All language subtitles for Mission Impossible 1996 English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,522 --> 00:00:22,815
(SPEAKING RUSSIAN)
2
00:00:22,899 --> 00:00:24,192
It was good...
3
00:00:27,361 --> 00:00:29,071
...that you called us.
4
00:00:31,199 --> 00:00:34,118
I don't know what happened.
5
00:00:35,661 --> 00:00:37,121
We were at the bar...
6
00:00:39,332 --> 00:00:40,374
...drinking...
7
00:00:41,709 --> 00:00:43,211
...having fun...
8
00:00:44,295 --> 00:00:45,922
I don't even know...
9
00:00:47,089 --> 00:00:49,592
...how I got here.
10
00:00:51,552 --> 00:00:54,352
(IN ENGLISH) Come on, come
on. She's been under too long.
11
00:00:54,722 --> 00:00:57,183
(IN RUSSIAN) You're the
only one who can help me.
12
00:00:57,892 --> 00:00:59,560
(GROANING)
13
00:01:02,480 --> 00:01:05,274
Come on... come on,
14
00:01:05,733 --> 00:01:07,777
Tell me what I need to know.
15
00:01:08,069 --> 00:01:09,111
Come on.
16
00:01:09,820 --> 00:01:11,364
They'll kill me.
17
00:01:14,659 --> 00:01:16,369
You asked for my help.
18
00:01:18,704 --> 00:01:19,705
Come on.
19
00:01:21,457 --> 00:01:22,500
(SIGHING)
20
00:01:22,583 --> 00:01:23,633
(IN ENGLISH) Come on.
21
00:01:24,502 --> 00:01:26,044
(IN RUSSIAN) The contact in Minsk...
22
00:01:26,128 --> 00:01:28,547
(IN ENGLISH) The name,
pal. Give us the name.
23
00:01:30,007 --> 00:01:31,842
Dimitri...
24
00:01:32,843 --> 00:01:33,886
...Miediev.
25
00:01:48,818 --> 00:01:49,819
What now?
26
00:01:52,113 --> 00:01:53,239
Now we drink.
27
00:01:53,572 --> 00:01:55,032
Za druziye.
28
00:01:59,996 --> 00:02:01,455
(CHOKING)
29
00:02:14,844 --> 00:02:15,845
(SPEAKING ENGLISH)
30
00:02:15,928 --> 00:02:17,054
Get rid of that scum.
31
00:02:25,604 --> 00:02:26,605
MAN: Hold her still.
32
00:02:30,109 --> 00:02:31,152
Come on.
33
00:02:43,164 --> 00:02:44,165
(SIGHS)
34
00:02:45,833 --> 00:02:46,834
(MOANING)
35
00:02:51,797 --> 00:02:53,049
(SIGHING)
36
00:02:56,552 --> 00:02:57,803
Did we get it?
37
00:02:59,263 --> 00:03:00,264
We got it.
38
00:03:56,153 --> 00:03:58,239
Would you like to watch
a movie, Mr. Rosen?
39
00:03:58,322 --> 00:03:59,490
No, thank you.
40
00:04:04,912 --> 00:04:07,706
Would you like to watch
a movie, Mr. Phelps?
41
00:04:07,790 --> 00:04:09,291
No, I prefer the theater.
42
00:04:10,126 --> 00:04:12,962
Would you consider the
cinema of the Ukraine?
43
00:04:14,755 --> 00:04:16,405
Perhaps you'll choose one for me.
44
00:04:21,345 --> 00:04:22,430
Thank you.
45
00:04:47,496 --> 00:04:49,373
KITTRIDGE: (OVER HEADPHONES)
Good morning, Mr. Phelps.
46
00:04:49,457 --> 00:04:52,251
The man you're looking
at is Alexander Golitsyn...
47
00:04:52,334 --> 00:04:54,795
an attaché at our embassy in Prague.
48
00:04:54,920 --> 00:04:56,714
He is also a traitor.
49
00:04:57,631 --> 00:05:00,718
He has stolen one
half of a CIA NOC list...
50
00:05:00,926 --> 00:05:04,388
a record of all our deep-cover
agents working in Eastern Europe.
51
00:05:05,055 --> 00:05:08,517
For security reasons, the
NOC list is divided in two.
52
00:05:09,727 --> 00:05:12,646
The portion that Golitsyn
already has contains code names
53
00:05:12,730 --> 00:05:14,857
but this half is useless without its mate
54
00:05:14,940 --> 00:05:17,485
which matches the code
names with their true names.
55
00:05:18,319 --> 00:05:22,239
It is this half which Golitsyn
plans to steal from the embassy
56
00:05:22,323 --> 00:05:24,742
during a reception tomorrow night.
57
00:05:24,825 --> 00:05:27,411
Your mission, Jim, should
you choose to accept it
58
00:05:27,495 --> 00:05:30,539
is to obtain photographic
proof of the theft,
59
00:05:30,623 --> 00:05:34,543
shadow Golitsyn to his buyer,
and apprehend them both.
60
00:05:35,294 --> 00:05:39,006
I've already dispatched a team,
selected from your usual group.
61
00:05:39,089 --> 00:05:41,175
Sarah Davies is already undercover.
62
00:05:41,467 --> 00:05:44,512
Jack Harmon can hack
into any security system.
63
00:05:44,595 --> 00:05:46,847
Hannah Williams will handle surveillance.
