All language subtitles for Sex.Education.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:23,480 --> 00:00:28,240 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Don't talk, just hold me closer ♪ 3 00:00:28,320 --> 00:00:32,400 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Let me sit on top of your knee ♪ 4 00:00:32,920 --> 00:00:35,160 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Go ahead ♪ 5 00:00:35,240 --> 00:00:37,880 ♪ And take care of business for me ♪ 6 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 ♪ For me, for me... ♪ 7 00:00:42,520 --> 00:00:44,440 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Oh Lord ♪ 8 00:00:44,520 --> 00:00:46,760 ♪ Don't keep me waitin'... ♪ 9 00:00:46,840 --> 00:00:50,360 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Be as firm as can be ♪ 10 00:00:51,520 --> 00:00:53,320 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Go ahead ♪ 11 00:00:53,400 --> 00:00:56,560 ♪ And take care of business for me... ♪ 12 00:00:56,640 --> 00:00:58,800 ♪ For me, for me ♪ 13 00:01:00,880 --> 00:01:02,960 - ♪ Ooh ♪ - ♪ And in all my life ♪ 14 00:01:03,040 --> 00:01:05,840 ♪ No one has touched me so close ♪ 15 00:01:05,920 --> 00:01:09,440 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Nor made me feel so sweet... ♪ 16 00:01:09,520 --> 00:01:11,040 Mmm! 17 00:01:11,120 --> 00:01:13,120 - ♪ Ooh ♪ - ♪ I say to you, you are God's gift... ♪ 18 00:01:13,200 --> 00:01:14,880 ♪ To all womanhood ♪ 19 00:01:14,960 --> 00:01:17,440 ♪ Take it from me, take it from me... ♪ 20 00:01:21,320 --> 00:01:24,120 Hi, I forgot the sock. Sorry. 21 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 - ♪ Ooh ♪ - ♪ You know, you know ♪ 22 00:01:37,480 --> 00:01:40,000 ♪ That I love you truly... ♪ 23 00:01:40,560 --> 00:01:43,280 ♪ And I want the whole round world... ♪ 24 00:01:43,360 --> 00:01:45,040 ♪ To see... ♪ 25 00:01:45,120 --> 00:01:48,600 ♪ How you can take care of business... ♪ 26 00:01:48,680 --> 00:01:50,640 ♪ For me, for me... ♪ 27 00:01:50,720 --> 00:01:51,880 Oh. 28 00:02:11,480 --> 00:02:14,400 - ♪ You know, you know that I love you... ♪ - Lather it up... 29 00:02:16,160 --> 00:02:17,080 - Voilà. - ♪ And I want... ♪ 30 00:02:17,160 --> 00:02:19,280 - Oh yeah! - ♪ The whole world to see ♪ 31 00:02:19,360 --> 00:02:20,960 ♪ Ooh ♪ 32 00:02:21,040 --> 00:02:24,160 - ♪ How you can take care... ♪ - Oh yeah! Oh yeah! 33 00:02:24,240 --> 00:02:26,360 ♪ Of business for me, for me ♪ 34 00:02:26,440 --> 00:02:29,400 - ♪ For me ♪ - Oh! Oh! Oh! 35 00:02:34,080 --> 00:02:37,680 Oh God! Oh yeah! Oh! Oh! 36 00:02:37,760 --> 00:02:38,880 {\an8}Oh! 37 00:02:39,720 --> 00:02:42,160 {\an8}Oh! Oh... 38 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 Morning. 39 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 - Morning, darling. - Hello, Joy. 40 00:03:12,560 --> 00:03:14,800 You are making a noise this morning. 41 00:03:14,880 --> 00:03:16,400 Hello, hello. What's up? 42 00:03:16,480 --> 00:03:18,600 Bwaaaaah! 43 00:03:18,680 --> 00:03:20,080 Yes, you are. 44 00:03:20,760 --> 00:03:21,880 Waaaah! 45 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Come on. Oh, what's the matter? 46 00:03:23,640 --> 00:03:24,880 Hey, Mum. 47 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - You all right? - I forgot why I opened the fridge. 48 00:03:28,880 --> 00:03:33,240 You're... dressed. You going somewhere today? 49 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 I didn't tell you? I've got a job interview. 50 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 It's to host a new radio show about sex. 51 00:03:41,800 --> 00:03:44,360 Well, do you think it's a good idea? 52 00:03:44,440 --> 00:03:46,480 - To be going back to work? - Oh... 53 00:03:46,560 --> 00:03:48,920 Oh, it's just cabbage leaves. It's all right. 54 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 I, uh... 55 00:03:50,840 --> 00:03:52,320 I've got a blocked duct. 56 00:03:52,400 --> 00:03:53,480 - They help. - Okay, well... 57 00:03:53,520 --> 00:03:55,400 I just think it might be a bit soon. 58 00:03:55,480 --> 00:03:58,200 I had a baby, darling. Not a lobotomy. 59 00:03:58,280 --> 00:04:01,400 My agent thinks it's a good opportunity. 60 00:04:01,480 --> 00:04:02,480 Coffee. 61 00:04:03,080 --> 00:04:04,160 Right. 62 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 Oh, bollocks. 63 00:04:07,520 --> 00:04:11,320 Do you mind popping to the shop with Joy while I'm gone and picking some up? 64 00:04:11,400 --> 00:04:14,480 Maybe some... wet wipes, and... I'll send you a list. 65 00:04:14,560 --> 00:04:18,200 Well, actually, Mum, it's my first day at the new school, remember? 66 00:04:18,280 --> 00:04:19,560 - What, today? - Uh-huh. 67 00:04:19,640 --> 00:04:22,400 - I totally forgot. - Yeah, I should get going. 68 00:04:22,480 --> 00:04:24,240 But if you need me to stay... 69 00:04:24,320 --> 00:04:26,320 No, we'll be fine. Don't be silly. 70 00:04:26,920 --> 00:04:28,480 We'll be fine! I'm fine! 71 00:04:28,560 --> 00:04:29,800 We'll be fine. 72 00:04:29,880 --> 00:04:31,840 - Bye. - Bye. Don't worry. 73 00:04:33,040 --> 00:04:34,040 Fuck! 74 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - Morning. - Good morning. 75 00:04:42,560 --> 00:04:44,040 Wow, that's a new one. 76 00:04:44,760 --> 00:04:49,760 - You look amazing. - Thank you... look tired. 77 00:04:51,040 --> 00:04:52,680 What were you up all night doin'? 78 00:04:53,320 --> 00:04:55,200 Hey. Heeeey! 79 00:04:55,280 --> 00:04:56,520 - Uh-huh! - Uh-huh! 80 00:04:56,600 --> 00:04:59,040 - Uh-huh! - Uh-heeeey! 81 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Very profesh. 82 00:05:00,560 --> 00:05:02,920 - So it's my new free... - Uh-huh. 83 00:05:03,000 --> 00:05:05,360 ...totally transparent sex therapy clinic. 84 00:05:05,440 --> 00:05:07,000 - Ah! - You were right. 85 00:05:07,080 --> 00:05:08,560 I don't wanna give up helping people. 86 00:05:08,640 --> 00:05:12,080 And I know it sounds silly, but I think therapy is my calling. 87 00:05:12,160 --> 00:05:13,600 Oh-ho-ho! 88 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 - Oh, I'm so proud of you. - Thanks, man. 89 00:05:15,960 --> 00:05:17,720 Aww! Come on. 90 00:05:17,800 --> 00:05:20,440 - I am shitting myself. - Why? 91 00:05:20,520 --> 00:05:22,880 Well, what if people think that we're losers again? 92 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 We're not. 93 00:05:24,040 --> 00:05:28,360 We're literally different people now. We're confident. We know who we are. 94 00:05:28,440 --> 00:05:29,840 - Mmm. - We're the cool guys. 95 00:05:29,920 --> 00:05:31,120 Mmm. 96 00:05:32,680 --> 00:05:33,680 Oh. 97 00:05:40,480 --> 00:05:42,960 This is my voice six months on testosterone. 98 00:05:43,680 --> 00:05:47,760 List of pros. My eyebrows are bushier. 99 00:05:48,320 --> 00:05:52,520 I have some facial hair coming in, which feels amazing. 100 00:05:52,600 --> 00:05:54,000 Shoulders getting broader. 101 00:05:54,080 --> 00:05:57,320 Cons. Still sweating a lot and have some dry skin patches. 102 00:05:57,400 --> 00:06:02,160 My sex drive is out of control. 103 00:06:02,240 --> 00:06:05,000 ♪ I've waited hours for this... ♪ 104 00:06:05,080 --> 00:06:07,280 ♪ I've made myself so sick ♪ 105 00:06:07,360 --> 00:06:12,600 - Oh! Whew! Ooh! - ♪ I wish I'd stayed asleep today ♪ 106 00:06:12,680 --> 00:06:15,520 ♪ I never thought this day would end... ♪ 107 00:06:15,600 --> 00:06:20,040 ♪ I never thought tonight could ever be ♪ 108 00:06:20,120 --> 00:06:21,880 ♪ This close to me... ♪ 109 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 Three point five. 110 00:06:24,760 --> 00:06:25,960 Had better. 111 00:06:26,680 --> 00:06:28,160 Ooh! 112 00:06:36,480 --> 00:06:37,560 Aah! 113 00:06:38,280 --> 00:06:39,440 We might... 114 00:06:40,560 --> 00:06:42,240 need to start gettin'... 115 00:06:42,920 --> 00:06:44,160 the bus. 116 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 So I was texting Maeve. 117 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 - She sent me a nude. - What? 118 00:06:53,200 --> 00:06:55,680 Oatcake! Oh my God! That's huge! 119 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 - I haven't responded yet. - Are you mad? 120 00:06:57,880 --> 00:07:00,200 - Stop yelling! - No! You have to send one back. 121 00:07:00,280 --> 00:07:01,696 - There's sexting etiquette! - Yeah... 122 00:07:01,720 --> 00:07:04,360 - You can't leave her hanging. - Okay! I know! I know! I've... 123 00:07:04,440 --> 00:07:05,800 I took a load of pictures. 