Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:06,610
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
INSTITUTIONS, EVENTS, AND SETTINGS
2
00:00:06,610 --> 00:00:07,948
DEPICTED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
AND SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED
3
00:00:07,948 --> 00:00:10,908
SCENES WITH ANIMALS WERE STAGED
WHILE FOLLOWING ANIMAL WELFARE GUIDELINES
4
00:00:10,923 --> 00:00:14,969
PUBLIC DEBATE ON HUMAN RIGHTS AND JUSTICE:
OPEN ACCESS TO SUSPECTS' IDENTITIES
5
00:00:15,052 --> 00:00:18,014
This issue is not only about human rights
6
00:00:18,097 --> 00:00:20,182
but also about safety.
7
00:00:20,266 --> 00:00:23,519
The sense of security
that allows you to live in your own home
8
00:00:23,602 --> 00:00:26,480
without the constant fear
of criminals who could harm
9
00:00:26,564 --> 00:00:28,691
you and your family at any moment.
10
00:00:28,774 --> 00:00:31,152
I'm talking about
the basic human right we deserve
11
00:00:31,235 --> 00:00:34,363
to be protected
in the country where you live.
12
00:00:35,281 --> 00:00:37,616
I'm not necessarily against it.
13
00:00:38,701 --> 00:00:42,872
Korea is a constitutional nation
that upholds the presumption of innocence.
14
00:00:42,997 --> 00:00:46,208
Concluding someone is a criminal
even before an official trial
15
00:00:46,292 --> 00:00:50,713
and disclosing their personal information
under the pretext of the greater good?
16
00:00:51,130 --> 00:00:53,215
Here's where that famous saying comes in.
17
00:00:53,799 --> 00:00:55,259
"Whatever."
18
00:00:57,261 --> 00:01:00,348
"Whatever. Let's disclose it anyway.
It's not like it's happening to me."
19
00:01:00,431 --> 00:01:03,059
"They shouldn't have acted suspiciously."
20
00:01:03,142 --> 00:01:07,605
Asking for the proper treatment
and punishment a perpetrator deserves
21
00:01:07,688 --> 00:01:09,190
is not an unreasonable demand.
22
00:01:10,858 --> 00:01:12,234
Professor Kwon,
23
00:01:12,318 --> 00:01:17,156
we all have the right to be informed
in order to protect ourselves.
24
00:01:17,740 --> 00:01:19,575
You're familiar
with this right, aren't you?
25
00:01:19,658 --> 00:01:21,452
I am very well aware of what it is.
26
00:01:22,036 --> 00:01:23,037
However,
27
00:01:23,746 --> 00:01:25,122
does knowing it change anything?
28
00:01:26,415 --> 00:01:31,295
Even if I obtain information that says
that person there is most likely guilty,
29
00:01:31,796 --> 00:01:33,547
the only things that can protect you are
30
00:01:33,923 --> 00:01:36,884
prejudice, discrimination, and ostracism.
31
00:01:37,385 --> 00:01:40,304
Even in a situation
where you might die if you do nothing,
32
00:01:40,888 --> 00:01:43,724
you must never assault anyone first,
33
00:01:43,808 --> 00:01:45,476
and killing them is even more forbidden.
34
00:01:46,811 --> 00:01:49,605
Because in a constitutional nation,
pre-emptive assault
35
00:01:50,856 --> 00:01:53,484
has absolutely no justification.
36
00:01:57,939 --> 00:02:02,745
THE KILLING VOTE
37
00:02:03,035 --> 00:02:04,036
EPISODE 7
38
00:02:04,120 --> 00:02:05,996
Even your autograph looks cool.
39
00:02:06,997 --> 00:02:08,249
Thank you.
40
00:02:10,084 --> 00:02:12,753
My son Yun-seong is such a huge fan.
41
00:02:13,921 --> 00:02:16,757
He's too shy to say hi
even though we're neighbors.
42
00:02:17,967 --> 00:02:20,428
He was really looking forward
to this lecture today.
43
00:02:27,184 --> 00:02:30,521
It's not an easy read
for middle school students.
44
00:02:32,022 --> 00:02:33,899
AUTHOR KWON SEOK-JOO
45
00:02:35,234 --> 00:02:36,569
Thanks for reading my book.
46
00:02:38,487 --> 00:02:42,992
I'm also not sure
why Lady Justice is blindfolded.
47
00:02:43,909 --> 00:02:46,203
If it's because she's afraid of bias,
48
00:02:46,912 --> 00:02:47,955
I think it's cowardly.
49
00:02:48,038 --> 00:02:51,792
If you pass judgment without looking
at things clearly, it's not being fair.
50
00:02:51,876 --> 00:02:53,085
It's being indifferent.
51
00:02:56,213 --> 00:02:58,299
His dream is to work
in the legal field one day.
52
00:02:59,383 --> 00:03:01,177
My husband also thinks
it'd be nice to have
53
00:03:01,260 --> 00:03:03,387
one of our three boys in the legal field.
54
00:03:03,471 --> 00:03:05,806
And ever since I started
my career in politics,
55
00:03:05,890 --> 00:03:09,018
I also think I could really use
a trustworthy legal advisor.
56
00:03:09,768 --> 00:03:11,270
Even though I have a neighbor like you.
57
00:03:11,854 --> 00:03:15,983
Relying solely on your experiences
can also lead to bias.
58
00:03:16,567 --> 00:03:20,237
Experiences are gained
through situations and conflicts.
59
00:03:20,321 --> 00:03:21,947
They can't be absolute truths.
60
00:03:22,865 --> 00:03:24,241
I agree.
61
00:03:25,451 --> 00:03:27,036
Would you like to come to my lecture?
62
00:03:27,786 --> 00:03:29,997
For elective classes,
we accept non-credit students.
63
00:03:30,915 --> 00:03:33,167
Is he too busy with school to attend?
64
00:03:33,918 --> 00:03:34,919
Well...
65
00:03:35,002 --> 00:03:39,340
Actually, he just went
through major surgery,
66
00:03:39,423 --> 00:03:41,008
so he's being homeschooled at the moment.
67
00:03:41,091 --> 00:03:44,011
Still, I'm sure it would be
a great experience for him.
68
00:03:44,595 --> 00:03:45,596
Of course.
69
00:03:46,472 --> 00:03:50,226
Then, make sure to tell me
what you think after attending my lecture.
70
00:03:50,768 --> 00:03:53,437
Even if your opinion is
the total opposite of mine,
71
00:03:53,521 --> 00:03:54,813
-it's okay, so--
-Dad!
72
00:03:54,897 --> 00:03:55,940
Hey, Na-rae.
73
00:03:56,023 --> 00:03:57,274
Excuse me. That's my daughter.
74
00:03:57,691 --> 00:03:58,692
Hey.
75
00:04:04,657 --> 00:04:06,992
-Why did you come alone?
-She left early, as usual.
76
00:04:07,076 --> 00:04:10,162
She said she had
a lot of things to do today too.
77
00:04:10,788 --> 00:04:12,915
I'd hoped the three of us
could have dinner together.
78
00:04:12,998 --> 00:04:13,999
Oh, well.
79
00:04:14,083 --> 00:04:18,295
I guess it'll be just be
the two of us on a date then.
80
00:04:22,508 --> 00:04:24,385
AUDIT OR FASHION SHOW?
MIN HAS 3 OUTFITS IN A DAY
81
00:04:24,468 --> 00:04:27,012
Instead of the questions
the administration answered,
82
00:04:27,096 --> 00:04:28,764
everyone's focused on this nonsense.
83
00:04:30,349 --> 00:04:32,810
I need you to make a list
of some good image consultants.
84
00:04:32,893 --> 00:04:35,980
Preferably with international
academic backgrounds, especially in DC.
85
00:04:37,898 --> 00:04:40,401
They say negative comments
are better than no comments.
86
00:04:40,484 --> 00:04:43,028
I recommend minimizing
any potential sources of leaks.
87
00:04:43,112 --> 00:04:44,822
You're still
a proportional representative.
88
00:04:46,865 --> 00:04:48,033
-Pull over.
-Yes, ma'am.
89
00:04:52,204 --> 00:04:53,497
Get out of the car.
90
00:04:54,748 --> 00:04:55,874
Me?
91
00:05:03,382 --> 00:05:04,842
So adorable.
92
00:05:11,599 --> 00:05:13,017
What a loser.
93
00:05:16,061 --> 00:05:18,397
I want you to set up
interviews for an aide.
94
00:05:23,319 --> 00:05:25,654
It must be hard for him
to raise a girl by himself.
95
00:05:27,489 --> 00:05:30,242
I'm going to recruit
Professor Kwon for my campaign.
96
00:05:30,326 --> 00:05:31,577
Run a background check on him.
97
00:05:32,161 --> 00:05:33,621
Yes, ma'am.
98
00:05:33,704 --> 00:05:36,081
KWON SEOK-JOO
ACADEMIC BACKGROUND
99
00:05:36,165 --> 00:05:37,166
EXPERIENCE, CERTIFICATES
100
00:05:37,249 --> 00:05:39,460
The purpose of the law
is to pursue justice.
101
00:05:39,543 --> 00:05:41,712
Someone fresh out of college
was killed in this case.
102
00:05:41,795 --> 00:05:44,006
And the drunk driver...
103
00:05:44,089 --> 00:05:48,510
Does the court's decision
always lead to perfect justice?
104
00:05:50,054 --> 00:05:51,096
Hey, you.
105
00:05:51,639 --> 00:05:52,890
Anyway...
106
00:05:53,724 --> 00:05:54,933
All right.
