Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:05,100
[♪♪♪]
2
00:00:12,650 --> 00:00:15,610
[♪♪♪]
3
00:00:25,130 --> 00:00:28,790
[♪♪♪]
4
00:00:39,570 --> 00:00:43,910
[♪♪♪]
5
00:00:56,090 --> 00:00:58,290
There you go, little buddy.
6
00:01:00,290 --> 00:01:01,630
[woman on phone]
What time's the flight?
7
00:01:01,660 --> 00:01:02,790
It's tomorrow.
8
00:01:02,830 --> 00:01:04,160
Early.
9
00:01:04,200 --> 00:01:05,360
Em, I feel like
10
00:01:05,430 --> 00:01:06,200
you've been livingout of that suitcase
11
00:01:06,270 --> 00:01:07,430
for, like, a year.
12
00:01:07,470 --> 00:01:08,470
Don't you want to just stop?
13
00:01:08,500 --> 00:01:10,030
Yeah, well,
this is me stopping.
14
00:01:10,100 --> 00:01:11,270
I'm stopping in Honolulu,
15
00:01:11,300 --> 00:01:13,170
and then I'm going
40 minutes to Kauai,
16
00:01:13,210 --> 00:01:15,470
and I'm going to do
nothing but relax.
17
00:01:15,510 --> 00:01:16,310
Well, at least
18
00:01:16,340 --> 00:01:17,310
pack something cute.
19
00:01:17,340 --> 00:01:18,440
You might meet someone.
20
00:01:18,480 --> 00:01:20,810
Babe, unless it's a date
wrapped in bacon,
21
00:01:20,850 --> 00:01:22,180
I'm not interested.
22
00:01:22,220 --> 00:01:23,550
It's a relaxation retreat!
23
00:01:23,620 --> 00:01:24,380
Morning, Matt!
24
00:01:24,450 --> 00:01:25,680
Are you at work already?
25
00:01:25,720 --> 00:01:27,450
It's almost 9:00.
26
00:01:29,120 --> 00:01:30,220
What?
27
00:01:31,220 --> 00:01:32,620
Ugh! I'm late again.
28
00:01:33,860 --> 00:01:34,890
I need you to cover for me.
29
00:01:34,960 --> 00:01:35,960
And say what?
30
00:01:36,000 --> 00:01:37,360
I don't know.
Just anything.
31
00:01:37,400 --> 00:01:39,230
Anything that's better
than last time.
32
00:01:39,300 --> 00:01:40,970
People do get their arms caught
33
00:01:41,000 --> 00:01:41,970
in vending machines.
34
00:01:42,000 --> 00:01:42,830
It's a thing.
35
00:01:42,870 --> 00:01:44,040
It's not a thing!
36
00:01:44,070 --> 00:01:45,040
Oh!
37
00:01:45,070 --> 00:01:46,700
See you.
38
00:01:49,140 --> 00:01:50,510
Morning. Sorry.
39
00:01:50,540 --> 00:01:52,040
God bless you.
40
00:01:52,080 --> 00:01:53,410
Morning.
41
00:01:53,480 --> 00:01:54,180
Mood?
42
00:01:54,210 --> 00:01:56,980
Uh, I don't know...
43
00:01:57,020 --> 00:01:58,350
but he's doing
44
00:01:58,390 --> 00:02:00,650
that weird clicking thing
with his tongue.
45
00:02:02,220 --> 00:02:03,190
[man] Emily.
46
00:02:03,220 --> 00:02:04,560
We need to chat.
47
00:02:06,560 --> 00:02:08,660
Daryl, I'm supposed to be
nursing a sunburn in Hawaii
48
00:02:08,700 --> 00:02:09,660
this time tomorrow.
49
00:02:09,700 --> 00:02:11,160
Why me?
50
00:02:11,200 --> 00:02:12,260
Because you're the best
creative director on the floor,
51
00:02:12,330 --> 00:02:14,030
and I need a miracle here.
52
00:02:14,070 --> 00:02:15,200
You're my wunderkind.
53
00:02:15,240 --> 00:02:16,700
My Don Draper.
54
00:02:16,740 --> 00:02:17,770
Don Draper is one of
55
00:02:17,840 --> 00:02:18,700
the most tragic
fictional characters
56
00:02:18,740 --> 00:02:19,700
in television history.
57
00:02:19,740 --> 00:02:21,110
But he had a thing.
58
00:02:21,170 --> 00:02:22,240
You have a thing.
59
00:02:22,280 --> 00:02:23,210
I need you to do that thing.
60
00:02:23,240 --> 00:02:24,210
What thing?
61
00:02:24,240 --> 00:02:25,540
That thing
where you take a nothing
62
00:02:25,580 --> 00:02:26,880
and turn it into a something.
63
00:02:26,910 --> 00:02:29,510
A shiny,
gold-plated something.
64
00:02:29,550 --> 00:02:31,080
Jerry bailed because he knew
his concept was a brick.
65
00:02:31,120 --> 00:02:32,380
Look at these.
66
00:02:32,420 --> 00:02:33,790
They're awful.
Why does he--
67
00:02:33,850 --> 00:02:35,850
I need you to take that brick
and turn it into a wall.
68
00:02:35,890 --> 00:02:37,060
No!
69
00:02:37,090 --> 00:02:39,020
A fortress.
70
00:02:39,060 --> 00:02:40,360
A gold-plated fortress.
71
00:02:41,260 --> 00:02:42,230
And I know you know
what I mean.
72
00:02:42,260 --> 00:02:43,560
No! La, la, la, la, la!
73
00:02:43,600 --> 00:02:44,960
I know you know what it is.
74
00:02:45,030 --> 00:02:47,400
You also know that Jerry's
halfway out the door,
75
00:02:47,430 --> 00:02:48,800
and when he goes,
76
00:02:48,870 --> 00:02:50,800
that big, cushy office of his
will be up for grabs.
77
00:02:53,270 --> 00:02:54,410
I like big.
I like cushy.
78
00:02:54,440 --> 00:02:56,110
Plus the international stuff.
79
00:02:56,140 --> 00:02:57,210
First-class?
80
00:02:57,240 --> 00:02:59,640
Economy-plus.
81
00:02:59,710 --> 00:03:00,880
Unlimited peanuts.
82
00:03:00,910 --> 00:03:02,080
We've got projects
coming in from Toronto,
83
00:03:02,120 --> 00:03:03,310
London.
84
00:03:03,380 --> 00:03:04,480
A big one in the Caymans.
85
00:03:06,120 --> 00:03:07,590
You spend the next five days
in Fulton
86
00:03:07,620 --> 00:03:09,420
spinning this straw into gold,
87
00:03:09,460 --> 00:03:11,260
I'll make sure your name
goes to the top of the list.
88
00:03:11,290 --> 00:03:12,590
I'm sorry,
did you say Fulton?
89
00:03:12,630 --> 00:03:13,930
Christmas capital of Illinois.
90
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
Oh, no.
91
00:03:15,000 --> 00:03:16,060
No, Daryl,
anywhere but there.
92
00:03:16,100 --> 00:03:17,260
I cannot go to Fulton, Illinois.
93
00:03:17,300 --> 00:03:18,560
Did you hear that?
94
00:03:18,600 --> 00:03:21,900
Is that the sound
of a big, cushy corner office
95
00:03:21,940 --> 00:03:22,830
slamming shut?
96
00:03:31,650 --> 00:03:32,910
Super. Mahalo!
97
00:03:32,950 --> 00:03:34,150
No, no, Mom,
98
00:03:34,180 --> 00:03:36,250
the train departure is at 2:20,
99
00:03:36,280 --> 00:03:38,450
the train arrives at 4:40,
100
00:03:38,490 --> 00:03:40,450
which means you want to be
at the station...
101
00:03:40,490 --> 00:03:42,950
You're not writing
any of this down, are you?
102
00:03:42,990 --> 00:03:43,990
[Mom] Just relax, okay?
103
00:03:44,020 --> 00:03:45,290
You still haven't confirmed
104
00:03:45,330 --> 00:03:47,090
whether or not Emily
is going to be joining us.
105
00:03:47,130 --> 00:03:49,090
Look, uh, Ma...
106
00:03:51,630 --> 00:03:53,700
...we're playing
that one by ear,
107
00:03:53,770 --> 00:03:55,300
so, uh, you know,
lots on her plate.
108
00:03:55,340 --> 00:03:56,430
Well, she's never been here
109
00:03:56,470 --> 00:03:57,970
for Christmas before,
110
00:03:58,000 --> 00:03:59,700
and not for nothing,
111
00:03:59,770 --> 00:04:01,510
but I thinkthis new series I'm working on
112
00:04:01,540 --> 00:04:02,940
would look super cute--
113
00:04:02,980 --> 00:04:06,010
Yeah, Ma, that's great.
I've gotta go. I really do.
114
00:04:06,050 --> 00:04:08,280
Okay, but before you go,
115
00:04:08,320 --> 00:04:09,680
you're not gonna believe
116
00:04:09,720 --> 00:04:10,950
what I found the other dayat String and Things.
117
00:04:10,980 --> 00:04:12,220
Uh-huh?
118
00:04:12,290 --> 00:04:13,550
Do you rememberthose little clay paint pots
119
00:04:13,620 --> 00:04:15,350
I brought back from my tripto Bloomington
120
00:04:15,390 --> 00:04:17,190
For Joanie's retirement party?
121
00:04:17,220 --> 00:04:18,620
And I kept saying
122
00:04:18,660 --> 00:04:20,330
how much I had wishedI had bought more of them?
123
00:04:20,360 --> 00:04:21,660
Well, just the other day,
124
00:04:21,700 --> 00:04:23,160
I popped into the storeto pick up some...
125
00:04:23,200 --> 00:04:25,130
Matt.
126
00:04:25,170 --> 00:04:26,160
Yeah.
127
00:04:26,200 --> 00:04:27,000
Well, what about Hawaii?
128
00:04:27,030 --> 00:04:28,500
Wait, wait, wait.
129
00:04:29,870 --> 00:04:31,140
Hawaii is on hold.
130
00:04:31,170 --> 00:04:32,670
Instead, I'm going to spend
the next five days
131
00:04:32,710 --> 00:04:33,670
in balmy Fulton.
132
00:04:33,710 --> 00:04:34,740
Fulton?
133
00:04:34,810 --> 00:04:35,840
Isn't that where--
134
00:04:35,880 --> 00:04:37,080
Jamie's from? Exactly.
135
00:04:37,140 --> 00:04:38,480
Where you can't swing
a candy cane
136
00:04:38,510 --> 00:04:40,180
without hitting
a member of his family.
137
00:04:40,210 --> 00:04:41,150
Fun.
138
00:04:41,180 --> 00:04:42,480
Not to mention
139
00:04:42,520 --> 00:04:43,210
this project needs more work
than the Colosseum.
140
00:04:43,250 --> 00:04:44,380
Look at this.
141
00:04:46,090 --> 00:04:47,050
Jerry.
142
00:04:47,090 --> 00:04:47,890
Jerry...
143
00:04:50,060 --> 00:04:51,590
So, sayonara to sun, sand,
144
00:04:51,660 --> 00:04:53,490
and anything
resembling relaxation.
145
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
I'm sorry, Gina.
146
00:04:55,400 --> 00:04:56,360
[woman] Good day, everyone.
147
00:04:56,400 --> 00:04:59,030
I know that we are all eager
148
00:04:59,070 --> 00:05:00,530
to scurry off for the holidays,
149
00:05:00,570 --> 00:05:02,230
but I'll keep this one short.
150
00:05:02,270 --> 00:05:03,770
[chair creaking]
151
00:05:06,910 --> 00:05:08,540
[chair creaking]
152
00:05:10,840 --> 00:05:11,910
[chair creaking]
153
00:05:13,080 --> 00:05:14,080
You good?
154
00:05:14,110 --> 00:05:15,910
I'm good. I'm good.
155
00:05:15,950 --> 00:05:17,080
Thank you. I'm sorry.
156
00:05:19,090 --> 00:05:20,390
Poll numbers are down.
157
00:05:20,420 --> 00:05:21,620
Again.
158
00:05:21,690 --> 00:05:23,290
Apparently, I am too corporate.
159
00:05:23,360 --> 00:05:24,290
Too policy-focused.
160
00:05:24,360 --> 00:05:26,420
Not relatable enough.
161
00:05:26,460 --> 00:05:28,560
Gina, where are we with
the Christmas Day address?
162
00:05:28,600 --> 00:05:29,730
[Gina] Right on track.
163
00:05:29,760 --> 00:05:30,860
I'm still locking down
a location,
164
00:05:30,900 --> 00:05:32,030
but Martin's been working
on the speech.
165
00:05:32,070 --> 00:05:33,200
Right.
166
00:05:33,230 --> 00:05:35,730
And it reads like
a thesis on tax reform.
167
00:05:35,770 --> 00:05:36,800
Come on, people,
168
00:05:36,870 --> 00:05:38,370
this is supposed
to get me re-elected.
169
00:05:38,410 --> 00:05:41,740
Don't we have anyone
who's clever?
170
00:05:41,780 --> 00:05:43,610
Funny?
171
00:05:43,640 --> 00:05:44,910
Human?
172
00:05:44,940 --> 00:05:46,240
Uh, yeah.
173
00:05:46,280 --> 00:05:47,750
Jamie can write it.
174
00:05:50,220 --> 00:05:51,380
This guy is on the writing team?
175
00:05:51,420 --> 00:05:52,450
I'm on the...
176
00:05:52,490 --> 00:05:54,250
I'm on the Gina team.
177
00:05:54,290 --> 00:05:55,550
I hired him last month.
178
00:05:55,590 --> 00:05:56,920
He's been writing copy
for your mail-outs.
179
00:05:56,960 --> 00:05:58,260
That one you talked about
180
00:05:58,290 --> 00:05:59,490
with the new state
smoking bylaws?
181
00:05:59,560 --> 00:06:01,430
No if, ands...
182
00:06:01,460 --> 00:06:03,090
or "butt"s...
183
00:06:03,130 --> 00:06:04,130
about it.
184
00:06:04,160 --> 00:06:06,460
[whispers] Jamie, shh.
185
00:06:08,940 --> 00:06:10,100
No.
186
00:06:10,140 --> 00:06:12,100
I need heartwarming.
187
00:06:12,140 --> 00:06:13,740
Inspiring.
188
00:06:13,770 --> 00:06:15,170
Relatable.
189
00:06:15,240 --> 00:06:17,580
My re-election depends on it.
190
00:06:17,610 --> 00:06:19,110
So, please, don't let me down.
191
00:06:19,150 --> 00:06:21,110
Yes, Ma'am.
192
00:06:21,150 --> 00:06:22,310
Thank you, everyone.
193
00:06:22,350 --> 00:06:23,820
Thank you, Governor.
194
00:06:24,980 --> 00:06:26,450
No if, ands or "butt"s...
195
00:06:26,490 --> 00:06:28,450
Hey, Gina,
196
00:06:28,490 --> 00:06:30,190
what just happened?
197
00:06:30,260 --> 00:06:31,320
That sounds like
198
00:06:31,360 --> 00:06:32,660
a pretty important
campaign speech. no?
199
00:06:32,690 --> 00:06:33,790
Why do you think I hired you?
200
00:06:33,830 --> 00:06:34,830
Pity.
201
00:06:34,860 --> 00:06:35,960
I answered too quickly,
didn't I?
202
00:06:36,000 --> 00:06:36,990
I'm serious.
203
00:06:37,030 --> 00:06:38,130
You're here
because you can write.
204
00:06:38,160 --> 00:06:39,260
Friend or not,
205
00:06:39,300 --> 00:06:40,000
I wouldn't have hired you
if you couldn't.
206
00:06:41,130 --> 00:06:42,300
I don't think
207
00:06:42,340 --> 00:06:43,100
The Schmidt campaign
would agree with that.
208
00:06:43,140 --> 00:06:44,100
Steve Schmidt
209
00:06:44,140 --> 00:06:45,270
couldn't get elected
210
00:06:45,310 --> 00:06:46,640
if the only person voting
was his mother.
211
00:06:46,670 --> 00:06:48,640
It had nothing to do
with your writing.
212
00:06:48,680 --> 00:06:51,140
Why did you get into politics?
213
00:06:51,180 --> 00:06:52,310
To effect change.
214
00:06:52,350 --> 00:06:54,280
To inspire.
To make a difference.
215
00:06:54,310 --> 00:06:55,980
Exactly.
216
00:06:56,020 --> 00:06:57,620
And I think
you just got your shot.
217
00:06:59,020 --> 00:07:02,650
Gina, if I blow this,
218
00:07:02,690 --> 00:07:03,650
I'm not going
to be able to get a job
219
00:07:03,690 --> 00:07:04,820
writing parking tickets.
220
00:07:04,860 --> 00:07:06,290
So don't.
221
00:07:06,330 --> 00:07:07,860
You'll have lots of time
to think about it on the train.
222
00:07:16,040 --> 00:07:17,640
Okay...
223
00:07:26,380 --> 00:07:30,820
[♪♪♪]
224
00:07:35,390 --> 00:07:37,050
Look who the cat dragged in.
225
00:07:37,090 --> 00:07:38,690
Thank goodness, Becca,
226
00:07:38,730 --> 00:07:40,020
I thought for sure
Mom got the time wrong.
227
00:07:40,060 --> 00:07:41,330
She did.
228
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
She wrote down 7:00,
229
00:07:42,400 --> 00:07:43,190
but this is
the last train today,
230
00:07:43,230 --> 00:07:44,260
so, obviously--
231
00:07:44,330 --> 00:07:45,900
Emily! You came!
232
00:07:47,370 --> 00:07:48,500
Jamie was being so dodgy,
233
00:07:48,540 --> 00:07:49,670
I thought for sure
234
00:07:49,700 --> 00:07:50,570
maybe you guys had broken up
or something
235
00:07:50,600 --> 00:07:52,200
and he just hadn't told anyone.
236
00:07:52,240 --> 00:07:53,370
This is amazing!
237
00:07:53,410 --> 00:07:54,840
I'm gonna take this.
Here. All right.
238
00:07:54,870 --> 00:07:56,040
Dad's double-parked.
Let's go.
239
00:07:56,080 --> 00:07:57,380
No, I'm--I'm not--
240
00:07:57,410 --> 00:07:59,440
Em, what are you doing here?
241
00:07:59,510 --> 00:08:01,010
Working.
242
00:08:01,050 --> 00:08:03,380
Hey, just now, your sister said
she thought we broke up,
243
00:08:03,420 --> 00:08:04,880
and you didn't tell anyone,
244
00:08:04,920 --> 00:08:07,420
which feels like we broke up
and you didn't tell anyone.
245
00:08:07,450 --> 00:08:09,220
Yeah, I noticed that, too.
It's weird.
246
00:08:09,260 --> 00:08:10,350
Are you kidding me with this?
247
00:08:10,390 --> 00:08:12,360
Guess who's here!
248
00:08:12,390 --> 00:08:14,290
[Dad] Oh, there they are!
249
00:08:14,360 --> 00:08:15,430
Merry Christmas!
250
00:08:15,460 --> 00:08:16,890
Hi, Pop.
251
00:08:16,930 --> 00:08:18,430
We weren't sure
you were both coming!
252
00:08:18,460 --> 00:08:19,560
Here, let me grab those.
253
00:08:19,600 --> 00:08:20,460
-Oh, no, no, no.
-Oh, that's no problem.
254
00:08:20,530 --> 00:08:21,870
Hey, we've got to hurry, though.
255
00:08:21,900 --> 00:08:23,270
They weren't joking about
these tickets around here.
256
00:08:23,300 --> 00:08:24,470
Your mom
is going to be thrilled.
257
00:08:24,540 --> 00:08:27,040
I'm going to explain
everything, I promise.
258
00:08:27,070 --> 00:08:28,370
Just give me--okay.
259
00:08:34,450 --> 00:08:36,580
You kept the decorations
pretty tasteful this year, Pop.
260
00:08:36,620 --> 00:08:38,050
I'm not done yet.
I was waiting for you.
261
00:08:38,080 --> 00:08:39,980
I got a few more surprises
up my sleeve.
262
00:08:40,050 --> 00:08:41,720
Okay, good.
263
00:08:48,600 --> 00:08:49,790
Okay, whatever this is.
264
00:08:51,100 --> 00:08:52,260
We're home!
265
00:08:52,300 --> 00:08:53,600
And you're not going
to believe who's here!
266
00:08:53,630 --> 00:08:54,930
-[boy] Auntie Emily!
-My man.
267
00:08:54,970 --> 00:08:56,500
[Emily] Oh, my gosh, Scotty.
268
00:08:56,570 --> 00:08:57,600
How are you?
269
00:08:57,640 --> 00:08:58,670
Oh, my--you got so big.
270
00:08:58,740 --> 00:08:59,770
Come here, come here.
You remember?
271
00:08:59,810 --> 00:09:01,170
Boop, boop. Ah! So close!
272
00:09:01,240 --> 00:09:02,140
All right, all right,
273
00:09:02,180 --> 00:09:03,140
I'm also here.
274
00:09:03,180 --> 00:09:04,440
Can he have a candy cane?
275
00:09:04,480 --> 00:09:05,340
Just one this time.
276
00:09:05,410 --> 00:09:07,250
Of course.
277
00:09:07,280 --> 00:09:08,410
[Becca] Oh, wow.
278
00:09:08,450 --> 00:09:09,180
[Jamie] Extra small.
There you go, buddy.
279
00:09:09,250 --> 00:09:10,250
Thank you!
280
00:09:10,280 --> 00:09:11,250
[Becca] You can have
a little bit.
281
00:09:11,280 --> 00:09:12,280
Like two licks, okay?
282
00:09:12,320 --> 00:09:13,680
Two licks?
Come on, Mom.
283
00:09:13,750 --> 00:09:14,790
Mom, is that paint?
284
00:09:14,820 --> 00:09:15,990
All right, all right.
285
00:09:16,020 --> 00:09:16,790
Oh, I'm so ha--
286
00:09:16,820 --> 00:09:17,790
[Emily] Hi, Diane.
287
00:09:17,820 --> 00:09:18,960
Yes. I'm here. But--
288
00:09:18,990 --> 00:09:21,430
I knew something was up
with you two!
289
00:09:21,460 --> 00:09:23,030
Oh, my goodness.
I could feel it.
290
00:09:23,100 --> 00:09:25,530
You wanted this
to be a surprise!
291
00:09:25,600 --> 00:09:26,930
[Emily] Big surprise.
292
00:09:26,970 --> 00:09:29,770
Well, it is possibly
the best gift I have ever had.
293
00:09:29,800 --> 00:09:30,770
Come on, get settled.
294
00:09:30,800 --> 00:09:32,170
We're about to do the tree.
295
00:09:32,210 --> 00:09:33,340
[Emily] Oh, I...
296
00:09:33,370 --> 00:09:34,440
Mom, no,
you don't have to do that.
297
00:09:34,470 --> 00:09:35,340
[Dad] Luggage delivery!
298
00:09:35,380 --> 00:09:37,140
No, no, Dad.
Dad, you don't--
299
00:09:37,180 --> 00:09:38,010
I'm not staying!
300
00:09:41,050 --> 00:09:42,150
-What?
-What?
301
00:09:42,180 --> 00:09:43,150
I'm not...
