All language subtitles for Sex Education S04E08

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,080 --> 00:00:24,160 ♪ Candlelight and soul forever ♪ 2 00:00:24,160 --> 00:00:27,520 ♪ A dream of you and me together ♪ 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,160 ♪ Say you believe it... ♪ 4 00:00:29,160 --> 00:00:31,280 Oh my God, that film was so... 5 00:00:32,480 --> 00:00:36,440 I wanted to do something special, but it's... it's no pressure. 6 00:00:36,440 --> 00:00:39,320 Um... wow, it's so... 7 00:00:39,320 --> 00:00:41,960 - You don't like it, do you? - No, I do. It's really sweet. 8 00:00:42,880 --> 00:00:43,840 Thank you. 9 00:00:44,560 --> 00:00:46,640 ♪ We can achieve it... ♪ 10 00:00:48,360 --> 00:00:51,840 ♪ Come a little bit closer, baby ♪ 11 00:00:51,840 --> 00:00:53,000 Are you okay? 12 00:00:53,000 --> 00:00:54,560 Yeah. No, this is lovely. 13 00:00:57,280 --> 00:01:00,840 ♪ When two become one ♪ 14 00:01:00,840 --> 00:01:04,440 ♪ I need some love Like I never needed love before ♪ 15 00:01:04,440 --> 00:01:07,360 ♪ Wanna make love to you, baby ♪ 16 00:01:07,360 --> 00:01:09,080 ♪ I had a little love... ♪ 17 00:01:09,080 --> 00:01:10,960 Oh my God. Fire. There's a fire. 18 00:01:10,960 --> 00:01:12,680 - Oh! Oh! 19 00:01:12,680 --> 00:01:14,320 What do I do? What do I do? 20 00:01:21,480 --> 00:01:23,080 My nan knitted that. 21 00:01:36,400 --> 00:01:39,280 {\an8}♪ I heard it once ♪ 22 00:01:40,480 --> 00:01:44,800 - ♪ I saw it once... ♪ 23 00:01:44,800 --> 00:01:47,760 ♪ I felt it once ♪ 24 00:01:48,600 --> 00:01:50,960 ♪ Long ago... ♪ 25 00:01:52,240 --> 00:01:53,280 Hi, everyone. 26 00:01:53,280 --> 00:01:55,640 Um, I... 27 00:01:57,320 --> 00:02:00,240 have absolutely no idea how to start this. Um... 28 00:02:02,360 --> 00:02:05,240 I feel like I owe you all an apology. 29 00:02:05,240 --> 00:02:07,440 ♪ Long ago ♪ 30 00:02:10,880 --> 00:02:14,280 ♪ Please ♪ 31 00:02:14,280 --> 00:02:17,600 ♪ Come find me... ♪ 32 00:02:19,520 --> 00:02:23,680 Ever since the video of me in primary school has resurfaced, 33 00:02:24,840 --> 00:02:27,640 I have been absolutely beside myself. 34 00:02:28,240 --> 00:02:33,480 I'm so disappointed in the person I used to be, 35 00:02:34,360 --> 00:02:36,560 but I have learned from my mistakes. 36 00:02:37,400 --> 00:02:40,560 And I know that I have to prove that to you now, 37 00:02:40,560 --> 00:02:42,880 and that might take some time, 38 00:02:43,520 --> 00:02:45,800 but for the moment, I would just like to say, 39 00:02:45,800 --> 00:02:48,040 from the very, very bottom of my heart 40 00:02:48,040 --> 00:02:50,960 to all of my clients, all of my followers, 41 00:02:51,480 --> 00:02:55,040 and all of my friends, to everyone... 42 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 I'm truly, truly sorry. 43 00:03:04,280 --> 00:03:05,160 Surprise! 44 00:03:05,160 --> 00:03:06,320 - Oh no! 45 00:03:06,320 --> 00:03:07,800 Oh no! No! 46 00:03:20,360 --> 00:03:22,120 - Morning, darling. - Morning. 47 00:03:22,120 --> 00:03:23,240 Want coffee? 48 00:03:23,880 --> 00:03:24,800 Yes, please. 49 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 What's going on? 50 00:03:26,880 --> 00:03:30,480 Well, I... I thought I'd make you some breakfast. 51 00:03:32,720 --> 00:03:35,600 - Why? - We haven't done this in a while. 52 00:03:35,600 --> 00:03:37,080 - Well... - It's nice. 53 00:03:37,080 --> 00:03:38,320 Mmm. 54 00:03:38,320 --> 00:03:39,560 Hey, Joy. 55 00:03:39,560 --> 00:03:41,840 How did you sleep? How are you? 56 00:03:41,840 --> 00:03:43,480 Yeah, I'm okay. 57 00:03:45,080 --> 00:03:47,080 It's the election stuff today. 58 00:03:47,680 --> 00:03:48,960 I'm obviously not gonna win, 59 00:03:48,960 --> 00:03:51,320 so it feels like that was a massive waste of time. 60 00:03:51,320 --> 00:03:52,960 Well, you did your best, 61 00:03:53,600 --> 00:03:55,440 which is never a waste of time. 62 00:04:01,360 --> 00:04:02,880 Have you heard from Maeve? 63 00:04:03,960 --> 00:04:05,240 She landed this morning. 64 00:04:05,240 --> 00:04:08,840 I know it might be hard, darling, but I think she made the right decision. 65 00:04:08,840 --> 00:04:11,560 She was so discouraged when I spoke to her. 66 00:04:11,560 --> 00:04:12,960 What do you mean? 67 00:04:12,960 --> 00:04:16,880 Well, I think she convinced herself that she wasn't good enough for the course. 68 00:04:16,880 --> 00:04:20,800 And, well, that's just ridiculous. She's such an intelligent young woman. 69 00:04:21,680 --> 00:04:23,360 So I told her that she'd had a knock 70 00:04:23,360 --> 00:04:25,920 and that she shouldn't let it affect her ambition, 71 00:04:25,920 --> 00:04:29,160 and she should go back and finish. 72 00:04:32,520 --> 00:04:33,360 What? 73 00:04:34,080 --> 00:04:35,760 You told Maeve to go back to America. 74 00:04:35,760 --> 00:04:36,800 Well, no-- 75 00:04:36,800 --> 00:04:40,160 She wanted to stay here with me, Mum. Everything was fine. 76 00:04:40,160 --> 00:04:42,320 I didn't tell her anything she didn't already know. 77 00:04:42,320 --> 00:04:43,920 Of course you did! 78 00:04:43,920 --> 00:04:45,480 - You're always doing this! - Hi. 79 00:04:45,480 --> 00:04:47,000 You get inside people's brains. 80 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 You wheedle in like some wheedling brain wheedler! 81 00:04:51,000 --> 00:04:54,400 Darling, you told me that you wanted me to be more involved in your life. 82 00:04:54,400 --> 00:04:56,080 Don't you dare put this on me! 83 00:04:56,080 --> 00:04:59,160 I wanted you to ask me how my day was, not therapize my girlfriend 84 00:04:59,160 --> 00:05:01,280 into getting on a plane and breaking up with me. 85 00:05:01,280 --> 00:05:04,240 Oh, Otis. I didn't know you broke up. 86 00:05:04,240 --> 00:05:05,440 You crossed a line. 87 00:05:06,480 --> 00:05:08,960 I was worried you were having another mental breakdown, 88 00:05:08,960 --> 00:05:12,760 but no, you're just consistently fucking with everything in my life. 89 00:05:12,760 --> 00:05:15,280 - Don't talk to your mother like that-- - Don't get involved. 90 00:05:15,280 --> 00:05:17,760 No, I will get involved. Your mum does everything for you. 91 00:05:17,760 --> 00:05:19,680 At least talk to her with some respect. 92 00:05:19,680 --> 00:05:21,640 Oh my God. I hate you both! 93 00:05:21,640 --> 00:05:23,280 Otis, don't... 94 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 Fuck. 95 00:05:31,560 --> 00:05:32,600 You're back. 96 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 Not really. 97 00:05:37,200 --> 00:05:39,880 I've got a friend with a spare room down south, 98 00:05:39,880 --> 00:05:42,720 so, uh, I've just come to say goodbye 99 00:05:42,720 --> 00:05:46,200 and to, uh, pick up my LED face mask. 100 00:05:47,680 --> 00:05:50,880 Do you mind if I have a shower and get changed before I go? 101 00:05:50,880 --> 00:05:53,040 No, go on. 102 00:05:55,200 --> 00:05:56,120 Thanks. 103 00:05:58,960 --> 00:06:00,880 Thanks for sticking up for me. 104 00:06:00,880 --> 00:06:01,880 It's all right. 105 00:06:10,600 --> 00:06:11,440 Cal? 106 00:06:13,400 --> 00:06:14,520 Cal, can I come in? 107 00:06:35,040 --> 00:06:37,960 You sure you wanna do this? Maybe it's just a misunderstanding. 108 00:06:37,960 --> 00:06:39,240 You saw the letter. 109 00:06:39,880 --> 00:06:41,320 It's all sexy and gross. 110 00:06:41,320 --> 00:06:42,920 Yeah, your mum is kind of filthy. 111 00:06:42,920 --> 00:06:44,160 - Odusanya! - Sorry. 112 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 I think this is it. 113 00:06:52,880 --> 00:06:53,920 Good luck. 114 00:07:18,000 --> 00:07:19,760 Hi, how can I help you? 115 00:07:21,160 --> 00:07:22,040 Hi. 116 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Uh, I'm Jackson. 117 00:07:25,120 --> 00:07:25,960 Marchetti. 118 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 Are you Jerome Saibu? 119 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 This is a bit strange. I... I... 120 00:07:32,360 --> 00:07:35,640 I found a letter that you wrote to my mum. 121 00:07:36,240 --> 00:07:37,480 Her name is Roz... 122 00:07:37,480 --> 00:07:39,600 - Dad, who is it? - ...Anderson. 123 00:07:40,520 --> 00:07:42,880 I think you guys used to work together a while back. 124 00:07:45,080 --> 00:07:46,120 I think 125 00:07:47,360 --> 00:07:49,320 you could be-- 126 00:07:49,320 --> 00:07:51,760 - Leave my property. Please. - You could be my dad. 127 00:08:02,120 --> 00:08:03,640 ♪ Bright light, kill the queen ♪ 128 00:08:03,640 --> 00:08:05,160 ♪ Harbor train on the scene ♪ 129 00:08:05,160 --> 00:08:06,800 ♪ All the baddies in the wild ♪ 130 00:08:06,800 --> 00:08:09,280 ♪ Don't you dare touch the dial ♪ 131 00:08:09,280 --> 00:08:12,080 ♪ Dressed up like a heart attack for you ♪ 132 00:08:12,080 --> 00:08:14,320 ♪ We're dressed up like a heart attack ♪ 133 00:08:14,320 --> 00:08:16,320 ♪ I'm talking little jeans, tiny hat ♪ 134 00:08:16,320 --> 00:08:17,760 ♪ Evan Smith, tiny sack ♪ 135 00:08:17,760 --> 00:08:19,600 ♪ Pajama king, sing it loud ♪ 136 00:08:19,600 --> 00:08:21,520 ♪ Dragging that shit all over town... ♪ 137 00:08:21,520 --> 00:08:24,080 Adam, it's me again. Please call me back. 138 00:08:25,120 --> 00:08:28,920 ♪ We play it like a heart attack So it's the other cheek... ♪ 139 00:08:30,160 --> 00:08:32,960 Okay, there's some palms outside and then some behind the tables. 140 00:08:32,960 --> 00:08:34,920 How are we with the table dressing, guys? 141 00:08:34,920 --> 00:08:36,160 All good, Abbi. 142 00:08:36,160 --> 00:08:38,240 - Did you see O's apology? - Mm-hmm. 143 00:08:38,240 --> 00:08:41,440 She thinks she can still get votes. It's a bit sad. 144 00:08:41,440 --> 00:08:42,600 Mm-hmm, right. 145 00:08:42,600 --> 00:08:46,160 Hey, guys. Um, what are you guys talking about? 146 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 We've been practicing. 147 00:08:48,120 --> 00:08:51,440 Yeah, we were practicing all night. 148 00:08:52,320 --> 00:08:53,640 You were fucking all night? 149 00:08:53,640 --> 00:08:56,520 - Aisha, what? No! - We definitely weren't fucking all night. 150 00:08:56,520 --> 00:08:57,440 Roman! 151 00:08:57,440 --> 00:08:59,880 Oh, you mean practicing? 152 00:08:59,880 --> 00:09:00,960 Practicing, sorry. 