107
00:05:57,436 --> 00:05:58,937
PROPER JUSTICE
108
00:05:59,021 --> 00:06:00,522
SMALL ACTS SNOWBALL TO ALTER THE COURSE
109
00:06:11,241 --> 00:06:12,618
Professor.
110
00:06:12,701 --> 00:06:14,662
I loved today's lecture.
111
00:06:14,745 --> 00:06:16,580
-Seriously.
-It was amazing.
112
00:06:16,664 --> 00:06:18,624
-I loved it.
-Keep up the hard work.
113
00:06:22,544 --> 00:06:23,837
Professor, today we're...
114
00:06:25,923 --> 00:06:28,217
DISCOVERY OF JUSTICE
115
00:06:32,054 --> 00:06:34,932
RESPECT JUSTICE FIRST
116
00:06:35,015 --> 00:06:36,100
AUTHOR KWON SEOK-JOO
117
00:06:55,869 --> 00:06:57,121
It's staying still.
118
00:06:59,164 --> 00:07:00,165
Fluffy.
119
00:07:02,376 --> 00:07:03,377
Hey, Fluffy.
120
00:07:03,460 --> 00:07:04,878
Fluffy.
121
00:07:07,464 --> 00:07:11,593
Fluffy? Dad! Fluffy is missing.
122
00:07:23,147 --> 00:07:24,148
Hi, Professor.
123
00:07:26,108 --> 00:07:27,109
Hi, Yun-seong.
124
00:07:27,192 --> 00:07:29,820
Did you take our dog, by any chance?
125
00:07:31,321 --> 00:07:32,573
Me?
126
00:07:32,656 --> 00:07:34,366
How could I have done that?
127
00:07:36,493 --> 00:07:38,454
Somebody saw you leaving my house.
128
00:07:38,954 --> 00:07:41,915
If you're done playing with it,
can we have it back?
129
00:07:41,999 --> 00:07:43,417
Na-rae is waiting.
130
00:07:45,586 --> 00:07:47,337
It really wasn't me.
131
00:07:47,421 --> 00:07:49,006
You'll know if you check the CCTV footage.
132
00:07:52,676 --> 00:07:53,677
Wait.
133
00:07:54,470 --> 00:07:57,765
Did you know our CCTV system was broken?
134
00:08:16,200 --> 00:08:17,493
Hey, my boy.
135
00:08:17,951 --> 00:08:18,994
Were you waiting for me?
136
00:08:20,329 --> 00:08:21,580
Hello, Father.
137
00:08:24,249 --> 00:08:26,043
You're here too, Professor.
138
00:08:28,003 --> 00:08:29,421
What's up?
139
00:08:29,505 --> 00:08:31,089
Our dog is missing.
140
00:08:32,132 --> 00:08:34,510
So I was asking Yun-seong about it.
141
00:08:34,593 --> 00:08:36,929
You interrupted his studies
for something trivial as that?
142
00:08:38,305 --> 00:08:40,724
Goodness. Why do I feel so offended?
143
00:08:41,475 --> 00:08:43,477
I should be offended, right?
144
00:08:49,525 --> 00:08:51,443
Have you seen the dog?
145
00:08:53,320 --> 00:08:55,155
No, of course not.
146
00:09:04,623 --> 00:09:05,916
You should leave now.
147
00:09:15,217 --> 00:09:16,218
-Mr. Byun.
-Yes, sir?
148
00:09:16,301 --> 00:09:17,511
Bring me a shovel.
149
00:09:19,012 --> 00:09:20,013
Stay with him.
150
00:09:20,097 --> 00:09:21,181
Honey.
151
00:09:23,141 --> 00:09:24,142
-Now!
-Yes, sir.
152
00:09:24,226 --> 00:09:25,519
Honey!
153
00:09:25,602 --> 00:09:27,980
Let's get inside. Come on.
154
00:09:38,907 --> 00:09:39,992
Let's go inside.
155
00:10:13,817 --> 00:10:14,860
Honey!
156
00:10:14,943 --> 00:10:15,944
Are you crazy?
157
00:10:16,028 --> 00:10:19,406
I told you to beat people up instead
or throw money at them if you're too weak!
158
00:10:19,489 --> 00:10:21,909
As if killing all the dogs
we got you wasn't enough,
159
00:10:21,992 --> 00:10:23,410
now you're killing dogs of others?
160
00:10:23,493 --> 00:10:24,494
You embarrass me,
161
00:10:24,578 --> 00:10:25,829
like a low-class heathen.
162
00:10:25,913 --> 00:10:27,456
He's sick! How could you hit him?
163
00:10:28,123 --> 00:10:29,333
Can't you try to understand him?
164
00:10:29,416 --> 00:10:30,792
How could you treat us like this?
165
00:10:30,876 --> 00:10:34,922
You said we should try to befriend
that professor so he'd join your campaign.
166
00:10:35,005 --> 00:10:38,091
What if he finds out about this?
What would he think of us?
167
00:10:40,385 --> 00:10:41,386
Ma'am.
168
00:10:41,845 --> 00:10:42,846
What were you doing?
169
00:10:43,096 --> 00:10:44,932
You're supposed to be
Yun-seong's big brother!
170
00:10:47,225 --> 00:10:48,310
Mr. Lee.
171
00:10:48,393 --> 00:10:49,978
I'm sorry, sir.
172
00:10:50,062 --> 00:10:53,065
Woo-taek is Yun-seong's big brother.
173
00:10:53,774 --> 00:10:56,401
This is Woo-taek's fault.
174
00:10:59,571 --> 00:11:03,033
See? Woo-taek says
it's not Yun-seong's fault.
175
00:11:03,116 --> 00:11:05,160
And he'll say that if anyone asks!
176
00:11:08,705 --> 00:11:10,374
This was our deal from the start.
177
00:11:15,045 --> 00:11:16,380
You little bastard.
178
00:11:19,841 --> 00:11:21,969
Don't look. Let's go.
179
00:11:24,054 --> 00:11:25,305
Bastard.
180
00:11:45,117 --> 00:11:47,285
Woo-taek did a good job, right?
181
00:11:50,956 --> 00:11:51,999
I'm sorry, Woo-taek.
182
00:11:52,708 --> 00:11:55,419
Whoever apologizes to Woo-taek
183
00:11:55,502 --> 00:11:56,670
is a good person.
184
00:11:57,462 --> 00:12:00,382
And good people get presents.
185
00:12:00,465 --> 00:12:02,843
Do you want a present?
186
00:12:14,396 --> 00:12:15,439
By the way, Woo-taek...
187
00:12:18,984 --> 00:12:20,444
Do you think anyone saw us?
188
00:12:29,369 --> 00:12:30,662
I can't...
189
00:12:33,415 --> 00:12:34,958
let the tattletale off the hook.
190
00:12:42,090 --> 00:12:43,383
Don't worry.
191
00:12:43,467 --> 00:12:45,427
I know my way back home.
192
00:12:46,094 --> 00:12:47,345
Where are you?
193
00:12:47,929 --> 00:12:51,641
Come on. We have to find Fluffy now.
194
00:12:53,310 --> 00:12:56,063
You said you knew who took Fluffy.
195
00:12:56,146 --> 00:12:58,190
Why won't you tell me?
196
00:12:58,273 --> 00:12:59,274
Hurry home.
197
00:12:59,357 --> 00:13:01,193
I'll be waiting at home.
198
00:13:01,276 --> 00:13:02,277
Na-rae.
199
00:13:05,906 --> 00:13:06,990
You're gorgeous.
200
00:14:06,925 --> 00:14:07,926
Hey!
201
00:14:08,009 --> 00:14:10,971
-What are you doing?
-What's his problem?
202
00:14:13,723 --> 00:14:15,684
This is a new one.
203
00:14:16,059 --> 00:14:18,687
Give it a shot. This'll be big soon.
204
00:15:24,336 --> 00:15:26,463
Nobody move. We're from the police.
205
00:15:26,546 --> 00:15:27,756
Don't move, okay?
206
00:15:27,839 --> 00:15:29,883
Come on, I told you not to move.
207
00:15:34,930 --> 00:15:36,723
Just stay put.
208
00:15:42,187 --> 00:15:43,230
Hey, Kim Mu-chan!
209
00:15:45,315 --> 00:15:46,316
Come here!
210
00:15:54,491 --> 00:15:57,702
There's been another drug-related crimethat has shocked the country.
211
00:15:57,786 --> 00:15:59,704
This time, it involvesa chaebol family member.
212
00:15:59,829 --> 00:16:01,498
The number you have dialed...
213
00:16:01,581 --> 00:16:04,209
Joo was arrested at a clubfor consuming a liquid drug.
214
00:16:04,292 --> 00:16:05,794
KWON SEOK-JOO
215
00:16:06,378 --> 00:16:08,880
Working at a hotel ownedby his father company...
216
00:16:08,964 --> 00:16:11,383
-The number you have dialed...
-He was the go-between
217
00:16:11,466 --> 00:16:15,178
for the drugs to his VIP customersand friends from the US...
218
00:16:15,595 --> 00:16:17,555
This time, he partookin the distribution...
219
00:16:17,931 --> 00:16:20,350
You must've lost your mind.
220
00:16:20,433 --> 00:16:21,559
You're crazy.
221
00:16:21,643 --> 00:16:23,895
Why did you take the drugs?
Are you in the Narcotics Unit?
222
00:16:23,979 --> 00:16:26,481
I heard you took 50 painkillers.
223
00:16:26,564 --> 00:16:29,025
Just say you have a death wish
if that's what you want.
224
00:16:29,734 --> 00:16:31,444
Could you remove this for me?
225
00:16:31,528 --> 00:16:32,654
No!
