All language subtitles for On.a.Wing.and.a.Prayer.2023.720p.WEB.H264-FLAME.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,285 --> 00:00:35,745 Lebanon Airport information, 2 00:00:35,828 --> 00:00:37,747 Yankee-One-Seven-Zero-Zero-Zulu. 3 00:00:38,289 --> 00:00:39,874 Flight 2866. 4 00:00:43,836 --> 00:00:45,171 Jazz. Jazz 124. 5 00:00:46,046 --> 00:00:47,131 Jazz 1509. 6 00:00:47,214 --> 00:00:49,675 She wanted to sit in the left side of the bay. 7 00:00:49,759 --> 00:00:51,635 Just a short change. 8 00:00:52,636 --> 00:00:57,683 Jazz 124, nobody behind you, so hold short of runway one to your left. 9 00:01:26,962 --> 00:01:29,215 What's the point of a discovery flight 10 00:01:29,298 --> 00:01:33,135 if you can't even enjoy your first time flying an airplane? 11 00:01:33,219 --> 00:01:36,305 So they'll know where to discover our bodies. 12 00:01:36,388 --> 00:01:37,515 You're doing fine, Doug. 13 00:01:37,598 --> 00:01:40,059 Bring her down easy and nail your first landing. 14 00:01:40,142 --> 00:01:41,727 Or the last. 15 00:01:42,311 --> 00:01:44,772 Cessna 898, you are clear to land. 16 00:01:50,194 --> 00:01:52,279 Cessna 898, are you okay? 17 00:01:52,363 --> 00:01:53,906 You're looking a little wonky. 18 00:01:53,989 --> 00:01:56,200 Have the emergency vehicles standing by. 19 00:02:07,503 --> 00:02:09,672 Uh… Uh… 20 00:02:13,008 --> 00:02:15,636 - Ooh! - Ugh! Oh! 21 00:02:15,719 --> 00:02:17,721 - You got it. You got it. - I got it. I got it. 22 00:02:17,805 --> 00:02:19,056 - Okay. - We'll try it again. 23 00:02:19,139 --> 00:02:21,392 I am so gonna fight you if we survive this. 24 00:02:24,478 --> 00:02:27,982 Jeff, will you just stop yapping and relax? I'm trying to focus. 25 00:02:28,065 --> 00:02:30,860 How am I supposed to relax? I'm sitting in my lunch. 26 00:02:31,986 --> 00:02:34,321 - Try it one more time. I got it. - Okay. 27 00:02:34,405 --> 00:02:35,757 Ninth time's the charm. 28 00:02:35,781 --> 00:02:37,032 What am I doing wrong? 29 00:02:37,116 --> 00:02:40,119 Flying. That's what you're doing wrong. 30 00:02:40,202 --> 00:02:42,872 Listen, just think of it as you hit your first home run 31 00:02:42,955 --> 00:02:45,040 or the first time on a bike. 32 00:02:45,124 --> 00:02:47,793 Just... You just gotta believe you can. 33 00:02:50,588 --> 00:02:53,090 Naples Tower, Cessna 898, we'll try it again. 34 00:02:53,173 --> 00:02:55,217 - Copy, 898. - I got the airplane? 35 00:02:55,301 --> 00:02:58,262 Keep your eyes down the runway next time. You've got the airplane. 36 00:02:58,345 --> 00:02:59,847 It's like I'm driving a car. 37 00:02:59,930 --> 00:03:01,557 Flaps, you got that? 38 00:03:01,640 --> 00:03:03,893 - All right. Drop your flaps. - Perfect. 39 00:03:06,270 --> 00:03:10,774 This yoke, it's really heavy to hold this thing up. 40 00:03:10,858 --> 00:03:15,029 Use your trim wheel there. Give it a few turns down. 41 00:03:18,657 --> 00:03:20,618 - We're stalling! - Take it. Take it. Take it. 42 00:03:20,701 --> 00:03:21,702 Right, okay. 43 00:03:21,785 --> 00:03:22,953 I have the airplane. 44 00:03:23,037 --> 00:03:25,581 Good job. Good job. Way to go. 45 00:03:27,416 --> 00:03:28,709 Mission accomplished. 46 00:03:28,792 --> 00:03:30,002 What do you say, Dougie? 47 00:03:30,085 --> 00:03:32,796 Why don't we just go out and get you a new hobby, huh? 48 00:03:32,880 --> 00:03:36,091 Get yourself an aviation radio 49 00:03:36,175 --> 00:03:38,928 to listen to the radio traffic control in your spare time. 50 00:03:39,595 --> 00:03:42,056 Yeah. Or listen to me and go bowling. 51 00:03:50,606 --> 00:03:52,483 Now, I mean this outta love. 52 00:03:52,566 --> 00:03:54,318 What's that? 53 00:03:54,902 --> 00:03:56,695 Take up pottery. 54 00:03:56,779 --> 00:04:00,032 Because you really suck at flying. 55 00:04:02,284 --> 00:04:04,244 Well, you really suck at running. 56 00:04:04,328 --> 00:04:06,205 - Oh, yeah? Prove it. - Yeah. 57 00:04:06,914 --> 00:04:09,875 On your mark, get set… 58 00:04:09,959 --> 00:04:12,336 Hey! You always cheat! 59 00:04:12,419 --> 00:04:13,921 - You always lose! - Wait! 60 00:04:14,004 --> 00:04:15,422 - Come on. You can't… - Loser. 61 00:04:15,506 --> 00:04:17,675 - No, come on. I got you. I'm coming. - Loser. 62 00:04:23,555 --> 00:04:25,099 Yeah, up top. 63 00:04:41,949 --> 00:04:44,994 I don't have my glasses. That Fahrenheit or centigrade? 64 00:04:45,077 --> 00:04:47,830 Fahrenheit. You wanna put another log in? 65 00:04:47,913 --> 00:04:49,999 Yeah. What'd we use last time, pecan? 66 00:04:50,082 --> 00:04:51,709 No, we got hickory in there now. 67 00:04:52,251 --> 00:04:53,585 - Yeah. Yeah. - All right? 68 00:04:53,669 --> 00:04:55,963 I don't know if that brisket's gonna reach 205 69 00:04:56,046 --> 00:04:58,674 - before we have to take it to the judges. - Well… 70 00:04:58,757 --> 00:05:01,343 It won't matter. Just slather on my sauce. 71 00:05:01,427 --> 00:05:02,428 Sauce? 72 00:05:02,511 --> 00:05:04,513 Hey! Oh, hey, let me have a taste, okay? 73 00:05:04,596 --> 00:05:07,266 I just wanna have a little taste. Put it in that cup. 74 00:05:07,349 --> 00:05:09,268 Oh, yeah. I'm looking forward to this. 75 00:05:13,856 --> 00:05:17,109 Oh, yeah. We are gonna be just fine. 76 00:05:17,192 --> 00:05:18,360 Let me have a taste. 77 00:05:18,444 --> 00:05:20,571 I'll save you some for later tonight. 78 00:05:20,654 --> 00:05:23,157 Hey, hey, hey. We got children around here. 79 00:05:23,240 --> 00:05:25,075 - How you think they get here? - You're bad. 80 00:05:25,159 --> 00:05:28,746 - I know. I'm so bad, I'm good. - Okay. 81 00:05:28,829 --> 00:05:30,080 I'm so stupid. 82 00:05:30,164 --> 00:05:33,667 I can't believe that I choked that fire off for that long. 83 00:05:34,251 --> 00:05:35,711 Hey, it's all right. 84 00:05:35,794 --> 00:05:37,046 We gonna crutch it. 85 00:05:37,129 --> 00:05:38,505 What, with aluminum foil? 86 00:05:38,589 --> 00:05:41,341 It's a competition. We'll get laughed outta here. 87 00:05:41,425 --> 00:05:42,718 Hey, it's gonna be fine. 88 00:05:42,801 --> 00:05:45,262 We'll be walking to the bank with the prize money. 89 00:05:45,763 --> 00:05:48,182 'Cause, guess what, I got butcher paper. 90 00:05:48,265 --> 00:05:49,641 - Ooh! - All right. 91 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Genius. 92 00:05:52,686 --> 00:05:56,398 Y'all can all go home now 'cause my uncle and daddy don't lose. 93 00:05:56,482 --> 00:05:59,276 Bailey White, be humble and respectful. 94 00:06:00,402 --> 00:06:04,448 Respectfully, please go home now because my uncle and daddy don't lose. 95 00:06:04,531 --> 00:06:06,450 Yep. She's your kin, all right. 96 00:06:06,533 --> 00:06:08,160 The ribs almost ready, Daddy? 97 00:06:08,243 --> 00:06:11,330 Well, uh, ribs are done. Briskets take a little longer. 98 00:06:11,413 --> 00:06:13,415 - Yeah, but we gonna crutch it. - Crutches? 99 00:06:13,499 --> 00:06:16,251 That cow was dead a long time ago. It don't need to walk. 100 00:06:17,836 --> 00:06:20,798 - "Crutch it" means it cooks faster, right? - Yeah, I know. 101 00:06:20,881 --> 00:06:23,175 Okay. All right. Okay. Just checking. 102 00:06:23,258 --> 00:06:24,885 Okay. How much longer? 103 00:06:24,968 --> 00:06:26,804 Ribs are done. Brisket's gonna take... 104 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 No. How much longer do we have to be here? 105 00:06:28,806 --> 00:06:31,266 'Cause I need to go do my nails. 106 00:06:31,350 --> 00:06:35,145 Hey, Maggie. I got to know this place just down the street. 107 00:06:35,229 --> 00:06:38,440 It's got way better reception for these little phones. 108 00:06:38,524 --> 00:06:40,984 Why don't you and I, Bailey, we all go there? 109 00:06:41,068 --> 00:06:42,948 I'll buy you some candy like when you were kids. 110 00:06:42,986 --> 00:06:45,823 - Yeah. Like back when you had respect. - Yeah. 111 00:06:45,906 --> 00:06:47,491 - Nice save. - Thank you very much. 112 00:06:47,574 --> 00:06:50,869 Come on. Let's go. It'll be fun. Just will be the three of us. 113 00:06:50,953 --> 00:06:53,080 She's gonna do something about her attitude. 114 00:06:53,163 --> 00:06:57,626 - She's 18. She's trying to figure it out. - I don't care how old she is. 115 00:06:57,709 --> 00:07:00,504 - I won't tolerate it. - Maggie's just different than Bailey. 116 00:07:02,047 --> 00:07:03,048 My house, my rules. 117 00:07:03,132 --> 00:07:05,384 But then there's the golden rule. 118 00:07:06,593 --> 00:07:08,762 What's that? "Do as I say, not as I do"? 119 00:07:08,846 --> 00:07:11,974 No. Girls melt their daddies' hearts forever. 120 00:07:13,892 --> 00:07:15,269 Here, let's try this. 121 00:07:16,353 --> 00:07:18,605 Mmm, look. Mmm! 122 00:07:22,401 --> 00:07:23,610 Mmm! 123 00:07:24,653 --> 00:07:26,363 - Mmm-mmm-mmm! - Mm-hmm. 124 00:07:26,446 --> 00:07:28,532 - It's really good. - Mm-hmm. 125 00:07:28,615 --> 00:07:30,868 Your grill temperature's getting a little high. 126 00:07:30,951 --> 00:07:31,994 Oh, shoot. 127 00:07:32,077 --> 00:07:34,997 - You go get 'em, 'cause we don't lose. - All right. I will. 128 00:07:47,968 --> 00:07:49,136 You crutch this brisket? 129 00:07:49,219 --> 00:07:51,263 Yes, sir. We did. 130 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 And whose idea was that? 131 00:07:54,349 --> 00:07:57,519 Well, it's not really an idea. 132 00:07:57,603 --> 00:08:00,355 It's more of a philosophy. 133 00:08:00,439 --> 00:08:01,732 Yeah. 134 00:08:01,815 --> 00:08:03,066 You do this for a living? 135 00:08:03,150 --> 00:08:07,529 No. I am your local pharmacist. 136 00:08:07,613 --> 00:08:11,200 And love barbecuing. It's one of my many hobbies. 137 00:08:11,283 --> 00:08:14,453 I tell you what. This hobby has just won you a barbecue contest. 138 00:08:15,996 --> 00:08:17,414 We did it! 139 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 Oh! 140 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 - Oh, hey. Thank you. - Thank you very much. 141 00:08:30,010 --> 00:08:31,011 Thanks. 142 00:08:32,179 --> 00:08:33,597 That brisket was perfect. 143 00:08:33,680 --> 00:08:35,849 This rib sauce is the best I ever had. 144 00:08:35,933 --> 00:08:37,726 I told y'all, we don't lose! 145 00:08:37,809 --> 00:08:38,894 Get off the stage. 146 00:08:38,977 --> 00:08:40,479 - Get down. - That's rude. 147 00:08:40,562 --> 00:08:41,772 Excuse my daughter. 148 00:08:41,855 --> 00:08:44,900 Rumor has it that you boys barbecued a whole lotta ribs 149 00:08:44,983 --> 00:08:46,777 and it wasn't part of the competition. 150 00:08:46,860 --> 00:08:49,571 Well, uh, like our daddy always said, 151 00:08:49,655 --> 00:08:52,532 "When the fire's hot, don't waste the log." 152 00:08:52,616 --> 00:08:55,160 "And when you cooking ribs, might as well feed 'em all." 153 00:08:55,244 --> 00:08:57,704 So, we now gonna be feeding the masses. 154 00:08:57,788 --> 00:09:00,123 Big Moe, thank you. Thank you. 155 00:09:00,207 --> 00:09:01,267 Isn't that something? 156 00:09:01,291 --> 00:09:03,085 - Congratulations, guys. - Thank you. 157 00:09:04,294 --> 00:09:06,380 Yeah, baby! Yeah, baby! Come on! 158 00:09:06,463 --> 00:09:08,215 - You bet. See? - Right there. 159 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Come on. Smile. 160 00:09:13,178 --> 00:09:14,471 Excuse me. Here you go. 161 00:09:14,554 --> 00:09:16,306 - You gonna pray? - God bless you. 162 00:09:16,390 --> 00:09:17,683 Yeah. 163 00:09:17,766 --> 00:09:20,018 Yeah, hold up. We'll do it right here. 164 00:09:20,102 --> 00:09:22,562 - All right. - Dear Lord, uh… 165 00:09:24,523 --> 00:09:27,401 Bless this food and those it's about to nourish. 166 00:09:27,484 --> 00:09:30,988 May we be a blessing to more. 167 00:09:31,863 --> 00:09:34,032 In your name, amen. 168 00:09:34,116 --> 00:09:35,117 Amen. 169 00:09:35,200 --> 00:09:37,411 All right, spread out, everybody. Go ahead. 170 00:09:38,412 --> 00:09:39,413 God bless you. 171 00:09:39,496 --> 00:09:41,039 Appreciate you. Thank you. 172 00:09:41,123 --> 00:09:43,917 Hey, how you doing? Good to see ya again. 173 00:09:44,001 --> 00:09:45,085 You okay? 174 00:09:45,168 --> 00:09:46,420 - Thank you. - Here you go. 175 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 - Thank you. - You're welcome. 176 00:09:48,130 --> 00:09:50,340 If y'all need anything, just let us know. 177 00:09:50,424 --> 00:09:52,384 - And have a blessed Easter. - Thank you, man. 178 00:09:52,926 --> 00:09:57,097 Dad would be proud of you. I didn't think you'd make it this far. 179 00:09:57,180 --> 00:09:59,975 Oh, really? What makes you think that? 180 00:10:00,058 --> 00:10:02,602 The time I drove the truck into the lake, 181 00:10:02,686 --> 00:10:06,898 or was it me drinking a beer while the truck was in the lake? 182 00:10:06,982 --> 00:10:10,277 No. It was that nine-pound bass you pulled from the lake 183 00:10:10,360 --> 00:10:12,120 when the tow truck yanked you out. 184 00:10:12,154 --> 00:10:14,448 That was a good fish. Remember what Dad said? 185 00:10:14,531 --> 00:10:18,577 Oh, yeah. "Dougie, you want the strap or the switch?" 