All language subtitles for Til.Death.Do.Us.Part.2023.1080p-HI_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,332 --> 00:00:03,000 (intense music) 2 00:00:06,070 --> 00:00:07,997 (exciting music) 3 00:00:12,010 --> 00:00:15,613 (exciting music continues) 4 00:00:17,148 --> 00:00:19,717 (bright music) 5 00:00:26,791 --> 00:00:29,527 (waves swishing) 6 00:00:35,033 --> 00:00:37,635 (bell ringing) 7 00:00:41,539 --> 00:00:44,976 (bell ringing continues) 8 00:00:46,511 --> 00:00:51,081 The definition of love is an intense feeling 9 00:00:51,082 --> 00:00:54,886 of affection and concern toward another person. 10 00:00:56,654 --> 00:01:00,758 You know, now I have never actually been in love, 11 00:01:02,026 --> 00:01:03,994 and Lord knows I've tried. 12 00:01:03,995 --> 00:01:05,028 No, that's not good. 13 00:01:05,029 --> 00:01:06,364 That's not good. 14 00:01:10,268 --> 00:01:15,273 Seeing love happen for one of my closest friends, 15 00:01:16,774 --> 00:01:19,209 that has been just a beautiful thing. 16 00:01:19,210 --> 00:01:21,779 (upbeat music) 17 00:01:27,018 --> 00:01:30,421 (upbeat music continues) 18 00:01:35,059 --> 00:01:38,463 (upbeat music continues) 19 00:01:43,034 --> 00:01:46,437 (upbeat music continues) 20 00:01:48,072 --> 00:01:50,641 (gentle music) 21 00:01:55,580 --> 00:01:59,150 (gentle music intensifies) 22 00:02:03,955 --> 00:02:07,358 (gentle music continues) 23 00:02:09,760 --> 00:02:12,330 (quirky music) 24 00:02:17,335 --> 00:02:19,937 (gentle music) 25 00:02:24,942 --> 00:02:28,346 (gentle music continues) 26 00:02:32,950 --> 00:02:36,354 (gentle music continues) 27 00:02:41,025 --> 00:02:44,462 (gentle music continues) 28 00:02:49,033 --> 00:02:52,470 (gentle music continues) 29 00:02:57,008 --> 00:03:00,411 (gentle music continues) 30 00:03:04,949 --> 00:03:08,352 (gentle music continues) 31 00:03:13,024 --> 00:03:16,427 (gentle music continues) 32 00:03:21,032 --> 00:03:24,435 (gentle music continues) 33 00:03:28,973 --> 00:03:32,376 (gentle music continues) 34 00:03:36,914 --> 00:03:40,351 (gentle music continues) 35 00:03:44,989 --> 00:03:48,392 (gentle music continues) 36 00:03:50,761 --> 00:03:54,064 (waves crashing) 37 00:03:54,065 --> 00:03:56,233 [Groom] You look like The Little Mermaid. 38 00:03:56,234 --> 00:03:58,068 (groom chuckling) 39 00:03:58,069 --> 00:04:01,572 (camera shutter clicking) 40 00:04:02,473 --> 00:04:04,708 (upbeat music) 41 00:04:04,709 --> 00:04:08,012 You know, now that there is a ring on my finger, 42 00:04:09,447 --> 00:04:12,583 I have to ask, what took you so long? 43 00:04:13,618 --> 00:04:15,452 [Groom] Mm. 44 00:04:15,453 --> 00:04:16,453 I'm serious. 45 00:04:17,622 --> 00:04:19,489 I dunno. 46 00:04:19,490 --> 00:04:21,091 I guess just because it was against university policy. 47 00:04:21,092 --> 00:04:22,626 Yeah, well that's where we work. 48 00:04:22,627 --> 00:04:23,461 It's what we do. 49 00:04:23,462 --> 00:04:25,629 It's a job. 50 00:04:25,630 --> 00:04:27,464 And a job shouldn't get to determine how its employees live, 51 00:04:27,465 --> 00:04:28,965 as long as it doesn't interfere with their work. 52 00:04:28,966 --> 00:04:30,100 They feel it does interfere. 53 00:04:30,101 --> 00:04:31,402 I mean, it makes sense. 54 00:04:32,803 --> 00:04:35,038 Everything gets harder once emotions 55 00:04:35,039 --> 00:04:36,274 come into play, you know? 56 00:04:37,908 --> 00:04:39,776 That's why we usually work alone. 57 00:04:39,777 --> 00:04:41,344 Usually. 58 00:04:41,345 --> 00:04:43,748 But we knew the policy before we took the job. 59 00:04:45,249 --> 00:04:48,451 We were just kids then, things change. 60 00:04:48,452 --> 00:04:49,619 People change. 61 00:04:49,620 --> 00:04:50,955 Yeah, but policy doesn't. 62 00:04:52,790 --> 00:04:57,328 You know, you are the first partner I ever had. 63 00:04:58,529 --> 00:04:59,829 And the last. 64 00:04:59,830 --> 00:05:03,433 (groom chuckling) 65 00:05:03,434 --> 00:05:06,170 (waves crashing) 66 00:05:10,007 --> 00:05:10,841 (groom sighing) 67 00:05:10,842 --> 00:05:13,444 (upbeat music) 68 00:05:14,345 --> 00:05:15,945 (groom sighing) 69 00:05:15,946 --> 00:05:18,516 (upbeat music) 70 00:05:24,855 --> 00:05:28,292 This all just feels so surreal, you know? 71 00:05:29,327 --> 00:05:30,494 I don't want it to end. 72 00:05:34,565 --> 00:05:36,667 I hope it never has to. 73 00:05:40,971 --> 00:05:45,675 You know, I could really use a drink right about now. 74 00:05:45,676 --> 00:05:47,178 I could always use a drink, 75 00:05:49,847 --> 00:05:51,314 and a dance. 76 00:05:51,315 --> 00:05:54,684 Oh, God, I'm an awful dancer, you know? 77 00:05:54,685 --> 00:05:56,119 Don't I know it? 78 00:05:56,120 --> 00:05:57,420 Oh my God. 79 00:05:57,421 --> 00:05:59,556 She's a champagne queen here. 80 00:05:59,557 --> 00:06:01,391 (bride giggling) 81 00:06:01,392 --> 00:06:04,060 Someone, please get this woman a glass of champagne. 82 00:06:04,061 --> 00:06:06,529 (both laughing) 83 00:06:06,530 --> 00:06:07,697 [Bride] I'll race you. 84 00:06:07,698 --> 00:06:09,032 (bride giggling) 85 00:06:09,033 --> 00:06:10,333 (upbeat music) 86 00:06:10,334 --> 00:06:13,536 (bride laughing) 87 00:06:13,537 --> 00:06:18,542 ♪ I know a place ♪ 88 00:06:19,677 --> 00:06:23,981 ♪ Skies so wide and far ♪ 89 00:06:25,082 --> 00:06:30,020 ♪ Though the sun shines bright ♪ 90 00:06:31,021 --> 00:06:35,592 ♪ You're my only star ♪ 91 00:06:35,593 --> 00:06:40,598 ♪ Oh, you're my only star ♪ 92 00:06:42,867 --> 00:06:47,805 ♪ I know a place ♪ 93 00:06:48,939 --> 00:06:53,577 ♪ The ocean clear and blue ♪ 94 00:06:54,712 --> 00:06:59,650 ♪ Though the moon hangs low ♪ 95 00:07:00,618 --> 00:07:05,054 ♪ You're my only view ♪ 96 00:07:05,055 --> 00:07:08,559 ♪ Oh, you're my only view ♪ 97 00:07:13,798 --> 00:07:16,901 (fish tank bubbling) 98 00:07:18,636 --> 00:07:20,236 [Wife] This place hasn't changed a bit, has it? 99 00:07:20,237 --> 00:07:21,237 Nope. 100 00:07:22,106 --> 00:07:24,674 It still tastes awful. 101 00:07:24,675 --> 00:07:26,276 [Wife] Well I don't know why you even ordered it. 102 00:07:26,277 --> 00:07:28,212 You didn't even like it the last time. 103 00:07:29,513 --> 00:07:31,048 I like that little umbrella. 104 00:07:33,083 --> 00:07:35,653 (gentle music) 105 00:07:38,155 --> 00:07:39,322 Excuse me. 106 00:07:39,323 --> 00:07:40,857 What can I get you, guys? 107 00:07:40,858 --> 00:07:41,659 [Groom] What do you want, margarita? 108 00:07:41,660 --> 00:07:42,660 Yeah. 109 00:07:42,661 --> 00:07:43,960 Two margaritas. Rocks. 110 00:07:43,961 --> 00:07:45,161 With salt? 111 00:07:45,162 --> 00:07:46,262 Definitely with salt. 112 00:07:46,263 --> 00:07:47,630 With salt, please. 113 00:07:47,631 --> 00:07:49,700 Mm-hmm, two margaritas on the rocks. 114 00:07:50,801 --> 00:07:52,001 I like everything salty. 115 00:07:52,002 --> 00:07:54,471 (bride giggling) 116 00:07:54,472 --> 00:07:55,472 Mm-hmm. 117 00:07:56,340 --> 00:07:59,542 (groom chuckling) 118 00:07:59,543 --> 00:08:02,146 (gentle music) 119 00:08:06,016 --> 00:08:09,986 ♪ When it's cold and gray ♪ 120 00:08:09,987 --> 00:08:10,987 Excuse me. 121 00:08:12,289 --> 00:08:13,649 Sorry, we didn't mean to interrupt. 122 00:08:14,892 --> 00:08:16,794 Oh no, we're sorry. 123 00:08:18,262 --> 00:08:21,365 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 124 00:08:23,133 --> 00:08:24,801 Honeymoon? 125 00:08:24,802 --> 00:08:25,903 Is it that obvious? 126 00:08:27,705 --> 00:08:30,874 He and I used to be in love like that once. 127 00:08:30,875 --> 00:08:31,809 Did you say once? 128 00:08:31,810 --> 00:08:33,009 Yeah. 129 00:08:33,010 --> 00:08:34,177 (husband laughing) 130 00:08:34,178 --> 00:08:36,145 Well, it does get better. 131 00:08:36,146 --> 00:08:38,047 Trust me, we should know. 132 00:08:38,048 --> 00:08:40,650 We got married 20 years ago today. 133 00:08:40,651 --> 00:08:43,753 Oh, well, happy anniversary then. 134 00:08:43,754 --> 00:08:45,321 [Groom] Congrats. 135 00:08:45,322 --> 00:08:47,357 I'm not gonna say it hasn't been a long road. 136 00:08:47,358 --> 00:08:50,560 Well anything that's worth the drive there is, yeah? 137 00:08:50,561 --> 00:08:51,561 That is true. 138 00:08:52,830 --> 00:08:54,464 How long are y'all in Puerto Rico? 139 00:08:54,465 --> 00:08:57,500 Oh, it's our last day tomorrow, unfortunately. 140 00:08:57,501 --> 00:08:59,369 Oh, I'm sorry to hear that. 141 00:08:59,370 --> 00:09:00,603 Back to reality, huh? 142 00:09:00,604 --> 00:09:03,773 Yeah, back to reality. 143 00:09:03,774 --> 00:09:05,508 It's been paradise, of course. 144 00:09:05,509 --> 00:09:06,509 No doubt. 145 00:09:06,510 --> 00:09:08,411 It's been great to... 146 00:09:08,412 --> 00:09:11,047 Somehow we have managed to not get any fresh seafood 147 00:09:11,048 --> 00:09:12,215 since we've been here. 148 00:09:12,216 --> 00:09:14,617 Well ours here is excellent. 149 00:09:14,618 --> 00:09:17,186 We catch it fresh out of the water right back there daily. 150 00:09:17,187 --> 00:09:20,423 Oh, well, what he means is he hasn't had a chance 151 00:09:20,424 --> 00:09:22,258 to catch it himself yet. 152 00:09:22,259 --> 00:09:24,928 He likes to pretend he knows how to fish. 153 00:09:24,929 --> 00:09:25,929 What? 154 00:09:25,930 --> 00:09:27,764 I know how to fish. 155 00:09:27,765 --> 00:09:29,966 What, do you think we don't fish back in merry old England? 156 00:09:29,967 --> 00:09:31,334 Brilliant water. 157 00:09:31,335 --> 00:09:32,602 Beautiful views. 158 00:09:32,603 --> 00:09:33,903 It's the thrill of the chase. 159 00:09:33,904 --> 00:09:35,071 You know? 160 00:09:35,072 --> 00:09:36,873 That is a perfect holiday. 161 00:09:36,874 --> 00:09:40,076 And I have been fishing since I was just a little lad. 162 00:09:40,077 --> 00:09:41,611 Well he always liked to fish too, 163 00:09:41,612 --> 00:09:44,280 but I always found it incredibly boring. 164 00:09:44,281 --> 00:09:46,749 I'd rather sew, and I hate sewing. 165 00:09:46,750 --> 00:09:48,618 (all chuckling) 166 00:09:48,619 --> 00:09:50,520 Well if you're looking to do the fishing yourself 167 00:09:50,521 --> 00:09:53,056 I'd recommend going down the harbor and renting a boat. 168 00:09:53,057 --> 00:09:54,891 Just go down there and ask around 169 00:09:54,892 --> 00:09:57,727 and somebody will be willing to take you out. 170 00:09:57,728 --> 00:09:59,228 Mm, thank you. 171 00:09:59,229 --> 00:10:02,198 Yeah, I can do that if I'm allowed. 172 00:10:02,199 --> 00:10:03,800 They're allowed too. 173 00:10:03,801 --> 00:10:06,002 [Groom] No, I mean, if we have enough time. 174 00:10:06,003 --> 00:10:07,103 I mean. 175 00:10:07,104 --> 00:10:08,638 Oh. 176 00:10:08,639 --> 00:10:10,540 I'll tell you what, love birds, 177 00:10:10,541 --> 00:10:12,842 these two old birds gotta get back to the nest right now. 178 00:10:12,843 --> 00:10:14,410 - Aw. - Aw. 179 00:10:14,411 --> 00:10:15,645 But we're taking care of your drinks. 180 00:10:15,646 --> 00:10:16,480 Oh, no, no, no. 181 00:10:16,481 --> 00:10:17,947 Absolutely not. 182 00:10:17,948 --> 00:10:18,616 It's not necessary. My pleasure. 183 00:10:18,617 --> 00:10:20,550 Okay? 184 00:10:20,551 --> 00:10:22,118 You enjoy the rest of your time here now, all right. 185 00:10:22,119 --> 00:10:24,287 - Thank you. - Thank you. 186 00:10:24,288 --> 00:10:27,757 ♪ Back into me with your heart ♪ 187 00:10:27,758 --> 00:10:29,293 Maybe you catch some fish. 188 00:10:30,561 --> 00:10:32,128 Mm. 189 00:10:32,129 --> 00:10:34,698 (gentle music) 190 00:10:36,166 --> 00:10:38,002 You know, that could be us one day. 191 00:10:39,770 --> 00:10:42,238 Oh, well, we've managed to survive this long. 192 00:10:42,239 --> 00:10:43,607 What's another 20 years, huh? 193 00:10:46,176 --> 00:10:47,844 One day at a time. 194 00:10:47,845 --> 00:10:52,315 Right? 195 00:10:52,316 --> 00:10:54,718 You know, I love what I do. 196 00:10:56,153 --> 00:10:58,722 (upbeat music) 197 00:11:03,994 --> 00:11:06,730 (engine revving) 198 00:11:07,965 --> 00:11:10,534 (upbeat music) 199 00:11:15,973 --> 00:11:18,307 (upbeat music continues) 200 00:11:18,308 --> 00:11:20,143 (phone ringing) 201 00:11:20,144 --> 00:11:23,346 (upbeat music) 202 00:11:23,347 --> 00:11:26,016 (phone ringing) 203 00:11:30,821 --> 00:11:34,324 (phone ringing continues) 204 00:11:35,459 --> 00:11:36,760 Where are you? 205 00:11:38,629 --> 00:11:39,762 Just... 206 00:11:39,763 --> 00:11:40,464 Just tell me you're all right. 207 00:11:40,464 --> 00:11:41,464 Okay? 208 00:11:42,866 --> 00:11:44,033 I can hear your breathing the sounds of the car, 209 00:11:44,034 --> 00:11:46,036 but I'm worried about you. 210 00:11:48,105 --> 00:11:49,640 I can't go through with it. 211 00:11:51,041 --> 00:11:52,875 I'm sorry, I thought I could, but... 212 00:11:52,876 --> 00:11:55,845 Listen, whatever I've done, I'll, I'll fix it. 213 00:11:55,846 --> 00:11:56,846 Okay? Just tell- 214 00:11:56,847 --> 00:11:57,847 It's what we've done. 215 00:11:59,216 --> 00:12:00,384 What we can't do. 216 00:12:01,952 --> 00:12:03,720 Come on, hon, I love you. 217 00:12:03,721 --> 00:12:05,254 We can do anything together, 218 00:12:05,255 --> 00:12:07,124 you and me, we already have. 219 00:12:10,794 --> 00:12:11,794 I love you too. 220 00:12:14,231 --> 00:12:15,231 But I want out. 221 00:12:17,568 --> 00:12:18,736 I want out of all of it. 222 00:12:20,904 --> 00:12:23,674 Now you know better than anybody that's not possible. 223 00:12:25,409 --> 00:12:29,278 Just come back now and we can still fix this. 224 00:12:29,279 --> 00:12:31,414 We, we'll fix all of this. 225 00:12:31,415 --> 00:12:32,415 No. 226 00:12:33,684 --> 00:12:35,251 We can't. 227 00:12:35,252 --> 00:12:36,953 (phone line beeping) 228 00:12:36,954 --> 00:12:39,723 (dramatic music) 229 00:12:44,928 --> 00:12:48,532 (dramatic music continues) 230 00:12:52,936 --> 00:12:56,540 (dramatic music continues) 231 00:13:00,944 --> 00:13:04,548 (dramatic music continues) 232 00:13:08,952 --> 00:13:12,556 (dramatic music continues) 233 00:13:16,960 --> 00:13:20,564 (dramatic music continues) 234 00:13:24,968 --> 00:13:28,505 (dramatic music continues) 235 00:13:32,976 --> 00:13:36,580 (dramatic music continues) 236 00:13:41,018 --> 00:13:44,621 (dramatic music continues) 237 00:13:49,059 --> 00:13:52,629 (dramatic music continues) 238 00:13:54,998 --> 00:13:59,168 (dramatic music continues) 239 00:13:59,169 --> 00:14:01,772 (gentle music) 240 00:14:07,044 --> 00:14:09,712 (gentle music continues) 241 00:14:09,713 --> 00:14:10,713 Hi, Dad. 242 00:14:12,015 --> 00:14:14,551 (gentle music) 243 00:14:19,990 --> 00:14:23,393 (gentle music continues) 244 00:14:28,031 --> 00:14:31,468 (gentle music continues) 245 00:14:36,039 --> 00:14:39,208 (jar rattling) 246 00:14:39,209 --> 00:14:41,812 (jar thudding) 247 00:14:47,050 --> 00:14:49,720 (bride gulping) 248 00:14:53,357 --> 00:14:56,193 (cork clattering) 249 00:15:01,031 --> 00:15:04,034 (crickets chirping) 250 00:15:05,035 --> 00:15:07,871 (bottle crashing) 251 00:15:11,541 --> 00:15:14,111 (upbeat music) 252 00:15:18,982 --> 00:15:22,419 (upbeat music continues) 253 00:15:26,957 --> 00:15:31,962 ♪ I spent so many sleepless nights ♪ 254 00:15:33,764 --> 00:15:37,734 ♪ Missing you and wishing you were holding me tight ♪ 255 00:15:40,304 --> 00:15:45,309 ♪ I cried almost every day ♪ 256 00:15:47,077 --> 00:15:51,114 ♪ Longing for the time before you ever went away ♪ 257 00:15:53,650 --> 00:15:56,253 (upbeat music) 258 00:16:00,290 --> 00:16:05,295 ♪ I wake up every morning alone ♪ 259 00:16:07,130 --> 00:16:11,034 ♪ Praying it will be the day you wanna come home ♪ 260 00:16:13,737 --> 00:16:18,742 ♪ If you ever walk through the door ♪ 261 00:16:20,210 --> 00:16:24,481 ♪ I would never take you for granted anymore ♪ 262 00:16:25,182 --> 00:16:26,182 Hm. 263 00:16:28,919 --> 00:16:30,754 If this is paradise... 