302
00:09:45,390 --> 00:09:47,950
staying for the tree decorating.
303
00:09:47,990 --> 00:09:50,690
I can't stay
because I have a meeting.
304
00:09:50,720 --> 00:09:52,360
I have-- I was saddled
with a last-minute project
305
00:09:52,390 --> 00:09:53,360
before--
306
00:09:53,390 --> 00:09:55,160
we left--
307
00:09:55,190 --> 00:09:57,530
and I just need to go
to a meeting in town.
308
00:09:57,560 --> 00:09:58,660
[Dad] On a Saturday?
309
00:09:58,700 --> 00:09:59,700
With who, the Pentagon?
310
00:09:59,730 --> 00:10:00,830
[chuckles]
311
00:10:00,870 --> 00:10:03,400
Well, Tom's been baking
all day long.
312
00:10:03,470 --> 00:10:05,140
Can you stay
and have a quick nibble?
313
00:10:05,170 --> 00:10:06,570
Mom, maybe she doesn't
want to have all that--
314
00:10:06,640 --> 00:10:07,870
Yeah, yeah, of course.
315
00:10:07,910 --> 00:10:09,970
Sure, maybe I can stay
for just a few minutes.
316
00:10:10,010 --> 00:10:11,680
I'm going to go see
if Grandma's awake,
317
00:10:11,710 --> 00:10:14,310
because she is going
to be tickled to see you.
318
00:10:14,350 --> 00:10:15,350
Right?
319
00:10:15,380 --> 00:10:16,650
I guess we're doing this now.
320
00:10:16,680 --> 00:10:18,020
Come on in.
321
00:10:23,490 --> 00:10:24,820
[Jamie] That's a big tree, Dad.
322
00:10:24,860 --> 00:10:26,360
Yeah. Isn't she a beauty?
323
00:10:26,390 --> 00:10:27,690
Just got her today.
324
00:10:27,730 --> 00:10:28,930
I'm think you need
a little more ceiling.
325
00:10:29,000 --> 00:10:31,060
Aren't we supposed to let
the branches settle
326
00:10:31,100 --> 00:10:32,830
before we decorate?
For balance?
327
00:10:32,870 --> 00:10:34,070
Nah. I figure
we just load'er up
328
00:10:34,100 --> 00:10:36,530
and let gravity take the wheel.
329
00:10:36,570 --> 00:10:38,040
Okay, who's ready for cookies?
330
00:10:38,070 --> 00:10:39,100
I'll take one.
I'll take one.
331
00:10:39,170 --> 00:10:40,200
[Dad] I'll get one
in a minute, hon'.
332
00:10:40,240 --> 00:10:41,070
Thank you.
333
00:10:45,610 --> 00:10:46,680
Jamie, can I talk to you
334
00:10:46,710 --> 00:10:47,680
in the kitchen
for a second, please?
335
00:10:47,710 --> 00:10:48,510
-[Jamie] Yeah, sure.
-Thank you.
336
00:10:48,550 --> 00:10:49,610
We can do that.
337
00:10:49,680 --> 00:10:50,780
Excuse us.
338
00:10:52,190 --> 00:10:53,180
Oh, wow. Sugar.
339
00:10:53,220 --> 00:10:55,090
That's like
three cavities at least.
340
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
Cool-cool-cool.
341
00:10:56,190 --> 00:10:57,190
Any chance you want
to explain to me
342
00:10:57,220 --> 00:10:58,590
why your family
has no idea that--
343
00:10:58,620 --> 00:10:59,760
[Mom] Plates.
344
00:11:01,630 --> 00:11:03,390
Forgot the plates.
345
00:11:04,530 --> 00:11:06,530
...that we're not
together anymore?
346
00:11:06,570 --> 00:11:07,900
Yeah, uh...
347
00:11:07,930 --> 00:11:09,070
if I had to guess,
348
00:11:09,100 --> 00:11:10,740
and I'm just--
I'm spitballing here--
349
00:11:10,770 --> 00:11:12,070
Yeah, just, you know,
that's good.
350
00:11:12,110 --> 00:11:13,970
Okay, I think it's because
I haven't told them.
351
00:11:14,040 --> 00:11:16,240
-Yeah, I did the math on that.
-Yeah?
352
00:11:16,280 --> 00:11:17,440
When were you planning
to tell them?
353
00:11:18,880 --> 00:11:20,310
[Mom] Hot chocolate.
354
00:11:20,380 --> 00:11:21,880
Yes.
355
00:11:21,910 --> 00:11:23,810
Now, would you be a dear, Emily,
and bring that carafe along?
356
00:11:23,880 --> 00:11:25,420
-Sure.
-Thank you.
357
00:11:32,990 --> 00:11:34,730
On your mark, get set, go.
358
00:11:34,760 --> 00:11:36,290
Go!
359
00:11:36,330 --> 00:11:37,760
That a boy.
360
00:11:37,800 --> 00:11:40,400
Okay, do you want
to put that over there?
361
00:11:40,430 --> 00:11:41,600
Hey, honey, tell them about
your art work and whatnot.
362
00:11:41,630 --> 00:11:43,800
I'm painting
a whole series of cats.
363
00:11:43,840 --> 00:11:45,140
My little Michelle-Angelo.
364
00:11:45,170 --> 00:11:46,800
And she also made
Scotty's costume for the play.
365
00:11:46,840 --> 00:11:47,810
Isn't that right, kiddo?
366
00:11:47,840 --> 00:11:49,410
I'm a Christmas tree!
367
00:11:49,440 --> 00:11:50,610
Mom's directing!
368
00:11:50,640 --> 00:11:52,410
That's nice.
Wow, look at that.
369
00:11:52,450 --> 00:11:54,510
Yeah, until they figure out
I have no idea what I'm doing.
370
00:11:54,580 --> 00:11:56,110
Oh, yes, you do,
371
00:11:56,150 --> 00:11:57,280
and it's going to be
spectacular.
372
00:11:57,320 --> 00:11:58,280
Em, I want to hear more
373
00:11:58,320 --> 00:11:59,450
about this...
374
00:11:59,490 --> 00:12:00,480
this job
that you're working on.
375
00:12:00,520 --> 00:12:01,590
Oh, yeah.
376
00:12:01,620 --> 00:12:02,790
Well, it's kind of exciting.
377
00:12:02,820 --> 00:12:04,090
It's the Fulton City
Planning Commission--
378
00:12:04,120 --> 00:12:05,860
they want to attract
new residents,
379
00:12:05,930 --> 00:12:07,090
so they're starting with
380
00:12:07,130 --> 00:12:08,760
a whole multi-seasonal
marketing campaign,
381
00:12:08,800 --> 00:12:09,790
starting with Christmas,
382
00:12:09,830 --> 00:12:10,930
and we launch Christmas Day.
383
00:12:10,960 --> 00:12:12,160
Sounds like a big job.
384
00:12:12,200 --> 00:12:13,260
It is! Yeah.
385
00:12:13,300 --> 00:12:14,870
It's a promo reel
featuring the city,
386
00:12:14,930 --> 00:12:16,170
it's print ads,
387
00:12:16,200 --> 00:12:17,170
social,
388
00:12:17,200 --> 00:12:18,370
and I'm in charge of creative.
389
00:12:18,440 --> 00:12:20,040
The really cool news is
390
00:12:20,110 --> 00:12:21,710
Jackie Joyner-Kersee
is our spokesperson.
391
00:12:21,770 --> 00:12:23,810
What? No way!
392
00:12:23,840 --> 00:12:25,710
You're kidding me!
393
00:12:25,780 --> 00:12:26,840
What, you didn't know?
394
00:12:27,880 --> 00:12:30,010
Well, I told him on the train.
395
00:12:30,050 --> 00:12:31,480
Remember, I told you
on the train,
396
00:12:31,520 --> 00:12:33,980
because my camera crew
is coming with her tomorrow?
397
00:12:34,020 --> 00:12:35,790
-Yeah.
-Yeah.
398
00:12:35,820 --> 00:12:37,150
I remember that.
399
00:12:37,190 --> 00:12:38,320
Uh...
400
00:12:38,360 --> 00:12:43,490
I thought she said
Jackie Joyner-Percy,
401
00:12:43,530 --> 00:12:45,230
and I was like, "What?
402
00:12:45,300 --> 00:12:47,030
the lady from
the fluff 'n' fold on Clark?
403
00:12:47,070 --> 00:12:48,530
That doesn't make any sense."
404
00:12:48,570 --> 00:12:49,800
Three-time
Olympic gold medalist.
405
00:12:49,840 --> 00:12:50,670
That makes
a whole lot more sense.
406
00:12:50,700 --> 00:12:51,740
Yeah.
407
00:12:51,800 --> 00:12:53,240
[making a buzzer sound]
408
00:12:53,310 --> 00:12:54,210
Time's up, kiddo.
409
00:12:54,240 --> 00:12:56,470
-How's my time?
-How'd he do?
410
00:12:56,510 --> 00:12:57,680
A minute 18.
411
00:12:57,710 --> 00:12:59,510
That's good, right?
412
00:12:59,550 --> 00:13:00,640
That's good.
413
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
Well, anyway, hopefully,
414
00:13:01,710 --> 00:13:02,910
it's not
all work-work-work for you,
415
00:13:02,980 --> 00:13:04,880
because it can get
pretty magical around here
416
00:13:04,920 --> 00:13:06,520
at Christmas-time.
417
00:13:06,550 --> 00:13:07,990
-Right?
-Certainly does.
418
00:13:08,020 --> 00:13:09,220
Yes, and, well, you know,
419
00:13:09,260 --> 00:13:10,860
it might inspire
some talk of the future...
420
00:13:10,890 --> 00:13:12,860
-[Emily] Oh, gosh.
-Mom.
421
00:13:12,890 --> 00:13:15,690
Well, gee, no time
like the present
422
00:13:15,730 --> 00:13:17,390
to talk about the future--
423
00:13:17,430 --> 00:13:19,260
especially if these guys
are planning to have babies.
424
00:13:19,330 --> 00:13:20,900
Oh, my gosh!
425
00:13:20,930 --> 00:13:22,000
[Mom] Okay, nobody panic!
426
00:13:22,030 --> 00:13:23,530
That carpet's seen worse.
427
00:13:23,570 --> 00:13:25,040
-I'm sorry.
-I've got to go.
428
00:13:25,070 --> 00:13:26,040
[Emily] I'm so sorry.
429
00:13:26,070 --> 00:13:27,510
Thank you so much.
430
00:13:27,540 --> 00:13:29,040
Okay, Jamie--
431
00:13:30,580 --> 00:13:31,680
I'll tell them.
432
00:13:31,710 --> 00:13:32,880
Yeah, you will,
433
00:13:32,910 --> 00:13:34,180
because I'm not spending
the next five nights
434
00:13:34,210 --> 00:13:35,910
on some janky pullout
in your parents' basement
435
00:13:35,950 --> 00:13:36,750
because you don't have
the guts to tell them
436
00:13:36,780 --> 00:13:38,020
you dumped me!
437
00:13:38,050 --> 00:13:39,720
Could you be
talked into four?
438
00:13:39,750 --> 00:13:40,780
Too soon.
439
00:13:40,850 --> 00:13:41,920
That's too soon.
I'm sorry.
440
00:13:42,960 --> 00:13:44,360
Two and a half months, Jamie.
441
00:13:44,390 --> 00:13:45,690
That's a really long time
to be lying to your family.
442
00:13:45,730 --> 00:13:46,720
I don't even know what that is.
443
00:13:46,760 --> 00:13:48,460
Look, I wanted
to tell them, okay?
444
00:13:48,530 --> 00:13:50,560
Granddad had passed.
445
00:13:50,600 --> 00:13:51,860
I knew they would be upset.
446
00:13:51,900 --> 00:13:54,630
I just wanted Christmas to be...
447
00:13:54,700 --> 00:13:55,800
easy...
448
00:13:55,870 --> 00:13:57,070
on everyone.
449
00:13:58,070 --> 00:13:59,700
Had I known you'd be
at the train station...
450
00:13:59,740 --> 00:14:01,470
Yeah. I get it.
451
00:14:05,080 --> 00:14:06,580
Please just tell them
tonight, okay?
452
00:14:11,250 --> 00:14:12,150
All right.
453
00:14:16,090 --> 00:14:17,250
Thank you for the lift.
454
00:14:17,290 --> 00:14:18,760
It's the least I could do.
455
00:14:18,790 --> 00:14:19,990
Well, technically,
the least I could do
456
00:14:20,060 --> 00:14:21,260
would be absolutely nothing,
457
00:14:21,290 --> 00:14:22,960
but, clearly,
I haven't done that.
458
00:14:23,960 --> 00:14:25,600
So it's the least I should do.
459
00:14:29,270 --> 00:14:30,670
-Good luck with the campaign.
-Thank you.
460
00:14:30,740 --> 00:14:31,640
Yeah.
461
00:14:31,670 --> 00:14:33,670
And good luck with, um...
462
00:14:33,740 --> 00:14:35,440
all of it.
463
00:14:35,470 --> 00:14:37,270
Merry Christmas.
464
00:14:37,310 --> 00:14:38,580
You too.
465
00:14:51,760 --> 00:14:52,790
We're not apart,
466
00:14:52,830 --> 00:14:53,790
we're just not...
467
00:14:53,830 --> 00:14:55,290
together?
468
00:14:55,330 --> 00:14:57,630
Look, guys...
469
00:14:57,660 --> 00:14:58,930
we just have very different...
470
00:14:58,970 --> 00:15:01,000
taste in movies.
471
00:15:01,930 --> 00:15:03,030
It turns out
472
00:15:03,100 --> 00:15:05,170
that she...
473
00:15:05,200 --> 00:15:06,670
is in the witness
protection program
474
00:15:06,710 --> 00:15:08,140
and needed to relocate.
475
00:15:12,810 --> 00:15:14,140
[sighs]
476
00:15:15,010 --> 00:15:16,210
Look, the truth is,
477
00:15:16,280 --> 00:15:18,850
her career was taking off...
478
00:15:18,880 --> 00:15:20,550
while mine was in a tailspin,
479
00:15:20,620 --> 00:15:24,790
and I was afraid...
480
00:15:24,820 --> 00:15:25,660
that I wouldn't be enough.
481
00:15:25,690 --> 00:15:26,790
[phone ringing]
482
00:15:31,530 --> 00:15:32,660
Hello?
483
00:15:32,700 --> 00:15:33,560
[Emily] How far did you get?
484
00:15:37,870 --> 00:15:39,470
Not as far as you would think.
485
00:15:39,510 --> 00:15:41,870
The reservation was originally
booked under Jerry's name,
486
00:15:41,910 --> 00:15:43,040
and, of course,
487
00:15:43,080 --> 00:15:43,910
only the person
who books the reservation
488
00:15:43,980 --> 00:15:45,040
can change the reservation,
489
00:15:45,080 --> 00:15:45,880
but nobody's at the office
this weekend
490
00:15:45,910 --> 00:15:46,910
so I can't call them,
491
00:15:46,980 --> 00:15:48,050
and then my phone died,
492
00:15:48,080 --> 00:15:49,410
which is why I called you
on a landline,
493
00:15:49,480 --> 00:15:51,320
so I can't even look
for another place tonight, so...
494
00:15:51,350 --> 00:15:53,250
that's what's going on,
and here we are.
495
00:15:54,420 --> 00:15:56,690
Okay, so janky pullout
on the couch?
496
00:15:56,720 --> 00:15:57,720
Downstairs in the basement?
497
00:15:59,260 --> 00:16:01,690
Yeah. Just for the night.
Please.
498
00:16:01,730 --> 00:16:03,990
Oh, hey, um, Em,
499
00:16:04,030 --> 00:16:05,000
do you still want me
to come clean
500
00:16:05,030 --> 00:16:06,260
about the whole
you and me thing?
501
00:16:07,330 --> 00:16:08,400
And be standing on the tracks
502
00:16:08,430 --> 00:16:09,530
when that train
comes rolling through?
503
00:16:09,570 --> 00:16:11,400
No chance.
504
00:16:11,440 --> 00:16:13,170
You've lasted this long,
what's one more night?
505
00:16:15,240 --> 00:16:16,440
I'm good with that.
506
00:16:19,130 --> 00:16:21,500
Welcome to the 23rd annual
507
00:16:21,560 --> 00:16:26,600
Dunsmore family
secret Santa name draw.
508
00:16:26,640 --> 00:16:27,770
Yes!
509
00:16:29,970 --> 00:16:31,140
[Dad] Love it.
510
00:16:31,170 --> 00:16:32,470
Okay, everyone's here
except for Grandma.
511
00:16:32,510 --> 00:16:33,310
Grandma!
512
00:16:33,340 --> 00:16:35,140
She's awake.
513
00:16:35,180 --> 00:16:36,280
Look at you.
Doesn't she look beautiful?
514
00:16:36,310 --> 00:16:38,680
Yeah, I'm 85
and feeling twice that.
515
00:16:39,780 --> 00:16:40,950
Look at you!
516
00:16:40,980 --> 00:16:42,450
Hi, Estelle.
Great to see you.
517
00:16:42,490 --> 00:16:43,680
How long has it been?
Since--
518
00:16:43,750 --> 00:16:45,750
George's funeral.
That's okay.
519
00:16:45,790 --> 00:16:47,960
We're not going to stand here
and feel sorry for each other,
520
00:16:47,990 --> 00:16:49,120
are we?
521
00:16:49,160 --> 00:16:50,460
We're going to have a draw.
522
00:16:50,490 --> 00:16:53,290
You're absolutely right.
523
00:16:53,330 --> 00:16:54,290
Grandma.
524
00:16:54,330 --> 00:16:55,630
Oh, guest of honor.
525
00:16:55,660 --> 00:16:56,630
Good point.
526
00:16:56,670 --> 00:16:57,630
Oh, no, no.
527
00:16:57,670 --> 00:16:59,200
I'm not--
I'll sit this one out.
528
00:16:59,270 --> 00:17:00,330
[making a buzzer sound]
529
00:17:00,370 --> 00:17:01,270
-Wrong answer.
-[Dad] No one sits out.
530
00:17:01,300 --> 00:17:02,540
-Come on.
-Get in there.
531
00:17:02,610 --> 00:17:03,500
-Come on.
-Get that paw in there.
532
00:17:03,540 --> 00:17:05,010
-Come on.
-Get in there.
533
00:17:05,040 --> 00:17:06,640
-Come on.
-Come on.
534
00:17:06,680 --> 00:17:08,510
[cheering]
535
00:17:09,710 --> 00:17:11,480
[louder cheering]
536
00:17:11,510 --> 00:17:12,480
Hide it, hide it, hide it.
537
00:17:12,520 --> 00:17:13,610
[Mom] Yeah. This is top-secret.
538
00:17:15,020 --> 00:17:15,880
[Dad] Now we're having fun here.
539
00:17:17,950 --> 00:17:20,320
Thank you for surrendering
your room to me.
540
00:17:20,360 --> 00:17:22,320
Yeah. I'll be fine
in the playroom.
541
00:17:22,360 --> 00:17:24,460
It's like a toy store
threw up down there,
542
00:17:24,490 --> 00:17:25,790
so your loss, really.
543
00:17:28,530 --> 00:17:30,400
Wow, I forgot
what a party pad this place is.
544
00:17:30,470 --> 00:17:32,730
Yeah. No, I was very cool.
545
00:17:32,800 --> 00:17:36,140
I also placed fourth
in a croquet championship,
546
00:17:36,170 --> 00:17:37,300
so there's also that.
547
00:17:37,340 --> 00:17:38,810
I stand corrected.
548
00:17:40,010 --> 00:17:41,510
Okay, um...
549
00:17:41,540 --> 00:17:43,740
so there are
extra blankets in the drawers
550
00:17:43,810 --> 00:17:45,880
and some copies
of The New Yorker
551
00:17:45,920 --> 00:17:46,850
under the mattress
552
00:17:46,880 --> 00:17:47,880
if you need help
falling asleep.
553
00:17:47,920 --> 00:17:49,480
Be up early tomorrow.
554
00:17:49,520 --> 00:17:50,350
I don't want to field
questions from your family
555
00:17:50,390 --> 00:17:51,350
without you.
556
00:17:51,390 --> 00:17:52,550
Of course.
557
00:17:55,660 --> 00:17:56,890
-Goodnight.
-Goodnight.
558
00:18:12,270 --> 00:18:13,940
No. No.
559
00:18:14,010 --> 00:18:15,880
Forget it.
560
00:18:15,910 --> 00:18:17,040
Not now.
561
00:18:18,580 --> 00:18:19,580
Oh!
562
00:18:21,380 --> 00:18:22,920
That's great.
563
00:18:36,130 --> 00:18:37,930
[bed springs squeaking]
564
00:18:55,320 --> 00:18:59,790
[♪♪♪]
565
00:19:06,100 --> 00:19:08,960
[♪♪♪]
566
00:19:17,340 --> 00:19:18,810
Hey, there she is!
567
00:19:18,840 --> 00:19:20,310
Aren't those flannel sheets
something?
568
00:19:20,340 --> 00:19:23,240
Wow, they really are.
Thank you so much.
569
00:19:23,280 --> 00:19:25,250
Uh, so... how's Jamie?
570
00:19:25,280 --> 00:19:26,450
Is he up yet?
571
00:19:26,480 --> 00:19:27,580
I haven't seen him,
572
00:19:27,620 --> 00:19:28,650
but breakfast is ready
if you're hungry.
573
00:19:28,680 --> 00:19:30,020
We still do it
buffet-style on Sundays,
574
00:19:30,090 --> 00:19:31,820
so get in there
before the troops arrive.
575
00:19:31,850 --> 00:19:33,320
Thanks.
I'm just gonna go check--
576
00:19:33,360 --> 00:19:34,590
What a cute outfit!
577
00:19:34,620 --> 00:19:35,660
Hey, are you hungry?
I can make you a plate.
578
00:19:35,690 --> 00:19:37,020
-Uh, no...
-No trouble at all.
579
00:19:37,090 --> 00:19:38,090
I'm going to give you
a little bit of everything.
580
00:19:38,130 --> 00:19:39,660
There you go.
581
00:19:39,700 --> 00:19:40,960
I just want to see
if Jamie's awake.
582
00:19:41,000 --> 00:19:42,360
Jamie's still sleeping?
583
00:19:42,430 --> 00:19:44,530
Sounds like somebody's
running a chainsaw down there.
584
00:19:44,600 --> 00:19:47,000
Poor guy.
He's probably exhausted.
585
00:19:47,040 --> 00:19:48,200
Yeah, I bet he is.
586
00:19:48,270 --> 00:19:49,800
Yeah. Poor guy.
587
00:19:49,840 --> 00:19:50,970
I just worry that he's hungry,
588
00:19:51,010 --> 00:19:52,470
so I should probably
bring him some food.
589
00:19:52,510 --> 00:19:53,640
-Aunty Emily!
-Oh, there's tons of food.
590
00:19:53,680 --> 00:19:55,210
Want to see
the superhero I invented?
591
00:19:55,280 --> 00:19:56,380
Yes, I do, I do.
592
00:19:56,450 --> 00:19:57,980
Something is burning.
593
00:19:58,010 --> 00:19:59,650
Emily, can you crack
that window for me?
594
00:19:59,680 --> 00:20:01,150
-And the door.
