All language subtitles for The Family Jewels Jerry Lewis 1965 DVDRip.264-EZULWINI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:33,125 --> 00:02:34,975 "Blanchisserie: Doux Baiser" 1 00:02:43,960 --> 00:02:47,128 Qu'est ce que c'est que ce rafut ! regarde voir �a ! 2 00:02:49,054 --> 00:02:51,035 Une bande de m�mes qui joue au base-ball ! 3 00:02:53,266 --> 00:02:54,647 Allons- y ! 4 00:02:55,720 --> 00:02:57,597 " Route barr�e " 5 00:03:14,683 --> 00:03:15,832 H� ! o� est la balle ? 6 00:03:16,507 --> 00:03:18,557 la voil� ! 8 00:03:40,217 --> 00:03:41,266 Parcours termin� ! 9 00:03:51,263 --> 00:03:54,999 Tr�s,tr�s bien... vous avez �t� formidables ! 10 00:03:56,258 --> 00:03:59,291 Retirez-moi ce masque ! vous m'�corchez ! 11 00:04:01,932 --> 00:04:05,158 Willard,vous �tes un h�ros, vous �tes le plus grand joueur ! 12 00:04:05,785 --> 00:04:07,871 C'est vous qui avez le mieux jou� ! 13 00:04:09,390 --> 00:04:11,685 D'ailleurs,il se fait tard, il faut partir ! 14 00:04:12,079 --> 00:04:15,284 Oh ! Willard... ils attendront bien ! 15 00:04:15,655 --> 00:04:17,992 Non,non...pas aujourd'hui,c'est important c'est le jour de d�cison...hein ? 16 00:04:18,247 --> 00:04:19,392 Je sais...Willard 17 00:04:20,760 --> 00:04:21,886 Allons-y ! 19 00:04:32,719 --> 00:04:35,903 - Nous n'avons jamais aussi bien jou� ! - Jamais,Willard ! 20 00:04:58,653 --> 00:05:00,424 D�p�chons-nous ! on va �tre,en retard... 21 00:05:00,901 --> 00:05:02,435 Je me d�p�ches,je me d�p�ches ! 22 00:05:12,407 --> 00:05:13,535 Ah ! tous ces boutons... 23 00:05:28,276 --> 00:05:29,819 Les gants,� pr�sent... 24 00:05:32,194 --> 00:05:33,914 ...et pensez aux pantalons ! 25 00:05:38,646 --> 00:05:39,911 Apr�s vous ! 26 00:05:43,513 --> 00:05:45,032 Vous �tes adorable... Mademoiselle. 27 00:05:45,404 --> 00:05:48,073 Merci ...Vous �tes charmant aussi, dans votre genre ! 28 00:06:16,328 --> 00:06:21,028 Une enfant de 10 ans,doit choisir un p�re, entre 5 types,totalement loufoques ! 29 00:06:21,660 --> 00:06:25,828 Ce sont ses oncles,et ils sont pas loufoques !...un peu excentriques... 30 00:06:26,577 --> 00:06:29,657 Essayez de comprendre,apr�s tout c'�tait ses derni�res volont�s ! 31 00:06:30,202 --> 00:06:32,797 Il faut les respecter, et les ex�cuter ! 32 00:06:33,576 --> 00:06:36,298 J'ai pr�par� un dossier avec la biographie des oncles... 34 00:06:39,359 --> 00:06:44,660 Ainsi elle pourra avoir une id�e, de ce qu'elle esp�rera de chacun d'eux ! 35 00:06:45,705 --> 00:06:46,787 Oui...mais,la fortune ? 36 00:06:47,143 --> 00:06:48,411 quoi ? la fortune... 37 00:06:48,755 --> 00:06:52,379 Il l�gue � la petite,30 millions de dollars, c'est colossal ! 38 00:06:52,581 --> 00:06:55,047 On peut faire des choses pas catholiques avec un tel pactole,m�me entre fr�res ! 39 00:06:55,623 --> 00:06:58,166 A nous d'�tre vigilants, il est �vident... 40 00:06:59,103 --> 00:07:02,512 qu'avec un tel h�ritage,chacun d'eux voudra devenir le p�re ! 41 00:07:03,495 --> 00:07:05,487 et cet oncle gangster ? dont on ne parle jamais... 42 00:07:06,856 --> 00:07:09,277 Lui,pour quelques sous... il tuerait,p�re et m�re ! 43 00:07:09,714 --> 00:07:11,192 L'oncle Bugsy est d�c�d� ! 44 00:07:12,402 --> 00:07:13,391 Disparu ! 45 00:07:14,011 --> 00:07:15,526 On a jamais retrouv� le corps ! 46 00:07:16,231 --> 00:07:20,747 D'apr�s mes notions de Droit... l�galement,il est disparu ! 47 00:07:21,296 --> 00:07:23,732 Mon cher,il a �t� coul� dans un bloc de b�ton ! 48 00:07:24,793 --> 00:07:26,250 Ce n'est que des suppositions polici�res ! 49 00:07:26,589 --> 00:07:29,651 Il �tait traqu�, par la police,et la mafia! 50 00:07:29,906 --> 00:07:33,638 C'est une double certitude, qu'il est bien mort ! 51 00:07:35,656 --> 00:07:39,101 J'ajoute,que sa voiture � �t� retrouv�e, pleine de sang et cribl�e de balles ! 52 00:07:40,246 --> 00:07:43,606 Alors si �a vous chante,pensez qu'il est disparu,moi je pense qu'il est mort ! 53 00:07:43,920 --> 00:07:46,235 Un point c'est tout ! 55 00:07:48,170 --> 00:07:50,506 - OUI ! - Melle Donna et Willard,sont ici ! 56 00:07:50,859 --> 00:07:52,015 Fa�tes-les entrer ! 57 00:07:54,596 --> 00:07:56,658 Qu'est ce que c'est ces id�es saugrenues ? 58 00:07:57,094 --> 00:07:59,690 Question de convenances, cette enfant est orpheline... 59 00:08:00,157 --> 00:08:05,001 A son �ge,on oublie vite enlevez moi ce brassard noir ! 60 00:08:06,348 --> 00:08:08,127 Vous avez peut �tre raison... 62 00:08:30,006 --> 00:08:31,555 Il a d� se faire mal ! 63 00:08:32,212 --> 00:08:34,524 Ne bougez pas,je vous aide... 64 00:08:48,309 --> 00:08:49,868 Je vais vous le r�parer ! 65 00:08:54,277 --> 00:08:55,760 C'est pas facile ! 66 00:08:59,559 --> 00:09:01,589 Vous pourrez le fumer, dans cet �tat ? 67 00:09:03,652 --> 00:09:04,836 Essayer de d�serrer les dents ! 68 00:09:08,121 --> 00:09:11,197 Vous �tes f�ch� apr�s moi ? 69 00:09:11,590 --> 00:09:12,749 Je crois que oui ! 70 00:09:15,074 --> 00:09:16,623 Acceptez mes excuses,monsieur 71 00:09:17,387 --> 00:09:19,040 D'ou venez-vous, vous �tes en retard ? 72 00:09:19,259 --> 00:09:21,044 - Du restaurant ! - Du magasin! 73 00:09:21,382 --> 00:09:22,354 - Qui a gagn� ? 74 00:09:22,586 --> 00:09:25,008 NOUS ! Willard � saut� la palissade... 75 00:09:25,625 --> 00:09:27,635 Vous �tiez au courant ? 76 00:09:28,011 --> 00:09:33,306 Bien s�r,....Aimeriez-vous passer vos vacances en dehors de la pension ? 77 00:09:33,546 --> 00:09:35,933 -Oui,�a me ferait grand plaisir... 78 00:09:36,104 --> 00:09:38,313 Je m'adressais � Donna ! 79 00:09:38,940 --> 00:09:42,384 Oui,j'en serais ravie,j'en profiterais pour voir mon nouveau p�re ! 80 00:09:45,752 --> 00:09:48,755 Je me r�jouis que vous vous r�jouissez, de conna�tre votre nouveau p�re ! 81 00:09:49,553 --> 00:09:53,626 J'ai tout organis�,j'aimerais que vous commenciez votre tourn�e,rapidement ! 82 00:09:54,444 --> 00:09:56,343 Ensuite vous nous ferez part de vos sentiments 83 00:09:56,751 --> 00:09:59,453 Sachez que dans cette affaire, votre bonheur,est notre unique souci ! 84 00:10:15,826 --> 00:10:22,984 Willard,je vous rappelle que Donna doit passer 15 jours, avec chacun de ses oncles... 85 00:10:23,762 --> 00:10:26,375 mais toute seule !...Je ne veux pas que vous influencez sa d�cision ! 86 00:10:26,824 --> 00:10:28,815 Je suis au courant,ouais! 87 00:10:29,575 --> 00:10:33,224 J'ai pr�par� une biographie pour chacun, il vous la lira,en route. 88 00:10:35,506 --> 00:10:37,079 J'imagine,que vous savez lire ? 89 00:10:38,141 --> 00:10:39,142 C'est pas drole ! 90 00:10:40,504 --> 00:10:43,984 Je constate qu'il est au dessus de vos facult�s,� vous habiller correctement... 91 00:10:45,768 --> 00:10:48,606 je craignais que n'eussiez p� apprendre correctement � lire ! 92 00:10:51,948 --> 00:10:53,119 Je me suis habill� � la h�te ! 93 00:10:54,071 --> 00:10:56,210 Bien...ceci dit,je continue. 94 00:10:57,742 --> 00:11:02,270 N'oubliez pas Donna,que vous aurez � choisir,entre ces messieurs... 95 00:11:03,508 --> 00:11:05,989 c'est votre p�re qui a voulu cet �ventail de rempla�ants ! 96 00:11:06,931 --> 00:11:08,428 J'esp�re... que votre choix,sera le bon ! 97 00:11:11,905 --> 00:11:14,521 - Willard ! - Oui...Donna. 98 00:11:15,284 --> 00:11:18,394 Pourquoi nous sommes nous arr�t�s � l'h�tel ? 99 00:11:20,303 --> 00:11:23,129 On ne pouvait pas rouler toute la nuit,il fallait bien dormir ! 100 00:11:30,659 --> 00:11:32,020 Vous allez mettre de la musique ? 101 00:11:32,502 --> 00:11:34,127 Oui,j'allais mettre un peu de musique. 102 00:11:34,742 --> 00:11:35,910 Tr�s bien,j'aime la musique ! 103 00:11:36,270 --> 00:11:39,205 Vous aimerez aussi votre lit, demain la journ�e est charg�e ! 104 00:11:39,566 --> 00:11:40,692 Oh...Willard 105 00:11:41,256 --> 00:11:42,728 Voyons les dents ? 106 00:11:43,149 --> 00:11:44,108 les oreilles ? 