153 00:09:00,960 --> 00:09:04,120 Oh, that's very nice that you're trying. Aw. 154 00:09:04,120 --> 00:09:09,080 Oh, we were saying that O's apology was a bit fake. 155 00:09:10,120 --> 00:09:12,760 Guys, that's really mean. You know the drill. 156 00:09:25,960 --> 00:09:28,920 Hi. Sorry, do you know Cal Bowman? 157 00:09:28,920 --> 00:09:30,680 - Yes. - I'm their mum. 158 00:09:30,680 --> 00:09:34,000 They didn't come home last night, and they're not answering their phone. 159 00:09:34,000 --> 00:09:37,800 Oh, I'm sorry. I haven't seen them. 160 00:09:38,560 --> 00:09:42,360 I've called the police, but they're just not taking it seriously. 161 00:09:42,880 --> 00:09:45,240 They just... they don't seem themself now, and I'm... 162 00:09:54,520 --> 00:09:56,280 Ooh wow. 163 00:09:59,600 --> 00:10:00,680 This one's good. 164 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 It's upside down. 165 00:10:02,520 --> 00:10:04,440 Oh, it's better that way. 166 00:10:06,240 --> 00:10:09,480 Our first art auction. I'm excited. 167 00:10:12,680 --> 00:10:15,080 - What? - Can I kiss you? 168 00:10:17,920 --> 00:10:19,600 We've been eating cheese and onion. 169 00:10:21,280 --> 00:10:22,400 I don't mind. 170 00:10:46,400 --> 00:10:48,320 Oh God! Cal's gone missing. 171 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 - Just pop it on there. - No worries. 172 00:11:04,520 --> 00:11:05,840 What's going on? 173 00:11:05,840 --> 00:11:09,240 Oh, Cal Bowman's been missing since last night. That's their mum. 174 00:11:09,240 --> 00:11:11,080 Christ, how awful. 175 00:11:11,080 --> 00:11:14,200 Yeah, yeah. We'll make sure there's people searching the skate park. 176 00:11:18,000 --> 00:11:20,160 Thank you for coming, everyone. 177 00:11:20,160 --> 00:11:22,760 Cal is in a very vulnerable place right now, 178 00:11:22,760 --> 00:11:25,840 so we need to start searching for them straight away. 179 00:11:25,840 --> 00:11:29,240 Their last text message said they were going to Pinelands Shopping Center. 180 00:11:29,240 --> 00:11:32,320 This is a real moment to focus on the power of intention 181 00:11:32,320 --> 00:11:34,200 and manifest finding Cal. 182 00:11:34,200 --> 00:11:36,840 Come on. Let's do this. Come on, Cavendish! 183 00:11:36,840 --> 00:11:38,800 - Whoo! 184 00:11:40,640 --> 00:11:41,640 Thank you. 185 00:11:43,800 --> 00:11:44,960 Should we get some? 186 00:11:46,000 --> 00:11:46,880 Oh. 187 00:11:50,360 --> 00:11:53,840 - I am so happy you are doing this. - Hmm. 188 00:11:55,040 --> 00:11:56,400 - Good morning. - Good morning. 189 00:11:56,400 --> 00:11:58,120 - Good morning, Pastor. - Hello, girls. 190 00:11:59,000 --> 00:12:01,280 - Hello. - Eric, can I have a quick word? 191 00:12:01,280 --> 00:12:02,480 Yeah. Yeah. 192 00:12:04,800 --> 00:12:05,920 I'm very sorry. 193 00:12:06,440 --> 00:12:08,600 Someone looked up your college online, 194 00:12:08,600 --> 00:12:11,400 and we've had some complaints about your fundraiser. 195 00:12:12,360 --> 00:12:13,280 Why? 196 00:12:14,880 --> 00:12:17,800 The college values are not something the church can support. 197 00:12:17,800 --> 00:12:21,160 I'm afraid the church council have decided we cannot accept your money. 198 00:12:21,880 --> 00:12:24,520 - But the fundraiser is tonight. - I know. 199 00:12:27,160 --> 00:12:28,720 It's out of my hands. 200 00:12:30,080 --> 00:12:33,080 Please don't let this ruin your special day. 201 00:12:44,000 --> 00:12:46,200 Maybe you should go home and tell your parents. 202 00:12:46,200 --> 00:12:47,560 I wanna be here, okay? 203 00:12:48,320 --> 00:12:49,600 What if Cal's not all right? 204 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 Oh, Otis, mate. 205 00:13:00,120 --> 00:13:02,320 Can I speak to you about a sex thing? 206 00:13:03,120 --> 00:13:05,800 - You don't wanna speak with Connor? - Well, he's all booked up. 207 00:13:06,400 --> 00:13:09,640 Basically, what it is, yeah, is me and Abbi, yeah, 208 00:13:09,640 --> 00:13:11,480 we tried to have sex last night, 209 00:13:11,480 --> 00:13:15,560 and I thought everything was sound, but then she set my blanket on fire. 210 00:13:17,160 --> 00:13:18,480 Are you okay? 211 00:13:18,480 --> 00:13:21,800 She might have done it on purpose, like, to try and get out of it. 212 00:13:21,800 --> 00:13:25,960 We've been going back to basics, just like you said, but it's not working. 213 00:13:25,960 --> 00:13:30,480 We barely even kiss anymore, and we still haven't had sex. 214 00:13:30,480 --> 00:13:34,880 Well, it sounds to me like she's still feeling some kind of pressure. 215 00:13:34,880 --> 00:13:38,600 I know it's hard, but I think you just have to be patient. Yeah? 216 00:13:39,760 --> 00:13:40,880 Sorry about the blanket. 217 00:13:40,880 --> 00:13:43,600 My nan knitted that. I'm gutted. 218 00:13:44,720 --> 00:13:45,760 Thanks. 219 00:13:46,360 --> 00:13:49,000 It's best if we split into groups, so you guys go together. 220 00:13:49,000 --> 00:13:52,320 And then you two and then you guys come with me. Where's Roman? 221 00:13:52,320 --> 00:13:55,240 - Look who it is. - Did you see her apology? 222 00:13:55,240 --> 00:13:57,440 - Hey, can I go with you guys? - Oh, no. 223 00:13:57,440 --> 00:13:58,720 Too little too late. 224 00:14:00,320 --> 00:14:01,360 What's the plan? 225 00:14:04,680 --> 00:14:08,400 I would rather wear synthetic wool. 226 00:14:12,560 --> 00:14:14,800 What? I did apologize. 227 00:14:14,800 --> 00:14:17,560 You kind of apologized to everyone except her. 228 00:14:33,920 --> 00:14:36,080 - Have you seen this person? - No, sorry. 229 00:14:36,080 --> 00:14:40,000 - Thanks. - Guys, no one's seen Cal anywhere. 230 00:14:40,000 --> 00:14:41,920 - Aimes? - What? 231 00:14:41,920 --> 00:14:45,760 It's 50% off. I shop when I'm stressed, Jackson. 232 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Uh, Viv? 233 00:14:48,640 --> 00:14:49,600 Can we talk? 234 00:14:51,080 --> 00:14:52,640 Hey, are you okay? 235 00:14:53,200 --> 00:14:54,040 Um... 236 00:14:55,040 --> 00:14:55,960 Yeah. 237 00:15:00,320 --> 00:15:02,840 - Hi. - Are you here to find Cal? 238 00:15:04,000 --> 00:15:07,480 I didn't know what else to do. You weren't responding to my messages. 239 00:15:07,480 --> 00:15:10,040 I know I upset you, and I made a mistake. 240 00:15:10,040 --> 00:15:12,920 I... I just can't stand seeing you with anyone else. 241 00:15:12,920 --> 00:15:15,360 I know that's wrong, and I'm gonna work on it. 242 00:15:15,360 --> 00:15:19,080 No. I... I can't talk to you right now. I'm gonna go back to my friends. 243 00:15:32,680 --> 00:15:33,760 I'm gonna go. 244 00:15:42,840 --> 00:15:44,200 That's the money you need. 245 00:15:46,200 --> 00:15:47,520 Why are you giving me this? 246 00:15:47,520 --> 00:15:48,640 You're right. 247 00:15:50,040 --> 00:15:51,840 I am a fucked-up person. 248 00:15:55,120 --> 00:15:57,600 I really wanted it to work out with Jakob. 249 00:15:58,840 --> 00:16:00,240 I really loved him. 250 00:16:01,680 --> 00:16:03,800 And I wanted to raise Joy with him. 251 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 But... 252 00:16:08,560 --> 00:16:12,440 a little bit of me knew that she wasn't his, 253 00:16:13,560 --> 00:16:18,440 and I just really didn't want it to be true, 254 00:16:18,440 --> 00:16:22,360 so I blocked it out, and now it's all fucked-up. 255 00:16:23,040 --> 00:16:24,320 I'm sorry. 256 00:16:24,320 --> 00:16:28,000 Yeah, well, I quit the show, and... 257 00:16:29,120 --> 00:16:32,160 and I'm going to get myself together. 258 00:16:32,160 --> 00:16:33,600 Why did you do that? 259 00:16:33,600 --> 00:16:36,560 Because it's not fair on Joy. 260 00:16:36,560 --> 00:16:38,520 You've really been growing in confidence. 261 00:16:38,520 --> 00:16:40,520 No, it's the right decision. 262 00:16:41,600 --> 00:16:44,880 Look, I know I'm not good at asking for help. Come here. 263 00:16:46,960 --> 00:16:49,040 It's been so nice to have you here. 264 00:16:49,720 --> 00:16:53,240 And if you stayed here for a while, you could start your nursery. 265 00:16:53,240 --> 00:16:54,480 I slept with Dan. 266 00:16:56,760 --> 00:16:57,880 Of course you did. 267 00:17:00,280 --> 00:17:03,040 But you don't need to worry. I realized he has those toes 268 00:17:03,040 --> 00:17:04,760 that are all the same length, 269 00:17:04,760 --> 00:17:07,680 and he gave me the ick, so I'm not into him anymore, anyway. 270 00:17:07,680 --> 00:17:09,320 I know what you're doing, Jo. 271 00:17:09,320 --> 00:17:12,920 You don't get to just blow it up so that you can leave like always. 272 00:17:12,920 --> 00:17:16,640 Let's just... just stay here, and we'll work on it. 273 00:17:16,640 --> 00:17:19,880 I would die of boredom out here. I... 274 00:17:21,680 --> 00:17:22,960 I really need to go. 275 00:17:27,200 --> 00:17:28,280 Keep the money. 276 00:17:38,040 --> 00:17:41,600 I know that you're leaving your job because you think that you're a shit mum, 277 00:17:42,120 --> 00:17:46,440 but you have raised Otis so brilliantly, and you're gonna do the same with Joy. 278 00:17:48,360 --> 00:17:50,200 I wish we'd had a mum like you. 279 00:18:48,080 --> 00:18:49,760 Uh, hi. Sorry. Um... 280 00:18:50,760 --> 00:18:52,880 You've not seen this person recently, have you? 281 00:18:52,880 --> 00:18:55,320 Oh yeah, they were here last night. 282 00:18:55,320 --> 00:18:59,200 They ordered three cheeseburgers and then didn't eat them. 283 00:18:59,200 --> 00:19:00,640 It was weird. 284 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 Do you guys have security cameras? 285 00:19:05,360 --> 00:19:06,760 Okay, thank you. 286 00:19:10,080 --> 00:19:11,400 Security. Where's security? 287 00:19:12,040 --> 00:19:15,960 - Would you like to try Boats by Boats? - No, I've got... Ugh, don't... 288 00:19:17,760 --> 00:19:18,800 It's quite nice. 289 00:19:20,600 --> 00:19:23,440 Hey. Bit of an emergency, um... 290 00:19:24,000 --> 00:19:26,120 We need to look at last night's security tapes 291 00:19:26,120 --> 00:19:27,640 from the food court. 292 00:19:27,640 --> 00:19:30,800 - Our friend is missing, and we're worried. - Sorry, can't help you. 293 00:19:30,800 --> 00:19:33,840 - They were here last night. We-- - You'll have to call the police. 