226
00:16:32,737 --> 00:16:34,823
Wait until the IV's done
or you'll become a junkie.
227
00:16:34,906 --> 00:16:36,533
This is what cops do.
228
00:16:36,616 --> 00:16:38,827
To catch crazy guys,
you have to be crazy too.
229
00:16:38,910 --> 00:16:41,162
And to catch junkies,
you've got to get high--
230
00:16:41,246 --> 00:16:42,747
You little...
231
00:16:42,831 --> 00:16:44,833
I know why
you're pushing yourself like this.
232
00:16:44,916 --> 00:16:45,959
You want to wrap this up
233
00:16:46,042 --> 00:16:48,753
to investigate
Professor Kwon's daughter's case.
234
00:16:48,837 --> 00:16:50,297
Just drop it.
235
00:16:50,380 --> 00:16:51,965
Team One is working hard on it already.
236
00:16:52,048 --> 00:16:53,466
We don't need to interfere.
237
00:16:53,550 --> 00:16:55,510
Would you be able to ignore it
if you were me?
238
00:16:57,095 --> 00:16:58,513
You know our relationship.
239
00:16:59,347 --> 00:17:00,432
Moving on to our next story.
240
00:17:00,515 --> 00:17:02,309
It's already been four days
241
00:17:02,392 --> 00:17:06,146
since Professor Kwon'seight-year-old daughter went missing.
242
00:17:06,229 --> 00:17:09,107
After the police found her broken phone
243
00:17:09,190 --> 00:17:12,193
in a park trash cannear Dawol-dong two days ago,
244
00:17:12,277 --> 00:17:15,697
the case has turnedinto a missing persons investigation.
245
00:17:15,780 --> 00:17:19,159
Her father, Professor Kwon,claims she was kidnapped
246
00:17:19,242 --> 00:17:21,619
and has offered a rewardfor any useful information.
247
00:17:22,078 --> 00:17:25,999
The child you're seeing right nowon your screen is Kwon Na-rae.
248
00:17:26,082 --> 00:17:27,167
Man...
249
00:17:27,250 --> 00:17:30,170
What if you get involved,
and it really was kidnapping?
250
00:17:30,712 --> 00:17:32,005
My head hurts. Stay out of it.
251
00:17:33,298 --> 00:17:34,299
It was a kidnapping.
252
00:17:35,467 --> 00:17:37,761
She would never run away from home.
253
00:17:40,972 --> 00:17:44,267
I really think you should
stay out of this case.
254
00:17:45,435 --> 00:17:46,561
This is the golden hour.
255
00:17:47,479 --> 00:17:48,772
It's already passed.
256
00:17:51,441 --> 00:17:53,109
Will you be okay? You two are close.
257
00:17:57,989 --> 00:18:00,075
...disappeared on her way home.
258
00:18:00,158 --> 00:18:04,579
If you know Na-rae's whereaboutsafter she got off her school bus,
259
00:18:04,662 --> 00:18:08,792
please do not hesitate to callthe police or our broadcasting station.
260
00:18:08,875 --> 00:18:10,835
Her family is desperately waitingfor her return.
261
00:18:15,340 --> 00:18:16,508
They're coming out!
262
00:18:22,555 --> 00:18:23,556
Is that Na-rae?
263
00:18:23,640 --> 00:18:24,974
Is it a homicide or accident?
264
00:18:25,058 --> 00:18:26,393
Do you know who the culprit is?
265
00:18:26,810 --> 00:18:28,269
When's the briefing?
266
00:18:28,353 --> 00:18:29,854
Please tell us about the case.
267
00:18:31,606 --> 00:18:34,067
Professor Kwon, please tell us something!
268
00:19:35,295 --> 00:19:38,590
Professor Kwon has been arrested
after his daughter's body was found.
269
00:19:38,673 --> 00:19:40,550
Professor Kwon was a popular law professor
270
00:19:40,633 --> 00:19:43,261
-at Seohyeon University...
-There have been numerous reports
271
00:19:43,344 --> 00:19:45,346
-that the family was seen...
-Na-rae's body was found
272
00:19:45,430 --> 00:19:48,850
near the place of a witness' report
to the shock of many.
273
00:19:48,933 --> 00:19:50,894
You keep saying it was a kidnapping,
274
00:19:50,977 --> 00:19:53,646
but you never received demands for money,
275
00:19:53,730 --> 00:19:54,731
did you?
276
00:19:55,440 --> 00:19:57,609
But what the witness report
said was clear.
277
00:19:57,692 --> 00:20:00,987
"The man I saw on TV
was going somewhere with the girl."
278
00:20:01,613 --> 00:20:03,281
For an eight-year-old,
279
00:20:03,364 --> 00:20:06,576
it takes about ten minutes to walk
from the bus stop to your house.
280
00:20:06,659 --> 00:20:11,080
That day, some people saw herget off the school bus and leave with you.
281
00:20:11,206 --> 00:20:12,248
-Hi.
-But actually,
282
00:20:12,332 --> 00:20:13,958
she was never seen entering your house.
283
00:20:15,210 --> 00:20:17,295
I just got off the bus.
I'm on my way home.
284
00:20:21,299 --> 00:20:22,383
Where are you?
285
00:20:22,467 --> 00:20:24,928
You'd been to the place
where the body was found, right?
286
00:20:25,011 --> 00:20:26,721
Don't even think about lying.
287
00:20:26,804 --> 00:20:29,265
We know you protested
against demolishing that building.
288
00:20:29,933 --> 00:20:32,393
I heard you were a strict father.
289
00:20:32,477 --> 00:20:34,229
Did you beat her often?
290
00:20:34,979 --> 00:20:36,606
What did you beat her with?
291
00:20:36,689 --> 00:20:37,732
Your hands?
292
00:20:37,815 --> 00:20:39,025
A switch?
293
00:20:39,108 --> 00:20:40,360
Or a golf club?
294
00:20:42,195 --> 00:20:45,657
You know which parts of the neighborhood
have CCTV cameras and which don't.
295
00:20:45,740 --> 00:20:47,992
You took her to a blind spot
and killed her, didn't you?
296
00:20:48,076 --> 00:20:49,744
Tell me the truth!
297
00:20:52,539 --> 00:20:54,040
Kids can be adorable,
298
00:20:54,123 --> 00:20:55,458
but they can also be annoying.
299
00:20:56,084 --> 00:20:58,002
Still, how could you kill your own child?
300
00:21:09,639 --> 00:21:10,807
I'll take it from here.
301
00:21:14,602 --> 00:21:15,687
Sir.
302
00:21:33,580 --> 00:21:35,081
Aren't you going to hire a lawyer?
303
00:21:36,207 --> 00:21:37,834
I can handle it myself.
304
00:21:38,960 --> 00:21:40,086
There's no need.
305
00:21:43,006 --> 00:21:44,507
You'll need one soon.
306
00:21:55,977 --> 00:21:57,812
TOUCHING
PROFESSOR KWON EVEN HAS A KID
307
00:21:57,895 --> 00:22:00,273
TOUCHING AGAIN, A WICKED SMILE
HABITUAL SEXUAL HARASSMENT
308
00:22:00,356 --> 00:22:01,691
ARMS LINKED WITH STUDENTS
309
00:22:01,774 --> 00:22:03,109
SEXUAL HARASSMENT THROUGH AUTHORITY
310
00:22:03,192 --> 00:22:04,360
STOP TOUCHING ME, PROFESSOR!
311
00:22:04,485 --> 00:22:05,820
ME TOO HIM!
312
00:22:09,282 --> 00:22:12,744
HE'S A DEVIL! HYPOCRITE!
SHAMELESS MURDERER OF HIS OWN DAUGHTER
313
00:22:23,921 --> 00:22:25,048
Mu-chan.
314
00:22:41,939 --> 00:22:43,149
DISCOVERY OF JUSTICE
315
00:22:46,235 --> 00:22:47,945
PLEASE GO TO HELL
316
00:22:48,029 --> 00:22:49,697
GET LOST, HYPOCRITE
317
00:23:03,169 --> 00:23:04,295
KILLED YOUR OWN DAUGHTER! DIE!
318
00:23:04,379 --> 00:23:06,756
WE DON'T WANT MURDERERS
IN OUR NEIGHBORHOOD!
319
00:23:24,357 --> 00:23:25,942
See if there's anything unusual.
320
00:23:26,776 --> 00:23:28,236
And if she took anything.
321
00:23:30,822 --> 00:23:32,407
The murderer might be keeping it.
322
00:23:42,458 --> 00:23:44,001
These were found with her body.
323
00:23:44,794 --> 00:23:45,878
See if anything's missing...
324
00:23:52,135 --> 00:23:53,344
Professor.
325
00:24:00,560 --> 00:24:01,561
Seok-joo.
326
00:24:08,818 --> 00:24:10,611
Although you've been released for now,
327
00:24:11,195 --> 00:24:12,905
you're still the prime suspect.
328
00:24:12,989 --> 00:24:14,699
We must find the person
329
00:24:15,742 --> 00:24:17,326
who did this to Na-rae.
330
00:24:23,541 --> 00:24:25,209
A father who lost his daughter...
331
00:24:29,338 --> 00:24:30,965
or a father who killed his daughter.
332
00:24:34,260 --> 00:24:36,179
Which one sounds more interesting?
333
00:24:41,392 --> 00:24:43,811
Whoever it was that made the video,
334
00:24:44,979 --> 00:24:47,982
it got the entire country
hoping that I'm the murderer.
335
00:24:49,859 --> 00:24:52,236
Maybe the last thing I can do for Na-rae
336
00:24:53,529 --> 00:24:55,406
is to admit that I did it.