107 00:11:45,368 --> 00:11:46,442 le cou ? 108 00:11:47,024 --> 00:11:48,287 les mains ? 109 00:11:48,788 --> 00:11:50,317 la bouche ? 110 00:11:50,847 --> 00:11:52,785 Bonne nuit...Allez au dodo ! au dodo ! 112 00:12:43,042 --> 00:12:48,785 Willard vous �ts un h�ros, on parle de vous dans le journal... 113 00:12:50,747 --> 00:12:54,466 il raconte comment vous vous �tes battu,contre des bandits... 114 00:12:54,843 --> 00:12:56,717 qui voulait s'emparer d'un camion,plein d'argent ! 115 00:12:57,155 --> 00:12:59,902 Heureusement qu'ils en parlent, j'en savais rien ! 116 00:13:00,684 --> 00:13:03,436 Ben si �a avait �t� le cas... j'aurais �t� mort de trouille ! 117 00:13:04,404 --> 00:13:05,745 Tiens,on parle de vous aussi... 118 00:13:06,280 --> 00:13:07,436 On parle de moi,Willard ? 119 00:13:08,247 --> 00:13:10,674 "La fille d'un industriel, doit choisir un p�re..." 120 00:13:11,186 --> 00:13:16,904 "Donna Peyton,fille unique,h�riti�re de Lloyd Peyton,milliardaire d�c�d�,il y a peu..." 121 00:13:17,139 --> 00:13:20,686 "va rendre visite au premier de ses 6 oncles,pour choisir parmi eux..." 122 00:13:21,377 --> 00:13:25,390 "les 6 oncles,diss�min�s dans le pays, auront l'occasion de la conna�tre..." 123 00:13:26,337 --> 00:13:29,798 "elle passera 15 jours, chez chacun d'eux..." 124 00:13:30,378 --> 00:13:34,390 "elle est conduite,par le chauffeur et garde du corps,de la famille." 125 00:13:36,250 --> 00:13:38,220 AH!Ah!...c'est trop facile ! 126 00:13:47,508 --> 00:13:50,797 Alors mon enfant,je suppose que tu veux tout savoir de moi ? 127 00:13:55,799 --> 00:13:57,803 Non mon oncle,je n'ai plus rien � apprendre sur vous ! 128 00:13:58,962 --> 00:14:00,615 Ah,oui ? 129 00:14:01,660 --> 00:14:04,460 "Commandant,il y a un probl�me !" 130 00:14:05,440 --> 00:14:07,755 Faitre larrgr� a bla bla,rapidrement ! ...matelot ! 131 00:14:09,698 --> 00:14:12,869 faitre dronner la sigr�ne tout le monde � son poste ! 132 00:14:13,329 --> 00:14:16,050 En aviant tioute !!! pas d'affiolement ! 133 00:14:17,975 --> 00:14:21,236 - Par qui as tu entendu parler de moi ? - Par Willard,il m'a tout racont� ! 134 00:14:21,641 --> 00:14:22,615 Viliardd ? 135 00:14:23,366 --> 00:14:30,213 Non,Willard...mon chauffeur, qui a un tas de dossiers sur mes oncles ! 136 00:14:31,310 --> 00:14:32,564 Tu as l'air de l'aimer,beaucoup ? 137 00:14:33,367 --> 00:14:37,649 C'est lui que je pr�f�re,quel dommage qu'il ne soit pas mon oncle ! 138 00:14:38,120 --> 00:14:40,047 Sinon,je l'aurais pris pour p�re ! 139 00:14:40,790 --> 00:14:43,351 Ouiii,je comprends ! 140 00:14:45,760 --> 00:14:48,961 Oh,je ne voulais pas vous blesser,oncle James... 141 00:14:49,353 --> 00:14:50,782 vous tr�s gentil... 142 00:14:51,105 --> 00:14:52,856 peut �tre que vous serez,mon p�re? 143 00:14:53,132 --> 00:14:54,562 Quand sait-on ? 144 00:14:58,633 --> 00:15:00,709 Peu �tre que cela vous ennuiera ? 145 00:15:01,268 --> 00:15:03,564 Quelle id�e,ma mignonne... 146 00:15:05,779 --> 00:15:12,076 J'aimerai beaucoup �tre ton p�re, mais ici,je n'ai pas la place...arrgh!arrgh! 147 00:15:13,118 --> 00:15:15,951 pour une petite fille,la vie � bord est dure et dangereuse ! 148 00:15:16,711 --> 00:15:18,083 Dangereuse ? 149 00:15:19,548 --> 00:15:22,087 pas autant qu'autrefois.... 150 00:15:23,034 --> 00:15:24,397 Pendant la guerre... 151 00:15:24,707 --> 00:15:26,084 Vous avez fait la guerre ? 152 00:15:26,382 --> 00:15:29,665 oui,j'ai fait la guerre ! ah,qu'on s'est pay� du bon temps 153 00:15:30,167 --> 00:15:32,478 Oncle James vous pouvez me racontez ce temps l� ? 154 00:15:33,542 --> 00:15:39,282 Je vais te raconter un incident qui s'est pass� dans l'Atlantique Nord... 155 00:15:40,110 --> 00:15:45,918 "Lorsque notre fier navire,s'est fait torpiller,dans la soute � explosifs" 156 00:15:47,617 --> 00:15:51,677 "Par chance,la torpille n'explosa pas..." 157 00:15:52,595 --> 00:15:56,738 "J'�tais le seul homme capable, de mener � bien la t�che qui s'imposait..." 158 00:15:57,113 --> 00:16:03,075 J'�cartais mes camarades,et informais mon chef v�n�r�,que j'�tais volontaire" 159 00:16:05,024 --> 00:16:07,301 "d'un sourire chaleureux, il me donna son accord..." 160 00:16:07,816 --> 00:16:09,755 "je p�s observ�,qu'il s'agissait d'une ogive � t�te invers�e..." 161 00:16:12,987 --> 00:16:16,664 "et pour l'enlever,il fallait un technicien aux nerfs d'acier" 162 00:16:18,707 --> 00:16:21,885 "amicalement,le chef me passa la bo�te � outils..." 163 00:16:24,301 --> 00:16:28,020 "mes camarades,tenaient � m'assister efficacement..." 164 00:16:30,885 --> 00:16:35,366 "mais je leur priais fermement,de quitter calmement les lieux,ce qu'ils f�rent..." 165 00:16:40,196 --> 00:16:44,446 "j'entrepris la t�che ultra-d�licate, d'enlever cette ogive ultra-sensible..." 166 00:16:45,498 --> 00:16:50,823 "je manipulais de mes mains habiles, des outils de pointe,avec pr�cautions..." 167 00:16:51,558 --> 00:16:55,918 "adresse et pr�caution �taient mes seuls soucis..." 168 00:16:58,536 --> 00:17:04,418 "je disposais de combien de temps ? 1 mn,peut-�tre moins..." 169 00:17:06,375 --> 00:17:10,035 "gr�ce � mes manipulations, une trappe s'ouvr�t..." 170 00:17:20,873 --> 00:17:25,826 "apr�s examen du syst�me,je d�couvris que c'�tait une torpille RUSSE !" 171 00:17:26,723 --> 00:17:29,721 "je me trouvais enfin sur un terrain plus familier..." 172 00:17:32,392 --> 00:17:35,020 "je r�ussis � d�connecter, le syst�me de mise � feu..." 173 00:17:36,629 --> 00:17:40,442 "mais le TIC TAC dev�nt plus fort..." 174 00:17:41,717 --> 00:17:44,435 "mais je restais confiant, sur mon futur succ�s..." 175 00:17:48,343 --> 00:17:52,858 "je d�cidais d'emmener la t�te, aux copains,pour qu'ils la jettent � la mer..." 176 00:18:08,254 --> 00:18:15,444 "apr�s avoir vainement trouv� quelqu'un, je la posais bien en vu..." 177 00:18:18,619 --> 00:18:23,722 "je me suis demand�,si j'aurai d� les avertir,sur le peu de temps,qu'il restait..." 178 00:18:24,150 --> 00:18:27,348 "mais je compris tr�s vite,que cela n'aurait pas �t� n�cessaire..." 180 00:18:35,053 --> 00:18:40,535 "J'imaginais le soulagement,le bonheur de l'�quipage,en ce moment pr�cis!" 181 00:18:41,003 --> 00:18:43,850 "Ils avaient d� d�couvrir, la t�te de fus�e,� pr�sent..." 182 00:18:44,254 --> 00:18:46,567 "et ils allaient accourir, pour me f�liciter !" 183 00:18:49,838 --> 00:18:55,695 "Je n'oublierais jamais leur expression d'admiration,de respect,sur leur visage..." 184 00:19:00,630 --> 00:19:06,433 "il y eu ensuite une l�g�re infiltration que je parvins rapidement � colmater !" 185 00:19:11,062 --> 00:19:15,281 C'est affreux, rien que d'y penser j'en fr�mis ! 186 00:19:17,210 --> 00:19:20,401 C'est la plus belle histoire que j'ai jamais entendu ! 187 00:19:21,278 --> 00:19:22,653 Merci,mon petit,merci ! 188 00:19:25,762 --> 00:19:30,263 Fantastique,tout � l'air �norme,l� dedans ! 189 00:19:33,958 --> 00:19:35,721 Vous savez ce que je vois, oncle James ? 190 00:19:36,051 --> 00:19:37,100 Non,quoi ? 191 00:19:37,459 --> 00:19:39,789 Il y a quelqu'un qui m'observe ! 192 00:19:43,649 --> 00:19:46,648 Donnes-moi les jumelles,petite que je vois �a ! 193 00:19:51,755 --> 00:19:56,756 - Je ne vois personne... -Il y avait quelqu'un,je vous jure! 195 00:21:20,643 --> 00:21:22,622 Ne te d�ranges pas Sam je vais me servir moi-m�me 196 00:21:25,993 --> 00:21:26,858 �a va Sam ? 197 00:21:28,024 --> 00:21:29,367 O� est ta jeune copine? 198 00:21:29,827 --> 00:21:32,679 Elle passe 15 jours chez un oncle. 199 00:21:33,572 --> 00:21:35,587 - Je m'ennuie d'elle ! -�a m'�tonne pas... 200 00:21:36,493 --> 00:21:40,132 - Rends moi un service Willard -Oui,lequel ? 201 00:21:46,718 --> 00:21:51,371 - De quoi s'agit-il Sam ? -Euh,j'ai pas vu 3 voitures de la matin�e 202 00:21:51,775 --> 00:21:54,110 Remplaces-moi pendant que je fais des courses ! 