264 00:16:32,522 --> 00:16:33,956 (bride sighing) 265 00:16:33,957 --> 00:16:36,526 (upbeat music) 266 00:16:39,997 --> 00:16:44,968 ♪ You might not love me in the way that I do ♪ 267 00:16:46,670 --> 00:16:50,207 ♪ But I'll still be waiting and devoted to you ♪ 268 00:16:53,677 --> 00:16:58,648 ♪ I dream of you when stars are above ♪ 269 00:17:00,417 --> 00:17:04,421 ♪ When the sun is shining I think only of your love ♪ 270 00:17:06,990 --> 00:17:11,995 ♪ One thing I know will always be true ♪ 271 00:17:13,430 --> 00:17:17,801 ♪ I will live out every day devoted to you ♪ 272 00:17:18,735 --> 00:17:26,735 ♪ Devoted to you ♪ 273 00:17:35,352 --> 00:17:38,088 (bride scoffing) 274 00:17:41,892 --> 00:17:43,660 What have you done? 275 00:17:44,694 --> 00:17:47,364 (bride sighing) 276 00:17:48,899 --> 00:17:51,033 (crickets chirping) 277 00:17:51,034 --> 00:17:53,537 (tense music) 278 00:17:57,741 --> 00:18:00,676 (gravel crunching) 279 00:18:00,677 --> 00:18:03,480 (engine rumbling) 280 00:18:08,051 --> 00:18:11,221 (seat belts clunking) 281 00:18:14,958 --> 00:18:17,727 (doors thudding) 282 00:18:20,030 --> 00:18:22,499 (tense music) 283 00:18:25,502 --> 00:18:26,802 (phone line ringing) 284 00:18:26,803 --> 00:18:28,304 [Groom] Hello? 285 00:18:28,305 --> 00:18:29,773 Well we found your runaway bride. 286 00:18:31,041 --> 00:18:32,708 You were right, she's here. 287 00:18:32,709 --> 00:18:34,710 Right where you said she would be. 288 00:18:34,711 --> 00:18:37,113 Her car is parked right out front. 289 00:18:37,114 --> 00:18:38,814 I didn't even know about the damn place. 290 00:18:38,815 --> 00:18:41,417 It's just where her mum said she might be at. 291 00:18:41,418 --> 00:18:44,186 Just try and hold her then until I get there. 292 00:18:44,187 --> 00:18:46,755 The university already knows about what happened. 293 00:18:46,756 --> 00:18:47,957 You thought they wouldn't? 294 00:18:47,958 --> 00:18:50,192 Well, I mean, geez. 295 00:18:50,193 --> 00:18:52,194 Half the staff was at that church tonight. 296 00:18:52,195 --> 00:18:53,729 Yeah, well I'm gonna try and talk to the Dean 297 00:18:53,730 --> 00:18:55,364 before they find out the rest. 298 00:18:55,365 --> 00:18:56,199 You sure about that? 299 00:18:56,200 --> 00:18:58,067 Hm? 300 00:18:58,068 --> 00:18:59,602 I mean, they've been bending over backwards for you. 301 00:18:59,603 --> 00:19:02,138 I just, I don't know, I don't see any way 302 00:19:02,139 --> 00:19:03,672 of coming back from that. 303 00:19:03,673 --> 00:19:05,174 If she wants what she really wants, you know. 304 00:19:05,175 --> 00:19:06,475 Look, just do what I ask for now. 305 00:19:06,476 --> 00:19:08,077 All right? 306 00:19:08,078 --> 00:19:10,346 It's my wedding night for Christ's sake. 307 00:19:10,347 --> 00:19:12,082 You're supposed to be my best man. 308 00:19:13,216 --> 00:19:14,750 Hmm. 309 00:19:14,751 --> 00:19:16,385 I just wanna talk to her first. 310 00:19:16,386 --> 00:19:17,853 Whatever you say, chief. 311 00:19:17,854 --> 00:19:19,989 [Groom] I'll be there as soon as I can. 312 00:19:19,990 --> 00:19:22,993 (suspenseful music) 313 00:19:27,998 --> 00:19:31,835 (suspenseful music continues) 314 00:19:36,006 --> 00:19:38,807 (suspenseful music continues) 315 00:19:38,808 --> 00:19:43,313 So he just, he wants us to keep her here for now. 316 00:19:46,016 --> 00:19:47,583 (car lock beeping) 317 00:19:47,584 --> 00:19:49,185 (chuckles) He thinks he's gonna get her back? 318 00:19:49,186 --> 00:19:52,388 Yeah, well, you know our boy, he's in love. 319 00:19:52,389 --> 00:19:53,389 What can I say? 320 00:19:54,658 --> 00:19:56,525 And love makes you do some crazy things. 321 00:19:56,526 --> 00:19:58,994 You know the definition 322 00:19:58,995 --> 00:20:02,531 of love is an intense feeling of affection. 323 00:20:02,532 --> 00:20:04,433 "The definition of love." 324 00:20:04,434 --> 00:20:07,036 Is that from your best man's speech? 325 00:20:07,037 --> 00:20:09,805 You're not gonna torture us with that shit again, are you? 326 00:20:09,806 --> 00:20:12,375 (all laughing) 327 00:20:13,977 --> 00:20:15,377 You know, being somebody's best man 328 00:20:15,378 --> 00:20:18,415 is a job I take very seriously. 329 00:20:19,449 --> 00:20:21,383 (all laughing) 330 00:20:21,384 --> 00:20:23,385 And I worked my fucking ass off on that thing so, yeah. 331 00:20:23,386 --> 00:20:26,589 This is bullshit, you two are arguing about a speech. 332 00:20:26,590 --> 00:20:27,757 We're chasing after her. 333 00:20:29,292 --> 00:20:32,028 Love is a liability. 334 00:20:33,997 --> 00:20:36,566 (upbeat music) 335 00:20:42,072 --> 00:20:45,041 Speaking of love, I got a match. 336 00:20:45,875 --> 00:20:47,710 She's hot too. 337 00:20:47,711 --> 00:20:49,712 I'm gonna marry this one. 338 00:20:49,713 --> 00:20:50,713 Mm. 339 00:20:51,615 --> 00:20:54,383 Guys, we need to focus. 340 00:20:54,384 --> 00:20:55,384 Focus. 341 00:20:56,786 --> 00:20:58,887 We got a bridezilla killer on the loose 342 00:20:58,888 --> 00:21:01,725 somewhere around here. 343 00:21:03,326 --> 00:21:05,261 Wait a minute. 344 00:21:05,262 --> 00:21:07,663 Can't live with 'em, can't kill 'em. 345 00:21:07,664 --> 00:21:08,598 Ah, right. 346 00:21:08,599 --> 00:21:10,132 And nobody does. 347 00:21:10,133 --> 00:21:11,734 Are we clear on that? 348 00:21:11,735 --> 00:21:15,204 It is a containment mission. 349 00:21:15,205 --> 00:21:16,605 Remember, you know her. 350 00:21:16,606 --> 00:21:18,741 She's supposed to be our friend. 351 00:21:18,742 --> 00:21:20,309 We haven't forgotten. 352 00:21:20,310 --> 00:21:20,977 I thought we were going to her wedding tonight. 353 00:21:20,978 --> 00:21:22,478 Hm. 354 00:21:22,479 --> 00:21:24,313 Yeah, well things changed. 355 00:21:24,314 --> 00:21:28,217 Honestly, I always thought our boy could do better. 356 00:21:28,218 --> 00:21:29,952 Where the hell is Big Sexy? 357 00:21:29,953 --> 00:21:31,655 Has anyone seen Big Sexy? 358 00:21:33,089 --> 00:21:35,324 All right. 359 00:21:35,325 --> 00:21:38,327 (groomsman sighing) 360 00:21:38,328 --> 00:21:40,062 (door knocking) 361 00:21:40,063 --> 00:21:42,364 Honey, I'm home. 362 00:21:42,365 --> 00:21:43,966 ♪ Love comes along ♪ 363 00:21:43,967 --> 00:21:48,271 ♪ And all heartache is gone in a glimmer ♪ 364 00:21:50,140 --> 00:21:52,709 (upbeat music) 365 00:21:54,944 --> 00:21:57,681 (bride sniffing) 366 00:22:00,483 --> 00:22:02,017 All right, I'm gonna have you three, 367 00:22:02,018 --> 00:22:03,619 you meet up with Big Sexy 368 00:22:03,620 --> 00:22:04,920 and go check that side of the house. 369 00:22:04,921 --> 00:22:06,689 You two check that side. 370 00:22:06,690 --> 00:22:08,324 I'm just gonna wait here. 371 00:22:08,325 --> 00:22:10,360 If you can, just try to flush her out. 372 00:22:11,494 --> 00:22:12,494 Let's go. 373 00:22:12,495 --> 00:22:13,495 Move, move, move. 374 00:22:16,733 --> 00:22:18,701 (groomsman groaning) 375 00:22:18,702 --> 00:22:20,936 Why don't you just kick in the goddamn doors? 376 00:22:20,937 --> 00:22:23,639 Look at us, we are gentlemen. 377 00:22:23,640 --> 00:22:25,207 Right? 378 00:22:25,208 --> 00:22:27,109 We wanna keep this shit as peaceful as possible. 379 00:22:27,110 --> 00:22:29,391 Kicking the fucking door in, doesn't exactly fit the bill. 380 00:22:30,547 --> 00:22:31,547 Unfortunately. 381 00:22:32,315 --> 00:22:33,315 Toodles. 382 00:22:35,585 --> 00:22:38,188 (upbeat music) 383 00:22:40,824 --> 00:22:43,292 (door handle rattling) 384 00:22:43,293 --> 00:22:45,195 ♪ Rush ♪ 385 00:22:46,329 --> 00:22:47,563 Who the fuck says, "Toodles?" 386 00:22:47,564 --> 00:22:50,500 ♪ After the thrill ♪ 387 00:22:52,335 --> 00:22:55,504 Motherfucker taking this best man shit too serious. 388 00:22:55,505 --> 00:22:58,307 ♪ Love comes along for the ♪ 389 00:22:58,308 --> 00:23:01,577 (upbeat music) 390 00:23:01,578 --> 00:23:03,379 We're gonna go cover the basement doors and windows. 391 00:23:03,380 --> 00:23:05,749 You two, take this entrance. 392 00:23:09,619 --> 00:23:11,154 Who died and made him boss? 393 00:23:12,055 --> 00:23:13,222 You know what? 394 00:23:13,223 --> 00:23:14,423 I don't think I like his tone. 395 00:23:15,725 --> 00:23:16,559 No? 396 00:23:16,560 --> 00:23:17,727 No, I don't. 397 00:23:19,362 --> 00:23:21,898 (upbeat music) 398 00:23:27,070 --> 00:23:29,405 (upbeat music continues) 399 00:23:29,406 --> 00:23:30,539 (door knocking) 400 00:23:30,540 --> 00:23:33,008 (door handle rattling) 401 00:23:33,009 --> 00:23:34,444 I can't see shit. 402 00:23:35,945 --> 00:23:38,281 The beamer, the music, the lights. 403 00:23:39,215 --> 00:23:40,215 Oh, she's in there. 404 00:23:41,718 --> 00:23:43,252 Come on. 405 00:23:43,253 --> 00:23:45,822 (upbeat music) 406 00:23:47,223 --> 00:23:49,958 (door knocking) 407 00:23:49,959 --> 00:23:52,828 Man, this is some bullshit. 408 00:23:52,829 --> 00:23:55,097 I should be balls deep in some bridesmaids right now 409 00:23:55,098 --> 00:23:57,199 instead of doing this shit. 410 00:23:57,200 --> 00:23:59,368 (phone chiming) 411 00:23:59,369 --> 00:24:00,403 Blowing up right now. 412 00:24:02,439 --> 00:24:04,673 Yeah, the ladies love T-Bone. 413 00:24:04,674 --> 00:24:06,976 T-Bone, put that phone on silent. 414 00:24:08,778 --> 00:24:09,945 Okay. 415 00:24:09,946 --> 00:24:12,115 Sorry, Big Sexy. 416 00:24:13,817 --> 00:24:16,286 I never asked you, who gave you the name Big Sexy? 417 00:24:17,587 --> 00:24:18,587 I did. 418 00:24:20,223 --> 00:24:21,524 I'm big and I'm sexy. 419 00:24:23,493 --> 00:24:25,661 (gentle music) 420 00:24:25,662 --> 00:24:26,829 Ah, yeah, good. 421 00:24:26,830 --> 00:24:28,598 Out of the way, Mr. Sexy. 422 00:24:29,999 --> 00:24:31,633 (door knocking) 423 00:24:31,634 --> 00:24:33,168 Come on. 424 00:24:33,169 --> 00:24:37,139 Ah! 425 00:24:37,140 --> 00:24:39,275 You cannot open the door without the key. 426 00:24:42,479 --> 00:24:43,779 Let's go the other way. 427 00:24:43,780 --> 00:24:46,148 All right, go ahead. 428 00:24:46,149 --> 00:24:48,718 (gentle music) 429 00:24:50,854 --> 00:24:54,089 (door knocking) 430 00:24:54,090 --> 00:24:56,626 (gentle music) 431 00:24:59,896 --> 00:25:00,896 Hmm. 432 00:25:01,998 --> 00:25:04,567 (gentle music) 433 00:25:10,006 --> 00:25:13,443 (gentle music continues) 434 00:25:14,677 --> 00:25:18,347 (window knocking) 435 00:25:18,348 --> 00:25:20,984 (water running) 436 00:25:26,055 --> 00:25:29,559 (water running continues) 437 00:25:30,593 --> 00:25:32,928 (gentle music) 438 00:25:32,929 --> 00:25:35,598 (door knocking) 439 00:25:40,036 --> 00:25:42,605 (gentle music) 440 00:25:44,841 --> 00:25:49,846 ♪ Today, I'd like to just be your valentine ♪ 441 00:25:53,416 --> 00:25:57,719 ♪ By now you know it ♪ 442 00:25:57,720 --> 00:26:01,056 ♪ Be my valentine ♪ 443 00:26:01,057 --> 00:26:03,626 (gentle music) 444 00:26:04,727 --> 00:26:06,261 Ah. 445 00:26:06,262 --> 00:26:08,063 What are we gonna do now, T-Bone? 446 00:26:08,064 --> 00:26:09,231 [T-Bone] What? 447 00:26:09,232 --> 00:26:10,232 What's the plan, T-Bone? 448 00:26:11,968 --> 00:26:13,268 We're friends, right? 449 00:26:13,269 --> 00:26:14,436 Yeah, we're friends. 450 00:26:14,437 --> 00:26:15,737 Can I be honest with you? 451 00:26:15,738 --> 00:26:16,606 Yeah. 452 00:26:16,607 --> 00:26:17,927 Why are you such a disappointment? 453 00:26:19,042 --> 00:26:20,576 No, I'm serious. 454 00:26:20,577 --> 00:26:21,743 Why are you such a disappointment? 455 00:26:21,744 --> 00:26:23,045 We should already be in there. 456 00:26:23,046 --> 00:26:24,580 Why aren't we in there? 457 00:26:24,581 --> 00:26:26,448 Answer me, goddammit. 458 00:26:26,449 --> 00:26:27,283 I don't know, let me think. 459 00:26:27,283 --> 00:26:28,283 Let me think. 460 00:26:29,819 --> 00:26:32,255 If one door doesn't open, the other one will. 461 00:26:34,724 --> 00:26:35,724 Well, I'll... 462 00:26:35,725 --> 00:26:36,825 Just follow my lead. 463 00:26:36,826 --> 00:26:37,827 I'll show it to you. 464 00:26:40,096 --> 00:26:41,096 Show me the way. 465 00:26:48,538 --> 00:26:49,638 [Big Sexy] Are you going first? 466 00:26:49,639 --> 00:26:51,073 Yeah. 467 00:26:51,074 --> 00:26:52,441 (leaves rustling) 468 00:26:52,442 --> 00:26:55,845 ♪ In my heart you are my ♪ 469 00:26:59,148 --> 00:27:01,918 (dramatic music) 470 00:27:07,023 --> 00:27:10,593 (dramatic music continues) 471 00:27:15,031 --> 00:27:18,635 (dramatic music continues) 472 00:27:22,972 --> 00:27:26,441 (dramatic music continues) 473 00:27:26,442 --> 00:27:28,310 (door knocking) 474 00:27:28,311 --> 00:27:30,313 Open the goddamn door. 475 00:27:33,950 --> 00:27:35,450 (door knocking) 476 00:27:35,451 --> 00:27:37,185 Can you please just open the door? 477 00:27:37,186 --> 00:27:38,620 Yes? 478 00:27:38,621 --> 00:27:39,455 (door knocking) 479 00:27:39,456 --> 00:27:41,356 Pretty please. 480 00:27:41,357 --> 00:27:43,692 Sometimes these things just need a little bit of finesse. 481 00:27:43,693 --> 00:27:46,128 All right, just follow my lead. 482 00:27:46,129 --> 00:27:47,864 T-Bone will show you how it's done. 483 00:27:55,738 --> 00:27:58,840 ♪ I love you ♪ 484 00:27:58,841 --> 00:28:00,842 Are you serious? 485 00:28:00,843 --> 00:28:02,211 What the fuck just happened? 486 00:28:03,079 --> 00:28:04,079 We had her. 487 00:28:08,551 --> 00:28:12,087 Why did you just stand there? 488 00:28:12,088 --> 00:28:14,756 You're supposed to have point. 489 00:28:14,757 --> 00:28:15,924 I thought you had point. 490 00:28:15,925 --> 00:28:17,459 No one is paying you to think. 491 00:28:17,460 --> 00:28:20,228 Who the fuck is paying you to think? 492 00:28:20,229 --> 00:28:22,364 No one is paying me for anything. 493 00:28:22,365 --> 00:28:23,365 Shut up. 494 00:28:24,167 --> 00:28:26,334 Shut up. 495 00:28:26,335 --> 00:28:27,335 Nice hands. 496 00:28:28,471 --> 00:28:29,839 Feels like Russian massage. 497 00:28:32,475 --> 00:28:35,544 After we catch her, I'm going to kill you. 498 00:28:35,545 --> 00:28:37,547 I swear to God I will... 499 00:28:38,548 --> 00:28:41,384 (T-Bone groaning) 500 00:28:45,054 --> 00:28:47,790 (dramatic music) 501 00:28:53,596 --> 00:28:56,365 (doors crashing) 502 00:28:58,034 --> 00:29:00,770 (dramatic music) 503 00:29:06,042 --> 00:29:09,612 (dramatic music continues) 504 00:29:13,950 --> 00:29:17,553 (dramatic music continues) 505 00:29:20,123 --> 00:29:23,358 ♪ Now we fly without a care ♪ 506 00:29:23,359 --> 00:29:27,095 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 507 00:29:27,096 --> 00:29:29,231 ♪ Ask my why ♪ 508 00:29:29,232 --> 00:29:32,000 (upbeat music) 509 00:29:32,001 --> 00:29:34,002 (knife clattering) 510 00:29:34,003 --> 00:29:36,606 (upbeat music) 511 00:29:39,942 --> 00:29:42,445 (tense music) 512 00:29:47,016 --> 00:29:50,386 (tense music continues) 513 00:29:55,024 --> 00:29:58,394 (tense music continues) 514 00:30:02,999 --> 00:30:05,634 (tense music continues) 515 00:30:05,635 --> 00:30:06,469 [Bride] Oh my God. 516 00:30:06,470 --> 00:30:08,971 (tense music) 517 00:30:14,977 --> 00:30:16,778 ♪ Across the room ♪ 518 00:30:16,779 --> 00:30:20,315 ♪ Like a bride without a groom ♪ 519 00:30:20,316 --> 00:30:25,321 ♪ If I tried would she assume I've been drinking ♪ 520 00:30:27,423 --> 00:30:30,759 ♪ Too much thinking ♪ 521 00:30:30,760 --> 00:30:34,996 ♪ Won't do me no good ♪ 522 00:30:34,997 --> 00:30:37,899 ♪ Bells are ringing ♪ 523 00:30:37,900 --> 00:30:42,637 ♪ Telling me that I should ♪ 524 00:30:42,638 --> 00:30:46,308 ♪ Now we fly without a care ♪ 525 00:30:46,309 --> 00:30:50,078 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 526 00:30:50,079 --> 00:30:52,047 ♪ Ask me why ♪ 527 00:30:52,048 --> 00:30:53,782 ♪ Or when or where ♪ 528 00:30:53,783 --> 00:30:57,319 ♪ I won't answer ♪ 529 00:30:57,320 --> 00:30:59,187 ♪ I'll romance her ♪ 530 00:30:59,188 --> 00:31:02,657 Wait a minute, I thought we weren't kicking the door in? 531 00:31:02,658 --> 00:31:03,859 We... 532 00:31:03,860 --> 00:31:05,928 We tried to be gentlemanly. 