124 00:07:06,320 --> 00:07:08,520 And I just didn't send any. I hated them. 125 00:07:08,600 --> 00:07:11,760 - I don't like nudes. I... I feel anxious... - Oh my God. I don't get it. 126 00:07:11,840 --> 00:07:14,000 I send dick pics all the time. No big deal. 127 00:07:14,080 --> 00:07:15,440 Who are you sending them to? 128 00:07:15,520 --> 00:07:17,600 Oh, I've been on a couple of dating apps! 129 00:07:17,680 --> 00:07:20,520 But all the hot, interesting people live so far away. 130 00:07:20,600 --> 00:07:23,120 But there's this gay night at the Labour Club. 131 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - You wanna come? Be my wingman? - Sure. 132 00:07:26,760 --> 00:07:28,440 - Yay! - Yeah, I will come. 133 00:07:28,520 --> 00:07:29,760 But what should I wear? 134 00:07:29,840 --> 00:07:32,160 Um, preferably something without baby sick. 135 00:07:33,720 --> 00:07:36,040 Do I have b... Ugh! Why didn't you say anything? 136 00:07:36,120 --> 00:07:37,960 - Because it's very funny. - No, it's not! 137 00:07:38,040 --> 00:07:39,920 It's dripping down my back! 138 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 - Wow! - Wow! 139 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Oh my God! 140 00:07:50,600 --> 00:07:52,520 - Hmm! - Aha! 141 00:07:52,600 --> 00:07:53,800 - Hah! - A-hey! 142 00:07:53,880 --> 00:07:54,720 Heh! 143 00:07:54,800 --> 00:07:57,480 - It's like Amsterdam. - But in space. 144 00:07:58,040 --> 00:07:59,360 And everyone seems happy. 145 00:07:59,440 --> 00:08:00,720 - Hi. - Hi. 146 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 And queer. 147 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 No stopping in the bike lane. 148 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Super queer. 149 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 - "No stopping in the bike lane." - "Wah wah wah!" 150 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Come on! 151 00:08:15,160 --> 00:08:16,480 - Oh my God, Aimee! - Hey! 152 00:08:16,560 --> 00:08:18,080 Hiya, crumpets. 153 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - I haven't seen you in... - Oh my gosh! 154 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 This is a no-car zone. 155 00:08:28,520 --> 00:08:32,440 - Where am I supposed to park, then? - There's a car park across the road. 156 00:08:36,680 --> 00:08:37,760 Um... 157 00:08:39,000 --> 00:08:41,160 - Uh, she was rude. - Yes! 158 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Are you okay? 159 00:08:43,240 --> 00:08:45,000 - Yes. Yeah. - Yeah? 160 00:08:45,080 --> 00:08:47,240 I mean, thank you for saving my life! 161 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - I'll see you around. - Bye. 162 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 Well. Ruby's back. 163 00:08:52,160 --> 00:08:53,440 Aah. 164 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 I wonder where Anwar and Olivia are. They usually move as a pack. 165 00:08:56,320 --> 00:08:58,600 I think they went to Taylor's Secondary in Northbury. 166 00:08:58,680 --> 00:08:59,800 Oh. 167 00:08:59,880 --> 00:09:01,800 - Don't you usually have a car? - Yeah, I do. 168 00:09:01,880 --> 00:09:05,400 I let a family of squirrels live in it, and now it's having loads of repairs. 169 00:09:08,320 --> 00:09:09,360 Shall we? 170 00:09:09,440 --> 00:09:10,800 The time has come. 171 00:09:10,880 --> 00:09:12,040 - Come on, Eric. - I know. 172 00:09:12,120 --> 00:09:13,920 - Gonna be late. - I'm coming. 173 00:09:18,840 --> 00:09:21,040 - Whoo! - Well, this is different. 174 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 Oh my God! Is that a slide? 175 00:09:25,480 --> 00:09:26,480 Wow! 176 00:09:27,200 --> 00:09:28,320 This is kind of cool. 177 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 - Apparently, it's all student-led. - Yes! 178 00:09:31,920 --> 00:09:33,120 Look at that! 179 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Right. I could say that... - Yeah. 180 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Have you played before? 181 00:09:39,120 --> 00:09:42,320 My God. And all the gays, everywhere. 182 00:09:42,840 --> 00:09:46,640 Starting a new school in the middle of the year is statistically very bad. 183 00:09:46,720 --> 00:09:48,920 That's why me and Eugene called things off. 184 00:09:49,000 --> 00:09:51,520 We need to focus and stay serious about the future. 185 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Can I have all the Moordale students over here, please? 186 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Okay. Hello, everyone. - Car park's miles away. 187 00:10:01,240 --> 00:10:04,256 - Can't do that every day. Not in heels. - Sh, sh. Don't interrupt the Coven. 188 00:10:04,280 --> 00:10:07,160 Hello. Welcome to Cavendish College. My name is Abbi. 189 00:10:07,240 --> 00:10:09,640 This is Aisha and my boyfriend, Roman. 190 00:10:09,720 --> 00:10:11,240 And we're your sixth form reps. 191 00:10:11,320 --> 00:10:14,080 We have got some tablets to hand out to you all. 192 00:10:14,160 --> 00:10:15,840 Ooh, that's a bit fancy. 193 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 You will find your schedule, uh, on our social media platform, Dolly. 194 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 It doesn't look like I'm in the top sets. How do you rank your students? 195 00:10:26,880 --> 00:10:28,120 We don't. 196 00:10:28,200 --> 00:10:31,480 We believe if one person does well, then we all do well. 197 00:10:31,560 --> 00:10:33,280 - Aww! - We have mock exams. 198 00:10:33,360 --> 00:10:34,400 That makes zero sense. 199 00:10:34,480 --> 00:10:37,160 - Why don't we talk about it later? - But it doesn't make sense. 200 00:10:37,240 --> 00:10:41,160 Anyway, grab your Cavendish tote bags and your reusable water bottles. 201 00:10:41,240 --> 00:10:43,720 Then I'll take you on a little tour. Follow me! 202 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 There's daily meditation, silent discos, 203 00:10:51,920 --> 00:10:54,400 sound baths, and yoga on offer 204 00:10:54,480 --> 00:10:57,720 'cause we believe your mental health matters. 205 00:10:57,800 --> 00:11:00,120 Oh, and Cavendish is a gossip-free zone. 206 00:11:00,200 --> 00:11:03,560 Talking behind each other's backs is not a healthy learning environment. 207 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 We encourage students 208 00:11:05,880 --> 00:11:10,960 to help with cleaning, gardening, and community fundraising. 209 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Our motto is, "Why be mean when you could be green?" 210 00:11:17,400 --> 00:11:19,480 Christ. 211 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Our facilities are obviously gender-neutral. 212 00:11:22,840 --> 00:11:25,600 We just want everyone to feel comfortable in themselves. 213 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Awake, and see that people are sleeping. 214 00:11:29,840 --> 00:11:31,880 It's time to bang your drum 215 00:11:31,960 --> 00:11:34,080 and make them open their eyes. 216 00:11:34,160 --> 00:11:37,920 Speakers' Corner is here for students to express themselves freely at any time. 217 00:11:38,000 --> 00:11:40,880 Your voice matters to Cavendish, and we wanna hear from you. 218 00:11:40,960 --> 00:11:42,400 Does anyone have any questions? 219 00:11:42,480 --> 00:11:46,680 Hi. Yeah. Um, I want to set up a service on campus. Who should I speak with? 220 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 No one. I suggest booking a room and making it happen. 221 00:11:52,120 --> 00:11:53,160 - I'm Otis. - And I'm Eric. 222 00:11:53,240 --> 00:11:55,520 I'm doing a free sex therapy service on campus. 223 00:11:55,600 --> 00:11:58,080 - Free sex therapy today. - Lunchtime. Please pop down. 224 00:11:58,160 --> 00:11:59,976 - Free sex therapy. - One for you... 225 00:12:00,000 --> 00:12:03,280 - Complete confidentiality. No? - Just keep it. Just keep it. 226 00:12:03,360 --> 00:12:05,560 Erectile dysfunction? No? 227 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 - This guy is the walking Kama Sutra. - Hello. 228 00:12:09,760 --> 00:12:12,640 If you have discharge, vaginismus... 229 00:12:12,720 --> 00:12:17,280 Oh, look. It's my favorite person. And the sparkly Pied Piper. 230 00:12:17,360 --> 00:12:18,960 - Aww! - What are you doing here, Isaac? 231 00:12:19,040 --> 00:12:21,440 I started last term. Finishing my A-levels. 232 00:12:21,520 --> 00:12:23,720 You should check out Otis's clinic. 233 00:12:23,800 --> 00:12:26,520 It's completely free. On the first floor. 234 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 With all due respect, I won't be talking to you about my penis. 235 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 - Fine. - The school's paperless, by the way. 236 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 Sh... 237 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - No! No, no, no! - Yes! Yes! 238 00:12:36,840 --> 00:12:38,680 That's my whole promotional plan! 239 00:12:38,760 --> 00:12:41,120 Otis, we cannot be seen as tree killers. 240 00:12:41,800 --> 00:12:43,360 Please remember to recycle. 241 00:12:43,440 --> 00:12:46,400 - Oh my God. I'm so sorry. I'm so... - No worries. No worries. 242 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 Do you need help settin' up at your clinic today? 