Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,332 --> 00:00:03,000
(intense music)
2
00:00:06,070 --> 00:00:07,997
(exciting music)
3
00:00:12,010 --> 00:00:15,613
(exciting music continues)
4
00:00:17,148 --> 00:00:19,717
(bright music)
5
00:00:26,791 --> 00:00:29,527
(waves swishing)
6
00:00:35,033 --> 00:00:37,635
(bell ringing)
7
00:00:41,539 --> 00:00:44,976
(bell ringing continues)
8
00:00:46,511 --> 00:00:51,081
The definition of love
is an intense feeling
9
00:00:51,082 --> 00:00:54,886
of affection and concern
toward another person.
10
00:00:56,654 --> 00:01:00,758
You know, now I have never
actually been in love,
11
00:01:02,026 --> 00:01:03,994
and Lord knows I've tried.
12
00:01:03,995 --> 00:01:05,028
No, that's not good.
13
00:01:05,029 --> 00:01:06,364
That's not good.
14
00:01:10,268 --> 00:01:15,273
Seeing love happen for
one of my closest friends,
15
00:01:16,774 --> 00:01:19,209
that has been just
a beautiful thing.
16
00:01:19,210 --> 00:01:21,779
(upbeat music)
17
00:01:27,018 --> 00:01:30,421
(upbeat music continues)
18
00:01:35,059 --> 00:01:38,463
(upbeat music continues)
19
00:01:43,034 --> 00:01:46,437
(upbeat music continues)
20
00:01:48,072 --> 00:01:50,641
(gentle music)
21
00:01:55,580 --> 00:01:59,150
(gentle music intensifies)
22
00:02:03,955 --> 00:02:07,358
(gentle music continues)
23
00:02:09,760 --> 00:02:12,330
(quirky music)
24
00:02:17,335 --> 00:02:19,937
(gentle music)
25
00:02:24,942 --> 00:02:28,346
(gentle music continues)
26
00:02:32,950 --> 00:02:36,354
(gentle music continues)
27
00:02:41,025 --> 00:02:44,462
(gentle music continues)
28
00:02:49,033 --> 00:02:52,470
(gentle music continues)
29
00:02:57,008 --> 00:03:00,411
(gentle music continues)
30
00:03:04,949 --> 00:03:08,352
(gentle music continues)
31
00:03:13,024 --> 00:03:16,427
(gentle music continues)
32
00:03:21,032 --> 00:03:24,435
(gentle music continues)
33
00:03:28,973 --> 00:03:32,376
(gentle music continues)
34
00:03:36,914 --> 00:03:40,351
(gentle music continues)
35
00:03:44,989 --> 00:03:48,392
(gentle music continues)
36
00:03:50,761 --> 00:03:54,064
(waves crashing)
37
00:03:54,065 --> 00:03:56,233
[Groom] You look like
The Little Mermaid.
38
00:03:56,234 --> 00:03:58,068
(groom chuckling)
39
00:03:58,069 --> 00:04:01,572
(camera shutter clicking)
40
00:04:02,473 --> 00:04:04,708
(upbeat music)
41
00:04:04,709 --> 00:04:08,012
You know, now that there
is a ring on my finger,
42
00:04:09,447 --> 00:04:12,583
I have to ask, what
took you so long?
43
00:04:13,618 --> 00:04:15,452
[Groom] Mm.
44
00:04:15,453 --> 00:04:16,453
I'm serious.
45
00:04:17,622 --> 00:04:19,489
I dunno.
46
00:04:19,490 --> 00:04:21,091
I guess just because it was
against university policy.
47
00:04:21,092 --> 00:04:22,626
Yeah, well that's where we work.
48
00:04:22,627 --> 00:04:23,461
It's what we do.
49
00:04:23,462 --> 00:04:25,629
It's a job.
50
00:04:25,630 --> 00:04:27,464
And a job shouldn't get to
determine how its employees live,
51
00:04:27,465 --> 00:04:28,965
as long as it doesn't
interfere with their work.
52
00:04:28,966 --> 00:04:30,100
They feel it does interfere.
53
00:04:30,101 --> 00:04:31,402
I mean, it makes sense.
54
00:04:32,803 --> 00:04:35,038
Everything gets
harder once emotions
55
00:04:35,039 --> 00:04:36,274
come into play, you know?
56
00:04:37,908 --> 00:04:39,776
That's why we
usually work alone.
57
00:04:39,777 --> 00:04:41,344
Usually.
58
00:04:41,345 --> 00:04:43,748
But we knew the policy
before we took the job.
59
00:04:45,249 --> 00:04:48,451
We were just kids
then, things change.
60
00:04:48,452 --> 00:04:49,619
People change.
61
00:04:49,620 --> 00:04:50,955
Yeah, but policy doesn't.
62
00:04:52,790 --> 00:04:57,328
You know, you are the
first partner I ever had.
63
00:04:58,529 --> 00:04:59,829
And the last.
64
00:04:59,830 --> 00:05:03,433
(groom chuckling)
65
00:05:03,434 --> 00:05:06,170
(waves crashing)
66
00:05:10,007 --> 00:05:10,841
(groom sighing)
67
00:05:10,842 --> 00:05:13,444
(upbeat music)
68
00:05:14,345 --> 00:05:15,945
(groom sighing)
69
00:05:15,946 --> 00:05:18,516
(upbeat music)
70
00:05:24,855 --> 00:05:28,292
This all just feels
so surreal, you know?
71
00:05:29,327 --> 00:05:30,494
I don't want it to end.
72
00:05:34,565 --> 00:05:36,667
I hope it never has to.
73
00:05:40,971 --> 00:05:45,675
You know, I could really
use a drink right about now.
74
00:05:45,676 --> 00:05:47,178
I could always use a drink,
75
00:05:49,847 --> 00:05:51,314
and a dance.
76
00:05:51,315 --> 00:05:54,684
Oh, God, I'm an
awful dancer, you know?
77
00:05:54,685 --> 00:05:56,119
Don't I know it?
78
00:05:56,120 --> 00:05:57,420
Oh my God.
79
00:05:57,421 --> 00:05:59,556
She's a champagne queen here.
80
00:05:59,557 --> 00:06:01,391
(bride giggling)
81
00:06:01,392 --> 00:06:04,060
Someone, please get this
woman a glass of champagne.
82
00:06:04,061 --> 00:06:06,529
(both laughing)
83
00:06:06,530 --> 00:06:07,697
[Bride] I'll race you.
84
00:06:07,698 --> 00:06:09,032
(bride giggling)
85
00:06:09,033 --> 00:06:10,333
(upbeat music)
86
00:06:10,334 --> 00:06:13,536
(bride laughing)
87
00:06:13,537 --> 00:06:18,542
♪ I know a place ♪
88
00:06:19,677 --> 00:06:23,981
♪ Skies so wide and far ♪
89
00:06:25,082 --> 00:06:30,020
♪ Though the sun shines bright ♪
90
00:06:31,021 --> 00:06:35,592
♪ You're my only star ♪
91
00:06:35,593 --> 00:06:40,598
♪ Oh, you're my only star ♪
92
00:06:42,867 --> 00:06:47,805
♪ I know a place ♪
93
00:06:48,939 --> 00:06:53,577
♪ The ocean clear and blue ♪
94
00:06:54,712 --> 00:06:59,650
♪ Though the moon hangs low ♪
95
00:07:00,618 --> 00:07:05,054
♪ You're my only view ♪
96
00:07:05,055 --> 00:07:08,559
♪ Oh, you're my only view ♪
97
00:07:13,798 --> 00:07:16,901
(fish tank bubbling)
98
00:07:18,636 --> 00:07:20,236
[Wife] This place hasn't
changed a bit, has it?
99
00:07:20,237 --> 00:07:21,237
Nope.
100
00:07:22,106 --> 00:07:24,674
It still tastes awful.
101
00:07:24,675 --> 00:07:26,276
[Wife] Well I don't know
why you even ordered it.
102
00:07:26,277 --> 00:07:28,212
You didn't even like
it the last time.
103
00:07:29,513 --> 00:07:31,048
I like that little umbrella.
104
00:07:33,083 --> 00:07:35,653
(gentle music)
105
00:07:38,155 --> 00:07:39,322
Excuse me.
106
00:07:39,323 --> 00:07:40,857
What can I get you, guys?
107
00:07:40,858 --> 00:07:41,659
[Groom] What do
you want, margarita?
108
00:07:41,660 --> 00:07:42,660
Yeah.
109
00:07:42,661 --> 00:07:43,960
Two margaritas. Rocks.
110
00:07:43,961 --> 00:07:45,161
With salt?
111
00:07:45,162 --> 00:07:46,262
Definitely with salt.
112
00:07:46,263 --> 00:07:47,630
With salt, please.
113
00:07:47,631 --> 00:07:49,700
Mm-hmm, two
margaritas on the rocks.
114
00:07:50,801 --> 00:07:52,001
I like everything salty.
115
00:07:52,002 --> 00:07:54,471
(bride giggling)
116
00:07:54,472 --> 00:07:55,472
Mm-hmm.
117
00:07:56,340 --> 00:07:59,542
(groom chuckling)
118
00:07:59,543 --> 00:08:02,146
(gentle music)
119
00:08:06,016 --> 00:08:09,986
♪ When it's cold and gray ♪
120
00:08:09,987 --> 00:08:10,987
Excuse me.
121
00:08:12,289 --> 00:08:13,649
Sorry, we didn't
mean to interrupt.
122
00:08:14,892 --> 00:08:16,794
Oh no, we're sorry.
123
00:08:18,262 --> 00:08:21,365
We didn't mean to make
you feel uncomfortable.
124
00:08:23,133 --> 00:08:24,801
Honeymoon?
125
00:08:24,802 --> 00:08:25,903
Is it that obvious?
126
00:08:27,705 --> 00:08:30,874
He and I used to be
in love like that once.
127
00:08:30,875 --> 00:08:31,809
Did you say once?
128
00:08:31,810 --> 00:08:33,009
Yeah.
129
00:08:33,010 --> 00:08:34,177
(husband laughing)
130
00:08:34,178 --> 00:08:36,145
Well, it does get better.
131
00:08:36,146 --> 00:08:38,047
Trust me, we should know.
132
00:08:38,048 --> 00:08:40,650
We got married 20
years ago today.
133
00:08:40,651 --> 00:08:43,753
Oh, well, happy
anniversary then.
134
00:08:43,754 --> 00:08:45,321
[Groom] Congrats.
135
00:08:45,322 --> 00:08:47,357
I'm not gonna say it
hasn't been a long road.
136
00:08:47,358 --> 00:08:50,560
Well anything that's worth
the drive there is, yeah?
137
00:08:50,561 --> 00:08:51,561
That is true.
138
00:08:52,830 --> 00:08:54,464
How long are y'all
in Puerto Rico?
139
00:08:54,465 --> 00:08:57,500
Oh, it's our last day
tomorrow, unfortunately.
140
00:08:57,501 --> 00:08:59,369
Oh, I'm sorry to hear that.
141
00:08:59,370 --> 00:09:00,603
Back to reality, huh?
142
00:09:00,604 --> 00:09:03,773
Yeah, back to reality.
143
00:09:03,774 --> 00:09:05,508
It's been paradise, of course.
144
00:09:05,509 --> 00:09:06,509
No doubt.
145
00:09:06,510 --> 00:09:08,411
It's been great to...
146
00:09:08,412 --> 00:09:11,047
Somehow we have managed to
not get any fresh seafood
147
00:09:11,048 --> 00:09:12,215
since we've been here.
148
00:09:12,216 --> 00:09:14,617
Well ours here is excellent.
149
00:09:14,618 --> 00:09:17,186
We catch it fresh out of the
water right back there daily.
150
00:09:17,187 --> 00:09:20,423
Oh, well, what he means
is he hasn't had a chance
151
00:09:20,424 --> 00:09:22,258
to catch it himself yet.
152
00:09:22,259 --> 00:09:24,928
He likes to pretend
he knows how to fish.
153
00:09:24,929 --> 00:09:25,929
What?
154
00:09:25,930 --> 00:09:27,764
I know how to fish.
155
00:09:27,765 --> 00:09:29,966
What, do you think we don't
fish back in merry old England?
156
00:09:29,967 --> 00:09:31,334
Brilliant water.
157
00:09:31,335 --> 00:09:32,602
Beautiful views.
158
00:09:32,603 --> 00:09:33,903
It's the thrill of the chase.
159
00:09:33,904 --> 00:09:35,071
You know?
160
00:09:35,072 --> 00:09:36,873
That is a perfect holiday.
161
00:09:36,874 --> 00:09:40,076
And I have been fishing since
I was just a little lad.
162
00:09:40,077 --> 00:09:41,611
Well he always
liked to fish too,
163
00:09:41,612 --> 00:09:44,280
but I always found
it incredibly boring.
164
00:09:44,281 --> 00:09:46,749
I'd rather sew,
and I hate sewing.
165
00:09:46,750 --> 00:09:48,618
(all chuckling)
166
00:09:48,619 --> 00:09:50,520
Well if you're looking
to do the fishing yourself
167
00:09:50,521 --> 00:09:53,056
I'd recommend going down the
harbor and renting a boat.
168
00:09:53,057 --> 00:09:54,891
Just go down there
and ask around
169
00:09:54,892 --> 00:09:57,727
and somebody will be
willing to take you out.
170
00:09:57,728 --> 00:09:59,228
Mm, thank you.
171
00:09:59,229 --> 00:10:02,198
Yeah, I can do that
if I'm allowed.
172
00:10:02,199 --> 00:10:03,800
They're allowed too.
173
00:10:03,801 --> 00:10:06,002
[Groom] No, I mean,
if we have enough time.
174
00:10:06,003 --> 00:10:07,103
I mean.
175
00:10:07,104 --> 00:10:08,638
Oh.
176
00:10:08,639 --> 00:10:10,540
I'll tell you what, love birds,
177
00:10:10,541 --> 00:10:12,842
these two old birds gotta get
back to the nest right now.
178
00:10:12,843 --> 00:10:14,410
- Aw.
- Aw.
179
00:10:14,411 --> 00:10:15,645
But we're taking
care of your drinks.
180
00:10:15,646 --> 00:10:16,480
Oh, no, no, no.
181
00:10:16,481 --> 00:10:17,947
Absolutely not.
182
00:10:17,948 --> 00:10:18,616
It's not necessary.
My pleasure.
183
00:10:18,617 --> 00:10:20,550
Okay?
184
00:10:20,551 --> 00:10:22,118
You enjoy the rest of your
time here now, all right.
185
00:10:22,119 --> 00:10:24,287
- Thank you.
- Thank you.
186
00:10:24,288 --> 00:10:27,757
♪ Back into me with your heart ♪
187
00:10:27,758 --> 00:10:29,293
Maybe you catch some fish.
188
00:10:30,561 --> 00:10:32,128
Mm.
189
00:10:32,129 --> 00:10:34,698
(gentle music)
190
00:10:36,166 --> 00:10:38,002
You know, that
could be us one day.
191
00:10:39,770 --> 00:10:42,238
Oh, well, we've managed
to survive this long.
192
00:10:42,239 --> 00:10:43,607
What's another 20 years, huh?
193
00:10:46,176 --> 00:10:47,844
One day at a time.
194
00:10:47,845 --> 00:10:52,315
Right?
195
00:10:52,316 --> 00:10:54,718
You know, I love what I do.
196
00:10:56,153 --> 00:10:58,722
(upbeat music)
197
00:11:03,994 --> 00:11:06,730
(engine revving)
198
00:11:07,965 --> 00:11:10,534
(upbeat music)
199
00:11:15,973 --> 00:11:18,307
(upbeat music continues)
200
00:11:18,308 --> 00:11:20,143
(phone ringing)
201
00:11:20,144 --> 00:11:23,346
(upbeat music)
202
00:11:23,347 --> 00:11:26,016
(phone ringing)
203
00:11:30,821 --> 00:11:34,324
(phone ringing continues)
204
00:11:35,459 --> 00:11:36,760
Where are you?
205
00:11:38,629 --> 00:11:39,762
Just...
206
00:11:39,763 --> 00:11:40,464
Just tell me you're all right.
207
00:11:40,464 --> 00:11:41,464
Okay?
208
00:11:42,866 --> 00:11:44,033
I can hear your breathing
the sounds of the car,
209
00:11:44,034 --> 00:11:46,036
but I'm worried about you.
210
00:11:48,105 --> 00:11:49,640
I can't go through with it.
211
00:11:51,041 --> 00:11:52,875
I'm sorry, I thought
I could, but...
212
00:11:52,876 --> 00:11:55,845
Listen, whatever I've
done, I'll, I'll fix it.
213
00:11:55,846 --> 00:11:56,846
Okay? Just tell-
214
00:11:56,847 --> 00:11:57,847
It's what we've done.
215
00:11:59,216 --> 00:12:00,384
What we can't do.
216
00:12:01,952 --> 00:12:03,720
Come on, hon, I love you.
217
00:12:03,721 --> 00:12:05,254
We can do anything together,
218
00:12:05,255 --> 00:12:07,124
you and me, we already have.
219
00:12:10,794 --> 00:12:11,794
I love you too.
220
00:12:14,231 --> 00:12:15,231
But I want out.
221
00:12:17,568 --> 00:12:18,736
I want out of all of it.
222
00:12:20,904 --> 00:12:23,674
Now you know better than
anybody that's not possible.
223
00:12:25,409 --> 00:12:29,278
Just come back now and
we can still fix this.
224
00:12:29,279 --> 00:12:31,414
We, we'll fix all of this.
225
00:12:31,415 --> 00:12:32,415
No.
226
00:12:33,684 --> 00:12:35,251
We can't.
227
00:12:35,252 --> 00:12:36,953
(phone line beeping)
228
00:12:36,954 --> 00:12:39,723
(dramatic music)
229
00:12:44,928 --> 00:12:48,532
(dramatic music continues)
230
00:12:52,936 --> 00:12:56,540
(dramatic music continues)
231
00:13:00,944 --> 00:13:04,548
(dramatic music continues)
232
00:13:08,952 --> 00:13:12,556
(dramatic music continues)
233
00:13:16,960 --> 00:13:20,564
(dramatic music continues)
234
00:13:24,968 --> 00:13:28,505
(dramatic music continues)
235
00:13:32,976 --> 00:13:36,580
(dramatic music continues)
236
00:13:41,018 --> 00:13:44,621
(dramatic music continues)
237
00:13:49,059 --> 00:13:52,629
(dramatic music continues)
238
00:13:54,998 --> 00:13:59,168
(dramatic music continues)
239
00:13:59,169 --> 00:14:01,772
(gentle music)
240
00:14:07,044 --> 00:14:09,712
(gentle music continues)
241
00:14:09,713 --> 00:14:10,713
Hi, Dad.
242
00:14:12,015 --> 00:14:14,551
(gentle music)
243
00:14:19,990 --> 00:14:23,393
(gentle music continues)
244
00:14:28,031 --> 00:14:31,468
(gentle music continues)
245
00:14:36,039 --> 00:14:39,208
(jar rattling)
246
00:14:39,209 --> 00:14:41,812
(jar thudding)
247
00:14:47,050 --> 00:14:49,720
(bride gulping)
248
00:14:53,357 --> 00:14:56,193
(cork clattering)
249
00:15:01,031 --> 00:15:04,034
(crickets chirping)
250
00:15:05,035 --> 00:15:07,871
(bottle crashing)
251
00:15:11,541 --> 00:15:14,111
(upbeat music)
252
00:15:18,982 --> 00:15:22,419
(upbeat music continues)
253
00:15:26,957 --> 00:15:31,962
♪ I spent so many
sleepless nights ♪
254
00:15:33,764 --> 00:15:37,734
♪ Missing you and wishing
you were holding me tight ♪
255
00:15:40,304 --> 00:15:45,309
♪ I cried almost every day ♪
256
00:15:47,077 --> 00:15:51,114
♪ Longing for the time
before you ever went away ♪
257
00:15:53,650 --> 00:15:56,253
(upbeat music)
258
00:16:00,290 --> 00:16:05,295
♪ I wake up every
morning alone ♪
259
00:16:07,130 --> 00:16:11,034
♪ Praying it will be the
day you wanna come home ♪
260
00:16:13,737 --> 00:16:18,742
♪ If you ever walk
through the door ♪
261
00:16:20,210 --> 00:16:24,481
♪ I would never take you
for granted anymore ♪
262
00:16:25,182 --> 00:16:26,182
Hm.
