All language subtitles for Wentworth.S09E07.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY_NON_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,606 --> 00:00:06,239 I've just come from a meeting with the Minister. 2 00:00:06,261 --> 00:00:09,762 This slammer.com fiasco is causing a shit storm. 3 00:00:09,841 --> 00:00:12,481 I've decided to offer a bonus month's wages 4 00:00:12,503 --> 00:00:14,591 to whichever officer finds that camera. 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,205 Things are getting too hot in here. 6 00:00:16,233 --> 00:00:19,068 - Oh, yeah, right. - I better shed some pounds. 7 00:00:19,097 --> 00:00:20,385 Why would Miller do this? 8 00:00:20,433 --> 00:00:23,869 He staked his career on Ferguson being genuine at her committal. 9 00:00:23,897 --> 00:00:28,001 - He knows she's not. - Well, he made a decision to support her deception. 10 00:00:29,907 --> 00:00:32,445 Fuck! You cunt-hole! 11 00:00:32,496 --> 00:00:34,270 I've got my eye on you. 12 00:00:34,924 --> 00:00:36,996 - Get out! - Not before we have an agreement. 13 00:00:37,013 --> 00:00:38,810 Oh, yeah? An agreement about what? 14 00:00:40,337 --> 00:00:43,161 - What the fuck is going on? - I don't feel safe. 15 00:00:43,193 --> 00:00:45,773 I wanna move here next to you, she can go to H5. 16 00:00:45,793 --> 00:00:48,625 I've made it clear you're under my protection, that should be enough. 17 00:00:48,889 --> 00:00:53,011 I told you that I was gonna make them pay for what happened to Reb. 18 00:00:53,305 --> 00:00:54,926 Judy's gonna help me. 19 00:01:00,005 --> 00:01:01,759 Now listen very carefully. 20 00:01:01,828 --> 00:01:04,588 You gotta give Frazer these instructions word for word. 21 00:01:04,625 --> 00:01:06,259 He's to build an explosive device 22 00:01:06,273 --> 00:01:09,753 with no more than half a kilogram of Semtex or gelignite. 23 00:01:09,849 --> 00:01:15,099 She wants it packed with at least 5kg of Semtex or gelignite. 24 00:01:15,241 --> 00:01:16,287 What'd he say? 25 00:01:16,356 --> 00:01:19,162 He said he can source the gelignite through one of his contacts. 26 00:01:21,564 --> 00:01:24,453 You're dreaming if you think there's a way back from what you've done. 27 00:01:24,485 --> 00:01:25,977 I've changed, Rita. 28 00:01:26,018 --> 00:01:28,255 Just give me a chance to prove it. 29 00:01:28,452 --> 00:01:31,221 So, Marie, you wanna know the truth or not? 30 00:01:31,350 --> 00:01:33,007 I had a visitor yesterday. 31 00:01:33,058 --> 00:01:34,674 Name of Jones. 32 00:01:34,839 --> 00:01:38,953 You've been lying through your fucking teeth for ten years. 33 00:01:39,100 --> 00:01:43,656 You're a dirty fuckingcopper. 34 00:02:20,382 --> 00:02:21,443 ♪ Hey ♪ 35 00:02:23,537 --> 00:02:25,379 ♪ Been there, did that ♪ 36 00:02:26,473 --> 00:02:28,946 ♪ I've lost my mind ♪ 37 00:02:29,935 --> 00:02:32,282 ♪ I know what that's like ♪ 38 00:02:32,792 --> 00:02:34,544 ♪ Dying just to feel alive ♪ 39 00:02:34,580 --> 00:02:36,436 ♪ Give in to the voice inside ♪ 40 00:02:36,792 --> 00:02:39,501 ♪ Don't feed the vultures ♪ 41 00:02:40,259 --> 00:02:42,810 ♪ Don't feed the vultures ♪ 42 00:02:43,776 --> 00:02:45,984 ♪ Don't feed the vultures ♪ 43 00:02:47,031 --> 00:02:48,661 ♪ Don't feed the vultures ♪ 44 00:03:00,553 --> 00:03:02,337 Oh, fuck! 45 00:03:07,353 --> 00:03:08,567 Hello? 46 00:03:12,073 --> 00:03:13,312 Hey, Ruby? 47 00:03:15,853 --> 00:03:18,513 Oh, shit. Shit, sorry. 48 00:03:41,440 --> 00:03:44,393 It's been three bloody days, Marie. What are you waiting for? 49 00:03:48,153 --> 00:03:50,387 I should just snap your bloody neck right now. 50 00:03:50,418 --> 00:03:53,357 Careful, Rita. That's a life sentence. 51 00:03:53,804 --> 00:03:55,032 What you condemned me to. 52 00:03:55,045 --> 00:03:56,400 No, you did that all yourself. 53 00:03:56,422 --> 00:03:57,789 You know, I'd love nothing more 54 00:03:57,826 --> 00:04:01,239 - than to sick the whole fucking prison onto you. - Yeah? So why haven't you? 55 00:04:04,038 --> 00:04:06,283 - Ow! Fuck! - Why haven't you? 56 00:04:06,300 --> 00:04:07,445 Ow! Ow! 57 00:04:07,479 --> 00:04:10,391 Because I have got bigger fucking problems than you. 58 00:04:10,433 --> 00:04:13,179 - What? What? - Okay, Okay! 59 00:04:14,815 --> 00:04:19,143 Lou and Judy. All right? Oh, fucking hell! 60 00:04:20,762 --> 00:04:22,416 Jesus. 61 00:04:23,274 --> 00:04:24,515 What about 'em? 62 00:04:26,282 --> 00:04:30,062 Marie, you told me you've changed. Prove it. 63 00:04:37,433 --> 00:04:39,344 Lou is making threats. 64 00:04:40,490 --> 00:04:42,753 And Judy's gonna help her carry them out. 65 00:04:42,793 --> 00:04:44,412 What kind of threats? 66 00:04:44,633 --> 00:04:46,448 - To kill. - Who? 67 00:04:46,494 --> 00:04:48,000 - Fuck you. - Who? 68 00:04:48,393 --> 00:04:52,197 Okay, the Governor, the GM, senior staff. 69 00:04:52,649 --> 00:04:55,725 Lou blames them for what happened to Reb. 70 00:04:56,391 --> 00:04:57,847 Why should you care? 71 00:05:00,713 --> 00:05:02,520 Ah. 72 00:05:02,881 --> 00:05:05,453 Jackson. You wanna protect him. 73 00:05:05,673 --> 00:05:07,665 Is that why you're fucking Lou? 74 00:05:09,415 --> 00:05:11,429 - What are they plannin'? - I don't know. 75 00:05:11,700 --> 00:05:13,551 I don't know! 76 00:05:14,013 --> 00:05:15,852 Right? Lou's giving me nothing. 77 00:05:16,885 --> 00:05:20,180 I've been using Zaina's phone to bug their cells. They're not talking. 78 00:05:20,242 --> 00:05:22,099 I need my fucking head read. 79 00:05:22,153 --> 00:05:25,327 - Why should I believe you? - That's fucking rich coming from you. 80 00:05:25,553 --> 00:05:27,567 Your whole life's a fiction. 