All language subtitles for The Big Lebowski 1998 REMASTERED 1080p BluRay H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,239 --> 00:00:36,203 See them tumbling down 2 00:00:36,286 --> 00:00:40,415 Pledging their love to the ground 3 00:00:40,499 --> 00:00:43,126 Way out West there was this fella. 4 00:00:43,210 --> 00:00:45,546 Fella I wanna tell you about. 5 00:00:45,629 --> 00:00:49,091 Fella by the name of Jeff Lebowski. 6 00:00:49,174 --> 00:00:52,803 Least that was the handle that his loving parents gave him. 7 00:00:52,886 --> 00:00:55,931 But he never had much use for it himself. 8 00:00:56,014 --> 00:01:00,060 This Lebowski, he called himself the Dude. 9 00:01:00,143 --> 00:01:02,229 Now Dude, 10 00:01:02,312 --> 00:01:05,983 that's a name no one would self-apply where I come from. 11 00:01:06,066 --> 00:01:11,446 But then there was a lot about the Dude that didn't make a whole lot of sense to me, 12 00:01:11,530 --> 00:01:14,199 and a lot about where he lived likewise. 13 00:01:14,283 --> 00:01:16,451 Drifting along with the tumbling tumbleweeds 14 00:01:16,535 --> 00:01:18,120 But then again, 15 00:01:18,203 --> 00:01:21,290 maybe that's why I found the place so darned interesting. 16 00:01:21,373 --> 00:01:23,333 I know when night has gone 17 00:01:23,417 --> 00:01:26,295 That a new world's born at dawn 18 00:01:26,378 --> 00:01:30,424 They call Los Angeles the City of Angels. 19 00:01:30,507 --> 00:01:33,552 I didn't find it to be that, exactly. 20 00:01:33,635 --> 00:01:37,347 But I'll allow there are some nice folks there. 21 00:01:37,431 --> 00:01:40,100 Course, I can't say I seen London, 22 00:01:40,183 --> 00:01:42,436 and I never been to France, 23 00:01:42,519 --> 00:01:47,566 and I ain't never seen no queen in her damned undies, as the fella says. 24 00:01:47,649 --> 00:01:49,568 But I'll tell you what, 25 00:01:49,651 --> 00:01:54,948 after seeing Los Angeles and this here story I'm about to unfold, 26 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 well, I guess I've seen something 27 00:01:57,951 --> 00:02:02,122 every bit as stupefying as you can see in any of those other places, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,374 and in English, too. 29 00:02:04,458 --> 00:02:07,377 So I can die with a smile on my face 30 00:02:07,461 --> 00:02:10,255 without feeling like the good Lord gypped me. 31 00:02:11,256 --> 00:02:13,300 Now, this here story I'm about to unfold 32 00:02:13,383 --> 00:02:16,386 took place back in the early '90s, 33 00:02:16,470 --> 00:02:21,308 just about the time of our conflict with Saddam and the Iraqis. 34 00:02:21,391 --> 00:02:24,978 I only mention it 'cause sometimes there's a man... 35 00:02:25,062 --> 00:02:27,105 I won't say a hero. 36 00:02:27,189 --> 00:02:29,232 'Cause what's a hero? 37 00:02:29,316 --> 00:02:31,652 But sometimes there's a man... 38 00:02:31,735 --> 00:02:34,738 And I'm talking about the Dude here. 39 00:02:34,821 --> 00:02:37,491 Sometimes there's a man... 40 00:02:37,574 --> 00:02:42,162 Well, he's the man for his time and place. 41 00:02:42,245 --> 00:02:44,998 He fits right in there. 42 00:02:45,082 --> 00:02:48,460 And that's the Dude in Los Angeles. 43 00:02:49,586 --> 00:02:52,172 And even if he is a lazy man, 44 00:02:52,255 --> 00:02:54,883 and the Dude was most certainly that, 45 00:02:54,966 --> 00:02:58,720 quite possibly the laziest in Los Angeles county, 46 00:02:58,804 --> 00:03:02,683 which would place him high in the running for laziest worldwide. 47 00:03:03,934 --> 00:03:06,728 But sometimes there's a man... 48 00:03:06,812 --> 00:03:09,606 Sometimes there's a man... 49 00:03:11,066 --> 00:03:14,486 Well, I lost my train of thought here. 50 00:03:14,569 --> 00:03:15,821 But... 51 00:03:16,571 --> 00:03:19,157 Hell, I done introduced him enough. 52 00:03:19,241 --> 00:03:21,576 ...with them all for a collective action. 53 00:03:21,660 --> 00:03:23,370 This will not stand. 54 00:03:23,453 --> 00:03:26,957 This will not stand, this aggression against Kuwait. 55 00:03:27,541 --> 00:03:33,338 Here on the range I belong 56 00:03:33,422 --> 00:03:35,674 Drifting along 57 00:03:35,757 --> 00:03:38,885 With the tumbling 58 00:03:38,969 --> 00:03:44,391 Tumbleweeds 59 00:03:57,654 --> 00:03:59,948 Where's the money, Lebowski? 60 00:04:00,031 --> 00:04:02,242 I want that money, Lebowski. 61 00:04:02,325 --> 00:04:04,786 Bunny says you're good for it. 62 00:04:04,870 --> 00:04:07,581 Where's the money, Lebowski? 63 00:04:07,664 --> 00:04:10,041 Where's the money, Lebowski? 64 00:04:10,125 --> 00:04:12,669 Where's the fucking money, shithead? 65 00:04:15,297 --> 00:04:17,883 It's down there somewhere. Let me take another look. 66 00:04:18,300 --> 00:04:20,552 Don't fuck with us. 67 00:04:22,512 --> 00:04:24,806 Your wife owes money to Jackie Treehorn, 68 00:04:24,890 --> 00:04:27,768 that means you owe money to Jackie Treehorn. 69 00:04:27,851 --> 00:04:30,061 Ever thus to deadbeats, Lebowski. 70 00:04:31,229 --> 00:04:32,731 No, don't do... 71 00:04:34,524 --> 00:04:37,152 - Not on the rug, man. - See? 72 00:04:37,235 --> 00:04:40,572 See what happens, Lebowski? You see what happens? 73 00:04:40,655 --> 00:04:43,617 Nobody calls me Lebowski. You got the wrong guy. 74 00:04:43,700 --> 00:04:45,452 I'm the Dude, man. 75 00:04:45,535 --> 00:04:48,288 Your name's Lebowski, Lebowski. 76 00:04:48,371 --> 00:04:50,165 Your wife is Bunny. 77 00:04:51,500 --> 00:04:53,418 My wife? Bunny? 78 00:04:53,502 --> 00:04:55,462 Do you see a wedding ring on my finger? 79 00:04:55,545 --> 00:04:57,839 Does this place look like I'm fucking married? 80 00:04:57,923 --> 00:05:00,091 The toilet seat's up, man! 81 00:05:08,391 --> 00:05:10,018 What the fuck is this? 82 00:05:10,101 --> 00:05:12,312 Obviously you're not a golfer. 83 00:05:15,232 --> 00:05:17,025 Woo? Yeah. 84 00:05:17,108 --> 00:05:19,778 Isn't this guy supposed to be a millionaire? 85 00:05:21,238 --> 00:05:22,364 Fuck. 86 00:05:23,782 --> 00:05:25,575 Yeah. What do you think? 87 00:05:25,659 --> 00:05:27,953 He looks like a fucking loser. 88 00:05:28,036 --> 00:05:30,789 Hey, at least I'm housebroken. 89 00:05:30,872 --> 00:05:32,582 Fucking time-waster. 90 00:05:32,666 --> 00:05:34,543 Thanks a lot, asshole. 91 00:05:41,383 --> 00:05:44,427 La-Ia-Ia, Ia-Ia-Ia, Ia-Ia-la 92 00:05:44,928 --> 00:05:47,848 La-Ia-Ia, Ia, Ia, Ia, Ia 93 00:05:47,931 --> 00:05:51,309 La-Ia-Ia, Ia, Ia, Ia-Ia Ia-Ia 94 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 La, Ia, Ia-Ia 95 00:05:55,522 --> 00:05:57,399 La-Ia-Ia 96 00:05:58,608 --> 00:06:00,652 La-Ia-Ia, Ia-Ia-Ia 97 00:06:00,735 --> 00:06:02,112 La-Ia, Ia-Ia 98 00:06:04,948 --> 00:06:07,158 The man in me will do 99 00:06:08,285 --> 00:06:10,537 Nearly any task 100 00:06:11,663 --> 00:06:14,875 And as for compensation 101 00:06:14,958 --> 00:06:17,460 There's little he would ask 102 00:06:18,253 --> 00:06:20,839 Take a woman like you 103 00:06:21,548 --> 00:06:23,133 To get through 104 00:06:23,550 --> 00:06:25,719 To the man in me 105 00:06:28,889 --> 00:06:32,350 Storm clouds are raging 106 00:06:32,434 --> 00:06:35,353 All around my door 107 00:06:36,146 --> 00:06:37,898 I think to myself 108 00:06:37,981 --> 00:06:41,484 I might not take it anymore 109 00:06:42,235 --> 00:06:45,196 Take a woman like your kind 110 00:06:45,655 --> 00:06:49,492 To find the man in me 111 00:06:52,329 --> 00:06:54,915 But, oh 112 00:06:54,998 --> 00:06:57,459 What a wonderful feeling 113 00:06:59,878 --> 00:07:03,673 Just to know that you are near 114 00:07:06,509 --> 00:07:10,472 Sets my heart a-reeling 115 00:07:12,015 --> 00:07:14,976 From my toes 116 00:07:15,268 --> 00:07:19,272 Up to my ears 117 00:07:19,356 --> 00:07:22,567 The man in me will hide sometimes 118 00:07:22,651 --> 00:07:25,278 To keep from being seen 119 00:07:25,946 --> 00:07:29,240 But that's just because he doesn't want 120 00:07:29,324 --> 00:07:32,243 To turn into some machine 121 00:07:32,327 --> 00:07:34,746 Take a woman like you 122 00:07:35,497 --> 00:07:37,332 To get through 123 00:07:37,415 --> 00:07:39,292 To the man in me 124 00:07:43,880 --> 00:07:46,758 I'm throwing rocks tonight. Mark it, Dude. 125 00:07:46,841 --> 00:07:51,346 I'm telling you, this was a valued rug. This was a... 126 00:07:51,429 --> 00:07:53,974 Yeah, man. It really tied the room together. 127 00:07:54,057 --> 00:07:55,684 This was a valued... 128 00:07:55,725 --> 00:07:57,519 What tied the room together, Dude? My rug. 129 00:07:57,602 --> 00:07:59,104 Were you listening to the Dude's story, Donny? 130 00:07:59,187 --> 00:08:00,271 What? Walter. 131 00:08:00,355 --> 00:08:03,066 Were you listening to the Dude's story? I was bowling. 132 00:08:03,149 --> 00:08:05,402 So you have no frame of reference here, Donny. 133 00:08:05,485 --> 00:08:08,279 You're like a child who wanders into the middle of a movie and wants to know... 134 00:08:08,405 --> 00:08:11,825 Walter, what's the point, man? There's no reason, here's my point, Dude. 135 00:08:11,908 --> 00:08:13,535 There's no fucking reason why these two... 136 00:08:13,618 --> 00:08:14,786 Yeah, Walter, what's your point? 137 00:08:14,869 --> 00:08:16,871 Walter, what is the... 138 00:08:16,955 --> 00:08:19,374 Look, we all know who is at fault here. 139 00:08:19,457 --> 00:08:21,668 What the fuck are you talking about? Huh? 140 00:08:21,751 --> 00:08:24,462 No, what the fuck are you... I'm not... 141 00:08:25,088 --> 00:08:27,340 We're talking about unchecked aggression here, Dude. 142 00:08:27,465 --> 00:08:29,092 What the fuck is he talking about? My rug. 143 00:08:29,175 --> 00:08:30,969 Forget it, Donny! You're out of your element! 144 00:08:31,052 --> 00:08:33,638 Walter, the Chinaman who peed on my rug, 145 00:08:33,722 --> 00:08:35,557 I can't go give him a bill! 146 00:08:35,640 --> 00:08:37,308 So what the fuck are you talking about? 147 00:08:37,392 --> 00:08:38,518 What the fuck are you talking about? 148 00:08:38,601 --> 00:08:40,729 The Chinaman is not the issue here, Dude! 149 00:08:40,812 --> 00:08:43,398 I'm talking about drawing a line in the sand, Dude. 150 00:08:43,481 --> 00:08:45,900 Across this line you do not... 151 00:08:45,984 --> 00:08:50,071 Also, Dude, "Chinaman" is not the preferred nomenclature. 152 00:08:50,155 --> 00:08:51,781 Asian-American, please. 153 00:08:51,865 --> 00:08:55,285 Walter, this isn't a guy who built the railroads here. This is a guy... 154 00:08:55,368 --> 00:08:56,995 What the fuck are you... 155 00:08:57,120 --> 00:09:00,123 Walter, he peed on my rug! He peed on the Dude's rug. 156 00:09:00,206 --> 00:09:01,750 Donny, you're out of your element. 157 00:09:01,833 --> 00:09:05,128 Dude, the Chinaman is not the issue here. 158 00:09:05,211 --> 00:09:07,630 So, who... Jeff Lebowski. 159 00:09:07,714 --> 00:09:10,842 The other Jeffrey Lebowski. The millionaire. 160 00:09:10,925 --> 00:09:13,678 That's fucking interesting, man. That's fucking interesting. 161 00:09:13,762 --> 00:09:17,724 Plus, he has the wealth, obviously, and the resources, 162 00:09:17,807 --> 00:09:20,351 so that there's no reason, there's no fucking reason 163 00:09:20,435 --> 00:09:23,146 why his wife should go out and owe money all over town, 164 00:09:23,229 --> 00:09:25,690 and then they come and they pee on your fucking rug! 165 00:09:25,774 --> 00:09:27,025 Am I wrong? No. 166 00:09:27,108 --> 00:09:28,651 Am I wrong? Yeah, but... 167 00:09:28,735 --> 00:09:29,778 Okay then. 168 00:09:31,613 --> 00:09:34,616 That rug really tied the room together, did it not? 169 00:09:34,699 --> 00:09:36,618 Fucking A. And this guy peed on it. 170 00:09:36,701 --> 00:09:38,036 Donny, please. 171 00:09:38,119 --> 00:09:39,287 You know, this is the fucking guy... 172 00:09:39,370 --> 00:09:41,664 I could find this fucking Lebowski guy. 173 00:09:41,748 --> 00:09:44,084 His name is Lebowski? That's your name, Dude. 174 00:09:44,167 --> 00:09:48,463 This is the guy who should compensate me for the fucking rug. 175 00:09:48,546 --> 00:09:52,175 His wife goes out and owes money all over town, and they pee on my rug? 176 00:09:52,258 --> 00:09:54,302 They pee on your fucking rug? 177 00:09:54,385 --> 00:09:57,097 Peed on my fucking rug. That's right, Dude. 178 00:09:58,515 --> 00:10:00,850 They peed on your fucking rug. 179 00:10:02,477 --> 00:10:04,145 This is the study. 180 00:10:04,229 --> 00:10:06,815 As you can see, the various commendations, awards... 181 00:10:06,940 --> 00:10:10,819 "Jeffrey Lebowski." ...citations, honorary degrees, et cetera. 182 00:10:10,902 --> 00:10:14,572 Very impressive. Oh, please feel free to inspect them. 183 00:10:14,656 --> 00:10:17,283 Oh. No, I'm not really... Oh, please. Please. 184 00:10:17,367 --> 00:10:19,285 That is the key to the city of Pasadena, 185 00:10:19,369 --> 00:10:24,749 which Mr. Lebowski received two years ago in recognition of his various civic... 186 00:10:24,833 --> 00:10:29,504 Oh! That's the Los Angeles Chamber of Commerce Business Achiever Award, 187 00:10:29,587 --> 00:10:31,756 which is given... Oh, not necessarily given every year. 188 00:10:31,840 --> 00:10:32,924 Hey, is this... 189 00:10:33,049 --> 00:10:34,259 Given only when there's a worthy somebody... 190 00:10:34,342 --> 00:10:35,635 ls this him with Nancy? 191 00:10:35,718 --> 00:10:38,972 Yes, indeed, that is Mr. Lebowski with the first lady, yes. 192 00:10:39,055 --> 00:10:40,265 It was taken when Mrs. Reagan... 193 00:10:40,348 --> 00:10:42,976 That's Lebowski on the left there? 194 00:10:43,059 --> 00:10:45,812 Of course. Mr. Lebowski, on the left... So he's a... 195 00:10:45,895 --> 00:10:48,481 You know, a handicapped kind of guy? 196 00:10:48,565 --> 00:10:50,733 Mr. Lebowski is disabled, yes. 197 00:10:51,401 --> 00:10:54,571 This picture was taken when Mrs. Reagan was first lady of the nation. 198 00:10:54,654 --> 00:10:55,738 Yes, yes. 199 00:10:55,822 --> 00:10:57,782 Not of California. Good shot. 200 00:10:57,866 --> 00:11:00,076 In fact, he met privately with the President, 201 00:11:00,160 --> 00:11:02,912 though, unfortunately, there wasn't enough time for a photo opportunity. 202 00:11:02,996 --> 00:11:04,956 Oh, Nancy's pretty good. Oh, wonderful woman. 203 00:11:05,039 --> 00:11:07,333 We were very happy to... These are... 204 00:11:07,417 --> 00:11:10,086 Oh, those are Mr. Lebowski's children, so to speak. 205 00:11:10,170 --> 00:11:11,421 Different mothers, huh? 206 00:11:11,546 --> 00:11:13,840 No, they're not... Racially, he's pretty cool? 207 00:11:15,592 --> 00:11:17,385 They're not literally his children. 208 00:11:17,468 --> 00:11:19,721 They're the Little Lebowski Urban Achievers, 209 00:11:19,804 --> 00:11:22,849 inner city children of promise, but without the necessary means for... 210 00:11:22,932 --> 00:11:24,934 Necessary means for a higher education, 211 00:11:25,018 --> 00:11:28,438 so Mr. Lebowski is committed to sending all of them to college. 212 00:11:28,521 --> 00:11:29,856 Excuse me. Oh, geez. 213 00:11:29,939 --> 00:11:31,691 Thank you. Thank you. 214 00:11:31,816 --> 00:11:36,279 Far out. Think he's got room for one more? One... Oh. 215 00:11:37,947 --> 00:11:39,157 You never went to college. 216 00:11:39,282 --> 00:11:41,326 Please, don't touch that. Oh, yeah, yeah. No, I did, 217 00:11:41,409 --> 00:11:43,703 but, you know, I spent most of my time 218 00:11:43,786 --> 00:11:46,915 occupying various administration buildings, 219 00:11:46,998 --> 00:11:48,708 smoking a lot of Thai stick, 220 00:11:48,875 --> 00:11:52,045 breaking into the ROTC and bowling. 221 00:11:52,128 --> 00:11:54,380 Tell you the truth, Brandt, I don't remember most of it. 222 00:12:00,178 --> 00:12:03,348 Okay, sir. You're a Lebowski, I'm a Lebowski. 223 00:12:03,431 --> 00:12:05,183 That's terrific. 224 00:12:05,266 --> 00:12:08,144 But I am very busy, as I imagine you are. 225 00:12:09,395 --> 00:12:10,897 What can I do for you, sir? 226 00:12:10,980 --> 00:12:14,525 Well, sir, it's this rug I have. 227 00:12:14,609 --> 00:12:16,611 It really tied the room together. 228 00:12:16,694 --> 00:12:19,405 You told Brandt on the phone. He told me. 229 00:12:19,489 --> 00:12:20,990 Where do I fit in? 230 00:12:21,658 --> 00:12:24,911 Well, they were looking for you, these two guys. 231 00:12:24,994 --> 00:12:26,955 You know, they... I'll say it again. 232 00:12:27,038 --> 00:12:30,166 You told Brandt on the phone. He told me. 233 00:12:30,250 --> 00:12:32,293 I know what happened. Yes, yes. 234 00:12:32,377 --> 00:12:35,588 Oh, so you know that they were trying to piss on your rug. 235 00:12:35,672 --> 00:12:37,882 Did I urinate on your rug? 236 00:12:37,966 --> 00:12:40,218 You mean, did you personally come and pee on my rug? 237 00:12:40,301 --> 00:12:42,262 Hello! Do you speak English, sir? 238 00:12:42,345 --> 00:12:44,222 G, Parla usted inglés? 