Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:04,370
24.000fps
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:40,574 --> 00:00:43,574
Things have been going well.
4
00:00:43,575 --> 00:00:46,674
I've been working
with these sick kids,
5
00:00:46,675 --> 00:00:49,475
kids who've been
diagnosed with cancer.
6
00:00:49,476 --> 00:00:52,875
And chemo when you're
twelve, like, sucks.
7
00:00:52,876 --> 00:00:57,409
But...I mean, chemo
sucks in general,
8
00:00:57,410 --> 00:00:59,978
but twelve sucks It's
when it happens.
9
00:00:59,979 --> 00:01:01,510
When what happens?
10
00:01:01,511 --> 00:01:03,113
Are you girls ready to order?
11
00:01:03,114 --> 00:01:07,012
Oh, I'll get the Cobb
Salad, with the... oh,
12
00:01:07,013 --> 00:01:10,546
no chicken, no bacon, no
cheese and no avocado.
13
00:01:10,547 --> 00:01:14,713
Mm... I'll get the
burger and fries.
14
00:01:14,714 --> 00:01:17,514
but maybe with her
bacon and her cheese,
15
00:01:17,515 --> 00:01:19,948
and do not bring
me a dessert menu.
16
00:01:19,949 --> 00:01:21,915
I already know I
want the cheesecake,
17
00:01:21,916 --> 00:01:23,782
the brownie cheesecake.
18
00:01:23,783 --> 00:01:26,883
I'm so glad you're not on
that stupid diet anymore.
19
00:01:26,884 --> 00:01:29,516
It was making me
a miserable person.
20
00:01:29,517 --> 00:01:32,053
So, I have some news.
21
00:01:37,719 --> 00:01:38,857
What are you doing right now?
22
00:01:42,854 --> 00:01:44,720
Just like your
typical Sunday morning.
23
00:01:44,721 --> 00:01:47,152
It's Monday and it's
like noon in L.A.
24
00:01:47,153 --> 00:01:48,887
Uh, how do you know that?
25
00:01:48,888 --> 00:01:50,653
You don't even
fuckin' live here.
26
00:01:50,654 --> 00:01:52,988
Okay. Well... you don't
even know my day right now.
27
00:01:52,989 --> 00:01:54,755
I was having lunch with Becky.
28
00:01:54,756 --> 00:01:55,755
We went to that place,
29
00:01:57,790 --> 00:01:59,020
Fucker!
30
00:01:59,021 --> 00:02:00,124
I haven't started the story yet.
31
00:02:00,125 --> 00:02:01,723
No. Ugh.
32
00:02:01,724 --> 00:02:04,723
I just realized that the
guy I slept with sucks.
33
00:02:04,724 --> 00:02:06,092
Would you stop thinking
about yourself
34
00:02:06,093 --> 00:02:08,790
and your weird little
life for five seconds?
35
00:02:08,791 --> 00:02:11,625
I was having lunch with Becky...
I have some news.
36
00:02:11,626 --> 00:02:16,025
My point is, imagine
chemo on top of twelve.
37
00:02:16,026 --> 00:02:19,459
It really makes you
appreciate what we have.
38
00:02:19,460 --> 00:02:20,994
Yeah, it does.
39
00:02:20,995 --> 00:02:23,759
So, things have been
getting pretty serious
40
00:02:23,760 --> 00:02:26,161
with Dale and I, and I
haven't really told anyone
41
00:02:26,162 --> 00:02:27,127
Can I say something?
42
00:02:27,128 --> 00:02:28,159
Stop. Stop, stop, stop.
43
00:02:28,160 --> 00:02:29,395
I gotta conference in Katie.
44
00:02:29,396 --> 00:02:30,498
Oh, for Chris sakes!
Tell her later.
45
00:02:31,097 --> 00:02:32,561
No.
46
00:02:32,562 --> 00:02:33,727
This story is so
fucking long already,
47
00:02:33,728 --> 00:02:34,863
I'm not gonna
remember any of it.
48
00:02:34,864 --> 00:02:35,965
So just hold on.
49
00:02:35,966 --> 00:02:37,830
Welcome to Club Monaco.
50
00:02:37,831 --> 00:02:39,131
That's totally cute.
51
00:02:39,132 --> 00:02:41,664
We don't have like anything
that cute in the store.
52
00:02:41,665 --> 00:02:42,864
Okay.
53
00:02:42,865 --> 00:02:45,632
Well um, hey, why don't
we try folding stuff?
54
00:02:47,432 --> 00:02:47,432
Hello?
55
00:02:48,067 --> 00:02:48,999
Katie!
56
00:02:49,000 --> 00:02:49,169
Oh. I gotta take this.
57
00:02:50,168 --> 00:02:51,433
It's work.
58
00:02:51,434 --> 00:02:52,399
You're at work.
59
00:02:52,400 --> 00:02:53,466
Hey, what's up?
60
00:02:53,467 --> 00:02:54,402
I don't know. It's like...
some drama with Becky.
61
00:02:55,069 --> 00:02:56,169
Tell me everything.
62
00:02:57,167 --> 00:02:59,604
I haven't really told
anyone Can I say something?
63
00:03:00,603 --> 00:03:02,735
And I'm only saying this because
64
00:03:02,736 --> 00:03:03,903
you're my friend and
I really care about you.
65
00:03:03,904 --> 00:03:06,037
Do I have something on my face?
66
00:03:07,036 --> 00:03:10,002
Guys like Dale,
born wealthy guys,
67
00:03:10,003 --> 00:03:12,505
they hate going public
68
00:03:12,506 --> 00:03:14,472
And if he doesn't
want to be with you,
69
00:03:14,473 --> 00:03:16,705
it's because he's an asshole,
70
00:03:16,706 --> 00:03:19,405
not because you're... .
..one-eighth Jewish.
71
00:03:19,406 --> 00:03:21,038
I mean, she's our friend.
72
00:03:21,039 --> 00:03:22,640
I love her.
73
00:03:22,641 --> 00:03:23,707
She has a pretty face.
74
00:03:23,708 --> 00:03:25,440
Do you remember in high school,
75
00:03:25,441 --> 00:03:27,707
all the boys used
to call her Pig Face.
76
00:03:27,708 --> 00:03:29,675
Everybody called her
Pig Face in high school.
77
00:03:29,676 --> 00:03:31,175
I mean, behind her back.
78
00:03:31,176 --> 00:03:33,109
We've been friends since we
were little girls, Becky.
79
00:03:33,110 --> 00:03:36,576
I want you to be with someone
who shouts it from the rooftops.
80
00:03:36,577 --> 00:03:38,509
I know.
81
00:03:38,510 --> 00:03:42,543
That's why I can't really
keep it a secret anymore
82
00:03:42,544 --> 00:03:45,183
Dale asked me to marry him.
83
00:03:51,179 --> 00:03:54,180
Oh... - That's insane.
- That's insane.
84
00:03:54,181 --> 00:03:56,147
Okay. Back me up here.
85
00:03:56,148 --> 00:03:57,712
I like, was...
totally gonna be the
86
00:03:57,713 --> 00:03:58,944
one to get married first.
87
00:03:58,945 --> 00:04:01,548
Yeah. He's also like
super good-looking.
88
00:04:01,549 --> 00:04:03,814
I Googled him like
a-a few months ago.
89
00:04:03,815 --> 00:04:05,516
Like, it's alarming.
90
00:04:05,517 --> 00:04:06,584
I wanna date a
guy who has a job.
91
00:04:07,583 --> 00:04:08,747
You know, we're all gonna have
92
00:04:08,748 --> 00:04:10,151
to be in this wedding now.
93
00:04:10,152 --> 00:04:11,650
Silver lining.
94
00:04:11,651 --> 00:04:12,982
We're gonna get to throw
a bachelorette party
95
00:04:12,983 --> 00:04:14,582
We're gonna get to
dress up and be cool.
96
00:04:14,583 --> 00:04:15,816
It's gonna be just like prom.
97
00:04:15,817 --> 00:04:17,716
I don't need to parade
around a bunch of people
98
00:04:17,717 --> 00:04:18,950
that I used to know.
99
00:04:18,951 --> 00:04:20,152
Clyde's gonna be there.
100
00:04:20,153 --> 00:04:21,420
I'll probably go.
I've gotta go to work.
101
00:04:22,086 --> 00:04:22,918
Yeah, shit.
102
00:04:22,919 --> 00:04:24,720
I'm fired by now.
103
00:04:24,721 --> 00:04:26,519
I've gotta go read some
books to these cancer kids.
104
00:04:26,520 --> 00:04:27,853
Love you Beeeeees!
105
00:04:29,889 --> 00:04:30,836
#ah-ah-ah-ah#
106
00:04:44,825 --> 00:04:47,823
#deaf chords, dead ends#
107
00:04:47,824 --> 00:04:50,923
#sling set can't
meet their demands#
108
00:04:50,924 --> 00:04:53,925
#devil horns, best friends#
109
00:04:53,926 --> 00:04:55,826
#infinity guitars, go head#
110
00:04:55,827 --> 00:04:56,991
#ah-ah-ah-ah#
111
00:04:56,992 --> 00:04:59,960
#street wars, straight men#
112
00:04:59,961 --> 00:05:02,061
#cowboys, indians#
113
00:05:03,060 --> 00:05:05,761
#red souls, red friends#
114
00:05:05,762 --> 00:05:07,462
#infinity guitars, your heart#
115
00:05:07,463 --> 00:05:08,960
#ah-ah-ah-ah#
116
00:05:08,961 --> 00:05:11,761
#ah-ah-ah-ah-ah-ah#
117
00:05:11,762 --> 00:05:14,796
#ah-ah-ah-ah-ah-ah#
118
00:05:14,797 --> 00:05:17,898
#ah-ah-ah-ah-ah-ah#
119
00:05:17,899 --> 00:05:19,065
#ah-ah-ah-ah-ah-ah#
120
00:05:23,498 --> 00:05:25,764
Are you so excited
for your big night?
121
00:05:25,765 --> 00:05:26,830
I'm so excited.
122
00:05:26,831 --> 00:05:29,733
I've been waiting for this for like...
...six months.
123
00:05:29,734 --> 00:05:30,866
No...longer.
124
00:05:30,867 --> 00:05:32,965
I've been waiting for
this my whole life.
125
00:05:32,966 --> 00:05:34,034
I've just been wanting
something to happen,
126
00:05:34,035 --> 00:05:36,569
and now it is, and
all the Bee-Faces
127
00:05:36,570 --> 00:05:38,068
are gonna be back
together again!
128
00:05:39,067 --> 00:05:40,534
And I had a spray tan!
129
00:05:40,535 --> 00:05:41,135
Ooh!
130
00:05:41,136 --> 00:05:42,903
So excited! Hey!
131
00:05:42,904 --> 00:05:44,169
Hey.
132
00:05:44,170 --> 00:05:45,668
Um, do you think I
can get away with this,
133
00:05:45,669 --> 00:05:47,638
or do I look like I'm
just one of the help?
134
00:05:47,639 --> 00:05:49,606
No, you look really cute.
135
00:05:51,604 --> 00:05:53,541
Did you just make a face?
136
00:05:55,540 --> 00:05:57,072
Uh, no. No, she-she's retarded.
137
00:05:57,073 --> 00:05:58,539
Uh, I mean sh-she
138
00:05:58,540 --> 00:05:59,537
uh, Asper- Asperger's.
She has Asperger's.
139
00:05:59,538 --> 00:06:00,774
She can't control her face.
140
00:06:00,775 --> 00:06:02,273
LooVery fucking professional.
141
00:06:03,206 --> 00:06:05,774
Okay. Now, I gotta
get on the train.
142
00:06:05,775 --> 00:06:06,505
You got the deets for the
Bachelorette party?
143
00:06:06,506 --> 00:06:07,074
Affirmative.
Deets, check.
144
00:06:07,842 --> 00:06:11,175
Oh... Just in case.
145
00:06:11,176 --> 00:06:12,674
Mm, you think of everything.
146
00:06:12,675 --> 00:06:13,541
I do.
147
00:06:13,542 --> 00:06:14,509
Wish me luck!
148
00:06:14,510 --> 00:06:15,674
Good luck!
149
00:06:15,675 --> 00:06:16,909
The dress is really nice!
150
00:06:16,910 --> 00:06:18,708
Fuck you!
151
00:06:18,709 --> 00:06:19,843
Now don't wear boots.
152
00:06:19,844 --> 00:06:20,511
Fucking cogs!
153
00:06:21,510 --> 00:06:22,708
Just get it together fast, okay.
154
00:06:22,709 --> 00:06:23,012
Don't you dare miss this flight.
155
00:06:24,012 --> 00:06:25,912
God, stop yelling at me, okay?
156
00:06:25,913 --> 00:06:27,475
I'm not the one
getting fucking married.
157
00:06:27,476 --> 00:06:28,944
What are you even
doing right now?
158
00:06:28,945 --> 00:06:29,979
You're such a competent and
159
00:06:29,980 --> 00:06:31,813
calming maid of honor, Regan.
160
00:06:31,814 --> 00:06:32,014
Whoa, whoa, whoa, whoa.
161
00:06:33,012 --> 00:06:34,513
Easy on the sugar.
162
00:06:34,514 --> 00:06:35,015
She still has to fit
in her dress tomorrow.
163
00:06:36,014 --> 00:06:36,014
Oh, Chinatown,
164
00:06:36,947 --> 00:06:38,180
I need a limo to JFK.
165
00:06:38,181 --> 00:06:39,214
Do you understand that?
166
00:06:39,215 --> 00:06:42,014
And I need um, champagne
sent up to my suite.
167
00:06:42,015 --> 00:06:43,550
Wait,
168
00:06:43,983 --> 00:06:44,781
No.
169
00:06:44,981 --> 00:06:46,482
Plans have changed, okay?
170
00:06:46,483 --> 00:06:47,181
The bride wants a
bachelorette party now.
171
00:06:47,182 --> 00:06:50,016
Oh, okay...Well, why
am I the last to know?
172
00:06:50,017 --> 00:06:51,781
I can't believe you
get paid for this,
173
00:06:51,782 --> 00:06:53,119
and I'm just a good friend.
174
00:06:56,983 --> 00:06:56,985
about blowjobs,
175
00:06:57,985 --> 00:06:58,985
if you want to hear it.
176
00:06:59,984 --> 00:07:01,484
Yeah. Yeah, sure.
177
00:07:01,485 --> 00:07:02,187
Yeah?
It's very interesting.
178
00:07:02,919 --> 00:07:04,119
All right.
179
00:07:04,120 --> 00:07:05,218
I-I personally think
that blowjobs are
180
00:07:05,219 --> 00:07:06,517
an extremely delicate thing.
181
00:07:06,518 --> 00:07:07,885
You know, like if you're..
182
00:07:07,886 --> 00:07:09,051
if you're ranking them
on a scale of 1 to 10,
183
00:07:09,052 --> 00:07:10,519
1 being I'm blowing it kisses
184
00:07:10,520 --> 00:07:13,787
and 10 being I'm, you know,
choking on just semen,
185
00:07:13,788 --> 00:07:16,720
vomit just everywhere.
186
00:07:16,721 --> 00:07:20,754
I think you gotta start
off with 4s and with 5s.
187
00:07:20,755 --> 00:07:23,556
Like just enough so the...
so that you know that
188
00:07:23,557 --> 00:07:25,222
I know exactly what I'm doing,
189
00:07:25,223 --> 00:07:27,057
but with zero enthusiasm.
190
00:07:27,058 --> 00:07:29,089
I'm giving you nothing,
191
00:07:29,090 --> 00:07:30,522
because then you're
gonna be like
192
00:07:30,523 --> 00:07:32,224
all right, fine. I'll
just fuck her, you know?
193
00:07:32,225 --> 00:07:34,224
'Cause if I start off with
a 10, I got nowhere to go.
194
00:07:34,225 --> 00:07:36,225
I mean, why are you gonna
spend any time fucking me?
195
00:07:36,226 --> 00:07:37,491
You just came all over my face.
196
00:07:37,492 --> 00:07:38,092
So you start off small, right?
197
00:07:38,093 --> 00:07:38,991
But you build.
198
00:07:38,992 --> 00:07:40,093
I'll give you a 6
199
00:07:40,094 --> 00:07:42,727
after a fight, when
we're making up.
200
00:07:42,728 --> 00:07:44,128
And then an 8
201
00:07:44,129 --> 00:07:46,127
when you spend a
shitload of money on me,
202
00:07:46,128 --> 00:07:48,661
or get me something
that's like a sweet...
203
00:07:48,662 --> 00:07:51,128
gift or whatever,
I'll do full 8.
204
00:07:51,129 --> 00:07:53,462
But then, I circle it back.
205
00:07:53,463 --> 00:07:57,062
Back to the 3s, the 4s, and
the 5s, because that shit,
206
00:07:57,063 --> 00:07:58,464
every time, without fail,
207
00:07:58,465 --> 00:08:00,765
makes the guy's
dick alarm go off.
208
00:08:00,766 --> 00:08:03,065
You know what I mean
when I say dick alarm.
209
00:08:03,932 --> 00:08:05,131
Right?
210
00:08:05,132 --> 00:08:06,530
And you're gonna be like,
211
00:08:06,531 --> 00:08:07,200
"Hey, baby.
What's wrong with you?
212
00:08:07,201 --> 00:08:08,499
You're acting funny.
213
00:08:08,500 --> 00:08:09,766
Why so sad?"
214
00:08:09,767 --> 00:08:11,732
When really what you're
telling me is, "God dammit,
215
00:08:11,733 --> 00:08:13,069
just like suck my dick harder."
216
00:08:15,068 --> 00:08:20,967
So... um... let's just
say um, like, what...
217
00:08:20,968 --> 00:08:22,801
what would merit a 10?
218
00:08:22,802 --> 00:08:23,668
What's an example?
219
00:08:23,669 --> 00:08:25,870
I don't know,
you're like on a...
220
00:08:25,904 --> 00:08:30,503
on an airplane, you're going
to a wedding of this girl
221
00:08:30,504 --> 00:08:32,468
that you went to
high school with.
222
00:08:32,469 --> 00:08:33,171
Uh, two more?
223
00:08:33,172 --> 00:08:34,703
Sure.
224
00:08:34,704 --> 00:08:37,738
And your ex-boyfriend uh...
225
00:08:37,872 --> 00:08:40,605
Your ex-boyfriend who
ruined your fucking life
226
00:08:40,606 --> 00:08:41,772
is gonna be there.
227
00:08:41,773 --> 00:08:42,773
That jerk.
228
00:08:42,774 --> 00:08:45,638
All this pent-up frustration,
229
00:08:45,639 --> 00:08:48,640
sitting next to some dude
you're never gonna see again.
230
00:08:48,641 --> 00:08:49,940
That would warrant a 10.
231
00:08:50,941 --> 00:08:56,541
Well... How about this guy?
232
00:08:56,542 --> 00:08:59,909
Oh, no. I feel like I'll
definitely see you again.
233
00:09:14,680 --> 00:09:16,213
Oh, my goodness.
234
00:09:16,214 --> 00:09:17,046
Bee!
235
00:09:17,047 --> 00:09:18,047
Look at her!
236
00:09:18,048 --> 00:09:19,213
Bee-Face.
237
00:09:19,214 --> 00:09:20,478
Aw, Bees!
238
00:09:20,479 --> 00:09:21,512
We're together again!
239
00:09:21,513 --> 00:09:21,883
Everything's okay, you guys.
240
00:09:22,882 --> 00:09:23,948
All right.
241
00:09:23,949 --> 00:09:25,949
How are we gonna get through
the next twelve hours?
242
00:09:25,950 --> 00:09:27,248
Gena brought cocaine!
243
00:09:27,249 --> 00:09:27,850
Oh, my god.
244
00:09:28,849 --> 00:09:32,182
Let's use our indoor voices, about it...
you know...
245
00:09:32,183 --> 00:09:33,215
Here's the deal, though.
246
00:09:33,216 --> 00:09:35,249
We need to do some before
the bachelorette party.
247
00:09:35,250 --> 00:09:37,151
Uh, it's not that
kind of a party.
248
00:09:37,152 --> 00:09:38,684
Hear me out.
249
00:09:38,685 --> 00:09:41,518
We don't want to share our
coke with rando bridesmaids.
250
00:09:41,519 --> 00:09:42,552
It's for us.
251
00:09:42,553 --> 00:09:43,518
It's true.
252
00:09:43,519 --> 00:09:44,518
Bee-yatch-faces!
253
00:09:44,519 --> 00:09:47,785
Ah-hah!
254
00:09:47,786 --> 00:09:51,586
Woo!
255
00:09:51,587 --> 00:09:54,721
I'm so excited, I
could buy a gun.
256
00:09:54,722 --> 00:09:58,521
You guys are all
here, at my wedding.
257
00:09:58,522 --> 00:10:01,188
Me... Isn't it just crazy?
258
00:10:01,189 --> 00:10:03,754
Did Regan tell you guys
just how excited I am?
259
00:10:03,755 --> 00:10:04,790
Yeah.
260
00:10:04,791 --> 00:10:04,825
I see Regan all the time.
261
00:10:05,824 --> 00:10:05,824
I'm sick of her.
262
00:10:06,757 --> 00:10:07,724
Yeah. Feeling's mutual.
263
00:10:07,725 --> 00:10:09,556
I'm so sick of you.
264
00:10:09,557 --> 00:10:10,859
I'm sick of you, too.
265
00:10:11,824 --> 00:10:12,891
There's my sick, running
down your shoulder.
266
00:10:13,525 --> 00:10:14,792
Yuck!
267
00:10:14,793 --> 00:10:16,960
You are the first
Bee-Face to get married.
268
00:10:17,959 --> 00:10:18,997
Oh.
269
00:10:21,994 --> 00:10:22,992
I'm gonna cry.
270
00:10:22,993 --> 00:10:25,694
No, don't cry, 'cause
then I will cry too.
271
00:10:25,695 --> 00:10:27,193
Like when we all watched
272
00:10:27,194 --> 00:10:28,928
Princess Di's funeral
together, you remember that?
273
00:10:28,929 --> 00:10:30,094
Too soon.
274
00:10:30,095 --> 00:10:31,663
That was like fifteen
years ago, pal.
275
00:10:31,664 --> 00:10:33,696
Uh, that was like
four years ago.
276
00:10:33,697 --> 00:10:35,629
It was fifteen
years ago, Katie.
277
00:10:35,630 --> 00:10:37,163
It was five years ago.
278
00:10:37,164 --> 00:10:37,799
I think I know
when Lady Diana died.
279
00:10:38,798 --> 00:10:41,264
Did Regan explain to you
about the par-tay tonight?