186 00:10:18,660 --> 00:10:21,455 "It's gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you." 187 00:10:21,538 --> 00:10:23,123 That was a lie. 188 00:10:38,597 --> 00:10:40,599 "…ever had." Let's just say that a few times. 189 00:10:40,682 --> 00:10:41,683 Come on. Let's go. 190 00:10:42,726 --> 00:10:45,062 - Winner, winner, chicken dinner. - Maggie. 191 00:10:45,145 --> 00:10:46,905 We're great. Good to be acknowledged. 192 00:10:46,938 --> 00:10:49,441 - Keep going. You deserve it. - Thank you. 193 00:10:53,236 --> 00:10:54,363 Go on. Go for it. 194 00:10:55,405 --> 00:10:57,115 Two points for Terri. 195 00:10:57,199 --> 00:10:59,117 - A 3-pointer. - From half court! 196 00:10:59,201 --> 00:11:00,369 - 3-pointer. - Half court. 197 00:11:00,452 --> 00:11:02,287 No. Get that trash out of here. 198 00:11:02,371 --> 00:11:04,164 Really? Come on. 199 00:11:04,247 --> 00:11:05,874 And how many points for a dunk? 200 00:11:05,957 --> 00:11:07,709 At the buzzer? You win, honey. 201 00:11:07,793 --> 00:11:11,630 Wait. Unless Maggie can top that. Come on, Maggie. I got your alley-oop. 202 00:11:11,713 --> 00:11:14,800 - Hey, girl. - She must play for the other team. 203 00:11:14,883 --> 00:11:16,718 - Thanks for helping out. - There you go. 204 00:11:16,802 --> 00:11:17,886 Maggie. 205 00:11:18,845 --> 00:11:19,971 Are you all right? 206 00:11:20,055 --> 00:11:23,266 Great, Mom. I love feeding homeless people, cleaning up their mess 207 00:11:23,350 --> 00:11:25,477 when I could be home doing what I wanna do. 208 00:11:25,560 --> 00:11:28,230 - Which is what? - Anything but that. 209 00:11:28,313 --> 00:11:29,314 All right, young lady. 210 00:11:29,398 --> 00:11:31,775 We are spending quality family time together 211 00:11:31,858 --> 00:11:33,944 helping people who don't have what we got. 212 00:11:34,027 --> 00:11:37,072 You need a better perspective. Spend the night out there. 213 00:11:38,490 --> 00:11:40,033 What, outside in the park? 214 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 Mom. 215 00:11:42,577 --> 00:11:45,163 Be grateful for what you got before it's gone. 216 00:11:45,247 --> 00:11:49,251 And the next time I throw you an alley-oop you better toss it on home. You hear me? 217 00:11:49,835 --> 00:11:51,253 I don't even know what that is. 218 00:11:51,336 --> 00:11:52,921 The answer is, "Yes, ma'am." 219 00:11:54,256 --> 00:11:55,382 Say it. 220 00:11:56,466 --> 00:11:57,634 Yes, ma'am. 221 00:12:18,238 --> 00:12:20,866 9-6-Bravo-Bravo, enter pattern on left downwind. 222 00:12:20,949 --> 00:12:23,118 Follow Cessna. Mooney's waiting to taxi. 223 00:12:23,201 --> 00:12:24,703 Make sure he gives way to the Cirrus. 224 00:12:27,205 --> 00:12:30,125 5-Z-Z, you're number two to land. Caution wake turbulence. 225 00:12:30,208 --> 00:12:34,129 Two-Six-Delta-Bravo, I have 3 jet aircraft by runway 30. 226 00:12:34,629 --> 00:12:38,008 9-6-Bravo-Bravo, enter the pattern on left downwind. Follow Cessna. 227 00:12:38,091 --> 00:12:39,259 Confirm traffic in sight. 228 00:12:39,342 --> 00:12:41,928 Cessna 4-H-L, extend downwind. I'll call your base. 229 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 She's pretty good. 230 00:13:15,879 --> 00:13:17,297 Let's do this. 231 00:13:28,725 --> 00:13:31,520 Yes! That's how it's done. 232 00:13:32,812 --> 00:13:35,315 All right. Let's hear it for Fort Myers's own. 233 00:13:37,442 --> 00:13:38,527 One more time. 234 00:13:50,705 --> 00:13:53,041 You gonna save some for the rest of us? 235 00:13:58,630 --> 00:14:00,924 What is the rest of us drinking? 236 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 Bourbon. 237 00:14:05,679 --> 00:14:09,057 - Big drink for a little girl. - What are you drinking? 238 00:14:10,183 --> 00:14:11,226 Uh… 239 00:14:12,394 --> 00:14:13,728 Tequila. 240 00:14:14,771 --> 00:14:15,814 Vodka. 241 00:14:17,023 --> 00:14:18,024 Gin. 242 00:14:18,692 --> 00:14:20,110 Why all the clear liquor? 243 00:14:21,736 --> 00:14:23,822 Closest thing I'll get to drinking water. 244 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 What are you trying to forget? 245 00:14:30,787 --> 00:14:32,747 Heavy question for a bar, ain't it? 246 00:14:33,832 --> 00:14:35,959 Well, I like to get inside of a man's head 247 00:14:36,042 --> 00:14:38,128 before he tries to get me into his bed. 248 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 Is that what I'm doing? 249 00:14:40,714 --> 00:14:42,173 Probably. 250 00:14:47,220 --> 00:14:48,346 Is it working? 251 00:14:49,764 --> 00:14:50,849 Probably not. 252 00:14:54,769 --> 00:14:55,895 There you go. 253 00:15:18,877 --> 00:15:20,437 I was just fluffing your pillow. 254 00:15:20,462 --> 00:15:23,214 Oh, honey bear, you're such a sweetheart. 255 00:15:23,298 --> 00:15:25,467 - You forgot something. - What? 256 00:15:25,550 --> 00:15:27,719 You left your prize in the truck. 257 00:15:29,638 --> 00:15:30,847 No, I didn't. 258 00:15:32,474 --> 00:15:33,725 - You know why? - Why? 259 00:15:33,808 --> 00:15:38,355 Because I get to hold my prize every night. 260 00:15:38,438 --> 00:15:42,108 Aw. What did the judge say about my special sauce? 261 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 - That it was the best he ever had. - I told you. 262 00:15:44,736 --> 00:15:48,239 They were some lucky ribs. 263 00:15:48,323 --> 00:15:51,201 I'm lucky I get to sleep with the barbecue champion. 264 00:15:51,284 --> 00:15:52,369 Yes, you do. 265 00:15:53,244 --> 00:15:54,788 Yes, you do! 266 00:15:54,871 --> 00:15:56,498 - Ah! - Oh! 267 00:15:56,581 --> 00:15:57,582 Ow. 268 00:15:57,666 --> 00:15:59,709 Love hurts. 269 00:16:00,585 --> 00:16:01,586 Ouch. 270 00:16:01,670 --> 00:16:03,171 Aw, poor you. 271 00:16:03,672 --> 00:16:05,048 Mmm. 272 00:16:07,717 --> 00:16:09,052 Don't answer. 273 00:16:09,719 --> 00:16:10,970 Just one second. 274 00:16:16,059 --> 00:16:17,435 Hello? 275 00:16:18,895 --> 00:16:20,313 Yeah, this is he. 276 00:16:22,232 --> 00:16:23,858 Yeah, that's my brother. 277 00:16:27,487 --> 00:16:29,239 Well, that ain't right. Who is this? 278 00:16:29,322 --> 00:16:31,616 I was just with him yesterday. 279 00:16:31,700 --> 00:16:32,826 What is it? 280 00:16:36,913 --> 00:16:38,081 I just saw him. 281 00:16:38,164 --> 00:16:39,249 What's wrong? 282 00:16:39,332 --> 00:16:42,168 Hold on. Hold on. Hold on. 283 00:16:48,341 --> 00:16:50,135 We gotta go back to Naples. 284 00:17:38,391 --> 00:17:41,436 This never gets easy. 285 00:17:42,270 --> 00:17:43,438 Never gets old. 286 00:17:44,439 --> 00:17:48,860 We never know why, yet we always know the answer. 287 00:17:49,486 --> 00:17:52,405 God is here for us in these moments. 288 00:17:53,281 --> 00:17:56,326 He will comfort us in the night as we weep and moan. 289 00:17:56,409 --> 00:17:58,995 And in the morning, when joy returns, 290 00:17:59,078 --> 00:18:02,582 he will give us the strength to keep going. 291 00:18:05,627 --> 00:18:09,839 Life and loss are intertwined, as are hurt and healing. 292 00:18:09,923 --> 00:18:11,883 One cannot exist without the other, 293 00:18:11,966 --> 00:18:15,345 and one makes the other stronger. Amen. 294 00:18:15,428 --> 00:18:16,513 Amen. 295 00:18:17,847 --> 00:18:22,352 At this time, we will hear words of reflection from the family, 296 00:18:22,435 --> 00:18:25,772 offered by Jeff's brother, Doug White. 297 00:18:28,441 --> 00:18:29,859 You can do it, honey. 298 00:18:32,570 --> 00:18:33,696 You can do it. 299 00:18:50,129 --> 00:18:51,130 Uh. 300 00:18:56,135 --> 00:18:57,136 I'm. 301 00:18:57,762 --> 00:18:58,847 I'm sorry. 302 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 Honey, I know. But he's gonna be okay. 303 00:19:37,051 --> 00:19:39,679 - I'm gonna take a walk. - You haven't eaten in two days. 304 00:19:39,762 --> 00:19:41,890 - You don't wanna get hangry. - I don't wanna eat. 305 00:19:42,807 --> 00:19:47,353 And I don't want anybody saying "my condolences" either. I'm tired of it. 306 00:19:47,437 --> 00:19:49,647 Is there something I can do? Something to help? 307 00:19:50,690 --> 00:19:53,234 I'm just tired of losing people, Terri. 308 00:19:56,154 --> 00:20:00,199 My brother's gone. Before that, my dad, my uncle. 309 00:20:00,283 --> 00:20:02,076 Those guys were my heroes. 310 00:20:02,577 --> 00:20:04,120 Three heart attacks. 311 00:20:05,830 --> 00:20:07,916 I mean, they didn't deserve that. 312 00:20:08,416 --> 00:20:11,878 Good people trying to live their life the right way, do the right thing. 313 00:20:13,046 --> 00:20:14,464 They didn't deserve that. 314 00:20:15,048 --> 00:20:18,259 I'm so sorry you're hurting. God's gonna get us through. 315 00:20:18,343 --> 00:20:20,970 What, is that the same God that let this happen? 316 00:20:21,471 --> 00:20:23,765 - You need to know... - It's not gonna bring him back. 317 00:20:23,848 --> 00:20:25,099 God is there for you. 318 00:20:25,183 --> 00:20:27,060 Why would he let this happen? 319 00:20:28,770 --> 00:20:31,564 I've always been a believer, but I just… 320 00:20:33,149 --> 00:20:35,652 This is either some kinda test, 321 00:20:37,153 --> 00:20:40,281 or maybe all that stuff they told me in church, 322 00:20:40,365 --> 00:20:42,825 it just doesn't mean what I thought it did. 323 00:20:42,909 --> 00:20:47,872 - God won't ever leave you. - Just stop for the scriptures, okay? 324 00:20:47,956 --> 00:20:49,540 - Just some pretty saying… - Doug! 325 00:20:49,624 --> 00:20:51,793 - …you hang on your kitchen wall. - What? 326 00:20:51,876 --> 00:20:55,254 - It's not gonna bring my brother back. - God is always there for you. 327 00:20:55,338 --> 00:20:59,926 I'm gonna go for a walk, if I don't have a heart attack myself. 328 00:21:00,009 --> 00:21:01,010 Don't say that. 329 00:21:25,410 --> 00:21:28,871 I just thought you'd want to protect them instead of thumbtacking them. 330 00:21:28,955 --> 00:21:32,417 Well, if I wanted them protected, I would've done it a long time ago. 331 00:21:33,751 --> 00:21:35,044 Was just trying to help. 332 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 Yeah. Well, next time, don't. 333 00:21:39,716 --> 00:21:41,259 Is this about something else? 334 00:21:43,594 --> 00:21:44,595 Like what? 335 00:21:44,679 --> 00:21:46,764 Like, I don't know... Like maybe you need closure 336 00:21:46,848 --> 00:21:48,141 - about your dad, or... - Hey. 337 00:21:48,224 --> 00:21:49,851 Here's what I don't need. 338 00:21:49,934 --> 00:21:51,978 Some psychobabble nonsense. 339 00:21:53,354 --> 00:21:55,273 You have no idea what you're saying. 340 00:21:58,943 --> 00:21:59,944 Okay. 341 00:22:02,196 --> 00:22:05,366 I see what's happening. You're never gonna let me in, are you? 342 00:22:06,743 --> 00:22:08,536 You're standing here in my garage. 343 00:22:09,120 --> 00:22:12,665 Emotionally, Kari. You're never gonna let me in emotionally. 344 00:22:13,791 --> 00:22:15,293 I don't know what that means. 345 00:22:19,213 --> 00:22:21,716 It means there's no reason for me to be here anymore. 346 00:22:46,532 --> 00:22:48,701 Make my heading 160 north. 347 00:22:48,785 --> 00:22:52,622 You'll call my base. I have the traffic in sight. 348 00:22:53,289 --> 00:22:54,749 Lima-Hotel-three-four. 349 00:22:57,668 --> 00:22:59,504 Donna, honey, get dressed. 350 00:23:00,088 --> 00:23:03,466 Your dad will be here in less than an hour to take you to the Easter egg hunt. 351 00:23:04,050 --> 00:23:05,051 Mom, here's the thing. 352 00:23:05,134 --> 00:23:08,596 Since I turned 13, things that I don't see, I don't believe in. 353 00:23:08,679 --> 00:23:12,767 That includes the Easter Bunny, the boogeyman, and Dad. 354 00:23:13,601 --> 00:23:17,313 Well, he said he would be here, so I would be prepared if I were you. 355 00:23:18,147 --> 00:23:21,025 Again, make my heading 160 north. 356 00:23:21,859 --> 00:23:24,278 You'll call my base. I have the traffic in sight. 357 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 Lima-Hotel-three-four. 358 00:24:01,607 --> 00:24:04,527 - Maggie, do you want this Tootsie Roll? - Mm-mmm. 359 00:24:05,153 --> 00:24:07,446 - Why not? - It's the grossest thing. 