64
00:05:46,931 --> 00:05:49,600
Your wife, Claire, will cover transport,
65
00:05:49,683 --> 00:05:53,270
and Ethan Hunt will be
your point man, as usual.
66
00:05:53,604 --> 00:05:56,065
He is now in Kiev and
will rendezvous in Prague
67
00:05:56,148 --> 00:05:58,067
at a safe house of your choosing.
68
00:05:58,234 --> 00:06:01,403
As always, should you or
any member of your IM Force
69
00:06:01,487 --> 00:06:03,280
be caught or killed,
70
00:06:03,364 --> 00:06:06,867
the Secretary will disavow
all knowledge of your actions.
71
00:06:07,201 --> 00:06:09,954
This tape will self-destruct
in five seconds.
72
00:06:10,037 --> 00:06:11,038
Good luck, Jim.
73
00:06:20,005 --> 00:06:21,674
(BELL TOLLING)
74
00:06:34,144 --> 00:06:35,854
A very straightforward objective.
75
00:06:37,064 --> 00:06:39,483
We photograph Golitsyn
stealing the NOC list,
76
00:06:39,567 --> 00:06:41,610
follow him to his buyer,
77
00:06:41,860 --> 00:06:43,779
apprehend both of them.
78
00:06:44,488 --> 00:06:45,698
Now here's the plot.
79
00:06:46,365 --> 00:06:50,035
Ethan, you're going into the
embassy in character, during a party,
80
00:06:50,119 --> 00:06:52,369
hide in plain sight,
highest possible profile.
81
00:06:52,955 --> 00:06:56,041
- You game?
- Wouldn't have it any other way.
82
00:06:57,001 --> 00:06:59,503
Sarah, you're at the party already
83
00:06:59,587 --> 00:07:01,713
as the embassy's
Washington visitor liaison.
84
00:07:01,797 --> 00:07:04,800
Make contact with Ethan.
You'll run the game together.
85
00:07:05,092 --> 00:07:06,392
I haven't a thing to wear.
86
00:07:08,887 --> 00:07:10,598
Well, I'm sure you'll work it out.
87
00:07:10,931 --> 00:07:11,932
(CHUCKLES SOFTLY)
88
00:07:12,266 --> 00:07:13,726
You'll mark Golitsyn,
hand him off to Hannah.
89
00:07:13,809 --> 00:07:16,312
Hannah, you'll have him
for the duration of the interior.
90
00:07:16,395 --> 00:07:19,398
- Find yourself a perch and stay on him.
- No problem.
91
00:07:19,481 --> 00:07:20,899
- Jack?
- Yeah?
92
00:07:21,108 --> 00:07:24,570
Fingerprint security, there's access
through the elevator shaft here.
93
00:07:25,195 --> 00:07:26,864
So I guess I'm not wearing my tux.
94
00:07:26,947 --> 00:07:28,532
Open, close, get out.
95
00:07:29,074 --> 00:07:30,659
Zero residual presence.
96
00:07:32,244 --> 00:07:33,579
- Claire...
- Mmm-hmm.
97
00:07:33,662 --> 00:07:35,080
You're cover outside in the vehicle.
98
00:07:35,164 --> 00:07:37,916
Hannah will join you as
Golitsyn goes exterior,
99
00:07:38,000 --> 00:07:40,669
- you two stay on him from there.
- Okay.
100
00:07:41,003 --> 00:07:42,504
Anything goes wrong, I call abort.
101
00:07:42,588 --> 00:07:44,965
Everybody walk away immediately.
102
00:07:46,216 --> 00:07:49,303
Regroup here at 4:00 a.m. That's 0400.
103
00:07:49,762 --> 00:07:51,263
Any questions?
104
00:07:52,973 --> 00:07:54,141
Yeah.
105
00:07:55,309 --> 00:07:57,019
Can we get a cappuccino machine in here?
106
00:07:57,102 --> 00:07:58,603
'Cause I don't know what you call this.
107
00:07:58,687 --> 00:08:00,648
JACK: I call it cruel and unusual.
108
00:08:00,731 --> 00:08:03,381
CLAIRE: I made that coffee.
ETHAN: (LAUGHING) Exactly.
109
00:08:03,901 --> 00:08:05,778
Is it possible it's even worse
than that sludge you made
110
00:08:05,861 --> 00:08:07,488
- in that barn in Kiev?
- Thank you.
111
00:08:07,571 --> 00:08:09,671
Take it easy on my
wife's coffee, will you?
112
00:08:10,407 --> 00:08:13,410
- Oh, we missed you in Kiev, Jim.
- Missed you too, Ethan.
113
00:08:13,494 --> 00:08:15,663
Were you off on one of your
cushy recruiting assignments again?
114
00:08:15,746 --> 00:08:17,946
Where'd they put you
up this time? The Plaza?
115
00:08:18,540 --> 00:08:20,042
Drake Hotel, Chicago.
116
00:08:20,125 --> 00:08:21,210
(ALL EXCLAIMING)
117
00:08:21,293 --> 00:08:22,461
What a shame.
118
00:08:22,544 --> 00:08:25,422
- 24-hour room service.
- Chauffeured cars.
119
00:08:25,506 --> 00:08:26,799
Fat expense account.
120
00:08:26,882 --> 00:08:29,593
- Now he's getting soft in his old age.
- Yeah, he is. Look at him.