280
00:10:41,265 --> 00:10:43,665
I was just trying to
tell them that, yes...
281
00:10:43,666 --> 00:10:45,697
Well, okay. It's a little
last-minute,
282
00:10:45,698 --> 00:10:50,265
- but... We are having champagne...
- Ooh!
283
00:10:50,266 --> 00:10:51,764
...and ice cream,
284
00:10:51,765 --> 00:10:54,199
in our suite after
the rehearsal dinner.
285
00:10:54,200 --> 00:10:55,266
Great!
286
00:10:55,267 --> 00:10:57,034
And then we're gonna
like, party, right?
287
00:10:57,035 --> 00:10:59,002
Like ah... like woo!
288
00:10:59,003 --> 00:11:02,068
Like mm... Oh.
289
00:11:02,069 --> 00:11:02,969
I know.
290
00:11:02,970 --> 00:11:04,635
Yeah, boring.
291
00:11:04,636 --> 00:11:05,237
Right.
292
00:11:05,238 --> 00:11:08,202
Old, boring, almost-married
lady right here.
293
00:11:08,203 --> 00:11:11,871
Yeah, it's just that uh,
a lot of the bridesmaids
294
00:11:11,872 --> 00:11:13,170
came from out of town,
295
00:11:13,171 --> 00:11:15,670
so I just had to keep
it really low-key.
296
00:11:15,671 --> 00:11:18,571
And besides, I'm not a
big partier anymore.
297
00:11:18,572 --> 00:11:20,140
Not like some people.
298
00:11:21,139 --> 00:11:22,839
These two.
299
00:11:22,840 --> 00:11:25,105
So... all right, well... I
think our car is waiting,
300
00:11:25,106 --> 00:11:26,040
so let's all go.
301
00:11:26,041 --> 00:11:27,105
Oh. Let's go.
302
00:11:27,106 --> 00:11:32,541
Byeee... We're totally gonna
keep it low-key, too.
303
00:11:32,542 --> 00:11:33,873
That's what we
were talking about.
304
00:11:33,874 --> 00:11:35,209
Just keeping it low-key.
305
00:11:35,210 --> 00:11:37,244
That's the kind
of girls we are.
306
00:11:38,242 --> 00:11:39,509
Let's do some coke.
307
00:11:39,510 --> 00:11:40,643
Yes!
308
00:11:47,777 --> 00:11:47,777
Look at these people,
309
00:11:48,579 --> 00:11:51,512
just desperate,
terrible, all of them.
310
00:11:51,513 --> 00:11:53,977
They want to be like, in
what, legalized slavery?
311
00:11:53,978 --> 00:11:55,246
That's what it is,
312
00:11:55,247 --> 00:11:57,014
it's like a Jane
Austen novel on crack.
313
00:11:57,015 --> 00:11:58,646
That's exactly right.
314
00:11:58,647 --> 00:11:59,815
Should we do some more coke?
315
00:12:00,748 --> 00:12:00,748
If you do anymore coke,
316
00:12:01,549 --> 00:12:03,513
somebody's dick is
gonna get sucked.
317
00:12:03,514 --> 00:12:10,916
Oh... #
318
00:12:10,917 --> 00:12:12,550
Here we go.
319
00:12:12,551 --> 00:12:14,548
To you and your
beautiful daughter.
320
00:12:14,549 --> 00:12:15,183
Yes, indeed.
321
00:12:15,184 --> 00:12:16,617
Victoria,
322
00:12:16,618 --> 00:12:17,915
are you feeling
confident about tomorrow?
323
00:12:17,916 --> 00:12:19,652
Your walk down the aisle
was a little bumpy.
324
00:12:19,653 --> 00:12:20,650
Was it bumpy?
325
00:12:20,718 --> 00:12:20,719
I don't remember it being bumpy.
326
00:12:21,718 --> 00:12:21,718
Are you kidding? Best man,
327
00:12:22,619 --> 00:12:23,517
mother of the bride?
328
00:12:23,518 --> 00:12:25,752
We got this on lockdown,
don't we, Victoria?
329
00:12:25,753 --> 00:12:27,085
He's handsome and funny.
330
00:12:27,086 --> 00:12:28,220
Are you married, Trevor?
331
00:12:28,221 --> 00:12:29,887
No.
332
00:12:29,888 --> 00:12:30,784
Oh. Yeah. No, no.
333
00:12:30,785 --> 00:12:31,785
I'm trying, though.
334
00:12:31,786 --> 00:12:32,885
I'm just, you know...
335
00:12:32,886 --> 00:12:33,922
haven't found the
right girl yet.
336
00:12:33,923 --> 00:12:35,287
Hey.
337
00:12:35,288 --> 00:12:35,955
You know how Becky
wanted to keep it low-key?
338
00:12:35,956 --> 00:12:39,988
Well... I got a stripper for
the bachelorette party.
339
00:12:39,989 --> 00:12:41,023
Stop your lies.
340
00:12:41,024 --> 00:12:43,690
You don't know any strippers.
341
00:12:43,691 --> 00:12:44,789
I do.
342
00:12:44,790 --> 00:12:47,724
I know a freelance stripper.
343
00:12:47,725 --> 00:12:49,261
That sounds amazing.
344
00:12:53,959 --> 00:12:54,825
What's going on?
345
00:13:20,230 --> 00:13:22,964
I just don't know...
how to do it.
346
00:13:22,965 --> 00:13:25,632
Like in a bathtub,
with rope... I just
347
00:13:25,633 --> 00:13:26,532
I gotta go do something.
348
00:13:26,533 --> 00:13:27,631
Okay.
349
00:13:27,632 --> 00:13:28,732
Please don't leave me alone.
350
00:13:28,733 --> 00:13:29,702
Now honey, why can't you...
351
00:13:29,703 --> 00:13:30,834
- ...find a nice man like this?
- Hmm?
352
00:13:31,600 --> 00:13:32,799
Oh, come on.
353
00:13:32,800 --> 00:13:33,733
Frank is never
gonna commit to you.
354
00:13:33,734 --> 00:13:35,600
Frank? Who's Frank?
355
00:13:35,601 --> 00:13:36,632
Her boyfriend.
356
00:13:36,633 --> 00:13:37,800
He's doing his residency.
357
00:13:37,801 --> 00:13:38,965
He'll be here tomorrow.
358
00:13:38,966 --> 00:13:39,899
Yeah... Wow.
359
00:13:39,900 --> 00:13:40,867
I bet he's busy a lot.
360
00:13:40,868 --> 00:13:42,133
Tough to commit that way.
361
00:13:42,134 --> 00:13:43,136
Let's just say
hi to Aunt Janey, okay?
362
00:13:43,137 --> 00:13:44,901
You don't want to be rude.
363
00:13:44,902 --> 00:13:46,909
If you get bored,
I'll be right here.
364
00:13:51,905 --> 00:13:52,837
Can I get you anything?
365
00:13:52,838 --> 00:13:54,671
I'm-I'm good, actually.
366
00:13:54,672 --> 00:13:55,910
- Hey.
- Hey.
367
00:13:59,907 --> 00:14:01,042
Joe.
368
00:14:03,039 --> 00:14:05,605
Joe... Barnes?
369
00:14:05,606 --> 00:14:08,039
From back in the...
we went to...
370
00:14:08,040 --> 00:14:08,905
high school together...
Do you...?
371
00:14:08,906 --> 00:14:09,907
Do you have a job?
372
00:14:09,908 --> 00:14:11,106
A job? Like out- like a...
373
00:14:11,107 --> 00:14:12,872
yeah, I have a job um,
uh, in the world.
374
00:14:12,873 --> 00:14:14,242
computer programming, actually.
375
00:14:14,243 --> 00:14:16,042
Like a Steve Jobs
kind of thing?
376
00:14:16,043 --> 00:14:18,875
Uh, hmm, kind- err, no.
377
00:14:18,876 --> 00:14:20,242
Not at all, actually.
378
00:14:20,243 --> 00:14:21,708
I didn't found Apple.
379
00:14:21,709 --> 00:14:21,777
You don't remember me, do you?
380
00:14:22,776 --> 00:14:25,142
Ah... The honeymoon
is a total surprise.
381
00:14:25,143 --> 00:14:27,910
I haven't told her yet, but
I'm gonna blow her mind.
382
00:14:27,911 --> 00:14:28,977
Boar hunting?
383
00:14:28,978 --> 00:14:30,013
We're going to central Germany.
384
00:14:30,014 --> 00:14:32,883
It's incredible. We should...
Gena?
385
00:14:37,879 --> 00:14:38,614
Hi...
386
00:14:39,613 --> 00:14:40,647
Hi, Clyde.
387
00:14:40,648 --> 00:14:44,247
I haven't seen you since...
...that thing.
388
00:14:44,248 --> 00:14:47,215
...since that thing I
grew up next to Becky,
389
00:14:47,216 --> 00:14:50,048
so I was kind of around a lot.
390
00:14:50,049 --> 00:14:50,879
We would hang out
a little bit, and then
391
00:14:50,880 --> 00:14:51,860
into high school, we were
392
00:14:51,861 --> 00:14:52,918
in French class together.
Wait. I took French?
393
00:14:53,550 --> 00:14:54,181
Yes.
394
00:14:54,182 --> 00:14:55,785
You actually used to
copy my homework.
395
00:14:56,784 --> 00:14:58,183
But no, it's-it's good.
396
00:14:58,184 --> 00:15:01,051
I just wanted to say hi, and...
and uh...
397
00:15:01,052 --> 00:15:02,685
say the hellos.
398
00:15:02,686 --> 00:15:04,084
I-I sold you pot.
399
00:15:04,085 --> 00:15:07,220
Oh, Joe!
400
00:15:07,221 --> 00:15:08,251
That's-that's me.
401
00:15:08,252 --> 00:15:09,152
You've got bangs!
402
00:15:09,153 --> 00:15:10,719
Yeah, new bangs.
403
00:15:10,720 --> 00:15:12,187
Do you have some?
404
00:15:12,188 --> 00:15:14,121
Remember how I was telling you
about the Bee-Faces,
405
00:15:14,122 --> 00:15:15,420
Becky's friends?
406
00:15:15,588 --> 00:15:17,022
This is Gena Myers,
she's one of them.
407
00:15:17,023 --> 00:15:18,154
Oh, hi.
408
00:15:18,155 --> 00:15:19,954
Gena, this is my
sister, Stefanie.
409
00:15:19,955 --> 00:15:21,621
Nice to meet you, Mrs. Myers.
410
00:15:21,622 --> 00:15:22,924
Oh, no. I'm not married.
411
00:15:22,925 --> 00:15:26,189
And um, I'm not an
adult, either, so...
412
00:15:26,190 --> 00:15:27,291
Excuse me for a second.
413
00:15:27,292 --> 00:15:28,890
The natives are
getting restless.
414
00:15:28,891 --> 00:15:33,157
Oh... You two know each other from...
...high school.
415
00:15:33,158 --> 00:15:34,456
...since I was your age.
416
00:15:37,561 --> 00:15:40,025
All right. I'm gonna go
sit down, but um... Okay.
417
00:15:40,026 --> 00:15:40,993
...will you come
sit next to me?
418
00:15:40,994 --> 00:15:43,694
Uh, well, whatever those
little place-cards say, okay?
419
00:15:44,227 --> 00:15:45,931
Bye...
420
00:15:48,928 --> 00:15:49,596
What?
421
00:15:50,595 --> 00:15:51,728
I didn't say anything.
422
00:15:51,729 --> 00:15:54,328
That is a... dress?
423
00:15:54,329 --> 00:15:56,029
No, this is a T-shirt.
424
00:15:56,030 --> 00:15:58,696
I'm glad to see you're still
fighting the good fight
425
00:15:58,697 --> 00:15:59,663
against the tyranny of pants.
426
00:15:59,664 --> 00:16:00,829
I also thought maybe
427
00:16:00,830 --> 00:16:02,328
this would help you
get a head-start.
428
00:16:02,329 --> 00:16:04,165
Maybe I'm looking
for a challenge.
429
00:16:04,166 --> 00:16:07,164
Oh... is that why...
430
00:16:07,165 --> 00:16:09,665
you're trying to
fuck a small child?
431
00:16:09,666 --> 00:16:10,799
Good one.
432
00:16:10,800 --> 00:16:12,132
You know what you should do?
433
00:16:12,133 --> 00:16:14,233
Save the zingers for
the speeches, Genny.
434
00:16:18,568 --> 00:16:19,600
Okay.
435
00:16:19,601 --> 00:16:20,800
Our seventh-grade field trip
436
00:16:20,801 --> 00:16:22,066
to Six Flags is
coming to a close.
437
00:16:22,067 --> 00:16:23,303
We're all piling on
the bus to go home.
438
00:16:23,304 --> 00:16:25,036
Dale lags behind,
439
00:16:25,037 --> 00:16:26,969
'cause he just has
to ride the Freefall
440
00:16:26,970 --> 00:16:28,336
at the last minute.
441
00:16:28,337 --> 00:16:29,904
So he's running like
hell to catch up to us,
442
00:16:29,905 --> 00:16:31,636
and he just bites it.
443
00:16:31,637 --> 00:16:34,871
Wipes out completely, spills
what must be two liters
444
00:16:34,872 --> 00:16:37,072
of Dr. Pepper all over his
shorts,
445
00:16:37,073 --> 00:16:38,204
just epic.
446
00:16:38,205 --> 00:16:40,836
So later, he and I are sitting
in the back of the bus,
447
00:16:40,837 --> 00:16:45,039
and I get a whiff of
Dr. Pepper and piss.
448
00:16:45,040 --> 00:16:47,807
And I say, "You know,
it'd be pretty funny
449
00:16:47,808 --> 00:16:51,573
if you pissed your
pants riding Freefall,
450
00:16:51,574 --> 00:16:53,342
and then spilled Dr. Pepper
all over yourself
451
00:16:53,343 --> 00:16:55,674
to try, cover it up."
452
00:16:55,675 --> 00:16:58,943
And he turns to me, and he
goes, "Yes, it would be.
453
00:16:58,944 --> 00:17:00,742
But it would also
be kinda genius.
454
00:17:02,110 --> 00:17:03,642
Classic Dale.
455
00:17:03,643 --> 00:17:06,043
Classic Dale.
456
00:17:06,044 --> 00:17:07,676
Thank you, Trevor.
457
00:17:07,677 --> 00:17:08,744
You weren't supposed
to make your speech
458
00:17:08,745 --> 00:17:12,112
'til tomorrow, but... it's fine.
459
00:17:12,113 --> 00:17:13,978
Now we have a special surprise
460
00:17:13,979 --> 00:17:15,112
from the bride's cousins.
461
00:17:21,013 --> 00:17:22,717
This is gonna be good.
462
00:17:25,714 --> 00:17:26,615
Yo, Becky?
Say what?
463
00:17:27,249 --> 00:17:28,179
Yo, Dale?
464
00:17:28,180 --> 00:17:29,147
Say who?
465
00:17:29,148 --> 00:17:29,949
Guess what?
466
00:17:29,950 --> 00:17:31,015
What who?
467
00:17:31,016 --> 00:17:32,948
You getting married!
468
00:17:36,118 --> 00:17:39,616
United you stand,
divided you fall!
469
00:17:39,617 --> 00:17:43,319
Becky and Dale,
you only get one shot!
470
00:17:47,819 --> 00:17:49,086
Magic.
471
00:17:51,587 --> 00:17:51,587
Okay, now
472
00:17:52,354 --> 00:17:53,321
how about we hand it over
473
00:17:53,322 --> 00:17:56,154
to one of our bridesmaids Gena?
474
00:17:56,155 --> 00:17:57,326
Why don't you start us off?
475
00:18:01,324 --> 00:18:02,988
Hey, welcome to the wedding.
476
00:18:02,989 --> 00:18:03,854
Right?
477
00:18:03,855 --> 00:18:10,190
Hey... Um... so, Becky.
478
00:18:10,191 --> 00:18:11,857
I love you.
479
00:18:11,858 --> 00:18:15,758
Uh, we met in the
high school bathroom.
480
00:18:15,759 --> 00:18:16,625
You remember that?
Woo...
481
00:18:17,225 --> 00:18:18,359
Yeah.
482
00:18:18,360 --> 00:18:20,759
Yeah, I was in there um,
like, eating my lunch,
483
00:18:20,760 --> 00:18:20,760
'cause I was kind of a loser.
484
00:18:21,359 --> 00:18:24,694
And uh, she was in there...
485
00:18:29,862 --> 00:18:31,160
That was just for like a-a...
486
00:18:31,161 --> 00:18:33,964
she did that for like a w-...
a week.
487
00:18:34,964 --> 00:18:36,366
Gena...
488
00:18:39,364 --> 00:18:39,865
You guys...
489
00:18:43,831 --> 00:18:44,863
I just want to make, actually,
490
00:18:44,864 --> 00:18:48,365
a really important announcement.
491
00:18:48,366 --> 00:18:50,230
I've lost my cell phone,
492
00:18:50,231 --> 00:18:52,901
and last time I saw it,
actually it was...
493
00:18:52,902 --> 00:18:56,332
it was back there, and I
feel like somebody took it.
494
00:18:56,333 --> 00:18:57,066
All right.
495
00:18:57,067 --> 00:18:57,767
Thank you.
496
00:18:58,767 --> 00:18:59,800
Wow.
497
00:18:59,801 --> 00:19:02,348
Gena and Katie.
498
00:19:15,337 --> 00:19:16,172
Having fun?
499
00:19:16,173 --> 00:19:18,205
Yes.
500
00:19:18,206 --> 00:19:19,139
Nice, isn't it?
501
00:19:19,140 --> 00:19:20,338
Yeah.
502
00:19:20,339 --> 00:19:26,771
Um, Katie and Gena... seem a little...
or... No... No.
503
00:19:26,772 --> 00:19:27,706
Oh, your mom's
gonna give a speech.
504
00:19:27,707 --> 00:19:30,841
Ladies, I would
like to give a toast.
505
00:19:30,842 --> 00:19:32,739
So if you'd all
just gather 'round.
506
00:19:32,740 --> 00:19:33,940
I want some fucking champagne.
507
00:19:33,941 --> 00:19:37,641
I'd like to make
a toast to my little girl.
508
00:19:38,343 --> 00:19:39,209
To Becky.
509
00:19:39,210 --> 00:19:41,075
To Becky! And Dale!
510
00:19:41,076 --> 00:19:42,208
To Becky and Dale!
511
00:19:42,209 --> 00:19:43,244
To Becky and Dale!
512
00:19:52,613 --> 00:19:54,878
I'm sorry, but you
aware of the complaints
513
00:19:54,879 --> 00:19:55,813
we've been getting
about the noise
514
00:19:55,814 --> 00:19:57,112
coming from this room?
515
00:19:57,846 --> 00:19:59,146
Uh, I'm so sorry.
516
00:19:59,380 --> 00:20:02,046
We're just uh, we'll
keep it down.
517
00:20:02,047 --> 00:20:05,112
I just... I'm getting
married in the morning.
518
00:20:05,113 --> 00:20:07,612
Oh, I'm sorry, but... I'm
gonna have to search you.
519
00:20:07,613 --> 00:20:08,782
Hey, wait a minute here.
520
00:20:08,783 --> 00:20:10,185
What's going on?
521
00:20:12,183 --> 00:20:14,249
He's not a real cop.
522
00:20:14,250 --> 00:20:15,384
He's not a real cop.
Show me what you got,
523
00:20:16,084 --> 00:20:17,115
breeders!
524
00:20:38,654 --> 00:20:38,654
Come on, Pigface.
525
00:20:39,289 --> 00:20:40,688
Let's get crunk!
526
00:20:40,689 --> 00:20:41,755
No. Whoa.
527
00:20:41,756 --> 00:20:43,162
What did you just call me?
528
00:20:48,157 --> 00:20:50,259
What happened?
529
00:20:52,258 --> 00:20:55,124
Why would he say that?
530
00:20:55,125 --> 00:20:58,825
Because... because
it was just a j-... I mean,
531
00:20:58,826 --> 00:20:59,857
he was joking around, you know.
532
00:20:59,858 --> 00:21:00,958
It's fine, it's fine.
533
00:21:00,959 --> 00:21:01,991
you're not Pigface, Becky.
534
00:21:01,992 --> 00:21:02,958
Yeah... Nah.
535
00:21:02,959 --> 00:21:04,791
Nobody calls
you Pigface anymore.
536
00:21:04,792 --> 00:21:05,859
We're all having a good time.
537
00:21:05,860 --> 00:21:07,160
Yeah, it's really funny.
538
00:21:07,161 --> 00:21:08,128
Like how you told
everyone I was bulimic.
539
00:21:08,129 --> 00:21:10,093
What the hell was that?
540
00:21:10,094 --> 00:21:10,827
No.
541
00:21:10,828 --> 00:21:14,228
Not like... not like that. Um...
542
00:21:14,229 --> 00:21:16,828
not like that at all,
because that wasn't funny.
543
00:21:16,829 --> 00:21:18,262
How would you like it,
544
00:21:18,263 --> 00:21:19,963
if I just told everyone
some of your shit.
545
00:21:19,964 --> 00:21:21,896
Yeah, that would be awesome.
546
00:21:21,897 --> 00:21:23,798
You know what,
how about everyone goes,
547
00:21:23,799 --> 00:21:27,064
you know? Like let's just...
take a rest
548
00:21:27,065 --> 00:21:28,368
No. No. You know what?
549
00:21:31,365 --> 00:21:34,032
Don't bother coming tomorrow,
550
00:21:34,033 --> 00:21:37,134
unless you're gonna
act like normal people.
551
00:21:37,135 --> 00:21:39,900
Of course.
552
00:21:39,901 --> 00:21:40,404
Done.
553
00:21:42,402 --> 00:21:44,668
Have a good night.
554
00:21:44,669 --> 00:21:46,401
It was nice to meet you.
555
00:21:46,402 --> 00:21:48,780
Come on, sweetie.
556
00:21:58,772 --> 00:22:01,806
What do you call a bachelorette
party without a bride?
557
00:22:02,805 --> 00:22:04,306
Friday?
558
00:22:06,374 --> 00:22:09,342
Man... I really hate weddings.
559
00:22:10,341 --> 00:22:12,144
I'm so glad you're here.
560
00:22:15,142 --> 00:22:15,808
All right.
561
00:22:15,809 --> 00:22:18,776
So like, let's assess
the situation.
562
00:22:18,777 --> 00:22:19,709
Me! Me!
563
00:22:19,710 --> 00:22:22,975
Becky's vagina's magic,
and she used it to
564
00:22:22,976 --> 00:22:24,877
nab a perfect human being.
565
00:22:24,878 --> 00:22:25,974
Magic's not real, right?