203 00:21:54,466 --> 00:21:55,681 Bien s�r,prends ton temps ! 204 00:21:56,322 --> 00:22:01,373 Tiens,voici les cl�s de la caisse ne les perds pas ! 205 00:22:02,156 --> 00:22:03,621 �a me prendra 10 minutes 206 00:22:03,979 --> 00:22:06,902 Nr t'inqui�tes pas je veille au grain ! 207 00:22:23,680 --> 00:22:24,633 Oui,madame? 208 00:22:25,041 --> 00:22:28,134 Pouvez vous mettre de l'eau dans le r�servoir,sur le c�t� ! 209 00:22:29,415 --> 00:22:34,354 Ah ce n'est pas l�... avancez s'il vous pla�t ! 210 00:22:36,759 --> 00:22:39,135 C'est par ici, c'est tout droit ! 211 00:22:39,886 --> 00:22:41,418 Avancez,braquez � droite ! 212 00:22:41,814 --> 00:22:43,470 A gauche ! maintenant ! 213 00:22:44,228 --> 00:22:47,388 STOP ! parfait restez l� ! 216 00:23:00,413 --> 00:23:02,246 C'�tait de justesse,au poil pr�s 217 00:23:02,612 --> 00:23:06,547 - Eh,petit,o� est Sam ? -Il s'est absent� 10 mn 218 00:23:07,631 --> 00:23:09,959 C'est pour remplir sa cuve,d'essence ! 219 00:23:11,676 --> 00:23:13,920 Ah,oui ? elle doit �tre vide,alors 220 00:23:17,719 --> 00:23:21,812 c'est ce qui s'appelle ; "efflleurer le bonhomme' ah,ah,ah ! 221 00:23:25,710 --> 00:23:30,742 -Jeune homme,6 bouteilles de Bubble Up! -Ah,oui,avec plaisir ! 222 00:23:49,756 --> 00:23:50,602 Oui,monsieur ! 223 00:23:51,960 --> 00:23:53,842 Il faudrait me faire la vidange 224 00:23:54,233 --> 00:23:56,747 Il vous faudrait plut�t un examen complet ! 225 00:23:57,373 --> 00:23:59,454 Ah,non,non,il s'agit de ma voiture ! 226 00:23:59,958 --> 00:24:03,125 AH,OUI,je blaguais l�, je blaguais ! 227 00:24:04,250 --> 00:24:06,491 Je vais la mettre sur le pont �levateur ! 228 00:24:07,372 --> 00:24:12,009 Je vous recommande de la m�nager je n'ai jamais eu une �gratignure ! 229 00:24:12,775 --> 00:24:15,149 Je tiens a ne pas en trouver quand je la reprendrais ! 230 00:24:15,561 --> 00:24:17,821 Ne craignez rien, je prends grand soin de tout ! 231 00:24:18,538 --> 00:24:19,305 Bon,j'y vais 234 00:25:28,572 --> 00:25:31,681 Arr�te de sautez sur le d�clencheur, sinon,je te tire les oreilles ! 238 00:26:07,312 --> 00:26:09,972 Attendez je vais vous expliquer 239 00:26:13,274 --> 00:26:15,472 c'est pas si grave ! 240 00:26:17,651 --> 00:26:20,344 la mode est au d�capotable ! 241 00:26:25,741 --> 00:26:28,304 Faudra penser � changer les housses 242 00:26:31,065 --> 00:26:35,655 -Alors votre oncle James,vous pla�t ? -Il ferait un p�re,comme il faut ! 243 00:26:36,212 --> 00:26:39,443 Il ne faut pas s'emballer,il y a encore,les autres oncles,� voir ! 244 00:26:40,413 --> 00:26:42,383 Nous n'irons nulle part,sans que... 245 00:26:49,234 --> 00:26:51,006 Depuis toujours, je les mets � l'envers ! 246 00:26:52,870 --> 00:26:54,528 Allez-y,lisez... 247 00:26:55,129 --> 00:26:59,631 "Everett Peyton - 49ans,a fuit le domicile paternel,� l'�ge de 16 ans..." 248 00:27:00,244 --> 00:27:03,232 "il fait partie depuis 32 ans,du cirque Brown..." 249 00:27:03,708 --> 00:27:06,731 "exerce le m�tier de clown, c�libataire - pas d'enfants" 250 00:27:09,611 --> 00:27:13,190 J'ai vu votre oncle Everett un soir, votre p�re l'avait invit� � souper. 251 00:27:13,855 --> 00:27:15,386 Quelle impression vous a-t-il fait ? 252 00:27:16,889 --> 00:27:20,522 Je ne peux pas le dire, je ne dois pas vous influencer ! 253 00:27:21,648 --> 00:27:25,815 Et bien d'accord...Ce serait chouette d'avoir un clown,pour p�re... 254 00:27:26,252 --> 00:27:29,483 J'aurais un clown pour moi seule,quelle chance ! 255 00:27:30,550 --> 00:27:31,496 Oui... 256 00:27:53,265 --> 00:27:59,397 Oui,c'est ici-Rappelez-vous,brossez vous les dents et les cheveux,chaque jour ! 257 00:28:00,391 --> 00:28:04,657 Oh,on dirait une grand-m�re poule quand je suis seule,je me d�brouille ! 258 00:28:05,017 --> 00:28:09,330 Oui,c'est vrai,n'oubliez pas que je viens vous prendre � Oakland,dans 15 jours ! 259 00:28:10,071 --> 00:28:12,584 Soyez bien sage et amusez-vous ! 260 00:28:12,913 --> 00:28:17,446 Observez-le attentivement, il pourrait devenir votre p�re ! 261 00:28:18,956 --> 00:28:20,736 -Au revoir,je vous laisse -Au revoir,Willard ! 262 00:28:21,145 --> 00:28:22,488 Un petit bisou ? 263 00:28:24,141 --> 00:28:25,052 Effront� ! 264 00:28:25,335 --> 00:28:26,678 Petite coquine ! 265 00:28:27,810 --> 00:28:32,497 Voila messieurs, les barbouillages c'est finis. 266 00:28:34,029 --> 00:28:36,436 C'est fini les loques ridicules. 267 00:28:36,952 --> 00:28:39,687 "Et par dessus-tout c'est fini les m�mes qui BRAILLENT !" 268 00:28:40,502 --> 00:28:43,333 Dans 24 H,je serai en route pour la Suisse. 269 00:28:43,859 --> 00:28:45,753 La Suisse ? 270 00:28:48,021 --> 00:28:49,202 Pourquoi la Suisse,Everett ? 271 00:28:49,907 --> 00:28:53,140 Mon vieux, jeu vais teu direu pourquoi... 272 00:28:53,876 --> 00:28:57,102 Pendaant que voous d�pensiiez vootre argent... 273 00:28:57,398 --> 00:28:59,657 mooi,je plaa�ais le miien dans une graande baanque Suisse 274 00:29:00,487 --> 00:29:05,799 "Ayaant assez �conoomis�,je peu quit� le cirque et ses m��mes braillards !" 275 00:29:06,551 --> 00:29:09,538 Ces "m�mes braillards",sont pour moi source de bonheur et de joie ! 276 00:29:10,101 --> 00:29:16,507 F�licitatioons pour ton apoostolat, ces m�mes sont mon gagne-pain ! 277 00:29:19,040 --> 00:29:22,915 Voilaa,maintenaant j'aurai atteint mon but dans quelques jours ! 278 00:29:23,301 --> 00:29:25,759 Bah,tu reviendras tu auras le mal du pays ! 279 00:29:27,319 --> 00:29:29,943 Aucun risque,mon coco je me suis pr�muni contre �a ! 280 00:29:30,367 --> 00:29:34,351 Je le suis fais naturalis� Suisse, adieu l'Am�rique,que je quitte sans regrets! 281 00:29:35,008 --> 00:29:36,694 Mon percepteur m'en a d�goo�t�! 282 00:29:37,256 --> 00:29:40,419 Tu fiches le camp ? Tu vas nous manquer,vieux pote! 283 00:29:50,575 --> 00:29:52,339 Willard,attendez-moi !!! 284 00:29:59,790 --> 00:30:03,711 Il est pas dr�le ce clown.Au moins je sais que ce n'est pas lui ! 285 00:30:04,685 --> 00:30:06,108 Ah,oui,pourquoi ? 286 00:30:06,743 --> 00:30:09,727 Il part en Suise, qu'il y aille,si �a lui chante ! 287 00:30:12,834 --> 00:30:14,241 Bon ! � qui le tour ? 288 00:30:14,632 --> 00:30:17,480 Je ne sais plus,attendez... je crois que c'est v�tre oncle Julius ! 289 00:30:17,900 --> 00:30:20,069 Le grand photographe du si�cle... 290 00:30:20,717 --> 00:30:23,199 Un photographe ? Qu'est ce qu'il photographie ? 291 00:30:53,582 --> 00:30:55,609 Elles sont tr�s jolies vous ne trouvez-pas ? 292 00:31:00,327 --> 00:31:01,952 N'est ce pas ? 293 00:31:02,456 --> 00:31:04,375 les enlever toutes... 294 00:31:04,795 --> 00:31:06,394 Les photos ? 295 00:31:07,233 --> 00:31:08,586 une � une... 296 00:31:09,768 --> 00:31:12,454 Je disais qu'elles �taient tr�s jolies ! 297 00:31:14,407 --> 00:31:16,189 Oh! tr�s jolies... 298 00:31:25,096 --> 00:31:26,507 Vous savez... 299 00:31:33,258 --> 00:31:39,160 Sont-elles vraiment comme �a, o� c'est le photographe qui les rend jolies? 300 00:31:39,970 --> 00:31:41,472 Qui sait... 301 00:31:42,271 --> 00:31:48,064 Priscilla,tu donneras les flocons d'avoine � l'enfant,quand elle sera l�... 302 00:31:48,534 --> 00:31:50,972 Toi Lola,fait bien voir le lait... 303 00:31:54,159 --> 00:31:57,284 Attendez je recule l'appareil. 304 00:31:59,239 --> 00:32:02,238 Rosemary,avances-toi 305 00:32:03,051 --> 00:32:05,210 Encore un peu... 306 00:32:06,805 --> 00:32:09,664 Entrez dans le champ...ENTREZ ! 308 00:32:16,394 --> 00:32:18,929 Brossage de dents,chaque matin et soyez bien sage ! 309 00:32:19,208 --> 00:32:22,271 Amusez-vous,je reviendrais vous chercher ! 310 00:32:22,522 --> 00:32:23,944 - Willard ! - Oui... 311 00:32:24,522 --> 00:32:26,020 Mon bisou s'il vous pla�t ! 312 00:32:26,583 --> 00:32:28,147 Effront�e ! 313 00:32:30,085 --> 00:32:31,256 Petit coquin ! 314 00:32:36,396 --> 00:32:38,440 Mr. Peyton ? 