Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,806 --> 00:00:09,536
Great surgeons aren't made,they're born.
2
00:00:09,608 --> 00:00:15,137
It takes gestation, incubation,sacrifice. A lot of sacrifice.
3
00:00:15,214 --> 00:00:18,615
But after all the blood and gutsand gooey stuff is washed away,
4
00:00:18,684 --> 00:00:21,448
that surgeon you become?Totally worth it.
5
00:00:21,520 --> 00:00:23,112
Welcome back.
6
00:00:23,856 --> 00:00:28,122
Aah... I am not back.
I am here for a surgery.
7
00:00:28,194 --> 00:00:29,684
I know.
8
00:00:29,762 --> 00:00:35,064
Uh, charts, labs, a security key card
and key to the doctor's lounge.
9
00:00:35,134 --> 00:00:39,537
Ah, look, they used my
old picture. It's like I never left.
10
00:00:39,605 --> 00:00:42,768
- Addie! You're back.
- I am not back.
11
00:00:42,842 --> 00:00:46,471
Oh, you're back. You're gonna
smell the stink and sweat of surgery
12
00:00:46,545 --> 00:00:48,012
and you're gonna be back.
13
00:00:48,080 --> 00:00:50,514
See? Nothing ever changes around here.
14
00:00:50,583 --> 00:00:52,551
- Things change.
- Welcome back.
15
00:00:52,618 --> 00:00:54,552
I am not back!
16
00:00:55,821 --> 00:00:59,257
Well, I just had no idea that
sunrise yoga would be so intense.
17
00:00:59,325 --> 00:01:01,122
- Told you.
- Dr. Hahn.
18
00:01:01,193 --> 00:01:04,356
I have the 3- D ultrasounds
and MRI's for today's patient.
19
00:01:04,430 --> 00:01:07,524
You decided who's gonna scrub in?
I diagnosed the mother
20
00:01:07,600 --> 00:01:10,000
- when she came in, so...
- Films.
21
00:01:12,000 --> 00:01:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:19,979 --> 00:01:22,607
First day. My clinical trial.
My baby. All grown up.
23
00:01:22,681 --> 00:01:24,273
Nobody cares about your trial
24
00:01:24,350 --> 00:01:27,513
or your sick terminal patients
who'd rather be left for dead.
25
00:01:27,586 --> 00:01:29,315
- You're just jealous.
- Yeah.
26
00:01:29,388 --> 00:01:32,221
Anyone can come up with a trial.
I could come up with one.
27
00:01:32,291 --> 00:01:33,883
- Jealous.
- Not that it'd matter
28
00:01:33,959 --> 00:01:36,757
'cause Hahn wouldn't sign off.
Won't even talk to me.
29
00:01:36,829 --> 00:01:39,093
- She enjoyed talking to me.
- About what?
30
00:01:39,164 --> 00:01:42,691
Her hopes. Her dreams.
Then we would braid each other's hair.
31
00:01:42,768 --> 00:01:46,329
- Least I'm not living in the clinic.
- The clinic is my happy place.
32
00:01:46,405 --> 00:01:49,533
Can you use your sparkle pager
to get me on Hahn's surgery?
33
00:01:49,608 --> 00:01:53,738
Can't think about the sparkle pager
because my clinical trial starts today.
34
00:01:53,812 --> 00:01:55,780
- Sparkle pager stealer!
- Thank you!
35
00:01:55,848 --> 00:01:58,009
OK. The both of you
need to take a moment,
36
00:01:58,083 --> 00:02:00,347
dig down deep and you'll discover
37
00:02:00,419 --> 00:02:03,752
you're happy for me that
I've found my path to medical history.
38
00:02:05,190 --> 00:02:07,351
- I'm not happy for her.
- Oh, me neither.
39
00:02:07,426 --> 00:02:11,089
Karnofsky score is still 80 and
his CBC and liver enzymes are good.
40
00:02:11,163 --> 00:02:13,188
- That's better than expected.
- I know.
41
00:02:13,265 --> 00:02:16,632
Doesn't mean good. Don't want
you getting emotionally involved.
42
00:02:16,702 --> 00:02:19,466
- Don't want you getting hopes up.
- My hopes are not up.
43
00:02:19,538 --> 00:02:21,665
All right then, Dr. Grey. Let's do this.
44
00:02:21,740 --> 00:02:23,537
- OK.
- Good. Chart, please.
45
00:02:26,178 --> 00:02:28,043
Hey!
46
00:02:28,113 --> 00:02:29,740
- Hey.
- Hey.
47
00:02:29,815 --> 00:02:31,783
- Hey! Come here, you!
- Hey!
48
00:02:31,850 --> 00:02:34,375
Whoo!
49
00:02:34,453 --> 00:02:37,911
Wow, it's...
Wow, it's great to see you guys.
50
00:02:37,990 --> 00:02:39,582
- How's L. A?
- Yeah, it is.
51
00:02:39,658 --> 00:02:42,752
It's great, it's fun.
It's the sun and surfing. It's...
52
00:02:42,828 --> 00:02:44,159
You surf?
53
00:02:45,164 --> 00:02:46,426
No, I don't surf.
54
00:02:46,498 --> 00:02:49,763
Anyway... Hey, look, I hugged you there!
Did you see that?
55
00:02:49,835 --> 00:02:52,770
You stole my husband from me,
I hugged you. I've grown.
56
00:02:52,838 --> 00:02:56,774
I have and I can be happy
for the happy couple.
57
00:02:57,576 --> 00:03:02,741
Right? I'm all "L.A." and like,
one with myself, so I feel really...
58
00:03:03,349 --> 00:03:05,340
- Yeah.
- Mmm...
59
00:03:06,251 --> 00:03:08,583
OK, well, I'm going to go
save a life now.
60
00:03:09,855 --> 00:03:13,188
Really great...
Great to see you. Really. Cheers.
61
00:03:13,258 --> 00:03:15,692
- Happy couple?
- See you after rounds.
62
00:03:18,897 --> 00:03:21,388
- Hey.
- There she is!
63
00:03:21,767 --> 00:03:24,395
Just coming in to check
on my patient's skin flap.
64
00:03:24,470 --> 00:03:29,032
Amazing, right? Pulled a couple
of stem cells from the baby in utero,
65
00:03:29,108 --> 00:03:33,374
six weeks later,
I have grown skin. Like God.
66
00:03:33,445 --> 00:03:35,606
- Nice.
- What do you say we lock that door
67
00:03:35,681 --> 00:03:39,583
- and tear one off for old time's sake?
- This place is exactly the same.
68
00:03:39,651 --> 00:03:42,620
You are exactly the same.
69
00:03:42,688 --> 00:03:45,782
Except now I grow
skin for babies. Like God.
70
00:03:45,858 --> 00:03:48,725
Come on, I'm horny.
The nurses are shutting me down.
71
00:03:48,794 --> 00:03:51,820
Aww. Thanks for my skin flap.
72
00:03:51,897 --> 00:03:54,422
- That a euphemism?
- Nope.
73
00:03:56,502 --> 00:03:58,333
- I am so coding.
- Coding hard.
74
00:03:58,404 --> 00:04:02,135
What is that? Complaining? If you're
gonna complain, do it to my face.
75
00:04:02,207 --> 00:04:06,041
Fine. There's nothing to do.
Can we go to the pit or something?
76
00:04:06,111 --> 00:04:09,512
You're down here to learn patient care,
bedside manner
77
00:04:09,581 --> 00:04:13,540
and a whole host of things you cannot
learn in the pit. So suck it up!