243 00:12:51,120 --> 00:12:52,320 No, I should be fine. 244 00:12:52,400 --> 00:12:53,960 They prefer it sort of one-on-one. 245 00:12:54,040 --> 00:12:55,320 - Keeps it anonymous. - Mmm. 246 00:12:55,400 --> 00:12:58,240 - You gonna be okay on your own? - Yeah! Yeah, course. 247 00:12:59,240 --> 00:13:01,320 - I'll see you later. Mmm! - Cool. 248 00:13:01,400 --> 00:13:04,720 Oh, remember to reply to Maeve. It'll be awkward if you don't. 249 00:13:04,800 --> 00:13:06,760 - I know. - Just send her your dick. 250 00:13:06,840 --> 00:13:09,640 - Shut up. - Just send it. Root to tip. 251 00:13:09,720 --> 00:13:10,920 - Get in the toilet. - Shut up. 252 00:13:10,960 --> 00:13:12,760 - Have a little rub. Okay? - Eric! 253 00:13:29,440 --> 00:13:31,160 Oh God! Sorry. 254 00:13:39,680 --> 00:13:41,240 Oh, for fuck's sake! 255 00:13:41,320 --> 00:13:43,520 - That didn't sound good. Are we stuck? - Yep. 256 00:13:43,600 --> 00:13:47,120 They've got enough money for a meditation room, 257 00:13:47,200 --> 00:13:49,880 but not for a lift that works. 258 00:13:49,960 --> 00:13:53,240 I've complained so many times. 259 00:13:59,440 --> 00:14:00,640 You don't remember me, do you? 260 00:14:02,840 --> 00:14:03,840 Isaac. 261 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 Maeve's sort of ex. 262 00:14:06,240 --> 00:14:07,480 Isaac! 263 00:14:07,560 --> 00:14:09,160 Oh! 264 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 Sorry. I'm good with names, not faces. 265 00:14:11,680 --> 00:14:13,600 - What class are you off to? - Art. 266 00:14:14,320 --> 00:14:16,160 - Same. - I switched from history. 267 00:14:16,240 --> 00:14:18,280 I've never done art, but I'm reading this book 268 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 that says art can help process trauma, and I'm on a healing journey, so... 269 00:14:25,320 --> 00:14:27,880 Oh, is that why you do art? 270 00:14:27,960 --> 00:14:30,440 To process trauma? 'Cause you're disabled. 271 00:14:32,040 --> 00:14:34,360 Yes, I'm looking to find catharsis 272 00:14:34,440 --> 00:14:37,520 from the daily emotional torture of being in a wheelchair 273 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 through the magical outlet of painting. 274 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 Really? 275 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 So, it helps? 276 00:14:43,600 --> 00:14:45,720 I don't need anything to help, 277 00:14:45,800 --> 00:14:47,760 because I'm actually very happy with my life. 278 00:14:47,840 --> 00:14:49,800 I do art because I like painting. 279 00:14:49,880 --> 00:14:52,120 But thank you very much for your ableist projection. 280 00:14:55,320 --> 00:14:58,280 Did I just say the wrong thing? 281 00:15:02,080 --> 00:15:04,320 Kind of wish I'd taken the stairs. 282 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Me too. 283 00:15:15,360 --> 00:15:16,800 - Yeah. - Colorful. 284 00:15:16,880 --> 00:15:18,000 Yeah, yeah. 285 00:15:18,600 --> 00:15:20,560 Headmaster Groff! 286 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Sor... Um... 287 00:15:22,680 --> 00:15:23,680 You just... 288 00:15:25,200 --> 00:15:26,560 uh... scared me. 289 00:15:26,640 --> 00:15:28,680 "Mr. Groff" is fine. 290 00:15:28,760 --> 00:15:31,280 I'm substitute teaching now. It's my first day. 291 00:15:31,360 --> 00:15:32,240 Oh. 292 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 Did Adam start today as well? 293 00:15:35,800 --> 00:15:37,440 I don't know. 294 00:15:38,240 --> 00:15:41,160 Um, we're... we're not really friends anymore. 295 00:15:41,800 --> 00:15:42,800 Right. 296 00:15:43,320 --> 00:15:44,240 Very good. 297 00:15:44,320 --> 00:15:45,640 I'm still debating... 298 00:15:45,720 --> 00:15:47,320 - Oh yeah. - I really want... 299 00:15:47,400 --> 00:15:48,776 - Uh, do you want... - Uh... just... 300 00:15:48,800 --> 00:15:49,880 - Take a... - Seat. 301 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 - Mm-hmm. - Uh, yeah. 302 00:15:52,880 --> 00:15:54,680 All right, maybe, maybe. 303 00:15:54,760 --> 00:15:55,680 Hi. 304 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 Hey. 305 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Let's take the register... 306 00:16:06,840 --> 00:16:08,400 We sign in with Dolly, sir. 307 00:16:08,480 --> 00:16:10,120 Is that the school receptionist? 308 00:16:10,200 --> 00:16:11,400 No, it's this... 309 00:16:14,160 --> 00:16:16,280 Um... Mmm. Uh... 310 00:16:19,840 --> 00:16:22,320 I assume you're all familiar with algebra. 311 00:16:22,400 --> 00:16:24,200 - And algebraic equations... - Sir. 312 00:16:24,280 --> 00:16:25,960 - Huh? - It's a projector screen. 313 00:16:27,920 --> 00:16:29,320 Ohh... 314 00:16:29,400 --> 00:16:30,920 Ahem. 315 00:16:32,400 --> 00:16:35,960 So, um, you will need to be able to expand 316 00:16:36,040 --> 00:16:38,680 productions of algebraic expressions 317 00:16:38,760 --> 00:16:41,440 and factorize quadratic expressions. 318 00:16:41,520 --> 00:16:44,040 Excuse me, sir. My tablet isn't working. 319 00:16:44,120 --> 00:16:47,680 Can we just wait a second? I really don't wanna get behind. 320 00:16:48,280 --> 00:16:49,720 Um, I'll take notes for you. 321 00:16:50,440 --> 00:16:51,440 Thanks. 322 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 It's fine. 323 00:16:53,160 --> 00:16:57,560 So I thought it would be a good idea to do a refresher on completing the square. 324 00:17:13,320 --> 00:17:15,160 Like, I am a huge fan. 325 00:17:15,240 --> 00:17:16,760 He's a visionary. 326 00:17:16,840 --> 00:17:19,320 I just can't believe he wrote this when he was 25. 327 00:17:19,400 --> 00:17:20,600 He's a mad genius. 328 00:17:20,680 --> 00:17:23,880 I heard his last intern got selected for the Growcott Prize. 329 00:17:23,960 --> 00:17:26,920 - What intern? - Oh, Maeve. You're so naive sometimes. 330 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Every year he chooses someone to be his intern. 331 00:17:29,920 --> 00:17:32,840 He mentors them, and they almost always get published. 332 00:17:32,920 --> 00:17:34,960 We all know Tyrone's gonna get it. 333 00:17:35,040 --> 00:17:36,960 Hey, what about me? 334 00:17:39,440 --> 00:17:40,440 So... 335 00:17:41,840 --> 00:17:43,880 How many of you wanna be writers? 336 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 How many of you are thinking about writing your novel already? 337 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Okay. So here are some home truths. 338 00:17:54,320 --> 00:17:57,920 Only a handful of you will be talented enough to write well, 339 00:17:58,000 --> 00:18:01,480 and even fewer of you will write anything that will earn you any money. 340 00:18:01,560 --> 00:18:03,240 Sorry, sir. 341 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 In future, if you are late to this class, you will not be let in. 342 00:18:08,680 --> 00:18:12,600 I think they had you read my book, Blood on a Rainbow Maze. 343 00:18:14,400 --> 00:18:15,400 Any thoughts? 344 00:18:17,800 --> 00:18:19,640 I think it's your masterpiece. 345 00:18:19,720 --> 00:18:24,240 It's so vibrant, an incendiary allegory for unregulated capitalism. 346 00:18:29,040 --> 00:18:30,320 Do you disagree? 347 00:18:31,480 --> 00:18:33,520 No. No, I liked it. 348 00:18:33,600 --> 00:18:37,320 I, uh... I preferred your first novel, Night Tales. 349 00:18:38,000 --> 00:18:40,760 I thought the relationship between the mother and the son was 350 00:18:40,840 --> 00:18:42,560 really complicated and quite moving. 351 00:18:43,840 --> 00:18:44,840 Hmm. 352 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 Not many people have read that book. And you're right. 353 00:18:49,160 --> 00:18:52,720 Rainbow Maze is a pile of shit compared. 354 00:18:52,800 --> 00:18:54,680 Although the critics seem to like it. 355 00:18:54,760 --> 00:18:55,960 But with Night Tales, 356 00:18:56,040 --> 00:18:59,000 it was actually quite a painful experience to write, 357 00:18:59,080 --> 00:19:03,280 but I believe that writing is supposed to cost us something. 358 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 So as you begin to explore your ideas for these novels in my class, 359 00:19:08,400 --> 00:19:11,560 I want to remind you that this will not be easy. 360 00:19:11,640 --> 00:19:14,920 We'll be reading your first chapters in the next class. 361 00:19:16,000 --> 00:19:17,760 Okay, let's move on. 362 00:19:17,840 --> 00:19:20,320 What do we mean when we talk... Ahem. 363 00:19:24,000 --> 00:19:25,800 - Sorry. - Mm-hmm. 364 00:19:28,520 --> 00:19:30,920 Can I see that for a sec? 365 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Yeah. - Thank you so much. 366 00:19:35,240 --> 00:19:38,160 Now, where was I? 367 00:19:43,880 --> 00:19:45,160 Great eyes. 368 00:19:45,920 --> 00:19:47,200 - Lovely detail. - Thanks. 369 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 I love the way you're playing with form and light. 