566
00:22:25,975 --> 00:22:27,043
Magic is not real.
567
00:22:27,044 --> 00:22:28,676
Yeah? How do you think I feel?
568
00:22:28,677 --> 00:22:30,709
I've been planning this shit
for six months straight.
569
00:22:30,710 --> 00:22:31,745
I'm ready to murder someone.
570
00:22:31,746 --> 00:22:32,844
I believe it.
571
00:22:32,845 --> 00:22:33,877
But wait,
what's her dress like?
572
00:22:33,878 --> 00:22:34,846
I bet she looks beautiful.
573
00:22:34,847 --> 00:22:35,946
Oh, my god.
574
00:22:36,946 --> 00:22:38,012
Go get it.
575
00:22:38,013 --> 00:22:39,012
Go get it!
576
00:22:39,246 --> 00:22:40,844
Your mind's gonna be blown.
577
00:22:40,845 --> 00:22:42,649
It's in there, it's
in the closet.
578
00:22:42,650 --> 00:22:43,647
Bust it out.
579
00:22:45,648 --> 00:22:47,115
You know what I
just keep thinking?
580
00:22:47,116 --> 00:22:47,914
What?
581
00:22:49,381 --> 00:22:51,347
I did everything right.
582
00:22:51,348 --> 00:22:52,148
Yeah.
583
00:22:52,782 --> 00:22:53,785
I went to college.
584
00:22:54,784 --> 00:22:57,649
I exercise, eat like
a normal person.
585
00:22:57,650 --> 00:22:58,751
Yeah.
586
00:22:58,752 --> 00:22:59,954
I got a boyfriend
in med school.
587
00:23:02,952 --> 00:23:06,989
And nothing... is happening...
to me.
588
00:23:08,986 --> 00:23:09,886
Are you all right?
589
00:23:09,887 --> 00:23:11,953
No! I just told you.
590
00:23:11,954 --> 00:23:13,418
I'm fucking miserable.
591
00:23:13,419 --> 00:23:15,119
Yo, coke whores.
592
00:23:15,120 --> 00:23:16,288
Pippa Middleton is here.
593
00:23:16,289 --> 00:23:18,121
Ah!
594
00:23:18,122 --> 00:23:19,719
She put it on her body!
595
00:23:19,720 --> 00:23:20,920
Oh, my god!
596
00:23:20,921 --> 00:23:22,687
Guys, two people
could fit in this.
597
00:23:22,688 --> 00:23:23,721
You know what you should do?
598
00:23:23,722 --> 00:23:24,754
You guys should both get in it,
599
00:23:24,755 --> 00:23:26,354
and then I'll take a picture
and put it on Facebook.
600
00:23:26,355 --> 00:23:27,390
We can tag Becky.
601
00:23:27,391 --> 00:23:28,689
Oh, my god.
602
00:23:28,690 --> 00:23:29,289
That's a genius idea.
Do it! Do it!
603
00:23:30,090 --> 00:23:31,989
Do it! Oh god!
604
00:23:31,990 --> 00:23:33,323
Take the picture.
605
00:23:33,324 --> 00:23:34,791
Oh, my god!
606
00:23:34,792 --> 00:23:36,059
If we fit in this,
I am gonna pee my pants.
607
00:23:36,060 --> 00:23:37,758
You know I'm gonna fit in it.
608
00:23:37,759 --> 00:23:38,891
No, we're not.
609
00:23:38,892 --> 00:23:40,062
We're gonna fit in it.
610
00:23:43,058 --> 00:23:44,126
Oh, god.
611
00:23:44,127 --> 00:23:45,993
It's like we're one person.
612
00:23:45,994 --> 00:23:47,293
Yeah.
613
00:23:47,294 --> 00:23:49,226
Oh, now we're in the circus!
614
00:23:49,227 --> 00:23:50,027
Oh!
615
00:23:52,361 --> 00:23:53,961
It-it's totally ruined.
616
00:23:53,962 --> 00:23:54,994
Oh, my god!
617
00:23:54,995 --> 00:23:57,329
Take it off... Just take it off.
618
00:23:57,330 --> 00:23:58,696
Oh, my god!
619
00:23:58,697 --> 00:24:00,263
Just... step out slowly.
620
00:24:00,264 --> 00:24:04,165
Oh, my god.
621
00:24:05,164 --> 00:24:06,265
Tell me this is okay.
622
00:24:06,266 --> 00:24:08,296
Tell me she can
still wear that.
623
00:24:08,297 --> 00:24:09,363
It's okay.
624
00:24:09,364 --> 00:24:10,798
She can still wear it.
625
00:24:10,799 --> 00:24:11,332
It's not okay.
626
00:24:12,166 --> 00:24:13,198
that's unfixable!
627
00:24:13,199 --> 00:24:14,898
We're fucked!
628
00:24:14,899 --> 00:24:16,199
Okay. We- you know what?
629
00:24:16,200 --> 00:24:17,799
We're just gonna hide it.
630
00:24:17,800 --> 00:24:19,168
We're gonna have to make it
look as if somebody just,
631
00:24:20,168 --> 00:24:21,265
you know, they broke
in and they stole it.
632
00:24:21,266 --> 00:24:23,266
No... We're gonna make it look
633
00:24:23,267 --> 00:24:24,333
as if the place is ransacked.
634
00:24:24,334 --> 00:24:25,268
What are you doing?
635
00:24:25,269 --> 00:24:26,701
Watch out!
636
00:24:26,702 --> 00:24:27,401
What the fuck are you doing?
637
00:24:27,402 --> 00:24:28,204
Stop!
638
00:24:29,203 --> 00:24:30,237
Burglars!
639
00:24:30,238 --> 00:24:31,834
Stop it! Stop it.
640
00:24:31,835 --> 00:24:33,071
Everybody just calm down.
641
00:24:33,072 --> 00:24:33,904
Okay?
642
00:24:34,903 --> 00:24:36,071
We need to fix this.
643
00:24:36,072 --> 00:24:37,270
All right?
644
00:24:37,271 --> 00:24:37,271
I thought you said
that was unfixable?
645
00:24:37,972 --> 00:24:40,405
Well... I have done so much coke
646
00:24:40,406 --> 00:24:41,938
that I should be dead, okay?
647
00:24:41,939 --> 00:24:43,672
I should have died
like ten minutes ago,
648
00:24:43,673 --> 00:24:46,339
so perhaps we should get a
second opinion.
649
00:24:46,340 --> 00:24:47,772
This is an emergency.
650
00:24:47,773 --> 00:24:48,738
It's an emergency.
651
00:24:48,739 --> 00:24:49,738
An emergency.
652
00:24:49,739 --> 00:24:51,740
I'm sorry,
but I can't help you.
653
00:24:51,741 --> 00:24:53,105
Well, what are we
paying you for?
654
00:24:53,106 --> 00:24:54,275
We're not paying her, Katie.
655
00:24:54,276 --> 00:24:55,739
Somebody is paying her.
656
00:24:55,740 --> 00:24:56,707
That's true.
657
00:24:56,708 --> 00:24:57,305
Somebody is paying you.
658
00:24:57,306 --> 00:24:58,440
Woo! Not enough.
659
00:24:58,441 --> 00:25:00,675
You're supposed to
help the guests of the hotel
660
00:25:00,676 --> 00:25:01,875
Are you a volunteer?
661
00:25:01,876 --> 00:25:03,008
What kind of false
economy is this?
662
00:25:03,009 --> 00:25:04,210
Are y'all high?
663
00:25:05,109 --> 00:25:06,177
Come over here.
664
00:25:07,110 --> 00:25:07,910
Yeah.
665
00:25:08,045 --> 00:25:10,144
I don't think she speaks
English that well.
666
00:25:10,145 --> 00:25:12,878
You're not coming
to the wedding?
667
00:25:12,879 --> 00:25:14,243
Oh, my god.
668
00:25:14,244 --> 00:25:15,912
Your residency,
my ass, Fuckface!
669
00:25:15,913 --> 00:25:17,945
You knew about this for months!
670
00:25:17,946 --> 00:25:18,910
Shit is going down!
671
00:25:18,911 --> 00:25:19,714
I need you here.
672
00:25:21,713 --> 00:25:25,247
Frank... Frank... Frank...
673
00:25:25,915 --> 00:25:27,147
Regan!
674
00:25:27,148 --> 00:25:28,446
We have a bit
of a catastrophe here.
675
00:25:28,447 --> 00:25:30,282
You wanna help us fix the fucking dress?
How's Frank?
676
00:25:31,048 --> 00:25:31,885
Fuck Frank!
677
00:25:34,883 --> 00:25:37,749
Okay... please?
678
00:25:37,750 --> 00:25:39,317
There's gotta be
something you can do here.
679
00:25:39,318 --> 00:25:43,150
This is housekeeping, not
Project Runway.
680
00:25:43,151 --> 00:25:44,750
You need a tailor.
681
00:25:44,751 --> 00:25:46,851
Tailors don't work
in the middle of the night.
682
00:25:46,852 --> 00:25:48,216
Okay. Girlfriend to girlfriend,
683
00:25:48,217 --> 00:25:50,151
you gotta be able
to work this out. Come on.
684
00:25:50,152 --> 00:25:51,785
Bring it back first
thing in the morning,
685
00:25:51,786 --> 00:25:52,752
and I can clean it for you.
686
00:25:52,753 --> 00:25:53,886
Clean it?
687
00:25:53,887 --> 00:25:55,319
It doesn't need to be cleaned.
688
00:25:55,320 --> 00:25:56,452
Oh, my god!
689
00:25:56,453 --> 00:25:57,952
Who's bleeding?
690
00:25:57,953 --> 00:25:59,221
Wait... I'm not...
Am I bleeding?
691
00:25:59,222 --> 00:26:00,821
Am I bleeding?
692
00:26:00,822 --> 00:26:01,787
Oh, my god!
693
00:26:01,788 --> 00:26:02,720
You're bleeding!
694
00:26:02,721 --> 00:26:03,788
You're bleeding!
695
00:26:03,789 --> 00:26:05,088
What, I'm bleeding?
696
00:26:05,222 --> 00:26:06,422
Oh, my god! Oh, my god!
697
00:26:06,423 --> 00:26:08,323
Girl, you bled on the
dress, you moron!
698
00:26:08,324 --> 00:26:09,991
Oh, god!
699
00:26:10,990 --> 00:26:12,291
Okay. What we need right now
700
00:26:12,292 --> 00:26:14,357
is like an epically
brilliant plan, you know?
701
00:26:14,358 --> 00:26:15,723
That's what we need.
702
00:26:15,724 --> 00:26:16,690
So are you ready?
703
00:26:16,691 --> 00:26:17,723
One, two, three, go!
704
00:26:17,724 --> 00:26:18,790
Leave the country!
705
00:26:18,791 --> 00:26:20,992
I'm gonna call Melissa, the
girl we got the dress from.
706
00:26:20,993 --> 00:26:23,324
Jesus H. Macy, that's a
brilliant fucking plan!
707
00:26:23,325 --> 00:26:24,458
How much cash you have?
708
00:26:24,459 --> 00:26:26,124
I got five maxed
out credit cards.
709
00:26:26,125 --> 00:26:27,160
I have a twenty-dollar...
I ripped it.
710
00:26:27,927 --> 00:26:28,858
I got nothing.
711
00:26:28,859 --> 00:26:29,762
That sums up your lives.
712
00:26:36,228 --> 00:26:37,094
Whoa!
713
00:26:37,095 --> 00:26:38,329
Caught in the act.
714
00:26:38,330 --> 00:26:39,761
Oh, shit.
715
00:26:39,762 --> 00:26:41,930
Busted. Hah-hah.
716
00:26:41,931 --> 00:26:42,031
Looks like you guys caught us
717
00:26:43,029 --> 00:26:44,362
in route to a gentleman's club.
718
00:26:44,363 --> 00:26:45,829
Are you sure you're
gonna get in,
719
00:26:45,830 --> 00:26:46,965
'cause I don't see
any gentlemen here.
720
00:26:48,899 --> 00:26:52,065
Becky, I-I uh... I know
it's a little on the nose
721
00:26:52,066 --> 00:26:53,097
that I'm going to strip club
722
00:26:53,098 --> 00:26:54,200
the night before my wedding,
723
00:26:54,201 --> 00:26:55,731
but you know, I'm fine with it
724
00:26:55,732 --> 00:26:57,065
because the commitment
we're about to make,
725
00:26:57,066 --> 00:26:58,298
that's what it's about.
Look... you're okay.
726
00:26:58,299 --> 00:26:59,898
I want you to see me,
warts and all,
727
00:26:59,899 --> 00:27:00,965
and yeah I'm going
to a strip club...
728
00:27:00,966 --> 00:27:01,834
Becky's not here.
729
00:27:01,835 --> 00:27:03,201
She's not here. Okay?
730
00:27:03,202 --> 00:27:04,768
And nobody blames the
dude with the blindfold,
731
00:27:04,769 --> 00:27:06,001
so relax.
732
00:27:06,002 --> 00:27:07,335
I am also not really into this.
733
00:27:07,336 --> 00:27:08,902
Yeah, you weren't blindfolded,
734
00:27:08,903 --> 00:27:10,301
so that's hard to believe.
735
00:27:10,302 --> 00:27:12,437
Where's your mascot?
Sick. She's dead.
736
00:27:12,704 --> 00:27:15,402
Is that what we call Kate where is Katie?
She is dead. Sick.
737
00:27:15,437 --> 00:27:16,705
Would you ladies be interested
738
00:27:16,706 --> 00:27:19,170
in joining our little soiree?
739
00:27:19,171 --> 00:27:20,804
That was not part
of the deal, Trevor.
740
00:27:20,805 --> 00:27:23,038
No, because we gave up
strip clubs for lent, so...
741
00:27:23,039 --> 00:27:25,071
And we have
bridesmaid's duties...
742
00:27:25,072 --> 00:27:26,337
In the middle of the night?
743
00:27:26,338 --> 00:27:27,204
That's interesting.
744
00:27:27,205 --> 00:27:28,107
All right. Let's go.
745
00:27:28,108 --> 00:27:29,440
Limo's waiting.
746
00:27:29,441 --> 00:27:30,207
I'll text you.
747
00:27:30,208 --> 00:27:31,373
Please don't.
748
00:27:31,374 --> 00:27:32,841
Um, if you guys
do see Katie though,
749
00:27:32,842 --> 00:27:34,873
let her know that I have pot,
750
00:27:34,874 --> 00:27:36,440
'cause we had talked
about it at the thing,
751
00:27:36,441 --> 00:27:38,979
but there were adults...
Your limo's waiting.
752
00:27:43,975 --> 00:27:45,345
Oh hey, Clyde...
753
00:27:47,344 --> 00:27:50,776
I just wanted to tell you that
754
00:27:50,777 --> 00:27:53,411
if you strike out
with the pros,
755
00:27:53,412 --> 00:27:55,314
you know you can
always call me, right?
756
00:27:57,312 --> 00:27:58,712
Right.
757
00:27:58,713 --> 00:28:02,747
Well... I deleted your number.
758
00:28:03,747 --> 00:28:04,546
Right.
759
00:28:08,182 --> 00:28:09,748
That's impressive.
760
00:28:09,749 --> 00:28:10,949
In the middle of
all this chaos,
761
00:28:10,950 --> 00:28:12,781
you had time for a crotch rub?
762
00:28:12,782 --> 00:28:14,482
Paid off, though!
763
00:28:14,483 --> 00:28:15,715
Ba-bam!
764
00:28:18,284 --> 00:28:20,717
Oh, my god!
765
00:28:20,718 --> 00:28:21,982
You guys?
766
00:28:21,983 --> 00:28:24,751
I know I'm on
drugs, but I swear,
767
00:28:24,752 --> 00:28:26,452
that room you
just pushed me into?
768
00:28:26,453 --> 00:28:27,851
It was moving.
769
00:28:27,852 --> 00:28:31,919
#we don't need not
wookie tokie#
770
00:28:31,920 --> 00:28:32,985
Objectifying?
771
00:28:32,986 --> 00:28:34,219
We're paying their rent!
772
00:28:34,220 --> 00:28:35,319
I feel like I'm
travelling backwards.
773
00:28:35,320 --> 00:28:36,153
Can I take the blindfold off?
774
00:28:36,154 --> 00:28:38,151
Joe's never...
you've never been
775
00:28:38,152 --> 00:28:39,253
to a strip club, have you?
776
00:28:39,254 --> 00:28:40,022
Have I been to a strip club?
777
00:28:40,023 --> 00:28:40,821
Yes.
778
00:28:40,855 --> 00:28:41,855
You have.
779
00:28:41,955 --> 00:28:41,955
Joe's never been
to a strip club.
780
00:28:42,855 --> 00:28:43,855
I have been.
781
00:28:43,955 --> 00:28:45,021
Hence why I know
that for a fact,
782
00:28:45,955 --> 00:28:47,154
once you get in there.
783
00:28:47,155 --> 00:28:48,221
You never know what
exactly to do.
784
00:28:48,222 --> 00:28:49,388
It's weird getting a lap dance
785
00:28:49,389 --> 00:28:50,489
in front of other people.
786
00:28:50,490 --> 00:28:51,790
Oh, my god.
787
00:28:51,791 --> 00:28:52,789
There's no reason
to get outraged
788
00:28:52,790 --> 00:28:53,757
and use words like "hence."
789
00:28:53,758 --> 00:28:53,926
I'm with Joe on this one.
790
00:28:54,924 --> 00:28:54,924
Oh. Dale,
791
00:28:55,891 --> 00:28:58,190
I will not let you kill fun
on your own bachelor party.
792
00:28:58,191 --> 00:28:59,459
This is like negative fun.
793
00:28:59,460 --> 00:29:00,890
You don't get it.
794
00:29:00,891 --> 00:29:02,256
When you meet the right girl,
795
00:29:02,257 --> 00:29:03,093
you don't do anything
to screw it up.
796
00:29:03,892 --> 00:29:04,790
You're adorable.
797
00:29:04,791 --> 00:29:05,759
Uh, I beg to differ.
798
00:29:05,760 --> 00:29:08,191
I met the right girl, I did
everything to screw it up.
799
00:29:08,192 --> 00:29:10,159
So why don't you
do something about it?
800
00:29:10,160 --> 00:29:11,428
Like apologize?
801
00:29:11,429 --> 00:29:13,761
Well, never got the chance.
802
00:29:13,762 --> 00:29:16,494
Oh, I smell a new profile pic.
803
00:29:16,495 --> 00:29:18,494
You know what I want to smell?
804
00:29:18,495 --> 00:29:18,930
I want to smell
that burning bush
805
00:29:19,930 --> 00:29:22,363
I want to smell that
fucking red snapper,
806
00:29:22,364 --> 00:29:23,729
what's her name?
807
00:29:23,730 --> 00:29:24,329
Is he talking
about Katie again?
808
00:29:24,330 --> 00:29:26,463
Katie'd be like shooting
a helpless animal.
809
00:29:26,464 --> 00:29:27,165
Exactly.
810
00:29:27,166 --> 00:29:29,163
Guys... Joe has a decade-long
811
00:29:29,164 --> 00:29:31,163
hard-on for the prom
queen, so take it easy.
812
00:29:31,164 --> 00:29:32,130
Oh, what about
the maid of honor?
813
00:29:32,131 --> 00:29:32,964
I'll take her down, then.
814
00:29:32,965 --> 00:29:35,833
Mm... It's not a good idea.
815
00:29:35,834 --> 00:29:36,832
Why, what do you mean?
816
00:29:36,833 --> 00:29:39,100
So you know how there are
like serial killers,
817
00:29:39,101 --> 00:29:40,734
and then there's
Hannibal Lector?
818
00:29:40,735 --> 00:29:41,800
Yeah?
819
00:29:41,801 --> 00:29:45,067
There are girls,
and there's Regan.
820
00:29:46,236 --> 00:29:47,801
Hide it.
821
00:29:47,802 --> 00:29:49,435
Hide it in the bag.
822
00:29:49,436 --> 00:29:52,234
After tonight, no more coke.
823
00:29:52,235 --> 00:29:53,770
None. No more coke.
824
00:29:53,771 --> 00:29:54,802
I'm having like one of those
825
00:29:54,803 --> 00:29:56,336
moments of clarity right now.
826
00:29:56,337 --> 00:29:57,435
Yeah.
827
00:29:57,436 --> 00:29:58,270
You know what I'm saying?
828
00:29:58,271 --> 00:29:59,403
Yeah.
829
00:29:59,404 --> 00:30:00,204
Where is this
Melissa chick, Regan?
830
00:30:00,205 --> 00:30:01,302
I'm calling her.
831
00:30:01,303 --> 00:30:02,470
I've got it
under control, okay?
832
00:30:02,471 --> 00:30:03,771
Go back to your
little intervention.
833
00:30:03,772 --> 00:30:04,503
It's not an intervention.
834
00:30:04,504 --> 00:30:05,372
We're gonna get a dress.
835
00:30:05,373 --> 00:30:07,003
A whole new dress!
836
00:30:07,004 --> 00:30:08,404
What are you talking about?
837
00:30:08,405 --> 00:30:09,339
Why don't we
fix this dreThat's a great idea!
838
00:30:09,340 --> 00:30:10,375
Hey, Melissa!
839
00:30:12,372 --> 00:30:13,139
Hi.
840
00:30:13,140 --> 00:30:15,341
Yeah, we're out... we're just
outside the bridal shop.
841
00:30:15,342 --> 00:30:16,407
Melissa!
842
00:30:16,408 --> 00:30:17,844
Melissa!
843
00:30:19,842 --> 00:30:20,973
Hello.
844
00:30:20,974 --> 00:30:22,040
Oh, look. Look.
845
00:30:22,041 --> 00:30:23,309
It's the maid of honor from hell
846
00:30:23,310 --> 00:30:25,007
that has landed on my doorstep.
847
00:30:25,008 --> 00:30:25,877
No, I'd much rather
be here with you
848
00:30:26,877 --> 00:30:28,176
and your skanky friends
849
00:30:28,177 --> 00:30:30,042
than maybe getting
touched by my husband
850
00:30:30,043 --> 00:30:30,944
Thanks. I can't wait.
851
00:30:31,944 --> 00:30:33,010
Chill out.
852
00:30:33,878 --> 00:30:35,379
You're beautiful.
853
00:30:36,378 --> 00:30:39,312
Okay. You're being nice,
and it's scaring me. Stop.
854
00:30:39,313 --> 00:30:40,513
What do you need?
855
00:30:40,514 --> 00:30:42,511
Well, our lovely bride decided
856
00:30:42,512 --> 00:30:44,146
she didn't want
to wear her dress.