315 00:32:59,061 --> 00:33:05,647 Je suis d�sol�e,de cette entr�e vous deviez �tre trop pr�s de la porte ! 316 00:33:06,695 --> 00:33:10,405 Hein...quoi...je...oui ? 317 00:33:11,194 --> 00:33:14,007 Voil�...euh...tu...voil�! 318 00:33:14,779 --> 00:33:18,836 Tu t'assoies l�...oui nous allons commencer ! 319 00:33:25,263 --> 00:33:27,467 Assieds-toi l� avec les filles 320 00:33:30,477 --> 00:33:31,539 Attention,restes-l� 321 00:33:32,451 --> 00:33:35,053 D�tends-toi,sois naturelle et regardes devant toi... 322 00:33:39,469 --> 00:33:42,096 Vous allez me photographier ? 323 00:33:42,941 --> 00:33:47,380 Non,je vais te lancer sur un toboggan ! biens s�r que je vais te photographier ! 324 00:33:54,352 --> 00:33:55,744 Je vais mettre une plaque... 325 00:33:56,869 --> 00:33:59,104 Il y a des plaques qui r�ussissent � rentrer de temps en temps 326 00:34:00,185 --> 00:34:01,670 Excellent �mulsifiant ! 327 00:34:18,798 --> 00:34:20,171 �a va venir ! 328 00:34:24,904 --> 00:34:26,564 Et puis zut ! j'en prends une autre ! 329 00:34:29,890 --> 00:34:32,367 Regardez ici vers moi, regardez l� ! 330 00:34:33,437 --> 00:34:37,814 L� dedans,l�,regardez nous y sommes ! 331 00:34:39,400 --> 00:34:41,495 Sinon on va avoir un visage plein de doigts ! 332 00:34:45,242 --> 00:34:48,642 Allez on en reprendra une autre par s�curit� ! 333 00:34:52,786 --> 00:34:54,571 Attendez je reviens de suite... 334 00:34:55,990 --> 00:34:58,066 Ah,je vais r�gler les lumi�res,pour eux ! 335 00:35:00,624 --> 00:35:02,271 Je vais allumer ces 2 lumi�res,�a ira 336 00:35:05,429 --> 00:35:07,218 J'avais un �norme projecteur ? 337 00:35:11,534 --> 00:35:14,159 �a va y �tre, d�s que vous aurez pris l'expression... 338 00:35:14,668 --> 00:35:15,735 Nous photographirons 339 00:35:19,983 --> 00:35:22,278 Je crois que je vais prendre celle-ci de suite ! 340 00:35:25,526 --> 00:35:27,309 Approchez-vous un peu d'elle ! 341 00:35:30,360 --> 00:35:32,796 Levez la t�te,stop... ah! ce projecteur ! 342 00:35:33,143 --> 00:35:34,843 �a devrait nous faire dans les 7000 watts... 343 00:35:35,652 --> 00:35:38,019 on va allumer l'autre. 344 00:35:44,060 --> 00:35:46,513 La t�te comme �a... c'est une publicit� pour un coiffeur 345 00:35:51,237 --> 00:35:52,623 Face � l'appareil... 346 00:35:53,780 --> 00:35:57,737 7000 watts plus 9000 watts, je crois que �a va ! 347 00:36:03,062 --> 00:36:04,468 �a marchera tr�s bien ! 348 00:36:04,778 --> 00:36:06,515 c'est un poil trop chaud, mais il faut supporter... 349 00:36:08,460 --> 00:36:09,771 Oh,non ! pas cette couleur ! 350 00:36:13,112 --> 00:36:14,883 Ah,non ! �a se marie pas avec sa peau ! 351 00:36:17,929 --> 00:36:20,562 voil� c'est mieux... bien en face de l'appareil ! 352 00:36:24,456 --> 00:36:26,156 Oh,zut ! 7000 watts,pourrait bien... 353 00:36:29,128 --> 00:36:31,722 Regardez droit devant vous ne bougez plus ! 354 00:36:32,564 --> 00:36:33,524 cette couleur,encore ! 355 00:36:35,866 --> 00:36:37,553 Je vais changer l'�clairage sur le fond... 356 00:36:38,457 --> 00:36:39,694 Ah,non c'est pas joli... 357 00:36:40,440 --> 00:36:41,600 Le vieux mur sera parfait ! 358 00:36:42,558 --> 00:36:43,911 Voil�,�a y est ! 359 00:36:44,470 --> 00:36:45,835 Oh,le mur blanc, c'est formidable ! 360 00:36:47,243 --> 00:36:49,661 Ah,cette lumi�re, il me faut de plus de lumi�re ! 361 00:36:50,565 --> 00:36:53,573 Droit devant vous,dans l'appareil restez comme �a ! 362 00:36:53,992 --> 00:36:55,448 Je r�gle les lumi�res... 363 00:36:56,724 --> 00:36:58,133 Ne bougez plus,je reviens vous prendre,dans un instant ! 364 00:37:00,496 --> 00:37:05,130 -A nous,Priscilla ch�rie... - Oh oui...Julius ador� ! 365 00:37:06,850 --> 00:37:10,125 Nous allons faire la r�clame pour les flocons d'avoine... 366 00:37:11,721 --> 00:37:16,485 cette femme que voici,va vous mettre les flocons dans la bouche ! 367 00:37:17,075 --> 00:37:20,297 Ah,non,un moment... regardez ! 368 00:37:20,925 --> 00:37:23,580 Priscilla s'il te pla�t, recule toi un peu... 369 00:37:26,062 --> 00:37:29,099 Tu vois,on doit �tre vrai,aujourd'hui.... 370 00:37:29,609 --> 00:37:32,358 le naturel est ce qu'il y a de plus important... 371 00:37:32,610 --> 00:37:34,737 Ah,parce que il y a pas de lait que tu fais cette t�te ? 372 00:37:36,916 --> 00:37:38,695 Je t'expliqe ce qu'est la photo,en action... 373 00:37:39,047 --> 00:37:42,334 Nous avons du mat�riel magnifique de l'�clairage �blouissant... 374 00:37:42,688 --> 00:37:44,393 Justement pour faire de la photo,en action ! 375 00:37:44,847 --> 00:37:47,676 Tu comprends ? alors ouvre grand la bouche,devant l'appareil ! 376 00:37:48,019 --> 00:37:52,015 Non,laisse toi aller,c'est tr�s bon... c'est tr�s nourrissant...�coute ! 377 00:37:52,457 --> 00:37:54,416 Donnes l'impression d'en redemander ! 378 00:37:55,041 --> 00:37:57,198 Allons,fais attention sois gentille ! 379 00:37:57,832 --> 00:38:00,386 Assez je veux pas de �a, oncle Julius !!! 380 00:38:00,893 --> 00:38:02,928 Quoi ?...oncle ? 381 00:38:03,518 --> 00:38:06,894 Je suis Donna Peyton votre ni�ce ! 382 00:38:07,366 --> 00:38:09,759 On vous a pas �crit, que je devais venir ? 383 00:38:10,489 --> 00:38:13,696 Pour l'amour du ciel ! mais oui bien s�r que oui ! 384 00:38:13,958 --> 00:38:17,115 Je suis ton tonton,mais oui c'est �a la fille de mon fr�re ! 385 00:38:17,459 --> 00:38:20,754 Je suis d�sol� pour cet accueil, mon enfant ch�ri ! 386 00:38:21,583 --> 00:38:24,052 J'ai cr� que tu �tais le mod�le,que j'attendais ! 387 00:38:24,635 --> 00:38:27,709 A l'heure actuelle,il me semble bien que tu devrais aller te nettoyer ! 388 00:38:28,195 --> 00:38:32,462 Tu vas aller au toilettes des dames,te nettoyer 389 00:38:32,762 --> 00:38:34,619 Tu reviens ensuite, je t'emmenerais d�ner ! 390 00:38:34,871 --> 00:38:36,671 Merci,oncle Julius ! 391 00:38:37,244 --> 00:38:40,589 Encore d�sol� pour cette m�prise ! 392 00:38:45,868 --> 00:38:48,453 Oh,�a commence un peu � chauffer,un peu trop ! 393 00:38:50,244 --> 00:38:53,018 Vous devriez aller vous changer et vous repeigner ! 395 00:39:19,335 --> 00:39:23,720 Il faut que je fasse r�parer cette porti�re quelqu'un pourrait tomber,en marche ! 396 00:39:58,369 --> 00:39:59,714 Bonjour commandant ! 397 00:40:01,309 --> 00:40:02,766 Bonjour commandant 398 00:40:53,123 --> 00:41:02,166 C'est un superbe avion tri-moteurs comprenant 12 places assises ! 399 00:41:07,791 --> 00:41:11,370 Une soute a bagages pour le confort des passagers... 400 00:41:13,321 --> 00:41:17,613 il vole,il vole,il va de l'avant quand il a le vent arri�re ! 401 00:41:18,658 --> 00:41:21,313 Et voil� le pigeon,le beau pigeon ! Ah,Ah,Ah,Ah ! 402 00:41:23,072 --> 00:41:26,827 - Qu'est ce que c'est que �a ? -C'est Eddie Peyton ! 403 00:41:27,183 --> 00:41:28,335 Qui est Eddie Peyton ? 404 00:41:28,649 --> 00:41:30,618 Le pilote de cet avion, qui n'a jamais d�coll� ! 405 00:41:31,058 --> 00:41:35,120 - C'est � lui �a? tu veux rire - Non ! 406 00:41:35,648 --> 00:41:37,337 Mais personne n'est jamais mont� l�-dedans ! 407 00:41:37,651 --> 00:41:39,808 Jusqu'ici non,pourtant il a son brevet de pilote ! 408 00:41:40,056 --> 00:41:41,618 Ce gigolo,tu rigoles ? 409 00:41:41,901 --> 00:41:44,463 Il est l�,pr�t � partir, tous les matins,depuis 3 ans... 410 00:41:45,540 --> 00:41:48,071 Ma ch�re petite fille qu'en penses-tu ? 411 00:41:48,352 --> 00:41:51,666 Je le trouve tr�s beau � regarder mais est ce qu'il vole ? 412 00:41:51,963 --> 00:41:54,854 Comment si il vole ? Ah,AH,AH,AH,Ah ! 413 00:41:55,133 --> 00:42:00,683 Je crois...en principe...enfin je veux dire,Oui,il vole,fichtre ! 414 00:42:01,197 --> 00:42:04,642 Il vole comme un gros,gros zoiseau...ah;ah,ah, 415 00:42:04,855 --> 00:42:09,290 Dis-moi ma ch�re...ni�ce, aimerais-tu avoir pour p�re,un aviateur ? 416 00:42:09,575 --> 00:42:12,837 J'adorerai �a,allez vous m'amener dans un beau voyage ? 