370 00:19:53,520 --> 00:19:54,560 That's very nice. 371 00:19:56,080 --> 00:19:58,560 Oh, that's interesting. 372 00:19:58,640 --> 00:19:59,640 What is it? 373 00:20:00,120 --> 00:20:01,120 It's boobs. 374 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 So it is. 375 00:20:03,360 --> 00:20:06,440 Remember, you don't have to be so... literal. 376 00:20:09,760 --> 00:20:10,760 Oh. 377 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 - That's good. - Thanks, miss. 378 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 Very sensual. 379 00:20:19,560 --> 00:20:20,560 Right there. 380 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Lovely texture. 381 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Ooh, I like that. 382 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Keep going. Yes! Yes! 383 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 May I be excused? 384 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 What's wrong with you? Oh fuck. 385 00:21:08,000 --> 00:21:10,080 - Hello. - Hello, Maureen. Hi. 386 00:21:10,160 --> 00:21:11,760 Uh, I know it's a long shot, 387 00:21:11,840 --> 00:21:14,800 but you wouldn't be able to take Joy for a couple of hours? 388 00:21:14,880 --> 00:21:16,760 - Would you? - Oh, Jean, I'd love to, 389 00:21:16,840 --> 00:21:18,880 but I've got my self-defense class, 390 00:21:18,960 --> 00:21:21,240 and I'm getting a belt today, so... 391 00:21:21,320 --> 00:21:25,600 - Any other time, I'd be there in a flash. - All right, well, um, thanks anyway. 392 00:21:25,680 --> 00:21:26,520 It was short notice. 393 00:21:26,600 --> 00:21:27,856 - Is everything all right? - Yeah! 394 00:21:27,880 --> 00:21:30,480 Yeah. No, I'm fine. It's all good. 395 00:21:30,560 --> 00:21:32,560 Okay, thanks. I'd better run. Bye. 396 00:21:32,640 --> 00:21:34,440 Oh, okay. Bye. 397 00:21:37,560 --> 00:21:41,640 I picked up these from the Jobcentre for you. 398 00:21:42,360 --> 00:21:44,840 Adam, I respect your decision to not go back to school. 399 00:21:44,920 --> 00:21:46,520 It isn't for everyone. 400 00:21:46,600 --> 00:21:48,520 But you can't sit around all day eating cereal 401 00:21:48,600 --> 00:21:50,840 and looking at pictures of your ex-boyfriend. 402 00:22:20,000 --> 00:22:23,600 Hi, sir. I'm so sorry about my phone. It won't happen again, promise. 403 00:22:23,680 --> 00:22:26,240 - Maeve Wiley, right? - Yeah. 404 00:22:26,320 --> 00:22:29,400 I heard your application was impressive. Look forward to reading your chapter. 405 00:22:31,840 --> 00:22:35,000 - He knew about your application. - He also threw my phone out. 406 00:22:35,080 --> 00:22:37,120 - Who was calling you, anyway? - My mum. 407 00:22:37,200 --> 00:22:39,240 Oh, nice that she checks up on you. 408 00:22:39,320 --> 00:22:40,800 - Are you close? - Not really, no. 409 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 - She's a drug addict. - Your mum is a drug addict? 410 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 Yeah. 411 00:22:45,160 --> 00:22:48,520 Well, you're gonna have so much cool stuff to write about for this class. 412 00:22:48,600 --> 00:22:50,440 I don't think you can say that. 413 00:22:51,040 --> 00:22:54,320 I don't think I agree with the whole "writing should cost you something." 414 00:22:54,400 --> 00:22:56,560 Feel like stories can just be stories. 415 00:22:57,320 --> 00:22:58,320 I found it. 416 00:23:03,600 --> 00:23:06,080 Hypothetically speaking, if you'd sent an intimate picture 417 00:23:06,160 --> 00:23:07,880 to the person you're kind of dating, 418 00:23:07,960 --> 00:23:09,840 and they hadn't replied, what would you do? 419 00:23:09,920 --> 00:23:10,920 Dump him. 420 00:23:11,920 --> 00:23:14,000 I can't. He's not technically my boyfriend. 421 00:23:14,080 --> 00:23:15,200 Ghost him, then. 422 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 But what if he's ghosting her? 423 00:23:23,240 --> 00:23:24,760 Okay. 424 00:23:31,040 --> 00:23:33,080 ♪ Hey, yah! ♪ 425 00:23:34,680 --> 00:23:36,200 ♪ My boyfriend wants to talk ♪ 426 00:23:38,840 --> 00:23:41,640 - ♪ My boyfriend talks too much ♪ - ♪ Hey, yah! ♪ 427 00:23:42,440 --> 00:23:44,240 ♪ Too much about our love ♪ 428 00:23:46,800 --> 00:23:48,440 - ♪ Our love is not enough ♪ - ♪ Hey... ♪ 429 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Please take a seat. Please, take a seat. 430 00:23:50,720 --> 00:23:52,560 ♪ My boyfriend wants to talk... ♪ 431 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 How can I help? How can I help you today? 432 00:23:55,000 --> 00:23:57,320 ♪ My boyfriend talks too much... ♪ 433 00:23:57,400 --> 00:24:00,440 - ♪ Are you listening to me? ♪ - ♪ Too much about our love ♪ 434 00:24:00,520 --> 00:24:02,440 ♪ You know, I just love you so much ♪ 435 00:24:02,520 --> 00:24:04,560 - ♪ Our love is not enough ♪ - ♪ Hey ♪ 436 00:24:04,640 --> 00:24:05,936 - ♪ Yah! ♪ - ♪ What do you mean? ♪ 437 00:24:05,960 --> 00:24:08,760 - ♪ He's just a ♪ - ♪ Repeat ♪ 438 00:24:09,280 --> 00:24:12,360 The thing is, our ratings are going down. 439 00:24:12,440 --> 00:24:16,080 Nothing dramatic. It's just everyone's listening to "podcasts" these days. 440 00:24:16,160 --> 00:24:20,920 So we really need this show to be a little on the spicier side, 441 00:24:21,000 --> 00:24:23,440 um, you know, to hook in new listeners. 442 00:24:23,520 --> 00:24:27,400 So, do you have any ideas? 443 00:24:28,560 --> 00:24:30,960 Well, yes. 444 00:24:31,040 --> 00:24:34,480 {\an8}My sessions with my clients can be really quite dramatic, 445 00:24:34,560 --> 00:24:38,920 {\an8}so I was thinking that we could recreate that one-on-one atmosphere, 446 00:24:39,000 --> 00:24:40,280 but live on air. 447 00:24:40,360 --> 00:24:42,400 - Katie! What? Why? You okay? - Oh. 448 00:24:42,480 --> 00:24:45,640 She... she asked me to watch her kid, but now it won't stop crying. 449 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 Sorry. I couldn't find childcare. 450 00:24:48,400 --> 00:24:50,480 Oh, no worries. 451 00:24:50,560 --> 00:24:52,440 So, is it just gonna be a basic call-in show? 452 00:24:52,520 --> 00:24:55,240 Uh, no, no, no. Not... not basic at all, actually. 453 00:24:55,320 --> 00:24:58,920 Uh it could be really unfiltered, raw, 454 00:24:59,000 --> 00:25:01,040 and, well, potentially... 455 00:25:01,120 --> 00:25:01,960 Oh, sorry. 456 00:25:02,040 --> 00:25:06,680 - Do you wanna do this another time? - No. No, this is perfect. Perfect timing. 457 00:25:06,760 --> 00:25:09,320 Actually, what I was trying to say is, uh... 458 00:25:09,400 --> 00:25:10,520 There you go. 459 00:25:10,600 --> 00:25:13,400 What I was trying to say is that, um... 460 00:25:13,480 --> 00:25:16,680 you know, listening to real people's sexual problems 461 00:25:16,760 --> 00:25:19,600 can be quite, you know, quite exciting. 462 00:25:19,680 --> 00:25:21,120 Wildly exciting. 463 00:25:21,200 --> 00:25:25,360 And it can even demystify the listeners' own relationships. 464 00:25:25,440 --> 00:25:29,840 And that's something I'm quite committed to in my... in my work. 465 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 - I love it. - Oh. 466 00:25:35,280 --> 00:25:38,960 Yeah! Look, I loved your book. I... I dig your vibe. 467 00:25:39,040 --> 00:25:41,440 Um... Can you start this week? 468 00:25:43,080 --> 00:25:45,120 Um... Sorry. 469 00:25:45,200 --> 00:25:47,560 Um, I didn't know that it would be so quick. 470 00:25:47,640 --> 00:25:52,440 See, Joy is only eight weeks old, and... Do you think you could give me more time? 471 00:25:52,520 --> 00:25:55,480 No. We have to fill the slot. This is a now thing. 472 00:25:55,560 --> 00:25:59,200 - We can keep you in mind for another time. - No. I can start immediately. 473 00:25:59,280 --> 00:26:01,200 Great! What a rollercoaster. 474 00:26:01,280 --> 00:26:03,400 - Great. - It's great. 475 00:26:04,200 --> 00:26:05,560 Thank you. 476 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Fantastic. 477 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 Abbi said she liked my trousers. 478 00:26:11,320 --> 00:26:14,000 I heard the Coven say that corduroy is in now. 479 00:26:23,480 --> 00:26:25,280 - ...probably orange. - Good idea. 480 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 What do you reckon? 481 00:26:26,920 --> 00:26:29,680 Actually, I think I'll go for ginger this time. 482 00:26:30,280 --> 00:26:31,440 You know, I do love... 483 00:26:31,520 --> 00:26:35,320 "I am here. I am enough. I am learning to be a better person." 484 00:26:36,440 --> 00:26:37,440 Hmm. 485 00:26:41,760 --> 00:26:43,920 - Honestly, do we not... Hello! - Hey! 486 00:26:44,000 --> 00:26:45,800 - How are you today? - Hungry! 487 00:26:45,880 --> 00:26:48,520 Have you had a good... Oh, you're so gorgeous, babe. 488 00:26:48,600 --> 00:26:50,880 - Yeah. Uh... - Yes? 489 00:26:51,600 --> 00:26:53,600 - No, I'm fine. Yeah. - Okay. 490 00:26:53,680 --> 00:26:56,560 - Thanks. Yeah. - No worries. What can I get you? 491 00:26:56,640 --> 00:26:58,600 Mmm... I'll have the burger, please. 