121
00:08:29,677 --> 00:08:31,553
- (ALL LAUGHING)
- Okay, listen.
122
00:08:32,513 --> 00:08:34,263
If that list gets out into the open
123
00:08:34,515 --> 00:08:37,017
the names of our agents in
every country in Eastern Europe
124
00:08:37,101 --> 00:08:39,353
will be up for grabs
to the highest bidders.
125
00:08:40,020 --> 00:08:42,815
Third world terrorists,
arms dealers, drug lords,
126
00:08:42,898 --> 00:08:46,298
any and everybody who'd love to
get rid of long-term coverts like us.
127
00:08:47,194 --> 00:08:50,698
If they're exposed, they'll be executed.
128
00:08:54,034 --> 00:08:55,786
So I'll run the whole show
from the crow's nest here.
129
00:08:55,869 --> 00:08:58,622
Everyone knows their roles.
Let's punch out the details.
130
00:08:58,956 --> 00:09:01,500
There's a camera built
right into the bridge.
131
00:09:01,792 --> 00:09:04,962
Whatever you see, it sees,
and then it transmits it back here.
132
00:09:05,629 --> 00:09:06,630
See?
133
00:09:07,005 --> 00:09:08,507
Can you hear me?
134
00:09:08,590 --> 00:09:11,176
- Of course, I can hear you.
- No, in your...
135
00:09:11,760 --> 00:09:13,160
- You need an earpiece.
- Oh.
136
00:09:17,266 --> 00:09:18,684
You have lovely eyes.
137
00:09:18,767 --> 00:09:21,311
- Can you hear me now?
- Loud and clear.
138
00:09:21,603 --> 00:09:23,772
JIM: If he has a car
waiting and he rolls,
139
00:09:23,856 --> 00:09:25,691
you stay with him no matter what.
140
00:09:26,900 --> 00:09:27,901
You should take the afternoon,
141
00:09:27,985 --> 00:09:29,778
drive the streets
around this little quarter.
142
00:09:29,862 --> 00:09:31,821
- They're confusing as hell.
- CLAIRE: Mmm.
143
00:09:31,905 --> 00:09:34,155
What do you think I've
been doing all morning?
144
00:09:34,241 --> 00:09:37,244
- We're using Waltzer?
- He's our guy.
145
00:09:37,327 --> 00:09:38,412
(WALTZER CHATTERING ON MONITOR)
146
00:09:38,495 --> 00:09:40,695
Isn't he chairing the
armed services hearing?
147
00:09:41,498 --> 00:09:44,918
Not this week. This
week, he's fly-fishing
148
00:09:45,002 --> 00:09:47,171
at the Oughterard
Slough in County Kildare
149
00:09:47,254 --> 00:09:49,715
- with one of our best Irish guides.
- Yep.
150
00:09:49,798 --> 00:09:51,967
And he won't be back anytime soon.
151
00:09:52,760 --> 00:09:56,972
WALTZER:
...irrelevant at
best or unconstitutional at worst.
152
00:09:57,055 --> 00:09:58,682
With all due respect, Senator,
153
00:09:58,766 --> 00:10:01,435
it sounds as if you want
to lead the kind of charge
154
00:10:01,518 --> 00:10:04,730
that Senator Frank
Church led in the 1970s
155
00:10:04,813 --> 00:10:06,940
and in the process destroy
156
00:10:07,024 --> 00:10:08,108
the intelligence
capability of this country.
157
00:10:08,192 --> 00:10:09,234
No, John.
158
00:10:09,318 --> 00:10:11,320
I want to know who these people are
159
00:10:11,779 --> 00:10:14,490
and how they're spending
our taxpayers' money.
160
00:10:14,573 --> 00:10:17,993
We were living in a democracy
the last time I checked.
161
00:10:19,369 --> 00:10:20,662
Stick of gum, right?
162
00:10:21,663 --> 00:10:22,873
- No?
- No.
163
00:10:23,373 --> 00:10:25,125
Red light, green light.
164
00:10:25,417 --> 00:10:28,462
You come up against a lock you
can't pick, you mash them together...
165
00:10:28,545 --> 00:10:30,088
(IMITATING EXPLOSION)
166
00:10:30,172 --> 00:10:32,424
Hasta lasagne, don't get any on ya.
167
00:10:33,008 --> 00:10:34,558
You'll have about five seconds.
168
00:10:37,721 --> 00:10:38,889
Just don't chew it.
169
00:10:42,392 --> 00:10:44,269
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
170
00:10:44,770 --> 00:10:46,104
(PEOPLE CHATTERING)
171
00:11:17,636 --> 00:11:19,471
Ethan, Jack's inside.
172
00:11:20,180 --> 00:11:21,223
Let's go.
173
00:11:26,311 --> 00:11:27,396
How do you do, Senator?
174
00:11:27,479 --> 00:11:29,022
I'm Rand Housman, the ambassador's aide.
175
00:11:29,106 --> 00:11:31,274
- WALTZER:
Hello, Mr. Housman.
- How was the opera?
176
00:11:31,358 --> 00:11:34,111
- Uh, it was boring.
- (LAUGHS)
177
00:11:34,361 --> 00:11:37,211
Let me see if I can steer
you through this reception line.
178
00:11:46,498 --> 00:11:49,334
- MR. REID:
How do you do, Senator?
- His wife, Mrs. Reid.
179
00:11:49,418 --> 00:11:51,253
Windows open by 2300.