417 00:42:13,043 --> 00:42:16,457 Si je ne suis pas trop charg�, certainement ! ah,ah,ah,ah! 418 00:42:16,722 --> 00:42:18,785 Oncle,quand a lieu votre prochain vol ? 419 00:42:19,034 --> 00:42:24,892 Mon prochain vol ? oui...voil� une excellente question.ah,ah,ah,ah! 420 00:42:25,429 --> 00:42:29,929 "Commandant Eddie,on vous demande aux guichets,je vous jure que c'est vrai !" 421 00:42:30,397 --> 00:42:32,681 Qui,moi ? oui,j'arrive ! 422 00:42:38,512 --> 00:42:41,076 Me voil� mesdames je suis a vous dans 1 seconde ! 423 00:42:43,699 --> 00:42:45,386 Est ce que je peux vous �tre utile ? 424 00:42:47,234 --> 00:42:49,577 Nous avons rat� l'avion de Chicago ! 425 00:42:49,910 --> 00:42:53,358 Il faut qu'on y soit absolument pour un grand bal,ce soir ! 426 00:42:53,761 --> 00:42:55,637 Est ce que cet avion va � Chicago ? 427 00:42:56,296 --> 00:43:00,506 S'il va a Chicago ? oui,ah,ah,ah, ! on peut essayer d'y aller ! 428 00:43:01,389 --> 00:43:03,453 Oh,ce qu'il est charmaaant ! 429 00:43:04,217 --> 00:43:05,912 Il ne faut pas que nous soyons en retard ! 430 00:43:06,187 --> 00:43:08,266 Nous avons aussi une r�union ! 431 00:43:08,507 --> 00:43:09,954 Nous avon une tous les ans ! 432 00:43:10,238 --> 00:43:12,048 Etes-vous mari� commandant ? 433 00:43:13,486 --> 00:43:16,237 Euh,non ! alors comme �a vous allez a une r�union ? 434 00:43:16,549 --> 00:43:19,061 Oui,une r�union des femmes en motocyclettes ! 435 00:43:22,905 --> 00:43:24,872 Oh,alors,pour rien au monde il ne faut rater �a ! 436 00:43:26,515 --> 00:43:28,132 D�tes-moi,cet avion part quand ? 437 00:43:28,507 --> 00:43:31,767 Quand je dois partir ? ah,ah,ah ! mais oui,il partira ! 438 00:43:33,163 --> 00:43:36,173 Quand vous aurez toutes pris vos valises! 439 00:43:38,050 --> 00:43:40,360 On grimpe � bord, et on s'envole vers l'espace bleu ! 441 00:43:43,735 --> 00:43:47,527 N'oubliez pas vos billets, aller-retour Chicago ! 443 00:43:59,261 --> 00:44:00,291 Diana ? 444 00:44:00,583 --> 00:44:01,795 Voila ma petite ni�ce Donna 446 00:44:03,229 --> 00:44:04,292 Diana,Donna ma ni�ce.... 448 00:44:05,940 --> 00:44:08,526 Je vole de mes propres ailes � pr�sent, j'embarque ces beaut�s 449 00:44:08,776 --> 00:44:12,759 et je vous demande d'avoir la bont� de garder Donna ma n�ce,jusqu'a mon retour ! 450 00:44:13,385 --> 00:44:16,073 Avec joie commandant mais quel sont les fous... 451 00:44:16,284 --> 00:44:19,010 je veux dire qui prend les airs,avec vous ? 452 00:44:19,276 --> 00:44:21,136 des vieilles dames qui font de la moto ! 453 00:44:21,625 --> 00:44:25,949 Ah c'est vrai,fichtre,elle savait, elle a de la t�te ! 454 00:44:26,480 --> 00:44:28,814 Bon je pars dans le bleu du ciel 455 00:44:56,707 --> 00:44:59,206 Oh ! que c'est joli, c'est ravissant ! 456 00:45:28,325 --> 00:45:30,802 J'aimerai me mettre � c�t� de vous ! 457 00:46:54,033 --> 00:46:57,255 Attachez vos ceintures, interdiction de fumer ! 458 00:46:57,598 --> 00:46:59,117 Eteignez vos cigarettes ! 459 00:46:59,542 --> 00:47:01,361 Auriez vous l'amabilit� d'attacher ma ceinture ! 460 00:47:01,815 --> 00:47:04,391 On doit tout sacrifier � la s�curit� ! 461 00:47:05,454 --> 00:47:07,919 - �a y est,que d�tes-vous de �a ? - C'est parfait ! 462 00:47:08,361 --> 00:47:11,392 Et le baiser de s�curit� ? 463 00:47:14,989 --> 00:47:17,456 C'est interdit par le r�glement ! 464 00:47:18,461 --> 00:47:21,566 Bon je vais ranger toutes ces valises ! 465 00:47:22,093 --> 00:47:24,437 avec le plus grand soin ! 466 00:47:24,883 --> 00:47:27,606 Attention � nos valises, commandant ! 467 00:47:32,265 --> 00:47:36,558 C'est bon il y a de la place ! 468 00:47:49,508 --> 00:47:52,741 Les enfants soyez bien sages ! Nous partons dans un instant ! 469 00:47:56,958 --> 00:47:59,711 Commandant voulez vous baissez la musique ! 470 00:47:59,990 --> 00:48:02,763 Oui,on ne s'entend plus parler ! 471 00:48:04,700 --> 00:48:06,823 Oh,mesdames,c'est tr�s facile ! 473 00:48:14,915 --> 00:48:18,603 Eh! jeunes gens mettez la un peu en sourdine ! 474 00:48:26,055 --> 00:48:31,389 Voyons la liste des contr�les ? Altitude...essence...les commandes. 475 00:48:34,730 --> 00:48:39,857 Portefeuille...permis de conduire ...patte de lapin ! 476 00:48:40,233 --> 00:48:41,994 ...cl�s...Ah,Ah ! les cl�s ? 477 00:48:42,455 --> 00:48:43,885 Je les ai laiss�es � la cuisine ? 478 00:48:44,077 --> 00:48:45,766 Ah,non !les voil�... 479 00:48:46,253 --> 00:48:47,987 Attention les filles on d�colle d'un moment � l'autre ! 480 00:48:48,383 --> 00:48:51,100 Pr�s pour le d�part les poulettes ! 481 00:48:53,828 --> 00:48:58,300 Tour de contr�le,ici le commandant Eddie la Ligne pour les Pigeons,ah,aha,ah! 482 00:48:58,661 --> 00:49:02,019 Ah,ah,ah, je plaisante...Ligne 23.792 pr�t pour le d�collage ! 483 00:49:06,399 --> 00:49:09,689 H�, la tour ? ici le commandant Eddie pr�t pour l'envol,j'ai dit ! 484 00:49:10,958 --> 00:49:11,912 H� ! la tour ! 485 00:49:14,596 --> 00:49:17,193 H� ! la tour je suis pr�t a d�coller,sacrebleu !!! 486 00:49:18,808 --> 00:49:19,828 Le diable les emporte ! 487 00:49:20,755 --> 00:49:22,317 Je partirais sans autorisation ! 491 00:49:31,427 --> 00:49:32,912 Tu d�marres ? ou quoi ! 494 00:50:07,172 --> 00:50:12,219 C'est merveilleux,mes ch�ries,il y a une heure on �taient d�sempar�es d'avoir rat� l'avion 495 00:50:12,423 --> 00:50:14,383 et maintenant on est parties ! 496 00:50:14,854 --> 00:50:19,595 Il a l'air s�r, ce pilote,il a l'air de tr�s bien conna�tre son m�tier ! 497 00:50:34,240 --> 00:50:36,950 "Ralentis une seconde,Mike... il faut que je vois �a..." 498 00:50:37,241 --> 00:50:39,805 "-Qu'est ce qu'il y a ? -Un type,cavale apr�s son avion !" 500 00:50:46,152 --> 00:50:48,669 " �a y est !!! il a attrap� !!!" 501 00:50:52,699 --> 00:50:55,760 "Eloignons-nous d'ici...il pourrait essayer de le faire voler !" 505 00:51:57,220 --> 00:52:02,943 Allo,la Tour,ici commandant Eddie, d�tes moi,puis je d�coller,� la fin ? 506 00:52:03,548 --> 00:52:05,049 "Oui,je vous en prie..." 507 00:52:05,503 --> 00:52:07,342 Ah,tant mieux,tant mieux ! 508 00:52:09,797 --> 00:52:14,110 Allo,mes ch�ries ? c'est votre commandant,qui vous parle... 509 00:52:14,657 --> 00:52:18,233 Bienvenue � bord !d'un coup d'ailes nous allons rallier Chicago ! 510 00:52:18,797 --> 00:52:21,402 Oui...Enfin... Chicago,nous voil� ! 511 00:52:23,945 --> 00:52:31,383 Pendant ce voyage exceptionnel, vous aurez sandwichs et rafra�chissements ! 512 00:52:32,270 --> 00:52:35,175 Excellent ! 513 00:52:35,525 --> 00:52:39,300 Nous allons aussi vous montrer les derni�res m�thodes modernes de pilotage ! 514 00:52:39,544 --> 00:52:42,737 Renversez-vous,d�tendez-vous, r�jouissez-vous...On y va ! 516 00:53:03,193 --> 00:53:05,426 "�a yest,il a r�ussi,enfin..." 517 00:53:13,360 --> 00:53:18,597 Bonsoir,euh bonjour,voici � pr�sent venu l'heure du spectacle-cin�ma 518 00:53:18,888 --> 00:53:21,782 Vous aurez la primeur d'une nouveaut�: "Le Repas" 519 00:53:22,454 --> 00:53:25,340 "Un film qui a fait un 'boum' � sa sortie..." 520 00:53:27,030 --> 00:53:29,956 Vous remarquerez que l'installation va se faire automatiquement ! 521 00:54:05,023 --> 00:54:06,405 "Le Repas" 522 00:54:09,436 --> 00:54:17,090 "8�- vitesse vent: 48 noeuds... Conditions ext�rieures : violents remous !" 523 00:54:26,654 --> 00:54:27,949 "Nous sommes en situation d�licate" 526 00:55:31,529 --> 00:55:34,156 Je dois arriver � sortir de l� ! 527 00:55:48,206 --> 00:55:50,349 d�sopilant ! 528 00:56:37,103 --> 00:56:41,408 Mesdasmes,bienvenue � Chicago ! nous avons enfin r�ussi cette exp�dition ! 529 00:56:43,542 --> 00:56:45,698 Oncle Eddie ! Est ce que tout va bien ? 530 00:56:45,948 --> 00:56:48,037 Mais oui ch�rie, parfait,parfait ! 531 00:56:48,328 --> 00:56:50,510 Mais qu'est ce que tu fais, ici � Chicago ? 532 00:56:50,965 --> 00:56:53,531 A Chicago ? Mais non! vous �tes revenus ici,� Los Angeles ! 