81 00:05:32,073 --> 00:05:33,346 Well, go on, then. 82 00:05:33,380 --> 00:05:35,022 You wanna be big detective, 83 00:05:35,879 --> 00:05:37,696 find out what they're up to. 84 00:05:43,633 --> 00:05:45,839 Miller is squeaky clean. 85 00:05:46,099 --> 00:05:47,442 There is nothing. 86 00:05:47,600 --> 00:05:50,421 No professional scams, no elicit affairs, no... 87 00:05:50,760 --> 00:05:52,278 women in the basement. 88 00:05:52,605 --> 00:05:54,394 Wait, and you spoke to the previous employers? 89 00:05:54,405 --> 00:05:57,345 Yes, and every one of them would take him back in a heart beat. 90 00:05:57,379 --> 00:05:59,601 There is nothing we can use ***, Will. 91 00:06:07,815 --> 00:06:10,654 Ah. Yes, Miss Miles, in you go. 92 00:06:15,473 --> 00:06:17,759 Then we're just going to have to invent something. 93 00:06:18,473 --> 00:06:21,765 - How's Gracey? - Oh, she's finally sleeping through. 94 00:06:22,267 --> 00:06:24,305 Slowly getting my life back. 95 00:06:32,859 --> 00:06:34,366 What's going on? 96 00:06:37,353 --> 00:06:40,635 Allie, you know Ferguson's trial is in a couple of weeks 97 00:06:40,652 --> 00:06:44,184 and I have told you she is gonna use the amnesia card 98 00:06:44,213 --> 00:06:47,548 - to elicit sympathy from the jury. - I've already tried to help you. 99 00:06:47,932 --> 00:06:50,708 - It didn't work. - She is not the only one 100 00:06:50,888 --> 00:06:52,931 looking to manipulate the trial. 101 00:06:52,953 --> 00:06:54,573 Dr. Miller's helping her. 102 00:06:54,993 --> 00:06:59,448 He knows she's faking. But he's gonna testify that she is genuine. 103 00:07:00,454 --> 00:07:03,145 What? Why would he lie? 104 00:07:03,252 --> 00:07:07,350 - Maybe Ferguson's got something over him. - But he is the only expert medical witness. 105 00:07:07,384 --> 00:07:08,710 The jury will believe him. 106 00:07:08,789 --> 00:07:12,253 But we want to discredit him and I want to find a reason to sack him. 107 00:07:12,552 --> 00:07:15,785 - Sounds like you've got a pretty good reason. - Our evidence... 108 00:07:16,496 --> 00:07:18,183 has no legal basis. 109 00:07:19,356 --> 00:07:20,795 Why are you telling me this? 110 00:07:20,812 --> 00:07:23,425 You have regular sessions with Miller. 111 00:07:23,949 --> 00:07:26,703 - How is he? - He's fine. 112 00:07:28,842 --> 00:07:32,138 II don't see how I can help you. 113 00:07:32,673 --> 00:07:34,796 Dr. Miller is a total professional. 114 00:07:35,157 --> 00:07:37,814 - Nothing rattles him. - Fuck! 115 00:07:38,073 --> 00:07:39,558 Fuck, fuck. 116 00:07:39,569 --> 00:07:42,464 - Calm down. - Fuck, Joan. I meanJust... 117 00:07:43,457 --> 00:07:44,817 Fuck. 118 00:07:48,242 --> 00:07:49,593 Have you finished? 119 00:07:51,820 --> 00:07:53,135 You told me... 120 00:07:54,049 --> 00:07:55,674 No, you swore to me 121 00:07:55,702 --> 00:07:58,833 two days ago that you had nothing to do with what happened with Wilder. 122 00:07:58,873 --> 00:08:00,436 And now I'm coming clean. 123 00:08:00,639 --> 00:08:02,681 Youyou should see it as a positive step. 124 00:08:03,703 --> 00:08:07,197 - You made her gouge her own eye out. - She deserved it. 125 00:08:08,913 --> 00:08:10,797 If you've had a psychopathic break, 126 00:08:10,813 --> 00:08:13,787 I can't continue our relationship, not in good conscience. 127 00:08:13,855 --> 00:08:16,633 It was conscience that impelled me to tell the truth. 128 00:08:17,236 --> 00:08:18,886 Don't you see? I mean, the old Joan, 129 00:08:18,895 --> 00:08:20,073 she just would have continued to lie 130 00:08:20,087 --> 00:08:22,643 but I made a decision to come clean. 131 00:08:22,937 --> 00:08:25,712 To be honest. And now you're throwing that back in my face. 132 00:08:28,273 --> 00:08:29,476 Okay. 133 00:08:30,683 --> 00:08:33,144 - Why did you do it? - She tried to kill me. 134 00:08:33,962 --> 00:08:36,027 But first she tried to kill Mr. Stewart. 135 00:08:36,513 --> 00:08:39,317 Ask him if you don't believe me. Come on. 136 00:08:40,273 --> 00:08:43,033 Come on. Come on, we have an arrangement. 137 00:08:43,073 --> 00:08:44,833 Which you just broke. 138 00:08:46,312 --> 00:08:48,688 No, that's it, Joan, I'm done. 139 00:08:48,716 --> 00:08:50,578 No, no, please, it was just a slip. 140 00:08:50,595 --> 00:08:53,873 It was aaminor setback. 141 00:08:54,049 --> 00:08:57,073 - I don't think that you're capable of self-control. - I am. 142 00:08:57,113 --> 00:08:59,963 - You can't control your impulses. - I can. I can. 143 00:09:00,866 --> 00:09:02,813 I can prove to you that... 144 00:09:03,609 --> 00:09:05,567 I am able to restrain myself. 145 00:09:07,073 --> 00:09:08,789 Please, please, just give me another chance. 146 00:09:09,625 --> 00:09:11,913 Don'tgive up on me. 147 00:09:13,833 --> 00:09:16,278 Lou Kelly. What has she done now? 148 00:09:16,673 --> 00:09:20,460 Nothing to me but she's making threats. Serious threats. 149 00:09:20,488 --> 00:09:23,292 Against you, Miss Reynolds. Senior officers. 150 00:09:23,749 --> 00:09:26,493 - Well, what kind of threats are we talking about? - Murder. 151 00:09:26,633 --> 00:09:28,558 - What? And you heard it? - No. 152 00:09:28,716 --> 00:09:30,036 Well, so who told you? 153 00:09:31,775 --> 00:09:33,637 Marie. I know, 154 00:09:33,688 --> 00:09:36,718 how could anyone believe a word that comes out of that snake's mouth? 155 00:09:36,960 --> 00:09:38,501 You most of all. 156 00:09:38,755 --> 00:09:40,866 My guts is telling me she's above board. 157 00:09:40,945 --> 00:09:43,681 I don't know what Lou's planning but Judy Bryant is helping her. 158 00:09:44,285 --> 00:09:46,119 I'd take it seriously if I were you. 159 00:09:47,175 --> 00:09:48,546 Do you have anything specific? 160 00:09:48,580 --> 00:09:50,369 No, just prison gossip at the moment. 