-And the door, too.
595
00:20:01,180 --> 00:20:02,550
Okay, okay.
596
00:20:02,620 --> 00:20:03,450
Hey, did you want coffee?
I can make some more coffee.
597
00:20:03,490 --> 00:20:05,020
I'll take some coffee.
598
00:20:05,050 --> 00:20:05,990
His name is Christmas Man!
599
00:20:06,020 --> 00:20:07,650
Oh, Christmas Man
is super cool.
600
00:20:07,690 --> 00:20:08,720
Breakfast is served!
601
00:20:08,790 --> 00:20:09,960
I need to see if Jamie is--
602
00:20:09,990 --> 00:20:11,160
Whoa!
603
00:20:12,330 --> 00:20:13,290
Oh...
604
00:20:13,330 --> 00:20:14,360
Oh, no.
605
00:20:14,400 --> 00:20:15,700
Looks like gravity
took the wheel.
606
00:20:17,370 --> 00:20:18,970
[snoring]
607
00:20:24,310 --> 00:20:26,840
So you've been pretty busy
with work these days, huh?
608
00:20:26,880 --> 00:20:28,480
You're still traveling
a fair bit?
609
00:20:28,510 --> 00:20:29,710
Uh, yeah, I am.
610
00:20:29,750 --> 00:20:31,510
In fact, I just--
I'm up for a big promotion,
611
00:20:31,550 --> 00:20:32,850
and if I get it,
612
00:20:32,880 --> 00:20:34,180
boy, if I think I'm busy now,
613
00:20:34,220 --> 00:20:35,680
I'd better buckle up.
614
00:20:35,720 --> 00:20:38,520
Well, it's a wonder you have
any time for yourself.
615
00:20:38,550 --> 00:20:39,690
That diving trip you went on
sounded like a hoot.
616
00:20:39,720 --> 00:20:40,650
[Mom] Oh, yeah!
617
00:20:40,690 --> 00:20:42,190
Diving trip?
Not me.
618
00:20:42,220 --> 00:20:43,520
What? Wait. No, you went on
that trip with your girlfriends.
619
00:20:43,560 --> 00:20:44,560
[Dad] Bahamas.
620
00:20:44,590 --> 00:20:46,030
Yeah, that's why you didn't...
621
00:20:46,060 --> 00:20:47,030
go to Becca's birthday.
622
00:20:47,060 --> 00:20:49,560
Oh, that diving trip!
623
00:20:49,600 --> 00:20:51,900
Right, that was so fun, yeah.
624
00:20:51,930 --> 00:20:53,030
[Dad] Why did you go
on a diving trip
625
00:20:53,070 --> 00:20:54,370
if you don't even dive?
626
00:20:54,400 --> 00:20:56,900
Well, um,
my friends were diving,
627
00:20:56,940 --> 00:20:58,440
but I dove...
628
00:20:58,510 --> 00:20:59,840
into the margaritas.
629
00:20:59,880 --> 00:21:01,040
[laughing]
630
00:21:01,080 --> 00:21:02,040
[Mom] Good one!
631
00:21:02,080 --> 00:21:03,940
What was the name
of that resort?
632
00:21:04,010 --> 00:21:05,580
I'm going to go wake up
our little sleepy head,
633
00:21:05,610 --> 00:21:07,210
see if he can jog my memory.
634
00:21:07,250 --> 00:21:08,520
Yeah, let him know we're going
to be doing the yard soon.
635
00:21:08,550 --> 00:21:09,450
Get him up here.
636
00:21:09,520 --> 00:21:10,950
[snoring]
637
00:21:14,860 --> 00:21:15,890
-Hi!
-What was that for?
638
00:21:15,920 --> 00:21:17,060
Guess what, it's almost 12:00.
639
00:21:17,090 --> 00:21:17,920
It's almost 12:00.
640
00:21:17,960 --> 00:21:19,530
-No, it's not.
-Yes, it is.
641
00:21:19,560 --> 00:21:21,060
Look at that.
Look what I found!
642
00:21:21,100 --> 00:21:22,600
-Oh...
-Oh!
643
00:21:22,630 --> 00:21:24,100
What have you been doing?
644
00:21:24,130 --> 00:21:25,370
What have I been doing?
645
00:21:25,400 --> 00:21:26,070
Gosh, it's just been
like a fam-jam bonanza!
646
00:21:26,100 --> 00:21:27,100
It's been so fun.
647
00:21:27,140 --> 00:21:28,270
I was drawing with Scotty.
648
00:21:28,300 --> 00:21:29,240
I've been dancing, Jamie.
649
00:21:29,270 --> 00:21:30,270
I've been dancing--
650
00:21:30,310 --> 00:21:31,740
a dirty, deceitful,
little jig.
651
00:21:31,770 --> 00:21:32,970
And then your parents
652
00:21:33,040 --> 00:21:34,270
just brought up
my recent scuba-diving trip,
653
00:21:34,310 --> 00:21:35,540
which, try as I might,
654
00:21:35,580 --> 00:21:36,380
I just couldn't remember
a single thing about it.
655
00:21:36,410 --> 00:21:37,480
Isn't that fun?
656
00:21:37,550 --> 00:21:38,650
Uh, it does sound pretty fun.
657
00:21:38,710 --> 00:21:40,110
Yeah, so fun!
658
00:21:40,150 --> 00:21:41,420
What else have you been
telling them about us, Jamie?
659
00:21:41,450 --> 00:21:42,580
-Um...
-Um, um--
660
00:21:42,620 --> 00:21:43,480
I don't want to know!
661
00:21:43,550 --> 00:21:44,480
All I want you to do
662
00:21:44,550 --> 00:21:45,550
is get up, get dressed,
663
00:21:45,590 --> 00:21:46,550
go upstairs and do the yard,
664
00:21:46,590 --> 00:21:47,920
and then take me
to my hotel,
665
00:21:47,960 --> 00:21:49,320
because my camera crew
arrives in two hours, okay?
666
00:21:49,390 --> 00:21:50,760
Yes.
667
00:21:53,230 --> 00:21:54,330
[coughs]
668
00:22:00,800 --> 00:22:01,770
[Mom] There he is.
669
00:22:01,800 --> 00:22:02,840
Hey, how'd you sleep
670
00:22:02,910 --> 00:22:04,270
'cause you're looking
a little achy.
671
00:22:04,310 --> 00:22:05,570
Oh, good, yeah.
672
00:22:05,610 --> 00:22:06,610
I think that mattress
673
00:22:06,640 --> 00:22:07,510
is stuffed
with broken car parts.
674
00:22:07,580 --> 00:22:08,610
What's all this?
675
00:22:08,640 --> 00:22:10,340
We're going big
this year, pal.
676
00:22:10,410 --> 00:22:11,750
Got to keep up
with the Joneses.
677
00:22:11,780 --> 00:22:13,410
Do the Joneses know that
you're keeping up with them?
678
00:22:13,450 --> 00:22:14,350
Oh, they will.
679
00:22:16,150 --> 00:22:17,350
Why can't we put this
on the roof?
680
00:22:17,420 --> 00:22:19,490
Oh, no, buddy.
Not since the incident. Come on.
681
00:22:19,520 --> 00:22:21,790
Oh, ho, ho, ho, ho.
682
00:22:21,820 --> 00:22:22,990
-Yeah, the incident?
-What's the incident?
683
00:22:23,030 --> 00:22:24,420
Oh, you gotta tell her
about the incident.
684
00:22:24,460 --> 00:22:25,760
No, no, Dad.
Come on, come on.
685
00:22:25,790 --> 00:22:27,090
-Yeah, you gotta tell her.
-[Dad] Tell it, tell it.
686
00:22:27,130 --> 00:22:27,830
[Jamie] Do you want to hear
this Grandpa story?
687
00:22:27,860 --> 00:22:29,130
Yeah, sure. Sure. Yeah.
688
00:22:29,160 --> 00:22:32,170
It's Christmas morning
a few years back,
689
00:22:32,200 --> 00:22:34,100
when up on the roof,
there arose such a clatter,
690
00:22:34,140 --> 00:22:36,840
but a miniature sleigh
and eight tiny reindeer...
691
00:22:36,870 --> 00:22:38,770
Plummeting off of the roof,
692
00:22:38,810 --> 00:22:40,510
past the window,
onto the ground.
693
00:22:40,540 --> 00:22:41,610
Oh, gosh.
694
00:22:41,640 --> 00:22:42,710
And Becca just starts laughing.
695
00:22:42,780 --> 00:22:43,880
-It's a reflex!
-I know--
696
00:22:43,950 --> 00:22:45,810
and then we all start laughing.
697
00:22:45,850 --> 00:22:47,680
We can't help the man--
he's stuck up there.
698
00:22:47,720 --> 00:22:48,820
Oh, my God, he--
699
00:22:48,850 --> 00:22:49,980
he's like screaming
like a banshee,
700
00:22:50,020 --> 00:22:51,520
"Get me down!"
701
00:22:51,550 --> 00:22:52,650
[laughing]
702
00:22:52,690 --> 00:22:54,620
Here comes the firetruck--
whoo-whoo!
703
00:22:54,660 --> 00:22:55,690
He was so embarrassed.
704
00:22:55,720 --> 00:22:56,660
He didn't talk
to any of us for a week.
705
00:22:56,690 --> 00:22:57,660
Was he okay?
706
00:22:57,690 --> 00:22:59,230
He was fine.
707
00:22:59,290 --> 00:23:01,330
He just wanted to brighten
Rudolph's nose with some paint
708
00:23:01,360 --> 00:23:02,700
and he slipped.
709
00:23:04,200 --> 00:23:05,200
Man, he was a legend.
710
00:23:09,000 --> 00:23:10,300
That guy really loved Christmas.
711
00:23:11,540 --> 00:23:12,810
[Dad] Well, how about this?
712
00:23:12,840 --> 00:23:14,310
In honor of Granddad?
Come on, gather around.
713
00:23:19,380 --> 00:23:20,650
Shall we do a countdown?
714
00:23:20,680 --> 00:23:21,650
For sure. Let's do it.
715
00:23:21,680 --> 00:23:22,650
All right.
716
00:23:22,680 --> 00:23:24,850
-Ready?
-Yeah.
717
00:23:24,890 --> 00:23:27,390
Three, two, one...
718
00:23:35,230 --> 00:23:36,200
[phone ringing]
719
00:23:36,230 --> 00:23:37,930
That's my phone.
Sorry.
720
00:23:41,570 --> 00:23:44,070
Oh, hi!
Hi, Jackie!
721
00:23:44,110 --> 00:23:45,270
We finally meet.
722
00:23:45,340 --> 00:23:46,610
Emily, hi.
723
00:23:46,680 --> 00:23:49,510
I'm afraid I havesome bad news.
724
00:23:49,550 --> 00:23:50,940
What? No.
725
00:23:51,010 --> 00:23:52,710
Unfortunately, I'm notgoing to be able to make it.
726
00:23:52,750 --> 00:23:53,780
Oh...
727
00:23:53,850 --> 00:23:55,080
There's a massivesnow storm--
728
00:23:55,120 --> 00:23:56,520
Can you--
729
00:23:56,550 --> 00:23:57,920
And the airport is closed.
730
00:23:57,950 --> 00:23:59,550
So you're saying
that there's no other--
731
00:23:59,590 --> 00:24:01,520
I'm so sorry.
732
00:24:01,560 --> 00:24:02,920
I'm sorry, too,
733
00:24:02,960 --> 00:24:07,390
but I really appreciate
your willingness to do this,
734
00:24:07,430 --> 00:24:09,030
and, um...
735
00:24:09,060 --> 00:24:10,460
thank you so much for trying.
736
00:24:11,700 --> 00:24:13,400
Okay. Best of luck.
737
00:24:13,440 --> 00:24:14,940
We'll talk soon, I'm sure.
738
00:24:14,970 --> 00:24:16,240
Okay.
739
00:24:16,270 --> 00:24:17,240
Bye.
740
00:24:17,270 --> 00:24:18,540
Bye, Emily.
741
00:24:23,480 --> 00:24:24,950
Agh!
742
00:24:31,720 --> 00:24:32,890
[sighs]
743
00:24:33,820 --> 00:24:36,720
Apparently, my team
and Ms. Joyner-Kersee
744
00:24:36,760 --> 00:24:38,160
won't be joining me today
745
00:24:38,230 --> 00:24:40,260
because everything
on the Eastern Seaboard,
746
00:24:40,300 --> 00:24:41,600
in the air,
747
00:24:41,630 --> 00:24:43,300
is canceled
because of weather,
748
00:24:43,330 --> 00:24:44,760
and neither will I be able
749
00:24:44,800 --> 00:24:46,330
to film the lighting
of the Christmas tree
750
00:24:46,400 --> 00:24:47,600
because...
751
00:24:47,640 --> 00:24:48,800
[sighs]
752
00:24:48,840 --> 00:24:50,100
...of that,
753
00:24:50,140 --> 00:24:51,340
which was specifically
requested by my client.
754
00:24:51,410 --> 00:24:52,940
So, uh, you know,
if anybody wants to find me,
755
00:24:52,980 --> 00:24:55,780
I'm gonna be hitchhiking
across Mexico,
756
00:24:55,810 --> 00:24:57,980
living out the rest
of my sad, jobless life.
757
00:25:02,580 --> 00:25:04,080
[air hissing]
758
00:25:09,740 --> 00:25:13,310
[♪♪♪]
759
00:25:13,380 --> 00:25:14,610
[Emily] That's it.
760
00:25:14,650 --> 00:25:15,980
I'm just going
to have to tell them it's over.
761
00:25:16,050 --> 00:25:17,610
Come on, no.
762
00:25:17,650 --> 00:25:19,320
Just do it yourself.
763
00:25:19,380 --> 00:25:21,050
Come on, like you used to,
in the old days.
764
00:25:21,090 --> 00:25:22,090
You've got a camera.
765
00:25:22,120 --> 00:25:23,890
You film, my sister can shoot.
766
00:25:23,920 --> 00:25:25,260
Shoot what?
767
00:25:25,290 --> 00:25:27,160
I don't have a spokesperson,
I don't have a campaign.
768
00:25:28,960 --> 00:25:30,090
Hold on.
Wait, wait, wait, wait.
769
00:25:30,130 --> 00:25:31,330
Here. Come.
Come back, come back.
770
00:25:31,400 --> 00:25:33,560
Sit down, sit down.
Hear me out. Hear me out.
771
00:25:33,600 --> 00:25:34,560
Uh, have a seat.
772
00:25:37,800 --> 00:25:38,900
What if...
773
00:25:38,940 --> 00:25:40,300
I got the...
774
00:25:42,070 --> 00:25:43,770
...the Governor
for your campaign?
775
00:25:43,810 --> 00:25:45,280
The Governor of Illinois?
776
00:25:45,310 --> 00:25:47,280
Yup. Yeah.
777
00:25:47,310 --> 00:25:49,980
How are you going to get
the Governor of Illinois?
778
00:25:50,020 --> 00:25:51,450
"Hey, Gov, it's Jame-o.
779
00:25:51,480 --> 00:25:53,620
You got anything cooking
Christmas Day?"
780
00:25:53,650 --> 00:25:55,120
Okay, maybe not
quite like that,
781
00:25:55,150 --> 00:25:57,450
but, uh, yeah,
I work with her now.
782
00:25:57,490 --> 00:25:58,990
Right.
783
00:26:02,760 --> 00:26:03,760
Oh...
784
00:26:03,800 --> 00:26:05,000
really?
785
00:26:06,100 --> 00:26:07,160
What are you,
speech writing?
786
00:26:07,200 --> 00:26:09,030
Yeah.
787
00:26:09,100 --> 00:26:10,200
As a matter of fact,
788
00:26:10,270 --> 00:26:12,470
I am doing
the televised Christmas Day...
789
00:26:12,500 --> 00:26:13,500
address.
790
00:26:13,540 --> 00:26:14,870
Congratulations.
791
00:26:14,940 --> 00:26:15,810
I'm really happy for you.
792
00:26:15,840 --> 00:26:17,170
Thank you.
793
00:26:19,510 --> 00:26:21,010
Okay, so...
794
00:26:21,050 --> 00:26:22,310
what do you say?
795
00:26:23,380 --> 00:26:24,380
What's the catch?
796
00:26:24,450 --> 00:26:25,220
What's the catch--
797
00:26:25,280 --> 00:26:26,350
come on, there's no catch.
798
00:26:27,450 --> 00:26:29,120
Okay, small catch.
799
00:26:30,360 --> 00:26:31,490
You stay here,
800
00:26:31,520 --> 00:26:32,560
with us for a week...
801
00:26:33,860 --> 00:26:34,960
...and we just, you know,
802
00:26:34,990 --> 00:26:36,490
play along with the current...
803
00:26:36,530 --> 00:26:38,500
appearances of things...
804
00:26:38,530 --> 00:26:40,000
just so that my family
805
00:26:40,030 --> 00:26:41,730
can enjoy Christmas
drama-free. Please.
806
00:26:43,370 --> 00:26:45,700
Do you understand
what a terrible idea that is?
807
00:26:48,540 --> 00:26:49,570
Yes.
808
00:26:49,640 --> 00:26:50,840
And you still want to do it?
809
00:26:50,880 --> 00:26:52,040
Yes.
810
00:26:53,010 --> 00:26:54,810
You really think
you can get the Governor?
811
00:26:54,850 --> 00:26:57,650
Oh, yeah, in a heartbeat.
812
00:26:57,680 --> 00:26:58,720
She loves me.
813
00:27:06,390 --> 00:27:08,490
All right.
814
00:27:08,530 --> 00:27:09,830
You've got a deal...
815
00:27:09,860 --> 00:27:11,190
sweetie.
816
00:27:13,700 --> 00:27:15,830
Wonderful...
817
00:27:15,870 --> 00:27:17,500
dear.
All right.
818
00:27:17,540 --> 00:27:19,900
Let's go see my sister
about dusting off her camera.
819
00:27:19,940 --> 00:27:24,110
[♪♪♪]
820
00:27:24,180 --> 00:27:25,880
These are fully necessary?
821
00:27:25,910 --> 00:27:27,010
Tradition.
822
00:27:27,050 --> 00:27:27,940
-For Grandpa.
-Okay.
823
00:27:28,010 --> 00:27:29,180
You guys ready?
824
00:27:29,210 --> 00:27:30,450
-[Becca] Yeah.
-All right.
825
00:27:30,520 --> 00:27:32,180
Squeeze in.
826
00:27:32,220 --> 00:27:33,720
Ready...
and "peppermints"!
827
00:27:33,750 --> 00:27:35,250
[group] Peppermints!
828
00:27:36,250 --> 00:27:38,420
[man] Power up in five!
829
00:27:38,460 --> 00:27:39,620
Five! Four!
830
00:27:39,690 --> 00:27:40,560
Three!
831
00:27:40,590 --> 00:27:41,730
Two!
832
00:27:41,760 --> 00:27:42,960
One!
833
00:27:43,030 --> 00:27:44,390
[cheering]
834
00:27:49,400 --> 00:27:51,030
All right, well, we got that.
What's next?
835
00:27:51,070 --> 00:27:52,900
I'm thinking funnel cakes.
836
00:27:52,940 --> 00:27:54,870
Funnel cakes!
837
00:27:54,910 --> 00:27:55,810
[Mom] Love the funnel cake.
838
00:27:55,870 --> 00:27:56,970
[Jamie] All right,
839
00:27:57,040 --> 00:27:58,140
I think we can take
these vests off now.
840
00:27:58,210 --> 00:28:00,110
Go ahead.
Take your shots.
841
00:28:03,220 --> 00:28:05,250
[♪♪♪]
842
00:28:05,280 --> 00:28:06,950
[announcer]
Karaoke starts now.
843
00:28:06,990 --> 00:28:08,750
Hey, everyone!
844
00:28:08,790 --> 00:28:10,750
We have our first volunteers!
845
00:28:10,790 --> 00:28:12,060
Oh, that's us.
846
00:28:12,090 --> 00:28:13,160
All right, Dunsmores,
let's do this! Come on!
847
00:28:13,230 --> 00:28:13,820
[Mom] We've gotta go,
we've gotta go.
848
00:28:13,890 --> 00:28:14,960
Thank you!
849
00:28:14,990 --> 00:28:16,090
Come on. You guys.
850
00:28:16,130 --> 00:28:17,760
No, I'm just here to record.
851
00:28:18,830 --> 00:28:19,900
I'm here to watch her record.
852
00:28:19,930 --> 00:28:20,930
You know what,
can you take pictures?
853
00:28:20,970 --> 00:28:22,800
-[Emily] Yeah.
-Let's do this.
854
00:28:22,830 --> 00:28:25,070
Nice try, buzzkill.
855
00:28:25,100 --> 00:28:26,400
Your arm is like a bear trap.
856
00:28:26,440 --> 00:28:27,770
[Mom] Hey, Dunsmores,
get up here!
857
00:28:29,140 --> 00:28:31,810
♪ ...Lean your ear this way ♪
858
00:28:31,840 --> 00:28:34,140
♪ Don't you tell
a single soul ♪
859
00:28:34,180 --> 00:28:35,910
♪ What I'm going to say ♪
860
00:28:35,950 --> 00:28:36,950
♪ Hey! ♪
861
00:28:36,980 --> 00:28:39,020
♪ Christmas Eve
is coming soon ♪
862
00:28:39,080 --> 00:28:40,680
♪ Now, you dear, old man ♪
863
00:28:40,750 --> 00:28:43,320
♪ Whisper what
you'll bring to me ♪
864
00:28:43,360 --> 00:28:45,660
♪ Tell me if you can ♪
865
00:28:45,690 --> 00:28:47,790
♪ When the clock
is striking 12:00 ♪
866
00:28:47,830 --> 00:28:50,630
♪ When I'm fast asleep ♪
867
00:28:50,660 --> 00:28:53,130
♪ Down the chimney
broad and black ♪
868
00:28:53,170 --> 00:28:55,300
♪ With your pack
you'll creep ♪
869
00:28:55,330 --> 00:28:57,670
♪ All the stockings
you will find ♪
870
00:28:57,700 --> 00:29:00,000
♪ Hanging in a row ♪
871
00:29:00,040 --> 00:29:02,170
♪ Mine will be
the shortest one ♪
872
00:29:02,210 --> 00:29:05,340
♪ You'll be sure to know ♪
873
00:29:05,380 --> 00:29:06,840
Whoo!
874
00:29:09,010 --> 00:29:10,180
Yay!
875
00:29:11,180 --> 00:29:12,020
Did you get
all the shots that you need?
876
00:29:12,050 --> 00:29:13,180
Yeah, I did.
877
00:29:13,220 --> 00:29:14,680
You know,
your sister is really good.
878
00:29:14,720 --> 00:29:16,150
She should be doing this
professionally.
879
00:29:16,190 --> 00:29:18,150
Yeah, I think
that was the idea,
880
00:29:18,190 --> 00:29:19,890
you know...
881
00:29:19,960 --> 00:29:22,390
but best-laid plans...
882
00:29:23,960 --> 00:29:25,500
Yup, I know.
883
00:29:27,700 --> 00:29:29,200
It's too early to tell,
884
00:29:29,230 --> 00:29:30,900
but I think Gran's got
885
00:29:30,970 --> 00:29:32,500
a real bright future
as a rockstar.