78
00:04:15,187 --> 00:04:18,054
Hi. I'm Dr. Stevens.
What seems to be your problem?
79
00:04:18,123 --> 00:04:21,559
- We...
- My wife thinks she may be pregnant.
80
00:04:21,627 --> 00:04:24,187
- OK, we'll get you a test.
- Code.
81
00:04:24,263 --> 00:04:27,460
Excuse me, won't you?
82
00:04:29,168 --> 00:04:32,365
What is wrong with you people?
What is that smell? Is that...
83
00:04:34,073 --> 00:04:36,633
- That Scotch?
- It's seeping out of Leo's pores.
84
00:04:36,708 --> 00:04:38,903
You're hung-over?
You're all hung-over?
85
00:04:38,977 --> 00:04:41,377
- Don't blame us, blame O'Malley.
- George?
86
00:04:41,447 --> 00:04:44,143
- He and Lexie Grey had a party.
- George had a party?
87
00:04:47,586 --> 00:04:50,146
You're about to experience
medical history,
88
00:04:50,222 --> 00:04:52,281
medical greatness, medical majesty.
89
00:04:52,357 --> 00:04:55,815
About to experience the beginning
of something extraordinary.
90
00:04:55,894 --> 00:04:57,555
Take in the moment.
91
00:04:57,629 --> 00:04:59,494
Dr. Cruz to OR Six.
92
00:04:59,565 --> 00:05:02,295
OK. Dr. Grey, did you warn
the interns what to expect?
93
00:05:02,367 --> 00:05:04,358
I told them to expect greatness.
94
00:05:04,436 --> 00:05:07,269
Yes. In addition to the greatness,
the patient may be
95
00:05:07,339 --> 00:05:10,536
inappropriately emotional,
he's aggressive... abusive.
96
00:05:10,609 --> 00:05:14,477
Don't take it personally. OK? Don't
engage. It's the tumor talking. OK?
97
00:05:15,647 --> 00:05:18,548
Mr. Robinson, Mrs. Robinson.
Dr. Grey and I want to say
98
00:05:18,617 --> 00:05:22,144
how grateful we are that you've decided
to participate in our trial.
99
00:05:22,221 --> 00:05:24,018
I know it's a hard decision to make.
100
00:05:24,089 --> 00:05:26,319
It is a chance, right?
It's our only chance.
101
00:05:26,391 --> 00:05:30,691
If the surgery
doesn't kill me, the tumor will.
102
00:05:30,762 --> 00:05:32,593
What have I got to lose, right?
103
00:05:32,664 --> 00:05:36,225
As we discussed, the treatment
has never been tested on humans.
104
00:05:36,301 --> 00:05:38,861
We're going to inject
a live virus into the tumor.
105
00:05:38,937 --> 00:05:42,600
We can't take the tumor out. Our hope
is reduce the tumor from within.
106
00:05:42,674 --> 00:05:45,666
- Dr. O'Malley?
- Over the past month, Mr. Robinson
107
00:05:45,744 --> 00:05:49,680
has experienced vision loss,
increasingly severe headaches that in...
108
00:05:51,917 --> 00:05:55,284
Nice, huh? First thing
I noticed about her? Hell of an ass.
109
00:05:55,354 --> 00:05:58,346
Like a nice piece of ass?
She could do a little more on top.
110
00:05:58,423 --> 00:06:00,653
He's started picking out
husbands for me.
111
00:06:00,726 --> 00:06:03,923
Was anyone talking to you?
112
00:06:05,931 --> 00:06:10,493
- It's the tumor talking.
- Just the tumor talking.
113
00:06:14,339 --> 00:06:15,829
So you single or what?
114
00:06:18,343 --> 00:06:20,811
- Dr. Montgomery.
- Dr. Karev.
115
00:06:20,879 --> 00:06:22,676
- Hey.
- Hey.
116
00:06:24,816 --> 00:06:26,010
- We're hugging?
- Yep.
117
00:06:26,084 --> 00:06:30,384
I hug now. It's what I do, so...
So you're my guy, huh?
118
00:06:30,689 --> 00:06:33,817
You think I'd let anyone else
in on a case like this?
119
00:06:35,627 --> 00:06:38,619
- I'll catch up with you in a second.
- OK.
120
00:06:44,636 --> 00:06:46,433
You... You don't own a phone?
121
00:06:46,505 --> 00:06:49,338
I needed to see you in person.
122
00:06:49,408 --> 00:06:53,742
I have a really huge case today. I wish
I could hang out, I really do, but I...
123
00:06:53,812 --> 00:06:55,074
I'm pregnant.
124
00:06:57,516 --> 00:07:01,350
I didn't mean to blurt it,
I'm sorry I blurted it, but I...
125
00:07:01,420 --> 00:07:05,186
You never have time to talk, so
I kind of had no choice but to blurt.
126
00:07:05,691 --> 00:07:08,524
Are you keeping it or
are you having an abortion?
127
00:07:11,463 --> 00:07:13,693
I have a really big case.
128
00:07:24,209 --> 00:07:28,441
Ectopia cordis. The baby's heart is
growing outside of its body, in utero.
129
00:07:28,513 --> 00:07:31,004
Less than 200 cases
have ever been reported.
130
00:07:31,083 --> 00:07:34,541
- Only a handful have survived.
- I was on one of these ten years ago.
131
00:07:34,620 --> 00:07:37,145
The baby squeezed
its own heart in utero and died.
132
00:07:37,222 --> 00:07:39,918
He squeezed his own heart
with his tiny little hands?
133
00:07:39,992 --> 00:07:43,359
You said there's
a possibility of a diaphragmatic hernia?
134
00:07:43,428 --> 00:07:44,554
Yeah.
135
00:07:48,200 --> 00:07:51,101
You and I have got a lot of work to do
on this little guy.
136
00:07:51,169 --> 00:07:52,966
- You up for it?
- Always.
137
00:07:53,038 --> 00:07:56,439
What about my work? I grew an
amazing flap of the baby's own skin.
138
00:07:56,508 --> 00:07:59,204
Pretend all you want.
But I know you're impressed.
139
00:08:02,514 --> 00:08:04,209
You!
140
00:08:04,950 --> 00:08:07,145
- What's up, Bro'Malley?
- You.
141
00:08:10,856 --> 00:08:12,721
Hey, you paged me?
142
00:08:13,859 --> 00:08:16,885
O'Malley! What's up, party dude?
143
00:08:17,796 --> 00:08:19,263
Know what I did last night?
144
00:08:19,331 --> 00:08:22,528
I googled recipes.
I spent the night with a search engine.
145
00:08:22,601 --> 00:08:25,126
But... That was just...
It was so spontaneous.
146
00:08:25,203 --> 00:08:28,764
I... didn't think you'd
want to hang out with interns.
147
00:08:28,840 --> 00:08:30,637
- Code.
- Code!
148
00:08:31,376 --> 00:08:34,004
- What is that?
- It's just something we came up...
149
00:08:34,079 --> 00:08:37,242
Well, he came up with it. "You coded."
150
00:08:37,316 --> 00:08:39,250
- You coded!
- You coded.
151
00:08:39,318 --> 00:08:41,912
It was really funny
after seven or eight shots.
152
00:08:41,987 --> 00:08:46,185
- Hey! So we're all set for tonight.
- Tonight? What's tonight?
153
00:08:47,125 --> 00:08:53,064
Oh, um... The interns, we're just having
a darts tournament thing at Joe's.
154
00:08:53,131 --> 00:08:54,928
Oh, my God, I love darts!