161 00:09:50,408 --> 00:09:51,852 Oh, well, 162 00:09:51,908 --> 00:09:55,570 if we responded to every threat made by a prisoner against staff, 163 00:09:55,593 --> 00:09:57,009 we'd never get anything done. 164 00:09:57,065 --> 00:10:00,293 - Fucking Lou Kelly. - It's my job to take these threats seriously, Ann. 165 00:10:00,338 --> 00:10:02,414 I'll get a message down to all staff to be extra vigilant. 166 00:10:02,426 --> 00:10:04,294 Yeah, thanks, Jake. Uh, that's it. 167 00:10:18,597 --> 00:10:21,875 Who the fuck do you think you are, making threats against us? 168 00:10:22,056 --> 00:10:25,188 Last person who tried that ended up with a bullet in his head. 169 00:10:25,504 --> 00:10:27,287 You so much as fart near me 170 00:10:27,332 --> 00:10:30,497 and I will rain a shit storm on you. 171 00:10:41,315 --> 00:10:42,748 That's a very serious face. 172 00:10:44,334 --> 00:10:48,250 - What is it, Allie? - I just found out something that upset me. 173 00:10:48,724 --> 00:10:50,310 Mm-hm. 174 00:10:50,908 --> 00:10:54,327 My ex, she's, um, she's having sex with someone else. 175 00:10:55,273 --> 00:10:57,571 - Are you still in love with her? - No, no. 176 00:10:57,961 --> 00:10:59,715 We're not, it's... we're just friends. 177 00:10:59,743 --> 00:11:04,009 So why do you think you're experiencing such negative emotions? 178 00:11:06,113 --> 00:11:08,518 - Because of the chair? - Yeah. 179 00:11:09,308 --> 00:11:11,661 Because of the wheelchair. Because... 180 00:11:14,753 --> 00:11:16,993 I don't know. Because... 181 00:11:18,553 --> 00:11:19,993 she's moved on. 182 00:11:21,298 --> 00:11:23,673 She's getting some while I'm this... 183 00:11:24,621 --> 00:11:26,240 sexless lump. 184 00:11:26,257 --> 00:11:28,159 - You can still have sex. - Sure. 185 00:11:28,469 --> 00:11:29,880 Who'd wanna fuck me? 186 00:11:31,352 --> 00:11:33,266 I used to be a prostitute. Did you know that? 187 00:11:33,644 --> 00:11:36,375 - Yes, I did. - Sex was a big part of my life. 188 00:11:36,702 --> 00:11:39,208 Professionally and personally. 189 00:11:40,398 --> 00:11:42,407 I knew how to make people want me. 190 00:11:42,853 --> 00:11:44,388 And I liked that. 191 00:11:46,465 --> 00:11:47,944 I had power. 192 00:11:48,753 --> 00:11:51,742 I was sexy. I was desirable. 193 00:11:52,791 --> 00:11:55,353 - Have you tried being intimate with someone? - I'm... 194 00:11:55,393 --> 00:11:57,006 I'm dead from here down. 195 00:11:57,248 --> 00:11:59,291 There is nothing going on. There's... 196 00:12:00,718 --> 00:12:03,709 There's no sensation. No feeling. Nothing. 197 00:12:04,516 --> 00:12:07,253 I wet the bed this morning. 198 00:12:08,252 --> 00:12:12,388 Since this injury I have been touched 199 00:12:12,467 --> 00:12:14,865 more by people, by strangers... 200 00:12:15,739 --> 00:12:18,019 than I ever have in my entire life. 201 00:12:21,332 --> 00:12:25,717 But I've never felt soalone. 202 00:12:32,703 --> 00:12:35,530 - Did you dob me in to Smiles? - You know I wouldn't do that. 203 00:12:35,553 --> 00:12:37,307 - I don't know shit! - Hey! 204 00:12:37,347 --> 00:12:39,954 - We are sleeping together, for Christ's sake. - Don't fucking confuse 205 00:12:39,982 --> 00:12:42,047 - what's going on here. - What? After everything we have been through 206 00:12:42,075 --> 00:12:43,790 with Reb, murdering Sheila... 207 00:12:43,818 --> 00:12:46,284 What? You think I'm gonna go and wag to the bloody screws? 208 00:12:46,318 --> 00:12:48,896 - Fuck this shit. - Don'tdon't go, just... 209 00:12:50,793 --> 00:12:52,649 I'm sorry. I'm fucking sorry. 210 00:12:52,948 --> 00:12:54,110 Hey. 211 00:12:54,928 --> 00:12:58,269 Come here, come here. Have you thought... 212 00:12:59,730 --> 00:13:02,327 Have you thought about Judy, maybe she's setting you up? 213 00:13:02,445 --> 00:13:05,340 Using you in her little game. 214 00:13:05,899 --> 00:13:08,399 Have you thought about that? Huh? 215 00:13:14,833 --> 00:13:16,253 I'm sorry. 216 00:13:28,583 --> 00:13:29,953 I need you. 217 00:13:32,790 --> 00:13:35,526 And I hate myself for it. I feel like I'm cheating on Reb. 218 00:13:36,099 --> 00:13:37,468 I miss him. 219 00:13:38,723 --> 00:13:40,583 But don't fucking leave me alone. 220 00:13:42,253 --> 00:13:43,819 I won't. 221 00:13:45,499 --> 00:13:47,602 You can trust me. 222 00:14:00,763 --> 00:14:02,885 - Marie told you this? - Yeah. 223 00:14:03,680 --> 00:14:06,379 - Hang on. I thought you didn't trust her? - I don't. 224 00:14:06,840 --> 00:14:09,598 Okay. So how does that work? 225 00:14:10,573 --> 00:14:12,235 Yeah, it doesn't make much sense, does it? 226 00:14:12,311 --> 00:14:14,600 - No. - It's complicated. 227 00:14:15,153 --> 00:14:18,306 I can't go into all the reasons why but, yeah, 228 00:14:18,546 --> 00:14:19,828 I believe Marie. 229 00:14:20,338 --> 00:14:22,912 It explains why Lou's protecting Judy. 230 00:14:22,943 --> 00:14:25,873 So you think Lou and Judy are planning something bad? 231 00:14:27,282 --> 00:14:30,031 - What are they planning? - That, I don't know yet. 232 00:14:30,212 --> 00:14:31,593 Jesus Christ. 233 00:14:31,832 --> 00:14:34,673 Feels like everybody's got some fucking scheme going. 234 00:14:36,338 --> 00:14:37,403 Going to bed. 235 00:14:38,969 --> 00:14:40,599 Just another day, eh? 236 00:14:41,096 --> 00:14:42,694 - Night. - Night. 237 00:14:49,688 --> 00:14:52,500 Oy, is she gonna out you? 238 00:14:52,983 --> 00:14:54,066 Dunno. 239 00:14:54,685 --> 00:14:56,613 But like I said, I still don't trust her. 240 00:14:57,186 --> 00:14:59,421 But right now I'm just trying to keep everyone safe. 241 00:14:59,813 --> 00:15:01,344 You especially. 