886
00:29:32,540 --> 00:29:34,840
Hey, don't shortchange
yourself there...
887
00:29:34,870 --> 00:29:36,040
Elvis.
888
00:29:36,070 --> 00:29:38,040
No, get out of here.
I wasn't even singing.
889
00:29:38,080 --> 00:29:39,240
Yeah, but you...
890
00:29:39,310 --> 00:29:40,510
you had presence.
891
00:29:40,550 --> 00:29:41,910
No. Really?
892
00:29:41,980 --> 00:29:43,150
No. You looked like
893
00:29:43,180 --> 00:29:44,510
you wanted the stage
to swallow you alive.
894
00:29:44,550 --> 00:29:45,750
-All right, all right.
-Of course not.
895
00:29:45,820 --> 00:29:46,850
You had the same look
on your face you did
896
00:29:46,890 --> 00:29:48,080
the night we met at Susie's--
897
00:29:48,150 --> 00:29:50,020
-Broadway karaoke thing.
-Broadway karaoke night.
898
00:29:50,060 --> 00:29:52,190
Oh, no.
What was I doing there?
899
00:29:52,220 --> 00:29:53,220
I didn't know a single person.
900
00:29:53,260 --> 00:29:54,220
I talked to no one.
901
00:29:54,260 --> 00:29:56,160
You talked to me.
902
00:29:56,190 --> 00:29:57,390
Yeah. I asked
where the exit was.
903
00:29:58,530 --> 00:30:00,760
Please. I remember the dress
I was wearing that night.
904
00:30:00,830 --> 00:30:01,760
Yeah, I remember that, too.
905
00:30:03,400 --> 00:30:04,930
You were so sweet,
giving me your sweater,
906
00:30:05,000 --> 00:30:06,240
getting me a cab.
907
00:30:07,240 --> 00:30:08,400
Getting my number.
908
00:30:09,910 --> 00:30:11,070
It was a cashmere sweater.
909
00:30:11,110 --> 00:30:12,080
I had to make sure
I got it back.
910
00:30:12,110 --> 00:30:13,280
[laughs]
911
00:30:17,250 --> 00:30:18,520
Well, you better make it good.
912
00:30:18,550 --> 00:30:20,250
Yes, or it's
seven years bad luck.
913
00:30:21,620 --> 00:30:22,590
[Mom] Come on.
914
00:30:25,120 --> 00:30:27,020
[parents] Oh!
915
00:30:27,060 --> 00:30:28,260
[Dad] That's a good one.
916
00:30:31,130 --> 00:30:32,230
[Scotty] Uncle Jamie,
917
00:30:32,260 --> 00:30:34,200
come watch me play
Candy Cane Toss!
918
00:30:34,230 --> 00:30:35,470
[Jamie] Yeah.
919
00:31:00,160 --> 00:31:01,260
All right,
920
00:31:01,290 --> 00:31:03,930
so you're going to go
right here.
921
00:31:03,960 --> 00:31:04,990
-Where? Sorry.
-Over there.
922
00:31:05,060 --> 00:31:06,300
Okay.
923
00:31:06,330 --> 00:31:07,430
-Hey.
-Yeah?
924
00:31:07,470 --> 00:31:08,460
We're solid, right?
925
00:31:08,500 --> 00:31:09,630
This Governor thing
is happening?
926
00:31:09,670 --> 00:31:10,930
Oh, yeah.
927
00:31:10,970 --> 00:31:12,800
Yeah. 100%.
928
00:31:12,840 --> 00:31:15,100
-Okay. Thank you!
-Yeah.
929
00:31:15,140 --> 00:31:16,510
Good luck!
930
00:31:22,350 --> 00:31:23,650
Come on, Gina.
931
00:31:23,680 --> 00:31:25,480
I need you to come through here.
932
00:31:26,350 --> 00:31:28,420
[line ringing]
933
00:31:28,450 --> 00:31:30,650
The Governor
is on a tear today.
934
00:31:30,690 --> 00:31:31,960
How's the speech?
Where are we at?
935
00:31:31,990 --> 00:31:33,460
Good, good. Yeah.
936
00:31:33,490 --> 00:31:35,290
I mean,
Rome wasn't built in a day.
937
00:31:35,330 --> 00:31:36,930
She's on me.
938
00:31:36,960 --> 00:31:38,330
This needs to make an impact.
939
00:31:38,360 --> 00:31:40,100
Did you pitch my idea?
940
00:31:40,130 --> 00:31:42,200
About doing the speech here?
941
00:31:42,270 --> 00:31:43,770
She could shake some hands,
kiss some babies,
942
00:31:43,800 --> 00:31:45,300
slide down the hill
on a homemade toboggan.
943
00:31:45,340 --> 00:31:46,600
It doesn't get more relatable
than that, Gina.
944
00:31:46,640 --> 00:31:49,110
I mentioned it,
but she has a family.
945
00:31:49,140 --> 00:31:50,110
Traveling on Christmas morning?
946
00:31:50,140 --> 00:31:51,040
It's a tough sell.
947
00:31:51,110 --> 00:31:52,980
I hear ya.
948
00:31:53,010 --> 00:31:54,140
But just stay on her,
you know?
949
00:31:54,180 --> 00:31:55,680
Definitely just stay on her.
950
00:31:56,620 --> 00:31:58,280
'Cause it's a good idea.
951
00:31:58,320 --> 00:32:01,720
And I think you should
just stay on her.
952
00:32:05,360 --> 00:32:06,990
What do you mean
Jackie's not coming?
953
00:32:07,030 --> 00:32:08,320
Her flight was canceled
due to the weather,
954
00:32:08,360 --> 00:32:09,390
so there's nothing--
955
00:32:09,460 --> 00:32:11,130
But that's our whole campaign.
956
00:32:11,160 --> 00:32:12,460
Yes.
957
00:32:12,500 --> 00:32:14,460
"If you can't beat her,
Joyn'er."
958
00:32:14,500 --> 00:32:15,830
I know, I realize that, so--
959
00:32:15,870 --> 00:32:17,530
So what are we
paying you for here?
960
00:32:18,370 --> 00:32:19,800
Well, I'm--
961
00:32:19,840 --> 00:32:21,570
I think we're going
to push the whole thing, okay?
962
00:32:21,640 --> 00:32:22,570
Thank you for your time.
963
00:32:22,640 --> 00:32:23,810
No, what if I told you
964
00:32:23,840 --> 00:32:25,040
that I could get you
965
00:32:25,080 --> 00:32:26,340
a big, splashy, televised
Christmas Day speech
966
00:32:26,380 --> 00:32:27,340
right on your front lawn?
967
00:32:27,380 --> 00:32:28,410
From who?
968
00:32:28,480 --> 00:32:30,080
The Governor of Illinois.
969
00:32:31,750 --> 00:32:32,850
I'd say you have our attention.
970
00:32:34,220 --> 00:32:35,390
Okay.
971
00:32:37,140 --> 00:32:41,470
[♪♪♪]
972
00:32:47,980 --> 00:32:48,920
What are you hiding?
973
00:32:49,980 --> 00:32:50,980
What?
974
00:32:51,020 --> 00:32:52,520
You're hiding something.
What is it?
975
00:32:52,590 --> 00:32:53,650
Is it something with Emily?
976
00:32:56,960 --> 00:32:59,090
No.
977
00:32:59,130 --> 00:33:00,460
No, we're just stressed.
978
00:33:00,500 --> 00:33:03,130
You know,
big dreams, big pressure.
979
00:33:03,160 --> 00:33:04,600
Tell me about it.
980
00:33:06,200 --> 00:33:07,430
Oh, come on.
981
00:33:07,470 --> 00:33:08,870
This is great.
982
00:33:08,940 --> 00:33:10,200
You've been talking about
directing one of these things
983
00:33:10,270 --> 00:33:11,470
for years.
984
00:33:11,510 --> 00:33:12,540
It's not exactly
985
00:33:12,610 --> 00:33:13,840
how I imagined
using my film degree.
986
00:33:15,340 --> 00:33:16,840
It's not exactly
how I imagined anything.
987
00:33:16,880 --> 00:33:19,480
How's your love life
these days?
988
00:33:19,510 --> 00:33:21,350
Anybody special
catching your eye?
989
00:33:21,380 --> 00:33:22,350
Well, let's see,
990
00:33:22,380 --> 00:33:23,720
I'm a single mom
991
00:33:23,790 --> 00:33:25,180
who works part-time
at an art gallery
992
00:33:25,220 --> 00:33:26,350
and lives with my parents,
993
00:33:26,390 --> 00:33:27,550
so...
994
00:33:27,620 --> 00:33:28,890
I'd have better luck
995
00:33:28,960 --> 00:33:30,020
finding romance
at the bottom of a cereal box.
996
00:33:30,060 --> 00:33:32,330
Okay, come on,
it can't be that bad.
997
00:33:32,360 --> 00:33:34,330
Well, there was one.
998
00:33:34,360 --> 00:33:35,660
Really?
999
00:33:35,700 --> 00:33:37,000
-Smart...
-Okay.
1000
00:33:37,030 --> 00:33:38,200
-Ambitious.
-Yeah?
1001
00:33:38,230 --> 00:33:39,170
Funny.
1002
00:33:39,200 --> 00:33:41,000
And?
1003
00:33:41,040 --> 00:33:43,300
We fell in love,
1004
00:33:43,340 --> 00:33:45,200
then we got married,
1005
00:33:45,240 --> 00:33:47,340
and I realized
I wanted to adopt,
1006
00:33:47,380 --> 00:33:49,080
she decided she didn't
and moved to L.A..
1007
00:33:49,140 --> 00:33:51,340
Permission to get real
with you for a second?
1008
00:33:51,380 --> 00:33:52,580
I'd prefer if you didn't.
1009
00:33:52,650 --> 00:33:53,750
Okay, here we go.
1010
00:33:53,820 --> 00:33:55,350
Becca...
1011
00:33:55,380 --> 00:33:57,680
you have so much to offer,
1012
00:33:57,720 --> 00:33:59,750
and you are going
to find that person again.
1013
00:34:00,760 --> 00:34:02,320
Maybe you need to change
things up a little bit.
1014
00:34:02,360 --> 00:34:03,220
Why don't you come to Chicago?
1015
00:34:03,260 --> 00:34:04,720
Scotty would thrive there.
1016
00:34:04,760 --> 00:34:06,230
Yeah, I know, I know.
1017
00:34:06,260 --> 00:34:07,860
It's just...
1018
00:34:07,900 --> 00:34:09,530
it's big.
1019
00:34:09,560 --> 00:34:10,900
Starting all over again.
1020
00:34:10,930 --> 00:34:12,060
Yeah.
1021
00:34:12,100 --> 00:34:15,070
As much as I complain
about Mom and Dad,
1022
00:34:15,100 --> 00:34:16,040
having them around,
1023
00:34:16,070 --> 00:34:17,400
it's like it...
1024
00:34:17,440 --> 00:34:18,940
just fills in
the missing pieces.
1025
00:34:19,010 --> 00:34:21,240
Yeah, I get that.
I get that.
1026
00:34:21,280 --> 00:34:22,880
Mom?
1027
00:34:24,380 --> 00:34:25,850
[snorts]
1028
00:34:25,880 --> 00:34:27,210
I knew it.
1029
00:34:27,250 --> 00:34:28,410
I look ridiculous!
1030
00:34:28,450 --> 00:34:30,380
-No, buddy, come on.
-No, no, no, no.
1031
00:34:30,420 --> 00:34:32,290
-You look--
-You look perfect.
1032
00:34:32,350 --> 00:34:33,620
Perfect.
1033
00:34:33,690 --> 00:34:36,060
Is it the best costume?
1034
00:34:36,090 --> 00:34:37,360
-No.
-No.
1035
00:34:37,390 --> 00:34:38,790
But does it matter? No.
1036
00:34:38,860 --> 00:34:39,790
No.
1037
00:34:39,860 --> 00:34:41,390
Because you know and I know
1038
00:34:41,430 --> 00:34:43,060
-and Uncle Jamie knows--
-I know.
1039
00:34:43,100 --> 00:34:44,600
--that no matter
what anybody says...
1040
00:34:45,630 --> 00:34:47,070
...you are extraordinary.
1041
00:34:47,100 --> 00:34:48,400
-Yeah.
-And...
1042
00:34:48,440 --> 00:34:50,440
-Powerful.
-...powerful. Yes!
1043
00:34:50,470 --> 00:34:51,400
-And...
-Unique?
1044
00:34:51,440 --> 00:34:52,470
Unique. That's the word.
1045
00:34:52,540 --> 00:34:53,640
That's the word.
1046
00:34:54,480 --> 00:34:55,810
Come here. Mwah.
1047
00:35:08,390 --> 00:35:09,620
[phone ringing]
1048
00:35:13,060 --> 00:35:13,960
[Susie]
You're at his parents' place.
1049
00:35:14,000 --> 00:35:15,930
Are you nuts?
Are you guys--
1050
00:35:15,960 --> 00:35:17,130
No.
1051
00:35:17,170 --> 00:35:18,100
I mean, it's complicated.
1052
00:35:18,130 --> 00:35:19,430
Also, hi.
1053
00:35:19,470 --> 00:35:21,100
So you're not back together,
but you kind of are.
1054
00:35:21,140 --> 00:35:22,300
Em, you were shattered--
1055
00:35:22,340 --> 00:35:25,100
I know.
Believe me, I--
1056
00:35:25,140 --> 00:35:26,110
remember,
1057
00:35:26,140 --> 00:35:27,940
but, you know, it's--
1058
00:35:27,980 --> 00:35:29,680
I kind of don't have a choice.
He got me the Governor.
1059
00:35:29,740 --> 00:35:31,440
-Whoa. Legit?
-Yeah.
1060
00:35:31,480 --> 00:35:32,850
He's working with her now,
1061
00:35:32,910 --> 00:35:34,280
and, honestly,
even with the Governor,
1062
00:35:34,320 --> 00:35:36,580
I still have to rework
this entire concept,
1063
00:35:36,620 --> 00:35:37,980
and I'm just...
1064
00:35:38,020 --> 00:35:39,790
right now,
I'm really not seeing it.
1065
00:35:39,820 --> 00:35:40,950
[knocking on door]
1066
00:35:40,990 --> 00:35:42,860
[Scotty] Aunty Em,
charades is starting!
1067
00:35:42,920 --> 00:35:44,590
Okay. All right, I gotta go.
1068
00:35:44,630 --> 00:35:45,790
We're gonna do
Christmas charades.
1069
00:35:45,830 --> 00:35:47,590
I really hope
you know what you're doing.
1070
00:35:47,630 --> 00:35:49,500
Jumping.
Excited. Excited!
1071
00:35:49,530 --> 00:35:50,500
Um, reindeer?
1072
00:35:50,530 --> 00:35:51,800
Reindeer jumping?
1073
00:35:53,840 --> 00:35:55,800
Grandma! Grandma!
1074
00:35:55,840 --> 00:35:56,840
Grandma got run over
by a reindeer!
1075
00:35:58,510 --> 00:36:00,710
How'd you get that from that?
1076
00:36:02,380 --> 00:36:04,010
[all talking at once]
1077
00:36:06,550 --> 00:36:07,710
-My turn now.
-Go!
1078
00:36:07,780 --> 00:36:09,320
[Jamie] First word? Sorry.
1079
00:36:09,350 --> 00:36:10,680
-Sad.
-Sad.
1080
00:36:10,720 --> 00:36:11,720
Really sad.
1081
00:36:11,790 --> 00:36:12,850
-Sad girl.
-Sad monkey.
1082
00:36:14,690 --> 00:36:17,490
Oh, it's a sad song
you're talking about.
1083
00:36:17,530 --> 00:36:18,660
Too many drinks?
You drink too much?
1084
00:36:18,690 --> 00:36:21,030
-Second word.
-Second word, second word.
1085
00:36:21,060 --> 00:36:21,990
She looks like...
1086
00:36:23,460 --> 00:36:24,660
She had too many drinks.
1087
00:36:24,700 --> 00:36:26,170
Say "too many drinks"
one more time, please!
1088
00:36:26,200 --> 00:36:27,870
[Dad making buzzer sound]
1089
00:36:27,900 --> 00:36:29,340
Guys!
1090
00:36:29,370 --> 00:36:30,670
It's sad face plus hula!
1091
00:36:30,710 --> 00:36:32,370
It looked like you were
coming home from the bar.
1092
00:36:32,410 --> 00:36:34,040
Blue Hawaii!
1093
00:36:34,080 --> 00:36:35,310
I'm supposed to be there
in, like, three days.
1094
00:36:35,340 --> 00:36:36,310
You know this!
1095
00:36:36,340 --> 00:36:37,510
What?
1096
00:36:37,550 --> 00:36:38,910
Did you--
what did you just say?
1097
00:36:38,980 --> 00:36:40,850
[Mom] You just said that
you're going to Hawaii.
1098
00:36:40,880 --> 00:36:42,050
On Christmas Day?
1099
00:36:42,080 --> 00:36:43,520
[Emily] No, I'm not,
'cause I'm--
1100
00:36:43,550 --> 00:36:44,750
I'm... I'm staying--
1101
00:36:44,820 --> 00:36:45,750
I'm here, so I'm not--
1102
00:36:45,820 --> 00:36:47,020
It was a gift from me.
1103
00:36:47,060 --> 00:36:49,020
What? You weren't going to go?
1104
00:36:49,060 --> 00:36:50,190
No.
1105
00:36:50,220 --> 00:36:51,160
No, no.
1106
00:36:51,190 --> 00:36:52,060
I don't like...
I don't like--
1107
00:36:52,090 --> 00:36:53,860
Fun, or anything
resembling it?
1108
00:36:53,900 --> 00:36:55,530
-Becca!
-Yeah, that.
1109
00:36:55,560 --> 00:36:57,030
Yeah, we thought--
we thought why--
1110
00:36:57,070 --> 00:36:57,860
Why would we?
1111
00:36:57,900 --> 00:36:59,200
--would we go away--
1112
00:36:59,230 --> 00:37:00,500
on the beach?
1113
00:37:00,540 --> 00:37:02,700
I mean, why would
anybody do that on Christmas?
1114
00:37:02,740 --> 00:37:04,240
That's so silly!
1115
00:37:05,740 --> 00:37:07,610
-When you could be--
-Here. Yeah. Family.
1116
00:37:07,680 --> 00:37:09,080
We're glad you stayed.
1117
00:37:09,110 --> 00:37:10,010
[Emily] Yeah.
1118
00:37:10,040 --> 00:37:11,880
I need a refill.
Anybody else?
1119
00:37:11,910 --> 00:37:13,250
And then I think
we should do another round.
1120
00:37:15,250 --> 00:37:16,680
Winner takes the crown.
Winner takes the crown.
1121
00:37:16,720 --> 00:37:17,780
Oh, I hope you have a pencil,
1122
00:37:17,850 --> 00:37:19,090
'cause I'm gonna give you
my hat size.
1123
00:37:20,120 --> 00:37:21,950
Oh, them's fighting words.
Let's go.
1124
00:37:32,930 --> 00:37:35,070
Boy, there's something weird
going on.
1125
00:37:35,100 --> 00:37:36,940
You've got
some explaining to do.
1126
00:37:39,410 --> 00:37:40,810
[sighs]
1127
00:37:42,280 --> 00:37:44,810
[♪♪♪]
1128
00:37:49,950 --> 00:37:51,280
Turn on Becca She Shed.
1129
00:37:53,320 --> 00:37:56,320
Wow. Love what
you've done with the place.
1130
00:37:56,390 --> 00:37:58,120
Spill it.
Everything. Now.
1131
00:38:00,330 --> 00:38:01,490
I ended things in October,
1132
00:38:01,560 --> 00:38:02,830
and, for reasons
I would rather not discuss,
1133
00:38:02,900 --> 00:38:04,130
decided not to tell anybody.
1134
00:38:05,300 --> 00:38:06,430
Okay.
1135
00:38:06,470 --> 00:38:07,470
Yeah.
1136
00:38:07,500 --> 00:38:10,670
So why is she still here?
1137
00:38:10,740 --> 00:38:13,670
For work, believe it or not.
1138
00:38:13,740 --> 00:38:16,110
Meeting at the train station
was just a fluke,
1139
00:38:16,140 --> 00:38:18,810
and then Dad suddenly hauling
her luggage to the car,
1140
00:38:18,850 --> 00:38:20,780
and, well, here we are now.
1141
00:38:20,820 --> 00:38:22,580
So she got "Dunsmored"?
1142
00:38:22,620 --> 00:38:24,450
The most.
1143
00:38:24,490 --> 00:38:25,950
Oh, no!
1144
00:38:26,920 --> 00:38:27,950
I'm sorry.
That's funny.
1145
00:38:27,990 --> 00:38:30,090
Good. I'm glad
you're enjoying this.
1146
00:38:31,690 --> 00:38:33,990
When her team canceled,
we made a deal.
1147
00:38:34,030 --> 00:38:35,460
I would get the Governor
for her campaign
1148
00:38:35,500 --> 00:38:38,430
and she would...
1149
00:38:38,470 --> 00:38:39,470
you know...
1150
00:38:39,500 --> 00:38:41,000
Pretend like
you're still together?
1151
00:38:41,040 --> 00:38:42,130
Yes.
1152
00:38:42,170 --> 00:38:43,270
Uh-huh.
1153
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
Ow! Why?
1154
00:38:46,670 --> 00:38:47,840
What is wrong with you?
1155
00:38:47,880 --> 00:38:49,510
I know.
You know and I know.
1156
00:38:50,650 --> 00:38:52,780
Okay, I just...
1157
00:38:52,810 --> 00:38:56,820
I am well aware
of how much you guys love her.
1158
00:38:56,850 --> 00:38:58,120
And Granddad had happened,
1159
00:38:58,150 --> 00:39:00,190
and Christmas--
everybody's favorite holiday--
1160
00:39:00,220 --> 00:39:01,620
is right around
the corner, and...
1161
00:39:03,190 --> 00:39:04,360
I didn't want you guys
to be hurting
1162
00:39:04,390 --> 00:39:05,460
like I was hurting.
1163
00:39:06,490 --> 00:39:07,530
Jamie.
1164
00:39:07,560 --> 00:39:08,660
For the last two years,
1165
00:39:08,700 --> 00:39:09,830
every word out of your mouth
1166
00:39:09,860 --> 00:39:11,130
has been "Emily this",
"Emily that".
1167
00:39:11,170 --> 00:39:11,830
I thought you were ready
to get down on one knee
1168
00:39:11,870 --> 00:39:12,900
for that girl.
1169
00:39:12,970 --> 00:39:15,630
Things change.
People change.
1170
00:39:15,670 --> 00:39:17,340
I decided it...
1171
00:39:17,370 --> 00:39:18,340
wasn't a good fit.
1172
00:39:18,370 --> 00:39:19,310
Long term.
1173
00:39:19,340 --> 00:39:20,640
Why?
1174
00:39:20,680 --> 00:39:21,840
Because she's amazing.
1175
00:39:21,880 --> 00:39:24,580
Smart, funny,
crushing it career-wise...
1176
00:39:24,650 --> 00:39:27,350
Exactly.
1177
00:39:27,380 --> 00:39:28,380
I'm not.