294 00:19:35,320 --> 00:19:39,360 Harriet. Harriet Anders. From Moordale Secondary. 295 00:19:41,000 --> 00:19:42,960 Shut up. 296 00:19:44,600 --> 00:19:46,760 - You're Ruby Matthews. 297 00:19:46,760 --> 00:19:48,240 As if you remember me. 298 00:19:48,240 --> 00:19:49,960 Of course I remember you. Why wouldn't I? 299 00:19:49,960 --> 00:19:53,560 Because you were such a bitch. I mean, you were magnificent. 300 00:19:55,080 --> 00:19:56,160 But terrifying. 301 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 - Can I have a selfie? - Of course you can. 302 00:19:59,320 --> 00:20:02,680 If you let us take a peek at those security tapes. 303 00:20:02,680 --> 00:20:03,800 Yeah, of course. 304 00:20:06,680 --> 00:20:09,600 - What's happening? - She's kind of a big deal. 305 00:20:10,760 --> 00:20:12,280 - Cheese. 306 00:20:25,880 --> 00:20:26,720 Adam. 307 00:20:31,280 --> 00:20:33,360 - What are you doing here? - I've been worried. 308 00:20:36,960 --> 00:20:38,080 Why are you worried? 309 00:20:39,840 --> 00:20:41,480 Because you're not talking to me. 310 00:20:45,440 --> 00:20:47,440 And a student has gone missing at college. 311 00:20:47,440 --> 00:20:50,080 It made me think about what I'd do if anything happened to you 312 00:20:50,080 --> 00:20:51,880 while you still thought that... 313 00:20:53,560 --> 00:20:54,920 that I don't like you. 314 00:20:54,920 --> 00:20:56,120 You don't like me. 315 00:20:56,120 --> 00:21:00,280 No. Adam, I do like you very much. 316 00:21:03,680 --> 00:21:04,560 I love you. 317 00:21:07,720 --> 00:21:08,680 You're my son. 318 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 I just don't like myself. 319 00:21:20,080 --> 00:21:24,160 And I've made you feel small because of that, and I deeply regret it. 320 00:21:25,720 --> 00:21:29,080 And I know we can never get that time back, 321 00:21:29,080 --> 00:21:30,920 but I am trying to change. 322 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 Do you wanna hug a horse? 323 00:21:40,520 --> 00:21:43,680 - Pardon? - Hugging a horse makes things feel better. 324 00:21:46,240 --> 00:21:47,440 Oh, uh... 325 00:21:49,360 --> 00:21:52,160 Uh, no, I'm okay. Thank you. 326 00:21:55,440 --> 00:21:56,320 But I'd 327 00:21:57,680 --> 00:21:59,160 quite like to hug you. 328 00:22:04,280 --> 00:22:05,120 Uh... 329 00:22:49,680 --> 00:22:52,240 - Dad. - Uh, yes. 330 00:22:53,160 --> 00:22:55,680 Just about to teach my first lesson. 331 00:22:57,240 --> 00:22:58,880 Maybe I could stay and watch. 332 00:22:59,400 --> 00:23:00,960 You could join in if you like. 333 00:23:03,800 --> 00:23:06,040 I... 334 00:23:07,440 --> 00:23:09,520 No. Uh... 335 00:23:09,520 --> 00:23:10,440 ♪ Amen ♪ 336 00:23:10,440 --> 00:23:12,040 ♪ Oh, Jesus ♪ 337 00:23:12,040 --> 00:23:14,720 ♪ Amen ♪ 338 00:23:14,720 --> 00:23:16,360 ♪ Oh, Jesus ♪ 339 00:23:16,360 --> 00:23:20,960 ♪ Amen ♪ 340 00:23:20,960 --> 00:23:22,840 Hallelujah! 341 00:23:22,840 --> 00:23:24,600 - Amen. 342 00:23:28,120 --> 00:23:29,480 Please be seated. 343 00:23:29,480 --> 00:23:31,720 It's now time for our baptism. 344 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 Adedayo, my son. 345 00:23:38,080 --> 00:23:40,280 Are you ready to take this next step? 346 00:23:42,440 --> 00:23:44,480 Hallelujah! Whoo! 347 00:23:47,880 --> 00:23:49,560 Do you renounce all sin 348 00:23:49,560 --> 00:23:52,880 and accept Jesus Christ as your Lord and Savior? 349 00:23:54,240 --> 00:23:55,080 I do. 350 00:23:59,160 --> 00:24:02,040 Would you like to share anything with your community? 351 00:24:02,640 --> 00:24:05,720 I've done many things in my life that I am ashamed of. 352 00:24:08,120 --> 00:24:09,720 Things that have made me unclean. 353 00:24:09,720 --> 00:24:12,320 But today, I turn my back on sin 354 00:24:12,320 --> 00:24:16,440 and thank God for his mercy that I can be reborn and made pure. 355 00:24:16,440 --> 00:24:17,720 Praise God. 356 00:24:17,720 --> 00:24:19,840 - Hallelujah! 357 00:24:21,520 --> 00:24:25,000 It is my honor to baptize you 358 00:24:25,000 --> 00:24:29,800 in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 359 00:24:52,480 --> 00:24:54,560 Eric, it's your turn. 360 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 Are you ready to take this next step? 361 00:24:57,080 --> 00:24:59,360 Do you renounce all sin 362 00:24:59,360 --> 00:25:02,600 and accept Jesus Christ as your Lord and Savior? 363 00:25:19,440 --> 00:25:20,520 Um... 364 00:25:21,400 --> 00:25:24,120 I have something that I need to say. 365 00:25:24,120 --> 00:25:27,120 Hallelujah. Speak your truth, Eric. 366 00:25:32,280 --> 00:25:36,200 I don't know how you're all gonna feel about my truth. 367 00:25:40,960 --> 00:25:43,600 I thought God wanted me to be baptized today. 368 00:25:44,520 --> 00:25:46,360 And I wanted to make God happy. 369 00:25:47,280 --> 00:25:49,120 I wanted to make you all happy, 370 00:25:50,320 --> 00:25:51,920 especially my family. 371 00:25:53,120 --> 00:25:55,080 But I can't stay silent any longer. 372 00:25:56,080 --> 00:25:57,160 I have to tell my truth. 373 00:25:57,160 --> 00:26:01,280 Otherwise, I will be half a person, and I can't live like that. 374 00:26:03,360 --> 00:26:07,200 My name is Eric Effiong. 375 00:26:09,080 --> 00:26:10,400 And I'm a Christian. 376 00:26:12,920 --> 00:26:14,920 And a proud gay man. 377 00:26:16,520 --> 00:26:19,160 I know a lot of you feel that what I've just said is sinful 378 00:26:19,160 --> 00:26:22,600 and that I need to pray for forgiveness, but you're wrong. 379 00:26:23,600 --> 00:26:25,400 My heart is torn, 380 00:26:26,360 --> 00:26:29,960 because I'm in a position where I have to either choose 381 00:26:29,960 --> 00:26:33,360 to hide my truth and live in pain 382 00:26:34,440 --> 00:26:36,520 or be honest and lose my community. 383 00:26:36,520 --> 00:26:40,560 I keep getting told that I need to wait and be patient, 384 00:26:40,560 --> 00:26:43,200 but I'm tired of waiting. 385 00:26:47,400 --> 00:26:52,440 And I love myself too much to not tell my truth. 386 00:26:53,200 --> 00:26:57,600 So, if you love me as I am, 387 00:26:57,600 --> 00:26:59,240 I will be baptized, 388 00:27:01,360 --> 00:27:02,560 but if you don't, 389 00:27:03,640 --> 00:27:04,880 then I must leave. 390 00:27:26,320 --> 00:27:29,240 I love you as you are, my son. 391 00:27:50,720 --> 00:27:51,800 I have my answer. 392 00:28:15,400 --> 00:28:19,600 I know! A completely normal day, and then she just walks in. 393 00:28:19,600 --> 00:28:21,760 Literally, the best day of my life. 394 00:28:23,040 --> 00:28:26,040 OMG, Lana. 395 00:28:26,040 --> 00:28:28,280 No, she's actually not scary at all, 396 00:28:29,280 --> 00:28:32,240 and her skin is so soft. 397 00:28:41,880 --> 00:28:43,800 What if something bad has happened? 398 00:28:43,800 --> 00:28:45,720 Just say positive, Aish. 399 00:28:45,720 --> 00:28:48,240 I don't feel positive. I feel worried. 400 00:28:48,240 --> 00:28:50,880 Try and breathe, and remember the power of manifestation. 401 00:28:50,880 --> 00:28:51,800 Abbi. 402 00:28:54,480 --> 00:28:56,360 I don't think I know that one yet, sorry. 403 00:28:56,360 --> 00:28:58,480 - I think she said fuck off. - Why? 404 00:28:58,480 --> 00:29:01,560 Because I wanted to express a normal emotion, 405 00:29:01,560 --> 00:29:02,960 and you never let us. 406 00:29:02,960 --> 00:29:08,080 You want us to be positive all the time, and that's why we never tell you a thing. 407 00:29:08,600 --> 00:29:10,760 - Like what? - I want to be a pescatarian. 408 00:29:10,760 --> 00:29:11,880 What about the oceans? 409 00:29:11,880 --> 00:29:14,440 See? I can't tell you anything. 410 00:29:14,440 --> 00:29:15,560 Okay, fine. What else? 411 00:29:15,560 --> 00:29:17,920 I like gossip. It's fun. 412 00:29:17,920 --> 00:29:19,600 And Roman hates yoga. 413 00:29:19,600 --> 00:29:20,800 What? 414 00:29:20,800 --> 00:29:25,840 I do hate yoga, and I'm really sad that we don't have sex anymore. 415 00:29:25,840 --> 00:29:28,960 - You guys don't have sex anymore? - Why are you ganging up on me? 416 00:29:28,960 --> 00:29:31,840 Uh, Roman, I think your intimacy issues should be separate, 417 00:29:31,840 --> 00:29:34,120 and you can talk about that privately. 418 00:29:35,080 --> 00:29:36,080 Sorry, um, 419 00:29:37,760 --> 00:29:40,960 I... I actually think it might all be connected. 420 00:29:42,600 --> 00:29:46,560 Abbi, why do you feel the need to keep things positive all the time? 421 00:29:49,040 --> 00:29:53,240 Uh, thinking negative things just makes me feel heavy. Um... 422 00:29:53,920 --> 00:29:56,640 Basically, everyone important in my life has rejected me. 423 00:29:56,640 --> 00:29:59,360 That must be really difficult for you. 424 00:29:59,360 --> 00:30:02,800 I imagine there's a lot of emotions that you're keeping at bay. 425 00:30:03,920 --> 00:30:08,280 If I think about how I feel, then I just wanna scream. 426 00:30:08,280 --> 00:30:10,520 So I think it's better if I keep things light. 427 00:30:10,520 --> 00:30:13,840 That makes sense. It feels like you can't cope with anything else. 428 00:30:13,840 --> 00:30:18,200 Well, sometimes, that constant positivity can become a little bit toxic. 429 00:30:18,200 --> 00:30:21,840 And if you're shutting down those very natural negative reactions, 430 00:30:21,840 --> 00:30:24,200 it can hurt you a little bit further down the line. 431 00:30:26,440 --> 00:30:28,560 I just get scared of saying how I really feel 432 00:30:28,560 --> 00:30:30,800 in case you guys abandon me as well. 433 00:30:30,800 --> 00:30:33,280 We would never reject you, Abbi. 434 00:30:33,280 --> 00:30:35,000 You're part of us. 435 00:30:36,000 --> 00:30:40,320 Navigating conflict and having these difficult conversations, 436 00:30:40,320 --> 00:30:43,040 that's the mark of a true relationship with someone. 437 00:30:44,080 --> 00:30:47,720 Do you think you'd feel comfortable sharing more of those negative thoughts? 438 00:30:53,120 --> 00:30:56,440 Aisha, the way you pick your fingernails in class is disgusting. 439 00:30:56,440 --> 00:31:00,120 And sometimes, I don't wanna hear about Mercury being in fucking retrograde. 440 00:31:01,000 --> 00:31:02,640 And, Roman, we don't have sex anymore 441 00:31:02,640 --> 00:31:06,240 because you make this loud moaning noise when we kiss, and it's so irritating. 