All language subtitles for An.Unexpected.Christmas.2021.480p.HDTV.x264-RMTeam-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:05,100 [♪♪♪] 2 00:00:12,650 --> 00:00:15,610 [♪♪♪] 3 00:00:25,130 --> 00:00:28,790 [♪♪♪] 4 00:00:39,570 --> 00:00:43,910 [♪♪♪] 5 00:00:56,090 --> 00:00:58,290 There you go, little buddy. 6 00:01:00,290 --> 00:01:01,630 [woman on phone] What time's the flight? 7 00:01:01,660 --> 00:01:02,790 It's tomorrow. 8 00:01:02,830 --> 00:01:04,160 Early. 9 00:01:04,200 --> 00:01:05,360 Em, I feel like 10 00:01:05,430 --> 00:01:06,200 you've been living out of that suitcase 11 00:01:06,270 --> 00:01:07,430 for, like, a year. 12 00:01:07,470 --> 00:01:08,470 Don't you want to just stop? 13 00:01:08,500 --> 00:01:10,030 Yeah, well, this is me stopping. 14 00:01:10,100 --> 00:01:11,270 I'm stopping in Honolulu, 15 00:01:11,300 --> 00:01:13,170 and then I'm going 40 minutes to Kauai, 16 00:01:13,210 --> 00:01:15,470 and I'm going to do nothing but relax. 17 00:01:15,510 --> 00:01:16,310 Well, at least 18 00:01:16,340 --> 00:01:17,310 pack something cute. 19 00:01:17,340 --> 00:01:18,440 You might meet someone. 20 00:01:18,480 --> 00:01:20,810 Babe, unless it's a date wrapped in bacon, 21 00:01:20,850 --> 00:01:22,180 I'm not interested. 22 00:01:22,220 --> 00:01:23,550 It's a relaxation retreat! 23 00:01:23,620 --> 00:01:24,380 Morning, Matt! 24 00:01:24,450 --> 00:01:25,680 Are you at work already? 25 00:01:25,720 --> 00:01:27,450 It's almost 9:00. 26 00:01:29,120 --> 00:01:30,220 What? 27 00:01:31,220 --> 00:01:32,620 Ugh! I'm late again. 28 00:01:33,860 --> 00:01:34,890 I need you to cover for me. 29 00:01:34,960 --> 00:01:35,960 And say what? 30 00:01:36,000 --> 00:01:37,360 I don't know. Just anything. 31 00:01:37,400 --> 00:01:39,230 Anything that's better than last time. 32 00:01:39,300 --> 00:01:40,970 People do get their arms caught 33 00:01:41,000 --> 00:01:41,970 in vending machines. 34 00:01:42,000 --> 00:01:42,830 It's a thing. 35 00:01:42,870 --> 00:01:44,040 It's not a thing! 36 00:01:44,070 --> 00:01:45,040 Oh! 37 00:01:45,070 --> 00:01:46,700 See you. 38 00:01:49,140 --> 00:01:50,510 Morning. Sorry. 39 00:01:50,540 --> 00:01:52,040 God bless you. 40 00:01:52,080 --> 00:01:53,410 Morning. 41 00:01:53,480 --> 00:01:54,180 Mood? 42 00:01:54,210 --> 00:01:56,980 Uh, I don't know... 43 00:01:57,020 --> 00:01:58,350 but he's doing 44 00:01:58,390 --> 00:02:00,650 that weird clicking thing with his tongue. 45 00:02:02,220 --> 00:02:03,190 [man] Emily. 46 00:02:03,220 --> 00:02:04,560 We need to chat. 47 00:02:06,560 --> 00:02:08,660 Daryl, I'm supposed to be nursing a sunburn in Hawaii 48 00:02:08,700 --> 00:02:09,660 this time tomorrow. 49 00:02:09,700 --> 00:02:11,160 Why me? 50 00:02:11,200 --> 00:02:12,260 Because you're the best creative director on the floor, 51 00:02:12,330 --> 00:02:14,030 and I need a miracle here. 52 00:02:14,070 --> 00:02:15,200 You're my wunderkind. 53 00:02:15,240 --> 00:02:16,700 My Don Draper. 54 00:02:16,740 --> 00:02:17,770 Don Draper is one of 55 00:02:17,840 --> 00:02:18,700 the most tragic fictional characters 56 00:02:18,740 --> 00:02:19,700 in television history. 57 00:02:19,740 --> 00:02:21,110 But he had a thing. 58 00:02:21,170 --> 00:02:22,240 You have a thing. 59 00:02:22,280 --> 00:02:23,210 I need you to do that thing. 60 00:02:23,240 --> 00:02:24,210 What thing? 61 00:02:24,240 --> 00:02:25,540 That thing where you take a nothing 62 00:02:25,580 --> 00:02:26,880 and turn it into a something. 63 00:02:26,910 --> 00:02:29,510 A shiny, gold-plated something. 64 00:02:29,550 --> 00:02:31,080 Jerry bailed because he knew his concept was a brick. 65 00:02:31,120 --> 00:02:32,380 Look at these. 66 00:02:32,420 --> 00:02:33,790 They're awful. Why does he-- 67 00:02:33,850 --> 00:02:35,850 I need you to take that brick and turn it into a wall. 68 00:02:35,890 --> 00:02:37,060 No! 69 00:02:37,090 --> 00:02:39,020 A fortress. 70 00:02:39,060 --> 00:02:40,360 A gold-plated fortress. 71 00:02:41,260 --> 00:02:42,230 And I know you know what I mean. 72 00:02:42,260 --> 00:02:43,560 No! La, la, la, la, la! 73 00:02:43,600 --> 00:02:44,960 I know you know what it is. 74 00:02:45,030 --> 00:02:47,400 You also know that Jerry's halfway out the door, 75 00:02:47,430 --> 00:02:48,800 and when he goes, 76 00:02:48,870 --> 00:02:50,800 that big, cushy office of his will be up for grabs. 77 00:02:53,270 --> 00:02:54,410 I like big. I like cushy. 78 00:02:54,440 --> 00:02:56,110 Plus the international stuff. 79 00:02:56,140 --> 00:02:57,210 First-class? 80 00:02:57,240 --> 00:02:59,640 Economy-plus. 81 00:02:59,710 --> 00:03:00,880 Unlimited peanuts. 82 00:03:00,910 --> 00:03:02,080 We've got projects coming in from Toronto, 83 00:03:02,120 --> 00:03:03,310 London. 84 00:03:03,380 --> 00:03:04,480 A big one in the Caymans. 85 00:03:06,120 --> 00:03:07,590 You spend the next five days in Fulton 86 00:03:07,620 --> 00:03:09,420 spinning this straw into gold, 87 00:03:09,460 --> 00:03:11,260 I'll make sure your name goes to the top of the list. 88 00:03:11,290 --> 00:03:12,590 I'm sorry, did you say Fulton? 89 00:03:12,630 --> 00:03:13,930 Christmas capital of Illinois. 90 00:03:13,960 --> 00:03:14,960 Oh, no. 91 00:03:15,000 --> 00:03:16,060 No, Daryl, anywhere but there. 92 00:03:16,100 --> 00:03:17,260 I cannot go to Fulton, Illinois. 93 00:03:17,300 --> 00:03:18,560 Did you hear that? 94 00:03:18,600 --> 00:03:21,900 Is that the sound of a big, cushy corner office 95 00:03:21,940 --> 00:03:22,830 slamming shut? 96 00:03:31,650 --> 00:03:32,910 Super. Mahalo! 97 00:03:32,950 --> 00:03:34,150 No, no, Mom, 98 00:03:34,180 --> 00:03:36,250 the train departure is at 2:20, 99 00:03:36,280 --> 00:03:38,450 the train arrives at 4:40, 100 00:03:38,490 --> 00:03:40,450 which means you want to be at the station... 101 00:03:40,490 --> 00:03:42,950 You're not writing any of this down, are you? 102 00:03:42,990 --> 00:03:43,990 [Mom] Just relax, okay? 103 00:03:44,020 --> 00:03:45,290 You still haven't confirmed 104 00:03:45,330 --> 00:03:47,090 whether or not Emily is going to be joining us. 105 00:03:47,130 --> 00:03:49,090 Look, uh, Ma... 106 00:03:51,630 --> 00:03:53,700 ...we're playing that one by ear, 107 00:03:53,770 --> 00:03:55,300 so, uh, you know, lots on her plate. 108 00:03:55,340 --> 00:03:56,430 Well, she's never been here 109 00:03:56,470 --> 00:03:57,970 for Christmas before, 110 00:03:58,000 --> 00:03:59,700 and not for nothing, 111 00:03:59,770 --> 00:04:01,510 but I think this new series I'm working on 112 00:04:01,540 --> 00:04:02,940 would look super cute-- 113 00:04:02,980 --> 00:04:06,010 Yeah, Ma, that's great. I've gotta go. I really do. 114 00:04:06,050 --> 00:04:08,280 Okay, but before you go, 115 00:04:08,320 --> 00:04:09,680 you're not gonna believe 116 00:04:09,720 --> 00:04:10,950 what I found the other day at String and Things. 117 00:04:10,980 --> 00:04:12,220 Uh-huh? 118 00:04:12,290 --> 00:04:13,550 Do you remember those little clay paint pots 119 00:04:13,620 --> 00:04:15,350 I brought back from my trip to Bloomington 120 00:04:15,390 --> 00:04:17,190 For Joanie's retirement party? 121 00:04:17,220 --> 00:04:18,620 And I kept saying 122 00:04:18,660 --> 00:04:20,330 how much I had wished I had bought more of them? 123 00:04:20,360 --> 00:04:21,660 Well, just the other day, 124 00:04:21,700 --> 00:04:23,160 I popped into the store to pick up some... 125 00:04:23,200 --> 00:04:25,130 Matt. 126 00:04:25,170 --> 00:04:26,160 Yeah. 127 00:04:26,200 --> 00:04:27,000 Well, what about Hawaii? 128 00:04:27,030 --> 00:04:28,500 Wait, wait, wait. 129 00:04:29,870 --> 00:04:31,140 Hawaii is on hold. 130 00:04:31,170 --> 00:04:32,670 Instead, I'm going to spend the next five days 131 00:04:32,710 --> 00:04:33,670 in balmy Fulton. 132 00:04:33,710 --> 00:04:34,740 Fulton? 133 00:04:34,810 --> 00:04:35,840 Isn't that where-- 134 00:04:35,880 --> 00:04:37,080 Jamie's from? Exactly. 135 00:04:37,140 --> 00:04:38,480 Where you can't swing a candy cane 136 00:04:38,510 --> 00:04:40,180 without hitting a member of his family. 137 00:04:40,210 --> 00:04:41,150 Fun. 138 00:04:41,180 --> 00:04:42,480 Not to mention 139 00:04:42,520 --> 00:04:43,210 this project needs more work than the Colosseum. 140 00:04:43,250 --> 00:04:44,380 Look at this. 141 00:04:46,090 --> 00:04:47,050 Jerry. 142 00:04:47,090 --> 00:04:47,890 Jerry... 143 00:04:50,060 --> 00:04:51,590 So, sayonara to sun, sand, 144 00:04:51,660 --> 00:04:53,490 and anything resembling relaxation. 145 00:04:54,360 --> 00:04:55,360 I'm sorry, Gina. 146 00:04:55,400 --> 00:04:56,360 [woman] Good day, everyone. 147 00:04:56,400 --> 00:04:59,030 I know that we are all eager 148 00:04:59,070 --> 00:05:00,530 to scurry off for the holidays, 149 00:05:00,570 --> 00:05:02,230 but I'll keep this one short. 150 00:05:02,270 --> 00:05:03,770 [chair creaking] 151 00:05:06,910 --> 00:05:08,540 [chair creaking] 152 00:05:10,840 --> 00:05:11,910 [chair creaking] 153 00:05:13,080 --> 00:05:14,080 You good? 154 00:05:14,110 --> 00:05:15,910 I'm good. I'm good. 155 00:05:15,950 --> 00:05:17,080 Thank you. I'm sorry. 156 00:05:19,090 --> 00:05:20,390 Poll numbers are down. 157 00:05:20,420 --> 00:05:21,620 Again. 158 00:05:21,690 --> 00:05:23,290 Apparently, I am too corporate. 159 00:05:23,360 --> 00:05:24,290 Too policy-focused. 160 00:05:24,360 --> 00:05:26,420 Not relatable enough. 161 00:05:26,460 --> 00:05:28,560 Gina, where are we with the Christmas Day address? 162 00:05:28,600 --> 00:05:29,730 [Gina] Right on track. 163 00:05:29,760 --> 00:05:30,860 I'm still locking down a location, 164 00:05:30,900 --> 00:05:32,030 but Martin's been working on the speech. 165 00:05:32,070 --> 00:05:33,200 Right. 166 00:05:33,230 --> 00:05:35,730 And it reads like a thesis on tax reform. 167 00:05:35,770 --> 00:05:36,800 Come on, people, 168 00:05:36,870 --> 00:05:38,370 this is supposed to get me re-elected. 169 00:05:38,410 --> 00:05:41,740 Don't we have anyone who's clever? 170 00:05:41,780 --> 00:05:43,610 Funny? 171 00:05:43,640 --> 00:05:44,910 Human? 172 00:05:44,940 --> 00:05:46,240 Uh, yeah. 173 00:05:46,280 --> 00:05:47,750 Jamie can write it. 174 00:05:50,220 --> 00:05:51,380 This guy is on the writing team? 175 00:05:51,420 --> 00:05:52,450 I'm on the... 176 00:05:52,490 --> 00:05:54,250 I'm on the Gina team. 177 00:05:54,290 --> 00:05:55,550 I hired him last month. 178 00:05:55,590 --> 00:05:56,920 He's been writing copy for your mail-outs. 179 00:05:56,960 --> 00:05:58,260 That one you talked about 180 00:05:58,290 --> 00:05:59,490 with the new state smoking bylaws? 181 00:05:59,560 --> 00:06:01,430 No if, ands... 182 00:06:01,460 --> 00:06:03,090 or "butt"s... 183 00:06:03,130 --> 00:06:04,130 about it. 184 00:06:04,160 --> 00:06:06,460 [whispers] Jamie, shh. 185 00:06:08,940 --> 00:06:10,100 No. 186 00:06:10,140 --> 00:06:12,100 I need heartwarming. 187 00:06:12,140 --> 00:06:13,740 Inspiring. 188 00:06:13,770 --> 00:06:15,170 Relatable. 189 00:06:15,240 --> 00:06:17,580 My re-election depends on it. 190 00:06:17,610 --> 00:06:19,110 So, please, don't let me down. 191 00:06:19,150 --> 00:06:21,110 Yes, Ma'am. 192 00:06:21,150 --> 00:06:22,310 Thank you, everyone. 193 00:06:22,350 --> 00:06:23,820 Thank you, Governor. 194 00:06:24,980 --> 00:06:26,450 No if, ands or "butt"s... 195 00:06:26,490 --> 00:06:28,450 Hey, Gina, 196 00:06:28,490 --> 00:06:30,190 what just happened? 197 00:06:30,260 --> 00:06:31,320 That sounds like 198 00:06:31,360 --> 00:06:32,660 a pretty important campaign speech. no? 199 00:06:32,690 --> 00:06:33,790 Why do you think I hired you? 200 00:06:33,830 --> 00:06:34,830 Pity. 201 00:06:34,860 --> 00:06:35,960 I answered too quickly, didn't I? 202 00:06:36,000 --> 00:06:36,990 I'm serious. 203 00:06:37,030 --> 00:06:38,130 You're here because you can write. 204 00:06:38,160 --> 00:06:39,260 Friend or not, 205 00:06:39,300 --> 00:06:40,000 I wouldn't have hired you if you couldn't. 206 00:06:41,130 --> 00:06:42,300 I don't think 207 00:06:42,340 --> 00:06:43,100 The Schmidt campaign would agree with that. 208 00:06:43,140 --> 00:06:44,100 Steve Schmidt 209 00:06:44,140 --> 00:06:45,270 couldn't get elected 210 00:06:45,310 --> 00:06:46,640 if the only person voting was his mother. 211 00:06:46,670 --> 00:06:48,640 It had nothing to do with your writing. 212 00:06:48,680 --> 00:06:51,140 Why did you get into politics? 213 00:06:51,180 --> 00:06:52,310 To effect change. 214 00:06:52,350 --> 00:06:54,280 To inspire. To make a difference. 215 00:06:54,310 --> 00:06:55,980 Exactly. 216 00:06:56,020 --> 00:06:57,620 And I think you just got your shot. 217 00:06:59,020 --> 00:07:02,650 Gina, if I blow this, 218 00:07:02,690 --> 00:07:03,650 I'm not going to be able to get a job 219 00:07:03,690 --> 00:07:04,820 writing parking tickets. 220 00:07:04,860 --> 00:07:06,290 So don't. 221 00:07:06,330 --> 00:07:07,860 You'll have lots of time to think about it on the train. 222 00:07:16,040 --> 00:07:17,640 Okay... 223 00:07:26,380 --> 00:07:30,820 [♪♪♪] 224 00:07:35,390 --> 00:07:37,050 Look who the cat dragged in. 225 00:07:37,090 --> 00:07:38,690 Thank goodness, Becca, 226 00:07:38,730 --> 00:07:40,020 I thought for sure Mom got the time wrong. 227 00:07:40,060 --> 00:07:41,330 She did. 228 00:07:41,360 --> 00:07:42,360 She wrote down 7:00, 229 00:07:42,400 --> 00:07:43,190 but this is the last train today, 230 00:07:43,230 --> 00:07:44,260 so, obviously-- 231 00:07:44,330 --> 00:07:45,900 Emily! You came! 232 00:07:47,370 --> 00:07:48,500 Jamie was being so dodgy, 233 00:07:48,540 --> 00:07:49,670 I thought for sure 234 00:07:49,700 --> 00:07:50,570 maybe you guys had broken up or something 235 00:07:50,600 --> 00:07:52,200 and he just hadn't told anyone. 236 00:07:52,240 --> 00:07:53,370 This is amazing! 237 00:07:53,410 --> 00:07:54,840 I'm gonna take this. Here. All right. 238 00:07:54,870 --> 00:07:56,040 Dad's double-parked. Let's go. 239 00:07:56,080 --> 00:07:57,380 No, I'm--I'm not-- 240 00:07:57,410 --> 00:07:59,440 Em, what are you doing here? 241 00:07:59,510 --> 00:08:01,010 Working. 242 00:08:01,050 --> 00:08:03,380 Hey, just now, your sister said she thought we broke up, 243 00:08:03,420 --> 00:08:04,880 and you didn't tell anyone, 244 00:08:04,920 --> 00:08:07,420 which feels like we broke up and you didn't tell anyone. 245 00:08:07,450 --> 00:08:09,220 Yeah, I noticed that, too. It's weird. 246 00:08:09,260 --> 00:08:10,350 Are you kidding me with this? 247 00:08:10,390 --> 00:08:12,360 Guess who's here! 248 00:08:12,390 --> 00:08:14,290 [Dad] Oh, there they are! 249 00:08:14,360 --> 00:08:15,430 Merry Christmas! 250 00:08:15,460 --> 00:08:16,890 Hi, Pop. 251 00:08:16,930 --> 00:08:18,430 We weren't sure you were both coming! 252 00:08:18,460 --> 00:08:19,560 Here, let me grab those. 253 00:08:19,600 --> 00:08:20,460 -Oh, no, no, no. -Oh, that's no problem. 254 00:08:20,530 --> 00:08:21,870 Hey, we've got to hurry, though. 255 00:08:21,900 --> 00:08:23,270 They weren't joking about these tickets around here. 256 00:08:23,300 --> 00:08:24,470 Your mom is going to be thrilled. 257 00:08:24,540 --> 00:08:27,040 I'm going to explain everything, I promise. 258 00:08:27,070 --> 00:08:28,370 Just give me--okay. 259 00:08:34,450 --> 00:08:36,580 You kept the decorations pretty tasteful this year, Pop. 260 00:08:36,620 --> 00:08:38,050 I'm not done yet. I was waiting for you. 261 00:08:38,080 --> 00:08:39,980 I got a few more surprises up my sleeve. 262 00:08:40,050 --> 00:08:41,720 Okay, good. 263 00:08:48,600 --> 00:08:49,790 Okay, whatever this is. 264 00:08:51,100 --> 00:08:52,260 We're home! 265 00:08:52,300 --> 00:08:53,600 And you're not going to believe who's here! 266 00:08:53,630 --> 00:08:54,930 -[boy] Auntie Emily! -My man. 267 00:08:54,970 --> 00:08:56,500 [Emily] Oh, my gosh, Scotty. 268 00:08:56,570 --> 00:08:57,600 How are you? 269 00:08:57,640 --> 00:08:58,670 Oh, my--you got so big. 270 00:08:58,740 --> 00:08:59,770 Come here, come here. You remember? 271 00:08:59,810 --> 00:09:01,170 Boop, boop. Ah! So close! 272 00:09:01,240 --> 00:09:02,140 All right, all right, 273 00:09:02,180 --> 00:09:03,140 I'm also here. 274 00:09:03,180 --> 00:09:04,440 Can he have a candy cane? 275 00:09:04,480 --> 00:09:05,340 Just one this time. 276 00:09:05,410 --> 00:09:07,250 Of course. 277 00:09:07,280 --> 00:09:08,410 [Becca] Oh, wow. 278 00:09:08,450 --> 00:09:09,180 [Jamie] Extra small. There you go, buddy. 279 00:09:09,250 --> 00:09:10,250 Thank you! 280 00:09:10,280 --> 00:09:11,250 [Becca] You can have a little bit. 281 00:09:11,280 --> 00:09:12,280 Like two licks, okay? 282 00:09:12,320 --> 00:09:13,680 Two licks? Come on, Mom. 283 00:09:13,750 --> 00:09:14,790 Mom, is that paint? 284 00:09:14,820 --> 00:09:15,990 All right, all right. 285 00:09:16,020 --> 00:09:16,790 Oh, I'm so ha-- 286 00:09:16,820 --> 00:09:17,790 [Emily] Hi, Diane. 287 00:09:17,820 --> 00:09:18,960 Yes. I'm here. But-- 288 00:09:18,990 --> 00:09:21,430 I knew something was up with you two! 289 00:09:21,460 --> 00:09:23,030 Oh, my goodness. I could feel it. 290 00:09:23,100 --> 00:09:25,530 You wanted this to be a surprise! 291 00:09:25,600 --> 00:09:26,930 [Emily] Big surprise. 292 00:09:26,970 --> 00:09:29,770 Well, it is possibly the best gift I have ever had. 293 00:09:29,800 --> 00:09:30,770 Come on, get settled. 294 00:09:30,800 --> 00:09:32,170 We're about to do the tree. 295 00:09:32,210 --> 00:09:33,340 [Emily] Oh, I... 296 00:09:33,370 --> 00:09:34,440 Mom, no, you don't have to do that. 297 00:09:34,470 --> 00:09:35,340 [Dad] Luggage delivery! 