857
00:30:44,147 --> 00:30:45,145
I'm sorry.
858
00:30:45,146 --> 00:30:46,345
I was just in my brain,
859
00:30:46,346 --> 00:30:46,849
and I was just
really hurting you.
860
00:30:47,848 --> 00:30:49,279
What did you just say?
861
00:30:49,280 --> 00:30:51,119
Ba-bam!
862
00:30:54,117 --> 00:30:56,249
If I am still working in retail
863
00:30:56,250 --> 00:30:59,482
by the time I'm 40,
I will kill myself.
864
00:30:59,483 --> 00:31:03,016
I know you guys think I'm
joking, but I'm not.
865
00:31:03,017 --> 00:31:06,083
I will take a shotgun,
and I will blow...
866
00:31:06,084 --> 00:31:06,917
Woman... chillax.
my... head off.
867
00:31:07,752 --> 00:31:08,452
Please.
868
00:31:08,453 --> 00:31:09,751
Seriously, you guys.
869
00:31:09,752 --> 00:31:10,885
Okay.
870
00:31:10,886 --> 00:31:12,085
All right.
871
00:31:12,086 --> 00:31:13,053
Fun, fun, fun.
872
00:31:13,054 --> 00:31:14,384
Oh!
873
00:31:14,385 --> 00:31:16,822
This is all I have,
874
00:31:17,821 --> 00:31:20,320
and it's still a
size too small.
875
00:31:20,321 --> 00:31:21,420
Is this pretty?
876
00:31:21,421 --> 00:31:22,354
Or is it ugly?
877
00:31:22,355 --> 00:31:23,320
It's gorgeous.
878
00:31:23,321 --> 00:31:24,519
It's the dress you wanted
879
00:31:24,520 --> 00:31:26,788
to get married in, ever since
you were a little girl
880
00:31:26,789 --> 00:31:27,523
I mean, it would look
so much better on you,
881
00:31:27,524 --> 00:31:28,921
but it's gorgeous!
882
00:31:28,922 --> 00:31:30,024
Everyone wants this cut.
I mean, not in this size,
883
00:31:30,790 --> 00:31:31,756
obviously.
884
00:31:31,757 --> 00:31:32,456
But this is so popular.
885
00:31:32,457 --> 00:31:34,022
Everybody wants it.
886
00:31:34,023 --> 00:31:35,256
No.
Okay, we want it. Yeah.
887
00:31:35,257 --> 00:31:36,389
WrapNo. up!
888
00:31:36,390 --> 00:31:37,057
Wrap it up. Hang it up.
Pigface!
889
00:31:37,491 --> 00:31:38,357
No!
890
00:31:38,358 --> 00:31:39,495
Over my dead body.
891
00:31:41,494 --> 00:31:42,390
Regan!
892
00:31:42,391 --> 00:31:43,290
Bee!
893
00:31:43,291 --> 00:31:44,425
What the fuck?
894
00:31:44,426 --> 00:31:46,026
Come on, that was our solution!
895
00:31:46,027 --> 00:31:48,892
This is the problem... Becky
can't wear that dress!
896
00:31:48,893 --> 00:31:49,859
Becky can't wear that dress.
897
00:31:49,860 --> 00:31:50,926
What? Okay, listen to me.
898
00:31:50,927 --> 00:31:52,061
This is clearly like some girl
899
00:31:52,062 --> 00:31:53,561
shit that I don't understand,
900
00:31:53,795 --> 00:31:56,028
so may I just be very,
very diplomatic
901
00:31:56,029 --> 00:31:57,894
and say let it fucking go?
902
00:31:57,895 --> 00:31:59,063
No!
903
00:31:59,064 --> 00:32:00,562
I'm not gonna
watch Becky Archer
904
00:32:00,796 --> 00:32:03,396
walk down the aisle
in my dream dress.
905
00:32:03,397 --> 00:32:04,831
I'd rather lick this sidewalk.
906
00:32:04,832 --> 00:32:05,929
Great!
907
00:32:05,930 --> 00:32:07,328
Lick the sidewalk,
then, please.
908
00:32:07,329 --> 00:32:08,764
I'm gonna lick it, too.
Don't be ridiculous.
909
00:32:08,765 --> 00:32:09,765
You don't lick the sidewalk.
910
00:32:09,766 --> 00:32:11,867
You lick the sidewalk,
I'll let it go.
911
00:32:13,865 --> 00:32:13,865
A little lick.
912
00:32:14,499 --> 00:32:15,499
Like a cat lick.
913
00:32:15,500 --> 00:32:17,242
Like a cat lick.
914
00:32:25,235 --> 00:32:26,133
Ugh.
915
00:32:26,134 --> 00:32:27,834
Be encouraging.
916
00:32:27,835 --> 00:32:29,503
I'm mentally preparing myself.
917
00:32:29,504 --> 00:32:31,934
Just do it fast, please.
918
00:32:31,935 --> 00:32:32,970
Like you're ripping
off a Band-Aid
919
00:32:32,971 --> 00:32:34,469
Like anal sex.
920
00:32:34,470 --> 00:32:36,170
Becky can't wear that dress.
921
00:32:36,171 --> 00:32:38,871
A-a biased cut would
look awful on her.
922
00:32:38,872 --> 00:32:40,202
It utilizes the
stretch of the fabric
923
00:32:40,203 --> 00:32:42,538
in a diagonal direction,
accentuating body lines.
924
00:32:42,539 --> 00:32:46,475
It would fit her like a silk
stuffed sausage casing.
925
00:32:49,472 --> 00:32:50,440
Rain man?
926
00:32:51,440 --> 00:32:54,305
How did you know all
that stuff, just now?
927
00:32:54,306 --> 00:32:55,810
I spent a semester at F.I.T.
928
00:32:57,809 --> 00:32:59,508
- Katie? Katie?
- Yes?
929
00:32:59,509 --> 00:33:01,541
Do you know how to sew things?
930
00:33:01,542 --> 00:33:02,277
Oh.
931
00:33:04,275 --> 00:33:06,178
Of course I know how to sew.
932
00:33:07,177 --> 00:33:08,908
Oh. Okay.
933
00:33:08,909 --> 00:33:09,922
Are you ready to Betsy Ross
934
00:33:09,923 --> 00:33:11,011
- the shit out of this dress?
- Yes.
935
00:33:11,478 --> 00:33:12,477
Good.
936
00:33:12,478 --> 00:33:13,144
This tastes like gasoline.
937
00:33:13,145 --> 00:33:14,410
Good.
938
00:33:14,411 --> 00:33:15,211
'Cause you love
the smell of gasoline.
939
00:33:15,212 --> 00:33:16,210
It's perfect.
940
00:33:16,446 --> 00:33:18,376
We should get some magic
markers while we're here!
941
00:33:18,377 --> 00:33:19,077
Oh, wait.
942
00:33:19,078 --> 00:33:20,045
I know a guy who can
get us marijuana.
943
00:33:20,446 --> 00:33:21,146
Ted.
944
00:33:21,147 --> 00:33:22,213
Joe.
945
00:33:22,214 --> 00:33:23,277
You should throw
that guy a bone.
946
00:33:23,278 --> 00:33:24,013
Who, Ted?
947
00:33:24,014 --> 00:33:25,113
Joe!
948
00:33:25,114 --> 00:33:25,913
I bet he's super good in bed.
What?
949
00:33:26,480 --> 00:33:27,479
Yeah.
950
00:33:27,480 --> 00:33:28,478
Why would you say that?
951
00:33:28,479 --> 00:33:29,880
Have you ever fucked a guy
952
00:33:29,881 --> 00:33:30,913
who like never got
laid in high school?
953
00:33:30,914 --> 00:33:32,212
But how would I know that?
954
00:33:32,213 --> 00:33:34,147
Oh, 'cause they're just
really good at it.
955
00:33:34,148 --> 00:33:35,413
They're really good at sex,
956
00:33:35,414 --> 00:33:36,547
'cause they had to wait
for it for so long.
957
00:33:36,548 --> 00:33:37,815
It's like a total
Krakow situation.
958
00:33:37,816 --> 00:33:39,216
Krakow?
959
00:33:39,217 --> 00:33:41,285
Brian Krakow, from
My So Called Life.
960
00:33:41,286 --> 00:33:42,549
Come on.
961
00:33:42,550 --> 00:33:44,117
Okay, listen to me.
962
00:33:44,118 --> 00:33:45,519
There are two different
types of guys in bed.
963
00:33:45,520 --> 00:33:46,550
Mm-hmm.
964
00:33:46,551 --> 00:33:47,850
Number one, Brian Krakow.
965
00:33:47,851 --> 00:33:50,486
Didn't have sex 'til
college, super grateful.
966
00:33:50,487 --> 00:33:53,085
Literally makes
a home down here,
967
00:33:53,086 --> 00:33:55,119
sets up shop, wants
to live in it.
968
00:33:55,120 --> 00:33:57,019
Number two, Jordan Catalano.
969
00:33:57,020 --> 00:33:58,319
Won't go near the area.
970
00:33:58,320 --> 00:33:59,185
Terrified of it.
971
00:33:59,186 --> 00:34:01,385
Very good looking, but you
know, not worth the time.
972
00:34:01,386 --> 00:34:03,320
If you ask me-...
What are you doing?
973
00:34:03,321 --> 00:34:05,921
Why do you have the baby
out of the garbage bag?
974
00:34:05,922 --> 00:34:07,521
I'm matching the thread
color to the dress.
975
00:34:07,522 --> 00:34:08,954
Uh, it's a wedding dress.
976
00:34:08,955 --> 00:34:10,056
I think maybe it's white.
977
00:34:10,057 --> 00:34:12,289
Oh, actually...it's ivory.
978
00:34:12,290 --> 00:34:14,489
Actually, it's pearl.
979
00:34:14,490 --> 00:34:15,388
Okay. You know what?
980
00:34:15,389 --> 00:34:17,222
Knowing stuff like that does
not make you guys cool.
981
00:34:17,223 --> 00:34:17,925
It makes you... Amazing?
982
00:34:18,457 --> 00:34:19,458
Gorgeous?
983
00:34:19,459 --> 00:34:20,557
Incredible?
984
00:34:20,558 --> 00:34:22,026
God blessed me
with perfect tits.
985
00:34:22,027 --> 00:34:24,025
It's only right that
people should know that.
986
00:34:24,026 --> 00:34:25,959
I was gonna say
makes you stupid.
987
00:34:27,093 --> 00:34:29,492
This Trevor guy
keeps texting me.
988
00:34:29,493 --> 00:34:30,960
He wants us to go to
that strip club.
989
00:34:30,961 --> 00:34:33,028
Oh! Guys, we have to
go to a strip club.
990
00:34:33,029 --> 00:34:33,960
Please?
991
00:34:33,961 --> 00:34:35,125
Guys, it's like 2 a.m.
992
00:34:35,126 --> 00:34:36,561
She wakes up in five hours.
993
00:34:36,562 --> 00:34:38,795
Okay. How fast can you sew?
994
00:34:38,796 --> 00:34:40,529
It'll be faster if I
had a sewing machine.
995
00:34:40,530 --> 00:34:41,996
Oh, my god.
996
00:34:41,997 --> 00:34:43,397
You know who could
get us a sewing machine?
997
00:34:43,398 --> 00:34:44,928
Catalano.
998
00:34:44,929 --> 00:34:47,497
No. More like looks like Krakow
999
00:34:47,498 --> 00:34:49,030
and treats you like Catalano.
1000
00:34:49,031 --> 00:34:51,230
#free your ming and
the rest will follow...#
1001
00:34:51,231 --> 00:34:53,997
I'm the President
of the United States.
1002
00:34:53,998 --> 00:34:55,263
Totally kidding.
1003
00:34:55,264 --> 00:34:56,432
You want a dance, handsome?
1004
00:34:56,433 --> 00:34:59,566
Oh, I'm-I'm good. Err, uh,
I mean, I'm not- help...
1005
00:34:59,567 --> 00:35:01,400
what are the parameters
gonna be, for such a dance?
1006
00:35:01,401 --> 00:35:03,467
Jesus Christ almighty.
1007
00:35:03,468 --> 00:35:05,000
He said you're not his type.
1008
00:35:05,001 --> 00:35:06,934
Okay, I'm talking
to the retard here.
1009
00:35:06,935 --> 00:35:08,200
Snap!
1010
00:35:08,201 --> 00:35:10,302
Here's twenty dollars.
Leave us alone.
1011
00:35:10,303 --> 00:35:12,900
Look, it's just like
taking a woman on a date.
1012
00:35:12,901 --> 00:35:16,870
You just have to make her
feel terrible about herself.
1013
00:35:16,871 --> 00:35:17,970
Same goes for strippers.
1014
00:35:17,971 --> 00:35:19,370
I am so sorry
1015
00:35:19,371 --> 00:35:21,538
that he's referring to you
in-in such a manner.
1016
00:35:21,539 --> 00:35:22,904
Does it look like
it bothers her?
1017
00:35:22,905 --> 00:35:23,839
She's doesn't give a shit.
1018
00:35:23,840 --> 00:35:25,371
Here you go.
1019
00:35:25,372 --> 00:35:27,172
That was unique and special.
1020
00:35:28,037 --> 00:35:28,871
Thank you very much.
1021
00:35:28,872 --> 00:35:29,808
That was terrible.
1022
00:35:30,806 --> 00:35:32,406
Oh, shit!
1023
00:35:32,407 --> 00:35:33,871
I got a text from Hannibal.
1024
00:35:33,872 --> 00:35:35,506
Looks like some
sluts are on their way.
1025
00:35:35,507 --> 00:35:36,571
Becky's friends are coming here?
1026
00:35:36,572 --> 00:35:37,840
Wait, is Katie with them?
1027
00:35:37,841 --> 00:35:38,940
Yes.
1028
00:35:38,941 --> 00:35:40,874
Relax.
I'm out of here.
1029
00:35:40,875 --> 00:35:42,138
Keep the limo I'll see you guys tomorrow.
Dale, come on.
1030
00:35:42,139 --> 00:35:43,908
I got a table booked downtown.
1031
00:35:43,909 --> 00:35:46,274
What are you doing? We've got bottles
Where are you going?
1032
00:35:46,275 --> 00:35:47,240
I've got wedding
photos in the morning.
1033
00:35:47,241 --> 00:35:48,341
That is a dick move.
1034
00:35:48,342 --> 00:35:49,541
This is like a classy place.
1035
00:35:49,542 --> 00:35:51,042
I've got a wedding tomorrow!
1036
00:35:51,043 --> 00:35:52,276
This is like the
Harvard of strip clubs.
1037
00:35:52,277 --> 00:35:53,510
Hey, Joe. I'm gonna
make sure Lector
1038
00:35:53,511 --> 00:35:54,910
brings your drunk
prom queen for you,
1039
00:35:54,911 --> 00:35:55,976
'cause I'm gonna
make it my mission
1040
00:35:55,977 --> 00:35:57,010
to get you in that tonight.
1041
00:35:57,011 --> 00:35:58,345
That's awesome, but I-I-I...
1042
00:35:58,346 --> 00:36:00,344
can we stop referring
to her as a "that"?
1043
00:36:00,345 --> 00:36:01,812
All right. You in, Clyde?
1044
00:36:01,813 --> 00:36:04,148
No, I got something
else going on here.
1045
00:36:06,145 --> 00:36:08,181
No, no, no. No females
without a male escort.
1046
00:36:08,182 --> 00:36:09,114
What?
1047
00:36:09,115 --> 00:36:11,345
That's really sexist,
and homophobic,
1048
00:36:11,346 --> 00:36:13,116
because you don't...
you don't know us.
1049
00:36:13,117 --> 00:36:14,413
We could be lesbians.
1050
00:36:14,414 --> 00:36:15,414
These are my girlfriends.
What the fuck?
1051
00:36:15,415 --> 00:36:16,082
All right. Down the street.
1052
00:36:16,582 --> 00:36:16,582
Did you...
1053
00:36:17,551 --> 00:36:18,850
just call us prostitutes?
1054
00:36:18,851 --> 00:36:21,015
Did you just call
us prostitutes?
1055
00:36:21,016 --> 00:36:21,951
Down the street.
1056
00:36:21,952 --> 00:36:24,217
Listen, I got a
scholarship to Princeton.
1057
00:36:24,218 --> 00:36:27,451
Hey, Dale! Dale, Dale,Dale!
1058
00:36:27,452 --> 00:36:29,551
Can you get us in?
1059
00:36:29,552 --> 00:36:31,385
I didn't know you
guys were coming down.
1060
00:36:31,386 --> 00:36:33,452
Place is kind of gross.
1061
00:36:33,453 --> 00:36:34,851
It's okay. They're with me.
1062
00:36:34,852 --> 00:36:35,984
Hey, you don't have
to pay for it.
1063
00:36:35,985 --> 00:36:38,054
What is this, misogyny night...
...at Scores?
1064
00:36:38,588 --> 00:36:38,588
We can vote.
1065
00:36:39,488 --> 00:36:41,087
I have never voted.
1066
00:36:41,088 --> 00:36:42,386
Have fun in there.
1067
00:36:42,387 --> 00:36:44,422
You guys'll fit right in.
1068
00:36:45,421 --> 00:36:49,320
Guys... It's in this one!
1069
00:36:50,557 --> 00:36:52,454
It's not even in a
white bag, Katie!
1070
00:36:52,455 --> 00:36:53,491
I got it. I got it. I got it.
1071
00:36:53,492 --> 00:36:54,289
Okay.
1072
00:36:54,556 --> 00:36:55,856
We got it. Done.
1073
00:36:56,890 --> 00:36:58,256
What are you doing?
1074
00:36:58,257 --> 00:36:59,356
What are you fucking doing?
1075
00:36:59,357 --> 00:37:00,423
Don't drop it in the garbage.
1076
00:37:00,424 --> 00:37:01,491
I'm stepping on it.
1077
00:37:01,492 --> 00:37:04,057
Oh, my god. Oh, my god.
1078
00:37:04,058 --> 00:37:05,125
Katie!
1079
00:37:05,126 --> 00:37:06,225
Okay! I found it...
1080
00:37:06,226 --> 00:37:09,359
#Rock n Roll Hoochie Co...#
1081
00:37:09,360 --> 00:37:11,959
This must be what it feels
like to go to the Oscars.
1082
00:37:11,960 --> 00:37:13,224
Ew... it's like Iran in here.
1083
00:37:13,225 --> 00:37:14,425
Okay, so I'm gonna
go find the bathroom,
1084
00:37:14,426 --> 00:37:15,561
and I'm gonna clean
off the dress.
1085
00:37:15,562 --> 00:37:16,594
Okay, we'll find Clyde.
1086
00:37:16,595 --> 00:37:17,563
She's not a stripper, right?
1087
00:37:18,528 --> 00:37:19,828
She's on a pole.
1088
00:37:19,829 --> 00:37:21,027
Let's rock the red carpet.
1089
00:37:21,028 --> 00:37:22,296
Listen, if I'm not
out in five minutes,
1090
00:37:22,297 --> 00:37:25,361
you should probably
claim the body.
1091
00:37:25,362 --> 00:37:26,297
I'm serious.
1092
00:37:36,133 --> 00:37:36,998
Hey, can I have some money?
1093
00:37:36,999 --> 00:37:38,164
No.
1094
00:37:38,165 --> 00:37:39,098
We're waiting
for Gena and Clyde,
1095
00:37:39,099 --> 00:37:41,133
and then we're leaving
Pull this dress up,
1096
00:37:41,134 --> 00:37:42,264
you don't work here!
1097
00:37:42,265 --> 00:37:43,431
Can I have some money, please?
1098
00:37:43,432 --> 00:37:44,601
Yeah, definitely.
1099
00:37:44,602 --> 00:37:46,033
Thank you.
1100
00:37:46,034 --> 00:37:47,432
They're just all
such beautiful dancers,
1101
00:37:47,433 --> 00:37:47,503
I can't pick who
to give money to.
1102
00:37:48,502 --> 00:37:49,934
That's so sweet.
1103
00:37:49,935 --> 00:37:51,300
I always ask them
their stories, too.
1104
00:37:51,301 --> 00:37:53,037
'Cause you never know
like where they... Oh.
1105
00:37:53,038 --> 00:37:54,936
She's gonna be so happy.
1106
00:37:54,937 --> 00:37:56,301
Her son's gonna
have the gift of sight!
1107
00:37:56,302 --> 00:37:57,601
Why don't you ask her
to smoke pot with you?
1108
00:37:57,602 --> 00:37:58,505
Why is that
actually a good idea?
1109
00:37:59,504 --> 00:38:00,902
Is that cool to do?
1110
00:38:00,903 --> 00:38:02,101
Please. I need a
break from "that".
1111
00:38:02,102 --> 00:38:03,269
We're not calling her "that".
1112
00:38:03,270 --> 00:38:04,404
We're trying
not to call her "that".
1113
00:38:04,405 --> 00:38:05,843
I called her "that" earlier.
1114
00:38:09,841 --> 00:38:11,103
I'm sorry. I'm sorry.
1115
00:38:11,104 --> 00:38:14,307
Your security guy's- the security's...
Thank you.
1116
00:38:14,308 --> 00:38:17,473
That was amazing, but
I'm a little bored now.
1117
00:38:17,474 --> 00:38:19,574
Hey, is there
anything you can do
1118
00:38:19,575 --> 00:38:21,574
to help Joe score with Katie?
1119
00:38:21,575 --> 00:38:22,375
No.
1120
00:38:22,376 --> 00:38:23,842
Why?
1121
00:38:23,843 --> 00:38:25,108
I'm a completely
powerless figurehead.
1122
00:38:25,109 --> 00:38:27,076
I'm like Truman at Geneva.
1123
00:38:27,077 --> 00:38:29,176
You mean Truman at Potsdam?
1124
00:38:29,177 --> 00:38:34,244
I think I know what
I'm talking about.
1125
00:38:34,245 --> 00:38:37,244
Truman inherited the presidency
because Roosevelt died.
1126
00:38:37,245 --> 00:38:38,845
Poor fuck got sworn in,
1127
00:38:38,846 --> 00:38:41,345
flown to Potsdam to deal
with Stalin and Churchill,
1128
00:38:41,346 --> 00:38:43,547
figure out what the fuck to do
with post-war Germany
1129
00:38:43,548 --> 00:38:45,111
and all of Europe.
1130
00:38:45,112 --> 00:38:47,246
Geneva conference is
completely different thing.
1131
00:38:47,247 --> 00:38:50,013
So I think you meant
Truman at Potsdam.
1132
00:38:50,014 --> 00:38:54,013
Oh. I switched it, 'cause
I'm a little drunk.