533 00:31:07,330 --> 00:31:09,265 Clearly she is not going to make this easy. 534 00:31:10,266 --> 00:31:11,666 Oh. 535 00:31:11,667 --> 00:31:13,101 And you thought she would? 536 00:31:13,102 --> 00:31:15,537 Well, like I said, she's supposed 537 00:31:15,538 --> 00:31:16,806 to be one of our friends. 538 00:31:18,708 --> 00:31:19,708 Were. 539 00:31:21,277 --> 00:31:23,511 Yeah, see, I knew we should have brought our supplies. 540 00:31:23,512 --> 00:31:24,814 Relax. 541 00:31:26,249 --> 00:31:27,382 I mean, it's not like she has anything either. 542 00:31:27,383 --> 00:31:28,516 Right? 543 00:31:28,517 --> 00:31:29,918 They were very clear, 544 00:31:29,919 --> 00:31:31,186 no guns at the wedding. 545 00:31:31,187 --> 00:31:33,054 Not even the cars. 546 00:31:33,055 --> 00:31:35,423 Second amendment be damned. 547 00:31:35,424 --> 00:31:37,393 Still we could have at least stopped. 548 00:31:40,563 --> 00:31:41,563 Why? 549 00:31:42,865 --> 00:31:45,233 It's not like we're here to kill anybody. 550 00:31:45,234 --> 00:31:47,236 I mean, not yet, right? 551 00:31:49,739 --> 00:31:52,041 Yeah, well I still took mine to the wedding. 552 00:31:53,442 --> 00:31:54,709 I'd rather have my utensils and need 'em 553 00:31:54,710 --> 00:31:56,912 than need 'em and not have 'em. 554 00:31:56,913 --> 00:31:57,913 Interesting. 555 00:31:57,914 --> 00:31:58,914 Well where are they? 556 00:32:02,418 --> 00:32:05,121 I left them in the van when we took the car. 557 00:32:06,889 --> 00:32:08,423 So, wait a second. 558 00:32:08,424 --> 00:32:11,761 Have any of you even seen her yet? 559 00:32:13,396 --> 00:32:15,130 She's somewhere in here. 560 00:32:15,131 --> 00:32:16,699 No shit. 561 00:32:17,934 --> 00:32:20,235 Why don't you go find her? 562 00:32:20,236 --> 00:32:21,603 Hmm? 563 00:32:21,604 --> 00:32:22,972 Guess I'll check upstairs. 564 00:32:24,807 --> 00:32:26,708 Guess I'll go with you. 565 00:32:26,709 --> 00:32:28,109 Ah, ah, ah, ah. 566 00:32:28,110 --> 00:32:30,947 Why don't I just hang on to this? 567 00:32:33,582 --> 00:32:34,783 Yeah. 568 00:32:34,784 --> 00:32:35,784 Toodles. 569 00:32:37,586 --> 00:32:40,355 (groomsman chuckling) 570 00:32:40,356 --> 00:32:42,991 And I guess I'll look around down here. 571 00:32:42,992 --> 00:32:45,828 And I shall find some better music. 572 00:32:49,098 --> 00:32:51,934 (bride breathing) 573 00:32:53,970 --> 00:32:56,771 (birds cooing) 574 00:32:56,772 --> 00:32:59,208 (tense music) 575 00:33:00,609 --> 00:33:03,145 (upbeat music) 576 00:33:08,217 --> 00:33:10,286 Hey, newly weds. 577 00:33:11,153 --> 00:33:12,121 Hey. 578 00:33:12,121 --> 00:33:13,121 Oh, hey. 579 00:33:14,757 --> 00:33:17,192 We heard this was the best breakfast spot in Puerto Rico. 580 00:33:17,193 --> 00:33:18,693 So we'd fill our bellies 581 00:33:18,694 --> 00:33:21,930 before we figure out this fishing situation. 582 00:33:21,931 --> 00:33:24,532 Speaking of which, do you happen to know where we could rent 583 00:33:24,533 --> 00:33:26,401 or charter a boat? 584 00:33:26,402 --> 00:33:28,170 Like the bartender said last night. 585 00:33:31,507 --> 00:33:33,141 For fishing. 586 00:33:33,142 --> 00:33:34,342 Hmm. 587 00:33:34,343 --> 00:33:35,678 Yeah. No, not really. 588 00:33:37,079 --> 00:33:38,246 We're just passing through, like you all, 589 00:33:38,247 --> 00:33:40,516 and I really wouldn't know. 590 00:33:44,787 --> 00:33:45,955 [Groom] Hmm. 591 00:33:47,823 --> 00:33:49,025 I'll tell you what though, 592 00:33:50,393 --> 00:33:52,227 why don't you both come out with us today? 593 00:33:52,228 --> 00:33:54,196 Spend the day with us on our boat. 594 00:33:55,197 --> 00:33:56,197 Oh, no. 595 00:33:56,198 --> 00:33:58,033 We don't want to impose. 596 00:33:58,034 --> 00:34:00,168 Especially not if you guys are just here on vacation too. 597 00:34:00,169 --> 00:34:01,536 Yeah, really appreciate your offer but- 598 00:34:01,537 --> 00:34:03,805 This is every day for us. 599 00:34:03,806 --> 00:34:05,407 Come on now, be nice. 600 00:34:05,408 --> 00:34:08,176 Stop me from cleaning the damn thing today. 601 00:34:08,177 --> 00:34:09,078 Come on. 602 00:34:09,079 --> 00:34:10,645 Of course. 603 00:34:10,646 --> 00:34:12,180 It'd be great to have some young blood around. 604 00:34:12,181 --> 00:34:13,582 I mean we hardly ever have company. 605 00:34:14,750 --> 00:34:17,052 Wait, you live on the boat? 606 00:34:17,053 --> 00:34:20,188 On the water, wherever it takes us. 607 00:34:20,189 --> 00:34:21,657 Nowhere. Everywhere. 608 00:34:22,558 --> 00:34:23,559 Always an adventure. 609 00:34:24,860 --> 00:34:26,128 Well that's amazing. 610 00:34:27,730 --> 00:34:28,730 Yeah. 611 00:34:29,598 --> 00:34:30,598 You need a boat? 612 00:34:31,901 --> 00:34:34,136 The come on, let's go to the boat. 613 00:34:35,071 --> 00:34:36,538 You need a boat, right? 614 00:34:36,539 --> 00:34:37,606 I got a boat. 615 00:34:38,574 --> 00:34:39,675 How about it? 616 00:34:42,144 --> 00:34:43,278 All right. 617 00:34:43,279 --> 00:34:44,713 Well all right. 618 00:34:46,615 --> 00:34:49,285 (bride panting) 619 00:34:54,957 --> 00:34:57,460 (tense music) 620 00:35:02,932 --> 00:35:06,268 (tense music continues) 621 00:35:11,073 --> 00:35:14,410 (tense music continues) 622 00:35:19,081 --> 00:35:22,418 (tense music continues) 623 00:35:26,922 --> 00:35:30,259 (tense music continues) 624 00:35:34,930 --> 00:35:38,267 (tense music continues) 625 00:35:43,973 --> 00:35:47,108 (tense music intensifies) 626 00:35:47,109 --> 00:35:49,811 (bike engine revving) 627 00:35:49,812 --> 00:35:52,982 (bike engine roaring) 628 00:35:57,019 --> 00:35:57,853 (foot thudding) 629 00:35:57,854 --> 00:36:01,122 (dramatic music) 630 00:36:01,123 --> 00:36:03,859 (bride groaning) 631 00:36:07,329 --> 00:36:10,166 (helmet thudding) 632 00:36:12,668 --> 00:36:15,570 What do you think you're doing? 633 00:36:15,571 --> 00:36:18,206 Just put down the knife. 634 00:36:18,207 --> 00:36:19,707 Well I was hoping to have the night 635 00:36:19,708 --> 00:36:21,310 to figure it out a little more. 636 00:36:22,711 --> 00:36:24,979 Looks like you already made your decision. 637 00:36:24,980 --> 00:36:25,980 Hmm. 638 00:36:25,981 --> 00:36:26,981 I'm working on it. 639 00:36:28,250 --> 00:36:29,984 You know, he told us not to hurt you. 640 00:36:29,985 --> 00:36:32,188 He told you not to hurt me? 641 00:36:36,425 --> 00:36:37,793 Oh, that's nice. 642 00:36:39,495 --> 00:36:42,231 (bride grunting) 643 00:36:43,365 --> 00:36:45,266 (dramatic music) 644 00:36:45,267 --> 00:36:47,068 (knife clattering) 645 00:36:47,069 --> 00:36:49,838 (dramatic music) 646 00:36:51,373 --> 00:36:53,975 (foot thudding) 647 00:36:53,976 --> 00:36:56,211 (groomsman grunting) 648 00:36:56,212 --> 00:36:57,845 (bride screaming) 649 00:36:57,846 --> 00:36:59,981 (dramatic music) 650 00:36:59,982 --> 00:37:03,251 (bride grunting) 651 00:37:03,252 --> 00:37:06,154 (bride screaming) 652 00:37:06,155 --> 00:37:06,989 (body thudding) (bride screaming) 653 00:37:06,990 --> 00:37:10,191 (dramatic music) 654 00:37:10,192 --> 00:37:11,859 (bride grunting) 655 00:37:11,860 --> 00:37:13,161 (fist thudding) (groomsman groaning) 656 00:37:13,162 --> 00:37:15,163 (dramatic music) 657 00:37:15,164 --> 00:37:17,565 (body thudding) 658 00:37:17,566 --> 00:37:19,534 (dramatic music) 659 00:37:19,535 --> 00:37:22,271 (elbow thudding) 660 00:37:24,607 --> 00:37:27,175 (dramatic music) 661 00:37:27,176 --> 00:37:28,010 (bride grunting) 662 00:37:28,011 --> 00:37:30,746 (dramatic music) 663 00:37:34,283 --> 00:37:36,952 (bride yelling) 664 00:37:38,120 --> 00:37:40,889 (dramatic music) 665 00:37:41,924 --> 00:37:42,858 (bride grunting) 666 00:37:42,859 --> 00:37:45,594 (dramatic music) 667 00:37:46,962 --> 00:37:47,962 (bride grunting) 668 00:37:47,963 --> 00:37:50,733 (knife squelching) 669 00:37:54,136 --> 00:37:57,639 (bride grunting) 670 00:37:57,640 --> 00:38:00,142 (tense music) 671 00:38:05,981 --> 00:38:08,216 (tense music continues) 672 00:38:08,217 --> 00:38:09,951 (bride retching) 673 00:38:09,952 --> 00:38:12,454 (tense music) 674 00:38:15,324 --> 00:38:17,993 (bride panting) 675 00:38:22,231 --> 00:38:24,700 (tense music) 676 00:38:27,970 --> 00:38:31,473 (tense music intensifies) 677 00:38:36,078 --> 00:38:39,381 (tense music continues) 678 00:38:41,450 --> 00:38:42,384 (lock clicking) 679 00:38:42,385 --> 00:38:44,920 (tense music) 680 00:38:50,559 --> 00:38:51,959 [T-Bone] Meow. 681 00:38:51,960 --> 00:38:54,929 (tense music) 682 00:38:54,930 --> 00:38:55,930 Meow. 683 00:38:58,167 --> 00:38:59,167 Meow. 684 00:39:01,103 --> 00:39:03,204 (dramatic music) 685 00:39:03,205 --> 00:39:04,205 Oh. 686 00:39:05,574 --> 00:39:06,809 I just wanna talk. 687 00:39:07,876 --> 00:39:10,011 Well it's too late for that. 688 00:39:10,012 --> 00:39:12,280 (bride groaning) 689 00:39:12,281 --> 00:39:13,981 (bride coughing) 690 00:39:13,982 --> 00:39:15,650 What the hell took you so long? 691 00:39:15,651 --> 00:39:17,118 That was a terrible idea. 692 00:39:17,119 --> 00:39:19,120 Froze my ass off. 693 00:39:19,121 --> 00:39:20,755 Hey, it was your idea, man. 694 00:39:20,756 --> 00:39:22,890 Next time you get in the refrigerator. 695 00:39:22,891 --> 00:39:25,393 Next time you're the distraction. 696 00:39:25,394 --> 00:39:26,594 Shut up, bitch. 697 00:39:26,595 --> 00:39:28,129 (bride grunting) 698 00:39:28,130 --> 00:39:29,430 (bride exclaiming) 699 00:39:29,431 --> 00:39:32,201 (bride coughing) 700 00:39:33,235 --> 00:39:35,970 (big Sexy chuckling) 701 00:39:35,971 --> 00:39:38,707 (dramatic music) 702 00:39:44,012 --> 00:39:46,881 (dramatic music continues) 703 00:39:46,882 --> 00:39:49,450 [T-Bone] Fucking, bitch. 704 00:39:49,451 --> 00:39:52,920 (wrench clattering) (T-Bone grunting) 705 00:39:52,921 --> 00:39:55,691 (dramatic music) 706 00:39:59,027 --> 00:40:00,528 (shovel clanging) 707 00:40:00,529 --> 00:40:02,864 (bride panting) 708 00:40:02,865 --> 00:40:05,800 (blood squelching) 709 00:40:05,801 --> 00:40:08,436 (big Sexy thudding) 710 00:40:08,437 --> 00:40:10,338 (bride exclaiming) 711 00:40:10,339 --> 00:40:12,340 Now you're really gonna get it, bitch. 712 00:40:12,341 --> 00:40:13,208 (T-Bone grunting) 713 00:40:13,209 --> 00:40:14,776 You wanna play? 714 00:40:14,777 --> 00:40:16,377 Then let's play. 715 00:40:16,378 --> 00:40:18,012 (T-Bone grunting) 716 00:40:18,013 --> 00:40:20,481 You killed my friend, you fucking bitch. 717 00:40:20,482 --> 00:40:21,616 (T-Bone grunting) 718 00:40:21,617 --> 00:40:23,384 You fucking psychopath. 719 00:40:23,385 --> 00:40:24,786 Hey, where you going? 720 00:40:24,787 --> 00:40:25,787 Where are you going? 721 00:40:25,788 --> 00:40:26,954 Don't you wanna play? 722 00:40:26,955 --> 00:40:28,456 Let's play with the devil, huh? 723 00:40:28,457 --> 00:40:29,457 Fuck! 724 00:40:29,458 --> 00:40:30,192 (T-Bone grunting) 725 00:40:30,192 --> 00:40:31,192 Huh! 726 00:40:31,827 --> 00:40:33,028 Fucking start! 727 00:40:34,363 --> 00:40:36,264 Get up. 728 00:40:36,265 --> 00:40:37,432 Get up, bitch. 729 00:40:37,433 --> 00:40:39,567 Get the fuck up, pussy cat. 730 00:40:39,568 --> 00:40:41,469 You wanna play with the doggy? 731 00:40:41,470 --> 00:40:43,304 Woof. 732 00:40:43,305 --> 00:40:44,439 Shut the fuck up. 733 00:40:44,440 --> 00:40:45,773 Shut up. 734 00:40:45,774 --> 00:40:46,774 Come on. 735 00:40:46,775 --> 00:40:48,676 Huh? 736 00:40:48,677 --> 00:40:50,845 I'll show you what made me the Golden Gloves Champion 737 00:40:50,846 --> 00:40:51,846 of my community. 738 00:40:51,847 --> 00:40:54,783 Come on. 739 00:40:55,751 --> 00:40:57,151 Yeah, show me that leg. 740 00:40:57,152 --> 00:40:58,519 Show me that leg. 741 00:40:58,520 --> 00:41:01,589 Come on, I'm ready, pussy cat. 742 00:41:01,590 --> 00:41:03,958 Too bad, I really liked you. 743 00:41:03,959 --> 00:41:05,293 Now. 744 00:41:05,294 --> 00:41:07,628 (foot thudding) 745 00:41:07,629 --> 00:41:08,796 (boxes crashing) 746 00:41:08,797 --> 00:41:10,699 [T-Bone] Oh, you bitch. 747 00:41:11,700 --> 00:41:14,702 (upbeat music) 748 00:41:14,703 --> 00:41:22,703 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 749 00:41:36,625 --> 00:41:38,659 Wow, you are really taking this up 750 00:41:38,660 --> 00:41:40,195 to a whole new level, baby. 751 00:41:41,263 --> 00:41:43,030 Hmm? Huh? 752 00:41:43,031 --> 00:41:44,632 I mean, you're making it harder than it has to be though. 753 00:41:44,633 --> 00:41:46,334 No, we didn't come here to hurt you. 754 00:41:46,335 --> 00:41:47,835 Not really. 755 00:41:47,836 --> 00:41:49,337 Well if you're so tough, come and get me, 756 00:41:49,338 --> 00:41:50,372 you piece of shit. 757 00:41:51,206 --> 00:41:52,573 Woo-ee. 758 00:41:52,574 --> 00:41:54,842 ♪ Lovey dovey lovey one ♪ 759 00:41:54,843 --> 00:41:58,513 ♪ Come sit down on my knee ♪ 760 00:41:58,514 --> 00:42:06,387 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 761 00:42:06,388 --> 00:42:08,523 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 762 00:42:08,524 --> 00:42:10,892 ♪ Tell you a story ♪ 763 00:42:10,893 --> 00:42:13,895 ♪ Happened a long time ago ♪ 764 00:42:13,896 --> 00:42:16,531 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 765 00:42:16,532 --> 00:42:19,667 You know, up until a few hours ago we were all here 766 00:42:19,668 --> 00:42:21,770 to celebrate your wedding. 767 00:42:23,205 --> 00:42:26,040 And I had one hell of a speech prepared. 768 00:42:26,041 --> 00:42:29,710 Damn, and it was supposed to be a magical fucking evening. 769 00:42:29,711 --> 00:42:33,614 You know, surrounded by friends, drinking, laughing. 770 00:42:33,615 --> 00:42:36,751 Me cutting a little rug. 771 00:42:36,752 --> 00:42:38,420 You know, I was here for it, baby. 772 00:42:40,222 --> 00:42:41,056 Where'd she go? 773 00:42:41,057 --> 00:42:42,523 Upstairs. 774 00:42:42,524 --> 00:42:43,524 Ooh. I'm tired of this shit. 775 00:42:43,525 --> 00:42:44,692 Whoa, whoa, whoa. 776 00:42:44,693 --> 00:42:46,227 Not yet. 777 00:42:46,228 --> 00:42:47,361 (groomsman chuckling) 778 00:42:47,362 --> 00:42:48,362 Not yet? 779 00:42:49,531 --> 00:42:51,266 The game has changed, motherfucker. 780 00:42:53,368 --> 00:42:55,770 It was her that threw the kill switch. 781 00:42:55,771 --> 00:42:57,271 She threw the panel lights. 782 00:42:57,272 --> 00:42:59,774 Okay, but, but what about our friends? 783 00:42:59,775 --> 00:43:00,942 Right? 784 00:43:00,943 --> 00:43:02,944 Oh, what about our friends? 