298 00:09:35,380 --> 00:09:37,140 No, no, Dad. Dad, you don't-- 299 00:09:37,180 --> 00:09:38,010 I'm not staying! 300 00:09:41,050 --> 00:09:42,150 -What? -What? 301 00:09:42,180 --> 00:09:43,150 I'm not... 302 00:09:45,390 --> 00:09:47,950 staying for the tree decorating. 303 00:09:47,990 --> 00:09:50,690 I can't stay because I have a meeting. 304 00:09:50,720 --> 00:09:52,360 I have-- I was saddled with a last-minute project 305 00:09:52,390 --> 00:09:53,360 before-- 306 00:09:53,390 --> 00:09:55,160 we left-- 307 00:09:55,190 --> 00:09:57,530 and I just need to go to a meeting in town. 308 00:09:57,560 --> 00:09:58,660 [Dad] On a Saturday? 309 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 With who, the Pentagon? 310 00:09:59,730 --> 00:10:00,830 [chuckles] 311 00:10:00,870 --> 00:10:03,400 Well, Tom's been baking all day long. 312 00:10:03,470 --> 00:10:05,140 Can you stay and have a quick nibble? 313 00:10:05,170 --> 00:10:06,570 Mom, maybe she doesn't want to have all that-- 314 00:10:06,640 --> 00:10:07,870 Yeah, yeah, of course. 315 00:10:07,910 --> 00:10:09,970 Sure, maybe I can stay for just a few minutes. 316 00:10:10,010 --> 00:10:11,680 I'm going to go see if Grandma's awake, 317 00:10:11,710 --> 00:10:14,310 because she is going to be tickled to see you. 318 00:10:14,350 --> 00:10:15,350 Right? 319 00:10:15,380 --> 00:10:16,650 I guess we're doing this now. 320 00:10:16,680 --> 00:10:18,020 Come on in. 321 00:10:23,490 --> 00:10:24,820 [Jamie] That's a big tree, Dad. 322 00:10:24,860 --> 00:10:26,360 Yeah. Isn't she a beauty? 323 00:10:26,390 --> 00:10:27,690 Just got her today. 324 00:10:27,730 --> 00:10:28,930 I'm think you need a little more ceiling. 325 00:10:29,000 --> 00:10:31,060 Aren't we supposed to let the branches settle 326 00:10:31,100 --> 00:10:32,830 before we decorate? For balance? 327 00:10:32,870 --> 00:10:34,070 Nah. I figure we just load'er up 328 00:10:34,100 --> 00:10:36,530 and let gravity take the wheel. 329 00:10:36,570 --> 00:10:38,040 Okay, who's ready for cookies? 330 00:10:38,070 --> 00:10:39,100 I'll take one. I'll take one. 331 00:10:39,170 --> 00:10:40,200 [Dad] I'll get one in a minute, hon'. 332 00:10:40,240 --> 00:10:41,070 Thank you. 333 00:10:45,610 --> 00:10:46,680 Jamie, can I talk to you 334 00:10:46,710 --> 00:10:47,680 in the kitchen for a second, please? 335 00:10:47,710 --> 00:10:48,510 -[Jamie] Yeah, sure. -Thank you. 336 00:10:48,550 --> 00:10:49,610 We can do that. 337 00:10:49,680 --> 00:10:50,780 Excuse us. 338 00:10:52,190 --> 00:10:53,180 Oh, wow. Sugar. 339 00:10:53,220 --> 00:10:55,090 That's like three cavities at least. 340 00:10:55,120 --> 00:10:56,120 Cool-cool-cool. 341 00:10:56,190 --> 00:10:57,190 Any chance you want to explain to me 342 00:10:57,220 --> 00:10:58,590 why your family has no idea that-- 343 00:10:58,620 --> 00:10:59,760 [Mom] Plates. 344 00:11:01,630 --> 00:11:03,390 Forgot the plates. 345 00:11:04,530 --> 00:11:06,530 ...that we're not together anymore? 346 00:11:06,570 --> 00:11:07,900 Yeah, uh... 347 00:11:07,930 --> 00:11:09,070 if I had to guess, 348 00:11:09,100 --> 00:11:10,740 and I'm just-- I'm spitballing here-- 349 00:11:10,770 --> 00:11:12,070 Yeah, just, you know, that's good. 350 00:11:12,110 --> 00:11:13,970 Okay, I think it's because I haven't told them. 351 00:11:14,040 --> 00:11:16,240 -Yeah, I did the math on that. -Yeah? 352 00:11:16,280 --> 00:11:17,440 When were you planning to tell them? 353 00:11:18,880 --> 00:11:20,310 [Mom] Hot chocolate. 354 00:11:20,380 --> 00:11:21,880 Yes. 355 00:11:21,910 --> 00:11:23,810 Now, would you be a dear, Emily, and bring that carafe along? 356 00:11:23,880 --> 00:11:25,420 -Sure. -Thank you. 357 00:11:32,990 --> 00:11:34,730 On your mark, get set, go. 358 00:11:34,760 --> 00:11:36,290 Go! 359 00:11:36,330 --> 00:11:37,760 That a boy. 360 00:11:37,800 --> 00:11:40,400 Okay, do you want to put that over there? 361 00:11:40,430 --> 00:11:41,600 Hey, honey, tell them about your art work and whatnot. 362 00:11:41,630 --> 00:11:43,800 I'm painting a whole series of cats. 363 00:11:43,840 --> 00:11:45,140 My little Michelle-Angelo. 364 00:11:45,170 --> 00:11:46,800 And she also made Scotty's costume for the play. 365 00:11:46,840 --> 00:11:47,810 Isn't that right, kiddo? 366 00:11:47,840 --> 00:11:49,410 I'm a Christmas tree! 367 00:11:49,440 --> 00:11:50,610 Mom's directing! 368 00:11:50,640 --> 00:11:52,410 That's nice. Wow, look at that. 369 00:11:52,450 --> 00:11:54,510 Yeah, until they figure out I have no idea what I'm doing. 370 00:11:54,580 --> 00:11:56,110 Oh, yes, you do, 371 00:11:56,150 --> 00:11:57,280 and it's going to be spectacular. 372 00:11:57,320 --> 00:11:58,280 Em, I want to hear more 373 00:11:58,320 --> 00:11:59,450 about this... 374 00:11:59,490 --> 00:12:00,480 this job that you're working on. 375 00:12:00,520 --> 00:12:01,590 Oh, yeah. 376 00:12:01,620 --> 00:12:02,790 Well, it's kind of exciting. 377 00:12:02,820 --> 00:12:04,090 It's the Fulton City Planning Commission-- 378 00:12:04,120 --> 00:12:05,860 they want to attract new residents, 379 00:12:05,930 --> 00:12:07,090 so they're starting with 380 00:12:07,130 --> 00:12:08,760 a whole multi-seasonal marketing campaign, 381 00:12:08,800 --> 00:12:09,790 starting with Christmas, 382 00:12:09,830 --> 00:12:10,930 and we launch Christmas Day. 383 00:12:10,960 --> 00:12:12,160 Sounds like a big job. 384 00:12:12,200 --> 00:12:13,260 It is! Yeah. 385 00:12:13,300 --> 00:12:14,870 It's a promo reel featuring the city, 386 00:12:14,930 --> 00:12:16,170 it's print ads, 387 00:12:16,200 --> 00:12:17,170 social, 388 00:12:17,200 --> 00:12:18,370 and I'm in charge of creative. 389 00:12:18,440 --> 00:12:20,040 The really cool news is 390 00:12:20,110 --> 00:12:21,710 Jackie Joyner-Kersee is our spokesperson. 391 00:12:21,770 --> 00:12:23,810 What? No way! 392 00:12:23,840 --> 00:12:25,710 You're kidding me! 393 00:12:25,780 --> 00:12:26,840 What, you didn't know? 394 00:12:27,880 --> 00:12:30,010 Well, I told him on the train. 395 00:12:30,050 --> 00:12:31,480 Remember, I told you on the train, 396 00:12:31,520 --> 00:12:33,980 because my camera crew is coming with her tomorrow? 397 00:12:34,020 --> 00:12:35,790 -Yeah. -Yeah. 398 00:12:35,820 --> 00:12:37,150 I remember that. 399 00:12:37,190 --> 00:12:38,320 Uh... 400 00:12:38,360 --> 00:12:43,490 I thought she said Jackie Joyner-Percy, 401 00:12:43,530 --> 00:12:45,230 and I was like, "What? 402 00:12:45,300 --> 00:12:47,030 the lady from the fluff 'n' fold on Clark? 403 00:12:47,070 --> 00:12:48,530 That doesn't make any sense." 404 00:12:48,570 --> 00:12:49,800 Three-time Olympic gold medalist. 405 00:12:49,840 --> 00:12:50,670 That makes a whole lot more sense. 406 00:12:50,700 --> 00:12:51,740 Yeah. 407 00:12:51,800 --> 00:12:53,240 [making a buzzer sound] 408 00:12:53,310 --> 00:12:54,210 Time's up, kiddo. 409 00:12:54,240 --> 00:12:56,470 -How's my time? -How'd he do? 410 00:12:56,510 --> 00:12:57,680 A minute 18. 411 00:12:57,710 --> 00:12:59,510 That's good, right? 412 00:12:59,550 --> 00:13:00,640 That's good. 413 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 Well, anyway, hopefully, 414 00:13:01,710 --> 00:13:02,910 it's not all work-work-work for you, 415 00:13:02,980 --> 00:13:04,880 because it can get pretty magical around here 416 00:13:04,920 --> 00:13:06,520 at Christmas-time. 417 00:13:06,550 --> 00:13:07,990 -Right? -Certainly does. 418 00:13:08,020 --> 00:13:09,220 Yes, and, well, you know, 419 00:13:09,260 --> 00:13:10,860 it might inspire some talk of the future... 420 00:13:10,890 --> 00:13:12,860 -[Emily] Oh, gosh. -Mom. 421 00:13:12,890 --> 00:13:15,690 Well, gee, no time like the present 422 00:13:15,730 --> 00:13:17,390 to talk about the future-- 423 00:13:17,430 --> 00:13:19,260 especially if these guys are planning to have babies. 424 00:13:19,330 --> 00:13:20,900 Oh, my gosh! 425 00:13:20,930 --> 00:13:22,000 [Mom] Okay, nobody panic! 426 00:13:22,030 --> 00:13:23,530 That carpet's seen worse. 427 00:13:23,570 --> 00:13:25,040 -I'm sorry. -I've got to go. 428 00:13:25,070 --> 00:13:26,040 [Emily] I'm so sorry. 429 00:13:26,070 --> 00:13:27,510 Thank you so much. 430 00:13:27,540 --> 00:13:29,040 Okay, Jamie-- 431 00:13:30,580 --> 00:13:31,680 I'll tell them. 432 00:13:31,710 --> 00:13:32,880 Yeah, you will, 433 00:13:32,910 --> 00:13:34,180 because I'm not spending the next five nights 434 00:13:34,210 --> 00:13:35,910 on some janky pullout in your parents' basement 435 00:13:35,950 --> 00:13:36,750 because you don't have the guts to tell them 436 00:13:36,780 --> 00:13:38,020 you dumped me! 437 00:13:38,050 --> 00:13:39,720 Could you be talked into four? 438 00:13:39,750 --> 00:13:40,780 Too soon. 439 00:13:40,850 --> 00:13:41,920 That's too soon. I'm sorry. 440 00:13:42,960 --> 00:13:44,360 Two and a half months, Jamie. 441 00:13:44,390 --> 00:13:45,690 That's a really long time to be lying to your family. 442 00:13:45,730 --> 00:13:46,720 I don't even know what that is. 443 00:13:46,760 --> 00:13:48,460 Look, I wanted to tell them, okay? 444 00:13:48,530 --> 00:13:50,560 Granddad had passed. 445 00:13:50,600 --> 00:13:51,860 I knew they would be upset. 446 00:13:51,900 --> 00:13:54,630 I just wanted Christmas to be... 447 00:13:54,700 --> 00:13:55,800 easy... 448 00:13:55,870 --> 00:13:57,070 on everyone. 449 00:13:58,070 --> 00:13:59,700 Had I known you'd be at the train station... 450 00:13:59,740 --> 00:14:01,470 Yeah. I get it. 451 00:14:05,080 --> 00:14:06,580 Please just tell them tonight, okay? 452 00:14:11,250 --> 00:14:12,150 All right. 453 00:14:16,090 --> 00:14:17,250 Thank you for the lift. 454 00:14:17,290 --> 00:14:18,760 It's the least I could do. 455 00:14:18,790 --> 00:14:19,990 Well, technically, the least I could do 456 00:14:20,060 --> 00:14:21,260 would be absolutely nothing, 457 00:14:21,290 --> 00:14:22,960 but, clearly, I haven't done that. 458 00:14:23,960 --> 00:14:25,600 So it's the least I should do. 459 00:14:29,270 --> 00:14:30,670 -Good luck with the campaign. -Thank you. 460 00:14:30,740 --> 00:14:31,640 Yeah. 461 00:14:31,670 --> 00:14:33,670 And good luck with, um... 462 00:14:33,740 --> 00:14:35,440 all of it. 463 00:14:35,470 --> 00:14:37,270 Merry Christmas. 464 00:14:37,310 --> 00:14:38,580 You too. 465 00:14:51,760 --> 00:14:52,790 We're not apart, 466 00:14:52,830 --> 00:14:53,790 we're just not... 467 00:14:53,830 --> 00:14:55,290 together? 468 00:14:55,330 --> 00:14:57,630 Look, guys... 469 00:14:57,660 --> 00:14:58,930 we just have very different... 470 00:14:58,970 --> 00:15:01,000 taste in movies. 471 00:15:01,930 --> 00:15:03,030 It turns out 472 00:15:03,100 --> 00:15:05,170 that she... 473 00:15:05,200 --> 00:15:06,670 is in the witness protection program 474 00:15:06,710 --> 00:15:08,140 and needed to relocate. 475 00:15:12,810 --> 00:15:14,140 [sighs] 476 00:15:15,010 --> 00:15:16,210 Look, the truth is, 477 00:15:16,280 --> 00:15:18,850 her career was taking off... 478 00:15:18,880 --> 00:15:20,550 while mine was in a tailspin, 479 00:15:20,620 --> 00:15:24,790 and I was afraid... 480 00:15:24,820 --> 00:15:25,660 that I wouldn't be enough. 481 00:15:25,690 --> 00:15:26,790 [phone ringing] 482 00:15:31,530 --> 00:15:32,660 Hello? 483 00:15:32,700 --> 00:15:33,560 [Emily] How far did you get? 484 00:15:37,870 --> 00:15:39,470 Not as far as you would think. 485 00:15:39,510 --> 00:15:41,870 The reservation was originally booked under Jerry's name, 486 00:15:41,910 --> 00:15:43,040 and, of course, 487 00:15:43,080 --> 00:15:43,910 only the person who books the reservation 488 00:15:43,980 --> 00:15:45,040 can change the reservation, 489 00:15:45,080 --> 00:15:45,880 but nobody's at the office this weekend 490 00:15:45,910 --> 00:15:46,910 so I can't call them, 491 00:15:46,980 --> 00:15:48,050 and then my phone died, 492 00:15:48,080 --> 00:15:49,410 which is why I called you on a landline, 493 00:15:49,480 --> 00:15:51,320 so I can't even look for another place tonight, so... 494 00:15:51,350 --> 00:15:53,250 that's what's going on, and here we are. 495 00:15:54,420 --> 00:15:56,690 Okay, so janky pullout on the couch? 496 00:15:56,720 --> 00:15:57,720 Downstairs in the basement? 497 00:15:59,260 --> 00:16:01,690 Yeah. Just for the night. Please. 498 00:16:01,730 --> 00:16:03,990 Oh, hey, um, Em, 499 00:16:04,030 --> 00:16:05,000 do you still want me to come clean 500 00:16:05,030 --> 00:16:06,260 about the whole you and me thing? 501 00:16:07,330 --> 00:16:08,400 And be standing on the tracks 502 00:16:08,430 --> 00:16:09,530 when that train comes rolling through? 503 00:16:09,570 --> 00:16:11,400 No chance. 504 00:16:11,440 --> 00:16:13,170 You've lasted this long, what's one more night? 505 00:16:15,240 --> 00:16:16,440 I'm good with that. 506 00:16:19,130 --> 00:16:21,500 Welcome to the 23rd annual 507 00:16:21,560 --> 00:16:26,600 Dunsmore family secret Santa name draw. 508 00:16:26,640 --> 00:16:27,770 Yes! 509 00:16:29,970 --> 00:16:31,140 [Dad] Love it. 510 00:16:31,170 --> 00:16:32,470 Okay, everyone's here except for Grandma. 511 00:16:32,510 --> 00:16:33,310 Grandma! 512 00:16:33,340 --> 00:16:35,140 She's awake. 513 00:16:35,180 --> 00:16:36,280 Look at you. Doesn't she look beautiful? 514 00:16:36,310 --> 00:16:38,680 Yeah, I'm 85 and feeling twice that. 515 00:16:39,780 --> 00:16:40,950 Look at you! 516 00:16:40,980 --> 00:16:42,450 Hi, Estelle. Great to see you. 517 00:16:42,490 --> 00:16:43,680 How long has it been? Since-- 518 00:16:43,750 --> 00:16:45,750 George's funeral. That's okay. 519 00:16:45,790 --> 00:16:47,960 We're not going to stand here and feel sorry for each other, 520 00:16:47,990 --> 00:16:49,120 are we? 521 00:16:49,160 --> 00:16:50,460 We're going to have a draw. 522 00:16:50,490 --> 00:16:53,290 You're absolutely right. 523 00:16:53,330 --> 00:16:54,290 Grandma. 524 00:16:54,330 --> 00:16:55,630 Oh, guest of honor. 525 00:16:55,660 --> 00:16:56,630 Good point. 526 00:16:56,670 --> 00:16:57,630 Oh, no, no. 527 00:16:57,670 --> 00:16:59,200 I'm not-- I'll sit this one out. 528 00:16:59,270 --> 00:17:00,330 [making a buzzer sound] 529 00:17:00,370 --> 00:17:01,270 -Wrong answer. -[Dad] No one sits out. 530 00:17:01,300 --> 00:17:02,540 -Come on. -Get in there. 531 00:17:02,610 --> 00:17:03,500 -Come on. -Get that paw in there. 532 00:17:03,540 --> 00:17:05,010 -Come on. -Get in there. 533 00:17:05,040 --> 00:17:06,640 -Come on. -Come on. 534 00:17:06,680 --> 00:17:08,510 [cheering] 535 00:17:09,710 --> 00:17:11,480 [louder cheering] 536 00:17:11,510 --> 00:17:12,480 Hide it, hide it, hide it. 537 00:17:12,520 --> 00:17:13,610 [Mom] Yeah. This is top-secret. 538 00:17:15,020 --> 00:17:15,880 [Dad] Now we're having fun here. 539 00:17:17,950 --> 00:17:20,320 Thank you for surrendering your room to me. 540 00:17:20,360 --> 00:17:22,320 Yeah. I'll be fine in the playroom. 541 00:17:22,360 --> 00:17:24,460 It's like a toy store threw up down there, 542 00:17:24,490 --> 00:17:25,790 so your loss, really. 543 00:17:28,530 --> 00:17:30,400 Wow, I forgot what a party pad this place is. 544 00:17:30,470 --> 00:17:32,730 Yeah. No, I was very cool. 545 00:17:32,800 --> 00:17:36,140 I also placed fourth in a croquet championship, 546 00:17:36,170 --> 00:17:37,300 so there's also that. 547 00:17:37,340 --> 00:17:38,810 I stand corrected. 548 00:17:40,010 --> 00:17:41,510 Okay, um... 549 00:17:41,540 --> 00:17:43,740 so there are extra blankets in the drawers 550 00:17:43,810 --> 00:17:45,880 and some copies of The New Yorker 551 00:17:45,920 --> 00:17:46,850 under the mattress 552 00:17:46,880 --> 00:17:47,880 if you need help falling asleep. 553 00:17:47,920 --> 00:17:49,480 Be up early tomorrow. 554 00:17:49,520 --> 00:17:50,350 I don't want to field questions from your family 555 00:17:50,390 --> 00:17:51,350 without you. 556 00:17:51,390 --> 00:17:52,550 Of course. 557 00:17:55,660 --> 00:17:56,890 -Goodnight. -Goodnight. 558 00:18:12,270 --> 00:18:13,940 No. No. 559 00:18:14,010 --> 00:18:15,880 Forget it. 560 00:18:15,910 --> 00:18:17,040 Not now. 561 00:18:18,580 --> 00:18:19,580 Oh! 562 00:18:21,380 --> 00:18:22,920 That's great. 563 00:18:36,130 --> 00:18:37,930 [bed springs squeaking] 564 00:18:55,320 --> 00:18:59,790 [♪♪♪] 565 00:19:06,100 --> 00:19:08,960 [♪♪♪] 566 00:19:17,340 --> 00:19:18,810 Hey, there she is! 567 00:19:18,840 --> 00:19:20,310 Aren't those flannel sheets something? 568 00:19:20,340 --> 00:19:23,240 Wow, they really are. Thank you so much. 569 00:19:23,280 --> 00:19:25,250 Uh, so... how's Jamie? 570 00:19:25,280 --> 00:19:26,450 Is he up yet? 571 00:19:26,480 --> 00:19:27,580 I haven't seen him, 572 00:19:27,620 --> 00:19:28,650 but breakfast is ready if you're hungry. 573 00:19:28,680 --> 00:19:30,020 We still do it buffet-style on Sundays, 574 00:19:30,090 --> 00:19:31,820 so get in there before the troops arrive. 575 00:19:31,850 --> 00:19:33,320 Thanks. I'm just gonna go check-- 576 00:19:33,360 --> 00:19:34,590 What a cute outfit! 577 00:19:34,620 --> 00:19:35,660 Hey, are you hungry? I can make you a plate. 578 00:19:35,690 --> 00:19:37,020 -Uh, no... -No trouble at all. 579 00:19:37,090 --> 00:19:38,090 I'm going to give you a little bit of everything. 580 00:19:38,130 --> 00:19:39,660 There you go. 581 00:19:39,700 --> 00:19:40,960 I just want to see if Jamie's awake. 582 00:19:41,000 --> 00:19:42,360 Jamie's still sleeping? 583 00:19:42,430 --> 00:19:44,530 Sounds like somebody's running a chainsaw down there. 584 00:19:44,600 --> 00:19:47,000 Poor guy. He's probably exhausted. 