180
00:11:51,378 --> 00:11:53,755
- Petr Brandi, the mayor of Prague.
- How do you do, sir?
181
00:11:53,839 --> 00:11:55,424
And Mrs. Brandi.
182
00:11:55,841 --> 00:11:57,467
(EXCLAIMING)
183
00:11:57,926 --> 00:11:59,845
I bet you don't remember me, do you?
184
00:11:59,928 --> 00:12:02,264
WALTZER: Why, of course I
do. How are you, Miss Norman?
185
00:12:02,347 --> 00:12:04,725
He's in pocket, on the stairway.
186
00:12:09,354 --> 00:12:12,149
Mr. Golitsyn, nice to see you.
187
00:12:14,151 --> 00:12:15,193
Hannah...
188
00:12:18,906 --> 00:12:19,948
pull the shade.
189
00:12:30,208 --> 00:12:32,878
Sarah, mark the package and go to tunnel.
190
00:12:35,714 --> 00:12:37,466
(PEOPLE CHATTERING)
191
00:12:39,009 --> 00:12:41,345
Your advance team mentioned
that you'd like a tour of the facilities
192
00:12:41,428 --> 00:12:43,639
so I've gone ahead and
set one up. Excuse me.
193
00:12:43,722 --> 00:12:44,973
This way. Thank you.
194
00:12:50,103 --> 00:12:51,313
(GRUNTS)
195
00:12:52,648 --> 00:12:54,650
(SIGHING)
196
00:12:56,860 --> 00:12:58,195
Oh, great.
197
00:12:58,695 --> 00:13:00,906
SARAH: ...which leads to the denied area
198
00:13:00,989 --> 00:13:04,326
which is the only limited-access
area in the whole facility.
199
00:13:14,461 --> 00:13:15,462
(GRUNTS)
200
00:13:17,673 --> 00:13:19,341
(PROCESSING)
201
00:13:26,890 --> 00:13:28,392
(BEEPING)
202
00:13:29,267 --> 00:13:30,769
Governor's in position now.
203
00:13:40,612 --> 00:13:43,031
- Excuse me. Can I help you?
- I'm sorry.
204
00:13:43,115 --> 00:13:46,576
As you can see, there's a Marine
guard and video surveillance
205
00:13:46,660 --> 00:13:49,037
and this place is like...
Excuse me. I'm sorry.
206
00:13:49,121 --> 00:13:50,914
I know it's in here somewhere.
207
00:13:50,998 --> 00:13:54,334
Now, Sergeant, why are you
not in your uniform this evening?
208
00:13:55,544 --> 00:13:59,256
We've been ordered to wear
civilian clothes this evening, sir.
209
00:14:01,049 --> 00:14:02,175
Be right back.
210
00:14:03,969 --> 00:14:07,269
Tell me, Senator, do you not have
someone on your staff named Jack?
211
00:14:07,764 --> 00:14:10,976
WALTZER:
Jack? Well, I
think we did have a Jack.
212
00:14:11,059 --> 00:14:14,521
An unreliable fellow, as
I recall, constantly late,
213
00:14:14,896 --> 00:14:16,440
behind in his work.
214
00:14:19,276 --> 00:14:22,404
We were forced to tie him
behind one of my best stallions
215
00:14:22,487 --> 00:14:23,613
and drag him around
216
00:14:23,697 --> 00:14:25,574
my barn for a few days.
217
00:14:25,657 --> 00:14:28,118
Relax your crap,
Foghorn. I'm working on it.
218
00:14:32,164 --> 00:14:33,957
(BEEPING)
219
00:14:39,963 --> 00:14:40,964
(SIGHS)
220
00:14:41,798 --> 00:14:43,133
Sorry, sir.
221
00:14:43,383 --> 00:14:44,843
- Thank you.
- Have a nice evening.
222
00:14:44,926 --> 00:14:45,927
Thank you.
223
00:14:46,011 --> 00:14:47,411
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- Ah.
224
00:14:57,606 --> 00:15:00,776
That date with Sarah is definitely off.
225
00:15:29,971 --> 00:15:31,014
Higher.
226
00:15:36,478 --> 00:15:38,814
He's heading to the denied area.
227
00:15:41,441 --> 00:15:42,591
JIM:
Get moving, Ethan.
228
00:15:43,026 --> 00:15:44,069
He's rolling to you.
229
00:15:49,783 --> 00:15:51,326
(ELEVATOR CLUNKING)
230
00:15:54,704 --> 00:15:55,789
Jack.
231
00:15:58,416 --> 00:15:59,866
Jack, we're in position here.
232
00:16:01,461 --> 00:16:03,421
- Jack.
- I didn't touch it.
233
00:16:06,842 --> 00:16:08,426
What about my coat? I'm going to freeze.
234
00:16:08,510 --> 00:16:09,761
Jack, open the doors.
235
00:16:12,931 --> 00:16:14,099
(ELEVATOR BELL DINGS)
236
00:16:20,021 --> 00:16:22,021
He's in the box, Ethan. He's in the box.
237
00:16:22,607 --> 00:16:23,692
ETHAN:
Okay.
238
00:16:23,775 --> 00:16:25,110
We're taking Golitsyn's exit.
239
00:16:25,193 --> 00:16:27,043
- Open these doors.
- I don't have it.
240
00:16:29,156 --> 00:16:31,324
I'm opening the doors. Go under.