1178
00:39:30,020 --> 00:39:31,650
We were going
two different directions--
1179
00:39:31,690 --> 00:39:33,690
two very different directions--
1180
00:39:33,720 --> 00:39:36,660
and I didn't want
to be the one...
1181
00:39:36,690 --> 00:39:38,260
to hold her back.
1182
00:39:42,200 --> 00:39:43,930
And now you're not
holding her at all.
1183
00:39:47,100 --> 00:39:48,400
Yeah.
1184
00:39:48,440 --> 00:39:50,100
Look, can you please
just keep this to yourself?
1185
00:39:52,410 --> 00:39:53,410
She leaves Christmas Day.
1186
00:39:53,440 --> 00:39:54,570
I'll break the news
when she's gone.
1187
00:39:59,410 --> 00:40:01,380
I love you.
1188
00:40:01,420 --> 00:40:03,750
And I support you.
1189
00:40:03,790 --> 00:40:04,780
But you're wrong here.
1190
00:40:04,850 --> 00:40:07,120
So if you don't marry her,
1191
00:40:07,190 --> 00:40:08,220
I'm gonna have to
marry her myself,
1192
00:40:08,260 --> 00:40:09,390
because, one way or another,
1193
00:40:09,420 --> 00:40:10,620
we're keeping that girl
in this family.
1194
00:40:11,930 --> 00:40:13,090
All right.
1195
00:40:21,290 --> 00:40:22,250
[Emily] Good morning.
1196
00:40:22,290 --> 00:40:23,650
How's your speech coming?
1197
00:40:25,060 --> 00:40:26,460
Good. Powerful.
1198
00:40:27,890 --> 00:40:29,230
Where are you going?
1199
00:40:29,260 --> 00:40:31,260
I'm just going
to go out in town
1200
00:40:31,300 --> 00:40:33,100
and see if I can find
some inspiration of my own.
1201
00:40:33,130 --> 00:40:35,060
Oh, that's nice.
1202
00:40:35,100 --> 00:40:36,430
Can I make a suggestion?
1203
00:40:36,470 --> 00:40:37,600
Sure.
1204
00:40:37,640 --> 00:40:41,140
If you go somewhere,
go hit State Street,
1205
00:40:41,170 --> 00:40:42,270
the winter gardens.
1206
00:40:42,310 --> 00:40:43,970
But don't enter off...
1207
00:40:44,010 --> 00:40:45,140
Main.
1208
00:40:45,180 --> 00:40:46,780
Go through the park.
Actually, no, Briar.
1209
00:40:48,150 --> 00:40:50,150
You know what,
maybe I should go with you.
1210
00:40:50,180 --> 00:40:51,150
I could use a break.
1211
00:40:51,180 --> 00:40:52,250
This is going so well.
1212
00:40:52,280 --> 00:40:54,520
Are you procrastinating?
1213
00:40:54,590 --> 00:40:55,580
Am I your excuse?
1214
00:40:55,620 --> 00:40:56,650
No, no.
This is going really well.
1215
00:40:57,760 --> 00:40:58,690
All right, come on.
1216
00:41:02,290 --> 00:41:03,460
So the campaign--
sorry--
1217
00:41:03,490 --> 00:41:06,030
the campaign is about Fulton,
1218
00:41:06,100 --> 00:41:07,360
but it can't just be, like...
1219
00:41:08,670 --> 00:41:10,330
-Here, can you hold this?
-Yeah, yeah.
1220
00:41:10,370 --> 00:41:13,140
It can't just be
a bunch of boring stock photos,
1221
00:41:13,170 --> 00:41:14,840
or even
a celebrity spokesperson.
1222
00:41:14,870 --> 00:41:17,140
It really needs to be a hook.
1223
00:41:17,170 --> 00:41:18,440
A hook?
1224
00:41:18,480 --> 00:41:19,640
A story within a story.
You know what I mean?
1225
00:41:19,680 --> 00:41:20,880
Within the story.
1226
00:41:20,950 --> 00:41:21,840
You know what I'll never forget?
1227
00:41:21,880 --> 00:41:22,980
You remember the campaign
1228
00:41:23,010 --> 00:41:24,280
you came up with
for that tea company.
1229
00:41:24,320 --> 00:41:25,880
How it was about
not the tea--
1230
00:41:25,950 --> 00:41:27,880
But the time spent enjoying it.
1231
00:41:27,950 --> 00:41:29,150
-Yes.
-Yes.
1232
00:41:29,190 --> 00:41:30,320
-It was brilliant.
-Thank you.
1233
00:41:30,350 --> 00:41:31,390
It was really good.
1234
00:41:31,460 --> 00:41:32,860
Although, if you recall,
1235
00:41:32,890 --> 00:41:34,460
you're actually the one
who came up with that verbage.
1236
00:41:34,490 --> 00:41:36,860
I just sort of
unearthed the concept.
1237
00:41:38,500 --> 00:41:39,730
I think you give me
too much credit.
1238
00:41:41,030 --> 00:41:42,670
-Okay.
-You ready?
1239
00:41:42,700 --> 00:41:43,830
Yeah. Where to?
1240
00:41:43,870 --> 00:41:45,370
Turn around. Turn around.
1241
00:41:46,340 --> 00:41:47,540
I give you State Street.
1242
00:41:48,870 --> 00:41:50,210
Once a paltry pitstop
1243
00:41:50,240 --> 00:41:52,010
on one of the busiest
trade routes in the Midwest,
1244
00:41:52,040 --> 00:41:55,340
now a thriving shopping
and entertainment district.
1245
00:41:55,380 --> 00:41:56,580
This is where our tour begins.
1246
00:41:56,650 --> 00:41:57,580
How am I doing?
1247
00:41:57,650 --> 00:41:58,680
-Great. I'm riveted.
-Thank you.
1248
00:41:58,720 --> 00:41:59,850
Yeah, continue.
1249
00:41:59,880 --> 00:42:01,180
We shall walk.
1250
00:42:01,220 --> 00:42:02,890
We shall eat.
1251
00:42:02,920 --> 00:42:04,250
We shall endeavor to unearth
1252
00:42:04,320 --> 00:42:07,690
the story within the story
that is Fulton, Illinois.
1253
00:42:07,730 --> 00:42:08,990
[laughs]
1254
00:42:09,030 --> 00:42:10,560
Oh! Wait! I left my camera
in the coffee shop!
1255
00:42:14,430 --> 00:42:16,270
Thank you, my friend.
1256
00:42:17,840 --> 00:42:19,540
You break a sweat yet?
1257
00:42:20,570 --> 00:42:22,170
These hotdogs
are like lunch for a week.
1258
00:42:22,210 --> 00:42:23,540
I know.
Here, wash this down.
1259
00:42:23,570 --> 00:42:24,570
Thank you.
1260
00:42:24,610 --> 00:42:26,780
If you finish it,
you'll win a car.
1261
00:42:26,840 --> 00:42:28,580
You know, my school
used to be right over there.
1262
00:42:28,610 --> 00:42:29,750
Where?
1263
00:42:29,780 --> 00:42:30,880
Right there.
1264
00:42:30,920 --> 00:42:32,110
You see it?
Right there on the corner.
1265
00:42:32,180 --> 00:42:33,250
Oh!
1266
00:42:33,280 --> 00:42:34,380
-That's so cool.
-Yeah.
1267
00:42:35,890 --> 00:42:37,550
How was that?
1268
00:42:37,590 --> 00:42:38,850
Your Mom working
in the front office
1269
00:42:38,890 --> 00:42:40,260
and your Dad driving the bus.
1270
00:42:41,930 --> 00:42:43,890
Oh, yeah, it was so cool.
1271
00:42:45,400 --> 00:42:47,060
Dad thought it was
open mic night every day.
1272
00:42:47,100 --> 00:42:48,360
[laughing]
1273
00:42:48,400 --> 00:42:50,270
Singing and wearing
funny t-shirts,
1274
00:42:50,300 --> 00:42:51,770
joking around.
1275
00:42:51,800 --> 00:42:53,140
Yeah, it was the best,
1276
00:42:53,200 --> 00:42:55,600
-but--
-But?
1277
00:42:57,270 --> 00:42:58,740
I got teased for it so much.
1278
00:42:58,780 --> 00:43:00,610
-Oh...
-Yeah.
1279
00:43:00,650 --> 00:43:01,580
-Really?
-Yes.
1280
00:43:01,610 --> 00:43:02,910
That stinks.
1281
00:43:02,950 --> 00:43:04,150
Yeah, it's not fun.
1282
00:43:04,220 --> 00:43:05,610
Kids can be mean.
1283
00:43:07,120 --> 00:43:08,220
Yeah.
1284
00:43:09,120 --> 00:43:12,490
Do you think that's why
you're maybe so particular?
1285
00:43:12,560 --> 00:43:15,060
Like, if everything's perfect,
there's nothing to poke fun at.
1286
00:43:17,900 --> 00:43:20,100
I don't know.
I've never thought about that.
1287
00:43:20,130 --> 00:43:21,260
I mean, I'm not judging you.
1288
00:43:21,300 --> 00:43:22,630
You know my story.
1289
00:43:22,670 --> 00:43:25,930
Bouncing around
from military base to base.
1290
00:43:25,970 --> 00:43:26,970
It's hard to let people in
1291
00:43:27,000 --> 00:43:28,170
if you know
you're going to leave.
1292
00:43:28,240 --> 00:43:29,410
Yeah.
1293
00:43:30,340 --> 00:43:31,640
It sounds lonely.
1294
00:43:32,810 --> 00:43:33,840
For both of us.
1295
00:43:35,180 --> 00:43:36,450
Yeah.
1296
00:43:36,480 --> 00:43:39,150
[Jamie] And here we are.
Full circle.
1297
00:43:39,180 --> 00:43:40,920
Locals call this area
"Little Chicago".
1298
00:43:40,950 --> 00:43:42,950
In fact, Melody's...
1299
00:43:42,990 --> 00:43:44,350
once a famous mob hangout,
1300
00:43:44,420 --> 00:43:46,790
is where the man himself,
Al Capone,
1301
00:43:46,820 --> 00:43:48,660
used to throw
his legendary Christmas parties.
1302
00:43:48,690 --> 00:43:50,090
Really?
1303
00:43:50,130 --> 00:43:51,830
-That's right.
-Wow.
1304
00:43:51,860 --> 00:43:54,800
Politicians, movie stars.
It was a who's who.
1305
00:43:54,830 --> 00:43:58,600
He would dress up as Santa
and hand out cash, jewelry.
1306
00:43:58,640 --> 00:44:00,000
Make everybody sing
Christmas carols.
1307
00:44:01,040 --> 00:44:02,040
Really?
1308
00:44:02,110 --> 00:44:03,540
No. No.
I made that part up.
1309
00:44:03,610 --> 00:44:06,010
Why do I always fall
for your ridiculous stories?
1310
00:44:06,040 --> 00:44:07,380
Because you secretly love them.
1311
00:44:08,610 --> 00:44:09,980
Well...
1312
00:44:10,010 --> 00:44:12,180
don't just stand there.
1313
00:44:12,220 --> 00:44:13,650
Buy me a drink.
1314
00:44:13,680 --> 00:44:14,880
Yes, Ma'am.
1315
00:44:14,950 --> 00:44:16,890
[Mom] Um, hey,
I wanted to ask you something.
1316
00:44:16,950 --> 00:44:18,390
Did you notice something
1317
00:44:18,460 --> 00:44:20,220
a little bit off
about Jamie lately?
1318
00:44:20,290 --> 00:44:21,390
Like, especially
when he's around Emily.
1319
00:44:21,460 --> 00:44:22,990
Could be anything.
1320
00:44:23,030 --> 00:44:24,860
Remember the week I proposed?
1321
00:44:24,900 --> 00:44:26,530
It was like my body
was taken over by an alien.
1322
00:44:26,560 --> 00:44:28,730
-Yeah.
-Earth to Tom!
1323
00:44:28,800 --> 00:44:30,070
Wait a sec.
1324
00:44:30,130 --> 00:44:31,330
I read somewhere
1325
00:44:31,370 --> 00:44:32,670
that Christmas Day
1326
00:44:32,700 --> 00:44:35,870
is the most popular day
of the year to propose,
1327
00:44:35,910 --> 00:44:37,910
and when I mentioned it
to Jamie the other night,
1328
00:44:37,980 --> 00:44:39,340
he got really uncomfortable.
1329
00:44:39,380 --> 00:44:40,340
You don't think that--
1330
00:44:40,380 --> 00:44:41,380
Yeah, he did, he did, he did.
1331
00:44:41,410 --> 00:44:42,710
--he's planning to propose?
1332
00:44:42,750 --> 00:44:44,050
Oh, yeah.
1333
00:44:44,080 --> 00:44:45,980
Oh!
1334
00:44:47,150 --> 00:44:48,680
By Christmas!
1335
00:44:54,530 --> 00:44:55,760
Walker, for two.
1336
00:44:55,830 --> 00:44:56,590
Front right.
1337
00:44:56,660 --> 00:44:58,360
-Okay, thank you.
-You bet.
1338
00:44:58,400 --> 00:45:00,400
-Sorry, go ahead.
-Please, please, after you.
1339
00:45:00,430 --> 00:45:01,730
Thank you very much.
1340
00:45:04,740 --> 00:45:06,740
-Haven't done this in a while.
-Oh, thank you.
1341
00:45:08,210 --> 00:45:10,370
-No, we haven't.
-No, we haven't.
1342
00:45:10,410 --> 00:45:11,370
Cheers.
1343
00:45:11,410 --> 00:45:14,040
[♪♪♪]
1344
00:45:14,080 --> 00:45:16,210
-So, work good?
-Yeah.
1345
00:45:16,250 --> 00:45:18,550
Work's great. Yeah.
1346
00:45:18,580 --> 00:45:19,880
I've been having fun.
1347
00:45:19,920 --> 00:45:21,550
And...
1348
00:45:21,590 --> 00:45:22,620
the guy
that I told you about--
1349
00:45:22,690 --> 00:45:23,850
Jerry--
1350
00:45:23,890 --> 00:45:24,720
the guy who does
all the international stuff?
1351
00:45:24,760 --> 00:45:25,750
Yes.
1352
00:45:25,790 --> 00:45:27,220
-He's on his way out.
-Oh, no way!
1353
00:45:27,260 --> 00:45:28,190
So I'm next in line.
1354
00:45:28,230 --> 00:45:29,960
Wow.
1355
00:45:30,030 --> 00:45:31,530
You get to pick up
the international stuff.
1356
00:45:31,560 --> 00:45:33,030
That's what
you've always wanted.
1357
00:45:33,060 --> 00:45:34,130
Yeah.
1358
00:45:34,200 --> 00:45:35,230
That's exciting.
1359
00:45:35,270 --> 00:45:36,400
And you, with the Governor.
1360
00:45:36,430 --> 00:45:37,630
I mean, how did that happen?
1361
00:45:37,700 --> 00:45:38,930
Oh, Gina.
1362
00:45:38,970 --> 00:45:40,100
Yeah, she brought me onboard
about a month ago.
1363
00:45:40,140 --> 00:45:41,070
And you're doing
the Christmas day address,
1364
00:45:41,110 --> 00:45:42,200
and...
1365
00:45:42,240 --> 00:45:43,240
-Yeah.
-Wow.
1366
00:45:43,270 --> 00:45:44,240
I mean, you have been...
1367
00:45:44,280 --> 00:45:45,140
Struggling?
1368
00:45:46,240 --> 00:45:47,380
No. No.
1369
00:45:47,410 --> 00:45:48,780
You can say it,
you can say it.
1370
00:45:48,810 --> 00:45:50,150
No, I was going to say
you've been working really hard.
1371
00:45:50,210 --> 00:45:50,950
You've been working hard
to get to this point, and...
1372
00:45:50,980 --> 00:45:52,880
it's really great.
1373
00:45:52,920 --> 00:45:55,280
So what the--
what's the gist of the speech?
1374
00:45:55,320 --> 00:45:57,220
Uh, you know,
It's just the usual.
1375
00:45:57,250 --> 00:45:58,750
It's like Christmas.
1376
00:45:58,790 --> 00:45:59,760
Political stuff.
1377
00:46:03,830 --> 00:46:06,430
[♪♪♪]
1378
00:46:06,460 --> 00:46:08,660
Okay, it was a few weeks
after we met,
1379
00:46:08,730 --> 00:46:10,570
and you were writing copy
at City Hall,
1380
00:46:10,600 --> 00:46:13,440
and I was in the old buildings
in the West Loop.
1381
00:46:13,470 --> 00:46:14,770
-Yeah, yeah.
-And there was that place.
1382
00:46:14,810 --> 00:46:16,440
What was that place called?
We would meet there.
1383
00:46:16,470 --> 00:46:17,740
-It had the pink--
-Pink umbrellas.
1384
00:46:17,780 --> 00:46:19,270
-patio umbrellas!
I love that place!
1385
00:46:19,310 --> 00:46:20,610
Yes, yes, yes, yes.
1386
00:46:20,640 --> 00:46:22,510
We would sit there for hours
1387
00:46:22,580 --> 00:46:24,780
and just talk about...
1388
00:46:24,820 --> 00:46:26,150
everything,
1389
00:46:26,180 --> 00:46:27,420
and life,
1390
00:46:27,450 --> 00:46:29,250
and dreams, and...
1391
00:46:32,320 --> 00:46:33,690
What happened to that?
1392
00:46:36,990 --> 00:46:39,490
Well, you jumped up
to creative director
1393
00:46:39,530 --> 00:46:41,130
and started taking
the out of town jobs, and...
1394
00:46:42,600 --> 00:46:43,700
It's hard
to stay up all night talking
1395
00:46:43,770 --> 00:46:45,500
when we're 1500 miles apart.
1396
00:46:53,180 --> 00:46:54,680
-Thank you.
-Thanks.
1397
00:46:55,880 --> 00:46:57,450
Do you want me to take one
for the lovely couple?
1398
00:46:57,480 --> 00:46:59,880
Oh, no.
We're not together. Thanks.
1399
00:46:59,950 --> 00:47:01,380
-My apologies.
-Just pretending to be.
1400
00:47:01,450 --> 00:47:02,850
[Jamie] She's kidding.
We're a couple.
1401
00:47:02,890 --> 00:47:04,650
I'm not kidding.
We're a couple of frauds.
1402
00:47:04,690 --> 00:47:05,850
I mean, we used to be together
1403
00:47:05,890 --> 00:47:08,020
until this guy decided
to pull a ripcord.
1404
00:47:08,060 --> 00:47:09,320
Really wish I hadn't
stepped out of a meeting
1405
00:47:09,360 --> 00:47:10,330
to take that call!
1406
00:47:10,360 --> 00:47:11,530
I mean...
1407
00:47:11,560 --> 00:47:12,900
Then I find out
1408
00:47:12,960 --> 00:47:14,500
that his family doesn't know
that we're not together,
1409
00:47:14,530 --> 00:47:16,400
and so now
I am staying with them
1410
00:47:16,470 --> 00:47:17,630
until Christmas
1411
00:47:17,670 --> 00:47:19,170
in exchange
for the Governor of Illinois!
1412
00:47:21,870 --> 00:47:23,370
Well, we've all been there.
1413
00:47:23,410 --> 00:47:24,470
Right?
1414
00:47:24,510 --> 00:47:25,870
Thank you so much.
1415
00:47:28,810 --> 00:47:30,580
I'm glad we did that.
1416
00:47:37,000 --> 00:47:38,970
[Jamie] Yes,
and they're smiling at me.
1417
00:47:39,010 --> 00:47:40,210
It's like they're mocking me,
1418
00:47:40,270 --> 00:47:42,470
and I can't look at her
the same since then.
1419
00:47:42,510 --> 00:47:44,040
[snorts] I'm sorry.
1420
00:47:44,110 --> 00:47:46,380
It is. Don't you
apologize for that.
1421
00:47:46,450 --> 00:47:49,980
It's never a successful day
unless I get one snort laugh.
1422
00:47:50,020 --> 00:47:51,150
Great, well, then success.
1423
00:47:52,620 --> 00:47:54,020
Yes. Yes.
1424
00:47:59,690 --> 00:48:00,660
Seriously, though,
1425
00:48:00,690 --> 00:48:01,830
today was...
1426
00:48:03,200 --> 00:48:04,200
Yeah. Yeah, it was.
1427
00:48:05,330 --> 00:48:06,870
And informative.
1428
00:48:06,900 --> 00:48:08,970
Yeah, educational even.
1429
00:48:14,170 --> 00:48:15,670
[Emily] I love
these homemade ornaments.
1430
00:48:15,710 --> 00:48:17,510
Each one tells a little story.
1431
00:48:17,540 --> 00:48:18,740
Very unique.
1432
00:48:18,810 --> 00:48:22,010
Granddad used to have us
make them every year.
1433
00:48:22,050 --> 00:48:23,550
From whatever we could find.
1434
00:48:23,580 --> 00:48:25,850
The collection just kept
growing and growing.
1435
00:48:27,550 --> 00:48:29,220
It's like a little map
of your childhood.
1436
00:48:29,260 --> 00:48:31,320
It's really sweet.
I never had anything like that.
1437
00:48:31,360 --> 00:48:32,860
Oh, no.
1438
00:48:34,730 --> 00:48:35,730
Who's this little Don Juan?
1439
00:48:36,900 --> 00:48:38,260
He looks like some kind
of young model, I think.
1440
00:48:38,330 --> 00:48:40,100
No! I know that's you.
1441
00:48:40,170 --> 00:48:41,700
I would know
that face anywhere,
1442
00:48:41,740 --> 00:48:43,070
bowl cut or not.
1443
00:48:43,100 --> 00:48:43,940
[Jamie] Yeah.
1444
00:48:44,000 --> 00:48:45,740
[Emily] Look at those eyes.
1445
00:48:45,770 --> 00:48:47,040
The same eyes.
1446
00:48:47,070 --> 00:48:48,540
Yeah, still close together.
1447
00:48:48,580 --> 00:48:49,910
No. Curious.
1448
00:48:50,780 --> 00:48:52,210
Intelligent.
1449
00:48:52,250 --> 00:48:53,850
Guarded.
1450
00:48:56,120 --> 00:48:57,880
Even then, you had
a whole world going on
1451
00:48:57,920 --> 00:48:59,250
that nobody else had access to.
1452
00:49:01,020 --> 00:49:02,720
Hmm.
1453
00:49:02,760 --> 00:49:04,120
I guess I haven't changed much.
1454
00:49:08,100 --> 00:49:08,960
Well, don't.
1455
00:49:09,030 --> 00:49:10,200
It's part of your charm.
1456
00:49:10,230 --> 00:49:11,430
I mean--
1457
00:49:11,470 --> 00:49:12,930
No, no. Leave it there.
That was very nice.
1458
00:49:16,570 --> 00:49:17,800
Where are you going?
1459
00:49:19,970 --> 00:49:21,110
Come on.
1460
00:49:24,410 --> 00:49:26,480
I can't believe I didn't think
to show you this earlier.
1461
00:49:26,550 --> 00:49:28,080
This is one of
my favorite things.
1462
00:49:28,120 --> 00:49:29,410
Come here.
1463
00:49:29,450 --> 00:49:30,820
Beautiful.
1464
00:49:30,880 --> 00:49:33,620
What's the thing about
being at 11:13 in the evening?