360 00:24:08,239 --> 00:24:09,699 Hey, Joe. 361 00:24:09,782 --> 00:24:11,742 - Hi, Doug. - Hey. 362 00:24:11,826 --> 00:24:15,288 Appreciate you sacrificing your Easter Sunday just to fly us home. 363 00:24:15,371 --> 00:24:17,582 - Glad I could help. - Maggie, you're rude. 364 00:24:17,665 --> 00:24:20,501 - And my condolences. - Yeah, well, thank you. 365 00:24:20,585 --> 00:24:21,627 Let's go. 366 00:24:21,711 --> 00:24:24,255 - How long's the flight, Daddy? - Well, I'll tell ya. 367 00:24:24,338 --> 00:24:27,008 If you start taking a nap on the runway, 368 00:24:27,091 --> 00:24:30,178 when you wake up, we'll be back home in Louisiana. 369 00:24:30,261 --> 00:24:32,346 I'm glad I don't have to fight for the window. 370 00:24:32,430 --> 00:24:35,099 You girls are lucky to be able to do this. 371 00:24:35,641 --> 00:24:36,976 A "thank you" would be nice. 372 00:24:37,059 --> 00:24:40,438 On behalf of me and my older sister, the family zombie, thank you. 373 00:24:40,521 --> 00:24:42,565 I'm standing right here. I could hear that. 374 00:24:43,232 --> 00:24:44,567 How's it going, Mr. Joe? 375 00:24:44,650 --> 00:24:49,447 Well, I get to fly with a wonderful family today. 376 00:24:49,530 --> 00:24:52,158 - Don't get much better than this. - Bailey, come here. 377 00:24:52,241 --> 00:24:54,118 - How are the skies? - What's up? 378 00:24:54,202 --> 00:24:57,496 Like flying out of a blender, but it'll smooth out quickly. 379 00:24:59,624 --> 00:25:02,210 He's having a tough time. I'm trying to lift his spirits, 380 00:25:02,293 --> 00:25:04,670 but anything you could do, I'd really appreciate it. 381 00:25:05,213 --> 00:25:06,964 - Not a problem. - Thank you. 382 00:25:07,632 --> 00:25:08,633 Come on, girls. 383 00:25:08,716 --> 00:25:10,551 Oh, my God. Maggie, you took everything. 384 00:25:10,635 --> 00:25:13,262 - Seniority rules. - Maggie, give that back. 385 00:25:14,013 --> 00:25:15,306 That is not fair. 386 00:25:23,606 --> 00:25:24,899 Small, huh? 387 00:25:26,150 --> 00:25:28,110 First time on a private plane. 388 00:25:28,194 --> 00:25:29,195 Fancy. 389 00:25:29,779 --> 00:25:30,947 Thank you. 390 00:25:31,030 --> 00:25:32,114 All set. 391 00:25:40,206 --> 00:25:41,666 You can ride up front, Doug. 392 00:25:41,749 --> 00:25:44,210 Oh. No, I don't wanna get in the way. 393 00:25:44,293 --> 00:25:46,754 You're not in the way. Besides, I could use the company. 394 00:25:47,421 --> 00:25:48,673 Thank you. 395 00:25:52,468 --> 00:25:53,469 It sounds fun. 396 00:25:53,552 --> 00:25:56,013 - Well, maybe I will. - You are being so rude. Stop. 397 00:25:56,097 --> 00:25:57,390 Just give me the seat. 398 00:25:57,473 --> 00:26:00,268 - You gotta have girl talk. - Stop being so rude. 399 00:26:00,351 --> 00:26:02,645 Girl talk. Sounds good. 400 00:26:09,110 --> 00:26:12,405 - This thing looks like a space shuttle. - Yeah. Welcome up. 401 00:26:23,791 --> 00:26:24,792 Hey. 402 00:26:25,960 --> 00:26:27,295 Hey, man! 403 00:26:28,087 --> 00:26:29,672 Hey, your training's going great. 404 00:26:29,755 --> 00:26:32,258 Chances are looking good for that control center job. 405 00:26:33,050 --> 00:26:34,302 Appreciate that. 406 00:26:35,469 --> 00:26:37,847 Any aspirin over there? My head is killing me. 407 00:26:38,806 --> 00:26:39,807 Hup! 408 00:26:43,019 --> 00:26:44,603 Must've been a good night. 409 00:26:44,687 --> 00:26:45,938 What was her name? 410 00:26:46,022 --> 00:26:47,648 All I know is that she loved bourbon. 411 00:26:48,357 --> 00:26:49,358 Lots of it. 412 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 Dang it. This stupid phone. 413 00:27:01,579 --> 00:27:03,664 You ready to head back up to the tower? 414 00:27:05,041 --> 00:27:06,292 Still on my break. 415 00:27:07,084 --> 00:27:08,794 Yeah, it should be about over. 416 00:27:09,754 --> 00:27:11,005 Ten more minutes. 417 00:27:11,088 --> 00:27:13,883 I don't know if you remember, but the planes don't wait for us. 418 00:27:13,966 --> 00:27:16,927 Ralph, I've got a headache. Be back on in a minute. 419 00:27:20,181 --> 00:27:23,559 Hey. Hey. How long's it been since your last drink? 420 00:27:24,101 --> 00:27:25,311 Why does that matter? 421 00:27:25,394 --> 00:27:29,106 If you have alcohol in your system, they can fire you on the spot. 422 00:27:29,690 --> 00:27:30,858 Don't forget that. 423 00:27:30,941 --> 00:27:32,193 Is there a problem? 424 00:27:32,943 --> 00:27:33,986 Hey. 425 00:27:34,070 --> 00:27:36,405 I vouched for you. Okay? 426 00:27:36,489 --> 00:27:38,199 Your screw ups are now on me. 427 00:27:38,783 --> 00:27:43,120 So, look, hey, I'm rooting for you to get this permanent position. I am. 428 00:27:43,204 --> 00:27:45,790 But, Dan, I won't lose my job over it. 429 00:27:45,873 --> 00:27:48,292 Now, come on. Let's get back to work. 430 00:28:04,975 --> 00:28:06,310 Talk to your sister. 431 00:28:06,394 --> 00:28:07,478 Good to be sociable. 432 00:28:07,561 --> 00:28:10,523 You're gonna go to LSU soon, and you're gonna miss her. 433 00:28:15,569 --> 00:28:18,739 Oh, my God. Give me your hand. Your nails look disgusting. 434 00:28:18,823 --> 00:28:21,200 Free manicure in the skies. I'll take it. 435 00:28:21,283 --> 00:28:23,244 You got any more of that purple candy? 436 00:28:24,620 --> 00:28:29,291 No, I just have two of whatever these weird bars are. 437 00:28:29,375 --> 00:28:32,837 I'll give you two sour apples for that one. 438 00:28:33,504 --> 00:28:37,049 Three sour apples, and a bag of your chocolate-covered raisins. 439 00:28:39,510 --> 00:28:40,511 Deal. 440 00:28:42,638 --> 00:28:43,681 Jeez. 441 00:28:44,932 --> 00:28:46,767 Do you remember when y'all were little 442 00:28:46,851 --> 00:28:50,354 and you entered your cloud projects in the county science fair? 443 00:28:50,438 --> 00:28:51,439 Ah. 444 00:28:52,064 --> 00:28:55,317 This is a good time to see what clouds we're gonna see up there. 445 00:28:55,401 --> 00:28:57,319 Ooh, I already see a cumulus. 446 00:29:01,532 --> 00:29:03,993 No. That's a cirrus cloud. 447 00:29:04,076 --> 00:29:05,744 Uh, no. It's a cumulus. 448 00:29:06,454 --> 00:29:08,080 I got a blue ribbon for my entry, 449 00:29:08,164 --> 00:29:11,125 so I'm pretty sure I should know. 450 00:29:11,208 --> 00:29:13,335 Mmm, okay, I actually did all my own work, 451 00:29:13,419 --> 00:29:15,296 so I think I should know better than you. 452 00:29:15,379 --> 00:29:17,214 Shots fired. 453 00:29:17,298 --> 00:29:19,300 How do you talk on that radio? 454 00:29:19,383 --> 00:29:20,509 Put on your headset. 455 00:29:20,593 --> 00:29:22,720 You can listen to me talk to Air Traffic Control. 456 00:29:23,679 --> 00:29:24,763 Oh, okay. 457 00:29:27,975 --> 00:29:29,101 Take off my hat. 458 00:29:32,021 --> 00:29:34,732 You just tap this little button on the yoke. See that? 459 00:29:34,815 --> 00:29:36,150 - That's… - Right there. 460 00:29:36,233 --> 00:29:37,693 Right there. 461 00:29:37,776 --> 00:29:41,739 That's just like that little plane that I almost crashed. 462 00:29:46,952 --> 00:29:48,829 Except, uh, I was sitting over there. 463 00:29:48,913 --> 00:29:51,081 It feels weird over here on the right side. 464 00:29:51,165 --> 00:29:52,958 Takes a little getting used to. 465 00:29:53,042 --> 00:29:55,211 - Yeah. Like flying in England. - Yeah. 466 00:29:55,294 --> 00:29:56,837 - Right. - I guess. 467 00:29:57,505 --> 00:30:02,510 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 468 00:30:03,010 --> 00:30:05,804 Runway 1-7 for a southwest departure. 469 00:30:05,888 --> 00:30:07,223 Marco Traffic. 470 00:30:09,266 --> 00:30:10,434 I, uh. 471 00:30:12,019 --> 00:30:14,396 I usually say a little prayer before takeoff. 472 00:30:15,314 --> 00:30:16,524 Knock yourself out. 473 00:30:24,532 --> 00:30:28,410 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 474 00:30:29,161 --> 00:30:31,705 Runway 1-7 for a southwest departure. 475 00:30:35,376 --> 00:30:37,169 - Are you steering with your feet? - Yep. 476 00:30:37,711 --> 00:30:39,088 All right. 477 00:30:41,840 --> 00:30:46,470 Marco Traffic. King Air. Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 478 00:30:46,554 --> 00:30:49,056 Runway 1-7 for a southwest departure. 479 00:30:49,139 --> 00:30:50,224 Marco Traffic. 480 00:30:52,977 --> 00:30:53,978 Here we go. 481 00:31:30,973 --> 00:31:32,600 Airspeed's alive. 482 00:31:34,018 --> 00:31:35,811 V1, rotate. 483 00:32:00,085 --> 00:32:03,172 It's gonna get bumpy, but it'll smooth out fast. 484 00:32:05,049 --> 00:32:07,843 It'll smooth out quickly once we get above the clouds. 485 00:32:07,926 --> 00:32:09,011 Yeah. Uh… 486 00:32:09,094 --> 00:32:11,639 Are you on autopilot or you flying the airplane? 487 00:32:11,722 --> 00:32:12,723 - Autopilot. - Right. 488 00:32:12,806 --> 00:32:14,141 Yeah. Don't worry. 489 00:32:14,224 --> 00:32:15,434 Relax, I got this. 490 00:32:15,976 --> 00:32:20,397 Miami Center, King Air Five-Five-Niner- Delta-Whiskey through 8,000, 491 00:32:20,481 --> 00:32:22,858 climbing to 10,000. 492 00:32:29,114 --> 00:32:32,534 United 25, contact Miami Center. 493 00:32:32,618 --> 00:32:36,080 Please maintain 12,000. 494 00:32:36,163 --> 00:32:37,414 That's 12,000. 495 00:32:39,667 --> 00:32:42,711 King Air Niner-Delta-Whiskey, Miami Center, roger. 496 00:32:42,795 --> 00:32:45,047 Climb and maintain 14,000. 497 00:32:48,258 --> 00:32:51,011 Hey, aren't you supposed to repeat back what he just… 498 00:32:52,721 --> 00:32:54,181 Joe? 499 00:32:54,264 --> 00:32:56,892 Joe, I just buried my brother. That's not very funny. 500 00:32:59,561 --> 00:33:01,271 Joe. Hey, Joe! 501 00:33:02,439 --> 00:33:03,482 Joe! 502 00:33:06,443 --> 00:33:07,903 Joe. Joe. 503 00:33:07,986 --> 00:33:09,279 Joe! 504 00:33:09,363 --> 00:33:10,406 Joe! 505 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 Joe! 506 00:33:12,116 --> 00:33:13,575 Joe! Joe! 507 00:33:14,827 --> 00:33:16,161 Joe, wake up! 508 00:33:16,245 --> 00:33:17,705 Joe! Joe! 509 00:33:26,380 --> 00:33:27,548 Joe. 510 00:34:04,960 --> 00:34:06,462 Uh, hello? 511 00:34:06,545 --> 00:34:10,007 I, uh… Miami Center. Is anyone there? 512 00:34:10,090 --> 00:34:11,592 Tail number and intention? 513 00:34:12,217 --> 00:34:13,802 Uh… 514 00:34:16,096 --> 00:34:20,267 Uh, what's my tail number? Where is it? Where's my tail number? 515 00:34:20,350 --> 00:34:23,645 Should be on the cockpit, starts with "N." 516 00:34:28,358 --> 00:34:33,906 Uh, N… Uh, N-5-5-9… 517 00:34:35,032 --> 00:34:36,033 D-W. 518 00:34:37,409 --> 00:34:40,704 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, Miami Center hears you loud and clear. 519 00:34:40,788 --> 00:34:41,872 Uh… 520 00:34:42,539 --> 00:34:43,916 Are you the pilot? 521 00:34:47,252 --> 00:34:49,838 Uh, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday. 522 00:34:49,922 --> 00:34:51,757 I've got an emergency up here. 523 00:34:51,840 --> 00:34:55,719 I've, uh… …I've got a, uh, unconscious pilot. 524 00:34:57,054 --> 00:34:59,097 Did you say "unconscious"? 525 00:34:59,807 --> 00:35:02,643 Not today, Buggy. I'm just gonna fly my simulator. 526 00:35:02,726 --> 00:35:04,686 I need some help up here. 527 00:35:05,437 --> 00:35:08,941 I've got an emergency situation. I've got an unconscious pilot. 528 00:35:09,024 --> 00:35:12,069 I've got to get this thing on the ground, and I mean now. 529 00:35:14,947 --> 00:35:17,658 Hey, Buggy. Get over to my house right now. 530 00:35:17,741 --> 00:35:19,409 - I have a real emergency. - Miami? 531 00:35:19,493 --> 00:35:21,662 No! Like, a real emergency. 532 00:35:23,288 --> 00:35:24,748 Doug, what's going on? 533 00:35:25,541 --> 00:35:28,252 Just stay back there with the kids. All right? 534 00:35:29,628 --> 00:35:31,213 What... What's going on? 535 00:35:31,296 --> 00:35:32,881 Terri, just stay back there! 536 00:35:35,092 --> 00:35:36,093 Joe! 537 00:35:36,176 --> 00:35:37,469 Joe! 538 00:35:37,553 --> 00:35:38,846 - Joe! - He got no pulse. 539 00:35:38,929 --> 00:35:40,806 Oh, my God. Oh, my God. 540 00:35:41,598 --> 00:35:42,659 - Gotta get him out. - Okay. 541 00:35:42,683 --> 00:35:45,143 I need a King Air pilot to talk to. 542 00:35:49,314 --> 00:35:51,775 - Joe! - I need a King Air pilot to talk to. 543 00:35:51,859 --> 00:35:54,194 - We're in trouble. - Oh, my God. 544 00:35:54,278 --> 00:35:56,196 - Oh, my God. - He's dead. 545 00:35:56,280 --> 00:35:57,406 Should we move him? 546 00:35:58,448 --> 00:35:59,700 We gotta get him out. 547 00:35:59,783 --> 00:36:02,244 - I'm gonna take off his seat belt. - He's too heavy. 548 00:36:02,327 --> 00:36:03,996 We could try. Let's try. 549 00:36:09,209 --> 00:36:10,460 Don't touch anything. 550 00:36:18,385 --> 00:36:20,220 Maggie! Maggie! 551 00:36:22,139 --> 00:36:23,432 Maggie! Oh, my God! 552 00:36:24,391 --> 00:36:26,101 Oh, my God! Oh, my God! 553 00:36:26,184 --> 00:36:28,312 Maggie, Maggie! Can you help? 554 00:36:28,395 --> 00:36:29,396 Maggie! 