263
00:16:28,919 --> 00:16:30,754
If this is paradise...
264
00:16:32,522 --> 00:16:33,956
(bride sighing)
265
00:16:33,957 --> 00:16:36,526
(upbeat music)
266
00:16:39,997 --> 00:16:44,968
♪ You might not love me
in the way that I do ♪
267
00:16:46,670 --> 00:16:50,207
♪ But I'll still be waiting
and devoted to you ♪
268
00:16:53,677 --> 00:16:58,648
♪ I dream of you when
stars are above ♪
269
00:17:00,417 --> 00:17:04,421
♪ When the sun is shining
I think only of your love ♪
270
00:17:06,990 --> 00:17:11,995
♪ One thing I know
will always be true ♪
271
00:17:13,430 --> 00:17:17,801
♪ I will live out every
day devoted to you ♪
272
00:17:18,735 --> 00:17:26,735
♪ Devoted to you ♪
273
00:17:35,352 --> 00:17:38,088
(bride scoffing)
274
00:17:41,892 --> 00:17:43,660
What have you done?
275
00:17:44,694 --> 00:17:47,364
(bride sighing)
276
00:17:48,899 --> 00:17:51,033
(crickets chirping)
277
00:17:51,034 --> 00:17:53,537
(tense music)
278
00:17:57,741 --> 00:18:00,676
(gravel crunching)
279
00:18:00,677 --> 00:18:03,480
(engine rumbling)
280
00:18:08,051 --> 00:18:11,221
(seat belts clunking)
281
00:18:14,958 --> 00:18:17,727
(doors thudding)
282
00:18:20,030 --> 00:18:22,499
(tense music)
283
00:18:25,502 --> 00:18:26,802
(phone line ringing)
284
00:18:26,803 --> 00:18:28,304
[Groom] Hello?
285
00:18:28,305 --> 00:18:29,773
Well we found
your runaway bride.
286
00:18:31,041 --> 00:18:32,708
You were right, she's here.
287
00:18:32,709 --> 00:18:34,710
Right where you
said she would be.
288
00:18:34,711 --> 00:18:37,113
Her car is parked
right out front.
289
00:18:37,114 --> 00:18:38,814
I didn't even know
about the damn place.
290
00:18:38,815 --> 00:18:41,417
It's just where her mum
said she might be at.
291
00:18:41,418 --> 00:18:44,186
Just try and hold her
then until I get there.
292
00:18:44,187 --> 00:18:46,755
The university already
knows about what happened.
293
00:18:46,756 --> 00:18:47,957
You thought they wouldn't?
294
00:18:47,958 --> 00:18:50,192
Well, I mean, geez.
295
00:18:50,193 --> 00:18:52,194
Half the staff was at
that church tonight.
296
00:18:52,195 --> 00:18:53,729
Yeah, well I'm gonna
try and talk to the Dean
297
00:18:53,730 --> 00:18:55,364
before they find out the rest.
298
00:18:55,365 --> 00:18:56,199
You sure about that?
299
00:18:56,200 --> 00:18:58,067
Hm?
300
00:18:58,068 --> 00:18:59,602
I mean, they've been bending
over backwards for you.
301
00:18:59,603 --> 00:19:02,138
I just, I don't know,
I don't see any way
302
00:19:02,139 --> 00:19:03,672
of coming back from that.
303
00:19:03,673 --> 00:19:05,174
If she wants what she
really wants, you know.
304
00:19:05,175 --> 00:19:06,475
Look, just do
what I ask for now.
305
00:19:06,476 --> 00:19:08,077
All right?
306
00:19:08,078 --> 00:19:10,346
It's my wedding night
for Christ's sake.
307
00:19:10,347 --> 00:19:12,082
You're supposed
to be my best man.
308
00:19:13,216 --> 00:19:14,750
Hmm.
309
00:19:14,751 --> 00:19:16,385
I just wanna talk to her first.
310
00:19:16,386 --> 00:19:17,853
Whatever you say, chief.
311
00:19:17,854 --> 00:19:19,989
[Groom] I'll be
there as soon as I can.
312
00:19:19,990 --> 00:19:22,993
(suspenseful music)
313
00:19:27,998 --> 00:19:31,835
(suspenseful music continues)
314
00:19:36,006 --> 00:19:38,807
(suspenseful music continues)
315
00:19:38,808 --> 00:19:43,313
So he just, he wants us
to keep her here for now.
316
00:19:46,016 --> 00:19:47,583
(car lock beeping)
317
00:19:47,584 --> 00:19:49,185
(chuckles) He thinks
he's gonna get her back?
318
00:19:49,186 --> 00:19:52,388
Yeah, well, you know
our boy, he's in love.
319
00:19:52,389 --> 00:19:53,389
What can I say?
320
00:19:54,658 --> 00:19:56,525
And love makes you
do some crazy things.
321
00:19:56,526 --> 00:19:58,994
You know the definition
322
00:19:58,995 --> 00:20:02,531
of love is an intense
feeling of affection.
323
00:20:02,532 --> 00:20:04,433
"The definition of love."
324
00:20:04,434 --> 00:20:07,036
Is that from your
best man's speech?
325
00:20:07,037 --> 00:20:09,805
You're not gonna torture us
with that shit again, are you?
326
00:20:09,806 --> 00:20:12,375
(all laughing)
327
00:20:13,977 --> 00:20:15,377
You know, being
somebody's best man
328
00:20:15,378 --> 00:20:18,415
is a job I take very seriously.
329
00:20:19,449 --> 00:20:21,383
(all laughing)
330
00:20:21,384 --> 00:20:23,385
And I worked my fucking ass
off on that thing so, yeah.
331
00:20:23,386 --> 00:20:26,589
This is bullshit, you two
are arguing about a speech.
332
00:20:26,590 --> 00:20:27,757
We're chasing after her.
333
00:20:29,292 --> 00:20:32,028
Love is a liability.
334
00:20:33,997 --> 00:20:36,566
(upbeat music)
335
00:20:42,072 --> 00:20:45,041
Speaking of love, I got a match.
336
00:20:45,875 --> 00:20:47,710
She's hot too.
337
00:20:47,711 --> 00:20:49,712
I'm gonna marry this one.
338
00:20:49,713 --> 00:20:50,713
Mm.
339
00:20:51,615 --> 00:20:54,383
Guys, we need to focus.
340
00:20:54,384 --> 00:20:55,384
Focus.
341
00:20:56,786 --> 00:20:58,887
We got a bridezilla
killer on the loose
342
00:20:58,888 --> 00:21:01,725
somewhere around here.
343
00:21:03,326 --> 00:21:05,261
Wait a minute.
344
00:21:05,262 --> 00:21:07,663
Can't live with
'em, can't kill 'em.
345
00:21:07,664 --> 00:21:08,598
Ah, right.
346
00:21:08,599 --> 00:21:10,132
And nobody does.
347
00:21:10,133 --> 00:21:11,734
Are we clear on that?
348
00:21:11,735 --> 00:21:15,204
It is a containment mission.
349
00:21:15,205 --> 00:21:16,605
Remember, you know her.
350
00:21:16,606 --> 00:21:18,741
She's supposed to be our friend.
351
00:21:18,742 --> 00:21:20,309
We haven't forgotten.
352
00:21:20,310 --> 00:21:20,977
I thought we were going
to her wedding tonight.
353
00:21:20,978 --> 00:21:22,478
Hm.
354
00:21:22,479 --> 00:21:24,313
Yeah, well things changed.
355
00:21:24,314 --> 00:21:28,217
Honestly, I always thought
our boy could do better.
356
00:21:28,218 --> 00:21:29,952
Where the hell is Big Sexy?
357
00:21:29,953 --> 00:21:31,655
Has anyone seen Big Sexy?
358
00:21:33,089 --> 00:21:35,324
All right.
359
00:21:35,325 --> 00:21:38,327
(groomsman sighing)
360
00:21:38,328 --> 00:21:40,062
(door knocking)
361
00:21:40,063 --> 00:21:42,364
Honey, I'm home.
362
00:21:42,365 --> 00:21:43,966
♪ Love comes along ♪
363
00:21:43,967 --> 00:21:48,271
♪ And all heartache
is gone in a glimmer ♪
364
00:21:50,140 --> 00:21:52,709
(upbeat music)
365
00:21:54,944 --> 00:21:57,681
(bride sniffing)
366
00:22:00,483 --> 00:22:02,017
All right, I'm
gonna have you three,
367
00:22:02,018 --> 00:22:03,619
you meet up with Big Sexy
368
00:22:03,620 --> 00:22:04,920
and go check that
side of the house.
369
00:22:04,921 --> 00:22:06,689
You two check that side.
370
00:22:06,690 --> 00:22:08,324
I'm just gonna wait here.
371
00:22:08,325 --> 00:22:10,360
If you can, just try
to flush her out.
372
00:22:11,494 --> 00:22:12,494
Let's go.
373
00:22:12,495 --> 00:22:13,495
Move, move, move.
374
00:22:16,733 --> 00:22:18,701
(groomsman groaning)
375
00:22:18,702 --> 00:22:20,936
Why don't you just kick
in the goddamn doors?
376
00:22:20,937 --> 00:22:23,639
Look at us, we are gentlemen.
377
00:22:23,640 --> 00:22:25,207
Right?
378
00:22:25,208 --> 00:22:27,109
We wanna keep this shit
as peaceful as possible.
379
00:22:27,110 --> 00:22:29,391
Kicking the fucking door in,
doesn't exactly fit the bill.
380
00:22:30,547 --> 00:22:31,547
Unfortunately.
381
00:22:32,315 --> 00:22:33,315
Toodles.
382
00:22:35,585 --> 00:22:38,188
(upbeat music)
383
00:22:40,824 --> 00:22:43,292
(door handle rattling)
384
00:22:43,293 --> 00:22:45,195
♪ Rush ♪
385
00:22:46,329 --> 00:22:47,563
Who the fuck says, "Toodles?"
386
00:22:47,564 --> 00:22:50,500
♪ After the thrill ♪
387
00:22:52,335 --> 00:22:55,504
Motherfucker taking this
best man shit too serious.
388
00:22:55,505 --> 00:22:58,307
♪ Love comes along for the ♪
389
00:22:58,308 --> 00:23:01,577
(upbeat music)
390
00:23:01,578 --> 00:23:03,379
We're gonna go cover the
basement doors and windows.
391
00:23:03,380 --> 00:23:05,749
You two, take this entrance.
392
00:23:09,619 --> 00:23:11,154
Who died and made him boss?
393
00:23:12,055 --> 00:23:13,222
You know what?
394
00:23:13,223 --> 00:23:14,423
I don't think I like his tone.
395
00:23:15,725 --> 00:23:16,559
No?
396
00:23:16,560 --> 00:23:17,727
No, I don't.
397
00:23:19,362 --> 00:23:21,898
(upbeat music)
398
00:23:27,070 --> 00:23:29,405
(upbeat music continues)
399
00:23:29,406 --> 00:23:30,539
(door knocking)
400
00:23:30,540 --> 00:23:33,008
(door handle rattling)
401
00:23:33,009 --> 00:23:34,444
I can't see shit.
402
00:23:35,945 --> 00:23:38,281
The beamer, the
music, the lights.
403
00:23:39,215 --> 00:23:40,215
Oh, she's in there.
404
00:23:41,718 --> 00:23:43,252
Come on.
405
00:23:43,253 --> 00:23:45,822
(upbeat music)
406
00:23:47,223 --> 00:23:49,958
(door knocking)
407
00:23:49,959 --> 00:23:52,828
Man, this is some bullshit.
408
00:23:52,829 --> 00:23:55,097
I should be balls deep in
some bridesmaids right now
409
00:23:55,098 --> 00:23:57,199
instead of doing this shit.
410
00:23:57,200 --> 00:23:59,368
(phone chiming)
411
00:23:59,369 --> 00:24:00,403
Blowing up right now.
412
00:24:02,439 --> 00:24:04,673
Yeah, the ladies love T-Bone.
413
00:24:04,674 --> 00:24:06,976
T-Bone, put that
phone on silent.
414
00:24:08,778 --> 00:24:09,945
Okay.
415
00:24:09,946 --> 00:24:12,115
Sorry, Big Sexy.
416
00:24:13,817 --> 00:24:16,286
I never asked you, who
gave you the name Big Sexy?
417
00:24:17,587 --> 00:24:18,587
I did.
418
00:24:20,223 --> 00:24:21,524
I'm big and I'm sexy.
419
00:24:23,493 --> 00:24:25,661
(gentle music)
420
00:24:25,662 --> 00:24:26,829
Ah, yeah, good.
421
00:24:26,830 --> 00:24:28,598
Out of the way, Mr. Sexy.
422
00:24:29,999 --> 00:24:31,633
(door knocking)
423
00:24:31,634 --> 00:24:33,168
Come on.
424
00:24:33,169 --> 00:24:37,139
Ah!
425
00:24:37,140 --> 00:24:39,275
You cannot open the
door without the key.
426
00:24:42,479 --> 00:24:43,779
Let's go the other way.
427
00:24:43,780 --> 00:24:46,148
All right, go ahead.
428
00:24:46,149 --> 00:24:48,718
(gentle music)
429
00:24:50,854 --> 00:24:54,089
(door knocking)
430
00:24:54,090 --> 00:24:56,626
(gentle music)
431
00:24:59,896 --> 00:25:00,896
Hmm.
432
00:25:01,998 --> 00:25:04,567
(gentle music)
433
00:25:10,006 --> 00:25:13,443
(gentle music continues)
434
00:25:14,677 --> 00:25:18,347
(window knocking)
435
00:25:18,348 --> 00:25:20,984
(water running)
436
00:25:26,055 --> 00:25:29,559
(water running continues)
437
00:25:30,593 --> 00:25:32,928
(gentle music)
438
00:25:32,929 --> 00:25:35,598
(door knocking)
439
00:25:40,036 --> 00:25:42,605
(gentle music)
440
00:25:44,841 --> 00:25:49,846
♪ Today, I'd like to
just be your valentine ♪
441
00:25:53,416 --> 00:25:57,719
♪ By now you know it ♪
442
00:25:57,720 --> 00:26:01,056
♪ Be my valentine ♪
443
00:26:01,057 --> 00:26:03,626
(gentle music)
444
00:26:04,727 --> 00:26:06,261
Ah.
445
00:26:06,262 --> 00:26:08,063
What are we gonna
do now, T-Bone?
446
00:26:08,064 --> 00:26:09,231
[T-Bone] What?
447
00:26:09,232 --> 00:26:10,232
What's the plan, T-Bone?
448
00:26:11,968 --> 00:26:13,268
We're friends, right?
449
00:26:13,269 --> 00:26:14,436
Yeah, we're friends.
450
00:26:14,437 --> 00:26:15,737
Can I be honest with you?
451
00:26:15,738 --> 00:26:16,606
Yeah.
452
00:26:16,607 --> 00:26:17,927
Why are you such
a disappointment?
453
00:26:19,042 --> 00:26:20,576
No, I'm serious.
454
00:26:20,577 --> 00:26:21,743
Why are you such
a disappointment?
455
00:26:21,744 --> 00:26:23,045
We should already be in there.
456
00:26:23,046 --> 00:26:24,580
Why aren't we in there?
457
00:26:24,581 --> 00:26:26,448
Answer me, goddammit.
458
00:26:26,449 --> 00:26:27,283
I don't know, let me think.
459
00:26:27,283 --> 00:26:28,283
Let me think.
460
00:26:29,819 --> 00:26:32,255
If one door doesn't
open, the other one will.
461
00:26:34,724 --> 00:26:35,724
Well, I'll...
462
00:26:35,725 --> 00:26:36,825
Just follow my lead.
463
00:26:36,826 --> 00:26:37,827
I'll show it to you.
464
00:26:40,096 --> 00:26:41,096
Show me the way.
465
00:26:48,538 --> 00:26:49,638
[Big Sexy] Are you going first?
466
00:26:49,639 --> 00:26:51,073
Yeah.
467
00:26:51,074 --> 00:26:52,441
(leaves rustling)
468
00:26:52,442 --> 00:26:55,845
♪ In my heart you are my ♪
469
00:26:59,148 --> 00:27:01,918
(dramatic music)
470
00:27:07,023 --> 00:27:10,593
(dramatic music continues)
471
00:27:15,031 --> 00:27:18,635
(dramatic music continues)
472
00:27:22,972 --> 00:27:26,441
(dramatic music continues)
473
00:27:26,442 --> 00:27:28,310
(door knocking)
474
00:27:28,311 --> 00:27:30,313
Open the goddamn door.
475
00:27:33,950 --> 00:27:35,450
(door knocking)
476
00:27:35,451 --> 00:27:37,185
Can you please
just open the door?
477
00:27:37,186 --> 00:27:38,620
Yes?
478
00:27:38,621 --> 00:27:39,455
(door knocking)
479
00:27:39,456 --> 00:27:41,356
Pretty please.
480
00:27:41,357 --> 00:27:43,692
Sometimes these things just
need a little bit of finesse.
481
00:27:43,693 --> 00:27:46,128
All right, just follow my lead.
482
00:27:46,129 --> 00:27:47,864
T-Bone will show
you how it's done.
483
00:27:55,738 --> 00:27:58,840
♪ I love you ♪
484
00:27:58,841 --> 00:28:00,842
Are you serious?
485
00:28:00,843 --> 00:28:02,211
What the fuck just happened?
486
00:28:03,079 --> 00:28:04,079
We had her.
487
00:28:08,551 --> 00:28:12,087
Why did you just stand there?
488
00:28:12,088 --> 00:28:14,756
You're supposed to have point.
489
00:28:14,757 --> 00:28:15,924
I thought you had point.
490
00:28:15,925 --> 00:28:17,459
No one is paying you to think.
491
00:28:17,460 --> 00:28:20,228
Who the fuck is
paying you to think?
492
00:28:20,229 --> 00:28:22,364
No one is paying
me for anything.
493
00:28:22,365 --> 00:28:23,365
Shut up.
494
00:28:24,167 --> 00:28:26,334
Shut up.
495
00:28:26,335 --> 00:28:27,335
Nice hands.
496
00:28:28,471 --> 00:28:29,839
Feels like Russian massage.
497
00:28:32,475 --> 00:28:35,544
After we catch her,
I'm going to kill you.
498
00:28:35,545 --> 00:28:37,547
I swear to God I will...
499
00:28:38,548 --> 00:28:41,384
(T-Bone groaning)
500
00:28:45,054 --> 00:28:47,790
(dramatic music)
501
00:28:53,596 --> 00:28:56,365
(doors crashing)
502
00:28:58,034 --> 00:29:00,770
(dramatic music)
503
00:29:06,042 --> 00:29:09,612
(dramatic music continues)
504
00:29:13,950 --> 00:29:17,553
(dramatic music continues)
505
00:29:20,123 --> 00:29:23,358
♪ Now we fly without a care ♪
506
00:29:23,359 --> 00:29:27,095
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪
507
00:29:27,096 --> 00:29:29,231
♪ Ask my why ♪
508
00:29:29,232 --> 00:29:32,000
(upbeat music)
509
00:29:32,001 --> 00:29:34,002
(knife clattering)
510
00:29:34,003 --> 00:29:36,606
(upbeat music)
511
00:29:39,942 --> 00:29:42,445
(tense music)
512
00:29:47,016 --> 00:29:50,386
(tense music continues)
513
00:29:55,024 --> 00:29:58,394
(tense music continues)
514
00:30:02,999 --> 00:30:05,634
(tense music continues)
515
00:30:05,635 --> 00:30:06,469
[Bride] Oh my God.