534 00:56:56,559 --> 00:57:00,829 Je vais vous dire la v�rit�... J'avais perdu la carte... 535 00:57:03,815 --> 00:57:07,391 �a valait la peine d'essayer ! 536 00:57:16,947 --> 00:57:20,262 "Skylok Peyton-D�tective criminaliste, la terreur des gangsters..." 537 00:57:20,653 --> 00:57:22,199 "Fr�re jumeau de Julius Peyton... 538 00:57:22,958 --> 00:57:26,993 "C�libataire endurci,il habite avec son ami,le docteur Matson" 539 00:57:27,305 --> 00:57:28,993 "Il a fait ses �tudes,en Angleterre..." 540 00:57:29,390 --> 00:57:33,664 "Il aimait le th�,aussi est-il all� l�-bas,pour en boire...et y est rest�..." 541 00:57:33,945 --> 00:57:39,121 "Revenu en Am�rique,il y a 4 ans,et ayant perdu son passeport,il a �t� oblig� de rester" 542 00:57:40,069 --> 00:57:43,110 Le fr�re jumeau ? le fr�re jumeau de Julius Peyton ? 543 00:57:43,525 --> 00:57:44,988 Il y en a 2 pareils ? ce n'est pas possible.... 544 00:57:45,308 --> 00:57:46,675 C'est pourtant vrai,Donna ! 545 00:57:48,108 --> 00:57:50,274 �a peut se r�v�ler amusant ! 546 00:57:51,123 --> 00:57:53,450 �a,vous le verrez vous-m�me... allons-y ! 547 00:58:12,881 --> 00:58:15,148 "Qui est l�?" 548 00:58:15,443 --> 00:58:17,986 Oh !c'est Donna Peyton ! 549 00:58:18,335 --> 00:58:20,689 "Avec une voix pareille, j'imagine ta beaut� !" 550 00:58:20,943 --> 00:58:25,049 Merci beaucoup,je... JE NE SUIS PAS DONNA PEYTON ! 551 00:58:25,380 --> 00:58:26,722 Elle est � c�t� de moi... 552 00:58:27,178 --> 00:58:30,631 - "Fa�tes la entrer !" -Oui,tout de suite... 553 00:58:31,397 --> 00:58:33,434 Au revoir,ch�rie...dans 15 jours ! 554 00:59:11,526 --> 00:59:15,823 je crois bien qu'on va y rester ce coup-ci,mon cher Matson... 555 00:59:50,061 --> 00:59:51,813 Tu as peur ? 556 00:59:53,369 --> 00:59:57,903 Il n'y a pas qe quoi avoir peur ce n'est qu'un masque ! 557 00:59:58,750 --> 01:00:01,200 Je vais l'enlever pour te rassurer ! 558 01:00:06,923 --> 01:00:10,068 Qui �tes vous,c'est ridicule de se d�guiser de cette fa�on ! 559 01:00:10,391 --> 01:00:12,287 Je suis ton oncle Bugsy Peyton... 560 01:00:12,724 --> 01:00:15,718 Je n'ai pas vu votre nom sur la liste ! 561 01:00:16,049 --> 01:00:19,015 Rien d'�tonnant,tout le monde cro�t que j'ai �t� abattu 562 01:00:19,358 --> 01:00:22,848 Comme �a je suis vivant,et personne ne soup�onne que je le suis...Ah,Ah,Ah ! 563 01:00:27,047 --> 01:00:30,412 J'avais une loupe,mon cher Matson qu'en ai-je fais ? 564 01:00:31,531 --> 01:00:34,471 Elles est dans ma poche-r�volver ! 565 01:00:37,395 --> 01:00:41,994 Je vais essayer de d�gager une main... 566 01:00:43,472 --> 01:00:47,284 C'est assez ardu,Matson ! 567 01:00:49,336 --> 01:00:51,085 O� est ta poche-r�volver ? 568 01:00:51,619 --> 01:00:53,307 Sur le derri�re... 569 01:01:03,424 --> 01:01:05,548 Devines d'ou m'est venu l'id�e ? 570 01:01:05,979 --> 01:01:08,101 Ce petit faisceau de lumi�re qui filtre... 571 01:01:14,520 --> 01:01:18,572 -Nous avons pris du bon temps ensemble -Tout n'est pas encore fini,Matson... 572 01:01:23,240 --> 01:01:25,951 Ainsi comme je te le dis, ceci est un kidnapping ! 573 01:01:26,488 --> 01:01:28,665 Si tu ignore ce que c'est, je t'explique... 574 01:01:29,011 --> 01:01:31,738 C'est moi qui vais encaisser le fric que tu poss�des ! 575 01:01:32,176 --> 01:01:34,951 Un coup de biguo � ton naze de chauffeur... 576 01:01:36,253 --> 01:01:40,273 pour les directives, et qu'il n'alerte pas les poulets ! 577 01:01:40,553 --> 01:01:42,553 Ne traitez pas Willard de "naze" ! 578 01:01:42,899 --> 01:01:44,680 Sale macaque ! 579 01:01:50,035 --> 01:01:55,628 Tu parles de "macaque" ? Je suis un gorille,pas un "macaque" ! 580 01:02:10,349 --> 01:02:13,506 -D�p�ches toi,d�p�ches toi ! - Ne t'intqui�te pas... 581 01:02:13,839 --> 01:02:16,539 -Ah! quelle id�e g�niale tu as e� ! - Je le reconna�s... 582 01:02:19,185 --> 01:02:25,683 C'est fantastique comme ta cervelle fonctionne,dans ces moments dramatiques ! 583 01:02:27,008 --> 01:02:32,127 - �a y est presque -il s'agirait pas de perdre de temps... 584 01:02:59,509 --> 01:03:01,700 Cela a �t� de justesse ! 585 01:03:22,233 --> 01:03:25,692 Est ce que ce taxi est pris ? 586 01:03:26,034 --> 01:03:27,831 Oui depuis 20 mn. 587 01:03:28,542 --> 01:03:30,484 20 mn que je poireaute pour cette poule ! 588 01:03:31,968 --> 01:03:33,767 Et puis zut ! montez ! 589 01:03:34,461 --> 01:03:36,757 Voila un homme serviable ! 590 01:03:41,546 --> 01:03:48,547 Oh! un renseignement,avez-vous partir une fillette avec 2 messieurs ? 591 01:03:49,021 --> 01:03:50,135 Oui... 592 01:03:50,536 --> 01:03:55,462 - Pourriez-vous la rattrapper ? - On peut toujours essayer ! 593 01:03:55,986 --> 01:03:59,661 Bravo !voici 20 dollars en plus de la course.... 594 01:04:23,464 --> 01:04:28,835 -Tu pourrais conduire le taxi,Matson ? -Oh ! oui,bien s�r Peyton ! 595 01:04:48,907 --> 01:04:52,162 "Compagnie des taxis jaunes" 596 01:06:02,547 --> 01:06:07,174 H� ! les potes,c'est �a le projet,on fiche en l'air la poule,et on ramasse le magot ! 597 01:06:15,059 --> 01:06:19,625 Retire cette d�gueulasserie de ta bouche,tu veux y laisser ta peau ? 598 01:06:20,723 --> 01:06:22,276 Hey,Joe ! ouvres l'oeil,et le bon ! 599 01:06:23,003 --> 01:06:26,224 Oui,Joe fait gaff' aux poulets qui pourraient rappliqu�s ! 600 01:06:26,988 --> 01:06:28,817 T'as pas l'air d'avoir peur ? 601 01:06:29,534 --> 01:06:35,995 Oh ! pas du tout,Willard va me retrouvez et vous aurez des emmerd's ! 602 01:06:36,991 --> 01:06:40,458 Willard ? qui c'est le cho...cho...cho...chaufeur ? 603 01:06:41,034 --> 01:06:43,035 Je trouve qu'il a l'air d'une cloche ! 604 01:06:43,494 --> 01:06:47,036 C'est une erreur c'est un homme gentil,et charmant ! 605 01:06:51,349 --> 01:06:52,747 Tonton Bugsy... 606 01:06:53,023 --> 01:06:54,008 Ouais... 607 01:06:54,473 --> 01:06:56,934 - Un chose m'intrigue... -Laquelle,mon lapin ? 608 01:06:57,288 --> 01:06:58,537 O� sommes nous ? 609 01:06:58,662 --> 01:07:02,233 Y'a que moi qui le sais et personne d'autre ! 610 01:07:02,843 --> 01:07:05,130 Vous vous gourrez il me trouvera ! 611 01:07:05,570 --> 01:07:06,980 Je parie m�me qu'il me cherche d�j� ! 612 01:07:07,385 --> 01:07:09,539 Personne trouvera o� ce que c'est que je te cache ! 613 01:07:11,974 --> 01:07:17,576 Et quand j'ai...quand j'ai...quand je cache,moi je cache ! 614 01:07:18,609 --> 01:07:20,888 Et pour trouver,il faut du flair ! 615 01:07:29,508 --> 01:07:31,092 Oh! c'est � Donna,�a ! 616 01:07:31,464 --> 01:07:33,645 Il faut que j'aille lui donner elle ne dort pas,sans elle ! 617 01:08:17,148 --> 01:08:18,170 Donna ! 620 01:08:23,953 --> 01:08:28,371 Ecoutez ce que je vais dire, h�,heu...fa�tes ce que je dis ! 621 01:08:29,010 --> 01:08:31,294 Et rien n'arrivera � la gosse ! 622 01:08:31,873 --> 01:08:33,937 Elles est en farpaite sant� ! 623 01:08:34,715 --> 01:08:37,842 Elle le restera si vous suivez mes instructions ! 624 01:08:38,468 --> 01:08:46,145 Restez pr�s du bigophone, je vous rappellerai 625 01:08:46,468 --> 01:08:51,580 Pour vous dire ce qui faut demander d'oseille,� ce requin de notaire � la noix ! 626 01:08:53,984 --> 01:08:59,532 Si vous voulez que je fasse rien a la gosse,fermez votre gueule ! 627 01:08:59,927 --> 01:09:02,720 Ou elle aura un petit cercueil en ciment,sur mesure ! 628 01:09:05,033 --> 01:09:06,563 C'est tout ! 629 01:09:08,843 --> 01:09:10,689 Esp�ce de larbin ! 630 01:09:13,875 --> 01:09:17,235 Kidnapp�e ! que faire mon dieu ? 631 01:09:18,985 --> 01:09:21,211 Pas le droit d'alerter la police... 632 01:09:22,648 --> 01:09:25,158 Les oncles de Donna ils peuvent m'aider peut �tre ! 633 01:09:28,031 --> 01:09:32,767 All�,mademoiselle donnez moi le 29 73 92 ! 634 01:09:34,354 --> 01:09:37,166 Magistral ! �patant ! je vais gagner le concours ! 636 01:09:42,430 --> 01:09:49,152 Oui,all�,oui...comment ? ma ni�ce Donna ? c'est terrible ! 