239 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 I'll ask you again. Did I urinate on your rug? 240 00:12:48,017 --> 00:12:50,603 No. Like I said, Woo peed on my rug. 241 00:12:50,687 --> 00:12:52,355 I just want to understand this, sir. 242 00:12:52,438 --> 00:12:56,359 Every time a rug is micturated upon in this fair city, 243 00:12:56,442 --> 00:12:58,194 I have to compensate the person? 244 00:12:58,278 --> 00:13:01,489 Come on, man. I'm not trying to scam anybody here. 245 00:13:01,572 --> 00:13:03,408 You know, I'm just... 246 00:13:03,491 --> 00:13:07,036 You're just looking for a handout like every other... 247 00:13:08,371 --> 00:13:10,665 Are you employed, Mr. Lebowski? 248 00:13:11,165 --> 00:13:14,085 Wait. Let me explain something to you. 249 00:13:14,168 --> 00:13:16,004 I am not Mr. Lebowski. 250 00:13:16,087 --> 00:13:19,048 You're Mr. Lebowski. I'm the Dude. 251 00:13:19,132 --> 00:13:21,634 So that's what you call me. You know? 252 00:13:21,718 --> 00:13:23,803 That or His Dudeness, 253 00:13:23,886 --> 00:13:26,347 or Duder or, you know, 254 00:13:26,431 --> 00:13:29,475 El Duderino, if you're not into the whole brevity thing. 255 00:13:29,559 --> 00:13:31,561 Are you employed, sir? 256 00:13:32,937 --> 00:13:34,230 Employed? 257 00:13:35,398 --> 00:13:40,153 You don't go out looking for a job dressed like that, do you? On a weekday? 258 00:13:40,236 --> 00:13:41,612 Is this a... 259 00:13:41,696 --> 00:13:44,824 What day is this? Well, I do work, sir. 260 00:13:44,907 --> 00:13:49,078 So, if you don't mind... No, I do mind. The Dude minds. 261 00:13:49,162 --> 00:13:50,913 This will not stand, you know. 262 00:13:50,997 --> 00:13:53,499 This aggression will not stand, man. 263 00:13:53,583 --> 00:13:55,335 I mean, your wife owes money... 264 00:13:55,418 --> 00:13:58,379 My wife is not the issue here! 265 00:13:58,463 --> 00:14:01,841 I hope that someday my wife will learn to live on her allowance, 266 00:14:01,924 --> 00:14:03,343 which is ample. 267 00:14:03,426 --> 00:14:06,262 But if she does not, that is her problem, not mine, 268 00:14:06,346 --> 00:14:07,972 just as the rug is your problem. 269 00:14:08,056 --> 00:14:12,018 Just as every bum's lot in life is his own responsibility, 270 00:14:12,101 --> 00:14:14,812 regardless of who he chooses to blame. 271 00:14:14,896 --> 00:14:17,982 I didn't blame anyone for the loss of my legs. 272 00:14:18,066 --> 00:14:20,526 Some Chinaman took them from me in Korea. 273 00:14:20,610 --> 00:14:23,029 But I went out and achieved anyway. 274 00:14:24,322 --> 00:14:27,492 I cannot solve your problems, sir. Only you can. 275 00:14:29,619 --> 00:14:32,038 Well, fuck it. Oh, fuck it. 276 00:14:32,121 --> 00:14:35,208 Yes, that's your answer. That's your answer to everything. 277 00:14:35,291 --> 00:14:37,043 Tattoo it on your forehead! 278 00:14:37,126 --> 00:14:39,587 Your revolution is over, Mr. Lebowski! 279 00:14:39,670 --> 00:14:42,924 Condolences! The bums lost! 280 00:14:43,007 --> 00:14:46,219 My advice to you is to do what your parents did! 281 00:14:46,302 --> 00:14:48,096 Get a job, sir! 282 00:14:48,179 --> 00:14:50,723 The bums will always lose! 283 00:14:50,807 --> 00:14:52,558 Do you hear me, Lebowski? 284 00:14:52,642 --> 00:14:55,061 The bums will always lose. 285 00:14:56,312 --> 00:14:58,606 How was your meeting, Mr. Lebowski? 286 00:14:58,689 --> 00:15:00,191 Okay» 287 00:15:00,274 --> 00:15:02,777 The old man told me to take any rug in the house. 288 00:15:03,569 --> 00:15:05,113 Well, enjoy. 289 00:15:05,196 --> 00:15:07,740 And perhaps we'll see you again sometime, Dude. 290 00:15:07,824 --> 00:15:08,950 Yeah, sure. 291 00:15:09,033 --> 00:15:11,911 If I'm in the neighborhood, you know, 292 00:15:13,413 --> 00:15:15,581 and I need to use the john. 293 00:15:26,217 --> 00:15:28,386 Blow on them. Huh? 294 00:15:28,845 --> 00:15:30,721 Go ahead. Blow. 295 00:15:32,473 --> 00:15:35,852 You want me to blow on your toes? 296 00:15:36,352 --> 00:15:37,520 Uh-huh. 297 00:15:38,104 --> 00:15:40,022 I can't blow that far. 298 00:15:46,237 --> 00:15:48,281 Are you sure he won't mind? 299 00:15:48,364 --> 00:15:51,451 Uli doesn't care about anything. He's a nihilist. 300 00:15:51,534 --> 00:15:53,786 Oh, that must be exhausting. 301 00:15:53,870 --> 00:15:55,621 You're not blowing. 302 00:15:55,705 --> 00:15:58,458 Our guest has to be getting along, Mrs. Lebowski. 303 00:15:58,541 --> 00:15:59,959 Oh! 304 00:16:00,460 --> 00:16:01,919 You're Bunny. 305 00:16:03,212 --> 00:16:05,381 I'll suck your cock for $1,000. 306 00:16:10,094 --> 00:16:11,721 Wonderful woman. 307 00:16:11,804 --> 00:16:13,931 We're all very fond of her. Very free-spirited. 308 00:16:14,015 --> 00:16:16,726 Brandt can't watch though, or he has to pay $100. 309 00:16:18,227 --> 00:16:19,896 That's marvelous. 310 00:16:22,231 --> 00:16:24,901 I'm just gonna go find a cash machine. 311 00:16:29,530 --> 00:16:31,574 I'm slamming them tonight! 312 00:16:32,200 --> 00:16:33,951 You guys are dead in the water. 313 00:16:34,035 --> 00:16:36,996 All right! Way to go, Donny! 314 00:16:38,039 --> 00:16:40,416 "lf you will it, it is no dream." 315 00:16:40,500 --> 00:16:43,920 Fucking 20 minutes late, man. What the fuck is that? 316 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 Theodore Herzl. Huh? 317 00:16:46,088 --> 00:16:49,175 State of Israel. If you will it, Dude, it is no dream. 318 00:16:49,258 --> 00:16:51,135 What the fuck are you talking about, man? 319 00:16:51,260 --> 00:16:54,096 The carrier. What's in the fucking carrier? Huh? 320 00:16:54,222 --> 00:16:57,141 Oh! Cynthia's dog. Think it's a Pomeranian. 321 00:16:57,225 --> 00:16:59,227 Can't leave him home alone or he eats the furniture. 322 00:16:59,310 --> 00:17:02,063 I'm watching it while Cynthia and Marty Ackerman are in Hawaii. 323 00:17:02,146 --> 00:17:04,065 You brought a fucking Pomeranian bowling? 324 00:17:04,148 --> 00:17:05,691 What do you mean, brought it bowling? 325 00:17:05,775 --> 00:17:08,778 I didn't rent it shoes. I'm not buying it a fucking beer. 326 00:17:08,861 --> 00:17:10,947 He's not taking your fucking turn, Dude. 327 00:17:11,030 --> 00:17:14,367 Man, if my fucking ex-wife asked me to take care of her fucking dog 328 00:17:14,450 --> 00:17:16,202 while she and her boyfriend went to Honolulu, 329 00:17:16,285 --> 00:17:18,871 I'd tell her to go fuck herself. Why can't she board it? 330 00:17:18,955 --> 00:17:20,790 First of all, Dude, you don't have an ex. 331 00:17:20,873 --> 00:17:24,043 Secondly, this is a fucking show dog with fucking papers. 332 00:17:24,126 --> 00:17:26,837 You can't board it. It gets upset. Its hair falls out. 333 00:17:26,963 --> 00:17:29,257 Walter... Fucking dog has fucking papers. 334 00:17:29,340 --> 00:17:32,009 Over the line! Huh? 335 00:17:32,093 --> 00:17:34,428 I'm sorry, Smokey. You were over the line. That's a foul. 336 00:17:34,512 --> 00:17:36,180 Bullshit. Mark it eight, Dude. 337 00:17:36,264 --> 00:17:39,392 Excuse me. Mark it zero. Next frame. 338 00:17:39,475 --> 00:17:42,395 Bullshit, Walter. Mark it eight, Dude. 339 00:17:42,478 --> 00:17:45,064 Smokey, this is not Nam. This is bowling. There are rules. 340 00:17:45,147 --> 00:17:47,900 Hey, Walter, come on. Hey, man, it's Smokey. 341 00:17:47,984 --> 00:17:50,152 So his toe slipped over a little, you know. 342 00:17:50,236 --> 00:17:52,405 It's just a game, man. This is a league game. 343 00:17:52,488 --> 00:17:54,407 This determines who enters the next round robin. 344 00:17:54,490 --> 00:17:56,242 - Am I wrong? - Yeah, but I wasn't... 345 00:17:56,325 --> 00:17:58,869 Am I wrong? Yeah, but I wasn't over. 346 00:17:58,953 --> 00:18:01,664 Give me the marker, Dude. I'm marking an eight. 347 00:18:01,747 --> 00:18:03,499 Smokey, my friend, 348 00:18:04,333 --> 00:18:07,295 you're entering a world of pain. Walter, man. 349 00:18:07,378 --> 00:18:11,090 You mark that frame an eight, you're entering a world of pain. 350 00:18:11,173 --> 00:18:13,759 I'm not... A world of pain. 351 00:18:13,843 --> 00:18:15,928 Look,Dude, this is your partner. 352 00:18:16,012 --> 00:18:18,389 Has the whole world gone crazy? 353 00:18:18,472 --> 00:18:21,225 Am I the only one around here who gives a shit about the rules? 354 00:18:21,350 --> 00:18:22,560 Mark it zero! 355 00:18:22,643 --> 00:18:24,729 They're calling the cops, man. Put the piece away. 356 00:18:24,854 --> 00:18:27,898 Mark it zero! DUDE: Walter, put the piece away. 357 00:18:27,982 --> 00:18:30,192 Walter. You think I'm fucking around here? 358 00:18:30,276 --> 00:18:31,902 Mark it zero! 359 00:18:38,701 --> 00:18:40,953 All right. It's fucking zero. 360 00:18:41,037 --> 00:18:43,122 You happy, you crazy fuck? 361 00:18:45,499 --> 00:18:47,501 It's a league game, Smokey. 362 00:18:49,211 --> 00:18:50,880 You can't do that, man. 363 00:18:50,963 --> 00:18:53,674 These guys, you know, they're like me, they're pacifists. 364 00:18:53,758 --> 00:18:56,344 Smokey was a conscientious objector. 365 00:18:56,427 --> 00:18:59,263 You know, Dude, I myself dabbled in pacifism at one point. 366 00:18:59,347 --> 00:19:00,640 Not in Nam, of course. 367 00:19:00,723 --> 00:19:04,185 And you know he's got emotional problems, man. 368 00:19:04,268 --> 00:19:06,687 You mean, beyond pacifism? 369 00:19:06,771 --> 00:19:09,482 He's fragile. He's very fragile. 370 00:19:12,234 --> 00:19:14,070 I did not know that. 371 00:19:14,153 --> 00:19:17,031 Well, it's all water under the bridge. 372 00:19:17,114 --> 00:19:20,117 And we do enter the next round robin. 373 00:19:20,201 --> 00:19:22,495 Am I wrong? No, you're not wrong. 374 00:19:22,578 --> 00:19:24,330 Am I wrong? You're not wrong, Walter. 375 00:19:24,413 --> 00:19:25,790 You're just an asshole. 376 00:19:25,915 --> 00:19:27,333 Okay then. 377 00:19:27,416 --> 00:19:29,043 Play Quintana and O'Brien next week. 378 00:19:29,126 --> 00:19:31,045 They should be pushovers. 379 00:19:32,588 --> 00:19:34,674 Man, would you just... 380 00:19:34,757 --> 00:19:36,509 Just take it easy, man. 381 00:19:36,592 --> 00:19:38,886 You know, that's your answer for everything, Dude. 382 00:19:38,969 --> 00:19:41,847 Let me point out something. Pacifism is not... 383 00:19:41,931 --> 00:19:44,767 Look at our current situation with that camel fucker in Iraq. 384 00:19:44,850 --> 00:19:46,811 Pacifism is not something to hide behind. 385 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 Just take it easy, man. 386 00:19:50,398 --> 00:19:51,732 I'm perfectly calm, Dude. 387 00:19:51,816 --> 00:19:55,277 Yeah, waving the fucking gun around? Calmer than you are. 388 00:19:55,361 --> 00:19:57,279 Will you just take it easy? 389 00:19:58,114 --> 00:19:59,907 Calmer than you are. 390 00:20:04,245 --> 00:20:05,871 Dude, this is Smokey. 391 00:20:05,955 --> 00:20:07,873 Look, I don't wanna be a hard-on about this, 392 00:20:07,957 --> 00:20:09,208 and I know it wasn't your fault, 393 00:20:09,291 --> 00:20:10,876 but I just thought it was fair to tell you 394 00:20:10,960 --> 00:20:13,170 that Gilbert and I will be submitting this to the league 395 00:20:13,254 --> 00:20:15,464 and asking them to set aside the round. 396 00:20:15,548 --> 00:20:18,217 I don't know, maybe forfeit it to us. 397 00:20:18,300 --> 00:20:21,554 So, like I say, just thought, you know, fair warning. 398 00:20:21,637 --> 00:20:23,097 Tell Walter. 399 00:20:23,180 --> 00:20:24,432 I'm sorry. 400 00:20:26,308 --> 00:20:28,644 Mr. Lebowski, this is Brandt at... 401 00:20:30,312 --> 00:20:32,189 Well, at Mr. Leb0wski's office. 402 00:20:32,273 --> 00:20:34,775 Please call us as soon as it's convenient. 403 00:20:36,527 --> 00:20:38,571 Mr. Lebowski, this is Mel Zelnicker 404 00:20:38,654 --> 00:20:40,114 of the Southern Cal Bowling League. 405 00:20:40,197 --> 00:20:45,453 I just got an informal report that a member of your team, a Walter Sobchak, 406 00:20:45,536 --> 00:20:47,788 drew a firearm during league play. 407 00:20:47,913 --> 00:20:49,457 If this is true, of course, 408 00:20:49,540 --> 00:20:51,250 it contravenes a number of the league's bylaws 409 00:20:51,333 --> 00:20:53,043 and also article 27 of the league... 410 00:20:54,503 --> 00:20:56,797 Dude. Hey, Marty. 411 00:20:56,881 --> 00:20:58,632 Dude, I finally got... 412 00:20:58,716 --> 00:21:01,010 I got the venue I wanted. 413 00:21:01,552 --> 00:21:05,014 I'm performing my dance quintet, you know, my cycle, 414 00:21:05,097 --> 00:21:07,850 at Crane Jackson's Fountain Street Theater on Tuesday night. 415 00:21:07,933 --> 00:21:12,188 And, well, I'd love it if you came and gave me notes. 416 00:21:13,022 --> 00:21:14,732 I'll be there, man. 417 00:21:17,026 --> 00:21:19,904 Dude, tomorrow's already the tenth. 418 00:21:21,280 --> 00:21:22,531 Far out. 419 00:21:25,159 --> 00:21:27,328 Oh. Oh, all right. Okay. 420 00:21:27,411 --> 00:21:30,206 Just slip the rent under my door. 421 00:21:33,125 --> 00:21:36,420 ...serious infraction and examine your standing. 422 00:21:36,504 --> 00:21:38,005 Thank you. 423 00:21:39,590 --> 00:21:42,218 Mr. Lebowski, Brandt again. 424 00:21:42,301 --> 00:21:45,721 Please do call us as soon as you get in and I'll send the limo. 425 00:21:45,805 --> 00:21:49,391 I hope you're not avoiding this call because of the rug, 426 00:21:49,475 --> 00:21:52,144 which I assure you is not a problem. 427 00:21:52,228 --> 00:21:54,855 We need your help, and... 428 00:21:54,939 --> 00:21:58,901 Well, we would very much like to see you. Thank you. It's Brandt. 429 00:22:00,236 --> 00:22:01,695 We've had some terrible news. 430 00:22:01,779 --> 00:22:03,989 Mr. Lebowski's in seclusion in the west wing. 431 00:22:08,452 --> 00:22:09,954 Mr. Lebowski. 432 00:22:17,044 --> 00:22:18,212 Funny. 433 00:22:19,421 --> 00:22:23,217 I can look back on a life of achievement, 434 00:22:23,300 --> 00:22:25,511 challenges met, 435 00:22:25,594 --> 00:22:27,638 competitors bested, 436 00:22:27,721 --> 00:22:29,431 obstacles overcome. 437 00:22:31,016 --> 00:22:34,395 I've accomplished more than most men 438 00:22:34,478 --> 00:22:36,772 and without the use of my legs. 439 00:22:41,443 --> 00:22:44,238 What makes a man, Mr. Lebowski? 440 00:22:45,531 --> 00:22:46,949 Dude. Huh? 441 00:22:48,993 --> 00:22:51,662 Oh, I don't know, sir. 442 00:22:51,745 --> 00:22:54,623 Is it being prepared to do the right thing, 443 00:22:56,750 --> 00:22:58,419 whatever the cost? 444 00:22:59,253 --> 00:23:01,380 Isn't that what makes a man? 445 00:23:02,506 --> 00:23:05,009 Sure, that and a pair of testicles. 446 00:23:05,593 --> 00:23:07,386 You're joking, 447 00:23:09,638 --> 00:23:11,265 but perhaps you're right. 448 00:23:11,348 --> 00:23:13,267 You mind if I do a Jay? 449 00:23:15,185 --> 00:23:16,353 Bunny. 450 00:23:18,439 --> 00:23:19,773 Excuse me? 451 00:23:20,107 --> 00:23:21,650 Bunny Lebowski. 452 00:23:22,776 --> 00:23:24,904 She is the light of my life. 453 00:23:26,488 --> 00:23:28,991 Are you surprised at my tears, sir? 454 00:23:30,910 --> 00:23:32,786 Oh, fucking A. 455 00:23:32,870 --> 00:23:35,372 Strong men also cry. 456 00:23:37,041 --> 00:23:40,002 Strong men also cry. 457 00:23:43,047 --> 00:23:45,507 I received this fax this morning. 458 00:23:48,469 --> 00:23:52,097 As you can see, it is a ransom note. 459 00:23:53,057 --> 00:23:55,100 "We have Bunny." 460 00:23:55,184 --> 00:23:59,438 Written by men who were unable to achieve on a level field of play. 461 00:23:59,521 --> 00:24:02,149 "Gather $1 million..." 462 00:24:02,274 --> 00:24:05,653 Cowards! - - In unmarked, nonconsecutive 20s-" 463 00:24:05,736 --> 00:24:08,447 VVeakHngs! "A wait instructions." 464 00:24:08,572 --> 00:24:10,324 Bums! "No funny stuff." 465 00:24:11,408 --> 00:24:13,577 Bummer. Huh? 466 00:24:14,828 --> 00:24:18,540 This is a bummer, man. That's... That's a bummer. 467 00:24:19,333 --> 00:24:22,044 Brandt will fill you in on the details. 468 00:24:36,600 --> 00:24:41,355 Mr. Lebowski is prepared to make a generous offer to you to act as courier 469 00:24:41,438 --> 00:24:43,983 once we get instructions for the money. 470 00:24:44,066 --> 00:24:45,234 Why me, man? 471 00:24:45,317 --> 00:24:50,823 He believes the culprits might be the very people who soiled your rug 472 00:24:50,906 --> 00:24:55,828 and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. 473 00:24:55,911 --> 00:24:57,663 He thinks the carpet pissers did this? 474 00:24:57,746 --> 00:24:59,665 Well, Dude, we just don't know. 475 00:26:30,839 --> 00:26:34,009 Welcome to the Hotel California 476 00:26:34,885 --> 00:26:36,804 Such a lovely place 477 00:26:36,887 --> 00:26:38,764 Fucking Quintana. 478 00:26:39,723 --> 00:26:42,059 That creep can roll, man. 479 00:26:42,184 --> 00:26:45,187 Yeah, but he's a pervert, Dude. Yeah. 480 00:26:46,146 --> 00:26:49,066 No, he's a sex offender with a record. 