> 01:17:27,827 for each of you will be a companion... Wait. 2149 01:17:27,828 --> 01:17:29,826 Are you crying? 2150 01:17:29,827 --> 01:17:31,860 Come on. 2151 01:17:31,861 --> 01:17:34,464 You haven't cried since Thomas J. Died in My Girl. 2152 01:17:36,464 --> 01:17:37,762 It's a perfect wedding. 2153 01:17:45,064 --> 01:17:46,374 Are we gonna be okay, you guys? 2154 01:17:55,368 --> 01:17:58,365 Let's toast to something, okay? 2155 01:17:58,366 --> 01:17:59,101 All right. 2156 01:17:59,102 --> 01:18:00,467 What should we drink to? 2157 01:18:00,468 --> 01:18:01,867 To the EMT crew. 2158 01:18:01,868 --> 01:18:02,835 Sure. 2159 01:18:03,834 --> 01:18:07,002 To never doing any of that ever again. 2160 01:18:07,003 --> 01:18:08,405 Cheers. 2161 01:18:11,404 --> 01:18:13,637 Oh, fuck it, let's just get a drink. 2162 01:18:13,638 --> 01:18:14,436 Yes! 2163 01:18:19,706 --> 01:18:20,938 How, how are you feeling...I mean, 2164 01:18:20,939 --> 01:18:22,970 you drank quite a bit. 2165 01:18:22,971 --> 01:18:24,839 I really like you a lot. 2166 01:18:24,840 --> 01:18:27,372 Well, I like you too. 2167 01:18:27,373 --> 01:18:28,740 But I don't know what to do 2168 01:18:28,741 --> 01:18:30,441 when I'm around somebody I like, 2169 01:18:30,442 --> 01:18:34,907 except for sleep with them or get really drunk. 2170 01:18:34,908 --> 01:18:37,474 I-I mean, you can just be nice to them. 2171 01:18:37,475 --> 01:18:39,109 I'll be nice to you, you be nice to me. 2172 01:18:39,110 --> 01:18:40,109 Really? 2173 01:18:40,110 --> 01:18:41,674 that's what people do, yeah. 2174 01:18:41,675 --> 01:18:43,442 Thank you for letting me copy your homework. 2175 01:18:43,443 --> 01:18:43,578 You're welcome. 2176 01:18:44,576 --> 01:18:46,543 Thank you for, for not dying today. 2177 01:18:46,544 --> 01:18:47,744 Mm. 2178 01:18:47,745 --> 01:18:48,678 It's kinda blowing my mind. 2179 01:18:48,679 --> 01:18:52,077 I feel like, like for the last decade, 2180 01:18:52,078 --> 01:18:55,079 I've been at like, at a concert. Right? Just kinda... 2181 01:18:55,080 --> 01:18:57,012 Oh please take your self- actualization 2182 01:18:57,013 --> 01:18:58,478 somewhere else. 2183 01:18:58,479 --> 01:18:59,779 I'm trying to sleep. 2184 01:19:00,612 --> 01:19:02,421 Oh, hey, you guys. 2185 01:19:09,416 --> 01:19:10,013 Hello. 2186 01:19:10,014 --> 01:19:11,082 Is this working? 2187 01:19:11,083 --> 01:19:13,382 Uh, testing, testing, testing. 2188 01:19:13,383 --> 01:19:15,816 Sibilance, sibilance. 2189 01:19:15,817 --> 01:19:17,717 Tom Hanks,SNL. 2190 01:19:17,718 --> 01:19:20,883 Um, uh, Becky and Dale. 2191 01:19:20,884 --> 01:19:24,018 Such a beautiful wedding. 2192 01:19:24,019 --> 01:19:29,417 Yeah. A gorgeous wedding. 2193 01:19:29,418 --> 01:19:30,854 I think we all felt like stars tonight 2194 01:19:30,855 --> 01:19:35,119 in the sky of your love Yeah! 2195 01:19:35,120 --> 01:19:38,020 So, Dale, you said something to me last night. 2196 01:19:38,021 --> 01:19:39,953 You said that when you find the right girl... 2197 01:19:39,954 --> 01:19:41,388 Did you go out last night? 