442 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 It's all I think about. 443 00:31:07,240 --> 00:31:11,160 Your natural toothpaste isn't working because your breath smells like garlic. 444 00:31:11,160 --> 00:31:12,280 You need fluoride. 445 00:31:12,280 --> 00:31:14,520 That actually felt really good. 446 00:31:16,200 --> 00:31:17,360 Hang on. 447 00:31:19,960 --> 00:31:21,200 What noise do I make? 448 00:31:21,720 --> 00:31:24,520 Hey, Grace. Did Lana tell you who I'm here with? 449 00:31:25,880 --> 00:31:28,880 Yeah, I think we might be best friends. We're getting on really well. 450 00:31:29,480 --> 00:31:32,080 I know. Yeah, you can just feel it when it's right, can't you? 451 00:31:32,080 --> 00:31:33,800 And it's definitely right. 452 00:31:33,800 --> 00:31:36,600 Yeah, I did. And I was the only person who could help, 453 00:31:36,600 --> 00:31:38,840 so, like, we're sitting together right now. 454 00:31:40,080 --> 00:31:43,360 Yeah, I thought that, but no, she's really nice. 455 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 We're getting on so well. 456 00:31:44,960 --> 00:31:48,560 Like, you know when you just have chemistry with someone. 457 00:31:48,560 --> 00:31:50,720 Thank you. Think I've found something. 458 00:31:51,800 --> 00:31:52,880 Call you back. 459 00:31:55,760 --> 00:31:56,800 No. 460 00:31:58,720 --> 00:32:01,240 Yep, it smells like burgers. That's it. 461 00:32:07,560 --> 00:32:08,760 Fine. 462 00:32:11,040 --> 00:32:12,200 Get in. 463 00:32:12,200 --> 00:32:14,440 One jump should do. Big one. 464 00:32:14,960 --> 00:32:16,880 - Okay. - One, two, three. 465 00:32:17,480 --> 00:32:18,720 Yeah. Hop. 466 00:32:18,720 --> 00:32:21,800 - Ugh. It smells. - It's a bin. 467 00:32:21,800 --> 00:32:23,520 - One, two, three. - Shut up! 468 00:32:27,560 --> 00:32:29,000 Drop. Just drop. 469 00:32:31,760 --> 00:32:33,360 - Okay. - Hey, can we, um... 470 00:32:35,200 --> 00:32:36,640 Jesus Christ. 471 00:32:36,640 --> 00:32:39,720 Look, I don't know if you saw the video or not, but I, um... 472 00:32:39,720 --> 00:32:40,640 Okay, no way. 473 00:32:40,640 --> 00:32:42,800 I did really mean it, and... 474 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 But I also should have just said it to your face. 475 00:32:46,000 --> 00:32:47,560 You deserve a proper apology. 476 00:32:47,560 --> 00:32:50,880 I just didn't really know if you'd actually wanna hear it 477 00:32:50,880 --> 00:32:52,480 because of how far I dug myself in, 478 00:32:52,480 --> 00:32:55,400 but you know, what I did to you was really horrible. 479 00:32:57,920 --> 00:32:59,240 For what it's worth, 480 00:33:00,520 --> 00:33:04,280 I didn't really like myself for doing that. I still don't. 481 00:33:04,960 --> 00:33:05,840 Um... 482 00:33:07,360 --> 00:33:08,880 And I am really sorry. 483 00:33:10,280 --> 00:33:11,920 No. No. No. 484 00:33:11,920 --> 00:33:12,960 Thank you. 485 00:33:14,200 --> 00:33:16,600 I needed to hear that, so... 486 00:33:19,480 --> 00:33:21,000 I got it. I got it. 487 00:33:23,000 --> 00:33:24,360 Yes. 488 00:33:24,360 --> 00:33:26,200 Let's open it. Open it. 489 00:33:30,480 --> 00:33:32,040 Why have they dumped their stuff? 490 00:33:34,160 --> 00:33:35,960 I think we need to call the police. 491 00:33:38,560 --> 00:33:41,360 This is a customer announcement for Gina. 492 00:33:41,360 --> 00:33:43,320 Gina, your mum is waiting for you. 493 00:33:44,280 --> 00:33:47,360 Gina, please come to reception. Thank you. 494 00:33:48,280 --> 00:33:49,720 Are you all right, Viv? 495 00:33:52,960 --> 00:33:55,560 - He seems quite persistent. 496 00:33:55,560 --> 00:33:56,480 Um... 497 00:33:59,320 --> 00:34:02,840 - You know? Maybe I should just text him. - Do not text him, Viv. 498 00:34:03,440 --> 00:34:05,760 I know, but he can be really sweet. 499 00:34:05,760 --> 00:34:07,520 You just haven't seen that side of him. 500 00:34:07,520 --> 00:34:10,320 And, yes, he gets jealous, but he has low self-esteem. 501 00:34:10,320 --> 00:34:11,720 It's not his fault. 502 00:34:11,720 --> 00:34:13,560 - And it's not your fault. - No. 503 00:34:14,480 --> 00:34:15,800 How do you feel with him? 504 00:34:16,760 --> 00:34:19,440 Sometimes I feel happy, 505 00:34:20,160 --> 00:34:23,360 and then sometimes he makes me feel like I've done something wrong. 506 00:34:23,360 --> 00:34:24,680 It's really confusing. 507 00:34:24,680 --> 00:34:26,720 I don't know when he's gonna get upset next. 508 00:34:26,720 --> 00:34:27,840 Viv. 509 00:34:28,360 --> 00:34:32,840 Viv, I've been reading a lot of stuff about abuse for my art, 510 00:34:33,640 --> 00:34:36,520 and it does sound like he could maybe be emotionally coercive. 511 00:34:36,520 --> 00:34:39,560 He's so controlling, Viv. 512 00:34:42,160 --> 00:34:44,960 I just feel confused. 513 00:34:45,600 --> 00:34:48,600 Love should make you feel safe. It should make you feel braver 514 00:34:48,600 --> 00:34:51,360 because you can be totally yourself around that person. 515 00:34:51,360 --> 00:34:54,400 It shouldn't be confusing, and it shouldn't be scary. 516 00:35:01,520 --> 00:35:03,240 Shit, I think I know where Cal is. 517 00:35:06,200 --> 00:35:07,800 - I'll text you, okay? - Okay. 518 00:35:08,920 --> 00:35:10,240 - All right. - Thank you. 519 00:35:39,720 --> 00:35:40,600 Oh my gosh. 520 00:35:44,240 --> 00:35:45,080 Oi! 521 00:35:48,160 --> 00:35:50,360 Um, excuse me! 522 00:35:51,920 --> 00:35:57,480 Excuse me! You've got my ph-- Excuse me! Give me my phone! 523 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 Oi. 524 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 I know you. 525 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 No! 526 00:36:18,920 --> 00:36:22,120 Look, I can't... I couldn't get baptized. 527 00:36:23,680 --> 00:36:28,400 Okay, I can't be something that I'm not! 528 00:36:50,440 --> 00:36:51,720 What do you want from me? 529 00:36:54,560 --> 00:36:55,800 Why are you laughing? 530 00:36:56,960 --> 00:37:00,080 Because you've done exactly what I wanted you to do. 531 00:37:03,720 --> 00:37:08,160 Today was the start of a long and hard road. 532 00:37:09,200 --> 00:37:12,400 I will be with you every step of the way. 533 00:37:17,000 --> 00:37:20,480 You will change hearts and minds 534 00:37:20,480 --> 00:37:23,800 and let everyone know that I love them for who they are. 535 00:37:25,760 --> 00:37:27,400 This will be your calling. 536 00:37:28,560 --> 00:37:30,400 It will be your life's work. 537 00:37:31,680 --> 00:37:32,840 I don't think so. 538 00:37:39,320 --> 00:37:41,240 I made you this bright 539 00:37:41,840 --> 00:37:45,640 so that others would see in the darkness. 540 00:38:02,160 --> 00:38:03,440 What do I do now? 541 00:38:17,400 --> 00:38:19,520 Oh, no more poo, please. I beg. 542 00:38:37,360 --> 00:38:38,320 Cal. 543 00:38:45,280 --> 00:38:46,200 Cal? 544 00:38:56,960 --> 00:38:57,840 Cal. 545 00:39:04,720 --> 00:39:05,920 Uh, 546 00:39:05,920 --> 00:39:06,920 I think... 547 00:39:08,120 --> 00:39:10,200 I think people are looking for you. 548 00:39:13,680 --> 00:39:15,120 I've been here for a while. 549 00:39:16,920 --> 00:39:19,320 I don't really know what happened. 550 00:39:25,160 --> 00:39:27,120 Then I got scared, and then... 551 00:39:30,720 --> 00:39:32,040 I couldn't go home. 552 00:39:35,160 --> 00:39:38,240 If you wanna talk about it, I'm here. 553 00:39:39,480 --> 00:39:43,480 But also, if you just wanna sit in silence... 554 00:39:45,960 --> 00:39:47,400 then we can do that too. 555 00:39:49,760 --> 00:39:50,840 It feels like I'm... 556 00:39:53,320 --> 00:39:54,200 drowning. 557 00:39:57,960 --> 00:40:02,480 I can't wait any longer, and I wish I could make it stop because... 558 00:40:04,840 --> 00:40:06,160 that's never gonna change. 559 00:40:07,640 --> 00:40:08,800 It's gonna be okay. 560 00:40:11,240 --> 00:40:13,520 I don't think the world wants people like me in it. 561 00:40:16,200 --> 00:40:17,120 Cal? 562 00:40:17,720 --> 00:40:20,560 Cal. Oh, you're okay. Thank God. 563 00:40:20,560 --> 00:40:22,560 - There's, like, a search party. - Jackson. Jackson. 564 00:40:22,560 --> 00:40:24,200 - Everyone was so worried. - Jackson. 565 00:40:26,400 --> 00:40:28,200 Are people angry that I worried them? 566 00:40:30,200 --> 00:40:31,560 No, no one's angry. 567 00:40:33,480 --> 00:40:34,800 They're gonna be happy 568 00:40:36,440 --> 00:40:37,520 that you're safe. 569 00:40:43,000 --> 00:40:48,600 Cal, I had no idea that you were having such a difficult time. 570 00:40:53,680 --> 00:40:56,680 I'm so sorry that I let you down. 571 00:40:58,360 --> 00:41:00,160 We should've all done more 572 00:41:01,480 --> 00:41:04,720 to show you just how loved you are. 573 00:41:04,720 --> 00:41:06,720 Things have to change, Cal, 574 00:41:06,720 --> 00:41:09,120 because people like us aren't going anywhere. 575 00:41:10,880 --> 00:41:15,440 I know that the world can be harsh, but you're not alone. 576 00:41:16,520 --> 00:41:18,040 We need you here with us. 577 00:41:19,880 --> 00:41:21,240 Shall we take you home? 578 00:41:22,960 --> 00:41:24,080 - Yeah. - Yeah? 579 00:41:49,000 --> 00:41:51,120 Do you want to hear my song? 580 00:41:52,480 --> 00:41:54,480 I will play a song for you now. 581 00:42:01,320 --> 00:42:03,600 Oh my God. Cal's been found. They're safe. 582 00:42:04,640 --> 00:42:05,840 Oh my God. 583 00:42:06,840 --> 00:42:08,800 They found Cal. 584 00:42:08,800 --> 00:42:10,600 - Oh my God. Thank you. - Oh my gosh. 585 00:42:10,600 --> 00:42:12,000 Eric found Cal! 586 00:42:16,280 --> 00:42:18,280 - Thank you, Abbi. - You guys! 587 00:42:22,320 --> 00:42:25,360 I want to explain about this morning. 588 00:42:26,280 --> 00:42:30,080 I've still got some stuff with intimacy 589 00:42:31,200 --> 00:42:32,360 since the assault, 590 00:42:32,360 --> 00:42:36,800 and I guess I was scared to tell you 'cause I thought it might put you off. 591 00:42:37,320 --> 00:42:41,080 Aimee, you could never put me off. I'm really glad that you told me. 592 00:42:42,040 --> 00:42:43,560 There you go. 593 00:42:43,560 --> 00:42:44,480 Thank you. 594 00:42:48,240 --> 00:42:49,840 There's something I have to do. 595 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 - Thank you. - Bye! 596 00:43:04,880 --> 00:43:07,080 - No one's gonna feel it, bro. 597 00:43:07,080 --> 00:43:09,400 - Sorry, I should take this. - Yeah, do your thing. 