242 00:15:16,698 --> 00:15:19,347 - There, a nice warm coat. - Thank you. 243 00:15:19,633 --> 00:15:21,591 It's fucking freezing out here. 244 00:15:21,605 --> 00:15:23,807 Smiles barrelled up Lou yesterday 245 00:15:23,825 --> 00:15:26,052 and warned her about making threats. 246 00:15:26,101 --> 00:15:29,348 - I told Jackson. I owed it to him. - Bullshit. 247 00:15:29,569 --> 00:15:31,275 I knew I shouldn't have fucking told you. 248 00:15:31,293 --> 00:15:34,155 Now you owe it to me to keep your mouth shut. 249 00:15:34,173 --> 00:15:35,816 I owe you nothing, Marie. 250 00:15:35,839 --> 00:15:39,233 Have you forgotten what I can do to you, Rita, with just one word? 251 00:15:39,626 --> 00:15:40,823 Cop. 252 00:15:41,369 --> 00:15:43,802 Now, you put me in the shit with Lou 253 00:15:43,816 --> 00:15:45,531 'cause what I'm doing is dangerous. 254 00:15:45,553 --> 00:15:47,667 No shit, Sherlock, tell me about it. 255 00:15:47,793 --> 00:15:50,793 - Maybe you're trying to get me killed. - I do my own dirty work, Marie. 256 00:15:51,116 --> 00:15:52,646 You just gotta work Lou harder. 257 00:15:52,682 --> 00:15:53,883 Get in on their plan. 258 00:15:53,913 --> 00:15:56,233 Lou's too fucked up. She doesn't trust anyone. 259 00:15:56,273 --> 00:15:58,393 She's certainly not gonna open up to me now, 260 00:15:58,433 --> 00:16:01,094 especially now that she knows there's a fucking mole. 261 00:16:02,593 --> 00:16:03,847 Fuck you. 262 00:16:13,910 --> 00:16:15,350 Yeah. 263 00:16:16,320 --> 00:16:18,112 - Novak here to see you. - Come on in. 264 00:16:19,986 --> 00:16:20,986 Thanks. 265 00:16:21,809 --> 00:16:22,924 How are you, Allie? 266 00:16:23,015 --> 00:16:24,070 Yeah. 267 00:16:24,178 --> 00:16:25,402 Oh, shit. 268 00:16:25,961 --> 00:16:27,429 Oh, my blanket. I... 269 00:16:27,636 --> 00:16:30,376 - I think I must have dropped it out there. - Oh, that's okay, I'll grab it. 270 00:16:46,408 --> 00:16:47,966 - Here we are. - Oh. 271 00:16:50,638 --> 00:16:52,615 - Thanks. - Come on over. 272 00:16:59,313 --> 00:17:00,424 You got one hour. 273 00:17:00,649 --> 00:17:02,374 When you hear the knock, that's your two minutes. 274 00:17:05,854 --> 00:17:07,276 - You look good. - You look good. 275 00:17:07,294 --> 00:17:08,294 Thank you. 276 00:17:08,324 --> 00:17:09,822 - Erm... - Oh, thanks. 277 00:17:11,687 --> 00:17:13,167 So, have you got it? 278 00:17:13,429 --> 00:17:15,741 - Yeah, I got it. - Great, let me just, erm... 279 00:17:15,750 --> 00:17:17,416 - Oh. - You can do the... 280 00:17:17,687 --> 00:17:19,565 - Okay, thank you. - That's okay. 281 00:17:19,845 --> 00:17:21,127 Right, um... 282 00:17:23,027 --> 00:17:24,079 - Oh. - Oh, I haven't... 283 00:17:24,088 --> 00:17:25,298 - Sorry. - It's all right. 284 00:17:26,332 --> 00:17:29,406 Oh. Hang on one sec. Right. 285 00:17:29,970 --> 00:17:31,736 - There you go. - Great. 286 00:17:32,765 --> 00:17:34,931 Wish I had my phone with me so I could check out the footage. 287 00:17:34,958 --> 00:17:36,642 Okay. It's actually really good, you know. 288 00:17:36,660 --> 00:17:38,181 - Yeah? - Yeah, it's so good. 289 00:17:38,222 --> 00:17:40,304 It's really hot. 290 00:17:40,494 --> 00:17:42,318 - How hot? - Aw... 291 00:17:43,185 --> 00:17:45,131 - I'll show ya. - Yeah. 292 00:17:45,172 --> 00:17:47,298 Um, so, I, um... 293 00:17:48,393 --> 00:17:50,332 I got in real close, 294 00:17:50,802 --> 00:17:54,729 you know, with the camera and, uh... 295 00:17:55,870 --> 00:17:57,419 You know, there was, um... 296 00:17:58,629 --> 00:18:00,119 Like, touching. 297 00:18:00,673 --> 00:18:02,993 - Like, touching. - Mm. 298 00:18:03,033 --> 00:18:05,908 And, uh, um... 299 00:18:07,618 --> 00:18:10,953 You knowscratching. 300 00:18:10,993 --> 00:18:13,679 - Oh. - Yeah. 301 00:18:13,792 --> 00:18:17,335 And then, um, there's a bit of... 302 00:18:18,435 --> 00:18:21,324 Uhfinger action, you know. 303 00:18:21,353 --> 00:18:22,848 - Finger action? - Yeah. 304 00:18:23,673 --> 00:18:26,369 - Um... - Yeah, it's... 305 00:18:26,673 --> 00:18:27,937 What are you doing? 306 00:18:30,499 --> 00:18:32,931 I kept my part of the deal. 307 00:18:33,037 --> 00:18:35,139 Sodo you want me to just... 308 00:18:35,160 --> 00:18:37,330 - whack off in the bag like last time? - Oh, yeah. Yeah. 309 00:18:37,358 --> 00:18:39,096 - Okay. - I might just tell you some more, 310 00:18:39,125 --> 00:18:41,523 - just to, you know, um, to help. - Sure. 311 00:18:41,545 --> 00:18:42,843 - Fine. That's great. - Yeah. 312 00:18:42,877 --> 00:18:44,000 Okay. 313 00:18:44,288 --> 00:18:48,029 - Okay. So there was rubbing. - Uh-huh, yeah. 314 00:18:48,317 --> 00:18:50,241 - Like, lots of rubbing. - Oh, God. 315 00:18:50,280 --> 00:18:52,622 Yeah? And then a bit of biting. 316 00:18:52,639 --> 00:18:54,834 - Oh, bite me. Bite me. Yeah. - Like that. 317 00:18:54,867 --> 00:18:57,249 - There was definitely, like, kissing. - Kissing. 318 00:18:57,401 --> 00:18:59,589 - Like, kissing. You know? - Oh. 319 00:19:08,928 --> 00:19:10,549 What are you most afraid of? 320 00:19:12,413 --> 00:19:13,984 That no-one will ever want me again. 321 00:19:14,934 --> 00:19:16,672 You underestimate yourself. 322 00:19:17,318 --> 00:19:18,839 You have a lot to offer someone. 323 00:19:19,958 --> 00:19:21,507 You're a beautiful person. 324 00:19:23,439 --> 00:19:24,612 Yeah, right. 325 00:19:25,122 --> 00:19:27,592 - On the inside. - No, on the outside, too. 326 00:19:28,318 --> 00:19:29,822 I'm not just saying that. It's a... 327 00:19:30,341 --> 00:19:33,632 It's an objective fact. Like a mathematical equation. 328 00:19:34,603 --> 00:19:36,427 Great, I'm like a science exhibit. 329 00:19:36,580 --> 00:19:38,192 No, that's not what I meant. 330 00:19:40,859 --> 00:19:43,559 Do you really thinkI'm beautiful? 