155
00:08:55,000 --> 00:08:57,491
- Oh, do you wanna come?
- Yeah! Absolutely! Yey!
156
00:09:02,040 --> 00:09:04,270
You so coded.
157
00:09:06,478 --> 00:09:09,675
You know, I don't know,
I thought it'd be weird coming back.
158
00:09:09,748 --> 00:09:13,411
Gotta say...
I find it strangely comforting
159
00:09:13,485 --> 00:09:15,953
that everything is the same here.
160
00:09:17,489 --> 00:09:19,753
OK. In L.A., people say things.
161
00:09:19,825 --> 00:09:23,386
But in Seattle there's this
strange culture of wordlessness
162
00:09:23,462 --> 00:09:26,158
wherein I'm supposed to
suss what one is feeling
163
00:09:26,231 --> 00:09:31,669
by the slight raise of an eyebrow
or the beginnings of a frown.
164
00:09:31,737 --> 00:09:35,764
Any chance you want to tell me
what's going on with you, Miranda?
165
00:09:35,841 --> 00:09:40,141
Just... a lot has changed
since you left. Just a lot.
166
00:09:40,212 --> 00:09:43,272
Come on, name one thing
that has changed in this hospital.
167
00:09:43,348 --> 00:09:47,580
The clinic is actually making money.
The Chief's wife left him.
168
00:09:47,652 --> 00:09:51,053
Derek and Meredith broke up. And I...
169
00:09:51,123 --> 00:09:55,321
Whoa, whoa.
Derek and Meredith broke up?
170
00:09:55,394 --> 00:09:57,555
Uh, like I said.
A lot of things have changed.
171
00:10:00,065 --> 00:10:02,966
Nikki Jones, 25-year-old female,
35 weeks pregnant.
172
00:10:03,034 --> 00:10:05,867
Six weeks ago she was
diagnosed with ectopia cordis.
173
00:10:05,937 --> 00:10:08,633
Which, as you know,
means that your baby's heart
174
00:10:08,707 --> 00:10:11,267
is currently growing
on the outside of his body.
175
00:10:11,343 --> 00:10:14,471
Which doesn't get any less bizarre
the more times I hear it.
176
00:10:14,546 --> 00:10:19,040
Not bizarre, baby. Just unique.
Our son is one of a kind.
177
00:10:19,117 --> 00:10:21,278
Wearing his heart on his sleeve.
178
00:10:22,387 --> 00:10:25,550
This surgery is going
to take place in two OR's.
179
00:10:25,624 --> 00:10:27,751
- It'll work like a dance.
- Dr. Karev and I
180
00:10:27,826 --> 00:10:31,353
- will begin with the delivery.
- I'll stay to close your incision.
181
00:10:31,430 --> 00:10:35,298
- While I bring your baby to OR Two.
- Where I'll work on your baby's heart.
182
00:10:35,367 --> 00:10:38,632
And I'll attend to
your baby's intestinal problem.
183
00:10:38,703 --> 00:10:40,432
Wait. Intestinal problem?
184
00:10:40,505 --> 00:10:44,566
We've detected there might be a
slight defect on your baby's diaphragm.
185
00:10:44,643 --> 00:10:47,612
We just want to be prepared
for every contingency.
186
00:10:47,679 --> 00:10:51,740
I just wish I could keep him inside me.
Keep him protected.
187
00:10:51,817 --> 00:10:56,618
He's protected no matter what.
By us. By our love.
188
00:10:59,224 --> 00:11:02,125
Something about that guy
makes me wanna punch him out.
189
00:11:02,194 --> 00:11:04,685
Yet you didn't,
for which I am grateful, Karev.
190
00:11:06,565 --> 00:11:11,332
- Hippies. Annoying, huh?
- Go away.
191
00:11:14,239 --> 00:11:16,230
Hey. How great is she?
192
00:11:16,308 --> 00:11:17,900
- She's great.
- Did I tell you?
193
00:11:17,976 --> 00:11:19,637
- You told me.
- Did she tell you?
194
00:11:19,711 --> 00:11:22,111
- Tell me what?
- Anything. Everything.
195
00:11:22,180 --> 00:11:24,648
Does she know you're divorced?
196
00:11:24,716 --> 00:11:26,183
- You're divorced?
- Yeah.
197
00:11:26,251 --> 00:11:27,809
Which, as it turns out...
198
00:11:27,886 --> 00:11:30,753
Was the best thing
that could have happened, really.
199
00:11:30,822 --> 00:11:31,811
No kidding?
200
00:11:31,890 --> 00:11:33,187
- You headed?
- Yeah.
201
00:11:33,258 --> 00:11:35,089
- I'll walk with you.
- OK.
202
00:11:40,565 --> 00:11:44,092
It seems there's been a lot of change,
even since the last checkup.
203
00:11:44,169 --> 00:11:47,969
- Behavior's getting more erratic?
- That's a nice way of putting it.
204
00:11:48,039 --> 00:11:51,202
You've been incredibly strong,
Jennifer. This is...
205
00:11:51,276 --> 00:11:53,972
You've been incredibly strong.
206
00:11:55,514 --> 00:11:58,779
If you really want to help,
you could bring some single men by.
207
00:11:58,850 --> 00:12:02,308
Phillip. Please stop.
208
00:12:02,387 --> 00:12:05,823
Jennifer, we're in a hospital
full of eligible doctors,
209
00:12:05,891 --> 00:12:08,291
and you're a waitress with no prospects,
210
00:12:08,360 --> 00:12:12,490
who needs to learn how to use her ass to
catch a new guy before I bite the dust!
211
00:12:15,834 --> 00:12:17,631
It's just the tumor talking.
212
00:12:18,803 --> 00:12:24,400
- It's just the tumor talking.
- It is. It's just the tumor talking.
213
00:12:28,346 --> 00:12:31,042
And he's laughing again
because the idea of me
214
00:12:31,116 --> 00:12:33,676
with another man is just hilarious.
215
00:12:34,786 --> 00:12:36,913
No, no it's not. I just can't see.
216
00:12:36,988 --> 00:12:38,956
- What? What can't you see?
- Anything.
217
00:12:41,793 --> 00:12:43,784
I'm blind.
218
00:12:54,406 --> 00:12:55,703
No response to light.
219
00:12:57,542 --> 00:13:00,773
If I remember correctly,
you're a good-Iooking guy, right?
220
00:13:02,447 --> 00:13:06,907
Just 'cause I'm blind doesn't mean you
can ignore me, you sick twisted bastard!
221
00:13:06,985 --> 00:13:10,785
Playing games with people's lives,
slicing open people's brains.
222
00:13:12,657 --> 00:13:15,148
Mr. Robinson, I'm sorry,
223
00:13:15,226 --> 00:13:19,026
but I believe it's possible the tumor
is infiltrating the optic nerve.
224
00:13:19,097 --> 00:13:23,534
We should consider moving the surgery.
Maybe even doing it today.
225
00:13:23,602 --> 00:13:29,165
What about you, Dr. Grey?
226
00:13:29,240 --> 00:13:31,367
You're a sexy little thing.
227
00:13:31,443 --> 00:13:35,539
Do you think, Dr. Shepherd here
is attractive enough for my wife?
228
00:13:37,082 --> 00:13:38,413
Hmm?
229
00:13:44,389 --> 00:13:46,983
Jennifer, this isn't easy, I know.
230
00:13:47,058 --> 00:13:50,425
My husband is probably
going to die today.
231
00:13:50,495 --> 00:13:53,259
We're moving up the surgery,
and he might die.