241
00:16:33,743 --> 00:16:34,828
Go.
242
00:17:14,618 --> 00:17:16,578
- He's got it.
- All right.
243
00:17:17,996 --> 00:17:20,790
- Saved your ass again, Jack.
- Give me a break, pops.
244
00:17:21,208 --> 00:17:22,792
Such a nice ass.
245
00:17:23,251 --> 00:17:24,878
And a lonely ass.
246
00:17:25,545 --> 00:17:28,673
- Transport in five minutes.
- Yes, indeed.
247
00:18:11,716 --> 00:18:14,719
Jack, we're in position. Open
the doors and let the package roll.
248
00:18:14,803 --> 00:18:16,680
Roger that. Opening doors now.
249
00:18:18,390 --> 00:18:19,640
Stairway, you're wrapped.
250
00:18:19,975 --> 00:18:21,309
Go to transport.
251
00:18:25,730 --> 00:18:27,315
(ELEVATOR ENGAGING)
252
00:18:27,399 --> 00:18:28,400
Hey.
253
00:18:31,194 --> 00:18:33,794
- Jack, what are you doing?
- I'm not doing anything.
254
00:18:34,572 --> 00:18:35,573
(TYPING)
255
00:18:40,287 --> 00:18:41,637
I don't have control, Jack.
256
00:18:42,247 --> 00:18:44,499
- Then I got a problem.
- Cut the power.
257
00:18:47,168 --> 00:18:49,462
- Cut the power, Jack.
- Come on, Jack.
258
00:18:50,380 --> 00:18:52,507
- Cut the power.
- Jack?
259
00:18:53,675 --> 00:18:54,801
Jack?
260
00:18:56,469 --> 00:18:57,470
(SCREAMS)
261
00:19:01,558 --> 00:19:02,684
ETHAN:
Jack?
262
00:19:04,853 --> 00:19:06,021
Jack?
263
00:19:07,897 --> 00:19:08,898
Jack?
264
00:19:10,442 --> 00:19:11,693
Jack, do you copy?
265
00:19:12,736 --> 00:19:14,237
- Jack?
- Man down, Ethan.
266
00:19:15,196 --> 00:19:16,489
Man down.
267
00:19:36,176 --> 00:19:38,053
JIM:
Ethan, stay where you are.
268
00:19:38,970 --> 00:19:40,305
I'm coming to you.
269
00:19:41,014 --> 00:19:42,849
(SINGING IN OTHER LANGUAGE)
270
00:19:48,355 --> 00:19:50,023
(MAN COUGHING)
271
00:19:55,487 --> 00:19:57,238
The package is out in the open.
272
00:19:58,156 --> 00:19:59,949
(WOMAN LAUGHING)
273
00:20:01,284 --> 00:20:02,369
Jim,
274
00:20:03,536 --> 00:20:05,080
he's in the open.
275
00:20:05,163 --> 00:20:06,206
En route.
276
00:20:09,542 --> 00:20:11,461
(MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE)
277
00:20:26,226 --> 00:20:27,394
Jim, he's in the open.
278
00:20:29,687 --> 00:20:31,773
Jim, the package is in the open.
279
00:20:36,319 --> 00:20:39,072
- I've got a shadow.
- Can you lose him?
280
00:20:39,489 --> 00:20:40,907
No. Abort.
281
00:20:41,574 --> 00:20:42,874
Ethan, he's out of pocket.
282
00:20:47,956 --> 00:20:48,998
I can't do that.
283
00:20:49,249 --> 00:20:52,043
We're being ambushed,
Ethan. Abort. That's an order.
284
00:20:52,127 --> 00:20:54,754
Negative. Golitsyn is on the move.
285
00:20:54,838 --> 00:20:57,048
No, damn it! No! I said abort!
286
00:21:03,012 --> 00:21:04,264
(GRUNTS)
287
00:21:07,725 --> 00:21:09,727
Sarah, eye on the package.
Jim, I'm coming to you.
288
00:21:09,811 --> 00:21:11,688
Jim gave an abort. We should walk away.
289
00:21:11,771 --> 00:21:15,525
No. We are going to recover
that disk. You understand me?
290
00:21:16,609 --> 00:21:17,819
Now, go.
291
00:21:38,381 --> 00:21:40,300
(WOMAN SINGING IN OTHER LANGUAGE)
292
00:21:45,096 --> 00:21:47,056
(MAN SPEAKING IN OTHER LANGUAGE)
293
00:21:47,599 --> 00:21:49,184
(BOTH LAUGHING)
294
00:21:50,143 --> 00:21:51,227
Where are you?
295
00:21:51,686 --> 00:21:53,521
About 200 yards from the bridge.
296
00:21:53,730 --> 00:21:54,898
They're covering this frequency.
297
00:21:54,981 --> 00:21:56,566
Cut all radio communication.
298
00:21:57,150 --> 00:21:59,903
Repeat. Cut all radio communication.
299
00:22:22,717 --> 00:22:23,718
(GUN FIRES)
300
00:22:25,011 --> 00:22:26,095
JIM:
Ethan!
301
00:22:32,977 --> 00:22:34,020
Ethan...
302
00:22:59,212 --> 00:23:01,130
Sarah, abort.
303
00:23:01,631 --> 00:23:03,299
Repeat, abort.
304
00:23:06,761 --> 00:23:07,971
Abort!
305
00:23:08,429 --> 00:23:09,514
Do you read me?