492 00:26:58,680 --> 00:27:01,000 I like lentils, but they give me really runny poos. 493 00:27:06,000 --> 00:27:07,400 Every day! 494 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 This is a bit... awkward, but this is Abbi's favorite seat. 495 00:27:18,800 --> 00:27:19,920 She loves the view. 496 00:27:20,000 --> 00:27:22,200 Oh, well, I'm fine here, thanks. 497 00:27:23,560 --> 00:27:25,320 I told her this is your seat. 498 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 Don't be silly. It's fine. We'll sit somewhere else today. 499 00:27:29,120 --> 00:27:30,320 I mean, I could move. 500 00:27:31,040 --> 00:27:35,200 Or I could just stay sitting here and hang out with you guys. 501 00:27:35,280 --> 00:27:38,840 Hey, you're the girl with the car. Have you considered getting a bike? 502 00:27:38,920 --> 00:27:40,200 - It's so much greener. - Yeah. 503 00:27:40,280 --> 00:27:41,520 I'll think about it. 504 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 I love your coat. Where did you get it? 505 00:27:44,560 --> 00:27:46,080 Thank you. I actually made it. 506 00:27:46,160 --> 00:27:48,680 Anyway, enjoy your lunch and the view. 507 00:27:51,720 --> 00:27:54,080 ♪ We all escaped ♪ 508 00:27:54,160 --> 00:27:57,800 ♪ From somewhere else ♪ 509 00:27:58,560 --> 00:28:00,520 ♪ To the cruel, cruel city ♪ 510 00:28:00,600 --> 00:28:04,840 ♪ Where the asphalt melts ♪ 511 00:28:05,680 --> 00:28:08,360 ♪ In the heat of our anger... ♪ 512 00:28:08,440 --> 00:28:11,800 ♪ Which finds no release ♪ 513 00:28:12,720 --> 00:28:14,640 ♪ In the lab rat maze ♪ 514 00:28:14,720 --> 00:28:18,760 ♪ Of ever-narrowing streets ♪ 515 00:28:18,840 --> 00:28:21,560 ♪ It's no surprise ♪ 516 00:28:25,760 --> 00:28:28,880 ♪ We've got blood in our eyes ♪ 517 00:28:32,760 --> 00:28:35,760 ♪ We've been alone too long... ♪ 518 00:28:38,960 --> 00:28:41,400 No, it's been... 519 00:28:41,480 --> 00:28:43,040 ♪ We belong together ♪ 520 00:28:43,120 --> 00:28:45,960 - ♪ With our weapons drawn... ♪ - Hey, Savior. Come sit with us. 521 00:28:46,040 --> 00:28:47,600 - Get out the way. - Cool, thank you. 522 00:28:48,440 --> 00:28:50,800 This guy literally saved my life earlier. 523 00:28:50,880 --> 00:28:53,680 - You're such a little hero. - Aww! 524 00:28:53,760 --> 00:28:56,000 It was... nothing! 525 00:28:56,080 --> 00:28:58,320 - How are you finding Cavendish so far? - Um... 526 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 It's really different, but it's very friendly. 527 00:29:00,520 --> 00:29:02,560 Were people not friendly at your old school? 528 00:29:06,120 --> 00:29:08,520 Oh, no. No, no, no, no, they... they weren't. 529 00:29:08,600 --> 00:29:09,480 Well, that's sad. 530 00:29:09,560 --> 00:29:12,280 It takes so much more energy to be negative than positive. 531 00:29:12,360 --> 00:29:14,360 - Mmm! - What is your star sign? 532 00:29:14,440 --> 00:29:16,960 Oh, um, I'm a Virgo. 533 00:29:17,040 --> 00:29:19,280 When were you born, and at what time? 534 00:29:19,360 --> 00:29:23,360 Oh my God, yes. You have to get Aisha to do your full chart. She is incredible. 535 00:29:23,440 --> 00:29:25,640 Wh... Oh! Um... 536 00:29:25,720 --> 00:29:28,600 Oh, I don't know. I'm gonna have to ask my mum. 537 00:29:28,680 --> 00:29:30,040 Sorry, what... what was that? 538 00:29:30,120 --> 00:29:32,320 - Aisha needs to see your lips. - Oh, sorry. Sorry. 539 00:29:32,400 --> 00:29:33,800 - Sorry. - Don't worry. It's fine. 540 00:29:33,880 --> 00:29:35,760 I said I'll have to ask my mum. 541 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Let me know. - I will do. 542 00:29:38,640 --> 00:29:39,640 Hi. 543 00:29:40,120 --> 00:29:41,000 Hey. 544 00:29:41,080 --> 00:29:41,960 Hi. 545 00:29:44,440 --> 00:29:46,840 OMG! I forgot to tell you guys. 546 00:29:46,920 --> 00:29:50,840 I found out that Ms. Masters is on Tinder. 547 00:29:50,920 --> 00:29:54,040 I bet you she is a Libra. 548 00:29:54,120 --> 00:29:55,680 Oh! 549 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 Remember, Aisha, no gossiping. 550 00:30:00,480 --> 00:30:02,640 We're gonna donate the money to charity. 551 00:30:02,720 --> 00:30:05,160 I mean, absolutely. I hate gossipin'. 552 00:30:05,720 --> 00:30:08,400 Where's your friend, the guy you were with earlier? 553 00:30:08,480 --> 00:30:09,680 Okay, uh... 554 00:30:09,760 --> 00:30:11,640 Um, he... 555 00:30:11,720 --> 00:30:14,960 ...is setting up a sex therapy clinic on campus. 556 00:30:16,040 --> 00:30:18,600 No, I know it sounds very weird, but, like, 557 00:30:19,400 --> 00:30:21,600 he has just got a gift for giving advice. 558 00:30:21,680 --> 00:30:23,960 And he knows about O, right? 559 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 "O"? 560 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 Ooh, hi. Hi. Welcome. 561 00:30:32,360 --> 00:30:34,000 Take a seat. How can I help you? 562 00:30:34,080 --> 00:30:35,560 Sorry, I'm looking for O. 563 00:30:35,640 --> 00:30:37,480 There is no need to apologize. 564 00:30:37,560 --> 00:30:40,960 Many women struggle to reach orgasm. Please take a seat. 565 00:30:41,040 --> 00:30:43,360 No, O, the other sex therapist. 566 00:30:58,920 --> 00:31:00,080 What? 567 00:31:01,520 --> 00:31:03,840 - Otis! Otis! Okay... - Oh! 568 00:31:03,920 --> 00:31:05,840 - Otis! No! Otis! - Eric. Eric! 569 00:31:05,920 --> 00:31:07,360 Otis! Otis! 570 00:31:07,440 --> 00:31:08,760 - Sh! - Otis! Otis! 571 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 I think there is another sex therapist on campus. 572 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 What? That... 573 00:31:16,960 --> 00:31:19,000 that's what I was coming to tell you. 574 00:31:19,080 --> 00:31:20,600 I know, really. 575 00:31:20,680 --> 00:31:22,120 - I'm just... - I can't help... 576 00:31:22,200 --> 00:31:24,040 - It is a lot! - ...going out with... 577 00:31:26,360 --> 00:31:29,080 Okay, he is obviously a hack. 578 00:31:29,160 --> 00:31:31,840 Probably just taking people's money, like Sex King. 579 00:31:31,920 --> 00:31:34,680 I need to... I need to tell him to shut it down. 580 00:31:34,760 --> 00:31:35,960 Disgusting. 581 00:31:36,040 --> 00:31:38,840 Oh my God, Otis! Look, free cookies. 582 00:31:38,920 --> 00:31:41,760 - Actually, they're carob bites. - What's your name? 583 00:31:41,840 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Timothy. Nobody was asking you. 584 00:31:44,160 --> 00:31:45,320 ...isn't just sex, right? 585 00:31:45,400 --> 00:31:46,680 - What? - Yeah. 586 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 Okay, what's this? 587 00:31:47,840 --> 00:31:49,840 You need an appointment if you want to speak to O. 588 00:31:51,440 --> 00:31:53,560 You need an appointment to change your attitude. 589 00:31:54,960 --> 00:31:56,080 Look. Oh my God. 590 00:31:56,160 --> 00:31:59,640 - There's a free slot Friday at 12:00. - Yeah. That's four days away. 591 00:31:59,720 --> 00:32:02,000 Yeah, well, I guess he's very popular, Oatcake. 592 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 593 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 I've just had a cancelation. Would you like to come in? 594 00:32:14,800 --> 00:32:16,320 - He's a she. - Mmm. 595 00:32:16,400 --> 00:32:18,360 She knows your name. 596 00:32:18,880 --> 00:32:20,160 Come in, Otis. 597 00:32:21,480 --> 00:32:25,160 I saw you handin' out flyers about your new clinic. 598 00:32:25,240 --> 00:32:27,240 Seems you wanna set up a similar thing to me, 599 00:32:27,320 --> 00:32:29,040 so I thought it might be good to chat. 600 00:32:29,120 --> 00:32:34,680 Yeah. Uh... well, I was wondering what your setup is here. 601 00:32:34,760 --> 00:32:38,560 Well, I just talk to people, offer my advice. 602 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Please, take a wee seat. 603 00:32:41,080 --> 00:32:42,160 Uh... 604 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Yeah, get yourself comfy. - Thanks. 605 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Ah... 606 00:32:51,720 --> 00:32:52,560 Sorry. 607 00:32:52,640 --> 00:32:56,440 I'm not... I'm not a very natural floor sitter. 608 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 So, when did you come up with all this, then? 609 00:33:00,520 --> 00:33:04,840 I started off making little videos about sex and relationships, 610 00:33:04,920 --> 00:33:05,920 and I put them online. 611 00:33:06,000 --> 00:33:09,200 And then, I discovered the joy of connecting to people face-to-face. 612 00:33:09,280 --> 00:33:10,200 Mmm. 613 00:33:10,280 --> 00:33:12,240 You've got a little stain on your back. 614 00:33:12,320 --> 00:33:14,400 - It's sick. My mum's just had a baby. - Oh, 615 00:33:14,480 --> 00:33:17,360 Congratulations. I'm a big fan of your mum's work. 616 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 That must be quite an adjustment for you, though. Having a newborn at home. 617 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 Is she a single parent? 