785 00:43:02,945 --> 00:43:04,512 They're gone. 786 00:43:04,513 --> 00:43:05,347 Maybe you don't even give a shit about them, 787 00:43:05,348 --> 00:43:07,214 but I still do. 788 00:43:07,215 --> 00:43:10,751 And we will drink to them for they will be missed. 789 00:43:10,752 --> 00:43:12,620 Are you kidding me? 790 00:43:12,621 --> 00:43:16,223 Do I look like I am kidding you right now? 791 00:43:16,224 --> 00:43:17,224 Hmm? 792 00:43:18,527 --> 00:43:20,728 You know, I'm starting to miss working alone. 793 00:43:20,729 --> 00:43:22,263 Mm. 794 00:43:22,264 --> 00:43:24,098 You know, those are the two people 795 00:43:24,099 --> 00:43:27,134 that we could actually talk to about what we do. 796 00:43:27,135 --> 00:43:28,636 We should've had the day off. 797 00:43:28,637 --> 00:43:31,639 We should be enjoying ourselves tonight. 798 00:43:31,640 --> 00:43:33,474 Okay? 799 00:43:33,475 --> 00:43:35,475 So instead we will give them a motherfucking toast. 800 00:43:37,546 --> 00:43:38,413 Yeah? 801 00:43:38,414 --> 00:43:39,480 Yeah. 802 00:43:39,481 --> 00:43:40,481 Thank you. 803 00:43:41,283 --> 00:43:43,150 (gentle music) 804 00:43:43,151 --> 00:43:48,156 ♪ You twirl your hair and glance my way ♪ 805 00:43:49,591 --> 00:43:50,992 ♪ Blase ♪ 806 00:43:50,993 --> 00:43:52,226 Mm. 807 00:43:52,227 --> 00:43:54,295 ♪ We go playing that love game ♪ 808 00:43:54,296 --> 00:43:57,032 Look here, how appropriate. 809 00:43:58,500 --> 00:44:01,102 I mean, it ain't work if we're having fun. 810 00:44:01,103 --> 00:44:02,303 Right? 811 00:44:02,304 --> 00:44:03,304 Fun? 812 00:44:04,573 --> 00:44:06,293 I'm sure as shit not having any fucking fun. 813 00:44:07,609 --> 00:44:09,777 Oh, speak for yourself. 814 00:44:09,778 --> 00:44:13,515 I mean, he is our friend and he would do the same for us. 815 00:44:14,883 --> 00:44:17,118 Yeah, well I'm supposed to be drunk, 816 00:44:17,119 --> 00:44:19,988 getting my groove on with one of the bridesmaids right now. 817 00:44:21,590 --> 00:44:24,893 And whose fault is that? 818 00:44:27,596 --> 00:44:28,596 Hm? 819 00:44:38,140 --> 00:44:39,141 We trained together. 820 00:44:41,376 --> 00:44:42,878 Shared secrets. 821 00:44:43,979 --> 00:44:46,647 God, man, I love those guys. 822 00:44:46,648 --> 00:44:48,917 They're like my brothers. 823 00:44:51,920 --> 00:44:52,921 You know, love. 824 00:44:54,389 --> 00:44:56,223 You know, it's an intense feeling 825 00:44:56,224 --> 00:45:01,229 of affection and concern toward another human being. 826 00:45:02,330 --> 00:45:03,330 Me? 827 00:45:04,666 --> 00:45:06,201 I haven't been in love. 828 00:45:08,203 --> 00:45:09,503 No. 829 00:45:09,504 --> 00:45:10,938 Come on, man. 830 00:45:10,939 --> 00:45:12,773 Not this fucking speech again, please. 831 00:45:12,774 --> 00:45:16,378 I am doing this to honor them. 832 00:45:19,414 --> 00:45:20,882 They would want to hear it. 833 00:45:21,950 --> 00:45:22,950 Okay? 834 00:45:24,219 --> 00:45:27,756 But seeing love happen, 835 00:45:30,125 --> 00:45:31,726 especially with one of your closest friends, 836 00:45:31,727 --> 00:45:34,362 it is a beautiful thing. 837 00:45:35,330 --> 00:45:37,131 It really is. 838 00:45:37,132 --> 00:45:41,402 Now, when I was asked to give the best man's speech, 839 00:45:41,403 --> 00:45:45,239 I can't say I was surprised. 840 00:45:45,240 --> 00:45:48,976 I mean, I killed a lot of people to prove 841 00:45:48,977 --> 00:45:50,911 that I was the best. 842 00:45:50,912 --> 00:45:51,912 Right? 843 00:45:51,913 --> 00:45:53,247 I kid. I kid. 844 00:45:53,248 --> 00:45:54,615 I kid. 845 00:45:54,616 --> 00:45:56,284 Oh, wow. 846 00:45:58,086 --> 00:46:02,424 Seriously though, welcome to our joyous occasion. 847 00:46:04,826 --> 00:46:05,826 In my name... 848 00:46:05,827 --> 00:46:08,830 (footsteps thudding) 849 00:46:11,700 --> 00:46:12,700 Ooh. 850 00:46:13,969 --> 00:46:16,070 All right, we'll finish this later. 851 00:46:16,071 --> 00:46:21,076 To those that have fallen and those that are still standing. 852 00:46:23,478 --> 00:46:24,478 Hmm? 853 00:46:26,748 --> 00:46:29,483 (glasses clinking) 854 00:46:29,484 --> 00:46:30,651 Cheers. 855 00:46:30,652 --> 00:46:33,255 (birds cawing) 856 00:46:35,490 --> 00:46:39,460 I mean, that is one crazy story. 857 00:46:39,461 --> 00:46:42,030 And I can't believe y'all are still together now. 858 00:46:43,832 --> 00:46:46,468 It sounds like you guys had it even rougher than we did. 859 00:46:48,203 --> 00:46:50,105 Yeah, well, what can I say? 860 00:46:51,840 --> 00:46:54,576 A lot of people had to die for us to be together. 861 00:46:55,644 --> 00:46:57,645 It sounds like it. 862 00:46:57,646 --> 00:46:59,047 Where'd you bury the bodies? 863 00:47:00,315 --> 00:47:01,315 Backyard? 864 00:47:03,118 --> 00:47:04,885 (both laughing) 865 00:47:04,886 --> 00:47:06,453 Yeah, well, nobody really knows 866 00:47:06,454 --> 00:47:08,656 what goes on behind closed doors, do they? 867 00:47:08,657 --> 00:47:12,193 No, they do not. 868 00:47:12,194 --> 00:47:13,694 - Stop it. - No, but seriously 869 00:47:13,695 --> 00:47:16,764 he was crazy and she deserved better. 870 00:47:16,765 --> 00:47:18,999 Don't know that she got that, but here I am. 871 00:47:19,000 --> 00:47:20,001 Thank you, honey. 872 00:47:22,204 --> 00:47:23,338 So what about you two? 873 00:47:24,239 --> 00:47:25,907 How did you guys meet? 874 00:47:29,177 --> 00:47:31,213 Well, that's a long story. 875 00:47:32,147 --> 00:47:33,914 But I'll tell you what, 876 00:47:33,915 --> 00:47:37,085 there were a lot of people didn't want us together neither. 877 00:47:38,220 --> 00:47:39,720 Yeah. 878 00:47:39,721 --> 00:47:40,921 That was a lot of years ago now though. 879 00:47:40,922 --> 00:47:42,489 - Yeah. - Right? 880 00:47:42,490 --> 00:47:44,091 20 years. 881 00:47:44,092 --> 00:47:45,093 Love conquers all. 882 00:47:46,528 --> 00:47:48,496 Now we just go wherever our hearts lead us. 883 00:47:50,365 --> 00:47:52,233 Wow. 884 00:47:52,234 --> 00:47:55,035 Do you ever have any friends or family come visit you? 885 00:47:55,036 --> 00:47:57,037 No. No. 886 00:47:57,038 --> 00:47:58,038 Unfortunately. 887 00:47:59,007 --> 00:48:01,742 But mostly, fortunately. 888 00:48:01,743 --> 00:48:03,477 (all laughing) 889 00:48:03,478 --> 00:48:04,745 We were gonna tell the museum. 890 00:48:04,746 --> 00:48:07,349 (gentle music) 891 00:48:11,720 --> 00:48:12,821 I gotta cook. 892 00:48:13,855 --> 00:48:16,424 (gentle music) 893 00:48:18,193 --> 00:48:21,428 Now that's definitely a lifestyle I could get behind. 894 00:48:21,429 --> 00:48:23,063 What do you think? 895 00:48:23,064 --> 00:48:25,667 (gentle music) 896 00:48:28,069 --> 00:48:30,572 (tense music) 897 00:48:36,044 --> 00:48:39,713 (tense music continues) 898 00:48:39,714 --> 00:48:42,717 (plates clattering) 899 00:48:43,752 --> 00:48:45,085 What about you guys? 900 00:48:45,086 --> 00:48:46,987 Anything you miss? 901 00:48:46,988 --> 00:48:49,423 Do you ever have any regrets maybe? 902 00:48:49,424 --> 00:48:52,293 Just that we never had children. 903 00:48:52,294 --> 00:48:53,961 Yeah. 904 00:48:53,962 --> 00:48:56,331 No way to go on once we're gone. 905 00:48:57,933 --> 00:48:59,967 Not to try and dig too deep or anything 906 00:48:59,968 --> 00:49:02,536 but is that because you didn't wanna have any, 907 00:49:02,537 --> 00:49:04,872 or you couldn't? 908 00:49:04,873 --> 00:49:06,640 Oh, we could. 909 00:49:06,641 --> 00:49:10,811 We want to but it just didn't really make sense 910 00:49:10,812 --> 00:49:12,713 when we look at our way of life. 911 00:49:12,714 --> 00:49:14,448 What do you mean? 912 00:49:14,449 --> 00:49:15,616 I don't know. 913 00:49:15,617 --> 00:49:17,718 Just we both worked a lot. 914 00:49:17,719 --> 00:49:18,720 Both stressed. 915 00:49:20,188 --> 00:49:21,789 Both traveling for work all the time. 916 00:49:21,790 --> 00:49:24,159 Both had a demanding job. 917 00:49:26,094 --> 00:49:27,328 Well it looks like it all worked out 918 00:49:27,329 --> 00:49:28,963 for you guys in the end. 919 00:49:28,964 --> 00:49:30,331 We have a good life. 920 00:49:30,332 --> 00:49:32,433 Yeah, we do. 921 00:49:32,434 --> 00:49:34,168 We have our ups and downs like everyone, 922 00:49:34,169 --> 00:49:35,369 but I wouldn't trade for the world. 923 00:49:35,370 --> 00:49:37,604 Trust me, no, no, no. 924 00:49:37,605 --> 00:49:40,107 You know, I learned a lot about life. 925 00:49:40,108 --> 00:49:41,942 Everything I did, you know? 926 00:49:41,943 --> 00:49:43,510 But that's what life is, right? 927 00:49:43,511 --> 00:49:45,346 It's about learning. 928 00:49:45,347 --> 00:49:48,783 Got respect, honor, endurance. 929 00:49:50,518 --> 00:49:53,188 Everything I did taught me what I needed to know to live 930 00:49:54,122 --> 00:49:55,590 right up to this moment. 931 00:49:58,326 --> 00:50:00,929 And what about that scar on your shoulder? 932 00:50:01,930 --> 00:50:03,131 What did that teach you? 933 00:50:09,938 --> 00:50:11,605 [Bride] You don't have to talk about it, 934 00:50:11,606 --> 00:50:12,973 if you don't want to. 935 00:50:12,974 --> 00:50:14,709 Oh, no, no, no, no. 936 00:50:16,611 --> 00:50:18,847 It's good knowing when you're close to death. 937 00:50:20,215 --> 00:50:21,495 Makes you not forget how to live. 938 00:50:24,986 --> 00:50:27,821 August 7th, 1986. 939 00:50:27,822 --> 00:50:30,724 (tense music) 940 00:50:30,725 --> 00:50:32,993 That's the day that changed my life forever. 941 00:50:32,994 --> 00:50:36,697 Eight of us, all sent on foreign soil to take out 942 00:50:36,698 --> 00:50:39,401 some high ranking official over there. 943 00:50:40,668 --> 00:50:42,236 Fed a bunch of lies. 944 00:50:42,237 --> 00:50:44,706 That's often the way to justify actions. 945 00:50:46,408 --> 00:50:47,675 You never question above. 946 00:50:48,576 --> 00:50:49,576 Not back then. 947 00:50:51,813 --> 00:50:54,515 He said it was supposed to be a quick, easy in and out. 948 00:50:54,516 --> 00:50:55,682 And we believed him. 949 00:50:55,683 --> 00:50:57,217 You know? 950 00:50:57,218 --> 00:50:58,253 But the thing was... 951 00:51:00,755 --> 00:51:04,391 The eight of us, we were among the best at what we did. 952 00:51:04,392 --> 00:51:07,395 But we never worked together. 953 00:51:09,097 --> 00:51:10,231 I mean, not as a team. 954 00:51:11,900 --> 00:51:14,034 I mean, we'd hung out together. 955 00:51:14,035 --> 00:51:15,470 We drank beers together. 956 00:51:16,938 --> 00:51:18,578 We trained together, respected each other. 957 00:51:20,942 --> 00:51:23,078 We was all the best of friends, is what we were. 958 00:51:24,879 --> 00:51:27,749 I mean we always, we always worked alone. 959 00:51:29,784 --> 00:51:31,852 That's how it was preferred. 960 00:51:31,853 --> 00:51:33,020 Always. 961 00:51:33,021 --> 00:51:34,555 That's how we preferred it. 962 00:51:34,556 --> 00:51:37,091 You know, we were all good enough 963 00:51:37,092 --> 00:51:40,228 that we could do whatever we needed to do alone. 964 00:51:41,696 --> 00:51:43,931 One man, that person, he can slip in and out, 965 00:51:43,932 --> 00:51:45,966 but you bring a group, all of a sudden that's gonna bring 966 00:51:45,967 --> 00:51:47,501 a lot of attention. 967 00:51:47,502 --> 00:51:49,304 And that's exactly what happened on that day, 968 00:51:50,738 --> 00:51:52,774 August 7th, 1986. 969 00:51:55,310 --> 00:51:57,078 See, instead of being on offense, 970 00:51:58,146 --> 00:52:00,748 we found ourselves on defense. 971 00:52:03,284 --> 00:52:05,752 Might as well have been the 4th of July in that room. 972 00:52:05,753 --> 00:52:06,787 We were... 973 00:52:06,788 --> 00:52:07,655 (hands thudding) 974 00:52:07,655 --> 00:52:08,655 Bang. 975 00:52:10,925 --> 00:52:12,594 Bows flying all over the place. 976 00:52:15,163 --> 00:52:17,498 Ringing. 977 00:52:17,499 --> 00:52:20,634 That's the kind of ringing don't leave your head either. 978 00:52:20,635 --> 00:52:21,802 It's the kind of ringing that wake you up 979 00:52:21,803 --> 00:52:25,839 in the middle of night today. 980 00:52:25,840 --> 00:52:29,143 (tense music) 981 00:52:29,144 --> 00:52:30,512 Yeah, they was my brothers. 982 00:52:32,647 --> 00:52:35,315 There's no way to erase the sight of watching your brother 983 00:52:35,316 --> 00:52:36,817 take his last breath. 984 00:52:36,818 --> 00:52:39,787 And my night, that was me. 985 00:52:41,289 --> 00:52:42,290 Seven times. 986 00:52:44,092 --> 00:52:46,127 See, I was the only one to make it back. 987 00:52:52,200 --> 00:52:53,200 Oh, shotgun. 988 00:52:54,402 --> 00:52:55,402 Shoulder. 989 00:52:56,337 --> 00:52:57,539 But I survived it. 990 00:52:59,507 --> 00:53:02,410 August 7th, 1986. 991 00:53:06,514 --> 00:53:07,782 What a goddamn day. 992 00:53:12,353 --> 00:53:13,353 I'm sorry. 993 00:53:14,656 --> 00:53:16,391 Sometimes you lose your closest, 994 00:53:17,859 --> 00:53:19,826 'cause that's what happens at war. 995 00:53:19,827 --> 00:53:20,827 Right? 996 00:53:21,729 --> 00:53:22,889 But you know the funny thing? 997 00:53:24,666 --> 00:53:28,402 Back then, usually the day before you went off 998 00:53:28,403 --> 00:53:30,370 on the day before, you went and you had a bachelor party. 999 00:53:30,371 --> 00:53:31,371 Right? 1000 00:53:32,974 --> 00:53:36,978 I didn't have anyone left to throw mine on August 8th, 1986. 1001 00:53:38,413 --> 00:53:40,915 (tense music) 1002 00:53:43,051 --> 00:53:48,056 But that did not stop me from marrying 1003 00:53:49,857 --> 00:53:53,560 the most beautiful woman in the world on August 9th, 1986. 1004 00:53:53,561 --> 00:53:55,530 The happiest day of my life. 1005 00:54:00,935 --> 00:54:01,869 (wife chuckling) 1006 00:54:01,870 --> 00:54:03,637 This is it. 1007 00:54:03,638 --> 00:54:07,475 Everything I've done has taught me what I needed to learn 1008 00:54:08,943 --> 00:54:12,580 to live right here in this moment. 1009 00:54:14,048 --> 00:54:15,749 Now, enough of all this dark stuff. 1010 00:54:15,750 --> 00:54:17,284 Right? 1011 00:54:17,285 --> 00:54:19,087 This is a honeymoon, I thought. 1012 00:54:20,188 --> 00:54:22,756 We are in paradise, take a look. 1013 00:54:22,757 --> 00:54:25,627 Look at water and we got islands. 1014 00:54:27,228 --> 00:54:28,295 You two go and have some fun. 1015 00:54:28,296 --> 00:54:29,463 All right? 1016 00:54:29,464 --> 00:54:31,231 Take advantage of this ride. 1017 00:54:31,232 --> 00:54:33,334 Well that sounds like a great idea to me. 1018 00:54:35,970 --> 00:54:38,573 (gentle music) 1019 00:54:43,978 --> 00:54:46,648 (waves lapping) 1020 00:54:48,082 --> 00:54:49,817 I can help you carry some of that stuff out. 1021 00:54:54,088 --> 00:54:56,991 (faint chattering) 1022 00:54:58,059 --> 00:55:00,695 (waves lapping) 1023 00:55:03,798 --> 00:55:04,632 (tense music) 1024 00:55:04,633 --> 00:55:07,235 (upbeat music) 1025 00:55:08,670 --> 00:55:13,240 ♪ Away we go to lands beyond the sea ♪ 1026 00:55:13,241 --> 00:55:15,242 ♪ Nice and slow ♪ 1027 00:55:15,243 --> 00:55:17,511 ♪ No other place to be ♪ 1028 00:55:17,512 --> 00:55:22,517 ♪ Away we go, darling, come away with me ♪ 1029 00:55:26,454 --> 00:55:28,555 ♪ Away we go ♪ 1030 00:55:28,556 --> 00:55:30,957 ♪ We'll find a sunny shore ♪ 1031 00:55:30,958 --> 00:55:35,329 ♪ Then we'll know that love's forevermore ♪ 1032 00:55:35,330 --> 00:55:40,335 ♪ Away we go you're everything I'm searching for ♪ 1033 00:55:43,004 --> 00:55:44,538 Mm. 1034 00:55:44,539 --> 00:55:48,575 ♪ When darkness comes we hide away ♪ 1035 00:55:48,576 --> 00:55:52,946 ♪ When storms do rock the gentle tide ♪ 1036 00:55:52,947 --> 00:55:57,517 ♪ I know the dawn will light the day ♪ 1037 00:55:57,518 --> 00:56:01,988 ♪ As long as you're right by my side ♪ 1038 00:56:01,989 --> 00:56:02,989 ♪ Away we go ♪ 1039 00:56:02,990 --> 00:56:04,659 Shit, she's a runner. 