306
00:23:13,935 --> 00:23:15,812
Sarah? God!
307
00:23:47,135 --> 00:23:49,596
(WHISPERING) Claire. Oh, my God.
308
00:23:50,471 --> 00:23:51,681
My God.
309
00:24:01,858 --> 00:24:02,859
(GASPS)
310
00:24:08,865 --> 00:24:10,366
(SPEAKING IN OTHER LANGUAGE)
311
00:24:16,706 --> 00:24:18,082
(GROANING)
312
00:24:36,851 --> 00:24:38,019
(MUMBLES)
313
00:24:39,771 --> 00:24:42,190
Oh, no. Sarah.
314
00:24:45,318 --> 00:24:46,944
(SIREN WAILING)
315
00:25:03,044 --> 00:25:04,962
(OFFICER SHOUTING IN OTHER LANGUAGE)
316
00:25:36,619 --> 00:25:37,662
(LINE RINGING)
317
00:25:37,745 --> 00:25:38,913
My God.
318
00:25:39,664 --> 00:25:41,165
MALE OPERATOR:
Satcom seven.
319
00:25:41,624 --> 00:25:44,544
- Central Europe, unsecured.
- Designator?
320
00:25:45,086 --> 00:25:47,922
- Bravo-echo-one-one.
- Switching.
321
00:25:50,007 --> 00:25:52,760
- KITTRIDGE:
This is Kittridge.
- Go secure.
322
00:25:53,052 --> 00:25:54,762
Okay, go ahead.
323
00:25:56,180 --> 00:25:58,891
This is Ethan Hunt. They're dead.
324
00:26:00,518 --> 00:26:02,228
What? Who's dead?
325
00:26:02,311 --> 00:26:05,064
- My team. My team is dead!
- Jesus.
326
00:26:05,523 --> 00:26:07,108
Golitsyn's gone.
327
00:26:07,191 --> 00:26:08,693
They knew we were coming, man.
328
00:26:08,776 --> 00:26:11,487
They knew we were
coming, and the disk is gone.
329
00:26:11,863 --> 00:26:12,947
Are you intact?
330
00:26:13,030 --> 00:26:16,659
The disk is gone, did you... Do
you read me? The list is in the open!
331
00:26:16,743 --> 00:26:18,119
Listen, I read you.
332
00:26:18,703 --> 00:26:22,103
Let's just bring you in safely and
then we'll worry about that, okay?
333
00:26:22,331 --> 00:26:23,916
Were you followed?
334
00:26:24,000 --> 00:26:25,084
(PANTING)
335
00:26:26,294 --> 00:26:29,630
- I don't think so. I don't think so.
- Don't think. Be sure.
336
00:26:30,298 --> 00:26:32,633
- Are you clean?
- Yes.
337
00:26:33,634 --> 00:26:37,013
Okay. Location green,
one hour. I'll be there myself
338
00:26:38,598 --> 00:26:40,725
- You're in Prague?
- One hour.
339
00:27:36,864 --> 00:27:38,032
KITTRIDGE: I am...
340
00:27:39,408 --> 00:27:42,703
I can't tell you how sorry I am.
341
00:27:44,247 --> 00:27:47,458
I know how much Jim, in
particular, meant to you, Ethan,
342
00:27:48,125 --> 00:27:50,545
personally as well as professionally.
343
00:27:51,838 --> 00:27:52,964
Yeah.
344
00:27:57,593 --> 00:28:01,222
Here's a passport, visa. Usual drill.
345
00:28:02,014 --> 00:28:05,059
We'll work the exfiltration through
Canada, debrief you at Langley.
346
00:28:05,142 --> 00:28:07,562
Throw the Prague police a bone or two.
347
00:28:07,645 --> 00:28:09,730
You know, toss them a few suspects.
348
00:28:14,277 --> 00:28:15,319
You follow me?
349
00:28:17,363 --> 00:28:18,531
Yeah, I follow.
350
00:28:21,075 --> 00:28:23,375
I think we've lost enough
agents for one night.
351
00:28:24,036 --> 00:28:26,998
You mean, I've lost
enough agents for one night.
352
00:28:28,624 --> 00:28:31,252
You seem hell-bent on
blaming yourself, Ethan.
353
00:28:31,836 --> 00:28:34,338
(SIGHS) Who else is left?
354
00:28:35,965 --> 00:28:39,135
Yeah. I see your point.
355
00:28:44,682 --> 00:28:46,032
Why was there another team?
356
00:28:47,226 --> 00:28:48,227
What?
357
00:28:49,979 --> 00:28:52,565
Of IMF agents at the embassy tonight.
358
00:28:54,901 --> 00:28:56,235
I don't quite follow you.
359
00:29:00,031 --> 00:29:02,331
Well, see if you can
follow me around the room.
360
00:29:02,700 --> 00:29:05,745
The drunk Russians on the
embankment at seven and 8 o'clock,
361
00:29:08,664 --> 00:29:12,293
the couple waltzing around me
at the embassy at nine and 11.
362
00:29:12,376 --> 00:29:15,212
The waiter standing behind
Hannah at the top of the stairs.
363
00:29:15,296 --> 00:29:16,839
Bow tie, 12 o' clock.
364
00:29:17,423 --> 00:29:18,883
The other IMF team.
365
00:29:20,217 --> 00:29:23,095
You're worried about me. Why?