1133
00:38:54,014 --> 00:38:55,146
It wouldn't have
made sense anyway,
1134
00:38:55,147 --> 00:38:58,382
because Truman had the trump
card, he had the Bomb.
1135
00:38:58,383 --> 00:39:01,188
So really, he was in
control the whole time.
1136
00:39:06,184 --> 00:39:09,284
Oh, do you believe in magic?
1137
00:39:09,285 --> 00:39:11,585
Yes, I do. That's... abso- yes.
1138
00:39:11,586 --> 00:39:13,217
Do you believe in
a magic vagina?
1139
00:39:13,218 --> 00:39:13,452
A magic vagina?
1140
00:39:14,452 --> 00:39:15,987
It would bewitch
you with its magic.
1141
00:39:15,988 --> 00:39:18,184
I've been bewitched
by vaginas before.
1142
00:39:18,185 --> 00:39:20,520
It's scary, actually.
1143
00:39:20,521 --> 00:39:22,153
I think I might be stupid.
1144
00:39:22,154 --> 00:39:23,587
Why would you say
that about yourself?
1145
00:39:23,588 --> 00:39:25,154
I don't understand anything
1146
00:39:25,155 --> 00:39:27,287
anyone is talking about,
most of the time.
1147
00:39:27,288 --> 00:39:27,424
That has nothing
to do with intelligence.
1148
00:39:28,423 --> 00:39:30,088
It's like this...
1149
00:39:30,089 --> 00:39:31,555
there's lots of different
kinds of smart,
1150
00:39:31,556 --> 00:39:32,956
you know, and you just
1151
00:39:32,957 --> 00:39:35,990
have to discover
which smart you are.
1152
00:39:35,991 --> 00:39:38,391
See, I-I don't understand
what you just said.
1153
00:39:38,392 --> 00:39:40,157
That's okay, neither do I.
1154
00:39:40,158 --> 00:39:42,991
Be honest, would you
marry a stripper?
1155
00:39:42,992 --> 00:39:48,525
Um... Shh... shh...
shh... shh...
1156
00:39:48,526 --> 00:39:50,160
There's no touching allowed.
1157
00:39:50,161 --> 00:39:51,293
Okay.
1158
00:39:51,294 --> 00:39:52,960
Did you know that?
1159
00:39:52,961 --> 00:39:56,528
I... did- hadn't really...
We're not allowed to touch.
1160
00:39:56,529 --> 00:39:57,962
Okay. Well, I'm not...
1161
00:39:57,963 --> 00:39:59,263
I mean, my hands
are down. I'm not...
1162
00:39:59,264 --> 00:40:01,994
Mm-mm... But if you
wanted to, you could.
1163
00:40:01,995 --> 00:40:05,229
I'm confused. It's not
allowed, but I can?
1164
00:40:05,230 --> 00:40:07,930
If you wanted to
touch me, you could.
1165
00:40:07,931 --> 00:40:09,630
I'm gonna give it a shot. Okay.
1166
00:40:09,631 --> 00:40:10,497
Okay.
1167
00:40:10,498 --> 00:40:11,598
Just... all right.
1168
00:40:11,599 --> 00:40:15,232
Mm-hmm. That's $200.
1169
00:40:15,233 --> 00:40:16,232
That's $200?
1170
00:40:16,399 --> 00:40:17,199
Mm-hmm.
1171
00:40:17,234 --> 00:40:19,498
That's $200?
1172
00:40:19,499 --> 00:40:22,032
Two-zero-zero.
1173
00:40:22,033 --> 00:40:24,434
Okay. Well, I-I mean, I
feel like that's a...
1174
00:40:24,435 --> 00:40:29,139
that's a-a pretty good...
deal...
1175
00:40:33,136 --> 00:40:34,405
Oh, Genny.
1176
00:40:36,403 --> 00:40:37,244
These guys suck.
1177
00:40:45,238 --> 00:40:47,037
Hand full of splooge.
1178
00:40:47,038 --> 00:40:48,205
Been there.
1179
00:40:48,206 --> 00:40:49,503
Is it your first night?
1180
00:40:49,504 --> 00:40:52,640
No... but pretty rad
1181
00:40:52,641 --> 00:40:55,241
that you think I'm
hot enough to work here.
1182
00:40:56,240 --> 00:40:57,175
You okay?
1183
00:40:57,176 --> 00:40:58,506
No. Because...
1184
00:40:58,507 --> 00:41:01,174
my stupid ex-boyfriend's
in the back right now,
1185
00:41:01,175 --> 00:41:03,274
getting humped by some skank.
1186
00:41:03,275 --> 00:41:04,243
No offense.
1187
00:41:04,244 --> 00:41:05,243
We are skanks.
1188
00:41:05,376 --> 00:41:05,376
It's so dumb.
1189
00:41:06,142 --> 00:41:07,574
Like honestly,
1190
00:41:07,575 --> 00:41:09,275
I don't even know why I'm
freaking out about it.
1191
00:41:09,276 --> 00:41:10,941
I should be fixing the dress,
not obsessing over him,
1192
00:41:10,942 --> 00:41:13,275
Look, the only reason why Romeo
is back there is because
1193
00:41:13,276 --> 00:41:14,945
he knows he's not
getting laid tonight.
1194
00:41:14,946 --> 00:41:16,110
It's true.
1195
00:41:16,111 --> 00:41:17,346
Yeah. I mean, if he thought
he had a chance with you,
1196
00:41:18,345 --> 00:41:19,579
he would be all over your ass,
1197
00:41:19,580 --> 00:41:23,079
like a fat kid eating cake.
1198
00:41:23,080 --> 00:41:24,212
Thanks.
1199
00:41:24,213 --> 00:41:25,313
Yeah. Men are all
sorts of fucked.
1200
00:41:25,314 --> 00:41:27,146
They feel insecure
for one second
1201
00:41:27,147 --> 00:41:28,881
and they need
to go feel powerful
1202
00:41:28,882 --> 00:41:30,012
for a couple of hours.
1203
00:41:30,013 --> 00:41:31,180
Women feel shitty
about themselves
1204
00:41:31,181 --> 00:41:32,945
and they just go
cry in the bathroom.
1205
00:41:32,946 --> 00:41:33,617
Yeah.
1206
00:41:35,615 --> 00:41:38,415
Or they stab each
other in the back.
1207
00:41:38,416 --> 00:41:39,583
Yeah, I guess
there's that, too.
1208
00:41:39,584 --> 00:41:41,083
Yeah.
1209
00:41:41,084 --> 00:41:42,382
Oh, that's good.
1210
00:41:44,316 --> 00:41:45,516
Yeah.
1211
00:41:45,517 --> 00:41:46,649
I should like,
do this more often,
1212
00:41:46,650 --> 00:41:48,551
come to these
bathrooms, you know.
1213
00:41:48,552 --> 00:41:53,052
So much cheaper than going
to a fucking therapist.
1214
00:41:53,053 --> 00:41:54,017
Yeah!
1215
00:41:54,018 --> 00:41:55,253
All right!
1216
00:41:55,254 --> 00:41:56,487
That's great. Thank you.
1217
00:41:58,486 --> 00:42:00,220
Regan!
1218
00:42:01,219 --> 00:42:03,353
Whoa, we're still having...
What is that?
1219
00:42:03,354 --> 00:42:03,354
I need to talk
to her for a second.
1220
00:42:04,155 --> 00:42:05,519
Where's Katie?
1221
00:42:05,520 --> 00:42:06,887
I don't know. This place
is like a fucking maze.
1222
00:42:06,888 --> 00:42:07,621
Okay. Well, we gotta
get out of here
1223
00:42:07,622 --> 00:42:08,556
if we're ever gonna...
We need to find Clyde...
1224
00:42:09,156 --> 00:42:11,154
No to get the sewing machine.
1225
00:42:11,155 --> 00:42:12,155
No, it's a change of plans.
1226
00:42:14,424 --> 00:42:16,391
Do you think they'd
let me work here,
1227
00:42:16,392 --> 00:42:18,223
if I take my clothes off?
1228
00:42:18,224 --> 00:42:20,088
Oh, my god. You
let her smoke pot?
1229
00:42:20,089 --> 00:42:21,323
I can't control her.
1230
00:42:21,324 --> 00:42:22,392
You can't control her.
1231
00:42:22,393 --> 00:42:23,924
That's hilarious.
1232
00:42:23,925 --> 00:42:24,592
Why are you talking about
me like I'm not here?
1233
00:42:24,593 --> 00:42:26,025
I'm calling Becky,
1234
00:42:26,026 --> 00:42:27,158
and I'm telling her
about the dress,
1235
00:42:27,159 --> 00:42:28,391
'cause I can't
handle this anymore.
1236
00:42:28,392 --> 00:42:29,623
Hah! So you can be
the big fucking hero?
1237
00:42:29,624 --> 00:42:30,991
No! I'm the only
one doing anything!
1238
00:42:30,992 --> 00:42:32,159
You don't handle shit!
1239
00:42:32,160 --> 00:42:33,261
I handle shit.
1240
00:42:33,262 --> 00:42:35,061
...and I handle shit...
What's the plan, Gena?
1241
00:42:35,062 --> 00:42:36,361
It doesn't matter!
1242
00:42:36,362 --> 00:42:37,926
I'm just telling her
about the fucking dress.
1243
00:42:37,927 --> 00:42:38,559
What happens when all the
fucking responsibility
1244
00:42:38,560 --> 00:42:39,461
comes down on you?
You're gonna call me...
1245
00:42:40,196 --> 00:42:40,961
No.
1246
00:42:40,962 --> 00:42:41,660
Yeah, you are.
1247
00:42:41,661 --> 00:42:43,961
You're gonna call me, and
I'll fucking handle it
1248
00:42:43,962 --> 00:42:45,161
Just like I handled
your abortion,
1249
00:42:45,162 --> 00:42:46,434
because I had to
fucking drive you.
1250
00:42:50,431 --> 00:42:56,331
You guys had an
abortion without me?
1251
00:42:56,332 --> 00:42:56,332
Okay.
1252
00:42:57,033 --> 00:42:57,500
I'm sorry.
No.
1253
00:42:58,233 --> 00:42:59,598
Gena, stop.
1254
00:42:59,599 --> 00:43:01,099
What is that shit?
1255
00:43:01,100 --> 00:43:02,568
I-I didn't even get to come?
1256
00:43:03,567 --> 00:43:04,932
Clyde, I need you to help me.
1257
00:43:04,933 --> 00:43:05,634
Security!
1258
00:43:05,635 --> 00:43:07,067
Clyde! Come on.
1259
00:43:07,068 --> 00:43:09,468
No, he can't leave.
He owes me $200.
1260
00:43:09,469 --> 00:43:10,568
See this?
1261
00:43:10,569 --> 00:43:11,901
It's worth a lot
of money, okay?
1262
00:43:11,902 --> 00:43:13,401
So don't blow it
all in one place.
1263
00:43:16,270 --> 00:43:18,068
See you later.
1264
00:43:18,069 --> 00:43:19,069
Whatever.
1265
00:43:20,304 --> 00:43:22,304
Wait, Gena!
1266
00:43:22,305 --> 00:43:23,669
Fuck you!
1267
00:43:23,670 --> 00:43:25,337
You're a bad-ass.
1268
00:43:25,338 --> 00:43:26,405
Wait! No, no, no, no.
1269
00:43:26,406 --> 00:43:27,904
Oh, no.
1270
00:43:27,905 --> 00:43:30,137
We're not getting on
the floor tonight. Nope.
1271
00:43:30,138 --> 00:43:32,103
We're going... Do I
still look okay?
1272
00:43:32,104 --> 00:43:33,274
We're going home now, okay?
1273
00:43:33,275 --> 00:43:34,940
She really goes
from 60 to zero.
1274
00:43:34,941 --> 00:43:35,973
No, you're not going home.
1275
00:43:35,974 --> 00:43:37,506
You said you needed a break.
1276
00:43:37,507 --> 00:43:38,405
That was before.
You're not going home.
1277
00:43:38,406 --> 00:43:39,608
Joe, take Katie home.
1278
00:43:39,609 --> 00:43:41,173
Whoa. Who is Joe?
1279
00:43:41,174 --> 00:43:41,905
He's right behind you.
1280
00:43:41,906 --> 00:43:42,472
I'm Joe.
1281
00:43:42,473 --> 00:43:43,641
Hello.
1282
00:43:43,642 --> 00:43:44,574
Here's what's happening.
1283
00:43:44,575 --> 00:43:46,473
You're staying with
me, call your friend,
1284
00:43:46,474 --> 00:43:48,675
as soon as she picks up
I'll take you right to her.
1285
00:43:48,676 --> 00:43:49,641
The most efficient
way of handling it.
1286
00:43:49,642 --> 00:43:51,609
Wait, wait, wait. Um... Sorry.
1287
00:43:51,610 --> 00:43:55,442
Think I'm gonna be sick...
No, I'm good. I'm good.
1288
00:43:55,443 --> 00:43:56,344
She's good!
I'm good.
1289
00:43:57,177 --> 00:43:58,577
Okay.
1290
00:43:58,578 --> 00:44:00,678
Aw... Young love.
1291
00:44:00,679 --> 00:44:01,512
All right. Okay.
1292
00:44:01,513 --> 00:44:02,578
Okay.
1293
00:44:02,579 --> 00:44:03,978
You wanna throw up?
1294
00:44:03,979 --> 00:44:04,579
Here, let me take
you to throw up.
1295
00:44:04,580 --> 00:44:05,509
Uh-uh, I'm good.
1296
00:44:05,510 --> 00:44:06,345
No, come on. Let's go.
1297
00:44:06,346 --> 00:44:07,646
Joe, come here.
1298
00:44:07,647 --> 00:44:09,012
What the fuck is
wrong with you, man?
1299
00:44:09,013 --> 00:44:09,613
I'm trying to get
you alone with her.
1300
00:44:09,614 --> 00:44:10,481
She's GTG, man.
1301
00:44:10,482 --> 00:44:12,079
What's GTG again?
1302
00:44:12,080 --> 00:44:12,912
Good to go!
1303
00:44:12,913 --> 00:44:13,948
She's good to go!
1304
00:44:13,949 --> 00:44:15,681
Take her home and slip it in.
1305
00:44:15,682 --> 00:44:17,014
I'm not gonna slip it in.
1306
00:44:17,015 --> 00:44:18,348
She is wasted,
that'd be like rape.
1307
00:44:18,349 --> 00:44:19,914
Slipping it in to a girl
1308
00:44:19,915 --> 00:44:21,181
that's about to pass out...?
1309
00:44:21,182 --> 00:44:22,517
I'm telling you, take these.
1310
00:44:22,518 --> 00:44:24,248
That'll help.
1311
00:44:24,249 --> 00:44:25,350
What are these? Are these...
1312
00:44:25,351 --> 00:44:27,284
dude, are these
date rape drugs?
1313
00:44:27,285 --> 00:44:28,186
They're fucking Xanax,
dude, for you.
1314
00:44:29,184 --> 00:44:29,185
You're fucking paranoid.
1315
00:44:30,184 --> 00:44:31,219
You smoked too much.
1316
00:44:31,220 --> 00:44:32,918
Would you relax?
1317
00:44:32,919 --> 00:44:34,218
What am I doing?
1318
00:44:37,020 --> 00:44:37,951
All right.
1319
00:44:37,952 --> 00:44:38,687
I like to see you man up.
1320
00:44:38,688 --> 00:44:41,321
Now, do you want Regan,
or do you want Katie?
1321
00:44:42,186 --> 00:44:43,321
You can take her.
1322
00:44:44,186 --> 00:44:45,352
Katie's hotter.
1323
00:44:45,353 --> 00:44:46,190
Yeah. Good call.
1324
00:44:47,188 --> 00:44:47,188
Look, she's throwing
up right now,
1325
00:44:48,121 --> 00:44:49,088
that's not so hot.
1326
00:44:49,089 --> 00:44:51,122
What is wrong with you?
1327
00:44:51,123 --> 00:44:51,690
I don't know.
1328
00:44:53,389 --> 00:44:54,389
Hey.
1329
00:44:54,390 --> 00:44:54,390
Thank you, Joe.
1330
00:44:55,124 --> 00:44:56,023
All good?
1331
00:44:56,024 --> 00:44:58,023
All right. Yeah. Yeah.
1332
00:44:58,024 --> 00:44:58,555
so Joe's going with Katie...
You're going with Joe.
1333
00:44:58,556 --> 00:44:59,389
Great. Yeah.
1334
00:44:59,390 --> 00:45:01,524
We're GTG, we're good to go.
1335
00:45:01,525 --> 00:45:02,823
Okay. Perfect
1336
00:45:04,492 --> 00:45:05,292
GTG?
1337
00:45:05,293 --> 00:45:06,290
Yeah, GTG what?
1338
00:45:06,291 --> 00:45:07,257
Why you stealin' my shit?
1339
00:45:07,258 --> 00:45:08,292
I didn't hear you say that.
1340
00:45:08,293 --> 00:45:09,659
That's my line.
1341
00:45:09,660 --> 00:45:12,095
This is the best night
of my life, you guys!
1342
00:45:14,094 --> 00:45:16,094
How can you not
have a Metro card?
1343
00:45:16,095 --> 00:45:18,627
Uh, because I live
in Los Angeles?
1344
00:45:18,628 --> 00:45:21,594
Yeah, but you've been
here for like a day.
1345
00:45:21,595 --> 00:45:24,194
Thank you, Gena, for
helping me get out of
1346
00:45:24,195 --> 00:45:26,496
that sticky situation
with that wasted stripper
1347
00:45:26,497 --> 00:45:28,196
that I could not pay for.
1348
00:45:28,197 --> 00:45:29,261
Oh, you're so welcome, Clyde.
1349
00:45:29,262 --> 00:45:30,461
Are you kidding?
1350
00:45:30,462 --> 00:45:31,564
I could have paid
for the stripper,
1351
00:45:31,565 --> 00:45:34,068
if you hadn't taken my wallet.
1352
00:45:37,064 --> 00:45:37,133
How long are you gonna
1353
00:45:38,133 --> 00:45:39,331
pretend to be mad at me, Gena?
1354
00:45:39,332 --> 00:45:40,532
It's starting to
hurt my feelings.
1355
00:45:40,533 --> 00:45:41,499
Listen to me.
1356
00:45:41,500 --> 00:45:44,066
I've got like mere hours
1357
00:45:44,067 --> 00:45:46,466
to get this dress
fixed and cleaned,
1358
00:45:46,467 --> 00:45:48,435
and make sure nothing
else happens to it,
1359
00:45:48,436 --> 00:45:51,566
so I am so sorry, Clyde,
that your feelings are
1360
00:45:51,567 --> 00:45:52,602
not at the top of my list
1361
00:45:52,603 --> 00:45:54,534
of things to give a shit about.
1362
00:45:54,535 --> 00:45:56,669
Wow, so you're
actually mad at me.
1363
00:45:56,670 --> 00:45:58,608
That's interesting.
1364
00:46:02,605 --> 00:46:06,504
You know what You got
pregnant a long time
1365
00:46:06,505 --> 00:46:08,304
- years ago.
1366
00:46:08,305 --> 00:46:10,137
And I felt bad
about it ever since.
1367
00:46:10,138 --> 00:46:11,106
And you know,
there's this thing,
1368
00:46:12,106 --> 00:46:14,972
it's called life, and we
have to get on with it.
1369
00:46:14,973 --> 00:46:16,506
We got pregnant.
1370
00:46:16,507 --> 00:46:17,973
I took care of it.
1371
00:46:17,974 --> 00:46:19,207
You made mix tapes about it.
1372
00:46:19,208 --> 00:46:21,408
I-I was 18.
1373
00:46:21,409 --> 00:46:22,708
I was 15.
1374
00:46:22,709 --> 00:46:25,514
You were 16, and
we were in love.
1375
00:46:31,510 --> 00:46:32,944
Remember Fast Times?
1376
00:46:32,945 --> 00:46:33,711
Fast Times?
1377
00:46:33,712 --> 00:46:35,075
You remember that movie?
1378
00:46:35,076 --> 00:46:36,277
Do you remember
who the bad guy was?
1379
00:46:36,278 --> 00:46:37,611
It was Damone.
1380
00:46:37,612 --> 00:46:42,010
The asshole didn't show
up for the appointment.
1381
00:46:42,011 --> 00:46:42,680
That's you, mother fucker.
1382
00:46:42,681 --> 00:46:45,445
I am not I am not Damone!
1383
00:46:45,446 --> 00:46:46,514
I'm not Damone!
1384
00:46:46,515 --> 00:46:48,832
I can't believe you cannot
see that you are Damone.
1385
00:46:48,867 --> 00:46:51,151
Don't call me... dude, don't
call me fucking Damone...
1386
00:46:54,148 --> 00:46:55,380
What do you want me
to do about it now?
1387
00:46:55,381 --> 00:46:57,314
I just want you to
help me fix the dress.
1388
00:46:57,315 --> 00:46:58,549
I don't want to
have this conversation.
1389
00:46:58,550 --> 00:47:00,587
I just want to fix the dress.
1390
00:47:06,583 --> 00:47:08,950
And chemo when you're 12 sucks.
1391
00:47:08,951 --> 00:47:09,619
Yeah, it's gotta suck.
1392
00:47:09,620 --> 00:47:12,352
I mean, 12 sucks in general,
1393
00:47:12,353 --> 00:47:15,952
especially when you're a
girl That's when it happens.
1394
00:47:15,953 --> 00:47:18,152
When what, when what happens?
1395
00:47:18,153 --> 00:47:20,319
You start hating yourself.
1396
00:47:20,320 --> 00:47:22,553
Ah, I can't believe
Gena isn't texting me back!
1397
00:47:22,554 --> 00:47:23,551
Hey, you know what?
1398
00:47:23,552 --> 00:47:24,485
I got an idea.
1399
00:47:24,486 --> 00:47:25,387
Why don't you just relax?
1400
00:47:25,388 --> 00:47:26,953
Put the phone away.
1401
00:47:26,954 --> 00:47:28,454
Doesn't sound like your
friend needs you, anyway.
1402
00:47:28,455 --> 00:47:29,453
No, this was a mistake.
1403
00:47:29,454 --> 00:47:30,189
I gotta go.
1404
00:47:30,190 --> 00:47:31,287
No-no-no-no.
1405
00:47:31,288 --> 00:47:32,989
You're not going.
Stay. Come on.
1406
00:47:32,990 --> 00:47:34,123
I want to hear about this.
Why do you start to hate yourself?
1407
00:47:34,656 --> 00:47:37,588
'Cause, I, I don't know.