481 00:26:49,149 --> 00:26:52,111 He did six months in Chino for exposing himself to an eight-year-old. 482 00:26:53,612 --> 00:26:55,489 When he moved to Hollywood, he had to go door-to-door 483 00:26:55,572 --> 00:26:57,366 to tell everyone he was a pederast. 484 00:26:58,325 --> 00:27:01,829 What's a pederast, Walter? Shut the fuck up, Donny. 485 00:27:04,164 --> 00:27:06,750 So, how much did he give you? 486 00:27:06,834 --> 00:27:10,087 20 grand, man. And, of course, I still get to keep the rug. 487 00:27:10,212 --> 00:27:11,547 Just for making a hand-off? Yeah. 488 00:27:11,630 --> 00:27:14,007 They gave Dude a beeper. 489 00:27:15,008 --> 00:27:17,803 So whenever these guys call... What if it's during a game? 490 00:27:17,886 --> 00:27:20,514 Oh, I told them if it was during league play... 491 00:27:20,597 --> 00:27:21,723 What's during league play? 492 00:27:21,807 --> 00:27:24,268 Life does not stop and start at your convenience, 493 00:27:24,351 --> 00:27:26,270 you miserable piece of shit. 494 00:27:26,353 --> 00:27:28,313 Ifigure... What's wrong with Walter, Dude? 495 00:27:28,397 --> 00:27:30,899 I figure it's easy money, you know. It's all pretty harmless. 496 00:27:30,983 --> 00:27:32,818 She probably kidnapped herself. 497 00:27:33,777 --> 00:27:36,655 What do you mean, Dude? Rug-peers did not do this. 498 00:27:36,738 --> 00:27:41,618 Look at it. A young trophy wife marries this guy for his money. 499 00:27:41,702 --> 00:27:44,538 She figures he isn't giving her enough, you know. 500 00:27:44,621 --> 00:27:46,373 She owes money all over town. 501 00:27:46,456 --> 00:27:48,625 That fucking bitch! 502 00:27:48,709 --> 00:27:50,502 It's all a goddamn fake, man. 503 00:27:50,586 --> 00:27:52,504 It's like Lenin said, 504 00:27:52,588 --> 00:27:57,551 you look for the person who will benefit and, you know... 505 00:27:57,634 --> 00:28:00,262 I Am the Walrus? You know, you'll... 506 00:28:00,929 --> 00:28:02,931 You know what I'm trying to say. I Am the VVa/rus. 507 00:28:03,015 --> 00:28:05,809 That fucking bitch! Oh, yeah! 508 00:28:05,893 --> 00:28:07,311 I Am the Walrus. Thafis... 509 00:28:07,394 --> 00:28:08,896 Shut the fuck up, Donny! 510 00:28:08,979 --> 00:28:12,024 V.l. Lenin, Vladimir llyich Ulyanov! 511 00:28:12,107 --> 00:28:13,275 What the fuck is he talking about? 512 00:28:13,358 --> 00:28:15,194 Fucking exactly what happened to those... 513 00:28:15,277 --> 00:28:16,820 That makes me fucking sick! 514 00:28:16,945 --> 00:28:19,865 Well, what do you care, Walter? Those rich fucks. 515 00:28:19,948 --> 00:28:21,909 This whole fucking thing. 516 00:28:21,992 --> 00:28:24,745 I did not watch my buddies die face down in the muck 517 00:28:24,828 --> 00:28:26,580 so that this fucking strumpet, 518 00:28:26,663 --> 00:28:27,831 this fucking whore, could waltz around... 519 00:28:27,915 --> 00:28:30,334 I don't see any connection with Vietnam, man. 520 00:28:30,417 --> 00:28:32,044 Well, there isn't a literal connection, Dude. 521 00:28:32,127 --> 00:28:34,046 No, Walter, face it, there isn't any connection. 522 00:28:34,129 --> 00:28:35,589 Your roll. Have it your way. 523 00:28:35,672 --> 00:28:37,007 Your roll. But my point is... 524 00:28:37,132 --> 00:28:39,885 My point is... QUINTANA: Are you ready to be fucked, man? 525 00:28:41,553 --> 00:28:44,348 I see you rolled your way into the semis. 526 00:28:45,390 --> 00:28:47,726 Dios mio, man. 527 00:28:47,809 --> 00:28:50,646 Liam and me, we're gonna fuck you up. 528 00:28:51,146 --> 00:28:56,944 Yeah? Well, you know, that's just like your opinion, man. 529 00:28:58,153 --> 00:29:01,240 Let me tell you something, pendejo. 530 00:29:01,323 --> 00:29:03,533 You pull any of your crazy shit with us, 531 00:29:03,617 --> 00:29:06,411 you flash a piece out on the lanes, 532 00:29:06,495 --> 00:29:09,414 I'll take it away from you and stick it up your ass 533 00:29:09,498 --> 00:29:12,709 and pull the fucking trigger till it goes click. 534 00:29:14,670 --> 00:29:15,921 Jesus. 535 00:29:16,004 --> 00:29:17,673 You said it, man. 536 00:29:17,756 --> 00:29:20,008 Nobody fucks with the Jesus. 537 00:29:26,306 --> 00:29:27,683 Eight-year-olds, Dude. 538 00:29:50,872 --> 00:29:54,042 La-Ia-Ia, Ia-Ia-Ia, Ia-Ia-la 539 00:29:54,418 --> 00:29:56,545 La-Ia-Ia, Ia, Ia, Ia, Ia 540 00:29:56,628 --> 00:29:58,255 La-Ia-Ia, Ia, Ia, Ia, Ia 541 00:29:58,338 --> 00:30:00,841 La-Ia-Ia, Ia, Ia, Ia, Ia 542 00:30:01,174 --> 00:30:02,926 La-Ia, Ia-Ia 543 00:30:05,095 --> 00:30:06,722 La-Ia-Ia 544 00:30:07,973 --> 00:30:10,017 La-Ia-Ia, Ia-Ia-Ia 545 00:30:10,100 --> 00:30:11,476 La-Ia, Ia-Ia 546 00:30:14,438 --> 00:30:16,648 The man in me will do 547 00:30:17,733 --> 00:30:20,235 Nearly any task 548 00:30:21,069 --> 00:30:24,156 And as for compensation 549 00:30:24,239 --> 00:30:26,325 There's little he would ask 550 00:30:27,909 --> 00:30:30,495 Take a woman like you 551 00:30:31,288 --> 00:30:32,706 To get through 552 00:30:33,165 --> 00:30:35,250 To the man in me 553 00:30:38,295 --> 00:30:41,423 Storm clouds are raging 554 00:30:41,923 --> 00:30:44,468 All around my door 555 00:30:45,552 --> 00:30:47,429 I think to myself 556 00:30:47,512 --> 00:30:50,974 I might not take it anymore 557 00:30:51,767 --> 00:30:54,686 Take a woman like your kind 558 00:30:55,103 --> 00:30:59,149 To find the man in me 559 00:31:01,902 --> 00:31:03,612 But, oh 560 00:31:04,863 --> 00:31:06,782 What a wonderful feeling 561 00:31:09,409 --> 00:31:11,203 Just to know 562 00:31:11,286 --> 00:31:13,747 That you are near 563 00:31:16,708 --> 00:31:20,128 Sets my heart a-reeling 564 00:31:21,505 --> 00:31:24,383 From my toes 565 00:31:24,925 --> 00:31:27,969 Up to my ears 566 00:31:28,845 --> 00:31:32,099 The man in me will hide sometimes 567 00:31:32,182 --> 00:31:33,683 They called about 80 minutes ago. 568 00:31:33,767 --> 00:31:36,395 They want you to take the money, drive north on the 405. 569 00:31:36,478 --> 00:31:37,813 They will call you on the portable phone 570 00:31:37,896 --> 00:31:39,981 with instructions in about 40 minutes. 571 00:31:40,065 --> 00:31:41,149 One person only. 572 00:31:41,233 --> 00:31:43,652 They were very clear on that, or I'd go with you. One person only. 573 00:31:43,777 --> 00:31:46,780 Vvhathappened to your jaw? Oh, nothing, man. 574 00:31:48,323 --> 00:31:49,950 Here's the money. 575 00:31:50,784 --> 00:31:52,411 And the phone. 576 00:31:52,494 --> 00:31:55,330 Please, Dude, follow whatever instructions they give. 577 00:31:55,414 --> 00:31:58,208 All right. Her life is in your hands. 578 00:31:58,291 --> 00:31:59,918 Man, don't say that. 579 00:32:00,001 --> 00:32:02,587 Mr. Lebowski asked me to repeat that, her life is in your hands. 580 00:32:02,671 --> 00:32:04,005 Oh, shit, man. 581 00:32:04,089 --> 00:32:06,425 Her life is in yourhands,Dude. 582 00:32:06,508 --> 00:32:09,177 Report back to us as soon as it's done. 583 00:32:18,687 --> 00:32:22,941 Where the fuck are you going, man? Take the ringer, I'll drive. 584 00:32:23,024 --> 00:32:25,235 The what? The ringer. 585 00:32:25,318 --> 00:32:26,945 The ringer, Dude. 586 00:32:34,703 --> 00:32:36,663 What the... Have they called yet? 587 00:32:36,746 --> 00:32:38,540 What the hell is this? 588 00:32:38,623 --> 00:32:41,501 My dirty undies, Dude. The laundry. The whites. 589 00:32:41,585 --> 00:32:45,714 Walter, I'm sure there's a reason you brought your dirty undies, man. 590 00:32:45,797 --> 00:32:47,090 That's right, Dude. The weight. 591 00:32:47,174 --> 00:32:48,467 The ringer cannot look empty. 592 00:32:48,550 --> 00:32:50,635 Walter, what the fuck are you thinking, man? 593 00:32:50,719 --> 00:32:52,637 You're right, Dude. I got to thinking. 594 00:32:52,721 --> 00:32:55,557 I got to thinking, why should we settle for a measly fucking 20 grand... 595 00:32:55,640 --> 00:32:58,852 We? What the fuck, "we"? You said you just wanted to come along. 596 00:32:58,935 --> 00:33:01,313 My point, Dude, is why should we settle for 20 grand 597 00:33:01,396 --> 00:33:04,065 when we can keep the entire million? Am I wrong? 598 00:33:04,149 --> 00:33:07,235 Yes, you're wrong. This isn't a fucking game, man. 599 00:33:07,319 --> 00:33:09,654 Oh, but it is a game. You said so yourself. 600 00:33:09,738 --> 00:33:11,948 She kidnapped herself. I said I thought... 601 00:33:18,205 --> 00:33:20,248 Dude, here. MAN: Who is this? 602 00:33:21,666 --> 00:33:24,628 Dude. The bagman, man. Where do you want us to go? 603 00:33:24,711 --> 00:33:25,754 Us? 604 00:33:27,380 --> 00:33:28,465 Shit! 605 00:33:30,383 --> 00:33:33,011 Yeah, you know, me and the driver. 606 00:33:33,094 --> 00:33:36,848 I'm not handling the money, driving the car and talking on the phone all by my... 607 00:33:36,932 --> 00:33:38,183 Shut the fuck up! 608 00:33:38,266 --> 00:33:41,269 Dude, are you fucking this up? Who is that? 609 00:33:42,604 --> 00:33:45,190 That is the driver. I told you... 610 00:33:46,942 --> 00:33:48,860 Oh, shit! What the fuck's going on? 611 00:33:48,944 --> 00:33:50,320 Walter... What the fuck is going on? 612 00:33:50,403 --> 00:33:54,699 He hung up, man. You fucked it up. You fucked it up! 613 00:33:54,824 --> 00:33:57,369 Her “fie was 'm our hands, man. Easy, Dude. 614 00:33:57,452 --> 00:34:01,331 We're screwed now. We don't get shit. They're gonna kill her. 615 00:34:01,414 --> 00:34:04,125 We're fucked, Walter. Nothing is fucked, Dude. 616 00:34:04,209 --> 00:34:06,711 Come on. You're being very un-Dude. 617 00:34:06,795 --> 00:34:09,214 They'll call back. Look, she kidnapped... 618 00:34:10,423 --> 00:34:12,384 You see? Nothing's fucked here, Dude. 619 00:34:12,467 --> 00:34:16,346 Nothing is fucked. They're a bunch of fucking amateurs. 620 00:34:16,429 --> 00:34:18,932 Walter, will you just shut the fuck up? 621 00:34:19,015 --> 00:34:21,393 Don't say peep while I'm doing business here, man. 622 00:34:21,476 --> 00:34:23,436 Okay, Dude. Have it your way. 623 00:34:25,522 --> 00:34:27,983 But they're amateurs. Fuck. 624 00:34:29,568 --> 00:34:30,735 Dude. 625 00:34:30,819 --> 00:34:34,072 Okay, we proceed but only if there is no funny stuff. 626 00:34:34,155 --> 00:34:35,699 Yeah, yeah. 627 00:34:35,782 --> 00:34:37,867 So no funny stuff. Okay? 628 00:34:37,951 --> 00:34:40,537 Just tell me where the fuck you want us to go. 629 00:34:44,165 --> 00:34:46,376 That was the sign, man. 630 00:34:46,459 --> 00:34:50,171 So, all we gotta do is get her back. 631 00:34:50,255 --> 00:34:52,632 No one's in a position to complain. 632 00:34:52,716 --> 00:34:55,135 We keep the baksheesh. Yeah, terrific, Walter. 633 00:34:55,218 --> 00:34:57,887 But you haven't told me how we're gonna get her back. Where is she? 634 00:34:57,971 --> 00:34:59,806 That's the simple part, Dude. 635 00:34:59,889 --> 00:35:04,185 We make the hand-off, I grab one of them and beat it out of him. Huh? 636 00:35:05,312 --> 00:35:07,939 That's a great plan, Walter. 637 00:35:08,023 --> 00:35:10,150 That's fucking ingenious, if I understand it correctly. 638 00:35:10,233 --> 00:35:12,193 It's a Swiss fucking watch. 639 00:35:12,277 --> 00:35:15,405 That's right, Dude. The beauty of this is its simplicity. 640 00:35:15,488 --> 00:35:18,742 Once a plan gets too complex, everything can go wrong. 641 00:35:18,825 --> 00:35:20,577 If there's one thing I learned in Nam... 642 00:35:24,539 --> 00:35:25,624 Dude. 643 00:35:25,707 --> 00:35:27,542 You are coming to wooden bridge. 644 00:35:27,626 --> 00:35:28,793 When you cross the bridge, 645 00:35:28,877 --> 00:35:32,172 you throw the bag from the left window of the moving car. 646 00:35:32,255 --> 00:35:33,298 You're being watched. 647 00:35:34,633 --> 00:35:36,968 Fuck. Wham he say'? 'nere's the hand-off'? 648 00:35:37,052 --> 00:35:38,720 There is no fucking hand-off, man. 649 00:35:38,803 --> 00:35:41,473 At the wooden bridge we throw the money out of the oar. 650 00:35:41,556 --> 00:35:44,392 We throw the money out of the moving car. 651 00:35:44,934 --> 00:35:47,604 We can't do that, Dude. That fucks up our plan. 652 00:35:47,687 --> 00:35:49,606 Well, call them up and explain it to them, Walter. 653 00:35:49,689 --> 00:35:50,940 Your plan is so fucking simple, 654 00:35:51,024 --> 00:35:52,817 I'm sure they'll fucking understand it. 655 00:35:52,901 --> 00:35:54,027 That's the beauty of it. 656 00:35:54,152 --> 00:35:56,529 Wooden bfidge,huh? Throw them the money, Walter. 657 00:35:56,613 --> 00:35:58,156 We're not fucking around, man. 658 00:35:58,239 --> 00:36:00,492 Okay, Dude, the bridge is coming up. Give me the ringer, chop-chop. 659 00:36:00,575 --> 00:36:02,118 Fuck that. Walter, I love you, 660 00:36:02,202 --> 00:36:05,288 but sooner or later you're gonna have to face the fact you're a goddamn moron. 661 00:36:05,372 --> 00:36:07,707 Okay, Dude. No time to argue. Hey, man! 662 00:36:07,791 --> 00:36:10,168 Here's the bridge. Hey, Walter! Hey, Walter! 663 00:36:10,251 --> 00:36:12,962 Hey, Walter! Here goes the ringer! 664 00:36:14,255 --> 00:36:16,466 What the fuck? Okay, Dude, you're wheel. 665 00:36:16,549 --> 00:36:18,718 Hey, man, what the fuck? At 15 mph, I roll out. 666 00:36:18,802 --> 00:36:20,720 I double back, grab one of them and beat it out of him. 667 00:36:20,804 --> 00:36:22,013 The Uzi. Uzi. 668 00:36:22,097 --> 00:36:24,182 You didn't think I was rolling out of here naked, did you? 669 00:36:24,265 --> 00:36:26,893 Walter, please! Fifteen, Dude! This is it! Let's take that hill! 670 00:36:26,976 --> 00:36:28,269 Walter! 671 00:36:51,084 --> 00:36:53,795 We have it! 672 00:36:53,878 --> 00:36:56,381 We have it! 673 00:36:56,464 --> 00:36:58,425 We have it! 674 00:37:12,981 --> 00:37:14,983 Fuck it, Dude. 675 00:37:15,066 --> 00:37:16,651 Let's go bowling. 676 00:37:55,148 --> 00:37:58,443 Aitz chaim he, Dude, as the ex used to say. 677 00:37:58,526 --> 00:38:00,320 What the fuck is that supposed to mean? 678 00:38:00,403 --> 00:38:03,490 What the fuck are we gonna tell Lebowski? 679 00:38:03,573 --> 00:38:05,700 Oh, him. 680 00:38:05,784 --> 00:38:08,787 I don't know. Vvhatexacfly is the problem? 681 00:38:08,870 --> 00:38:10,705 The problem is... 682 00:38:11,998 --> 00:38:13,750 What do you mean, what's the... 683 00:38:13,833 --> 00:38:15,376 There was no... 684 00:38:16,211 --> 00:38:17,796 We didn't... 685 00:38:18,880 --> 00:38:21,090 They're gonna kill that poor woman, man! 686 00:38:21,174 --> 00:38:23,009 What the fuck are you talking about? 687 00:38:23,092 --> 00:38:25,637 The poor woman, that poor slut kidnapped herself. 688 00:38:25,720 --> 00:38:27,013 Come on, Dude. You said so yourself. 689 00:38:27,096 --> 00:38:29,390 Man, I said I thought she kidnapped herself. 690 00:38:29,474 --> 00:38:30,975 You're the one who's so fucking certain. 691 00:38:31,059 --> 00:38:33,603 That's right, Dude. 100% certain. 692 00:38:33,686 --> 00:38:35,396 They posted the next round for the tournament. 693 00:38:35,480 --> 00:38:36,731 Donny, shut the fuck... 694 00:38:36,815 --> 00:38:38,817 When do we play? This Saturday. Quintana and... 695 00:38:38,900 --> 00:38:40,652 Saturday? Well, they'll have to reschedule. 696 00:38:40,735 --> 00:38:43,071 Walter, what am I gonna tell Lebowski? 697 00:38:43,154 --> 00:38:46,491 I told that fuck down at the league office. V\Iho's in charge of scheduling? 698 00:38:46,574 --> 00:38:48,117 Walter! Burkhalter. 699 00:38:48,201 --> 00:38:51,162 I told that kraut a fucking thousand times, I don't roll on shabbos! 700 00:38:51,246 --> 00:38:52,539 Walter! They already posted it. 701 00:38:52,622 --> 00:38:54,207 Well, they can fucking un-post it! 702 00:38:54,290 --> 00:38:57,585 Who gives a shit? They're gonna kill that poor woman, man! 703 00:38:57,710 --> 00:38:59,963 What am I gonna tell Lebowski? Come on, Dude. 704 00:39:00,046 --> 00:39:03,049 Eventually she'll get tired of her little game and, you know, wander on back. 705 00:39:03,132 --> 00:39:04,676 How come you don't roll on Saturday, Walter? 706 00:39:04,759 --> 00:39:05,885 I'm shomer shabbos. 707 00:39:06,010 --> 00:39:07,929 What's that, Walter? Yeah, and in the meantime, 708 00:39:08,012 --> 00:39:09,430 what do I tell Lebowski? 709 00:39:09,514 --> 00:39:11,850 Saturday, Donny, is shabbos, the Jewish day of rest. 710 00:39:11,933 --> 00:39:14,394 That means I don't work, I don't drive a car, 711 00:39:14,477 --> 00:39:15,979 I don't fucking ride in a car, 712 00:39:16,062 --> 00:39:17,897 I don't handle money, I don't turn on the oven 713 00:39:17,981 --> 00:39:20,108 and I sure as shit don't fucking roll! 714 00:39:21,025 --> 00:39:22,110 Sheesh. 715 00:39:22,193 --> 00:39:23,736 Shomer shabbos! 716 00:39:25,655 --> 00:39:28,324 Walter, how am I gonna... Shomer fucking shabbos! 717 00:39:28,449 --> 00:39:31,703 Oh, fuck! That's it. I'm out of here. Oh, come on, Dude. 718 00:39:33,746 --> 00:39:35,623 Dude!Dude! 719 00:39:37,876 --> 00:39:39,210 You just tell him... 720 00:39:39,294 --> 00:39:41,671 Tell him we made the drop and everything went, you know... 721 00:39:41,754 --> 00:39:42,797 Oh, yeah. How'd it go? 722 00:39:42,881 --> 00:39:44,757 Went all right. Dude's car got a little dinged up. 723 00:39:44,841 --> 00:39:47,218 Walter, we didn't make the fucking hand-off, man! 724 00:39:47,302 --> 00:39:49,387 They didn't get the fucking money! 