555 00:36:33,358 --> 00:36:34,735 Help me get him out! 556 00:36:34,818 --> 00:36:35,819 - Pull. - Okay. 557 00:36:35,903 --> 00:36:37,696 Oh, my God! Mom, what happened? 558 00:36:37,779 --> 00:36:38,947 - Pull! - Look at me! 559 00:36:39,031 --> 00:36:41,033 - Be careful! - Mom, what happened to him? 560 00:36:41,116 --> 00:36:42,409 Pull this back! 561 00:36:42,492 --> 00:36:44,161 - There are switches! - I can help. 562 00:36:44,244 --> 00:36:46,622 Okay, wait, let's take this thing off. 563 00:36:46,705 --> 00:36:49,207 Okay, Maggie. Just pull, baby, pull! 564 00:36:51,627 --> 00:36:53,337 Okay. 565 00:36:58,175 --> 00:37:00,344 Oh, my God. 566 00:37:00,427 --> 00:37:02,471 Maggie! 567 00:37:02,554 --> 00:37:04,932 You're doing good, baby. Baby, just pull. 568 00:37:05,015 --> 00:37:06,266 Bailey, we'll be okay. 569 00:37:06,350 --> 00:37:08,644 Everything's gonna be okay. You're doing good, babe. 570 00:37:09,394 --> 00:37:11,605 I'm gonna get a blanket. Cover him. 571 00:37:11,688 --> 00:37:14,358 - Mom… - We're gonna cover him. Here, baby. 572 00:37:16,109 --> 00:37:17,694 - Daddy? - Sorry, Joe. 573 00:37:17,778 --> 00:37:19,458 What's going on? What's going on? 574 00:37:19,529 --> 00:37:22,157 Everything'll be okay. Daddy's on it. 575 00:37:22,950 --> 00:37:25,243 We're gonna be all right. We're gonna be fine. 576 00:37:25,869 --> 00:37:27,204 We're gonna be fine. 577 00:37:28,914 --> 00:37:30,207 Keep your seat belt on. 578 00:37:31,833 --> 00:37:33,543 Careful. Careful. Careful. 579 00:37:33,627 --> 00:37:34,753 I'm trying. Okay? 580 00:37:34,836 --> 00:37:36,505 - What are they doing? - I don't know. 581 00:37:37,506 --> 00:37:38,715 - Right. - Can you hear me? 582 00:37:38,799 --> 00:37:41,176 - Yeah. - Push this up here like that. 583 00:37:42,177 --> 00:37:43,553 We're gonna be fine. 584 00:37:43,637 --> 00:37:46,264 And if not, everything's gonna be all right. 585 00:37:46,348 --> 00:37:47,349 Do you believe me? 586 00:37:47,432 --> 00:37:49,267 I don't know what to believe, Terri. 587 00:37:49,851 --> 00:37:52,980 Listen, you be in charge of praying. All right? 588 00:37:53,063 --> 00:37:55,899 I'm gonna try to figure out how to fly this airplane. 589 00:37:55,983 --> 00:37:57,901 And I don't know what anything is. 590 00:37:57,985 --> 00:38:00,737 Might as well be a space shuttle to me, as far as I'm concerned. 591 00:38:00,821 --> 00:38:03,407 - You can do it. - All right. All aircraft, stand by. 592 00:38:04,074 --> 00:38:06,118 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 593 00:38:06,201 --> 00:38:07,661 Are you in the cockpit right now? 594 00:38:07,744 --> 00:38:10,330 I'm in the copilot seat. Five-Niner-Whiskey. 595 00:38:11,915 --> 00:38:13,667 Niner-Delta-Whiskey, I understand. 596 00:38:15,043 --> 00:38:16,628 You rated to fly that aircraft? 597 00:38:16,712 --> 00:38:18,505 I am not. 598 00:38:18,588 --> 00:38:19,923 I need help. 599 00:38:21,466 --> 00:38:23,343 Lisa, I need you to come with me. 600 00:38:23,427 --> 00:38:26,013 Unconscious pilot. Passenger's flying the plane. 601 00:38:26,096 --> 00:38:28,765 - What? Where's the first officer? - There isn't one. 602 00:38:28,849 --> 00:38:30,600 Is there another pilot on the manifest? 603 00:38:30,684 --> 00:38:31,852 What should I do? 604 00:38:31,935 --> 00:38:33,603 I need you to talk him down. 605 00:38:33,687 --> 00:38:35,313 What? I don't understand. 606 00:38:36,023 --> 00:38:37,399 Uh, why me? 607 00:38:39,401 --> 00:38:41,361 Move these aircraft away from the King Air. 608 00:38:41,445 --> 00:38:44,031 Get Fort Myers on the phone. Let's try and divert him there. 609 00:38:44,740 --> 00:38:48,243 0-6-1, contact Miami Approach, 133.77. 610 00:38:48,326 --> 00:38:52,289 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 611 00:38:52,372 --> 00:38:56,543 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 612 00:38:56,626 --> 00:38:57,711 How far is that from us? 613 00:38:57,794 --> 00:39:00,547 Can't be more than 50 miles. They lost the pilot? 614 00:39:01,256 --> 00:39:02,424 Who's flying the plane? 615 00:39:02,507 --> 00:39:05,802 I don't know. If he tries to land here, I don't wanna see the results. 616 00:39:10,766 --> 00:39:12,434 Mom, what's happening? 617 00:39:13,060 --> 00:39:15,187 Yeah. Yeah. I found the manual. 618 00:39:15,270 --> 00:39:18,065 - Good. See if you can find a picture. - Right. I'll try. 619 00:39:18,148 --> 00:39:19,691 - Of the instruments. - Yeah. 620 00:39:19,775 --> 00:39:21,401 - Tell what everything is. - Confused. 621 00:39:21,485 --> 00:39:25,155 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you able to maintain 12,000? 622 00:39:25,238 --> 00:39:27,074 That's 12,000 feet. 623 00:39:27,157 --> 00:39:32,204 Five-Niner-Delta-Whiskey. I don't know if my autopilot is on or not. 624 00:39:32,287 --> 00:39:36,458 I am in a steady climb, but my altimeter… 625 00:39:37,042 --> 00:39:39,002 My altitude just keeps going up. 626 00:39:39,086 --> 00:39:40,796 I don't know, but, uh… 627 00:39:42,214 --> 00:39:43,548 Should I try to level off? 628 00:39:43,632 --> 00:39:45,050 You think autopilot is on? 629 00:39:45,801 --> 00:39:49,221 - There's a button there. It says "A-P." - My wife found a switch. 630 00:39:49,805 --> 00:39:52,599 Uh, I believe it's the autopilot. 631 00:39:54,726 --> 00:39:57,270 - I believe it's on. - Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 632 00:39:57,354 --> 00:39:59,689 Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 633 00:39:59,773 --> 00:40:02,400 Fort Myers Approach, I have full-on emergency. 634 00:40:02,484 --> 00:40:03,485 State your emergency. 635 00:40:03,985 --> 00:40:07,572 King Air Niner-Delta-Whiskey has an unconscious pilot. 636 00:40:07,656 --> 00:40:09,324 He needs help. Can you assist? 637 00:40:10,325 --> 00:40:13,203 Ralph, I need your assist on this one. We got an emergency. 638 00:40:15,789 --> 00:40:17,624 Tower supervisor. What's your emergency? 639 00:40:30,804 --> 00:40:33,390 What's wrong? What's the emergency? 640 00:40:33,473 --> 00:40:35,475 Don't have an emergency. I'm listening to one. 641 00:40:35,559 --> 00:40:37,644 - Delta-Whiskey, I got it. - Who's that? 642 00:40:37,727 --> 00:40:40,272 Air traffic chatter. Dead pilot on board. 643 00:40:40,355 --> 00:40:42,315 No way. How do you know? 644 00:40:43,650 --> 00:40:46,403 These are all the planes, we're following this one. 645 00:40:46,486 --> 00:40:49,531 Dad showed me how to use it. I track him when he's flying. 646 00:40:49,614 --> 00:40:52,450 - This is happening right now? - Yeah, with a slight delay. 647 00:40:52,534 --> 00:40:54,744 - And somebody's about to crash? - It's possible. 648 00:40:55,453 --> 00:40:59,040 And we're gonna hear everything? That's, like, messed up. 649 00:40:59,124 --> 00:41:01,960 It's all I can do to push this thing. 650 00:41:02,043 --> 00:41:03,712 It's heavy. What do I do? 651 00:41:04,754 --> 00:41:07,299 King Air Niner-Delta-Whiskey, I'm here. Don't worry. 652 00:41:07,382 --> 00:41:08,982 You hear that? He's gonna keep climbing, 653 00:41:09,050 --> 00:41:10,760 might get too high, run out of oxygen. 654 00:41:10,844 --> 00:41:12,095 They gotta level him out. 655 00:41:14,639 --> 00:41:15,724 Here. 656 00:41:15,807 --> 00:41:18,602 You can use this laptop to track the plane. 657 00:41:18,685 --> 00:41:21,438 The tail number is N-5-5-9-D-W, 658 00:41:21,521 --> 00:41:23,064 but they'll say Niner-Delta-Whiskey. 659 00:41:23,148 --> 00:41:24,691 That's how you know it's this plane. 660 00:41:24,774 --> 00:41:26,151 What? Why? 661 00:41:26,234 --> 00:41:27,944 They talk fast. Use less words. 662 00:41:28,028 --> 00:41:29,821 They're talking to thousands of planes. 663 00:41:29,905 --> 00:41:31,156 Okay, this is... 664 00:41:31,239 --> 00:41:33,825 This is crazy. How do you know this? 665 00:41:33,909 --> 00:41:35,577 I'm gonna be a pilot one day. 666 00:41:36,244 --> 00:41:37,913 Okay, why? 667 00:41:37,996 --> 00:41:41,708 Because one time after science class, Mr. Jones told me I couldn't. 668 00:41:44,169 --> 00:41:46,880 Listen, I already busted 10,000. 669 00:41:46,963 --> 00:41:48,465 I am steady climbing. 670 00:41:48,548 --> 00:41:50,884 I need to stop this climb. 671 00:41:50,967 --> 00:41:52,594 I need help. 672 00:41:53,595 --> 00:41:56,514 If we turn the autopilot off, that might stop the climb? 673 00:41:56,598 --> 00:41:57,807 Miami, are you with me? 674 00:41:58,808 --> 00:42:00,602 Miami, are you still with me? 675 00:42:00,685 --> 00:42:03,104 Okay. November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, 676 00:42:03,188 --> 00:42:06,983 when you look at the center console there, you don't see "autopilot"? 677 00:42:07,067 --> 00:42:09,945 The switch in the middle of the panel is on. 678 00:42:10,028 --> 00:42:11,988 Do you want me to turn it off? 679 00:42:12,072 --> 00:42:15,075 November-Five-Delta-Whiskey, that's fine. 680 00:42:16,034 --> 00:42:17,285 Disengage the autopilot. 681 00:42:17,369 --> 00:42:19,246 We're gonna have you hand-fly the plane. 682 00:42:21,581 --> 00:42:22,791 Okay. 683 00:42:24,376 --> 00:42:27,879 Hold the yoke level, and disengage the autopilot. 684 00:42:28,922 --> 00:42:30,340 Caution. 685 00:42:30,423 --> 00:42:33,134 - Mom, what is that? What's going on? - Manual. Caution. 686 00:42:33,218 --> 00:42:34,302 All right. 687 00:42:35,387 --> 00:42:36,721 I turned it off. 688 00:42:38,890 --> 00:42:41,768 Just me and the Good Lord flying the airplane. 689 00:42:41,851 --> 00:42:43,853 Have you ever piloted a plane before, sir? 690 00:42:44,646 --> 00:42:46,273 One discovery flight. 691 00:42:48,775 --> 00:42:52,529 Ma'am, you find me the longest and the widest runway you can. 692 00:42:53,738 --> 00:42:57,367 He won't make it. The difference in this plane and a Cessna is night and day. 693 00:42:57,450 --> 00:42:59,577 - Lisa, we have to... - It's a suicide mission. 694 00:42:59,661 --> 00:43:01,746 That may be the case, but we gotta try. 695 00:43:08,169 --> 00:43:10,088 Is there anything I can do to help? 696 00:43:13,008 --> 00:43:14,467 Bow your head. 697 00:43:14,551 --> 00:43:17,512 Put your hands on the instrument panel. 698 00:43:19,055 --> 00:43:23,059 - Dear Lord, please send us some angels. - No. That's not for praying. 699 00:43:23,143 --> 00:43:26,021 Terri, that's the impact position. 700 00:43:26,104 --> 00:43:27,564 - It'll come to that? - Be ready. 701 00:43:27,647 --> 00:43:30,692 - Stay positive! - Miami, you gotta stay with me. 702 00:43:30,775 --> 00:43:33,403 My wife and daughters are on this plane. 703 00:43:33,486 --> 00:43:34,612 We need help. 704 00:43:37,490 --> 00:43:38,575 Hold the plane level. 705 00:43:39,451 --> 00:43:41,161 You are doing pretty good. 706 00:43:41,995 --> 00:43:45,540 17,000. Just try to keep the plane level at 17,000. 707 00:43:45,623 --> 00:43:49,210 I just started speaking Air Traffic Control just a few days ago 708 00:43:49,294 --> 00:43:52,172 so if you could just speak a little slower, 709 00:43:52,255 --> 00:43:54,049 and in English 710 00:43:55,175 --> 00:43:56,593 Roger that. 711 00:43:56,676 --> 00:43:58,511 I mean, sure thing. 712 00:43:59,679 --> 00:44:02,807 Fly the plane straight at 17,000 feet. 713 00:44:03,975 --> 00:44:05,602 Now, that I can do. 714 00:44:07,479 --> 00:44:09,981 Move these planes out of his way. I need it clear. 715 00:44:10,815 --> 00:44:13,568 Circus 86, contact Miami Approach, 133.17. 716 00:44:13,651 --> 00:44:15,528 Circus 86, copy. 717 00:44:15,612 --> 00:44:17,864 Okay, November-Five-Delta-Whiskey, 718 00:44:17,947 --> 00:44:21,242 just start a slow, shallow descent. 719 00:44:21,326 --> 00:44:24,287 Just ease down on the yoke. Slight descent. 720 00:44:24,371 --> 00:44:26,331 We're gonna go to 11,000. 721 00:44:26,414 --> 00:44:30,627 Pull back on the throttle slightly, and just ease over the yoke. 722 00:44:30,710 --> 00:44:31,711 Gently. 723 00:44:32,420 --> 00:44:37,759 We're gonna try a nice, shallow, 500-feet-per-minute descent. 724 00:44:37,842 --> 00:44:39,302 One moment. 725 00:44:39,386 --> 00:44:42,389 Those are the same two levers to the left? 726 00:44:42,472 --> 00:44:43,973 - Yes. - All right. 727 00:44:45,475 --> 00:44:46,476 All right. 728 00:44:46,559 --> 00:44:49,562 Pull it back. Okay, there. It's going down. 729 00:44:57,779 --> 00:44:59,948 He's supposed to be flying a straight line. 730 00:45:00,031 --> 00:45:02,492 He's going up and down, left and right. 731 00:45:02,575 --> 00:45:04,828 So, is he going down? 732 00:45:04,911 --> 00:45:06,955 Look at all the planes moving out of his way. 733 00:45:08,331 --> 00:45:10,166 He might actually die. 734 00:45:12,210 --> 00:45:14,379 This is, like, so bad. 735 00:45:16,339 --> 00:45:19,467 November-Niner-Delta-Whiskey, so you know what we're doing, 736 00:45:19,551 --> 00:45:23,138 we're gonna get you down to 11,000, give you a turn to the west. 737 00:45:23,221 --> 00:45:26,891 That's 11,000 feet, I reckon, ma'am. Right? 