637 01:09:50,144 --> 01:09:54,404 Il faut agir...tout de suite, oui...oui,merci ! 638 01:09:58,910 --> 01:10:06,053 Kidnapp�e ? Qui,..quoi.. j'arrive en un clin d'oeil ! 639 01:10:08,004 --> 01:10:11,556 Tout le monde sur le pont, levez l'ancre ! 640 01:10:33,092 --> 01:10:35,827 Quoi ? et bien faut d�clarer la guerre aux gangs... 641 01:10:36,173 --> 01:10:39,575 Je prens mon vol,et nettoyer le ciel, je pars au combat ! 642 01:11:10,999 --> 01:11:16,370 Et pourquoi il ne rappelle pas ?je mourais s'il arrivait quelque chose � Donna 643 01:11:17,620 --> 01:11:21,093 Ecoute ce que je te dis, ce que je t'ai d�j� dit plusieurs fois 644 01:11:21,608 --> 01:11:25,059 J'ai envoy� Joe, chercher les bouquins,d'ac ? 645 01:11:25,559 --> 01:11:27,120 A cause que t'es ma ni�ce... 646 01:11:27,540 --> 01:11:29,830 On reste assis l�,d'ac ? 647 01:11:30,369 --> 01:11:32,891 A cause que je veux que t'ai de "l'instruquetion",d'ac ? 648 01:11:33,308 --> 01:11:37,407 Il faut �tre cal�,tout savoir sur le ciel,les nerfs,les chiffres,les choses ! 649 01:11:37,807 --> 01:11:41,845 Donc,je vais t'faire la "l�queture" de ce bouquin,d'ac ? 650 01:11:42,115 --> 01:11:43,870 T�ch' moyen de te rappeler,un peu... 651 01:11:44,259 --> 01:11:48,136 9x9 �a fait 81 20x4 �a fait 80 652 01:11:48,478 --> 01:11:53,719 20x2 �a fait 40 ces chiffres additionn�s fait 201 653 01:11:53,995 --> 01:11:56,343 D'ac ? � toi... 654 01:11:56,735 --> 01:12:00,548 9x9 �a fait 81 20x4 �a fait 80 655 01:12:00,938 --> 01:12:08,281 20x2 �a fait 40... euh! additionn�s �a fait 201... 656 01:12:46,818 --> 01:12:50,725 C'est ici Matson,l'acad�mie de billard des "Flots Bleus"... 657 01:12:51,127 --> 01:12:54,177 Pour obtenir des informations illicites, il y a pas mieux ! 658 01:12:55,076 --> 01:12:56,848 Mais tu ne comptes pas, entrer l�-dedans ? 659 01:12:57,197 --> 01:12:58,745 Si,"nous" allons y entrer... 660 01:12:59,162 --> 01:13:05,320 Quand nous y serons je ferai semblant de succomber,� une proposition de partie... 661 01:13:06,535 --> 01:13:10,179 Ainsi,pendant la partie je recueillerai des informations... 662 01:13:10,491 --> 01:13:14,039 et en m�me temps je ferai une d�monstration de ma ma�trise du billard ! 663 01:13:14,448 --> 01:13:16,592 Mais Peyton, tu n'as jamais jou� au billard ! 664 01:13:16,962 --> 01:13:24,040 Au golf non plus,mais rappelle toi j'ai bless� beaucoup de monde ! 665 01:13:24,384 --> 01:13:28,012 Ah ! oui,seigneur,je m'en souviens ! c'�tait litt�ralement incroyable 666 01:13:28,790 --> 01:13:29,853 Allez en route pour le terrain de billard ! 667 01:13:30,212 --> 01:13:31,586 La table de billard,Peyton ! 668 01:13:31,980 --> 01:13:33,477 Tu deviens impertinant,Matson! 669 01:13:33,761 --> 01:13:35,700 Ah,mes excuses,Peyton ! 670 01:13:36,180 --> 01:13:37,448 Je les accepte,allons-y ! 671 01:14:09,396 --> 01:14:11,125 "Qu'est ce que tu veux,mon pote ?" 672 01:14:14,211 --> 01:14:20,454 Il y a quelqu'un ici que �a int�resse de faire une partie de billard ? 673 01:14:22,054 --> 01:14:26,991 Il serait plus int�ressant de mettre un petit enjeu � la partie 674 01:14:29,901 --> 01:14:34,212 J'ai sur moi quelque billets, j'ai jamais jou� au billard 675 01:14:48,103 --> 01:14:50,980 Sauf erreur,vous souhaitez jouer ? 676 01:14:51,448 --> 01:14:53,251 -Heu,oui... -Nous voulons seulement... 677 01:14:53,887 --> 01:15:02,012 Matson,je t'en pries..Heu,oui je serais enchant� de jouer. 678 01:15:03,774 --> 01:15:06,395 Annonces toi-m�me, la couleur mon gars ! 679 01:15:07,985 --> 01:15:11,201 Consid�rez-vous comme mon h�te dans cette curieuse acad�mie.. 680 01:15:11,481 --> 01:15:13,343 et que vous fixiez l'enjeu,vous-m�me 681 01:15:13,984 --> 01:15:16,263 Alors que dis-tu de 5 dollars le point ? 682 01:15:16,514 --> 01:15:21,599 5,le carambolage,annonce des coups avec ces 8 boules,et rien dans les poches ! 683 01:15:22,236 --> 01:15:26,412 �a c'est amusant, c'est ce que j'allais sugg�rer... 684 01:15:27,169 --> 01:15:28,033 Ah ? il faut �a ? 685 01:15:30,786 --> 01:15:32,079 Ah,il y en a l�-bas ! 686 01:16:08,990 --> 01:16:10,552 �a devrait aller 687 01:16:38,407 --> 01:16:41,186 Je crois que je prendrai cette queue-l� 688 01:17:06,595 --> 01:17:08,345 Quelque chose ne va pas ? 689 01:17:09,023 --> 01:17:12,123 Oh,non pas du tout,elle est tr�s belle,elle est parfaite ! 690 01:17:17,740 --> 01:17:20,835 Attendez, je vais d�blayer la piste ! 691 01:17:53,305 --> 01:17:55,310 "Objets perdus" 692 01:18:04,081 --> 01:18:05,423 Reculez... 693 01:18:06,423 --> 01:18:07,846 Encore... 695 01:18:13,506 --> 01:18:15,478 je vous ai fait mal ? renvoyez-la moi... 696 01:18:57,085 --> 01:19:00,149 C'est franchement dommage, mais il faut vous remettre au d�part 697 01:19:00,555 --> 01:19:02,210 Que je retourne au d�part ? 698 01:19:02,555 --> 01:19:04,709 Et pourquoi ? Juste � cause que tu le d�cides ? 699 01:19:05,085 --> 01:19:07,209 Je veux une meilleure raison que �a ! 700 01:19:07,459 --> 01:19:08,900 Mais c'est la meilleure des raisons ! 701 01:19:09,866 --> 01:19:12,920 Tu oses me donner des ordres ? Il faut me donner une bonne raison ! 702 01:19:13,463 --> 01:19:14,308 Quelle est la raison ? 703 01:19:14,728 --> 01:19:16,711 Vous avez march� sur une ligne ! 704 01:19:18,516 --> 01:19:21,421 Ah ? je me rappellai plus de cette r�gle ! 705 01:19:22,088 --> 01:19:24,274 �a veux dire que je reviens au d�part ? 706 01:19:25,089 --> 01:19:28,464 J'y retourne,et je me r'tapes tout le d�but ! 707 01:19:29,461 --> 01:19:31,713 H�,Bugsy,faudrait peut-�tre penser � la ran�on ? 708 01:19:32,010 --> 01:19:33,684 Faudrait t�l�pnoner � ce chauffeur ! 709 01:19:34,049 --> 01:19:36,165 Fermes ta gueule Joe ! je suis en train de jouer... 710 01:19:36,449 --> 01:19:37,653 de jouer du FRIC ! 711 01:19:38,030 --> 01:19:40,010 Qu'est ce que je dois faire,le 6? 712 01:19:42,451 --> 01:19:43,996 Tu me les casses,Joe ! 713 01:19:44,362 --> 01:19:46,118 Occupes toi de tes oignons ! 714 01:19:46,465 --> 01:19:48,362 La prochaine fois, je te fous par la fen�tre 715 01:19:49,292 --> 01:19:51,153 Tu parlera quand je te "causera",compris ? 716 01:19:55,367 --> 01:19:56,812 Tu te contentes de regarder par la fen�tre ! 717 01:20:02,063 --> 01:20:04,902 Si tu veux me faire une fleur tu fermes ta gueule ! 718 01:20:05,129 --> 01:20:07,315 Ou je te fais vomir les dents par les oreilles ! 719 01:20:08,019 --> 01:20:10,087 Je t'arrache le bras et je t'assommes avec ! 720 01:20:14,724 --> 01:20:17,067 Je ferai de toi un mongol ! alors reste coller � ta fen�tre ! 721 01:20:21,601 --> 01:20:23,122 C'est assez clair Joe ? 722 01:20:23,332 --> 01:20:23,777 Je t'ai... 723 01:20:23,972 --> 01:20:25,396 Je t'ai dit,fermes ta gueule ! 724 01:20:27,479 --> 01:20:30,979 Ecoutes Peyton,renseignes-toi � propos de la gosse ! 725 01:20:32,577 --> 01:20:35,970 Patience,Matson,si tu veux bien patience... 726 01:20:36,636 --> 01:20:38,951 Je sais ce que je fais... 728 01:20:58,317 --> 01:21:01,861 Tonton Bugsy,allez vous me dire o� nous sommes ? 729 01:21:02,480 --> 01:21:05,980 Tu le saura,quand j'aurai le pognon dans les fouilles ! 730 01:21:06,946 --> 01:21:10,667 j'entends des moteurs et des sir�nes de bateaux... 731 01:21:11,252 --> 01:21:13,784 je parie qu'on est a c�t� des "flots bleus" ! 732 01:21:14,902 --> 01:21:18,935 Les flots bleus ? c'est �vident, elle me dit,o� elle se trouve ! 733 01:21:19,200 --> 01:21:21,308 vous en faites pas donna,j'y serai dans 2 mn. 735 01:21:40,856 --> 01:21:43,433 renseignes toi sur le kidnapping... 736 01:21:45,065 --> 01:21:50,778 cela viendra, en temps et en heure ! 738 01:22:05,833 --> 01:22:08,167 Admirez le travail... jeune gens ! 739 01:22:34,677 --> 01:22:36,447 Pr�sentez armes !!! 741 01:23:17,635 --> 01:23:20,364 Changement de direction...DROITE !!! 742 01:23:31,436 --> 01:23:34,011 A mon commandement,tout droit ! 