516
00:30:06,470 --> 00:30:08,971
(tense music)
517
00:30:14,977 --> 00:30:16,778
♪ Across the room ♪
518
00:30:16,779 --> 00:30:20,315
♪ Like a bride without a groom ♪
519
00:30:20,316 --> 00:30:25,321
♪ If I tried would she
assume I've been drinking ♪
520
00:30:27,423 --> 00:30:30,759
♪ Too much thinking ♪
521
00:30:30,760 --> 00:30:34,996
♪ Won't do me no good ♪
522
00:30:34,997 --> 00:30:37,899
♪ Bells are ringing ♪
523
00:30:37,900 --> 00:30:42,637
♪ Telling me that I should ♪
524
00:30:42,638 --> 00:30:46,308
♪ Now we fly without a care ♪
525
00:30:46,309 --> 00:30:50,078
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪
526
00:30:50,079 --> 00:30:52,047
♪ Ask me why ♪
527
00:30:52,048 --> 00:30:53,782
♪ Or when or where ♪
528
00:30:53,783 --> 00:30:57,319
♪ I won't answer ♪
529
00:30:57,320 --> 00:30:59,187
♪ I'll romance her ♪
530
00:30:59,188 --> 00:31:02,657
Wait a minute, I thought we
weren't kicking the door in?
531
00:31:02,658 --> 00:31:03,859
We...
532
00:31:03,860 --> 00:31:05,928
We tried to be gentlemanly.
533
00:31:07,330 --> 00:31:09,265
Clearly she is not
going to make this easy.
534
00:31:10,266 --> 00:31:11,666
Oh.
535
00:31:11,667 --> 00:31:13,101
And you thought she would?
536
00:31:13,102 --> 00:31:15,537
Well, like I
said, she's supposed
537
00:31:15,538 --> 00:31:16,806
to be one of our friends.
538
00:31:18,708 --> 00:31:19,708
Were.
539
00:31:21,277 --> 00:31:23,511
Yeah, see, I knew we should
have brought our supplies.
540
00:31:23,512 --> 00:31:24,814
Relax.
541
00:31:26,249 --> 00:31:27,382
I mean, it's not like
she has anything either.
542
00:31:27,383 --> 00:31:28,516
Right?
543
00:31:28,517 --> 00:31:29,918
They were very clear,
544
00:31:29,919 --> 00:31:31,186
no guns at the wedding.
545
00:31:31,187 --> 00:31:33,054
Not even the cars.
546
00:31:33,055 --> 00:31:35,423
Second amendment be damned.
547
00:31:35,424 --> 00:31:37,393
Still we could have
at least stopped.
548
00:31:40,563 --> 00:31:41,563
Why?
549
00:31:42,865 --> 00:31:45,233
It's not like we're
here to kill anybody.
550
00:31:45,234 --> 00:31:47,236
I mean, not yet, right?
551
00:31:49,739 --> 00:31:52,041
Yeah, well I still
took mine to the wedding.
552
00:31:53,442 --> 00:31:54,709
I'd rather have my
utensils and need 'em
553
00:31:54,710 --> 00:31:56,912
than need 'em and not have 'em.
554
00:31:56,913 --> 00:31:57,913
Interesting.
555
00:31:57,914 --> 00:31:58,914
Well where are they?
556
00:32:02,418 --> 00:32:05,121
I left them in the van
when we took the car.
557
00:32:06,889 --> 00:32:08,423
So, wait a second.
558
00:32:08,424 --> 00:32:11,761
Have any of you
even seen her yet?
559
00:32:13,396 --> 00:32:15,130
She's somewhere in here.
560
00:32:15,131 --> 00:32:16,699
No shit.
561
00:32:17,934 --> 00:32:20,235
Why don't you go find her?
562
00:32:20,236 --> 00:32:21,603
Hmm?
563
00:32:21,604 --> 00:32:22,972
Guess I'll check upstairs.
564
00:32:24,807 --> 00:32:26,708
Guess I'll go with you.
565
00:32:26,709 --> 00:32:28,109
Ah, ah, ah, ah.
566
00:32:28,110 --> 00:32:30,947
Why don't I just
hang on to this?
567
00:32:33,582 --> 00:32:34,783
Yeah.
568
00:32:34,784 --> 00:32:35,784
Toodles.
569
00:32:37,586 --> 00:32:40,355
(groomsman chuckling)
570
00:32:40,356 --> 00:32:42,991
And I guess I'll
look around down here.
571
00:32:42,992 --> 00:32:45,828
And I shall find
some better music.
572
00:32:49,098 --> 00:32:51,934
(bride breathing)
573
00:32:53,970 --> 00:32:56,771
(birds cooing)
574
00:32:56,772 --> 00:32:59,208
(tense music)
575
00:33:00,609 --> 00:33:03,145
(upbeat music)
576
00:33:08,217 --> 00:33:10,286
Hey, newly weds.
577
00:33:11,153 --> 00:33:12,121
Hey.
578
00:33:12,121 --> 00:33:13,121
Oh, hey.
579
00:33:14,757 --> 00:33:17,192
We heard this was the best
breakfast spot in Puerto Rico.
580
00:33:17,193 --> 00:33:18,693
So we'd fill our bellies
581
00:33:18,694 --> 00:33:21,930
before we figure out
this fishing situation.
582
00:33:21,931 --> 00:33:24,532
Speaking of which, do you happen
to know where we could rent
583
00:33:24,533 --> 00:33:26,401
or charter a boat?
584
00:33:26,402 --> 00:33:28,170
Like the bartender
said last night.
585
00:33:31,507 --> 00:33:33,141
For fishing.
586
00:33:33,142 --> 00:33:34,342
Hmm.
587
00:33:34,343 --> 00:33:35,678
Yeah. No, not really.
588
00:33:37,079 --> 00:33:38,246
We're just passing
through, like you all,
589
00:33:38,247 --> 00:33:40,516
and I really wouldn't know.
590
00:33:44,787 --> 00:33:45,955
[Groom] Hmm.
591
00:33:47,823 --> 00:33:49,025
I'll tell you what though,
592
00:33:50,393 --> 00:33:52,227
why don't you both
come out with us today?
593
00:33:52,228 --> 00:33:54,196
Spend the day with
us on our boat.
594
00:33:55,197 --> 00:33:56,197
Oh, no.
595
00:33:56,198 --> 00:33:58,033
We don't want to impose.
596
00:33:58,034 --> 00:34:00,168
Especially not if you guys
are just here on vacation too.
597
00:34:00,169 --> 00:34:01,536
Yeah, really appreciate
your offer but-
598
00:34:01,537 --> 00:34:03,805
This is every day for us.
599
00:34:03,806 --> 00:34:05,407
Come on now, be nice.
600
00:34:05,408 --> 00:34:08,176
Stop me from cleaning
the damn thing today.
601
00:34:08,177 --> 00:34:09,078
Come on.
602
00:34:09,079 --> 00:34:10,645
Of course.
603
00:34:10,646 --> 00:34:12,180
It'd be great to have
some young blood around.
604
00:34:12,181 --> 00:34:13,582
I mean we hardly
ever have company.
605
00:34:14,750 --> 00:34:17,052
Wait, you live on the boat?
606
00:34:17,053 --> 00:34:20,188
On the water,
wherever it takes us.
607
00:34:20,189 --> 00:34:21,657
Nowhere. Everywhere.
608
00:34:22,558 --> 00:34:23,559
Always an adventure.
609
00:34:24,860 --> 00:34:26,128
Well that's amazing.
610
00:34:27,730 --> 00:34:28,730
Yeah.
611
00:34:29,598 --> 00:34:30,598
You need a boat?
612
00:34:31,901 --> 00:34:34,136
The come on, let's
go to the boat.
613
00:34:35,071 --> 00:34:36,538
You need a boat, right?
614
00:34:36,539 --> 00:34:37,606
I got a boat.
615
00:34:38,574 --> 00:34:39,675
How about it?
616
00:34:42,144 --> 00:34:43,278
All right.
617
00:34:43,279 --> 00:34:44,713
Well all right.
618
00:34:46,615 --> 00:34:49,285
(bride panting)
619
00:34:54,957 --> 00:34:57,460
(tense music)
620
00:35:02,932 --> 00:35:06,268
(tense music continues)
621
00:35:11,073 --> 00:35:14,410
(tense music continues)
622
00:35:19,081 --> 00:35:22,418
(tense music continues)
623
00:35:26,922 --> 00:35:30,259
(tense music continues)
624
00:35:34,930 --> 00:35:38,267
(tense music continues)
625
00:35:43,973 --> 00:35:47,108
(tense music intensifies)
626
00:35:47,109 --> 00:35:49,811
(bike engine revving)
627
00:35:49,812 --> 00:35:52,982
(bike engine roaring)
628
00:35:57,019 --> 00:35:57,853
(foot thudding)
629
00:35:57,854 --> 00:36:01,122
(dramatic music)
630
00:36:01,123 --> 00:36:03,859
(bride groaning)
631
00:36:07,329 --> 00:36:10,166
(helmet thudding)
632
00:36:12,668 --> 00:36:15,570
What do you think you're doing?
633
00:36:15,571 --> 00:36:18,206
Just put down the knife.
634
00:36:18,207 --> 00:36:19,707
Well I was hoping
to have the night
635
00:36:19,708 --> 00:36:21,310
to figure it out a little more.
636
00:36:22,711 --> 00:36:24,979
Looks like you already
made your decision.
637
00:36:24,980 --> 00:36:25,980
Hmm.
638
00:36:25,981 --> 00:36:26,981
I'm working on it.
639
00:36:28,250 --> 00:36:29,984
You know, he told
us not to hurt you.
640
00:36:29,985 --> 00:36:32,188
He told you not to hurt me?
641
00:36:36,425 --> 00:36:37,793
Oh, that's nice.
642
00:36:39,495 --> 00:36:42,231
(bride grunting)
643
00:36:43,365 --> 00:36:45,266
(dramatic music)
644
00:36:45,267 --> 00:36:47,068
(knife clattering)
645
00:36:47,069 --> 00:36:49,838
(dramatic music)
646
00:36:51,373 --> 00:36:53,975
(foot thudding)
647
00:36:53,976 --> 00:36:56,211
(groomsman grunting)
648
00:36:56,212 --> 00:36:57,845
(bride screaming)
649
00:36:57,846 --> 00:36:59,981
(dramatic music)
650
00:36:59,982 --> 00:37:03,251
(bride grunting)
651
00:37:03,252 --> 00:37:06,154
(bride screaming)
652
00:37:06,155 --> 00:37:06,989
(body thudding)
(bride screaming)
653
00:37:06,990 --> 00:37:10,191
(dramatic music)
654
00:37:10,192 --> 00:37:11,859
(bride grunting)
655
00:37:11,860 --> 00:37:13,161
(fist thudding)
(groomsman groaning)
656
00:37:13,162 --> 00:37:15,163
(dramatic music)
657
00:37:15,164 --> 00:37:17,565
(body thudding)
658
00:37:17,566 --> 00:37:19,534
(dramatic music)
659
00:37:19,535 --> 00:37:22,271
(elbow thudding)
660
00:37:24,607 --> 00:37:27,175
(dramatic music)
661
00:37:27,176 --> 00:37:28,010
(bride grunting)
662
00:37:28,011 --> 00:37:30,746
(dramatic music)
663
00:37:34,283 --> 00:37:36,952
(bride yelling)
664
00:37:38,120 --> 00:37:40,889
(dramatic music)
665
00:37:41,924 --> 00:37:42,858
(bride grunting)
666
00:37:42,859 --> 00:37:45,594
(dramatic music)
667
00:37:46,962 --> 00:37:47,962
(bride grunting)
668
00:37:47,963 --> 00:37:50,733
(knife squelching)
669
00:37:54,136 --> 00:37:57,639
(bride grunting)
670
00:37:57,640 --> 00:38:00,142
(tense music)
671
00:38:05,981 --> 00:38:08,216
(tense music continues)
672
00:38:08,217 --> 00:38:09,951
(bride retching)
673
00:38:09,952 --> 00:38:12,454
(tense music)
674
00:38:15,324 --> 00:38:17,993
(bride panting)
675
00:38:22,231 --> 00:38:24,700
(tense music)
676
00:38:27,970 --> 00:38:31,473
(tense music intensifies)
677
00:38:36,078 --> 00:38:39,381
(tense music continues)
678
00:38:41,450 --> 00:38:42,384
(lock clicking)
679
00:38:42,385 --> 00:38:44,920
(tense music)
680
00:38:50,559 --> 00:38:51,959
[T-Bone] Meow.
681
00:38:51,960 --> 00:38:54,929
(tense music)
682
00:38:54,930 --> 00:38:55,930
Meow.
683
00:38:58,167 --> 00:38:59,167
Meow.
684
00:39:01,103 --> 00:39:03,204
(dramatic music)
685
00:39:03,205 --> 00:39:04,205
Oh.
686
00:39:05,574 --> 00:39:06,809
I just wanna talk.
687
00:39:07,876 --> 00:39:10,011
Well it's too late for that.
688
00:39:10,012 --> 00:39:12,280
(bride groaning)
689
00:39:12,281 --> 00:39:13,981
(bride coughing)
690
00:39:13,982 --> 00:39:15,650
What the hell took you so long?
691
00:39:15,651 --> 00:39:17,118
That was a terrible idea.
692
00:39:17,119 --> 00:39:19,120
Froze my ass off.
693
00:39:19,121 --> 00:39:20,755
Hey, it was your idea, man.
694
00:39:20,756 --> 00:39:22,890
Next time you get
in the refrigerator.
695
00:39:22,891 --> 00:39:25,393
Next time you're
the distraction.
696
00:39:25,394 --> 00:39:26,594
Shut up, bitch.
697
00:39:26,595 --> 00:39:28,129
(bride grunting)
698
00:39:28,130 --> 00:39:29,430
(bride exclaiming)
699
00:39:29,431 --> 00:39:32,201
(bride coughing)
700
00:39:33,235 --> 00:39:35,970
(big Sexy chuckling)
701
00:39:35,971 --> 00:39:38,707
(dramatic music)
702
00:39:44,012 --> 00:39:46,881
(dramatic music continues)
703
00:39:46,882 --> 00:39:49,450
[T-Bone] Fucking, bitch.
704
00:39:49,451 --> 00:39:52,920
(wrench clattering)
(T-Bone grunting)
705
00:39:52,921 --> 00:39:55,691
(dramatic music)
706
00:39:59,027 --> 00:40:00,528
(shovel clanging)
707
00:40:00,529 --> 00:40:02,864
(bride panting)
708
00:40:02,865 --> 00:40:05,800
(blood squelching)
709
00:40:05,801 --> 00:40:08,436
(big Sexy thudding)
710
00:40:08,437 --> 00:40:10,338
(bride exclaiming)
711
00:40:10,339 --> 00:40:12,340
Now you're really
gonna get it, bitch.
712
00:40:12,341 --> 00:40:13,208
(T-Bone grunting)
713
00:40:13,209 --> 00:40:14,776
You wanna play?
714
00:40:14,777 --> 00:40:16,377
Then let's play.
715
00:40:16,378 --> 00:40:18,012
(T-Bone grunting)
716
00:40:18,013 --> 00:40:20,481
You killed my friend,
you fucking bitch.
717
00:40:20,482 --> 00:40:21,616
(T-Bone grunting)
718
00:40:21,617 --> 00:40:23,384
You fucking psychopath.
719
00:40:23,385 --> 00:40:24,786
Hey, where you going?
720
00:40:24,787 --> 00:40:25,787
Where are you going?
721
00:40:25,788 --> 00:40:26,954
Don't you wanna play?
722
00:40:26,955 --> 00:40:28,456
Let's play with the devil, huh?
723
00:40:28,457 --> 00:40:29,457
Fuck!
724
00:40:29,458 --> 00:40:30,192
(T-Bone grunting)
725
00:40:30,192 --> 00:40:31,192
Huh!
726
00:40:31,827 --> 00:40:33,028
Fucking start!
727
00:40:34,363 --> 00:40:36,264
Get up.
728
00:40:36,265 --> 00:40:37,432
Get up, bitch.
729
00:40:37,433 --> 00:40:39,567
Get the fuck up, pussy cat.
730
00:40:39,568 --> 00:40:41,469
You wanna play with the doggy?
731
00:40:41,470 --> 00:40:43,304
Woof.
732
00:40:43,305 --> 00:40:44,439
Shut the fuck up.
733
00:40:44,440 --> 00:40:45,773
Shut up.
734
00:40:45,774 --> 00:40:46,774
Come on.
735
00:40:46,775 --> 00:40:48,676
Huh?
736
00:40:48,677 --> 00:40:50,845
I'll show you what made me
the Golden Gloves Champion
737
00:40:50,846 --> 00:40:51,846
of my community.
738
00:40:51,847 --> 00:40:54,783
Come on.
739
00:40:55,751 --> 00:40:57,151
Yeah, show me that leg.
740
00:40:57,152 --> 00:40:58,519
Show me that leg.
741
00:40:58,520 --> 00:41:01,589
Come on, I'm ready, pussy cat.
742
00:41:01,590 --> 00:41:03,958
Too bad, I really liked you.
743
00:41:03,959 --> 00:41:05,293
Now.
744
00:41:05,294 --> 00:41:07,628
(foot thudding)
745
00:41:07,629 --> 00:41:08,796
(boxes crashing)
746
00:41:08,797 --> 00:41:10,699
[T-Bone] Oh, you bitch.
747
00:41:11,700 --> 00:41:14,702
(upbeat music)
748
00:41:14,703 --> 00:41:22,703
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
749
00:41:36,625 --> 00:41:38,659
Wow, you are
really taking this up
750
00:41:38,660 --> 00:41:40,195
to a whole new level, baby.
751
00:41:41,263 --> 00:41:43,030
Hmm? Huh?
752
00:41:43,031 --> 00:41:44,632
I mean, you're making it harder
than it has to be though.
753
00:41:44,633 --> 00:41:46,334
No, we didn't come
here to hurt you.
754
00:41:46,335 --> 00:41:47,835
Not really.
755
00:41:47,836 --> 00:41:49,337
Well if you're so
tough, come and get me,
756
00:41:49,338 --> 00:41:50,372
you piece of shit.
757
00:41:51,206 --> 00:41:52,573
Woo-ee.
758
00:41:52,574 --> 00:41:54,842
♪ Lovey dovey lovey one ♪
759
00:41:54,843 --> 00:41:58,513
♪ Come sit down on my knee ♪
760
00:41:58,514 --> 00:42:06,387
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
761
00:42:06,388 --> 00:42:08,523
♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪
762
00:42:08,524 --> 00:42:10,892
♪ Tell you a story ♪
763
00:42:10,893 --> 00:42:13,895
♪ Happened a long time ago ♪
764
00:42:13,896 --> 00:42:16,531
♪ A-little bitty pretty one ♪
765
00:42:16,532 --> 00:42:19,667
You know, up until a few
hours ago we were all here
766
00:42:19,668 --> 00:42:21,770
to celebrate your wedding.
767
00:42:23,205 --> 00:42:26,040
And I had one hell
of a speech prepared.
768
00:42:26,041 --> 00:42:29,710
Damn, and it was supposed to
be a magical fucking evening.