1040 00:56:05,827 --> 00:56:06,827 Oh, easy. 1041 00:56:06,828 --> 00:56:09,396 Easy, there, tiger. 1042 00:56:09,397 --> 00:56:12,199 Okay, maybe she's just fucking with us. 1043 00:56:12,200 --> 00:56:13,734 Right? 1044 00:56:13,735 --> 00:56:16,570 And maybe she's still upstairs right now. 1045 00:56:16,571 --> 00:56:18,138 Hmm? 1046 00:56:18,139 --> 00:56:19,579 I mean, regardless, we will find out. 1047 00:56:20,074 --> 00:56:22,142 I love our dear groom. 1048 00:56:22,143 --> 00:56:23,310 I really do. 1049 00:56:23,311 --> 00:56:24,845 I do. 1050 00:56:24,846 --> 00:56:26,380 I'm the best man, of course I do. 1051 00:56:26,381 --> 00:56:30,418 But this wedding is officially called off. 1052 00:56:32,220 --> 00:56:33,687 So are you saying we're cool with a killer now? 1053 00:56:33,688 --> 00:56:35,055 Well we're not gonna sit around here 1054 00:56:35,056 --> 00:56:37,090 and let her kill us. 1055 00:56:37,091 --> 00:56:38,091 Are we? 1056 00:56:39,627 --> 00:56:41,762 Yeah, I'm not down for her killing us. 1057 00:56:41,763 --> 00:56:43,463 That's for damn sure. 1058 00:56:43,464 --> 00:56:45,532 Yo, he's gonna be pissed though. 1059 00:56:45,533 --> 00:56:46,767 Oh, God. 1060 00:56:46,768 --> 00:56:50,270 It's for his own good, and ours. 1061 00:56:50,271 --> 00:56:53,006 Since you're the best man, you can tell him 1062 00:56:53,007 --> 00:56:54,808 we killed his bride. 1063 00:56:54,809 --> 00:56:56,177 I am the best man. 1064 00:56:57,044 --> 00:56:58,044 And I will. 1065 00:56:59,213 --> 00:57:01,114 You know what? 1066 00:57:01,115 --> 00:57:04,084 Let's make this a little more fun, shall we? 1067 00:57:04,085 --> 00:57:05,619 Huh? 1068 00:57:05,620 --> 00:57:07,821 Okay, we're gonna call this mission... 1069 00:57:07,822 --> 00:57:09,289 I got it. I got it. 1070 00:57:09,290 --> 00:57:11,793 Showdown at the family cabin. 1071 00:57:13,227 --> 00:57:15,429 Whoever gets to her first wins the honeymoon 1072 00:57:15,430 --> 00:57:17,931 that I purchased for the happy couple. 1073 00:57:17,932 --> 00:57:21,601 Yeah, but you probably pick some bougie shit like Paris. 1074 00:57:21,602 --> 00:57:23,571 So cliche. 1075 00:57:24,472 --> 00:57:26,207 Puerto Rico, my friend. 1076 00:57:27,642 --> 00:57:29,443 [Groomsman] I love Puerto Rico. 1077 00:57:29,444 --> 00:57:32,112 I bet you do. 1078 00:57:32,113 --> 00:57:33,113 So... 1079 00:57:35,249 --> 00:57:39,085 You, why don't you take the upstairs. 1080 00:57:39,086 --> 00:57:40,821 In case it was a diversion. 1081 00:57:40,822 --> 00:57:44,391 You can fuck off to the basement, in case she's hiding. 1082 00:57:44,392 --> 00:57:46,760 And we shall take the front, 1083 00:57:46,761 --> 00:57:48,962 make sure she doesn't get one of those cars. 1084 00:57:48,963 --> 00:57:50,330 Right? 1085 00:57:50,331 --> 00:57:51,833 - Right. - Come on. 1086 00:57:53,801 --> 00:57:56,637 (door clattering) 1087 00:57:57,672 --> 00:58:00,274 (upbeat music) 1088 00:58:03,177 --> 00:58:06,013 (stairs creaking) 1089 00:58:08,015 --> 00:58:09,416 (upbeat music) 1090 00:58:09,417 --> 00:58:10,351 Okay, which way to go. 1091 00:58:10,352 --> 00:58:11,419 Which way to go. 1092 00:58:12,787 --> 00:58:14,654 Actually, you take, you take left. 1093 00:58:14,655 --> 00:58:15,789 Yeah, you. 1094 00:58:15,790 --> 00:58:16,624 Yeah, all right. 1095 00:58:16,625 --> 00:58:18,091 Nah. 1096 00:58:18,092 --> 00:58:20,026 Nah, you take right, I lean left. 1097 00:58:20,027 --> 00:58:21,027 Okay? 1098 00:58:21,696 --> 00:58:22,829 Right? 1099 00:58:22,830 --> 00:58:24,564 Focus, motherfucker. 1100 00:58:24,565 --> 00:58:25,699 Focus. Focus. 1101 00:58:25,700 --> 00:58:26,968 Mm, they're watching. 1102 00:58:27,802 --> 00:58:30,371 (upbeat music) 1103 00:58:35,443 --> 00:58:36,443 Sweetheart? 1104 00:58:37,845 --> 00:58:39,013 Where are you? 1105 00:58:40,648 --> 00:58:43,817 I'm missing my dancing partner. 1106 00:58:43,818 --> 00:58:44,818 Come on. 1107 00:58:47,588 --> 00:58:49,656 (groomsman chuckling) 1108 00:58:49,657 --> 00:58:52,193 Yeah, sure. 1109 00:58:53,928 --> 00:58:58,399 Got me out here looking for her crazy ass by myself. 1110 00:58:59,734 --> 00:59:01,369 Everybody else in pairs. 1111 00:59:04,872 --> 00:59:06,674 Like I'm the lone fucking ranger 1112 00:59:08,042 --> 00:59:09,210 with no Tonto. 1113 00:59:11,946 --> 00:59:14,214 This is some bullshit. 1114 00:59:14,215 --> 00:59:17,852 Where, where, where is that beautiful bride? 1115 00:59:19,020 --> 00:59:20,020 Huh? 1116 00:59:20,922 --> 00:59:22,490 Sweetheart, you out here? 1117 00:59:24,325 --> 00:59:26,060 Let me see that beautiful dress. 1118 00:59:29,564 --> 00:59:34,569 Nah, I don't think you're out here. 1119 00:59:35,636 --> 00:59:39,539 Oh, but I love this song. 1120 00:59:39,540 --> 00:59:40,540 Ooh, yes. 1121 00:59:41,776 --> 00:59:45,645 ♪ When you touch me, baby ♪ 1122 00:59:45,646 --> 00:59:47,814 ♪ My heart is on fire ♪ 1123 00:59:47,815 --> 00:59:51,718 ♪ You're so sweet and so lovely ♪ 1124 00:59:51,719 --> 00:59:54,654 ♪ The only one I desire ♪ 1125 00:59:54,655 --> 00:59:55,822 ♪ Now that I'm ♪ 1126 00:59:55,823 --> 00:59:57,457 Oh, I love this jam. 1127 00:59:57,458 --> 00:59:58,292 Ooh. 1128 00:59:58,293 --> 00:59:59,793 Anything? 1129 00:59:59,794 --> 01:00:01,127 Another dead brother out there. 1130 01:00:01,128 --> 01:00:02,063 Really? 1131 01:00:02,064 --> 01:00:03,830 Yeah. 1132 01:00:03,831 --> 01:00:05,833 Well we'll have a toast for him later, yeah? 1133 01:00:07,835 --> 01:00:09,370 God, I hope not. 1134 01:00:10,771 --> 01:00:12,005 You... 1135 01:00:12,006 --> 01:00:13,573 Do you think our girl 1136 01:00:13,574 --> 01:00:16,209 is that clever where she would double back? 1137 01:00:16,210 --> 01:00:17,210 Hmm? 1138 01:00:18,646 --> 01:00:21,982 (door creaking) 1139 01:00:21,983 --> 01:00:24,585 (upbeat music) 1140 01:00:30,091 --> 01:00:33,494 (upbeat music continues) 1141 01:00:37,999 --> 01:00:41,968 (groomsman breathing) 1142 01:00:41,969 --> 01:00:44,572 (upbeat music) 1143 01:00:51,646 --> 01:00:52,879 Anything? 1144 01:00:52,880 --> 01:00:53,880 Nada. 1145 01:00:53,881 --> 01:00:55,482 No, keep looking. 1146 01:00:55,483 --> 01:00:56,650 Yeah? 1147 01:00:56,651 --> 01:00:57,891 And keep your head on a swivel. 1148 01:00:59,153 --> 01:01:00,954 I swear to God. 1149 01:01:00,955 --> 01:01:03,491 (upbeat music) 1150 01:01:09,296 --> 01:01:11,364 (golf club thudding) 1151 01:01:11,365 --> 01:01:12,866 (upbeat music) 1152 01:01:12,867 --> 01:01:15,636 (bride grunting) 1153 01:01:18,439 --> 01:01:21,007 (fist thudding) (bride grunting) 1154 01:01:21,008 --> 01:01:23,910 (glass shattering) 1155 01:01:23,911 --> 01:01:28,916 (bride grunting) (groomsman grunting) 1156 01:01:31,986 --> 01:01:34,187 (fist thudding) (groomsman grunting) 1157 01:01:34,188 --> 01:01:37,524 ♪ Watch the cars back til the break of day ♪ 1158 01:01:37,525 --> 01:01:39,693 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1159 01:01:39,694 --> 01:01:41,227 (bride yelling) 1160 01:01:41,228 --> 01:01:46,000 (elbows thudding) (bride groaning) 1161 01:01:47,168 --> 01:01:49,502 (bodies thudding) 1162 01:01:49,503 --> 01:01:52,539 (fists thudding) 1163 01:01:52,540 --> 01:01:55,209 (foot thudding) 1164 01:01:58,913 --> 01:02:03,918 (hand slapping) (bride groaning) 1165 01:02:08,055 --> 01:02:09,856 (bride yelling) 1166 01:02:09,857 --> 01:02:12,426 (upbeat music) 1167 01:02:14,595 --> 01:02:16,096 (groomsman choking) 1168 01:02:16,097 --> 01:02:16,964 (neck cracking) 1169 01:02:16,965 --> 01:02:19,567 (upbeat music) 1170 01:02:21,869 --> 01:02:24,404 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1171 01:02:24,405 --> 01:02:27,407 ♪ On the weekends everybody pack the barns ♪ 1172 01:02:27,408 --> 01:02:30,210 ♪ Next to the highway with the wings and cars ♪ 1173 01:02:30,211 --> 01:02:32,879 ♪ When he tells a story makes it sound like a dream ♪ 1174 01:02:32,880 --> 01:02:35,715 ♪ It's the good old boys and lots of speed ♪ 1175 01:02:35,716 --> 01:02:38,618 ♪ I wasn't here back then ♪ 1176 01:02:38,619 --> 01:02:42,122 ♪ I'd be jamming rock n' roll with all my friends ♪ 1177 01:02:42,123 --> 01:02:44,958 (knife whooshing) 1178 01:02:44,959 --> 01:02:48,361 (clothes rustling) 1179 01:02:48,362 --> 01:02:51,364 ♪ Watch the cars right til the break of day ♪ 1180 01:02:51,365 --> 01:02:53,633 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1181 01:02:53,634 --> 01:02:55,969 (upbeat music) 1182 01:02:55,970 --> 01:02:57,470 (bride yelling) 1183 01:02:57,471 --> 01:03:01,741 (groomsman groaning) (bride yelling) 1184 01:03:01,742 --> 01:03:03,710 I guess we're not friends anymore. 1185 01:03:03,711 --> 01:03:06,613 (groomsman grunting) (bride yelling) 1186 01:03:06,614 --> 01:03:08,849 You were the one who ran. 1187 01:03:10,651 --> 01:03:13,386 You can run from them, but you can't run from him. 1188 01:03:13,387 --> 01:03:14,387 We're number one. 1189 01:03:14,388 --> 01:03:15,489 Nobody gets out alive. 1190 01:03:17,491 --> 01:03:19,859 Well I guess I'm just breaking all the rules. 1191 01:03:19,860 --> 01:03:22,629 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪ 1192 01:03:22,630 --> 01:03:25,298 ♪ He rocks in the tree tops all the day long ♪ 1193 01:03:25,299 --> 01:03:28,034 ♪ Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 1194 01:03:28,035 --> 01:03:30,770 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 1195 01:03:30,771 --> 01:03:33,273 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 1196 01:03:33,274 --> 01:03:34,440 ♪ Rockin' robin ♪ 1197 01:03:34,441 --> 01:03:36,209 ♪ Tweet, tweet, tweet ♪ 1198 01:03:36,210 --> 01:03:37,577 ♪ Rockin' robin ♪ 1199 01:03:37,578 --> 01:03:39,312 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1200 01:03:39,313 --> 01:03:40,880 ♪ Blow rockin' robin ♪ 1201 01:03:40,881 --> 01:03:42,782 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 1202 01:03:42,783 --> 01:03:44,851 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1203 01:03:44,852 --> 01:03:47,420 ♪ Every little swallow, every chick-a-dee ♪ 1204 01:03:47,421 --> 01:03:50,290 ♪ Every little bird in the tall oak tree ♪ 1205 01:03:50,291 --> 01:03:52,992 ♪ The wise old owl, the big black crow ♪ 1206 01:03:52,993 --> 01:03:55,495 ♪ Flappin' their wings singing go bird go ♪ 1207 01:03:55,496 --> 01:03:58,364 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 1208 01:03:58,365 --> 01:03:59,599 ♪ Rockin' robin ♪ 1209 01:03:59,600 --> 01:04:01,467 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1210 01:04:01,468 --> 01:04:03,036 ♪ Blow rockin' robin ♪ 1211 01:04:03,037 --> 01:04:04,604 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 1212 01:04:04,605 --> 01:04:06,039 ♪ Tweet, tweet ♪ 1213 01:04:06,040 --> 01:04:07,340 (bride yelling) 1214 01:04:07,341 --> 01:04:10,176 ♪ Tweet, tweet ♪ 1215 01:04:10,177 --> 01:04:12,612 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1216 01:04:12,613 --> 01:04:14,380 ♪ Tweet ♪ 1217 01:04:14,381 --> 01:04:15,615 ♪ Tweet, tweet ♪ 1218 01:04:15,616 --> 01:04:20,487 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1219 01:04:21,255 --> 01:04:22,488 ♪ Tweet ♪ 1220 01:04:22,489 --> 01:04:24,090 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1221 01:04:24,091 --> 01:04:26,259 ♪ A pretty little raven at the bird-band stand ♪ 1222 01:04:26,260 --> 01:04:29,095 ♪ Taught him how to do the bop, and it was grand ♪ 1223 01:04:29,096 --> 01:04:31,898 ♪ They started going steady and bless my soul ♪ 1224 01:04:31,899 --> 01:04:34,734 ♪ He out-bopped the buzzard and the oriole ♪ 1225 01:04:34,735 --> 01:04:37,237 ♪ He rocks in the tree top all the day long ♪ 1226 01:04:37,238 --> 01:04:40,206 ♪ Hoppin' and a-bop ♪ 1227 01:04:40,207 --> 01:04:42,842 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 1228 01:04:42,843 --> 01:04:45,411 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 1229 01:04:45,412 --> 01:04:48,281 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 1230 01:04:48,282 --> 01:04:53,186 ♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1231 01:04:53,187 --> 01:04:56,190 (crickets chirping) 1232 01:05:00,027 --> 01:05:03,864 (crickets chirping continues) 1233 01:05:04,765 --> 01:05:08,401 (footsteps thudding) 1234 01:05:08,402 --> 01:05:09,402 Mm. 1235 01:05:10,905 --> 01:05:11,905 Mm-mm. 1236 01:05:13,140 --> 01:05:16,509 (groomsman grunting) 1237 01:05:16,510 --> 01:05:18,212 This was my favorite fucking song. 1238 01:05:19,613 --> 01:05:20,781 It really was. 1239 01:05:27,721 --> 01:05:31,724 Oh, now you are fucking dead, sweetheart. 1240 01:05:31,725 --> 01:05:33,793 (footsteps thudding) 1241 01:05:33,794 --> 01:05:34,794 Run, run. 1242 01:05:37,898 --> 01:05:39,299 I love it when they run. 1243 01:05:39,300 --> 01:05:40,300 Huh? 1244 01:05:41,068 --> 01:05:43,303 Yeah. 1245 01:05:43,304 --> 01:05:45,806 (tense music) 1246 01:05:48,542 --> 01:05:51,878 (tense music continues) 1247 01:05:51,879 --> 01:05:53,881 [Bride] Where the hell are my keys? 1248 01:05:54,782 --> 01:05:55,616 (car lock chirping) 1249 01:05:55,617 --> 01:05:58,085 (tense music) 1250 01:06:01,455 --> 01:06:04,124 (keys jangling) 1251 01:06:06,260 --> 01:06:08,762 (tense music) 1252 01:06:14,635 --> 01:06:15,735 (bride grunting) 1253 01:06:15,736 --> 01:06:18,004 (bride coughing) 1254 01:06:18,005 --> 01:06:20,975 Mm, looks like you're going to Puerto Rico. 1255 01:06:21,909 --> 01:06:24,610 You bet your ass I am. 1256 01:06:24,611 --> 01:06:27,348 (bride coughing) 1257 01:06:28,782 --> 01:06:31,751 Where did you think you were gonna go? 1258 01:06:31,752 --> 01:06:32,752 Hmm? 1259 01:06:34,188 --> 01:06:36,390 I mean, goddamn, a wedding, that is one thing, 1260 01:06:38,192 --> 01:06:41,060 but you said you wanted out, and nobody gets out. 1261 01:06:41,061 --> 01:06:43,063 You can't just leave. 1262 01:06:44,031 --> 01:06:45,598 That... 1263 01:06:45,599 --> 01:06:47,301 That is university policy actually. 1264 01:06:48,369 --> 01:06:50,236 And you should know that. 1265 01:06:50,237 --> 01:06:51,237 Okay, fine. 1266 01:06:52,840 --> 01:06:57,144 I know, I know, it's, it's cliche, but you know too much. 1267 01:07:00,781 --> 01:07:04,351 Hell, we all know a little too much. 1268 01:07:05,819 --> 01:07:09,055 But you did read the policy, right? 1269 01:07:09,056 --> 01:07:10,356 When you signed the papers? 1270 01:07:10,357 --> 01:07:11,357 No? 1271 01:07:12,793 --> 01:07:13,826 Woo. 1272 01:07:13,827 --> 01:07:14,894 (bride snarling) 1273 01:07:14,895 --> 01:07:16,496 (groomsman snarling) 1274 01:07:16,497 --> 01:07:18,731 She's a fucking fire cracker, aint she? 1275 01:07:18,732 --> 01:07:19,666 (bride grunting) 1276 01:07:19,666 --> 01:07:20,501 Come on. 1277 01:07:20,502 --> 01:07:23,237 (bride grunting) 1278 01:07:27,508 --> 01:07:28,808 Come on. 1279 01:07:28,809 --> 01:07:30,410 Come on, now. 1280 01:07:30,411 --> 01:07:32,111 Mm-hmm. 1281 01:07:32,112 --> 01:07:34,882 (bride grunting) 1282 01:07:37,718 --> 01:07:39,353 Where do you think you're going? 1283 01:07:41,255 --> 01:07:45,224 Since it's your wedding day, we will wait for the groom. 1284 01:07:45,225 --> 01:07:46,826 All right? 