366
00:29:25,556 --> 00:29:27,600
Well, for a little over two years,
367
00:29:27,683 --> 00:29:31,520
we've been spotting serious
blowback in IMF operations.
368
00:29:31,604 --> 00:29:33,230
We have a penetration.
369
00:29:34,065 --> 00:29:36,442
The other day, we decoded
a message on the internet
370
00:29:36,525 --> 00:29:38,778
from a Czech we know as Max.
371
00:29:38,861 --> 00:29:41,697
- The arms dealer.
- That's right.
372
00:29:42,323 --> 00:29:45,534
Max, it seems, has two unique gifts,
373
00:29:45,618 --> 00:29:50,206
a capacity for anonymity and
for corrupting susceptible agents.
374
00:29:51,123 --> 00:29:53,542
This time, he'd gotten
to someone on the inside.
375
00:29:54,502 --> 00:29:57,152
He'd gotten himself in a
position to buy our NOC list.
376
00:29:57,755 --> 00:30:00,132
An operation he referred to as job 314,
377
00:30:00,216 --> 00:30:03,177
the job he thought
Golitsyn was doing tonight.
378
00:30:05,846 --> 00:30:08,432
But the list Golitsyn stole was a decoy.
379
00:30:09,308 --> 00:30:13,479
That's correct. The actual
list is secure at Langley.
380
00:30:13,562 --> 00:30:16,065
Golitsyn was a lightning
rod. He was one of ours.
381
00:30:18,526 --> 00:30:22,655
This whole operation was a mole hunt.
382
00:30:28,327 --> 00:30:30,871
This whole operation was a mole hunt.
383
00:30:31,622 --> 00:30:32,707
Yeah.
384
00:30:34,917 --> 00:30:37,586
The mole's deep inside
385
00:30:39,797 --> 00:30:41,590
and like you said
386
00:30:45,261 --> 00:30:46,721
you survived.
387
00:30:49,473 --> 00:30:51,392
I want to show you something, Ethan.
388
00:30:54,270 --> 00:30:55,896
Since your father's death,
389
00:30:55,980 --> 00:30:59,025
your family's farm has
been in receivership
390
00:30:59,150 --> 00:31:03,529
and now, suddenly, they're flush
with over 120 grand in the bank.
391
00:31:03,696 --> 00:31:07,199
Your father's illness was supposed
to have wiped out that bank account.
392
00:31:08,200 --> 00:31:13,330
Dying slowly in America, after all,
can be a very expensive proposition.
393
00:31:15,291 --> 00:31:16,417
So...
394
00:31:17,209 --> 00:31:21,589
Why don't we quietly get
out of here and onto a plane?
395
00:31:24,300 --> 00:31:26,260
I can understand you're very upset.
396
00:31:26,719 --> 00:31:29,263
Kittridge, you've never
seen me very upset.
397
00:31:29,680 --> 00:31:32,016
All right, Hunt. Enough is enough.
398
00:31:32,099 --> 00:31:34,435
You have bribed, cajoled, and killed.
399
00:31:34,518 --> 00:31:36,812
And you have done it
using loyalties on the inside.
400
00:31:36,896 --> 00:31:38,856
You want to shake hands with
the devil, that's fine with me.
401
00:31:38,939 --> 00:31:41,289
I just want to make
sure that you do it in hell.
402
00:31:42,151 --> 00:31:43,778
(SILVERWARE CLATTERING)
403
00:32:23,651 --> 00:32:25,778
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
404
00:32:34,286 --> 00:32:36,038
(CAT MEOWING)
405
00:32:53,973 --> 00:32:55,023
(LIGHT BULB CRACKING)
406
00:32:58,269 --> 00:32:59,895
(GLASS TINKLING)
407
00:33:21,292 --> 00:33:23,043
(BREATHING HEAVILY)
408
00:33:42,313 --> 00:33:45,357
Money, money. Where's the damn money?
409
00:34:11,842 --> 00:34:14,553
KITTRIDGE:
The other day, we
decoded a message on the internet
410
00:34:14,637 --> 00:34:17,014
from a Czech we know as Max.
411
00:34:18,265 --> 00:34:21,060
He'd gotten himself in a
position to buy our NOC list.
412
00:34:21,143 --> 00:34:23,854
An operation he referred to as job 314.
413
00:34:30,361 --> 00:34:32,071
Job 314.
414
00:34:34,365 --> 00:34:35,866
(BEEPING)
415
00:34:37,826 --> 00:34:39,411
(SIGHING)
416
00:34:39,995 --> 00:34:42,915
Job 314. I can't...
417
00:34:46,794 --> 00:34:48,254
(BEEPING)
418
00:34:49,672 --> 00:34:50,673
(SIGHS)
419
00:34:57,554 --> 00:34:58,555
(SIGHS)
420
00:34:59,598 --> 00:35:00,599
Job...
421
00:35:20,244 --> 00:35:21,829
Job 3:14?
422
00:35:22,454 --> 00:35:24,039
Job 3:14.
423
00:35:38,178 --> 00:35:39,805
(ETHAN MUMBLING)
424
00:35:45,519 --> 00:35:47,396
You son of a bitch.
425
00:35:49,940 --> 00:35:51,066
(SIGHING)
426
00:36:10,085 --> 00:36:12,379
Max, goods tainted.
427
00:36:14,214 --> 00:36:17,259
Consider extremely hazardous. Do not use.