769
00:42:29,711 --> 00:42:33,614
You know, surrounded by
friends, drinking, laughing.
770
00:42:33,615 --> 00:42:36,751
Me cutting a little rug.
771
00:42:36,752 --> 00:42:38,420
You know, I was
here for it, baby.
772
00:42:40,222 --> 00:42:41,056
Where'd she go?
773
00:42:41,057 --> 00:42:42,523
Upstairs.
774
00:42:42,524 --> 00:42:43,524
Ooh.
I'm tired of this shit.
775
00:42:43,525 --> 00:42:44,692
Whoa, whoa, whoa.
776
00:42:44,693 --> 00:42:46,227
Not yet.
777
00:42:46,228 --> 00:42:47,361
(groomsman chuckling)
778
00:42:47,362 --> 00:42:48,362
Not yet?
779
00:42:49,531 --> 00:42:51,266
The game has changed, motherfucker.
780
00:42:53,368 --> 00:42:55,770
It was her that threw
the kill switch.
781
00:42:55,771 --> 00:42:57,271
She threw the panel lights.
782
00:42:57,272 --> 00:42:59,774
Okay, but, but what
about our friends?
783
00:42:59,775 --> 00:43:00,942
Right?
784
00:43:00,943 --> 00:43:02,944
Oh, what about our friends?
785
00:43:02,945 --> 00:43:04,512
They're gone.
786
00:43:04,513 --> 00:43:05,347
Maybe you don't even
give a shit about them,
787
00:43:05,348 --> 00:43:07,214
but I still do.
788
00:43:07,215 --> 00:43:10,751
And we will drink to them
for they will be missed.
789
00:43:10,752 --> 00:43:12,620
Are you kidding me?
790
00:43:12,621 --> 00:43:16,223
Do I look like I am
kidding you right now?
791
00:43:16,224 --> 00:43:17,224
Hmm?
792
00:43:18,527 --> 00:43:20,728
You know, I'm starting
to miss working alone.
793
00:43:20,729 --> 00:43:22,263
Mm.
794
00:43:22,264 --> 00:43:24,098
You know, those
are the two people
795
00:43:24,099 --> 00:43:27,134
that we could actually
talk to about what we do.
796
00:43:27,135 --> 00:43:28,636
We should've had the day off.
797
00:43:28,637 --> 00:43:31,639
We should be enjoying
ourselves tonight.
798
00:43:31,640 --> 00:43:33,474
Okay?
799
00:43:33,475 --> 00:43:35,475
So instead we will give
them a motherfucking toast.
800
00:43:37,546 --> 00:43:38,413
Yeah?
801
00:43:38,414 --> 00:43:39,480
Yeah.
802
00:43:39,481 --> 00:43:40,481
Thank you.
803
00:43:41,283 --> 00:43:43,150
(gentle music)
804
00:43:43,151 --> 00:43:48,156
♪ You twirl your hair
and glance my way ♪
805
00:43:49,591 --> 00:43:50,992
♪ Blase ♪
806
00:43:50,993 --> 00:43:52,226
Mm.
807
00:43:52,227 --> 00:43:54,295
♪ We go playing that love game ♪
808
00:43:54,296 --> 00:43:57,032
Look here, how appropriate.
809
00:43:58,500 --> 00:44:01,102
I mean, it ain't work
if we're having fun.
810
00:44:01,103 --> 00:44:02,303
Right?
811
00:44:02,304 --> 00:44:03,304
Fun?
812
00:44:04,573 --> 00:44:06,293
I'm sure as shit not
having any fucking fun.
813
00:44:07,609 --> 00:44:09,777
Oh, speak for yourself.
814
00:44:09,778 --> 00:44:13,515
I mean, he is our friend and
he would do the same for us.
815
00:44:14,883 --> 00:44:17,118
Yeah, well I'm
supposed to be drunk,
816
00:44:17,119 --> 00:44:19,988
getting my groove on with one
of the bridesmaids right now.
817
00:44:21,590 --> 00:44:24,893
And whose fault is that?
818
00:44:27,596 --> 00:44:28,596
Hm?
819
00:44:38,140 --> 00:44:39,141
We trained together.
820
00:44:41,376 --> 00:44:42,878
Shared secrets.
821
00:44:43,979 --> 00:44:46,647
God, man, I love those guys.
822
00:44:46,648 --> 00:44:48,917
They're like my brothers.
823
00:44:51,920 --> 00:44:52,921
You know, love.
824
00:44:54,389 --> 00:44:56,223
You know, it's an
intense feeling
825
00:44:56,224 --> 00:45:01,229
of affection and concern
toward another human being.
826
00:45:02,330 --> 00:45:03,330
Me?
827
00:45:04,666 --> 00:45:06,201
I haven't been in love.
828
00:45:08,203 --> 00:45:09,503
No.
829
00:45:09,504 --> 00:45:10,938
Come on, man.
830
00:45:10,939 --> 00:45:12,773
Not this fucking
speech again, please.
831
00:45:12,774 --> 00:45:16,378
I am doing this to honor them.
832
00:45:19,414 --> 00:45:20,882
They would want to hear it.
833
00:45:21,950 --> 00:45:22,950
Okay?
834
00:45:24,219 --> 00:45:27,756
But seeing love happen,
835
00:45:30,125 --> 00:45:31,726
especially with one of
your closest friends,
836
00:45:31,727 --> 00:45:34,362
it is a beautiful thing.
837
00:45:35,330 --> 00:45:37,131
It really is.
838
00:45:37,132 --> 00:45:41,402
Now, when I was asked to
give the best man's speech,
839
00:45:41,403 --> 00:45:45,239
I can't say I was surprised.
840
00:45:45,240 --> 00:45:48,976
I mean, I killed a
lot of people to prove
841
00:45:48,977 --> 00:45:50,911
that I was the best.
842
00:45:50,912 --> 00:45:51,912
Right?
843
00:45:51,913 --> 00:45:53,247
I kid. I kid.
844
00:45:53,248 --> 00:45:54,615
I kid.
845
00:45:54,616 --> 00:45:56,284
Oh, wow.
846
00:45:58,086 --> 00:46:02,424
Seriously though, welcome
to our joyous occasion.
847
00:46:04,826 --> 00:46:05,826
In my name...
848
00:46:05,827 --> 00:46:08,830
(footsteps thudding)
849
00:46:11,700 --> 00:46:12,700
Ooh.
850
00:46:13,969 --> 00:46:16,070
All right, we'll
finish this later.
851
00:46:16,071 --> 00:46:21,076
To those that have fallen and
those that are still standing.
852
00:46:23,478 --> 00:46:24,478
Hmm?
853
00:46:26,748 --> 00:46:29,483
(glasses clinking)
854
00:46:29,484 --> 00:46:30,651
Cheers.
855
00:46:30,652 --> 00:46:33,255
(birds cawing)
856
00:46:35,490 --> 00:46:39,460
I mean, that is one crazy story.
857
00:46:39,461 --> 00:46:42,030
And I can't believe y'all
are still together now.
858
00:46:43,832 --> 00:46:46,468
It sounds like you guys had
it even rougher than we did.
859
00:46:48,203 --> 00:46:50,105
Yeah, well, what can I say?
860
00:46:51,840 --> 00:46:54,576
A lot of people had to
die for us to be together.
861
00:46:55,644 --> 00:46:57,645
It sounds like it.
862
00:46:57,646 --> 00:46:59,047
Where'd you bury the bodies?
863
00:47:00,315 --> 00:47:01,315
Backyard?
864
00:47:03,118 --> 00:47:04,885
(both laughing)
865
00:47:04,886 --> 00:47:06,453
Yeah, well, nobody really knows
866
00:47:06,454 --> 00:47:08,656
what goes on behind
closed doors, do they?
867
00:47:08,657 --> 00:47:12,193
No, they do not.
868
00:47:12,194 --> 00:47:13,694
- Stop it.
- No, but seriously
869
00:47:13,695 --> 00:47:16,764
he was crazy and
she deserved better.
870
00:47:16,765 --> 00:47:18,999
Don't know that she got
that, but here I am.
871
00:47:19,000 --> 00:47:20,001
Thank you, honey.
872
00:47:22,204 --> 00:47:23,338
So what about you two?
873
00:47:24,239 --> 00:47:25,907
How did you guys meet?
874
00:47:29,177 --> 00:47:31,213
Well, that's a long story.
875
00:47:32,147 --> 00:47:33,914
But I'll tell you what,
876
00:47:33,915 --> 00:47:37,085
there were a lot of people
didn't want us together neither.
877
00:47:38,220 --> 00:47:39,720
Yeah.
878
00:47:39,721 --> 00:47:40,921
That was a lot of
years ago now though.
879
00:47:40,922 --> 00:47:42,489
- Yeah.
- Right?
880
00:47:42,490 --> 00:47:44,091
20 years.
881
00:47:44,092 --> 00:47:45,093
Love conquers all.
882
00:47:46,528 --> 00:47:48,496
Now we just go wherever
our hearts lead us.
883
00:47:50,365 --> 00:47:52,233
Wow.
884
00:47:52,234 --> 00:47:55,035
Do you ever have any friends
or family come visit you?
885
00:47:55,036 --> 00:47:57,037
No. No.
886
00:47:57,038 --> 00:47:58,038
Unfortunately.
887
00:47:59,007 --> 00:48:01,742
But mostly, fortunately.
888
00:48:01,743 --> 00:48:03,477
(all laughing)
889
00:48:03,478 --> 00:48:04,745
We were gonna tell the museum.
890
00:48:04,746 --> 00:48:07,349
(gentle music)
891
00:48:11,720 --> 00:48:12,821
I gotta cook.
892
00:48:13,855 --> 00:48:16,424
(gentle music)
893
00:48:18,193 --> 00:48:21,428
Now that's definitely a
lifestyle I could get behind.
894
00:48:21,429 --> 00:48:23,063
What do you think?
895
00:48:23,064 --> 00:48:25,667
(gentle music)
896
00:48:28,069 --> 00:48:30,572
(tense music)
897
00:48:36,044 --> 00:48:39,713
(tense music continues)
898
00:48:39,714 --> 00:48:42,717
(plates clattering)
899
00:48:43,752 --> 00:48:45,085
What about you guys?
900
00:48:45,086 --> 00:48:46,987
Anything you miss?
901
00:48:46,988 --> 00:48:49,423
Do you ever have
any regrets maybe?
902
00:48:49,424 --> 00:48:52,293
Just that we never had children.
903
00:48:52,294 --> 00:48:53,961
Yeah.
904
00:48:53,962 --> 00:48:56,331
No way to go on once we're gone.
905
00:48:57,933 --> 00:48:59,967
Not to try and dig
too deep or anything
906
00:48:59,968 --> 00:49:02,536
but is that because you
didn't wanna have any,
907
00:49:02,537 --> 00:49:04,872
or you couldn't?
908
00:49:04,873 --> 00:49:06,640
Oh, we could.
909
00:49:06,641 --> 00:49:10,811
We want to but it just
didn't really make sense
910
00:49:10,812 --> 00:49:12,713
when we look at our way of life.
911
00:49:12,714 --> 00:49:14,448
What do you mean?
912
00:49:14,449 --> 00:49:15,616
I don't know.
913
00:49:15,617 --> 00:49:17,718
Just we both worked a lot.
914
00:49:17,719 --> 00:49:18,720
Both stressed.
915
00:49:20,188 --> 00:49:21,789
Both traveling for
work all the time.
916
00:49:21,790 --> 00:49:24,159
Both had a demanding job.
917
00:49:26,094 --> 00:49:27,328
Well it looks like
it all worked out
918
00:49:27,329 --> 00:49:28,963
for you guys in the end.
919
00:49:28,964 --> 00:49:30,331
We have a good life.
920
00:49:30,332 --> 00:49:32,433
Yeah, we do.
921
00:49:32,434 --> 00:49:34,168
We have our ups and
downs like everyone,
922
00:49:34,169 --> 00:49:35,369
but I wouldn't
trade for the world.
923
00:49:35,370 --> 00:49:37,604
Trust me, no, no, no.
924
00:49:37,605 --> 00:49:40,107
You know, I learned
a lot about life.
925
00:49:40,108 --> 00:49:41,942
Everything I did, you know?
926
00:49:41,943 --> 00:49:43,510
But that's what life is, right?
927
00:49:43,511 --> 00:49:45,346
It's about learning.
928
00:49:45,347 --> 00:49:48,783
Got respect, honor, endurance.
929
00:49:50,518 --> 00:49:53,188
Everything I did taught me
what I needed to know to live
930
00:49:54,122 --> 00:49:55,590
right up to this moment.
931
00:49:58,326 --> 00:50:00,929
And what about that
scar on your shoulder?
932
00:50:01,930 --> 00:50:03,131
What did that teach you?
933
00:50:09,938 --> 00:50:11,605
[Bride] You don't
have to talk about it,
934
00:50:11,606 --> 00:50:12,973
if you don't want to.
935
00:50:12,974 --> 00:50:14,709
Oh, no, no, no, no.
936
00:50:16,611 --> 00:50:18,847
It's good knowing when
you're close to death.
937
00:50:20,215 --> 00:50:21,495
Makes you not
forget how to live.
938
00:50:24,986 --> 00:50:27,821
August 7th, 1986.
939
00:50:27,822 --> 00:50:30,724
(tense music)
940
00:50:30,725 --> 00:50:32,993
That's the day that
changed my life forever.
941
00:50:32,994 --> 00:50:36,697
Eight of us, all sent on
foreign soil to take out
942
00:50:36,698 --> 00:50:39,401
some high ranking
official over there.
943
00:50:40,668 --> 00:50:42,236
Fed a bunch of lies.
944
00:50:42,237 --> 00:50:44,706
That's often the way
to justify actions.
945
00:50:46,408 --> 00:50:47,675
You never question above.
946
00:50:48,576 --> 00:50:49,576
Not back then.
947
00:50:51,813 --> 00:50:54,515
He said it was supposed to
be a quick, easy in and out.
948
00:50:54,516 --> 00:50:55,682
And we believed him.
949
00:50:55,683 --> 00:50:57,217
You know?
950
00:50:57,218 --> 00:50:58,253
But the thing was...
951
00:51:00,755 --> 00:51:04,391
The eight of us, we were
among the best at what we did.
952
00:51:04,392 --> 00:51:07,395
But we never worked together.
953
00:51:09,097 --> 00:51:10,231
I mean, not as a team.
954
00:51:11,900 --> 00:51:14,034
I mean, we'd hung out together.
955
00:51:14,035 --> 00:51:15,470
We drank beers together.
956
00:51:16,938 --> 00:51:18,578
We trained together,
respected each other.
957
00:51:20,942 --> 00:51:23,078
We was all the best of
friends, is what we were.
958
00:51:24,879 --> 00:51:27,749
I mean we always, we
always worked alone.
959
00:51:29,784 --> 00:51:31,852
That's how it was preferred.
960
00:51:31,853 --> 00:51:33,020
Always.
961
00:51:33,021 --> 00:51:34,555
That's how we preferred it.
962
00:51:34,556 --> 00:51:37,091
You know, we were
all good enough
963
00:51:37,092 --> 00:51:40,228
that we could do whatever
we needed to do alone.
964
00:51:41,696 --> 00:51:43,931
One man, that person,
he can slip in and out,
965
00:51:43,932 --> 00:51:45,966
but you bring a group, all of
a sudden that's gonna bring
966
00:51:45,967 --> 00:51:47,501
a lot of attention.
967
00:51:47,502 --> 00:51:49,304
And that's exactly what
happened on that day,
968
00:51:50,738 --> 00:51:52,774
August 7th, 1986.
969
00:51:55,310 --> 00:51:57,078
See, instead of
being on offense,
970
00:51:58,146 --> 00:52:00,748
we found ourselves on defense.
971
00:52:03,284 --> 00:52:05,752
Might as well have been the
4th of July in that room.
972
00:52:05,753 --> 00:52:06,787
We were...
973
00:52:06,788 --> 00:52:07,655
(hands thudding)
974
00:52:07,655 --> 00:52:08,655
Bang.
975
00:52:10,925 --> 00:52:12,594
Bows flying all over the place.
976
00:52:15,163 --> 00:52:17,498
Ringing.
977
00:52:17,499 --> 00:52:20,634
That's the kind of ringing
don't leave your head either.
978
00:52:20,635 --> 00:52:21,802
It's the kind of
ringing that wake you up
979
00:52:21,803 --> 00:52:25,839
in the middle of night today.
980
00:52:25,840 --> 00:52:29,143
(tense music)
981
00:52:29,144 --> 00:52:30,512
Yeah, they was my brothers.
982
00:52:32,647 --> 00:52:35,315
There's no way to erase the
sight of watching your brother
983
00:52:35,316 --> 00:52:36,817
take his last breath.
984
00:52:36,818 --> 00:52:39,787
And my night, that was me.
985
00:52:41,289 --> 00:52:42,290
Seven times.
986
00:52:44,092 --> 00:52:46,127
See, I was the only
one to make it back.
987
00:52:52,200 --> 00:52:53,200
Oh, shotgun.
988
00:52:54,402 --> 00:52:55,402
Shoulder.
989
00:52:56,337 --> 00:52:57,539
But I survived it.
990
00:52:59,507 --> 00:53:02,410
August 7th, 1986.
991
00:53:06,514 --> 00:53:07,782
What a goddamn day.
992
00:53:12,353 --> 00:53:13,353
I'm sorry.
993
00:53:14,656 --> 00:53:16,391
Sometimes you lose your closest,
994
00:53:17,859 --> 00:53:19,826
'cause that's what
happens at war.
995
00:53:19,827 --> 00:53:20,827
Right?
996
00:53:21,729 --> 00:53:22,889
But you know the funny thing?
997
00:53:24,666 --> 00:53:28,402
Back then, usually the
day before you went off
998
00:53:28,403 --> 00:53:30,370
on the day before, you went
and you had a bachelor party.
999
00:53:30,371 --> 00:53:31,371
Right?
1000
00:53:32,974 --> 00:53:36,978
I didn't have anyone left to
throw mine on August 8th, 1986.
1001
00:53:38,413 --> 00:53:40,915
(tense music)
1002
00:53:43,051 --> 00:53:48,056
But that did not
stop me from marrying
1003
00:53:49,857 --> 00:53:53,560
the most beautiful woman in
the world on August 9th, 1986.
1004
00:53:53,561 --> 00:53:55,530
The happiest day of my life.
1005
00:54:00,935 --> 00:54:01,869
(wife chuckling)
1006
00:54:01,870 --> 00:54:03,637
This is it.
1007
00:54:03,638 --> 00:54:07,475
Everything I've done has taught
me what I needed to learn
1008
00:54:08,943 --> 00:54:12,580
to live right here
in this moment.
1009
00:54:14,048 --> 00:54:15,749
Now, enough of all
this dark stuff.
1010
00:54:15,750 --> 00:54:17,284
Right?
1011
00:54:17,285 --> 00:54:19,087
This is a honeymoon, I thought.
1012
00:54:20,188 --> 00:54:22,756
We are in paradise, take a look.
1013
00:54:22,757 --> 00:54:25,627
Look at water and
we got islands.
1014
00:54:27,228 --> 00:54:28,295
You two go and have some fun.
1015
00:54:28,296 --> 00:54:29,463
All right?
1016
00:54:29,464 --> 00:54:31,231
Take advantage of this ride.
1017
00:54:31,232 --> 00:54:33,334
Well that sounds like
a great idea to me.
1018
00:54:35,970 --> 00:54:38,573
(gentle music)
1019
00:54:43,978 --> 00:54:46,648
(waves lapping)
1020
00:54:48,082 --> 00:54:49,817
I can help you carry
some of that stuff out.