1408
00:47:37,589 --> 00:47:38,457
Uh, you wouldn't understand
1409
00:47:42,123 --> 00:47:42,123
Well, I think,
1410
00:47:43,025 --> 00:47:43,059
I think you're unhappy
1411
00:47:44,058 --> 00:47:45,290
and you have no reason to be,
1412
00:47:45,291 --> 00:47:46,526
and that's what makes
you hate yourself.
1413
00:47:47,525 --> 00:47:49,459
Let me guess, psych major.
1414
00:47:49,460 --> 00:47:51,627
Psych major with a
lucrative advertising job.
1415
00:47:51,628 --> 00:47:53,492
Yeah, yeah, that's good.
1416
00:47:53,493 --> 00:47:55,059
Belittle me.
1417
00:47:55,060 --> 00:47:56,161
Is that what you
do to your boyfriend?
1418
00:47:56,162 --> 00:47:58,528
Does that work for him?
1419
00:47:58,529 --> 00:47:59,461
Not really.
1420
00:48:00,528 --> 00:48:01,494
I shouldn't have brought it up.
1421
00:48:01,495 --> 00:48:03,162
Yeah, but you did.
1422
00:48:03,163 --> 00:48:05,061
So probably I would tell
you that you're beautiful
1423
00:48:05,062 --> 00:48:07,528
and what you're doing with
retarded kids is amazing.
1424
00:48:07,529 --> 00:48:08,230
They have cancer.
1425
00:48:08,231 --> 00:48:09,230
Whatever.
1426
00:48:09,598 --> 00:48:11,698
I like to compliment a woman
because she deserves it,
1427
00:48:11,699 --> 00:48:13,197
not because
she needs attention.
1428
00:48:15,332 --> 00:48:16,631
I don't need attention.
1429
00:48:16,632 --> 00:48:18,732
Ooh, got off some steam there.
1430
00:48:18,733 --> 00:48:19,463
You're mad.
1431
00:48:19,464 --> 00:48:20,330
I'm not mad.
1432
00:48:20,331 --> 00:48:21,299
Are you kidding me?
1433
00:48:21,300 --> 00:48:24,031
You're fucking livid.
1434
00:48:24,032 --> 00:48:25,332
Oh, don't do that.
1435
00:48:25,333 --> 00:48:27,332
Just want to give
you what you want.
1436
00:48:29,068 --> 00:48:30,667
What do I want?
1437
00:48:30,668 --> 00:48:32,470
You want somebody to
put you in your place.
1438
00:48:33,469 --> 00:48:34,667
Where's that?
1439
00:48:34,668 --> 00:48:36,102
Where do you want it?
1440
00:48:36,103 --> 00:48:39,501
Ah! Harder!
1441
00:48:39,502 --> 00:48:42,537
Uh, harder!
1442
00:48:42,538 --> 00:48:46,470
Shut the Fuck Up
Shut the fuck up.
1443
00:48:46,471 --> 00:48:48,304
Yeah, you shut the fuck up.
1444
00:48:48,305 --> 00:48:55,206
Yeah, shut the fuck up cunt.
1445
00:48:56,974 --> 00:49:00,273
Shit! Shit, shit.
1446
00:49:00,274 --> 00:49:02,273
Fuck. Shit, shit.
1447
00:49:02,274 --> 00:49:03,341
Hey.
1448
00:49:03,342 --> 00:49:04,274
Hey, this is Becks.
1449
00:49:04,275 --> 00:49:05,439
Can you come to my room?
1450
00:49:05,440 --> 00:49:06,406
Oh yeah.
I'm not doing anything.
1451
00:49:06,407 --> 00:49:07,573
We need to talk.
1452
00:49:07,574 --> 00:49:08,674
Yeah, I'll be
there in a minute.
1453
00:49:08,675 --> 00:49:09,575
Uh, give me a couple minutes.
1454
00:49:09,576 --> 00:49:10,443
Okay.
1455
00:49:10,444 --> 00:49:11,275
Okay.
1456
00:49:11,276 --> 00:49:11,276
Bye.
1457
00:49:11,711 --> 00:49:12,511
Bye.
1458
00:49:15,510 --> 00:49:17,212
Don't cum on my dress.
1459
00:49:19,212 --> 00:49:20,079
I can't believe
we're doing this.
1460
00:49:20,713 --> 00:49:22,510
I can't believe I
gave all my coke
1461
00:49:22,511 --> 00:49:24,078
to your filthy stripper.
1462
00:49:24,079 --> 00:49:26,278
Do me a favor and
don't mention that
1463
00:49:26,279 --> 00:49:27,547
in your recap of the evening.
1464
00:49:27,548 --> 00:49:30,479
Aw, that's my
favorite part, though.
1465
00:49:30,480 --> 00:49:31,746
Clyde?
1466
00:49:31,747 --> 00:49:33,113
Hey, Mom.
1467
00:49:33,114 --> 00:49:34,348
I thought you
were at a wedding.
1468
00:49:34,349 --> 00:49:35,981
You remember...?
1469
00:49:35,982 --> 00:49:37,181
Gena?
1470
00:49:37,182 --> 00:49:38,416
I don't think you've eaten
1471
00:49:38,417 --> 00:49:40,613
since the last time I saw you.
1472
00:49:40,614 --> 00:49:42,047
We need your help.
1473
00:49:42,048 --> 00:49:43,048
Yeah.
1474
00:49:44,116 --> 00:49:46,116
Oh my Lord.
1475
00:49:46,117 --> 00:49:47,717
It's a really long story
1476
00:49:47,718 --> 00:49:49,387
without much of a payoff, so...
1477
00:49:51,385 --> 00:49:52,416
I've seen worse.
1478
00:49:52,417 --> 00:49:53,484
When do you need it?
1479
00:49:53,485 --> 00:49:54,652
Three hours.
1480
00:49:54,653 --> 00:49:57,518
It's a miracle you need, not me.
1481
00:49:57,519 --> 00:50:00,184
Sheila, you made every
one of the costumes
1482
00:50:00,185 --> 00:50:01,185
for all the schools plays
1483
00:50:01,186 --> 00:50:04,020
and you made my prom
dress from scratch!
1484
00:50:04,021 --> 00:50:05,589
You can do it.
1485
00:50:07,588 --> 00:50:11,455
Clyde, make us some
coffee and food.
1486
00:50:11,456 --> 00:50:12,255
Gena?
1487
00:50:12,256 --> 00:50:13,155
Yeah?
1488
00:50:13,156 --> 00:50:16,693
I'll get you some pants.
1489
00:50:19,690 --> 00:50:23,061
Why are doors so heavy
in this place? Uh-oh.
1490
00:50:26,059 --> 00:50:27,393
I don't think
this is your room.
1491
00:50:27,394 --> 00:50:28,424
No, no.
1492
00:50:28,425 --> 00:50:30,192
This is definitely my room.
1493
00:50:30,193 --> 00:50:32,362
But somebody has moved
the furniture around.
1494
00:50:33,361 --> 00:50:36,292
They put a pool right in
the middle of my room.
1495
00:50:36,293 --> 00:50:38,268
This is fucking fantastic!
1496
00:50:45,263 --> 00:50:46,363
Wait, are you coming?
1497
00:50:46,364 --> 00:50:48,633
Yeah. I am.
1498
00:50:52,630 --> 00:50:54,763
Oh!
1499
00:50:54,764 --> 00:50:56,465
It's beautiful!
1500
00:50:56,466 --> 00:50:57,665
You okay?
1501
00:50:57,666 --> 00:50:59,198
It's beautiful.
1502
00:50:59,199 --> 00:51:01,033
Moments like these, I think to myself,
my parents have no idea
1503
00:51:01,767 --> 00:51:02,434
where I am right now.
1504
00:51:04,432 --> 00:51:05,298
Ah.
1505
00:51:05,299 --> 00:51:07,065
I'm so awake now.
1506
00:51:07,066 --> 00:51:09,501
Watch me do a handstand!
1507
00:51:09,502 --> 00:51:11,239
Be careful, it's
three feet deep.
1508
00:51:15,236 --> 00:51:17,035
You're seriously making
pancakes right now?
1509
00:51:17,501 --> 00:51:18,569
I am.
1510
00:51:18,570 --> 00:51:21,470
Yours has a sad face made
out of chocolate chips,
1511
00:51:21,471 --> 00:51:26,738
because the world is an asshole
and it's gonna get you.
1512
00:51:27,738 --> 00:51:30,705
Why are you on your phone
at 4.30 in the a.m.?
1513
00:51:30,706 --> 00:51:35,444
Don't worry about it, you know?
1514
00:51:39,441 --> 00:51:44,741
And... I am totally tagging
you in that photo.
1515
00:51:44,742 --> 00:51:47,677
You totally stalk me
online, don't you?
1516
00:51:49,676 --> 00:51:50,611
Maybe.
1517
00:51:53,609 --> 00:51:54,114
Sometimes.
1518
00:51:57,112 --> 00:51:58,512
Weekly.
1519
00:51:59,512 --> 00:52:00,710
Pervert.
1520
00:52:00,711 --> 00:52:02,711
Who are you calling?
1521
00:52:02,712 --> 00:52:03,511
Who are you calling?
1522
00:52:03,512 --> 00:52:04,612
You're so nosy.
1523
00:52:04,613 --> 00:52:08,445
I'm calling my friend's dealer,
okay, so I can get some
1524
00:52:08,446 --> 00:52:10,747
cocaine for tonight, so
I can make it through.
1525
00:52:10,748 --> 00:52:13,413
Give me my phone back.
1526
00:52:13,414 --> 00:52:14,746
Give it back to me.
1527
00:52:14,747 --> 00:52:16,613
Give it to me.
1528
00:52:16,614 --> 00:52:17,546
What are you doing?
1529
00:52:17,547 --> 00:52:18,648
Why did you do that?!
1530
00:52:18,649 --> 00:52:20,047
Oh my God!
1531
00:52:20,048 --> 00:52:21,381
I can't believe that
you just did that!
1532
00:52:21,382 --> 00:52:22,216
Believe it.
1533
00:52:22,217 --> 00:52:24,115
Why did you do that?
1534
00:52:24,116 --> 00:52:26,290
It's not cute anymore, Gen.
1535
00:52:45,288 --> 00:52:46,721
Hey.
1536
00:52:47,720 --> 00:52:49,224
What's up?
1537
00:52:51,223 --> 00:52:52,625
I think we need to talk.
1538
00:52:56,623 --> 00:52:59,124
I wanted to... Look, Beck...
What? What?
1539
00:53:00,123 --> 00:53:01,056
I'm sorry. Go ahead.
1540
00:53:01,057 --> 00:53:02,227
Oh, no. You go first.
1541
00:53:05,224 --> 00:53:07,524
I called you 'cause
I feel really bad
1542
00:53:07,525 --> 00:53:09,024
about what happened earlier.
1543
00:53:10,126 --> 00:53:12,157
I overreacted.
1544
00:53:12,158 --> 00:53:14,493
Emotions were
running really high.
1545
00:53:14,494 --> 00:53:16,060
You've been a trooper.
1546
00:53:16,061 --> 00:53:18,261
And I know that this
Maid of Honor stuff
1547
00:53:18,262 --> 00:53:20,560
must have been,like,
really hard for you.
1548
00:53:20,561 --> 00:53:22,558
Yeah, but I'm really
happy for you.
1549
00:53:22,795 --> 00:53:24,198
Regan.
1550
00:53:28,195 --> 00:53:30,630
I shouldn't have
blown up like that.
1551
00:53:30,631 --> 00:53:32,498
I mean, I wanted
to see the stripper
1552
00:53:32,499 --> 00:53:34,031
go the full thing.
1553
00:53:34,032 --> 00:53:35,064
Yeah.
1554
00:53:35,065 --> 00:53:39,731
It would've been great to
see one more dick before,
1555
00:53:39,732 --> 00:53:45,333
before I see Dale's for the
rest of my life, but...
1556
00:53:45,334 --> 00:53:46,598
you've just done so much work
1557
00:53:46,599 --> 00:53:48,701
for this wedding, just
put your own shit
1558
00:53:48,702 --> 00:53:52,035
aside in order
to do everything.
1559
00:53:52,036 --> 00:53:54,700
So..
1560
00:53:54,701 --> 00:53:56,305
thank you.
1561
00:54:00,301 --> 00:54:01,305
I have to pee.
1562
00:54:04,302 --> 00:54:07,469
Oh, '94 talent show.
1563
00:54:07,470 --> 00:54:10,370
Your leotards are phenomenal.
1564
00:54:10,371 --> 00:54:11,172
I won that shit
every single year,
1565
00:54:11,706 --> 00:54:12,771
right?
1566
00:54:12,772 --> 00:54:14,139
Yeah, but '94 was special.
1567
00:54:14,140 --> 00:54:15,639
That was the year
you got a bra.
1568
00:54:15,640 --> 00:54:17,572
Which you stole.
1569
00:54:17,573 --> 00:54:19,339
I could find it if
I looked for it.
1570
00:54:19,340 --> 00:54:21,675
Please do not do that.
1571
00:54:23,673 --> 00:54:24,710
You know what was
great about us?
1572
00:54:27,709 --> 00:54:28,776
What?
1573
00:54:29,776 --> 00:54:31,413
We were friends.
1574
00:54:34,410 --> 00:54:37,646
Everyone else, they
had so much ...drama.
1575
00:54:38,644 --> 00:54:39,780
But we were like...
1576
00:54:41,778 --> 00:54:41,778
We were friends.
1577
00:54:42,512 --> 00:54:43,377
Yeah.
1578
00:54:43,378 --> 00:54:44,178
Yeah.
1579
00:54:46,745 --> 00:54:47,744
What happened?
1580
00:54:49,781 --> 00:54:52,479
I mean, I kinda needed you
to drive me that day.
1581
00:54:52,480 --> 00:54:57,716
I needed you to go with me
and you didn't show up.
1582
00:54:58,715 --> 00:55:00,114
I couldn't.
1583
00:55:00,115 --> 00:55:01,656
Why couldn't you?
1584
00:55:07,650 --> 00:55:09,397
I was too sad.
1585
00:55:21,387 --> 00:55:22,685
This is awesome.
1586
00:55:24,686 --> 00:55:26,419
Did I puke on you?
1587
00:55:26,420 --> 00:55:27,821
No. Well, yeah.
1588
00:55:27,822 --> 00:55:28,819
Not directly.
1589
00:55:28,820 --> 00:55:30,820
You puked on Regan, though.
1590
00:55:30,821 --> 00:55:33,321
Okay, once, I was so stoned,
1591
00:55:33,322 --> 00:55:33,690
I thought I was in an episode
1592
00:55:34,689 --> 00:55:36,121
of 90210
1593
00:55:36,122 --> 00:55:38,522
and I kept yelling, "Dylan!"
1594
00:55:38,523 --> 00:55:40,157
That's fucking awesome.
1595
00:55:40,157 --> 00:55:42,389
I got so fucked up
once off 'shrooms
1596
00:55:42,390 --> 00:55:44,458
that I started a
fight club with my cats.
1597
00:55:44,459 --> 00:55:45,724
Okay, okay.
1598
00:55:45,725 --> 00:55:49,559
I once got so wrecked
that I woke up naked
1599
00:55:49,560 --> 00:55:52,225
next to a hamburger
and I was like,
1600
00:55:52,226 --> 00:55:53,627
did I just have
sex with a hamburger?
1601
00:55:54,626 --> 00:55:56,325
Good for that hamburger.
1602
00:55:56,326 --> 00:55:59,692
Okay, once I slit my wrist
with a broken bottle.
1603
00:55:59,693 --> 00:55:59,693
Holy shit.
1604
00:56:00,594 --> 00:56:01,493
Yeah.
1605
00:56:01,494 --> 00:56:02,292
When did that happen?
1606
00:56:02,293 --> 00:56:03,299
Like a year ago.
1607
00:56:07,295 --> 00:56:09,197
I sh-shouldn't
have told you that.
1608
00:56:09,198 --> 00:56:10,228
No, no.
1609
00:56:10,229 --> 00:56:10,763
You can say stuff like that.
1610
00:56:10,764 --> 00:56:13,228
No, no, I, it was an accident.
1611
00:56:13,229 --> 00:56:15,331
I, really, I party too hard.
1612
00:56:15,332 --> 00:56:17,329
You don't have to
explain anything to me.
1613
00:56:23,699 --> 00:56:27,567
I'm sorry, that, I, I
shouldn't have done that.
1614
00:56:27,568 --> 00:56:28,667
No.
1615
00:56:29,667 --> 00:56:31,199
So, Genny, I think it's time
1616
00:56:31,200 --> 00:56:32,566
we have a serious conversation.
1617
00:56:32,567 --> 00:56:33,570
You look different.
1618
00:56:36,568 --> 00:56:38,803
I got you to smile.
1619
00:56:39,636 --> 00:56:39,636
How many things
1620
00:56:40,503 --> 00:56:42,570
do you need to show
me in your closet?
1621
00:56:42,571 --> 00:56:44,537
This is getting
a little strange.
1622
00:56:44,538 --> 00:56:46,269
Oh, wait a second.
1623
00:56:46,270 --> 00:56:47,536
Oh my God.
1624
00:56:47,537 --> 00:56:48,342
What is that?
1625
00:56:53,338 --> 00:56:54,815
You are going to find out.
1626
00:57:05,307 --> 00:57:07,107
Oh my God.
1627
00:57:09,609 --> 00:57:11,408
#When I wake up#
1628
00:57:11,409 --> 00:57:13,242
#well I know I'm gonna be#
1629
00:57:13,243 --> 00:57:16,809
#I'm going be the man who
wakes up next to you#
1630
00:57:16,810 --> 00:57:20,444
#when I go out,
Yeah I know I'm gonna be#
1631
00:57:20,445 --> 00:57:24,143
#I'm gonn be the man
who goes along with you#
1632
00:57:24,144 --> 00:57:26,580
#If I get drunk,
well I know I'm gonna be#
1633
00:57:27,580 --> 00:57:29,513
#I'm gonna be the man who
get's drunk next to you#
1634
00:57:29,514 --> 00:57:32,213
Can you turn this off
1635
00:57:32,214 --> 00:57:34,714
#And if I haver,
hey I know I'm gonna be#
1636
00:57:35,580 --> 00:57:39,114
Genny?
1637
00:57:39,115 --> 00:57:40,514
#But I would walk 500 miles#
1638
00:57:40,515 --> 00:57:45,414
Don't call me that Genny
1639
00:57:45,415 --> 00:57:48,649
Nobody calls me that anymore, okay?
Don't.
1640
00:57:56,351 --> 00:57:57,817
Genny
1641
00:57:57,818 --> 00:58:00,451
#I'm gonna be the man
who's working hard for you#
1642
00:58:00,452 --> 00:58:05,653
#And when the money comes
in for the work I do#
1643
00:58:05,654 --> 00:58:07,719
#I'll pass almost
every penny on to you#
1644
00:58:07,720 --> 00:58:11,719
#When I come home,
Oh I know I'm gonna be#
1645
00:58:11,720 --> 00:58:15,222
#I'm gonna be the man
who come back home to you#
1646
00:58:15,223 --> 00:58:18,622
#And if I grow old,
well I know I'm gonna be#
1647
00:58:18,623 --> 00:58:22,657
#I'm gonna be the man
who's growing old with you#
1648
00:58:22,658 --> 00:58:25,758
#But I would walk 500 miles#
1649
00:58:25,759 --> 00:58:29,690
#And I would walk 500 more#
1650
00:58:29,691 --> 00:58:34,092
#Just to be the man
who walks a thousand miles#
1651
00:58:34,093 --> 00:58:36,725
#To fall down at your door#
1652
00:58:36,726 --> 00:58:40,460
#Da d-da da, da d-da,
da d-da, da d-da#
1653
00:58:40,461 --> 00:58:44,127
#Da-da-da dun-diddle
un-diddle un-diddle a dada#
1654
00:58:44,128 --> 00:58:47,694
#Da d-da da, da d-da,
da d-da, da d-da#
1655
00:58:47,695 --> 00:58:49,430
#Da-da-da dun-diddle
un-diddle un-diddle a dada#
1656
00:58:50,429 --> 00:58:51,464
You know what?
1657
00:58:51,465 --> 00:58:52,561
I'm so sorry.
1658
00:58:52,562 --> 00:58:54,499
Um, w-what if
1659
00:58:55,498 --> 00:58:57,629
we did this another night?
1660
00:58:57,630 --> 00:58:58,796
Well, why?
1661
00:58:58,797 --> 00:59:01,365
I just, my dick is really
cold right now and ...
1662
00:59:01,366 --> 00:59:02,465
Come on.
1663
00:59:02,466 --> 00:59:03,597
I'm giving you what you want,
1664
00:59:03,598 --> 00:59:04,531
so let's just get it over with.
No, I... Katie, please.
1665
00:59:05,433 --> 00:59:08,633
I just, I can't. I...
But why not?
1666
00:59:08,634 --> 00:59:09,600
You're drunk and that's fine.
1667
00:59:09,601 --> 00:59:11,133
You've been drunk all night
1668
00:59:11,134 --> 00:59:13,869
and I don't want y- I'm drunk,
there's drunk going on,
1669
00:59:13,870 --> 00:59:15,235
and it just doesn't,
1670
00:59:15,236 --> 00:59:16,534
I don't like the way it's happened.
I'm so stupid.
1671
00:59:17,335 --> 00:59:18,269
No, no, no.
1672
00:59:18,270 --> 00:59:21,566
I like you s-Katie,
I like you so much.
1673
00:59:21,567 --> 00:59:22,734
Then why don't you
want to have sex?
1674
00:59:22,735 --> 00:59:23,800
Why don't you come
back with me?
1675
00:59:23,801 --> 00:59:24,835
'Cause I like you.
1676
00:59:24,836 --> 00:59:25,604
That's what I'm telling you.
1677
00:59:25,605 --> 00:59:29,104
It does-this, this is,
this, hopefully, will...
1678
00:59:29,105 --> 00:59:31,135
it just doesn't... I
don't like the way it's
1679
00:59:31,136 --> 00:59:32,104
happened right now. It's not...
1680
00:59:32,105 --> 00:59:33,635
But I'm just telling
you that I don't care.
1681
00:59:33,636 --> 00:59:34,506
Katie, that's fine.
1682
00:59:34,507 --> 00:59:36,637
I, I do, though.
1683
00:59:36,638 --> 00:59:38,872
It's just, it's not fair to me.
1684
00:59:38,873 --> 00:59:41,505
I don't know what you're
talking about right now.
1685
00:59:41,506 --> 00:59:43,774
Do you even care that it's me?
1686
00:59:43,775 --> 00:59:48,308
I mean, do you even know... Fuck
1687
00:59:48,309 --> 00:59:50,381
Do you even know my name?