1465
00:49:33,650 --> 00:49:34,550
Oh, when has that
ever bothered you?
1466
00:49:34,590 --> 00:49:35,590
Come here.
1467
00:49:35,620 --> 00:49:37,760
You made that comment
1468
00:49:37,790 --> 00:49:39,660
about how each ornament
tells a little story,
1469
00:49:39,730 --> 00:49:40,930
and I realized
1470
00:49:40,960 --> 00:49:42,260
that the real heartbeat
of this town,
1471
00:49:42,300 --> 00:49:44,260
of any town, really,
1472
00:49:44,300 --> 00:49:46,770
it's not hotdog stands
or jazz clubs,
1473
00:49:46,800 --> 00:49:47,830
it's the people.
1474
00:49:47,900 --> 00:49:49,300
And their stories.
1475
00:49:49,340 --> 00:49:50,470
Exactly. Hold this.
1476
00:49:50,500 --> 00:49:51,500
Why am I holding this?
1477
00:49:51,570 --> 00:49:52,470
What are you--
1478
00:49:56,640 --> 00:49:57,810
Come here.
Give me your hand.
1479
00:50:01,180 --> 00:50:02,450
Oh, what is this?
1480
00:50:02,480 --> 00:50:03,620
Oh, they all have
writing on them.
1481
00:50:03,650 --> 00:50:04,580
[Jamie] Yes, they do.
1482
00:50:05,690 --> 00:50:06,920
Since forever,
1483
00:50:06,950 --> 00:50:08,950
it's been a Fulton tradition
1484
00:50:08,990 --> 00:50:10,160
that every couple
that gets married here
1485
00:50:10,190 --> 00:50:11,590
writes their initials
on a stone
1486
00:50:11,630 --> 00:50:12,760
and drops it in the fountain.
1487
00:50:12,790 --> 00:50:14,790
That's a little bit romantic.
1488
00:50:14,830 --> 00:50:15,860
[Jamie] Yes.
1489
00:50:15,930 --> 00:50:16,830
And I've always been fascinated
1490
00:50:16,860 --> 00:50:18,460
by the idea that each stone
1491
00:50:18,500 --> 00:50:19,970
tells the story
1492
00:50:20,000 --> 00:50:22,470
of two entirely separate worlds
forged together as one.
1493
00:50:23,800 --> 00:50:25,600
And with each stone placed,
1494
00:50:25,640 --> 00:50:26,870
a story is born anew.
1495
00:50:26,940 --> 00:50:29,880
And the promise
of chapters yet to be written.
1496
00:50:29,940 --> 00:50:31,780
[Jamie] Yeah.
1497
00:50:31,810 --> 00:50:34,510
[Emily] Chapters, stories,
chapters...
1498
00:50:34,550 --> 00:50:35,650
I like this.
1499
00:50:35,680 --> 00:50:39,380
Fulton, your stories begin.
1500
00:50:39,450 --> 00:50:40,490
Chapter...
1501
00:50:40,520 --> 00:50:42,220
Fulton, your story starts here.
1502
00:50:44,120 --> 00:50:45,220
That's so good.
That's it!
1503
00:50:45,290 --> 00:50:46,320
You like that?
1504
00:50:46,360 --> 00:50:48,490
-That's such a good hook!
-Okay, good.
1505
00:50:48,530 --> 00:50:49,530
-Yay! That's it!
-We did it!
1506
00:50:50,530 --> 00:50:52,660
Fulton, your story starts here.
1507
00:50:52,700 --> 00:50:53,670
Yes. Now put the stone back
1508
00:50:53,700 --> 00:50:54,970
since it's
somebody else's story.
1509
00:50:55,000 --> 00:50:56,030
-[Emily] Oh, yes, here.
-[Jamie] There you go.
1510
00:50:56,070 --> 00:50:58,340
[Emily] Be free.
Be happy, Fulton.
1511
00:50:58,370 --> 00:51:01,740
Fulton! Fulton!
Your story starts here!
1512
00:51:01,810 --> 00:51:02,810
[Jamie] That's right.
1513
00:51:02,840 --> 00:51:04,580
Don't let anybody sleep tonight.
1514
00:51:04,650 --> 00:51:06,140
[Emily laughs]
1515
00:51:06,180 --> 00:51:07,680
Come here.
Let's get down.
1516
00:51:07,710 --> 00:51:08,650
-Yeah.
-Let's go.
1517
00:51:12,720 --> 00:51:13,890
[laughing]
1518
00:51:16,520 --> 00:51:18,020
Oh, this is fun.
1519
00:51:19,890 --> 00:51:20,860
You happy
we figured that out?
1520
00:51:20,890 --> 00:51:22,390
-Mm-hmm.
-Good.
1521
00:51:24,570 --> 00:51:27,870
Thank you. For all of this.
For everything.
1522
00:51:27,900 --> 00:51:30,170
And the Governor.
I know that was not an easy ask.
1523
00:51:31,870 --> 00:51:33,070
You really came through.
1524
00:51:36,180 --> 00:51:37,240
Yeah.
1525
00:51:40,510 --> 00:51:41,510
Hey, Gina.
1526
00:51:41,550 --> 00:51:42,910
Uh...
1527
00:51:42,950 --> 00:51:43,850
hate to bug you again,
1528
00:51:43,880 --> 00:51:45,080
but I'm going to need you
1529
00:51:45,120 --> 00:51:46,420
to push to have
that speech to happen here.
1530
00:51:48,120 --> 00:51:50,420
It's incredibly
important to me,
1531
00:51:50,460 --> 00:51:52,690
and the truth is,
I'm in a bit of a bind.
1532
00:51:55,130 --> 00:51:56,430
Okay. Call me back.
1533
00:52:03,300 --> 00:52:04,800
Shopping for anybody
in particular?
1534
00:52:04,870 --> 00:52:05,740
[gasps]
1535
00:52:05,770 --> 00:52:07,410
Yes!
1536
00:52:07,440 --> 00:52:08,810
No.
1537
00:52:08,880 --> 00:52:09,740
-You?
-Yes.
1538
00:52:09,780 --> 00:52:10,710
-Me?
-No.
1539
00:52:10,740 --> 00:52:12,110
Who?
1540
00:52:13,410 --> 00:52:14,550
[laughs]
1541
00:52:17,480 --> 00:52:19,950
Well, either you've sorely
misjudged Scotty's sock size,
1542
00:52:19,990 --> 00:52:21,250
or you pulled your dad's name.
1543
00:52:21,290 --> 00:52:22,290
Socks? Really?
1544
00:52:23,460 --> 00:52:24,920
Have you ever had
a good pair of socks?
1545
00:52:24,960 --> 00:52:26,760
And they're practical.
1546
00:52:26,790 --> 00:52:28,290
Yeah, but so is
home owners' insurance.
1547
00:52:28,330 --> 00:52:30,160
Nobody wants to get it
for Christmas.
1548
00:52:31,130 --> 00:52:32,930
-Right.
-Look! Look at these!
1549
00:52:32,970 --> 00:52:34,430
Get your dad
something he can use--
1550
00:52:34,470 --> 00:52:35,770
like these.
1551
00:52:35,800 --> 00:52:38,170
Look. We've got pot holders,
we've got an apron--
1552
00:52:38,240 --> 00:52:39,140
look at
that cute, little apron--
1553
00:52:39,170 --> 00:52:40,640
That'll just encourage him.
1554
00:52:40,670 --> 00:52:42,670
So he's not Martha Stewart.
1555
00:52:44,110 --> 00:52:45,440
Your dad knows
that he's not a good cook,
1556
00:52:45,480 --> 00:52:46,650
but he loves it anyway,
1557
00:52:46,680 --> 00:52:48,610
and there's something
to be said for that.
1558
00:52:48,650 --> 00:52:49,920
[phone ringing]
1559
00:52:49,950 --> 00:52:50,980
There's also something
to be said for warm feet.
1560
00:52:51,020 --> 00:52:52,020
Don't you have
your own shopping to do?
1561
00:52:52,090 --> 00:52:53,750
Yeah. I'm not buying socks.
1562
00:52:53,790 --> 00:52:55,090
Go on. I gotta take this.
1563
00:52:55,820 --> 00:52:57,160
Excuse me.
1564
00:52:58,530 --> 00:52:59,520
Gina, hey, any word?
1565
00:52:59,590 --> 00:53:01,590
The word is you owe me big.
1566
00:53:01,630 --> 00:53:02,630
She's in.
1567
00:53:02,660 --> 00:53:03,660
She wants hands to shake,
1568
00:53:03,700 --> 00:53:05,630
babies to kiss,the whole thing.
1569
00:53:05,670 --> 00:53:07,300
Gina, I cannot...
1570
00:53:07,330 --> 00:53:08,300
You can thank me
1571
00:53:08,340 --> 00:53:09,430
by grabbing me
1572
00:53:09,470 --> 00:53:10,670
from the train station
this afternoon.
1573
00:53:10,700 --> 00:53:12,170
Looks like I'm spending
Christmas in Fulton.
1574
00:53:18,780 --> 00:53:19,980
Hi.
1575
00:53:20,010 --> 00:53:21,010
Hi. Did you win a cruise?
1576
00:53:21,050 --> 00:53:22,510
-Better.
-What?
1577
00:53:22,550 --> 00:53:23,650
[car horn honking]
1578
00:53:23,680 --> 00:53:25,520
[Jamie] Where's the fire?
1579
00:53:25,550 --> 00:53:27,620
My musical director
just busted an ankle,
1580
00:53:27,650 --> 00:53:29,550
and he's in the show,
so I have to recast the part.
1581
00:53:29,620 --> 00:53:30,690
No time!
1582
00:53:33,060 --> 00:53:34,190
That's strange.
1583
00:53:38,200 --> 00:53:39,330
What size are you?
1584
00:53:42,540 --> 00:53:44,170
Ooh.
1585
00:53:44,200 --> 00:53:45,740
No. Not in a million years
am I wearing that...
1586
00:53:45,810 --> 00:53:47,540
on that.
1587
00:53:47,570 --> 00:53:48,740
Uh, yeah, you are,
1588
00:53:48,810 --> 00:53:50,340
because if you don't, I'll tell.
1589
00:53:50,380 --> 00:53:51,310
Tell what?
1590
00:53:52,710 --> 00:53:53,850
What are you, eight?
1591
00:53:53,880 --> 00:53:55,080
You're going to tell on me?
1592
00:53:55,150 --> 00:53:56,080
Does she know?
Do you know?
1593
00:53:56,150 --> 00:53:57,750
Oh, I do know.
1594
00:53:57,820 --> 00:53:59,020
And I know we'd like to think
1595
00:53:59,050 --> 00:54:00,090
I'm above resorting
to something like this,
1596
00:54:00,150 --> 00:54:02,020
but desperate times, my friends.
1597
00:54:02,060 --> 00:54:04,160
You do the play
or I spill the beans.
1598
00:54:04,190 --> 00:54:05,520
We don't negotiate
with terrorists.
1599
00:54:05,560 --> 00:54:06,730
Hi, Mom.
1600
00:54:06,760 --> 00:54:07,890
Jamie has something
he'd like to tell you...
1601
00:54:07,930 --> 00:54:09,730
Jamie?
1602
00:54:09,760 --> 00:54:10,660
Is everything all right?
1603
00:54:10,700 --> 00:54:12,700
Yeah.
1604
00:54:12,730 --> 00:54:13,870
Um...
1605
00:54:13,900 --> 00:54:15,270
look...
1606
00:54:17,170 --> 00:54:19,040
-The thing is...
-Yeah?
1607
00:54:19,070 --> 00:54:20,440
I'm in the play.
1608
00:54:20,510 --> 00:54:22,070
Oh, honey,that's so exciting!
1609
00:54:22,110 --> 00:54:23,710
It's so exciting!
1610
00:54:25,850 --> 00:54:27,050
[sighs happily]
1611
00:54:27,080 --> 00:54:28,280
I don't know
why you're smiling.
1612
00:54:28,350 --> 00:54:29,710
You're gonna be running
the confetti cannon.
1613
00:54:29,750 --> 00:54:31,120
Welcome to showbiz, kids.
1614
00:54:31,180 --> 00:54:32,450
It's dog eat dog out here.
1615
00:54:34,390 --> 00:54:35,590
I'm probably
not qualified for that.
1616
00:54:37,020 --> 00:54:38,090
If I'm doing it,
you're doing it.
1617
00:54:40,180 --> 00:54:41,210
Both of you
have witnessed me dance, okay?
1618
00:54:41,240 --> 00:54:42,180
It's not natural.
1619
00:54:42,210 --> 00:54:43,410
It's like someone
1620
00:54:43,450 --> 00:54:44,350
swinging around
a bag of random body parts.
1621
00:54:44,380 --> 00:54:46,210
I really have to work.
1622
00:54:46,250 --> 00:54:47,220
[Becca] I'm not hearing it.
1623
00:54:47,250 --> 00:54:49,020
Maybe this hasn't
occurred to you,
1624
00:54:49,050 --> 00:54:50,390
but there will be fallout
1625
00:54:50,420 --> 00:54:51,790
from this little
farce of yours,
1626
00:54:51,860 --> 00:54:54,390
and who's going to left
picking up the pieces, huh?
1627
00:54:54,420 --> 00:54:55,790
Look, all I'm asking
1628
00:54:55,860 --> 00:54:58,090
is five minutes
of your respective time
1629
00:54:58,130 --> 00:55:00,100
at the end of my play.
1630
00:55:00,130 --> 00:55:01,260
And you're doing it.
End of story.
1631
00:55:05,440 --> 00:55:07,400
All right,
this has been fun.
1632
00:55:07,440 --> 00:55:09,240
I got to go pick up Gina
from the train station.
1633
00:55:09,270 --> 00:55:10,410
She's coming in to prep.
Can I borrow your car?
1634
00:55:10,440 --> 00:55:11,810
You don't drive stick.
1635
00:55:11,880 --> 00:55:13,610
Can I borrow your car
with you inside of it driving?
1636
00:55:16,210 --> 00:55:17,450
Thank you kindly.
1637
00:55:18,480 --> 00:55:20,480
I can't believe you never
learned to drive stick.
1638
00:55:21,420 --> 00:55:23,490
Oh. Working, are you?
1639
00:55:23,550 --> 00:55:25,220
Just kidding.
I'm kidding.
1640
00:55:25,260 --> 00:55:26,650
You do whatever
you want to do.
1641
00:55:26,720 --> 00:55:28,390
Oh. I'm going
to finish that one.
1642
00:55:28,430 --> 00:55:30,590
All right,
what does she look like?
1643
00:55:30,630 --> 00:55:31,290
I don't know.
1644
00:55:31,330 --> 00:55:32,930
She's got brown hair.
1645
00:55:32,960 --> 00:55:34,160
Two eyes.
1646
00:55:34,230 --> 00:55:35,600
A face.
1647
00:55:35,630 --> 00:55:37,170
-She kinda looks like...
-[Gina] Jamie!
1648
00:55:37,230 --> 00:55:38,770
[Jamie] Like that.
1649
00:55:38,800 --> 00:55:40,570
Gina! Thank you so much!
1650
00:55:42,140 --> 00:55:43,100
Anything for you.
1651
00:55:43,140 --> 00:55:44,170
Yes.
1652
00:55:44,240 --> 00:55:45,140
This is my sister.
1653
00:55:45,180 --> 00:55:46,780
-Hi.
-Hi.
1654
00:55:46,810 --> 00:55:47,910
-Gina.
-Becca.
1655
00:55:47,940 --> 00:55:49,280
I've heard so much about you.
1656
00:55:49,310 --> 00:55:50,350
Jamie invited me
out for dinner tonight.
1657
00:55:50,410 --> 00:55:51,480
Will you be joining?
1658
00:55:52,980 --> 00:55:53,950
Um...
1659
00:55:55,350 --> 00:55:56,480
Yep! Come on.
1660
00:55:59,660 --> 00:56:00,690
[Emily] I always wanted
a cat, too.
1661
00:56:00,760 --> 00:56:01,690
[Mom] Really?
1662
00:56:01,760 --> 00:56:02,520
Yeah, but--
1663
00:56:02,590 --> 00:56:03,630
and I'm not allergic--
1664
00:56:03,660 --> 00:56:05,760
but I grew up
moving around so much,
1665
00:56:05,800 --> 00:56:06,830
that, um...
1666
00:56:06,860 --> 00:56:08,300
I guess it just wasn't
very practical
1667
00:56:08,330 --> 00:56:09,460
to have a pet,
1668
00:56:09,500 --> 00:56:11,330
and now I'm always on the go,
1669
00:56:11,370 --> 00:56:15,470
so, yeah, too many houses
and never really a home.
1670
00:56:18,680 --> 00:56:21,210
You know we think
the world of you.
1671
00:56:21,280 --> 00:56:22,510
You'll always have
a home here with us.
1672
00:56:23,610 --> 00:56:25,010
Thanks.
1673
00:56:27,120 --> 00:56:28,020
Hmm...
1674
00:56:31,390 --> 00:56:33,150
All right, so, Jamie,
1675
00:56:33,190 --> 00:56:34,660
tell us about
your part in the play.
1676
00:56:34,690 --> 00:56:36,360
Jamie's filling in
for Mr. Price!
1677
00:56:37,230 --> 00:56:38,130
-I heard!
-Yeah.
1678
00:56:38,160 --> 00:56:38,990
You're in a play?
1679
00:56:39,030 --> 00:56:40,230
Barely. Barely.
1680
00:56:40,300 --> 00:56:41,330
If by barely,
1681
00:56:41,360 --> 00:56:43,200
you mean closing out
the entire show.
1682
00:56:43,230 --> 00:56:44,230
[Dad] Ooh!
1683
00:56:44,300 --> 00:56:45,830
Welcome to Mama Meroni's!
1684
00:56:45,870 --> 00:56:46,800
[Mom] Thank you!
1685
00:56:46,840 --> 00:56:47,740
[coughs]
1686
00:56:48,870 --> 00:56:49,840
Could we get some water?
1687
00:56:49,870 --> 00:56:51,240
Yeah.
1688
00:56:51,310 --> 00:56:52,340
Into the elbow.
1689
00:56:52,380 --> 00:56:54,540
Recycled air
on the airplane, mostly.
1690
00:56:55,550 --> 00:56:56,680
[waiter] You know,
you look really familiar.
1691
00:56:59,150 --> 00:57:00,320
I know what it is.
1692
00:57:00,350 --> 00:57:01,320
You guys came into Melody's
the other night.
1693
00:57:01,350 --> 00:57:02,350
I was your server.
1694
00:57:02,390 --> 00:57:04,220
You told me
that crazy story about--
1695
00:57:04,250 --> 00:57:05,220
[Jamie] Maintenance,
who's in charge here?
1696
00:57:05,260 --> 00:57:06,220
This table
has quite the wobble.
1697
00:57:06,260 --> 00:57:07,390
Em, a little help?
1698
00:57:11,390 --> 00:57:13,330
Great idea.
Nothing suspicious about this.
1699
00:57:13,360 --> 00:57:15,430
We need to escape.
We need to escape.
1700
00:57:15,500 --> 00:57:16,700
How, Batman?
1701
00:57:16,730 --> 00:57:17,670
You guys good?
1702
00:57:19,040 --> 00:57:19,930
Almost got it!
1703
00:57:22,240 --> 00:57:23,510
-It's just a--
-There you go.
1704
00:57:23,540 --> 00:57:25,540
Oh, they've got the coaster.
Problem solved.
1705
00:57:25,580 --> 00:57:27,540
Those little feet--
those little, sabotaging feet.
1706
00:57:29,780 --> 00:57:30,880
All right,
1707
00:57:30,910 --> 00:57:31,950
I'll give you folks
1708
00:57:32,020 --> 00:57:33,050
a little time
with the menus, yeah?
1709
00:57:33,080 --> 00:57:34,350
Okay, yeah. Sounds good.
You guys good?
1710
00:57:34,380 --> 00:57:35,380
What are we doing?
1711
00:57:35,420 --> 00:57:36,420
I think I've got a plan.
1712
00:57:36,450 --> 00:57:37,750
Follow my lead.
1713
00:57:38,790 --> 00:57:39,750
Okay...
1714
00:57:42,930 --> 00:57:44,390
What to eat...
1715
00:57:44,430 --> 00:57:46,960
Becs, have you had a chance
to look at the menu yet?
1716
00:57:48,430 --> 00:57:50,300
There you go.
You know what I'm getting.
1717
00:57:50,370 --> 00:57:52,130
Oh, yeah.
1718
00:57:52,200 --> 00:57:54,940
[Jamie] What to eat,
what to eat...
1719
00:57:56,110 --> 00:57:57,070
What is going on?
1720
00:57:57,110 --> 00:57:58,440
He knows.
1721
00:57:58,480 --> 00:57:59,740
The server knows!
1722
00:57:59,780 --> 00:58:00,740
It's my fault.
1723
00:58:00,780 --> 00:58:01,740
You've got
to get rid of him, Becs.
1724
00:58:01,780 --> 00:58:02,740
You've got
to get rid of him now.
1725
00:58:02,780 --> 00:58:04,480
How? This isn't
The Godfather.
1726
00:58:04,550 --> 00:58:06,080
I don't know. Pull him aside,
order for the table,
1727
00:58:06,120 --> 00:58:07,250
pay with your credit card
1728
00:58:07,280 --> 00:58:08,220
and tell him we don't want
to be disturbed.
1729
00:58:08,250 --> 00:58:09,450
I'm sorry?
My credit card?
1730
00:58:10,420 --> 00:58:11,650
I didn't think
you'd catch that.
1731
00:58:15,090 --> 00:58:15,920
Thanks for dinner!
1732
00:58:15,960 --> 00:58:17,090
Yeah.
1733
00:58:17,130 --> 00:58:18,560
Has anyone tried
the gnocchi?
1734
00:58:20,300 --> 00:58:23,260
So do you normally ditch
your family at restaurants, or?
1735
00:58:23,300 --> 00:58:24,770
It's probably 50-50.
1736
00:58:24,800 --> 00:58:26,970
Well, I appreciate the lift.
1737
00:58:27,000 --> 00:58:29,940
I hope Emily and Jamie
don't mind walking.
1738
00:58:29,970 --> 00:58:30,940
Whatever.
1739
00:58:30,970 --> 00:58:32,070
I'm sure one of them
has a scarf.
1740
00:58:32,110 --> 00:58:33,840
They can share.
1741
00:58:35,750 --> 00:58:36,910
"Who's in charge
of maintenance?"
1742
00:58:36,950 --> 00:58:38,950
I panicked!
I had nothing, all right?
1743
00:58:40,020 --> 00:58:41,120
And what did we learn
1744
00:58:41,150 --> 00:58:42,320
about divulging
sensitive information
1745
00:58:42,350 --> 00:58:43,950
to wait staff in small towns?
1746
00:58:43,990 --> 00:58:45,020
A lesson.
1747
00:58:45,090 --> 00:58:46,590
Good. Good.
1748
00:58:48,330 --> 00:58:50,430
-What's that thought?
-What thought?
1749
00:58:50,460 --> 00:58:51,590
Come on, I can see it--
1750
00:58:51,630 --> 00:58:52,760
it's right here--
1751
00:58:52,800 --> 00:58:54,260
this giant thought,
sitting right here.
1752
00:58:54,300 --> 00:58:55,500
What is it?