1021
00:54:54,088 --> 00:54:56,991
(faint chattering)
1022
00:54:58,059 --> 00:55:00,695
(waves lapping)
1023
00:55:03,798 --> 00:55:04,632
(tense music)
1024
00:55:04,633 --> 00:55:07,235
(upbeat music)
1025
00:55:08,670 --> 00:55:13,240
♪ Away we go to lands
beyond the sea ♪
1026
00:55:13,241 --> 00:55:15,242
♪ Nice and slow ♪
1027
00:55:15,243 --> 00:55:17,511
♪ No other place to be ♪
1028
00:55:17,512 --> 00:55:22,517
♪ Away we go, darling,
come away with me ♪
1029
00:55:26,454 --> 00:55:28,555
♪ Away we go ♪
1030
00:55:28,556 --> 00:55:30,957
♪ We'll find a sunny shore ♪
1031
00:55:30,958 --> 00:55:35,329
♪ Then we'll know that
love's forevermore ♪
1032
00:55:35,330 --> 00:55:40,335
♪ Away we go you're
everything I'm searching for ♪
1033
00:55:43,004 --> 00:55:44,538
Mm.
1034
00:55:44,539 --> 00:55:48,575
♪ When darkness
comes we hide away ♪
1035
00:55:48,576 --> 00:55:52,946
♪ When storms do rock
the gentle tide ♪
1036
00:55:52,947 --> 00:55:57,517
♪ I know the dawn
will light the day ♪
1037
00:55:57,518 --> 00:56:01,988
♪ As long as you're
right by my side ♪
1038
00:56:01,989 --> 00:56:02,989
♪ Away we go ♪
1039
00:56:02,990 --> 00:56:04,659
Shit, she's a runner.
1040
00:56:05,827 --> 00:56:06,827
Oh, easy.
1041
00:56:06,828 --> 00:56:09,396
Easy, there, tiger.
1042
00:56:09,397 --> 00:56:12,199
Okay, maybe she's
just fucking with us.
1043
00:56:12,200 --> 00:56:13,734
Right?
1044
00:56:13,735 --> 00:56:16,570
And maybe she's still
upstairs right now.
1045
00:56:16,571 --> 00:56:18,138
Hmm?
1046
00:56:18,139 --> 00:56:19,579
I mean, regardless,
we will find out.
1047
00:56:20,074 --> 00:56:22,142
I love our dear groom.
1048
00:56:22,143 --> 00:56:23,310
I really do.
1049
00:56:23,311 --> 00:56:24,845
I do.
1050
00:56:24,846 --> 00:56:26,380
I'm the best man,
of course I do.
1051
00:56:26,381 --> 00:56:30,418
But this wedding is
officially called off.
1052
00:56:32,220 --> 00:56:33,687
So are you saying we're
cool with a killer now?
1053
00:56:33,688 --> 00:56:35,055
Well we're not
gonna sit around here
1054
00:56:35,056 --> 00:56:37,090
and let her kill us.
1055
00:56:37,091 --> 00:56:38,091
Are we?
1056
00:56:39,627 --> 00:56:41,762
Yeah, I'm not down
for her killing us.
1057
00:56:41,763 --> 00:56:43,463
That's for damn sure.
1058
00:56:43,464 --> 00:56:45,532
Yo, he's gonna be pissed though.
1059
00:56:45,533 --> 00:56:46,767
Oh, God.
1060
00:56:46,768 --> 00:56:50,270
It's for his own good, and ours.
1061
00:56:50,271 --> 00:56:53,006
Since you're the best
man, you can tell him
1062
00:56:53,007 --> 00:56:54,808
we killed his bride.
1063
00:56:54,809 --> 00:56:56,177
I am the best man.
1064
00:56:57,044 --> 00:56:58,044
And I will.
1065
00:56:59,213 --> 00:57:01,114
You know what?
1066
00:57:01,115 --> 00:57:04,084
Let's make this a little
more fun, shall we?
1067
00:57:04,085 --> 00:57:05,619
Huh?
1068
00:57:05,620 --> 00:57:07,821
Okay, we're gonna
call this mission...
1069
00:57:07,822 --> 00:57:09,289
I got it. I got it.
1070
00:57:09,290 --> 00:57:11,793
Showdown at the family cabin.
1071
00:57:13,227 --> 00:57:15,429
Whoever gets to her
first wins the honeymoon
1072
00:57:15,430 --> 00:57:17,931
that I purchased for
the happy couple.
1073
00:57:17,932 --> 00:57:21,601
Yeah, but you probably pick
some bougie shit like Paris.
1074
00:57:21,602 --> 00:57:23,571
So cliche.
1075
00:57:24,472 --> 00:57:26,207
Puerto Rico, my friend.
1076
00:57:27,642 --> 00:57:29,443
[Groomsman] I love Puerto Rico.
1077
00:57:29,444 --> 00:57:32,112
I bet you do.
1078
00:57:32,113 --> 00:57:33,113
So...
1079
00:57:35,249 --> 00:57:39,085
You, why don't you
take the upstairs.
1080
00:57:39,086 --> 00:57:40,821
In case it was a diversion.
1081
00:57:40,822 --> 00:57:44,391
You can fuck off to the
basement, in case she's hiding.
1082
00:57:44,392 --> 00:57:46,760
And we shall take the front,
1083
00:57:46,761 --> 00:57:48,962
make sure she doesn't
get one of those cars.
1084
00:57:48,963 --> 00:57:50,330
Right?
1085
00:57:50,331 --> 00:57:51,833
- Right.
- Come on.
1086
00:57:53,801 --> 00:57:56,637
(door clattering)
1087
00:57:57,672 --> 00:58:00,274
(upbeat music)
1088
00:58:03,177 --> 00:58:06,013
(stairs creaking)
1089
00:58:08,015 --> 00:58:09,416
(upbeat music)
1090
00:58:09,417 --> 00:58:10,351
Okay, which way to go.
1091
00:58:10,352 --> 00:58:11,419
Which way to go.
1092
00:58:12,787 --> 00:58:14,654
Actually, you take,
you take left.
1093
00:58:14,655 --> 00:58:15,789
Yeah, you.
1094
00:58:15,790 --> 00:58:16,624
Yeah, all right.
1095
00:58:16,625 --> 00:58:18,091
Nah.
1096
00:58:18,092 --> 00:58:20,026
Nah, you take
right, I lean left.
1097
00:58:20,027 --> 00:58:21,027
Okay?
1098
00:58:21,696 --> 00:58:22,829
Right?
1099
00:58:22,830 --> 00:58:24,564
Focus, motherfucker.
1100
00:58:24,565 --> 00:58:25,699
Focus. Focus.
1101
00:58:25,700 --> 00:58:26,968
Mm, they're watching.
1102
00:58:27,802 --> 00:58:30,371
(upbeat music)
1103
00:58:35,443 --> 00:58:36,443
Sweetheart?
1104
00:58:37,845 --> 00:58:39,013
Where are you?
1105
00:58:40,648 --> 00:58:43,817
I'm missing my dancing partner.
1106
00:58:43,818 --> 00:58:44,818
Come on.
1107
00:58:47,588 --> 00:58:49,656
(groomsman chuckling)
1108
00:58:49,657 --> 00:58:52,193
Yeah, sure.
1109
00:58:53,928 --> 00:58:58,399
Got me out here looking for
her crazy ass by myself.
1110
00:58:59,734 --> 00:59:01,369
Everybody else in pairs.
1111
00:59:04,872 --> 00:59:06,674
Like I'm the lone fucking ranger
1112
00:59:08,042 --> 00:59:09,210
with no Tonto.
1113
00:59:11,946 --> 00:59:14,214
This is some bullshit.
1114
00:59:14,215 --> 00:59:17,852
Where, where, where
is that beautiful bride?
1115
00:59:19,020 --> 00:59:20,020
Huh?
1116
00:59:20,922 --> 00:59:22,490
Sweetheart, you out here?
1117
00:59:24,325 --> 00:59:26,060
Let me see that beautiful dress.
1118
00:59:29,564 --> 00:59:34,569
Nah, I don't think
you're out here.
1119
00:59:35,636 --> 00:59:39,539
Oh, but I love this song.
1120
00:59:39,540 --> 00:59:40,540
Ooh, yes.
1121
00:59:41,776 --> 00:59:45,645
♪ When you touch me, baby ♪
1122
00:59:45,646 --> 00:59:47,814
♪ My heart is on fire ♪
1123
00:59:47,815 --> 00:59:51,718
♪ You're so sweet
and so lovely ♪
1124
00:59:51,719 --> 00:59:54,654
♪ The only one I desire ♪
1125
00:59:54,655 --> 00:59:55,822
♪ Now that I'm ♪
1126
00:59:55,823 --> 00:59:57,457
Oh, I love this jam.
1127
00:59:57,458 --> 00:59:58,292
Ooh.
1128
00:59:58,293 --> 00:59:59,793
Anything?
1129
00:59:59,794 --> 01:00:01,127
Another dead brother out there.
1130
01:00:01,128 --> 01:00:02,063
Really?
1131
01:00:02,064 --> 01:00:03,830
Yeah.
1132
01:00:03,831 --> 01:00:05,833
Well we'll have a toast
for him later, yeah?
1133
01:00:07,835 --> 01:00:09,370
God, I hope not.
1134
01:00:10,771 --> 01:00:12,005
You...
1135
01:00:12,006 --> 01:00:13,573
Do you think our girl
1136
01:00:13,574 --> 01:00:16,209
is that clever where
she would double back?
1137
01:00:16,210 --> 01:00:17,210
Hmm?
1138
01:00:18,646 --> 01:00:21,982
(door creaking)
1139
01:00:21,983 --> 01:00:24,585
(upbeat music)
1140
01:00:30,091 --> 01:00:33,494
(upbeat music continues)
1141
01:00:37,999 --> 01:00:41,968
(groomsman breathing)
1142
01:00:41,969 --> 01:00:44,572
(upbeat music)
1143
01:00:51,646 --> 01:00:52,879
Anything?
1144
01:00:52,880 --> 01:00:53,880
Nada.
1145
01:00:53,881 --> 01:00:55,482
No, keep looking.
1146
01:00:55,483 --> 01:00:56,650
Yeah?
1147
01:00:56,651 --> 01:00:57,891
And keep your head on a swivel.
1148
01:00:59,153 --> 01:01:00,954
I swear to God.
1149
01:01:00,955 --> 01:01:03,491
(upbeat music)
1150
01:01:09,296 --> 01:01:11,364
(golf club thudding)
1151
01:01:11,365 --> 01:01:12,866
(upbeat music)
1152
01:01:12,867 --> 01:01:15,636
(bride grunting)
1153
01:01:18,439 --> 01:01:21,007
(fist thudding)
(bride grunting)
1154
01:01:21,008 --> 01:01:23,910
(glass shattering)
1155
01:01:23,911 --> 01:01:28,916
(bride grunting)
(groomsman grunting)
1156
01:01:31,986 --> 01:01:34,187
(fist thudding)
(groomsman grunting)
1157
01:01:34,188 --> 01:01:37,524
♪ Watch the cars back
til the break of day ♪
1158
01:01:37,525 --> 01:01:39,693
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
1159
01:01:39,694 --> 01:01:41,227
(bride yelling)
1160
01:01:41,228 --> 01:01:46,000
(elbows thudding)
(bride groaning)
1161
01:01:47,168 --> 01:01:49,502
(bodies thudding)
1162
01:01:49,503 --> 01:01:52,539
(fists thudding)
1163
01:01:52,540 --> 01:01:55,209
(foot thudding)
1164
01:01:58,913 --> 01:02:03,918
(hand slapping)
(bride groaning)
1165
01:02:08,055 --> 01:02:09,856
(bride yelling)
1166
01:02:09,857 --> 01:02:12,426
(upbeat music)
1167
01:02:14,595 --> 01:02:16,096
(groomsman choking)
1168
01:02:16,097 --> 01:02:16,964
(neck cracking)
1169
01:02:16,965 --> 01:02:19,567
(upbeat music)
1170
01:02:21,869 --> 01:02:24,404
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
1171
01:02:24,405 --> 01:02:27,407
♪ On the weekends
everybody pack the barns ♪
1172
01:02:27,408 --> 01:02:30,210
♪ Next to the highway
with the wings and cars ♪
1173
01:02:30,211 --> 01:02:32,879
♪ When he tells a story
makes it sound like a dream ♪
1174
01:02:32,880 --> 01:02:35,715
♪ It's the good old
boys and lots of speed ♪
1175
01:02:35,716 --> 01:02:38,618
♪ I wasn't here back then ♪
1176
01:02:38,619 --> 01:02:42,122
♪ I'd be jamming rock n'
roll with all my friends ♪
1177
01:02:42,123 --> 01:02:44,958
(knife whooshing)
1178
01:02:44,959 --> 01:02:48,361
(clothes rustling)
1179
01:02:48,362 --> 01:02:51,364
♪ Watch the cars right
til the break of day ♪
1180
01:02:51,365 --> 01:02:53,633
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
1181
01:02:53,634 --> 01:02:55,969
(upbeat music)
1182
01:02:55,970 --> 01:02:57,470
(bride yelling)
1183
01:02:57,471 --> 01:03:01,741
(groomsman groaning)
(bride yelling)
1184
01:03:01,742 --> 01:03:03,710
I guess we're not
friends anymore.
1185
01:03:03,711 --> 01:03:06,613
(groomsman grunting)
(bride yelling)
1186
01:03:06,614 --> 01:03:08,849
You were the one who ran.
1187
01:03:10,651 --> 01:03:13,386
You can run from them, but
you can't run from him.
1188
01:03:13,387 --> 01:03:14,387
We're number one.
1189
01:03:14,388 --> 01:03:15,489
Nobody gets out alive.
1190
01:03:17,491 --> 01:03:19,859
Well I guess I'm just
breaking all the rules.
1191
01:03:19,860 --> 01:03:22,629
♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪
1192
01:03:22,630 --> 01:03:25,298
♪ He rocks in the tree
tops all the day long ♪
1193
01:03:25,299 --> 01:03:28,034
♪ Hoppin' and a-boppin'
and a-singing his song ♪
1194
01:03:28,035 --> 01:03:30,770
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪
1195
01:03:30,771 --> 01:03:33,273
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪
1196
01:03:33,274 --> 01:03:34,440
♪ Rockin' robin ♪
1197
01:03:34,441 --> 01:03:36,209
♪ Tweet, tweet, tweet ♪
1198
01:03:36,210 --> 01:03:37,577
♪ Rockin' robin ♪
1199
01:03:37,578 --> 01:03:39,312
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
1200
01:03:39,313 --> 01:03:40,880
♪ Blow rockin' robin ♪
1201
01:03:40,881 --> 01:03:42,782
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪
1202
01:03:42,783 --> 01:03:44,851
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
1203
01:03:44,852 --> 01:03:47,420
♪ Every little swallow,
every chick-a-dee ♪
1204
01:03:47,421 --> 01:03:50,290
♪ Every little bird
in the tall oak tree ♪
1205
01:03:50,291 --> 01:03:52,992
♪ The wise old owl,
the big black crow ♪
1206
01:03:52,993 --> 01:03:55,495
♪ Flappin' their wings
singing go bird go ♪
1207
01:03:55,496 --> 01:03:58,364
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪
1208
01:03:58,365 --> 01:03:59,599
♪ Rockin' robin ♪
1209
01:03:59,600 --> 01:04:01,467
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
1210
01:04:01,468 --> 01:04:03,036
♪ Blow rockin' robin ♪
1211
01:04:03,037 --> 01:04:04,604
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪
1212
01:04:04,605 --> 01:04:06,039
♪ Tweet, tweet ♪
1213
01:04:06,040 --> 01:04:07,340
(bride yelling)
1214
01:04:07,341 --> 01:04:10,176
♪ Tweet, tweet ♪
1215
01:04:10,177 --> 01:04:12,612
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
1216
01:04:12,613 --> 01:04:14,380
♪ Tweet ♪
1217
01:04:14,381 --> 01:04:15,615
♪ Tweet, tweet ♪
1218
01:04:15,616 --> 01:04:20,487
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
1219
01:04:21,255 --> 01:04:22,488
♪ Tweet ♪
1220
01:04:22,489 --> 01:04:24,090
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
1221
01:04:24,091 --> 01:04:26,259
♪ A pretty little raven
at the bird-band stand ♪
1222
01:04:26,260 --> 01:04:29,095
♪ Taught him how to do the
bop, and it was grand ♪
1223
01:04:29,096 --> 01:04:31,898
♪ They started going
steady and bless my soul ♪
1224
01:04:31,899 --> 01:04:34,734
♪ He out-bopped the
buzzard and the oriole ♪
1225
01:04:34,735 --> 01:04:37,237
♪ He rocks in the tree
top all the day long ♪
1226
01:04:37,238 --> 01:04:40,206
♪ Hoppin' and a-bop ♪
1227
01:04:40,207 --> 01:04:42,842
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪
1228
01:04:42,843 --> 01:04:45,411
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪
1229
01:04:45,412 --> 01:04:48,281
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪
1230
01:04:48,282 --> 01:04:53,186
♪ Rockin' robin, tweet,
tweedle-lee-dee ♪
1231
01:04:53,187 --> 01:04:56,190
(crickets chirping)
1232
01:05:00,027 --> 01:05:03,864
(crickets chirping continues)
1233
01:05:04,765 --> 01:05:08,401
(footsteps thudding)
1234
01:05:08,402 --> 01:05:09,402
Mm.
1235
01:05:10,905 --> 01:05:11,905
Mm-mm.
1236
01:05:13,140 --> 01:05:16,509
(groomsman grunting)
1237
01:05:16,510 --> 01:05:18,212
This was my favorite
fucking song.
1238
01:05:19,613 --> 01:05:20,781
It really was.
1239
01:05:27,721 --> 01:05:31,724
Oh, now you are fucking
dead, sweetheart.
1240
01:05:31,725 --> 01:05:33,793
(footsteps thudding)
1241
01:05:33,794 --> 01:05:34,794
Run, run.
1242
01:05:37,898 --> 01:05:39,299
I love it when they run.
1243
01:05:39,300 --> 01:05:40,300
Huh?
1244
01:05:41,068 --> 01:05:43,303
Yeah.
1245
01:05:43,304 --> 01:05:45,806
(tense music)
1246
01:05:48,542 --> 01:05:51,878
(tense music continues)
1247
01:05:51,879 --> 01:05:53,881
[Bride] Where the
hell are my keys?
1248
01:05:54,782 --> 01:05:55,616
(car lock chirping)
1249
01:05:55,617 --> 01:05:58,085
(tense music)
1250
01:06:01,455 --> 01:06:04,124
(keys jangling)
1251
01:06:06,260 --> 01:06:08,762
(tense music)
1252
01:06:14,635 --> 01:06:15,735
(bride grunting)
1253
01:06:15,736 --> 01:06:18,004
(bride coughing)
1254
01:06:18,005 --> 01:06:20,975
Mm, looks like you're
going to Puerto Rico.
1255
01:06:21,909 --> 01:06:24,610
You bet your ass I am.
1256
01:06:24,611 --> 01:06:27,348
(bride coughing)
1257
01:06:28,782 --> 01:06:31,751
Where did you think
you were gonna go?
1258
01:06:31,752 --> 01:06:32,752
Hmm?
1259
01:06:34,188 --> 01:06:36,390
I mean, goddamn, a
wedding, that is one thing,
1260
01:06:38,192 --> 01:06:41,060
but you said you wanted
out, and nobody gets out.
1261
01:06:41,061 --> 01:06:43,063
You can't just leave.
1262
01:06:44,031 --> 01:06:45,598
That...
1263
01:06:45,599 --> 01:06:47,301
That is university
policy actually.
1264
01:06:48,369 --> 01:06:50,236
And you should know that.
1265
01:06:50,237 --> 01:06:51,237
Okay, fine.