618 00:33:24,080 --> 00:33:28,920 - Well, yeah, but how... how did... - I just say it 'cause you seem tired. 619 00:33:29,520 --> 00:33:31,400 Like you've been helpin' out a lot at home. 620 00:33:31,480 --> 00:33:34,000 Joy was... the baby was premature. 621 00:33:34,080 --> 00:33:35,880 And my mum has gone through a breakup. 622 00:33:35,960 --> 00:33:37,560 Now she wants to work again, 623 00:33:37,640 --> 00:33:40,560 which is crazy, because she is clearly overwhelmed. 624 00:33:40,640 --> 00:33:42,640 - And so I'm... - Worried? 625 00:33:44,400 --> 00:33:46,360 Anyone you can ask for help? 626 00:33:46,440 --> 00:33:49,040 You know, I'm not here to talk about my personal troubles. 627 00:33:49,120 --> 00:33:50,760 We need to discuss the... 628 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - The, uh... - Is it bad news? 629 00:33:54,960 --> 00:33:56,520 No. It's the girl I'm seeing. 630 00:33:56,600 --> 00:33:58,760 - She's in America. She's coming home soon. - Ah. 631 00:33:58,840 --> 00:34:00,400 - Have you had a fight? - No. 632 00:34:03,360 --> 00:34:04,800 Uh, I mean... I mean, I don't know. 633 00:34:04,880 --> 00:34:08,400 She sent me a text, and I didn't respond, and now she's annoyed at me. 634 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 But can we please just get back to talking about... 635 00:34:12,560 --> 00:34:13,960 Why didn't you respond? 636 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 It just seems a bit dickish to leave her waiting. 637 00:34:17,160 --> 00:34:20,040 She wanted me to send a nude. That's illegal if you're under 18. 638 00:34:20,120 --> 00:34:21,800 I would not survive in prison. 639 00:34:22,480 --> 00:34:23,760 Interestin'. 640 00:34:23,840 --> 00:34:26,840 And is that the only reason why you haven't replied? 641 00:34:27,440 --> 00:34:29,600 Well, I did take some pictures, and I wasn't very happy 642 00:34:29,680 --> 00:34:31,040 with the way I looked in them. 643 00:34:31,120 --> 00:34:34,160 Okay, well, many men struggle with body image. 644 00:34:34,240 --> 00:34:38,280 Taking photographs can feel confronting, but could it be that you're afraid? 645 00:34:38,360 --> 00:34:40,720 Maybe you're afraid of allowing yourself to be intimate 646 00:34:41,600 --> 00:34:43,680 when you're not sure when she's coming back, 647 00:34:43,760 --> 00:34:45,200 or if she's coming back at all? 648 00:34:45,920 --> 00:34:48,320 - She is coming back. - Okay. 649 00:34:52,040 --> 00:34:53,680 Well, I don't think it's viable 650 00:34:53,760 --> 00:34:55,840 to have two sex therapy clinics. 651 00:34:55,920 --> 00:34:59,520 Otis, I'm afraid that's actually all we have time for today. 652 00:34:59,600 --> 00:35:02,840 Um, no. No, because this was not an appointment. 653 00:35:02,920 --> 00:35:05,760 We need to discuss what we're gonna do about our clinics. 654 00:35:05,840 --> 00:35:08,280 I was here first, so I don't really have to do anything. 655 00:35:08,360 --> 00:35:11,680 - Well, I'm the original sex therapist, so... - The original? 656 00:35:11,760 --> 00:35:15,400 - You have clearly stolen my idea. - I haven't stolen anything, Otis. 657 00:35:16,120 --> 00:35:19,640 Women do have brains of their own. But good luck with your clinic. 658 00:35:19,720 --> 00:35:22,520 I hope it works out for you. Thanks for droppin' in. 659 00:35:27,480 --> 00:35:29,360 Mmm, mmm, mmm. 660 00:35:32,280 --> 00:35:33,920 Did you tell her she was a hack? 661 00:35:36,000 --> 00:35:37,880 Hmm. Okay. 662 00:35:38,520 --> 00:35:39,520 What? 663 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 Oh my God! She has got thousands of followers. 664 00:35:44,560 --> 00:35:45,560 Well, then. 665 00:35:47,960 --> 00:35:49,400 Hey, everyone. O here. 666 00:35:49,480 --> 00:35:53,160 Thanks for joining me again on this week's episode of Myth Busters, 667 00:35:53,240 --> 00:35:55,120 where we're gonna talk about the hymen. 668 00:35:55,200 --> 00:35:56,200 Popping your cherry. 669 00:35:56,280 --> 00:36:00,760 I wanna make it clear that there is no such thing as popping your cherry. 670 00:36:00,840 --> 00:36:02,720 Wow! 671 00:36:03,240 --> 00:36:05,200 She's just like you! 672 00:36:05,280 --> 00:36:07,600 Except she's doin' it on a much bigger and better scale. 673 00:36:08,320 --> 00:36:10,960 - ...which comes in all shapes and sizes... - And she's like... 674 00:36:11,040 --> 00:36:13,040 - She's famous. - She's stolen my idea. 675 00:36:13,120 --> 00:36:15,200 Mmm, I dunno. She has had a page for a while now. 676 00:36:15,280 --> 00:36:17,160 And her advice wasn't even that helpful. 677 00:36:17,240 --> 00:36:20,920 She said I'm afraid to send Maeve my nudes because I'm scared she's not coming back. 678 00:36:21,000 --> 00:36:22,560 Ah! When is she comin' back? 679 00:36:23,080 --> 00:36:27,080 I don't know. That's not the point, Eric. I'm not... I'm not scared of anything. 680 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 In fact, I'm going to send my nudes right now. 681 00:36:31,360 --> 00:36:32,560 Oh my gosh. Ooh la la. 682 00:36:32,640 --> 00:36:33,640 Not that one. 683 00:36:36,800 --> 00:36:38,880 - How do you feel? - So chill. 684 00:36:39,560 --> 00:36:40,560 Really chill. 685 00:36:42,320 --> 00:36:44,640 - Where are you going? - To tell people about my clinic. 686 00:36:44,720 --> 00:36:45,880 Wait. Wait! 687 00:36:45,960 --> 00:36:48,160 Because public speaking isn't your strong suit. 688 00:36:48,240 --> 00:36:49,560 Do you remember your party? 689 00:36:49,640 --> 00:36:52,240 Otis, I think that you just need to think about this. 690 00:36:52,320 --> 00:36:54,960 She is not stealing my clinic. 691 00:36:55,040 --> 00:36:56,760 ...chocolate or cotton. 692 00:36:57,440 --> 00:36:59,880 A healthy environment needs bees. 693 00:36:59,960 --> 00:37:03,200 - And without bees, we'd all be... - I'm gonna go next. 694 00:37:04,320 --> 00:37:05,320 ...dead. 695 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 I love bees. 696 00:37:11,160 --> 00:37:14,040 Just remember to talk slowly. And don't dance, okay? 697 00:37:14,120 --> 00:37:16,080 Okay. 698 00:37:17,480 --> 00:37:18,720 - Never dance. - Okay. 699 00:37:24,360 --> 00:37:26,400 - Um... - Hi. Hi, I'm Eric. 700 00:37:26,480 --> 00:37:27,480 I'm Eric. 701 00:37:27,560 --> 00:37:29,040 - That's Otis. - Hello! 702 00:37:29,560 --> 00:37:32,320 Hi, everyone. Um, I'm Otis Milburn. 703 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 I'm new here. I'm with the whole Moordale Secondary team. 704 00:37:36,400 --> 00:37:37,440 - Yeah! - Thank you. 705 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 I wanted to let you know a little bit about myself. 706 00:37:40,440 --> 00:37:42,480 So, uh, I'm 17 years old, 707 00:37:42,560 --> 00:37:46,600 and I spend a lot of my free time thinkin' about sex. 708 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 In fact, I live and breathe sex all day, every day. 709 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 I think he's doing, like, a sex addict confession thing. 710 00:37:55,360 --> 00:37:57,920 Okay. Now, then. That came out wrong. 711 00:37:58,000 --> 00:37:59,040 Uh... 712 00:37:59,120 --> 00:38:00,760 What I meant to say is... 713 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 ...thinking about sex comes very naturally to me 714 00:38:04,520 --> 00:38:08,440 because I learned everything I know about sex from my mum. 715 00:38:08,520 --> 00:38:10,280 - Jesus. - Oh. 716 00:38:10,360 --> 00:38:12,240 - This is dark. - Jesus. 717 00:38:12,320 --> 00:38:13,600 We're here for you. 718 00:38:13,680 --> 00:38:15,880 - You're brave for sharing. - No. Wait, no. 719 00:38:15,960 --> 00:38:18,400 That's not what I... Please, no, don't clap. 720 00:38:18,480 --> 00:38:20,120 - No, no, no. No, no. - Yeah! 721 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 I'm not in a sexual relationship with my mother. 722 00:38:22,280 --> 00:38:25,240 I know that's what it sounded like. I'm not. I promise. That'd be... ugh! 723 00:38:25,320 --> 00:38:29,680 But I am interested in the subject because of her and what she gives me... 724 00:38:29,760 --> 00:38:32,360 For goodness' sake! Just tell them you're a sex therapist! 725 00:38:32,440 --> 00:38:34,080 Yes, I am. 726 00:38:34,160 --> 00:38:36,520 Okay. Okay. I'm gonna start again. 727 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 I am a student sex therapist. 728 00:38:39,680 --> 00:38:43,400 And what I was trying to say before is that I learned to be a good therapist 729 00:38:43,480 --> 00:38:46,600 because I grew up with my mum, who is also a sex therapist. 730 00:38:46,680 --> 00:38:47,560 It's my calling. 