743 01:23:35,336 --> 01:23:36,960 Quel chiffre � pr�sent ? 744 01:23:37,334 --> 01:23:38,576 Le 8 ! 745 01:23:40,992 --> 01:23:43,678 C'est sur la ligne ! encore rat�... 747 01:24:10,028 --> 01:24:11,485 J'oubliais �a ! 748 01:24:14,186 --> 01:24:15,938 et �a... 749 01:24:18,420 --> 01:24:19,993 a gauche,gauche !!! 750 01:24:20,669 --> 01:24:22,678 ex�cution,ex�cution ! 751 01:24:24,817 --> 01:24:27,547 a gauche...droite !!! 752 01:24:32,794 --> 01:24:35,140 allez a gauche,gauche !!! 753 01:24:42,642 --> 01:24:45,298 demi-tour,droite !!! 754 01:24:49,021 --> 01:24:50,741 reformez vite vos rangs ! 755 01:25:00,456 --> 01:25:01,925 regagnez vos places !!! 756 01:25:04,623 --> 01:25:07,189 serrez,serrez,serrez !!! 757 01:25:14,526 --> 01:25:18,819 section 2 pas en avant 3 pas en arri�re !!! 758 01:25:20,958 --> 01:25:22,614 attentions,les tra�nards !!! 759 01:25:31,893 --> 01:25:33,757 4�me rang,face a moi ! 760 01:25:34,602 --> 01:25:36,082 demi-tour a droite,droite !!! 761 01:25:38,635 --> 01:25:40,872 armes sur l'�paule ! go ! 762 01:25:48,538 --> 01:25:55,323 "HAUT-PARLEUR: Voter Abner Hall,souvenez vous il n'a jamais puis� dans la caisse..." 763 01:26:01,432 --> 01:26:03,673 Arr�tez,arr�tez ! 764 01:26:04,535 --> 01:26:06,282 Je r�quisitionne le v�hicule ! 765 01:26:06,906 --> 01:26:09,095 -Vous voulez rigoler ? -Non jamais en service ! 766 01:26:09,737 --> 01:26:11,847 Descendez du camion ! 767 01:26:14,745 --> 01:26:16,213 Allez d�gagez ! 768 01:26:32,368 --> 01:26:35,202 All�,les kidnappeurs ! nous savons o� vous �tes ! 769 01:26:37,361 --> 01:26:39,125 Bugsy,viens voir,vite ! 770 01:26:42,422 --> 01:26:44,569 "vous n'avez aucune chance, rendez-vous !" 771 01:26:48,405 --> 01:26:51,827 Vous feriez mieux de vous rendre la gosse,euh!ne vous obstinez pas ! 772 01:27:01,790 --> 01:27:03,186 K�zacko ? 773 01:27:06,244 --> 01:27:08,157 C'est la milice, on s'est fait avoir ! 774 01:27:16,029 --> 01:27:18,755 Prenez garde � vous, vous �tes fait comme des rats ! 775 01:27:31,847 --> 01:27:36,424 Nous avions fix� un enjeu, souvenez-vous 776 01:27:36,763 --> 01:27:40,160 D'accord j'ai perdu,je le rejoue quitte ou double si vous voulez ! 777 01:27:41,241 --> 01:27:43,378 Oncle Skylok je me suis �chapp�e ! 778 01:27:43,707 --> 01:27:45,614 Attendez,en ce moment je suis tr�s occup� ! 779 01:27:46,115 --> 01:27:48,678 Mais j'ai �t� kidnapp�e, rappelez-vous ! 780 01:27:49,313 --> 01:27:52,188 "Je joue beaucoup d'argent petite fille..." 781 01:27:52,975 --> 01:27:56,070 Petite fille ? C'est moi ! Donna Peyton... 782 01:27:57,182 --> 01:27:59,696 Ne le d�rangez pas, il gagne ! 783 01:28:07,317 --> 01:28:09,575 Dans ces conditions, je t�l�phone � la police ! 784 01:28:10,685 --> 01:28:13,356 Attention , je vais compter ! 785 01:28:13,670 --> 01:28:16,201 Je vous accorde 10 S sortez les mains en l'air ! 786 01:28:16,595 --> 01:28:18,407 Sinon,nous venons vous chercher ! 787 01:28:27,000 --> 01:28:29,500 5, 7, 9, 788 01:28:30,691 --> 01:28:32,692 10 ! tant pis pour vous nous venons vous chercher ! 789 01:29:01,485 --> 01:29:07,851 Messieurs,je pr�cise,que la d�cision, de Mell.Peyton,est sans appel ! 790 01:29:12,234 --> 01:29:15,761 Le testament de votre d�funt fr�re est suffisamment explicite ! 791 01:29:17,221 --> 01:29:19,540 L'un de vous est son nouveau p�re. 792 01:29:20,477 --> 01:29:26,076 Le fait que vous soyez pr�sents prouve que vous �tes pr�ts a accepter la d�cision 793 01:29:27,856 --> 01:29:30,546 Donna,fa�tes-nous conna�tre votre d�cision 794 01:29:30,921 --> 01:29:32,084 Certainement... 795 01:29:32,549 --> 01:29:35,694 Avant cela je voudrai dire quelques mots... 796 01:29:44,019 --> 01:29:47,910 Vous avez �t� tous tellement magnifiques,avec moi... 797 01:29:48,301 --> 01:29:51,897 Qu'il a �t� difficile de choisr l'un de vous,de pr�f�rence aux autres... 798 01:29:55,957 --> 01:30:01,146 Oncle Skylok,bien qu'ayant pass� peu de temps ensemble... 799 01:30:02,903 --> 01:30:09,975 les efforts d�ploy�s pour me lib�rer, prouvent votre capacit� � me prot�ger ! 800 01:30:18,048 --> 01:30:22,893 Oncle Julius,vous �tes tr�s intelligent, tr�s artiste,tr�s moderne... 801 01:30:23,518 --> 01:30:25,862 la vie avec vous serait passionnante... 802 01:30:26,800 --> 01:30:31,020 Qui sait je pourrais devenir une de vos mod�les... 803 01:30:31,486 --> 01:30:34,829 A condition,de ne pas poser en maillot de bain ! 804 01:30:45,304 --> 01:30:51,113 Vous oncle James,vous offrez de vivre en pleine mer... 805 01:30:51,467 --> 01:30:54,253 C'est une existence trop aventureuse ! 806 01:31:00,882 --> 01:31:07,133 Cher h�ro�que oncle Eddie, h�ros des airs... 807 01:31:08,635 --> 01:31:14,101 L'oncle volant,j'imagine qu'avec vous la vie serait passionnante ! 808 01:31:22,614 --> 01:31:26,081 Cette chaise �tait r�serv�e � l'oncle Everett,le clown g�nial... 809 01:31:26,572 --> 01:31:30,176 Je ne suis pas �tonn�e de ne pas le voir ici ! 810 01:31:37,740 --> 01:31:44,802 Oncle Bugsy,vous n'�tes pas aussi mauvais, que vous voulez le laisser para�tre... 811 01:31:46,952 --> 01:31:50,515 Je crois que vous changerez ! 812 01:31:52,180 --> 01:31:54,315 Mais il faut que j'en choisisse un... 813 01:31:54,700 --> 01:31:59,066 � tous les autres,laisse-moi vous dire que vous �tes merveilleux... 814 01:31:59,481 --> 01:32:04,670 mais je dois � pr�sent... choisir,celui que j'aime le plus 815 01:32:05,913 --> 01:32:07,260 et c'est... 818 01:32:13,792 --> 01:32:16,281 Messieurs,s'il vous pla�t un instant ! 819 01:32:17,454 --> 01:32:23,090 Donna,votre bonheur est notre seule pr�occupation... 820 01:32:24,557 --> 01:32:27,310 Cependant,votre choix, ne tiens pas ! 821 01:32:28,534 --> 01:32:30,628 La volont� du testataire est formelle ! 822 01:32:31,003 --> 01:32:33,902 Vous devez choisir, parmi les fr�res de votre p�re ! 823 01:32:39,570 --> 01:32:47,196 Donc,Willard,bien qu'il soit un bon domestique,est exclu de la comp�tition ! 824 01:32:48,586 --> 01:32:51,876 Mais essayez de comprendre que..WILL...! 826 01:33:02,167 --> 01:33:08,697 Essayez de comprendre,je vous aime tous ! mais Willard,est un p�re depuis longtemps ! 827 01:33:09,406 --> 01:33:14,204 M�me quand mon p�re �tait en vie.. J'�tais toujours avec Willard ! 828 01:33:19,816 --> 01:33:25,364 c'est lui mon vrai p�re ! Si on le refuse,je n'en aurais pas ! 829 01:33:29,248 --> 01:33:30,787 et je m'enfuierais ! 830 01:33:41,641 --> 01:33:44,359 O�� coours tu comme �a peutite ? 831 01:33:44,998 --> 01:33:46,491 Tu es bien ma ni��ce Doonna? 832 01:33:46,993 --> 01:33:49,516 Aurais-tu renoncer, � ton ch��r oncleu Everett ? 833 01:33:50,033 --> 01:33:51,728 Je crois que je peux faire un p��re id�al ! 834 01:33:52,347 --> 01:33:53,972 D�cide toi,le spectacle attend... 835 01:33:56,014 --> 01:33:57,643 Viens,viens, les enfants m'attendeu ! 836 01:33:58,899 --> 01:34:00,362 Attendu,alors... 837 01:34:00,921 --> 01:34:04,422 J'ai fait mon choix, oncle Everett sera mon nouveau p�re ! 838 01:34:05,422 --> 01:34:06,675 Tu as b�coup de flair mon petit 839 01:34:07,081 --> 01:34:10,384 Notaire,je vous dirais o� envoyer l'argent et les papiers ! 840 01:34:11,361 --> 01:34:13,253 Apr�s toi,ma ch�riiie ! 841 01:34:21,477 --> 01:34:23,180 Vous avez bien fait,Willard ! 842 01:34:23,617 --> 01:34:26,241 Willard,hein ? d'accord ! 843 01:34:26,901 --> 01:34:29,262 Tu as devin� quand je t'ai pris la main ? 844 01:34:30,138 --> 01:34:32,144 Non,quand j'ai regard� par-terre ! 845 01:34:35,951 --> 01:34:38,080 Je me suis d�p�ch� ce matin... 846 01:34:38,712 --> 01:34:42,465 Ne t'en fais pas,papa ! je t'apprendrai � t'habiller ! 847 01:34:49,400 --> 01:34:52,465 On dirait que le maquillage, n'est pas termin� ! 848 01:34:52,861 --> 01:34:54,951 Ah si on ne pas faire mieux! 849 01:35:06,280 --> 01:35:10,771 Alors,c'est la fin ? 68604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.