725 00:39:49,470 --> 00:39:50,680 And they're gonna... They're gonna... 726 00:39:50,763 --> 00:39:52,348 They're gonna kill that poor woman. 727 00:39:52,432 --> 00:39:55,101 They're gonna kill that poor woman! 728 00:39:55,184 --> 00:39:56,644 Walter, if you can't ride in a car, 729 00:39:56,728 --> 00:39:58,104 then how do you get around on shabbos? 730 00:39:58,187 --> 00:40:00,231 Really, Dude, you surprise me. 731 00:40:00,315 --> 00:40:01,608 They're not gonna kill shit. 732 00:40:01,691 --> 00:40:02,817 They're not gonna do shit. 733 00:40:02,901 --> 00:40:04,527 What can they do to her? Bunch of fucking amateurs. 734 00:40:04,611 --> 00:40:06,446 And meanwhile, look at the bottom line. 735 00:40:06,529 --> 00:40:08,781 Who's sitting on a million fucking dollars? 736 00:40:08,865 --> 00:40:09,991 Am I wrong? Walter. 737 00:40:10,074 --> 00:40:13,119 V\Iho's got a fucking million fucking dollars sitting in the trunk of our oar? 738 00:40:13,244 --> 00:40:16,247 Our car, Walter? And what do they got? My dirty undies. 739 00:40:16,331 --> 00:40:17,999 My fucking whites! 740 00:40:24,088 --> 00:40:25,423 SaY,Dude? 741 00:40:26,299 --> 00:40:28,217 Where is your car? 742 00:40:28,343 --> 00:40:31,471 Who's got your undies, Walter? Where's your car, Dude? 743 00:40:31,554 --> 00:40:33,681 You don't know, Walter? 744 00:40:34,390 --> 00:40:38,061 It was parked in a handicap zone. Perhaps they towed it. 745 00:40:38,978 --> 00:40:41,689 You fucking know it's been stolen. 746 00:40:41,773 --> 00:40:44,692 Well, certainly that's a possibility, Dude. 747 00:40:46,069 --> 00:40:47,487 Oh, fuck it. 748 00:40:50,031 --> 00:40:53,451 Where you going, Dude? I'm going home, Donny. 749 00:40:53,534 --> 00:40:56,704 Phone's ringing, Dude. Thank you, Donny! 750 00:41:12,387 --> 00:41:13,513 Yeah. 751 00:41:14,889 --> 00:41:20,019 Green with some brown, rust coloration. 752 00:41:21,229 --> 00:41:24,357 And was there anything of value in the car? 753 00:41:24,440 --> 00:41:25,900 Oh, yeah. 754 00:41:27,276 --> 00:41:31,614 A tape deck, some Creedence tapes, and there was a... 755 00:41:34,200 --> 00:41:35,743 My briefcase. 756 00:41:38,329 --> 00:41:39,956 In the briefcase? 757 00:41:42,083 --> 00:41:43,251 Papers. 758 00:41:44,168 --> 00:41:45,586 Just papers. 759 00:41:46,587 --> 00:41:49,966 You know, my papers, business papers. 760 00:41:51,634 --> 00:41:54,971 And what do you do, sir? I'm unemployed. 761 00:41:58,349 --> 00:42:01,269 My rug was also stolen. 762 00:42:01,352 --> 00:42:03,646 Your rug was in the car? 763 00:42:03,730 --> 00:42:05,440 No. Here. 764 00:42:06,107 --> 00:42:07,775 Separate incidents. 765 00:42:09,777 --> 00:42:11,529 The Dude is not in. 766 00:42:11,612 --> 00:42:14,449 Do you find them much, these stolen cars? 767 00:42:15,533 --> 00:42:16,868 Sometimes. 768 00:42:17,702 --> 00:42:20,163 Wouldn't hold out much hope for the tape deck though. 769 00:42:20,246 --> 00:42:21,956 Or the Creedence. 770 00:42:22,123 --> 00:42:26,085 What about the briefcase? 771 00:42:26,627 --> 00:42:28,046 Mr. Lebowski, I'd like to see you. 772 00:42:28,129 --> 00:42:30,048 Call when you get home and I'll send a car for you. 773 00:42:30,131 --> 00:42:33,760 My name is Maude Lebowski. I'm the one who took your rug. 774 00:42:33,843 --> 00:42:36,929 Well, guess we can close the file onthatone. 775 00:43:28,523 --> 00:43:31,442 I'll be with you in a moment, Mr. Lebowski. 776 00:43:49,961 --> 00:43:53,381 Does the female form make you uncomfortable, Mr. Lebowski? 777 00:43:53,464 --> 00:43:57,260 Is that what this is a picture of? In a sense, yes. 778 00:43:57,343 --> 00:44:00,012 My art has been commended as being strongly vaginal, 779 00:44:00,096 --> 00:44:01,180 which bothers some men. 780 00:44:01,264 --> 00:44:04,225 The word itself makes some men uncomfortable. 781 00:44:04,725 --> 00:44:06,811 Vagina. Oh, yeah? 782 00:44:06,894 --> 00:44:09,313 Yes, they don't like hearing it and find it difficult to say, 783 00:44:09,397 --> 00:44:10,773 whereas without batting an eye, 784 00:44:10,857 --> 00:44:15,069 a man will refer to his dick, or his rod or his johnson. 785 00:44:16,320 --> 00:44:17,321 "Johnson"? 786 00:44:17,405 --> 00:44:20,116 All right, Mr. Lebowski, let's get down to cases. 787 00:44:20,199 --> 00:44:22,660 My father told me he agreed to let you have the rug, 788 00:44:22,743 --> 00:44:26,706 but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. 789 00:44:26,789 --> 00:44:28,708 Now, your face. 790 00:44:29,959 --> 00:44:31,878 As for this kidnapping. 791 00:44:32,003 --> 00:44:33,004 Huh? 792 00:44:33,087 --> 00:44:36,507 Yes, I know all about it, and I know that you acted as courier. 793 00:44:36,591 --> 00:44:39,844 Let me tell you something. The whole thing stinks to high heaven. 794 00:44:39,927 --> 00:44:44,140 Yeah, right, but let me explain something about the rug. 795 00:44:44,223 --> 00:44:46,434 Do you like sex, Mr. Lebowski? 796 00:44:47,435 --> 00:44:50,688 Excuse me? Sex, the physical act of love. Coitus. 797 00:44:50,813 --> 00:44:54,025 Do you like it? I was talking about my rug. 798 00:44:54,108 --> 00:44:56,652 You're not interested in sex? 799 00:44:56,736 --> 00:44:59,030 You mean coitus? I like it, too. 800 00:44:59,113 --> 00:45:01,365 It's a male myth about feminists that we hate sex. 801 00:45:01,449 --> 00:45:03,868 It can be a natural, zesty enterprise. 802 00:45:03,951 --> 00:45:05,369 However, there are some people, 803 00:45:05,453 --> 00:45:08,372 it is called satyriasis in men, nymphomania in women, 804 00:45:08,456 --> 00:45:11,626 who engage in it compulsively and without joy. 805 00:45:11,709 --> 00:45:14,712 Oh, no. Oh, yes, Mr. Lebowski. 806 00:45:14,795 --> 00:45:18,716 These unfortunate souls cannot love, in the true sense of the word. 807 00:45:18,799 --> 00:45:22,261 Our mutual acquaintance, Bunny, is one of these. 808 00:45:22,345 --> 00:45:24,555 Listen, Maude, 809 00:45:24,639 --> 00:45:27,850 I'm sorry if your stepmother is a nympho, 810 00:45:27,934 --> 00:45:31,312 but, you know, I don't see what this has to do with... 811 00:45:31,395 --> 00:45:34,190 You have any Kahlua? Take a look at this, sir. 812 00:45:37,735 --> 00:45:39,570 Oh, I know that guy. 813 00:45:41,155 --> 00:45:43,366 He's a nihilist. 814 00:45:44,951 --> 00:45:46,661 "Karl Hungus." 815 00:46:00,424 --> 00:46:01,842 Hi. Hello. 816 00:46:01,926 --> 00:46:04,887 Mein dispatcher says there is something wrong with dein Kabel. 817 00:46:04,971 --> 00:46:06,097 Yeah. Come on in. 818 00:46:06,180 --> 00:46:08,599 I'm not really sure exactly what's really wrong with the cable. 819 00:46:08,683 --> 00:46:11,269 That's why they sent me. I am an expert. 820 00:46:11,352 --> 00:46:12,687 The TV's in here. 821 00:46:12,728 --> 00:46:15,940 You recognize her, of course. Helga, bring my tools- 822 00:46:18,859 --> 00:46:20,611 That's my friend Sherry. 823 00:46:20,695 --> 00:46:22,363 She just came over to use the shower. 824 00:46:22,446 --> 00:46:24,782 The story is ludicrous. 825 00:46:24,865 --> 00:46:27,827 My name is Karl. lch bin expert. 826 00:46:27,910 --> 00:46:29,954 You must be here to fix the cable. 827 00:46:30,037 --> 00:46:32,915 Lord, you can imagine where it goes from here. 828 00:46:32,999 --> 00:46:34,458 He fixes the cable? 829 00:46:34,542 --> 00:46:36,585 Don't be fatuous, Jeffrey. 830 00:46:36,669 --> 00:46:39,964 Little matter to me that this woman chose to pursue a career in pornography, 831 00:46:40,047 --> 00:46:42,675 nor that she has been banging Jackie Treehorn, 832 00:46:42,758 --> 00:46:44,510 to use the parlance of our times. 833 00:46:44,593 --> 00:46:48,556 However, I am one of the two trustees of the Lebowski Foundation, 834 00:46:48,639 --> 00:46:50,308 the other being my father. 835 00:46:50,391 --> 00:46:52,351 The foundation takes youngsters from Watts and... 836 00:46:52,435 --> 00:46:53,811 Shit, yeah. The achievers. 837 00:46:53,894 --> 00:46:57,606 Little Lebowski Urban Achievers, yes, and proud we are of all of them. 838 00:46:57,690 --> 00:47:01,527 I asked my father about his withdrawal of $1 million from the foundation aooount, 839 00:47:01,610 --> 00:47:03,446 and he told me about this abduction, 840 00:47:03,529 --> 00:47:05,156 but I tell you it is preposterous. 841 00:47:05,239 --> 00:47:09,160 This compulsive fornicator is taking my father for the proverbial ride. 842 00:47:09,243 --> 00:47:11,162 Yeah, but my... I'm getting to your rug. 843 00:47:11,245 --> 00:47:12,997 My father and I don't get along. 844 00:47:13,080 --> 00:47:14,707 He doesn't approve of my lifestyle and, 845 00:47:14,790 --> 00:47:16,459 needless to say, I don't approve of his. 846 00:47:16,542 --> 00:47:20,338 However, I hardly wish to make my father's embezzlement a police matter. 847 00:47:20,421 --> 00:47:23,299 So I'm proposing that you try to recover the money 848 00:47:23,382 --> 00:47:25,509 from the people you delivered it to. 849 00:47:25,593 --> 00:47:28,512 Well, I could do that. 850 00:47:28,596 --> 00:47:30,473 If you successfully do so, 851 00:47:30,556 --> 00:47:35,811 I will compensate you to the tune of 10% of the recovered sum. 852 00:47:35,895 --> 00:47:37,897 A hundred... Thousand. Yes. 853 00:47:37,980 --> 00:47:40,733 Bones or clams or whatever you call them. 854 00:47:40,816 --> 00:47:45,071 Yeah, but what about my... Your rug, yes. 855 00:47:45,154 --> 00:47:47,740 Well, with that money you can buy any number of rugs 856 00:47:47,823 --> 00:47:50,451 that don't have sentimental value for me. 857 00:47:50,534 --> 00:47:53,037 And I am sorry about that crack on the jaw. 858 00:47:53,120 --> 00:47:55,581 Oh, that's fine. That doesn't even... 859 00:47:55,664 --> 00:47:58,209 Here's the name and number of a doctor who will look at it for you. 860 00:47:58,292 --> 00:47:59,877 You will receive no bill. 861 00:47:59,960 --> 00:48:01,545 He's a good man and thorough. 862 00:48:01,629 --> 00:48:03,214 That's thoughtful but... 863 00:48:03,297 --> 00:48:06,801 Please see him, Jeffrey. He's a good man and thorough. 864 00:48:08,427 --> 00:48:10,596 Oh, well, all right. 865 00:48:11,639 --> 00:48:13,265 So he says, "My wife's a pain in the ass. 866 00:48:13,349 --> 00:48:15,768 "She's always busting my frigging agates. 867 00:48:15,851 --> 00:48:19,063 "My daughter's married to a loser bastard. 868 00:48:19,146 --> 00:48:23,025 "L got a rash so bad on my ass I can't even sit down. 869 00:48:23,109 --> 00:48:25,236 "But you know me, I can't complain." 870 00:48:25,403 --> 00:48:27,154 Oh, fucking A, man. 871 00:48:27,238 --> 00:48:29,990 I got a rash, man. Fucking A. 872 00:48:31,033 --> 00:48:33,577 I gotta tell you, Tone, man, 873 00:48:33,661 --> 00:48:36,789 earlier today I was really feeling shitty, man. 874 00:48:36,872 --> 00:48:38,791 Really down in the dumps. 875 00:48:38,874 --> 00:48:40,251 Lost a little money... 876 00:48:40,334 --> 00:48:43,754 Hey, you know what? Forget about it, huh? Forget about it. 877 00:48:43,838 --> 00:48:45,089 Yeah, fuck it, man. 878 00:48:45,172 --> 00:48:48,008 You can't be worried about that shit. Life goes on, man. 879 00:48:48,092 --> 00:48:50,803 Well, home, sweet home, Mr. L. 880 00:48:53,514 --> 00:48:55,808 Hey, yo. Come here. 881 00:48:55,891 --> 00:48:58,394 Who's your friend in the Volkswagen? Huh? 882 00:49:00,271 --> 00:49:02,481 Yeah. He followed us here. 883 00:49:02,565 --> 00:49:05,484 When did he start... Whoa! What the fuck? 884 00:49:05,568 --> 00:49:07,695 Get in the limo, you son of a bitch! No arguments! 885 00:49:07,778 --> 00:49:10,656 Hey! Hey! Careful, man! There's a beverage here! 886 00:49:12,324 --> 00:49:14,785 Start talking, and talk fast, you lousy bum. 887 00:49:14,869 --> 00:49:16,704 We've been frantically trying to reach you, Dude. 888 00:49:16,787 --> 00:49:19,331 Where is my goddamn money, you bum? 889 00:49:20,875 --> 00:49:23,586 Well, we... I don't... 890 00:49:23,669 --> 00:49:25,963 They did not receive the money, you nitwit! 891 00:49:26,046 --> 00:49:27,631 They did not receive the money! 892 00:49:27,715 --> 00:49:30,009 Her life was in your hands! 893 00:49:30,092 --> 00:49:31,635 This is our concern, Dude. 894 00:49:31,719 --> 00:49:33,762 No, man. Nothing is fucked here. 895 00:49:33,846 --> 00:49:35,764 Nothing is fucked? No, man. 896 00:49:35,848 --> 00:49:39,643 The goddamn plane has crashed into the mountain! 897 00:49:39,727 --> 00:49:43,981 Man, come on. Who are you gonna believe, those guys or... 898 00:49:44,064 --> 00:49:45,816 We dropped off the damn money. 899 00:49:45,900 --> 00:49:47,193 We? 900 00:49:48,486 --> 00:49:51,489 I, the royal we. 901 00:49:51,572 --> 00:49:52,907 You know. The editorial... 902 00:49:52,990 --> 00:49:55,034 I dropped off the money exactly as per... 903 00:49:55,117 --> 00:49:58,871 Look, man, I've got certain information. All right? 904 00:49:58,954 --> 00:50:01,457 Certain things have come to light and... 905 00:50:01,540 --> 00:50:04,168 You know, has it ever occurred to you 906 00:50:04,251 --> 00:50:09,673 that instead of, you know, running around, blaming me... 907 00:50:09,757 --> 00:50:11,967 You know, given the nature of all this new shit, 908 00:50:12,051 --> 00:50:17,890 you know, this could be a lot more complex... 909 00:50:17,973 --> 00:50:22,937 I mean, it's not just... It might not be just such a simple... You know? 910 00:50:23,020 --> 00:50:26,524 What in God's holy name are you blathering about? 911 00:50:26,607 --> 00:50:28,984 Well, I'll tell you what I'm blathering about. 912 00:50:29,068 --> 00:50:31,028 I've got information, man. 913 00:50:31,111 --> 00:50:32,863 New shit has come to light. 914 00:50:32,947 --> 00:50:34,907 And, shit, man, 915 00:50:36,867 --> 00:50:38,786 she kidnapped herself. 916 00:50:41,789 --> 00:50:44,542 Well, sure, man. Look at it. You know? 917 00:50:44,625 --> 00:50:48,546 A young trophy wife, in the parlance of our times, you know. 918 00:50:48,629 --> 00:50:53,801 She owes money all over town, including to known pornographers. 919 00:50:55,719 --> 00:50:57,972 And that's cool. That's cool. 920 00:50:58,847 --> 00:51:02,685 I'm saying she needs money, man. 921 00:51:02,768 --> 00:51:06,438 And, you know, of course they're gonna say they didn't get it 922 00:51:07,731 --> 00:51:10,568 because she wants more, man. 923 00:51:10,651 --> 00:51:13,070 She's gotta feed the monkey. I mean... 924 00:51:15,406 --> 00:51:18,492 Hasn't that ever occurred to you, man? 925 00:51:18,576 --> 00:51:19,660 Sir? 926 00:51:21,829 --> 00:51:25,207 No, Mr. Lebowski, it had not occurred to me. 927 00:51:25,291 --> 00:51:27,501 That had not occurred to us, Dude. 928 00:51:27,585 --> 00:51:29,044 Well, okay, you know? 929 00:51:29,128 --> 00:51:33,632 You guys aren't privy to all the new shit, so, you know... 930 00:51:33,716 --> 00:51:37,094 But, hey, that's what you... That's what you pay me for. 931 00:51:39,513 --> 00:51:40,639 Speaking of which, 932 00:51:40,723 --> 00:51:45,060 do you think that you could give me my $20,000 in cash? 933 00:51:45,144 --> 00:51:48,105 My concern is, and I've gotta check it with my accountant, 934 00:51:48,188 --> 00:51:50,941 that this might bump me up into a higher tax... 935 00:51:51,025 --> 00:51:53,611 Brandt, give him the envelope. 936 00:51:54,320 --> 00:51:58,282 Oh, well, if you've already got the check made out, that's cool. 937 00:51:58,365 --> 00:52:00,367 We received this this morning. 938 00:52:02,911 --> 00:52:06,290 Since you have failed to achieve, 939 00:52:06,373 --> 00:52:09,877 even in the modest task which was your charge, 940 00:52:09,960 --> 00:52:13,130 since you have stolen my money, 941 00:52:13,213 --> 00:52:16,925 since you have unrepentantly betrayed my trust, 942 00:52:17,009 --> 00:52:20,971 I have no choice but to tell these bums 943 00:52:21,055 --> 00:52:23,265 to do whatever is necessary 944 00:52:23,349 --> 00:52:27,478 to recover their money from you, Jeffrey Lebowski. 945 00:52:28,729 --> 00:52:32,816 And with Brandt as my witness, I will tell you this, 946 00:52:32,900 --> 00:52:36,153 any further harm visited upon Bunny 947 00:52:36,236 --> 00:52:39,865 will be visited tenfold upon your head. 948 00:52:42,242 --> 00:52:43,702 By God, sir, 949 00:52:44,244 --> 00:52:47,247 I will not abide another toe. 950 00:52:47,873 --> 00:52:53,253 I hear the cottonwoods whispering above 951 00:52:53,337 --> 00:52:55,464 That wasn't her toe, Dude. 952 00:52:57,216 --> 00:53:00,219 Whose toe was it, Walter? How the fuck should I know? 953 00:53:00,344 --> 00:53:03,847 I do know that nothing about it indicates... The nail polish, Walter. 