585 00:19:47,040 --> 00:19:48,200 Yeah, I bet he is. 586 00:19:48,270 --> 00:19:49,800 Yeah. Poor guy. 587 00:19:49,840 --> 00:19:50,970 I just worry that he's hungry, 588 00:19:51,010 --> 00:19:52,470 so I should probably bring him some food. 589 00:19:52,510 --> 00:19:53,640 -Aunty Emily! -Oh, there's tons of food. 590 00:19:53,680 --> 00:19:55,210 Want to see the superhero I invented? 591 00:19:55,280 --> 00:19:56,380 Yes, I do, I do. 592 00:19:56,450 --> 00:19:57,980 Something is burning. 593 00:19:58,010 --> 00:19:59,650 Emily, can you crack that window for me? 594 00:19:59,680 --> 00:20:01,150 -And the door. -And the door, too. 595 00:20:01,180 --> 00:20:02,550 Okay, okay. 596 00:20:02,620 --> 00:20:03,450 Hey, did you want coffee? I can make some more coffee. 597 00:20:03,490 --> 00:20:05,020 I'll take some coffee. 598 00:20:05,050 --> 00:20:05,990 His name is Christmas Man! 599 00:20:06,020 --> 00:20:07,650 Oh, Christmas Man is super cool. 600 00:20:07,690 --> 00:20:08,720 Breakfast is served! 601 00:20:08,790 --> 00:20:09,960 I need to see if Jamie is-- 602 00:20:09,990 --> 00:20:11,160 Whoa! 603 00:20:12,330 --> 00:20:13,290 Oh... 604 00:20:13,330 --> 00:20:14,360 Oh, no. 605 00:20:14,400 --> 00:20:15,700 Looks like gravity took the wheel. 606 00:20:17,370 --> 00:20:18,970 [snoring] 607 00:20:24,310 --> 00:20:26,840 So you've been pretty busy with work these days, huh? 608 00:20:26,880 --> 00:20:28,480 You're still traveling a fair bit? 609 00:20:28,510 --> 00:20:29,710 Uh, yeah, I am. 610 00:20:29,750 --> 00:20:31,510 In fact, I just-- I'm up for a big promotion, 611 00:20:31,550 --> 00:20:32,850 and if I get it, 612 00:20:32,880 --> 00:20:34,180 boy, if I think I'm busy now, 613 00:20:34,220 --> 00:20:35,680 I'd better buckle up. 614 00:20:35,720 --> 00:20:38,520 Well, it's a wonder you have any time for yourself. 615 00:20:38,550 --> 00:20:39,690 That diving trip you went on sounded like a hoot. 616 00:20:39,720 --> 00:20:40,650 [Mom] Oh, yeah! 617 00:20:40,690 --> 00:20:42,190 Diving trip? Not me. 618 00:20:42,220 --> 00:20:43,520 What? Wait. No, you went on that trip with your girlfriends. 619 00:20:43,560 --> 00:20:44,560 [Dad] Bahamas. 620 00:20:44,590 --> 00:20:46,030 Yeah, that's why you didn't... 621 00:20:46,060 --> 00:20:47,030 go to Becca's birthday. 622 00:20:47,060 --> 00:20:49,560 Oh, that diving trip! 623 00:20:49,600 --> 00:20:51,900 Right, that was so fun, yeah. 624 00:20:51,930 --> 00:20:53,030 [Dad] Why did you go on a diving trip 625 00:20:53,070 --> 00:20:54,370 if you don't even dive? 626 00:20:54,400 --> 00:20:56,900 Well, um, my friends were diving, 627 00:20:56,940 --> 00:20:58,440 but I dove... 628 00:20:58,510 --> 00:20:59,840 into the margaritas. 629 00:20:59,880 --> 00:21:01,040 [laughing] 630 00:21:01,080 --> 00:21:02,040 [Mom] Good one! 631 00:21:02,080 --> 00:21:03,940 What was the name of that resort? 632 00:21:04,010 --> 00:21:05,580 I'm going to go wake up our little sleepy head, 633 00:21:05,610 --> 00:21:07,210 see if he can jog my memory. 634 00:21:07,250 --> 00:21:08,520 Yeah, let him know we're going to be doing the yard soon. 635 00:21:08,550 --> 00:21:09,450 Get him up here. 636 00:21:09,520 --> 00:21:10,950 [snoring] 637 00:21:14,860 --> 00:21:15,890 -Hi! -What was that for? 638 00:21:15,920 --> 00:21:17,060 Guess what, it's almost 12:00. 639 00:21:17,090 --> 00:21:17,920 It's almost 12:00. 640 00:21:17,960 --> 00:21:19,530 -No, it's not. -Yes, it is. 641 00:21:19,560 --> 00:21:21,060 Look at that. Look what I found! 642 00:21:21,100 --> 00:21:22,600 -Oh... -Oh! 643 00:21:22,630 --> 00:21:24,100 What have you been doing? 644 00:21:24,130 --> 00:21:25,370 What have I been doing? 645 00:21:25,400 --> 00:21:26,070 Gosh, it's just been like a fam-jam bonanza! 646 00:21:26,100 --> 00:21:27,100 It's been so fun. 647 00:21:27,140 --> 00:21:28,270 I was drawing with Scotty. 648 00:21:28,300 --> 00:21:29,240 I've been dancing, Jamie. 649 00:21:29,270 --> 00:21:30,270 I've been dancing-- 650 00:21:30,310 --> 00:21:31,740 a dirty, deceitful, little jig. 651 00:21:31,770 --> 00:21:32,970 And then your parents 652 00:21:33,040 --> 00:21:34,270 just brought up my recent scuba-diving trip, 653 00:21:34,310 --> 00:21:35,540 which, try as I might, 654 00:21:35,580 --> 00:21:36,380 I just couldn't remember a single thing about it. 655 00:21:36,410 --> 00:21:37,480 Isn't that fun? 656 00:21:37,550 --> 00:21:38,650 Uh, it does sound pretty fun. 657 00:21:38,710 --> 00:21:40,110 Yeah, so fun! 658 00:21:40,150 --> 00:21:41,420 What else have you been telling them about us, Jamie? 659 00:21:41,450 --> 00:21:42,580 -Um... -Um, um-- 660 00:21:42,620 --> 00:21:43,480 I don't want to know! 661 00:21:43,550 --> 00:21:44,480 All I want you to do 662 00:21:44,550 --> 00:21:45,550 is get up, get dressed, 663 00:21:45,590 --> 00:21:46,550 go upstairs and do the yard, 664 00:21:46,590 --> 00:21:47,920 and then take me to my hotel, 665 00:21:47,960 --> 00:21:49,320 because my camera crew arrives in two hours, okay? 666 00:21:49,390 --> 00:21:50,760 Yes. 667 00:21:53,230 --> 00:21:54,330 [coughs] 668 00:22:00,800 --> 00:22:01,770 [Mom] There he is. 669 00:22:01,800 --> 00:22:02,840 Hey, how'd you sleep 670 00:22:02,910 --> 00:22:04,270 'cause you're looking a little achy. 671 00:22:04,310 --> 00:22:05,570 Oh, good, yeah. 672 00:22:05,610 --> 00:22:06,610 I think that mattress 673 00:22:06,640 --> 00:22:07,510 is stuffed with broken car parts. 674 00:22:07,580 --> 00:22:08,610 What's all this? 675 00:22:08,640 --> 00:22:10,340 We're going big this year, pal. 676 00:22:10,410 --> 00:22:11,750 Got to keep up with the Joneses. 677 00:22:11,780 --> 00:22:13,410 Do the Joneses know that you're keeping up with them? 678 00:22:13,450 --> 00:22:14,350 Oh, they will. 679 00:22:16,150 --> 00:22:17,350 Why can't we put this on the roof? 680 00:22:17,420 --> 00:22:19,490 Oh, no, buddy. Not since the incident. Come on. 681 00:22:19,520 --> 00:22:21,790 Oh, ho, ho, ho, ho. 682 00:22:21,820 --> 00:22:22,990 -Yeah, the incident? -What's the incident? 683 00:22:23,030 --> 00:22:24,420 Oh, you gotta tell her about the incident. 684 00:22:24,460 --> 00:22:25,760 No, no, Dad. Come on, come on. 685 00:22:25,790 --> 00:22:27,090 -Yeah, you gotta tell her. -[Dad] Tell it, tell it. 686 00:22:27,130 --> 00:22:27,830 [Jamie] Do you want to hear this Grandpa story? 687 00:22:27,860 --> 00:22:29,130 Yeah, sure. Sure. Yeah. 688 00:22:29,160 --> 00:22:32,170 It's Christmas morning a few years back, 689 00:22:32,200 --> 00:22:34,100 when up on the roof, there arose such a clatter, 690 00:22:34,140 --> 00:22:36,840 but a miniature sleigh and eight tiny reindeer... 691 00:22:36,870 --> 00:22:38,770 Plummeting off of the roof, 692 00:22:38,810 --> 00:22:40,510 past the window, onto the ground. 693 00:22:40,540 --> 00:22:41,610 Oh, gosh. 694 00:22:41,640 --> 00:22:42,710 And Becca just starts laughing. 695 00:22:42,780 --> 00:22:43,880 -It's a reflex! -I know-- 696 00:22:43,950 --> 00:22:45,810 and then we all start laughing. 697 00:22:45,850 --> 00:22:47,680 We can't help the man-- he's stuck up there. 698 00:22:47,720 --> 00:22:48,820 Oh, my God, he-- 699 00:22:48,850 --> 00:22:49,980 he's like screaming like a banshee, 700 00:22:50,020 --> 00:22:51,520 "Get me down!" 701 00:22:51,550 --> 00:22:52,650 [laughing] 702 00:22:52,690 --> 00:22:54,620 Here comes the firetruck-- whoo-whoo! 703 00:22:54,660 --> 00:22:55,690 He was so embarrassed. 704 00:22:55,720 --> 00:22:56,660 He didn't talk to any of us for a week. 705 00:22:56,690 --> 00:22:57,660 Was he okay? 706 00:22:57,690 --> 00:22:59,230 He was fine. 707 00:22:59,290 --> 00:23:01,330 He just wanted to brighten Rudolph's nose with some paint 708 00:23:01,360 --> 00:23:02,700 and he slipped. 709 00:23:04,200 --> 00:23:05,200 Man, he was a legend. 710 00:23:09,000 --> 00:23:10,300 That guy really loved Christmas. 711 00:23:11,540 --> 00:23:12,810 [Dad] Well, how about this? 712 00:23:12,840 --> 00:23:14,310 In honor of Granddad? Come on, gather around. 713 00:23:19,380 --> 00:23:20,650 Shall we do a countdown? 714 00:23:20,680 --> 00:23:21,650 For sure. Let's do it. 715 00:23:21,680 --> 00:23:22,650 All right. 716 00:23:22,680 --> 00:23:24,850 -Ready? -Yeah. 717 00:23:24,890 --> 00:23:27,390 Three, two, one... 718 00:23:35,230 --> 00:23:36,200 [phone ringing] 719 00:23:36,230 --> 00:23:37,930 That's my phone. Sorry. 720 00:23:41,570 --> 00:23:44,070 Oh, hi! Hi, Jackie! 721 00:23:44,110 --> 00:23:45,270 We finally meet. 722 00:23:45,340 --> 00:23:46,610 Emily, hi. 723 00:23:46,680 --> 00:23:49,510 I'm afraid I have some bad news. 724 00:23:49,550 --> 00:23:50,940 What? No. 725 00:23:51,010 --> 00:23:52,710 Unfortunately, I'm not going to be able to make it. 726 00:23:52,750 --> 00:23:53,780 Oh... 727 00:23:53,850 --> 00:23:55,080 There's a massive snow storm-- 728 00:23:55,120 --> 00:23:56,520 Can you-- 729 00:23:56,550 --> 00:23:57,920 And the airport is closed. 730 00:23:57,950 --> 00:23:59,550 So you're saying that there's no other-- 731 00:23:59,590 --> 00:24:01,520 I'm so sorry. 732 00:24:01,560 --> 00:24:02,920 I'm sorry, too, 733 00:24:02,960 --> 00:24:07,390 but I really appreciate your willingness to do this, 734 00:24:07,430 --> 00:24:09,030 and, um... 735 00:24:09,060 --> 00:24:10,460 thank you so much for trying. 736 00:24:11,700 --> 00:24:13,400 Okay. Best of luck. 737 00:24:13,440 --> 00:24:14,940 We'll talk soon, I'm sure. 738 00:24:14,970 --> 00:24:16,240 Okay. 739 00:24:16,270 --> 00:24:17,240 Bye. 740 00:24:17,270 --> 00:24:18,540 Bye, Emily. 741 00:24:23,480 --> 00:24:24,950 Agh! 742 00:24:31,720 --> 00:24:32,890 [sighs] 743 00:24:33,820 --> 00:24:36,720 Apparently, my team and Ms. Joyner-Kersee 744 00:24:36,760 --> 00:24:38,160 won't be joining me today 745 00:24:38,230 --> 00:24:40,260 because everything on the Eastern Seaboard, 746 00:24:40,300 --> 00:24:41,600 in the air, 747 00:24:41,630 --> 00:24:43,300 is canceled because of weather, 748 00:24:43,330 --> 00:24:44,760 and neither will I be able 749 00:24:44,800 --> 00:24:46,330 to film the lighting of the Christmas tree 750 00:24:46,400 --> 00:24:47,600 because... 751 00:24:47,640 --> 00:24:48,800 [sighs] 752 00:24:48,840 --> 00:24:50,100 ...of that, 753 00:24:50,140 --> 00:24:51,340 which was specifically requested by my client. 754 00:24:51,410 --> 00:24:52,940 So, uh, you know, if anybody wants to find me, 755 00:24:52,980 --> 00:24:55,780 I'm gonna be hitchhiking across Mexico, 756 00:24:55,810 --> 00:24:57,980 living out the rest of my sad, jobless life. 757 00:25:02,580 --> 00:25:04,080 [air hissing] 758 00:25:09,740 --> 00:25:13,310 [♪♪♪] 759 00:25:13,380 --> 00:25:14,610 [Emily] That's it. 760 00:25:14,650 --> 00:25:15,980 I'm just going to have to tell them it's over. 761 00:25:16,050 --> 00:25:17,610 Come on, no. 762 00:25:17,650 --> 00:25:19,320 Just do it yourself. 763 00:25:19,380 --> 00:25:21,050 Come on, like you used to, in the old days. 764 00:25:21,090 --> 00:25:22,090 You've got a camera. 765 00:25:22,120 --> 00:25:23,890 You film, my sister can shoot. 766 00:25:23,920 --> 00:25:25,260 Shoot what? 767 00:25:25,290 --> 00:25:27,160 I don't have a spokesperson, I don't have a campaign. 768 00:25:28,960 --> 00:25:30,090 Hold on. Wait, wait, wait, wait. 769 00:25:30,130 --> 00:25:31,330 Here. Come. Come back, come back. 770 00:25:31,400 --> 00:25:33,560 Sit down, sit down. Hear me out. Hear me out. 771 00:25:33,600 --> 00:25:34,560 Uh, have a seat. 772 00:25:37,800 --> 00:25:38,900 What if... 773 00:25:38,940 --> 00:25:40,300 I got the... 774 00:25:42,070 --> 00:25:43,770 ...the Governor for your campaign? 775 00:25:43,810 --> 00:25:45,280 The Governor of Illinois? 776 00:25:45,310 --> 00:25:47,280 Yup. Yeah. 777 00:25:47,310 --> 00:25:49,980 How are you going to get the Governor of Illinois? 778 00:25:50,020 --> 00:25:51,450 "Hey, Gov, it's Jame-o. 779 00:25:51,480 --> 00:25:53,620 You got anything cooking Christmas Day?" 780 00:25:53,650 --> 00:25:55,120 Okay, maybe not quite like that, 781 00:25:55,150 --> 00:25:57,450 but, uh, yeah, I work with her now. 782 00:25:57,490 --> 00:25:58,990 Right. 783 00:26:02,760 --> 00:26:03,760 Oh... 784 00:26:03,800 --> 00:26:05,000 really? 785 00:26:06,100 --> 00:26:07,160 What are you, speech writing? 786 00:26:07,200 --> 00:26:09,030 Yeah. 787 00:26:09,100 --> 00:26:10,200 As a matter of fact, 788 00:26:10,270 --> 00:26:12,470 I am doing the televised Christmas Day... 789 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 address. 790 00:26:13,540 --> 00:26:14,870 Congratulations. 791 00:26:14,940 --> 00:26:15,810 I'm really happy for you. 792 00:26:15,840 --> 00:26:17,170 Thank you. 793 00:26:19,510 --> 00:26:21,010 Okay, so... 794 00:26:21,050 --> 00:26:22,310 what do you say? 795 00:26:23,380 --> 00:26:24,380 What's the catch? 796 00:26:24,450 --> 00:26:25,220 What's the catch-- 797 00:26:25,280 --> 00:26:26,350 come on, there's no catch. 798 00:26:27,450 --> 00:26:29,120 Okay, small catch. 799 00:26:30,360 --> 00:26:31,490 You stay here, 800 00:26:31,520 --> 00:26:32,560 with us for a week... 801 00:26:33,860 --> 00:26:34,960 ...and we just, you know, 802 00:26:34,990 --> 00:26:36,490 play along with the current... 803 00:26:36,530 --> 00:26:38,500 appearances of things... 804 00:26:38,530 --> 00:26:40,000 just so that my family 805 00:26:40,030 --> 00:26:41,730 can enjoy Christmas drama-free. Please. 806 00:26:43,370 --> 00:26:45,700 Do you understand what a terrible idea that is? 807 00:26:48,540 --> 00:26:49,570 Yes. 808 00:26:49,640 --> 00:26:50,840 And you still want to do it? 809 00:26:50,880 --> 00:26:52,040 Yes. 810 00:26:53,010 --> 00:26:54,810 You really think you can get the Governor? 811 00:26:54,850 --> 00:26:57,650 Oh, yeah, in a heartbeat. 812 00:26:57,680 --> 00:26:58,720 She loves me. 813 00:27:06,390 --> 00:27:08,490 All right. 814 00:27:08,530 --> 00:27:09,830 You've got a deal... 815 00:27:09,860 --> 00:27:11,190 sweetie. 816 00:27:13,700 --> 00:27:15,830 Wonderful... 817 00:27:15,870 --> 00:27:17,500 dear. All right. 818 00:27:17,540 --> 00:27:19,900 Let's go see my sister about dusting off her camera. 819 00:27:19,940 --> 00:27:24,110 [♪♪♪] 820 00:27:24,180 --> 00:27:25,880 These are fully necessary? 821 00:27:25,910 --> 00:27:27,010 Tradition. 822 00:27:27,050 --> 00:27:27,940 -For Grandpa. -Okay. 823 00:27:28,010 --> 00:27:29,180 You guys ready? 824 00:27:29,210 --> 00:27:30,450 -[Becca] Yeah. -All right. 825 00:27:30,520 --> 00:27:32,180 Squeeze in. 826 00:27:32,220 --> 00:27:33,720 Ready... and "peppermints"! 827 00:27:33,750 --> 00:27:35,250 [group] Peppermints! 828 00:27:36,250 --> 00:27:38,420 [man] Power up in five! 829 00:27:38,460 --> 00:27:39,620 Five! Four! 830 00:27:39,690 --> 00:27:40,560 Three! 831 00:27:40,590 --> 00:27:41,730 Two! 832 00:27:41,760 --> 00:27:42,960 One! 833 00:27:43,030 --> 00:27:44,390 [cheering] 834 00:27:49,400 --> 00:27:51,030 All right, well, we got that. What's next? 835 00:27:51,070 --> 00:27:52,900 I'm thinking funnel cakes. 836 00:27:52,940 --> 00:27:54,870 Funnel cakes! 837 00:27:54,910 --> 00:27:55,810 [Mom] Love the funnel cake. 838 00:27:55,870 --> 00:27:56,970 [Jamie] All right, 839 00:27:57,040 --> 00:27:58,140 I think we can take these vests off now. 840 00:27:58,210 --> 00:28:00,110 Go ahead. Take your shots. 841 00:28:03,220 --> 00:28:05,250 [♪♪♪] 842 00:28:05,280 --> 00:28:06,950 [announcer] Karaoke starts now. 843 00:28:06,990 --> 00:28:08,750 Hey, everyone! 844 00:28:08,790 --> 00:28:10,750 We have our first volunteers! 845 00:28:10,790 --> 00:28:12,060 Oh, that's us. 846 00:28:12,090 --> 00:28:13,160 All right, Dunsmores, let's do this! Come on! 847 00:28:13,230 --> 00:28:13,820 [Mom] We've gotta go, we've gotta go. 848 00:28:13,890 --> 00:28:14,960 Thank you! 849 00:28:14,990 --> 00:28:16,090 Come on. You guys. 850 00:28:16,130 --> 00:28:17,760 No, I'm just here to record. 851 00:28:18,830 --> 00:28:19,900 I'm here to watch her record. 852 00:28:19,930 --> 00:28:20,930 You know what, can you take pictures? 853 00:28:20,970 --> 00:28:22,800 -[Emily] Yeah. -Let's do this. 854 00:28:22,830 --> 00:28:25,070 Nice try, buzzkill. 855 00:28:25,100 --> 00:28:26,400 Your arm is like a bear trap. 856 00:28:26,440 --> 00:28:27,770 [Mom] Hey, Dunsmores, get up here! 857 00:28:29,140 --> 00:28:31,810 ♪ ...Lean your ear this way ♪ 858 00:28:31,840 --> 00:28:34,140 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 859 00:28:34,180 --> 00:28:35,910 ♪ What I'm going to say ♪ 860 00:28:35,950 --> 00:28:36,950 ♪ Hey! ♪ 861 00:28:36,980 --> 00:28:39,020 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 862 00:28:39,080 --> 00:28:40,680 ♪ Now, you dear, old man ♪ 863 00:28:40,750 --> 00:28:43,320 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 864 00:28:43,360 --> 00:28:45,660 ♪ Tell me if you can ♪ 865 00:28:45,690 --> 00:28:47,790 ♪ When the clock is striking 12:00 ♪ 866 00:28:47,830 --> 00:28:50,630 ♪ When I'm fast asleep ♪ 867 00:28:50,660 --> 00:28:53,130 ♪ Down the chimney broad and black ♪ 868 00:28:53,170 --> 00:28:55,300 ♪ With your pack you'll creep ♪ 869 00:28:55,330 --> 00:28:57,670 ♪ All the stockings you will find ♪ 870 00:28:57,700 --> 00:29:00,000 ♪ Hanging in a row ♪ 871 00:29:00,040 --> 00:29:02,170 ♪ Mine will be the shortest one ♪ 872 00:29:02,210 --> 00:29:05,340 ♪ You'll be sure to know ♪ 873 00:29:05,380 --> 00:29:06,840 Whoo! 874 00:29:09,010 --> 00:29:10,180 Yay! 875 00:29:11,180 --> 00:29:12,020 Did you get all the shots that you need? 876 00:29:12,050 --> 00:29:13,180 Yeah, I did. 877 00:29:13,220 --> 00:29:14,680 You know, your sister is really good. 878 00:29:14,720 --> 00:29:16,150 She should be doing this professionally. 