331 00:19:45,956 --> 00:19:47,798 Desirable? Like... 332 00:19:49,585 --> 00:19:50,718 honestly? 333 00:19:52,574 --> 00:19:53,787 Honestly? 334 00:19:54,270 --> 00:19:55,873 It doesn't matter what I think, 335 00:19:56,013 --> 00:19:57,746 Allie, it matters what you think. 336 00:20:00,896 --> 00:20:02,394 I think I've been... 337 00:20:02,994 --> 00:20:05,861 sopreoccupied with... 338 00:20:06,944 --> 00:20:09,292 the daily grind and just... 339 00:20:09,445 --> 00:20:12,009 relearning this new normal that... 340 00:20:15,023 --> 00:20:18,064 I've never really stopped to accept that... 341 00:20:20,547 --> 00:20:22,194 this is forever. 342 00:20:26,184 --> 00:20:28,323 - Hey. - Hey. 343 00:20:28,873 --> 00:20:31,556 Was that better than whacking off into a bag? 344 00:20:33,808 --> 00:20:36,539 - I should say so. - Cool. 345 00:20:38,473 --> 00:20:40,793 Jenkins, two minutes. 346 00:20:40,833 --> 00:20:42,261 No shit. 347 00:20:43,006 --> 00:20:46,313 Shit. Shit. Shit, shit. 348 00:20:46,623 --> 00:20:47,785 Where's the camera? 349 00:20:47,841 --> 00:20:49,088 - Uh... - Where's the camera? 350 00:20:49,111 --> 00:20:50,685 - Down there. - Where? 351 00:20:50,962 --> 00:20:52,835 - Down there. - Oh, shit. 352 00:20:52,869 --> 00:20:54,489 - Fuck. - Lube. 353 00:20:55,307 --> 00:20:57,744 Oh, no way. Not after the last time. 354 00:20:57,812 --> 00:20:59,913 I'm not shoving this back up there again. 355 00:21:00,578 --> 00:21:02,304 I'll wedge it between my cheeks. 356 00:21:03,083 --> 00:21:04,708 You better hurry up and wedge 357 00:21:04,748 --> 00:21:07,671 'cause Smiles will be through that door any second now. 358 00:21:22,344 --> 00:21:25,073 - Better put my trousers on. - Okay. 359 00:21:39,565 --> 00:21:41,297 Allie, are you ready? 360 00:21:42,189 --> 00:21:43,566 Yeah. 361 00:21:54,627 --> 00:21:55,953 There we go. 362 00:21:58,487 --> 00:22:00,124 Just dry away. 363 00:22:15,519 --> 00:22:17,297 Allie. 364 00:22:17,748 --> 00:22:20,076 - Please just touch me. - I can't, I can't. 365 00:22:20,196 --> 00:22:23,722 I'm sorry. I'm with Zaina now. 366 00:22:26,706 --> 00:22:28,138 Hey. 367 00:22:29,323 --> 00:22:32,843 You know we were better as mates anyway. We always were. 368 00:22:33,893 --> 00:22:35,058 Can you just go? 369 00:22:35,065 --> 00:22:37,486 - No, no, no, I wanna help you. - No, I can do this myself. 370 00:22:37,508 --> 00:22:40,104 - Allie, let me help you, please. - Please, can you just go? 371 00:22:41,091 --> 00:22:42,491 I'm sorry. 372 00:22:55,837 --> 00:22:58,240 - When's the wedding? - Don't know what you're talking about. 373 00:22:58,298 --> 00:22:59,805 Yeah, right. You and Jenkins 374 00:22:59,821 --> 00:23:02,163 make as much sense as purple fucking rain. 375 00:23:06,565 --> 00:23:08,009 You got a problem there? 376 00:23:08,392 --> 00:23:09,730 Just haemorrhoids. 377 00:23:13,353 --> 00:23:15,673 Let's let Dr. Piles have a little look. 378 00:23:24,023 --> 00:23:26,875 We have a Code Blue in Shower Block H. 379 00:23:26,913 --> 00:23:30,160 - Clear these prisoners now! - Code Blue in Shower Block H. 380 00:23:30,200 --> 00:23:32,903 - I heard on the radio it's Novak. - She's in the showers. 381 00:23:32,926 --> 00:23:34,991 Got a shiv and threatened to cut herself. 382 00:23:39,233 --> 00:23:41,159 I fucking swear! 383 00:23:41,373 --> 00:23:45,013 Okay, get out, get out, move it, now! Allie... 384 00:23:47,045 --> 00:23:48,647 I want Dr. Miller. 385 00:23:49,590 --> 00:23:52,259 - I want Dr. Miller. - Okay. Yeah. 386 00:23:52,976 --> 00:23:55,430 Dr. Miller's coming now, okay? 387 00:23:57,027 --> 00:24:00,793 It's Allie, she's threatening to self-harm with a shiv. 388 00:24:00,833 --> 00:24:02,201 Okay. 389 00:24:04,667 --> 00:24:06,196 Allie? 390 00:24:07,251 --> 00:24:08,447 Hey, what's going on? 391 00:24:08,470 --> 00:24:11,113 - Don't! - Okay, all right, I'm stopping here, okay? 392 00:24:11,404 --> 00:24:14,033 We can just talk from here. Yeah? 393 00:24:15,636 --> 00:24:16,978 What's this about? 394 00:24:18,022 --> 00:24:19,422 I can't... 395 00:24:20,607 --> 00:24:22,853 I just can't deal with this! 396 00:24:22,870 --> 00:24:24,619 With what, Allie, what can't you deal with? 397 00:24:24,693 --> 00:24:27,390 This fucking wheelchair! 398 00:24:28,326 --> 00:24:30,899 These fucking legs! 399 00:24:35,628 --> 00:24:37,713 Just give me the shiv, okay? 400 00:24:37,817 --> 00:24:41,153 - We can go to my office and we can talk about it. - I don't wanna talk. 401 00:24:41,271 --> 00:24:44,120 Talking's not gonna fix me. 402 00:24:44,572 --> 00:24:46,062 What the hell's going on? 403 00:24:46,936 --> 00:24:48,415 It's Novak. 404 00:24:51,033 --> 00:24:53,177 People don't see me. 405 00:24:53,600 --> 00:24:55,366 I'm invisible. 406 00:24:55,976 --> 00:24:58,953 And if they don't see me... 407 00:25:03,393 --> 00:25:05,534 I might as well be dead. 408 00:25:05,568 --> 00:25:08,273 No, listen to me, Allie, you're not invisible, okay? 409 00:25:08,457 --> 00:25:10,193 Hey, look at me. 410 00:25:10,335 --> 00:25:12,033 Look, that chair... 411 00:25:12,389 --> 00:25:15,171 Okay, it doesn't define who you are. 412 00:25:17,383 --> 00:25:18,844 Who am I? 413 00:25:22,749 --> 00:25:24,431 Oh! Shit! 414 00:25:54,844 --> 00:25:56,193 Did you see this coming? 415 00:25:58,139 --> 00:25:59,442 No. 416 00:26:00,537 --> 00:26:04,623 No, I don't understand why she did that, she didn't have to do that. 417 00:26:13,472 --> 00:26:15,481 In an hour or so? Okay. 418 00:26:21,206 --> 00:26:25,057 I, uh, I think it's a form of PTSD. 419 00:26:26,005 --> 00:26:27,481 She's had a succession of shocks 420 00:26:27,503 --> 00:26:29,543 that she hasn't really processed properly. 