598 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 Hello. 599 00:43:11,560 --> 00:43:13,000 Maeve Wiley? 600 00:43:13,000 --> 00:43:17,840 This is Caitlin Reed from Goodhart Books. I read your piece, Southchester. 601 00:43:17,840 --> 00:43:19,480 You... 602 00:43:19,480 --> 00:43:21,960 How... Sorry. How did you read my piece? 603 00:43:21,960 --> 00:43:24,080 Ellen Rasmussen gave it to me. 604 00:43:24,080 --> 00:43:27,040 I've been speaking to her as part of the Wallace internship. 605 00:43:27,040 --> 00:43:30,160 Anyway, it's a very evocative piece. 606 00:43:30,160 --> 00:43:32,320 I'd really like to read some more if you have it. 607 00:43:33,960 --> 00:43:37,640 Yeah, sure. I can send some more over to you. Definitely. 608 00:43:37,640 --> 00:43:40,480 That would be fantastic. We'll be in touch. 609 00:43:40,480 --> 00:43:42,320 Okay. Thanks. 610 00:43:48,760 --> 00:43:50,360 Very good. Well done. 611 00:43:50,360 --> 00:43:52,240 - Thank you. - Great poise, Liza. 612 00:43:52,240 --> 00:43:54,640 - Keep it up, Sophie. Good job. - Yay! 613 00:44:00,800 --> 00:44:02,200 Come on, Michael, we're trotting. 614 00:44:02,200 --> 00:44:04,360 Uh, no, no. I'm okay walking. Thank you. 615 00:44:04,360 --> 00:44:07,280 Come on, Michael. We're trotting now, mate. Giddyap. 616 00:44:07,280 --> 00:44:08,800 Whoa! Whoa! 617 00:44:08,800 --> 00:44:10,640 Ah! 618 00:44:10,640 --> 00:44:12,920 - Am I doing it? - You are. You're doing great! 619 00:44:12,920 --> 00:44:15,400 Ah! I'm bouncing now. Ooh! 620 00:44:15,400 --> 00:44:18,920 Ow! Ah. Ah. How am I doing? Ah! 621 00:44:18,920 --> 00:44:19,840 How do I stop? 622 00:44:21,120 --> 00:44:22,360 Are your legs all right? 623 00:44:22,360 --> 00:44:24,120 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 624 00:44:24,120 --> 00:44:25,120 Okay. 625 00:44:27,720 --> 00:44:30,640 - Um, I'll meet you in the car. - Oh, okay. 626 00:44:31,240 --> 00:44:33,360 - Oh, thank you. - Oh, thanks. Bye. 627 00:44:33,360 --> 00:44:34,440 Yup. 628 00:44:35,680 --> 00:44:36,680 Oh Christ. 629 00:44:37,240 --> 00:44:38,200 Well done. 630 00:44:38,840 --> 00:44:39,800 Thanks. 631 00:44:42,600 --> 00:44:44,960 I wasn't completely honest with you the other day. 632 00:44:46,600 --> 00:44:47,840 My ex is called Eric. 633 00:44:49,760 --> 00:44:53,600 I'm attracted to men and women. It's not a phase. That's just who I am. 634 00:44:55,040 --> 00:44:57,760 And I haven't always liked that about myself, but I want to. 635 00:44:58,360 --> 00:45:02,200 And, anyway, I just wanted you to know. 636 00:45:09,960 --> 00:45:11,400 Do you wanna go on a date? 637 00:45:14,840 --> 00:45:15,720 Yeah. 638 00:45:17,880 --> 00:45:18,920 I'd like that. 639 00:45:26,800 --> 00:45:28,840 We've got 90 seconds, Tilly. 640 00:45:28,840 --> 00:45:30,360 It's gonna be great. 641 00:45:30,360 --> 00:45:31,920 Don't forget to smile. 642 00:45:35,160 --> 00:45:36,200 Stop. 643 00:45:36,200 --> 00:45:38,800 Oh, Jean. We haven't actually started, so... 644 00:45:38,800 --> 00:45:41,520 Right. Um, I made a mistake. 645 00:45:41,520 --> 00:45:44,880 I don't want to quit. I want to keep doing the show. 646 00:45:44,880 --> 00:45:47,120 But if I am gonna do it, I have to do it my way. 647 00:45:47,720 --> 00:45:51,680 No cohosts, no making it spicy for spicy's sake. 648 00:45:51,680 --> 00:45:56,000 Just proper in-depth therapy sessions with listeners and me. 649 00:45:56,000 --> 00:46:00,320 That's what I'm good at. I think it could be great if you give me another chance. 650 00:46:00,320 --> 00:46:03,240 Um... what's going on? 651 00:46:03,240 --> 00:46:06,480 Yes, good. Yep. Jean. Jean. Jean. 652 00:46:06,480 --> 00:46:10,280 This is Tilly. Tilly, this is Jean. 653 00:46:10,280 --> 00:46:12,160 Tilly's filling in your show. 654 00:46:12,160 --> 00:46:14,960 Tilly's show is about antiquing and true crime. 655 00:46:14,960 --> 00:46:17,520 It's fun. Tilly, not today. I'm sorry. 656 00:46:17,520 --> 00:46:21,400 We're gonna rearrange your time slot. So off you pop. Another time. 657 00:46:21,400 --> 00:46:22,480 You're great. 658 00:46:23,840 --> 00:46:25,960 Bright future. Good luck. Jean. 659 00:46:26,640 --> 00:46:27,600 Oh, sure. 660 00:46:27,600 --> 00:46:31,760 On that, I want you to let me bring in my baby anytime I need to, 661 00:46:31,760 --> 00:46:36,080 and I need a private area to be able to pump milk. 662 00:46:36,080 --> 00:46:38,040 Sure you do. We'll talk about that later. 663 00:46:38,040 --> 00:46:39,080 Okay. 664 00:46:39,960 --> 00:46:40,960 Right. 665 00:46:46,960 --> 00:46:50,080 - This is Dr. Jean Milburn, 666 00:46:50,080 --> 00:46:53,120 and you are listening to Sexology. 667 00:46:53,120 --> 00:46:55,640 Please call in. I am here. 668 00:46:57,200 --> 00:46:59,960 - Every time. Every time. 669 00:46:59,960 --> 00:47:01,360 - Oh, yeah. - Psych. 670 00:47:01,360 --> 00:47:03,880 That's how you're gonna do me today? All right. 671 00:47:03,880 --> 00:47:05,560 - Hey. - I won't forget. 672 00:47:06,760 --> 00:47:08,000 I know about Jerome. 673 00:47:10,240 --> 00:47:12,360 I found this letter. 674 00:47:12,880 --> 00:47:15,800 So he's my biological father, isn't he? I went to see him. 675 00:47:17,040 --> 00:47:18,200 Told him who I was. 676 00:47:18,960 --> 00:47:20,800 And he asked me to leave. 677 00:47:20,800 --> 00:47:24,680 I just want to know everything, and I want to know it now. 678 00:47:41,000 --> 00:47:42,160 What are these? 679 00:47:50,920 --> 00:47:52,560 Jackson, take a seat. 680 00:47:56,280 --> 00:47:58,080 Before I met your mum, 681 00:47:58,080 --> 00:48:00,640 I had an affair with a married man. 682 00:48:01,240 --> 00:48:04,760 It was a mistake, but I was confused. 683 00:48:06,480 --> 00:48:08,680 And then I fell pregnant with you. 684 00:48:10,560 --> 00:48:13,720 It was unexpected and stressful, 685 00:48:13,720 --> 00:48:17,160 but I very quickly realized I was so happy. 686 00:48:18,400 --> 00:48:21,680 The thing is, Jerome already had a family. 687 00:48:22,320 --> 00:48:24,680 I sent him updates and photos. 688 00:48:24,680 --> 00:48:27,440 I thought if he saw how incredible you are, 689 00:48:27,440 --> 00:48:29,200 he might change his mind. 690 00:48:30,000 --> 00:48:33,080 But he just sent them back unopened. 691 00:48:35,400 --> 00:48:36,840 And then I met your mum. 692 00:48:39,560 --> 00:48:41,040 And everything changed. 693 00:48:45,280 --> 00:48:48,040 We wanted to raise you together. 694 00:48:50,160 --> 00:48:51,600 To be a family. 695 00:48:53,280 --> 00:48:59,000 We didn't want you to, in any way, feel like you were unloved. 696 00:49:04,720 --> 00:49:06,600 What? 697 00:49:08,680 --> 00:49:09,680 I have to go. 698 00:49:10,840 --> 00:49:13,080 - I have to go. - What? 699 00:49:13,080 --> 00:49:16,960 - I can't believe you lied to me. - Jackson, we were trying to protect you. 700 00:49:27,800 --> 00:49:30,400 - Hey, Savior! - Hey. 701 00:49:30,400 --> 00:49:32,960 Look who it is. It's the savior. 702 00:49:32,960 --> 00:49:36,240 What a hero. You found Cal. 703 00:49:36,240 --> 00:49:37,840 Uh... 704 00:49:39,240 --> 00:49:41,000 Guys, I've got some bad news. 705 00:49:42,800 --> 00:49:46,480 The church isn't going to accept any of the money 706 00:49:46,480 --> 00:49:49,280 that we raise tonight at the fundraiser. 707 00:49:49,280 --> 00:49:51,000 Oh, I can't believe it. 708 00:49:51,000 --> 00:49:52,440 - I can. - Oh, fuck! 709 00:49:55,680 --> 00:49:58,240 Sorry. Sorry. I'm... I'm good. 710 00:49:58,240 --> 00:49:59,760 Oh gosh. 711 00:49:59,760 --> 00:50:01,520 I'll see you guys in there. 712 00:50:10,480 --> 00:50:12,200 What are we gonna fundraise for now? 713 00:50:12,200 --> 00:50:14,680 Well, there's this charity for homeless guinea pigs. 714 00:50:14,680 --> 00:50:16,760 Oh, I love guinea pigs. 715 00:50:17,680 --> 00:50:19,160 - Hey. - Hey. 716 00:50:20,800 --> 00:50:25,240 I was gonna call you earlier, but I was being all stubborn. 717 00:50:27,040 --> 00:50:30,320 - I wanted to call you as well. - Been thinking about what you said. 718 00:50:30,320 --> 00:50:35,440 And I think I do feel uncomfortable about some of our differences, 719 00:50:35,440 --> 00:50:37,400 and I've never known how to talk about it 720 00:50:37,400 --> 00:50:40,560 because I'm scared that I'm gonna get it wrong 721 00:50:41,200 --> 00:50:42,560 or I'm gonna upset you. 722 00:50:43,920 --> 00:50:45,440 I shouldn't be afraid of that. 723 00:50:45,960 --> 00:50:49,240 Shouldn't be afraid of those conversations because you're my best friend. 724 00:50:52,120 --> 00:50:54,280 And I feel like I've lost a lot this year, 725 00:50:56,000 --> 00:50:57,800 and I couldn't survive if I lost you. 726 00:51:07,640 --> 00:51:09,640 You're not gonna get rid of me. 727 00:51:14,080 --> 00:51:16,240 Look, we're getting ready for the fundraiser here. 728 00:51:16,240 --> 00:51:17,400 Mm-hmm. 729 00:51:17,400 --> 00:51:19,080 Do you care to join? 730 00:51:19,080 --> 00:51:21,800 - Would I like to join? - Would you like to join? 731 00:51:21,800 --> 00:51:23,880 - Like to join? - Am I getting a little invite? 732 00:51:23,880 --> 00:51:26,280 You're getting a little invite into The Coven. 733 00:51:27,040 --> 00:51:29,840 I don't really know about the whole hat and jacket. 734 00:51:29,840 --> 00:51:32,080 Ah, absolutely not. Take that off right now. 735 00:51:32,080 --> 00:51:34,480 - Okay. Something else. - It's just not very you. 736 00:51:34,480 --> 00:51:36,760 - No, it's not. - You can do better. 737 00:51:36,760 --> 00:51:38,000 You can do well better. 738 00:51:38,000 --> 00:51:41,160 - I hate this song. - Yeah, same. Can you change it, babe? 739 00:51:45,080 --> 00:51:47,520 There are treatment options for a tight foreskin. 740 00:51:47,520 --> 00:51:49,840 Ah! Oh my God. It's your mum! 741 00:51:49,840 --> 00:51:52,120 Oh my God. I love her. Let's listen. 742 00:51:53,160 --> 00:51:55,760 Maybe we raise money for people with tight foreskins? 743 00:51:55,760 --> 00:51:58,200 ...talcum powder. Thank you, Adrian. 744 00:51:58,200 --> 00:52:00,480 Keep those calls coming. 745 00:52:00,480 --> 00:52:03,680 And remember, there are no topics that are off-limits. 