954 00:53:03,931 --> 00:53:05,224 Fine, Dude. 955 00:53:05,307 --> 00:53:09,186 As if it's impossible to get some nail polish, apply it to someone else's toe... 956 00:53:09,269 --> 00:53:10,562 Someone else... Pinking shears. 957 00:53:10,646 --> 00:53:12,022 Where the fuck are they gonna get... 958 00:53:12,106 --> 00:53:14,858 You want a toe? I can get you a toe. 959 00:53:14,942 --> 00:53:16,819 Believe me, there are ways, Dude. 960 00:53:16,944 --> 00:53:19,196 You don't wanna know about it, believe me. Yeah, but, Walter... 961 00:53:19,279 --> 00:53:22,700 Hell, I could get you a toe by 3:00 this afternoon with nail polish. 962 00:53:22,783 --> 00:53:24,702 These fucking amateurs. Walter... 963 00:53:24,785 --> 00:53:27,621 They send us a toe, we're supposed to shit ourselves with fear. 964 00:53:27,705 --> 00:53:29,248 Jesus Christ! Walter... 965 00:53:29,373 --> 00:53:31,458 The point is... They're gonna kill her, Walter, 966 00:53:31,542 --> 00:53:33,210 and then they're gonna kill me. 967 00:53:33,293 --> 00:53:35,754 Dude, that's... 968 00:53:37,047 --> 00:53:39,216 That's just the stress talking, man. 969 00:53:39,299 --> 00:53:44,346 Now, so far we have what appears to me to be a series of victimless crimes. 970 00:53:44,430 --> 00:53:46,974 What about the toe? Forget about the fucking toe! 971 00:53:47,057 --> 00:53:50,185 Excuse me, sir. Could you please keep your voices down? 972 00:53:50,269 --> 00:53:52,062 This is a family restaurant. 973 00:53:52,146 --> 00:53:54,565 Oh, please! Dear, for your information, 974 00:53:54,648 --> 00:53:57,443 the Supreme Court has roundly rejected prior restraint. 975 00:53:57,526 --> 00:53:59,903 Come on. Walter, this is not a First Amendment thing, man. 976 00:53:59,987 --> 00:54:03,157 Sir, if you don't calm down, I'm gonna have to ask you to leave. 977 00:54:03,240 --> 00:54:06,326 Lady, I got buddies who died face down in the muck 978 00:54:06,410 --> 00:54:09,079 so that you and I can enjoy this family restaurant! 979 00:54:09,204 --> 00:54:12,541 All right, I'm out of here. Hey, Dude, don't go away, man. 980 00:54:12,624 --> 00:54:16,587 Come on. This affects all of us, man! It's our basic freedoms! 981 00:54:21,341 --> 00:54:22,801 I'm staying. 982 00:54:25,012 --> 00:54:27,014 I'm finishing my coffee. 983 00:54:31,852 --> 00:54:33,645 EnlQYiTIQ my coffee. 984 00:54:49,870 --> 00:54:52,039 The Dude is not in. 985 00:54:52,122 --> 00:54:54,958 Leave a message after the beep. It takes a minute. 986 00:54:56,168 --> 00:54:59,880 Mr. Lebowski, this is Duty Officer Rolvaag of the LAPD. 987 00:54:59,963 --> 00:55:01,465 We've recovered your automobile. 988 00:55:01,548 --> 00:55:04,843 It can be claimed at the North Hollywood Auto Circus there on Victory. 989 00:55:04,927 --> 00:55:06,053 Their hours there are... 990 00:55:06,136 --> 00:55:07,679 Far out, man. Far fucking out! 991 00:55:18,148 --> 00:55:21,527 Hey! This is a private residence, man. 992 00:55:29,910 --> 00:55:31,745 Oh, nice marmot. 993 00:55:41,505 --> 00:55:45,592 Where is the money, Lebowski? V\Ie wants the money, Lebowski! 994 00:55:51,598 --> 00:55:54,810 You think we are kidding or making with the funny stuff? 995 00:55:54,893 --> 00:55:57,187 We could do things you haven't dreamed of, Lebowski. 996 00:55:57,312 --> 00:56:01,233 Ja, we believes in nothing. V\Ie believes in nothing, Lebowski. Nothing! 997 00:56:01,316 --> 00:56:04,653 And tomorrow we come back and we cut off your johnson. 998 00:56:04,736 --> 00:56:07,990 Excuse me? I said, we cut off yourjohnson! 999 00:56:08,073 --> 00:56:10,492 Just think about that, Lebowski. 1000 00:56:10,576 --> 00:56:12,494 Your Wiggly penis, Lebowski. 1001 00:56:12,578 --> 00:56:14,913 Ja. Maybe we stomp on it and squish it. 1002 00:56:23,881 --> 00:56:28,302 It was discovered last night in Van Nuys lodged against an abutment. 1003 00:56:28,385 --> 00:56:30,178 Oh, man. Lodged where? 1004 00:56:30,262 --> 00:56:32,556 You're lucky she didn't get chopped, Mr. Lebowski. 1005 00:56:32,639 --> 00:56:35,058 Oh,man! Must've been a joyride situation. 1006 00:56:35,142 --> 00:56:37,686 They abandoned the vehicle once they hit the retaining wall. 1007 00:56:37,769 --> 00:56:41,106 Oh, my fucking briefcase, man! It's not here! Shit! 1008 00:56:41,189 --> 00:56:42,900 Yeah, I saw that on the report. Sorry. 1009 00:56:42,983 --> 00:56:44,985 You gotta get in on the other side. 1010 00:56:46,028 --> 00:56:49,197 The side view was found on the road by the car. 1011 00:56:50,782 --> 00:56:54,703 You're lucky they left the tape deck though, and the Creedence. 1012 00:56:55,078 --> 00:56:57,706 Oh, Jesus! What's that smell, man? 1013 00:56:57,789 --> 00:57:00,834 Yeah. It's probably a vagrant slept in the car. 1014 00:57:00,918 --> 00:57:03,670 Or maybe just used it as a toilet and moved on. 1015 00:57:03,754 --> 00:57:05,005 Hey, man, 1016 00:57:06,340 --> 00:57:07,966 are you gonna find these guys? 1017 00:57:08,050 --> 00:57:12,596 Or, you know, I mean... You got any promising leads or... 1018 00:57:12,888 --> 00:57:14,431 Leads? 1019 00:57:14,514 --> 00:57:16,099 Yeah. Sure. 1020 00:57:16,183 --> 00:57:19,436 I'll just check with the boys down at the crime lab. 1021 00:57:19,519 --> 00:57:23,357 They got four more detectives working on the case. 1022 00:57:23,440 --> 00:57:25,067 They got us working in shifts! 1023 00:57:30,530 --> 00:57:31,698 Leads! 1024 00:57:32,532 --> 00:57:34,952 My only hope is that the big Lebowski kills me 1025 00:57:35,035 --> 00:57:36,745 before the Germans can cut my dick off. 1026 00:57:36,828 --> 00:57:37,955 Leads! 1027 00:57:38,038 --> 00:57:39,706 Now, that is just ridiculous, Dude. 1028 00:57:39,790 --> 00:57:41,500 No one's going to cut your dick off. 1029 00:57:41,625 --> 00:57:44,127 Thank you, Walter. Not if I have anything to say about it. 1030 00:57:44,211 --> 00:57:45,253 Thank you, Walter. 1031 00:57:45,379 --> 00:57:47,381 That makes me feel very secure. Dude? 1032 00:57:47,506 --> 00:57:50,425 That makes me feel very warm inside, man. Dude? 1033 00:57:50,509 --> 00:57:53,261 This whole fucking thing. 1034 00:57:53,345 --> 00:57:56,556 I could be sitting here with just pee stains on my rug. 1035 00:57:56,682 --> 00:57:59,935 But no, man, I got a, you know... Yeah. Fucking Germans. 1036 00:58:00,018 --> 00:58:01,186 Nothing changes. 1037 00:58:02,229 --> 00:58:05,816 Fucking Nazis. They were Nazis, Dude? 1038 00:58:05,899 --> 00:58:08,485 Oh, come on, Donny. They were threatening castration! 1039 00:58:08,568 --> 00:58:10,404 Uh-huh. Are we gonna split hairs here? 1040 00:58:10,487 --> 00:58:11,822 No. Am I wrong? 1041 00:58:11,905 --> 00:58:15,200 Well, he didn't... Man, they were nihilists, man. 1042 00:58:15,283 --> 00:58:17,828 They kept saying they believed in nothing. 1043 00:58:17,911 --> 00:58:19,246 Nihilists. 1044 00:58:20,956 --> 00:58:22,249 Fuck me. 1045 00:58:23,959 --> 00:58:27,129 I mean, say what you want about the tenets of national socialism, Dude. 1046 00:58:27,212 --> 00:58:29,506 At least it's an ethos. Yeah. 1047 00:58:29,589 --> 00:58:32,300 And, also, let's not forget... Let's not forget, Dude, 1048 00:58:32,384 --> 00:58:35,345 that keeping wildlife, an amphibious rodent, 1049 00:58:35,429 --> 00:58:38,974 for, you know, domestic... 1050 00:58:39,057 --> 00:58:40,809 Within the city... 1051 00:58:41,601 --> 00:58:44,688 That ain't legal, either. What are you, a fucking park ranger now? 1052 00:58:44,771 --> 00:58:46,356 No! I'm just trying to... 1053 00:58:46,440 --> 00:58:49,151 Who gives a shit about the fucking marmot? 1054 00:58:49,276 --> 00:58:52,487 e are sympathmng here, Dude. Fuck sympathy. 1055 00:58:52,571 --> 00:58:56,491 I don't need your fucking sympathy, man. I need my fucking johnson. 1056 00:58:57,451 --> 00:59:00,662 What do you need that for, Dude? You have got to buck up, man! 1057 00:59:00,746 --> 00:59:03,540 You cannot drag this negative energy into the tournament. 1058 00:59:03,623 --> 00:59:06,293 Fuck the tournament. Fuck you, Walter. 1059 00:59:09,004 --> 00:59:11,006 Fuck the tournament? 1060 00:59:11,089 --> 00:59:14,092 Okay, Dude. I can see you don't want to be cheered up here. 1061 00:59:14,176 --> 00:59:16,636 Come on, Donny. Let's go get us a lane. 1062 00:59:21,641 --> 00:59:24,311 Another Caucasian, Gary. Right, Dude. 1063 00:59:26,813 --> 00:59:30,150 Friends like these, huh, Gary? That's right, Dude. 1064 00:59:37,741 --> 00:59:42,829 See them tumbling down 1065 00:59:43,789 --> 00:59:49,002 Pledging their love to the ground 1066 00:59:49,669 --> 00:59:53,924 Lonely, but free, I'll be found 1067 00:59:54,049 --> 00:59:58,386 You got a good sarsaparilla? Sioux City Sarsaparilla? 1068 00:59:58,470 --> 01:00:00,430 Yeah. That's a good one. 1069 01:00:03,517 --> 01:00:05,811 How're you doing there, Dude? 1070 01:00:05,894 --> 01:00:07,979 Not too good, man. 1071 01:00:08,563 --> 01:00:10,982 One of those days, huh? Yeah. 1072 01:00:12,192 --> 01:00:16,947 Well, a wiser fellow than myself once said, 1073 01:00:17,030 --> 01:00:18,824 "Sometimes you eat the bear and..." 1074 01:00:20,367 --> 01:00:22,452 Much obliged. 1075 01:00:22,536 --> 01:00:26,373 "Sometimes the bear, well, he eats you." 1076 01:00:28,083 --> 01:00:30,794 That some kind of Eastern thing? 1077 01:00:30,877 --> 01:00:32,337 Far from it. 1078 01:00:39,052 --> 01:00:41,054 I like your style, Dude. 1079 01:00:42,305 --> 01:00:46,309 Oh, well, I dig your style, too, man. 1080 01:00:46,393 --> 01:00:48,687 Got a whole cowboy thing going. 1081 01:00:53,066 --> 01:00:54,526 Thank you. 1082 01:00:54,609 --> 01:00:56,528 There's just one thing, Dude. 1083 01:00:56,611 --> 01:00:58,363 What's that? 1084 01:00:58,446 --> 01:01:01,074 Do you have to use so many cuss words? 1085 01:01:04,494 --> 01:01:06,788 What the fuck are you talking about? 1086 01:01:08,081 --> 01:01:10,542 Okay, Dude. Have it your way. 1087 01:01:12,836 --> 01:01:15,172 Take her easy, Dude. 1088 01:01:15,255 --> 01:01:16,923 Yeah. Thanks, man. 1089 01:01:22,929 --> 01:01:24,639 Call for you, Dude. 1090 01:01:28,310 --> 01:01:32,063 Hello? MA LJDE: Jeffrey, you have not gone to the doctor. 1091 01:01:32,147 --> 01:01:35,233 Oh, yeah, no. No, I haven't yet. 1092 01:01:35,317 --> 01:01:37,819 I'd like to see you immediately. 1093 01:01:38,737 --> 01:01:39,779 Oh? 1094 01:01:52,459 --> 01:01:55,754 So, you're Lebowski. Yeah. 1095 01:01:58,632 --> 01:02:00,759 Maude has told me all about you. 1096 01:02:00,842 --> 01:02:03,303 She'll be back in a minute. Sit down. 1097 01:02:03,720 --> 01:02:06,723 Do you want a drink? Yeah, sure. White Russian. 1098 01:02:07,682 --> 01:02:09,476 The bar's over there. 1099 01:02:14,314 --> 01:02:18,401 So, what do you do, Lebowski? Who the fuck are you, man? 1100 01:02:19,903 --> 01:02:23,740 Just a friend of Maudie's. Yeah? The friend with the cleft asshole? 1101 01:02:26,910 --> 01:02:29,454 What do you do? Oh, nothing much. 1102 01:02:30,664 --> 01:02:32,582 Hello, Jeffrey. Hello. 1103 01:02:32,666 --> 01:02:35,543 Yeah. How are you? Listen, Maude. 1104 01:02:36,294 --> 01:02:37,837 I got to 1105 01:02:40,173 --> 01:02:42,467 tender my resignation or whatever 1106 01:02:42,550 --> 01:02:47,555 because looks like your mother really was kidnapped after all. 1107 01:02:47,639 --> 01:02:49,683 She most certainly was not. 1108 01:02:49,766 --> 01:02:54,813 Hey, man, why don't you fucking listen occasionally? 1109 01:02:54,896 --> 01:02:57,440 You might learn something. Now, I got... 1110 01:02:57,607 --> 01:03:00,360 Please don't call her my mother. 1111 01:03:00,443 --> 01:03:03,280 She's most definitely the perpetrator and not the victim. 1112 01:03:03,363 --> 01:03:06,199 I'm telling you, I've got pretty definitive evidence. 1113 01:03:06,283 --> 01:03:09,119 From who? From the main guy, Uli. 1114 01:03:09,202 --> 01:03:12,539 Uli Kunkel? Her costar in the beaver picture? 1115 01:03:14,207 --> 01:03:17,294 You mean vagina? I mean, you know the guy? 1116 01:03:17,377 --> 01:03:20,213 I might have introduced them, for all I know. 1117 01:03:20,297 --> 01:03:22,465 Do you remember Uli? 1118 01:03:22,549 --> 01:03:25,302 He's a musician. Used to have a group, Autobahn. 1119 01:03:25,385 --> 01:03:29,931 Look in my LP's. They released one album in the late '70s. 1120 01:03:30,015 --> 01:03:32,934 Their music is sort of a techno pop. 1121 01:03:33,059 --> 01:03:36,479 So he's pretending to be the abductor? V\Iell, yeah. 1122 01:03:36,563 --> 01:03:39,941 Look, Jeffrey, you don't really kidnap someone you're acquainted with. 1123 01:03:40,025 --> 01:03:44,529 The whole idea is that the hostage can't identify you after you've let them go. 1124 01:03:44,612 --> 01:03:46,323 Well, I know that. 1125 01:03:50,493 --> 01:03:53,163 What the fuck is with this guy? Who is he? 1126 01:03:53,246 --> 01:03:56,750 Knox Harrington, the video artist. 1127 01:03:56,833 --> 01:03:58,752 So, Uli has the money. 1128 01:03:59,961 --> 01:04:03,506 Well, no, not exactly. 1129 01:04:04,382 --> 01:04:06,134 This is a very complicated case, Maude. 1130 01:04:06,301 --> 01:04:08,261 You know, a lot of ins, a lot of outs, 1131 01:04:08,386 --> 01:04:09,512 a lot of what-have-yous 1132 01:04:09,596 --> 01:04:12,182 and a lot of strands to keep in my head, man. 1133 01:04:12,265 --> 01:04:14,726 You know, a lot of strands in the old Duder's head. 1134 01:04:14,809 --> 01:04:16,019 Hello? 1135 01:04:16,102 --> 01:04:17,979 If Uli doesn't have it, then who does? 1136 01:04:18,063 --> 01:04:19,981 It's Sandra about the Biennale. 1137 01:04:20,065 --> 01:04:23,568 Look. I have to take this. Do you still have that doctor's number? 1138 01:04:23,651 --> 01:04:27,197 No, really, it's not even bruised anymore. Oh, please, Jeffrey. 1139 01:04:27,280 --> 01:04:30,367 I don't want to be responsible for any delayed aftereffects. 1140 01:04:32,911 --> 01:04:34,537 Aftereffects? 1141 01:05:03,983 --> 01:05:07,278 Could you slide your shorts down, Mr. Lebowski, please? 1142 01:05:07,362 --> 01:05:08,446 Mmm? 1143 01:05:08,780 --> 01:05:10,740 No, no, man. She hit me right here. 1144 01:05:10,824 --> 01:05:14,494 I understand. Could you slide your shorts down, please? 1145 01:05:25,630 --> 01:05:27,924 Just got home from Illinois 1146 01:05:28,007 --> 01:05:30,176 Locked the front door, oh, boy 1147 01:05:30,260 --> 01:05:34,472 Got to sit down, take a rest on the porch 1148 01:05:34,848 --> 01:05:37,016 Imagination sets in 1149 01:05:37,100 --> 01:05:39,310 Pretty soon I'm singin' 1150 01:05:39,394 --> 01:05:41,229 Doo,doo,doo 1151 01:05:41,312 --> 01:05:43,398 Looking out my back door 1152 01:05:43,481 --> 01:05:46,192 Keeping mighty cool. There's a giant doing cartwheels 1153 01:05:46,276 --> 01:05:48,528 A statue wearing high heels 1154 01:05:48,611 --> 01:05:50,864 Look at all the happy creatures 1155 01:05:50,947 --> 01:05:53,199 Dancing on the lawn 1156 01:05:53,283 --> 01:05:57,620 A dinosaur Victrola listening to Buck Owens 1157 01:05:57,745 --> 01:05:59,747 Doo, doo, doo 1158 01:05:59,831 --> 01:06:01,916 Looking out my back door 1159 01:06:02,375 --> 01:06:06,713 Tambourines and elephants are playing in the band 1160 01:06:08,214 --> 01:06:09,382 Doo,doo,doo 1161 01:06:09,466 --> 01:06:13,428 Wondrous apparition provided by magician 1162 01:06:13,887 --> 01:06:15,722 Doo,doo,doo 1163 01:06:15,805 --> 01:06:18,475 Looking out my back door 1164 01:06:36,743 --> 01:06:40,997 Tambourines and elephants are playing in the band 1165 01:06:41,080 --> 01:06:44,501 Won't you take a ride on the flying spoon? 1166 01:06:44,584 --> 01:06:46,002 Doo,doo,doo 1167 01:06:46,085 --> 01:06:47,837 Bother me tomorrow 1168 01:06:47,921 --> 01:06:50,381 Today I'll buy no sorrows 1169 01:06:50,465 --> 01:06:51,883 Doo,doo,doo 1170 01:06:51,966 --> 01:06:54,761 Looking out my back door 1171 01:07:47,146 --> 01:07:50,608 He lives in North Hollywood on Radford, near the ln-N-Out Burger. 1172 01:07:50,692 --> 01:07:52,860 No, the ln-N-Out Burger's on Camrose. 1173 01:07:52,944 --> 01:07:55,363 Near the ln-N-Out Burger. Those are good burgers, Walter. 1174 01:07:55,446 --> 01:07:58,324 Shut the fuck up, Donny. The kid is in the ninth grade, Dude. 1175 01:07:58,408 --> 01:08:01,035 And his father is... Are you ready for this? 1176 01:08:01,119 --> 01:08:04,455 His father is Arthur Digby Sellers. 1177 01:08:04,539 --> 01:08:06,124 Who the fuck is that? 1178 01:08:06,207 --> 01:08:09,252 Who the fuck is Arthur Digby Sellers? VVhO the... 1179 01:08:09,335 --> 01:08:11,713 Have you ever heard of a little show called Branded, Dude? 1180 01:08:11,796 --> 01:08:12,839 Yes, yes, I... 1181 01:08:12,922 --> 01:08:14,924 "All but one man died there at Bitter Creek." 1182 01:08:15,008 --> 01:08:17,260 I know the fucking show, Walter. So what? 1183 01:08:17,343 --> 01:08:21,389 Fucking Arthur Digby Sellers wrote 156 episodes, Dude. 1184 01:08:21,472 --> 01:08:23,182 The bulk of the series. 