738 00:45:26,975 --> 00:45:28,685 Yes, sir. That's correct. 739 00:45:29,519 --> 00:45:31,855 Sorry about the jargon. Second nature for me. 740 00:45:31,938 --> 00:45:34,023 This is my first rodeo, ma'am, 741 00:45:34,107 --> 00:45:37,652 so if you're losing me, I'm gonna let you know. 742 00:45:38,278 --> 00:45:39,654 Roger that. 743 00:45:39,737 --> 00:45:40,989 Lisa. 744 00:45:41,072 --> 00:45:43,074 All right. Bring her to 132.07… 745 00:45:43,158 --> 00:45:45,535 We're gonna hand you off to Fort Myers Approach. 746 00:45:45,618 --> 00:45:48,163 They got controllers with pilot experience 747 00:45:48,246 --> 00:45:50,165 and they're gonna take their time 748 00:45:50,248 --> 00:45:52,500 and talk you all the way into the landing there. 749 00:45:52,584 --> 00:45:54,043 Whoa, whoa, whoa. 750 00:45:54,127 --> 00:45:56,963 Wait a minute. You're gonna hand me off to someone else? 751 00:45:57,547 --> 00:45:58,798 That's affirmative. 752 00:45:58,882 --> 00:46:00,925 You'll be crossing into their airspace. 753 00:46:01,009 --> 00:46:03,678 These are good people. We've got you, okay? 754 00:46:04,846 --> 00:46:07,807 I understand this can be stressful, but we're here for you. 755 00:46:07,891 --> 00:46:10,977 We see everything in your path much further than you can imagine. 756 00:46:11,060 --> 00:46:14,147 All you gotta do is just keep on flying the plane 757 00:46:14,230 --> 00:46:15,899 perfectly like you're doing right now. 758 00:46:16,524 --> 00:46:19,110 - We'll get you through this. - What are they saying? 759 00:46:19,194 --> 00:46:20,528 - Can you hear them? - Well… 760 00:46:21,821 --> 00:46:23,114 You're all we've got. 761 00:46:23,198 --> 00:46:26,409 So, roger. Niner-Delta-Whiskey. 762 00:46:26,993 --> 00:46:29,162 Doug, I'm looking for the emergency procedures. 763 00:46:29,746 --> 00:46:31,498 No doubt we're gonna need them. 764 00:46:35,376 --> 00:46:36,628 Has anyone seen Brian? 765 00:46:37,295 --> 00:46:39,797 A plane took off from Marco Island. Dead pilot on board. 766 00:46:39,881 --> 00:46:41,799 - You're kidding. - They're sending him here. 767 00:46:41,883 --> 00:46:44,886 Have you ever flown a King Air? Anyone have hours in a King Air? 768 00:46:45,553 --> 00:46:48,473 Brian's shift just got over. You might catch him in the parking lot. 769 00:46:50,016 --> 00:46:52,602 - I... I might be able to make a phone call. - I've got it. 770 00:46:53,186 --> 00:46:58,608 Uh, no, I've never had a Spam and broccoli casserole. 771 00:46:58,691 --> 00:47:01,319 But, well, I'm sure it's gonna be fine. 772 00:47:03,363 --> 00:47:06,115 I'll be happy to make my special corn bread. 773 00:47:08,618 --> 00:47:09,744 Hey! Brian! 774 00:47:10,828 --> 00:47:13,081 Wait! Brian! 775 00:47:18,795 --> 00:47:19,796 What? 776 00:47:24,968 --> 00:47:26,719 Ralph. What are you doing? 777 00:47:27,303 --> 00:47:28,972 We got… 778 00:47:29,055 --> 00:47:30,682 We got an emergency inside. 779 00:47:31,182 --> 00:47:32,225 We need you. Come on. 780 00:47:32,308 --> 00:47:33,768 - Let me move my truck. - Go. 781 00:47:35,520 --> 00:47:38,982 They're bringing him here to Fort Myers. They're bringing him here! 782 00:47:39,065 --> 00:47:41,568 Oh, whoa. Aren't we, like, pretty close to the airport? 783 00:47:45,071 --> 00:47:47,907 Too close. They'll probably turn him out west. 784 00:47:49,158 --> 00:47:50,493 Over the ocean. 785 00:47:51,411 --> 00:47:52,453 Why? 786 00:47:52,537 --> 00:47:54,455 I saw this in an airplane documentary. 787 00:47:54,539 --> 00:47:57,542 If he drops, he won't kill anybody. 788 00:47:59,043 --> 00:48:01,212 Except the people on the plane. 789 00:48:12,223 --> 00:48:13,266 Come on. 790 00:48:22,775 --> 00:48:24,569 All right, what do we got? 791 00:48:26,195 --> 00:48:28,114 Do you need me to redirect or anything? 792 00:48:40,126 --> 00:48:42,545 Well, well, my man, Dan. 793 00:48:43,921 --> 00:48:44,964 What's going on, brother? 794 00:48:45,048 --> 00:48:47,884 Kari, listen. I need your help. I'm at work. 795 00:48:47,967 --> 00:48:51,262 I'm in the control room at Fort Myers. There's a guy flying a plane. 796 00:48:51,346 --> 00:48:53,973 You're calling me from the control room on a cell phone? 797 00:48:54,641 --> 00:48:55,642 Yeah. 798 00:48:59,729 --> 00:49:01,189 Okay. 799 00:49:03,816 --> 00:49:04,817 Kari? 800 00:49:14,869 --> 00:49:17,872 Hello. Hey, Dan. Yeah, he's right here. 801 00:49:17,955 --> 00:49:19,082 He's all yours. 802 00:49:19,165 --> 00:49:21,751 - I forgot my keys. - Can't talk to him right now. 803 00:49:22,335 --> 00:49:24,545 Seems he doesn't wanna communicate with you either. 804 00:49:26,047 --> 00:49:27,090 Take it. 805 00:49:30,051 --> 00:49:32,720 Have you lost your mind, or trying to get me arrested? 806 00:49:32,804 --> 00:49:35,515 Kari, listen. I'm at work. I need your help. 807 00:49:36,057 --> 00:49:38,101 I'm in the control room, and there's a guy... 808 00:49:38,184 --> 00:49:40,311 It's illegal to use a cell phone in there. 809 00:49:40,395 --> 00:49:42,105 - Listen! - If I'm on that call 810 00:49:42,188 --> 00:49:44,148 I need you to stop a plane crash. 811 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 - What? - There's a plane to Fort Myers. 812 00:49:47,443 --> 00:49:48,444 Pilot's dead, 813 00:49:48,528 --> 00:49:51,531 passenger's flying but no one here has hours in that type of aircraft. 814 00:49:55,952 --> 00:49:56,994 What's going on? 815 00:49:57,620 --> 00:50:00,748 Kari, we need your help. There's a family on board. 816 00:50:00,832 --> 00:50:03,042 I'm sure right about now they're scared senseless. 817 00:50:07,880 --> 00:50:09,006 Kari, 818 00:50:09,716 --> 00:50:10,717 we need you, buddy. 819 00:50:11,843 --> 00:50:15,763 Look… …I don't know if I can do this. 820 00:50:21,769 --> 00:50:22,770 You hear me? 821 00:50:25,815 --> 00:50:27,817 You're the only one who can save them. 822 00:50:32,029 --> 00:50:33,698 I need the tail number. 823 00:50:33,781 --> 00:50:37,285 Get me next to the controller talking to the guy flying the plane. 824 00:50:38,661 --> 00:50:41,622 - Does he have flight experience? - A couple hours in a Cessna. 825 00:50:42,874 --> 00:50:44,584 Kari, what's going on? 826 00:50:45,835 --> 00:50:49,839 It's November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey. 827 00:51:04,270 --> 00:51:06,773 - Are the girls okay? - The girls are fine. 828 00:51:06,856 --> 00:51:08,858 I don't want them to see me panic. 829 00:51:08,941 --> 00:51:11,152 You're not gonna panic. The girls are fine. 830 00:51:11,235 --> 00:51:12,361 You can do this, Doug, 831 00:51:12,445 --> 00:51:15,782 you sorta have to if you ever wanna eat my barbecue sauce again. 832 00:51:19,243 --> 00:51:20,369 Honey bear. 833 00:51:22,997 --> 00:51:24,207 That's almost funny. 834 00:51:27,627 --> 00:51:31,422 November-Niner-Delta-Whiskey, we're ready to hand you off to Fort Myers. 835 00:51:31,506 --> 00:51:33,049 Do everything the way you are. 836 00:51:33,132 --> 00:51:36,302 You're keeping your heading. You're doing a real nice descent. 837 00:51:36,385 --> 00:51:39,430 You've got me headed almost due north here. 838 00:51:39,514 --> 00:51:41,849 Number Niner-Delta-Whiskey, that's affirmative. 839 00:51:42,600 --> 00:51:45,561 I just didn't wanna turn you while you were descending, 840 00:51:45,645 --> 00:51:49,398 but if you feel ready to give it a try… Okay, let's do it. 841 00:51:49,482 --> 00:51:51,275 I can try to make a turn. 842 00:51:51,359 --> 00:51:53,611 I don't need any weather up here now, ma'am. 843 00:51:53,694 --> 00:51:55,029 The weather's good here, 844 00:51:55,112 --> 00:51:57,448 but if we fly back to Naples, it could get bad. 845 00:51:59,200 --> 00:52:02,411 Need reports from the last hour. Give me new ones as you get them. 846 00:52:02,495 --> 00:52:03,496 All right. Got it. 847 00:52:04,038 --> 00:52:05,958 I wanna know what weather pilots are running into 848 00:52:06,040 --> 00:52:07,416 - where he's flying. - Right. 849 00:52:07,500 --> 00:52:09,252 - Get me someone from the NOAA. - Copy. 850 00:52:11,212 --> 00:52:14,173 - Check weather systems in Fort Myers area. - Already on it. 851 00:52:14,257 --> 00:52:17,885 I've got a tropical depression in the Gulf moving inland towards the coast. 852 00:52:18,594 --> 00:52:21,973 - How long before it hits their heading? - Not long enough. 853 00:52:22,807 --> 00:52:24,559 If he's not wheels down in 45 minutes, 854 00:52:25,184 --> 00:52:28,521 this turns into an FAA emergency to a Coast Guard recovery mission. 855 00:52:32,441 --> 00:52:34,527 Niner-Delta-Whiskey, just to confirm, 856 00:52:34,610 --> 00:52:37,196 you sure you wanna turn left while descending? 857 00:52:37,280 --> 00:52:38,447 I could try. 858 00:52:41,325 --> 00:52:42,869 Bailey? Bailey, what's wrong? 859 00:52:43,411 --> 00:52:44,871 What's wrong? Is everything okay? 860 00:52:52,336 --> 00:52:55,840 "This product has been processed in a facility that processes peanuts." 861 00:52:59,260 --> 00:53:00,261 Mom! 862 00:53:01,220 --> 00:53:02,847 Everything's gonna be okay, baby. 863 00:53:02,930 --> 00:53:06,475 No, Mom. Bailey's sick! Bailey's sick! She needs her shot! 864 00:53:06,559 --> 00:53:08,477 Is she swelling up? Does she have a rash? 865 00:53:09,228 --> 00:53:11,397 Mom, she had candy that might've had nuts. 866 00:53:11,480 --> 00:53:13,482 I need her EpiPen. Where is it? 867 00:53:13,566 --> 00:53:16,152 It's in the luggage compartment, pink backpack. I'm coming. 868 00:53:16,235 --> 00:53:19,155 No, you stay up there, and you help Daddy, okay? 869 00:53:19,238 --> 00:53:20,698 I can, uh 870 00:53:20,781 --> 00:53:22,116 I can do this. 871 00:53:22,700 --> 00:53:23,993 You can do it, baby. 872 00:53:24,827 --> 00:53:27,038 I can do this. I can 873 00:53:27,121 --> 00:53:29,832 I can… I can do this. 874 00:53:37,632 --> 00:53:40,843 Niner-Delta-Whiskey, you're gonna turn to the left 875 00:53:40,927 --> 00:53:44,263 and fly a heading of about 2-7-0. 876 00:53:45,598 --> 00:53:49,185 Then continue that descent down to 11,000 feet. 877 00:53:49,268 --> 00:53:51,395 All right. Niner-Delta-Whiskey, 878 00:53:52,521 --> 00:53:58,569 turn left to 2-7-0 down to 11,000 feet. 879 00:53:59,612 --> 00:54:02,406 I can't see the land. Just water. 880 00:54:02,490 --> 00:54:04,450 You'll be on ground before weather's a problem. 881 00:54:04,533 --> 00:54:06,577 You said there's no weather. 882 00:54:06,661 --> 00:54:09,246 How far away is the system? A storm, or showers? 883 00:54:09,330 --> 00:54:11,170 - Should we climb? - How far away is it? 884 00:54:11,248 --> 00:54:12,959 To get above the weather? 885 00:54:13,042 --> 00:54:15,127 Don't worry. You're gonna be fine. 886 00:54:26,847 --> 00:54:28,891 - They lied to him. - What? 887 00:54:32,353 --> 00:54:34,397 If he's here, and this weather system is here, 888 00:54:34,480 --> 00:54:37,066 he's moving south in a south-by-southeast heading. 889 00:54:38,567 --> 00:54:40,277 It's going right for him. 890 00:54:41,612 --> 00:54:44,115 You're like a baby Al Roker. 891 00:54:44,198 --> 00:54:45,992 How do you know all this? 892 00:54:46,075 --> 00:54:48,202 Planes have been my thing since I could walk. 893 00:54:49,245 --> 00:54:51,789 I'm gonna finish Amelia Earhart's flight one day. 894 00:54:51,872 --> 00:54:53,124 You wanna come? 895 00:54:53,207 --> 00:54:54,625 Are you crazy? 896 00:54:54,709 --> 00:54:57,712 I'm about to hear some random dude die on a plane crash. 897 00:54:57,795 --> 00:54:59,422 Kari, what's going on? 898 00:54:59,505 --> 00:55:00,506 Pilot's dead. 899 00:55:00,589 --> 00:55:02,550 Passenger's flying the airplane. 900 00:55:02,633 --> 00:55:05,219 - What can I do to help? - I don't know. 901 00:55:05,302 --> 00:55:08,180 You can fly anything with wings. We'll follow your lead. 902 00:55:09,807 --> 00:55:14,228 November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, right? 903 00:55:15,146 --> 00:55:16,439 Holy hell. 904 00:55:17,606 --> 00:55:19,692 - Has he flown a King Air? - Never. 905 00:55:21,610 --> 00:55:23,404 Dan, this guy's got no chance. 906 00:55:23,487 --> 00:55:26,115 He'll be dead long before he gets to Fort Myers. 907 00:55:26,198 --> 00:55:28,993 Lucky if he can slow the airplane enough to approach. 908 00:55:29,076 --> 00:55:32,830 Best case, he doesn't kill anyone within a five-mile radius of the airport. 909 00:55:33,330 --> 00:55:34,373 Be his simulator. 