2198 01:19:41,389 --> 01:19:45,021 When you, when you got it uh, good, 2199 01:19:45,022 --> 01:19:48,723 you don't do anything to screw it up. 2200 01:19:48,724 --> 01:19:54,056 But for some people, um, and I'm one of them, 2201 01:19:54,057 --> 01:19:55,890 I think you have to screw it up 2202 01:19:55,891 --> 01:19:59,591 uh, before you realize that you've got it good. 2203 01:19:59,592 --> 01:20:02,392 I-I I'm just excited because Gena and I, 2204 01:20:02,393 --> 01:20:03,826 we had sex last night. 2205 01:20:03,827 --> 01:20:04,960 What the fuck? 2206 01:20:04,961 --> 01:20:06,459 We did, but like who cares, right? 2207 01:20:06,460 --> 01:20:07,095 I-I can say that. 2208 01:20:07,096 --> 01:20:08,693 Can I say that? 2209 01:20:08,694 --> 01:20:13,428 But the thing is, is when we're having sex, it's fine, 2210 01:20:13,429 --> 01:20:19,895 I put my penis uh, into um, Gena's vagina... Please. 2211 01:20:19,896 --> 01:20:21,864 And then I took it out. 2212 01:20:21,865 --> 01:20:24,963 And then I, I put it in again. 2213 01:20:24,964 --> 01:20:26,263 And then I took it out. 2214 01:20:26,499 --> 01:20:29,831 And then it just kinda went on like that for a while. 2215 01:20:29,832 --> 01:20:31,067 And I, what I realized 2216 01:20:31,068 --> 01:20:33,666 was I wanted to just keep doing that 2217 01:20:33,667 --> 01:20:36,699 for the rest of my life. 2218 01:20:36,700 --> 01:20:40,901 That's kinda where I am at right now. 2219 01:20:40,902 --> 01:20:42,369 Uh, but that's not the only reason I'm up here. 2220 01:20:42,370 --> 01:20:48,635 I'm also um, here to, 2221 01:20:48,636 --> 01:20:51,969 When I wake up, well you know I'm gonna be, 2222 01:20:51,970 --> 01:20:55,701 I'm gonna be the man who wakes up next to you. 2223 01:20:55,702 --> 01:20:57,036 Stop it! Stop it! 2224 01:20:57,037 --> 01:21:00,004 When I get out, well you know I'm gonna be, 2225 01:21:00,005 --> 01:21:03,606 I'm gonna be the man who... yeah, really? Okay. 2226 01:21:03,607 --> 01:21:05,838 No, I can't sing. 2227 01:21:05,839 --> 01:21:07,905 But you understand what I was trying to do? 2228 01:21:07,906 --> 01:21:09,507 Yeah. 2229 01:21:09,508 --> 01:21:10,738 Yeah? All right. 2230 01:21:10,739 --> 01:21:11,842 Well, I'm gonna, I'm gonna pass it off... 2231 01:21:18,075 --> 01:21:21,409 #When I wake up, well I know I'm gonna be...# 2232 01:21:21,410 --> 01:21:22,876 What? 2233 01:21:22,877 --> 01:21:25,575 #I'm gonna be the man who wakes up next to you.# 2234 01:21:25,576 --> 01:21:28,878 #When I go out, well, I know I'm gonna be,# 2235 01:21:28,879 --> 01:21:32,744 #I'm gonna be the man who goes along with you.# 2236 01:21:32,745 --> 01:21:36,078 #If I get drunk, well, I know I'm gonna be,# 2237 01:21:36,079 --> 01:21:39,945 #I'm gonna be the man who gets drunk next to you.# 2238 01:21:39,946 --> 01:21:43,445 #And if I haver, yeah, I know I'm gonna be,# 2239 01:21:43,446 --> 01:21:45,780 #I'm gonna be the man who's havering to you.# 2240 01:21:45,781 --> 01:21:46,746 Call me. 2241 01:21:46,747 --> 01:21:47,546 Come to the bathroom. 2242 01:21:47,547 --> 01:21:48,514 Oh, fuck off! 2243 01:21:48,515 --> 01:21:50,980 #I would walk 500 Miles# 2244 01:21:50,981 --> 01:21:54,950 #and I would walk 500 more# 2245 01:21:54,951 --> 01:21:59,384 #just to be the man who walked a 1000 miles# 2246 01:21:59,385 --> 01:22:01,917 #to fall down at your door# 2246 01:22:02,305 --> 01:23:02,333 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4b3jr Help other users to choose the best subtitles 150938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.