1185 01:08:23,266 --> 01:08:24,309 Oh. 1186 01:08:24,350 --> 01:08:26,936 Not exactly a lightweight. No. 1187 01:08:27,020 --> 01:08:29,355 And yet his son is a fucking dunce. 1188 01:08:30,857 --> 01:08:33,568 Anyway, we'll go there after the what-have-you. 1189 01:08:33,651 --> 01:08:35,320 We'll brace the kid. Should be a pushover. 1190 01:08:35,403 --> 01:08:36,613 We'll be near the ln-N-Out Burger. 1191 01:08:36,696 --> 01:08:37,822 Shut the fuck up, Donny! 1192 01:08:40,116 --> 01:08:43,328 V\Ie'll go out there, we'll brace the kid. He should be a pushover. 1193 01:08:43,411 --> 01:08:45,538 We'll get that fucking million dollars back, 1194 01:08:45,622 --> 01:08:47,749 if he hasn't spent it already. 1195 01:08:47,832 --> 01:08:49,876 A million fucking clams. 1196 01:08:49,959 --> 01:08:53,630 And, yes, we'll be near the... ln-N-Out. 1197 01:08:54,047 --> 01:08:57,467 Shh! Shh! Some burgers, some beers. A few laughs. 1198 01:09:00,178 --> 01:09:02,472 Our fucking troubles are over, Dude. 1199 01:09:14,942 --> 01:09:17,945 Oh, fuck me, man. 1200 01:09:18,029 --> 01:09:20,823 That kid's already spent all the money, man. 1201 01:09:20,907 --> 01:09:23,159 New Vette? Hardly, Dude. 1202 01:09:23,242 --> 01:09:28,581 I'd say he still has $960,000, $970,000 left, depending on the options. 1203 01:09:29,290 --> 01:09:30,291 Wait in the car, Donny. 1204 01:09:34,462 --> 01:09:36,464 Yes? Pilar? 1205 01:09:37,674 --> 01:09:41,803 My name is Walter Sobchak. This is my associate, Jeffrey Lebowski. 1206 01:09:43,221 --> 01:09:45,515 We came to talk about little Larry. 1207 01:09:45,598 --> 01:09:47,684 May we come in? Yes, yes. 1208 01:09:47,767 --> 01:09:49,102 Thank you. 1209 01:09:53,439 --> 01:09:55,066 That's him, Dude. 1210 01:10:02,615 --> 01:10:05,076 And a good day to you, sir! 1211 01:10:05,159 --> 01:10:07,161 Sit down, please. 1212 01:10:12,583 --> 01:10:15,378 Larry, sweetie, the man is here! 1213 01:10:15,461 --> 01:10:18,297 Is he... Does he still write? 1214 01:10:18,381 --> 01:10:21,509 Oh, no, no. He has health problems. 1215 01:10:21,676 --> 01:10:22,885 Uh-huh. 1216 01:10:24,637 --> 01:10:26,681 Sir, I just want to say 1217 01:10:27,682 --> 01:10:30,143 that we're both, on a personal level, 1218 01:10:31,644 --> 01:10:33,604 really enormous fans. 1219 01:10:33,688 --> 01:10:36,858 Branded, especially the early episodes, 1220 01:10:36,941 --> 01:10:39,068 was truly a source of inspiration. 1221 01:10:39,152 --> 01:10:41,946 Sweetie, sit down. This man is the police. 1222 01:10:42,029 --> 01:10:45,616 Oh, no, ma'am. V\Ie didn't want to give the impression that we were police, exactly. 1223 01:10:45,700 --> 01:10:48,453 V\Ie're hoping it won't be necessary to call the police. 1224 01:10:48,536 --> 01:10:50,997 But that's up to little Larry here. 1225 01:10:51,080 --> 01:10:52,707 Isn't it, Larry? 1226 01:11:03,593 --> 01:11:05,720 Is this your homework, Larry? 1227 01:11:07,180 --> 01:11:09,390 Is this your homework, Larry? Look, man, it... 1228 01:11:09,474 --> 01:11:12,852 Dude. Please? ls this your homework, Larry? 1229 01:11:12,935 --> 01:11:14,312 Just ask him about the car, man. 1230 01:11:14,395 --> 01:11:16,731 Is this yours, Larry? ls this your homework, Larry? 1231 01:11:16,814 --> 01:11:18,024 Is that your car out front? 1232 01:11:18,065 --> 01:11:21,027 Is this your homework, Larry? We know it's his fucking homework! 1233 01:11:21,110 --> 01:11:23,362 Where's the fucking money, you little brat? 1234 01:11:23,446 --> 01:11:26,449 Look, Larry, have you ever heard of Vietnam? 1235 01:11:26,574 --> 01:11:28,868 For Christ's sake, Walter. You are entering a world of pain, son. 1236 01:11:28,951 --> 01:11:31,621 We know that this is your homework. We know that you stole the car. 1237 01:11:31,704 --> 01:11:34,248 And the fucking money. And the fucking money! 1238 01:11:34,332 --> 01:11:36,000 And we know that this is your homework! 1239 01:11:36,083 --> 01:11:37,293 We're gonna cut your dick off, Larry. 1240 01:11:37,376 --> 01:11:39,337 You're killing your father, Larry. 1241 01:11:42,507 --> 01:11:44,592 All right. This is pointless. 1242 01:11:45,885 --> 01:11:48,554 Okay, time for Plan B. 1243 01:11:50,807 --> 01:11:53,768 You might want to watch out that front window, Larry. 1244 01:11:55,061 --> 01:11:58,439 Son, this is what happens when you fuck a stranger in the ass! 1245 01:12:00,107 --> 01:12:02,068 A little language problem here. 1246 01:12:02,151 --> 01:12:04,529 Little prick's stonewalling me. 1247 01:12:05,404 --> 01:12:06,948 Walter. 1248 01:12:07,657 --> 01:12:09,659 What are you doing, man? 1249 01:12:12,286 --> 01:12:14,080 What are you doing? 1250 01:12:15,414 --> 01:12:17,083 Here you go, Larry. 1251 01:12:17,166 --> 01:12:19,168 You see what happens? 1252 01:12:19,252 --> 01:12:21,295 You see what happens, Larry? 1253 01:12:22,046 --> 01:12:23,881 You see what happens? Oh, great. 1254 01:12:23,965 --> 01:12:27,552 This is what happens when you fuck a stranger in the ass, Larry. 1255 01:12:30,596 --> 01:12:32,223 This is what happens, Larry. 1256 01:12:32,306 --> 01:12:34,141 You see what happens, Larry? 1257 01:12:34,225 --> 01:12:36,686 You see what happens when you fuck a stranger in the ass? 1258 01:12:36,769 --> 01:12:38,980 This is what happens! 1259 01:12:39,146 --> 01:12:41,232 You see what happens, Larry? 1260 01:12:41,315 --> 01:12:43,693 You see what happens, Larry? 1261 01:12:43,776 --> 01:12:47,488 Do you see what happens, Larry, when you fuck a stranger in the ass? 1262 01:12:48,739 --> 01:12:50,283 This is what happens, Larry! 1263 01:12:50,366 --> 01:12:52,034 This is what happens, Larry! 1264 01:12:52,118 --> 01:12:54,871 My car! My baby! This is what happens, Larry! 1265 01:12:54,954 --> 01:12:56,914 This is what happens when you fuck a stranger... 1266 01:12:56,998 --> 01:12:59,667 What the fuck are you doing, man? Stop it! 1267 01:12:59,792 --> 01:13:02,253 Hey, man. I just bought that fucking car last week! 1268 01:13:02,378 --> 01:13:05,381 Whoa, whoa, whoa! I'm sorry! I'm gonna fucking kill you! 1269 01:13:05,506 --> 01:13:08,634 I just bought the fucking car last week! Come on, man. 1270 01:13:08,718 --> 01:13:10,553 I'll kill your fucking car, man! 1271 01:13:10,636 --> 01:13:12,680 No, no. Hey, hey, that's not his! Hey! 1272 01:13:12,763 --> 01:13:15,224 God damn it! Whoa! Oh, no! 1273 01:13:15,308 --> 01:13:17,101 Fuck you! Man. No. 1274 01:13:17,184 --> 01:13:19,687 You like that? Fuck you! 1275 01:13:19,770 --> 01:13:23,232 - I'll kill your fucking car! - No. No, no. No. 1276 01:13:23,316 --> 01:13:25,234 I'll kill your fucking car! 1277 01:13:46,255 --> 01:13:48,174 I accept your apology. 1278 01:13:49,342 --> 01:13:52,845 No, I just want to handle it by myself from now on. 1279 01:13:54,055 --> 01:13:56,098 No.No.No! 1280 01:13:56,182 --> 01:13:58,017 That has nothing to do with it. 1281 01:13:59,393 --> 01:14:02,772 Yes, the car made it home. You're calling me at home. 1282 01:14:04,398 --> 01:14:09,153 No, Walter, it did not look like Larry was about to crack! 1283 01:14:11,364 --> 01:14:13,366 Well, that's your perception. 1284 01:14:15,076 --> 01:14:17,745 You know, Walter, you're right. 1285 01:14:17,828 --> 01:14:19,789 There is an unspoken message here. 1286 01:14:19,872 --> 01:14:22,291 It's, "Fuck you! Leave me the fuck alone!" 1287 01:14:25,211 --> 01:14:27,046 Yeah, I'll be at practice. 1288 01:14:44,647 --> 01:14:46,482 Pin your diapers on, Lebowski. 1289 01:14:46,565 --> 01:14:48,317 Jackie Treehorn wants to see you. 1290 01:14:48,401 --> 01:14:51,278 Jackie Treehorn knows which Lebowski you are, Lebowski. 1291 01:14:51,362 --> 01:14:54,198 Jackie Treehorn wants to see the deadbeat Lebowski. 1292 01:14:54,281 --> 01:14:56,158 You're not dealing with morons here. 1293 01:15:44,206 --> 01:15:47,209 Hello, Dude. Thanks for coming. 1294 01:15:47,293 --> 01:15:48,961 I'm Jackie Treehorn. 1295 01:15:51,881 --> 01:15:54,592 This is quite a pad you got here, man. 1296 01:15:54,675 --> 01:15:56,677 Completely unspoiled. 1297 01:15:56,761 --> 01:15:59,972 What's your drink, Dude? A White Russian. Thanks. 1298 01:16:00,848 --> 01:16:02,141 White Russian. 1299 01:16:02,767 --> 01:16:06,729 How's the smut business, Jackie? I wouldn't know, Dude. 1300 01:16:06,812 --> 01:16:12,234 I deal in publishing, entertainment, pofificaladvocacy. 1301 01:16:12,318 --> 01:16:15,571 Which one's Logjammin'? Yes, regrettably, it's true. 1302 01:16:15,654 --> 01:16:18,491 Standards have fallen in adult entertainment. 1303 01:16:18,574 --> 01:16:20,201 It's video, Dude. 1304 01:16:21,035 --> 01:16:22,870 Now that we're competing with those amateurs, 1305 01:16:22,953 --> 01:16:26,499 we can't afford to invest in little extras like story, 1306 01:16:27,333 --> 01:16:30,252 production value, feelings. 1307 01:16:32,004 --> 01:16:37,218 You know, people forget that the brain is the biggest erogenous zone. 1308 01:16:37,843 --> 01:16:39,428 On you maybe. 1309 01:16:39,512 --> 01:16:41,430 Of course, you have to take the good with the bad. 1310 01:16:41,514 --> 01:16:44,433 New technology permits us to do very exciting things 1311 01:16:44,517 --> 01:16:47,228 in interactive erotic software. 1312 01:16:47,311 --> 01:16:51,398 Wave of the future, Dude. 100% electronic. 1313 01:16:52,733 --> 01:16:55,361 Well, I still jerk off manually. 1314 01:16:57,655 --> 01:17:02,034 Of course you do. I can see you're anxious for me to get to the point. 1315 01:17:02,118 --> 01:17:04,829 Well, here it is, Dude. 1316 01:17:04,912 --> 01:17:06,497 Where's Bunny? 1317 01:17:06,539 --> 01:17:09,125 Well, I thought you might know that, man. V\Ihy would I? 1318 01:17:09,208 --> 01:17:13,462 She only ran off to get away from that rather sizable debt to me. 1319 01:17:13,546 --> 01:17:15,965 No, she didn't run off. She's been... 1320 01:17:16,048 --> 01:17:18,134 I heard that kidnapping story, so save it. 1321 01:17:18,217 --> 01:17:20,219 I know you're mixed up in all this, Dude. 1322 01:17:21,846 --> 01:17:24,974 And I don't care what you're trying to get from the husband. 1323 01:17:25,057 --> 01:17:26,559 That's your business. 1324 01:17:26,642 --> 01:17:30,479 All I'm saying is I want mine. 1325 01:17:30,563 --> 01:17:31,814 Yeah, right, man. 1326 01:17:31,897 --> 01:17:35,776 I mean, there are a lot of facets to this, 1327 01:17:35,901 --> 01:17:37,778 a lot of interested parties. 1328 01:17:38,195 --> 01:17:39,530 Excuse me. 1329 01:17:45,244 --> 01:17:46,328 Yeah? 1330 01:17:47,288 --> 01:17:48,455 Oh. yeah? 1331 01:17:48,539 --> 01:17:49,957 Where is that? 1332 01:17:53,586 --> 01:17:55,713 All right. Yeah. 1333 01:17:58,716 --> 01:18:00,050 Excuse me. 1334 01:18:35,544 --> 01:18:39,215 Forgive me. No problemo, man. 1335 01:18:39,298 --> 01:18:43,636 So, if I can find your money, 1336 01:18:45,429 --> 01:18:47,306 what's in it for the Dude? 1337 01:18:47,389 --> 01:18:50,559 Well, of course, there's that to discuss. You want a refill? 1338 01:18:50,643 --> 01:18:54,104 Yeah, does the pope shit in the woods? 10% finder's fee. 1339 01:18:54,188 --> 01:18:57,650 That all right? Okay. Done, Jackie. 1340 01:18:58,609 --> 01:19:00,903 I dig the way you do business, man. 1341 01:19:00,986 --> 01:19:04,615 Your money is being held by a kid named Larry Sellers. 1342 01:19:04,698 --> 01:19:07,451 He lives in North Hollywood on Radford, 1343 01:19:08,661 --> 01:19:11,163 by the ln-N-Out Burger. 1344 01:19:11,247 --> 01:19:12,289 Fucking brat. 1345 01:19:12,373 --> 01:19:16,585 But I'm sure your goons can get it off him. I mean, he's 15. 1346 01:19:18,837 --> 01:19:20,798 Flunking social studies. 1347 01:19:24,176 --> 01:19:27,054 So, if you could just 1348 01:19:27,137 --> 01:19:31,433 write me a check for my 10% of half a million, 1349 01:19:31,517 --> 01:19:34,603 5 grand, I'll go out and mingle. 1350 01:19:39,066 --> 01:19:41,527 You mix a hell of a Caucasian, Jackie. 1351 01:19:43,028 --> 01:19:45,114 Fifteen-year-old kid. 1352 01:19:45,864 --> 01:19:49,868 Is this some sort of a joke? No. No joke. 1353 01:19:51,662 --> 01:19:54,790 No funny stuff, Jackie. The kid's got it. 1354 01:19:54,873 --> 01:19:56,041 Hi, fellas. 1355 01:19:58,752 --> 01:20:00,379 Kid just wanted a car. 1356 01:20:03,674 --> 01:20:07,052 All the Dude ever wanted was his rug back. 1357 01:20:07,553 --> 01:20:08,887 Not greedy. 1358 01:20:10,556 --> 01:20:11,932 It really 1359 01:20:13,559 --> 01:20:15,269 tied the room together. 1360 01:20:18,230 --> 01:20:21,400 Darkness washed over the Dude. 1361 01:20:21,483 --> 01:20:25,988 Darker than a black steer's tokus on a moonless prairie night. 1362 01:20:26,947 --> 01:20:29,742 There was no bottom. 1363 01:20:43,839 --> 01:20:46,258 Yeah, yeah, oh, yeah 1364 01:20:46,342 --> 01:20:49,928 What condition my condition was in 1365 01:20:51,930 --> 01:20:57,269 I woke up this morning with the sundown shining in 1366 01:21:00,272 --> 01:21:05,611 I found my mind in a brown paper bag within 1367 01:21:08,489 --> 01:21:12,743 I tripped on a cloud and fell-a eight miles high 1368 01:21:12,826 --> 01:21:16,872 I tore my mind on a jagged sky 1369 01:21:16,955 --> 01:21:18,707 I just dropped in 1370 01:21:18,791 --> 01:21:22,961 To see what condition my condition was in 1371 01:21:23,337 --> 01:21:26,006 Yeah, yeah, oh, yeah 1372 01:21:26,090 --> 01:21:29,385 What condition my condition was in 1373 01:21:35,641 --> 01:21:39,228 I pushed my soul in a deep, dark hole 1374 01:21:39,311 --> 01:21:41,980 And then I followed it in 1375 01:21:43,899 --> 01:21:47,027 I watched myself crawlin' out 1376 01:21:47,111 --> 01:21:50,989 As I was a-crawlin' in 1377 01:21:51,615 --> 01:21:54,076 I got up so tight 1378 01:21:54,159 --> 01:21:56,286 I couldn't unwind 1379 01:21:56,370 --> 01:22:00,499 I saw so much I broke my mind 1380 01:22:00,582 --> 01:22:02,418 I just dropped in 1381 01:22:02,501 --> 01:22:06,213 To see what condition my condition was in 1382 01:22:15,180 --> 01:22:17,766 Yeah, yeah, oh, yeah 1383 01:22:17,850 --> 01:22:21,103 What condition my condition was in 1384 01:22:26,984 --> 01:22:30,779 Someone painted "April Fool" 1385 01:22:30,863 --> 01:22:33,490 In big, black letters on a "Dead End" sign 1386 01:22:35,117 --> 01:22:39,496 I had my foot on the gas as I left the road 1387 01:22:39,580 --> 01:22:43,167 And blew out my mind 1388 01:22:43,667 --> 01:22:48,088 Eight miles out of Memphis and I got no spare 1389 01:22:48,172 --> 01:22:52,050 Eight miles straight up downtown somewhere 1390 01:22:52,384 --> 01:22:54,303 I just dropped in 1391 01:22:54,386 --> 01:22:58,724 To see what condition my condition was in 1392 01:23:00,142 --> 01:23:02,478 I said I just dropped in 1393 01:23:02,561 --> 01:23:06,732 To see what condition my condition was in 1394 01:23:07,107 --> 01:23:10,194 Yeah, yeah 1395 01:23:10,277 --> 01:23:16,575 Oh, yeah 1396 01:24:10,712 --> 01:24:14,132 He was innocent 1397 01:24:15,050 --> 01:24:18,679 Not a charge was true 1398 01:24:19,388 --> 01:24:24,977 And they say he ran away branded 1399 01:24:38,365 --> 01:24:40,200 ls this your only ID? 1400 01:24:40,993 --> 01:24:42,911 I know my rights, man. 1401 01:24:45,038 --> 01:24:46,790 You don't know shit, Lebowski. 1402 01:24:46,873 --> 01:24:49,585 I want a fucking lawyer, man. 1403 01:24:49,668 --> 01:24:53,839 L want Bill Kunstler, man, 1404 01:24:55,340 --> 01:24:57,050 or Ron Kuby. 1405 01:24:57,134 --> 01:25:00,304 Mr. Treehorn tells us that he had to eject you 1406 01:25:00,387 --> 01:25:02,389 from his garden party, 1407 01:25:02,848 --> 01:25:04,766 that you were drunk and abusive. 1408 01:25:04,850 --> 01:25:09,938 Mr. Treehorn treats objects like women, man. 1409 01:25:10,439 --> 01:25:13,567 Mr. Treehorn draws a lot of water in this town. 1410 01:25:13,650 --> 01:25:16,028 You don't draw shit, Lebowski. 1411 01:25:16,111 --> 01:25:18,822 Now, we got a nice quiet little beach community here, 1412 01:25:18,905 --> 01:25:21,450 and I aim to keep it nice and quiet. 1413 01:25:21,533 --> 01:25:23,869 So let me make something plain. 1414 01:25:24,411 --> 01:25:28,498 I don't like you sucking around bothering our citizens, Lebowski. 1415 01:25:29,207 --> 01:25:31,460 I don't like your jerk-off name. 1416 01:25:31,543 --> 01:25:32,794 I don't like your jerk-off face. 1417 01:25:32,878 --> 01:25:34,504 I don't like your jerk-off behavior. 1418 01:25:34,588 --> 01:25:37,549 And I don't like you, jerk-off. 1419 01:25:41,219 --> 01:25:43,096 Do I make myself clear? 1420 01:25:46,224 --> 01:25:48,226 I'm sorry. I wasn't listening. 1421 01:25:49,728 --> 01:25:50,771 Ow! 1422 01:25:50,854 --> 01:25:52,439 Fucking fascist! 1423 01:25:54,066 --> 01:25:56,234 Stay out of Malibu, Lebowski. 1424 01:25:57,069 --> 01:25:59,196 Stay out of Malibu, deadbeat! 1425 01:26:00,364 --> 01:26:04,868 Keep your ugly, fucking, gold-bricking ass out of my beach community. 1426 01:26:05,035 --> 01:26:07,704 I want to sleep with you 1427 01:26:07,788 --> 01:26:10,916 In the desert tonight 1428 01:26:12,167 --> 01:26:16,797 With a billion stars all around 1429 01:26:17,673 --> 01:26:20,842 Jesus, man. Could you change the channel? 