910 00:55:34,457 --> 00:55:36,751 Hang on, Dan. What? 911 00:55:36,834 --> 00:55:39,795 When you were teaching me how to fly blind in the simulator, 912 00:55:39,879 --> 00:55:43,591 you stood behind me and you talked me through the instructions. 913 00:55:44,842 --> 00:55:46,802 This is real-world flying. 914 00:55:46,886 --> 00:55:50,222 We can't hit reset if the plane skids off the runway and into a building. 915 00:55:50,306 --> 00:55:51,974 It's all the more reason. 916 00:55:55,436 --> 00:55:57,480 How far out is he, and what's his altitude? 917 00:55:57,563 --> 00:55:58,564 I don't know. 918 00:55:59,732 --> 00:56:01,150 He's not on our radar yet. 919 00:56:01,233 --> 00:56:04,487 - He can't configure the plane to land. - What you wanna do? 920 00:56:04,570 --> 00:56:08,074 When he's in your airspace, tell me how high he is and how fast he's going. 921 00:56:08,657 --> 00:56:11,035 - Got it. - How long's he been in the air? 922 00:56:11,744 --> 00:56:13,162 Uh… 923 00:56:13,245 --> 00:56:14,288 Less than an hour. 924 00:56:14,371 --> 00:56:15,372 Damn it. 925 00:56:15,873 --> 00:56:17,166 It's full of fuel. 926 00:56:18,626 --> 00:56:20,044 Probably. 927 00:56:20,711 --> 00:56:24,381 Get the fire and rescue trucks ready, get the first responders ready 928 00:56:24,465 --> 00:56:26,675 near businesses and neighborhoods around the airport. 929 00:57:06,632 --> 00:57:07,842 King Air. 930 00:57:15,141 --> 00:57:16,433 Uh… 931 00:57:16,517 --> 00:57:19,186 - You find it? - Kari, it's on the other shelf. 932 00:57:23,274 --> 00:57:24,608 Got it. 933 00:57:35,327 --> 00:57:37,037 Aw, dang it! 934 00:57:37,621 --> 00:57:41,041 Number Five-Delta-Whiskey, you're approaching a lower altitude. 935 00:57:41,125 --> 00:57:45,629 Start easing off of those controls so the plane can fly level. 936 00:57:45,713 --> 00:57:48,632 What happens if I turn the autopilot back on? 937 00:57:48,716 --> 00:57:49,925 I can do it. I'm ready. 938 00:57:50,593 --> 00:57:54,138 November-Five-Delta-Whiskey, if that makes you comfortable, you can. 939 00:57:56,765 --> 00:57:57,933 Yeah, go ahead. 940 00:57:58,517 --> 00:57:59,578 - Yes? - Yeah, do it. 941 00:58:01,103 --> 00:58:02,354 All right. 942 00:58:02,897 --> 00:58:05,566 Bad idea! Bad idea! 943 00:58:07,193 --> 00:58:08,569 Five-Delta-Whiskey, roger. 944 00:58:08,652 --> 00:58:12,072 There's a button to help with autopilot, called slewing the heading bug. 945 00:58:12,156 --> 00:58:13,324 I saw it in the manual. 946 00:58:13,407 --> 00:58:16,327 Niner-Delta-Whiskey, turn the knob to 270 degrees. 947 00:58:16,410 --> 00:58:19,205 - 270 degrees. - Okay. I could do that. 948 00:58:21,248 --> 00:58:22,249 God, help! 949 00:58:23,667 --> 00:58:25,252 I got it. It's the same. 950 00:58:25,878 --> 00:58:28,130 - Good. All right. - There! All right. 951 00:58:28,214 --> 00:58:30,257 Roger that. Five-Delta-Whiskey, 952 00:58:30,341 --> 00:58:32,718 you'll be talking to Fort Myers Airport in a minute. 953 00:58:32,801 --> 00:58:33,802 All right. 954 00:58:33,886 --> 00:58:37,014 They'll take their time and talk to you to get you down safe. 955 00:58:37,097 --> 00:58:40,392 Tune your radio to the Fort Myers Airport frequency. 956 00:58:40,476 --> 00:58:41,644 Can you do that? 957 00:58:42,228 --> 00:58:47,650 Well, we got a real good copilot up here, so I think we can do just about anything. 958 00:58:47,733 --> 00:58:50,194 I think she can. Yeah. 959 00:58:50,277 --> 00:58:55,324 Roger that. The frequency is 132.07. 960 00:58:56,659 --> 00:58:57,660 Got it. 961 00:59:03,499 --> 00:59:06,335 Fort Myers... Fort Myers Airport. Got it. 962 00:59:12,967 --> 00:59:16,011 Niner-Delta-Whiskey, Fort Myers Tower. How do you read? 963 00:59:18,430 --> 00:59:21,225 Holy crap. Holy crap. 964 00:59:21,308 --> 00:59:24,812 He's gone. Is he gone? Did that dude die? 965 00:59:25,437 --> 00:59:27,147 Fort Myers Tower. How do you read? 966 00:59:27,231 --> 00:59:29,566 I've never heard anybody die before… 967 00:59:31,402 --> 00:59:33,988 Okay. This is freaking me out. I'm going home. 968 00:59:34,071 --> 00:59:37,157 He's not talking. That means they lost him. 969 00:59:42,454 --> 00:59:43,872 All right. Here we go. 970 00:59:45,416 --> 00:59:46,625 I got some help. 971 00:59:48,460 --> 00:59:49,860 - What are you doing? - My friend... 972 00:59:49,920 --> 00:59:51,755 Don't do that. That's a federal violation. 973 00:59:51,839 --> 00:59:53,882 - He can help. - He can't. Nor can you. 974 00:59:53,966 --> 00:59:56,802 I'm still in charge of this whole control center. 975 00:59:56,885 --> 01:00:00,139 - Listen to what he says. - Get the cell phone out of here. 976 01:00:00,222 --> 01:00:01,432 He can save his life! 977 01:00:01,515 --> 01:00:03,195 - Get that phone... - Tell the pilot 978 01:00:03,267 --> 01:00:05,561 he needs to slow down before he gets close to the airport, 979 01:00:05,644 --> 01:00:06,770 or he won't make it. 980 01:00:06,854 --> 01:00:08,897 The plane will drop if he's too slow. 981 01:00:08,981 --> 01:00:11,233 Has your friend ever flown a King Air? 982 01:00:11,317 --> 01:00:12,651 Upside down. 983 01:00:15,112 --> 01:00:16,113 Take a seat. 984 01:00:19,908 --> 01:00:22,494 Relax. Brian, this goes bad, it's not on you. 985 01:00:23,370 --> 01:00:26,790 Relax? We need all the help we can get if we want these people to survive. 986 01:00:27,374 --> 01:00:28,667 Dan, take me off speaker. 987 01:00:29,710 --> 01:00:31,962 Everybody doesn't need to hear what I tell you. 988 01:00:32,046 --> 01:00:34,923 He's got to do about five things right to land that plane. 989 01:00:35,632 --> 01:00:36,633 That's good to know. 990 01:00:36,717 --> 01:00:40,679 But if he misses one of them, he won't make it to see the other four. 991 01:00:40,763 --> 01:00:43,474 King Air Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, you on? 992 01:00:44,058 --> 01:00:47,811 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you with us? 993 01:00:47,895 --> 01:00:52,024 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, you on? Fort Myers Airport. 994 01:00:53,192 --> 01:00:54,401 I am. 995 01:00:54,485 --> 01:00:56,195 What do you want me to do? 996 01:00:56,278 --> 01:00:57,279 Lisa. 997 01:00:58,072 --> 01:00:59,281 They've got him. 998 01:00:59,782 --> 01:01:01,867 - They got him! - What? He's alive? 999 01:01:02,409 --> 01:01:03,410 No way! 1000 01:01:03,994 --> 01:01:06,455 Turn it to 2-7-0? Niner-Delta. 1001 01:01:06,538 --> 01:01:09,708 - Maggie, you all right? You find the pen? - Working on it! 1002 01:01:12,086 --> 01:01:13,379 Where is it? 1003 01:01:20,719 --> 01:01:21,845 There it is. 1004 01:01:27,434 --> 01:01:30,229 Okay. I got it, Mom! 1005 01:01:30,312 --> 01:01:32,606 I got it! I got it, Mom! 1006 01:01:33,232 --> 01:01:34,942 Give your sister the shot, honey. 1007 01:01:38,112 --> 01:01:39,238 Bailey. 1008 01:01:43,409 --> 01:01:45,536 Bailey, look at me. 1009 01:01:45,619 --> 01:01:47,121 Look at me, okay? 1010 01:01:47,204 --> 01:01:50,290 This is gonna hurt me more than it hurts you, okay? 1011 01:01:50,874 --> 01:01:52,167 You can do it, baby. 1012 01:01:59,383 --> 01:02:01,885 Bailey. Bailey, wake up! 1013 01:02:01,969 --> 01:02:03,095 Bailey. 1014 01:02:04,388 --> 01:02:07,141 Bailey. Bailey. Bailey, we're almost on the ground. 1015 01:02:07,224 --> 01:02:10,811 - Look, we're almost on the ground. - I feel weak. Where are we? 1016 01:02:14,273 --> 01:02:15,274 We got it. 1017 01:02:16,859 --> 01:02:19,361 - Look at the instruments there. - Okay, I got it. 1018 01:02:19,445 --> 01:02:21,238 - See that turn? - Yeah. Wow. 1019 01:02:21,321 --> 01:02:22,614 - See that dial? - Doing good. 1020 01:02:22,698 --> 01:02:24,032 - Keep an eye on it. - Right. 1021 01:02:25,075 --> 01:02:26,285 Hang on, Dan. 1022 01:02:36,128 --> 01:02:39,006 All right, King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 1023 01:02:39,590 --> 01:02:40,591 Fort Myers Approach. 1024 01:02:40,674 --> 01:02:43,844 And are you descending in the airplane right now, sir? 1025 01:02:43,927 --> 01:02:47,181 I am. What do you want me to do? 1026 01:02:48,056 --> 01:02:51,852 Actually, if you can, we can just keep descending. 1027 01:02:51,935 --> 01:02:54,062 We're getting you some help from another pilot 1028 01:02:54,146 --> 01:02:55,898 who's familiar with the airplane. 1029 01:02:55,981 --> 01:02:58,025 Is he in the control tower with you? 1030 01:02:58,108 --> 01:02:59,735 He is in… 1031 01:02:59,818 --> 01:03:01,445 - Connecticut. - In Connecticut, 1032 01:03:01,528 --> 01:03:04,490 but I understand he's a very skilled and experienced airman. 1033 01:03:05,782 --> 01:03:08,118 I can use all the help I can get. 1034 01:03:08,202 --> 01:03:11,205 It's just me, and my wife, and my girls up here. 1035 01:03:12,498 --> 01:03:13,624 He's coming in fast. 1036 01:03:15,042 --> 01:03:16,126 Help me with this. 1037 01:03:19,963 --> 01:03:21,590 Here. Help me with this. 1038 01:03:25,469 --> 01:03:26,470 Thank you, sir. 1039 01:03:26,553 --> 01:03:29,181 You're gonna stay on the horn with me, right? 1040 01:03:29,264 --> 01:03:31,600 That's correct. I'm here for the duration. 1041 01:03:31,683 --> 01:03:36,730 I've got nothing else to do but make sure you get all the help you need. 1042 01:03:37,689 --> 01:03:39,858 Yeah. It's a King Air 200. 1043 01:03:41,235 --> 01:03:43,695 Cockpit looks like nothing he's ever seen before. 1044 01:03:43,779 --> 01:03:44,821 Probably. 1045 01:03:46,448 --> 01:03:47,533 What are you doing? 1046 01:03:47,616 --> 01:03:49,243 Building you a cockpit. 1047 01:04:48,302 --> 01:04:51,096 - Did I get it right? - Not quite. 1048 01:04:51,680 --> 01:04:53,098 Well, what's missing? 1049 01:04:53,181 --> 01:04:54,683 I could use a copilot. 1050 01:04:59,646 --> 01:05:03,775 Listen, Dan, we've got a very tight window for how fast he needs to fly. 1051 01:05:04,359 --> 01:05:05,485 Got it. 1052 01:05:05,569 --> 01:05:06,737 Is he on autopilot? 1053 01:05:07,988 --> 01:05:10,574 - Ask if he's using autopilot. - November-Niner-Delta-Whiskey, 1054 01:05:10,657 --> 01:05:13,660 are you using autopilot or are you flying the airplane? 1055 01:05:13,744 --> 01:05:15,787 The autopilot is off. 1056 01:05:15,871 --> 01:05:17,873 Slow him down. He's all over the place. 1057 01:05:17,956 --> 01:05:19,916 We gotta slow him down. 1058 01:05:22,419 --> 01:05:24,338 The plane's over the Gulf of Mexico. 1059 01:05:24,421 --> 01:05:27,758 He's supposed to turn inland to set up his approach to Fort Myers. 1060 01:05:28,342 --> 01:05:31,178 If he doesn't make it to land, we got backup. 1061 01:05:37,934 --> 01:05:41,521 Fort Myers, can you see how fast we're going on the radar? 1062 01:05:42,564 --> 01:05:43,982 Faster. He's gotta go faster. 1063 01:05:44,066 --> 01:05:47,027 - They slowed him too much. It'll stall. - Like a car? 1064 01:05:59,915 --> 01:06:03,210 If he goes too slow, wind will stop flowing over the wing 1065 01:06:03,293 --> 01:06:05,712 and the plane can drop out of the sky. 1066 01:06:05,796 --> 01:06:07,714 It's probably what happened to Amelia. 1067 01:06:10,467 --> 01:06:12,678 Faster. Go faster! 1068 01:06:17,391 --> 01:06:19,351 He's gotta speed up. The plane will drop. 1069 01:06:19,434 --> 01:06:22,521 Okay. Looks like you're coming up on 5,000 feet 1070 01:06:22,604 --> 01:06:26,316 just a little slower than we'd like. Um… 1071 01:06:27,025 --> 01:06:30,487 So, when you're able, make a, make a left turn. 1072 01:06:31,738 --> 01:06:33,073 We're turning him. 1073 01:06:34,950 --> 01:06:37,661 Get his speed up. He can't turn going that slow. 1074 01:06:37,744 --> 01:06:39,788 Make sure he speeds up before he turns. 1075 01:06:41,164 --> 01:06:44,126 Yeah, how many first responders do you have? Get more. 1076 01:06:45,001 --> 01:06:47,921 Are you sure I'm in a turn? I can't see very well up here. 1077 01:06:48,755 --> 01:06:50,090 That compass ain't moving. 1078 01:06:50,173 --> 01:06:52,843 I don't see land, only water. We over the ocean? 1079 01:06:52,926 --> 01:06:54,720 - Do you see the horizon? - No. 1080 01:06:54,803 --> 01:06:56,596 I cannot see the horizon. 1081 01:06:56,680 --> 01:06:59,766 All I see is baby blue sky and baby blue water. 1082 01:06:59,850 --> 01:07:02,644 I don't see land, just ocean. We going the right way? 1083 01:07:02,728 --> 01:07:06,523 - Look out the window. See anything? - It's all blue. Everything is blue. 1084 01:07:06,606 --> 01:07:08,483 He's having trouble making the turn. 1085 01:07:12,654 --> 01:07:14,906 He's flying right toward the storm. 1086 01:07:15,782 --> 01:07:16,908 It picked up too fast. 1087 01:07:16,992 --> 01:07:18,326 I thought he had time. 1088 01:07:19,786 --> 01:07:22,581 If he's over the Gulf, he's looking at blue sky and water. 