232
00:13:53,331 --> 00:13:56,095
And all he can do is
try to fix me up with other men.
233
00:13:56,167 --> 00:14:00,501
And I know... I know it's
the tumor talking. But, if he dies,
234
00:14:00,572 --> 00:14:04,064
my last memory is going to be of him
calling me a piece of ass.
235
00:14:08,980 --> 00:14:11,448
I'm not involved
and my hopes are not up.
236
00:14:11,516 --> 00:14:12,983
Hmm.
237
00:14:14,352 --> 00:14:17,480
I'm having trouble finding
a heartbeat on an ultrasound.
238
00:14:17,555 --> 00:14:20,786
That's what happens,
when you have Scotch for dinner.
239
00:14:20,859 --> 00:14:22,759
It's hard to follow the basics.
240
00:14:25,597 --> 00:14:28,259
Oh! Rebecca. Hi.
241
00:14:28,333 --> 00:14:31,996
I really didn't want an ultrasound.
I just wanted to get something
242
00:14:32,070 --> 00:14:34,971
for the morning sickness.
It's really bad.
243
00:14:35,040 --> 00:14:38,532
- So you're pregnant?
- Yeah. Just like five weeks or so.
244
00:14:38,610 --> 00:14:41,272
An ultrasound can be
hard to read this early on,
245
00:14:41,346 --> 00:14:44,543
Let's take a blood sample,
make sure everything's on track.
246
00:14:44,616 --> 00:14:49,349
OK. Dr. Stevens, do you know
when Dr. Karev will be out of surgery?
247
00:14:49,421 --> 00:14:51,514
I just wanted to say hi.
248
00:14:51,589 --> 00:14:54,183
Um, I... I don't know
that he's gone in yet.
249
00:14:56,561 --> 00:14:59,587
You broke up with Meredith Grey?
250
00:14:59,664 --> 00:15:02,565
Doing a trial together,
if that makes you feel better.
251
00:15:02,634 --> 00:15:04,465
I hugged her. Hugged her.
252
00:15:04,536 --> 00:15:07,869
And you're not even together?
What the hell happened?
253
00:15:09,040 --> 00:15:11,372
OK, fine.
Tell me about the clinical trial.
254
00:15:11,443 --> 00:15:14,970
Well, if it doesn't go well,
I'm killing people for sport.
255
00:15:15,714 --> 00:15:17,705
When I walk into an OR, I'm an expert.
256
00:15:17,782 --> 00:15:19,807
I can stop a bleed, I can remove a clot.
257
00:15:19,884 --> 00:15:23,149
I'm the expert.
But in a clinical trial...
258
00:15:23,221 --> 00:15:24,552
...I'm experimenting.
259
00:15:25,523 --> 00:15:28,822
Groping around in the dark.
Hoping to do the right thing.
260
00:15:28,893 --> 00:15:32,056
She wants greatness from me.
261
00:15:32,130 --> 00:15:35,429
- She's expecting greatness.
- OK, seriously.
262
00:15:35,500 --> 00:15:37,127
Derek, what are you doing?
263
00:15:38,470 --> 00:15:39,960
I'm seeing somebody else.
264
00:15:42,240 --> 00:15:45,869
She's lovely. She's really lovely.
265
00:15:48,813 --> 00:15:50,713
Hey. You came.
266
00:15:50,782 --> 00:15:53,546
You have to stop paging me.
Can't deal with this now.
267
00:15:53,618 --> 00:15:57,418
- I have a big case today, and I...
- I'm as scared about this as you are.
268
00:15:57,489 --> 00:15:59,650
I'm not scared. I'm just...
269
00:16:00,158 --> 00:16:02,854
Look, you don't want me, OK?
270
00:16:02,927 --> 00:16:05,862
This is not a thing you want me for.
I won't be good at it.
271
00:16:05,930 --> 00:16:08,296
I'm not father material.
272
00:16:09,267 --> 00:16:12,634
You have a husband. He doesn't
have to know that it's mine, OK?
273
00:16:12,704 --> 00:16:16,868
No, it's not OK. Alex,
I'm just asking you to get over yourself
274
00:16:16,941 --> 00:16:22,573
for one minute and talk to me so we
can figure this thing out. Together.
275
00:16:24,182 --> 00:16:25,615
I have to go.
276
00:16:31,122 --> 00:16:34,387
I'll be making the incision
from here to here, and be extra...
277
00:16:34,459 --> 00:16:37,553
Excuse me. What you said about
further complications...
278
00:16:37,629 --> 00:16:41,156
No, we can't think like that.
There's nothing else wrong with him.
279
00:16:41,232 --> 00:16:45,601
Our intention is to have a healthy baby.
He'll be strong and happy and healthy.
280
00:16:45,670 --> 00:16:48,434
Don't you understand
what we're trying to tell you?
281
00:16:48,506 --> 00:16:52,465
Chances are, your baby's gonna need
a lot more than just heart surgery.
282
00:16:52,544 --> 00:16:54,910
- Dr. Karev.
- Chances are, he won't.
283
00:16:54,979 --> 00:16:57,675
Can't cross your fingers
and hope this'll go away.
284
00:16:57,749 --> 00:16:58,943
Dr. Karev.
285
00:16:59,951 --> 00:17:02,579
He's not prepared.
I was trying to prepare him.
286
00:17:02,654 --> 00:17:05,555
They're having a baby.
That baby's gonna be screwed up
287
00:17:05,623 --> 00:17:09,150
'cause he's coming into a world
where his parents are unprepared.
288
00:17:09,227 --> 00:17:11,388
They wanna talk about loving each other,
289
00:17:11,462 --> 00:17:15,398
as if that has anything to do with
having the ability to raise a baby.
290
00:17:15,466 --> 00:17:18,594
A sick baby! He's not prepared.
I was trying to prepare him.
291
00:17:18,670 --> 00:17:23,369
Karev. Right now, you're feeling all
your feelings right out in the open.
292
00:17:23,441 --> 00:17:26,308
Do me a favor and stuff them back in.
293
00:17:32,150 --> 00:17:34,914
- Interesting advice.
- Don't start with me.
294
00:17:38,957 --> 00:17:41,221
She's no longer allowed in my apartment.
295
00:17:41,292 --> 00:17:44,489
No more tea parties or wine parties
or whatever you two have.
296
00:17:44,562 --> 00:17:47,224
- What are you talking about?
- Hahn. She's unfair.
297
00:17:47,298 --> 00:17:50,290
Refuses to teach me.
I got in at Mass Gen, Johns Hopkins.
298
00:17:50,368 --> 00:17:53,269
I could've gotten in anywhere,
and she won't teach me!
299
00:17:53,338 --> 00:17:56,535
All right, look.
Erica, she's a really good listener.
300
00:17:56,608 --> 00:18:00,408
She comes off harsh at first,
but she's got a really good heart,
301
00:18:00,478 --> 00:18:03,276
so just tell her how you feel. OK?
302
00:18:05,450 --> 00:18:09,079
Tell her how I feel?
Well, I don't speak "Girl."
303
00:18:12,457 --> 00:18:15,290
Sorry about that.
I mention I live with Yang, now?
304
00:18:18,963 --> 00:18:21,124
What? Why are you
looking at me like that?
305
00:18:21,199 --> 00:18:25,329
Callie. Are you speaking
the vagina monologues now?
306
00:18:26,938 --> 00:18:29,805
- What?
- I'm all for it, OK?
307
00:18:29,874 --> 00:18:32,843
I think it's fantastic. Erica?