421 00:26:29,661 --> 00:26:33,485 Kaz's death, the siege, the attack that left her in the wheelchair. 422 00:26:34,135 --> 00:26:36,465 Stress like that, it's accumulative. 423 00:26:36,736 --> 00:26:38,108 You know, it's like, um, 424 00:26:38,568 --> 00:26:40,306 water dripping into a cup. 425 00:26:41,042 --> 00:26:43,033 Sooner or later, suddenly, 426 00:26:43,624 --> 00:26:44,802 it spills over. 427 00:26:45,673 --> 00:26:47,142 Right, thanks. 428 00:26:59,120 --> 00:27:00,233 Where is it? 429 00:27:01,594 --> 00:27:03,783 - It was in his bum crack. - Ew. 430 00:27:03,873 --> 00:27:05,611 He just had a conjugal with Jenkins. 431 00:27:06,438 --> 00:27:07,562 Excellent work. 432 00:27:07,770 --> 00:27:09,607 Call the police. I want him charged. 433 00:27:09,620 --> 00:27:11,724 And stick Jenkins on a restraint station. 434 00:27:12,284 --> 00:27:14,695 And the extra month's wages? 435 00:27:16,162 --> 00:27:17,751 Congratulations, Miss Miles. 436 00:27:35,019 --> 00:27:36,134 Out. 437 00:27:36,581 --> 00:27:37,913 OUT! 438 00:27:39,466 --> 00:27:41,366 You wanna move your fucking arse? 439 00:27:44,905 --> 00:27:45,957 What'd he say? 440 00:27:47,233 --> 00:27:49,798 None of this was Susan's fault. It was me. 441 00:27:49,947 --> 00:27:51,482 So you leave her alone. 442 00:27:51,906 --> 00:27:53,221 How sweet. 443 00:27:53,835 --> 00:27:54,923 True love. 444 00:28:09,121 --> 00:28:10,854 Admissions Office. Linda Miles. 445 00:28:10,909 --> 00:28:13,807 Yeah, uh, cancel the police and toss the offender in a holding cell. 446 00:28:13,889 --> 00:28:16,381 - What? - If you want that extra month's wages, 447 00:28:16,394 --> 00:28:17,762 you just do as I say. 448 00:28:18,051 --> 00:28:20,476 Oh, and don't tell Jenkins we found the camera. 449 00:28:38,358 --> 00:28:39,591 How you feeling? 450 00:28:42,642 --> 00:28:44,886 Allie, you didn't have to go that far. 451 00:28:45,997 --> 00:28:47,107 I just... 452 00:28:48,534 --> 00:28:49,534 I lost it. 453 00:28:50,858 --> 00:28:51,955 Why? 454 00:28:57,576 --> 00:28:59,621 Look at me, Miss Bennett. 455 00:29:02,217 --> 00:29:06,262 How could anyone think I could seduce Dr. Miller? 456 00:29:07,256 --> 00:29:09,092 Oh, Allie. 457 00:29:12,663 --> 00:29:14,788 You were wrong pinning your hopes on me. 458 00:29:16,837 --> 00:29:17,969 I can't do it. 459 00:29:19,997 --> 00:29:21,112 I've called it off. 460 00:29:21,419 --> 00:29:22,927 I had no idea she was... 461 00:29:24,687 --> 00:29:27,716 - I've been so focused on Ferguson... - We went too far. 462 00:29:29,639 --> 00:29:31,910 Well, how far's too far, Will? Burying her alive? 463 00:29:33,282 --> 00:29:36,113 I'm sorry, but she is a monster. 464 00:29:38,203 --> 00:29:40,230 What if we're the real monsters in all this? 465 00:29:57,481 --> 00:29:58,849 Miss Miles? 466 00:30:01,409 --> 00:30:02,542 Um... 467 00:30:03,323 --> 00:30:05,124 I was scheduled to see Dr. Miller... 468 00:30:05,142 --> 00:30:06,704 He cancelled your appointment. 469 00:30:07,823 --> 00:30:11,892 II was wondering if you might give this note to him from me? 470 00:30:28,475 --> 00:30:31,468 You must be fucking crazy to think I'd ever wanna help you. 471 00:30:42,929 --> 00:30:44,227 What happened to Cockburn? 472 00:30:44,927 --> 00:30:47,356 Reassigned. Overseas. 473 00:30:47,712 --> 00:30:49,889 - And you're his superior? - Yeah. 474 00:30:50,918 --> 00:30:52,674 But I'm across all his cases. 475 00:30:53,351 --> 00:30:54,602 Especially this one. 476 00:30:56,123 --> 00:30:57,449 What d'you got? 477 00:31:03,529 --> 00:31:04,593 Out. 478 00:31:05,076 --> 00:31:06,367 OUT! 479 00:31:08,129 --> 00:31:09,771 You wanna move your fucking arse? 480 00:31:10,904 --> 00:31:11,996 What'd he say? 481 00:31:12,068 --> 00:31:14,817 He said he can source the gelignite through one of his contacts. 482 00:31:15,151 --> 00:31:17,255 But it's gonna take him three weeks to make the bomb. 483 00:31:17,269 --> 00:31:18,700 No, no, that's cutting it too fine. 484 00:31:18,704 --> 00:31:20,844 My extradition hearing's coming up, so... 485 00:31:20,916 --> 00:31:22,081 Who else has seen this? 486 00:31:22,090 --> 00:31:23,887 He can't do it any quicker, so... 487 00:31:23,946 --> 00:31:25,327 I have still got... 488 00:31:26,447 --> 00:31:28,184 - No-one. - Are you sure? 489 00:31:28,207 --> 00:31:29,249 Yeah, I'm sure. 490 00:31:29,701 --> 00:31:31,358 What about the prisoner that filmed it? 491 00:31:31,746 --> 00:31:33,114 Nothing to play it back on. 492 00:31:33,466 --> 00:31:36,030 They're talking about an escape. We have to put a stop to it. 493 00:31:38,400 --> 00:31:40,039 You let me worry about that. 494 00:31:40,743 --> 00:31:43,406 Right now, say and do nothing. 495 00:31:45,689 --> 00:31:47,067 What are you gonna do with him? 496 00:31:47,947 --> 00:31:49,716 I'll just have a little chat. 497 00:31:50,353 --> 00:31:51,951 Good work, Miss Reynolds. 498 00:31:52,448 --> 00:31:53,689 I'll be in touch. 499 00:32:00,167 --> 00:32:02,470 Hey. I've been looking for ya. 500 00:32:03,716 --> 00:32:05,169 Kath, get out here! 501 00:32:08,682 --> 00:32:09,689 Yes? 502 00:32:13,391 --> 00:32:16,425 I'm really sorry I blamed you, that was a fucking shit move. 503 00:32:18,055 --> 00:32:19,531 Kath's the mole. 504 00:32:22,451 --> 00:32:25,353 She's been cozying up to Smiles. 505 00:32:25,800 --> 00:32:29,110 Passing on little titbits of shit she's overhead in here. 506 00:32:29,507 --> 00:32:31,778 - I'm not understanding... - Shut up. 507 00:32:33,227 --> 00:32:36,920 I don't wanna hear your whiny fucking excuses. 508 00:32:36,960 --> 00:32:39,089 - But I think... - Shut up! 509 00:32:43,169 --> 00:32:45,749 Mandy, spread the word... 510 00:32:46,133 --> 00:32:48,178 laundry after breakfast. 