746 00:52:03,680 --> 00:52:08,440 Our next caller is Joanna. 747 00:52:09,880 --> 00:52:11,240 Hello, Joanna. 748 00:52:11,960 --> 00:52:13,720 What's on your mind tonight? 749 00:52:14,480 --> 00:52:15,520 I, um... 750 00:52:16,400 --> 00:52:21,880 Something, um, happened to me when I was, um, 12. 751 00:52:21,880 --> 00:52:23,520 There was a man. 752 00:52:23,520 --> 00:52:26,680 He was... he was a boyfriend of my mum's, 753 00:52:26,680 --> 00:52:30,000 and he... touched me. 754 00:52:32,200 --> 00:52:33,320 I mean, he... 755 00:52:35,920 --> 00:52:37,880 abused me, and, uh, 756 00:52:38,560 --> 00:52:40,200 I don't think I'm okay. 757 00:52:41,080 --> 00:52:45,080 I am never happy or... or secure, 758 00:52:45,080 --> 00:52:50,000 and I think I need to get some help with that, but I'm scared. 759 00:52:51,080 --> 00:52:53,320 Can you tell me what you're scared of? 760 00:52:53,840 --> 00:52:57,920 The thing is, I've, um... I've never liked to stay in the same place for too long. 761 00:52:57,920 --> 00:52:59,120 I, um... 762 00:52:59,800 --> 00:53:02,200 I'm scared that if I stop moving 763 00:53:02,200 --> 00:53:06,600 and I start properly talking about what happened, 764 00:53:06,600 --> 00:53:08,640 then it might all catch up on me, 765 00:53:08,640 --> 00:53:12,040 and I won't be able to pretend that I'm okay anymore. 766 00:53:14,160 --> 00:53:16,520 Thank you for sharing that, Joanna. 767 00:53:19,720 --> 00:53:24,120 What you have experienced is truly soul-crushing... 768 00:53:27,280 --> 00:53:31,480 and deciding that you no longer want to bury these things is... 769 00:53:32,000 --> 00:53:35,400 is very brave and powerful. 770 00:53:37,160 --> 00:53:39,600 But you're right. It is scary. 771 00:53:40,240 --> 00:53:44,200 Now, I don't usually share things from 772 00:53:44,200 --> 00:53:46,920 my own life, but 773 00:53:48,080 --> 00:53:49,640 I just had a baby, 774 00:53:50,240 --> 00:53:53,080 and I've been diagnosed 775 00:53:53,080 --> 00:53:56,040 with postnatal depression. 776 00:53:56,840 --> 00:54:01,320 Now, I didn't even realize that anything was wrong. 777 00:54:01,840 --> 00:54:04,960 I didn't want to accept that anything was wrong. 778 00:54:08,800 --> 00:54:09,680 But 779 00:54:10,880 --> 00:54:13,280 just saying it out loud... 780 00:54:15,920 --> 00:54:18,400 is really the first step to getting help. 781 00:54:19,920 --> 00:54:24,240 It sounds to me that you're ready to do this work on yourself, 782 00:54:24,760 --> 00:54:27,120 but I would urge you 783 00:54:27,680 --> 00:54:32,640 to lean on your friends and family during this time, Joanna. 784 00:54:32,640 --> 00:54:35,920 There's no reason for you to deal with this alone. 785 00:54:37,120 --> 00:54:38,960 - Sexy. - Thanks, babes. 786 00:54:41,000 --> 00:54:42,480 She's ready, girls. 787 00:54:42,480 --> 00:54:45,080 She's ready! 788 00:55:10,160 --> 00:55:13,920 ♪ There's a road I know I must go... ♪ 789 00:55:17,000 --> 00:55:21,640 ♪ Even though I tell myself That road is closed... ♪ 790 00:55:24,800 --> 00:55:27,200 ♪ Listen, lonely seabird ♪ 791 00:55:27,200 --> 00:55:30,920 ♪ You've been away from land too long ♪ 792 00:55:33,080 --> 00:55:35,160 ♪ Aw, too long ♪ 793 00:55:38,920 --> 00:55:43,000 ♪ I don't listen to the news no more ♪ 794 00:55:45,760 --> 00:55:47,720 ♪ Like a lonely seabird ♪ 795 00:55:48,280 --> 00:55:52,200 ♪ You've been away from land too long... ♪ 796 00:55:53,400 --> 00:55:56,200 - ♪ Oh no, too long... ♪ - Whoo! 797 00:55:56,200 --> 00:55:57,280 Whoo! 798 00:55:57,280 --> 00:55:58,640 ♪ Little seabird ♪ 799 00:55:59,160 --> 00:56:01,520 ♪ Seabird, seabird ♪ 800 00:56:01,520 --> 00:56:03,200 ♪ Fly home ♪ 801 00:56:04,440 --> 00:56:05,760 ♪ Seabird ♪ 802 00:56:07,160 --> 00:56:09,520 Hey, Molloy wants to see you. 803 00:56:10,320 --> 00:56:11,160 I... 804 00:56:12,120 --> 00:56:13,160 Oh, okay. 805 00:56:17,120 --> 00:56:21,440 Oh, um, Caitlin Reed called me. Thanks for sending her my writing. 806 00:56:21,440 --> 00:56:22,800 It's a brilliant piece. 807 00:56:22,800 --> 00:56:25,960 It's annoying because she wasn't that interested in what I'd written. 808 00:56:26,720 --> 00:56:29,360 But, you know, it's fine. I don't think I want to write anymore. 809 00:56:29,360 --> 00:56:33,680 I think I want to set up a tech company, or maybe I'll go into banking. 810 00:56:37,200 --> 00:56:39,840 Okay. Well, thank you. 811 00:56:40,680 --> 00:56:42,520 - I'll see you later. - I'll see you later. 812 00:56:43,120 --> 00:56:44,040 All right! 813 00:56:44,720 --> 00:56:45,720 Bro, we got this! 814 00:56:46,480 --> 00:56:47,880 Maeve, thanks for dropping in. 815 00:56:49,560 --> 00:56:50,840 It's good to have you back. 816 00:56:51,720 --> 00:56:52,760 Maeve. 817 00:56:53,560 --> 00:56:54,400 Come on. 818 00:56:59,000 --> 00:57:02,120 I was sorry to hear about your mother. 819 00:57:03,320 --> 00:57:04,200 Yeah, thanks. 820 00:57:05,240 --> 00:57:08,640 I also heard that there's been some interest in Southchester. 821 00:57:09,600 --> 00:57:10,840 Congratulations. 822 00:57:11,400 --> 00:57:13,560 Yeah, I'm excited about it. 823 00:57:16,080 --> 00:57:20,160 I just wanted to say that I know I was harsh with you the last time we spoke. 824 00:57:20,880 --> 00:57:22,960 You told me I wasn't cut out to be a writer. 825 00:57:24,720 --> 00:57:27,520 I was just trying to push you to be better. 826 00:57:28,440 --> 00:57:30,000 I don't think you were. 827 00:57:30,520 --> 00:57:34,040 And even if that is true, your words really crushed me. 828 00:57:35,280 --> 00:57:38,120 And I almost didn't come back because of you. 829 00:57:38,880 --> 00:57:41,560 And unlike most students on this campus, 830 00:57:41,560 --> 00:57:44,520 I haven't grown up being told I'm brilliant or deserving. 831 00:57:45,400 --> 00:57:49,000 If I take a risk, and it doesn't work out, I don't have a safety net to fall back on, 832 00:57:49,000 --> 00:57:53,480 and you're going to come across other students like me, so 833 00:57:54,880 --> 00:57:57,120 I just want you to know that, as a teacher, 834 00:57:57,120 --> 00:57:59,200 your words hold a lot of power. 835 00:58:04,080 --> 00:58:05,320 I went home and 836 00:58:06,880 --> 00:58:10,120 reminded myself of what I'm made of and where I want to go. 837 00:58:12,120 --> 00:58:14,440 You don't get to be the gatekeeper of my dreams. 838 00:58:17,160 --> 00:58:18,120 Okay. 839 00:58:19,280 --> 00:58:20,680 I can take that on board. 840 00:58:27,240 --> 00:58:32,680 It's... it's just not easy sometimes watching all of you at the beginning. 841 00:58:36,200 --> 00:58:37,120 Yeah. 842 00:58:40,440 --> 00:58:42,200 - I'll see you in class. - Mm-hmm. 843 00:58:58,440 --> 00:59:01,200 I'm so glad you're okay. 844 00:59:07,440 --> 00:59:11,840 I came to ask if you'd be comfortable with us raising money tonight 845 00:59:11,840 --> 00:59:12,920 for your top surgery. 846 00:59:14,960 --> 00:59:15,880 That's amazing. 847 00:59:17,960 --> 00:59:19,080 Thank you so much. 848 00:59:20,200 --> 00:59:21,600 Will you come with me? 849 00:59:23,960 --> 00:59:25,440 No. Uh... 850 00:59:26,000 --> 00:59:28,840 I'd love to, but I don't think I'm ready to see everyone. 851 00:59:38,400 --> 00:59:40,840 - Do you like auctions? - I've never been to one before. 852 00:59:40,840 --> 00:59:42,040 - Have you not? - No. 853 00:59:42,040 --> 00:59:45,480 Oh, last one I went to, my mum won a year's supply of ham. 854 00:59:45,480 --> 00:59:46,400 Oh? 855 00:59:46,400 --> 00:59:48,560 Ugh, it was way too much ham. 856 00:59:48,560 --> 00:59:50,440 - Viv. - Oh, he's here again. 857 00:59:50,440 --> 00:59:52,240 - Can we please talk? 858 00:59:52,240 --> 00:59:56,800 Okay. Okay, um, Beau, we've spoken about this already, 859 00:59:56,800 --> 01:00:00,120 but you don't seem to be listening, so I'm gonna be really clear. 860 01:00:00,840 --> 01:00:03,040 I don't wanna talk to you. I don't wanna see you. 861 01:00:03,640 --> 01:00:05,280 I don't wanna hear from you. 862 01:00:05,280 --> 01:00:08,800 I don't know what made you like this, and it's probably something really sad, 863 01:00:08,800 --> 01:00:13,440 and I hope you seek out some therapy, but if you keep on trying to contact me, 864 01:00:13,440 --> 01:00:14,960 I will report you. 865 01:00:16,560 --> 01:00:17,680 Do you hear me? 866 01:00:18,360 --> 01:00:19,280 Yeah. 867 01:00:26,640 --> 01:00:28,680 Oh my God. 868 01:00:31,320 --> 01:00:33,040 - You're amazing. - You too. 869 01:00:34,080 --> 01:00:35,520 - Wow! 870 01:00:39,400 --> 01:00:40,640 How did it go? 871 01:00:40,640 --> 01:00:42,720 I've got a lot to fill you in on. 872 01:00:42,720 --> 01:00:45,160 Turns out my mum was filthy! 873 01:00:46,240 --> 01:00:49,440 - Let's start the bidding at 50 pounds. - Fifty-five! 874 01:00:49,440 --> 01:00:51,280 - Sixty-five! - Seventy-five! 875 01:00:51,280 --> 01:00:54,080 Sold to Miss Winton for 75 pounds. 876 01:00:54,080 --> 01:00:56,760 Our next piece is called Melon 877 01:00:56,760 --> 01:01:00,440 by the wonderfully talented Aimee Gibbs. 878 01:01:01,560 --> 01:01:04,920 Let's keep those bids coming. We're raising money for Cal. 879 01:01:05,720 --> 01:01:08,000 Let's start the bidding at 50 pounds. 880 01:01:08,000 --> 01:01:09,120 Whoo! 881 01:01:09,120 --> 01:01:11,920 - Very nice. Fifty-five, anyone? - Fifty-five. 882 01:01:11,920 --> 01:01:13,360 - Sixty! - Sixty-five! 883 01:01:13,360 --> 01:01:15,840 - 175! 884 01:01:15,840 --> 01:01:18,560 175 pounds. 885 01:01:18,560 --> 01:01:19,800 Going, 886 01:01:21,240 --> 01:01:22,600 going... 887 01:01:23,840 --> 01:01:27,960 - Sold to Miss Masters for 175 pounds. 888 01:01:27,960 --> 01:01:31,040 I've seen your photographic pieces, and they're very good. 889 01:01:31,040 --> 01:01:33,280 Who knows how much Melon will be worth in a few years. 890 01:01:33,280 --> 01:01:37,360 Moving on to our next item, which is Miss Winton's hat collection. 891 01:01:37,360 --> 01:01:39,400 - Fifty pounds! - Fifty pounds at the back. 892 01:01:39,400 --> 01:01:43,080 Fifty-five. Come on! For Cal. 893 01:01:46,360 --> 01:01:47,320 ♪ Bet ♪ 894 01:01:47,840 --> 01:01:50,400 ♪ But I'm gonna get you yet ♪ 895 01:01:51,040 --> 01:01:52,720 ♪ And that's a bet ♪ 896 01:01:52,720 --> 01:01:53,680 ♪ Bet ♪ 897 01:01:57,720 --> 01:02:01,160 ♪ You can see the look in my eyes ♪ 898 01:02:02,600 --> 01:02:04,480 ♪ 'Cause I'm digging you ♪ 899 01:02:05,360 --> 01:02:07,560 ♪ Yes, I dig you... ♪ 900 01:02:08,800 --> 01:02:11,040 Oh, these look really nice. 901 01:02:11,880 --> 01:02:15,120 Goddamn. These cauliflower steaks are so delicious. 