337
00:24:57,241 --> 00:24:58,785
That way,
338
00:25:00,787 --> 00:25:03,873
no one will talk about her anymore,
and perhaps that's all I can do.
339
00:25:07,043 --> 00:25:09,545
She died such a painful death.
340
00:25:12,298 --> 00:25:14,258
I won't be able
to hold a proper funeral for her.
341
00:25:14,884 --> 00:25:16,928
Pull yourself together.
Don't be like that!
342
00:25:18,012 --> 00:25:19,639
This is why we have to catch the murderer.
343
00:25:20,973 --> 00:25:23,017
I don't believe you did it. Never.
344
00:25:24,185 --> 00:25:27,230
You're the only person I trust...
345
00:25:28,564 --> 00:25:29,816
and look up to.
346
00:25:31,609 --> 00:25:32,610
Have you forgotten?
347
00:25:34,821 --> 00:25:36,447
I said I'd be your number one fan.
348
00:25:38,866 --> 00:25:40,701
I said that at your first lecture at KNPU.
349
00:25:43,788 --> 00:25:44,997
Let's find who did this to her
350
00:25:46,499 --> 00:25:47,792
and catch that bastard.
351
00:25:52,839 --> 00:25:54,173
My number one fan...
352
00:25:56,133 --> 00:25:57,552
is Na-rae.
353
00:25:59,846 --> 00:26:01,848
I told you back then.
354
00:26:37,091 --> 00:26:38,092
The plush toy.
355
00:26:39,844 --> 00:26:41,178
The plush toy?
356
00:26:41,262 --> 00:26:43,264
It was always attached to her backpack.
357
00:26:44,223 --> 00:26:46,601
She'd never take it off.
358
00:26:46,684 --> 00:26:47,852
She wouldn't have left it home.
359
00:27:13,794 --> 00:27:15,588
Yes, this one. The bunny plush.
360
00:27:18,424 --> 00:27:21,093
This is the boy
you wanted to adopt, right?
361
00:27:21,177 --> 00:27:22,720
They were supposed to meet that day.
362
00:27:23,304 --> 00:27:26,349
Yes, he thinks all of this happened
because he was late.
363
00:27:26,933 --> 00:27:28,142
He's still in shock.
364
00:27:29,101 --> 00:27:32,063
And the two had the same bunnies,
365
00:27:32,146 --> 00:27:33,564
so she'd never take it off.
366
00:27:43,366 --> 00:27:44,367
KWON NA-RAE: 129CM, 23KG
367
00:28:22,196 --> 00:28:25,032
-Enjoy.
-Thank you.
368
00:28:26,283 --> 00:28:27,284
Please.
369
00:28:28,369 --> 00:28:31,455
Can I see it right now?
370
00:28:31,539 --> 00:28:35,042
You can watch the videos
saved on the phone's cloud.
371
00:28:35,126 --> 00:28:37,753
I back videos up right after each ride.
372
00:28:39,797 --> 00:28:40,923
PHOTO, VIDEO
373
00:28:59,483 --> 00:29:00,609
Na-rae.
374
00:29:02,862 --> 00:29:03,863
Hello.
375
00:29:04,780 --> 00:29:05,906
Hello.
376
00:29:07,241 --> 00:29:08,367
Wait.
377
00:29:11,162 --> 00:29:12,204
The dog.
378
00:29:13,080 --> 00:29:14,373
Your dog.
379
00:29:15,249 --> 00:29:16,417
I know where it is.
380
00:29:17,043 --> 00:29:18,252
Really?
381
00:29:18,794 --> 00:29:21,255
Do you really know where Fluffy is?
382
00:29:21,922 --> 00:29:22,923
Yeah.
383
00:29:24,300 --> 00:29:25,801
Woo-taek knows.
384
00:29:26,427 --> 00:29:27,970
Come with me.
385
00:29:33,309 --> 00:29:35,770
I was told the boy next door took the dog,
386
00:29:37,813 --> 00:29:40,149
so I thought it was just Yun-seong.
387
00:29:40,733 --> 00:29:41,901
Yun-seong?
388
00:29:42,651 --> 00:29:44,195
You mean Assemblywoman Min's son?
389
00:29:45,237 --> 00:29:49,116
Before kidnapping Na-rae,
he must've used the dog as practice.
390
00:29:49,992 --> 00:29:51,368
I should've known.
391
00:29:53,245 --> 00:29:54,997
Now that we've specified the suspect,
392
00:29:55,623 --> 00:29:57,833
all we need to do
is to bring him to justice.
393
00:29:58,542 --> 00:29:59,877
We must catch that bastard.
394
00:30:08,427 --> 00:30:11,055
He said he made them himself,
so there are only two of them.
395
00:30:12,014 --> 00:30:13,849
Whoever has Na-rae's is the murderer,
396
00:30:13,933 --> 00:30:16,644
so he told me to use this to catch him.
397
00:30:17,478 --> 00:30:19,146
He left this with me.
398
00:30:24,944 --> 00:30:26,487
I'm counting on you.
399
00:30:28,364 --> 00:30:29,490
Don't worry.
400
00:30:38,457 --> 00:30:40,876
NAMBU POLICE AGENCY
401
00:30:50,010 --> 00:30:51,762
Woo-taek doesn't like it here.
402
00:30:51,846 --> 00:30:53,681
I don't like it.
403
00:30:53,764 --> 00:30:54,974
I feel stuffy.
404
00:30:55,057 --> 00:30:56,100
I feel so stuffy.
405
00:30:57,309 --> 00:30:58,394
Yun-seong...
406
00:30:58,894 --> 00:31:01,230
Yun-seong said he'd come to pick me up.
407
00:31:01,313 --> 00:31:02,857
Yun-seong.
408
00:31:02,940 --> 00:31:04,108
Lee Yun-seong!
409
00:31:04,191 --> 00:31:06,026
My little brother.
410
00:31:06,110 --> 00:31:07,361
Yun-seong!
411
00:31:07,444 --> 00:31:08,487
Where are you?
412
00:31:14,910 --> 00:31:16,745
Apparently, his father
is the chairman's driver
413
00:31:16,829 --> 00:31:19,165
and his mother is the housekeeper there.
414
00:31:19,248 --> 00:31:22,251
It seems the chairman paid
for his lawyer and settlement.
415
00:31:22,376 --> 00:31:24,044
They're like family, I hear.
416
00:31:25,421 --> 00:31:27,381
I bet he has money to burn,
417
00:31:27,464 --> 00:31:29,592
but there must be a reason
why he paid the settlements
418
00:31:31,927 --> 00:31:33,429
for his employee's son.
419
00:32:13,594 --> 00:32:15,429
So you're here about Woo-taek?
420
00:32:17,932 --> 00:32:20,017
Lieutenant Kim Mu-chan
from Nambu Police Agency.
421
00:32:26,690 --> 00:32:29,151
You know about Na-rae's case, right?
You were neighbors.
422
00:32:29,944 --> 00:32:32,196
Byun Woo-taek is a suspect in the case.
423
00:32:33,781 --> 00:32:37,993
I heard that Professor Kwon
was the culprit.
424
00:32:38,744 --> 00:32:39,828
In cases like these,
425
00:32:39,912 --> 00:32:42,623
it's not uncommon to consider
the victim's relatives as suspects.
426
00:32:45,334 --> 00:32:49,421
Your family has been paying
for his settlement and lawyer.
427
00:32:50,839 --> 00:32:52,841
Is there a particular reason why?
428
00:32:52,925 --> 00:32:54,677
Woo-taek's mother
429
00:32:55,219 --> 00:32:58,430
is the maid my family
gave me when I got married.
430
00:32:59,014 --> 00:33:01,976
Since she's served our family
for a while and her son's ill,
431
00:33:02,059 --> 00:33:04,144
so I've helped her
a few times out of pity.
432
00:33:05,562 --> 00:33:07,189
Is there a problem with that?
433
00:33:08,440 --> 00:33:10,234
A maid given when you got married?
434
00:33:15,447 --> 00:33:16,699
Mom.
435
00:33:27,710 --> 00:33:29,545
-Go with Yun-seong.
-Yes, ma'am.
436
00:33:33,674 --> 00:33:36,510
I need to go out for a bit,
but I don't need the car.
437
00:33:38,053 --> 00:33:39,555
We have a guest.
438
00:33:39,638 --> 00:33:40,848
Let's go upstairs.
439
00:33:46,520 --> 00:33:48,772
Your son. This is great.
I wanted to ask him something.
440
00:33:48,856 --> 00:33:49,857
Wait...
441
00:33:50,357 --> 00:33:52,568
Yun-seong,
I heard a lot about you from Woo-taek.
442
00:33:53,652 --> 00:33:54,778
Hey.
443
00:33:54,862 --> 00:33:58,324
I heard you've been close for a while,
and you did a lot of fun pranks together.
444
00:34:07,499 --> 00:34:08,876
That's odd.
445
00:34:10,044 --> 00:34:11,879
We're not close at all.
446
00:34:13,547 --> 00:34:15,341
Don't believe everything Woo-taek says.
447
00:34:15,924 --> 00:34:17,885
His intelligence is way below average.
448
00:34:22,514 --> 00:34:24,892
That's how you would you put it?
449
00:34:44,828 --> 00:34:47,498
I'm sorry, but I need to be somewhere.
450
00:34:50,667 --> 00:34:51,794
Please go upstairs.
451
00:35:11,271 --> 00:35:14,191
Hey, could you check
Byun Woo-taek's sex crime cases
452
00:35:14,274 --> 00:35:17,444
and see if you could find
the name "Lee Yun-seong"?