511 00:32:49,139 --> 00:32:53,013 We're gonna have ourselves a little Kath Maxwell barbecue. 512 00:33:04,015 --> 00:33:05,387 Is everything else okay? 513 00:33:13,210 --> 00:33:14,402 You asked to see me. 514 00:33:15,616 --> 00:33:16,722 I'm, um... 515 00:33:18,090 --> 00:33:20,306 I'm sorry for putting you in that position. 516 00:33:20,401 --> 00:33:22,798 Allie, you don't have to apologize for anything. 517 00:33:23,204 --> 00:33:24,721 I'm here to help you. 518 00:33:25,443 --> 00:33:26,856 Because it's your job. 519 00:33:28,111 --> 00:33:30,495 Well, yeah, it is. 520 00:33:31,407 --> 00:33:32,500 But... 521 00:33:33,380 --> 00:33:34,897 as a human being 522 00:33:35,475 --> 00:33:37,082 I do care about you. 523 00:33:42,446 --> 00:33:44,288 Hey. Hey. 524 00:33:46,676 --> 00:33:48,107 You are beautiful. 525 00:33:48,576 --> 00:33:51,169 I just want you to see what everybody else sees. 526 00:34:23,573 --> 00:34:24,955 Hey. 527 00:34:27,421 --> 00:34:30,473 - You hear about Kath? - Yeah, Lou thinks she's the mole. 528 00:34:30,682 --> 00:34:33,588 - I can't let her take the blame. - Yes, you can. 529 00:34:34,220 --> 00:34:37,109 - Lou's gonna steam press her. - Just suck it up, Marie. 530 00:34:38,164 --> 00:34:39,553 You dodged a bullet. 531 00:34:39,587 --> 00:34:42,041 Thank your lucky stars and just keep quiet. 532 00:34:43,221 --> 00:34:45,929 Yeah, I know, it's dirty, sneaky shit. 533 00:34:46,692 --> 00:34:49,322 - Fuck you, Rita. - Fuck you, Marie. 534 00:34:50,772 --> 00:34:53,237 - Hey, you wanted to see me? - Yeah, come in. 535 00:35:02,295 --> 00:35:03,638 Is there a problem? 536 00:35:10,782 --> 00:35:13,056 Clearly, that's not what it looks like. 537 00:35:14,347 --> 00:35:16,407 The lack of sound robs it of context. 538 00:35:16,446 --> 00:35:19,939 Allie Novak has made a formal complaint against you. 539 00:35:20,069 --> 00:35:21,520 Sexual harassment. 540 00:35:21,983 --> 00:35:24,251 She claims you've been having a sexual relationship, 541 00:35:24,279 --> 00:35:26,960 - which you recently tried to break off. - Oh, what? 542 00:35:27,169 --> 00:35:29,245 - Obviously, that's not true. - Which is the reason 543 00:35:29,262 --> 00:35:32,636 she was so upset yesterday when she cut herself in front of you. 544 00:35:34,639 --> 00:35:36,416 Look, I don't know why she would say that. 545 00:35:37,748 --> 00:35:42,002 In that vision, I'm providing therapeutic comfort, it's a... 546 00:35:42,747 --> 00:35:45,918 A genuine human gesture of compassion 547 00:35:45,952 --> 00:35:48,745 for someone who was in pain, when she kissed me. 548 00:35:48,802 --> 00:35:50,449 It didn't look like you minded. 549 00:35:51,871 --> 00:35:53,931 She's suffering from self-esteem issues, okay? 550 00:35:53,936 --> 00:35:55,325 I didn't want to exacerbate that. 551 00:35:57,909 --> 00:35:59,997 Look, this doesn't prove anything. 552 00:36:00,014 --> 00:36:03,461 She claims she recently wrote you a letter which she gave you, 553 00:36:03,529 --> 00:36:06,977 - begging you not to end the affair. - No, no, there is no letter. 554 00:36:07,163 --> 00:36:09,249 You won't mind if we search your office, then? 555 00:36:28,301 --> 00:36:29,695 What's this? 556 00:36:31,212 --> 00:36:32,561 I have no idea. 557 00:36:39,840 --> 00:36:42,690 I don'tI don't understand what's happening here. 558 00:36:42,780 --> 00:36:45,099 Well, I'd say it's pretty clear cut. 559 00:36:45,957 --> 00:36:48,907 If you resign, I'm willing to forgo termination proceedings. 560 00:36:48,947 --> 00:36:50,622 I'm not gonna resign... 561 00:36:51,079 --> 00:36:54,245 - That's rubbish, I mean, none of that's true. - And if you don't resign, Greg, 562 00:36:54,273 --> 00:36:58,505 I'll be forced to take that to the GM, the board, and make it public. 563 00:37:00,384 --> 00:37:01,828 No. 564 00:37:02,252 --> 00:37:04,129 No. I will fight this. 565 00:37:04,627 --> 00:37:07,246 Okay? This is my reputation that we're talking about. 566 00:37:08,058 --> 00:37:10,501 - I've done nothing wrong. - But that's not true. 567 00:37:12,837 --> 00:37:14,902 We know about Ferguson, Greg. 568 00:37:15,376 --> 00:37:16,934 Not just the psuldrycin. 569 00:37:17,396 --> 00:37:19,874 We know what you two have been doing. 570 00:37:24,202 --> 00:37:25,636 Oh. 571 00:37:28,328 --> 00:37:30,049 This is a set-up. 572 00:37:31,912 --> 00:37:33,409 You set me up. 573 00:37:45,585 --> 00:37:49,569 What kind of people use a vulnerable woman in a wheelchair 574 00:37:50,348 --> 00:37:52,413 to do their dirty work? 575 00:37:58,449 --> 00:38:00,008 Whoo. 576 00:38:03,308 --> 00:38:05,154 Bring her over here. 577 00:38:09,177 --> 00:38:11,445 You're a fucking weirdo. 578 00:38:11,801 --> 00:38:13,601 Ya fucking bitch. 579 00:38:15,283 --> 00:38:18,169 We all know what happens to laggers. 580 00:38:18,550 --> 00:38:22,375 Far be it for little old me to break the tradition. 581 00:38:39,416 --> 00:38:41,255 Let this be a lesson. 582 00:38:43,253 --> 00:38:47,409 Mmmm, mm, mm, mm. 583 00:38:47,773 --> 00:38:49,569 I'll give you a matching set. 584 00:39:07,530 --> 00:39:09,742 Fucking take it. 585 00:39:30,089 --> 00:39:32,737 Hardest thing is to tell yourself that you don't care. 586 00:39:33,573 --> 00:39:35,124 That it's just a job. 587 00:39:36,992 --> 00:39:39,774 Now's not the time to grow a conscience, Marie. 588 00:39:40,395 --> 00:39:42,816 Lou's exposed her mole, punished them. 589 00:39:43,685 --> 00:39:45,778 Maybe now she'll relax a bit and open up. 590 00:39:46,918 --> 00:39:48,193 Get buggin'. 591 00:40:08,315 --> 00:40:11,695 - What are you doing? - Oh, I was just looking for Lou. 592 00:40:20,098 --> 00:40:22,558 Accident in the kitchen? 