731 00:38:47,640 --> 00:38:51,920 I have decided to set up my clinic here and share my knowledge with you all. 732 00:38:53,280 --> 00:38:54,320 Hmm? 733 00:38:54,920 --> 00:38:57,000 Micro USB. Yes, very nice. 734 00:38:57,080 --> 00:38:59,760 Thank you. Ooh, it worked. Ta-da! 735 00:38:59,840 --> 00:39:01,480 We have a sex therapist already. 736 00:39:01,560 --> 00:39:02,560 I know you do. 737 00:39:03,200 --> 00:39:04,440 And I don't know how, 738 00:39:05,120 --> 00:39:06,920 but she has stolen my idea. 739 00:39:08,160 --> 00:39:11,640 And between me and O, you should come to me, 740 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 because I am the original and the best. 741 00:39:15,760 --> 00:39:17,720 What do you mean she stole it? 742 00:39:17,800 --> 00:39:19,920 Well, she... 743 00:39:20,000 --> 00:39:21,240 Um... 744 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 I'll get back to you. One sec. Go away, text. 745 00:39:27,080 --> 00:39:29,560 - Aah. Aaah! - Oh my God! 746 00:39:29,640 --> 00:39:31,360 That's not me! 747 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Wow! Okay. 748 00:39:35,000 --> 00:39:37,480 Thank you for listening. I'm Otis. I'm a sex therapist... 749 00:39:37,560 --> 00:39:38,936 - I... - Bluetooth connected. 750 00:39:38,960 --> 00:39:40,200 Bluetooth? Oh my God! 751 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Oh my God. Okay. Cover your eyes. 752 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Cover your eyes! - Go away! Stop! 753 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 Why is his penis flaccid? 754 00:39:48,080 --> 00:39:50,120 Go away. Oh God. 755 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 Why are his pubes shaved like that? 756 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Cover your eyes. 757 00:39:56,720 --> 00:39:58,840 Stop! Don't look. 758 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 That's... incredibly embarrassing. 759 00:40:02,400 --> 00:40:03,680 Please. Uh... 760 00:40:03,760 --> 00:40:04,600 Oh! 761 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Oh God. - Can someone help turn off the projector? 762 00:40:07,040 --> 00:40:09,520 For the love of God, please. Quickly. Quickly. 763 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Thank you, Bee Lady. Thanks for listening. 764 00:40:13,800 --> 00:40:16,640 And I'll see you at my clinic. Hopefully. 765 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Jesus Christ. 766 00:40:23,200 --> 00:40:24,400 Wait for me! 767 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 Otis! 768 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Tell me those photos didn't send to Maeve. 769 00:40:31,080 --> 00:40:32,920 Get inside. Sit down. 770 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - They didn't. - Hallelujah. Hallelujah, praise the Lord. 771 00:40:37,080 --> 00:40:39,040 - Did that really just happen? - Yes. 772 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - Is everyone talking about me? - Yes, but this college is weird. 773 00:40:43,840 --> 00:40:45,240 Nobody's saying anything mean. 774 00:40:45,320 --> 00:40:47,560 They all just feel sorry for you. - Oh God! 775 00:40:47,640 --> 00:40:50,640 Why was your penis flaccid? 776 00:40:50,720 --> 00:40:52,480 People are more into pictures of hard dicks. 777 00:40:52,560 --> 00:40:53,920 Erect just felt aggressive. 778 00:40:54,000 --> 00:40:58,000 Also, why were your pubes shaved in that strange pattern? 779 00:40:58,080 --> 00:41:01,240 - Why was the camera so far away, Oatcake? - I just... 780 00:41:01,320 --> 00:41:03,960 I over-shaved the right. And I was trying to capture natural light. 781 00:41:04,520 --> 00:41:06,160 I can't believe this is happening. 782 00:41:06,240 --> 00:41:08,920 No one's gonna come and have therapy with Creepy Pube Man. 783 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 Hi, I need a therapy session. 784 00:41:14,280 --> 00:41:15,280 Uh, come in. 785 00:41:18,720 --> 00:41:20,480 Ahem. 786 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Oh, uh, yes, I will go. 787 00:41:25,400 --> 00:41:27,600 - Oh. - I will go. Sorry. Sorry. Sorry. 788 00:41:27,680 --> 00:41:28,680 Have a good session. 789 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Oh, God bless you. 790 00:41:30,880 --> 00:41:32,200 - Ahem. - Ahem. 791 00:41:32,280 --> 00:41:33,560 Ah. Um... 792 00:41:34,360 --> 00:41:35,400 How can I help you? 793 00:41:36,320 --> 00:41:37,320 I just had an orgasm. 794 00:41:38,200 --> 00:41:39,080 Um, good for you. 795 00:41:39,160 --> 00:41:41,240 It wasn't great. It was very strange. 796 00:41:41,320 --> 00:41:44,720 It happened now, in the middle of college, after I saw your photos. 797 00:41:45,480 --> 00:41:48,680 - Uh, well, I'm flattered. - No, I don't think you understand. 798 00:41:48,760 --> 00:41:53,240 I'm not remotely attracted to you. And your nudes were profoundly unsexy. 799 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Valid. 800 00:41:55,040 --> 00:41:56,800 I started taking testosterone six months ago. 801 00:41:56,880 --> 00:41:59,160 The doctor warned me it could feel like a second puberty. 802 00:41:59,240 --> 00:42:01,000 But now I'm horny all the time. 803 00:42:01,080 --> 00:42:04,120 Like, everything turns me on. I jerked off twice this morning. 804 00:42:04,200 --> 00:42:06,400 Art class made me feel like I was gonna get off, 805 00:42:06,480 --> 00:42:09,360 and then I saw your penis, and... boom. 806 00:42:09,440 --> 00:42:10,880 - Fu... - Of course. 807 00:42:10,960 --> 00:42:14,560 Inexplicably, I came. So, I don't know. 808 00:42:14,640 --> 00:42:18,800 I don't wanna stop taking T, but I feel like... I'm losing control, 809 00:42:18,880 --> 00:42:23,520 and I don't wanna be walkin' around, coming... all the time. 810 00:42:27,760 --> 00:42:32,480 Well, spontaneous orgasms are rare, but they're not unheard of, 811 00:42:32,560 --> 00:42:33,920 and it can happen to anyone. 812 00:42:34,000 --> 00:42:36,880 It definitely doesn't happen to everyone who takes testosterone. 813 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 And puberty makes us feel out of control and unusually aroused. 814 00:42:42,960 --> 00:42:46,080 It sounds like you're describing how it feels to be a teenage boy. 815 00:42:46,160 --> 00:42:47,000 Really? 816 00:42:47,080 --> 00:42:50,800 Yeah. And believe me, I have had my fair share of poorly timed orgasms, 817 00:42:50,880 --> 00:42:53,640 and they are uncomfortable and embarrassing. 818 00:42:53,720 --> 00:42:55,920 - Mmm. - But I promise it doesn't last forever. 819 00:42:56,440 --> 00:42:57,520 Um... 820 00:42:57,600 --> 00:43:00,080 So I'm just like a horny teenage boy? 821 00:43:00,160 --> 00:43:01,920 - I thought I was disgusting. - No. 822 00:43:02,000 --> 00:43:05,000 And I know it's hard, but you should try and enjoy the journey. 823 00:43:05,520 --> 00:43:08,056 It's an opportunity to get to know yourself and your body better. 824 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Thank you, Otis. 825 00:43:12,960 --> 00:43:15,720 Can I ask why you decided to come and speak with me? 826 00:43:16,240 --> 00:43:18,520 You showed your flaccid penis to the whole college, 827 00:43:18,600 --> 00:43:20,240 so I figured you wouldn't judge me. 828 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Hey. - Yeah, I think it's down there. 829 00:43:32,160 --> 00:43:34,200 Wow. You're really not over them. 830 00:43:34,280 --> 00:43:36,000 I'm workin' on it, all right? 831 00:43:36,080 --> 00:43:40,960 Anyway, neither of us have time to date. This year is make or break, okay? 832 00:43:41,680 --> 00:43:42,720 Yeah, exactly! 833 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Hey. - Hi! 834 00:43:44,040 --> 00:43:46,640 - Did you get your tablet fixed? - Yeah, I fixed me. 835 00:43:47,440 --> 00:43:49,440 Um, sorry. I... I fixed it. 836 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Hey, I'm Beau. - Jackson. 837 00:43:53,600 --> 00:43:55,120 I'll send you those notes on Dolly. 838 00:43:55,200 --> 00:43:56,520 - Oh. - What's your last name? 839 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 Um, it's... 840 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. See you in class tomorrow. 841 00:44:08,120 --> 00:44:10,280 See you in class tomorrow. 842 00:44:12,160 --> 00:44:14,200 What was that about make or break? 843 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Wow. Vivienne Odusanya. 844 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - I'll see you in class tomorrow. - This close. 845 00:44:27,040 --> 00:44:28,040 How was school? 846 00:44:28,800 --> 00:44:31,040 It was... terrible. 847 00:44:31,560 --> 00:44:33,880 There is another student doing therapy, 848 00:44:33,960 --> 00:44:39,080 and they've got a bloody channel with loads of videos and followers. 849 00:44:39,160 --> 00:44:41,680 It just made my whole thing feel pathetic. 850 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 You're not even listening. 