453
00:35:18,237 --> 00:35:19,238
It's urgent.
454
00:35:21,865 --> 00:35:23,117
Look into that detective.
455
00:35:23,200 --> 00:35:24,535
Ask some of my family's men
456
00:35:24,618 --> 00:35:26,620
to spy on him
without the chairman finding out.
457
00:35:27,287 --> 00:35:28,372
Yes, ma'am.
458
00:35:33,710 --> 00:35:37,047
Find out any rumors
about Professor Kwon's late wife
459
00:35:37,131 --> 00:35:38,382
and mention them in the video.
460
00:35:38,465 --> 00:35:42,469
Make sure the video doesn't get deleted
until the case is closed.
461
00:35:42,553 --> 00:35:45,764
We have to shift all the attention
to Professor Kwon.
462
00:35:45,848 --> 00:35:47,391
Yes, ma'am.
463
00:36:19,642 --> 00:36:21,894
What in the world are you doing?
464
00:36:21,978 --> 00:36:24,522
Do you want to get fired that badly?
465
00:36:24,605 --> 00:36:27,024
If we get caught, we'll say I broke in.
466
00:36:27,108 --> 00:36:28,693
So just play innocent.
467
00:36:28,776 --> 00:36:31,696
There's no solid evidence
other than the CCTV footage.
468
00:36:31,779 --> 00:36:33,614
And we can't get a warrant for that.
469
00:36:36,159 --> 00:36:37,160
Lee Yun-seong.
470
00:36:37,243 --> 00:36:40,371
He was a bystander, a witness,
and sometimes the first informant.
471
00:36:41,080 --> 00:36:44,542
Like you said, he's always been
involved in Byun Woo-taek's cases.
472
00:36:44,625 --> 00:36:46,586
The Women and Juvenile Affairs chief said
473
00:36:46,669 --> 00:36:49,755
one of the victims claimed
Yun-seong always had Woo-taek's back.
474
00:36:50,339 --> 00:36:52,008
Though they took it back right after.
475
00:36:52,550 --> 00:36:54,135
Well, he is a middle school student.
476
00:36:54,218 --> 00:36:55,303
The first informant?
477
00:36:57,263 --> 00:36:59,724
He's more trouble than I thought.
478
00:36:59,807 --> 00:37:03,060
He underwent major heart surgery,
so he can't go to school.
479
00:37:03,144 --> 00:37:05,188
I think you're suspecting
the wrong person.
480
00:37:06,439 --> 00:37:07,815
He was smiling.
481
00:37:09,859 --> 00:37:11,694
While Na-rae's body was being transported,
482
00:37:11,777 --> 00:37:13,321
Lee Yun-seong looked at that
483
00:37:14,697 --> 00:37:15,948
and smiled.
484
00:37:17,241 --> 00:37:21,454
I don't care whether he's just 16,
or his heart can stop at any time.
485
00:37:22,038 --> 00:37:23,581
If you had seen his smile,
486
00:37:24,749 --> 00:37:26,375
you would've known right away too.
487
00:37:29,837 --> 00:37:30,963
He is the culprit.
488
00:37:33,716 --> 00:37:39,222
That means a little kid
perfectly cleaned up the crime scene.
489
00:37:41,349 --> 00:37:43,351
He can't be on the loose.
490
00:37:47,939 --> 00:37:50,149
PERSONAL INFORMATION
LEE YUN-SEONG
491
00:37:53,653 --> 00:37:56,155
NAMBU POLICE AGENCY
492
00:38:13,798 --> 00:38:15,550
So this is what
the Violent Crimes Division looks like.
493
00:38:16,384 --> 00:38:18,803
It just looks like a regular office.
494
00:38:20,137 --> 00:38:21,931
So you want to give a witness statement?
495
00:38:22,765 --> 00:38:23,766
It's about Woo-taek.
496
00:38:25,017 --> 00:38:27,937
I remembered something odd that happened.
497
00:39:01,470 --> 00:39:02,805
How do you know it was Na-rae's bag?
498
00:39:04,015 --> 00:39:05,683
Had you seen the bag before?
499
00:39:08,477 --> 00:39:11,647
I didn't say it was Na-rae's.
500
00:39:12,815 --> 00:39:15,026
Since you came all the way
to my place last time,
501
00:39:15,109 --> 00:39:17,403
I just wanted to tell you
something that may be helpful.
502
00:39:21,991 --> 00:39:23,075
I see.
503
00:39:23,367 --> 00:39:26,662
Going out with a child's backpack
late at night is indeed suspicious.
504
00:39:27,455 --> 00:39:29,290
Especially because it was pink.
505
00:39:35,421 --> 00:39:36,839
Pink...
506
00:39:37,340 --> 00:39:38,341
What happened to your hand?
507
00:39:40,676 --> 00:39:41,677
Oh, this.
508
00:39:42,553 --> 00:39:46,515
I helped our gardener
prune our tree last week.
509
00:39:49,393 --> 00:39:51,771
It's pretty hard to use a knife, isn't it?
510
00:39:52,396 --> 00:39:54,023
You can't get a good grip on it.
511
00:39:54,106 --> 00:39:55,107
Yes.
512
00:40:02,156 --> 00:40:03,908
Thanks for your statement.
513
00:40:04,950 --> 00:40:05,951
Of course.
514
00:40:24,929 --> 00:40:25,971
Hey, cover the camera.
515
00:40:29,350 --> 00:40:31,185
You weren't alone! Tell me!
516
00:40:31,310 --> 00:40:34,063
Yun-seong!
517
00:40:34,146 --> 00:40:37,066
It's Yun-seong.
518
00:40:37,149 --> 00:40:40,528
Yun-seong.
519
00:40:46,701 --> 00:40:48,452
It's pretty hard to use a knife, isn't it?
520
00:40:48,536 --> 00:40:50,246
You can't get a good grip on it.
521
00:40:50,329 --> 00:40:51,580
Yes.
522
00:41:51,015 --> 00:41:52,016
SEOUL NORTHERN DISTRICT COURT
523
00:41:52,099 --> 00:41:53,726
Are you saying there was an accomplice?
524
00:41:53,809 --> 00:41:55,603
Upon examining new evidence,
525
00:41:55,686 --> 00:41:58,647
the DNA of Byun Woo-taek
and a third party have been found.
526
00:41:58,731 --> 00:42:00,983
We'd like permission
to collect DNA to compare.
527
00:42:01,066 --> 00:42:02,902
And who's the suspect?
528
00:42:02,985 --> 00:42:04,612
Lee Yun-seong, 16 years old.
529
00:42:04,695 --> 00:42:08,073
He's the son of defendant's employers
and lives in the same house.
530
00:42:08,157 --> 00:42:09,867
Based on the defendant's crime records,
531
00:42:09,950 --> 00:42:12,661
it is very likely
that he was an accomplice.
532
00:42:15,956 --> 00:42:17,666
In the next trial,
533
00:42:17,750 --> 00:42:20,377
you may submit the DNA test results
and examine the witness.
534
00:42:20,961 --> 00:42:22,463
-Your Honor.
-However,
535
00:42:22,546 --> 00:42:25,508
the witness' involvement
with the defendant hasn't been proven,
536
00:42:25,591 --> 00:42:27,384
and the witness is a minor,
537
00:42:27,468 --> 00:42:30,137
so be extra careful
not to disclose his identity.
538
00:42:30,221 --> 00:42:33,098
The examination of the witness
will be done in private as well.
539
00:42:34,266 --> 00:42:36,060
On the victim's plush toy,
540
00:42:36,143 --> 00:42:38,479
you said blood from someone
other than the victim was found.
541
00:42:38,896 --> 00:42:41,065
I just found the evidence.
542
00:42:41,148 --> 00:42:42,983
The NFS analyzed the blood stain.
543
00:42:43,067 --> 00:42:45,611
Is there a reason
why this evidence wasn't found
544
00:42:45,694 --> 00:42:48,072
when the body was discovered,
but it was a few days later?
545
00:42:48,155 --> 00:42:52,243
If the murder and disposal of the body
took place in different areas, then yes.
546
00:42:52,326 --> 00:42:54,036
According to the NFS's investigation,
547
00:42:54,119 --> 00:42:56,539
it's clear that the body
was moved after the murder.
548
00:42:56,622 --> 00:43:00,251
And we couldn't identify any footprints
since it is a redevelopment area.
549
00:43:01,877 --> 00:43:02,878
I see.
550
00:43:03,754 --> 00:43:05,089
I understand. One moment.
551
00:43:08,884 --> 00:43:10,678
-Your Honor.
-Yes, you may go on.
552
00:43:10,761 --> 00:43:12,721
We just received the DNA test results
553
00:43:12,805 --> 00:43:15,266
from an object belonging to the victim
that was found belatedly.
554
00:43:15,349 --> 00:43:17,726
Permission to submit this
as additional evidence?
555
00:43:17,810 --> 00:43:20,521
What's odd is that this new evidence
the police found
556
00:43:20,604 --> 00:43:22,439
looks very similar to... No.
557
00:43:24,066 --> 00:43:25,901
It's identical to the toy.
558
00:43:27,862 --> 00:43:30,447
Order in the court. Silence!
559
00:43:34,535 --> 00:43:36,954
This is the plush toy
the victim always carried around.
560
00:43:37,037 --> 00:43:38,873
A delivery worker
who'd often run into the victim
561
00:43:38,956 --> 00:43:41,292
found this in front of her house
and reported it.
562
00:43:41,375 --> 00:43:42,751
We had a DNA test done on it,
563
00:43:42,835 --> 00:43:44,378
but unlike the prosecution's evidence,
564
00:43:44,461 --> 00:43:47,756
neither the defendant's fingerprints
nor his DNA was found
565
00:43:48,173 --> 00:43:49,174
on this plush toy.