879 00:29:16,190 --> 00:29:18,150 Yeah, I think that was the idea, 880 00:29:18,190 --> 00:29:19,890 you know... 881 00:29:19,960 --> 00:29:22,390 but best-laid plans... 882 00:29:23,960 --> 00:29:25,500 Yup, I know. 883 00:29:27,700 --> 00:29:29,200 It's too early to tell, 884 00:29:29,230 --> 00:29:30,900 but I think Gran's got 885 00:29:30,970 --> 00:29:32,500 a real bright future as a rockstar. 886 00:29:32,540 --> 00:29:34,840 Hey, don't shortchange yourself there... 887 00:29:34,870 --> 00:29:36,040 Elvis. 888 00:29:36,070 --> 00:29:38,040 No, get out of here. I wasn't even singing. 889 00:29:38,080 --> 00:29:39,240 Yeah, but you... 890 00:29:39,310 --> 00:29:40,510 you had presence. 891 00:29:40,550 --> 00:29:41,910 No. Really? 892 00:29:41,980 --> 00:29:43,150 No. You looked like 893 00:29:43,180 --> 00:29:44,510 you wanted the stage to swallow you alive. 894 00:29:44,550 --> 00:29:45,750 -All right, all right. -Of course not. 895 00:29:45,820 --> 00:29:46,850 You had the same look on your face you did 896 00:29:46,890 --> 00:29:48,080 the night we met at Susie's-- 897 00:29:48,150 --> 00:29:50,020 -Broadway karaoke thing. -Broadway karaoke night. 898 00:29:50,060 --> 00:29:52,190 Oh, no. What was I doing there? 899 00:29:52,220 --> 00:29:53,220 I didn't know a single person. 900 00:29:53,260 --> 00:29:54,220 I talked to no one. 901 00:29:54,260 --> 00:29:56,160 You talked to me. 902 00:29:56,190 --> 00:29:57,390 Yeah. I asked where the exit was. 903 00:29:58,530 --> 00:30:00,760 Please. I remember the dress I was wearing that night. 904 00:30:00,830 --> 00:30:01,760 Yeah, I remember that, too. 905 00:30:03,400 --> 00:30:04,930 You were so sweet, giving me your sweater, 906 00:30:05,000 --> 00:30:06,240 getting me a cab. 907 00:30:07,240 --> 00:30:08,400 Getting my number. 908 00:30:09,910 --> 00:30:11,070 It was a cashmere sweater. 909 00:30:11,110 --> 00:30:12,080 I had to make sure I got it back. 910 00:30:12,110 --> 00:30:13,280 [laughs] 911 00:30:17,250 --> 00:30:18,520 Well, you better make it good. 912 00:30:18,550 --> 00:30:20,250 Yes, or it's seven years bad luck. 913 00:30:21,620 --> 00:30:22,590 [Mom] Come on. 914 00:30:25,120 --> 00:30:27,020 [parents] Oh! 915 00:30:27,060 --> 00:30:28,260 [Dad] That's a good one. 916 00:30:31,130 --> 00:30:32,230 [Scotty] Uncle Jamie, 917 00:30:32,260 --> 00:30:34,200 come watch me play Candy Cane Toss! 918 00:30:34,230 --> 00:30:35,470 [Jamie] Yeah. 919 00:31:00,160 --> 00:31:01,260 All right, 920 00:31:01,290 --> 00:31:03,930 so you're going to go right here. 921 00:31:03,960 --> 00:31:04,990 -Where? Sorry. -Over there. 922 00:31:05,060 --> 00:31:06,300 Okay. 923 00:31:06,330 --> 00:31:07,430 -Hey. -Yeah? 924 00:31:07,470 --> 00:31:08,460 We're solid, right? 925 00:31:08,500 --> 00:31:09,630 This Governor thing is happening? 926 00:31:09,670 --> 00:31:10,930 Oh, yeah. 927 00:31:10,970 --> 00:31:12,800 Yeah. 100%. 928 00:31:12,840 --> 00:31:15,100 -Okay. Thank you! -Yeah. 929 00:31:15,140 --> 00:31:16,510 Good luck! 930 00:31:22,350 --> 00:31:23,650 Come on, Gina. 931 00:31:23,680 --> 00:31:25,480 I need you to come through here. 932 00:31:26,350 --> 00:31:28,420 [line ringing] 933 00:31:28,450 --> 00:31:30,650 The Governor is on a tear today. 934 00:31:30,690 --> 00:31:31,960 How's the speech? Where are we at? 935 00:31:31,990 --> 00:31:33,460 Good, good. Yeah. 936 00:31:33,490 --> 00:31:35,290 I mean, Rome wasn't built in a day. 937 00:31:35,330 --> 00:31:36,930 She's on me. 938 00:31:36,960 --> 00:31:38,330 This needs to make an impact. 939 00:31:38,360 --> 00:31:40,100 Did you pitch my idea? 940 00:31:40,130 --> 00:31:42,200 About doing the speech here? 941 00:31:42,270 --> 00:31:43,770 She could shake some hands, kiss some babies, 942 00:31:43,800 --> 00:31:45,300 slide down the hill on a homemade toboggan. 943 00:31:45,340 --> 00:31:46,600 It doesn't get more relatable than that, Gina. 944 00:31:46,640 --> 00:31:49,110 I mentioned it, but she has a family. 945 00:31:49,140 --> 00:31:50,110 Traveling on Christmas morning? 946 00:31:50,140 --> 00:31:51,040 It's a tough sell. 947 00:31:51,110 --> 00:31:52,980 I hear ya. 948 00:31:53,010 --> 00:31:54,140 But just stay on her, you know? 949 00:31:54,180 --> 00:31:55,680 Definitely just stay on her. 950 00:31:56,620 --> 00:31:58,280 'Cause it's a good idea. 951 00:31:58,320 --> 00:32:01,720 And I think you should just stay on her. 952 00:32:05,360 --> 00:32:06,990 What do you mean Jackie's not coming? 953 00:32:07,030 --> 00:32:08,320 Her flight was canceled due to the weather, 954 00:32:08,360 --> 00:32:09,390 so there's nothing-- 955 00:32:09,460 --> 00:32:11,130 But that's our whole campaign. 956 00:32:11,160 --> 00:32:12,460 Yes. 957 00:32:12,500 --> 00:32:14,460 "If you can't beat her, Joyn'er." 958 00:32:14,500 --> 00:32:15,830 I know, I realize that, so-- 959 00:32:15,870 --> 00:32:17,530 So what are we paying you for here? 960 00:32:18,370 --> 00:32:19,800 Well, I'm-- 961 00:32:19,840 --> 00:32:21,570 I think we're going to push the whole thing, okay? 962 00:32:21,640 --> 00:32:22,570 Thank you for your time. 963 00:32:22,640 --> 00:32:23,810 No, what if I told you 964 00:32:23,840 --> 00:32:25,040 that I could get you 965 00:32:25,080 --> 00:32:26,340 a big, splashy, televised Christmas Day speech 966 00:32:26,380 --> 00:32:27,340 right on your front lawn? 967 00:32:27,380 --> 00:32:28,410 From who? 968 00:32:28,480 --> 00:32:30,080 The Governor of Illinois. 969 00:32:31,750 --> 00:32:32,850 I'd say you have our attention. 970 00:32:34,220 --> 00:32:35,390 Okay. 971 00:32:37,140 --> 00:32:41,470 [♪♪♪] 972 00:32:47,980 --> 00:32:48,920 What are you hiding? 973 00:32:49,980 --> 00:32:50,980 What? 974 00:32:51,020 --> 00:32:52,520 You're hiding something. What is it? 975 00:32:52,590 --> 00:32:53,650 Is it something with Emily? 976 00:32:56,960 --> 00:32:59,090 No. 977 00:32:59,130 --> 00:33:00,460 No, we're just stressed. 978 00:33:00,500 --> 00:33:03,130 You know, big dreams, big pressure. 979 00:33:03,160 --> 00:33:04,600 Tell me about it. 980 00:33:06,200 --> 00:33:07,430 Oh, come on. 981 00:33:07,470 --> 00:33:08,870 This is great. 982 00:33:08,940 --> 00:33:10,200 You've been talking about directing one of these things 983 00:33:10,270 --> 00:33:11,470 for years. 984 00:33:11,510 --> 00:33:12,540 It's not exactly 985 00:33:12,610 --> 00:33:13,840 how I imagined using my film degree. 986 00:33:15,340 --> 00:33:16,840 It's not exactly how I imagined anything. 987 00:33:16,880 --> 00:33:19,480 How's your love life these days? 988 00:33:19,510 --> 00:33:21,350 Anybody special catching your eye? 989 00:33:21,380 --> 00:33:22,350 Well, let's see, 990 00:33:22,380 --> 00:33:23,720 I'm a single mom 991 00:33:23,790 --> 00:33:25,180 who works part-time at an art gallery 992 00:33:25,220 --> 00:33:26,350 and lives with my parents, 993 00:33:26,390 --> 00:33:27,550 so... 994 00:33:27,620 --> 00:33:28,890 I'd have better luck 995 00:33:28,960 --> 00:33:30,020 finding romance at the bottom of a cereal box. 996 00:33:30,060 --> 00:33:32,330 Okay, come on, it can't be that bad. 997 00:33:32,360 --> 00:33:34,330 Well, there was one. 998 00:33:34,360 --> 00:33:35,660 Really? 999 00:33:35,700 --> 00:33:37,000 -Smart... -Okay. 1000 00:33:37,030 --> 00:33:38,200 -Ambitious. -Yeah? 1001 00:33:38,230 --> 00:33:39,170 Funny. 1002 00:33:39,200 --> 00:33:41,000 And? 1003 00:33:41,040 --> 00:33:43,300 We fell in love, 1004 00:33:43,340 --> 00:33:45,200 then we got married, 1005 00:33:45,240 --> 00:33:47,340 and I realized I wanted to adopt, 1006 00:33:47,380 --> 00:33:49,080 she decided she didn't and moved to L.A.. 1007 00:33:49,140 --> 00:33:51,340 Permission to get real with you for a second? 1008 00:33:51,380 --> 00:33:52,580 I'd prefer if you didn't. 1009 00:33:52,650 --> 00:33:53,750 Okay, here we go. 1010 00:33:53,820 --> 00:33:55,350 Becca... 1011 00:33:55,380 --> 00:33:57,680 you have so much to offer, 1012 00:33:57,720 --> 00:33:59,750 and you are going to find that person again. 1013 00:34:00,760 --> 00:34:02,320 Maybe you need to change things up a little bit. 1014 00:34:02,360 --> 00:34:03,220 Why don't you come to Chicago? 1015 00:34:03,260 --> 00:34:04,720 Scotty would thrive there. 1016 00:34:04,760 --> 00:34:06,230 Yeah, I know, I know. 1017 00:34:06,260 --> 00:34:07,860 It's just... 1018 00:34:07,900 --> 00:34:09,530 it's big. 1019 00:34:09,560 --> 00:34:10,900 Starting all over again. 1020 00:34:10,930 --> 00:34:12,060 Yeah. 1021 00:34:12,100 --> 00:34:15,070 As much as I complain about Mom and Dad, 1022 00:34:15,100 --> 00:34:16,040 having them around, 1023 00:34:16,070 --> 00:34:17,400 it's like it... 1024 00:34:17,440 --> 00:34:18,940 just fills in the missing pieces. 1025 00:34:19,010 --> 00:34:21,240 Yeah, I get that. I get that. 1026 00:34:21,280 --> 00:34:22,880 Mom? 1027 00:34:24,380 --> 00:34:25,850 [snorts] 1028 00:34:25,880 --> 00:34:27,210 I knew it. 1029 00:34:27,250 --> 00:34:28,410 I look ridiculous! 1030 00:34:28,450 --> 00:34:30,380 -No, buddy, come on. -No, no, no, no. 1031 00:34:30,420 --> 00:34:32,290 -You look-- -You look perfect. 1032 00:34:32,350 --> 00:34:33,620 Perfect. 1033 00:34:33,690 --> 00:34:36,060 Is it the best costume? 1034 00:34:36,090 --> 00:34:37,360 -No. -No. 1035 00:34:37,390 --> 00:34:38,790 But does it matter? No. 1036 00:34:38,860 --> 00:34:39,790 No. 1037 00:34:39,860 --> 00:34:41,390 Because you know and I know 1038 00:34:41,430 --> 00:34:43,060 -and Uncle Jamie knows-- -I know. 1039 00:34:43,100 --> 00:34:44,600 --that no matter what anybody says... 1040 00:34:45,630 --> 00:34:47,070 ...you are extraordinary. 1041 00:34:47,100 --> 00:34:48,400 -Yeah. -And... 1042 00:34:48,440 --> 00:34:50,440 -Powerful. -...powerful. Yes! 1043 00:34:50,470 --> 00:34:51,400 -And... -Unique? 1044 00:34:51,440 --> 00:34:52,470 Unique. That's the word. 1045 00:34:52,540 --> 00:34:53,640 That's the word. 1046 00:34:54,480 --> 00:34:55,810 Come here. Mwah. 1047 00:35:08,390 --> 00:35:09,620 [phone ringing] 1048 00:35:13,060 --> 00:35:13,960 [Susie] You're at his parents' place. 1049 00:35:14,000 --> 00:35:15,930 Are you nuts? Are you guys-- 1050 00:35:15,960 --> 00:35:17,130 No. 1051 00:35:17,170 --> 00:35:18,100 I mean, it's complicated. 1052 00:35:18,130 --> 00:35:19,430 Also, hi. 1053 00:35:19,470 --> 00:35:21,100 So you're not back together, but you kind of are. 1054 00:35:21,140 --> 00:35:22,300 Em, you were shattered-- 1055 00:35:22,340 --> 00:35:25,100 I know. Believe me, I-- 1056 00:35:25,140 --> 00:35:26,110 remember, 1057 00:35:26,140 --> 00:35:27,940 but, you know, it's-- 1058 00:35:27,980 --> 00:35:29,680 I kind of don't have a choice. He got me the Governor. 1059 00:35:29,740 --> 00:35:31,440 -Whoa. Legit? -Yeah. 1060 00:35:31,480 --> 00:35:32,850 He's working with her now, 1061 00:35:32,910 --> 00:35:34,280 and, honestly, even with the Governor, 1062 00:35:34,320 --> 00:35:36,580 I still have to rework this entire concept, 1063 00:35:36,620 --> 00:35:37,980 and I'm just... 1064 00:35:38,020 --> 00:35:39,790 right now, I'm really not seeing it. 1065 00:35:39,820 --> 00:35:40,950 [knocking on door] 1066 00:35:40,990 --> 00:35:42,860 [Scotty] Aunty Em, charades is starting! 1067 00:35:42,920 --> 00:35:44,590 Okay. All right, I gotta go. 1068 00:35:44,630 --> 00:35:45,790 We're gonna do Christmas charades. 1069 00:35:45,830 --> 00:35:47,590 I really hope you know what you're doing. 1070 00:35:47,630 --> 00:35:49,500 Jumping. Excited. Excited! 1071 00:35:49,530 --> 00:35:50,500 Um, reindeer? 1072 00:35:50,530 --> 00:35:51,800 Reindeer jumping? 1073 00:35:53,840 --> 00:35:55,800 Grandma! Grandma! 1074 00:35:55,840 --> 00:35:56,840 Grandma got run over by a reindeer! 1075 00:35:58,510 --> 00:36:00,710 How'd you get that from that? 1076 00:36:02,380 --> 00:36:04,010 [all talking at once] 1077 00:36:06,550 --> 00:36:07,710 -My turn now. -Go! 1078 00:36:07,780 --> 00:36:09,320 [Jamie] First word? Sorry. 1079 00:36:09,350 --> 00:36:10,680 -Sad. -Sad. 1080 00:36:10,720 --> 00:36:11,720 Really sad. 1081 00:36:11,790 --> 00:36:12,850 -Sad girl. -Sad monkey. 1082 00:36:14,690 --> 00:36:17,490 Oh, it's a sad song you're talking about. 1083 00:36:17,530 --> 00:36:18,660 Too many drinks? You drink too much? 1084 00:36:18,690 --> 00:36:21,030 -Second word. -Second word, second word. 1085 00:36:21,060 --> 00:36:21,990 She looks like... 1086 00:36:23,460 --> 00:36:24,660 She had too many drinks. 1087 00:36:24,700 --> 00:36:26,170 Say "too many drinks" one more time, please! 1088 00:36:26,200 --> 00:36:27,870 [Dad making buzzer sound] 1089 00:36:27,900 --> 00:36:29,340 Guys! 1090 00:36:29,370 --> 00:36:30,670 It's sad face plus hula! 1091 00:36:30,710 --> 00:36:32,370 It looked like you were coming home from the bar. 1092 00:36:32,410 --> 00:36:34,040 Blue Hawaii! 1093 00:36:34,080 --> 00:36:35,310 I'm supposed to be there in, like, three days. 1094 00:36:35,340 --> 00:36:36,310 You know this! 1095 00:36:36,340 --> 00:36:37,510 What? 1096 00:36:37,550 --> 00:36:38,910 Did you-- what did you just say? 1097 00:36:38,980 --> 00:36:40,850 [Mom] You just said that you're going to Hawaii. 1098 00:36:40,880 --> 00:36:42,050 On Christmas Day? 1099 00:36:42,080 --> 00:36:43,520 [Emily] No, I'm not, 'cause I'm-- 1100 00:36:43,550 --> 00:36:44,750 I'm... I'm staying-- 1101 00:36:44,820 --> 00:36:45,750 I'm here, so I'm not-- 1102 00:36:45,820 --> 00:36:47,020 It was a gift from me. 1103 00:36:47,060 --> 00:36:49,020 What? You weren't going to go? 1104 00:36:49,060 --> 00:36:50,190 No. 1105 00:36:50,220 --> 00:36:51,160 No, no. 1106 00:36:51,190 --> 00:36:52,060 I don't like... I don't like-- 1107 00:36:52,090 --> 00:36:53,860 Fun, or anything resembling it? 1108 00:36:53,900 --> 00:36:55,530 -Becca! -Yeah, that. 1109 00:36:55,560 --> 00:36:57,030 Yeah, we thought-- we thought why-- 1110 00:36:57,070 --> 00:36:57,860 Why would we? 1111 00:36:57,900 --> 00:36:59,200 --would we go away-- 1112 00:36:59,230 --> 00:37:00,500 on the beach? 1113 00:37:00,540 --> 00:37:02,700 I mean, why would anybody do that on Christmas? 1114 00:37:02,740 --> 00:37:04,240 That's so silly! 1115 00:37:05,740 --> 00:37:07,610 -When you could be-- -Here. Yeah. Family. 1116 00:37:07,680 --> 00:37:09,080 We're glad you stayed. 1117 00:37:09,110 --> 00:37:10,010 [Emily] Yeah. 1118 00:37:10,040 --> 00:37:11,880 I need a refill. Anybody else? 1119 00:37:11,910 --> 00:37:13,250 And then I think we should do another round. 1120 00:37:15,250 --> 00:37:16,680 Winner takes the crown. Winner takes the crown. 1121 00:37:16,720 --> 00:37:17,780 Oh, I hope you have a pencil, 1122 00:37:17,850 --> 00:37:19,090 'cause I'm gonna give you my hat size. 1123 00:37:20,120 --> 00:37:21,950 Oh, them's fighting words. Let's go. 1124 00:37:32,930 --> 00:37:35,070 Boy, there's something weird going on. 1125 00:37:35,100 --> 00:37:36,940 You've got some explaining to do. 1126 00:37:39,410 --> 00:37:40,810 [sighs] 1127 00:37:42,280 --> 00:37:44,810 [♪♪♪] 1128 00:37:49,950 --> 00:37:51,280 Turn on Becca She Shed. 1129 00:37:53,320 --> 00:37:56,320 Wow. Love what you've done with the place. 1130 00:37:56,390 --> 00:37:58,120 Spill it. Everything. Now. 1131 00:38:00,330 --> 00:38:01,490 I ended things in October, 1132 00:38:01,560 --> 00:38:02,830 and, for reasons I would rather not discuss, 1133 00:38:02,900 --> 00:38:04,130 decided not to tell anybody. 1134 00:38:05,300 --> 00:38:06,430 Okay. 1135 00:38:06,470 --> 00:38:07,470 Yeah. 1136 00:38:07,500 --> 00:38:10,670 So why is she still here? 1137 00:38:10,740 --> 00:38:13,670 For work, believe it or not. 1138 00:38:13,740 --> 00:38:16,110 Meeting at the train station was just a fluke, 1139 00:38:16,140 --> 00:38:18,810 and then Dad suddenly hauling her luggage to the car, 1140 00:38:18,850 --> 00:38:20,780 and, well, here we are now. 1141 00:38:20,820 --> 00:38:22,580 So she got "Dunsmored"? 1142 00:38:22,620 --> 00:38:24,450 The most. 1143 00:38:24,490 --> 00:38:25,950 Oh, no! 1144 00:38:26,920 --> 00:38:27,950 I'm sorry. That's funny. 1145 00:38:27,990 --> 00:38:30,090 Good. I'm glad you're enjoying this. 1146 00:38:31,690 --> 00:38:33,990 When her team canceled, we made a deal. 1147 00:38:34,030 --> 00:38:35,460 I would get the Governor for her campaign 1148 00:38:35,500 --> 00:38:38,430 and she would... 1149 00:38:38,470 --> 00:38:39,470 you know... 1150 00:38:39,500 --> 00:38:41,000 Pretend like you're still together? 1151 00:38:41,040 --> 00:38:42,130 Yes. 1152 00:38:42,170 --> 00:38:43,270 Uh-huh. 1153 00:38:45,640 --> 00:38:46,640 Ow! Why? 1154 00:38:46,670 --> 00:38:47,840 What is wrong with you? 1155 00:38:47,880 --> 00:38:49,510 I know. You know and I know. 1156 00:38:50,650 --> 00:38:52,780 Okay, I just... 1157 00:38:52,810 --> 00:38:56,820 I am well aware of how much you guys love her. 1158 00:38:56,850 --> 00:38:58,120 And Granddad had happened, 1159 00:38:58,150 --> 00:39:00,190 and Christmas-- everybody's favorite holiday-- 1160 00:39:00,220 --> 00:39:01,620 is right around the corner, and... 1161 00:39:03,190 --> 00:39:04,360 I didn't want you guys to be hurting 1162 00:39:04,390 --> 00:39:05,460 like I was hurting. 1163 00:39:06,490 --> 00:39:07,530 Jamie. 1164 00:39:07,560 --> 00:39:08,660 For the last two years, 1165 00:39:08,700 --> 00:39:09,830 every word out of your mouth 1166 00:39:09,860 --> 00:39:11,130 has been "Emily this", "Emily that". 1167 00:39:11,170 --> 00:39:11,830 I thought you were ready to get down on one knee 1168 00:39:11,870 --> 00:39:12,900 for that girl. 1169 00:39:12,970 --> 00:39:15,630 Things change. People change. 