1285 01:07:46,827 --> 01:07:50,998 But if I wasn't such an amazing best man 1286 01:07:52,699 --> 01:07:54,934 I would just cut your fucking head off right now. 1287 01:07:54,935 --> 01:07:56,469 Okay? 1288 01:07:56,470 --> 01:08:00,774 You can, I guess, get the rest of her inside. 1289 01:08:02,743 --> 01:08:04,444 We'll let the two love birds discuss 1290 01:08:04,445 --> 01:08:07,246 and he can decide what he wants to do with her. 1291 01:08:07,247 --> 01:08:08,247 In the meantime, 1292 01:08:09,149 --> 01:08:10,250 I shall have another toast 1293 01:08:11,752 --> 01:08:13,853 and work on my best man speech. 1294 01:08:13,854 --> 01:08:16,890 Because you never know, could be a wedding day. 1295 01:08:18,258 --> 01:08:22,595 Woo, so excited. 1296 01:08:22,596 --> 01:08:27,601 Asshole, make the black man pick up the garbage. 1297 01:08:29,703 --> 01:08:31,038 Ain't that always the case? 1298 01:08:35,509 --> 01:08:38,112 (upbeat music) 1299 01:08:41,181 --> 01:08:42,515 Oh, yeah. 1300 01:08:42,516 --> 01:08:46,185 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1301 01:08:46,186 --> 01:08:47,520 [Groomsman] Come on, princess. 1302 01:08:47,521 --> 01:08:49,922 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1303 01:08:49,923 --> 01:08:54,193 Fuck waiting on the groom, I'm gonna kill you now. 1304 01:08:54,194 --> 01:08:57,263 I'll cut your motherfucking tongue off 1305 01:08:57,264 --> 01:08:59,500 and I will watch you bleed. 1306 01:09:01,735 --> 01:09:03,836 (bride snarling) 1307 01:09:03,837 --> 01:09:11,837 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1308 01:09:13,981 --> 01:09:15,515 ♪ Little bitty pretty one ♪ 1309 01:09:15,516 --> 01:09:19,352 The definition of love is an intense feeling 1310 01:09:19,353 --> 01:09:24,358 of affection and concern towards another person. 1311 01:09:25,292 --> 01:09:26,759 You fucking bitch! 1312 01:09:26,760 --> 01:09:28,362 You thought I forgot the keys? 1313 01:09:30,164 --> 01:09:31,498 You thought I was running? 1314 01:09:33,000 --> 01:09:34,333 Fuck! 1315 01:09:34,334 --> 01:09:35,701 I wanted you here. 1316 01:09:35,702 --> 01:09:37,937 ♪ Tell you a story ♪ 1317 01:09:37,938 --> 01:09:39,506 I have never been in love. 1318 01:09:40,474 --> 01:09:41,674 I've never been in love. 1319 01:09:41,675 --> 01:09:43,242 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 1320 01:09:43,243 --> 01:09:46,946 ♪ I've been watchin' you grow ♪ 1321 01:09:46,947 --> 01:09:50,684 But when I saw love happen to a close, 1322 01:09:52,019 --> 01:09:53,387 a close friend of mine, 1323 01:09:56,657 --> 01:09:57,823 it meant the world to me. 1324 01:09:57,824 --> 01:09:58,991 It meant the world to me. 1325 01:09:58,992 --> 01:10:00,060 It changed... 1326 01:10:01,495 --> 01:10:02,695 It was, it was a very special moment. 1327 01:10:02,696 --> 01:10:03,696 Nah, dammit. 1328 01:10:07,201 --> 01:10:08,201 When I... 1329 01:10:09,203 --> 01:10:13,139 When I witnessed a close friend. 1330 01:10:13,140 --> 01:10:14,675 Where the fuck are they, dude? 1331 01:10:16,376 --> 01:10:24,376 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1332 01:10:25,852 --> 01:10:27,720 Oh, what now you stupid... 1333 01:10:27,721 --> 01:10:30,389 Ah. 1334 01:10:30,390 --> 01:10:32,024 Hey, buddy. 1335 01:10:32,025 --> 01:10:33,593 What's up? 1336 01:10:33,594 --> 01:10:36,829 You wanna talk about that screwed policy now? 1337 01:10:36,830 --> 01:10:37,631 Huh? 1338 01:10:37,632 --> 01:10:39,198 Okay. Okay. 1339 01:10:39,199 --> 01:10:40,733 What is it that you want, sweetie? 1340 01:10:40,734 --> 01:10:42,568 Huh? 1341 01:10:42,569 --> 01:10:45,004 I mean they were gonna give you the wedding that you wanted, 1342 01:10:45,005 --> 01:10:46,172 and they never do that. 1343 01:10:46,173 --> 01:10:47,406 They were gonna break the rules. 1344 01:10:47,407 --> 01:10:49,275 And now what? 1345 01:10:49,276 --> 01:10:53,247 You, you what, you expect them to just let you go now? 1346 01:10:53,847 --> 01:10:55,381 Come on. 1347 01:10:55,382 --> 01:10:57,062 Oh, I knew they would never just let me go. 1348 01:10:58,719 --> 01:11:00,620 But there is no happily ever after what they gave. 1349 01:11:00,621 --> 01:11:03,656 Oh, come on, there's no happily ever after, ever. 1350 01:11:03,657 --> 01:11:06,592 I mean, look, where is the happily ever after 1351 01:11:06,593 --> 01:11:09,061 right here in this shit show, huh? 1352 01:11:09,062 --> 01:11:11,397 Well you were the ones that came knocking on my door 1353 01:11:11,398 --> 01:11:12,766 like a bunch of assholes. 1354 01:11:14,034 --> 01:11:16,335 And you are lucky it was us. 1355 01:11:16,336 --> 01:11:19,438 I mean, shit, we were supposed to be friends 1356 01:11:19,439 --> 01:11:22,275 and this was as good as it was gonna get. 1357 01:11:22,276 --> 01:11:26,646 Oh, you see, friend, I don't wanna have to be given 1358 01:11:26,647 --> 01:11:27,647 anything anymore. 1359 01:11:28,982 --> 01:11:30,983 I want a chance at normal. 1360 01:11:30,984 --> 01:11:32,885 Boring. 1361 01:11:32,886 --> 01:11:34,920 Nothing out of the ordinary ever happens kind of life. 1362 01:11:34,921 --> 01:11:35,789 Okay. Okay. 1363 01:11:35,790 --> 01:11:37,356 And how? 1364 01:11:37,357 --> 01:11:38,824 How the hell were you gonna do that? 1365 01:11:38,825 --> 01:11:40,693 Hmm? 1366 01:11:40,694 --> 01:11:42,128 I mean, you could get rid of all of us, you know? 1367 01:11:42,129 --> 01:11:44,797 But they will just send more. 1368 01:11:44,798 --> 01:11:47,466 And next time you won't even know who they are 1369 01:11:47,467 --> 01:11:52,472 because this school, oh, this school is old school baby. 1370 01:11:53,373 --> 01:11:54,940 It is old school. 1371 01:11:54,941 --> 01:11:56,509 I mean, they've been around long before us, 1372 01:11:56,510 --> 01:11:58,544 and they will be here long after. 1373 01:11:58,545 --> 01:11:59,779 Okay? 1374 01:11:59,780 --> 01:12:02,014 I mean, you just don't suddenly 1375 01:12:02,015 --> 01:12:05,451 up and decide you wanna have a normal life 1376 01:12:05,452 --> 01:12:08,721 when you teach at the shadowy organization 1377 01:12:08,722 --> 01:12:10,723 that subcontracts assassinations 1378 01:12:10,724 --> 01:12:12,458 to every world fucking government. 1379 01:12:12,459 --> 01:12:13,293 Come on. 1380 01:12:13,293 --> 01:12:14,293 Enough. 1381 01:12:16,263 --> 01:12:18,865 Thanks for the history lesson, professor. 1382 01:12:20,667 --> 01:12:23,469 But at least I'm making it my choice to take that chance. 1383 01:12:23,470 --> 01:12:25,404 Yeah. Yeah. 1384 01:12:25,405 --> 01:12:26,872 You know what? 1385 01:12:26,873 --> 01:12:28,307 He is coming. 1386 01:12:28,308 --> 01:12:31,143 He is coming here. 1387 01:12:31,144 --> 01:12:32,645 (bride screaming) 1388 01:12:32,646 --> 01:12:37,517 (bride grunting) (groomsman grunting) 1389 01:12:39,353 --> 01:12:42,288 (bride snarling) (groomsman snarling) 1390 01:12:42,289 --> 01:12:43,989 Okay. Okay, okay. 1391 01:12:43,990 --> 01:12:44,990 Okay. Okay. 1392 01:12:46,360 --> 01:12:48,961 Okay, he was gonna go talk to the board first 1393 01:12:48,962 --> 01:12:50,129 before he came here. 1394 01:12:50,130 --> 01:12:51,897 Okay. Easy. 1395 01:12:51,898 --> 01:12:53,399 Easy. Now. 1396 01:12:53,400 --> 01:12:54,400 Easy. 1397 01:12:56,403 --> 01:12:59,238 I'm just be surprised if he's not on his way already. 1398 01:12:59,239 --> 01:13:00,140 Okay? 1399 01:13:00,141 --> 01:13:01,707 Listen. Listen. 1400 01:13:01,708 --> 01:13:03,443 He's still helping you. 1401 01:13:04,344 --> 01:13:06,245 Whoa. Easy. 1402 01:13:06,246 --> 01:13:09,750 Still helping you after everything that you've done. 1403 01:13:12,152 --> 01:13:15,421 It's sad, as the best man, that you're breaking 1404 01:13:15,422 --> 01:13:16,522 my boy's fucking heart. 1405 01:13:16,523 --> 01:13:18,357 You know that, right? 1406 01:13:18,358 --> 01:13:19,925 You know that. 1407 01:13:19,926 --> 01:13:20,926 Well maybe I should have never even tried 1408 01:13:20,927 --> 01:13:22,195 to go through with it. 1409 01:13:23,997 --> 01:13:27,801 But by the time I realized it was already too late, 1410 01:13:29,169 --> 01:13:31,371 the train was already on the tracks. 1411 01:13:37,577 --> 01:13:40,179 Come here. 1412 01:13:40,180 --> 01:13:41,247 Okay. 1413 01:13:41,248 --> 01:13:43,416 You're a killer. 1414 01:13:43,417 --> 01:13:44,484 I'm a killer. 1415 01:13:45,619 --> 01:13:47,287 And I will kill you. 1416 01:13:49,122 --> 01:13:52,224 I've already killed most of our fucking friends tonight. 1417 01:13:52,225 --> 01:13:54,894 Yeah, I see that and I really appreciate it. 1418 01:13:54,895 --> 01:13:55,895 Yeah. 1419 01:13:57,230 --> 01:13:58,230 Call him. 1420 01:13:59,499 --> 01:14:01,133 What? 1421 01:14:01,134 --> 01:14:02,635 The one we both still have left. 1422 01:14:02,636 --> 01:14:04,203 Oh God. 1423 01:14:04,204 --> 01:14:06,505 Yeah, I want you, I want you to pull out 1424 01:14:06,506 --> 01:14:09,642 your phone slowly and I want you to call him 1425 01:14:09,643 --> 01:14:12,112 and I want you to tell him that I'm dead 1426 01:14:13,580 --> 01:14:15,982 and that he doesn't have to come here anymore. 1427 01:14:17,918 --> 01:14:19,318 Whoa, whoa, whoa. 1428 01:14:19,319 --> 01:14:20,319 What? 1429 01:14:20,320 --> 01:14:22,922 You want me to call him 1430 01:14:22,923 --> 01:14:26,926 and tell him his best man killed his bride to be? 1431 01:14:26,927 --> 01:14:28,828 Come on, he would be so fucking pissed at me. 1432 01:14:28,829 --> 01:14:29,829 I can't do it. 1433 01:14:29,830 --> 01:14:31,964 No fucking way. 1434 01:14:31,965 --> 01:14:33,165 Oh. 1435 01:14:33,166 --> 01:14:35,100 Sh. 1436 01:14:35,101 --> 01:14:37,504 Are you more worried about pissing him off right now? 1437 01:14:38,839 --> 01:14:40,974 Or pissing me off more? 1438 01:14:42,309 --> 01:14:44,410 You, darling, of course. 1439 01:14:44,411 --> 01:14:45,411 Definitely. 1440 01:14:45,412 --> 01:14:47,012 Then fucking call him. 1441 01:14:47,013 --> 01:14:49,715 All right, all right, all right. 1442 01:14:49,716 --> 01:14:51,485 All right. All right. 1443 01:14:54,020 --> 01:14:57,123 (phone keys beeping) 1444 01:14:58,024 --> 01:15:00,694 (phone ringing) 1445 01:15:02,362 --> 01:15:04,163 What's going on? 1446 01:15:04,164 --> 01:15:06,365 I just got back from the Dean's, everything's cool for now. 1447 01:15:06,366 --> 01:15:07,334 I'm just about to head that way. 1448 01:15:07,334 --> 01:15:08,334 Where is she? 1449 01:15:09,102 --> 01:15:11,004 Ah, she's dead. 1450 01:15:15,475 --> 01:15:16,909 Do you hear what I said? 1451 01:15:16,910 --> 01:15:19,345 I said that she is dead. 1452 01:15:19,346 --> 01:15:20,980 [Groom] You killed her? 1453 01:15:20,981 --> 01:15:23,549 I mean, I didn't really have a choice. 1454 01:15:23,550 --> 01:15:24,817 I mean, you know how she is. 1455 01:15:24,818 --> 01:15:27,520 And she took out every other guy. 1456 01:15:27,521 --> 01:15:28,521 So- 1457 01:15:28,522 --> 01:15:30,055 [Groom] All of them? 1458 01:15:30,056 --> 01:15:31,557 Well, I mean, shit man, I just, you know, 1459 01:15:31,558 --> 01:15:33,826 I had to kill her before she killed me. 1460 01:15:33,827 --> 01:15:37,296 But listen, listen, if it's any consolation 1461 01:15:37,297 --> 01:15:41,468 she was one tough bitch. 1462 01:15:42,302 --> 01:15:43,469 You know? 1463 01:15:43,470 --> 01:15:44,750 But I am sorry about everything. 1464 01:15:46,907 --> 01:15:49,008 (phone beeping) 1465 01:15:49,009 --> 01:15:51,478 (tense music) 1466 01:15:57,017 --> 01:16:00,320 (tense music continues) 1467 01:16:03,523 --> 01:16:07,326 (tense music continues) 1468 01:16:07,327 --> 01:16:08,161 He hung up. 1469 01:16:08,162 --> 01:16:09,628 So... 1470 01:16:09,629 --> 01:16:11,530 But listen, I, you know, while we're waiting 1471 01:16:11,531 --> 01:16:14,567 for him I should give you the speech that I prepared. 1472 01:16:14,568 --> 01:16:16,703 I worked my ass off on it. 1473 01:16:17,904 --> 01:16:19,805 You know the definition of love- 1474 01:16:19,806 --> 01:16:22,174 (bride screaming) 1475 01:16:22,175 --> 01:16:23,342 (bride panting) 1476 01:16:23,343 --> 01:16:26,513 (bride panting continues) 1477 01:16:34,955 --> 01:16:35,955 Hey, bitch. 1478 01:16:39,759 --> 01:16:41,427 I ain't finished with you yet. 1479 01:16:41,428 --> 01:16:45,364 God, not you again. 1480 01:16:45,365 --> 01:16:47,567 Oh, looks like everyone is dead. 1481 01:16:48,635 --> 01:16:50,837 Good, they were weak. 1482 01:16:51,938 --> 01:16:53,973 I was supposed to be best man. 1483 01:16:53,974 --> 01:16:55,207 Huh? 1484 01:16:55,208 --> 01:16:56,443 You caught me slipping. 1485 01:16:57,844 --> 01:16:59,478 It ain't happening again. 1486 01:16:59,479 --> 01:17:00,814 How was your flight? 1487 01:17:01,948 --> 01:17:02,948 It was rough. 1488 01:17:03,683 --> 01:17:05,684 But I'm here, ain't I? 1489 01:17:05,685 --> 01:17:07,553 I guess you came back for more. 1490 01:17:07,554 --> 01:17:09,154 You ready for round two? 1491 01:17:09,155 --> 01:17:10,689 Are you ready? 1492 01:17:10,690 --> 01:17:12,858 I'm gonna rip your fucking head off. 1493 01:17:12,859 --> 01:17:14,493 And you're gonna regret this. 1494 01:17:14,494 --> 01:17:15,494 Whoa. 1495 01:17:17,864 --> 01:17:18,864 Whoa. 1496 01:17:20,333 --> 01:17:21,834 Wow. 1497 01:17:21,835 --> 01:17:24,637 I'm gonna beat you like your daddy used to. 1498 01:17:24,638 --> 01:17:25,971 Come on. 1499 01:17:25,972 --> 01:17:27,573 Come on, bitch. 1500 01:17:27,574 --> 01:17:28,942 What did you just call me? 1501 01:17:30,010 --> 01:17:31,877 What did it sound like? 1502 01:17:31,878 --> 01:17:33,178 A female dog? 1503 01:17:33,179 --> 01:17:34,813 Come on, bitch. 1504 01:17:34,814 --> 01:17:38,351 Don't you ever call me a bitch again. 1505 01:17:39,452 --> 01:17:41,053 Fuck you. 1506 01:17:41,054 --> 01:17:42,187 Come on, bitch. 1507 01:17:42,188 --> 01:17:44,958 (dramatic music) 1508 01:17:50,196 --> 01:17:52,966 (water dripping) 1509 01:17:55,902 --> 01:17:58,738 (chair squeaking) 1510 01:18:00,373 --> 01:18:01,675 What the fuck? 1511 01:18:02,742 --> 01:18:04,678 What the actual fuck? 1512 01:18:07,347 --> 01:18:09,616 You better let me go right now you fucking... 1513 01:18:10,984 --> 01:18:11,984 I'm sorry. 1514 01:18:11,985 --> 01:18:14,053 (T-Bone laughing) 1515 01:18:14,054 --> 01:18:15,287 I'm sorry. 1516 01:18:15,288 --> 01:18:16,922 This is actually really good. 1517 01:18:16,923 --> 01:18:18,924 This is good. 1518 01:18:18,925 --> 01:18:19,925 We're in a good place right now. 1519 01:18:19,926 --> 01:18:21,093 You know. 1520 01:18:21,094 --> 01:18:23,095 Me and you we're a lot alike. 1521 01:18:23,096 --> 01:18:24,630 We are. 1522 01:18:24,631 --> 01:18:27,066 All the fighting and killing. 1523 01:18:27,067 --> 01:18:28,767 It's exhausting. 1524 01:18:28,768 --> 01:18:29,703 I'm over it. 1525 01:18:29,704 --> 01:18:31,170 I'm done. 1526 01:18:31,171 --> 01:18:32,838 You want out? 1527 01:18:32,839 --> 01:18:33,839 So do I. 1528 01:18:34,708 --> 01:18:36,075 So do I. 1529 01:18:36,076 --> 01:18:37,010 Yo, this is perfect. 1530 01:18:37,011 --> 01:18:38,043 We could... 1531 01:18:38,044 --> 01:18:39,044 We could just... 1532 01:18:39,879 --> 01:18:41,180 We could just leave. 1533 01:18:41,181 --> 01:18:42,347 Yeah? 1534 01:18:42,348 --> 01:18:43,483 We could just leave. 1535 01:18:44,851 --> 01:18:46,752 You and I, we could just run away. 1536 01:18:46,753 --> 01:18:48,354 I mean, not together. 1537 01:18:49,689 --> 01:18:51,657 Unless, unless that's what you want. 1538 01:18:51,658 --> 01:18:54,594 I always, I always thought that you were, you were special. 