1430 01:26:20,926 --> 01:26:22,594 Fuck you, man! If you don't like my fucking music, 1431 01:26:22,678 --> 01:26:24,179 get your own fucking cab! 1432 01:26:24,262 --> 01:26:25,347 I had a really rough... 1433 01:26:25,430 --> 01:26:27,182 I'll pull off to the side and kick your ass out. 1434 01:26:27,265 --> 01:26:31,978 Man, come on. I had a rough night, and I hate the fucking Eagles, man. 1435 01:26:39,736 --> 01:26:42,322 Out of my fucking cab! Out! Man! 1436 01:26:43,782 --> 01:26:45,951 Man! Man! Hey! 1437 01:26:57,129 --> 01:27:01,049 There 's a thousand pretty women waiting out there 1438 01:27:01,133 --> 01:27:04,886 And they're all livin' devil may care 1439 01:27:04,970 --> 01:27:08,557 And I'm just the devil with love to spare 1440 01:27:08,807 --> 01:27:12,102 So viva Las Vegas 1441 01:27:12,936 --> 01:27:16,481 Viva Las Vegas 1442 01:27:28,493 --> 01:27:31,121 Oh, Jesus! 1443 01:27:51,057 --> 01:27:52,309 Jeffrey. 1444 01:27:53,226 --> 01:27:55,103 Maude? Love me. 1445 01:27:57,898 --> 01:27:59,858 That's my robe. 1446 01:28:01,151 --> 01:28:03,069 Tell me about yourself, Jeffrey. 1447 01:28:03,904 --> 01:28:06,156 Well, not much to tell. 1448 01:28:07,282 --> 01:28:12,913 I was one of the authors of the Port Huron Statement. 1449 01:28:14,539 --> 01:28:16,917 The original Port Huron Statement. Uh-huh. 1450 01:28:17,375 --> 01:28:20,921 Not the compromised second draft. 1451 01:28:22,839 --> 01:28:24,549 Then I... 1452 01:28:25,717 --> 01:28:28,261 You ever hear of the Seattle Seven? 1453 01:28:28,345 --> 01:28:29,721 That was me. 1454 01:28:32,974 --> 01:28:35,227 And there were six other guys. 1455 01:28:36,770 --> 01:28:39,981 And then the music business, briefly. 1456 01:28:40,065 --> 01:28:41,608 Oh? Yeah. 1457 01:28:41,691 --> 01:28:43,401 Roadie for Metallica. 1458 01:28:43,485 --> 01:28:44,528 Oh. 1459 01:28:44,611 --> 01:28:46,112 Speed of Sound tour. 1460 01:28:46,488 --> 01:28:47,864 Mmm-hmm. 1461 01:28:48,323 --> 01:28:49,991 Bunch of assholes. 1462 01:28:51,284 --> 01:28:54,663 And then, you know, little of this, little of that. 1463 01:28:56,039 --> 01:28:59,292 My career's slowed down a little lately. 1464 01:28:59,376 --> 01:29:02,504 What do you do for recreation? 1465 01:29:03,296 --> 01:29:04,756 Well, the usual. 1466 01:29:04,840 --> 01:29:07,634 Bowl, drive around, 1467 01:29:09,094 --> 01:29:11,429 the occasional acid flashback. 1468 01:29:17,644 --> 01:29:19,729 What happened to your house? 1469 01:29:19,813 --> 01:29:22,357 Oh, Jackie Treehorn trashed the place. 1470 01:29:22,440 --> 01:29:25,360 He thought I had your father's money. 1471 01:29:25,443 --> 01:29:28,613 He got me out of the way while he looked for it. 1472 01:29:28,697 --> 01:29:30,824 Cocktail? No, thanks. 1473 01:29:30,907 --> 01:29:33,994 It's not my father's money. It's the foundation's. 1474 01:29:34,494 --> 01:29:37,789 Why did he think you have it? Who does? 1475 01:29:37,873 --> 01:29:42,335 Oh, Larry Sellers, this high school kid. Real fucking brat. 1476 01:29:42,419 --> 01:29:45,964 You know, this is a very complicated case, Maude. 1477 01:29:46,047 --> 01:29:48,049 A lot of ins, a lot of outs. 1478 01:29:48,717 --> 01:29:53,263 You know, fortunately, I'm adhering to a pretty strict, drug regimen 1479 01:29:53,346 --> 01:29:55,599 to keep my mind, you know, limber, 1480 01:29:55,682 --> 01:29:59,227 and I'm very fucking close to your father's money. 1481 01:29:59,311 --> 01:30:01,938 I keep telling you, it's the foundation's money. 1482 01:30:02,022 --> 01:30:03,648 Father doesn't have any. 1483 01:30:05,233 --> 01:30:07,402 What are you talking about? He's fucking loaded. 1484 01:30:07,485 --> 01:30:09,821 No, no. The wealth is all Mother's. 1485 01:30:10,614 --> 01:30:12,073 No, he runs stuff. 1486 01:30:12,490 --> 01:30:14,701 We did let him run one of the companies briefly, 1487 01:30:14,784 --> 01:30:17,704 but he didn't do very well at it. Oh, he's, you know... 1488 01:30:17,787 --> 01:30:20,165 No, he helps administer the charities now, 1489 01:30:20,248 --> 01:30:22,876 and I give him a reasonable allowance. 1490 01:30:22,959 --> 01:30:24,628 He has no money of his own. 1491 01:30:24,711 --> 01:30:26,421 I know how he likes to present himself. 1492 01:30:26,504 --> 01:30:29,799 Father's weakness is vanity, hence the slut. 1493 01:30:32,052 --> 01:30:33,678 Do you think he... 1494 01:30:35,180 --> 01:30:36,514 What is that, yoga? 1495 01:30:36,598 --> 01:30:38,975 It increases the chances ofconcepflon. 1496 01:30:41,937 --> 01:30:44,439 Increases... Well, yes. 1497 01:30:44,522 --> 01:30:47,484 What did you think this was all about? Fun and games? 1498 01:30:47,567 --> 01:30:49,110 L want a child. 1499 01:30:49,694 --> 01:30:51,529 Okay, yeah, okay. 1500 01:30:51,613 --> 01:30:54,449 But let me... Let me explain something about the Dude. 1501 01:30:54,532 --> 01:30:57,994 Look, Jeffrey, I don't want a partner. 1502 01:30:58,078 --> 01:31:01,790 In fact, I don't want the father to be someone I have to see socially 1503 01:31:01,873 --> 01:31:04,960 or who will have any interest in raising the child himself. 1504 01:31:06,378 --> 01:31:09,881 Oh. So, that doctor... Exactly. 1505 01:31:10,966 --> 01:31:13,843 Now, what happened to your face? 1506 01:31:14,469 --> 01:31:16,596 Did Jackie Treehorn do that as well? 1507 01:31:16,680 --> 01:31:21,977 No, it was the chief of police of Malibu, a real reactionary. 1508 01:31:22,060 --> 01:31:23,812 So, your father... 1509 01:31:25,814 --> 01:31:28,733 Oh, yeah, I get it. Yeah. Yeah. What? 1510 01:31:28,817 --> 01:31:33,238 Oh,man. My thinking about this case has become very uptight. 1511 01:31:33,321 --> 01:31:34,823 Yeah. 1512 01:31:34,906 --> 01:31:36,241 Your father. 1513 01:31:37,242 --> 01:31:40,245 Jeffrey, what are you talking about? 1514 01:31:42,247 --> 01:31:43,248 Jeffrey! 1515 01:31:43,331 --> 01:31:46,126 Walter, if you're there, pick up the fucking phone, man. 1516 01:31:46,209 --> 01:31:48,211 Come on, Walter. 1517 01:31:48,294 --> 01:31:51,506 Pick it up, man. This is an emergency. Dude ? Dude ? 1518 01:31:51,589 --> 01:31:55,552 Yeah. Listen, Walter. I'm at my place. I need you to come pick me up. 1519 01:31:55,635 --> 01:31:58,013 I can't drive, Dude- It's Erev shabbos. What? 1520 01:31:58,096 --> 01:31:59,514 Erev shabbos. What? 1521 01:31:59,597 --> 01:32:02,767 Erev shabbos. I can't drive. Man! 1522 01:32:02,851 --> 01:32:05,478 I'm not even supposed to pick up the phone unless it's an emergency. 1523 01:32:05,562 --> 01:32:08,940 This is a fucking emergency! I understand. 1524 01:32:09,024 --> 01:32:10,608 That's why I picked up the phone. 1525 01:32:10,692 --> 01:32:13,987 Walter, you fuck. We gotta go to Pasadena, man. 1526 01:32:14,070 --> 01:32:16,322 Come pick me up or I'm off the fucking bowling team. 1527 01:32:31,963 --> 01:32:34,424 Get out of that fucking car, man! 1528 01:32:35,717 --> 01:32:37,761 Get out of that fucking car! 1529 01:32:37,844 --> 01:32:40,138 Get the fuck out of the car, man. 1530 01:32:42,140 --> 01:32:44,142 Get out of the fucking... 1531 01:32:44,726 --> 01:32:46,561 Who the fuck are you, man? Easy, man! 1532 01:32:46,644 --> 01:32:48,021 Relax, man. 1533 01:32:49,105 --> 01:32:50,774 No physical harm intended. 1534 01:32:50,857 --> 01:32:53,568 Who the fuck are you? Why you following me around? 1535 01:32:53,693 --> 01:32:56,863 Come on, fuckhead! Relax, man. I'm a brother shamus. 1536 01:32:57,864 --> 01:32:59,407 Miner 1537 01:33:01,159 --> 01:33:02,827 Like an Irish monk? 1538 01:33:02,911 --> 01:33:04,788 What the fuck are you talking about? 1539 01:33:04,871 --> 01:33:08,833 My name is Da Fino. I'm a private snoop, like you, man. 1540 01:33:10,126 --> 01:33:12,170 What? A dick, man. 1541 01:33:12,253 --> 01:33:15,381 And let me tell you something, I dig your work. 1542 01:33:15,465 --> 01:33:18,426 Playing one side against the other, in bed with everybody. 1543 01:33:18,510 --> 01:33:20,887 Fabulous stuff, man. I'm not... 1544 01:33:20,970 --> 01:33:23,890 Fuck it, man. Just stay away from my fucking lady friend. 1545 01:33:23,973 --> 01:33:26,518 Hey, I'm not messing with your special lady. 1546 01:33:26,601 --> 01:33:29,104 She's not my special lady. She's my fucking lady friend. 1547 01:33:29,229 --> 01:33:31,981 I'm just helping her conceive, man! Hey, man. I'm not... 1548 01:33:32,065 --> 01:33:34,526 Who are you working for? Lebowski? 1549 01:33:34,609 --> 01:33:36,027 Jackie Treehorn? 1550 01:33:37,862 --> 01:33:39,364 The Kneutsons. 1551 01:33:40,740 --> 01:33:43,368 Who the fuck are the Kneutsons? 1552 01:33:43,451 --> 01:33:47,038 The Kneutsons, it's a wandering daughter job. 1553 01:33:48,414 --> 01:33:50,959 Bunny Lebowski, man. 1554 01:33:51,042 --> 01:33:53,837 Her real name is Fawn Kneutson. 1555 01:33:53,920 --> 01:33:55,880 Her parents want her back, see? 1556 01:33:57,048 --> 01:33:59,008 Jesus fucking Christ. 1557 01:33:59,092 --> 01:34:02,011 Crazy, huh? Ran away about a year ago. 1558 01:34:02,095 --> 01:34:05,807 The Kneutsons told me I should show her this when I found her. 1559 01:34:05,890 --> 01:34:09,435 It's the family farm. It's outside Moorhead, Minnesota. 1560 01:34:09,561 --> 01:34:12,647 They think it'll make her homesick. Oh, boy. 1561 01:34:12,730 --> 01:34:14,357 How are you gonna keep them down on the farm 1562 01:34:14,440 --> 01:34:16,401 once they've seen Karl Hungus? 1563 01:34:17,026 --> 01:34:19,529 She's been kidnapped, DaFWm. Oh,man. 1564 01:34:19,612 --> 01:34:20,822 Or I don't know. Maybe not. 1565 01:34:20,905 --> 01:34:22,490 But she's definitely not around. 1566 01:34:22,574 --> 01:34:26,494 Hey, maybe you and me could pool our resources, 1567 01:34:26,911 --> 01:34:28,746 trade information. 1568 01:34:28,872 --> 01:34:30,665 Professional courtesy? 1569 01:34:31,249 --> 01:34:32,333 Compeers. You know what I mean? 1570 01:34:32,417 --> 01:34:34,961 Yeah, yeah, I get it. Fuck off, Da Fino. 1571 01:34:35,044 --> 01:34:37,172 And stay away from my special... 1572 01:34:37,255 --> 01:34:40,175 From my fucking lady friend, man! 1573 01:34:42,760 --> 01:34:44,679 The lingonberry pancake. 1574 01:34:49,184 --> 01:34:51,311 Lingonberry pancakes. 1575 01:34:54,939 --> 01:34:56,774 Three pigs in blanket. 1576 01:35:02,780 --> 01:35:04,657 She has lingonberry pancakes. 1577 01:35:13,416 --> 01:35:16,711 I mean, we totally fucked it up, man. We fucked up his payoff. 1578 01:35:16,794 --> 01:35:19,005 We got the kidnappers all pissed off. 1579 01:35:19,088 --> 01:35:21,341 And Lebowski, you know, he yelled at me a lot, 1580 01:35:21,424 --> 01:35:23,551 but he didn't do anything, huh? 1581 01:35:23,676 --> 01:35:25,887 Well, sometimes it's a cathartic... No, no. 1582 01:35:25,970 --> 01:35:28,264 I'm saying that if he knows I'm a fuckup, 1583 01:35:28,348 --> 01:35:30,725 why does he leave me in charge of getting his wife back? 1584 01:35:30,808 --> 01:35:34,145 Because he doesn't fucking want her back, man. 1585 01:35:34,229 --> 01:35:37,398 He's had enough. He no longer digs her. It's all a show. 1586 01:35:37,482 --> 01:35:41,903 Okay, but then why doesn't he give a shit about his million bucks? 1587 01:35:41,986 --> 01:35:44,656 I mean, he knows we never handed off his briefcase, 1588 01:35:44,822 --> 01:35:46,824 but he never asked for it back. 1589 01:35:46,908 --> 01:35:49,994 The million bucks was never in the briefcase. 1590 01:35:50,662 --> 01:35:53,706 The briefcase was fucking empty, man. 1591 01:35:53,790 --> 01:35:56,459 The asshole was hoping that they would kill her. 1592 01:35:56,542 --> 01:35:59,087 You threw out a ringer for a ringer. 1593 01:35:59,170 --> 01:36:02,924 Okay, but how does all this add up to an emergency? 1594 01:36:03,007 --> 01:36:07,220 I'm saying, I see what you're getting at, Dude. He kept the money. 1595 01:36:07,303 --> 01:36:09,138 My point is... 1596 01:36:09,222 --> 01:36:12,433 Here we are, it's shabbos, the Sabbath, 1597 01:36:12,517 --> 01:36:16,562 which I'm allowed to break only if it's a matter of life or death. 1598 01:36:16,646 --> 01:36:19,983 VVill you come off it, Walter? You're not even fucking Jewish, man. 1599 01:36:20,066 --> 01:36:21,734 What the fuck are you talking about? 1600 01:36:21,818 --> 01:36:23,194 Man, you're fucking Polish Catholic! 1601 01:36:23,278 --> 01:36:24,904 What the fuck are you talking about? 1602 01:36:24,988 --> 01:36:27,115 I converted when I married Cynthia. Come on, Dude. 1603 01:36:27,198 --> 01:36:29,200 Yeah, yeah, yeah, yeah. You know this. 1604 01:36:29,284 --> 01:36:31,536 And five fucking years ago, you were divorced. 1605 01:36:31,619 --> 01:36:33,121 So what are you saying? When you get divorced, 1606 01:36:33,204 --> 01:36:35,331 you turn in your library card? You get a new license? 1607 01:36:35,415 --> 01:36:38,501 You stop being Jewish? This is the driveway. 1608 01:36:38,584 --> 01:36:40,628 Jewish as fucking Tevye. Man. 1609 01:36:40,712 --> 01:36:44,966 You know, it's all a part of your sick Cynthia thing. 1610 01:36:45,049 --> 01:36:48,970 Man, taking care of her fucking dog, going to her fucking synagogue. 1611 01:36:49,053 --> 01:36:50,888 You're living in the fucking past. 1612 01:36:50,972 --> 01:36:54,309 Three thousand years of beautiful tradition, from Moses to Sandy Koufax. 1613 01:36:54,392 --> 01:36:57,353 You're goddamn right I'm living in the fucking past! 1614 01:36:57,437 --> 01:36:59,564 I've... Jesus. 1615 01:37:00,815 --> 01:37:02,734 What the hell happened? 1616 01:37:03,651 --> 01:37:06,487 So viva Las Vegas 1617 01:37:07,905 --> 01:37:10,825 Viva Las Vegas 1618 01:37:15,747 --> 01:37:17,749 Let's go. Fuck it. 1619 01:37:22,086 --> 01:37:23,504 Where was she, man? 1620 01:37:23,588 --> 01:37:25,590 Visiting friends of hers in Palm Springs. 1621 01:37:25,673 --> 01:37:28,092 She just picked up and left, never bothered to tell us. 1622 01:37:28,176 --> 01:37:30,678 Well,I guess the fucking nihilists knew where she was. 1623 01:37:30,762 --> 01:37:32,930 Jesus, Dude. She never even kidnapped herself. 1624 01:37:33,056 --> 01:37:36,392 Who is this gentleman, Dude? Who am I? I'm a fucking veteran. 1625 01:37:36,476 --> 01:37:37,685 Come on! That's who I am. 1626 01:37:37,769 --> 01:37:40,313 You shouldn't go in there, Dude. He's very angry. 1627 01:37:42,648 --> 01:37:44,025 So, man. 1628 01:37:44,108 --> 01:37:47,904 So? She's back, no thanks to you. 1629 01:37:47,987 --> 01:37:50,365 Where's the fucking money, Lebowski? 1630 01:37:50,448 --> 01:37:53,785 A million bucks from fucking, needy, little Urban Achievers! 1631 01:37:53,868 --> 01:37:55,370 You are scum, man! 1632 01:37:55,453 --> 01:37:57,705 Who the hell is he? Who am I? Who am I? 1633 01:37:57,789 --> 01:37:59,374 Walter. I'm the guy that's gonna kick your phony, 1634 01:37:59,457 --> 01:38:00,792 gold-bricking ass, that's who I am. Man. 1635 01:38:00,875 --> 01:38:02,710 We know the briefcase was fucking empty. 1636 01:38:02,794 --> 01:38:04,837 We know you kept the million bucks for yourself. 1637 01:38:04,921 --> 01:38:06,506 You have your story, I have mine. 1638 01:38:06,589 --> 01:38:09,884 I say I entrusted the money to you and you stole it. 1639 01:38:09,967 --> 01:38:13,179 As if we would ever dream of taking your bullshit money! 1640 01:38:13,262 --> 01:38:15,473 You thought that Bunny had been kidnapped, 1641 01:38:15,556 --> 01:38:17,141 and you were fucking glad, man. 1642 01:38:17,225 --> 01:38:19,477 You could use it as an excuse to make some money disappear. 1643 01:38:19,560 --> 01:38:22,855 All you needed was a sap to pin it on. You just met me. 1644 01:38:22,939 --> 01:38:25,858 You... You human paraquat. 1645 01:38:25,942 --> 01:38:29,404 You figured, "Oh, here's a loser, you know, a deadbeat. 1646 01:38:29,487 --> 01:38:32,073 "Somebody this square community won't give a shit about." 1647 01:38:32,156 --> 01:38:33,741 Well, aren't you? 1648 01:38:34,992 --> 01:38:38,746 Well, yeah, but... Get out, both of you. 1649 01:38:38,830 --> 01:38:42,083 Look at that fucking phony, Dude, pretending to be a fucking millionaire. 1650 01:38:42,166 --> 01:38:44,460 Out of this house now, you bums! 1651 01:38:44,544 --> 01:38:46,129 Let me tell you something else. 1652 01:38:46,212 --> 01:38:49,966 I've seen a lot of spinals, Dude, and this guy's a fake. 1653 01:38:50,675 --> 01:38:53,845 A fucking gold-bricker. Stay away from me, mister! 1654 01:38:53,928 --> 01:38:55,596 This guy fucking walks. 1655 01:38:55,680 --> 01:38:58,015 I've never been more certain of anything in my life. 1656 01:38:58,099 --> 01:38:59,267 You stay away from me! 1657 01:38:59,350 --> 01:39:01,769 Walter, for Christ's sake, man! He's a cripple. 