1266
01:06:52,840 --> 01:06:57,144
I know, I know, it's, it's
cliche, but you know too much.
1267
01:07:00,781 --> 01:07:04,351
Hell, we all know
a little too much.
1268
01:07:05,819 --> 01:07:09,055
But you did read
the policy, right?
1269
01:07:09,056 --> 01:07:10,356
When you signed the papers?
1270
01:07:10,357 --> 01:07:11,357
No?
1271
01:07:12,793 --> 01:07:13,826
Woo.
1272
01:07:13,827 --> 01:07:14,894
(bride snarling)
1273
01:07:14,895 --> 01:07:16,496
(groomsman snarling)
1274
01:07:16,497 --> 01:07:18,731
She's a fucking fire
cracker, aint she?
1275
01:07:18,732 --> 01:07:19,666
(bride grunting)
1276
01:07:19,666 --> 01:07:20,501
Come on.
1277
01:07:20,502 --> 01:07:23,237
(bride grunting)
1278
01:07:27,508 --> 01:07:28,808
Come on.
1279
01:07:28,809 --> 01:07:30,410
Come on, now.
1280
01:07:30,411 --> 01:07:32,111
Mm-hmm.
1281
01:07:32,112 --> 01:07:34,882
(bride grunting)
1282
01:07:37,718 --> 01:07:39,353
Where do you think you're going?
1283
01:07:41,255 --> 01:07:45,224
Since it's your wedding day,
we will wait for the groom.
1284
01:07:45,225 --> 01:07:46,826
All right?
1285
01:07:46,827 --> 01:07:50,998
But if I wasn't such
an amazing best man
1286
01:07:52,699 --> 01:07:54,934
I would just cut your
fucking head off right now.
1287
01:07:54,935 --> 01:07:56,469
Okay?
1288
01:07:56,470 --> 01:08:00,774
You can, I guess, get
the rest of her inside.
1289
01:08:02,743 --> 01:08:04,444
We'll let the two
love birds discuss
1290
01:08:04,445 --> 01:08:07,246
and he can decide what
he wants to do with her.
1291
01:08:07,247 --> 01:08:08,247
In the meantime,
1292
01:08:09,149 --> 01:08:10,250
I shall have another toast
1293
01:08:11,752 --> 01:08:13,853
and work on my best man speech.
1294
01:08:13,854 --> 01:08:16,890
Because you never know,
could be a wedding day.
1295
01:08:18,258 --> 01:08:22,595
Woo, so excited.
1296
01:08:22,596 --> 01:08:27,601
Asshole, make the black
man pick up the garbage.
1297
01:08:29,703 --> 01:08:31,038
Ain't that always the case?
1298
01:08:35,509 --> 01:08:38,112
(upbeat music)
1299
01:08:41,181 --> 01:08:42,515
Oh, yeah.
1300
01:08:42,516 --> 01:08:46,185
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
1301
01:08:46,186 --> 01:08:47,520
[Groomsman] Come on, princess.
1302
01:08:47,521 --> 01:08:49,922
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
1303
01:08:49,923 --> 01:08:54,193
Fuck waiting on the groom,
I'm gonna kill you now.
1304
01:08:54,194 --> 01:08:57,263
I'll cut your
motherfucking tongue off
1305
01:08:57,264 --> 01:08:59,500
and I will watch you bleed.
1306
01:09:01,735 --> 01:09:03,836
(bride snarling)
1307
01:09:03,837 --> 01:09:11,837
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
1308
01:09:13,981 --> 01:09:15,515
♪ Little bitty pretty one ♪
1309
01:09:15,516 --> 01:09:19,352
The definition of love
is an intense feeling
1310
01:09:19,353 --> 01:09:24,358
of affection and concern
towards another person.
1311
01:09:25,292 --> 01:09:26,759
You fucking bitch!
1312
01:09:26,760 --> 01:09:28,362
You thought I forgot the keys?
1313
01:09:30,164 --> 01:09:31,498
You thought I was running?
1314
01:09:33,000 --> 01:09:34,333
Fuck!
1315
01:09:34,334 --> 01:09:35,701
I wanted you here.
1316
01:09:35,702 --> 01:09:37,937
♪ Tell you a story ♪
1317
01:09:37,938 --> 01:09:39,506
I have never been in love.
1318
01:09:40,474 --> 01:09:41,674
I've never been in love.
1319
01:09:41,675 --> 01:09:43,242
♪ A-little bitty pretty one ♪
1320
01:09:43,243 --> 01:09:46,946
♪ I've been watchin' you grow ♪
1321
01:09:46,947 --> 01:09:50,684
But when I saw love
happen to a close,
1322
01:09:52,019 --> 01:09:53,387
a close friend of mine,
1323
01:09:56,657 --> 01:09:57,823
it meant the world to me.
1324
01:09:57,824 --> 01:09:58,991
It meant the world to me.
1325
01:09:58,992 --> 01:10:00,060
It changed...
1326
01:10:01,495 --> 01:10:02,695
It was, it was a
very special moment.
1327
01:10:02,696 --> 01:10:03,696
Nah, dammit.
1328
01:10:07,201 --> 01:10:08,201
When I...
1329
01:10:09,203 --> 01:10:13,139
When I witnessed a close friend.
1330
01:10:13,140 --> 01:10:14,675
Where the fuck are they, dude?
1331
01:10:16,376 --> 01:10:24,376
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
1332
01:10:25,852 --> 01:10:27,720
Oh, what now you stupid...
1333
01:10:27,721 --> 01:10:30,389
Ah.
1334
01:10:30,390 --> 01:10:32,024
Hey, buddy.
1335
01:10:32,025 --> 01:10:33,593
What's up?
1336
01:10:33,594 --> 01:10:36,829
You wanna talk about
that screwed policy now?
1337
01:10:36,830 --> 01:10:37,631
Huh?
1338
01:10:37,632 --> 01:10:39,198
Okay. Okay.
1339
01:10:39,199 --> 01:10:40,733
What is it that
you want, sweetie?
1340
01:10:40,734 --> 01:10:42,568
Huh?
1341
01:10:42,569 --> 01:10:45,004
I mean they were gonna give you
the wedding that you wanted,
1342
01:10:45,005 --> 01:10:46,172
and they never do that.
1343
01:10:46,173 --> 01:10:47,406
They were gonna break the rules.
1344
01:10:47,407 --> 01:10:49,275
And now what?
1345
01:10:49,276 --> 01:10:53,247
You, you what, you expect
them to just let you go now?
1346
01:10:53,847 --> 01:10:55,381
Come on.
1347
01:10:55,382 --> 01:10:57,062
Oh, I knew they would
never just let me go.
1348
01:10:58,719 --> 01:11:00,620
But there is no happily
ever after what they gave.
1349
01:11:00,621 --> 01:11:03,656
Oh, come on, there's no
happily ever after, ever.
1350
01:11:03,657 --> 01:11:06,592
I mean, look, where is
the happily ever after
1351
01:11:06,593 --> 01:11:09,061
right here in this
shit show, huh?
1352
01:11:09,062 --> 01:11:11,397
Well you were the ones
that came knocking on my door
1353
01:11:11,398 --> 01:11:12,766
like a bunch of assholes.
1354
01:11:14,034 --> 01:11:16,335
And you are lucky it was us.
1355
01:11:16,336 --> 01:11:19,438
I mean, shit, we were
supposed to be friends
1356
01:11:19,439 --> 01:11:22,275
and this was as good
as it was gonna get.
1357
01:11:22,276 --> 01:11:26,646
Oh, you see, friend, I
don't wanna have to be given
1358
01:11:26,647 --> 01:11:27,647
anything anymore.
1359
01:11:28,982 --> 01:11:30,983
I want a chance at normal.
1360
01:11:30,984 --> 01:11:32,885
Boring.
1361
01:11:32,886 --> 01:11:34,920
Nothing out of the ordinary
ever happens kind of life.
1362
01:11:34,921 --> 01:11:35,789
Okay. Okay.
1363
01:11:35,790 --> 01:11:37,356
And how?
1364
01:11:37,357 --> 01:11:38,824
How the hell were
you gonna do that?
1365
01:11:38,825 --> 01:11:40,693
Hmm?
1366
01:11:40,694 --> 01:11:42,128
I mean, you could get rid
of all of us, you know?
1367
01:11:42,129 --> 01:11:44,797
But they will just send more.
1368
01:11:44,798 --> 01:11:47,466
And next time you won't
even know who they are
1369
01:11:47,467 --> 01:11:52,472
because this school, oh, this
school is old school baby.
1370
01:11:53,373 --> 01:11:54,940
It is old school.
1371
01:11:54,941 --> 01:11:56,509
I mean, they've been
around long before us,
1372
01:11:56,510 --> 01:11:58,544
and they will be
here long after.
1373
01:11:58,545 --> 01:11:59,779
Okay?
1374
01:11:59,780 --> 01:12:02,014
I mean, you just don't suddenly
1375
01:12:02,015 --> 01:12:05,451
up and decide you wanna
have a normal life
1376
01:12:05,452 --> 01:12:08,721
when you teach at the
shadowy organization
1377
01:12:08,722 --> 01:12:10,723
that subcontracts assassinations
1378
01:12:10,724 --> 01:12:12,458
to every world
fucking government.
1379
01:12:12,459 --> 01:12:13,293
Come on.
1380
01:12:13,293 --> 01:12:14,293
Enough.
1381
01:12:16,263 --> 01:12:18,865
Thanks for the history
lesson, professor.
1382
01:12:20,667 --> 01:12:23,469
But at least I'm making it my
choice to take that chance.
1383
01:12:23,470 --> 01:12:25,404
Yeah. Yeah.
1384
01:12:25,405 --> 01:12:26,872
You know what?
1385
01:12:26,873 --> 01:12:28,307
He is coming.
1386
01:12:28,308 --> 01:12:31,143
He is coming here.
1387
01:12:31,144 --> 01:12:32,645
(bride screaming)
1388
01:12:32,646 --> 01:12:37,517
(bride grunting)
(groomsman grunting)
1389
01:12:39,353 --> 01:12:42,288
(bride snarling)
(groomsman snarling)
1390
01:12:42,289 --> 01:12:43,989
Okay. Okay, okay.
1391
01:12:43,990 --> 01:12:44,990
Okay. Okay.
1392
01:12:46,360 --> 01:12:48,961
Okay, he was gonna go
talk to the board first
1393
01:12:48,962 --> 01:12:50,129
before he came here.
1394
01:12:50,130 --> 01:12:51,897
Okay. Easy.
1395
01:12:51,898 --> 01:12:53,399
Easy. Now.
1396
01:12:53,400 --> 01:12:54,400
Easy.
1397
01:12:56,403 --> 01:12:59,238
I'm just be surprised if
he's not on his way already.
1398
01:12:59,239 --> 01:13:00,140
Okay?
1399
01:13:00,141 --> 01:13:01,707
Listen. Listen.
1400
01:13:01,708 --> 01:13:03,443
He's still helping you.
1401
01:13:04,344 --> 01:13:06,245
Whoa. Easy.
1402
01:13:06,246 --> 01:13:09,750
Still helping you after
everything that you've done.
1403
01:13:12,152 --> 01:13:15,421
It's sad, as the best
man, that you're breaking
1404
01:13:15,422 --> 01:13:16,522
my boy's fucking heart.
1405
01:13:16,523 --> 01:13:18,357
You know that, right?
1406
01:13:18,358 --> 01:13:19,925
You know that.
1407
01:13:19,926 --> 01:13:20,926
Well maybe I should
have never even tried
1408
01:13:20,927 --> 01:13:22,195
to go through with it.
1409
01:13:23,997 --> 01:13:27,801
But by the time I realized
it was already too late,
1410
01:13:29,169 --> 01:13:31,371
the train was already
on the tracks.
1411
01:13:37,577 --> 01:13:40,179
Come here.
1412
01:13:40,180 --> 01:13:41,247
Okay.
1413
01:13:41,248 --> 01:13:43,416
You're a killer.
1414
01:13:43,417 --> 01:13:44,484
I'm a killer.
1415
01:13:45,619 --> 01:13:47,287
And I will kill you.
1416
01:13:49,122 --> 01:13:52,224
I've already killed most of
our fucking friends tonight.
1417
01:13:52,225 --> 01:13:54,894
Yeah, I see that and
I really appreciate it.
1418
01:13:54,895 --> 01:13:55,895
Yeah.
1419
01:13:57,230 --> 01:13:58,230
Call him.
1420
01:13:59,499 --> 01:14:01,133
What?
1421
01:14:01,134 --> 01:14:02,635
The one we both still have left.
1422
01:14:02,636 --> 01:14:04,203
Oh God.
1423
01:14:04,204 --> 01:14:06,505
Yeah, I want you, I
want you to pull out
1424
01:14:06,506 --> 01:14:09,642
your phone slowly and
I want you to call him
1425
01:14:09,643 --> 01:14:12,112
and I want you to
tell him that I'm dead
1426
01:14:13,580 --> 01:14:15,982
and that he doesn't have
to come here anymore.
1427
01:14:17,918 --> 01:14:19,318
Whoa, whoa, whoa.
1428
01:14:19,319 --> 01:14:20,319
What?
1429
01:14:20,320 --> 01:14:22,922
You want me to call him
1430
01:14:22,923 --> 01:14:26,926
and tell him his best man
killed his bride to be?
1431
01:14:26,927 --> 01:14:28,828
Come on, he would be so
fucking pissed at me.
1432
01:14:28,829 --> 01:14:29,829
I can't do it.
1433
01:14:29,830 --> 01:14:31,964
No fucking way.
1434
01:14:31,965 --> 01:14:33,165
Oh.
1435
01:14:33,166 --> 01:14:35,100
Sh.
1436
01:14:35,101 --> 01:14:37,504
Are you more worried about
pissing him off right now?
1437
01:14:38,839 --> 01:14:40,974
Or pissing me off more?
1438
01:14:42,309 --> 01:14:44,410
You, darling, of course.
1439
01:14:44,411 --> 01:14:45,411
Definitely.
1440
01:14:45,412 --> 01:14:47,012
Then fucking call him.
1441
01:14:47,013 --> 01:14:49,715
All right, all right, all right.
1442
01:14:49,716 --> 01:14:51,485
All right. All right.
1443
01:14:54,020 --> 01:14:57,123
(phone keys beeping)
1444
01:14:58,024 --> 01:15:00,694
(phone ringing)
1445
01:15:02,362 --> 01:15:04,163
What's going on?
1446
01:15:04,164 --> 01:15:06,365
I just got back from the Dean's,
everything's cool for now.
1447
01:15:06,366 --> 01:15:07,334
I'm just about to head that way.
1448
01:15:07,334 --> 01:15:08,334
Where is she?
1449
01:15:09,102 --> 01:15:11,004
Ah, she's dead.
1450
01:15:15,475 --> 01:15:16,909
Do you hear what I said?
1451
01:15:16,910 --> 01:15:19,345
I said that she is dead.
1452
01:15:19,346 --> 01:15:20,980
[Groom] You killed her?
1453
01:15:20,981 --> 01:15:23,549
I mean, I didn't
really have a choice.
1454
01:15:23,550 --> 01:15:24,817
I mean, you know how she is.
1455
01:15:24,818 --> 01:15:27,520
And she took out
every other guy.
1456
01:15:27,521 --> 01:15:28,521
So-
1457
01:15:28,522 --> 01:15:30,055
[Groom] All of them?
1458
01:15:30,056 --> 01:15:31,557
Well, I mean, shit
man, I just, you know,
1459
01:15:31,558 --> 01:15:33,826
I had to kill her
before she killed me.
1460
01:15:33,827 --> 01:15:37,296
But listen, listen, if
it's any consolation
1461
01:15:37,297 --> 01:15:41,468
she was one tough bitch.
1462
01:15:42,302 --> 01:15:43,469
You know?
1463
01:15:43,470 --> 01:15:44,750
But I am sorry about everything.
1464
01:15:46,907 --> 01:15:49,008
(phone beeping)
1465
01:15:49,009 --> 01:15:51,478
(tense music)
1466
01:15:57,017 --> 01:16:00,320
(tense music continues)
1467
01:16:03,523 --> 01:16:07,326
(tense music continues)
1468
01:16:07,327 --> 01:16:08,161
He hung up.
1469
01:16:08,162 --> 01:16:09,628
So...
1470
01:16:09,629 --> 01:16:11,530
But listen, I, you know,
while we're waiting
1471
01:16:11,531 --> 01:16:14,567
for him I should give you
the speech that I prepared.
1472
01:16:14,568 --> 01:16:16,703
I worked my ass off on it.
1473
01:16:17,904 --> 01:16:19,805
You know the definition of love-
1474
01:16:19,806 --> 01:16:22,174
(bride screaming)
1475
01:16:22,175 --> 01:16:23,342
(bride panting)
1476
01:16:23,343 --> 01:16:26,513
(bride panting continues)
1477
01:16:34,955 --> 01:16:35,955
Hey, bitch.
1478
01:16:39,759 --> 01:16:41,427
I ain't finished with you yet.
1479
01:16:41,428 --> 01:16:45,364
God, not you again.
1480
01:16:45,365 --> 01:16:47,567
Oh, looks like everyone is dead.
1481
01:16:48,635 --> 01:16:50,837
Good, they were weak.
1482
01:16:51,938 --> 01:16:53,973
I was supposed to be best man.
1483
01:16:53,974 --> 01:16:55,207
Huh?
1484
01:16:55,208 --> 01:16:56,443
You caught me slipping.
1485
01:16:57,844 --> 01:16:59,478
It ain't happening again.
1486
01:16:59,479 --> 01:17:00,814
How was your flight?
1487
01:17:01,948 --> 01:17:02,948
It was rough.
1488
01:17:03,683 --> 01:17:05,684
But I'm here, ain't I?
1489
01:17:05,685 --> 01:17:07,553
I guess you came back for more.
1490
01:17:07,554 --> 01:17:09,154
You ready for round two?
1491
01:17:09,155 --> 01:17:10,689
Are you ready?
1492
01:17:10,690 --> 01:17:12,858
I'm gonna rip your
fucking head off.
1493
01:17:12,859 --> 01:17:14,493
And you're gonna regret this.
1494
01:17:14,494 --> 01:17:15,494
Whoa.
1495
01:17:17,864 --> 01:17:18,864
Whoa.
1496
01:17:20,333 --> 01:17:21,834
Wow.
1497
01:17:21,835 --> 01:17:24,637
I'm gonna beat you like
your daddy used to.
1498
01:17:24,638 --> 01:17:25,971
Come on.
1499
01:17:25,972 --> 01:17:27,573
Come on, bitch.
1500
01:17:27,574 --> 01:17:28,942
What did you just call me?
1501
01:17:30,010 --> 01:17:31,877
What did it sound like?
1502
01:17:31,878 --> 01:17:33,178
A female dog?
1503
01:17:33,179 --> 01:17:34,813
Come on, bitch.
1504
01:17:34,814 --> 01:17:38,351
Don't you ever call
me a bitch again.
1505
01:17:39,452 --> 01:17:41,053
Fuck you.
1506
01:17:41,054 --> 01:17:42,187
Come on, bitch.
1507
01:17:42,188 --> 01:17:44,958
(dramatic music)
1508
01:17:50,196 --> 01:17:52,966
(water dripping)
1509
01:17:55,902 --> 01:17:58,738
(chair squeaking)
1510
01:18:00,373 --> 01:18:01,675
What the fuck?
1511
01:18:02,742 --> 01:18:04,678
What the actual fuck?
1512
01:18:07,347 --> 01:18:09,616
You better let me go
right now you fucking...
1513
01:18:10,984 --> 01:18:11,984
I'm sorry.