1089 01:07:22,664 --> 01:07:24,916 He's disoriented, can't tell where he's turning. 1090 01:07:25,917 --> 01:07:28,253 Kari, his heading has him flying into a weather system. 1091 01:07:28,336 --> 01:07:31,173 Damn it! We should've turned him sooner. 1092 01:07:46,354 --> 01:07:48,482 What is it? What do you see? 1093 01:07:48,565 --> 01:07:50,317 The flight control systems. 1094 01:07:50,400 --> 01:07:52,652 King Air is built on a Cessna. 1095 01:07:52,736 --> 01:07:55,614 It may be bigger and fancier, but it still flies the same. 1096 01:07:57,324 --> 01:08:00,452 Single engine. Tell him to fly it like a single-engine plane. 1097 01:08:00,535 --> 01:08:03,079 Just like a Cessna. Don't worry about anything else. 1098 01:08:03,163 --> 01:08:05,791 Just tell him to remember when he was in a Cessna. 1099 01:08:07,834 --> 01:08:09,836 Tell him to fly it like a single-engine plane. 1100 01:08:10,420 --> 01:08:13,840 Just like a Cessna. Tell him to remember the last time he was in a Cessna. 1101 01:08:13,924 --> 01:08:15,759 Okay. Niner-Delta-Whiskey, 1102 01:08:15,842 --> 01:08:19,721 the information I have is, to fly the aircraft like you would a single-engine. 1103 01:08:20,597 --> 01:08:21,765 Well, I can do that. 1104 01:08:22,891 --> 01:08:26,895 The only thing is, the only time I was in one of those was with my brother, 1105 01:08:26,978 --> 01:08:29,272 and there weren't dark clouds in front of me. 1106 01:08:33,318 --> 01:08:35,278 Well, your turn looks good. 1107 01:08:35,362 --> 01:08:36,863 We ain't going down that easy. 1108 01:08:37,447 --> 01:08:38,740 Very good, sir. 1109 01:08:39,324 --> 01:08:43,745 Okay. I'm at zero-niner-zero. Starting to get the hang of this thing. 1110 01:08:43,829 --> 01:08:46,623 I don't know if I can outrun these clouds. 1111 01:08:47,457 --> 01:08:49,000 They're starting to surround us. 1112 01:08:49,668 --> 01:08:54,673 Niner-Delta-Whiskey, is there a landing checklist? 1113 01:08:55,298 --> 01:08:56,633 Oh, um… 1114 01:08:57,342 --> 01:08:58,760 Did you find it, honey? 1115 01:08:58,844 --> 01:09:00,887 - Did you find a checklist? - Yeah. 1116 01:09:00,971 --> 01:09:04,599 The landing gear levers should be below the main panel, 1117 01:09:04,683 --> 01:09:06,059 should say "landing gear." 1118 01:09:06,142 --> 01:09:08,812 I think I know how to put the landing gear down. 1119 01:09:09,729 --> 01:09:12,148 But this... We're getting bounced around up here. 1120 01:09:12,232 --> 01:09:14,109 He's about to put landing gear down. 1121 01:09:14,192 --> 01:09:16,278 No. It's too fast. Don't touch the gear. 1122 01:09:16,903 --> 01:09:18,822 Not yet. He's too fast. Too hot. Too hot. 1123 01:09:18,905 --> 01:09:22,200 They're telling me you're too fast for your landing gear. 1124 01:09:22,284 --> 01:09:26,329 You just tell me when. Help me get slowed down here. 1125 01:09:26,997 --> 01:09:30,542 Okay, sir. I'll have that for you in a moment. 1126 01:09:30,625 --> 01:09:32,335 How much fuel do you have, sir? 1127 01:09:32,419 --> 01:09:34,296 Uh, here's the fuel. Right here. 1128 01:09:34,379 --> 01:09:36,798 Just so you know, we got plenty of fuel. 1129 01:09:36,882 --> 01:09:39,217 - That's not an issue. - It's an issue for us. 1130 01:09:40,719 --> 01:09:42,345 Yeah. Get another fire truck. 1131 01:09:43,013 --> 01:09:45,765 Call around. We need as much water and foam as we can get. 1132 01:09:45,849 --> 01:09:47,976 This is a twin-engine coming in full tank. 1133 01:09:48,059 --> 01:09:50,520 If he's not down soon, storm could take him out, 1134 01:09:50,604 --> 01:09:52,772 and that plane could drop out of the sky. 1135 01:09:52,856 --> 01:09:54,441 Okay, but where is he now? 1136 01:09:54,524 --> 01:09:55,525 He's about 1137 01:09:57,360 --> 01:09:59,279 15 miles from the airport. Look at this. 1138 01:09:59,779 --> 01:10:02,574 Houses and buildings all over. We're right here. 1139 01:10:03,450 --> 01:10:05,201 Shouldn't we, like, not be here? 1140 01:10:06,453 --> 01:10:08,663 That's a really good idea. 1141 01:10:20,550 --> 01:10:23,136 - How far out is he? - About 15 miles. 1142 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 Damn it! 1143 01:10:31,561 --> 01:10:33,897 - Okay, where is he? - 5,300 feet. 1144 01:10:35,065 --> 01:10:37,567 - He's got alarms going off. - Ignore them. Fly the plane. 1145 01:10:37,651 --> 01:10:40,403 Brian, Kari said ignore the alarms, just fly the plane. 1146 01:10:40,487 --> 01:10:41,821 4,700. 1147 01:10:42,656 --> 01:10:44,616 - 240 knots. - Okay. 1148 01:10:44,699 --> 01:10:49,204 When we get you a little bit slower, um, I will give you the signal. 1149 01:10:50,038 --> 01:10:52,999 Well, tell me how to get slower first. 1150 01:10:53,083 --> 01:10:57,295 Slow to turn, now I'm too fast to land. What do I do here? 1151 01:10:58,004 --> 01:11:00,966 Let's go. You don't wanna be near that runway when he comes in. 1152 01:11:04,928 --> 01:11:07,555 - I got it. - You watch my altitude and speed. 1153 01:11:07,639 --> 01:11:09,808 6,000 feet, 210 knots. 1154 01:11:09,891 --> 01:11:14,646 Niner-Delta-Whiskey, make a left turn to zero-six-zero. 1155 01:11:14,729 --> 01:11:18,858 That should line you up with the airport, and then I'll slow you down. 1156 01:11:18,942 --> 01:11:20,527 Heading bug. Zero-six-zero. 1157 01:11:20,610 --> 01:11:22,070 - I'll do that. - Put that on. 1158 01:11:22,153 --> 01:11:23,780 Zero-six-zero. 1159 01:11:27,033 --> 01:11:28,618 Clouds are getting awful close. 1160 01:11:28,702 --> 01:11:31,705 Yes. A few gusts, but you should be fine. 1161 01:11:31,788 --> 01:11:33,623 Trying to get you to a lower airspeed 1162 01:11:33,707 --> 01:11:35,917 where you can drop your landing gear and flaps. 1163 01:11:36,001 --> 01:11:37,293 I'm ready and waiting. 1164 01:11:37,377 --> 01:11:39,212 Can you find the landing checklist? 1165 01:11:39,295 --> 01:11:40,547 Okay. Flaps. 1166 01:11:40,630 --> 01:11:42,590 - All right. What do I do? - Right. 1167 01:11:42,674 --> 01:11:44,217 First thing is approach speed. 1168 01:11:44,300 --> 01:11:47,721 Okay, pull back on your power a little bit at a time. 1169 01:11:47,804 --> 01:11:49,848 Okay? Until you reach 160 knots. 1170 01:11:50,432 --> 01:11:52,559 - So, where are we headed? - The airport. 1171 01:11:53,268 --> 01:11:57,355 That seems like the unsafest place to be during a plane crash! 1172 01:11:57,439 --> 01:11:59,941 Five miles out, 3,100 feet, 180 knots. 1173 01:12:00,025 --> 01:12:03,236 At 160 knots, let the landing gear down. 1174 01:12:03,319 --> 01:12:06,614 All right, I'm lined up for the runway. Looks like a little... 1175 01:12:07,407 --> 01:12:09,534 - It's like a little brown slip. - Yeah. 1176 01:12:10,035 --> 01:12:11,745 Do you show me lined up with the runway? 1177 01:12:11,828 --> 01:12:15,123 Yes, sir. That is correct. You have the field in sight. 1178 01:12:17,792 --> 01:12:19,002 Bailey. 1179 01:12:19,085 --> 01:12:21,087 I feel weak. Where are we? 1180 01:12:22,422 --> 01:12:23,757 You know what? 1181 01:12:23,840 --> 01:12:25,592 We're in a cumulus cloud. Look. 1182 01:12:25,675 --> 01:12:28,303 Remember that? You always wanted to see one up close. 1183 01:12:30,013 --> 01:12:31,639 Pretty sure it's a cirrus. 1184 01:12:35,018 --> 01:12:36,436 How are the girls? 1185 01:12:36,519 --> 01:12:40,273 They're doing good. They'll be better when we get on the ground. 1186 01:12:40,356 --> 01:12:42,609 Make sure you're buckled up back there! 1187 01:12:45,570 --> 01:12:46,863 He's got the field in sight. 1188 01:12:46,946 --> 01:12:49,491 Control his speed. Landing gear's going down soon. 1189 01:12:51,785 --> 01:12:53,244 He's gotta control speed. 1190 01:12:53,328 --> 01:12:55,997 Okay. When you get your speed under control, 1191 01:12:56,081 --> 01:12:57,832 descend down to 2,000 feet. 1192 01:12:57,916 --> 01:13:00,877 I am showing your speed at 160 knots. 1193 01:13:01,461 --> 01:13:03,546 2,200 feet. 160 knots. 1194 01:13:03,630 --> 01:13:05,131 Landing gear down. Now! 1195 01:13:05,215 --> 01:13:07,842 I need you to lower your landing gear down now, sir. 1196 01:13:07,926 --> 01:13:10,595 Okay, I got it. I'm ready when you tell me. 1197 01:13:10,678 --> 01:13:12,222 - Just pull it down. - Now? 1198 01:13:12,305 --> 01:13:14,307 - Yes, pull it down. - I got it! 1199 01:13:14,390 --> 01:13:15,475 All right. 1200 01:13:15,558 --> 01:13:17,018 Landing gear's going down. 1201 01:13:35,995 --> 01:13:38,248 All right, make sure you stay on throttle. 1202 01:13:38,331 --> 01:13:41,000 I need you to maintain 140 knots. 1203 01:13:46,089 --> 01:13:48,049 400 feet. 120. 1204 01:13:50,593 --> 01:13:54,305 I can't hold this thing on the runway. It's drifting off. 1205 01:13:56,641 --> 01:13:59,227 I'm floating left. I can't hold it on the runway. 1206 01:13:59,310 --> 01:14:00,395 I'm floating left. 1207 01:14:00,478 --> 01:14:03,648 This is getting real bad. I can't hold this thing. I need help. 1208 01:14:07,569 --> 01:14:11,447 It's a wind shear! Wind'll blow the plane off the runway before they land! 1209 01:14:12,240 --> 01:14:15,910 Caution! Caution! Manual. Stall. 1210 01:14:16,661 --> 01:14:19,581 - I got alarms going off! - Pull up. Pull up. 1211 01:14:20,165 --> 01:14:21,332 Pull up. 1212 01:14:26,796 --> 01:14:28,464 Brian, he's not lined up! 1213 01:14:29,048 --> 01:14:30,175 Help me! Help me! 1214 01:14:30,258 --> 01:14:32,218 Pull up! Pull up! Add full power. 1215 01:14:32,302 --> 01:14:33,678 Pull up. 1216 01:14:44,230 --> 01:14:45,231 He's going around. 1217 01:14:45,773 --> 01:14:46,858 Crosswind. 1218 01:14:47,609 --> 01:14:49,027 Crosswinds. 1219 01:14:52,113 --> 01:14:53,156 Hello? 1220 01:14:54,240 --> 01:14:55,366 Hello? 1221 01:14:56,075 --> 01:14:57,493 Hello? 1222 01:14:58,161 --> 01:14:59,162 Dan, you still there? 1223 01:14:59,245 --> 01:15:00,371 Dan! 1224 01:15:01,706 --> 01:15:03,166 Damn it. 1225 01:15:06,211 --> 01:15:09,547 This is Dan Favio. Please leave a message. 1226 01:15:11,883 --> 01:15:13,009 Kari? 1227 01:15:13,635 --> 01:15:14,677 Kari? 1228 01:15:17,222 --> 01:15:18,890 - I've lost him. - What? 1229 01:15:18,973 --> 01:15:20,183 You've gotta be kidding me. 1230 01:15:28,524 --> 01:15:31,945 This is getting real bad. I can't hold this thing! I need help! 1231 01:15:33,696 --> 01:15:34,822 What are you doing? 1232 01:15:36,032 --> 01:15:39,035 We can use the tail number to locate the plane and pilot. 1233 01:15:39,118 --> 01:15:40,453 The FAA database. 1234 01:15:41,913 --> 01:15:45,917 He's in the database. He should be a registered pilot. 1235 01:15:46,000 --> 01:15:49,379 Didn't you tell me that when I was in flying lessons? 1236 01:15:50,964 --> 01:15:52,590 I didn't think you were listening. 1237 01:15:55,551 --> 01:15:57,470 I listen to every word you say, Kari. 1238 01:16:05,228 --> 01:16:07,105 Please say a command. 1239 01:16:09,983 --> 01:16:11,442 Does anyone have a charger? 1240 01:16:11,526 --> 01:16:12,986 - Anyone? - I do. 1241 01:16:15,697 --> 01:16:16,781 Come on. 1242 01:16:19,534 --> 01:16:20,576 Mom? 1243 01:16:22,161 --> 01:16:24,163 Mom, I think we got another problem. 1244 01:16:38,720 --> 01:16:40,263 I think we're done. 1245 01:16:46,728 --> 01:16:48,271 God, help me. Please help me. 1246 01:16:51,941 --> 01:16:53,192 Doug? 1247 01:16:55,278 --> 01:16:56,321 Doug! 1248 01:16:57,530 --> 01:16:58,906 Doug? 1249 01:16:58,990 --> 01:17:00,408 We're… We're done. 1250 01:17:00,491 --> 01:17:03,745 No, we've been through bigger challenges than this, 1251 01:17:03,828 --> 01:17:06,205 and we made it through together. We can make it! 1252 01:17:10,376 --> 01:17:11,502 Ah! 1253 01:17:11,586 --> 01:17:12,879 Can we make it? 1254 01:17:36,110 --> 01:17:37,153 Okay. 1255 01:17:42,492 --> 01:17:44,243 Sorry. 1256 01:17:45,119 --> 01:17:46,329 Ugh. 1257 01:17:46,412 --> 01:17:47,455 Sorry. 1258 01:17:56,422 --> 01:17:59,175 - Hello? - Hello! Please don't hang up! Hi! 1259 01:18:00,009 --> 01:18:02,261 Um, any chance you're in an airplane right now? 1260 01:18:09,394 --> 01:18:12,814 - It's not a good time, honey. - No, Mom. You're gonna wanna take this. 1261 01:18:14,273 --> 01:18:16,567 Hello? Hello? 1262 01:18:16,651 --> 01:18:17,652 Who's that? 1263 01:18:17,735 --> 01:18:18,945 Doug? 1264 01:18:19,028 --> 01:18:21,239 - This is Kari Sorenson. - Who? 1265 01:18:21,322 --> 01:18:23,658 I been talking to the controllers on the phone. 1266 01:18:24,242 --> 01:18:25,868 How in the world did you find me? 1267 01:18:26,411 --> 01:18:28,496 I'll explain once we get you on the ground. 1268 01:18:29,831 --> 01:18:30,832 Well… 1269 01:18:32,166 --> 01:18:35,211 It's real bad up here. I can't control this airplane. 1270 01:18:35,294 --> 01:18:39,841 Listen. There are three lights in the center of the control panel. 