566
00:43:51,635 --> 00:43:54,763
Results show the only fingerprints
found on it belonged to the victim
567
00:43:54,847 --> 00:43:56,640
and her friends and family.
568
00:43:56,724 --> 00:43:59,810
Prosecution, are you sure
the toy in the photo is the victim's?
569
00:43:59,894 --> 00:44:01,353
Prosecutor, please explain.
570
00:44:02,479 --> 00:44:04,189
The child's photo has already shown proof.
571
00:44:04,273 --> 00:44:07,318
No. The plush toy in the photo
and the evidence from the prosecution
572
00:44:07,401 --> 00:44:08,652
are slightly different.
573
00:44:08,736 --> 00:44:09,820
Your Honor.
574
00:44:09,904 --> 00:44:12,031
Please compare
the two plush toys' eye colors.
575
00:44:16,327 --> 00:44:17,661
I will have a look.
576
00:44:18,579 --> 00:44:19,622
EVIDENCE OF PROSECUTION
577
00:44:26,086 --> 00:44:27,755
The attorney is right.
578
00:44:28,339 --> 00:44:30,132
The plush toy in the photo
579
00:44:30,215 --> 00:44:33,260
is indeed not identical
to the prosecution's evidence.
580
00:44:33,344 --> 00:44:36,096
This means the prosecution's request
for witness examination
581
00:44:36,180 --> 00:44:37,431
should also be revoked.
582
00:44:37,514 --> 00:44:40,768
Prosecution, is there more evidence
to establish witness examination
583
00:44:40,851 --> 00:44:42,645
beyond the suspicion of collusion?
584
00:44:44,021 --> 00:44:45,022
No, Your Honor.
585
00:44:45,105 --> 00:44:47,816
Then as it stands,
the involvement of the witness
586
00:44:47,900 --> 00:44:51,779
in this case
and how it can be proven seem unclear.
587
00:44:51,862 --> 00:44:53,614
Witness examination will be nullified.
588
00:44:56,492 --> 00:44:58,202
Byun has already confessed to his crime.
589
00:44:58,285 --> 00:44:59,536
He said he did it with--
590
00:44:59,620 --> 00:45:00,829
You hit me!
591
00:45:00,913 --> 00:45:03,415
He said Woo-taek did it!
592
00:45:03,499 --> 00:45:06,335
He hit me like this!
593
00:45:10,965 --> 00:45:12,925
What on earth did the police do?
594
00:45:25,896 --> 00:45:27,648
We will announce the verdict.
595
00:45:27,731 --> 00:45:32,945
There exists no evidence
substantiating the defendant's charges.
596
00:45:33,028 --> 00:45:36,323
So in accordance with Article 325
of the Criminal Procedure Act,
597
00:45:36,407 --> 00:45:37,992
I declare the defendant innocent.
598
00:45:39,076 --> 00:45:40,411
Your Honor.
599
00:45:49,461 --> 00:45:52,423
If we reinvestigate both cases separately,
we can solve them both.
600
00:45:52,506 --> 00:45:53,799
Just get us a search warrant.
601
00:45:54,383 --> 00:45:56,051
We just need to find the crime scene.
602
00:45:56,135 --> 00:45:57,970
Do you even hear yourself?
603
00:45:59,013 --> 00:46:00,889
Prosecutor. Sir, please.
604
00:46:00,973 --> 00:46:03,308
It's over. Just stop it!
605
00:46:09,064 --> 00:46:11,984
I'm sure you know why I hit you.
606
00:46:15,529 --> 00:46:16,739
Never mess with my son again.
607
00:46:17,740 --> 00:46:20,075
He should never be tainted
by the likes of you.
608
00:46:31,420 --> 00:46:32,713
It's Byun Woo-taek!
609
00:46:32,796 --> 00:46:33,964
COURT
610
00:46:36,300 --> 00:46:38,093
What kind of messed-up law is this?
611
00:46:38,677 --> 00:46:40,512
What kind of law
lets a criminal walk free?
612
00:46:40,596 --> 00:46:41,930
-You call that the law?
-But still...
613
00:46:43,724 --> 00:46:44,933
We must follow it.
614
00:46:45,768 --> 00:46:46,810
Because it's the law.
615
00:46:47,394 --> 00:46:49,104
Please give us a word!
616
00:46:49,188 --> 00:46:50,689
A word, please.
617
00:46:50,773 --> 00:46:52,900
Follow the law even if it's not just?
618
00:46:55,069 --> 00:46:56,070
I can't do that.
619
00:46:57,196 --> 00:46:58,614
My justice is...
620
00:46:59,615 --> 00:47:01,158
extremely rational.
621
00:47:02,159 --> 00:47:03,327
So what?
622
00:47:04,703 --> 00:47:06,038
Look what happened
623
00:47:06,413 --> 00:47:08,248
after breaking the law
and pressing your luck.
624
00:47:10,417 --> 00:47:11,835
Justice and the criminal.
625
00:47:15,047 --> 00:47:16,673
You lost them both.
626
00:47:35,025 --> 00:47:37,945
Woo-taek, wait.
627
00:47:38,028 --> 00:47:39,822
Just for a second.
628
00:47:41,573 --> 00:47:42,741
I'd like to...
629
00:47:43,700 --> 00:47:45,410
apologize on behalf of the police.
630
00:47:46,286 --> 00:47:47,955
I had no idea you were being harassed.
631
00:47:48,038 --> 00:47:49,957
You were wrongfully imprisoned and beaten.
632
00:47:51,583 --> 00:47:52,876
It must've been hard.
633
00:47:53,585 --> 00:47:55,712
I'm so sorry.
634
00:47:59,133 --> 00:48:01,885
Are you apologizing to Woo-taek?
635
00:48:03,846 --> 00:48:04,888
Yes.
636
00:48:04,972 --> 00:48:09,143
Whoever apologizes to Woo-taek
is a good person.
637
00:48:09,643 --> 00:48:12,855
And Woo-taek
gives presents to good people.
638
00:48:12,938 --> 00:48:14,857
Do you want a present?
639
00:48:15,941 --> 00:48:18,402
What should I give you?
640
00:48:19,278 --> 00:48:20,529
What do you want?
641
00:48:21,572 --> 00:48:22,948
I...
642
00:48:25,284 --> 00:48:26,618
I'm Na-rae's father, so--
643
00:48:32,791 --> 00:48:35,586
Dad, I miss you.
644
00:48:36,086 --> 00:48:39,464
If I say this, will you take me to him?
645
00:48:39,923 --> 00:48:42,050
You promised.
646
00:48:42,634 --> 00:48:44,636
Isn't it nice to talk
to Na-rae on the phone?
647
00:48:45,220 --> 00:48:47,097
"Dad, I miss you."
648
00:48:49,057 --> 00:48:51,393
Dad, I miss you.
649
00:48:52,144 --> 00:48:55,439
If I say this, will you take me to him?
650
00:48:56,023 --> 00:48:58,317
You promised.
651
00:49:02,029 --> 00:49:05,032
Dad, I miss you.
652
00:49:05,115 --> 00:49:08,035
If I say this, will you take me to him?
653
00:49:08,994 --> 00:49:11,121
You promised.
654
00:50:04,424 --> 00:50:05,968
Thank you.
655
00:50:19,106 --> 00:50:20,274
Hello.
656
00:50:28,240 --> 00:50:29,616
COURT
657
00:50:29,741 --> 00:50:31,076
Do you admit to the charges?
658
00:50:32,327 --> 00:50:34,037
How do you feel about this?
659
00:50:34,162 --> 00:50:35,205
PUNISH THE DRUNK DRIVER
660
00:50:35,330 --> 00:50:37,040
Why did you kill your daughter?
661
00:50:39,126 --> 00:50:41,044
Are you going to appeal to a higher court?
662
00:50:49,636 --> 00:50:51,054
Please, look here!
663
00:50:51,138 --> 00:50:52,389
Do you admit to the charges?
664
00:50:52,472 --> 00:50:53,932
Will you file an appeal?
665
00:50:54,016 --> 00:50:56,226
-Please give us a word.
-How do you feel now?
666
00:50:56,852 --> 00:50:57,853
Do you admit to the crime?
667
00:50:57,936 --> 00:50:59,062
Do you admit to the charges?
668
00:51:15,787 --> 00:51:16,872
A word, please!
669
00:51:19,291 --> 00:51:23,295
Hey, it's me. They sayboth of Byun's parents committed suicide.
670
00:51:36,850 --> 00:51:37,976
Yun-seong.
671
00:51:39,394 --> 00:51:40,479
Hey, Yun-seong.
672
00:51:41,396 --> 00:51:42,397
Let's go.
673
00:51:44,816 --> 00:51:46,151
Come on.
674
00:53:01,393 --> 00:53:02,394
Let's go.
675
00:53:21,246 --> 00:53:22,497
Okay, let's sum it up quick.
676
00:53:22,581 --> 00:53:25,459
Kim Ji-hoon, you went to the hospital
for the reason you mentioned.
677
00:53:25,542 --> 00:53:27,544
You got lost and ended up
678
00:53:27,627 --> 00:53:28,879
Oh Jung-ho's office?
679
00:53:29,296 --> 00:53:30,839
That's how you got involved, right?
680
00:53:31,590 --> 00:53:33,842
-Yes.
-Okay. Thanks for your help.
681
00:53:33,925 --> 00:53:36,970
You're just as smart as you look.
You managed to keep it together.
682
00:53:37,053 --> 00:53:38,054
That's impressive.