1170 00:39:15,670 --> 00:39:17,340 I decided it... 1171 00:39:17,370 --> 00:39:18,340 wasn't a good fit. 1172 00:39:18,370 --> 00:39:19,310 Long term. 1173 00:39:19,340 --> 00:39:20,640 Why? 1174 00:39:20,680 --> 00:39:21,840 Because she's amazing. 1175 00:39:21,880 --> 00:39:24,580 Smart, funny, crushing it career-wise... 1176 00:39:24,650 --> 00:39:27,350 Exactly. 1177 00:39:27,380 --> 00:39:28,380 I'm not. 1178 00:39:30,020 --> 00:39:31,650 We were going two different directions-- 1179 00:39:31,690 --> 00:39:33,690 two very different directions-- 1180 00:39:33,720 --> 00:39:36,660 and I didn't want to be the one... 1181 00:39:36,690 --> 00:39:38,260 to hold her back. 1182 00:39:42,200 --> 00:39:43,930 And now you're not holding her at all. 1183 00:39:47,100 --> 00:39:48,400 Yeah. 1184 00:39:48,440 --> 00:39:50,100 Look, can you please just keep this to yourself? 1185 00:39:52,410 --> 00:39:53,410 She leaves Christmas Day. 1186 00:39:53,440 --> 00:39:54,570 I'll break the news when she's gone. 1187 00:39:59,410 --> 00:40:01,380 I love you. 1188 00:40:01,420 --> 00:40:03,750 And I support you. 1189 00:40:03,790 --> 00:40:04,780 But you're wrong here. 1190 00:40:04,850 --> 00:40:07,120 So if you don't marry her, 1191 00:40:07,190 --> 00:40:08,220 I'm gonna have to marry her myself, 1192 00:40:08,260 --> 00:40:09,390 because, one way or another, 1193 00:40:09,420 --> 00:40:10,620 we're keeping that girl in this family. 1194 00:40:11,930 --> 00:40:13,090 All right. 1195 00:40:21,290 --> 00:40:22,250 [Emily] Good morning. 1196 00:40:22,290 --> 00:40:23,650 How's your speech coming? 1197 00:40:25,060 --> 00:40:26,460 Good. Powerful. 1198 00:40:27,890 --> 00:40:29,230 Where are you going? 1199 00:40:29,260 --> 00:40:31,260 I'm just going to go out in town 1200 00:40:31,300 --> 00:40:33,100 and see if I can find some inspiration of my own. 1201 00:40:33,130 --> 00:40:35,060 Oh, that's nice. 1202 00:40:35,100 --> 00:40:36,430 Can I make a suggestion? 1203 00:40:36,470 --> 00:40:37,600 Sure. 1204 00:40:37,640 --> 00:40:41,140 If you go somewhere, go hit State Street, 1205 00:40:41,170 --> 00:40:42,270 the winter gardens. 1206 00:40:42,310 --> 00:40:43,970 But don't enter off... 1207 00:40:44,010 --> 00:40:45,140 Main. 1208 00:40:45,180 --> 00:40:46,780 Go through the park. Actually, no, Briar. 1209 00:40:48,150 --> 00:40:50,150 You know what, maybe I should go with you. 1210 00:40:50,180 --> 00:40:51,150 I could use a break. 1211 00:40:51,180 --> 00:40:52,250 This is going so well. 1212 00:40:52,280 --> 00:40:54,520 Are you procrastinating? 1213 00:40:54,590 --> 00:40:55,580 Am I your excuse? 1214 00:40:55,620 --> 00:40:56,650 No, no. This is going really well. 1215 00:40:57,760 --> 00:40:58,690 All right, come on. 1216 00:41:02,290 --> 00:41:03,460 So the campaign-- sorry-- 1217 00:41:03,490 --> 00:41:06,030 the campaign is about Fulton, 1218 00:41:06,100 --> 00:41:07,360 but it can't just be, like... 1219 00:41:08,670 --> 00:41:10,330 -Here, can you hold this? -Yeah, yeah. 1220 00:41:10,370 --> 00:41:13,140 It can't just be a bunch of boring stock photos, 1221 00:41:13,170 --> 00:41:14,840 or even a celebrity spokesperson. 1222 00:41:14,870 --> 00:41:17,140 It really needs to be a hook. 1223 00:41:17,170 --> 00:41:18,440 A hook? 1224 00:41:18,480 --> 00:41:19,640 A story within a story. You know what I mean? 1225 00:41:19,680 --> 00:41:20,880 Within the story. 1226 00:41:20,950 --> 00:41:21,840 You know what I'll never forget? 1227 00:41:21,880 --> 00:41:22,980 You remember the campaign 1228 00:41:23,010 --> 00:41:24,280 you came up with for that tea company. 1229 00:41:24,320 --> 00:41:25,880 How it was about not the tea-- 1230 00:41:25,950 --> 00:41:27,880 But the time spent enjoying it. 1231 00:41:27,950 --> 00:41:29,150 -Yes. -Yes. 1232 00:41:29,190 --> 00:41:30,320 -It was brilliant. -Thank you. 1233 00:41:30,350 --> 00:41:31,390 It was really good. 1234 00:41:31,460 --> 00:41:32,860 Although, if you recall, 1235 00:41:32,890 --> 00:41:34,460 you're actually the one who came up with that verbage. 1236 00:41:34,490 --> 00:41:36,860 I just sort of unearthed the concept. 1237 00:41:38,500 --> 00:41:39,730 I think you give me too much credit. 1238 00:41:41,030 --> 00:41:42,670 -Okay. -You ready? 1239 00:41:42,700 --> 00:41:43,830 Yeah. Where to? 1240 00:41:43,870 --> 00:41:45,370 Turn around. Turn around. 1241 00:41:46,340 --> 00:41:47,540 I give you State Street. 1242 00:41:48,870 --> 00:41:50,210 Once a paltry pitstop 1243 00:41:50,240 --> 00:41:52,010 on one of the busiest trade routes in the Midwest, 1244 00:41:52,040 --> 00:41:55,340 now a thriving shopping and entertainment district. 1245 00:41:55,380 --> 00:41:56,580 This is where our tour begins. 1246 00:41:56,650 --> 00:41:57,580 How am I doing? 1247 00:41:57,650 --> 00:41:58,680 -Great. I'm riveted. -Thank you. 1248 00:41:58,720 --> 00:41:59,850 Yeah, continue. 1249 00:41:59,880 --> 00:42:01,180 We shall walk. 1250 00:42:01,220 --> 00:42:02,890 We shall eat. 1251 00:42:02,920 --> 00:42:04,250 We shall endeavor to unearth 1252 00:42:04,320 --> 00:42:07,690 the story within the story that is Fulton, Illinois. 1253 00:42:07,730 --> 00:42:08,990 [laughs] 1254 00:42:09,030 --> 00:42:10,560 Oh! Wait! I left my camera in the coffee shop! 1255 00:42:14,430 --> 00:42:16,270 Thank you, my friend. 1256 00:42:17,840 --> 00:42:19,540 You break a sweat yet? 1257 00:42:20,570 --> 00:42:22,170 These hotdogs are like lunch for a week. 1258 00:42:22,210 --> 00:42:23,540 I know. Here, wash this down. 1259 00:42:23,570 --> 00:42:24,570 Thank you. 1260 00:42:24,610 --> 00:42:26,780 If you finish it, you'll win a car. 1261 00:42:26,840 --> 00:42:28,580 You know, my school used to be right over there. 1262 00:42:28,610 --> 00:42:29,750 Where? 1263 00:42:29,780 --> 00:42:30,880 Right there. 1264 00:42:30,920 --> 00:42:32,110 You see it? Right there on the corner. 1265 00:42:32,180 --> 00:42:33,250 Oh! 1266 00:42:33,280 --> 00:42:34,380 -That's so cool. -Yeah. 1267 00:42:35,890 --> 00:42:37,550 How was that? 1268 00:42:37,590 --> 00:42:38,850 Your Mom working in the front office 1269 00:42:38,890 --> 00:42:40,260 and your Dad driving the bus. 1270 00:42:41,930 --> 00:42:43,890 Oh, yeah, it was so cool. 1271 00:42:45,400 --> 00:42:47,060 Dad thought it was open mic night every day. 1272 00:42:47,100 --> 00:42:48,360 [laughing] 1273 00:42:48,400 --> 00:42:50,270 Singing and wearing funny t-shirts, 1274 00:42:50,300 --> 00:42:51,770 joking around. 1275 00:42:51,800 --> 00:42:53,140 Yeah, it was the best, 1276 00:42:53,200 --> 00:42:55,600 -but-- -But? 1277 00:42:57,270 --> 00:42:58,740 I got teased for it so much. 1278 00:42:58,780 --> 00:43:00,610 -Oh... -Yeah. 1279 00:43:00,650 --> 00:43:01,580 -Really? -Yes. 1280 00:43:01,610 --> 00:43:02,910 That stinks. 1281 00:43:02,950 --> 00:43:04,150 Yeah, it's not fun. 1282 00:43:04,220 --> 00:43:05,610 Kids can be mean. 1283 00:43:07,120 --> 00:43:08,220 Yeah. 1284 00:43:09,120 --> 00:43:12,490 Do you think that's why you're maybe so particular? 1285 00:43:12,560 --> 00:43:15,060 Like, if everything's perfect, there's nothing to poke fun at. 1286 00:43:17,900 --> 00:43:20,100 I don't know. I've never thought about that. 1287 00:43:20,130 --> 00:43:21,260 I mean, I'm not judging you. 1288 00:43:21,300 --> 00:43:22,630 You know my story. 1289 00:43:22,670 --> 00:43:25,930 Bouncing around from military base to base. 1290 00:43:25,970 --> 00:43:26,970 It's hard to let people in 1291 00:43:27,000 --> 00:43:28,170 if you know you're going to leave. 1292 00:43:28,240 --> 00:43:29,410 Yeah. 1293 00:43:30,340 --> 00:43:31,640 It sounds lonely. 1294 00:43:32,810 --> 00:43:33,840 For both of us. 1295 00:43:35,180 --> 00:43:36,450 Yeah. 1296 00:43:36,480 --> 00:43:39,150 [Jamie] And here we are. Full circle. 1297 00:43:39,180 --> 00:43:40,920 Locals call this area "Little Chicago". 1298 00:43:40,950 --> 00:43:42,950 In fact, Melody's... 1299 00:43:42,990 --> 00:43:44,350 once a famous mob hangout, 1300 00:43:44,420 --> 00:43:46,790 is where the man himself, Al Capone, 1301 00:43:46,820 --> 00:43:48,660 used to throw his legendary Christmas parties. 1302 00:43:48,690 --> 00:43:50,090 Really? 1303 00:43:50,130 --> 00:43:51,830 -That's right. -Wow. 1304 00:43:51,860 --> 00:43:54,800 Politicians, movie stars. It was a who's who. 1305 00:43:54,830 --> 00:43:58,600 He would dress up as Santa and hand out cash, jewelry. 1306 00:43:58,640 --> 00:44:00,000 Make everybody sing Christmas carols. 1307 00:44:01,040 --> 00:44:02,040 Really? 1308 00:44:02,110 --> 00:44:03,540 No. No. I made that part up. 1309 00:44:03,610 --> 00:44:06,010 Why do I always fall for your ridiculous stories? 1310 00:44:06,040 --> 00:44:07,380 Because you secretly love them. 1311 00:44:08,610 --> 00:44:09,980 Well... 1312 00:44:10,010 --> 00:44:12,180 don't just stand there. 1313 00:44:12,220 --> 00:44:13,650 Buy me a drink. 1314 00:44:13,680 --> 00:44:14,880 Yes, Ma'am. 1315 00:44:14,950 --> 00:44:16,890 [Mom] Um, hey, I wanted to ask you something. 1316 00:44:16,950 --> 00:44:18,390 Did you notice something 1317 00:44:18,460 --> 00:44:20,220 a little bit off about Jamie lately? 1318 00:44:20,290 --> 00:44:21,390 Like, especially when he's around Emily. 1319 00:44:21,460 --> 00:44:22,990 Could be anything. 1320 00:44:23,030 --> 00:44:24,860 Remember the week I proposed? 1321 00:44:24,900 --> 00:44:26,530 It was like my body was taken over by an alien. 1322 00:44:26,560 --> 00:44:28,730 -Yeah. -Earth to Tom! 1323 00:44:28,800 --> 00:44:30,070 Wait a sec. 1324 00:44:30,130 --> 00:44:31,330 I read somewhere 1325 00:44:31,370 --> 00:44:32,670 that Christmas Day 1326 00:44:32,700 --> 00:44:35,870 is the most popular day of the year to propose, 1327 00:44:35,910 --> 00:44:37,910 and when I mentioned it to Jamie the other night, 1328 00:44:37,980 --> 00:44:39,340 he got really uncomfortable. 1329 00:44:39,380 --> 00:44:40,340 You don't think that-- 1330 00:44:40,380 --> 00:44:41,380 Yeah, he did, he did, he did. 1331 00:44:41,410 --> 00:44:42,710 --he's planning to propose? 1332 00:44:42,750 --> 00:44:44,050 Oh, yeah. 1333 00:44:44,080 --> 00:44:45,980 Oh! 1334 00:44:47,150 --> 00:44:48,680 By Christmas! 1335 00:44:54,530 --> 00:44:55,760 Walker, for two. 1336 00:44:55,830 --> 00:44:56,590 Front right. 1337 00:44:56,660 --> 00:44:58,360 -Okay, thank you. -You bet. 1338 00:44:58,400 --> 00:45:00,400 -Sorry, go ahead. -Please, please, after you. 1339 00:45:00,430 --> 00:45:01,730 Thank you very much. 1340 00:45:04,740 --> 00:45:06,740 -Haven't done this in a while. -Oh, thank you. 1341 00:45:08,210 --> 00:45:10,370 -No, we haven't. -No, we haven't. 1342 00:45:10,410 --> 00:45:11,370 Cheers. 1343 00:45:11,410 --> 00:45:14,040 [♪♪♪] 1344 00:45:14,080 --> 00:45:16,210 -So, work good? -Yeah. 1345 00:45:16,250 --> 00:45:18,550 Work's great. Yeah. 1346 00:45:18,580 --> 00:45:19,880 I've been having fun. 1347 00:45:19,920 --> 00:45:21,550 And... 1348 00:45:21,590 --> 00:45:22,620 the guy that I told you about-- 1349 00:45:22,690 --> 00:45:23,850 Jerry-- 1350 00:45:23,890 --> 00:45:24,720 the guy who does all the international stuff? 1351 00:45:24,760 --> 00:45:25,750 Yes. 1352 00:45:25,790 --> 00:45:27,220 -He's on his way out. -Oh, no way! 1353 00:45:27,260 --> 00:45:28,190 So I'm next in line. 1354 00:45:28,230 --> 00:45:29,960 Wow. 1355 00:45:30,030 --> 00:45:31,530 You get to pick up the international stuff. 1356 00:45:31,560 --> 00:45:33,030 That's what you've always wanted. 1357 00:45:33,060 --> 00:45:34,130 Yeah. 1358 00:45:34,200 --> 00:45:35,230 That's exciting. 1359 00:45:35,270 --> 00:45:36,400 And you, with the Governor. 1360 00:45:36,430 --> 00:45:37,630 I mean, how did that happen? 1361 00:45:37,700 --> 00:45:38,930 Oh, Gina. 1362 00:45:38,970 --> 00:45:40,100 Yeah, she brought me onboard about a month ago. 1363 00:45:40,140 --> 00:45:41,070 And you're doing the Christmas day address, 1364 00:45:41,110 --> 00:45:42,200 and... 1365 00:45:42,240 --> 00:45:43,240 -Yeah. -Wow. 1366 00:45:43,270 --> 00:45:44,240 I mean, you have been... 1367 00:45:44,280 --> 00:45:45,140 Struggling? 1368 00:45:46,240 --> 00:45:47,380 No. No. 1369 00:45:47,410 --> 00:45:48,780 You can say it, you can say it. 1370 00:45:48,810 --> 00:45:50,150 No, I was going to say you've been working really hard. 1371 00:45:50,210 --> 00:45:50,950 You've been working hard to get to this point, and... 1372 00:45:50,980 --> 00:45:52,880 it's really great. 1373 00:45:52,920 --> 00:45:55,280 So what the-- what's the gist of the speech? 1374 00:45:55,320 --> 00:45:57,220 Uh, you know, It's just the usual. 1375 00:45:57,250 --> 00:45:58,750 It's like Christmas. 1376 00:45:58,790 --> 00:45:59,760 Political stuff. 1377 00:46:03,830 --> 00:46:06,430 [♪♪♪] 1378 00:46:06,460 --> 00:46:08,660 Okay, it was a few weeks after we met, 1379 00:46:08,730 --> 00:46:10,570 and you were writing copy at City Hall, 1380 00:46:10,600 --> 00:46:13,440 and I was in the old buildings in the West Loop. 1381 00:46:13,470 --> 00:46:14,770 -Yeah, yeah. -And there was that place. 1382 00:46:14,810 --> 00:46:16,440 What was that place called? We would meet there. 1383 00:46:16,470 --> 00:46:17,740 -It had the pink-- -Pink umbrellas. 1384 00:46:17,780 --> 00:46:19,270 -patio umbrellas! I love that place! 1385 00:46:19,310 --> 00:46:20,610 Yes, yes, yes, yes. 1386 00:46:20,640 --> 00:46:22,510 We would sit there for hours 1387 00:46:22,580 --> 00:46:24,780 and just talk about... 1388 00:46:24,820 --> 00:46:26,150 everything, 1389 00:46:26,180 --> 00:46:27,420 and life, 1390 00:46:27,450 --> 00:46:29,250 and dreams, and... 1391 00:46:32,320 --> 00:46:33,690 What happened to that? 1392 00:46:36,990 --> 00:46:39,490 Well, you jumped up to creative director 1393 00:46:39,530 --> 00:46:41,130 and started taking the out of town jobs, and... 1394 00:46:42,600 --> 00:46:43,700 It's hard to stay up all night talking 1395 00:46:43,770 --> 00:46:45,500 when we're 1500 miles apart. 1396 00:46:53,180 --> 00:46:54,680 -Thank you. -Thanks. 1397 00:46:55,880 --> 00:46:57,450 Do you want me to take one for the lovely couple? 1398 00:46:57,480 --> 00:46:59,880 Oh, no. We're not together. Thanks. 1399 00:46:59,950 --> 00:47:01,380 -My apologies. -Just pretending to be. 1400 00:47:01,450 --> 00:47:02,850 [Jamie] She's kidding. We're a couple. 1401 00:47:02,890 --> 00:47:04,650 I'm not kidding. We're a couple of frauds. 1402 00:47:04,690 --> 00:47:05,850 I mean, we used to be together 1403 00:47:05,890 --> 00:47:08,020 until this guy decided to pull a ripcord. 1404 00:47:08,060 --> 00:47:09,320 Really wish I hadn't stepped out of a meeting 1405 00:47:09,360 --> 00:47:10,330 to take that call! 1406 00:47:10,360 --> 00:47:11,530 I mean... 1407 00:47:11,560 --> 00:47:12,900 Then I find out 1408 00:47:12,960 --> 00:47:14,500 that his family doesn't know that we're not together, 1409 00:47:14,530 --> 00:47:16,400 and so now I am staying with them 1410 00:47:16,470 --> 00:47:17,630 until Christmas 1411 00:47:17,670 --> 00:47:19,170 in exchange for the Governor of Illinois! 1412 00:47:21,870 --> 00:47:23,370 Well, we've all been there. 1413 00:47:23,410 --> 00:47:24,470 Right? 1414 00:47:24,510 --> 00:47:25,870 Thank you so much. 1415 00:47:28,810 --> 00:47:30,580 I'm glad we did that. 1416 00:47:37,000 --> 00:47:38,970 [Jamie] Yes, and they're smiling at me. 1417 00:47:39,010 --> 00:47:40,210 It's like they're mocking me, 1418 00:47:40,270 --> 00:47:42,470 and I can't look at her the same since then. 1419 00:47:42,510 --> 00:47:44,040 [snorts] I'm sorry. 1420 00:47:44,110 --> 00:47:46,380 It is. Don't you apologize for that. 1421 00:47:46,450 --> 00:47:49,980 It's never a successful day unless I get one snort laugh. 1422 00:47:50,020 --> 00:47:51,150 Great, well, then success. 1423 00:47:52,620 --> 00:47:54,020 Yes. Yes. 1424 00:47:59,690 --> 00:48:00,660 Seriously, though, 1425 00:48:00,690 --> 00:48:01,830 today was... 1426 00:48:03,200 --> 00:48:04,200 Yeah. Yeah, it was. 1427 00:48:05,330 --> 00:48:06,870 And informative. 1428 00:48:06,900 --> 00:48:08,970 Yeah, educational even. 1429 00:48:14,170 --> 00:48:15,670 [Emily] I love these homemade ornaments. 1430 00:48:15,710 --> 00:48:17,510 Each one tells a little story. 1431 00:48:17,540 --> 00:48:18,740 Very unique. 1432 00:48:18,810 --> 00:48:22,010 Granddad used to have us make them every year. 1433 00:48:22,050 --> 00:48:23,550 From whatever we could find. 1434 00:48:23,580 --> 00:48:25,850 The collection just kept growing and growing. 1435 00:48:27,550 --> 00:48:29,220 It's like a little map of your childhood. 1436 00:48:29,260 --> 00:48:31,320 It's really sweet. I never had anything like that. 1437 00:48:31,360 --> 00:48:32,860 Oh, no. 1438 00:48:34,730 --> 00:48:35,730 Who's this little Don Juan? 1439 00:48:36,900 --> 00:48:38,260 He looks like some kind of young model, I think. 1440 00:48:38,330 --> 00:48:40,100 No! I know that's you. 1441 00:48:40,170 --> 00:48:41,700 I would know that face anywhere, 1442 00:48:41,740 --> 00:48:43,070 bowl cut or not. 1443 00:48:43,100 --> 00:48:43,940 [Jamie] Yeah. 1444 00:48:44,000 --> 00:48:45,740 [Emily] Look at those eyes. 1445 00:48:45,770 --> 00:48:47,040 The same eyes. 1446 00:48:47,070 --> 00:48:48,540 Yeah, still close together. 1447 00:48:48,580 --> 00:48:49,910 No. Curious. 1448 00:48:50,780 --> 00:48:52,210 Intelligent. 1449 00:48:52,250 --> 00:48:53,850 Guarded. 1450 00:48:56,120 --> 00:48:57,880 Even then, you had a whole world going on 1451 00:48:57,920 --> 00:48:59,250 that nobody else had access to. 1452 00:49:01,020 --> 00:49:02,720 Hmm. 1453 00:49:02,760 --> 00:49:04,120 I guess I haven't changed much. 1454 00:49:08,100 --> 00:49:08,960 Well, don't. 1455 00:49:09,030 --> 00:49:10,200 It's part of your charm. 