1688
00:59:56,377 --> 00:59:57,343
But wait, I do,
1689
01:00:03,846 --> 01:00:05,710
Bob?
1690
01:00:05,711 --> 01:00:06,447
Starts with a 'b'?
1691
01:00:07,446 --> 01:00:08,545
You know what this is like?
1692
01:00:08,546 --> 01:00:09,609
It's really just
like high school,
1693
01:00:09,610 --> 01:00:12,613
but instead of French
homework, it's my dick.
1694
01:00:12,614 --> 01:00:15,349
Well that's not true because
French was actually hard.
1695
01:00:22,749 --> 01:00:24,314
[Hey, you've reached Gena.
1696
01:00:25,181 --> 01:00:26,414
Oh my God, Gena.
1697
01:00:26,415 --> 01:00:27,382
I'm freaking out.
1698
01:00:27,383 --> 01:00:28,314
I'm with Becky right now.
1699
01:00:28,315 --> 01:00:29,584
I don't know what to do!
1700
01:00:29,585 --> 01:00:32,350
I-I-I can't do this anymore.
1701
01:00:32,351 --> 01:00:33,349
Call me back.
1702
01:00:42,519 --> 01:00:43,719
What are you doing?
1703
01:00:43,720 --> 01:00:45,751
Nothing.
1704
01:00:45,752 --> 01:00:47,519
I thought you'd stopped.
1705
01:00:47,520 --> 01:00:49,620
I haven't done
this in years, okay?
1706
01:00:49,621 --> 01:00:52,587
I'm just stressed
out and I needed,
1707
01:00:52,588 --> 01:00:54,187
I needed something for myself.
1708
01:00:54,188 --> 01:00:56,328
And I needed to
feel better, okay?
1709
01:01:00,324 --> 01:01:03,124
Remember when we'd
skip AP English class
1710
01:01:03,125 --> 01:01:04,623
and hang out in the bathroom?
1711
01:01:05,657 --> 01:01:08,390
We'd like bitch
out those smokers
1712
01:01:08,391 --> 01:01:10,256
so that we could have
the really cool stall
1713
01:01:10,257 --> 01:01:10,894
at the end.
1714
01:01:12,892 --> 01:01:14,694
The disabled toilet.
1715
01:01:15,693 --> 01:01:18,293
Then we'd just
like talk and talk
1716
01:01:18,294 --> 01:01:21,659
for like 90 minutes
the entire period.
1717
01:01:21,660 --> 01:01:23,594
I really miss that.
1718
01:01:23,595 --> 01:01:24,627
Just that.
1719
01:01:24,628 --> 01:01:27,227
Like all day, I'd seriously
look forward to it.
1720
01:01:29,395 --> 01:01:32,896
Then the Vice
Principal found us.
1721
01:01:32,897 --> 01:01:34,600
And she said she was
gonna tell your parents
1722
01:01:36,598 --> 01:01:39,698
that you were
throwing up on purpose.
1723
01:01:39,699 --> 01:01:43,764
And I said, "No, it was me.
I was, like, doing it.
1724
01:01:43,765 --> 01:01:46,431
I, it was totally my problem.
1725
01:01:46,432 --> 01:01:49,865
And then everyone found out
1726
01:01:49,866 --> 01:01:51,800
and they were like "Eh, Becky.
1727
01:01:51,801 --> 01:01:53,633
She can't even
throw up properly.
1728
01:01:53,634 --> 01:01:54,633
She's so fat.
1729
01:01:54,634 --> 01:01:55,668
Take a laxative!"
1730
01:01:57,300 --> 01:01:59,168
And then I was crying.
1731
01:01:59,169 --> 01:02:00,701
And what did you say?
1732
01:02:00,702 --> 01:02:04,303
I said, "Fuck everyone."
1733
01:02:05,303 --> 01:02:06,703
Yeah.
1734
01:02:06,704 --> 01:02:08,303
You don't know how many times
1735
01:02:08,304 --> 01:02:12,138
I've said that to myself And
1736
01:02:12,139 --> 01:02:13,705
that makes me feel
a whole lot better.
1737
01:02:13,706 --> 01:02:15,604
Becks?
1738
01:02:15,605 --> 01:02:18,471
I need to tell you something.
1739
01:02:18,472 --> 01:02:20,807
What?
1740
01:02:20,808 --> 01:02:22,874
I did something terrible.
1741
01:02:22,875 --> 01:02:24,576
Oh, what is it?
1742
01:02:26,575 --> 01:02:29,207
What's going on?
1743
01:02:29,208 --> 01:02:31,141
Is everything all right?
1744
01:02:31,142 --> 01:02:32,275
Yeah.
1745
01:02:32,276 --> 01:02:33,374
Well, hair and makeup is
1746
01:02:33,375 --> 01:02:34,908
gonna be in your
room in an hour.
1747
01:02:34,909 --> 01:02:38,443
So we need to get going, okay?
1748
01:02:38,444 --> 01:02:40,443
Holy shit.
1749
01:02:40,444 --> 01:02:41,378
It's time.
1750
01:02:41,379 --> 01:02:44,544
It's time.
1751
01:02:44,545 --> 01:02:48,244
Oh, it's time... It's time.
1752
01:02:48,245 --> 01:02:49,888
Fuck my life.
1753
01:02:57,881 --> 01:02:58,814
Oh.
1754
01:02:58,815 --> 01:03:01,287
You still do that.
1755
01:03:06,282 --> 01:03:06,779
Fuck!
1756
01:03:06,780 --> 01:03:07,649
Wedding!
1757
01:03:07,650 --> 01:03:08,654
Shit!
1758
01:03:12,650 --> 01:03:13,696
Oh, dress!
1759
01:03:25,686 --> 01:03:26,587
She's coming!
1760
01:03:26,588 --> 01:03:28,185
Look alive, people.
1761
01:03:28,186 --> 01:03:29,753
Oh, do you have a second?
1762
01:03:29,754 --> 01:03:30,584
I'm on the phone.
1763
01:03:30,585 --> 01:03:31,454
Okay, but... the wedding dress?
1764
01:03:32,255 --> 01:03:34,630
We can't find... Assholes.
1765
01:03:42,623 --> 01:03:43,425
Okay.
1766
01:03:44,425 --> 01:03:46,490
Jesus Christ, perv!
1767
01:03:46,491 --> 01:03:47,622
What are you doing in here?
1768
01:03:47,623 --> 01:03:48,791
I was j-it's Katie.
1769
01:03:48,792 --> 01:03:50,590
Oh, what now?
1770
01:03:50,591 --> 01:03:51,690
Sh-I'm a little worried.
1771
01:03:51,691 --> 01:03:52,857
I came back here to...
1772
01:03:52,858 --> 01:03:54,190
she's locked herself
in the bathroom.
1773
01:03:54,191 --> 01:03:55,160
I don't know what to do.
1774
01:03:55,161 --> 01:03:56,226
Oh, great!
1775
01:03:56,227 --> 01:03:57,158
And I wasn't spying on you.
1776
01:03:57,159 --> 01:03:59,392
They let me in 'cause I
was looking for Katie.
1777
01:03:59,393 --> 01:04:00,661
Can someone get a Mimosa
ready for the bride?
1778
01:04:00,662 --> 01:04:01,528
Sure.
1779
01:04:01,529 --> 01:04:02,394
Time check?
7.10.
1780
01:04:03,161 --> 01:04:04,159
Good, great.
1781
01:04:05,262 --> 01:04:05,262
It's probably fine,
1782
01:04:05,929 --> 01:04:09,865
but it is just... she hasn't
been responding, and...
1783
01:04:12,864 --> 01:04:14,729
Katie!
1784
01:04:14,730 --> 01:04:16,561
You can't lock yourself
in the bathroom
1785
01:04:16,562 --> 01:04:17,799
when it isn't your wedding.
1786
01:04:18,797 --> 01:04:19,831
Open this door.
1787
01:04:19,832 --> 01:04:21,330
What do you think...how?
1788
01:04:21,331 --> 01:04:22,329
You're a genius.
1789
01:04:22,330 --> 01:04:24,531
Didn't you invent
iPads or something?
1790
01:04:24,532 --> 01:04:26,605
Why does everyone
think I invented the iPad?
1791
01:04:36,269 --> 01:04:36,269
Keep trying this number
1792
01:04:37,170 --> 01:04:37,870
until you get Gena.
1793
01:04:40,868 --> 01:04:41,640
Why is your face like that?
1794
01:04:44,638 --> 01:04:48,369
Here she is! Yay!
1795
01:04:51,870 --> 01:04:53,938
I'm so excited, I
could kill myself.
1796
01:04:53,939 --> 01:04:55,742
Oh, don't make any promises.
1797
01:04:57,739 --> 01:05:01,540
You said that you would
clean it if I fixed it.
1798
01:05:01,541 --> 01:05:02,944
I fixed it!
1799
01:05:05,942 --> 01:05:07,440
She's still not answering?
1800
01:05:10,875 --> 01:05:11,740
What is that?
1801
01:05:12,442 --> 01:05:13,941
Ow!
1802
01:05:13,942 --> 01:05:15,841
I was just about to go check.
1803
01:05:15,842 --> 01:05:17,275
How 'bout some music?
1804
01:05:17,276 --> 01:05:18,211
Yeah.
1805
01:05:20,777 --> 01:05:21,576
Thanks,
1806
01:05:22,210 --> 01:05:23,577
Well, what's going on in there?
1807
01:05:23,578 --> 01:05:25,810
Maybe I should
call the front desk.
1808
01:05:25,811 --> 01:05:26,878
Should I go in, do you think?
1809
01:05:26,879 --> 01:05:29,180
No, she's got it under control.
1810
01:05:30,179 --> 01:05:31,411
Knock it off!
1811
01:05:31,412 --> 01:05:32,546
We need to call a locksmith.
1812
01:05:32,547 --> 01:05:33,911
No, she's being a fucking baby.
1813
01:05:33,912 --> 01:05:34,912
I'm not gonna draw any
more attention to her.
1814
01:05:34,913 --> 01:05:35,181
But knocking down the door?
1815
01:05:36,181 --> 01:05:37,346
That's real fucking discreet.
1816
01:05:37,347 --> 01:05:38,282
Regan?
1817
01:05:38,283 --> 01:05:39,813
Oh, fuck me.
1818
01:05:39,814 --> 01:05:41,281
One second, Becks.
1819
01:05:41,282 --> 01:05:42,649
If that bitch finds
out that that bitch
1820
01:05:42,650 --> 01:05:45,281
is pulling some seventh
grade tantrum bullshit,
1821
01:05:45,282 --> 01:05:46,282
we're dead.
1822
01:05:47,283 --> 01:05:49,916
And I've lost
the wedding dress.
1823
01:05:49,917 --> 01:05:50,716
Regan?
1824
01:05:50,717 --> 01:05:51,917
No, I didn't.
1825
01:05:51,918 --> 01:05:53,816
What is it?
1826
01:05:53,817 --> 01:05:54,681
It's for you.
1827
01:05:54,682 --> 01:05:55,382
I don't want any.
1828
01:05:55,383 --> 01:05:56,319
It's Gena.
1829
01:05:56,320 --> 01:05:57,783
Move, move, move, move!
1830
01:05:57,784 --> 01:05:58,684
Where the fuck are you?
1831
01:05:58,685 --> 01:05:59,916
Where the hell is it?
1832
01:05:59,917 --> 01:06:00,883
Why aren't you
picking up your cell?
1833
01:06:00,884 --> 01:06:03,252
I'm downstairs, it's
being dry-cleaned,
1834
01:06:03,253 --> 01:06:04,187
and I threw it out a window.
1835
01:06:05,187 --> 01:06:06,553
Dry-cleaned? How long?
1836
01:06:06,554 --> 01:06:07,854
They said 40 minutes.
1837
01:06:07,855 --> 01:06:09,485
Fine. Get a new phone.
1838
01:06:09,486 --> 01:06:10,887
Okay. What? How?
1839
01:06:10,888 --> 01:06:11,621
Regan?
1840
01:06:12,621 --> 01:06:13,758
Steal one.
1841
01:06:16,756 --> 01:06:17,788
Um, Regan.
1842
01:06:17,789 --> 01:06:18,923
This isn't what I ordered.
1843
01:06:18,924 --> 01:06:20,456
This isn't what she ordered!
1844
01:06:20,457 --> 01:06:21,620
I said peonies.
1845
01:06:21,621 --> 01:06:22,887
What the fuck is
wrong with you?
1846
01:06:24,491 --> 01:06:25,489
What is that?
1847
01:06:25,490 --> 01:06:27,225
They're doing maintenance
in the bathroom.
1848
01:06:27,226 --> 01:06:28,521
This hotel's disgusting.
1849
01:06:28,522 --> 01:06:30,226
Honey, I think those
roses are gorgeous.
1850
01:06:30,227 --> 01:06:32,858
But it's just not... what
we planned, you know?
1851
01:06:32,859 --> 01:06:35,392
Fuck this. You get peonies.
1852
01:06:35,393 --> 01:06:36,525
Downstairs.
1853
01:06:36,526 --> 01:06:37,590
Centerpieces for the reception,
1854
01:06:37,591 --> 01:06:38,661
take some peonies from there,
1855
01:06:38,662 --> 01:06:40,862
new bouquet up here,
40 minutes.
1856
01:06:41,862 --> 01:06:42,895
I love you.
1857
01:06:44,893 --> 01:06:46,693
Relax!
1858
01:06:46,694 --> 01:06:47,862
Are you excited?
1859
01:06:47,863 --> 01:06:49,894
Oh my God, yes!
1860
01:06:50,963 --> 01:06:52,236
Ask them...
1861
01:06:59,231 --> 01:07:01,264
Go make yourself useful.
1862
01:07:01,265 --> 01:07:02,770
Go pick some peonies!
1863
01:07:09,399 --> 01:07:10,869
Oh, for fuck's sake!
1864
01:07:13,867 --> 01:07:17,603
Oh my...oooh, shit!
1865
01:07:18,602 --> 01:07:20,732
Oh my God. Oh my God.
1866
01:07:20,733 --> 01:07:24,302
Katie, you stupid
fucking idiot.
1867
01:07:27,403 --> 01:07:29,505
Come in, shut the fuck...
oh my God.
1868
01:07:30,503 --> 01:07:31,570
Just fucking go!
1869
01:07:31,571 --> 01:07:32,273
She's on the floor.
1870
01:07:34,271 --> 01:07:36,238
Well, wrap her up!
1871
01:07:36,239 --> 01:07:37,372
Come on!
1872
01:07:37,373 --> 01:07:38,605
What did you do to her?
1873
01:07:38,606 --> 01:07:39,372
Nothing!
1874
01:07:39,373 --> 01:07:41,470
We, I mean, we were
i-in the pool area ...
1875
01:07:41,471 --> 01:07:42,605
Wrap her up! Wrap her up!
1876
01:07:42,606 --> 01:07:43,806
I'm gonna get some water,
1877
01:07:43,807 --> 01:07:44,672
we're gonna sing
her her favorite song!
1878
01:07:44,673 --> 01:07:46,774
Well, shouldn't we,
like, get an ambulance?
1879
01:07:46,775 --> 01:07:48,774
No. She does this
every weekend.
1880
01:07:48,775 --> 01:07:50,540
Why is she in the bathtub?
1881
01:07:50,541 --> 01:07:51,974
Well, isn't that what you do?
1882
01:07:51,975 --> 01:07:54,839
No. Just pour the water
on her and sing the song.
1883
01:07:54,840 --> 01:07:55,577
Like this.
1884
01:07:55,578 --> 01:07:56,642
What song?
1885
01:07:56,643 --> 01:08:01,626
#These dreams are...
#when I close my eyes.
1886
01:08:01,661 --> 01:08:06,610
Every second of the night,
I live another life.
1887
01:08:06,611 --> 01:08:08,543
Hurry the weddings in an hour.
1888
01:08:08,544 --> 01:08:10,478
I, I really, I, I
need the dress.
1889
01:08:10,479 --> 01:08:11,378
Now!
1890
01:08:11,379 --> 01:08:12,413
They're working on it.
1891
01:08:12,414 --> 01:08:13,744
I am going home.
1892
01:08:13,745 --> 01:08:15,946
What's your name?
1893
01:08:15,947 --> 01:08:16,680
Theresa.
1894
01:08:16,681 --> 01:08:17,946
Theresa!
1895
01:08:17,947 --> 01:08:19,479
I know that you hate
me from yesterday.
1896
01:08:19,480 --> 01:08:20,582
I hate fucking hate
me too from yesterday.
1897
01:08:20,583 --> 01:08:23,247
Can we start fresh today?
1898
01:08:23,248 --> 01:08:24,784
New leaf, please?
1899
01:08:25,783 --> 01:08:26,484
Yeah, all right.
1900
01:08:27,482 --> 01:08:28,481
Really?
1901
01:08:28,482 --> 01:08:29,915
You'll stay?
1902
01:08:29,916 --> 01:08:31,450
I really have strong
feelings for you right now.
1903
01:08:31,451 --> 01:08:32,615
Take it easy.
1904
01:08:32,616 --> 01:08:34,983
#The further I'm
away, #further I'm away.
1905
01:08:34,984 --> 01:08:36,784
#There's something out there...
1906
01:08:36,785 --> 01:08:38,451
Why aren't you waking up?
1907
01:08:38,452 --> 01:08:40,384
It is very
surprising at this point
1908
01:08:40,385 --> 01:08:44,220
'cause your lips are
literally fucking blue, now.
1909
01:08:44,221 --> 01:08:45,353
Okay, now I'm getting
really scared.
1910
01:08:45,819 --> 01:08:46,784
Come on.
1911
01:08:46,785 --> 01:08:47,684
Let's laugh about this.
1912
01:08:47,685 --> 01:08:48,521
When you passed out?
PLEASE WAKE UP!!!
1913
01:08:48,988 --> 01:08:49,987
Come on.
1914
01:08:54,321 --> 01:08:55,121
Look!
1915
01:08:55,722 --> 01:08:57,221
It's not fucked up anymore!
1916
01:08:57,222 --> 01:08:58,521
It's a miracle!
1917
01:08:58,522 --> 01:08:59,656
Yay!
1918
01:09:00,656 --> 01:09:02,455
It's finally happening.
1919
01:09:02,456 --> 01:09:02,456
Oh, no, no, no, no.
1920
01:09:02,990 --> 01:09:04,323
Don't cry.
1921
01:09:04,324 --> 01:09:05,590
we need the other bridesmaids.
1922
01:09:05,591 --> 01:09:06,823
Where are the other two girls?
1923
01:09:06,824 --> 01:09:09,223
Uh, Gena and Katie
are on their way.
1924
01:09:09,224 --> 01:09:10,423
Okay, and why don't we
1925
01:09:10,424 --> 01:09:11,356
get the bride in her
dress so we can...
1926
01:09:11,357 --> 01:09:13,593
Yeah, okay, yeah, that's
what I was gonna do.
1927
01:09:13,594 --> 01:09:14,592
Yeah.
1928
01:09:14,593 --> 01:09:16,390
I need to get my dress on.
1929
01:09:16,391 --> 01:09:18,759
I need to get my dress on.
1930
01:09:18,760 --> 01:09:20,326
Yes, very- I don't know.
1931
01:09:20,327 --> 01:09:21,258
She was definitely breathing.
1932
01:09:21,259 --> 01:09:22,425
Why aren't you singing?
1933
01:09:22,426 --> 01:09:23,360
I'm on the phone
with the paramedics.
1934
01:09:23,361 --> 01:09:24,861
She's always like this.
1935
01:09:24,862 --> 01:09:25,695
What is this?
1936
01:09:25,696 --> 01:09:27,227
It's Xanax.
1937
01:09:27,228 --> 01:09:28,426
Trevor gave them to me.
1938
01:09:28,427 --> 01:09:29,697
They must have
fallen out of my pocket.
1939
01:09:29,698 --> 01:09:30,660
Trevor?
1940
01:09:30,661 --> 01:09:31,927
Yes. Five-five minutes.
1941
01:09:31,928 --> 01:09:32,894
They're gonna be
here in five minutes.
1942
01:09:32,895 --> 01:09:32,997
It's Manhattan on Saturday.
1943
01:09:33,997 --> 01:09:33,997
Five minutes is like
30 minutes.
1944
01:09:34,929 --> 01:09:36,964
Get her out of the tub.
1945
01:09:37,965 --> 01:09:40,230
Just a minute!
1946
01:09:40,997 --> 01:09:41,797
Yeah?
1947
01:09:41,931 --> 01:09:45,630
Um, we're just missing
Katie and Gena.
1948
01:09:45,631 --> 01:09:46,598
I guess we found Katie.
1949
01:09:46,599 --> 01:09:47,731
Why are you here?
1950
01:09:47,732 --> 01:09:48,965
Becky's asking for her dress.
1951
01:09:48,966 --> 01:09:49,833
Do you, like, know where it is?
1952
01:09:49,834 --> 01:09:50,864
With Gena.
1953
01:09:50,865 --> 01:09:52,233
Both will be here momentarily
1954
01:09:53,001 --> 01:09:55,399
But the itinerary said that
we were supposed to...
1955
01:09:55,400 --> 01:09:56,465
Reviving a fucked-up bitch
1956
01:09:56,466 --> 01:09:58,669
wasn't on the itinerary
either Cover for me.
1957
01:09:59,668 --> 01:10:00,804
Okay.
1958
01:10:02,802 --> 01:10:03,802
Give her to me.
1959
01:10:03,803 --> 01:10:05,535
Okay.
1960
01:10:05,536 --> 01:10:06,303
All right, Katie.
1961
01:10:06,304 --> 01:10:07,636
Come on.
1962
01:10:07,637 --> 01:10:09,334
What are you do...
you're hurting her!
1963
01:10:09,335 --> 01:10:10,371
I'm helping her.
1964
01:10:10,971 --> 01:10:12,370
she can take it.
1965
01:10:13,305 --> 01:10:14,937
There it is. Good job!
1966
01:10:14,938 --> 01:10:16,538
Get it all out.
1967
01:10:16,539 --> 01:10:20,372
Good job. Good job.
1968
01:10:20,373 --> 01:10:23,271
Good job.
1969
01:10:23,272 --> 01:10:25,639
Why would you ever
do that to yourself?
1970
01:10:25,640 --> 01:10:27,011
I wanted to be beautiful.
1971
01:10:31,976 --> 01:10:33,239
Thank you! Thank you!
1972
01:10:33,240 --> 01:10:34,474
Where is Regan?
1973
01:10:34,475 --> 01:10:35,541
Let me fucking go.
1974
01:10:35,542 --> 01:10:36,677
Oh, she's here.