I mean, she seems great.
308
00:18:32,911 --> 00:18:35,812
I really do like her,
actually, I do. Are you?
309
00:18:35,880 --> 00:18:39,714
You want to know if
Erica and I are a couple?
310
00:18:39,784 --> 00:18:42,480
Because I defended her to Yang?
311
00:18:42,553 --> 00:18:45,818
Because you seem like a couple.
A really happy couple.
312
00:18:45,890 --> 00:18:50,589
Um... OK, that's... That's just...
313
00:18:50,662 --> 00:18:54,826
That's insane is what it is.
I'm... I like penis.
314
00:18:54,899 --> 00:18:58,130
I mean, I'm a huge, huge fan of penis.
315
00:18:58,202 --> 00:19:00,102
Hilarious.
316
00:19:00,171 --> 00:19:03,368
You've been living in Los Angeles
way too long. Way too long.
317
00:19:07,412 --> 00:19:10,575
- George!
- George! George!
318
00:19:11,683 --> 00:19:15,084
Hey! Listen,
I am just the messenger.
319
00:19:15,153 --> 00:19:18,145
But you should know that people
are prepared to drop out.
320
00:19:18,222 --> 00:19:21,885
Nobody wants to get drunk
and play darts with their boss.
321
00:19:21,960 --> 00:19:25,157
- Want me to take back the invitation?
- I'm the messenger.
322
00:19:30,301 --> 00:19:33,828
What's that about? More special plans
with your special friends?
323
00:19:33,905 --> 00:19:38,740
I would like us to talk today.
I would like us to talk because
324
00:19:38,810 --> 00:19:43,179
I care and I want to know things,
325
00:19:43,247 --> 00:19:46,273
and I have 1 5 minutes
to hear about your feelings.
326
00:19:46,351 --> 00:19:50,344
So Alex? Alex, you look thoughtful.
327
00:19:50,421 --> 00:19:54,357
I'm very interested to hear...
I mean, what are your thoughts?
328
00:19:57,061 --> 00:19:59,359
Izzie. Your thoughts? Your feelings?
329
00:19:59,430 --> 00:20:00,863
- Honestly?
- Uh-huh.
330
00:20:00,932 --> 00:20:04,060
Little worried about Alex
because his Jane Doe girlfriend
331
00:20:04,135 --> 00:20:07,104
keeps showing up like
something out of Fatal Attraction.
332
00:20:07,171 --> 00:20:09,867
Her name is Rebecca Pope,
she's not my girlfriend.
333
00:20:09,941 --> 00:20:13,638
Really? You guys haven't had sex at all?
334
00:20:13,711 --> 00:20:16,874
- Recently?
- She's married. She has a husband.
335
00:20:16,948 --> 00:20:21,112
Does it hurt that she's married?
I mean, does that hurt your heart?
336
00:20:21,185 --> 00:20:23,915
- What's the matter with you?
- Trying to talk "Girl."
337
00:20:23,988 --> 00:20:25,956
Well, you coded. Right?
338
00:20:30,862 --> 00:20:33,922
What? It's the new slang.
Everybody's saying it.
339
00:20:33,998 --> 00:20:37,900
The way you just said that?
That was you coding.
340
00:20:40,304 --> 00:20:44,070
Whatever. Unlike Meredith
with her trials and Petri dishes,
341
00:20:44,142 --> 00:20:47,134
and Cristina who has to
practice talking like a human,
342
00:20:47,211 --> 00:20:49,202
I actually care about patient care!
343
00:20:49,981 --> 00:20:52,973
- Need the sparkle pager.
- Not giving you the pager.
344
00:20:53,051 --> 00:20:56,077
I can't talk "Girl,"
and I shouldn't have to talk "Girl"
345
00:20:56,154 --> 00:20:58,850
because I diagnosed
the patient. I need the pager.
346
00:20:58,923 --> 00:21:00,788
- You can't have it!
- Stop! Stop it!
347
00:21:00,858 --> 00:21:02,587
Give it. Give it to me!
348
00:21:02,660 --> 00:21:03,991
Um...
349
00:21:04,062 --> 00:21:07,395
Anyone ever think
you two were a couple?
350
00:21:07,465 --> 00:21:10,161
No, because we
screw boys like whores on tequila.
351
00:21:10,234 --> 00:21:12,225
Then try to marry them
or drown ourselves.
352
00:21:12,303 --> 00:21:14,464
Huh...
353
00:21:14,539 --> 00:21:19,340
You know, make Hahn let me scrub in,
or I'm making you move out.
354
00:21:19,410 --> 00:21:22,038
- What? You...
- Desperate times.
355
00:21:23,147 --> 00:21:28,244
Sorry that took so long.
Congratulations, you're pregnant.
356
00:21:29,187 --> 00:21:30,484
You're sure?
357
00:21:30,555 --> 00:21:33,217
A big day for pregnant ladies.
Everywhere I turn.
358
00:21:33,291 --> 00:21:35,452
Weird. Only supposed
to give you a couple,
359
00:21:35,526 --> 00:21:38,495
but this is a supply of vitamins,
samples. They're free.
360
00:21:38,563 --> 00:21:42,522
No, I... We need
to schedule an abortion.
361
00:21:45,770 --> 00:21:48,534
OK. I'm sorry, I...
362
00:21:49,540 --> 00:21:52,407
I'm sorry. I'm so sorry.
363
00:21:53,377 --> 00:21:55,845
I don't mean to intrude, but...
364
00:21:56,614 --> 00:22:01,051
You might want to sit with this for a
few days before you make your decision.
365
00:22:01,119 --> 00:22:02,916
There's no decision to make.
366
00:22:04,388 --> 00:22:07,846
I'm HIV-positive. And the condom broke.
367
00:22:09,060 --> 00:22:13,429
I got tested already,
and I will, again, in six months,
368
00:22:13,498 --> 00:22:15,762
but so far I'm fine.
369
00:22:17,935 --> 00:22:21,530
Please, I just...
I want to get this over with.
370
00:22:21,606 --> 00:22:24,632
Is there any chance that
we can take care of it today?
371
00:22:26,377 --> 00:22:29,005
Yeah. Let me see what I can set up.
372
00:22:29,080 --> 00:22:30,741
Thank you.
373
00:22:37,588 --> 00:22:41,285
Nurse Santos toGeriatrics. Nurse Santos to Geriatrics.
374
00:22:41,359 --> 00:22:42,690
- Here.
- All right.
375
00:22:42,760 --> 00:22:44,853
- Torres.
- Hey.
376
00:22:44,929 --> 00:22:48,490
Do me a favor and
put Yang on your surgery.
377
00:22:48,566 --> 00:22:52,332
- Only if you buy drinks at Joe's.
- Done.
378
00:23:07,919 --> 00:23:09,045
Dr. Montgomery?
379
00:23:09,120 --> 00:23:11,213
Do me a favor?
Can you talk to my patient?
380
00:23:11,289 --> 00:23:12,688
Don't work here, anymore.
381
00:23:12,757 --> 00:23:16,124
She's pregnant and HIV-positive.
Thinks she has to terminate.
382
00:23:16,194 --> 00:23:18,287
- She doesn't.
- I know, but she doesn't.
383
00:23:18,362 --> 00:23:22,025
- It's not my area of expertise.
- I don't work here anymore, Stevens.
384
00:23:22,633 --> 00:23:25,830
If I worked here, I'd be
performing surgery after surgery.
385
00:23:25,903 --> 00:23:29,703
I might even be back with my husband,
who's, apparently, on the market.