1658 01:39:01,853 --> 01:39:03,563 I said! Get away from me! Come on. Come on. 1659 01:39:03,729 --> 01:39:07,191 Walter, put him down, man! 1660 01:39:07,275 --> 01:39:10,945 Yeah, I'll put him down, Dude. Walk! Achtung, baby! 1661 01:39:28,212 --> 01:39:31,340 Come on, man. Help me put him back in his chair. 1662 01:39:35,261 --> 01:39:37,263 At least they had the fucking decency to tell us 1663 01:39:37,346 --> 01:39:39,724 that we were fighting the communists. 1664 01:39:42,226 --> 01:39:45,646 Whereas this whole fucking thing, this whole fucking thing 1665 01:39:45,730 --> 01:39:48,566 is nothing about nothing, about oil, 1666 01:39:48,649 --> 01:39:50,985 which is what I personally hear, Dude. 1667 01:39:51,068 --> 01:39:53,362 Sure you'll see some tank battles, 1668 01:39:53,446 --> 01:39:56,991 but fighting in desert is very different from fighting in canopyjungle. 1669 01:39:58,075 --> 01:40:01,496 I mean, Nam was a foot soldier's war, whereas this thing should... 1670 01:40:02,455 --> 01:40:04,707 You know, should be a piece of cake. 1671 01:40:04,790 --> 01:40:08,211 I mean, I had an M16, Jacko, not an Abrams fucking tank. 1672 01:40:08,336 --> 01:40:11,714 Me and Charlie, eyeball to eyeball. Yeah. 1673 01:40:11,797 --> 01:40:14,133 That's fucking combat. 1674 01:40:14,217 --> 01:40:17,094 The man in the black pajamas, Dude. 1675 01:40:17,178 --> 01:40:19,055 Worthy fucking adversary. 1676 01:40:19,138 --> 01:40:22,558 Who's in pajamas, Walter? Shut the fuck up, Donny. 1677 01:40:22,642 --> 01:40:24,852 Whereas what we have here, 1678 01:40:24,936 --> 01:40:27,104 a bunch of fig eaters wearing towels on their head, 1679 01:40:27,188 --> 01:40:29,357 trying to find reverse on a Soviet tank. 1680 01:40:30,233 --> 01:40:32,401 - This is not a worthy fucking adversary. - Hey! 1681 01:40:32,485 --> 01:40:34,529 What's this day-of-rest shit? 1682 01:40:34,612 --> 01:40:36,197 What's this bullshit? 1683 01:40:36,280 --> 01:40:39,325 I don't fucking care! It don't matter to Jesus. 1684 01:40:39,408 --> 01:40:40,868 But you not fooling me, man. 1685 01:40:40,952 --> 01:40:43,663 You might fool the fucks in the league office 1686 01:40:43,746 --> 01:40:46,040 but you don't fool Jesus. 1687 01:40:46,207 --> 01:40:48,918 It's Bush league psych-out stuff. 1688 01:40:49,001 --> 01:40:50,419 Laughable, man! 1689 01:40:51,587 --> 01:40:54,674 I would've fucked you in the ass Saturday. 1690 01:40:55,424 --> 01:40:58,344 I'll fuck you in the ass next Wednesday instead. 1691 01:40:59,804 --> 01:41:02,265 You got a date VVednesday,baby! 1692 01:41:07,144 --> 01:41:08,312 He's cracking. 1693 01:41:08,396 --> 01:41:10,106 ...the whole concept of age. 1694 01:41:10,189 --> 01:41:12,400 I mean, many learned men have disputed this 1695 01:41:12,483 --> 01:41:15,319 but in the 14th century, the Rambam... 1696 01:41:25,329 --> 01:41:27,540 Well, they finally did it. 1697 01:41:27,623 --> 01:41:29,750 They killed my fucking car. 1698 01:41:29,834 --> 01:41:33,421 We want the money, Lebowski. 1699 01:41:33,504 --> 01:41:36,007 Ja. Otherwise, we kill the girl. 1700 01:41:36,090 --> 01:41:39,594 Ja- It seems you have forgotten our little deal, Lebowski. 1701 01:41:39,677 --> 01:41:42,430 You don't have the fucking girl, dipshit. 1702 01:41:42,513 --> 01:41:44,765 We know you never did. 1703 01:41:44,849 --> 01:41:46,434 Are these the Nazis, Walter? 1704 01:41:46,517 --> 01:41:48,227 No, Donny. These men are nihilists. 1705 01:41:48,311 --> 01:41:49,729 There's nothing to be afraid of. 1706 01:41:51,397 --> 01:41:52,481 We don't care. 1707 01:41:52,565 --> 01:41:57,028 We still want the money, Lebowski, or we fuck you up. 1708 01:41:57,111 --> 01:41:59,780 Fuck you. Fuck the three of you. Cool it, Walter. 1709 01:41:59,864 --> 01:42:03,701 No. Without a hostage, there is no ransom. 1710 01:42:03,784 --> 01:42:07,121 That's what ransom is. Those are the fucking rules. 1711 01:42:07,204 --> 01:42:09,540 His girlfriend gave up her toe. 1712 01:42:09,624 --> 01:42:11,959 She thought we could get $1 million. 1713 01:42:12,043 --> 01:42:14,545 It's not fair. Fair? 1714 01:42:14,629 --> 01:42:18,257 V\Iho's the fucking nihilists around here, you bunch of fucking crybabies? 1715 01:42:18,341 --> 01:42:20,718 Cool it, Walter. Hey, look, pal. 1716 01:42:20,801 --> 01:42:22,511 There never was any money. 1717 01:42:22,595 --> 01:42:24,722 The big Lebowski gave me an empty briefcase, 1718 01:42:24,805 --> 01:42:26,849 so take it up with him, man. 1719 01:42:26,932 --> 01:42:29,477 And I would like my undies back. 1720 01:42:29,560 --> 01:42:30,770 Are these guys gonna hurt us, Walter? 1721 01:42:30,853 --> 01:42:33,314 No, Donny. These men are cowards. 1722 01:42:33,397 --> 01:42:34,690 Okay! 1723 01:42:34,774 --> 01:42:38,319 So we takes the money you have on you, and we calls it even. 1724 01:42:39,737 --> 01:42:41,781 Fuck you. Hey, no. Come on, Walter. 1725 01:42:41,864 --> 01:42:43,866 Come on, we're ending this thing cheap, man. 1726 01:42:43,949 --> 01:42:46,535 No. What's mine is mine. No, come on, Walter. 1727 01:42:46,619 --> 01:42:48,829 No funny stuff. All right. All right. 1728 01:42:48,913 --> 01:42:53,668 No funny stuff. I got 4 bucks, almost 5. 1729 01:42:53,751 --> 01:42:56,337 - Igot$18. - What's mine is mine. 1730 01:42:56,420 --> 01:42:59,548 We fuck you up, man! We takes the money! 1731 01:43:00,091 --> 01:43:01,425 Come and get it. 1732 01:43:02,760 --> 01:43:07,014 We fuck you up! Show me what you got, nihilists. 1733 01:43:07,098 --> 01:43:09,558 I fuck you! Walter, come on. He's got a sword. 1734 01:43:09,642 --> 01:43:11,852 Fucking dipshit with a nine-toed woman! 1735 01:43:11,936 --> 01:43:15,773 I fuck you! Fuck you! I fuck you! 1736 01:43:21,946 --> 01:43:23,614 Take it easy, man. I fuck you! 1737 01:43:23,698 --> 01:43:25,616 Take the $4. I fuck you! 1738 01:43:29,954 --> 01:43:30,996 I fuck you! 1739 01:43:31,080 --> 01:43:32,957 I'm gonna hit you with the fucking ball, man. 1740 01:43:37,712 --> 01:43:39,839 Hey, dickhead! Anti-Semite. 1741 01:43:40,798 --> 01:43:43,509 I fuck you in the ass! I fuck you in the ass! 1742 01:43:43,592 --> 01:43:46,721 I fuck you! I fuck you! 1743 01:43:46,804 --> 01:43:48,806 I fuck you! I fuck you! 1744 01:43:55,062 --> 01:43:57,022 We got a man down, Dude! 1745 01:44:00,735 --> 01:44:01,944 Oh, God. They shot him, man. 1746 01:44:02,027 --> 01:44:04,238 He's not shot. No, Dude. Are you shot, Donny? 1747 01:44:04,363 --> 01:44:06,657 There weren't any shots fired. Huh? 1748 01:44:06,741 --> 01:44:09,994 It's a heart attack. Call the medics, Dude. 1749 01:44:10,536 --> 01:44:13,372 I'd go myself, but I'm pumping blood, might pass out. 1750 01:44:13,456 --> 01:44:16,751 Rest easy, good buddy. You're doing fine. 1751 01:44:16,834 --> 01:44:19,253 We got help choppering in. 1752 01:44:46,781 --> 01:44:48,449 Hello, gentlemen. 1753 01:44:48,532 --> 01:44:50,785 You are the bereaved? Yeah, man. 1754 01:44:51,452 --> 01:44:54,121 Francis Donnelly, pleased to meet you. 1755 01:44:54,205 --> 01:44:56,499 Jeff Lebowski. Walter Sobchak. 1756 01:44:56,582 --> 01:44:58,834 The Dude actually is... 1757 01:44:59,877 --> 01:45:01,796 Excuse me? Oh, nothing. 1758 01:45:03,631 --> 01:45:08,302 Yes. I understand you're taking away the remains? 1759 01:45:08,385 --> 01:45:09,553 Yeah. 1760 01:45:10,304 --> 01:45:12,097 We have the urn. 1761 01:45:13,474 --> 01:45:15,684 I assume this is credit card? 1762 01:45:16,894 --> 01:45:17,978 Yeah. 1763 01:45:32,660 --> 01:45:34,078 What's this? 1764 01:45:34,829 --> 01:45:36,497 Now, that's for the urn. 1765 01:45:36,580 --> 01:45:38,582 Don't need it. We're scattering the ashes. 1766 01:45:39,375 --> 01:45:42,002 Yes. So we were informed. 1767 01:45:42,086 --> 01:45:45,840 However, we must, of course, transmit the remains to you 1768 01:45:45,923 --> 01:45:47,508 in a receptacle. 1769 01:45:48,759 --> 01:45:50,553 That's $180. 1770 01:45:50,886 --> 01:45:54,807 It is our most modestly priced receptacle. 1771 01:45:55,140 --> 01:45:57,309 Well, can't we just... $180? 1772 01:45:57,393 --> 01:45:59,395 They range up to $3,000. 1773 01:46:00,187 --> 01:46:03,315 We're... Can't we just rent it from you, you know? 1774 01:46:03,399 --> 01:46:06,193 Sir, this is a mortuary not a rental house. 1775 01:46:06,318 --> 01:46:08,654 V\Ie're scattering the fucking ashes! Walter, Walter. 1776 01:46:08,737 --> 01:46:11,240 Just because we're bereaved doesn't make us saps. 1777 01:46:11,323 --> 01:46:13,701 Sir, please lower your voices. 1778 01:46:13,784 --> 01:46:17,872 Man, don't you have, you know, something else we can put him in? 1779 01:46:17,955 --> 01:46:18,998 You know? 1780 01:46:19,081 --> 01:46:22,126 That is our most modestly priced receptacle. 1781 01:46:22,418 --> 01:46:24,003 God damn it! 1782 01:46:26,130 --> 01:46:27,798 Is there a Ralph's around here? 1783 01:46:54,825 --> 01:46:57,494 Donny was a good bowler and a good man. 1784 01:46:58,746 --> 01:47:00,873 He was one of us. 1785 01:47:00,956 --> 01:47:04,877 He was a man who loved the outdoors and bowling. 1786 01:47:05,002 --> 01:47:08,756 And as a surfer he explored the beaches of Southern California 1787 01:47:08,839 --> 01:47:11,634 from La Jolla to Leo Carrillo 1788 01:47:11,717 --> 01:47:14,303 and up to Pismo. 1789 01:47:15,095 --> 01:47:16,347 He died... 1790 01:47:17,348 --> 01:47:21,435 He died as so many young men of his generation, before his time. 1791 01:47:21,518 --> 01:47:24,688 In your wisdom, Lord, you took him, 1792 01:47:24,813 --> 01:47:28,108 as you took so many bright, flowering young men 1793 01:47:28,192 --> 01:47:31,028 at Khe Sanh, at Ian Doc, 1794 01:47:31,111 --> 01:47:32,863 at Hill 364. 1795 01:47:34,156 --> 01:47:36,533 These young men gave their lives, 1796 01:47:37,117 --> 01:47:38,577 and so did Donny. 1797 01:47:40,704 --> 01:47:42,706 Donny, who loved bowling. 1798 01:47:45,751 --> 01:47:46,752 And so, 1799 01:47:48,379 --> 01:47:50,756 Theodore Donald Kerabatsos, 1800 01:47:52,049 --> 01:47:57,179 in accordance with what we think your dying wishes might well have been, 1801 01:47:58,514 --> 01:48:01,308 we commit your final mortal remains 1802 01:48:02,226 --> 01:48:04,603 to the bosom of the Pacific Ocean 1803 01:48:06,063 --> 01:48:08,065 which you loved so well. 1804 01:48:10,401 --> 01:48:12,486 Good night, sweet prince. 1805 01:48:27,626 --> 01:48:29,044 Shit. 1806 01:48:30,963 --> 01:48:33,007 Oh, shit, Dude. I'm sorry. 1807 01:48:34,800 --> 01:48:37,928 Goddamn wind. Fuck, god damn it, Walter! 1808 01:48:38,012 --> 01:48:40,305 You fucking asshole! Shit, Dude. I'm sorry. 1809 01:48:40,389 --> 01:48:42,599 Everything's a fucking travesty with you, man! 1810 01:48:42,683 --> 01:48:44,268 I'm sorry. It was an accident. 1811 01:48:44,351 --> 01:48:46,854 What was that shit about Vietnam? Dude, I'm sorry. 1812 01:48:46,937 --> 01:48:49,231 What the fuck does anything have to do with Vietnam? 1813 01:48:49,314 --> 01:48:51,316 Dude, I'm sorry. What the fuck are you talking about? 1814 01:48:51,400 --> 01:48:52,985 Dude, I'm sorry. 1815 01:48:55,904 --> 01:48:57,114 Fucking... 1816 01:49:04,121 --> 01:49:05,581 Fuck, Walter. 1817 01:49:07,458 --> 01:49:08,959 Come on, Dude. 1818 01:49:09,793 --> 01:49:11,462 Hey, fuck it, man. 1819 01:49:15,382 --> 01:49:17,009 Let's go bowling. 1820 01:49:40,491 --> 01:49:43,827 And when you're sittin' there 1821 01:49:44,453 --> 01:49:47,581 In your silk upholstered chair 1822 01:49:49,083 --> 01:49:53,128 Talkin' to some rich folks that you know 1823 01:49:56,465 --> 01:49:59,301 Well, I hope you don't see me 1824 01:50:00,302 --> 01:50:03,514 In my ragged company 1825 01:50:04,306 --> 01:50:09,353 Oh, but you know I could never be alone 1826 01:50:11,522 --> 01:50:14,525 Two oat sodas, Gary. Right. Good luck tomorrow. 1827 01:50:14,608 --> 01:50:18,070 Yeah, thanks, man. I was sorry to hear about Donny. 1828 01:50:18,153 --> 01:50:21,031 Oh, yeah. Well, you know, 1829 01:50:21,865 --> 01:50:25,828 sometimes you eat the bear, and sometimes, you know... 1830 01:50:25,911 --> 01:50:27,204 Hey, man. 1831 01:50:27,996 --> 01:50:31,166 How do you do, Dude? I wondered if I'd see you again. 1832 01:50:31,250 --> 01:50:33,293 I wouldn't miss the semis. 1833 01:50:33,377 --> 01:50:35,003 Oh, yeah? How's things been going? 1834 01:50:35,087 --> 01:50:38,215 Well, you know, strikes and gutters, ups and downs. 1835 01:50:38,298 --> 01:50:41,009 Sure. I got you. Yeah. 1836 01:50:42,553 --> 01:50:43,595 Thanks, Gary. 1837 01:50:43,679 --> 01:50:46,014 Well, take care, man. Gotta get back. 1838 01:50:46,098 --> 01:50:49,143 Sure. Take it easy, Dude. Oh, yeah. 1839 01:50:49,226 --> 01:50:51,311 I know that you will. 1840 01:50:51,395 --> 01:50:54,731 Yeah. Well, the Dude abides. 1841 01:50:58,735 --> 01:50:59,945 Walter. 1842 01:51:01,655 --> 01:51:03,615 The Dude abides. 1843 01:51:07,536 --> 01:51:10,873 I don't know about you, but I take comfort in that. 1844 01:51:12,166 --> 01:51:14,376 It's good knowing he's out there, 1845 01:51:14,459 --> 01:51:18,547 the Dude, taking her easy for all us sinners. 1846 01:51:21,258 --> 01:51:23,427 I sure hope he makes the finals. 1847 01:51:25,053 --> 01:51:27,181 Well, that about does her. 1848 01:51:27,264 --> 01:51:28,765 Wraps her all up. 1849 01:51:30,350 --> 01:51:33,812 Things seem to have worked out pretty good for the Dude and Walter. 1850 01:51:34,479 --> 01:51:37,774 And it was a pretty good story, don't you think? 1851 01:51:38,609 --> 01:51:40,944 Made me laugh to beat the band. 1852 01:51:41,612 --> 01:51:43,071 Parts anyway. 1853 01:51:44,615 --> 01:51:46,783 I didn't like seeing Donny go. 1854 01:51:47,910 --> 01:51:52,956 But then I happen to know that there's a little Lebowski on the way. 1855 01:51:54,625 --> 01:51:57,961 I guess that's the way the whole darned human comedy keeps 1856 01:51:58,503 --> 01:52:00,839 perpetuating itself 1857 01:52:00,923 --> 01:52:03,091 down through the generations. 1858 01:52:03,592 --> 01:52:07,846 Westward the wagons, across the sands of time until we... 1859 01:52:09,056 --> 01:52:12,267 Oh, look at me. I'm rambling again. 1860 01:52:13,644 --> 01:52:16,146 Well, I hope you folks enjoyed yourselves. 1861 01:52:16,647 --> 01:52:18,982 Catch you later on down the trail. 1862 01:52:20,150 --> 01:52:23,278 Say, friend, you got any more of that good sarsaparilla? 1863 01:52:46,218 --> 01:52:50,222 Take me down, little Susie 1864 01:52:50,305 --> 01:52:52,140 Take me down 1865 01:52:55,435 --> 01:52:57,938 I know you think you're the queen 1866 01:52:58,021 --> 01:53:00,148 Of the underground 1867 01:53:03,860 --> 01:53:08,824 Send me dead flowers every morning 1868 01:53:12,202 --> 01:53:16,707 Send me dead flowers by the mail 1869 01:53:20,502 --> 01:53:24,965 Send me dead flowers to my wedding 1870 01:53:27,509 --> 01:53:34,474 And I won't forget to put roses on your grave 1871 01:53:35,767 --> 01:53:40,105 No, I won't forget to put roses 1872 01:53:40,188 --> 01:53:44,484 On your grave 1873 01:54:09,593 --> 01:54:14,139 Bright light city gonna set my soul 1874 01:54:14,598 --> 01:54:18,310 Gonna set my soul on fire 1875 01:54:19,644 --> 01:54:24,775 Got a whole lot of money that's ready to burn 1876 01:54:24,858 --> 01:54:28,487 So get those stakes up higher 1877 01:54:30,072 --> 01:54:34,826 There's a thousand pretty women livin' out there 1878 01:54:35,577 --> 01:54:40,665 They're all livin' devil may care 1879 01:54:40,749 --> 01:54:45,212 And I'm just a devil with love to spare 1880 01:54:45,295 --> 01:54:49,549 So viva Las Vegas 1881 01:54:51,093 --> 01:54:55,138 Viva Las Vegas 1882 01:54:58,850 --> 01:55:03,522 Viva Las Vegas with your neon flashing 1883 01:55:03,605 --> 01:55:06,566 And your one-arm bandits crashing 1884 01:55:06,650 --> 01:55:10,237 All those hopes down the drain 1885 01:55:11,822 --> 01:55:16,993 Viva Las Vegas turnin' day into nighttime 1886 01:55:17,077 --> 01:55:19,579 Night into daytime 1887 01:55:19,663 --> 01:55:21,832 If you see it once 1888 01:55:21,915 --> 01:55:28,338 You'll never be the same again 1889 01:55:30,382 --> 01:55:34,845 I'm gonna keep on keep on runnin' 1890 01:55:34,928 --> 01:55:38,682 If it costs me my very last dime 1891 01:55:40,183 --> 01:55:42,519 If I wind up broke 1892 01:55:42,602 --> 01:55:44,813 Well, I'll always remember 1893 01:55:44,896 --> 01:55:48,942 That I had a swingin' time 1894 01:55:50,777 --> 01:55:54,865 I'm gonna give it everything I've got 1895 01:55:55,991 --> 01:56:00,203 Lady Luck, please let the dice stay hot 1896 01:56:01,121 --> 01:56:05,625 Let me shoot a seven on every shot 1897 01:56:05,709 --> 01:56:09,921 So viva Las Vegas 1898 01:56:11,465 --> 01:56:15,218 Viva Las Vegas 1899 01:56:16,595 --> 01:56:20,807 Viva Las Vegas 1900 01:56:21,683 --> 01:56:23,560 Viva 1901 01:56:24,561 --> 01:56:26,062 Viva 1902 01:56:27,022 --> 01:56:28,523 Viva 1903 01:56:29,608 --> 01:56:32,861 Viva 1904 01:56:34,112 --> 01:56:40,911 Las Vegas 1905 01:56:45,248 --> 01:56:48,585 Viva 140872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.