1975
01:10:36,678 --> 01:10:39,375
Regan, what's going on?
1976
01:10:39,376 --> 01:10:42,375
I just...
What is on your dress?
1977
01:10:42,376 --> 01:10:44,476
Oh, I...sorry.
1978
01:10:44,477 --> 01:10:46,378
Well, where is her dress?
1979
01:10:46,379 --> 01:10:48,678
Uh, it's being steamed.
1980
01:10:48,679 --> 01:10:51,377
I-I can't leave here
without my dress.
1981
01:10:51,378 --> 01:10:52,378
I don't believe this!
1982
01:10:52,379 --> 01:10:53,978
Let's just...
1983
01:10:53,979 --> 01:10:55,478
I don't know what's going on
with the steaming or whatever,
1984
01:10:55,479 --> 01:10:56,710
but I don't care.
1985
01:10:56,711 --> 01:10:57,980
I want the dress right here,
on my daughter immediately.
1986
01:10:58,913 --> 01:11:02,380
She can't wear the dress
in the car, Victoria Silk?
1987
01:11:02,381 --> 01:11:04,014
Plus sitting in traffic?
1988
01:11:04,015 --> 01:11:05,618
What does that equal?
1989
01:11:06,616 --> 01:11:08,982
Sweat wrinkles.
Exactly, thank you Oh my God.
1990
01:11:08,983 --> 01:11:10,581
You think of everything.
1991
01:11:10,582 --> 01:11:11,950
That's why she's Maid of Honor.
1992
01:11:11,951 --> 01:11:12,950
Let's go.
1993
01:11:16,016 --> 01:11:16,984
Don't close your eyes.
Just talk to me now.
1994
01:11:17,818 --> 01:11:18,783
Whoa, whoa, whoa.
1995
01:11:18,784 --> 01:11:19,851
What happened to her?
1996
01:11:19,852 --> 01:11:20,684
I'm taking her to the hospital.
1997
01:11:20,685 --> 01:11:21,783
What?
1998
01:11:21,784 --> 01:11:22,785
Somebody vomited
in the bathtub.
1999
01:11:22,786 --> 01:11:24,884
She kinda o'd'ed on Xanaxes.
2000
01:11:24,885 --> 01:11:25,751
You fucking...!
2001
01:11:25,752 --> 01:11:26,517
They weren't mine!
2002
01:11:26,518 --> 01:11:27,020
Whose? Whose?
Trevor!
2003
01:11:27,720 --> 01:11:29,266
Trevor.
2004
01:11:41,256 --> 01:11:42,322
What do you want?
2005
01:11:42,323 --> 01:11:44,256
Wait. You actually...
2006
01:11:44,257 --> 01:11:46,423
Car Five, are we ready? Good!
2007
01:11:46,424 --> 01:11:48,025
You can't just barge in here like that.
Oh.
2008
01:11:48,592 --> 01:11:50,389
Hey.
2009
01:11:50,390 --> 01:11:52,024
Holy shit!
2010
01:11:52,025 --> 01:11:52,893
What the fuck are you doing?
2011
01:11:53,891 --> 01:11:55,858
Why the fuck did you do that?
2012
01:11:55,859 --> 01:11:58,791
Ah! Come here.
2013
01:12:02,661 --> 01:12:04,560
You motherfucker!
2014
01:12:04,561 --> 01:12:05,592
It's me! It's me, it's me.
2015
01:12:05,593 --> 01:12:06,626
Where are you?
2016
01:12:06,627 --> 01:12:07,693
We're getting into the car.
2017
01:12:07,694 --> 01:12:08,828
Okay, I'm on my way.
2018
01:12:08,829 --> 01:12:10,328
All right. Meet me there, ese.
2019
01:12:11,896 --> 01:12:12,996
Oh, God.
2020
01:12:12,997 --> 01:12:14,732
Okay, let's get to the wedding.
2021
01:12:16,731 --> 01:12:18,638
Fuck!
2022
01:12:25,633 --> 01:12:26,530
Hey.
2023
01:12:26,531 --> 01:12:27,596
How is she?
2024
01:12:27,597 --> 01:12:28,464
They're saying she's fine.
2025
01:12:28,465 --> 01:12:29,499
You okay? You okay?
2026
01:12:29,500 --> 01:12:31,833
Okay, I'll go, I'll go
with you to the hospital.
2027
01:12:31,834 --> 01:12:32,997
No, she wants us to
go to the wedding!
2028
01:12:32,998 --> 01:12:34,432
She keeps saying
go to the wedding.
2029
01:12:34,433 --> 01:12:35,766
They don't even have
to pump her stomach.
2030
01:12:35,767 --> 01:12:36,534
They're just checking
her as a precaution.
2031
01:12:36,535 --> 01:12:37,467
Really?
2032
01:12:37,468 --> 01:12:38,698
Regan saved her life.
2033
01:12:38,699 --> 01:12:39,965
That woman is fucked
in the head, but...
2034
01:12:39,966 --> 01:12:40,935
She's a good friend.
Yeah, I know.
2035
01:12:41,801 --> 01:12:42,834
Okay.
2036
01:12:42,835 --> 01:12:43,503
I'll see you at the wedding!
2037
01:12:43,504 --> 01:12:44,435
Okay.
2038
01:12:48,838 --> 01:12:49,772
Taxi!
2039
01:12:51,769 --> 01:12:53,504
Hey, Gena.
2040
01:12:53,505 --> 01:12:54,571
I need to talk to you.
2041
01:12:54,572 --> 01:12:56,402
No. No. Clyde.
2042
01:12:56,403 --> 01:12:57,871
Get in the cab!
2043
01:12:57,872 --> 01:12:57,872
Isn't that dress supposed to
be on the bride right now?
2044
01:12:58,738 --> 01:13:00,709
Yes! Get in the car!
2045
01:13:02,706 --> 01:13:05,506
Sir! S... I will suck your dick
2046
01:13:05,507 --> 01:13:06,641
if you get us
there in two minutes.
2047
01:13:06,642 --> 01:13:09,339
Look, I... I think we might
be meant for each other.
2048
01:13:09,340 --> 01:13:11,039
And I'm not kidding
Scratch that.
2049
01:13:11,040 --> 01:13:11,040
This guy will suck your dick.
2050
01:13:11,807 --> 01:13:14,574
Look, and it's not just
because we have like,
2051
01:13:14,575 --> 01:13:16,442
the greatest sex I...whoa!
2052
01:13:16,443 --> 01:13:17,575
Whoa!
2053
01:13:17,576 --> 01:13:18,844
See, I, your body
looks so great.
2054
01:13:19,844 --> 01:13:19,844
Shut up.
2055
01:13:20,808 --> 01:13:22,343
I love your body so much.
2056
01:13:22,344 --> 01:13:24,409
Oh my God, you cannot
just fuck things
2057
01:13:24,410 --> 01:13:25,476
into being better.
2058
01:13:25,477 --> 01:13:26,279
Then tell me what I should do.
2059
01:13:28,278 --> 01:13:30,010
I'm getting married.
2060
01:13:30,011 --> 01:13:31,680
I'm getting married
in my pajamas.
2061
01:13:31,681 --> 01:13:33,678
Honey, you've just
got to calm down.
2062
01:13:33,679 --> 01:13:35,344
I don't think she's
got the dress.
2063
01:13:35,345 --> 01:13:37,280
Honey, just don't
pay any mind to it.
2064
01:13:37,281 --> 01:13:38,946
It's all fucked up.
2065
01:13:38,947 --> 01:13:40,914
I'm gonna walk in
wearing my pajamas
2066
01:13:40,915 --> 01:13:43,514
like I'm fucking
Michael Jackson.
2067
01:13:43,515 --> 01:13:45,780
It's like I've been
at a fucking concert
2068
01:13:45,781 --> 01:13:46,679
for the past decade.
2069
01:13:46,680 --> 01:13:47,516
A concert?
2070
01:13:47,517 --> 01:13:49,780
Yeah, it's a, it's a metaphor.
2071
01:13:49,781 --> 01:13:52,615
Okay? It's like I've been
at a concert... Okay.
2072
01:13:52,616 --> 01:13:53,714
And I'm swaying back and forth
2073
01:13:53,715 --> 01:13:54,514
and somebody
passes me something,
2074
01:13:54,515 --> 01:13:57,516
and I drink it or smoke it...
Smoke it?
2075
01:13:57,517 --> 01:13:58,884
...you know, it doesn't matter!
Shut up!
2076
01:13:59,618 --> 01:14:00,586
I hate you!
2077
01:14:00,587 --> 01:14:01,918
And I hate you!
2078
01:14:01,919 --> 01:14:03,684
I hope you fucking die!
2079
01:14:03,685 --> 01:14:06,451
It's gonna be waiting
for us there, right?
2080
01:14:06,452 --> 01:14:08,052
I'm right about that,
aren't I, Regan,
2081
01:14:08,053 --> 01:14:09,287
so quiet in the back.
2082
01:14:09,288 --> 01:14:10,853
Come on, Gena, you can do this.
2083
01:14:10,854 --> 01:14:11,921
Take a left here.
2084
01:14:11,922 --> 01:14:13,552
In the past 24 hours,
2085
01:14:13,553 --> 01:14:15,518
I've realized that I don't
even like the concert.
2086
01:14:15,519 --> 01:14:16,586
I don't like the music.
2087
01:14:16,587 --> 01:14:17,718
I don't like the band.
2088
01:14:17,719 --> 01:14:18,554
None of it.
2089
01:14:18,555 --> 01:14:21,821
I-I... And like, maybe,
if I had just picked
2090
01:14:21,822 --> 01:14:22,988
a different fucking band,
2091
01:14:22,989 --> 01:14:26,523
maybe I woulda had a better
time at the concert.
2092
01:14:26,524 --> 01:14:28,291
I really think I'm
in love with you.
2093
01:14:28,292 --> 01:14:30,557
Oh my God, if you
take Park Avenue,
2094
01:14:30,558 --> 01:14:33,059
I will fucking end
you I will end you!
2095
01:14:34,059 --> 01:14:35,592
Of all the things you've done
2096
01:14:35,593 --> 01:14:37,325
in the entire time
we've known each other,
2097
01:14:37,326 --> 01:14:38,791
this is the worst.
2098
01:14:38,792 --> 01:14:41,326
You fucking blonde cunt!
2099
01:14:41,327 --> 01:14:43,726
This is shit!
2100
01:14:43,727 --> 01:14:44,825
Hold it, hold it, hold it!
2101
01:14:44,826 --> 01:14:45,995
I saved the day!
I saved the day!
2102
01:14:45,996 --> 01:14:47,927
Okay, okay.
2103
01:14:47,928 --> 01:14:48,961
Let's do this!
2104
01:14:48,962 --> 01:14:50,296
Okay. Okay.
2105
01:14:51,294 --> 01:14:52,296
All right,
let's get this shit on.
2106
01:14:53,296 --> 01:14:54,363
Now, put your arms up!
2107
01:14:54,364 --> 01:14:55,699
Got it?
2108
01:14:56,696 --> 01:14:58,433
let me get the veil,
so it doesn't...
2109
01:15:00,432 --> 01:15:01,331
We got the dress!
2110
01:15:01,332 --> 01:15:07,465
Yeah! Yeah! Heck yeah!
2111
01:15:07,466 --> 01:15:09,065
Wa-wa-wa-wait-wait.
2112
01:15:09,066 --> 01:15:11,666
What happened to it?
2113
01:15:11,667 --> 01:15:12,735
What happened there?
2114
01:15:13,734 --> 01:15:15,631
Tell me. Tell me!
2115
01:15:15,632 --> 01:15:17,699
It's just,
there's a little rip.
2116
01:15:17,700 --> 01:15:18,768
The stitching.
2117
01:15:18,769 --> 01:15:19,801
'Cause it ripped a little bit.
And that's just like a tin...
2118
01:15:20,700 --> 01:15:24,536
like a little blood
and, and semen.
2119
01:15:24,537 --> 01:15:25,934
What?
2120
01:15:25,935 --> 01:15:26,803
I don't know if it's semen.
It might be semen.
2121
01:15:26,804 --> 01:15:28,002
you ruined it!
2122
01:15:28,003 --> 01:15:29,068
Shh. It's okay.
2123
01:15:29,069 --> 01:15:30,437
No, you don't see it. I swear.
2124
01:15:37,005 --> 01:15:40,404
Oh fuck.
2125
01:15:40,405 --> 01:15:41,972
I can't do this.
2126
01:15:41,973 --> 01:15:43,039
Rebecca Archer!
2127
01:15:43,040 --> 01:15:44,304
You're going to walk down that
2128
01:15:44,305 --> 01:15:46,442
aisle and you are going to
marry the man down there.
2129
01:15:48,442 --> 01:15:51,473
Everyone thinks I'm
too fat for him.
2130
01:15:51,474 --> 01:15:52,512
Fuck everyone!
2131
01:15:56,508 --> 01:15:58,473
Right!
2132
01:15:58,474 --> 01:16:00,343
Fuck everyone!
2133
01:16:00,344 --> 01:16:01,509
Yeah! Fuck everyone!
2134
01:16:01,510 --> 01:16:01,712
I like ice cream!
2135
01:16:02,711 --> 01:16:05,443
Fuck everyone!
2136
01:16:05,444 --> 01:16:05,977
Yes!
2137
01:16:05,978 --> 01:16:07,016
Okay. Flowers.
2138
01:16:11,012 --> 01:16:13,377
You're beautiful.
2139
01:16:13,378 --> 01:16:15,350
Give me a hug.
2140
01:16:20,346 --> 01:16:22,613
Wait, uh, you go-going?
2141
01:16:22,614 --> 01:16:24,013
No. I have vomit on me.
2142
01:16:24,014 --> 01:16:26,059
Okay. Right. Okay.
2143
01:17:11,724 --> 01:17:13,326
I would like to close this
ceremony with a blessing.
2144
01:17:13,327 --> 01:17:16,858
But it is as timeless and
enduring as love itself.
2145
01:17:16,859 --> 01:17:18,959
Now you will feel no cold,
2146
01:17:18,960 --> 01:17:21,925
for each of you will
be warm to the other.
2147
01:17:21,926 --> 01:17:24,593
Now you will feel no loneliness,
2148
01:17:24,594 --> 01:17:27,827
for each of you will be
a companion... Wait.
2149
01:17:27,828 --> 01:17:29,826
Are you crying?
2150
01:17:29,827 --> 01:17:31,860
Come on.
2151
01:17:31,861 --> 01:17:34,464
You haven't cried since Thomas J.
Died in My Girl.
2152
01:17:36,464 --> 01:17:37,762
It's a perfect wedding.
2153
01:17:45,064 --> 01:17:46,374
Are we gonna be okay, you guys?
2154
01:17:55,368 --> 01:17:58,365
Let's toast to something, okay?
2155
01:17:58,366 --> 01:17:59,101
All right.
2156
01:17:59,102 --> 01:18:00,467
What should we drink to?
2157
01:18:00,468 --> 01:18:01,867
To the EMT crew.
2158
01:18:01,868 --> 01:18:02,835
Sure.
2159
01:18:03,834 --> 01:18:07,002
To never doing any
of that ever again.
2160
01:18:07,003 --> 01:18:08,405
Cheers.
2161
01:18:11,404 --> 01:18:13,637
Oh, fuck it, let's
just get a drink.
2162
01:18:13,638 --> 01:18:14,436
Yes!
2163
01:18:19,706 --> 01:18:20,938
How, how are you
feeling...I mean,
2164
01:18:20,939 --> 01:18:22,970
you drank quite a bit.
2165
01:18:22,971 --> 01:18:24,839
I really like you a lot.
2166
01:18:24,840 --> 01:18:27,372
Well, I like you too.
2167
01:18:27,373 --> 01:18:28,740
But I don't know what to do
2168
01:18:28,741 --> 01:18:30,441
when I'm around
somebody I like,
2169
01:18:30,442 --> 01:18:34,907
except for sleep with
them or get really drunk.
2170
01:18:34,908 --> 01:18:37,474
I-I mean, you can
just be nice to them.
2171
01:18:37,475 --> 01:18:39,109
I'll be nice to you,
you be nice to me.
2172
01:18:39,110 --> 01:18:40,109
Really?
2173
01:18:40,110 --> 01:18:41,674
that's what people do, yeah.
2174
01:18:41,675 --> 01:18:43,442
Thank you for letting
me copy your homework.
2175
01:18:43,443 --> 01:18:43,578
You're welcome.
2176
01:18:44,576 --> 01:18:46,543
Thank you for,
for not dying today.
2177
01:18:46,544 --> 01:18:47,744
Mm.
2178
01:18:47,745 --> 01:18:48,678
It's kinda blowing my mind.
2179
01:18:48,679 --> 01:18:52,077
I feel like, like for
the last decade,
2180
01:18:52,078 --> 01:18:55,079
I've been at like, at a concert.
Right? Just kinda...
2181
01:18:55,080 --> 01:18:57,012
Oh please take your
self- actualization
2182
01:18:57,013 --> 01:18:58,478
somewhere else.
2183
01:18:58,479 --> 01:18:59,779
I'm trying to sleep.
2184
01:19:00,612 --> 01:19:02,421
Oh, hey, you guys.
2185
01:19:09,416 --> 01:19:10,013
Hello.
2186
01:19:10,014 --> 01:19:11,082
Is this working?
2187
01:19:11,083 --> 01:19:13,382
Uh, testing, testing, testing.
2188
01:19:13,383 --> 01:19:15,816
Sibilance, sibilance.
2189
01:19:15,817 --> 01:19:17,717
Tom Hanks,SNL.
2190
01:19:17,718 --> 01:19:20,883
Um, uh, Becky and Dale.
2191
01:19:20,884 --> 01:19:24,018
Such a beautiful wedding.
2192
01:19:24,019 --> 01:19:29,417
Yeah. A gorgeous wedding.
2193
01:19:29,418 --> 01:19:30,854
I think we all felt
like stars tonight
2194
01:19:30,855 --> 01:19:35,119
in the sky of your love Yeah!
2195
01:19:35,120 --> 01:19:38,020
So, Dale, you said something
to me last night.
2196
01:19:38,021 --> 01:19:39,953
You said that when you
find the right girl...
2197
01:19:39,954 --> 01:19:41,388
Did you go out last night?
2198
01:19:41,389 --> 01:19:45,021
When you, when
you got it uh, good,
2199
01:19:45,022 --> 01:19:48,723
you don't do anything
to screw it up.
2200
01:19:48,724 --> 01:19:54,056
But for some people, um,
and I'm one of them,
2201
01:19:54,057 --> 01:19:55,890
I think you have to screw it up
2202
01:19:55,891 --> 01:19:59,591
uh, before you realize
that you've got it good.
2203
01:19:59,592 --> 01:20:02,392
I-I I'm just excited
because Gena and I,
2204
01:20:02,393 --> 01:20:03,826
we had sex last night.
2205
01:20:03,827 --> 01:20:04,960
What the fuck?
2206
01:20:04,961 --> 01:20:06,459
We did, but like
who cares, right?
2207
01:20:06,460 --> 01:20:07,095
I-I can say that.
2208
01:20:07,096 --> 01:20:08,693
Can I say that?
2209
01:20:08,694 --> 01:20:13,428
But the thing is, is when
we're having sex, it's fine,
2210
01:20:13,429 --> 01:20:19,895
I put my penis uh, into um,
Gena's vagina... Please.
2211
01:20:19,896 --> 01:20:21,864
And then I took it out.
2212
01:20:21,865 --> 01:20:24,963
And then I, I put it in again.
2213
01:20:24,964 --> 01:20:26,263
And then I took it out.
2214
01:20:26,499 --> 01:20:29,831
And then it just kinda went
on like that for a while.
2215
01:20:29,832 --> 01:20:31,067
And I, what I realized
2216
01:20:31,068 --> 01:20:33,666
was I wanted to
just keep doing that
2217
01:20:33,667 --> 01:20:36,699
for the rest of my life.
2218
01:20:36,700 --> 01:20:40,901
That's kinda where
I am at right now.
2219
01:20:40,902 --> 01:20:42,369
Uh, but that's not the only
reason I'm up here.
2220
01:20:42,370 --> 01:20:48,635
I'm also um, here to,
2221
01:20:48,636 --> 01:20:51,969
When I wake up,
well you know I'm gonna be,
2222
01:20:51,970 --> 01:20:55,701
I'm gonna be the man who
wakes up next to you.
2223
01:20:55,702 --> 01:20:57,036
Stop it! Stop it!
2224
01:20:57,037 --> 01:21:00,004
When I get out, well
you know I'm gonna be,
2225
01:21:00,005 --> 01:21:03,606
I'm gonna be the man who...
yeah, really? Okay.
2226
01:21:03,607 --> 01:21:05,838
No, I can't sing.
2227
01:21:05,839 --> 01:21:07,905
But you understand what
I was trying to do?
2228
01:21:07,906 --> 01:21:09,507
Yeah.
2229
01:21:09,508 --> 01:21:10,738
Yeah? All right.
2230
01:21:10,739 --> 01:21:11,842
Well, I'm gonna,
I'm gonna pass it off...
2231
01:21:18,075 --> 01:21:21,409
#When I wake up, well
I know I'm gonna be...#
2232
01:21:21,410 --> 01:21:22,876
What?
2233
01:21:22,877 --> 01:21:25,575
#I'm gonna be the man
who wakes up next to you.#
2234
01:21:25,576 --> 01:21:28,878
#When I go out, well,
I know I'm gonna be,#
2235
01:21:28,879 --> 01:21:32,744
#I'm gonna be the man
who goes along with you.#
2236
01:21:32,745 --> 01:21:36,078
#If I get drunk, well,
I know I'm gonna be,#
2237
01:21:36,079 --> 01:21:39,945
#I'm gonna be the man who
gets drunk next to you.#
2238
01:21:39,946 --> 01:21:43,445
#And if I haver, yeah,
I know I'm gonna be,#
2239
01:21:43,446 --> 01:21:45,780
#I'm gonna be the man
who's havering to you.#
2240
01:21:45,781 --> 01:21:46,746
Call me.
2241
01:21:46,747 --> 01:21:47,546
Come to the bathroom.
2242
01:21:47,547 --> 01:21:48,514
Oh, fuck off!
2243
01:21:48,515 --> 01:21:50,980
#I would walk 500 Miles#
2244
01:21:50,981 --> 01:21:54,950
#and I would walk 500 more#
2245
01:21:54,951 --> 01:21:59,384
#just to be the man who
walked a 1000 miles#
2246
01:21:59,385 --> 01:22:01,917
#to fall down at your door#
2246
01:22:02,305 --> 01:23:02,333
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4b3jr
Help other users to choose the best subtitles
150938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.