902 01:02:15,120 --> 01:02:18,320 - Do you have any mango chutney? - Hello. Hello, hi. 903 01:02:18,320 --> 01:02:19,880 I know a lot's happened today, 904 01:02:19,880 --> 01:02:24,520 but it's time to announce the winner of the student counselor elections. 905 01:02:27,320 --> 01:02:28,360 Vote Connor! 906 01:02:29,240 --> 01:02:30,920 It's the real fun. It's the real fun. 907 01:02:30,920 --> 01:02:32,280 It's time to go. It's time to go. 908 01:02:32,280 --> 01:02:34,520 Let's get this over and done with. 909 01:02:36,840 --> 01:02:40,120 Can I have all the candidates to the stage, please? 910 01:02:41,400 --> 01:02:42,400 Thank you. Hello. 911 01:02:42,400 --> 01:02:44,080 Hello. Welcome. 912 01:02:44,080 --> 01:02:45,160 Yeah. 913 01:02:45,160 --> 01:02:46,080 Thank you. 914 01:02:46,080 --> 01:02:47,800 Take your time. Okay. 915 01:02:50,160 --> 01:02:51,080 Whoo! 916 01:02:52,440 --> 01:02:53,800 And the winner is... 917 01:02:56,480 --> 01:02:58,320 Connor Pearson! 918 01:03:04,400 --> 01:03:07,280 Go, Connor! Get in there! Come on! 919 01:03:07,880 --> 01:03:09,040 Thank you. 920 01:03:09,720 --> 01:03:11,800 Oh, this means a lot. 921 01:03:12,600 --> 01:03:14,840 - But I cannot accept the position. 922 01:03:14,840 --> 01:03:17,560 I've been doing therapy sessions for the last few days, 923 01:03:17,560 --> 01:03:20,520 and you guys have a lot of problems. 924 01:03:20,520 --> 01:03:23,360 It's been kind of exhausting and a bit gross. 925 01:03:23,360 --> 01:03:24,480 Rude! 926 01:03:24,480 --> 01:03:28,760 Otis, I only ran because I was hoping I could get on the radio with your mum 927 01:03:28,760 --> 01:03:30,560 because she's, like, super hot. 928 01:03:30,560 --> 01:03:31,480 Oh my God. 929 01:03:31,480 --> 01:03:33,280 But it's too much work. 930 01:03:33,280 --> 01:03:36,160 So, yeah, I'm out. 931 01:03:41,200 --> 01:03:42,400 Don't. Don't. Don't. 932 01:03:43,400 --> 01:03:45,520 Okay, well, thank you, Connor. 933 01:03:45,520 --> 01:03:48,960 I suppose that means we have to go with the runner-up then, 934 01:03:49,560 --> 01:03:50,600 which is 935 01:03:51,280 --> 01:03:52,920 Otis Milburn! 936 01:03:52,920 --> 01:03:54,320 Whoo! 937 01:03:54,320 --> 01:03:56,120 Lady hater! 938 01:03:56,120 --> 01:03:57,760 He's a misogynist. 939 01:04:01,960 --> 01:04:03,960 Wow. Okay. Um... 940 01:04:04,680 --> 01:04:06,800 Uh, thanks. This is unexpected. 941 01:04:06,800 --> 01:04:08,320 Um... 942 01:04:08,320 --> 01:04:12,240 I didn't think anyone was gonna vote for me after the whole meninist thing. 943 01:04:12,240 --> 01:04:13,680 I voted for you. 944 01:04:14,760 --> 01:04:17,160 Great. Thanks. Thanks for the vote. 945 01:04:17,160 --> 01:04:18,240 Um... 946 01:04:21,200 --> 01:04:26,320 Well, I'm... I'm afraid I can't take this position either because 947 01:04:27,760 --> 01:04:32,280 you guys already have a fantastic student therapist, 948 01:04:33,040 --> 01:04:34,560 and that made me feel threatened. 949 01:04:34,560 --> 01:04:38,840 I convinced myself that my behavior was acceptable 950 01:04:38,840 --> 01:04:40,800 because I thought I was the better therapist. 951 01:04:42,680 --> 01:04:44,760 But I'm... I'm really not, 952 01:04:45,280 --> 01:04:47,720 and I should never have taken away someone's space like that, 953 01:04:47,720 --> 01:04:50,520 and this position has always been O's, so... 954 01:04:58,640 --> 01:05:00,680 - Um... - She's a bully. 955 01:05:00,680 --> 01:05:01,920 Get her off the stage! 956 01:05:01,920 --> 01:05:04,640 Boo! 957 01:05:05,800 --> 01:05:07,120 No. No, no, no. 958 01:05:07,120 --> 01:05:09,720 Stay there. I... I would like to say something. 959 01:05:10,440 --> 01:05:11,360 Sh! 960 01:05:13,040 --> 01:05:15,480 Hello. I'm Ruby Matthews. 961 01:05:15,480 --> 01:05:16,480 Who? 962 01:05:17,080 --> 01:05:18,440 The bed wetter. Uh... 963 01:05:19,080 --> 01:05:22,320 I released that video because I wanted to destroy O 964 01:05:23,000 --> 01:05:25,040 like she destroyed me, 965 01:05:25,040 --> 01:05:28,600 and I thought it was gonna feel very good, and it didn't, 966 01:05:29,120 --> 01:05:33,120 which is very annoying because it made me realize 967 01:05:33,120 --> 01:05:35,880 that this stupid college 968 01:05:35,880 --> 01:05:41,200 is starting to make me have the... the feelings or something. 969 01:05:43,160 --> 01:05:48,160 And I honestly thought that this whole "being kind" thing was a load of crap. 970 01:05:48,160 --> 01:05:51,160 Nobody can be perfect. And you're certainly not. 971 01:05:52,000 --> 01:05:56,920 But I've realized you're trying to make the world a better place. 972 01:05:58,480 --> 01:06:01,480 And that makes me want to be better. 973 01:06:02,720 --> 01:06:06,080 I think the Cavendish thing to do would be to give her a second chance. 974 01:06:06,080 --> 01:06:07,640 - You go, bed wetter! 975 01:06:12,680 --> 01:06:13,560 Right, then. 976 01:06:14,520 --> 01:06:20,920 Okay, so I guess this means that, um, O here is our therapist again. 977 01:06:21,800 --> 01:06:23,600 This was a huge waste of time. 978 01:06:24,440 --> 01:06:25,520 So, let's dance! 979 01:06:25,520 --> 01:06:28,320 ♪ I'll hit the ceiling ♪ 980 01:06:28,320 --> 01:06:31,760 ♪ Or else I'll tear up this town ♪ 981 01:06:35,160 --> 01:06:37,360 ♪ Tonight I gotta cut loose ♪ 982 01:06:37,360 --> 01:06:38,400 ♪ Footloose ♪ 983 01:06:38,920 --> 01:06:41,240 ♪ Kick off your Sunday shoes ♪ 984 01:06:41,960 --> 01:06:43,960 ♪ Please, Louise ♪ 985 01:06:44,640 --> 01:06:46,560 ♪ Pull me off of my knees ♪ 986 01:06:47,480 --> 01:06:49,400 ♪ Jack, get back ♪ 987 01:06:49,960 --> 01:06:52,080 ♪ Come on, before we crack ♪ 988 01:06:52,920 --> 01:06:55,080 ♪ Lose your blues ♪ 989 01:06:55,760 --> 01:06:57,760 ♪ Everybody cut footloose... ♪ 990 01:07:03,200 --> 01:07:05,960 I want the church to have more discussions 991 01:07:05,960 --> 01:07:09,720 about how we can be more open and inclusive. 992 01:07:11,520 --> 01:07:13,280 What? 993 01:07:13,280 --> 01:07:14,400 Uh... 994 01:07:15,520 --> 01:07:19,600 Well, I think... I think you might need more than discussions. 995 01:07:20,360 --> 01:07:21,920 But that is a great start. 996 01:07:21,920 --> 01:07:22,840 Uh... 997 01:07:25,320 --> 01:07:28,080 Come... Come and dance, Pastor. Come and dance. 998 01:07:31,040 --> 01:07:33,720 ♪ You can fly if you'd only cut loose ♪ 999 01:07:33,720 --> 01:07:35,360 ♪ Footloose ♪ 1000 01:07:35,360 --> 01:07:38,080 ♪ Kick off your Sunday shoes... 1001 01:07:38,080 --> 01:07:40,480 Can I just say you were a hero today? 1002 01:07:40,480 --> 01:07:41,840 We loved your speech. 1003 01:07:41,840 --> 01:07:44,240 And I love them pants. They're amazing. 1004 01:07:44,240 --> 01:07:45,840 Thank you. My mum made them. 1005 01:07:45,840 --> 01:07:47,400 Do you wanna come dance? 1006 01:07:48,800 --> 01:07:52,040 Uh, I will be there in a minute. 1007 01:07:52,040 --> 01:07:54,120 ♪ Everybody cut footloose ♪ 1008 01:07:55,040 --> 01:07:56,360 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1009 01:07:56,360 --> 01:07:57,800 ♪ Cut footloose ♪ 1010 01:07:57,800 --> 01:07:59,280 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 1011 01:07:59,840 --> 01:08:03,200 I know I kind of messed you around recently. 1012 01:08:06,680 --> 01:08:08,000 I hope we can still be friends. 1013 01:08:09,880 --> 01:08:13,040 I've actually got enough friends now, Otis. 1014 01:08:22,880 --> 01:08:24,920 ♪ I'm turning it loose! ♪ 1015 01:08:24,920 --> 01:08:26,320 ♪ Footlose ♪ 1016 01:08:26,320 --> 01:08:28,480 ♪ Kick off your Sunday shoes ♪ 1017 01:08:29,480 --> 01:08:31,480 ♪ Please, Louise ♪ 1018 01:08:32,200 --> 01:08:34,240 ♪ Pull me off of my knees... ♪ 1019 01:08:35,360 --> 01:08:38,560 Did you want to develop some photos? 1020 01:08:39,160 --> 01:08:41,480 No, I just wanted to kiss you. 1021 01:08:44,680 --> 01:08:45,680 Are you sure? 1022 01:09:11,640 --> 01:09:15,800 We can go at whatever pace that you want. 1023 01:09:15,800 --> 01:09:17,040 Mm-hmm. 1024 01:09:22,240 --> 01:09:23,760 - Whoa! 1025 01:09:26,920 --> 01:09:27,880 Oops. 1026 01:09:29,840 --> 01:09:30,760 Oops. 1027 01:09:41,120 --> 01:09:45,480 ♪ Yellow is the color Of my true love's hair ♪ 1028 01:09:45,480 --> 01:09:47,040 ♪ In the morning ♪ 1029 01:09:47,600 --> 01:09:49,200 ♪ When we rise ♪ 1030 01:09:50,320 --> 01:09:51,840 ♪ In the morning ♪ 1031 01:09:52,720 --> 01:09:54,000 ♪ When we rise ♪ 1032 01:09:55,080 --> 01:09:56,360 ♪ That's the time ♪ 1033 01:09:57,440 --> 01:09:58,720 ♪ That's the time ♪ 1034 01:09:59,520 --> 01:10:01,000 ♪ I love the best ♪ 1035 01:10:05,400 --> 01:10:09,600 ♪ Blue's the color of the sky... ♪ 1036 01:10:10,120 --> 01:10:11,240 Hey. Hey. Wait up. 1037 01:10:12,760 --> 01:10:14,760 We could still work together, you know. 1038 01:10:16,040 --> 01:10:18,080 It's okay. I don't need your pity. 1039 01:10:18,080 --> 01:10:21,440 No, I... I genuinely think we might make a good team. 1040 01:10:22,120 --> 01:10:25,880 And maybe you're right. It might not be so bad to have a friend. 1041 01:10:28,320 --> 01:10:29,240 Okay. 1042 01:10:30,560 --> 01:10:31,840 I'll think about it. 1043 01:10:31,840 --> 01:10:33,280 Cool. 1044 01:10:33,280 --> 01:10:34,720 ♪ In the morning ♪ 1045 01:10:35,600 --> 01:10:37,040 ♪ When we rise ♪ 1046 01:10:37,920 --> 01:10:39,360 ♪ In the morning ♪ 1047 01:10:40,240 --> 01:10:41,600 ♪ When we rise ♪ 1048 01:10:42,400 --> 01:10:44,040 ♪ That's the time ♪ 1049 01:10:44,960 --> 01:10:47,680 ♪ That's the time I love the best... ♪ 1050 01:10:47,680 --> 01:10:49,600 Hey. You all right? 1051 01:10:50,920 --> 01:10:52,000 Yeah. Well... 1052 01:10:52,760 --> 01:10:54,840 ♪ Mellow is the feeling... ♪ 1053 01:10:54,840 --> 01:10:57,280 Maeve and I agreed to not message each other, 1054 01:10:57,800 --> 01:11:00,000 and I know that's the right thing to do, 1055 01:11:00,000 --> 01:11:03,200 but I kind of hoped she might have reached out by now. 1056 01:11:04,000 --> 01:11:05,160 Oh. 1057 01:11:05,880 --> 01:11:07,720 - I'm sorry. - It's all right. 