1456 00:49:10,230 --> 00:49:11,430 I mean-- 1457 00:49:11,470 --> 00:49:12,930 No, no. Leave it there. That was very nice. 1458 00:49:16,570 --> 00:49:17,800 Where are you going? 1459 00:49:19,970 --> 00:49:21,110 Come on. 1460 00:49:24,410 --> 00:49:26,480 I can't believe I didn't think to show you this earlier. 1461 00:49:26,550 --> 00:49:28,080 This is one of my favorite things. 1462 00:49:28,120 --> 00:49:29,410 Come here. 1463 00:49:29,450 --> 00:49:30,820 Beautiful. 1464 00:49:30,880 --> 00:49:33,620 What's the thing about being at 11:13 in the evening? 1465 00:49:33,650 --> 00:49:34,550 Oh, when has that ever bothered you? 1466 00:49:34,590 --> 00:49:35,590 Come here. 1467 00:49:35,620 --> 00:49:37,760 You made that comment 1468 00:49:37,790 --> 00:49:39,660 about how each ornament tells a little story, 1469 00:49:39,730 --> 00:49:40,930 and I realized 1470 00:49:40,960 --> 00:49:42,260 that the real heartbeat of this town, 1471 00:49:42,300 --> 00:49:44,260 of any town, really, 1472 00:49:44,300 --> 00:49:46,770 it's not hotdog stands or jazz clubs, 1473 00:49:46,800 --> 00:49:47,830 it's the people. 1474 00:49:47,900 --> 00:49:49,300 And their stories. 1475 00:49:49,340 --> 00:49:50,470 Exactly. Hold this. 1476 00:49:50,500 --> 00:49:51,500 Why am I holding this? 1477 00:49:51,570 --> 00:49:52,470 What are you-- 1478 00:49:56,640 --> 00:49:57,810 Come here. Give me your hand. 1479 00:50:01,180 --> 00:50:02,450 Oh, what is this? 1480 00:50:02,480 --> 00:50:03,620 Oh, they all have writing on them. 1481 00:50:03,650 --> 00:50:04,580 [Jamie] Yes, they do. 1482 00:50:05,690 --> 00:50:06,920 Since forever, 1483 00:50:06,950 --> 00:50:08,950 it's been a Fulton tradition 1484 00:50:08,990 --> 00:50:10,160 that every couple that gets married here 1485 00:50:10,190 --> 00:50:11,590 writes their initials on a stone 1486 00:50:11,630 --> 00:50:12,760 and drops it in the fountain. 1487 00:50:12,790 --> 00:50:14,790 That's a little bit romantic. 1488 00:50:14,830 --> 00:50:15,860 [Jamie] Yes. 1489 00:50:15,930 --> 00:50:16,830 And I've always been fascinated 1490 00:50:16,860 --> 00:50:18,460 by the idea that each stone 1491 00:50:18,500 --> 00:50:19,970 tells the story 1492 00:50:20,000 --> 00:50:22,470 of two entirely separate worlds forged together as one. 1493 00:50:23,800 --> 00:50:25,600 And with each stone placed, 1494 00:50:25,640 --> 00:50:26,870 a story is born anew. 1495 00:50:26,940 --> 00:50:29,880 And the promise of chapters yet to be written. 1496 00:50:29,940 --> 00:50:31,780 [Jamie] Yeah. 1497 00:50:31,810 --> 00:50:34,510 [Emily] Chapters, stories, chapters... 1498 00:50:34,550 --> 00:50:35,650 I like this. 1499 00:50:35,680 --> 00:50:39,380 Fulton, your stories begin. 1500 00:50:39,450 --> 00:50:40,490 Chapter... 1501 00:50:40,520 --> 00:50:42,220 Fulton, your story starts here. 1502 00:50:44,120 --> 00:50:45,220 That's so good. That's it! 1503 00:50:45,290 --> 00:50:46,320 You like that? 1504 00:50:46,360 --> 00:50:48,490 -That's such a good hook! -Okay, good. 1505 00:50:48,530 --> 00:50:49,530 -Yay! That's it! -We did it! 1506 00:50:50,530 --> 00:50:52,660 Fulton, your story starts here. 1507 00:50:52,700 --> 00:50:53,670 Yes. Now put the stone back 1508 00:50:53,700 --> 00:50:54,970 since it's somebody else's story. 1509 00:50:55,000 --> 00:50:56,030 -[Emily] Oh, yes, here. -[Jamie] There you go. 1510 00:50:56,070 --> 00:50:58,340 [Emily] Be free. Be happy, Fulton. 1511 00:50:58,370 --> 00:51:01,740 Fulton! Fulton! Your story starts here! 1512 00:51:01,810 --> 00:51:02,810 [Jamie] That's right. 1513 00:51:02,840 --> 00:51:04,580 Don't let anybody sleep tonight. 1514 00:51:04,650 --> 00:51:06,140 [Emily laughs] 1515 00:51:06,180 --> 00:51:07,680 Come here. Let's get down. 1516 00:51:07,710 --> 00:51:08,650 -Yeah. -Let's go. 1517 00:51:12,720 --> 00:51:13,890 [laughing] 1518 00:51:16,520 --> 00:51:18,020 Oh, this is fun. 1519 00:51:19,890 --> 00:51:20,860 You happy we figured that out? 1520 00:51:20,890 --> 00:51:22,390 -Mm-hmm. -Good. 1521 00:51:24,570 --> 00:51:27,870 Thank you. For all of this. For everything. 1522 00:51:27,900 --> 00:51:30,170 And the Governor. I know that was not an easy ask. 1523 00:51:31,870 --> 00:51:33,070 You really came through. 1524 00:51:36,180 --> 00:51:37,240 Yeah. 1525 00:51:40,510 --> 00:51:41,510 Hey, Gina. 1526 00:51:41,550 --> 00:51:42,910 Uh... 1527 00:51:42,950 --> 00:51:43,850 hate to bug you again, 1528 00:51:43,880 --> 00:51:45,080 but I'm going to need you 1529 00:51:45,120 --> 00:51:46,420 to push to have that speech to happen here. 1530 00:51:48,120 --> 00:51:50,420 It's incredibly important to me, 1531 00:51:50,460 --> 00:51:52,690 and the truth is, I'm in a bit of a bind. 1532 00:51:55,130 --> 00:51:56,430 Okay. Call me back. 1533 00:52:03,300 --> 00:52:04,800 Shopping for anybody in particular? 1534 00:52:04,870 --> 00:52:05,740 [gasps] 1535 00:52:05,770 --> 00:52:07,410 Yes! 1536 00:52:07,440 --> 00:52:08,810 No. 1537 00:52:08,880 --> 00:52:09,740 -You? -Yes. 1538 00:52:09,780 --> 00:52:10,710 -Me? -No. 1539 00:52:10,740 --> 00:52:12,110 Who? 1540 00:52:13,410 --> 00:52:14,550 [laughs] 1541 00:52:17,480 --> 00:52:19,950 Well, either you've sorely misjudged Scotty's sock size, 1542 00:52:19,990 --> 00:52:21,250 or you pulled your dad's name. 1543 00:52:21,290 --> 00:52:22,290 Socks? Really? 1544 00:52:23,460 --> 00:52:24,920 Have you ever had a good pair of socks? 1545 00:52:24,960 --> 00:52:26,760 And they're practical. 1546 00:52:26,790 --> 00:52:28,290 Yeah, but so is home owners' insurance. 1547 00:52:28,330 --> 00:52:30,160 Nobody wants to get it for Christmas. 1548 00:52:31,130 --> 00:52:32,930 -Right. -Look! Look at these! 1549 00:52:32,970 --> 00:52:34,430 Get your dad something he can use-- 1550 00:52:34,470 --> 00:52:35,770 like these. 1551 00:52:35,800 --> 00:52:38,170 Look. We've got pot holders, we've got an apron-- 1552 00:52:38,240 --> 00:52:39,140 look at that cute, little apron-- 1553 00:52:39,170 --> 00:52:40,640 That'll just encourage him. 1554 00:52:40,670 --> 00:52:42,670 So he's not Martha Stewart. 1555 00:52:44,110 --> 00:52:45,440 Your dad knows that he's not a good cook, 1556 00:52:45,480 --> 00:52:46,650 but he loves it anyway, 1557 00:52:46,680 --> 00:52:48,610 and there's something to be said for that. 1558 00:52:48,650 --> 00:52:49,920 [phone ringing] 1559 00:52:49,950 --> 00:52:50,980 There's also something to be said for warm feet. 1560 00:52:51,020 --> 00:52:52,020 Don't you have your own shopping to do? 1561 00:52:52,090 --> 00:52:53,750 Yeah. I'm not buying socks. 1562 00:52:53,790 --> 00:52:55,090 Go on. I gotta take this. 1563 00:52:55,820 --> 00:52:57,160 Excuse me. 1564 00:52:58,530 --> 00:52:59,520 Gina, hey, any word? 1565 00:52:59,590 --> 00:53:01,590 The word is you owe me big. 1566 00:53:01,630 --> 00:53:02,630 She's in. 1567 00:53:02,660 --> 00:53:03,660 She wants hands to shake, 1568 00:53:03,700 --> 00:53:05,630 babies to kiss, the whole thing. 1569 00:53:05,670 --> 00:53:07,300 Gina, I cannot... 1570 00:53:07,330 --> 00:53:08,300 You can thank me 1571 00:53:08,340 --> 00:53:09,430 by grabbing me 1572 00:53:09,470 --> 00:53:10,670 from the train station this afternoon. 1573 00:53:10,700 --> 00:53:12,170 Looks like I'm spending Christmas in Fulton. 1574 00:53:18,780 --> 00:53:19,980 Hi. 1575 00:53:20,010 --> 00:53:21,010 Hi. Did you win a cruise? 1576 00:53:21,050 --> 00:53:22,510 -Better. -What? 1577 00:53:22,550 --> 00:53:23,650 [car horn honking] 1578 00:53:23,680 --> 00:53:25,520 [Jamie] Where's the fire? 1579 00:53:25,550 --> 00:53:27,620 My musical director just busted an ankle, 1580 00:53:27,650 --> 00:53:29,550 and he's in the show, so I have to recast the part. 1581 00:53:29,620 --> 00:53:30,690 No time! 1582 00:53:33,060 --> 00:53:34,190 That's strange. 1583 00:53:38,200 --> 00:53:39,330 What size are you? 1584 00:53:42,540 --> 00:53:44,170 Ooh. 1585 00:53:44,200 --> 00:53:45,740 No. Not in a million years am I wearing that... 1586 00:53:45,810 --> 00:53:47,540 on that. 1587 00:53:47,570 --> 00:53:48,740 Uh, yeah, you are, 1588 00:53:48,810 --> 00:53:50,340 because if you don't, I'll tell. 1589 00:53:50,380 --> 00:53:51,310 Tell what? 1590 00:53:52,710 --> 00:53:53,850 What are you, eight? 1591 00:53:53,880 --> 00:53:55,080 You're going to tell on me? 1592 00:53:55,150 --> 00:53:56,080 Does she know? Do you know? 1593 00:53:56,150 --> 00:53:57,750 Oh, I do know. 1594 00:53:57,820 --> 00:53:59,020 And I know we'd like to think 1595 00:53:59,050 --> 00:54:00,090 I'm above resorting to something like this, 1596 00:54:00,150 --> 00:54:02,020 but desperate times, my friends. 1597 00:54:02,060 --> 00:54:04,160 You do the play or I spill the beans. 1598 00:54:04,190 --> 00:54:05,520 We don't negotiate with terrorists. 1599 00:54:05,560 --> 00:54:06,730 Hi, Mom. 1600 00:54:06,760 --> 00:54:07,890 Jamie has something he'd like to tell you... 1601 00:54:07,930 --> 00:54:09,730 Jamie? 1602 00:54:09,760 --> 00:54:10,660 Is everything all right? 1603 00:54:10,700 --> 00:54:12,700 Yeah. 1604 00:54:12,730 --> 00:54:13,870 Um... 1605 00:54:13,900 --> 00:54:15,270 look... 1606 00:54:17,170 --> 00:54:19,040 -The thing is... -Yeah? 1607 00:54:19,070 --> 00:54:20,440 I'm in the play. 1608 00:54:20,510 --> 00:54:22,070 Oh, honey, that's so exciting! 1609 00:54:22,110 --> 00:54:23,710 It's so exciting! 1610 00:54:25,850 --> 00:54:27,050 [sighs happily] 1611 00:54:27,080 --> 00:54:28,280 I don't know why you're smiling. 1612 00:54:28,350 --> 00:54:29,710 You're gonna be running the confetti cannon. 1613 00:54:29,750 --> 00:54:31,120 Welcome to showbiz, kids. 1614 00:54:31,180 --> 00:54:32,450 It's dog eat dog out here. 1615 00:54:34,390 --> 00:54:35,590 I'm probably not qualified for that. 1616 00:54:37,020 --> 00:54:38,090 If I'm doing it, you're doing it. 1617 00:54:40,180 --> 00:54:41,210 Both of you have witnessed me dance, okay? 1618 00:54:41,240 --> 00:54:42,180 It's not natural. 1619 00:54:42,210 --> 00:54:43,410 It's like someone 1620 00:54:43,450 --> 00:54:44,350 swinging around a bag of random body parts. 1621 00:54:44,380 --> 00:54:46,210 I really have to work. 1622 00:54:46,250 --> 00:54:47,220 [Becca] I'm not hearing it. 1623 00:54:47,250 --> 00:54:49,020 Maybe this hasn't occurred to you, 1624 00:54:49,050 --> 00:54:50,390 but there will be fallout 1625 00:54:50,420 --> 00:54:51,790 from this little farce of yours, 1626 00:54:51,860 --> 00:54:54,390 and who's going to left picking up the pieces, huh? 1627 00:54:54,420 --> 00:54:55,790 Look, all I'm asking 1628 00:54:55,860 --> 00:54:58,090 is five minutes of your respective time 1629 00:54:58,130 --> 00:55:00,100 at the end of my play. 1630 00:55:00,130 --> 00:55:01,260 And you're doing it. End of story. 1631 00:55:05,440 --> 00:55:07,400 All right, this has been fun. 1632 00:55:07,440 --> 00:55:09,240 I got to go pick up Gina from the train station. 1633 00:55:09,270 --> 00:55:10,410 She's coming in to prep. Can I borrow your car? 1634 00:55:10,440 --> 00:55:11,810 You don't drive stick. 1635 00:55:11,880 --> 00:55:13,610 Can I borrow your car with you inside of it driving? 1636 00:55:16,210 --> 00:55:17,450 Thank you kindly. 1637 00:55:18,480 --> 00:55:20,480 I can't believe you never learned to drive stick. 1638 00:55:21,420 --> 00:55:23,490 Oh. Working, are you? 1639 00:55:23,550 --> 00:55:25,220 Just kidding. I'm kidding. 1640 00:55:25,260 --> 00:55:26,650 You do whatever you want to do. 1641 00:55:26,720 --> 00:55:28,390 Oh. I'm going to finish that one. 1642 00:55:28,430 --> 00:55:30,590 All right, what does she look like? 1643 00:55:30,630 --> 00:55:31,290 I don't know. 1644 00:55:31,330 --> 00:55:32,930 She's got brown hair. 1645 00:55:32,960 --> 00:55:34,160 Two eyes. 1646 00:55:34,230 --> 00:55:35,600 A face. 1647 00:55:35,630 --> 00:55:37,170 -She kinda looks like... -[Gina] Jamie! 1648 00:55:37,230 --> 00:55:38,770 [Jamie] Like that. 1649 00:55:38,800 --> 00:55:40,570 Gina! Thank you so much! 1650 00:55:42,140 --> 00:55:43,100 Anything for you. 1651 00:55:43,140 --> 00:55:44,170 Yes. 1652 00:55:44,240 --> 00:55:45,140 This is my sister. 1653 00:55:45,180 --> 00:55:46,780 -Hi. -Hi. 1654 00:55:46,810 --> 00:55:47,910 -Gina. -Becca. 1655 00:55:47,940 --> 00:55:49,280 I've heard so much about you. 1656 00:55:49,310 --> 00:55:50,350 Jamie invited me out for dinner tonight. 1657 00:55:50,410 --> 00:55:51,480 Will you be joining? 1658 00:55:52,980 --> 00:55:53,950 Um... 1659 00:55:55,350 --> 00:55:56,480 Yep! Come on. 1660 00:55:59,660 --> 00:56:00,690 [Emily] I always wanted a cat, too. 1661 00:56:00,760 --> 00:56:01,690 [Mom] Really? 1662 00:56:01,760 --> 00:56:02,520 Yeah, but-- 1663 00:56:02,590 --> 00:56:03,630 and I'm not allergic-- 1664 00:56:03,660 --> 00:56:05,760 but I grew up moving around so much, 1665 00:56:05,800 --> 00:56:06,830 that, um... 1666 00:56:06,860 --> 00:56:08,300 I guess it just wasn't very practical 1667 00:56:08,330 --> 00:56:09,460 to have a pet, 1668 00:56:09,500 --> 00:56:11,330 and now I'm always on the go, 1669 00:56:11,370 --> 00:56:15,470 so, yeah, too many houses and never really a home. 1670 00:56:18,680 --> 00:56:21,210 You know we think the world of you. 1671 00:56:21,280 --> 00:56:22,510 You'll always have a home here with us. 1672 00:56:23,610 --> 00:56:25,010 Thanks. 1673 00:56:27,120 --> 00:56:28,020 Hmm... 1674 00:56:31,390 --> 00:56:33,150 All right, so, Jamie, 1675 00:56:33,190 --> 00:56:34,660 tell us about your part in the play. 1676 00:56:34,690 --> 00:56:36,360 Jamie's filling in for Mr. Price! 1677 00:56:37,230 --> 00:56:38,130 -I heard! -Yeah. 1678 00:56:38,160 --> 00:56:38,990 You're in a play? 1679 00:56:39,030 --> 00:56:40,230 Barely. Barely. 1680 00:56:40,300 --> 00:56:41,330 If by barely, 1681 00:56:41,360 --> 00:56:43,200 you mean closing out the entire show. 1682 00:56:43,230 --> 00:56:44,230 [Dad] Ooh! 1683 00:56:44,300 --> 00:56:45,830 Welcome to Mama Meroni's! 1684 00:56:45,870 --> 00:56:46,800 [Mom] Thank you! 1685 00:56:46,840 --> 00:56:47,740 [coughs] 1686 00:56:48,870 --> 00:56:49,840 Could we get some water? 1687 00:56:49,870 --> 00:56:51,240 Yeah. 1688 00:56:51,310 --> 00:56:52,340 Into the elbow. 1689 00:56:52,380 --> 00:56:54,540 Recycled air on the airplane, mostly. 1690 00:56:55,550 --> 00:56:56,680 [waiter] You know, you look really familiar. 1691 00:56:59,150 --> 00:57:00,320 I know what it is. 1692 00:57:00,350 --> 00:57:01,320 You guys came into Melody's the other night. 1693 00:57:01,350 --> 00:57:02,350 I was your server. 1694 00:57:02,390 --> 00:57:04,220 You told me that crazy story about-- 1695 00:57:04,250 --> 00:57:05,220 [Jamie] Maintenance, who's in charge here? 1696 00:57:05,260 --> 00:57:06,220 This table has quite the wobble. 1697 00:57:06,260 --> 00:57:07,390 Em, a little help? 1698 00:57:11,390 --> 00:57:13,330 Great idea. Nothing suspicious about this. 1699 00:57:13,360 --> 00:57:15,430 We need to escape. We need to escape. 1700 00:57:15,500 --> 00:57:16,700 How, Batman? 1701 00:57:16,730 --> 00:57:17,670 You guys good? 1702 00:57:19,040 --> 00:57:19,930 Almost got it! 1703 00:57:22,240 --> 00:57:23,510 -It's just a-- -There you go. 1704 00:57:23,540 --> 00:57:25,540 Oh, they've got the coaster. Problem solved. 1705 00:57:25,580 --> 00:57:27,540 Those little feet-- those little, sabotaging feet. 1706 00:57:29,780 --> 00:57:30,880 All right, 1707 00:57:30,910 --> 00:57:31,950 I'll give you folks 1708 00:57:32,020 --> 00:57:33,050 a little time with the menus, yeah? 1709 00:57:33,080 --> 00:57:34,350 Okay, yeah. Sounds good. You guys good? 1710 00:57:34,380 --> 00:57:35,380 What are we doing? 1711 00:57:35,420 --> 00:57:36,420 I think I've got a plan. 1712 00:57:36,450 --> 00:57:37,750 Follow my lead. 1713 00:57:38,790 --> 00:57:39,750 Okay... 1714 00:57:42,930 --> 00:57:44,390 What to eat... 1715 00:57:44,430 --> 00:57:46,960 Becs, have you had a chance to look at the menu yet? 1716 00:57:48,430 --> 00:57:50,300 There you go. You know what I'm getting. 1717 00:57:50,370 --> 00:57:52,130 Oh, yeah. 1718 00:57:52,200 --> 00:57:54,940 [Jamie] What to eat, what to eat... 1719 00:57:56,110 --> 00:57:57,070 What is going on? 1720 00:57:57,110 --> 00:57:58,440 He knows. 1721 00:57:58,480 --> 00:57:59,740 The server knows! 1722 00:57:59,780 --> 00:58:00,740 It's my fault. 1723 00:58:00,780 --> 00:58:01,740 You've got to get rid of him, Becs. 1724 00:58:01,780 --> 00:58:02,740 You've got to get rid of him now. 1725 00:58:02,780 --> 00:58:04,480 How? This isn't The Godfather. 1726 00:58:04,550 --> 00:58:06,080 I don't know. Pull him aside, order for the table, 1727 00:58:06,120 --> 00:58:07,250 pay with your credit card 1728 00:58:07,280 --> 00:58:08,220 and tell him we don't want to be disturbed. 1729 00:58:08,250 --> 00:58:09,450 I'm sorry? My credit card? 1730 00:58:10,420 --> 00:58:11,650 I didn't think you'd catch that. 1731 00:58:15,090 --> 00:58:15,920 Thanks for dinner! 1732 00:58:15,960 --> 00:58:17,090 Yeah. 1733 00:58:17,130 --> 00:58:18,560 Has anyone tried the gnocchi? 1734 00:58:20,300 --> 00:58:23,260 So do you normally ditch your family at restaurants, or? 1735 00:58:23,300 --> 00:58:24,770 It's probably 50-50. 1736 00:58:24,800 --> 00:58:26,970 Well, I appreciate the lift. 1737 00:58:27,000 --> 00:58:29,940 I hope Emily and Jamie don't mind walking. 1738 00:58:29,970 --> 00:58:30,940 Whatever. 1739 00:58:30,970 --> 00:58:32,070 I'm sure one of them has a scarf. 1740 00:58:32,110 --> 00:58:33,840 They can share. 1741 00:58:35,750 --> 00:58:36,910 "Who's in charge of maintenance?" 1742 00:58:36,950 --> 00:58:38,950 I panicked! I had nothing, all right? 