1539 01:18:56,062 --> 01:18:57,229 I... 1540 01:18:57,230 --> 01:18:58,350 I always had a crush on you. 1541 01:19:01,401 --> 01:19:02,735 No, no. 1542 01:19:02,736 --> 01:19:04,536 No. 1543 01:19:04,537 --> 01:19:06,377 Okay, you could, you could just go by yourself. 1544 01:19:06,773 --> 01:19:09,141 You could just fucking leave yourself. 1545 01:19:09,142 --> 01:19:10,709 Get me the fuck outta here. 1546 01:19:10,710 --> 01:19:12,544 Cut me loose and we can go toe to toe 1547 01:19:12,545 --> 01:19:14,546 you fucking bitch. 1548 01:19:14,547 --> 01:19:16,882 Let me fucking go. 1549 01:19:16,883 --> 01:19:19,119 Oh God, I will destroy you. 1550 01:19:19,953 --> 01:19:21,588 God damn it. 1551 01:19:22,689 --> 01:19:24,990 Fuck, I'll destroy you, bitch. 1552 01:19:24,991 --> 01:19:26,892 Yeah. 1553 01:19:26,893 --> 01:19:28,427 Everyone says that you're supposed to be the best. 1554 01:19:28,428 --> 01:19:29,762 Ah, the sweet little girl. 1555 01:19:29,763 --> 01:19:30,829 The best. 1556 01:19:30,830 --> 01:19:31,997 It's fucking bullshit. 1557 01:19:31,998 --> 01:19:33,565 You're a fucking joke. 1558 01:19:33,566 --> 01:19:35,067 Look at you, you're fucking pathetic. 1559 01:19:35,068 --> 01:19:36,803 You fucking bitch. 1560 01:19:39,372 --> 01:19:42,775 That thing doesn't even fucking work you stupid cunt. 1561 01:19:42,776 --> 01:19:46,078 (T-Bone laughing) 1562 01:19:46,079 --> 01:19:47,279 Nice legs though. 1563 01:19:47,280 --> 01:19:49,181 Really, nice legs. 1564 01:19:49,182 --> 01:19:50,850 Yeah. 1565 01:19:52,719 --> 01:19:55,321 When you tried to kill me earlier you forgot the gas. 1566 01:19:57,824 --> 01:20:01,193 (T-Bone panting) 1567 01:20:01,194 --> 01:20:02,194 Fuck. 1568 01:20:03,429 --> 01:20:04,429 Fuck. 1569 01:20:04,430 --> 01:20:07,267 (chainsaw whirring) 1570 01:20:11,938 --> 01:20:15,775 (chainsaw whirring continues) 1571 01:20:20,013 --> 01:20:23,817 (chainsaw whirring continues) 1572 01:20:27,987 --> 01:20:30,657 (bride panting) 1573 01:20:35,995 --> 01:20:38,197 (water dripping) 1574 01:20:38,198 --> 01:20:40,867 (bride panting) 1575 01:20:43,803 --> 01:20:46,806 (blood splattering) 1576 01:20:49,042 --> 01:20:51,711 (bride panting) 1577 01:20:57,016 --> 01:21:00,520 (bride panting continues) 1578 01:21:04,991 --> 01:21:07,994 (crickets chirping) 1579 01:21:13,032 --> 01:21:14,633 (crickets chirping continues) 1580 01:21:14,634 --> 01:21:17,270 (water gushing) 1581 01:21:23,009 --> 01:21:26,512 (water gushing continues) 1582 01:21:31,084 --> 01:21:34,519 (bride panting) 1583 01:21:34,520 --> 01:21:35,854 You didn't read up on the assignment 1584 01:21:35,855 --> 01:21:37,857 very well then, did you? 1585 01:21:39,259 --> 01:21:42,427 Wow, I didn't even know people ate shark. 1586 01:21:42,428 --> 01:21:43,863 But it was great. 1587 01:21:44,764 --> 01:21:46,131 Well, you can do it. 1588 01:21:46,132 --> 01:21:48,100 A lot of variables. 1589 01:21:48,101 --> 01:21:50,937 You got species of the shark, age, 1590 01:21:52,038 --> 01:21:53,673 how fast you could bleed it out. 1591 01:21:55,375 --> 01:21:56,875 Yeah, well we never fished shark back in London. 1592 01:21:56,876 --> 01:21:57,710 That's for sure. 1593 01:21:57,711 --> 01:21:59,778 (all laughing) 1594 01:21:59,779 --> 01:22:02,214 Because people are scared of sharks. 1595 01:22:02,215 --> 01:22:03,516 Fierce, fierce predators. 1596 01:22:05,585 --> 01:22:08,855 Let me ask you, you both afraid of sharks? 1597 01:22:10,623 --> 01:22:15,595 You see I equate the situation we have here right now 1598 01:22:17,397 --> 01:22:20,699 to the relationship with the shark and the dolphin. 1599 01:22:20,700 --> 01:22:24,336 You see the shark and the dolphin tend to inhabit 1600 01:22:24,337 --> 01:22:25,337 the same region. 1601 01:22:26,973 --> 01:22:29,309 They can be copacetic, live together, be happy. 1602 01:22:31,110 --> 01:22:34,414 But all it takes is for one bad shark 1603 01:22:35,615 --> 01:22:37,617 and that turns the tide. 1604 01:22:39,118 --> 01:22:41,487 And then it ruins it for everybody. 1605 01:22:42,956 --> 01:22:46,758 See a dolphin, you got a lot to offer the shark 1606 01:22:46,759 --> 01:22:48,593 in the way of the food chain. 1607 01:22:48,594 --> 01:22:49,829 Big food source. 1608 01:22:50,930 --> 01:22:52,965 Now the shark on the other hand, 1609 01:22:52,966 --> 01:22:56,836 he got absolutely nothing to offer that dolphin. 1610 01:22:58,471 --> 01:22:59,839 Everybody knows a shark, 1611 01:23:01,341 --> 01:23:03,108 he could rip right into that dolphin. 1612 01:23:03,109 --> 01:23:04,643 Can't he? 1613 01:23:04,644 --> 01:23:07,380 But the dolphin, he don't have that luxury. 1614 01:23:09,048 --> 01:23:13,285 No, the dolphin, he gotta stay with the pack 1615 01:23:13,286 --> 01:23:17,657 and swim around that shark and try to confuse him. 1616 01:23:19,325 --> 01:23:22,160 Now when he least expect it, without any warning, 1617 01:23:22,161 --> 01:23:27,066 that dolphin, he surprises him by swimming up underneath 1618 01:23:28,835 --> 01:23:31,371 and he ram that nose right into that shark belly 1619 01:23:33,706 --> 01:23:37,210 and kill the shark with one good blow. 1620 01:23:38,778 --> 01:23:39,778 That's a fact. 1621 01:23:41,180 --> 01:23:42,180 So... 1622 01:23:45,785 --> 01:23:48,187 I bring this up incidentally, 1623 01:23:51,157 --> 01:23:54,192 because this is where I find myself 1624 01:23:54,193 --> 01:23:57,897 and my wife this current moment. 1625 01:23:59,399 --> 01:24:01,367 And we need to know, we'd like to know, 1626 01:24:04,504 --> 01:24:05,671 are we the shark? 1627 01:24:08,641 --> 01:24:09,809 Are we the dolphin? 1628 01:24:10,643 --> 01:24:13,112 (tense music) 1629 01:24:17,984 --> 01:24:21,287 (tense music continues) 1630 01:24:25,992 --> 01:24:30,997 See the dolphin, he's got no reason to kill the shark. 1631 01:24:35,601 --> 01:24:36,769 Unless it's defense. 1632 01:24:38,571 --> 01:24:42,140 And that is the position I do believe that I find my wife 1633 01:24:42,141 --> 01:24:44,477 and myself currently in right now. 1634 01:24:46,479 --> 01:24:49,748 Now dolphins have been known to play with sharks. 1635 01:24:49,749 --> 01:24:54,020 Much like a cat would play with mice before they kill it. 1636 01:24:55,121 --> 01:24:57,924 But that's just a weird game. 1637 01:24:59,759 --> 01:25:02,160 We've known who you two were ever since we met you 1638 01:25:02,161 --> 01:25:04,096 at the bar yesterday. 1639 01:25:04,097 --> 01:25:06,031 Doing what you're doing. 1640 01:25:06,032 --> 01:25:09,034 We were both you, only we were doing it long before 1641 01:25:09,035 --> 01:25:10,869 you two were ever born. 1642 01:25:10,870 --> 01:25:14,607 Now the university knows that we know the rules 1643 01:25:16,309 --> 01:25:18,276 and that's one of the reasons we've been able to avoid 1644 01:25:18,277 --> 01:25:20,780 their cross hairs for over 20 years. 1645 01:25:23,649 --> 01:25:26,718 And they'd know that one of these rules 1646 01:25:26,719 --> 01:25:28,253 say you'd never send a teacher 1647 01:25:28,254 --> 01:25:29,755 because teachers, they work alone. 1648 01:25:31,257 --> 01:25:33,125 But I think they did that intentionally, 1649 01:25:33,126 --> 01:25:34,793 that was the reason, because they thought if they sent 1650 01:25:34,794 --> 01:25:37,763 you both you may get close enough 1651 01:25:39,198 --> 01:25:41,434 and that you can clean their palate of us. 1652 01:25:42,502 --> 01:25:43,502 Forever. 1653 01:25:46,305 --> 01:25:48,140 Now there also may be one other reason 1654 01:25:48,141 --> 01:25:50,375 they sent you both, I think. 1655 01:25:50,376 --> 01:25:55,147 Because they knew that one of you would do anything, 1656 01:25:55,148 --> 01:25:57,282 and I mean anything to get close enough to us 1657 01:25:57,283 --> 01:25:58,818 to put a bullet in our heads. 1658 01:26:04,023 --> 01:26:06,158 Did you know there's only one time since we fled 1659 01:26:06,159 --> 01:26:08,126 the university that we have any problems 1660 01:26:08,127 --> 01:26:10,962 in this long, long, strange trip we've had? 1661 01:26:10,963 --> 01:26:13,665 April 26th, 1994. 1662 01:26:13,666 --> 01:26:15,168 I'm good with dates, aren't I? 1663 01:26:17,837 --> 01:26:20,206 I think you know that date, don't you, darling? 1664 01:26:22,975 --> 01:26:24,644 They found us in Europe. 1665 01:26:27,013 --> 01:26:28,481 Man, you have his eyes. 1666 01:26:30,816 --> 01:26:32,485 And that smile when it comes out. 1667 01:26:36,189 --> 01:26:40,025 And if he was my daddy, I understand, 1668 01:26:40,026 --> 01:26:41,727 because I would want that revenge. 1669 01:26:43,963 --> 01:26:48,968 But I love my wife, so I cannot give you the satisfaction 1670 01:26:51,003 --> 01:26:52,671 that you desire. 1671 01:26:52,672 --> 01:26:54,740 I never even got to say goodbye to him. 1672 01:26:56,709 --> 01:26:58,376 He was a good man. 1673 01:26:58,377 --> 01:26:59,445 He truly was. 1674 01:27:00,846 --> 01:27:02,014 But he came to kill us. 1675 01:27:04,083 --> 01:27:05,685 And this is the life we chose. 1676 01:27:09,422 --> 01:27:11,924 (tense music) 1677 01:27:16,996 --> 01:27:19,998 (tense music intensifies) 1678 01:27:19,999 --> 01:27:21,366 (bride sighing) 1679 01:27:21,367 --> 01:27:23,869 (tense music) 1680 01:27:29,008 --> 01:27:31,743 (tense music continues) 1681 01:27:31,744 --> 01:27:34,413 I guess you've been out of the game for too long now. 1682 01:27:36,315 --> 01:27:38,084 You've gone soft in your old age. 1683 01:27:39,585 --> 01:27:40,753 You've lost your edge. 1684 01:27:42,488 --> 01:27:44,623 Missed things that would've got you killed years ago 1685 01:27:44,624 --> 01:27:46,391 if you had then. 1686 01:27:46,392 --> 01:27:49,928 Like my bride here emptying out all the bullets 1687 01:27:49,929 --> 01:27:51,764 from your only gun on board. 1688 01:27:52,732 --> 01:27:53,899 I pity you, really. 1689 01:27:55,501 --> 01:27:57,302 It amazes me that you've been able to evade 1690 01:27:57,303 --> 01:27:59,071 the university as long as you have. 1691 01:28:00,506 --> 01:28:02,240 I mean, hell, you're practically the reason 1692 01:28:02,241 --> 01:28:04,476 for the no romantic relationships on campus policy 1693 01:28:04,477 --> 01:28:08,047 and yet here you sit helpless. 1694 01:28:09,982 --> 01:28:12,684 The ones who got away. 1695 01:28:12,685 --> 01:28:15,053 The runaways who could never be found. 1696 01:28:15,054 --> 01:28:17,088 You were once two of the best 1697 01:28:17,089 --> 01:28:20,091 and now it seems as though you've forgotten 1698 01:28:20,092 --> 01:28:21,327 who you once were. 1699 01:28:22,762 --> 01:28:26,465 No, you don't forget. 1700 01:28:27,933 --> 01:28:29,935 You don't forget what we've done. 1701 01:28:32,905 --> 01:28:36,776 Growing old does not make you soft. 1702 01:28:38,911 --> 01:28:41,147 I assure you I haven't lost my edge. 1703 01:28:42,948 --> 01:28:46,719 It's just that I got tired of sharpening it. 1704 01:28:48,487 --> 01:28:52,457 The fact that it is so dull has put you in a position 1705 01:28:52,458 --> 01:28:54,959 where not only can you not protect her, 1706 01:28:54,960 --> 01:28:56,862 but you can't protect yourself. 1707 01:28:57,863 --> 01:28:58,931 We had a good life. 1708 01:29:02,001 --> 01:29:03,001 More than most. 1709 01:29:04,503 --> 01:29:08,841 And now we take the adventure we never had together. 1710 01:29:09,975 --> 01:29:12,478 (tense music) 1711 01:29:18,017 --> 01:29:21,354 (tense music continues) 1712 01:29:25,991 --> 01:29:29,328 (tense music continues) 1713 01:29:33,966 --> 01:29:37,303 (tense music continues) 1714 01:29:42,408 --> 01:29:44,844 (gun firing) 1715 01:29:47,513 --> 01:29:50,082 (gentle music) 1716 01:29:54,987 --> 01:29:58,391 (gentle music continues) 1717 01:30:03,062 --> 01:30:06,465 (gentle music continues) 1718 01:30:10,903 --> 01:30:14,340 (gentle music continues) 1719 01:30:19,044 --> 01:30:22,448 (gentle music continues) 1720 01:30:27,019 --> 01:30:30,423 (gentle music continues) 1721 01:30:36,061 --> 01:30:38,264 (no audio) 1722 01:30:43,202 --> 01:30:45,037 I've always loved the way you smell. 1723 01:30:51,143 --> 01:30:52,278 You killed all of them? 1724 01:30:54,814 --> 01:30:57,048 [Bride] Are you surprised, honey? 1725 01:30:57,049 --> 01:30:58,049 No. 1726 01:30:59,752 --> 01:31:00,752 Not really. 1727 01:31:04,256 --> 01:31:05,925 They were our friends though. 1728 01:31:07,326 --> 01:31:10,128 (groom sighing) 1729 01:31:10,129 --> 01:31:11,797 [Bride] They were your friends. 1730 01:31:16,969 --> 01:31:18,471 I spoke to the Dean tonight. 1731 01:31:19,939 --> 01:31:21,639 I convinced him you weren't a flight risk 1732 01:31:21,640 --> 01:31:24,877 and that you'd just gotten cold feet. 1733 01:31:27,179 --> 01:31:28,179 Oh, dear. 1734 01:31:29,515 --> 01:31:31,349 It's gonna be kind of hard to prove 1735 01:31:31,350 --> 01:31:33,184 that now that you've killed half our wedding party. 1736 01:31:33,185 --> 01:31:35,654 I don't need to prove anything to anybody anymore. 1737 01:31:37,556 --> 01:31:40,659 Like I said, I want out. 1738 01:31:41,727 --> 01:31:43,028 Well there's no way out. 1739 01:31:44,530 --> 01:31:47,199 I think that old couple has proven that enough. 1740 01:31:49,702 --> 01:31:53,705 They'll find you no matter how long it takes. 1741 01:31:53,706 --> 01:31:56,207 That old couple still had plenty of time together 1742 01:31:56,208 --> 01:31:57,208 away from them. 1743 01:31:59,178 --> 01:32:01,379 They had a good life. 1744 01:32:01,380 --> 01:32:03,047 What? 1745 01:32:03,048 --> 01:32:04,849 Out on a boat practically by themselves 1746 01:32:04,850 --> 01:32:09,721 for 20 something years doing absolutely jack shit? 1747 01:32:09,722 --> 01:32:13,024 That's not a life, that's merely existence. 1748 01:32:13,025 --> 01:32:15,493 [Bride] We should have never killed that couple. 1749 01:32:15,494 --> 01:32:20,299 We did them a favor and put them out of their misery. 1750 01:32:21,767 --> 01:32:23,835 The old man killed your father for Christ sake. 1751 01:32:23,836 --> 01:32:26,070 Because my father was one of them. 1752 01:32:26,071 --> 01:32:27,139 One of us. 1753 01:32:28,574 --> 01:32:30,408 He did what he had to do for him and his wife 1754 01:32:30,409 --> 01:32:31,910 to be together. 1755 01:32:31,911 --> 01:32:35,548 Now the university gave us their blessing. 1756 01:32:39,351 --> 01:32:42,321 They didn't know so I didn't think they would but they did. 1757 01:32:48,894 --> 01:32:51,797 We could have a good life together. 1758 01:32:53,332 --> 01:32:55,366 The only reason they gave us their blessing 1759 01:32:55,367 --> 01:32:57,436 is because of what we did to that couple. 1760 01:32:59,772 --> 01:33:02,206 As long as we were still playing by the rest of their rules 1761 01:33:02,207 --> 01:33:04,442 we were worth more alive to them than dead. 1762 01:33:04,443 --> 01:33:08,613 Sure we came clean and told them about us, 1763 01:33:08,614 --> 01:33:09,915 so they trusted us, 1764 01:33:11,383 --> 01:33:12,917 but really it was just another way 1765 01:33:12,918 --> 01:33:14,358 for them to still try and control us. 1766 01:33:15,754 --> 01:33:17,789 That's why they allowed us to go through with it. 1767 01:33:17,790 --> 01:33:19,525 But they allowed it. 1768 01:33:20,726 --> 01:33:21,894 The university. 1769 01:33:23,796 --> 01:33:26,130 To some they cut checks, 1770 01:33:26,131 --> 01:33:29,835 to you they're like a goddamn religion. 