386
00:23:29,774 --> 00:23:33,005
I'm not saying that I
want to get back with my husband.
387
00:23:33,077 --> 00:23:35,409
It's just that things
were simpler with him
388
00:23:35,479 --> 00:23:38,573
than the messy, messy
single life I am currently living.
389
00:23:38,649 --> 00:23:40,640
Which was not my point, by the way.
390
00:23:40,718 --> 00:23:43,186
My point was...
that I no longer work here.
391
00:23:43,254 --> 00:23:46,883
Which means, you need to pull your face
out of the potato chip trough,
392
00:23:46,958 --> 00:23:49,654
- and tend your patients yourself.
- I know, but...
393
00:23:49,727 --> 00:23:51,957
You're a fighter. What happened?
394
00:23:52,029 --> 00:23:53,860
I lost a lot of fights.
395
00:23:53,931 --> 00:23:57,332
Well, time to get back up. Go.
396
00:23:58,836 --> 00:24:01,100
Be the change
you want to see in the world.
397
00:24:04,775 --> 00:24:06,436
You just quote Gandhi to me?
398
00:24:07,078 --> 00:24:09,239
So... Time to take her to the OR.
399
00:24:10,414 --> 00:24:14,077
I'm not an idiot. We heard you.
400
00:24:14,151 --> 00:24:16,847
It could be bad.
401
00:24:16,921 --> 00:24:19,981
There's always a whole lot of bad
to focus on if you want to.
402
00:24:21,926 --> 00:24:23,951
But there's hope too, right?
403
00:24:24,028 --> 00:24:27,293
There's always hope too.
404
00:24:31,836 --> 00:24:35,237
- Jennifer?
- No, it's Dr. Shepherd.
405
00:24:35,306 --> 00:24:38,969
I hate this. Not being able to see.
406
00:24:39,043 --> 00:24:41,102
I just want to see Jennifer.
407
00:24:41,178 --> 00:24:45,274
Phillip, this is
an extremely risky operation.
408
00:24:45,349 --> 00:24:49,012
You may have a few weeks to live.
Could spend that time with Jennifer.
409
00:24:50,454 --> 00:24:52,649
You don't have to do this surgery today.
410
00:24:54,191 --> 00:24:59,356
I'm trying to fix Jennifer up.
I don't want to leave her alone.
411
00:25:00,898 --> 00:25:04,061
That's the one thing
about all of this I really can't stand.
412
00:25:05,002 --> 00:25:07,698
I just want her to be
all right when I'm gone.
413
00:25:09,273 --> 00:25:13,175
You need to tell her that.
Before you go into surgery,
414
00:25:13,244 --> 00:25:18,204
you need to remember this conversation,
and you need to tell her that.
415
00:25:23,521 --> 00:25:27,184
Hey. I only have five minutes
because we moved the surgery up.
416
00:25:27,258 --> 00:25:29,852
But I did want to come and say
that, obviously,
417
00:25:29,927 --> 00:25:33,328
he doesn't know me at all.
I'm not the one emotionally involved.
418
00:25:33,397 --> 00:25:36,525
- He's the one emotionally involved.
- He?
419
00:25:36,600 --> 00:25:39,626
Derek told me not to get my hopes up.
420
00:25:39,704 --> 00:25:43,196
Anybody who knows me knows
I'm not a hopeful person to begin with.
421
00:25:43,274 --> 00:25:44,263
Right.
422
00:25:44,342 --> 00:25:46,936
I came up with this
clinical trial. It's my baby.
423
00:25:47,011 --> 00:25:49,912
Does he honestly think
that I've walked into this with
424
00:25:49,980 --> 00:25:54,212
no understanding of how hard it'll be?
Seriously, no wonder we didn't work out.
425
00:25:54,285 --> 00:25:56,719
Because he told you
not to get your hopes up?
426
00:25:56,787 --> 00:25:59,722
Exactly. I gotta go.
Surgery's about to start.
427
00:25:59,790 --> 00:26:03,351
- The surgery with no hope?
- Shut up.
428
00:26:05,963 --> 00:26:09,763
So who's the new
mystery woman that Derek's dating?
429
00:26:09,834 --> 00:26:14,737
Who's the unlucky
McRebound?
430
00:26:16,307 --> 00:26:18,901
What? Oh, is the whole
"Mc" thing over now?
431
00:26:18,976 --> 00:26:21,570
Surely things haven't
changed that much here?
432
00:26:21,645 --> 00:26:24,739
Addison. The woman
standing immediately to your right,
433
00:26:24,815 --> 00:26:28,012
the one handing you
the surgical instruments...
434
00:26:30,421 --> 00:26:32,252
- Hey.
- Hey.
435
00:26:32,323 --> 00:26:37,386
Six dates, heavy petting,
lots of tongue. Good guy. Scalpel?
436
00:26:41,832 --> 00:26:45,029
We can have the baby?
You're saying we can have the baby.
437
00:26:45,102 --> 00:26:47,866
- A healthy baby?
- With proper prenatal treatment,
438
00:26:47,938 --> 00:26:50,668
the risks to your baby
are substantially reduced.
439
00:26:50,741 --> 00:26:54,472
Haven't found you an OB, I think
the process might prove difficult...
440
00:26:54,545 --> 00:26:58,174
Doesn't matter. We'll figure it out.
We can figure anything out.
441
00:26:58,249 --> 00:27:00,274
I can't believe this! Thank you!
442
00:27:00,351 --> 00:27:04,082
No! No. Do not thank her.
443
00:27:04,155 --> 00:27:08,558
I asked you to do one thing,
I asked you to schedule an abortion.
444
00:27:08,626 --> 00:27:10,025
- Sarah.
- No.
445
00:27:10,094 --> 00:27:14,258
She just walks in here and gets
your hopes up, and that's not OK!
446
00:27:14,331 --> 00:27:17,960
I was diagnosed at 1 9.
And I have learned how to deal with it.
447
00:27:18,035 --> 00:27:23,974
But I will not put that onto a baby!
I cannot bring a baby into this world
448
00:27:24,041 --> 00:27:27,135
who could possibly
have this disease. I won't!
449
00:27:27,211 --> 00:27:31,705
Now, could you please
just schedule the abortion?
450
00:27:31,782 --> 00:27:36,515
And, do me a favor, don't come back!
I'd like a different doctor.
451
00:27:56,707 --> 00:28:00,268
Phillip, remember what we talked about?
452
00:28:02,346 --> 00:28:06,544
Jennifer? Jen? Jennifer!
453
00:28:11,889 --> 00:28:15,689
I don't want to leave you alone.
I want you to meet someone.
454
00:28:15,759 --> 00:28:19,354
I want you to promise me you'll try.
455
00:28:19,430 --> 00:28:24,629
Because I can't do this thinking
I'm leaving you alone. OK?
456
00:28:27,972 --> 00:28:31,100
OK. OK.
457
00:28:32,910 --> 00:28:36,437
Maybe I'll make it. I hope I make it.
458
00:29:04,108 --> 00:29:08,101
Go ahead. A little bit further.
Good, keep him flat.
459
00:29:13,217 --> 00:29:15,014
OK. Got him, Karev?
460
00:29:18,455 --> 00:29:19,615
Placenta looks good.
461
00:29:19,690 --> 00:29:21,658
- You OK to close, Dr. Bailey?
- Yep.
462
00:29:22,826 --> 00:29:23,918
Membrane's intact.
463
00:29:25,329 --> 00:29:28,196
Oh, no. She's hemorrhaging.