851 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 I'm sorry. 852 00:44:49,480 --> 00:44:50,320 I got the job! 853 00:44:50,400 --> 00:44:52,120 They want me to start right away. 854 00:44:52,200 --> 00:44:56,360 - Which I know is not ideal, but... - Who is gonna look after Joy? 855 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Well, it's an early evening show. 856 00:44:59,320 --> 00:45:02,040 So I thought I could take her to the studio sometimes, 857 00:45:02,120 --> 00:45:04,120 and sometimes you could watch her. 858 00:45:04,200 --> 00:45:06,080 Mum, we are struggling as it is. 859 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 I've just started college. I really don't think it's a good idea... 860 00:45:09,880 --> 00:45:10,880 Where's Joy? 861 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 Where's Joy? Where? 862 00:45:14,160 --> 00:45:16,400 - I just got home, Mum. - Oh! Oh! 863 00:45:16,480 --> 00:45:18,480 What do you mean, where's Joy? 864 00:45:18,560 --> 00:45:19,560 Joy! 865 00:45:28,600 --> 00:45:30,520 Whew. I must have put her to bed. 866 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 I completely forgot. 867 00:45:33,120 --> 00:45:34,240 Panic over. 868 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Hey, I am worried about Mum. 869 00:46:05,560 --> 00:46:07,680 - Ah! Devastating. - Eric! 870 00:46:07,760 --> 00:46:08,840 Uh-huh? 871 00:46:10,360 --> 00:46:13,840 The new pastor was asking me why you're not baptized at church today. 872 00:46:14,440 --> 00:46:16,840 - I think you should do his course. - Oh! 873 00:46:16,920 --> 00:46:18,480 Apparently, he's very progressive. 874 00:46:18,560 --> 00:46:22,080 Mum, we have already spoken about this, and you know I'm not sure. 875 00:46:22,160 --> 00:46:25,120 - Okay? Ohhh! - Please, Eric. All the girls are baptized. 876 00:46:25,200 --> 00:46:27,080 - So what? - You're the only one left. 877 00:46:27,160 --> 00:46:29,520 It'd mean so much to me and your grandma. 878 00:46:31,640 --> 00:46:34,800 ♪ Storm or sun ♪ 879 00:46:36,000 --> 00:46:38,760 - ♪ You're the only one... ♪ - Okay. 880 00:46:38,840 --> 00:46:40,200 I'll think about it. 881 00:46:41,920 --> 00:46:44,280 Oh, Mum, um, what time was I born? 882 00:46:44,360 --> 00:46:45,360 - Ah! - Ah? 883 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 Who have you been speaking to? 884 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 No one. 885 00:46:49,040 --> 00:46:53,240 - Hmm. - ♪ It's forever, not a year and a day... ♪ 886 00:46:55,920 --> 00:46:57,760 ♪ Rain... ♪ 887 00:46:57,840 --> 00:46:59,680 - No way. - ♪ Shine... ♪ 888 00:47:00,680 --> 00:47:01,960 ♪ Rain... ♪ 889 00:47:03,040 --> 00:47:04,800 Oh! 890 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Thank you, Black Jesus. 891 00:47:09,720 --> 00:47:13,080 - ♪ Fantasy come true ♪ - ♪ Rain ♪ 892 00:47:13,160 --> 00:47:15,560 - ♪ Rain or shine ♪ - ♪ Or shine ♪ 893 00:47:17,480 --> 00:47:20,040 - Adam didn't start at Cavendish today. - No. 894 00:47:20,720 --> 00:47:23,360 He's decided he doesn't want to continue with school. 895 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 - Why didn't he tell me? - Michael. 896 00:47:26,640 --> 00:47:27,800 He's scared of you. 897 00:47:32,560 --> 00:47:33,960 I am working on myself. 898 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 I'm doing therapy. 899 00:47:38,280 --> 00:47:39,680 Well, I'm glad to hear it. 900 00:47:40,840 --> 00:47:43,440 But if you want Adam to tell you things, 901 00:47:44,920 --> 00:47:46,840 you have to start making an effort with him. 902 00:48:37,920 --> 00:48:40,360 You ignored me all day. I feel like an idiot. 903 00:48:40,440 --> 00:48:43,680 I'm sorry. I didn't handle it well. And I should have texted. 904 00:48:43,760 --> 00:48:46,640 I think I'm scared to make myself vulnerable 905 00:48:46,720 --> 00:48:48,400 when I don't know you're coming back. 906 00:48:49,520 --> 00:48:50,640 Why wouldn't I come back? 907 00:48:50,720 --> 00:48:53,400 It sounds like you're having a really great time over there. 908 00:48:53,480 --> 00:48:56,440 I am, but it's also hard being away from home. 909 00:48:56,520 --> 00:48:58,840 And I miss you. A lot. 910 00:48:58,920 --> 00:49:00,040 Yeah. I miss you too. 911 00:49:01,440 --> 00:49:02,440 I am coming home. 912 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Well... 913 00:49:05,960 --> 00:49:08,840 I don't think that photos are my thing. 914 00:49:10,280 --> 00:49:12,240 But maybe we could try something else. 915 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Okay. What did you have in mind? 916 00:49:15,040 --> 00:49:16,760 I don't know. Um... 917 00:49:16,840 --> 00:49:19,320 Oh, I'm terrible at this kind of thing. 918 00:49:19,400 --> 00:49:20,920 It's okay. 919 00:49:22,880 --> 00:49:24,360 Mmm... 920 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 What are you thinking about right now? 921 00:49:26,920 --> 00:49:30,720 I'm thinking about you being here with me. 922 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 And, uh... I'm taking my trousers off. 923 00:49:36,080 --> 00:49:37,080 Hang on a minute. 924 00:49:37,880 --> 00:49:38,920 Um... 925 00:49:43,760 --> 00:49:44,840 And I'm in my pants. 926 00:49:44,920 --> 00:49:45,920 Hang on a second. 927 00:49:53,880 --> 00:49:55,320 - You okay? - What are you doing? 928 00:49:57,160 --> 00:50:00,960 I'm imagining you here with me. 929 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 And I'm taking off your clothes, and I'm touching you. 930 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - Where are you touching me? - Your face. 931 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - And your mouth. - Are you kissing me? 932 00:50:13,800 --> 00:50:14,800 Yeah. 933 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - Where? - On your lips. 934 00:50:18,400 --> 00:50:20,880 And down your neck. 935 00:50:22,600 --> 00:50:24,240 Are you touching yourself? 936 00:50:24,320 --> 00:50:27,200 Yeah. Are you? 937 00:50:27,880 --> 00:50:28,880 Yeah. 938 00:50:29,480 --> 00:50:31,840 ♪ You got into my car ♪ 939 00:50:31,920 --> 00:50:33,360 ♪ "I don't care what you are" ♪ 940 00:50:33,440 --> 00:50:37,280 ♪ Is what you said to me back then... ♪ 941 00:50:37,360 --> 00:50:39,960 - Oh! - ♪ I told you in my car ♪ 942 00:50:40,040 --> 00:50:43,200 ♪ I told you I was trouble, man... ♪ 943 00:50:54,120 --> 00:50:56,200 ♪ The summer of the crash ♪ 944 00:50:56,280 --> 00:51:00,120 - ♪ The winter of survival mode... ♪ - Okay. 945 00:51:02,280 --> 00:51:04,360 ♪ You saw it in a flash ♪ 946 00:51:04,440 --> 00:51:08,280 ♪ We're entering survival mode... ♪ 947 00:51:11,240 --> 00:51:12,920 It must be getting late for you. 948 00:51:13,680 --> 00:51:14,680 Yeah. 949 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 It is. 950 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 What are you doing tonight? 951 00:51:18,640 --> 00:51:20,640 Um... 952 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Oh shit. I better go. 953 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 I'm grabbing pizza with Tyrone. 954 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Who's Tyrone? - I've told you about him, haven't I? 955 00:51:27,880 --> 00:51:31,200 He's on my course. He's very smart and funny. 956 00:51:31,280 --> 00:51:35,280 We get on really well. We hang out a lot 'cause Ellen and Chris keep hooking up. 957 00:51:35,360 --> 00:51:37,680 Nice. He sounds... sounds great. 958 00:51:38,600 --> 00:51:39,960 - Have fun. - Thanks. 959 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Night. 960 00:51:43,160 --> 00:51:45,280 ♪ I said you never learn ♪ 961 00:51:45,360 --> 00:51:47,360 ♪ You signaled as you turned ♪ 962 00:51:47,440 --> 00:51:51,320 ♪ Onto the wrong and binding road ♪ 963 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 964 00:51:59,040 --> 00:52:03,760 ♪ Do you remember When we thought the world was ending? ♪ 965 00:52:05,440 --> 00:52:07,880 ♪ Seems funny now ♪ 966 00:52:07,960 --> 00:52:11,760 ♪ The future is a text message sending ♪ 967 00:52:13,440 --> 00:52:16,120 ♪ Out, out, out ♪ 968 00:52:16,640 --> 00:52:19,760 ♪ I live forever in sunset ♪ 969 00:52:20,760 --> 00:52:23,720 ♪ An ending not quite done yet ♪ 970 00:52:24,640 --> 00:52:27,760 ♪ Some people don't understand that ♪ 971 00:52:47,040 --> 00:52:48,840 ♪ You thought you understood ♪ 972 00:52:48,920 --> 00:52:52,280 ♪ When you said you believed in me ♪ 973 00:52:54,800 --> 00:52:58,840 ♪ I didn't think to ask The tank was full of gas ♪ 974 00:52:58,920 --> 00:53:02,960 ♪ Pulled onto highway 93 ♪ 975 00:53:03,040 --> 00:53:05,280 ♪ The sun was in your eyes ♪ 976 00:53:05,360 --> 00:53:08,440 ♪ You thought you could believe in me ♪ 976 00:53:09,305 --> 00:54:09,888 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ff356 Help other users to choose the best subtitles73965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.