683
00:53:38,138 --> 00:53:39,598
You can go now.
684
00:53:41,016 --> 00:53:42,017
Right.
685
00:53:42,100 --> 00:53:44,227
Come on. I'll show you out.
686
00:53:51,943 --> 00:53:53,320
Just a moment, sir.
687
00:53:55,489 --> 00:53:57,157
We need to check something with you.
688
00:53:57,741 --> 00:53:59,618
-With me?
-Come on.
689
00:54:00,368 --> 00:54:01,661
Let's go.
690
00:54:01,745 --> 00:54:04,789
Please have a seat. It won't take long.
691
00:54:22,390 --> 00:54:23,683
Thanks, Sang-jae.
692
00:54:23,767 --> 00:54:24,768
I'll take it from here.
693
00:54:25,310 --> 00:54:26,770
In the interrogation room by yourself?
694
00:54:27,562 --> 00:54:29,189
This might create issues later.
695
00:54:44,538 --> 00:54:46,039
Do you remember me?
696
00:54:47,999 --> 00:54:49,209
We met eight years ago.
697
00:54:50,835 --> 00:54:52,796
Of course I do, Detective Kim Mu-chan.
698
00:54:53,380 --> 00:54:55,048
How could I forget you?
699
00:54:55,507 --> 00:54:59,052
I still think about Woo-taek
from time to time.
700
00:55:01,346 --> 00:55:02,347
Good.
701
00:55:02,430 --> 00:55:04,933
Since we both remember each other,
this should go smoothly.
702
00:55:05,517 --> 00:55:07,060
I wasn't sure about it,
703
00:55:07,143 --> 00:55:09,312
but the man I saw
in front of the agency building
704
00:55:09,396 --> 00:55:10,981
seems to be Professor Kwon.
705
00:55:11,648 --> 00:55:12,691
Right?
706
00:55:13,858 --> 00:55:16,528
I thought he was
in prison though. Am I wrong?
707
00:55:18,905 --> 00:55:20,240
You haven't changed one bit.
708
00:55:23,493 --> 00:55:25,120
People don't change that easily.
709
00:55:25,537 --> 00:55:27,122
I bet you haven't changed either.
710
00:55:27,747 --> 00:55:29,416
Just like eight years ago,
711
00:55:30,125 --> 00:55:31,960
you still fabricate evidence
712
00:55:32,544 --> 00:55:33,670
and beat people up.
713
00:55:36,798 --> 00:55:38,300
By the way,
714
00:55:38,383 --> 00:55:42,012
why do I feel like I'm a suspect
or something right now?
715
00:55:44,472 --> 00:55:45,890
Could you make it clear for me?
716
00:55:46,391 --> 00:55:50,186
So I can decide
whether I should hire a lawyer or not.
717
00:55:55,108 --> 00:55:56,651
-Detective.
-Yeah?
718
00:55:56,735 --> 00:55:58,862
Why is my teacher staying back?
719
00:55:59,195 --> 00:56:00,488
Well...
720
00:56:00,905 --> 00:56:03,992
It's about the explosion at your school
and what happened to you.
721
00:56:04,075 --> 00:56:06,202
Also, there are other things
we need to ask him about.
722
00:56:07,829 --> 00:56:10,415
Can I use the restroom?
723
00:56:10,498 --> 00:56:11,625
Sure, it's this way.
724
00:56:12,834 --> 00:56:13,918
Hold on.
725
00:56:14,753 --> 00:56:17,547
I can go on my own,
so it's okay for you to go.
726
00:56:17,631 --> 00:56:19,049
I know the way out.
727
00:56:19,132 --> 00:56:20,925
Make sure to go straight home, okay?
728
00:56:21,009 --> 00:56:22,052
-Okay.
-All right.
729
00:56:23,720 --> 00:56:24,971
Kang Yoon-ji speaking.
730
00:56:25,055 --> 00:56:26,097
Yes.
731
00:56:26,181 --> 00:56:27,724
I did make a request for equipment.
732
00:56:28,850 --> 00:56:30,727
We need to keep suspects
under surveillance.
733
00:56:32,437 --> 00:56:33,563
Yes.
734
00:56:37,484 --> 00:56:39,736
You're right. I haven't changed one bit.
735
00:56:40,445 --> 00:56:41,821
I'm exactly the same as I was before.
736
00:56:44,574 --> 00:56:45,784
Which is why...
737
00:56:47,661 --> 00:56:49,829
I'm going to ask you
what I've been wondering
738
00:56:50,830 --> 00:56:51,998
for the past eight years.
739
00:56:56,002 --> 00:56:57,003
Lee Yun-seong.
740
00:57:00,131 --> 00:57:01,758
You killed Kwon Na-rae, didn't you?
741
00:57:36,578 --> 00:57:37,996
Ji-hoon!
742
00:57:40,290 --> 00:57:41,583
What are you doing here?
743
00:57:43,835 --> 00:57:45,128
Well, I...
744
00:57:46,880 --> 00:57:48,340
Where's the restroom?
745
00:57:49,591 --> 00:57:51,051
Restroom?
746
00:57:51,134 --> 00:57:53,220
Yes, I really need to use it.
747
00:57:59,810 --> 00:58:01,645
You're lucky that I ran into you.
748
00:58:02,980 --> 00:58:06,608
If you'd peed in the yard,
you'd be deemed guilty on the spot.
749
00:58:08,569 --> 00:58:09,611
Thank you.
750
00:58:09,695 --> 00:58:12,155
I've been meaning to check on you.
I'm glad we met.
751
00:58:12,823 --> 00:58:14,199
How have you been feeling?
752
00:58:14,658 --> 00:58:17,536
Min said you still seemed
pretty shaken up from what happened.
753
00:58:20,747 --> 00:58:22,874
Have you talked with your grandmother?
754
00:58:23,250 --> 00:58:25,127
I'd recommend getting counseling.
755
00:58:25,210 --> 00:58:27,462
You can go to a police hospital too.
756
00:58:28,005 --> 00:58:29,006
I can refer you to one.
757
00:58:30,424 --> 00:58:32,009
I'll ask my grandma.
758
00:58:32,551 --> 00:58:35,012
You can drop me off at that bus stop.
759
00:58:35,095 --> 00:58:37,222
It's okay.
I need to go to your school too.
760
00:58:38,265 --> 00:58:39,975
Don't tell Min about this.
761
00:58:40,392 --> 00:58:41,393
What?
762
00:58:47,983 --> 00:58:48,984
By the way,
763
00:58:49,693 --> 00:58:54,323
do you happen to know
the passcode to your computer lab?
764
00:59:00,996 --> 00:59:02,623
You opened the door, so you can go now.
765
00:59:12,257 --> 00:59:14,134
I knew it.
766
00:59:14,217 --> 00:59:15,927
Teachers are all the same.
767
00:59:16,011 --> 00:59:18,221
Opening the door
without knowing the reason for it
768
00:59:18,305 --> 00:59:19,598
bothers me.
769
00:59:19,681 --> 00:59:21,183
I'd rather know and pretend I didn't.
770
00:59:21,683 --> 00:59:23,060
Not knowing makes you an accessory.
771
00:59:23,143 --> 00:59:25,312
You'd be released with a warning
since you're a minor.
772
00:59:25,771 --> 00:59:28,398
But if you help knowingly,
you'll be an accomplice.
773
00:59:28,482 --> 00:59:29,483
So just go.
774
00:59:33,403 --> 00:59:36,156
You suspect my teacher
may be Gaetal, right?
775
00:59:39,534 --> 00:59:43,288
The video of your superintendent
on the night of the explosion...
776
00:59:43,372 --> 00:59:45,374
The kids who hit me and Min filmed that.
777
00:59:45,957 --> 00:59:47,417
I could tell from their voices.
778
00:59:47,501 --> 00:59:51,254
But I know they don't have the brains
or skills to work with Gaetal.
779
00:59:51,922 --> 00:59:53,757
While my teacher
is being detained by the police,
780
00:59:53,840 --> 00:59:56,259
you're searching through his computer,
781
00:59:57,219 --> 00:59:58,637
so I think it's pretty obvious.
782
01:00:03,225 --> 01:00:06,144
You should become a cop.
Come to the Cyber Bureau. I'll mentor you.
783
01:00:09,648 --> 01:00:13,735
Mr. Lee uses the school computer
only for sending out notifications.
784
01:00:13,819 --> 01:00:16,738
He usually uses his own laptop
that he carries around.
785
01:00:16,822 --> 01:00:20,534
He must've used it at least once.
All I need are the file transfer records.
786
01:00:20,617 --> 01:00:24,871
Even meticulous people can let
their guard down in their own territory.
787
01:00:24,955 --> 01:00:28,375
This place is his territory,
but it's also a public space.
788
01:00:28,875 --> 01:00:32,170
Since the school's account
is used by many random people,
789
01:00:32,587 --> 01:00:35,006
Mr. Lee might have slipped
and left a trace, right?
790
01:00:37,092 --> 01:00:38,301
You're a smart kid.
791
01:00:44,015 --> 01:00:45,559
This isn't going to be easy.
792
01:00:45,642 --> 01:00:47,728
Our hacker guy's not here.
793
01:00:48,478 --> 01:00:49,479
Wait.
794
01:00:52,315 --> 01:00:53,650
What is it?
795
01:00:59,948 --> 01:01:01,992
Hacking the email server
isn't very hard...
796
01:01:05,829 --> 01:01:07,831
but we'd get caught
if we used a school computer.
797
01:01:08,623 --> 01:01:11,126
In this case,
restoring the deleted files is better.
798
01:01:11,209 --> 01:01:12,878
Oh, my.