1743 00:58:40,020 --> 00:58:41,120 And what did we learn 1744 00:58:41,150 --> 00:58:42,320 about divulging sensitive information 1745 00:58:42,350 --> 00:58:43,950 to wait staff in small towns? 1746 00:58:43,990 --> 00:58:45,020 A lesson. 1747 00:58:45,090 --> 00:58:46,590 Good. Good. 1748 00:58:48,330 --> 00:58:50,430 -What's that thought? -What thought? 1749 00:58:50,460 --> 00:58:51,590 Come on, I can see it-- 1750 00:58:51,630 --> 00:58:52,760 it's right here-- 1751 00:58:52,800 --> 00:58:54,260 this giant thought, sitting right here. 1752 00:58:54,300 --> 00:58:55,500 What is it? 1753 00:58:55,530 --> 00:58:58,630 I just thought I was crazy to agree to this, 1754 00:58:58,670 --> 00:59:01,300 but I'm actually enjoying myself. 1755 00:59:01,340 --> 00:59:02,800 Good. Good. 1756 00:59:02,840 --> 00:59:03,440 Yeah. 1757 00:59:03,451 --> 00:59:05,710 It feels like when we started dating, you know? 1758 00:59:07,840 --> 00:59:09,480 -Em? -Yeah? 1759 00:59:09,510 --> 00:59:11,680 I am so sorry... 1760 00:59:11,720 --> 00:59:13,650 for the way things ended. 1761 00:59:15,020 --> 00:59:16,050 I handled that badly. 1762 00:59:17,190 --> 00:59:18,220 I apologize. 1763 00:59:18,290 --> 00:59:20,120 Thank you. I really appreciate that. 1764 00:59:21,960 --> 00:59:22,860 It was a surprise. 1765 00:59:22,890 --> 00:59:24,060 I know. 1766 00:59:26,360 --> 00:59:27,830 Sometimes, I wonder, you know... 1767 00:59:29,530 --> 00:59:30,730 Wonder what? 1768 00:59:33,800 --> 00:59:34,870 Come here, look at this. 1769 00:59:35,840 --> 00:59:37,340 It's a shooting star. Make a wish. 1770 00:59:37,370 --> 00:59:39,170 Before-- come on. Before it goes away. 1771 00:59:39,210 --> 00:59:40,480 Bad luck. 1772 00:59:40,510 --> 00:59:41,480 [Emily] I don't want that. What do I wish for? 1773 00:59:41,510 --> 00:59:42,840 Whatever you want. 1774 00:59:42,880 --> 00:59:44,510 Uh... 1775 00:59:44,550 --> 00:59:45,650 Close your eyes. 1776 00:59:52,160 --> 00:59:54,690 I'll tell you mine if you tell me yours. 1777 00:59:57,390 --> 00:59:59,590 I think I'll wait and see if it comes true. 1778 01:00:04,570 --> 01:00:05,730 [Mom] Let's go. 1779 01:00:06,570 --> 01:00:07,900 Oh, yes, sir. 1780 01:00:10,940 --> 01:00:12,710 Wow. 1781 01:00:15,350 --> 01:00:17,380 Hey. Where's Em? 1782 01:00:17,410 --> 01:00:18,510 Her camera team's finally arrived. 1783 01:00:18,550 --> 01:00:20,050 She's bringing them up to speed. 1784 01:00:20,080 --> 01:00:21,750 Where are you off to? 1785 01:00:21,790 --> 01:00:22,580 Um... 1786 01:00:22,620 --> 01:00:24,250 I have a meeting. 1787 01:00:24,290 --> 01:00:26,250 On Christmas Eve? No, you don't. 1788 01:00:26,290 --> 01:00:27,260 It's a coffee meeting. 1789 01:00:27,290 --> 01:00:29,020 A coffee meeting! With who? 1790 01:00:31,530 --> 01:00:32,630 Gina? 1791 01:00:34,460 --> 01:00:35,860 You cracked the case, Columbo. 1792 01:00:35,900 --> 01:00:37,200 Ooh! 1793 01:00:37,230 --> 01:00:38,230 How do I look? 1794 01:00:40,370 --> 01:00:41,470 You look fantastic. 1795 01:00:41,540 --> 01:00:42,640 Have fun. 1796 01:00:47,280 --> 01:00:48,940 I kinda want that, too. 1797 01:00:48,980 --> 01:00:50,580 Yeah, doesn't look so bad, does it? 1798 01:00:50,610 --> 01:00:51,980 [Becca] No. 1799 01:00:53,280 --> 01:00:55,650 -See ya. -Yeah. 1800 01:01:27,320 --> 01:01:28,250 He loved them. 1801 01:01:29,320 --> 01:01:30,920 Your granddad loved books. 1802 01:01:30,950 --> 01:01:32,690 Some days, 1803 01:01:32,760 --> 01:01:34,690 he'd spend whole-- 1804 01:01:34,760 --> 01:01:36,190 the whole day-- 1805 01:01:36,260 --> 01:01:38,190 in here, lost in the pages. 1806 01:01:40,030 --> 01:01:41,600 Yeah. 1807 01:01:41,630 --> 01:01:42,760 [Gran laughs] 1808 01:01:43,700 --> 01:01:45,130 I miss him. 1809 01:01:45,170 --> 01:01:46,830 You know, it's hard, not having him here. 1810 01:01:47,670 --> 01:01:48,870 Oh, he's around. 1811 01:01:48,940 --> 01:01:50,810 I mean, he's with us. 1812 01:01:50,840 --> 01:01:53,140 He just can't complain about my cooking anymore. 1813 01:01:56,110 --> 01:01:57,010 What's that look? 1814 01:01:57,050 --> 01:01:58,280 Tell me. 1815 01:01:59,950 --> 01:02:01,720 I got a speech to write, Gran. 1816 01:02:01,790 --> 01:02:04,390 It's a big one. 1817 01:02:04,450 --> 01:02:05,890 It's maybe the biggest of my career. 1818 01:02:07,120 --> 01:02:08,820 And I got nothing. 1819 01:02:08,860 --> 01:02:10,560 Not a single sentence. 1820 01:02:10,630 --> 01:02:14,130 This seems to be my thing. 1821 01:02:16,300 --> 01:02:19,830 When it comes time... 1822 01:02:19,870 --> 01:02:23,140 to find the words that really matter, I... 1823 01:02:23,170 --> 01:02:24,910 I don't know what happens-- I freeze. 1824 01:02:26,310 --> 01:02:30,480 It's remarkable how much of him I see in you-- 1825 01:02:30,510 --> 01:02:31,710 your Granddad. 1826 01:02:33,150 --> 01:02:36,520 Everything always had to be just so. 1827 01:02:36,550 --> 01:02:37,920 Just right. 1828 01:02:38,890 --> 01:02:40,520 But do you know what he discovered? 1829 01:02:40,560 --> 01:02:41,860 Very late? 1830 01:02:41,890 --> 01:02:44,590 That the pursuit of perfection 1831 01:02:44,660 --> 01:02:47,660 is a road paved with disappointment. 1832 01:02:47,700 --> 01:02:49,200 The really important things in life, 1833 01:02:49,230 --> 01:02:52,930 like love, and family, and community, 1834 01:02:53,000 --> 01:02:53,840 I mean-- 1835 01:02:53,870 --> 01:02:56,670 they are very messy. 1836 01:02:56,710 --> 01:02:58,210 Life is messy. 1837 01:02:58,240 --> 01:03:00,210 It can never be perfect. 1838 01:03:00,240 --> 01:03:01,880 Never. 1839 01:03:01,910 --> 01:03:06,510 So you have to just enjoy the beauty in the mess, Jamie. 1840 01:03:06,550 --> 01:03:07,720 Success or not, 1841 01:03:07,750 --> 01:03:09,380 you do not have to prove yourself. 1842 01:03:10,850 --> 01:03:12,750 We love you just the way you are. 1843 01:03:15,120 --> 01:03:16,290 And so does she. 1844 01:03:16,360 --> 01:03:18,760 I just hope Governor Hayward feels that way. 1845 01:03:18,800 --> 01:03:20,960 I am not talking about the Governor. 1846 01:03:22,630 --> 01:03:23,970 Yeah. I know. 1847 01:03:30,160 --> 01:03:33,420 The tagline is "Fulton, your story starts here." 1848 01:03:33,460 --> 01:03:34,930 Oh, catchy. 1849 01:03:34,960 --> 01:03:37,460 Yeah. A friend helped me get on top of that. 1850 01:03:39,330 --> 01:03:40,630 [phone ringing] 1851 01:03:42,970 --> 01:03:44,640 Daryl, hi. 1852 01:03:44,670 --> 01:03:46,140 I'm here with Rissa and Danny. They just landed-- 1853 01:03:46,170 --> 01:03:47,440 -Hi. -Hey, Daryl. 1854 01:03:47,470 --> 01:03:49,010 Perfect. Real quick. 1855 01:03:49,080 --> 01:03:50,440 Forget Hawaii. 1856 01:03:50,480 --> 01:03:52,080 How do the Cayman Islands sound? 1857 01:03:52,110 --> 01:03:53,140 That project I was telling you about 1858 01:03:53,180 --> 01:03:55,280 is going ahead January 1st. 1859 01:03:55,320 --> 01:03:56,450 You're in! 1860 01:03:56,480 --> 01:03:57,850 Ooh... 1861 01:03:57,920 --> 01:04:00,520 uh, wow. 1862 01:04:00,590 --> 01:04:01,590 I don't know what to say. 1863 01:04:01,620 --> 01:04:02,950 I think you do. 1864 01:04:02,990 --> 01:04:03,990 Finish your meeting. 1865 01:04:04,020 --> 01:04:05,320 We'll chat details later. 1866 01:04:08,160 --> 01:04:09,360 [Susie] So do you want to go? 1867 01:04:09,430 --> 01:04:10,860 Yeah, I want to go-- of course, I want to go-- 1868 01:04:10,930 --> 01:04:12,600 but... 1869 01:04:12,630 --> 01:04:14,530 oh... 1870 01:04:17,770 --> 01:04:20,200 Jamie and I have been kind of reconnecting, and... 1871 01:04:20,270 --> 01:04:21,840 Don't wait around for him. 1872 01:04:21,870 --> 01:04:22,970 I know, I know. 1873 01:04:23,010 --> 01:04:24,340 I'm not... I'm not. 1874 01:04:24,380 --> 01:04:26,440 I just... 1875 01:04:26,480 --> 01:04:27,610 [sighs] 1876 01:04:27,650 --> 01:04:29,980 I miss him, you know? 1877 01:04:30,020 --> 01:04:31,780 And... 1878 01:04:31,820 --> 01:04:33,050 it's been really nice to reconnect. 1879 01:04:33,120 --> 01:04:34,450 Is that something you want? 1880 01:04:34,490 --> 01:04:36,290 I don't even know what's going on in his head, okay? 1881 01:04:36,320 --> 01:04:37,990 The guy's a vault, so it's probably nothing. 1882 01:04:38,020 --> 01:04:39,290 Okay. 1883 01:04:39,330 --> 01:04:40,060 Hey, Em... 1884 01:04:40,130 --> 01:04:41,230 be careful. 1885 01:04:41,290 --> 01:04:42,560 Yeah. 1886 01:04:44,960 --> 01:04:46,030 Okay, I gotta run. 1887 01:04:47,670 --> 01:04:48,630 Bye. 1888 01:04:49,700 --> 01:04:50,670 -All right. -Oh, nice! 1889 01:04:50,700 --> 01:04:51,900 Did you get that? 1890 01:04:51,970 --> 01:04:53,140 I did, yeah. 1891 01:04:53,170 --> 01:04:54,210 -Oh, wow. -Thanks, kiddo. 1892 01:04:54,240 --> 01:04:55,670 -Get over here. -All right. 1893 01:04:55,710 --> 01:04:57,210 You win, you win. 1894 01:04:57,240 --> 01:04:58,580 I'm glad you like it. 1895 01:04:58,650 --> 01:04:59,810 That was very thoughtful. 1896 01:04:59,850 --> 01:05:01,410 I wanted to bring out your eyes, you know? 1897 01:05:01,480 --> 01:05:03,210 Yeah? I was half expecting socks. 1898 01:05:05,920 --> 01:05:06,920 Grandma's next! 1899 01:05:06,990 --> 01:05:08,150 Oh, yes! Grandma! 1900 01:05:08,190 --> 01:05:09,250 Yes, that's me! Sorry! 1901 01:05:10,420 --> 01:05:12,690 -Excuse me. -Yes, Ma'am, yes, Ma'am. 1902 01:05:12,730 --> 01:05:14,190 This is it here. Right here. 1903 01:05:15,060 --> 01:05:16,360 Merry Christmas! 1904 01:05:16,400 --> 01:05:17,530 Oh, sorry! 1905 01:05:17,560 --> 01:05:20,200 So that is for the tree. 1906 01:05:20,230 --> 01:05:22,070 In case there's not a new one this year. 1907 01:05:23,670 --> 01:05:25,370 Oh! It's beautiful, dear. 1908 01:05:25,410 --> 01:05:26,240 Thank you. 1909 01:05:26,270 --> 01:05:27,510 [Emily] You're welcome. 1910 01:05:27,540 --> 01:05:30,410 It's of all of us when we were doing karaoke. 1911 01:05:32,210 --> 01:05:33,280 That was a big night! 1912 01:05:36,080 --> 01:05:37,550 Okay, well, that just leaves one more. 1913 01:05:37,580 --> 01:05:38,550 Okay... 1914 01:05:38,580 --> 01:05:39,850 and, well... 1915 01:05:39,890 --> 01:05:40,850 here you go. 1916 01:05:40,890 --> 01:05:41,890 Thank you. 1917 01:05:41,920 --> 01:05:43,090 [Mom] And it's not going to shed. 1918 01:05:43,120 --> 01:05:44,720 [Dad] Yeah, and you won't sneeze either. 1919 01:05:44,760 --> 01:05:46,560 Aw! That's so sweet. 1920 01:05:46,590 --> 01:05:47,560 Thank you so much! 1921 01:05:47,590 --> 01:05:48,730 [Mom] You're welcome. 1922 01:05:48,760 --> 01:05:50,130 It's so cute! Aw! 1923 01:05:51,030 --> 01:05:52,200 My very own cat. 1924 01:05:53,730 --> 01:05:54,730 So thoughtful. 1925 01:05:54,770 --> 01:05:56,270 I always wondered when I was a kid 1926 01:05:56,300 --> 01:05:57,370 what it would be like 1927 01:05:57,400 --> 01:05:58,700 to have a big family at Christmas, 1928 01:05:58,740 --> 01:06:00,600 with all the noise, and the chaos, and the joy, 1929 01:06:00,640 --> 01:06:02,570 and, you know, you're really lucky, kiddo. 1930 01:06:04,110 --> 01:06:05,710 You guys answered my question 1931 01:06:05,750 --> 01:06:06,980 with flying colors, 1932 01:06:07,050 --> 01:06:09,380 and it's just more than... 1933 01:06:09,420 --> 01:06:11,250 I could have imagined, thank you. 1934 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 You're so welcome, Emily. 1935 01:06:12,320 --> 01:06:13,780 We love you so much, hon', 1936 01:06:13,820 --> 01:06:15,550 and you deserve it all. 1937 01:06:15,590 --> 01:06:16,590 You sure do. 1938 01:06:19,290 --> 01:06:22,630 What cursed luck upon this Eve! 1939 01:06:22,660 --> 01:06:23,990 Oh, wicked storm! 1940 01:06:24,060 --> 01:06:25,000 I cannot leave! 1941 01:06:25,060 --> 01:06:26,760 [Becca] Snap out of it. 1942 01:06:26,800 --> 01:06:28,730 It's community theater not the Gettysburg address. 1943 01:06:28,770 --> 01:06:29,670 [Jamie] Yeah, yeah. 1944 01:06:29,740 --> 01:06:31,070 I just... 1945 01:06:31,100 --> 01:06:33,440 You're still madly in love 1946 01:06:33,470 --> 01:06:35,610 and you feel like a huge dummy for breaking it off. 1947 01:06:35,640 --> 01:06:36,670 I get it. 1948 01:06:36,740 --> 01:06:37,780 All right. 1949 01:06:37,810 --> 01:06:39,280 And you should tell her... 1950 01:06:39,310 --> 01:06:40,440 right after the show. 1951 01:06:40,480 --> 01:06:41,650 Right now I need your head in the game. 1952 01:06:41,680 --> 01:06:42,910 Do you understand? 1953 01:06:42,950 --> 01:06:44,010 -Yeah. -Yeah? 1954 01:06:44,080 --> 01:06:45,250 -Good? -Yeah. 1955 01:06:45,280 --> 01:06:46,320 -Jamie? Make me proud. -In the game. 1956 01:06:46,350 --> 01:06:47,620 -Good. Break a leg. -Okay. 1957 01:06:50,590 --> 01:06:51,620 As night falls... 1958 01:06:51,660 --> 01:06:53,790 All right, go. 1959 01:06:53,830 --> 01:06:56,530 ...toward morning light... 1960 01:06:56,600 --> 01:06:58,100 [gasps] Oh! 1961 01:06:58,130 --> 01:06:59,330 ...this stranded sleigh... 1962 01:07:03,670 --> 01:07:04,800 Okay, hey, 1963 01:07:04,840 --> 01:07:06,370 I'm gonna circle out front, okay? 1964 01:07:06,440 --> 01:07:08,770 Hey, congrats again on the job. 1965 01:07:08,810 --> 01:07:10,140 Right. 1966 01:07:10,180 --> 01:07:11,640 If you need a photog, 1967 01:07:11,680 --> 01:07:13,880 three months in the Caymans doesn't sound bad to me. 1968 01:07:13,950 --> 01:07:15,480 I know. 1969 01:07:15,520 --> 01:07:16,610 See you later. 1970 01:07:18,020 --> 01:07:19,320 -Hey, man. -Hey. 1971 01:07:23,890 --> 01:07:25,190 [laughing] 1972 01:07:26,790 --> 01:07:27,790 -Looking good! -Yeah. 1973 01:07:29,400 --> 01:07:30,490 Hey, I know we haven't talked about 1974 01:07:30,530 --> 01:07:32,030 what's going to happen after the speech, 1975 01:07:32,060 --> 01:07:34,170 but I was kind of thinking-- I mean, I was kind of hoping-- 1976 01:07:34,200 --> 01:07:36,300 It's okay. It's all good. 1977 01:07:36,340 --> 01:07:38,700 Are you okay getting a cab to the train station? 1978 01:07:39,710 --> 01:07:41,140 I think I might some time alone with my family 1979 01:07:41,170 --> 01:07:42,410 to break the news, all right? 1980 01:07:44,180 --> 01:07:45,540 Places. It's showtime! 1981 01:07:45,580 --> 01:07:46,840 Yeah. 1982 01:07:48,550 --> 01:07:52,250 I shall cast aside mine mortal fright, 1983 01:07:52,320 --> 01:07:53,520 and undertake... 1984 01:07:53,550 --> 01:07:55,750 Hey, okay, listen. You got this. 1985 01:07:55,820 --> 01:07:57,390 Just go out there... 1986 01:07:57,420 --> 01:07:58,920 and have fun, okay? 1987 01:07:58,990 --> 01:08:00,260 Radiate that energy. Go. 1988 01:08:02,200 --> 01:08:03,930 Who will guide my sleigh tonight? 1989 01:08:05,030 --> 01:08:06,400 [giggling] 1990 01:08:08,200 --> 01:08:09,200 [hooves clomping] 1991 01:08:09,240 --> 01:08:10,570 [audience laughing] 1992 01:08:12,570 --> 01:08:13,870 That's Jamie. 1993 01:08:13,910 --> 01:08:15,710 I've come on a mission 1994 01:08:15,740 --> 01:08:18,410 from the stars up above 1995 01:08:18,440 --> 01:08:20,180 to save Christmas for all 1996 01:08:20,210 --> 01:08:21,550 with the power of... 1997 01:08:21,580 --> 01:08:22,550 Love. 1998 01:08:22,580 --> 01:08:23,550 Love! 1999 01:08:25,890 --> 01:08:27,420 Fly. Fly! 2000 01:08:43,100 --> 01:08:45,400 [crashing] 2001 01:09:02,120 --> 01:09:03,220 [confetti gun exploding] 2002 01:09:03,260 --> 01:09:05,960 And Christmas was saved! 2003 01:09:16,340 --> 01:09:17,900 [enthusiastic applause] 2004 01:09:29,820 --> 01:09:30,810 Hey, good show, guys. 2005 01:09:33,120 --> 01:09:34,150 -Hi. -Hi. 2006 01:09:34,190 --> 01:09:35,190 So what was that? 2007 01:09:35,250 --> 01:09:36,150 I'm sorry about the confetti. 2008 01:09:36,190 --> 01:09:37,290 Are you? 2009 01:09:37,320 --> 01:09:38,990 Or is that you getting back at me? 2010 01:09:39,030 --> 01:09:40,860 Yeah, I ruined your sister's play 2011 01:09:40,930 --> 01:09:41,930 to get back at you. 2012 01:09:41,960 --> 01:09:43,090 Are you insane? 2013 01:09:43,130 --> 01:09:43,990 I don't know, Em. 2014 01:09:46,100 --> 01:09:47,430 Am I? 2015 01:09:49,370 --> 01:09:50,870 Wow, I'm such an idiot. 2016 01:09:52,170 --> 01:09:53,370 For falling back into this with you 2017 01:09:53,440 --> 01:09:55,370 and then thinking that you felt the same way. 2018 01:09:56,780 --> 01:09:57,810 Agh! 2019 01:09:57,840 --> 01:09:59,110 Hold on, hold on. 2020 01:09:59,150 --> 01:10:00,480 Falling back into this, how? 2021 01:10:01,380 --> 01:10:03,310 You're--you're leaving. 2022 01:10:03,350 --> 01:10:04,680 What? 2023 01:10:04,720 --> 01:10:06,280 Did I not just hear your photographer talk to you 2024 01:10:06,320 --> 01:10:07,480 about going to the Cayman Islands 2025 01:10:07,520 --> 01:10:08,720 for three months? 2026 01:10:09,690 --> 01:10:10,890 You got a new job. You're gone. 2027 01:10:10,960 --> 01:10:11,990 And who knows for how long. 2028 01:10:12,020 --> 01:10:14,290 Wow. You have no idea what you're-- 2029 01:10:14,330 --> 01:10:15,660 Am I wrong? 2030 01:10:15,700 --> 01:10:17,030 You have no right to be angry. 2031 01:10:18,030 --> 01:10:19,830 I was planning on building a life with you 2032 01:10:19,870 --> 01:10:21,630 and you broke that off. 2033 01:10:21,670 --> 01:10:23,730 I've been trying to figure out why ever since. 2034 01:10:25,200 --> 01:10:26,300 And then you roped me 2035 01:10:26,340 --> 01:10:27,170 into this whole thing with your family, 2036 01:10:27,210 --> 01:10:28,370 and give me every indication 2037 01:10:28,410 --> 01:10:29,570 that you still have feelings for me, 2038 01:10:29,640 --> 01:10:31,410 only to just rip the rug out again, 2039 01:10:31,480 --> 01:10:33,710 so I'm just... 2040 01:10:33,750 --> 01:10:35,550 really tired of feeling like a yo-yo. 2041 01:10:36,650 --> 01:10:38,150 Please tell me what you want. 2042 01:10:40,720 --> 01:10:42,020 Tell me what you want, Jamie. 