464
00:29:28,265 --> 00:29:31,962
This blood is moving a little too fast.
I need another set of hands here!
465
00:29:34,171 --> 00:29:36,605
Her uterus isn't contracting.
Damn it.
466
00:29:50,854 --> 00:29:52,048
Where's Montgomery?
467
00:29:52,122 --> 00:29:54,716
The mom is in distress.
They're trying to close.
468
00:29:54,792 --> 00:29:57,488
Get the baby to Hahn.
Addie knows what she's doing.
469
00:29:59,830 --> 00:30:01,855
I think I've been hiding in the clinic.
470
00:30:01,932 --> 00:30:03,661
Yeah? OK, listen, Izzie?
471
00:30:03,734 --> 00:30:06,100
I lost the contest.
I couldn't hack cardio.
472
00:30:06,170 --> 00:30:08,138
- I performed CPR on a deer.
- Izzie!
473
00:30:08,205 --> 00:30:11,197
- I think I've been hiding.
- You can't play darts with us.
474
00:30:11,275 --> 00:30:13,266
- What?
- I shouldn't have to say this.
475
00:30:13,344 --> 00:30:15,209
- You should get this.
- Get what?
476
00:30:15,279 --> 00:30:19,978
You're not an intern anymore.
I'm not a resident. And, that sucks,
477
00:30:20,050 --> 00:30:22,075
but I'm trying to make the best of it.
478
00:30:22,152 --> 00:30:25,610
Trying to stop complaining
and embrace what I have.
479
00:30:25,689 --> 00:30:28,487
What I have is new friends
who don't want to get drunk
480
00:30:28,559 --> 00:30:30,288
and play darts with their boss.
481
00:30:30,361 --> 00:30:33,853
- I'm their boss.
- Yes. Yeah. You're their boss.
482
00:30:33,931 --> 00:30:36,525
You're in charge.
And you should get that.
483
00:30:37,835 --> 00:30:39,462
I gotta do something.
484
00:30:42,906 --> 00:30:44,669
Get in here.
485
00:30:45,709 --> 00:30:47,370
I thought I made myself clear.
486
00:30:47,444 --> 00:30:50,607
You did. I didn't. Get in here!
487
00:30:53,017 --> 00:30:56,009
- Listen and learn.
- I knew it. You disapprove.
488
00:30:56,086 --> 00:30:58,577
You're here to push
some kind of agenda, right?
489
00:30:58,656 --> 00:31:00,351
No. No.
490
00:31:01,058 --> 00:31:04,118
Listen, if you wanna have
an abortion because you want to,
491
00:31:04,194 --> 00:31:06,822
that's between you and
whatever god you believe in.
492
00:31:06,897 --> 00:31:08,626
But if you wanna have an abortion
493
00:31:08,699 --> 00:31:11,600
'cause you think that's what
medicine is telling you,
494
00:31:11,669 --> 00:31:15,799
that's between you and me.
I was ineffectual. I was unclear.
495
00:31:15,873 --> 00:31:19,900
I've been on my heels a little bit
lately, and I was unclear.
496
00:31:19,977 --> 00:31:21,467
So just listen, OK?
497
00:31:21,545 --> 00:31:25,504
I wasn't telling you there is some
chance your baby might not be born sick.
498
00:31:25,582 --> 00:31:29,678
I was telling you there is a
98 percent chance your baby
499
00:31:29,753 --> 00:31:33,120
could be born perfectly healthy.
A 98 percent chance.
500
00:31:33,190 --> 00:31:36,250
There's a higher chance of
being born with Down Syndrome
501
00:31:36,326 --> 00:31:38,886
than there is of you passing
HIV on to your child.
502
00:31:39,229 --> 00:31:41,663
I don't... I just... I can't...
503
00:31:41,732 --> 00:31:44,667
I know you gave up about
having children a long time ago,
504
00:31:44,735 --> 00:31:49,604
and I understand that it's difficult
to readjust your thinking so quickly,
505
00:31:49,673 --> 00:31:51,698
but if you take your meds responsibly,
506
00:31:51,775 --> 00:31:55,176
there's no reason why you can't have
a beautiful, healthy baby.
507
00:31:56,513 --> 00:31:59,744
This is your chance. If you want it.
508
00:31:59,817 --> 00:32:02,251
This is your chance to be a mom.
509
00:32:05,189 --> 00:32:09,023
- A 98 percent chance?
- Ninety-eight percent chance.
510
00:32:20,170 --> 00:32:22,035
Thank you.
511
00:32:27,377 --> 00:32:30,540
We are on a clock here,
Dr. Karev. We need Montgomery now.
512
00:32:30,614 --> 00:32:32,241
She's coming. She'll be here.
513
00:32:32,316 --> 00:32:34,944
Heart rate's down to the 60's,
he's bradycardic.
514
00:32:35,018 --> 00:32:37,612
- Damn it, we could lose him.
- Tell me what to do.
515
00:32:37,688 --> 00:32:40,589
Massage the heart.
516
00:32:44,528 --> 00:32:45,620
Gently.
517
00:32:52,336 --> 00:32:54,361
I can feel it getting stronger.
518
00:32:56,039 --> 00:32:59,566
- Heart rate's back up to the 1 40's.
- I pushed 60 cc of bolus NS.
519
00:32:59,643 --> 00:33:01,110
Good job, Karev.
520
00:33:05,182 --> 00:33:06,342
You can step back now.
521
00:33:13,056 --> 00:33:14,148
And now...
522
00:33:14,224 --> 00:33:17,091
All right, moment of truth.
523
00:33:18,862 --> 00:33:21,490
Injecting the virus into the tumor.
524
00:33:22,633 --> 00:33:26,228
All right, we're doing this one stage
repair to prevent infection.
525
00:33:26,303 --> 00:33:27,634
Ready for the skin graft.
526
00:33:32,376 --> 00:33:34,435
- Complete heart block.
- Damn.
527
00:33:34,511 --> 00:33:37,742
Injection went into the intra-arterial.
Push one of Atropine.
528
00:33:40,150 --> 00:33:43,381
- Not responding!
- Push another one. Come on, come on.
529
00:33:44,221 --> 00:33:46,416
Need another set
of hands over here.
530
00:33:48,058 --> 00:33:50,993
- OK, there we go.
- It's controlled, right?
531
00:33:51,061 --> 00:33:53,552
Yeah, it's controlled.
I got it, I got it. Go.
532
00:33:56,834 --> 00:34:02,636
Look at that. Beating inside his chest
for the very first time.
533
00:34:02,706 --> 00:34:05,834
And God admired
his amazing skin flap.
534
00:34:05,909 --> 00:34:07,638
And he saw that it was good.
535
00:34:08,278 --> 00:34:11,247
- How is he?
- I was able to reduce the heart
536
00:34:11,315 --> 00:34:13,545
almost all the way
into the pericardial space.
537
00:34:13,617 --> 00:34:16,643
No intestines in the way?
No diaphragmatic hernia?
538
00:34:16,720 --> 00:34:19,917
No anything. His heart's in.
It's beating. He's perfect.
539
00:34:31,134 --> 00:34:34,228
Patient number one.
Treatment failed. Call it, Dr. Grey.
540
00:34:35,272 --> 00:34:37,797
Time of death, 1 9:33.
541
00:34:45,582 --> 00:34:48,983
Hey. The parents were right. The baby?
542
00:34:49,052 --> 00:34:51,179
No further complications.
543
00:34:51,255 --> 00:34:55,385
Yeah, and mom's OK, too.
It's a good day.