1271 01:18:39,924 --> 01:18:41,926 Middle of the control panel, near the top. 1272 01:18:42,009 --> 01:18:46,055 Means your landing gear's still down. Pull the white lever next to the throttle. 1273 01:18:57,150 --> 01:18:58,276 Doug, listen. 1274 01:18:58,860 --> 01:19:02,196 My family was in a similar situation to the one that you're in right now. 1275 01:19:03,614 --> 01:19:05,199 I couldn't do anything for 'em. 1276 01:19:07,076 --> 01:19:08,077 And I lost 'em. 1277 01:19:09,996 --> 01:19:11,956 But I'll be damned if I lose you today. 1278 01:19:12,039 --> 01:19:15,334 You don't know me, you can't see me, but I'm here to help you. 1279 01:19:15,960 --> 01:19:16,961 Believe in me. 1280 01:19:17,462 --> 01:19:19,338 I don't think that's gonna happen. 1281 01:19:19,422 --> 01:19:23,885 I got blown off the runway. I can't control this thing. 1282 01:19:23,968 --> 01:19:28,014 Yes. Yes, you can. You've come this far. We're almost there. 1283 01:19:31,142 --> 01:19:33,478 Sometimes you gotta trust in things you can't see. 1284 01:19:33,561 --> 01:19:36,772 Doug, you've done things I didn't think were possible. 1285 01:19:37,565 --> 01:19:40,943 You've been a hero to those girls a thousand times. 1286 01:19:41,527 --> 01:19:45,198 And I love you. And I believe you can do this. 1287 01:19:45,281 --> 01:19:46,491 You can do it. 1288 01:19:48,951 --> 01:19:52,538 All right. What do you want me to do? We need to make a turn. 1289 01:20:15,853 --> 01:20:18,397 Don't stop! We're minors! They won't take us to jail! 1290 01:20:18,481 --> 01:20:21,067 - Where is the plane going? - Over the ocean! 1291 01:20:21,150 --> 01:20:23,277 - I'm not riding out to the ocean! - Hey! 1292 01:20:23,361 --> 01:20:24,445 You can't do that! 1293 01:20:24,529 --> 01:20:26,656 Come back! No! Come back here! 1294 01:20:32,078 --> 01:20:33,371 All right. This is it, Doug. 1295 01:20:33,454 --> 01:20:36,165 Press the left rudder. Turn your yoke a little to the right. 1296 01:20:36,249 --> 01:20:38,084 Keep the runway in your center. 1297 01:20:40,127 --> 01:20:43,923 Keep your ailerons and rudder coordinated. Ride the wind. Don't fight it. 1298 01:20:45,174 --> 01:20:48,302 Get ready to touch down on one wheel, easy as you can. 1299 01:20:48,386 --> 01:20:51,013 Release rudder, pull your throttle all the way back. 1300 01:20:51,097 --> 01:20:53,099 What about the brakes when I land? 1301 01:20:53,182 --> 01:20:55,393 Don't worry about them. Let the airplane glide, 1302 01:20:55,476 --> 01:20:57,270 and bleed off speed when you touch down. 1303 01:21:06,988 --> 01:21:08,614 - Gear is down. - All right. 1304 01:21:09,282 --> 01:21:10,449 All right. 1305 01:21:19,584 --> 01:21:21,085 I love you, girls! 1306 01:21:21,168 --> 01:21:22,545 We love you, Daddy! 1307 01:21:22,628 --> 01:21:23,921 I love you, Daddy. 1308 01:21:40,021 --> 01:21:41,147 I love you. 1309 01:21:49,447 --> 01:21:50,781 I love you too. 1310 01:21:54,201 --> 01:21:55,202 Girls. 1311 01:21:56,203 --> 01:21:57,622 I love you. 1312 01:21:58,372 --> 01:21:59,749 I love you, Momma. 1313 01:21:59,832 --> 01:22:01,751 - I love you, Momma. - I love you. 1314 01:22:01,834 --> 01:22:03,294 Fasten your seat belts tight. 1315 01:22:07,798 --> 01:22:09,091 Let's pray. 1316 01:22:12,637 --> 01:22:13,638 Oh, God, 1317 01:22:14,847 --> 01:22:16,974 send your angels to hold up the wings 1318 01:22:17,058 --> 01:22:18,684 and help us land this plane. 1319 01:22:19,644 --> 01:22:24,523 I really wanna see my girls grow up and graduate. 1320 01:22:25,107 --> 01:22:29,403 And fall in love, and get married, and have their own daughters. 1321 01:22:30,696 --> 01:22:33,616 And I just want you to be happy. Just do whatever you want. 1322 01:22:34,992 --> 01:22:37,370 And always love yourself the way I love you. 1323 01:22:38,162 --> 01:22:42,625 I'm just so grateful, God. I'm so grateful for my beautiful daughters. 1324 01:22:45,878 --> 01:22:47,713 Our father who art in heaven. 1325 01:22:47,797 --> 01:22:49,924 Hallowed be Thy name. 1326 01:22:50,007 --> 01:22:52,551 Thy kingdom come. Thy will be done. 1327 01:22:53,344 --> 01:22:55,137 On earth as it is in heaven. 1328 01:22:55,221 --> 01:22:57,556 Give us this day our daily bread. 1329 01:22:57,640 --> 01:22:59,600 And forgive us our trespasses 1330 01:22:59,684 --> 01:23:02,812 as we forgive those who trespass against us. 1331 01:23:02,895 --> 01:23:07,316 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1332 01:23:07,400 --> 01:23:11,696 For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. 1333 01:23:12,780 --> 01:23:14,407 - Amen. - Amen. 1334 01:23:15,616 --> 01:23:19,286 Okay, Doug. Now I'm gonna prepare you for a crosswind landing. 1335 01:23:19,370 --> 01:23:21,455 Just pull back on the throttle. Easy. 1336 01:23:24,542 --> 01:23:25,584 There he is. 1337 01:23:29,171 --> 01:23:30,214 Okay. 1338 01:23:32,466 --> 01:23:34,802 He's floating. He's floated long. 1339 01:23:34,885 --> 01:23:36,512 - He's gonna miss. - He's too high. 1340 01:23:38,723 --> 01:23:40,492 First responders are in the wrong place! 1341 01:23:40,516 --> 01:23:41,726 On it. 1342 01:23:41,809 --> 01:23:43,394 - They need to be further down! - Yeah. 1343 01:23:43,477 --> 01:23:44,687 Not answering. 1344 01:23:44,770 --> 01:23:46,772 - Come on! - Go. Do something. 1345 01:23:46,856 --> 01:23:48,149 Oh, my God! 1346 01:23:59,785 --> 01:24:02,872 They're back! They went around! They're coming in for another landing! 1347 01:24:25,019 --> 01:24:26,979 Pull the yoke all the way back. 1348 01:24:27,062 --> 01:24:28,230 Kill the throttle. 1349 01:24:28,314 --> 01:24:29,356 Get off the rudder! 1350 01:24:29,857 --> 01:24:31,025 Now, Doug! 1351 01:24:31,734 --> 01:24:32,943 Let it go, Doug! Let go! 1352 01:24:33,652 --> 01:24:34,779 Easy as you can. 1353 01:24:42,495 --> 01:24:45,539 Please, God, help me protect my family. 1354 01:24:55,424 --> 01:24:56,926 Let go, Doug! Let go! 1355 01:25:21,992 --> 01:25:23,244 Yes! 1356 01:25:40,427 --> 01:25:41,512 Come here. 1357 01:25:46,642 --> 01:25:48,227 Oh, my God! Oh, my God! 1358 01:26:01,907 --> 01:26:04,910 We made it. We did it. 1359 01:26:16,463 --> 01:26:17,673 We made it. 1360 01:26:38,527 --> 01:26:39,862 I doubted you. 1361 01:26:41,864 --> 01:26:43,866 I'm sorry. Forgive me. 1362 01:26:47,953 --> 01:26:49,038 Thank you. 1363 01:26:52,958 --> 01:26:57,087 You know, when you drove Dad's pickup truck into the lake, 1364 01:26:57,713 --> 01:27:00,257 I said, "Take your feet off the gas and the clutch." 1365 01:27:01,008 --> 01:27:03,302 It was a stick shift. 1366 01:27:03,385 --> 01:27:05,888 The ignition would've cut off. The truck would've stopped. 1367 01:27:06,472 --> 01:27:08,098 I said, "Let go!" 1368 01:27:09,433 --> 01:27:10,517 But you didn't. 1369 01:27:13,312 --> 01:27:15,689 Thank God for growth, huh? 1370 01:27:28,160 --> 01:27:29,244 Cut the engine! 1371 01:27:30,746 --> 01:27:31,956 Cut the engine! 1372 01:27:33,832 --> 01:27:35,000 Cut the engine! 1373 01:27:36,877 --> 01:27:39,046 I need you to cut that engine! Cut the engine! 1374 01:28:01,402 --> 01:28:02,987 "N-5-5-9-D-W." 1375 01:28:03,070 --> 01:28:04,780 That's them right there. They made it! 1376 01:28:25,384 --> 01:28:27,302 Whoa. This is insane. 1377 01:28:27,386 --> 01:28:30,180 I can't believe all of this just happened. 1378 01:28:31,807 --> 01:28:33,809 You still wanna be a pilot after all that? 1379 01:28:34,977 --> 01:28:36,145 More than ever. 1380 01:28:39,565 --> 01:28:41,984 Mr. Johnson can kiss your butt. 1381 01:28:43,736 --> 01:28:45,237 We should get outta here. 1382 01:29:28,822 --> 01:29:29,990 They're alive. 1383 01:29:56,517 --> 01:29:58,811 You were in violation of federal law. 1384 01:30:00,646 --> 01:30:01,647 So you said. 1385 01:30:04,191 --> 01:30:05,484 I want my two-week severance. 1386 01:30:05,984 --> 01:30:08,445 Yeah, that's not gonna happen. You know what you are? 1387 01:30:09,113 --> 01:30:10,781 - Leaving. - You 1388 01:30:10,864 --> 01:30:12,991 are next on the list to be a controller. 1389 01:30:17,621 --> 01:30:20,749 Be a different outcome for that family if you hadn't stepped in. 1390 01:30:24,795 --> 01:30:25,796 Thanks. 1391 01:30:25,879 --> 01:30:27,214 You start next week. 1392 01:30:28,132 --> 01:30:30,300 Gives you the whole weekend to hang out with, uh… 1393 01:30:31,510 --> 01:30:32,553 Bourbon. 1394 01:30:55,242 --> 01:30:56,952 Wow, you've had quite the day. 1395 01:30:57,035 --> 01:30:59,580 But don't waste this terrific story on just me. 1396 01:31:00,581 --> 01:31:01,707 Dad! 1397 01:31:03,417 --> 01:31:05,252 Come here. I have to show you this. 1398 01:31:05,335 --> 01:31:08,422 Okay, so there was this guy on a plane. 1399 01:31:17,055 --> 01:31:19,183 I couldn't have done it without you. 1400 01:31:19,266 --> 01:31:20,434 I don't want you to go. 1401 01:31:22,811 --> 01:31:25,647 - I can't keep doing... - I never got the chance to tell my family 1402 01:31:25,731 --> 01:31:28,150 how much I loved them before they were gone. 1403 01:31:28,233 --> 01:31:29,234 That's gotta change. 1404 01:31:29,943 --> 01:31:31,195 That's nice, but 1405 01:31:31,278 --> 01:31:32,863 I love you, Ashley. 1406 01:31:35,490 --> 01:31:36,825 You finally said it. 1407 01:31:51,215 --> 01:31:52,299 Where to? 1408 01:31:53,091 --> 01:31:54,134 Wherever you wanna go. 1409 01:32:28,335 --> 01:32:31,213 Actually, I just came to, uh… 1410 01:32:32,047 --> 01:32:34,258 Close out my tab. 1411 01:32:38,804 --> 01:32:39,846 Hi, Dan. 1412 01:32:41,640 --> 01:32:44,268 - Linda. - Your phone is disconnected. 1413 01:32:44,351 --> 01:32:45,352 It's dead. 1414 01:32:46,144 --> 01:32:48,772 It stopped working in the middle of an important phone call. 1415 01:32:48,855 --> 01:32:50,524 Oh! What's her name? 1416 01:32:53,318 --> 01:32:54,611 Niner-Delta-Whiskey. 1417 01:32:54,695 --> 01:32:57,114 I'll drink whiskey. Are you buying? 1418 01:32:57,197 --> 01:32:58,323 Probably not. 1419 01:32:58,407 --> 01:32:59,783 Oh. 1420 01:33:00,284 --> 01:33:02,661 Okay. Well, I guess I'll, uh, see you around, then. 1421 01:33:03,662 --> 01:33:04,746 Keep the change. 1422 01:33:10,794 --> 01:33:11,795 Hey. 1423 01:33:12,629 --> 01:33:14,548 How about we go someplace and get coffee? 1424 01:33:16,883 --> 01:33:17,884 And then what? 1425 01:33:19,886 --> 01:33:22,055 Could use some help picking out a new phone. 1426 01:34:01,303 --> 01:34:04,431 You have 58 messages. 1427 01:34:06,183 --> 01:34:07,768 Hello, my name is James Phillips. 1428 01:34:07,851 --> 01:34:10,437 I'm a producer from The Ellen DeGeneres Show. 1429 01:34:10,520 --> 01:34:12,856 We'd love to fly you and your family out to... 1430 01:34:14,566 --> 01:34:16,318 Hi, Mr. and Mrs. White. 1431 01:34:16,401 --> 01:34:18,945 My name's Jessica Jones. I'm with The Oprah Show. 1432 01:34:19,029 --> 01:34:21,573 Ms. Winfrey would like to extend a personal invitation. 1433 01:35:13,417 --> 01:35:17,003 Lisa finally convinces me that I've got to disconnect that autopilot. 1434 01:35:18,505 --> 01:35:20,549 I don't wanna disconnect that autopilot. 1435 01:35:22,217 --> 01:35:24,970 That autopilot's doing a perfectly fine job of flying. 1436 01:35:26,221 --> 01:35:27,764 It's just going the wrong way. 1437 01:36:46,301 --> 01:36:49,429 I'd have a question, I'd ask Brian. Brian would ask Dan. 1438 01:36:49,513 --> 01:36:52,766 Dan would get on his cell phone, ask his buddy, 1439 01:36:52,849 --> 01:36:55,227 and that's the way we went for 20 to 25 minutes. 1440 01:36:56,520 --> 01:36:58,230 Didn't even know his buddy's name. 1441 01:36:58,980 --> 01:37:00,857 Those are some of the divine things 1442 01:37:02,776 --> 01:37:03,985 that fell in place. 1443 01:37:07,239 --> 01:37:09,282 And we're at the beach in Florida 1444 01:37:09,866 --> 01:37:11,785 in Fort Myers in the middle of the afternoon, 1445 01:37:11,868 --> 01:37:14,287 and there's no wind. When does that ever happen? 1446 01:37:14,371 --> 01:37:17,499 His name is Kari, with a "K." Kari Sorenson. 1447 01:37:18,250 --> 01:37:19,709 He's from Danbury, Connecticut. 1448 01:37:19,793 --> 01:37:23,421 He came all the way down here, at his own expense, I might add, 1449 01:37:23,505 --> 01:37:25,799 to see his buddy win this award 1450 01:37:27,133 --> 01:37:28,468 and share this night with him. 1451 01:37:28,552 --> 01:37:30,472 And I got something for you too, Kari. Come here. 1452 01:37:30,512 --> 01:37:32,013 You gotta do this too. Come on. 1453 01:37:32,097 --> 01:37:33,324 Kari Sorenson. 1454 01:37:33,348 --> 01:37:34,516 I told you, buddy. 1455 01:37:40,522 --> 01:37:41,523 Okay. 1456 01:37:46,653 --> 01:37:47,654 Okay. 108724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.