1514
01:18:11,985 --> 01:18:14,053
(T-Bone laughing)
1515
01:18:14,054 --> 01:18:15,287
I'm sorry.
1516
01:18:15,288 --> 01:18:16,922
This is actually really good.
1517
01:18:16,923 --> 01:18:18,924
This is good.
1518
01:18:18,925 --> 01:18:19,925
We're in a good place right now.
1519
01:18:19,926 --> 01:18:21,093
You know.
1520
01:18:21,094 --> 01:18:23,095
Me and you we're a lot alike.
1521
01:18:23,096 --> 01:18:24,630
We are.
1522
01:18:24,631 --> 01:18:27,066
All the fighting and killing.
1523
01:18:27,067 --> 01:18:28,767
It's exhausting.
1524
01:18:28,768 --> 01:18:29,703
I'm over it.
1525
01:18:29,704 --> 01:18:31,170
I'm done.
1526
01:18:31,171 --> 01:18:32,838
You want out?
1527
01:18:32,839 --> 01:18:33,839
So do I.
1528
01:18:34,708 --> 01:18:36,075
So do I.
1529
01:18:36,076 --> 01:18:37,010
Yo, this is perfect.
1530
01:18:37,011 --> 01:18:38,043
We could...
1531
01:18:38,044 --> 01:18:39,044
We could just...
1532
01:18:39,879 --> 01:18:41,180
We could just leave.
1533
01:18:41,181 --> 01:18:42,347
Yeah?
1534
01:18:42,348 --> 01:18:43,483
We could just leave.
1535
01:18:44,851 --> 01:18:46,752
You and I, we could
just run away.
1536
01:18:46,753 --> 01:18:48,354
I mean, not together.
1537
01:18:49,689 --> 01:18:51,657
Unless, unless
that's what you want.
1538
01:18:51,658 --> 01:18:54,594
I always, I always thought that
you were, you were special.
1539
01:18:56,062 --> 01:18:57,229
I...
1540
01:18:57,230 --> 01:18:58,350
I always had a crush on you.
1541
01:19:01,401 --> 01:19:02,735
No, no.
1542
01:19:02,736 --> 01:19:04,536
No.
1543
01:19:04,537 --> 01:19:06,377
Okay, you could, you
could just go by yourself.
1544
01:19:06,773 --> 01:19:09,141
You could just fucking
leave yourself.
1545
01:19:09,142 --> 01:19:10,709
Get me the fuck outta here.
1546
01:19:10,710 --> 01:19:12,544
Cut me loose and we
can go toe to toe
1547
01:19:12,545 --> 01:19:14,546
you fucking bitch.
1548
01:19:14,547 --> 01:19:16,882
Let me fucking go.
1549
01:19:16,883 --> 01:19:19,119
Oh God, I will destroy you.
1550
01:19:19,953 --> 01:19:21,588
God damn it.
1551
01:19:22,689 --> 01:19:24,990
Fuck, I'll destroy you, bitch.
1552
01:19:24,991 --> 01:19:26,892
Yeah.
1553
01:19:26,893 --> 01:19:28,427
Everyone says that you're
supposed to be the best.
1554
01:19:28,428 --> 01:19:29,762
Ah, the sweet little girl.
1555
01:19:29,763 --> 01:19:30,829
The best.
1556
01:19:30,830 --> 01:19:31,997
It's fucking bullshit.
1557
01:19:31,998 --> 01:19:33,565
You're a fucking joke.
1558
01:19:33,566 --> 01:19:35,067
Look at you, you're
fucking pathetic.
1559
01:19:35,068 --> 01:19:36,803
You fucking bitch.
1560
01:19:39,372 --> 01:19:42,775
That thing doesn't even
fucking work you stupid cunt.
1561
01:19:42,776 --> 01:19:46,078
(T-Bone laughing)
1562
01:19:46,079 --> 01:19:47,279
Nice legs though.
1563
01:19:47,280 --> 01:19:49,181
Really, nice legs.
1564
01:19:49,182 --> 01:19:50,850
Yeah.
1565
01:19:52,719 --> 01:19:55,321
When you tried to kill me
earlier you forgot the gas.
1566
01:19:57,824 --> 01:20:01,193
(T-Bone panting)
1567
01:20:01,194 --> 01:20:02,194
Fuck.
1568
01:20:03,429 --> 01:20:04,429
Fuck.
1569
01:20:04,430 --> 01:20:07,267
(chainsaw whirring)
1570
01:20:11,938 --> 01:20:15,775
(chainsaw whirring continues)
1571
01:20:20,013 --> 01:20:23,817
(chainsaw whirring continues)
1572
01:20:27,987 --> 01:20:30,657
(bride panting)
1573
01:20:35,995 --> 01:20:38,197
(water dripping)
1574
01:20:38,198 --> 01:20:40,867
(bride panting)
1575
01:20:43,803 --> 01:20:46,806
(blood splattering)
1576
01:20:49,042 --> 01:20:51,711
(bride panting)
1577
01:20:57,016 --> 01:21:00,520
(bride panting continues)
1578
01:21:04,991 --> 01:21:07,994
(crickets chirping)
1579
01:21:13,032 --> 01:21:14,633
(crickets chirping continues)
1580
01:21:14,634 --> 01:21:17,270
(water gushing)
1581
01:21:23,009 --> 01:21:26,512
(water gushing continues)
1582
01:21:31,084 --> 01:21:34,519
(bride panting)
1583
01:21:34,520 --> 01:21:35,854
You didn't read up
on the assignment
1584
01:21:35,855 --> 01:21:37,857
very well then, did you?
1585
01:21:39,259 --> 01:21:42,427
Wow, I didn't even
know people ate shark.
1586
01:21:42,428 --> 01:21:43,863
But it was great.
1587
01:21:44,764 --> 01:21:46,131
Well, you can do it.
1588
01:21:46,132 --> 01:21:48,100
A lot of variables.
1589
01:21:48,101 --> 01:21:50,937
You got species
of the shark, age,
1590
01:21:52,038 --> 01:21:53,673
how fast you could bleed it out.
1591
01:21:55,375 --> 01:21:56,875
Yeah, well we never
fished shark back in London.
1592
01:21:56,876 --> 01:21:57,710
That's for sure.
1593
01:21:57,711 --> 01:21:59,778
(all laughing)
1594
01:21:59,779 --> 01:22:02,214
Because people are
scared of sharks.
1595
01:22:02,215 --> 01:22:03,516
Fierce, fierce predators.
1596
01:22:05,585 --> 01:22:08,855
Let me ask you, you
both afraid of sharks?
1597
01:22:10,623 --> 01:22:15,595
You see I equate the situation
we have here right now
1598
01:22:17,397 --> 01:22:20,699
to the relationship with
the shark and the dolphin.
1599
01:22:20,700 --> 01:22:24,336
You see the shark and the
dolphin tend to inhabit
1600
01:22:24,337 --> 01:22:25,337
the same region.
1601
01:22:26,973 --> 01:22:29,309
They can be copacetic,
live together, be happy.
1602
01:22:31,110 --> 01:22:34,414
But all it takes is
for one bad shark
1603
01:22:35,615 --> 01:22:37,617
and that turns the tide.
1604
01:22:39,118 --> 01:22:41,487
And then it ruins
it for everybody.
1605
01:22:42,956 --> 01:22:46,758
See a dolphin, you got
a lot to offer the shark
1606
01:22:46,759 --> 01:22:48,593
in the way of the food chain.
1607
01:22:48,594 --> 01:22:49,829
Big food source.
1608
01:22:50,930 --> 01:22:52,965
Now the shark on the other hand,
1609
01:22:52,966 --> 01:22:56,836
he got absolutely nothing
to offer that dolphin.
1610
01:22:58,471 --> 01:22:59,839
Everybody knows a shark,
1611
01:23:01,341 --> 01:23:03,108
he could rip right
into that dolphin.
1612
01:23:03,109 --> 01:23:04,643
Can't he?
1613
01:23:04,644 --> 01:23:07,380
But the dolphin, he
don't have that luxury.
1614
01:23:09,048 --> 01:23:13,285
No, the dolphin, he
gotta stay with the pack
1615
01:23:13,286 --> 01:23:17,657
and swim around that shark
and try to confuse him.
1616
01:23:19,325 --> 01:23:22,160
Now when he least expect
it, without any warning,
1617
01:23:22,161 --> 01:23:27,066
that dolphin, he surprises
him by swimming up underneath
1618
01:23:28,835 --> 01:23:31,371
and he ram that nose right
into that shark belly
1619
01:23:33,706 --> 01:23:37,210
and kill the shark
with one good blow.
1620
01:23:38,778 --> 01:23:39,778
That's a fact.
1621
01:23:41,180 --> 01:23:42,180
So...
1622
01:23:45,785 --> 01:23:48,187
I bring this up incidentally,
1623
01:23:51,157 --> 01:23:54,192
because this is
where I find myself
1624
01:23:54,193 --> 01:23:57,897
and my wife this current moment.
1625
01:23:59,399 --> 01:24:01,367
And we need to know,
we'd like to know,
1626
01:24:04,504 --> 01:24:05,671
are we the shark?
1627
01:24:08,641 --> 01:24:09,809
Are we the dolphin?
1628
01:24:10,643 --> 01:24:13,112
(tense music)
1629
01:24:17,984 --> 01:24:21,287
(tense music continues)
1630
01:24:25,992 --> 01:24:30,997
See the dolphin, he's got
no reason to kill the shark.
1631
01:24:35,601 --> 01:24:36,769
Unless it's defense.
1632
01:24:38,571 --> 01:24:42,140
And that is the position I do
believe that I find my wife
1633
01:24:42,141 --> 01:24:44,477
and myself currently
in right now.
1634
01:24:46,479 --> 01:24:49,748
Now dolphins have been
known to play with sharks.
1635
01:24:49,749 --> 01:24:54,020
Much like a cat would play
with mice before they kill it.
1636
01:24:55,121 --> 01:24:57,924
But that's just a weird game.
1637
01:24:59,759 --> 01:25:02,160
We've known who you two
were ever since we met you
1638
01:25:02,161 --> 01:25:04,096
at the bar yesterday.
1639
01:25:04,097 --> 01:25:06,031
Doing what you're doing.
1640
01:25:06,032 --> 01:25:09,034
We were both you, only we
were doing it long before
1641
01:25:09,035 --> 01:25:10,869
you two were ever born.
1642
01:25:10,870 --> 01:25:14,607
Now the university knows
that we know the rules
1643
01:25:16,309 --> 01:25:18,276
and that's one of the reasons
we've been able to avoid
1644
01:25:18,277 --> 01:25:20,780
their cross hairs
for over 20 years.
1645
01:25:23,649 --> 01:25:26,718
And they'd know that
one of these rules
1646
01:25:26,719 --> 01:25:28,253
say you'd never send a teacher
1647
01:25:28,254 --> 01:25:29,755
because teachers,
they work alone.
1648
01:25:31,257 --> 01:25:33,125
But I think they did
that intentionally,
1649
01:25:33,126 --> 01:25:34,793
that was the reason, because
they thought if they sent
1650
01:25:34,794 --> 01:25:37,763
you both you may
get close enough
1651
01:25:39,198 --> 01:25:41,434
and that you can clean
their palate of us.
1652
01:25:42,502 --> 01:25:43,502
Forever.
1653
01:25:46,305 --> 01:25:48,140
Now there also may
be one other reason
1654
01:25:48,141 --> 01:25:50,375
they sent you both, I think.
1655
01:25:50,376 --> 01:25:55,147
Because they knew that one
of you would do anything,
1656
01:25:55,148 --> 01:25:57,282
and I mean anything to
get close enough to us
1657
01:25:57,283 --> 01:25:58,818
to put a bullet in our heads.
1658
01:26:04,023 --> 01:26:06,158
Did you know there's only
one time since we fled
1659
01:26:06,159 --> 01:26:08,126
the university that
we have any problems
1660
01:26:08,127 --> 01:26:10,962
in this long, long,
strange trip we've had?
1661
01:26:10,963 --> 01:26:13,665
April 26th, 1994.
1662
01:26:13,666 --> 01:26:15,168
I'm good with dates, aren't I?
1663
01:26:17,837 --> 01:26:20,206
I think you know that
date, don't you, darling?
1664
01:26:22,975 --> 01:26:24,644
They found us in Europe.
1665
01:26:27,013 --> 01:26:28,481
Man, you have his eyes.
1666
01:26:30,816 --> 01:26:32,485
And that smile
when it comes out.
1667
01:26:36,189 --> 01:26:40,025
And if he was my
daddy, I understand,
1668
01:26:40,026 --> 01:26:41,727
because I would
want that revenge.
1669
01:26:43,963 --> 01:26:48,968
But I love my wife, so I cannot
give you the satisfaction
1670
01:26:51,003 --> 01:26:52,671
that you desire.
1671
01:26:52,672 --> 01:26:54,740
I never even got to
say goodbye to him.
1672
01:26:56,709 --> 01:26:58,376
He was a good man.
1673
01:26:58,377 --> 01:26:59,445
He truly was.
1674
01:27:00,846 --> 01:27:02,014
But he came to kill us.
1675
01:27:04,083 --> 01:27:05,685
And this is the life we chose.
1676
01:27:09,422 --> 01:27:11,924
(tense music)
1677
01:27:16,996 --> 01:27:19,998
(tense music intensifies)
1678
01:27:19,999 --> 01:27:21,366
(bride sighing)
1679
01:27:21,367 --> 01:27:23,869
(tense music)
1680
01:27:29,008 --> 01:27:31,743
(tense music continues)
1681
01:27:31,744 --> 01:27:34,413
I guess you've been out of
the game for too long now.
1682
01:27:36,315 --> 01:27:38,084
You've gone soft
in your old age.
1683
01:27:39,585 --> 01:27:40,753
You've lost your edge.
1684
01:27:42,488 --> 01:27:44,623
Missed things that would've
got you killed years ago
1685
01:27:44,624 --> 01:27:46,391
if you had then.
1686
01:27:46,392 --> 01:27:49,928
Like my bride here emptying
out all the bullets
1687
01:27:49,929 --> 01:27:51,764
from your only gun on board.
1688
01:27:52,732 --> 01:27:53,899
I pity you, really.
1689
01:27:55,501 --> 01:27:57,302
It amazes me that you've
been able to evade
1690
01:27:57,303 --> 01:27:59,071
the university as
long as you have.
1691
01:28:00,506 --> 01:28:02,240
I mean, hell, you're
practically the reason
1692
01:28:02,241 --> 01:28:04,476
for the no romantic
relationships on campus policy
1693
01:28:04,477 --> 01:28:08,047
and yet here you sit helpless.
1694
01:28:09,982 --> 01:28:12,684
The ones who got away.
1695
01:28:12,685 --> 01:28:15,053
The runaways who
could never be found.
1696
01:28:15,054 --> 01:28:17,088
You were once two of the best
1697
01:28:17,089 --> 01:28:20,091
and now it seems as
though you've forgotten
1698
01:28:20,092 --> 01:28:21,327
who you once were.
1699
01:28:22,762 --> 01:28:26,465
No, you don't forget.
1700
01:28:27,933 --> 01:28:29,935
You don't forget
what we've done.
1701
01:28:32,905 --> 01:28:36,776
Growing old does
not make you soft.
1702
01:28:38,911 --> 01:28:41,147
I assure you I
haven't lost my edge.
1703
01:28:42,948 --> 01:28:46,719
It's just that I got
tired of sharpening it.
1704
01:28:48,487 --> 01:28:52,457
The fact that it is so dull
has put you in a position
1705
01:28:52,458 --> 01:28:54,959
where not only can
you not protect her,
1706
01:28:54,960 --> 01:28:56,862
but you can't protect yourself.
1707
01:28:57,863 --> 01:28:58,931
We had a good life.
1708
01:29:02,001 --> 01:29:03,001
More than most.
1709
01:29:04,503 --> 01:29:08,841
And now we take the adventure
we never had together.
1710
01:29:09,975 --> 01:29:12,478
(tense music)
1711
01:29:18,017 --> 01:29:21,354
(tense music continues)
1712
01:29:25,991 --> 01:29:29,328
(tense music continues)
1713
01:29:33,966 --> 01:29:37,303
(tense music continues)
1714
01:29:42,408 --> 01:29:44,844
(gun firing)
1715
01:29:47,513 --> 01:29:50,082
(gentle music)
1716
01:29:54,987 --> 01:29:58,391
(gentle music continues)
1717
01:30:03,062 --> 01:30:06,465
(gentle music continues)
1718
01:30:10,903 --> 01:30:14,340
(gentle music continues)
1719
01:30:19,044 --> 01:30:22,448
(gentle music continues)
1720
01:30:27,019 --> 01:30:30,423
(gentle music continues)
1721
01:30:36,061 --> 01:30:38,264
(no audio)
1722
01:30:43,202 --> 01:30:45,037
I've always loved
the way you smell.
1723
01:30:51,143 --> 01:30:52,278
You killed all of them?
1724
01:30:54,814 --> 01:30:57,048
[Bride] Are you
surprised, honey?
1725
01:30:57,049 --> 01:30:58,049
No.
1726
01:30:59,752 --> 01:31:00,752
Not really.
1727
01:31:04,256 --> 01:31:05,925
They were our friends though.
1728
01:31:07,326 --> 01:31:10,128
(groom sighing)
1729
01:31:10,129 --> 01:31:11,797
[Bride] They were your friends.
1730
01:31:16,969 --> 01:31:18,471
I spoke to the Dean tonight.
1731
01:31:19,939 --> 01:31:21,639
I convinced him you
weren't a flight risk
1732
01:31:21,640 --> 01:31:24,877
and that you'd just
gotten cold feet.
1733
01:31:27,179 --> 01:31:28,179
Oh, dear.
1734
01:31:29,515 --> 01:31:31,349
It's gonna be kind
of hard to prove
1735
01:31:31,350 --> 01:31:33,184
that now that you've killed
half our wedding party.
1736
01:31:33,185 --> 01:31:35,654
I don't need to prove
anything to anybody anymore.
1737
01:31:37,556 --> 01:31:40,659
Like I said, I want out.
1738
01:31:41,727 --> 01:31:43,028
Well there's no way out.
1739
01:31:44,530 --> 01:31:47,199
I think that old couple
has proven that enough.
1740
01:31:49,702 --> 01:31:53,705
They'll find you no
matter how long it takes.
1741
01:31:53,706 --> 01:31:56,207
That old couple still
had plenty of time together
1742
01:31:56,208 --> 01:31:57,208
away from them.
1743
01:31:59,178 --> 01:32:01,379
They had a good life.
1744
01:32:01,380 --> 01:32:03,047
What?
1745
01:32:03,048 --> 01:32:04,849
Out on a boat
practically by themselves
1746
01:32:04,850 --> 01:32:09,721
for 20 something years
doing absolutely jack shit?
1747
01:32:09,722 --> 01:32:13,024
That's not a life,
that's merely existence.
1748
01:32:13,025 --> 01:32:15,493
[Bride] We should have
never killed that couple.
1749
01:32:15,494 --> 01:32:20,299
We did them a favor and
put them out of their misery.
1750
01:32:21,767 --> 01:32:23,835
The old man killed your
father for Christ sake.
1751
01:32:23,836 --> 01:32:26,070
Because my father
was one of them.
1752
01:32:26,071 --> 01:32:27,139
One of us.
1753
01:32:28,574 --> 01:32:30,408
He did what he had to
do for him and his wife
1754
01:32:30,409 --> 01:32:31,910
to be together.
1755
01:32:31,911 --> 01:32:35,548
Now the university
gave us their blessing.
1756
01:32:39,351 --> 01:32:42,321
They didn't know so I didn't
think they would but they did.
1757
01:32:48,894 --> 01:32:51,797
We could have a
good life together.