544
00:34:57,227 --> 00:35:00,094
You seem sad... Miranda.
545
00:35:08,605 --> 00:35:12,871
We're not gonna do this. I can't share.
546
00:35:12,943 --> 00:35:16,106
I can't catch up with you. I can't talk.
547
00:35:16,980 --> 00:35:22,646
Because if I did,
if I told you Tucker moved out...
548
00:35:22,719 --> 00:35:28,214
...if I told you I haven't
slept alone in 1 2 years...
549
00:35:28,325 --> 00:35:33,922
If I told you that my heart
hurt so much, sometimes,
550
00:35:33,997 --> 00:35:38,093
I want to rip it from my chest
with my own little hands...
551
00:35:39,569 --> 00:35:43,972
...I would fall apart.
And I don't have time to fall apart.
552
00:35:44,041 --> 00:35:46,669
Not that I'm not happy to see you. I am.
553
00:35:46,743 --> 00:35:50,702
But I wish that you would go home,
554
00:35:50,781 --> 00:35:56,242
so the choice to talk
and fall apart would go away.
555
00:36:21,878 --> 00:36:23,277
I got my hopes up.
556
00:36:24,381 --> 00:36:25,712
Yeah, me too.
557
00:36:26,750 --> 00:36:28,445
- Dr. Shepherd.
- Yes?
558
00:36:31,588 --> 00:36:34,819
It was a pleasure
working with you today.
559
00:36:39,963 --> 00:36:41,658
Dr. Grey.
560
00:36:50,607 --> 00:36:52,472
I do miss some of this.
561
00:36:52,542 --> 00:36:54,874
I could put the
paperwork through tonight.
562
00:36:54,945 --> 00:36:56,810
You could start work tomorrow.
563
00:37:02,719 --> 00:37:07,213
I needed to come back
564
00:37:07,290 --> 00:37:09,349
to see that it was right to leave.
565
00:37:09,693 --> 00:37:12,253
You need to fill my position.
566
00:37:15,232 --> 00:37:16,859
I was Gandhi, Dr. Montgomery.
567
00:37:16,933 --> 00:37:19,493
I was so freaking Gandhi,
I kicked Gandhi's ass.
568
00:37:23,340 --> 00:37:24,807
It's an L.A. Thing.
569
00:37:34,051 --> 00:37:36,144
Aren't you gonna be late for your party?
570
00:37:36,219 --> 00:37:40,519
I'll blow them off.
I'd rather hang out with you anyway.
571
00:37:42,492 --> 00:37:47,191
George, I get it. I don't
have to like it, but I get it. So, go.
572
00:37:47,264 --> 00:37:49,494
Go "code" or whatever.
573
00:37:50,200 --> 00:37:54,136
You know, whenever anyone says
something really funny and I laugh,
574
00:37:54,204 --> 00:37:57,867
I always look around to see
if you think it's funny too.
575
00:37:57,941 --> 00:38:00,603
Even when you're not there,
I still look around.
576
00:38:05,282 --> 00:38:06,840
Go.
577
00:38:40,550 --> 00:38:42,211
Ooh...
578
00:38:44,054 --> 00:38:47,285
I bet you wish you'd
taken the stairs right about now.
579
00:38:50,327 --> 00:38:53,490
Giving birth may beall intense and magical and stuff.
580
00:38:53,563 --> 00:38:56,430
But the act itself?It's not exactly pleasant.
581
00:38:58,034 --> 00:39:00,901
But it's also a beginningof something incredible.
582
00:39:00,971 --> 00:39:03,269
I am. I am very, very funny.
583
00:39:03,340 --> 00:39:05,274
You would not believe what she...
584
00:39:05,342 --> 00:39:08,470
Wait, wait, wait.
Hang on, hang on, hang on.
585
00:39:08,545 --> 00:39:11,070
You've got a hair that is caught...
586
00:39:12,315 --> 00:39:15,216
...caught in your lip gloss.
- Something new.
587
00:39:16,186 --> 00:39:17,448
Sorry, you were saying?
588
00:39:17,521 --> 00:39:19,580
- I'm funny, apparently.
- Funny?
589
00:39:19,656 --> 00:39:22,318
- Yes, it turns out I am.
- Apparently.
590
00:39:22,392 --> 00:39:24,189
Any of you ladies want to dance?
591
00:39:24,261 --> 00:39:27,856
Ugh! For the thousandth time,
the answer is no, Mark.
592
00:39:27,931 --> 00:39:30,024
- Beat it, Sloan.
- I'll dance with you.
593
00:39:30,100 --> 00:39:32,125
Something unpredictable.
594
00:39:34,037 --> 00:39:35,402
- Dr. Montgomery.
- Hi.
595
00:39:35,472 --> 00:39:38,339
- Dr. Hahn?
- Yang.
596
00:39:39,609 --> 00:39:40,803
Yang?
597
00:39:40,877 --> 00:39:43,971
OK, is it because I'm Asian?
Is that your problem?
598
00:39:44,047 --> 00:39:46,208
- You don't like Asian people?
- Excuse me?
599
00:39:46,283 --> 00:39:47,910
Why won't you teach me?
600
00:39:50,420 --> 00:39:53,685
You're not without skill.
You're not without talent.
601
00:39:53,757 --> 00:39:57,853
So stop seeking my approval.
I'm not gonna tell you
602
00:39:57,928 --> 00:39:59,589
what a good little girl you are.
603
00:39:59,663 --> 00:40:02,928
That's not my job. And it
doesn't make you any better at yours.
604
00:40:10,540 --> 00:40:14,499
Jeez. Little hard on her,
don't you think?
605
00:40:16,012 --> 00:40:19,413
- I think she reminds me of me.
- Something true.
606
00:40:24,287 --> 00:40:26,255
She's pretty, huh?
607
00:40:26,323 --> 00:40:28,314
She's beautiful.
608
00:40:29,459 --> 00:40:31,484
Something worth loving.
609
00:40:38,335 --> 00:40:42,169
- You want to get outta here?
- Like you wouldn't believe.
610
00:40:51,381 --> 00:40:53,474
Something worth missing.
611
00:40:55,785 --> 00:40:58,379
Dr. Stevens?
Labs for Rebecca Pope.
612
00:40:58,455 --> 00:40:59,820
Thanks very much.
613
00:41:01,625 --> 00:41:04,890
Wait, no, this... This can't be right.
You sure this is right?
614
00:41:05,228 --> 00:41:09,665
- You're leaving already?
- I have a plane to catch.
615
00:41:14,537 --> 00:41:18,940
I walk on the beach now. I buy
aromatherapy candles. I'm very Zen.
616
00:41:19,009 --> 00:41:24,208
But I want to kick your ass so badly
right now, it is killing me.
617
00:41:24,281 --> 00:41:27,079
- Excuse me?
- I'm talking about Derek.
618
00:41:27,150 --> 00:41:30,881
Derek Christopher Shepherd.
619
00:41:30,954 --> 00:41:34,151
Are you letting him get away?
620
00:41:34,224 --> 00:41:36,124
Because, I swear to God, Meredith,
621
00:41:36,192 --> 00:41:40,094
if you let him ride off into the sunset
with that doe-eyed little thing...
622
00:41:48,738 --> 00:41:52,071
- Of course I'm sure.
- So my patient is not pregnant?
623
00:41:52,142 --> 00:41:53,541
Apparently not.
624
00:42:04,621 --> 00:42:07,181
Somethingthat will change your life...
625
00:42:12,929 --> 00:42:14,191
... forever.
626
00:42:15,305 --> 00:43:15,922
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.