1753
00:58:55,530 --> 00:58:58,630
I just thought
I was crazy to agree to this,
1754
00:58:58,670 --> 00:59:01,300
but I'm actually
enjoying myself.
1755
00:59:01,340 --> 00:59:02,800
Good. Good.
1756
00:59:02,840 --> 00:59:03,440
Yeah.
1757
00:59:03,451 --> 00:59:05,710
It feels like when we started
dating, you know?
1758
00:59:07,840 --> 00:59:09,480
-Em?
-Yeah?
1759
00:59:09,510 --> 00:59:11,680
I am so sorry...
1760
00:59:11,720 --> 00:59:13,650
for the way things ended.
1761
00:59:15,020 --> 00:59:16,050
I handled that badly.
1762
00:59:17,190 --> 00:59:18,220
I apologize.
1763
00:59:18,290 --> 00:59:20,120
Thank you.
I really appreciate that.
1764
00:59:21,960 --> 00:59:22,860
It was a surprise.
1765
00:59:22,890 --> 00:59:24,060
I know.
1766
00:59:26,360 --> 00:59:27,830
Sometimes, I wonder,
you know...
1767
00:59:29,530 --> 00:59:30,730
Wonder what?
1768
00:59:33,800 --> 00:59:34,870
Come here, look at this.
1769
00:59:35,840 --> 00:59:37,340
It's a shooting star.
Make a wish.
1770
00:59:37,370 --> 00:59:39,170
Before-- come on.
Before it goes away.
1771
00:59:39,210 --> 00:59:40,480
Bad luck.
1772
00:59:40,510 --> 00:59:41,480
[Emily] I don't want that.
What do I wish for?
1773
00:59:41,510 --> 00:59:42,840
Whatever you want.
1774
00:59:42,880 --> 00:59:44,510
Uh...
1775
00:59:44,550 --> 00:59:45,650
Close your eyes.
1776
00:59:52,160 --> 00:59:54,690
I'll tell you mine
if you tell me yours.
1777
00:59:57,390 --> 00:59:59,590
I think I'll wait
and see if it comes true.
1778
01:00:04,570 --> 01:00:05,730
[Mom] Let's go.
1779
01:00:06,570 --> 01:00:07,900
Oh, yes, sir.
1780
01:00:10,940 --> 01:00:12,710
Wow.
1781
01:00:15,350 --> 01:00:17,380
Hey. Where's Em?
1782
01:00:17,410 --> 01:00:18,510
Her camera team's
finally arrived.
1783
01:00:18,550 --> 01:00:20,050
She's bringing them
up to speed.
1784
01:00:20,080 --> 01:00:21,750
Where are you off to?
1785
01:00:21,790 --> 01:00:22,580
Um...
1786
01:00:22,620 --> 01:00:24,250
I have a meeting.
1787
01:00:24,290 --> 01:00:26,250
On Christmas Eve?
No, you don't.
1788
01:00:26,290 --> 01:00:27,260
It's a coffee meeting.
1789
01:00:27,290 --> 01:00:29,020
A coffee meeting!
With who?
1790
01:00:31,530 --> 01:00:32,630
Gina?
1791
01:00:34,460 --> 01:00:35,860
You cracked the case, Columbo.
1792
01:00:35,900 --> 01:00:37,200
Ooh!
1793
01:00:37,230 --> 01:00:38,230
How do I look?
1794
01:00:40,370 --> 01:00:41,470
You look fantastic.
1795
01:00:41,540 --> 01:00:42,640
Have fun.
1796
01:00:47,280 --> 01:00:48,940
I kinda want that, too.
1797
01:00:48,980 --> 01:00:50,580
Yeah, doesn't look
so bad, does it?
1798
01:00:50,610 --> 01:00:51,980
[Becca] No.
1799
01:00:53,280 --> 01:00:55,650
-See ya.
-Yeah.
1800
01:01:27,320 --> 01:01:28,250
He loved them.
1801
01:01:29,320 --> 01:01:30,920
Your granddad loved books.
1802
01:01:30,950 --> 01:01:32,690
Some days,
1803
01:01:32,760 --> 01:01:34,690
he'd spend whole--
1804
01:01:34,760 --> 01:01:36,190
the whole day--
1805
01:01:36,260 --> 01:01:38,190
in here,
lost in the pages.
1806
01:01:40,030 --> 01:01:41,600
Yeah.
1807
01:01:41,630 --> 01:01:42,760
[Gran laughs]
1808
01:01:43,700 --> 01:01:45,130
I miss him.
1809
01:01:45,170 --> 01:01:46,830
You know, it's hard,
not having him here.
1810
01:01:47,670 --> 01:01:48,870
Oh, he's around.
1811
01:01:48,940 --> 01:01:50,810
I mean, he's with us.
1812
01:01:50,840 --> 01:01:53,140
He just can't complain
about my cooking anymore.
1813
01:01:56,110 --> 01:01:57,010
What's that look?
1814
01:01:57,050 --> 01:01:58,280
Tell me.
1815
01:01:59,950 --> 01:02:01,720
I got a speech to write, Gran.
1816
01:02:01,790 --> 01:02:04,390
It's a big one.
1817
01:02:04,450 --> 01:02:05,890
It's maybe
the biggest of my career.
1818
01:02:07,120 --> 01:02:08,820
And I got nothing.
1819
01:02:08,860 --> 01:02:10,560
Not a single sentence.
1820
01:02:10,630 --> 01:02:14,130
This seems to be my thing.
1821
01:02:16,300 --> 01:02:19,830
When it comes time...
1822
01:02:19,870 --> 01:02:23,140
to find the words
that really matter, I...
1823
01:02:23,170 --> 01:02:24,910
I don't know what happens--
I freeze.
1824
01:02:26,310 --> 01:02:30,480
It's remarkable
how much of him I see in you--
1825
01:02:30,510 --> 01:02:31,710
your Granddad.
1826
01:02:33,150 --> 01:02:36,520
Everything always
had to be just so.
1827
01:02:36,550 --> 01:02:37,920
Just right.
1828
01:02:38,890 --> 01:02:40,520
But do you know
what he discovered?
1829
01:02:40,560 --> 01:02:41,860
Very late?
1830
01:02:41,890 --> 01:02:44,590
That the pursuit of perfection
1831
01:02:44,660 --> 01:02:47,660
is a road paved
with disappointment.
1832
01:02:47,700 --> 01:02:49,200
The really important
things in life,
1833
01:02:49,230 --> 01:02:52,930
like love,
and family, and community,
1834
01:02:53,000 --> 01:02:53,840
I mean--
1835
01:02:53,870 --> 01:02:56,670
they are very messy.
1836
01:02:56,710 --> 01:02:58,210
Life is messy.
1837
01:02:58,240 --> 01:03:00,210
It can never be perfect.
1838
01:03:00,240 --> 01:03:01,880
Never.
1839
01:03:01,910 --> 01:03:06,510
So you have to just enjoy
the beauty in the mess, Jamie.
1840
01:03:06,550 --> 01:03:07,720
Success or not,
1841
01:03:07,750 --> 01:03:09,380
you do not
have to prove yourself.
1842
01:03:10,850 --> 01:03:12,750
We love you
just the way you are.
1843
01:03:15,120 --> 01:03:16,290
And so does she.
1844
01:03:16,360 --> 01:03:18,760
I just hope
Governor Hayward feels that way.
1845
01:03:18,800 --> 01:03:20,960
I am not talking about
the Governor.
1846
01:03:22,630 --> 01:03:23,970
Yeah. I know.
1847
01:03:30,160 --> 01:03:33,420
The tagline is "Fulton,
your story starts here."
1848
01:03:33,460 --> 01:03:34,930
Oh, catchy.
1849
01:03:34,960 --> 01:03:37,460
Yeah. A friend helped me
get on top of that.
1850
01:03:39,330 --> 01:03:40,630
[phone ringing]
1851
01:03:42,970 --> 01:03:44,640
Daryl, hi.
1852
01:03:44,670 --> 01:03:46,140
I'm here with Rissa and Danny.
They just landed--
1853
01:03:46,170 --> 01:03:47,440
-Hi.
-Hey, Daryl.
1854
01:03:47,470 --> 01:03:49,010
Perfect. Real quick.
1855
01:03:49,080 --> 01:03:50,440
Forget Hawaii.
1856
01:03:50,480 --> 01:03:52,080
How dothe Cayman Islands sound?
1857
01:03:52,110 --> 01:03:53,140
That projectI was telling you about
1858
01:03:53,180 --> 01:03:55,280
is going ahead January 1st.
1859
01:03:55,320 --> 01:03:56,450
You're in!
1860
01:03:56,480 --> 01:03:57,850
Ooh...
1861
01:03:57,920 --> 01:04:00,520
uh, wow.
1862
01:04:00,590 --> 01:04:01,590
I don't know what to say.
1863
01:04:01,620 --> 01:04:02,950
I think you do.
1864
01:04:02,990 --> 01:04:03,990
Finish your meeting.
1865
01:04:04,020 --> 01:04:05,320
We'll chat details later.
1866
01:04:08,160 --> 01:04:09,360
[Susie] So do you want to go?
1867
01:04:09,430 --> 01:04:10,860
Yeah, I want to go--
of course, I want to go--
1868
01:04:10,930 --> 01:04:12,600
but...
1869
01:04:12,630 --> 01:04:14,530
oh...
1870
01:04:17,770 --> 01:04:20,200
Jamie and I have been
kind of reconnecting, and...
1871
01:04:20,270 --> 01:04:21,840
Don't wait around for him.
1872
01:04:21,870 --> 01:04:22,970
I know, I know.
1873
01:04:23,010 --> 01:04:24,340
I'm not... I'm not.
1874
01:04:24,380 --> 01:04:26,440
I just...
1875
01:04:26,480 --> 01:04:27,610
[sighs]
1876
01:04:27,650 --> 01:04:29,980
I miss him, you know?
1877
01:04:30,020 --> 01:04:31,780
And...
1878
01:04:31,820 --> 01:04:33,050
it's been really nice
to reconnect.
1879
01:04:33,120 --> 01:04:34,450
Is that something you want?
1880
01:04:34,490 --> 01:04:36,290
I don't even know what's
going on in his head, okay?
1881
01:04:36,320 --> 01:04:37,990
The guy's a vault,
so it's probably nothing.
1882
01:04:38,020 --> 01:04:39,290
Okay.
1883
01:04:39,330 --> 01:04:40,060
Hey, Em...
1884
01:04:40,130 --> 01:04:41,230
be careful.
1885
01:04:41,290 --> 01:04:42,560
Yeah.
1886
01:04:44,960 --> 01:04:46,030
Okay, I gotta run.
1887
01:04:47,670 --> 01:04:48,630
Bye.
1888
01:04:49,700 --> 01:04:50,670
-All right.
-Oh, nice!
1889
01:04:50,700 --> 01:04:51,900
Did you get that?
1890
01:04:51,970 --> 01:04:53,140
I did, yeah.
1891
01:04:53,170 --> 01:04:54,210
-Oh, wow.
-Thanks, kiddo.
1892
01:04:54,240 --> 01:04:55,670
-Get over here.
-All right.
1893
01:04:55,710 --> 01:04:57,210
You win, you win.
1894
01:04:57,240 --> 01:04:58,580
I'm glad you like it.
1895
01:04:58,650 --> 01:04:59,810
That was very thoughtful.
1896
01:04:59,850 --> 01:05:01,410
I wanted to bring out
your eyes, you know?
1897
01:05:01,480 --> 01:05:03,210
Yeah? I was
half expecting socks.
1898
01:05:05,920 --> 01:05:06,920
Grandma's next!
1899
01:05:06,990 --> 01:05:08,150
Oh, yes! Grandma!
1900
01:05:08,190 --> 01:05:09,250
Yes, that's me! Sorry!
1901
01:05:10,420 --> 01:05:12,690
-Excuse me.
-Yes, Ma'am, yes, Ma'am.
1902
01:05:12,730 --> 01:05:14,190
This is it here.
Right here.
1903
01:05:15,060 --> 01:05:16,360
Merry Christmas!
1904
01:05:16,400 --> 01:05:17,530
Oh, sorry!
1905
01:05:17,560 --> 01:05:20,200
So that is for the tree.
1906
01:05:20,230 --> 01:05:22,070
In case there's
not a new one this year.
1907
01:05:23,670 --> 01:05:25,370
Oh! It's beautiful, dear.
1908
01:05:25,410 --> 01:05:26,240
Thank you.
1909
01:05:26,270 --> 01:05:27,510
[Emily] You're welcome.
1910
01:05:27,540 --> 01:05:30,410
It's of all of us
when we were doing karaoke.
1911
01:05:32,210 --> 01:05:33,280
That was a big night!
1912
01:05:36,080 --> 01:05:37,550
Okay, well,
that just leaves one more.
1913
01:05:37,580 --> 01:05:38,550
Okay...
1914
01:05:38,580 --> 01:05:39,850
and, well...
1915
01:05:39,890 --> 01:05:40,850
here you go.
1916
01:05:40,890 --> 01:05:41,890
Thank you.
1917
01:05:41,920 --> 01:05:43,090
[Mom] And it's
not going to shed.
1918
01:05:43,120 --> 01:05:44,720
[Dad] Yeah,
and you won't sneeze either.
1919
01:05:44,760 --> 01:05:46,560
Aw! That's so sweet.
1920
01:05:46,590 --> 01:05:47,560
Thank you so much!
1921
01:05:47,590 --> 01:05:48,730
[Mom] You're welcome.
1922
01:05:48,760 --> 01:05:50,130
It's so cute! Aw!
1923
01:05:51,030 --> 01:05:52,200
My very own cat.
1924
01:05:53,730 --> 01:05:54,730
So thoughtful.
1925
01:05:54,770 --> 01:05:56,270
I always wondered
when I was a kid
1926
01:05:56,300 --> 01:05:57,370
what it would be like
1927
01:05:57,400 --> 01:05:58,700
to have a big family
at Christmas,
1928
01:05:58,740 --> 01:06:00,600
with all the noise,
and the chaos, and the joy,
1929
01:06:00,640 --> 01:06:02,570
and, you know,
you're really lucky, kiddo.
1930
01:06:04,110 --> 01:06:05,710
You guys answered my question
1931
01:06:05,750 --> 01:06:06,980
with flying colors,
1932
01:06:07,050 --> 01:06:09,380
and it's just more than...
1933
01:06:09,420 --> 01:06:11,250
I could have imagined,
thank you.
1934
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
You're so welcome, Emily.
1935
01:06:12,320 --> 01:06:13,780
We love you so much, hon',
1936
01:06:13,820 --> 01:06:15,550
and you deserve it all.
1937
01:06:15,590 --> 01:06:16,590
You sure do.
1938
01:06:19,290 --> 01:06:22,630
What cursed luck upon this Eve!
1939
01:06:22,660 --> 01:06:23,990
Oh, wicked storm!
1940
01:06:24,060 --> 01:06:25,000
I cannot leave!
1941
01:06:25,060 --> 01:06:26,760
[Becca] Snap out of it.
1942
01:06:26,800 --> 01:06:28,730
It's community theater
not the Gettysburg address.
1943
01:06:28,770 --> 01:06:29,670
[Jamie] Yeah, yeah.
1944
01:06:29,740 --> 01:06:31,070
I just...
1945
01:06:31,100 --> 01:06:33,440
You're still madly in love
1946
01:06:33,470 --> 01:06:35,610
and you feel like a huge dummy
for breaking it off.
1947
01:06:35,640 --> 01:06:36,670
I get it.
1948
01:06:36,740 --> 01:06:37,780
All right.
1949
01:06:37,810 --> 01:06:39,280
And you should tell her...
1950
01:06:39,310 --> 01:06:40,440
right after the show.
1951
01:06:40,480 --> 01:06:41,650
Right now I need
your head in the game.
1952
01:06:41,680 --> 01:06:42,910
Do you understand?
1953
01:06:42,950 --> 01:06:44,010
-Yeah.
-Yeah?
1954
01:06:44,080 --> 01:06:45,250
-Good?
-Yeah.
1955
01:06:45,280 --> 01:06:46,320
-Jamie? Make me proud.
-In the game.
1956
01:06:46,350 --> 01:06:47,620
-Good. Break a leg.
-Okay.
1957
01:06:50,590 --> 01:06:51,620
As night falls...
1958
01:06:51,660 --> 01:06:53,790
All right, go.
1959
01:06:53,830 --> 01:06:56,530
...toward morning light...
1960
01:06:56,600 --> 01:06:58,100
[gasps] Oh!
1961
01:06:58,130 --> 01:06:59,330
...this stranded sleigh...
1962
01:07:03,670 --> 01:07:04,800
Okay, hey,
1963
01:07:04,840 --> 01:07:06,370
I'm gonna circle
out front, okay?
1964
01:07:06,440 --> 01:07:08,770
Hey, congrats again
on the job.
1965
01:07:08,810 --> 01:07:10,140
Right.
1966
01:07:10,180 --> 01:07:11,640
If you need a photog,
1967
01:07:11,680 --> 01:07:13,880
three months in the Caymans
doesn't sound bad to me.
1968
01:07:13,950 --> 01:07:15,480
I know.
1969
01:07:15,520 --> 01:07:16,610
See you later.
1970
01:07:18,020 --> 01:07:19,320
-Hey, man.
-Hey.
1971
01:07:23,890 --> 01:07:25,190
[laughing]
1972
01:07:26,790 --> 01:07:27,790
-Looking good!
-Yeah.
1973
01:07:29,400 --> 01:07:30,490
Hey, I know we haven't
talked about
1974
01:07:30,530 --> 01:07:32,030
what's going to happen
after the speech,
1975
01:07:32,060 --> 01:07:34,170
but I was kind of thinking--
I mean, I was kind of hoping--
1976
01:07:34,200 --> 01:07:36,300
It's okay.
It's all good.
1977
01:07:36,340 --> 01:07:38,700
Are you okay getting a cab
to the train station?
1978
01:07:39,710 --> 01:07:41,140
I think I might
some time alone with my family
1979
01:07:41,170 --> 01:07:42,410
to break the news, all right?
1980
01:07:44,180 --> 01:07:45,540
Places.
It's showtime!
1981
01:07:45,580 --> 01:07:46,840
Yeah.
1982
01:07:48,550 --> 01:07:52,250
I shall cast aside
mine mortal fright,
1983
01:07:52,320 --> 01:07:53,520
and undertake...
1984
01:07:53,550 --> 01:07:55,750
Hey, okay, listen.
You got this.
1985
01:07:55,820 --> 01:07:57,390
Just go out there...
1986
01:07:57,420 --> 01:07:58,920
and have fun, okay?
1987
01:07:58,990 --> 01:08:00,260
Radiate that energy. Go.
1988
01:08:02,200 --> 01:08:03,930
Who will guide
my sleigh tonight?
1989
01:08:05,030 --> 01:08:06,400
[giggling]
1990
01:08:08,200 --> 01:08:09,200
[hooves clomping]
1991
01:08:09,240 --> 01:08:10,570
[audience laughing]
1992
01:08:12,570 --> 01:08:13,870
That's Jamie.
1993
01:08:13,910 --> 01:08:15,710
I've come on a mission
1994
01:08:15,740 --> 01:08:18,410
from the stars up above
1995
01:08:18,440 --> 01:08:20,180
to save Christmas for all
1996
01:08:20,210 --> 01:08:21,550
with the power of...
1997
01:08:21,580 --> 01:08:22,550
Love.
1998
01:08:22,580 --> 01:08:23,550
Love!
1999
01:08:25,890 --> 01:08:27,420
Fly. Fly!
2000
01:08:43,100 --> 01:08:45,400
[crashing]
2001
01:09:02,120 --> 01:09:03,220
[confetti gun exploding]
2002
01:09:03,260 --> 01:09:05,960
And Christmas was saved!
2003
01:09:16,340 --> 01:09:17,900
[enthusiastic applause]
2004
01:09:29,820 --> 01:09:30,810
Hey, good show, guys.
2005
01:09:33,120 --> 01:09:34,150
-Hi.
-Hi.
2006
01:09:34,190 --> 01:09:35,190
So what was that?
2007
01:09:35,250 --> 01:09:36,150
I'm sorry about the confetti.
2008
01:09:36,190 --> 01:09:37,290
Are you?
2009
01:09:37,320 --> 01:09:38,990
Or is that
you getting back at me?
2010
01:09:39,030 --> 01:09:40,860
Yeah, I ruined
your sister's play
2011
01:09:40,930 --> 01:09:41,930
to get back at you.
2012
01:09:41,960 --> 01:09:43,090
Are you insane?
2013
01:09:43,130 --> 01:09:43,990
I don't know, Em.
2014
01:09:46,100 --> 01:09:47,430
Am I?
2015
01:09:49,370 --> 01:09:50,870
Wow, I'm such an idiot.
2016
01:09:52,170 --> 01:09:53,370
For falling back
into this with you
2017
01:09:53,440 --> 01:09:55,370
and then thinking
that you felt the same way.
2018
01:09:56,780 --> 01:09:57,810
Agh!
2019
01:09:57,840 --> 01:09:59,110
Hold on, hold on.
2020
01:09:59,150 --> 01:10:00,480
Falling back into this, how?
2021
01:10:01,380 --> 01:10:03,310
You're--you're leaving.
2022
01:10:03,350 --> 01:10:04,680
What?
2023
01:10:04,720 --> 01:10:06,280
Did I not just hear
your photographer talk to you
2024
01:10:06,320 --> 01:10:07,480
about going
to the Cayman Islands
2025
01:10:07,520 --> 01:10:08,720
for three months?
2026
01:10:09,690 --> 01:10:10,890
You got a new job.
You're gone.
2027
01:10:10,960 --> 01:10:11,990
And who knows for how long.
2028
01:10:12,020 --> 01:10:14,290
Wow. You have no idea
what you're--
2029
01:10:14,330 --> 01:10:15,660
Am I wrong?
2030
01:10:15,700 --> 01:10:17,030
You have no right
to be angry.
2031
01:10:18,030 --> 01:10:19,830
I was planning on building
a life with you
2032
01:10:19,870 --> 01:10:21,630
and you broke that off.
2033
01:10:21,670 --> 01:10:23,730
I've been trying
to figure out why ever since.
2034
01:10:25,200 --> 01:10:26,300
And then you roped me
2035
01:10:26,340 --> 01:10:27,170
into this whole thing
with your family,
2036
01:10:27,210 --> 01:10:28,370
and give me every indication
2037
01:10:28,410 --> 01:10:29,570
that you still
have feelings for me,
2038
01:10:29,640 --> 01:10:31,410
only to just rip
the rug out again,
2039
01:10:31,480 --> 01:10:33,710
so I'm just...
2040
01:10:33,750 --> 01:10:35,550
really tired
of feeling like a yo-yo.
2041
01:10:36,650 --> 01:10:38,150
Please tell me what you want.
2042
01:10:40,720 --> 01:10:42,020
Tell me what you want, Jamie.
2043
01:10:52,260 --> 01:10:53,530
That's what I thought.
2044
01:10:53,570 --> 01:10:55,170
Okay. I'm going to get
a hotel room for tonight.
2045
01:10:56,270 --> 01:10:57,430
Wait. Em...
2046
01:10:58,270 --> 01:10:59,440
Yeah?