1758
01:32:53,332 --> 01:32:55,366
The only reason they
gave us their blessing
1759
01:32:55,367 --> 01:32:57,436
is because of what we
did to that couple.
1760
01:32:59,772 --> 01:33:02,206
As long as we were still playing
by the rest of their rules
1761
01:33:02,207 --> 01:33:04,442
we were worth more
alive to them than dead.
1762
01:33:04,443 --> 01:33:08,613
Sure we came clean and
told them about us,
1763
01:33:08,614 --> 01:33:09,915
so they trusted us,
1764
01:33:11,383 --> 01:33:12,917
but really it was
just another way
1765
01:33:12,918 --> 01:33:14,358
for them to still
try and control us.
1766
01:33:15,754 --> 01:33:17,789
That's why they allowed
us to go through with it.
1767
01:33:17,790 --> 01:33:19,525
But they allowed it.
1768
01:33:20,726 --> 01:33:21,894
The university.
1769
01:33:23,796 --> 01:33:26,130
To some they cut checks,
1770
01:33:26,131 --> 01:33:29,835
to you they're like
a goddamn religion.
1771
01:33:30,970 --> 01:33:32,770
Don't you get it?
1772
01:33:32,771 --> 01:33:34,772
We shouldn't have had
to ask permission.
1773
01:33:34,773 --> 01:33:38,811
Yeah, well, we all knew
the rules when we enrolled.
1774
01:33:40,112 --> 01:33:41,112
All of us did.
1775
01:33:42,748 --> 01:33:46,619
Well, like I
said, people change.
1776
01:33:49,555 --> 01:33:50,589
Well what about us?
1777
01:33:51,590 --> 01:33:52,924
Hmm?
1778
01:33:52,925 --> 01:33:54,026
Did that change too?
1779
01:33:58,564 --> 01:34:00,332
You look like you
could use a drink.
1780
01:34:02,635 --> 01:34:04,268
Come on.
1781
01:34:04,269 --> 01:34:06,004
Don't treat me like a stranger.
1782
01:34:06,005 --> 01:34:08,339
After all you are the
one who left me standing
1783
01:34:08,340 --> 01:34:09,408
at the altar tonight.
1784
01:34:10,242 --> 01:34:11,242
Remember?
1785
01:34:15,781 --> 01:34:19,985
Sure, I could
always use a drink.
1786
01:34:25,024 --> 01:34:27,693
(groom sighing)
1787
01:34:29,128 --> 01:34:32,031
(glasses clinking)
1788
01:34:33,065 --> 01:34:35,668
(both gulping)
1789
01:34:42,041 --> 01:34:44,309
(no audio)
1790
01:34:48,447 --> 01:34:51,450
(footsteps tapping)
1791
01:34:56,021 --> 01:34:58,624
(gentle music)
1792
01:35:02,361 --> 01:35:04,363
May I have this dance?
1793
01:35:05,831 --> 01:35:06,899
Last dance.
1794
01:35:08,100 --> 01:35:10,703
(gentle music)
1795
01:35:14,873 --> 01:35:19,845
♪ Ooh, ah, do you remember ♪
1796
01:35:20,946 --> 01:35:25,884
♪ Ooh, ah, you said forever ♪
1797
01:35:27,386 --> 01:35:31,790
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪
1798
01:35:35,227 --> 01:35:37,796
(gentle music)
1799
01:35:39,498 --> 01:35:44,503
♪ You said you'd never leave ♪
1800
01:35:45,437 --> 01:35:50,409
♪ But that was a lie ♪
1801
01:35:51,543 --> 01:35:55,748
♪ You haunt all my dreams ♪
1802
01:35:56,882 --> 01:36:00,953
♪ You left me alone to cry ♪
1803
01:36:02,888 --> 01:36:07,893
♪ Ooh, ah, do you remember ♪
1804
01:36:08,994 --> 01:36:13,832
♪ Ooh, ah, you said forever ♪
1805
01:36:15,367 --> 01:36:19,805
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪
1806
01:36:22,107 --> 01:36:24,710
(gentle music)
1807
01:36:26,812 --> 01:36:28,280
Why'd you do it?
1808
01:36:29,748 --> 01:36:31,482
Why did you leave
them all there?
1809
01:36:31,483 --> 01:36:33,986
All alone with no explanation.
1810
01:36:35,954 --> 01:36:39,824
If I could run from you easily,
I would've done it sooner.
1811
01:36:39,825 --> 01:36:41,993
But you're my partner.
1812
01:36:41,994 --> 01:36:45,563
And a partner's not supposed
to run from their partner.
1813
01:36:45,564 --> 01:36:48,633
[Bride] I guess I'm
not a good person.
1814
01:36:48,634 --> 01:36:50,469
Most of the people
that you've killed
1815
01:36:52,204 --> 01:36:54,173
weren't very good for
themselves or anyone else.
1816
01:36:55,941 --> 01:36:59,478
See even God doesn't
judge, so why should we?
1817
01:37:03,148 --> 01:37:05,450
I was sitting in church tonight,
1818
01:37:06,752 --> 01:37:09,621
alone in my
beautiful white dress
1819
01:37:11,356 --> 01:37:15,460
and I saw this mother with
her baby and a little baby boy
1820
01:37:17,229 --> 01:37:21,700
and I knew right then and
there that if I married you,
1821
01:37:23,435 --> 01:37:24,703
I could never have that.
1822
01:37:26,538 --> 01:37:27,673
I do love you.
1823
01:37:29,441 --> 01:37:33,679
But deep down, I know I
couldn't go through with it.
1824
01:37:36,481 --> 01:37:39,217
I went to the Board, I
was prepared to go down
1825
01:37:39,218 --> 01:37:43,354
in a hail of bullets
if that's what it took.
1826
01:37:43,355 --> 01:37:44,556
Like Bonnie and Clyde.
1827
01:37:45,824 --> 01:37:47,892
(bride giggling)
1828
01:37:47,893 --> 01:37:50,328
Maybe that's what
should have happened then.
1829
01:37:50,329 --> 01:37:52,898
(gentle music)
1830
01:37:58,270 --> 01:38:01,473
Even when so many
things were right?
1831
01:38:02,875 --> 01:38:04,676
You're the one who
wanted a big wedding.
1832
01:38:10,883 --> 01:38:14,119
If I had come to you
first, would you have left?
1833
01:38:15,654 --> 01:38:17,422
They gave us
everything we wanted.
1834
01:38:18,523 --> 01:38:20,058
There was no reason to run.
1835
01:38:23,095 --> 01:38:25,931
So you're prepared
to die with me,
1836
01:38:27,366 --> 01:38:29,201
but you would've never
left them for me?
1837
01:38:30,202 --> 01:38:31,202
Huh?
1838
01:38:34,306 --> 01:38:38,876
Even if I did, they
would've killed us both.
1839
01:38:38,877 --> 01:38:40,312
I wouldn't want that for you.
1840
01:38:41,546 --> 01:38:43,215
I wouldn't want that for us.
1841
01:38:44,716 --> 01:38:46,251
There is no us.
1842
01:38:48,120 --> 01:38:49,154
Not anymore.
1843
01:38:53,158 --> 01:38:54,759
Well if you're so
through with everything,
1844
01:38:54,760 --> 01:38:57,428
why'd you even come
here in first place?
1845
01:38:57,429 --> 01:38:59,530
Why didn't you just keep running
1846
01:38:59,531 --> 01:39:01,065
if that's what
you really wanted?
1847
01:39:01,066 --> 01:39:05,170
Because hell hath no
fury like a man scorned.
1848
01:39:06,738 --> 01:39:08,440
You're a jilted lover now, babe.
1849
01:39:10,142 --> 01:39:12,076
And once I'm running,
1850
01:39:12,077 --> 01:39:13,644
the teacher that's
gonna come after me,
1851
01:39:13,645 --> 01:39:17,783
the strongest and
the hardest is you
1852
01:39:19,184 --> 01:39:21,420
and I want to drab,
routine kind of a life.
1853
01:39:23,255 --> 01:39:26,959
And I'm willing to die to
try and make that happen.
1854
01:39:28,760 --> 01:39:31,330
(gentle music)
1855
01:39:35,634 --> 01:39:37,135
Aint love grand?
1856
01:39:43,275 --> 01:39:46,043
I came to say goodbye.
1857
01:39:46,044 --> 01:39:48,647
(gentle music)
1858
01:39:54,019 --> 01:39:56,921
(gentle music continues)
1859
01:39:56,922 --> 01:39:57,923
All right.
1860
01:40:00,826 --> 01:40:01,994
I do love you.
1861
01:40:06,131 --> 01:40:07,299
I always will.
1862
01:40:10,469 --> 01:40:13,137
But one of us has
to die tonight.
1863
01:40:13,138 --> 01:40:14,138
Mm.
1864
01:40:15,540 --> 01:40:19,944
Well I'm not gonna wait
around to play defense.
1865
01:40:19,945 --> 01:40:24,950
This is offense.
1866
01:40:26,818 --> 01:40:29,253
(groom sighing)
1867
01:40:29,254 --> 01:40:31,857
(gentle music)
1868
01:40:37,029 --> 01:40:40,432
(gentle music continues)
1869
01:40:45,037 --> 01:40:48,440
(gentle music continues)
1870
01:40:52,978 --> 01:40:56,348
(gentle music continues)
1871
01:41:01,920 --> 01:41:04,556
To us.
1872
01:41:07,259 --> 01:41:09,828
(gentle music)
1873
01:41:13,832 --> 01:41:14,766
(groom yelling)
(bottle shattering)
1874
01:41:14,767 --> 01:41:17,402
(bride yelling)
1875
01:41:18,570 --> 01:41:19,937
(foot thudding)
(groom grunting)
1876
01:41:19,938 --> 01:41:22,206
(fist thudding)
(groom grunting)
1877
01:41:22,207 --> 01:41:24,675
(foot thudding)
(groom grunting)
1878
01:41:24,676 --> 01:41:26,210
(bride yelling)
1879
01:41:26,211 --> 01:41:28,880
(head thudding)
1880
01:41:30,482 --> 01:41:32,283
♪ So long, so long ♪
1881
01:41:32,284 --> 01:41:34,218
♪ Farewell, farewell ♪
1882
01:41:34,219 --> 01:41:38,789
♪ I'll be heading
out on my own ♪
1883
01:41:38,790 --> 01:41:41,325
(fists whooshing)
1884
01:41:41,326 --> 01:41:43,962
(bride yelling)
1885
01:41:46,331 --> 01:41:47,598
(leg thudding)
(bride yelling)
1886
01:41:47,599 --> 01:41:49,233
(fist thudding)
(bride groaning)
1887
01:41:49,234 --> 01:41:51,869
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1888
01:41:51,870 --> 01:41:54,606
(bride coughing)
1889
01:41:55,774 --> 01:41:57,708
(elbow thudding)
(groom yelling)
1890
01:41:57,709 --> 01:41:58,976
(foot thudding)
1891
01:41:58,977 --> 01:42:00,644
(groom groaning)
1892
01:42:00,645 --> 01:42:03,514
(both yelling)
1893
01:42:03,515 --> 01:42:07,785
(body thudding)
(bride yelling)
1894
01:42:07,786 --> 01:42:12,791
(foot thudding)
(groom grunting)
1895
01:42:14,826 --> 01:42:16,894
(glass rattling)
1896
01:42:16,895 --> 01:42:19,598
(bride grunting)
1897
01:42:22,067 --> 01:42:27,072
I guess we just skipped to
til death do us part, honey.
1898
01:42:27,806 --> 01:42:30,008
(bride yelling)
1899
01:42:34,913 --> 01:42:38,383
(bride yelling continues)
1900
01:42:41,920 --> 01:42:45,222
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1901
01:42:45,223 --> 01:42:47,324
♪ So long, so long ♪
1902
01:42:47,325 --> 01:42:48,993
♪ Farewell, farewell ♪
1903
01:42:48,994 --> 01:42:52,963
♪ I'll be heading
out on my own ♪
1904
01:42:52,964 --> 01:42:56,800
♪ This is the end
of what we had ♪
1905
01:42:56,801 --> 01:42:59,003
♪ But don't worry, baby ♪
1906
01:42:59,004 --> 01:43:00,638
♪ I don't feel bad ♪
1907
01:43:00,639 --> 01:43:04,041
♪ Honey, say goodbye
to this honey ♪
1908
01:43:04,042 --> 01:43:08,145
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1909
01:43:08,146 --> 01:43:10,481
(upbeat music)
1910
01:43:10,482 --> 01:43:15,487
(waves crashing)
(birds cawing)
1911
01:43:16,955 --> 01:43:19,691
(waves crashing)
1912
01:43:25,263 --> 01:43:28,265
I guess I won't be
needing this anymore.
1913
01:43:28,266 --> 01:43:29,601
You know, I...
1914
01:43:30,669 --> 01:43:31,736
I don't know.
1915
01:43:34,272 --> 01:43:36,208
I think maybe you
should hold onto it.
1916
01:43:37,742 --> 01:43:38,742
What do you mean?
1917
01:43:40,145 --> 01:43:41,246
I'm tired of hiding.
1918
01:43:43,415 --> 01:43:44,415
Well what about your...
1919
01:43:44,416 --> 01:43:45,849
What about the job?
1920
01:43:45,850 --> 01:43:47,352
What about them?
1921
01:43:49,454 --> 01:43:51,289
We won't run like
that other couple.
1922
01:43:53,258 --> 01:43:55,025
I dunno, maybe...
1923
01:43:55,026 --> 01:43:56,560
Maybe we'll go to the
university, we'll come clean,
1924
01:43:56,561 --> 01:43:58,229
let the chips fall
where they fall.
1925
01:43:58,230 --> 01:43:59,364
It's worth the risk.
1926
01:44:01,233 --> 01:44:03,168
You are worth the risk.
1927
01:44:05,070 --> 01:44:07,739
(bride gasping)
1928
01:44:12,010 --> 01:44:13,478
Will you marry me?
1929
01:44:19,651 --> 01:44:20,651
Yes.
1930
01:44:23,021 --> 01:44:25,757
(waves crashing)
1931
01:44:30,962 --> 01:44:34,566
(waves crashing continues)
1932
01:44:35,667 --> 01:44:36,768
I love you.
1933
01:44:38,103 --> 01:44:40,805
(waves crashing)
1934
01:44:46,044 --> 01:44:49,614
(waves crashing continues)
1935
01:44:50,682 --> 01:44:52,517
One day at a time, right?
1936
01:44:54,319 --> 01:44:56,588
We've survived this long.
1937
01:44:58,056 --> 01:45:00,792
(waves crashing)
1938
01:45:04,496 --> 01:45:07,998
(waves crashing continues)
1939
01:45:07,999 --> 01:45:10,602
(upbeat music)
1940
01:45:11,903 --> 01:45:16,908
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1941
01:45:19,811 --> 01:45:22,914
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1942
01:45:27,986 --> 01:45:30,555
(upbeat music)
1943
01:45:34,693 --> 01:45:39,030
("Bridal Chorus"
by Wagner playing)
1944
01:45:42,967 --> 01:45:47,972
("Bridal Chorus" by
Wagner playing continues)
1945
01:45:51,543 --> 01:45:56,548
("Bridal Chorus" by
Wagner playing continues)
1946
01:46:00,352 --> 01:46:03,587
(footsteps padding)
1947
01:46:03,588 --> 01:46:06,424
(phone vibrating)
1948
01:46:07,325 --> 01:46:08,892
(dramatic music)
1949
01:46:08,893 --> 01:46:12,496
♪ Mama told me, son
you best be ready ♪
1950
01:46:12,497 --> 01:46:16,433
♪ When you give
your heart away ♪
1951
01:46:16,434 --> 01:46:20,371
♪ Make sure that those
loving arms are steady ♪
1952
01:46:20,372 --> 01:46:24,508
♪ If you want that
girl to stay ♪
1953
01:46:24,509 --> 01:46:26,243
♪ Give her all your lovin' ♪
1954
01:46:26,244 --> 01:46:28,445
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1955
01:46:28,446 --> 01:46:32,316
♪ All of your devotion too ♪
1956
01:46:32,317 --> 01:46:34,318
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1957
01:46:34,319 --> 01:46:36,253
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1958
01:46:36,254 --> 01:46:40,524
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1959
01:46:40,525 --> 01:46:44,995
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1960
01:46:44,996 --> 01:46:48,732
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪
1961
01:46:48,733 --> 01:46:52,436
♪ Lovin' aint just
walking in the park ♪
1962
01:46:52,437 --> 01:46:53,871
♪ Dancin' after dark ♪
1963
01:46:53,872 --> 01:46:55,038
♪ Real slow ♪
1964
01:46:55,039 --> 01:46:56,540
♪ You can't hurry love ♪
1965
01:46:56,541 --> 01:47:00,244
♪ Son you better
listen to your Mama ♪
1966
01:47:00,245 --> 01:47:03,180
♪ There's one thing
that you ought to know ♪
1967
01:47:03,181 --> 01:47:04,481
♪ Mama said you better ♪
1968
01:47:04,482 --> 01:47:06,216
♪ Give her all your lovin' ♪
1969
01:47:06,217 --> 01:47:08,352
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1970
01:47:08,353 --> 01:47:12,289
♪ All of your devotion too ♪
1971
01:47:12,290 --> 01:47:14,224
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1972
01:47:14,225 --> 01:47:16,226
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1973
01:47:16,227 --> 01:47:19,296
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1974
01:47:19,297 --> 01:47:21,900
(upbeat music)
1975
01:47:27,572 --> 01:47:30,975
(upbeat music continues)
1976
01:47:36,281 --> 01:47:38,148
♪ Give her all your lovin' ♪
1977
01:47:38,149 --> 01:47:40,284
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1978
01:47:40,285 --> 01:47:44,254
♪ All of your devotion too ♪
1979
01:47:44,255 --> 01:47:46,123
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1980
01:47:46,124 --> 01:47:48,292
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1981
01:47:48,293 --> 01:47:52,529
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1982
01:47:52,530 --> 01:47:56,800
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1983
01:47:56,801 --> 01:48:00,337
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪
1984
01:48:00,338 --> 01:48:03,441
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1985
01:48:06,511 --> 01:48:09,113
(upbeat music)
1986
01:48:16,421 --> 01:48:18,890
(eerie music)
1987
01:48:24,562 --> 01:48:27,899
(eerie music continues)
1988
01:48:32,537 --> 01:48:35,840
(eerie music continues)
1989
01:48:40,512 --> 01:48:43,848
(eerie music continues)
1990
01:48:48,453 --> 01:48:51,756
(eerie music continues)
1991
01:48:56,528 --> 01:48:59,864
(eerie music continues)
1992
01:49:04,502 --> 01:49:07,839
(eerie music continues)
1993
01:49:12,477 --> 01:49:15,780
(eerie music continues)
1994
01:49:20,485 --> 01:49:23,755
(eerie music continues)
1995
01:49:28,526 --> 01:49:31,796
(eerie music continues)
1996
01:49:36,534 --> 01:49:39,871
(eerie music continues)
1997
01:49:44,442 --> 01:49:47,779
(eerie music continues)
1998
01:49:52,450 --> 01:49:55,787
(eerie music continues)
1999
01:50:00,458 --> 01:50:03,761
(eerie music continues)
2000
01:50:08,566 --> 01:50:11,903
(eerie music continues)
2001
01:50:16,574 --> 01:50:19,911
(eerie music continues)
2002
01:50:24,549 --> 01:50:27,852
(eerie music continues)
2003
01:50:32,557 --> 01:50:35,860
(eerie music continues)
2004
01:50:40,465 --> 01:50:43,801
(eerie music continues)
2005
01:50:48,473 --> 01:50:51,809
(eerie music continues)
2006
01:50:57,782 --> 01:51:01,119
(eerie music continues)
133903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.