799
01:01:12,961 --> 01:01:15,005
You even use data recovery software?
800
01:01:16,423 --> 01:01:17,424
Done.
801
01:01:21,219 --> 01:01:23,472
This looks like our schoolyard.
802
01:01:23,555 --> 01:01:24,848
Hold on.
803
01:01:24,931 --> 01:01:26,475
And that's the car that exploded.
804
01:01:28,143 --> 01:01:29,269
Sir!
805
01:01:31,980 --> 01:01:33,023
Sir!
806
01:01:36,485 --> 01:01:37,486
I got you.
807
01:02:02,010 --> 01:02:04,095
-Is everything set?
-Yes, sir.
808
01:02:04,179 --> 01:02:05,972
While you were with him,
809
01:02:06,056 --> 01:02:08,475
Sang-jae started tracking
Lee Min-soo's whereabouts.
810
01:02:09,267 --> 01:02:11,853
But do you think
the Killing Vote will continue?
811
01:02:11,937 --> 01:02:13,313
What if Jung Jin-wook lied?
812
01:02:13,396 --> 01:02:14,981
Let's wait and see for now.
813
01:02:16,274 --> 01:02:17,651
The Killing Vote is in two days,
814
01:02:17,734 --> 01:02:20,904
so we'll know if he really is Gaetal.
815
01:02:26,284 --> 01:02:27,619
PERSONAL INFORMATION
LEE YUN-SEONG
816
01:02:27,702 --> 01:02:29,538
JOB APPLICATION FOR TEACHING POSITION
817
01:02:29,621 --> 01:02:31,456
Proving he owns the video isn't enough.
818
01:02:31,540 --> 01:02:34,334
Are there any records of him sending it
or posting it on the broadcast?
819
01:02:38,463 --> 01:02:42,092
We'll need to search his laptopand personal accounts to find that.
820
01:02:42,175 --> 01:02:45,136
At least the fact that he has
the video of you proves
821
01:02:45,220 --> 01:02:47,514
that he's closely connected to Gaetal.
822
01:02:47,597 --> 01:02:50,016
I'll discuss with Jo-dan
about how we should proceed.
823
01:02:50,100 --> 01:02:51,893
All right. Thanks.
824
01:02:51,977 --> 01:02:52,978
Of course.
825
01:02:56,231 --> 01:02:57,816
Now, it's evident.
826
01:02:57,899 --> 01:02:59,025
Lee Min-soo is Number One Fan.
827
01:02:59,651 --> 01:03:02,112
He's Gaetal, the host of the Killing Vote.
828
01:03:05,866 --> 01:03:07,868
I still don't get it.
829
01:03:07,951 --> 01:03:09,870
Though he changed his name and face,
830
01:03:09,953 --> 01:03:13,373
he was never involved in any crimes
while he was abroad.
831
01:03:13,456 --> 01:03:16,001
How could this guy have possibly
cooked all this up?
832
01:03:18,169 --> 01:03:19,170
There's no reason for it.
833
01:03:20,630 --> 01:03:22,632
I'm not quite sure about that either.
834
01:03:23,842 --> 01:03:25,886
Gaetal says he pursues justice,
835
01:03:25,969 --> 01:03:28,722
but he also always says
if the punishment doesn't fit the crime,
836
01:03:29,681 --> 01:03:30,682
it's not fair.
837
01:03:31,308 --> 01:03:34,394
Since Lee Min-soo favors
elitism to his very core,
838
01:03:34,477 --> 01:03:36,646
it doesn't sound like something he'd say.
839
01:03:39,149 --> 01:03:40,358
What you said last time...
840
01:03:42,903 --> 01:03:45,405
Did you mean it?
841
01:03:56,416 --> 01:03:57,792
If I were Gaetal,
842
01:04:00,295 --> 01:04:01,796
he would've been my first target.
843
01:04:04,925 --> 01:04:05,926
Seok-joo.
844
01:04:18,438 --> 01:04:20,941
Jung Jin-wook said
his partner and accomplice
845
01:04:21,024 --> 01:04:22,734
called himself Number One Fan
846
01:04:23,318 --> 01:04:25,445
and destroyed the person
you loved the most.
847
01:04:25,528 --> 01:04:26,529
Lee Min-soo...
848
01:04:27,822 --> 01:04:29,115
is Gaetal.
849
01:04:31,785 --> 01:04:36,331
When our dog went missing,
I went to talk to him.
850
01:04:36,873 --> 01:04:40,168
Because some kids said
they saw him take the dog.
851
01:04:40,961 --> 01:04:42,128
Then he said,
852
01:04:42,212 --> 01:04:45,632
"How could I have done that?"
853
01:04:45,715 --> 01:04:47,425
I felt something was off.
854
01:04:47,509 --> 01:04:49,886
Did you take our dog, by any chance?
855
01:04:50,553 --> 01:04:51,763
Me?
856
01:04:51,846 --> 01:04:53,515
How could I have done that?
857
01:04:54,432 --> 01:04:57,602
I still remember him saying that.
858
01:04:58,895 --> 01:05:01,439
I studied criminal psychology,
but I missed that.
859
01:05:01,523 --> 01:05:04,651
He wasn't interested in seeing
if I found out his motives.
860
01:05:04,734 --> 01:05:08,697
His only concern
was whether I discovered how he did it.
861
01:05:13,118 --> 01:05:15,036
A typical murderer's mind.
862
01:05:17,288 --> 01:05:19,416
There's a lot to regret
about that investigation.
863
01:05:21,543 --> 01:05:24,879
By the way, what happened
to the kid you wanted to adopt?
864
01:05:27,632 --> 01:05:30,051
He was a couple years older than Na-rae,
865
01:05:30,135 --> 01:05:32,762
so he must be in high school by now.
866
01:05:34,472 --> 01:05:35,557
Have you ever
867
01:05:36,182 --> 01:05:38,143
talked to him since that incident?
868
01:05:48,611 --> 01:05:51,156
It hurts my pride
to join forces with a teenager,
869
01:05:51,740 --> 01:05:53,992
but thanks for today, my one-day partner.
870
01:05:54,075 --> 01:05:55,201
You really nailed it.
871
01:05:55,660 --> 01:05:58,830
I'm your partner
and not an accomplice, right?
872
01:05:58,913 --> 01:06:00,040
Of course.
873
01:06:00,498 --> 01:06:02,417
Seriously, are you interested
in becoming a cop?
874
01:06:02,500 --> 01:06:04,711
You could go
to Korean National Police University
875
01:06:04,794 --> 01:06:06,963
or apply directly
to the Cyber Bureau like I did.
876
01:06:07,547 --> 01:06:08,631
I'll treat you well.
877
01:06:08,715 --> 01:06:10,633
Me as a cop?
878
01:06:10,717 --> 01:06:12,510
I can't be a cop.
879
01:06:12,594 --> 01:06:14,804
That's what we all thought
when we first started.
880
01:06:16,514 --> 01:06:18,975
One of my fellow cops
became one to avoid going to prison.
881
01:06:21,853 --> 01:06:22,854
I'll drive you home.
882
01:06:23,396 --> 01:06:25,857
It's okay. I live nearby.
You can go without me.
883
01:06:25,940 --> 01:06:28,109
Should we call Min out
and have dinner together?
884
01:06:29,069 --> 01:06:30,487
It's okay. You can go now.
885
01:06:31,571 --> 01:06:32,822
Listen.
886
01:06:34,240 --> 01:06:35,241
Well...
887
01:06:36,117 --> 01:06:39,454
If there's anything you can't say
to your grandmother, you can tell me.
888
01:06:42,123 --> 01:06:44,292
I can tell. I'm a cop.
889
01:06:44,751 --> 01:06:48,171
I can be your big sister or your aunt.
890
01:06:49,422 --> 01:06:52,801
So you can tell me anything
you can't share with your grandmother.
891
01:06:56,721 --> 01:06:59,641
I guess it's pretty obvious
that I don't have parents.
892
01:06:59,724 --> 01:07:01,184
Yes, it is.
893
01:07:03,019 --> 01:07:06,856
I can tell right away, because I lost
my parents at a young age too.
894
01:07:07,440 --> 01:07:08,525
So...
895
01:07:09,943 --> 01:07:11,653
take the opportunity while you still can.
896
01:07:11,736 --> 01:07:12,737
Okay?
897
01:07:14,405 --> 01:07:16,282
Okay. Thank you.
898
01:07:16,783 --> 01:07:17,992
Attaboy.
899
01:07:18,076 --> 01:07:19,160
I'm off now.
900
01:09:18,696 --> 01:09:20,365
Let's play together, son!
901
01:11:18,748 --> 01:11:21,443
Subtitle translation by: Sunyoung Baek
902
01:11:49,636 --> 01:11:52,643
THE KILLING VOTE
903
01:11:54,310 --> 01:11:57,063
He deservesa meet-and-greet with his hero.
904
01:11:57,563 --> 01:11:59,649
It was you, wasn't it? Number One Fan.
905
01:11:59,816 --> 01:12:02,693
What in the world are you up to? Tell me!
906
01:12:02,819 --> 01:12:04,779
I want you to resume your show.
907
01:12:04,862 --> 01:12:07,198
So you're sayingthere will be another Killing Vote?
908
01:12:07,824 --> 01:12:09,367
Are you sure Lee Min-soo is Gaetal?
909
01:12:09,450 --> 01:12:11,911
I keep getting this feeling
they aren't the same person.
910
01:12:12,495 --> 01:12:14,705
The person you're voting for...
911
01:12:15,749 --> 01:12:23,549
Ripped and resynced by YoungJedi
66744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.