593 00:40:24,019 --> 00:40:27,169 You'd think I'd have learnt my lesson when it comes to hot oil. 594 00:40:27,427 --> 00:40:31,009 Guess that's, uhamnesia for you. 595 00:40:31,276 --> 00:40:33,804 - I'll organize some pain relief. - Thank you. 596 00:40:45,361 --> 00:40:46,653 What is it? 597 00:40:49,238 --> 00:40:52,529 Will Jackson and Vera Bennett. They know. 598 00:40:53,075 --> 00:40:54,328 Everything. 599 00:40:57,059 --> 00:40:59,265 They've backed me into a corner, Joan. 600 00:41:00,078 --> 00:41:03,509 I could go to jail for the fraud that I've helped to perpetrate. 601 00:41:03,695 --> 00:41:05,591 You're already in jail. 602 00:41:07,358 --> 00:41:09,889 I've gone against all of my moral codes 603 00:41:09,999 --> 00:41:13,373 and I suspect you have been pulling the wool over my eyes 604 00:41:13,424 --> 00:41:15,365 - this entire time. - No. 605 00:41:16,172 --> 00:41:17,679 No, I'mLook. 606 00:41:18,124 --> 00:41:20,884 This is proof of my commitment. 607 00:41:20,901 --> 00:41:23,355 I could have let the old Joan out to stop this happening but I didn't, 608 00:41:23,372 --> 00:41:25,098 I took the punishment. 609 00:41:25,510 --> 00:41:28,833 - Your drug, the therapy, it's working. - Even if I believed that, 610 00:41:28,873 --> 00:41:30,080 it's too late. 611 00:41:30,746 --> 00:41:33,584 Vera and Will know the truth. That means... 612 00:41:35,784 --> 00:41:37,121 it's over. 613 00:41:38,092 --> 00:41:40,106 Well, I guess I'll just have to kill them, then. 614 00:41:41,404 --> 00:41:44,806 Come on, it can't be over, there's too much riding on this. 615 00:41:48,638 --> 00:41:50,082 Wait. 616 00:41:50,641 --> 00:41:52,604 I might have a solution. 617 00:41:53,626 --> 00:41:56,317 I just need two things from you. 618 00:42:04,467 --> 00:42:06,041 Not long now, baby. 619 00:42:25,622 --> 00:42:28,398 I just found Zaina's phone in my cell. 620 00:42:29,053 --> 00:42:32,122 I told you to get rid of it so how the fuck did it get in there 621 00:42:32,602 --> 00:42:35,390 - with the voice recorder on? - I... 622 00:42:36,338 --> 00:42:37,828 I don't know. 623 00:42:39,007 --> 00:42:41,140 Oi! Kelly! That's enough! 624 00:42:41,168 --> 00:42:44,785 - No, no! - Kelly! Back away! Back away! 625 00:42:46,964 --> 00:42:48,673 Back off, Kelly! 626 00:42:50,129 --> 00:42:53,278 I'm warning you. Back away! Now! 627 00:42:53,391 --> 00:42:56,184 - You're a fucking dead woman. - Walk away, Kelly! 628 00:42:56,206 --> 00:42:58,824 You are a fucking dead woman! 629 00:42:58,849 --> 00:43:01,302 - Walk away! - Fuck you! 630 00:43:04,948 --> 00:43:07,449 Gavin Thompson knew nothing about the footage. 631 00:43:07,775 --> 00:43:10,692 But we're gonna keep him on ice. Just in case. 632 00:43:10,715 --> 00:43:12,864 Hm. What about the escape plan? 633 00:43:12,870 --> 00:43:15,753 - You gonna put a stop to that? - We're gonna let it run for a bit. 634 00:43:16,007 --> 00:43:18,400 - What? - We need to catch Bryant's cohorts 635 00:43:18,411 --> 00:43:20,053 in the act of building the bomb. 636 00:43:20,437 --> 00:43:22,513 But we'll definitely keep you in the loop. 637 00:43:23,597 --> 00:43:26,041 And you will tell the Minister of my part in all this? 638 00:43:27,153 --> 00:43:28,710 Absolutely. 639 00:43:31,988 --> 00:43:33,348 Oh, Mr. Stewart. 640 00:43:33,556 --> 00:43:35,441 I was planning on running home again tonight 641 00:43:35,475 --> 00:43:37,941 but my calf is playing up. 642 00:43:39,030 --> 00:43:40,746 Can I grab a lift with you? 643 00:43:48,582 --> 00:43:51,889 ♪ On the edge we're running ♪ 644 00:43:52,606 --> 00:43:56,008 ♪ Feet don't fail me now ♪ 645 00:43:56,566 --> 00:44:00,048 ♪ We know there's no telling ♪ 646 00:44:00,556 --> 00:44:03,889 ♪ If we'll be safe and sound ♪ 647 00:44:04,449 --> 00:44:07,632 - What's going on? - I'm sorry, Kath. 648 00:44:07,672 --> 00:44:11,677 I was the mole. I should never have let Lou do what she did. 649 00:44:12,151 --> 00:44:15,532 - So what was I? Collateral? - Winter. 650 00:44:16,113 --> 00:44:19,662 - Make it up to me. Let me borrow Zaina's phone. - Sorry, Kath. 651 00:44:20,046 --> 00:44:22,049 Lou has it now. 652 00:44:23,630 --> 00:44:27,382 ♪ Push back, harder ♪ 653 00:44:27,518 --> 00:44:30,932 ♪ Till we reach that border ♪ 654 00:44:31,360 --> 00:44:35,231 ♪ Take up front lines ♪ 655 00:44:35,259 --> 00:44:39,153 ♪ We'll fight, we're not scared of heights ♪ 656 00:44:39,169 --> 00:44:42,635 Novak. Connors. Mitchell. 657 00:44:42,686 --> 00:44:46,224 - ♪ Can you hear them coming ♪ - Jenkins. And Winter. 658 00:44:46,608 --> 00:44:50,249 ♪ Feel it in the ground ♪ 659 00:44:50,598 --> 00:44:54,049 ♪ Lose your fear of falling ♪ 660 00:44:54,542 --> 00:44:58,249 ♪ Climbing to the clouds ♪ 661 00:44:58,616 --> 00:45:04,089 ♪ L-o-o-o-o-o-o-ong ♪ 662 00:45:04,259 --> 00:45:06,499 ♪ Way down ♪ 663 00:45:06,674 --> 00:45:12,169 ♪ L-o-o-o-o-o-o-ong ♪ 664 00:45:12,209 --> 00:45:14,546 ♪ Way down ♪ 665 00:45:15,341 --> 00:45:19,089 ♪ Push back, harder ♪ 666 00:45:19,381 --> 00:45:23,129 ♪ Till we reach that border ♪ 667 00:45:23,287 --> 00:45:27,124 ♪ Take up front lines ♪ 668 00:45:27,169 --> 00:45:31,865 ♪ We'll fight, we're not scared of heights ♪ 669 00:45:38,614 --> 00:45:44,009 ♪ L-o-o-o-o-o-o-ong ♪ 670 00:45:44,049 --> 00:45:46,129 ♪ Way down ♪ 671 00:45:46,565 --> 00:45:52,009 ♪ L-o-o-o-o-o-o-ong ♪ 672 00:45:52,163 --> 00:45:54,489 ♪ Way down ♪ 673 00:45:54,984 --> 00:45:59,210 ♪ Push back, harder ♪ 674 00:45:59,249 --> 00:46:03,369 ♪ Till we reach that border ♪ 675 00:46:03,408 --> 00:46:07,049 ♪ Take up front lines ♪ 676 00:46:07,089 --> 00:46:10,729 ♪ We'll fight, we're not scared of heights. ♪49623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.