2047
01:11:03,080 --> 01:11:04,070
What do I tell my family?
2048
01:11:05,110 --> 01:11:06,580
Tell them the truth.
2049
01:11:06,610 --> 01:11:07,780
That I went along with it
2050
01:11:07,850 --> 01:11:09,580
so that they wouldn't feel hurt
2051
01:11:09,620 --> 01:11:10,950
and wouldn't feel foolish.
2052
01:11:11,920 --> 01:11:13,450
Even though now I'm the one
who's a fool
2053
01:11:13,520 --> 01:11:14,720
and I'm the one
who's getting hurt.
2054
01:11:16,290 --> 01:11:19,060
You were so focused
2055
01:11:19,090 --> 01:11:20,860
on keeping up the appearance
of being in love,
2056
01:11:20,890 --> 01:11:22,860
that it didn't occur to you
I never stopped.
2057
01:11:23,930 --> 01:11:25,200
I don't know.
Tell them whatever you want.
2058
01:11:26,370 --> 01:11:27,700
I'm done lying to them.
2059
01:11:45,300 --> 01:11:46,500
Nice work up there.
2060
01:11:46,540 --> 01:11:47,700
Interesting finish.
2061
01:11:49,340 --> 01:11:50,500
I hate to rain on the moment,
2062
01:11:50,540 --> 01:11:52,710
but I don't have
a speech yet, Jamie.
2063
01:11:52,740 --> 01:11:54,140
Do I need to be worried here?
2064
01:11:56,150 --> 01:11:57,750
G, I...
2065
01:11:57,810 --> 01:11:59,580
I think you might.
I don't have it.
2066
01:11:59,650 --> 01:12:02,150
I'm so very sorry.
2067
01:12:11,760 --> 01:12:13,330
Just talk some sense into him.
2068
01:12:16,700 --> 01:12:17,900
I just want to say...
2069
01:12:19,000 --> 01:12:20,500
I'm sorry.
2070
01:12:20,540 --> 01:12:22,900
You guys gave me so much love
and treated me like family,
2071
01:12:22,940 --> 01:12:26,510
and I'm really sorry
that I lied to you.
2072
01:12:26,540 --> 01:12:28,210
We love you so much,
2073
01:12:28,240 --> 01:12:30,340
and you are family.
2074
01:12:30,380 --> 01:12:31,450
Merry Christmas...
2075
01:12:31,510 --> 01:12:32,710
Merry Christmas.
2076
01:12:34,750 --> 01:12:36,050
[Scotty] Bye, Auntie Emily.
2077
01:12:36,090 --> 01:12:37,380
[Emily] Bye.
2078
01:12:37,420 --> 01:12:39,720
-Safe travels.
-Merry Christmas.
2079
01:12:48,760 --> 01:12:51,770
[♪♪♪]
2080
01:12:51,800 --> 01:12:53,230
Turn on Becca She Shed.
2081
01:12:56,370 --> 01:12:58,440
Full blackout.
2082
01:12:58,470 --> 01:13:00,270
Must be serious.
2083
01:13:00,310 --> 01:13:01,910
Did she get her things?
2084
01:13:03,810 --> 01:13:04,950
Yeah.
2085
01:13:06,220 --> 01:13:07,610
I don't have a glass.
2086
01:13:12,250 --> 01:13:13,120
You wanna talk about it?
2087
01:13:14,120 --> 01:13:16,320
-No.
-Too bad.
2088
01:13:16,390 --> 01:13:19,460
Because I know you.
2089
01:13:19,500 --> 01:13:21,090
Probably better
than you know yourself.
2090
01:13:23,400 --> 01:13:25,670
And I see things you're not even
willing to acknowledge.
2091
01:13:26,770 --> 01:13:27,670
This sounds profound.
2092
01:13:27,740 --> 01:13:29,500
Please, do share.
2093
01:13:29,570 --> 01:13:31,770
I see a guy
who's in love with a girl.
2094
01:13:33,580 --> 01:13:35,480
And he's a little broken.
2095
01:13:35,510 --> 01:13:37,110
He's a little scared.
2096
01:13:38,150 --> 01:13:39,980
So he's too frightened
to do anything about it.
2097
01:13:40,020 --> 01:13:40,980
Becs, she is--
2098
01:13:41,020 --> 01:13:41,980
She what?
2099
01:13:42,020 --> 01:13:42,950
She loves you?
2100
01:13:44,190 --> 01:13:45,920
You're terrified
to put your faith in that
2101
01:13:45,960 --> 01:13:49,790
because it might not be perfect
2102
01:13:49,830 --> 01:13:51,990
and you might get
your heart broken?
2103
01:13:53,660 --> 01:13:54,930
And you know what, you might.
2104
01:13:57,270 --> 01:13:58,630
But it's better
than drinking wine alone
2105
01:13:58,670 --> 01:14:00,100
in a garden shed.
2106
01:14:01,170 --> 01:14:02,970
I'm not alone.
2107
01:14:03,010 --> 01:14:04,640
You will be...
2108
01:14:04,670 --> 01:14:06,140
in about six seconds.
2109
01:14:08,680 --> 01:14:10,310
-Don't stay too long.
-Yeah.
2110
01:14:10,350 --> 01:14:11,850
It's freezing out here.
2111
01:14:12,780 --> 01:14:14,150
Turn off Becca She Shed.
2112
01:14:19,520 --> 01:14:21,120
-Hey.
-Hey.
2113
01:14:29,900 --> 01:14:31,030
Dad...
2114
01:14:31,070 --> 01:14:32,530
Yeah?
2115
01:14:32,570 --> 01:14:34,030
It's magnificent.
2116
01:14:37,370 --> 01:14:39,010
The whole thing.
2117
01:14:41,140 --> 01:14:42,510
Thanks, pal.
2118
01:14:42,550 --> 01:14:44,040
I know it's a little
over the top,
2119
01:14:44,080 --> 01:14:45,480
but...
2120
01:14:46,820 --> 01:14:48,320
your mom loves it.
2121
01:14:49,820 --> 01:14:50,920
I do it for her.
2122
01:14:52,560 --> 01:14:54,050
How'd you know she was the one?
2123
01:14:55,260 --> 01:14:56,390
That's easy.
2124
01:14:58,390 --> 01:15:00,990
Whenever we're apart...
2125
01:15:01,030 --> 01:15:02,760
I feel like
there's a piece of me missing.
2126
01:15:05,770 --> 01:15:07,370
I've got to go tweak an antler.
2127
01:15:12,510 --> 01:15:15,940
[♪♪♪]
2128
01:15:22,790 --> 01:15:27,050
[♪♪♪]
2129
01:15:35,430 --> 01:15:39,270
[♪♪♪]
2130
01:15:45,410 --> 01:15:47,270
[rapid typing]
2131
01:15:50,780 --> 01:15:54,480
[♪♪♪]
2132
01:15:54,550 --> 01:15:55,750
Oh, hey.
2133
01:15:55,780 --> 01:15:56,920
Merry Christmas.
2134
01:15:56,950 --> 01:15:58,950
Merry Christmas, Mom.
2135
01:15:58,990 --> 01:15:59,890
Yeah.
2136
01:15:59,920 --> 01:16:00,820
[Dad] Merry Christmas, pal.
2137
01:16:00,890 --> 01:16:02,260
Merry Christmas, Pop.
2138
01:16:02,290 --> 01:16:03,660
Hey, coffee's fresh.
2139
01:16:03,730 --> 01:16:05,330
Sorry we started without you.
This guy was up early.
2140
01:16:05,390 --> 01:16:06,330
Too early.
2141
01:16:06,400 --> 01:16:08,000
Yes, that's my fault,
I'm sorry.
2142
01:16:11,970 --> 01:16:13,170
How's everybody doing?
2143
01:16:15,740 --> 01:16:16,900
Well, hold on,
the party's not over.
2144
01:16:16,940 --> 01:16:18,840
There's still one more left
from me.
2145
01:16:20,310 --> 01:16:21,310
This one's for Scotty.
2146
01:16:21,340 --> 01:16:23,140
Oh!
2147
01:16:23,180 --> 01:16:25,280
-Nice.
-Come on, rip into it.
2148
01:16:25,310 --> 01:16:26,250
What are you waiting for?
2149
01:16:26,280 --> 01:16:27,780
I was looking at
the one before.
2150
01:16:27,820 --> 01:16:28,920
[Becca] How many presents
have you gotten today?
2151
01:16:28,950 --> 01:16:30,320
[Dad] There you go.
2152
01:16:31,490 --> 01:16:33,020
-It's an art set.
-Lucky boy.
2153
01:16:33,090 --> 01:16:34,590
Pops open right here.
Just lift these up.
2154
01:16:34,620 --> 01:16:36,190
[Dad] Oh, it's an art set.
2155
01:16:36,260 --> 01:16:37,790
Just like Grandma.
2156
01:16:37,830 --> 01:16:39,830
[Mom] I'll teach you.
I can give you lessons.
2157
01:16:39,860 --> 01:16:41,830
Absolutely. I'll show you
how to mix colors.
2158
01:16:41,860 --> 01:16:43,460
There's a brush there.
Look at that.
2159
01:16:43,500 --> 01:16:44,460
What do you think, buddy?
2160
01:16:44,500 --> 01:16:45,630
[Mom] Good stuff.
2161
01:16:45,670 --> 01:16:46,870
What do you think?
2162
01:16:46,940 --> 01:16:48,540
Thanks, Uncle Jamie.
2163
01:16:48,600 --> 01:16:50,200
Yeah, pal, of course.
Of course.
2164
01:16:51,710 --> 01:16:52,940
[Dad] Nice, right?
2165
01:16:52,980 --> 01:16:54,610
Who's hungry?
Anybody still hungry? Breakfast?
2166
01:16:54,640 --> 01:16:55,840
No, I'm good with coffee.
2167
01:16:55,880 --> 01:16:58,310
Come on. Pop, let's take
that apron for a spin.
2168
01:16:58,350 --> 01:16:59,480
What do you say?
2169
01:16:59,520 --> 01:17:00,510
You go ahead, son.
2170
01:17:00,550 --> 01:17:01,450
I'm not really
feeling all hungry.
2171
01:17:01,480 --> 01:17:02,820
Come on.
2172
01:17:02,850 --> 01:17:03,780
Pancakes? I'll cook.
2173
01:17:03,820 --> 01:17:04,950
And I never cook.
2174
01:17:05,950 --> 01:17:07,720
There's a reason for that.
2175
01:17:07,790 --> 01:17:08,620
I had a granola bar.
2176
01:17:10,130 --> 01:17:11,190
Okay...
2177
01:17:12,630 --> 01:17:14,860
Okay, I know things...
2178
01:17:14,900 --> 01:17:16,330
they didn't go as planned.
2179
01:17:16,370 --> 01:17:17,960
I know that. I'm sorry.
It's my fault.
2180
01:17:19,800 --> 01:17:21,330
But come on,
we can still celebrate.
2181
01:17:21,370 --> 01:17:22,840
Yeah?
2182
01:17:22,870 --> 01:17:24,000
It's Christmas.
2183
01:17:24,040 --> 01:17:25,370
-We love Christmas.
-[Dad] Yeah, sure.
2184
01:17:25,410 --> 01:17:26,410
Yeah, you know,
2185
01:17:26,480 --> 01:17:28,480
it's not your fault, Jamie.
2186
01:17:28,510 --> 01:17:30,240
We're just, I think...
2187
01:17:30,310 --> 01:17:31,850
I think all of us are feeling
a little off this morning.
2188
01:17:31,880 --> 01:17:33,050
That's all.
2189
01:17:33,080 --> 01:17:36,580
It's not the same
without Auntie Emily here.
2190
01:17:36,650 --> 01:17:37,550
It feels like...
2191
01:17:38,720 --> 01:17:40,090
Like a piece of us is missing.
2192
01:17:43,890 --> 01:17:45,430
Yeah. Yeah, I know.
2193
01:18:00,410 --> 01:18:01,340
Get your coats.
2194
01:18:01,380 --> 01:18:02,710
You heard him.
Get your coats.
2195
01:18:02,750 --> 01:18:04,040
Let's go.
2196
01:18:04,080 --> 01:18:06,610
It's time for
"Operation Go Get Emily".
2197
01:18:06,680 --> 01:18:07,880
Go get Emily.
2198
01:18:07,920 --> 01:18:09,420
All right, now--
2199
01:18:09,450 --> 01:18:10,580
Whatever.
Pop, step on it.
2200
01:18:14,590 --> 01:18:15,460
[brakes screeching]
2201
01:18:16,460 --> 01:18:17,360
Okay, let's do this.
2202
01:18:20,460 --> 01:18:22,130
Absolutely.
Just glad she's all right.
2203
01:18:22,200 --> 01:18:23,800
Jamie!
2204
01:18:23,870 --> 01:18:24,900
I got your e-mail.
2205
01:18:24,930 --> 01:18:25,800
Thank you so much
for the speech.
2206
01:18:25,870 --> 01:18:26,800
It was perfect.
2207
01:18:26,870 --> 01:18:28,100
Yeah. Where is everybody?
2208
01:18:28,140 --> 01:18:29,540
Where's...
where's the Governor?
2209
01:18:29,570 --> 01:18:30,800
She canceled.
2210
01:18:30,870 --> 01:18:32,270
No!
2211
01:18:32,310 --> 01:18:33,270
Her daughter
had an asthma attack.
2212
01:18:33,310 --> 01:18:34,370
She's fine,
2213
01:18:34,410 --> 01:18:35,540
but they're at home
in Springfield,
2214
01:18:35,580 --> 01:18:36,740
so we're going live
from there instead.
2215
01:18:36,780 --> 01:18:38,410
Okay...
2216
01:18:38,450 --> 01:18:39,410
Emily?
2217
01:18:39,450 --> 01:18:41,480
She's gone.
2218
01:18:41,550 --> 01:18:43,750
She left for the train station
a while ago.
2219
01:18:43,790 --> 01:18:44,750
She was pretty upset.
2220
01:18:44,790 --> 01:18:45,990
Yeah.
2221
01:18:46,790 --> 01:18:47,990
I bet.
2222
01:18:49,930 --> 01:18:51,160
No. No, no, no. No.
2223
01:18:51,230 --> 01:18:52,460
Okay, no.
I've just gotta hustle.
2224
01:18:52,490 --> 01:18:53,390
Right? Okay, thanks, Gina.
2225
01:18:54,460 --> 01:18:56,130
Oh, wait, Gina.
2226
01:18:56,170 --> 01:18:58,000
I'm so sorry for me being me.
2227
01:18:58,070 --> 01:18:59,670
Just get going.
2228
01:18:59,740 --> 01:19:01,170
Yeah.
2229
01:19:02,600 --> 01:19:03,600
[family cheering]
2230
01:19:03,640 --> 01:19:05,110
What happened to Emily?
2231
01:19:05,140 --> 01:19:06,810
The Governor canceled.
2232
01:19:06,840 --> 01:19:07,770
We need to get
to the train station!
2233
01:19:07,810 --> 01:19:08,680
To the train station it is.
2234
01:19:13,020 --> 01:19:14,980
[Governor] Good morning,and Merry Christmas!
2235
01:19:15,020 --> 01:19:16,320
Unfortunately,
2236
01:19:16,350 --> 01:19:17,950
our daughter hadan asthma attack this morning,
2237
01:19:17,990 --> 01:19:20,520
and, thankfully,she is much better now.
2238
01:19:20,590 --> 01:19:23,160
However, we were unable
2239
01:19:23,190 --> 01:19:26,030
to be in the charming,little town of Fulton,
2240
01:19:26,090 --> 01:19:29,700
where we originallyplanned to do this broadcast.
2241
01:19:29,770 --> 01:19:31,160
If you haven't been,
2242
01:19:31,200 --> 01:19:33,130
I suggest you visit.
2243
01:19:33,170 --> 01:19:35,640
It is one of my favorite placesin the state.
2244
01:19:37,140 --> 01:19:38,270
[brakes screeching]
2245
01:19:38,310 --> 01:19:41,880
Sometimes, life throws uscurveballs
2246
01:19:41,940 --> 01:19:42,980
and we have to adapt--
2247
01:19:43,010 --> 01:19:44,680
especially when it comesto family.
2248
01:19:46,010 --> 01:19:46,950
Gran, is it
the shoulder belt?
2249
01:19:46,980 --> 01:19:48,620
No, I need a mint.
2250
01:19:48,650 --> 01:19:49,620
For who?
2251
01:19:49,650 --> 01:19:50,550
Just go!
2252
01:19:53,360 --> 01:19:55,620
[Governor] So rarelydo we take a moment.
2253
01:19:55,660 --> 01:19:56,690
The gifts we already have...
2254
01:19:56,730 --> 01:19:58,190
[Becca] Gina!
What are you doing here?
2255
01:19:58,230 --> 01:19:59,560
As if I was going to miss this.
2256
01:19:59,630 --> 01:20:00,790
So romantic.
2257
01:20:02,200 --> 01:20:03,660
[Governor] Love. Community...
2258
01:20:03,700 --> 01:20:04,700
Come on, Scotty!
2259
01:20:07,700 --> 01:20:08,800
[Governor] And family.
2260
01:20:08,840 --> 01:20:10,040
So, today,
2261
01:20:10,070 --> 01:20:11,200
tomorrow,
2262
01:20:11,240 --> 01:20:12,710
and every day after that,
2263
01:20:12,740 --> 01:20:14,640
let us strive for that,
2264
01:20:14,680 --> 01:20:18,210
because that is howwe keep Illinois moving forward.
2265
01:20:18,250 --> 01:20:19,650
Merry Christmas, everyone,
2266
01:20:19,680 --> 01:20:21,080
to you and your loved ones.
2267
01:20:22,420 --> 01:20:23,380
Hi.
2268
01:20:24,420 --> 01:20:25,490
Hi.
2269
01:20:25,520 --> 01:20:27,050
Did you write that?
2270
01:20:29,830 --> 01:20:31,190
Yeah. Yeah.
2271
01:20:32,490 --> 01:20:33,530
Jamie, it was--
2272
01:20:33,560 --> 01:20:35,330
No. Wait. Em.
2273
01:20:37,030 --> 01:20:39,330
I am so tired
2274
01:20:39,370 --> 01:20:41,070
of making decisions out of fear.
2275
01:20:42,400 --> 01:20:43,540
Fear of failure.
2276
01:20:43,570 --> 01:20:45,040
Fear of falling short.
2277
01:20:45,070 --> 01:20:47,940
This idea that I have
2278
01:20:48,010 --> 01:20:49,880
that things have to be...
2279
01:20:49,910 --> 01:20:51,080
perfect
2280
01:20:51,110 --> 01:20:53,010
in order for me to be happy...
2281
01:20:53,050 --> 01:20:54,550
successful,
2282
01:20:54,580 --> 01:20:55,620
valued.
2283
01:20:55,680 --> 01:20:57,080
The only thing
I have to show for it
2284
01:20:57,120 --> 01:20:59,120
is a heart that aches
for you all the time.
2285
01:21:01,690 --> 01:21:03,290
I guess the truth is,
2286
01:21:03,360 --> 01:21:05,060
Em, I never stopped
loving you.
2287
01:21:05,090 --> 01:21:06,230
Ever.
2288
01:21:09,130 --> 01:21:12,030
I just don't think
I believed in myself...
2289
01:21:12,070 --> 01:21:13,570
enough to fight for it.
2290
01:21:16,940 --> 01:21:18,270
But I'm fighting for it now.
2291
01:21:19,210 --> 01:21:20,310
I'm asking.
2292
01:21:21,280 --> 01:21:22,810
Asking what exactly?
2293
01:21:22,880 --> 01:21:23,810
Stay.
2294
01:21:25,610 --> 01:21:26,810
Will you stay?
2295
01:21:26,880 --> 01:21:29,080
I know that you have
the job in the Caymans,
2296
01:21:29,120 --> 01:21:30,480
-but we can--
-I turned it down.
2297
01:21:30,550 --> 01:21:31,920
No, no, no, Em.
That's not what I want--
2298
01:21:31,950 --> 01:21:34,550
No, that's what I want.
2299
01:21:34,590 --> 01:21:36,760
I turned it down
because I want to stay home.
2300
01:21:36,790 --> 01:21:38,760
I want to...
2301
01:21:38,790 --> 01:21:39,930
put down roots,
2302
01:21:39,960 --> 01:21:41,760
and start to really
let people in.
2303
01:21:41,800 --> 01:21:44,260
There's this guy
I really...
2304
01:21:44,300 --> 01:21:45,270
well, you know,
2305
01:21:45,300 --> 01:21:46,170
he's a pain in the neck,
2306
01:21:46,230 --> 01:21:47,430
but we work well together.
2307
01:21:47,470 --> 01:21:49,670
He's an amazing speech writer.
2308
01:21:52,510 --> 01:21:54,310
Handsome?
2309
01:21:54,340 --> 01:21:55,440
Yeah.
2310
01:21:57,510 --> 01:21:58,480
I'm so sorry.
2311
01:21:58,510 --> 01:22:00,510
I am...
2312
01:22:00,580 --> 01:22:01,780
so sorry...
2313
01:22:04,250 --> 01:22:06,620
...that you had to see me
as a unicorn.
2314
01:22:06,660 --> 01:22:07,790
[laughs]
2315
01:22:09,160 --> 01:22:10,490
[snorts]
2316
01:22:16,130 --> 01:22:20,470
[♪♪♪]
2317
01:22:24,110 --> 01:22:26,010
If you're looking
for a date to the wedding...
2318
01:22:26,040 --> 01:22:27,470
I'd like that.
2319
01:22:29,880 --> 01:22:31,480
[laughs]
2320
01:22:33,980 --> 01:22:35,320
Merry Christmas.
2321
01:22:35,350 --> 01:22:36,950
Merry Christmas, Jamie.
2322
01:22:37,990 --> 01:22:39,690
Emily!
2323
01:22:44,690 --> 01:22:46,230
[all talking at once]
2324
01:22:53,370 --> 01:22:54,730
Who's singing it?
2325
01:22:54,800 --> 01:22:56,670
Yeah, or she's a singer.
2326
01:22:56,710 --> 01:22:57,740
Okay, okay.
2327
01:22:59,640 --> 01:23:03,310
♪ I see smiles on the faces
of everyone I meet ♪
2328
01:23:03,350 --> 01:23:05,510
♪ Such holiday cheer ♪
2329
01:23:05,550 --> 01:23:08,210
♪ I want to play in it all
like a seven-year-old... ♪
2330
01:23:11,050 --> 01:23:12,090
♪ Under the mistletoe ♪
2331
01:23:12,150 --> 01:23:13,350
♪ It's that time again ♪
2332
01:23:13,390 --> 01:23:15,060
♪ Let it shine again... ♪
2333
01:23:15,090 --> 01:23:18,360
[♪♪♪]
2334
01:23:18,390 --> 01:23:20,030
♪ It's that time again ♪
2335
01:23:20,060 --> 01:23:22,030
♪ Let it shine again... ♪
2336
01:23:22,060 --> 01:23:24,000
[♪♪♪]
2337
01:23:24,030 --> 01:23:25,200
♪ Oh-oh-oh ♪
2338
01:23:25,230 --> 01:23:27,030
♪ It's that time again ♪
2339
01:23:27,070 --> 01:23:32,910
♪ Let it shine again ♪
154695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.