2043 01:10:52,260 --> 01:10:53,530 That's what I thought. 2044 01:10:53,570 --> 01:10:55,170 Okay. I'm going to get a hotel room for tonight. 2045 01:10:56,270 --> 01:10:57,430 Wait. Em... 2046 01:10:58,270 --> 01:10:59,440 Yeah? 2047 01:11:03,080 --> 01:11:04,070 What do I tell my family? 2048 01:11:05,110 --> 01:11:06,580 Tell them the truth. 2049 01:11:06,610 --> 01:11:07,780 That I went along with it 2050 01:11:07,850 --> 01:11:09,580 so that they wouldn't feel hurt 2051 01:11:09,620 --> 01:11:10,950 and wouldn't feel foolish. 2052 01:11:11,920 --> 01:11:13,450 Even though now I'm the one who's a fool 2053 01:11:13,520 --> 01:11:14,720 and I'm the one who's getting hurt. 2054 01:11:16,290 --> 01:11:19,060 You were so focused 2055 01:11:19,090 --> 01:11:20,860 on keeping up the appearance of being in love, 2056 01:11:20,890 --> 01:11:22,860 that it didn't occur to you I never stopped. 2057 01:11:23,930 --> 01:11:25,200 I don't know. Tell them whatever you want. 2058 01:11:26,370 --> 01:11:27,700 I'm done lying to them. 2059 01:11:45,300 --> 01:11:46,500 Nice work up there. 2060 01:11:46,540 --> 01:11:47,700 Interesting finish. 2061 01:11:49,340 --> 01:11:50,500 I hate to rain on the moment, 2062 01:11:50,540 --> 01:11:52,710 but I don't have a speech yet, Jamie. 2063 01:11:52,740 --> 01:11:54,140 Do I need to be worried here? 2064 01:11:56,150 --> 01:11:57,750 G, I... 2065 01:11:57,810 --> 01:11:59,580 I think you might. I don't have it. 2066 01:11:59,650 --> 01:12:02,150 I'm so very sorry. 2067 01:12:11,760 --> 01:12:13,330 Just talk some sense into him. 2068 01:12:16,700 --> 01:12:17,900 I just want to say... 2069 01:12:19,000 --> 01:12:20,500 I'm sorry. 2070 01:12:20,540 --> 01:12:22,900 You guys gave me so much love and treated me like family, 2071 01:12:22,940 --> 01:12:26,510 and I'm really sorry that I lied to you. 2072 01:12:26,540 --> 01:12:28,210 We love you so much, 2073 01:12:28,240 --> 01:12:30,340 and you are family. 2074 01:12:30,380 --> 01:12:31,450 Merry Christmas... 2075 01:12:31,510 --> 01:12:32,710 Merry Christmas. 2076 01:12:34,750 --> 01:12:36,050 [Scotty] Bye, Auntie Emily. 2077 01:12:36,090 --> 01:12:37,380 [Emily] Bye. 2078 01:12:37,420 --> 01:12:39,720 -Safe travels. -Merry Christmas. 2079 01:12:48,760 --> 01:12:51,770 [♪♪♪] 2080 01:12:51,800 --> 01:12:53,230 Turn on Becca She Shed. 2081 01:12:56,370 --> 01:12:58,440 Full blackout. 2082 01:12:58,470 --> 01:13:00,270 Must be serious. 2083 01:13:00,310 --> 01:13:01,910 Did she get her things? 2084 01:13:03,810 --> 01:13:04,950 Yeah. 2085 01:13:06,220 --> 01:13:07,610 I don't have a glass. 2086 01:13:12,250 --> 01:13:13,120 You wanna talk about it? 2087 01:13:14,120 --> 01:13:16,320 -No. -Too bad. 2088 01:13:16,390 --> 01:13:19,460 Because I know you. 2089 01:13:19,500 --> 01:13:21,090 Probably better than you know yourself. 2090 01:13:23,400 --> 01:13:25,670 And I see things you're not even willing to acknowledge. 2091 01:13:26,770 --> 01:13:27,670 This sounds profound. 2092 01:13:27,740 --> 01:13:29,500 Please, do share. 2093 01:13:29,570 --> 01:13:31,770 I see a guy who's in love with a girl. 2094 01:13:33,580 --> 01:13:35,480 And he's a little broken. 2095 01:13:35,510 --> 01:13:37,110 He's a little scared. 2096 01:13:38,150 --> 01:13:39,980 So he's too frightened to do anything about it. 2097 01:13:40,020 --> 01:13:40,980 Becs, she is-- 2098 01:13:41,020 --> 01:13:41,980 She what? 2099 01:13:42,020 --> 01:13:42,950 She loves you? 2100 01:13:44,190 --> 01:13:45,920 You're terrified to put your faith in that 2101 01:13:45,960 --> 01:13:49,790 because it might not be perfect 2102 01:13:49,830 --> 01:13:51,990 and you might get your heart broken? 2103 01:13:53,660 --> 01:13:54,930 And you know what, you might. 2104 01:13:57,270 --> 01:13:58,630 But it's better than drinking wine alone 2105 01:13:58,670 --> 01:14:00,100 in a garden shed. 2106 01:14:01,170 --> 01:14:02,970 I'm not alone. 2107 01:14:03,010 --> 01:14:04,640 You will be... 2108 01:14:04,670 --> 01:14:06,140 in about six seconds. 2109 01:14:08,680 --> 01:14:10,310 -Don't stay too long. -Yeah. 2110 01:14:10,350 --> 01:14:11,850 It's freezing out here. 2111 01:14:12,780 --> 01:14:14,150 Turn off Becca She Shed. 2112 01:14:19,520 --> 01:14:21,120 -Hey. -Hey. 2113 01:14:29,900 --> 01:14:31,030 Dad... 2114 01:14:31,070 --> 01:14:32,530 Yeah? 2115 01:14:32,570 --> 01:14:34,030 It's magnificent. 2116 01:14:37,370 --> 01:14:39,010 The whole thing. 2117 01:14:41,140 --> 01:14:42,510 Thanks, pal. 2118 01:14:42,550 --> 01:14:44,040 I know it's a little over the top, 2119 01:14:44,080 --> 01:14:45,480 but... 2120 01:14:46,820 --> 01:14:48,320 your mom loves it. 2121 01:14:49,820 --> 01:14:50,920 I do it for her. 2122 01:14:52,560 --> 01:14:54,050 How'd you know she was the one? 2123 01:14:55,260 --> 01:14:56,390 That's easy. 2124 01:14:58,390 --> 01:15:00,990 Whenever we're apart... 2125 01:15:01,030 --> 01:15:02,760 I feel like there's a piece of me missing. 2126 01:15:05,770 --> 01:15:07,370 I've got to go tweak an antler. 2127 01:15:12,510 --> 01:15:15,940 [♪♪♪] 2128 01:15:22,790 --> 01:15:27,050 [♪♪♪] 2129 01:15:35,430 --> 01:15:39,270 [♪♪♪] 2130 01:15:45,410 --> 01:15:47,270 [rapid typing] 2131 01:15:50,780 --> 01:15:54,480 [♪♪♪] 2132 01:15:54,550 --> 01:15:55,750 Oh, hey. 2133 01:15:55,780 --> 01:15:56,920 Merry Christmas. 2134 01:15:56,950 --> 01:15:58,950 Merry Christmas, Mom. 2135 01:15:58,990 --> 01:15:59,890 Yeah. 2136 01:15:59,920 --> 01:16:00,820 [Dad] Merry Christmas, pal. 2137 01:16:00,890 --> 01:16:02,260 Merry Christmas, Pop. 2138 01:16:02,290 --> 01:16:03,660 Hey, coffee's fresh. 2139 01:16:03,730 --> 01:16:05,330 Sorry we started without you. This guy was up early. 2140 01:16:05,390 --> 01:16:06,330 Too early. 2141 01:16:06,400 --> 01:16:08,000 Yes, that's my fault, I'm sorry. 2142 01:16:11,970 --> 01:16:13,170 How's everybody doing? 2143 01:16:15,740 --> 01:16:16,900 Well, hold on, the party's not over. 2144 01:16:16,940 --> 01:16:18,840 There's still one more left from me. 2145 01:16:20,310 --> 01:16:21,310 This one's for Scotty. 2146 01:16:21,340 --> 01:16:23,140 Oh! 2147 01:16:23,180 --> 01:16:25,280 -Nice. -Come on, rip into it. 2148 01:16:25,310 --> 01:16:26,250 What are you waiting for? 2149 01:16:26,280 --> 01:16:27,780 I was looking at the one before. 2150 01:16:27,820 --> 01:16:28,920 [Becca] How many presents have you gotten today? 2151 01:16:28,950 --> 01:16:30,320 [Dad] There you go. 2152 01:16:31,490 --> 01:16:33,020 -It's an art set. -Lucky boy. 2153 01:16:33,090 --> 01:16:34,590 Pops open right here. Just lift these up. 2154 01:16:34,620 --> 01:16:36,190 [Dad] Oh, it's an art set. 2155 01:16:36,260 --> 01:16:37,790 Just like Grandma. 2156 01:16:37,830 --> 01:16:39,830 [Mom] I'll teach you. I can give you lessons. 2157 01:16:39,860 --> 01:16:41,830 Absolutely. I'll show you how to mix colors. 2158 01:16:41,860 --> 01:16:43,460 There's a brush there. Look at that. 2159 01:16:43,500 --> 01:16:44,460 What do you think, buddy? 2160 01:16:44,500 --> 01:16:45,630 [Mom] Good stuff. 2161 01:16:45,670 --> 01:16:46,870 What do you think? 2162 01:16:46,940 --> 01:16:48,540 Thanks, Uncle Jamie. 2163 01:16:48,600 --> 01:16:50,200 Yeah, pal, of course. Of course. 2164 01:16:51,710 --> 01:16:52,940 [Dad] Nice, right? 2165 01:16:52,980 --> 01:16:54,610 Who's hungry? Anybody still hungry? Breakfast? 2166 01:16:54,640 --> 01:16:55,840 No, I'm good with coffee. 2167 01:16:55,880 --> 01:16:58,310 Come on. Pop, let's take that apron for a spin. 2168 01:16:58,350 --> 01:16:59,480 What do you say? 2169 01:16:59,520 --> 01:17:00,510 You go ahead, son. 2170 01:17:00,550 --> 01:17:01,450 I'm not really feeling all hungry. 2171 01:17:01,480 --> 01:17:02,820 Come on. 2172 01:17:02,850 --> 01:17:03,780 Pancakes? I'll cook. 2173 01:17:03,820 --> 01:17:04,950 And I never cook. 2174 01:17:05,950 --> 01:17:07,720 There's a reason for that. 2175 01:17:07,790 --> 01:17:08,620 I had a granola bar. 2176 01:17:10,130 --> 01:17:11,190 Okay... 2177 01:17:12,630 --> 01:17:14,860 Okay, I know things... 2178 01:17:14,900 --> 01:17:16,330 they didn't go as planned. 2179 01:17:16,370 --> 01:17:17,960 I know that. I'm sorry. It's my fault. 2180 01:17:19,800 --> 01:17:21,330 But come on, we can still celebrate. 2181 01:17:21,370 --> 01:17:22,840 Yeah? 2182 01:17:22,870 --> 01:17:24,000 It's Christmas. 2183 01:17:24,040 --> 01:17:25,370 -We love Christmas. -[Dad] Yeah, sure. 2184 01:17:25,410 --> 01:17:26,410 Yeah, you know, 2185 01:17:26,480 --> 01:17:28,480 it's not your fault, Jamie. 2186 01:17:28,510 --> 01:17:30,240 We're just, I think... 2187 01:17:30,310 --> 01:17:31,850 I think all of us are feeling a little off this morning. 2188 01:17:31,880 --> 01:17:33,050 That's all. 2189 01:17:33,080 --> 01:17:36,580 It's not the same without Auntie Emily here. 2190 01:17:36,650 --> 01:17:37,550 It feels like... 2191 01:17:38,720 --> 01:17:40,090 Like a piece of us is missing. 2192 01:17:43,890 --> 01:17:45,430 Yeah. Yeah, I know. 2193 01:18:00,410 --> 01:18:01,340 Get your coats. 2194 01:18:01,380 --> 01:18:02,710 You heard him. Get your coats. 2195 01:18:02,750 --> 01:18:04,040 Let's go. 2196 01:18:04,080 --> 01:18:06,610 It's time for "Operation Go Get Emily". 2197 01:18:06,680 --> 01:18:07,880 Go get Emily. 2198 01:18:07,920 --> 01:18:09,420 All right, now-- 2199 01:18:09,450 --> 01:18:10,580 Whatever. Pop, step on it. 2200 01:18:14,590 --> 01:18:15,460 [brakes screeching] 2201 01:18:16,460 --> 01:18:17,360 Okay, let's do this. 2202 01:18:20,460 --> 01:18:22,130 Absolutely. Just glad she's all right. 2203 01:18:22,200 --> 01:18:23,800 Jamie! 2204 01:18:23,870 --> 01:18:24,900 I got your e-mail. 2205 01:18:24,930 --> 01:18:25,800 Thank you so much for the speech. 2206 01:18:25,870 --> 01:18:26,800 It was perfect. 2207 01:18:26,870 --> 01:18:28,100 Yeah. Where is everybody? 2208 01:18:28,140 --> 01:18:29,540 Where's... where's the Governor? 2209 01:18:29,570 --> 01:18:30,800 She canceled. 2210 01:18:30,870 --> 01:18:32,270 No! 2211 01:18:32,310 --> 01:18:33,270 Her daughter had an asthma attack. 2212 01:18:33,310 --> 01:18:34,370 She's fine, 2213 01:18:34,410 --> 01:18:35,540 but they're at home in Springfield, 2214 01:18:35,580 --> 01:18:36,740 so we're going live from there instead. 2215 01:18:36,780 --> 01:18:38,410 Okay... 2216 01:18:38,450 --> 01:18:39,410 Emily? 2217 01:18:39,450 --> 01:18:41,480 She's gone. 2218 01:18:41,550 --> 01:18:43,750 She left for the train station a while ago. 2219 01:18:43,790 --> 01:18:44,750 She was pretty upset. 2220 01:18:44,790 --> 01:18:45,990 Yeah. 2221 01:18:46,790 --> 01:18:47,990 I bet. 2222 01:18:49,930 --> 01:18:51,160 No. No, no, no. No. 2223 01:18:51,230 --> 01:18:52,460 Okay, no. I've just gotta hustle. 2224 01:18:52,490 --> 01:18:53,390 Right? Okay, thanks, Gina. 2225 01:18:54,460 --> 01:18:56,130 Oh, wait, Gina. 2226 01:18:56,170 --> 01:18:58,000 I'm so sorry for me being me. 2227 01:18:58,070 --> 01:18:59,670 Just get going. 2228 01:18:59,740 --> 01:19:01,170 Yeah. 2229 01:19:02,600 --> 01:19:03,600 [family cheering] 2230 01:19:03,640 --> 01:19:05,110 What happened to Emily? 2231 01:19:05,140 --> 01:19:06,810 The Governor canceled. 2232 01:19:06,840 --> 01:19:07,770 We need to get to the train station! 2233 01:19:07,810 --> 01:19:08,680 To the train station it is. 2234 01:19:13,020 --> 01:19:14,980 [Governor] Good morning, and Merry Christmas! 2235 01:19:15,020 --> 01:19:16,320 Unfortunately, 2236 01:19:16,350 --> 01:19:17,950 our daughter had an asthma attack this morning, 2237 01:19:17,990 --> 01:19:20,520 and, thankfully, she is much better now. 2238 01:19:20,590 --> 01:19:23,160 However, we were unable 2239 01:19:23,190 --> 01:19:26,030 to be in the charming, little town of Fulton, 2240 01:19:26,090 --> 01:19:29,700 where we originally planned to do this broadcast. 2241 01:19:29,770 --> 01:19:31,160 If you haven't been, 2242 01:19:31,200 --> 01:19:33,130 I suggest you visit. 2243 01:19:33,170 --> 01:19:35,640 It is one of my favorite places in the state. 2244 01:19:37,140 --> 01:19:38,270 [brakes screeching] 2245 01:19:38,310 --> 01:19:41,880 Sometimes, life throws us curveballs 2246 01:19:41,940 --> 01:19:42,980 and we have to adapt-- 2247 01:19:43,010 --> 01:19:44,680 especially when it comes to family. 2248 01:19:46,010 --> 01:19:46,950 Gran, is it the shoulder belt? 2249 01:19:46,980 --> 01:19:48,620 No, I need a mint. 2250 01:19:48,650 --> 01:19:49,620 For who? 2251 01:19:49,650 --> 01:19:50,550 Just go! 2252 01:19:53,360 --> 01:19:55,620 [Governor] So rarely do we take a moment. 2253 01:19:55,660 --> 01:19:56,690 The gifts we already have... 2254 01:19:56,730 --> 01:19:58,190 [Becca] Gina! What are you doing here? 2255 01:19:58,230 --> 01:19:59,560 As if I was going to miss this. 2256 01:19:59,630 --> 01:20:00,790 So romantic. 2257 01:20:02,200 --> 01:20:03,660 [Governor] Love. Community... 2258 01:20:03,700 --> 01:20:04,700 Come on, Scotty! 2259 01:20:07,700 --> 01:20:08,800 [Governor] And family. 2260 01:20:08,840 --> 01:20:10,040 So, today, 2261 01:20:10,070 --> 01:20:11,200 tomorrow, 2262 01:20:11,240 --> 01:20:12,710 and every day after that, 2263 01:20:12,740 --> 01:20:14,640 let us strive for that, 2264 01:20:14,680 --> 01:20:18,210 because that is how we keep Illinois moving forward. 2265 01:20:18,250 --> 01:20:19,650 Merry Christmas, everyone, 2266 01:20:19,680 --> 01:20:21,080 to you and your loved ones. 2267 01:20:22,420 --> 01:20:23,380 Hi. 2268 01:20:24,420 --> 01:20:25,490 Hi. 2269 01:20:25,520 --> 01:20:27,050 Did you write that? 2270 01:20:29,830 --> 01:20:31,190 Yeah. Yeah. 2271 01:20:32,490 --> 01:20:33,530 Jamie, it was-- 2272 01:20:33,560 --> 01:20:35,330 No. Wait. Em. 2273 01:20:37,030 --> 01:20:39,330 I am so tired 2274 01:20:39,370 --> 01:20:41,070 of making decisions out of fear. 2275 01:20:42,400 --> 01:20:43,540 Fear of failure. 2276 01:20:43,570 --> 01:20:45,040 Fear of falling short. 2277 01:20:45,070 --> 01:20:47,940 This idea that I have 2278 01:20:48,010 --> 01:20:49,880 that things have to be... 2279 01:20:49,910 --> 01:20:51,080 perfect 2280 01:20:51,110 --> 01:20:53,010 in order for me to be happy... 2281 01:20:53,050 --> 01:20:54,550 successful, 2282 01:20:54,580 --> 01:20:55,620 valued. 2283 01:20:55,680 --> 01:20:57,080 The only thing I have to show for it 2284 01:20:57,120 --> 01:20:59,120 is a heart that aches for you all the time. 2285 01:21:01,690 --> 01:21:03,290 I guess the truth is, 2286 01:21:03,360 --> 01:21:05,060 Em, I never stopped loving you. 2287 01:21:05,090 --> 01:21:06,230 Ever. 2288 01:21:09,130 --> 01:21:12,030 I just don't think I believed in myself... 2289 01:21:12,070 --> 01:21:13,570 enough to fight for it. 2290 01:21:16,940 --> 01:21:18,270 But I'm fighting for it now. 2291 01:21:19,210 --> 01:21:20,310 I'm asking. 2292 01:21:21,280 --> 01:21:22,810 Asking what exactly? 2293 01:21:22,880 --> 01:21:23,810 Stay. 2294 01:21:25,610 --> 01:21:26,810 Will you stay? 2295 01:21:26,880 --> 01:21:29,080 I know that you have the job in the Caymans, 2296 01:21:29,120 --> 01:21:30,480 -but we can-- -I turned it down. 2297 01:21:30,550 --> 01:21:31,920 No, no, no, Em. That's not what I want-- 2298 01:21:31,950 --> 01:21:34,550 No, that's what I want. 2299 01:21:34,590 --> 01:21:36,760 I turned it down because I want to stay home. 2300 01:21:36,790 --> 01:21:38,760 I want to... 2301 01:21:38,790 --> 01:21:39,930 put down roots, 2302 01:21:39,960 --> 01:21:41,760 and start to really let people in. 2303 01:21:41,800 --> 01:21:44,260 There's this guy I really... 2304 01:21:44,300 --> 01:21:45,270 well, you know, 2305 01:21:45,300 --> 01:21:46,170 he's a pain in the neck, 2306 01:21:46,230 --> 01:21:47,430 but we work well together. 2307 01:21:47,470 --> 01:21:49,670 He's an amazing speech writer. 2308 01:21:52,510 --> 01:21:54,310 Handsome? 2309 01:21:54,340 --> 01:21:55,440 Yeah. 2310 01:21:57,510 --> 01:21:58,480 I'm so sorry. 2311 01:21:58,510 --> 01:22:00,510 I am... 2312 01:22:00,580 --> 01:22:01,780 so sorry... 2313 01:22:04,250 --> 01:22:06,620 ...that you had to see me as a unicorn. 2314 01:22:06,660 --> 01:22:07,790 [laughs] 2315 01:22:09,160 --> 01:22:10,490 [snorts] 2316 01:22:16,130 --> 01:22:20,470 [♪♪♪] 2317 01:22:24,110 --> 01:22:26,010 If you're looking for a date to the wedding... 2318 01:22:26,040 --> 01:22:27,470 I'd like that. 2319 01:22:29,880 --> 01:22:31,480 [laughs] 2320 01:22:33,980 --> 01:22:35,320 Merry Christmas. 2321 01:22:35,350 --> 01:22:36,950 Merry Christmas, Jamie. 2322 01:22:37,990 --> 01:22:39,690 Emily! 2323 01:22:44,690 --> 01:22:46,230 [all talking at once] 2324 01:22:53,370 --> 01:22:54,730 Who's singing it? 2325 01:22:54,800 --> 01:22:56,670 Yeah, or she's a singer. 2326 01:22:56,710 --> 01:22:57,740 Okay, okay. 2327 01:22:59,640 --> 01:23:03,310 ♪ I see smiles on the faces of everyone I meet ♪ 2328 01:23:03,350 --> 01:23:05,510 ♪ Such holiday cheer ♪ 2329 01:23:05,550 --> 01:23:08,210 ♪ I want to play in it all like a seven-year-old... ♪ 2330 01:23:11,050 --> 01:23:12,090 ♪ Under the mistletoe ♪ 2331 01:23:12,150 --> 01:23:13,350 ♪ It's that time again ♪ 2332 01:23:13,390 --> 01:23:15,060 ♪ Let it shine again... ♪ 2333 01:23:15,090 --> 01:23:18,360 [♪♪♪] 2334 01:23:18,390 --> 01:23:20,030 ♪ It's that time again ♪ 2335 01:23:20,060 --> 01:23:22,030 ♪ Let it shine again... ♪ 2336 01:23:22,060 --> 01:23:24,000 [♪♪♪] 2337 01:23:24,030 --> 01:23:25,200 ♪ Oh-oh-oh ♪ 2338 01:23:25,230 --> 01:23:27,030 ♪ It's that time again ♪ 2339 01:23:27,070 --> 01:23:32,910 ♪ Let it shine again ♪ 154695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.