1771 01:33:30,970 --> 01:33:32,770 Don't you get it? 1772 01:33:32,771 --> 01:33:34,772 We shouldn't have had to ask permission. 1773 01:33:34,773 --> 01:33:38,811 Yeah, well, we all knew the rules when we enrolled. 1774 01:33:40,112 --> 01:33:41,112 All of us did. 1775 01:33:42,748 --> 01:33:46,619 Well, like I said, people change. 1776 01:33:49,555 --> 01:33:50,589 Well what about us? 1777 01:33:51,590 --> 01:33:52,924 Hmm? 1778 01:33:52,925 --> 01:33:54,026 Did that change too? 1779 01:33:58,564 --> 01:34:00,332 You look like you could use a drink. 1780 01:34:02,635 --> 01:34:04,268 Come on. 1781 01:34:04,269 --> 01:34:06,004 Don't treat me like a stranger. 1782 01:34:06,005 --> 01:34:08,339 After all you are the one who left me standing 1783 01:34:08,340 --> 01:34:09,408 at the altar tonight. 1784 01:34:10,242 --> 01:34:11,242 Remember? 1785 01:34:15,781 --> 01:34:19,985 Sure, I could always use a drink. 1786 01:34:25,024 --> 01:34:27,693 (groom sighing) 1787 01:34:29,128 --> 01:34:32,031 (glasses clinking) 1788 01:34:33,065 --> 01:34:35,668 (both gulping) 1789 01:34:42,041 --> 01:34:44,309 (no audio) 1790 01:34:48,447 --> 01:34:51,450 (footsteps tapping) 1791 01:34:56,021 --> 01:34:58,624 (gentle music) 1792 01:35:02,361 --> 01:35:04,363 May I have this dance? 1793 01:35:05,831 --> 01:35:06,899 Last dance. 1794 01:35:08,100 --> 01:35:10,703 (gentle music) 1795 01:35:14,873 --> 01:35:19,845 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1796 01:35:20,946 --> 01:35:25,884 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1797 01:35:27,386 --> 01:35:31,790 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1798 01:35:35,227 --> 01:35:37,796 (gentle music) 1799 01:35:39,498 --> 01:35:44,503 ♪ You said you'd never leave ♪ 1800 01:35:45,437 --> 01:35:50,409 ♪ But that was a lie ♪ 1801 01:35:51,543 --> 01:35:55,748 ♪ You haunt all my dreams ♪ 1802 01:35:56,882 --> 01:36:00,953 ♪ You left me alone to cry ♪ 1803 01:36:02,888 --> 01:36:07,893 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1804 01:36:08,994 --> 01:36:13,832 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1805 01:36:15,367 --> 01:36:19,805 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1806 01:36:22,107 --> 01:36:24,710 (gentle music) 1807 01:36:26,812 --> 01:36:28,280 Why'd you do it? 1808 01:36:29,748 --> 01:36:31,482 Why did you leave them all there? 1809 01:36:31,483 --> 01:36:33,986 All alone with no explanation. 1810 01:36:35,954 --> 01:36:39,824 If I could run from you easily, I would've done it sooner. 1811 01:36:39,825 --> 01:36:41,993 But you're my partner. 1812 01:36:41,994 --> 01:36:45,563 And a partner's not supposed to run from their partner. 1813 01:36:45,564 --> 01:36:48,633 [Bride] I guess I'm not a good person. 1814 01:36:48,634 --> 01:36:50,469 Most of the people that you've killed 1815 01:36:52,204 --> 01:36:54,173 weren't very good for themselves or anyone else. 1816 01:36:55,941 --> 01:36:59,478 See even God doesn't judge, so why should we? 1817 01:37:03,148 --> 01:37:05,450 I was sitting in church tonight, 1818 01:37:06,752 --> 01:37:09,621 alone in my beautiful white dress 1819 01:37:11,356 --> 01:37:15,460 and I saw this mother with her baby and a little baby boy 1820 01:37:17,229 --> 01:37:21,700 and I knew right then and there that if I married you, 1821 01:37:23,435 --> 01:37:24,703 I could never have that. 1822 01:37:26,538 --> 01:37:27,673 I do love you. 1823 01:37:29,441 --> 01:37:33,679 But deep down, I know I couldn't go through with it. 1824 01:37:36,481 --> 01:37:39,217 I went to the Board, I was prepared to go down 1825 01:37:39,218 --> 01:37:43,354 in a hail of bullets if that's what it took. 1826 01:37:43,355 --> 01:37:44,556 Like Bonnie and Clyde. 1827 01:37:45,824 --> 01:37:47,892 (bride giggling) 1828 01:37:47,893 --> 01:37:50,328 Maybe that's what should have happened then. 1829 01:37:50,329 --> 01:37:52,898 (gentle music) 1830 01:37:58,270 --> 01:38:01,473 Even when so many things were right? 1831 01:38:02,875 --> 01:38:04,676 You're the one who wanted a big wedding. 1832 01:38:10,883 --> 01:38:14,119 If I had come to you first, would you have left? 1833 01:38:15,654 --> 01:38:17,422 They gave us everything we wanted. 1834 01:38:18,523 --> 01:38:20,058 There was no reason to run. 1835 01:38:23,095 --> 01:38:25,931 So you're prepared to die with me, 1836 01:38:27,366 --> 01:38:29,201 but you would've never left them for me? 1837 01:38:30,202 --> 01:38:31,202 Huh? 1838 01:38:34,306 --> 01:38:38,876 Even if I did, they would've killed us both. 1839 01:38:38,877 --> 01:38:40,312 I wouldn't want that for you. 1840 01:38:41,546 --> 01:38:43,215 I wouldn't want that for us. 1841 01:38:44,716 --> 01:38:46,251 There is no us. 1842 01:38:48,120 --> 01:38:49,154 Not anymore. 1843 01:38:53,158 --> 01:38:54,759 Well if you're so through with everything, 1844 01:38:54,760 --> 01:38:57,428 why'd you even come here in first place? 1845 01:38:57,429 --> 01:38:59,530 Why didn't you just keep running 1846 01:38:59,531 --> 01:39:01,065 if that's what you really wanted? 1847 01:39:01,066 --> 01:39:05,170 Because hell hath no fury like a man scorned. 1848 01:39:06,738 --> 01:39:08,440 You're a jilted lover now, babe. 1849 01:39:10,142 --> 01:39:12,076 And once I'm running, 1850 01:39:12,077 --> 01:39:13,644 the teacher that's gonna come after me, 1851 01:39:13,645 --> 01:39:17,783 the strongest and the hardest is you 1852 01:39:19,184 --> 01:39:21,420 and I want to drab, routine kind of a life. 1853 01:39:23,255 --> 01:39:26,959 And I'm willing to die to try and make that happen. 1854 01:39:28,760 --> 01:39:31,330 (gentle music) 1855 01:39:35,634 --> 01:39:37,135 Aint love grand? 1856 01:39:43,275 --> 01:39:46,043 I came to say goodbye. 1857 01:39:46,044 --> 01:39:48,647 (gentle music) 1858 01:39:54,019 --> 01:39:56,921 (gentle music continues) 1859 01:39:56,922 --> 01:39:57,923 All right. 1860 01:40:00,826 --> 01:40:01,994 I do love you. 1861 01:40:06,131 --> 01:40:07,299 I always will. 1862 01:40:10,469 --> 01:40:13,137 But one of us has to die tonight. 1863 01:40:13,138 --> 01:40:14,138 Mm. 1864 01:40:15,540 --> 01:40:19,944 Well I'm not gonna wait around to play defense. 1865 01:40:19,945 --> 01:40:24,950 This is offense. 1866 01:40:26,818 --> 01:40:29,253 (groom sighing) 1867 01:40:29,254 --> 01:40:31,857 (gentle music) 1868 01:40:37,029 --> 01:40:40,432 (gentle music continues) 1869 01:40:45,037 --> 01:40:48,440 (gentle music continues) 1870 01:40:52,978 --> 01:40:56,348 (gentle music continues) 1871 01:41:01,920 --> 01:41:04,556 To us. 1872 01:41:07,259 --> 01:41:09,828 (gentle music) 1873 01:41:13,832 --> 01:41:14,766 (groom yelling) (bottle shattering) 1874 01:41:14,767 --> 01:41:17,402 (bride yelling) 1875 01:41:18,570 --> 01:41:19,937 (foot thudding) (groom grunting) 1876 01:41:19,938 --> 01:41:22,206 (fist thudding) (groom grunting) 1877 01:41:22,207 --> 01:41:24,675 (foot thudding) (groom grunting) 1878 01:41:24,676 --> 01:41:26,210 (bride yelling) 1879 01:41:26,211 --> 01:41:28,880 (head thudding) 1880 01:41:30,482 --> 01:41:32,283 ♪ So long, so long ♪ 1881 01:41:32,284 --> 01:41:34,218 ♪ Farewell, farewell ♪ 1882 01:41:34,219 --> 01:41:38,789 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1883 01:41:38,790 --> 01:41:41,325 (fists whooshing) 1884 01:41:41,326 --> 01:41:43,962 (bride yelling) 1885 01:41:46,331 --> 01:41:47,598 (leg thudding) (bride yelling) 1886 01:41:47,599 --> 01:41:49,233 (fist thudding) (bride groaning) 1887 01:41:49,234 --> 01:41:51,869 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1888 01:41:51,870 --> 01:41:54,606 (bride coughing) 1889 01:41:55,774 --> 01:41:57,708 (elbow thudding) (groom yelling) 1890 01:41:57,709 --> 01:41:58,976 (foot thudding) 1891 01:41:58,977 --> 01:42:00,644 (groom groaning) 1892 01:42:00,645 --> 01:42:03,514 (both yelling) 1893 01:42:03,515 --> 01:42:07,785 (body thudding) (bride yelling) 1894 01:42:07,786 --> 01:42:12,791 (foot thudding) (groom grunting) 1895 01:42:14,826 --> 01:42:16,894 (glass rattling) 1896 01:42:16,895 --> 01:42:19,598 (bride grunting) 1897 01:42:22,067 --> 01:42:27,072 I guess we just skipped to til death do us part, honey. 1898 01:42:27,806 --> 01:42:30,008 (bride yelling) 1899 01:42:34,913 --> 01:42:38,383 (bride yelling continues) 1900 01:42:41,920 --> 01:42:45,222 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1901 01:42:45,223 --> 01:42:47,324 ♪ So long, so long ♪ 1902 01:42:47,325 --> 01:42:48,993 ♪ Farewell, farewell ♪ 1903 01:42:48,994 --> 01:42:52,963 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1904 01:42:52,964 --> 01:42:56,800 ♪ This is the end of what we had ♪ 1905 01:42:56,801 --> 01:42:59,003 ♪ But don't worry, baby ♪ 1906 01:42:59,004 --> 01:43:00,638 ♪ I don't feel bad ♪ 1907 01:43:00,639 --> 01:43:04,041 ♪ Honey, say goodbye to this honey ♪ 1908 01:43:04,042 --> 01:43:08,145 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1909 01:43:08,146 --> 01:43:10,481 (upbeat music) 1910 01:43:10,482 --> 01:43:15,487 (waves crashing) (birds cawing) 1911 01:43:16,955 --> 01:43:19,691 (waves crashing) 1912 01:43:25,263 --> 01:43:28,265 I guess I won't be needing this anymore. 1913 01:43:28,266 --> 01:43:29,601 You know, I... 1914 01:43:30,669 --> 01:43:31,736 I don't know. 1915 01:43:34,272 --> 01:43:36,208 I think maybe you should hold onto it. 1916 01:43:37,742 --> 01:43:38,742 What do you mean? 1917 01:43:40,145 --> 01:43:41,246 I'm tired of hiding. 1918 01:43:43,415 --> 01:43:44,415 Well what about your... 1919 01:43:44,416 --> 01:43:45,849 What about the job? 1920 01:43:45,850 --> 01:43:47,352 What about them? 1921 01:43:49,454 --> 01:43:51,289 We won't run like that other couple. 1922 01:43:53,258 --> 01:43:55,025 I dunno, maybe... 1923 01:43:55,026 --> 01:43:56,560 Maybe we'll go to the university, we'll come clean, 1924 01:43:56,561 --> 01:43:58,229 let the chips fall where they fall. 1925 01:43:58,230 --> 01:43:59,364 It's worth the risk. 1926 01:44:01,233 --> 01:44:03,168 You are worth the risk. 1927 01:44:05,070 --> 01:44:07,739 (bride gasping) 1928 01:44:12,010 --> 01:44:13,478 Will you marry me? 1929 01:44:19,651 --> 01:44:20,651 Yes. 1930 01:44:23,021 --> 01:44:25,757 (waves crashing) 1931 01:44:30,962 --> 01:44:34,566 (waves crashing continues) 1932 01:44:35,667 --> 01:44:36,768 I love you. 1933 01:44:38,103 --> 01:44:40,805 (waves crashing) 1934 01:44:46,044 --> 01:44:49,614 (waves crashing continues) 1935 01:44:50,682 --> 01:44:52,517 One day at a time, right? 1936 01:44:54,319 --> 01:44:56,588 We've survived this long. 1937 01:44:58,056 --> 01:45:00,792 (waves crashing) 1938 01:45:04,496 --> 01:45:07,998 (waves crashing continues) 1939 01:45:07,999 --> 01:45:10,602 (upbeat music) 1940 01:45:11,903 --> 01:45:16,908 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1941 01:45:19,811 --> 01:45:22,914 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1942 01:45:27,986 --> 01:45:30,555 (upbeat music) 1943 01:45:34,693 --> 01:45:39,030 ("Bridal Chorus" by Wagner playing) 1944 01:45:42,967 --> 01:45:47,972 ("Bridal Chorus" by Wagner playing continues) 1945 01:45:51,543 --> 01:45:56,548 ("Bridal Chorus" by Wagner playing continues) 1946 01:46:00,352 --> 01:46:03,587 (footsteps padding) 1947 01:46:03,588 --> 01:46:06,424 (phone vibrating) 1948 01:46:07,325 --> 01:46:08,892 (dramatic music) 1949 01:46:08,893 --> 01:46:12,496 ♪ Mama told me, son you best be ready ♪ 1950 01:46:12,497 --> 01:46:16,433 ♪ When you give your heart away ♪ 1951 01:46:16,434 --> 01:46:20,371 ♪ Make sure that those loving arms are steady ♪ 1952 01:46:20,372 --> 01:46:24,508 ♪ If you want that girl to stay ♪ 1953 01:46:24,509 --> 01:46:26,243 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1954 01:46:26,244 --> 01:46:28,445 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1955 01:46:28,446 --> 01:46:32,316 ♪ All of your devotion too ♪ 1956 01:46:32,317 --> 01:46:34,318 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1957 01:46:34,319 --> 01:46:36,253 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1958 01:46:36,254 --> 01:46:40,524 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1959 01:46:40,525 --> 01:46:44,995 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1960 01:46:44,996 --> 01:46:48,732 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1961 01:46:48,733 --> 01:46:52,436 ♪ Lovin' aint just walking in the park ♪ 1962 01:46:52,437 --> 01:46:53,871 ♪ Dancin' after dark ♪ 1963 01:46:53,872 --> 01:46:55,038 ♪ Real slow ♪ 1964 01:46:55,039 --> 01:46:56,540 ♪ You can't hurry love ♪ 1965 01:46:56,541 --> 01:47:00,244 ♪ Son you better listen to your Mama ♪ 1966 01:47:00,245 --> 01:47:03,180 ♪ There's one thing that you ought to know ♪ 1967 01:47:03,181 --> 01:47:04,481 ♪ Mama said you better ♪ 1968 01:47:04,482 --> 01:47:06,216 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1969 01:47:06,217 --> 01:47:08,352 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1970 01:47:08,353 --> 01:47:12,289 ♪ All of your devotion too ♪ 1971 01:47:12,290 --> 01:47:14,224 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1972 01:47:14,225 --> 01:47:16,226 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1973 01:47:16,227 --> 01:47:19,296 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1974 01:47:19,297 --> 01:47:21,900 (upbeat music) 1975 01:47:27,572 --> 01:47:30,975 (upbeat music continues) 1976 01:47:36,281 --> 01:47:38,148 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1977 01:47:38,149 --> 01:47:40,284 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1978 01:47:40,285 --> 01:47:44,254 ♪ All of your devotion too ♪ 1979 01:47:44,255 --> 01:47:46,123 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1980 01:47:46,124 --> 01:47:48,292 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1981 01:47:48,293 --> 01:47:52,529 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1982 01:47:52,530 --> 01:47:56,800 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1983 01:47:56,801 --> 01:48:00,337 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1984 01:48:00,338 --> 01:48:03,441 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1985 01:48:06,511 --> 01:48:09,113 (upbeat music) 1986 01:48:16,421 --> 01:48:18,890 (eerie music) 1987 01:48:24,562 --> 01:48:27,899 (eerie music continues) 1988 01:48:32,537 --> 01:48:35,840 (eerie music continues) 1989 01:48:40,512 --> 01:48:43,848 (eerie music continues) 1990 01:48:48,453 --> 01:48:51,756 (eerie music continues) 1991 01:48:56,528 --> 01:48:59,864 (eerie music continues) 1992 01:49:04,502 --> 01:49:07,839 (eerie music continues) 1993 01:49:12,477 --> 01:49:15,780 (eerie music continues) 1994 01:49:20,485 --> 01:49:23,755 (eerie music continues) 1995 01:49:28,526 --> 01:49:31,796 (eerie music continues) 1996 01:49:36,534 --> 01:49:39,871 (eerie music continues) 1997 01:49:44,442 --> 01:49:47,779 (eerie music continues) 1998 01:49:52,450 --> 01:49:55,787 (eerie music continues) 1999 01:50:00,458 --> 01:50:03,761 (eerie music continues) 2000 01:50:08,566 --> 01:50:11,903 (eerie music continues) 2001 01:50:16,574 --> 01:50:19,911 (eerie music continues) 2002 01:50:24,549 --> 01:50:27,852 (eerie music continues) 2003 01:50:32,557 --> 01:50:35,860 (eerie music continues) 2004 01:50:40,465 --> 01:50:43,801 (eerie music continues) 2005 01:50:48,473 --> 01:50:51,809 (eerie music continues) 2006 01:50:57,782 --> 01:51:01,119 (eerie music continues) 133903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.