1058 01:11:08,600 --> 01:11:09,600 How are you? 1059 01:11:10,640 --> 01:11:12,080 ♪ I love the best... 1060 01:11:13,600 --> 01:11:15,000 I have decided... 1061 01:11:19,080 --> 01:11:20,280 that I wanna be a pastor. 1062 01:11:24,280 --> 01:11:26,000 You're the first person I've told. 1063 01:11:28,920 --> 01:11:30,360 I think that's really cool. 1064 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 - Yeah? - You'll be a natural. 1065 01:11:36,120 --> 01:11:38,840 - Oh, thanks, Oatcake. - Mmm. 1066 01:11:39,480 --> 01:11:40,440 Pastor Effiong. 1067 01:11:40,440 --> 01:11:43,240 It's got a little ring to it, eh? 1068 01:11:44,560 --> 01:11:46,520 - Wanna stay at mine and play Smash Bros? - Yes. 1069 01:11:46,520 --> 01:11:48,320 - Yes. - I thought you'd never ask. 1070 01:11:48,320 --> 01:11:50,920 - Oh! Come on. - I'm gonna beat your ass. 1071 01:11:50,920 --> 01:11:52,280 Oh, please. Please. 1072 01:11:58,680 --> 01:12:01,160 So we ended up going on this awesome boat. 1073 01:12:01,160 --> 01:12:03,280 I think one of Patrice's friends owned it. 1074 01:12:04,440 --> 01:12:05,360 Adam? 1075 01:12:06,240 --> 01:12:10,520 Oh, uh, Third Wives of Miami is on. Do you want to come and watch? 1076 01:12:14,080 --> 01:12:14,920 Michael. 1077 01:12:15,480 --> 01:12:17,080 I'm just dropping Adam home. 1078 01:12:17,080 --> 01:12:21,080 We've been hanging out. I watched him teach a class today. 1079 01:12:22,000 --> 01:12:23,440 And he was excellent. 1080 01:12:24,400 --> 01:12:27,840 Uh, anyhow, I'll let you two get on with your evening. 1081 01:12:29,000 --> 01:12:30,320 Um, I was thinking that... 1082 01:12:32,520 --> 01:12:36,640 maybe we could watch some TV for a bit. 1083 01:12:41,160 --> 01:12:42,160 Yeah. 1084 01:12:43,960 --> 01:12:45,160 - Yeah. - Yeah. 1085 01:13:16,200 --> 01:13:17,120 Jackson? 1086 01:13:21,640 --> 01:13:23,840 - I should've told you sooner. - Yeah. 1087 01:13:28,200 --> 01:13:29,920 I didn't want you to hate me. 1088 01:13:30,680 --> 01:13:32,000 I don't hate you, Mum. 1089 01:13:36,080 --> 01:13:37,440 I'm angry at you though. 1090 01:13:38,680 --> 01:13:39,600 Both. 1091 01:13:40,200 --> 01:13:42,200 It's okay to be angry with us. 1092 01:13:42,960 --> 01:13:44,320 But we're not going anywhere. 1093 01:13:44,320 --> 01:13:46,560 We're gonna work through this together. 1094 01:13:47,120 --> 01:13:48,600 Why didn't he want to know me? 1095 01:13:48,600 --> 01:13:50,480 Because he's a fool, Jackson. 1096 01:13:51,840 --> 01:13:54,040 He has no idea what he's missing. 1097 01:13:54,040 --> 01:13:59,440 How can anyone not want to know someone as brilliant as you? 1098 01:14:03,200 --> 01:14:05,280 - You are. You are. You are. 1099 01:14:07,840 --> 01:14:08,800 Oh. 1100 01:14:10,880 --> 01:14:11,760 Love you. 1101 01:14:12,440 --> 01:14:13,400 I love you. 1102 01:14:34,400 --> 01:14:35,640 I'm so sorry, Mum. 1103 01:14:36,760 --> 01:14:38,600 You do not have to say sorry. 1104 01:14:40,160 --> 01:14:42,400 I just wish I knew how to make it better. 1105 01:15:06,760 --> 01:15:08,920 Sorry. 1106 01:15:21,800 --> 01:15:23,520 I love having sex with you. 1107 01:15:23,520 --> 01:15:25,200 I love being inside of you. 1108 01:15:29,720 --> 01:15:31,680 - Sorry. - It's okay. 1109 01:15:32,800 --> 01:15:33,720 Go! 1110 01:15:34,960 --> 01:15:36,920 Come on, then! Oh, can't you catch me? 1111 01:15:36,920 --> 01:15:39,400 You can't catch me because I'm too fast for you. 1112 01:15:39,400 --> 01:15:40,600 Oh! 1113 01:15:40,600 --> 01:15:42,040 He's too quick for you. 1114 01:15:42,040 --> 01:15:44,560 - Slap. And jump. Slap. - Do you think you're-- 1115 01:15:45,560 --> 01:15:46,600 Pull it. Aim. 1116 01:15:48,200 --> 01:15:51,400 Whoa! Goodbye. Good night. It's the end. 1117 01:15:53,520 --> 01:15:56,240 - Go again. - Sorry. It's the end. No. 1118 01:16:09,200 --> 01:16:11,360 - That's such a nice smile. 1119 01:16:15,200 --> 01:16:16,720 - Hello, darling. - Hey. 1120 01:16:19,800 --> 01:16:20,920 How was your night? 1121 01:16:21,600 --> 01:16:23,880 It was quite fun, actually. 1122 01:16:30,920 --> 01:16:34,720 I'm sorry about yesterday. 1123 01:16:36,920 --> 01:16:38,840 Maeve leaving was the right thing for her. 1124 01:16:39,880 --> 01:16:43,760 - I shouldn't have taken it out on you. - Thank you for apologizing. 1125 01:16:47,600 --> 01:16:49,480 How are you feeling about it all? 1126 01:16:51,000 --> 01:16:51,960 Okay. 1127 01:16:57,360 --> 01:16:59,640 Well, it's all right not to be okay. 1128 01:17:01,080 --> 01:17:03,320 I'm worried that if I think about it too much, 1129 01:17:03,320 --> 01:17:07,480 I'm gonna end up all sad like you were when Dad left. 1130 01:17:08,200 --> 01:17:10,280 So I'm just not. 1131 01:17:12,560 --> 01:17:17,920 I think you shouldn't try to block out all those emotions 1132 01:17:18,720 --> 01:17:21,360 because that's how heartbreak becomes unresolved 1133 01:17:21,360 --> 01:17:24,040 and turns into something bitter. 1134 01:17:25,720 --> 01:17:28,920 It's really important that you feel all those feelings, 1135 01:17:29,800 --> 01:17:31,240 as much as they hurt. 1136 01:17:38,040 --> 01:17:39,440 - Thanks. - Oh. 1137 01:17:43,480 --> 01:17:45,600 - I love you, darling. - Love you too. 1138 01:17:47,440 --> 01:17:49,640 And I'm proud of you 1139 01:17:50,800 --> 01:17:51,840 for getting help. 1140 01:17:52,920 --> 01:17:53,880 Thank you. 1141 01:17:57,760 --> 01:17:58,840 He's proud of me. 1142 01:18:01,800 --> 01:18:03,720 - I'll get it. - Thanks. 1143 01:18:09,720 --> 01:18:10,600 Ah. 1144 01:18:10,600 --> 01:18:11,680 Hey, little dude. 1145 01:18:11,680 --> 01:18:14,280 - You all right? - No, broke my leg several places. 1146 01:18:14,280 --> 01:18:16,840 - You coming in? - I thought I might. Would that work? 1147 01:18:16,840 --> 01:18:18,120 Do you need a hand? 1148 01:18:18,120 --> 01:18:20,760 No, it's cool. I have the crutch-arinos. 1149 01:18:21,280 --> 01:18:24,480 Mum, it's, uh, motorbike man. 1150 01:18:25,680 --> 01:18:28,160 Yeah, I mean, it's normally just Dan, but, uh... 1151 01:18:28,160 --> 01:18:30,320 Fuck it. Call me motorbike man. That's cool. 1152 01:18:30,320 --> 01:18:32,000 - Hi, Dan. - Hey, Jean. 1153 01:18:32,600 --> 01:18:35,000 Oh shit! Baby! That's cool. 1154 01:18:35,000 --> 01:18:36,480 Congratul-aciones. 1155 01:18:37,760 --> 01:18:39,960 - Thank you for coming. - It's all good. 1156 01:18:40,480 --> 01:18:42,200 You might wanna have a seat. 1157 01:18:44,480 --> 01:18:46,600 Sure, okay. Maybe I'll just... 1158 01:18:46,600 --> 01:18:47,840 Are you all right? 1159 01:18:47,840 --> 01:18:50,280 Go ahead and use the table. 1160 01:18:50,280 --> 01:18:52,360 Thank you. Hi, baby. 1161 01:18:53,640 --> 01:18:55,520 Thanks. So, what's up? 1162 01:19:41,960 --> 01:19:43,120 Dear Otis. 1163 01:19:43,920 --> 01:19:45,360 You know I hate soppy romantic stuff. 1164 01:19:45,360 --> 01:19:48,080 So don't get your hopes up. This isn't a love letter. 1165 01:19:49,680 --> 01:19:52,120 When we first met, I didn't trust anyone. 1166 01:19:52,120 --> 01:19:54,040 I thought if I kept everybody out, 1167 01:19:54,040 --> 01:19:56,360 I'd stop myself from being hurt or let down, 1168 01:19:56,360 --> 01:19:58,120 which is what I was used to. 1169 01:19:59,280 --> 01:20:02,760 Then we set the clinic up together, and I realized that most of the people 1170 01:20:02,760 --> 01:20:05,240 who came to us for help really just needed connection. 1171 01:20:05,760 --> 01:20:07,600 And maybe I wasn't so different. 1172 01:20:08,960 --> 01:20:12,120 You have the rare ability to make people feel truly seen. 1173 01:20:12,120 --> 01:20:13,760 And you did the same for me. 1174 01:20:14,280 --> 01:20:17,720 It was this and your relentless optimism about human beings 1175 01:20:17,720 --> 01:20:21,040 that gave me the courage to start opening myself up to other people. 1176 01:20:22,000 --> 01:20:24,080 For the first time in my life, I didn't feel alone, 1177 01:20:25,040 --> 01:20:27,720 which allowed me to imagine something bigger for myself. 1178 01:20:29,160 --> 01:20:31,280 I want you to know that however much it fucking hurts 1179 01:20:31,280 --> 01:20:35,040 that we can't be together, I won't ever close myself off again. 1180 01:20:36,880 --> 01:20:40,560 Meeting you cracked my heart open, and now it's forever changed. 1181 01:20:41,360 --> 01:20:42,560 And because of that, 1182 01:20:42,560 --> 01:20:45,040 I will carry a part of you with me wherever I go. 1183 01:20:47,440 --> 01:20:49,280 I think what I'm trying to say is 1184 01:20:50,280 --> 01:20:51,600 thanks for everything, 1185 01:20:52,800 --> 01:20:53,880 dickhead. 1186 01:21:06,680 --> 01:21:09,840 ♪ When I find myself in times of trouble ♪ 1187 01:21:10,480 --> 01:21:12,920 ♪ Mother Mary comes to me ♪ 1188 01:21:13,680 --> 01:21:16,000 ♪ Speaking words of wisdom ♪ 1189 01:21:16,520 --> 01:21:18,200 ♪ Let it be ♪ 1190 01:21:18,880 --> 01:21:22,560 ♪ And in my hour of darkness ♪ 1191 01:21:23,080 --> 01:21:25,920 ♪ She's standing right in front of me ♪ 1192 01:21:26,440 --> 01:21:29,080 ♪ Speaking words of wisdom ♪ 1193 01:21:29,080 --> 01:21:31,040 ♪ Let it be ♪ 1194 01:21:31,760 --> 01:21:33,240 ♪ Let it be ♪ 1195 01:21:33,760 --> 01:21:38,400 ♪ Let it be ♪ 1196 01:21:39,240 --> 01:21:42,400 - ♪ Whisper words of wisdom ♪ - ♪ Words of wisdom ♪ 1197 01:21:42,400 --> 01:21:44,000 ♪ Let it be ♪ 1198 01:21:44,720 --> 01:21:48,640 ♪ And when the brokenhearted people ♪ 1199 01:21:49,400 --> 01:21:51,880 ♪ Living in the world agree ♪ 1200 01:21:52,440 --> 01:21:55,080 ♪ There will be an answer ♪ 1201 01:21:55,080 --> 01:21:56,480 ♪ Let it be ♪ 1202 01:21:57,680 --> 01:22:00,960 ♪ For though they may parted ♪ 1203 01:22:01,640 --> 01:22:05,320 ♪ There is still a chance That they will see ♪ 1204 01:22:05,320 --> 01:22:07,960 ♪ There will be an answer ♪ 1205 01:22:07,960 --> 01:22:11,520 ♪ Let it be ♪ 1206 01:22:12,360 --> 01:22:16,600 ♪ Let it be ♪ 1207 01:22:17,800 --> 01:22:20,520 ♪ There will be an answer ♪ 1208 01:22:20,520 --> 01:22:28,840 ♪ Let it be ♪ 1209 01:22:30,000 --> 01:22:32,560 ♪ Whisper words of wisdom ♪ 1210 01:22:32,560 --> 01:22:35,680 ♪ Let it be ♪ 84988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.