428
00:36:22,014 --> 00:36:24,164
Fate will be that of
kings and counselors...
429
00:36:27,519 --> 00:36:31,023
Must meet to discuss ASAP.
430
00:37:09,144 --> 00:37:10,521
(GLASS CRUNCHING)
431
00:37:17,778 --> 00:37:19,154
(DOOR OPENING)
432
00:37:26,954 --> 00:37:28,205
Ethan,
433
00:37:30,374 --> 00:37:32,126
what are you doing?
434
00:37:33,961 --> 00:37:37,464
I needed you, Ethan. I
needed you on the bridge,
435
00:37:39,716 --> 00:37:41,635
but you weren't there.
436
00:37:41,718 --> 00:37:43,303
(PANTING)
437
00:37:44,596 --> 00:37:46,014
(GROANING)
Ethan.
438
00:37:48,267 --> 00:37:49,518
Ethan.
439
00:37:50,894 --> 00:37:51,937
CLAIRE: Ethan?
440
00:37:57,818 --> 00:37:59,194
Don't move.
441
00:38:00,529 --> 00:38:01,780
Ethan.
442
00:38:02,531 --> 00:38:05,325
Ethan, it's okay. Just calm down.
443
00:38:06,034 --> 00:38:07,244
It's Claire.
444
00:38:07,786 --> 00:38:10,122
- It's okay.
- You were in the car.
445
00:38:11,123 --> 00:38:12,916
No, I wasn't.
446
00:38:14,960 --> 00:38:16,253
I heard on the radio...
447
00:38:16,336 --> 00:38:19,590
Shut up, I saw you. You were in the car.
448
00:38:20,507 --> 00:38:22,342
No, I got out of the car.
449
00:38:22,426 --> 00:38:25,429
I ran to the bridge. He
said someone was just...
450
00:38:25,512 --> 00:38:28,390
Don't give me that. I was on the bridge.
451
00:38:28,474 --> 00:38:31,274
- There was nobody on the bridge.
- What happened to Jim?
452
00:38:31,643 --> 00:38:33,770
Wake up, Claire! Jim's dead!
453
00:38:34,188 --> 00:38:36,231
They're dead! They're all dead!
454
00:38:44,573 --> 00:38:46,950
- Who sent you for me?
- Jim's dead?
455
00:38:47,034 --> 00:38:49,369
- Who sent you here?
- Jim...
456
00:38:51,246 --> 00:38:52,247
Take off your coat.
457
00:38:59,838 --> 00:39:00,839
(GASPS)
458
00:39:00,923 --> 00:39:03,008
- Where were you, huh?
- I...
459
00:39:05,385 --> 00:39:06,929
Where were you?
460
00:39:07,721 --> 00:39:12,392
I walked away. He said
abort. I just walked away.
461
00:39:12,476 --> 00:39:14,978
That was four hours ago. Who sent you?
462
00:39:15,229 --> 00:39:17,189
- Did they send you for me?
- Who's "they"?
463
00:39:17,272 --> 00:39:18,899
Did they send you?
464
00:39:18,982 --> 00:39:20,901
Look, who sent you? Who sent you?
465
00:39:20,984 --> 00:39:23,153
No one sent me. No one sent me.
466
00:39:23,237 --> 00:39:25,322
We were supposed to be back here at 4:00.
467
00:39:25,614 --> 00:39:30,244
4:00 if we abort. We don't
return here until 4:00, 0400.
468
00:39:30,327 --> 00:39:33,330
(SOBBING) 4:00 a.m. 4:00, Ethan, 4:00.
469
00:39:33,997 --> 00:39:36,097
- (BELL CHIMING IN DISTANCE)
- If we abort.
470
00:39:37,042 --> 00:39:38,335
4:00 a.m.
471
00:39:49,263 --> 00:39:50,889
(BELL CHIMING)
472
00:39:58,146 --> 00:39:59,648
I've been disavowed.
473
00:40:06,071 --> 00:40:08,824
They actually think I killed
Jim and everyone else.
474
00:40:15,581 --> 00:40:19,376
Somehow $100,000 finds its
way into my parents' bank account.
475
00:40:20,168 --> 00:40:22,337
Kittridge assumes I'm the
mole they've been tracing,
476
00:40:22,421 --> 00:40:25,799
and I've been in the employ
of an arms dealer, Max,
477
00:40:25,882 --> 00:40:27,259
for the last two years
478
00:40:28,760 --> 00:40:30,554
to get him our NOC list.
479
00:40:32,431 --> 00:40:33,531
What are you gonna do?
480
00:40:34,725 --> 00:40:35,975
I'm gonna get it for him.
481
00:40:37,644 --> 00:40:40,105
Ethan, you're not making any sense.
482
00:40:42,149 --> 00:40:43,317
Whoever the mole is,
483
00:40:44,276 --> 00:40:45,876
I think goes by the name of Job.
484
00:40:46,862 --> 00:40:49,512
I can't find him, but if he
knows I have the NOC list,
485
00:40:51,158 --> 00:40:52,367
he'll find me.
486
00:40:52,451 --> 00:40:55,245
I'm gonna go in and I'm
gonna talk to Kittridge myself.
487
00:40:55,329 --> 00:40:57,623
And I'm gonna tell him you
had nothing to do with this.
488
00:40:57,706 --> 00:40:59,916
Claire, if you're not dead,
489
00:41:01,460 --> 00:41:03,629
he's gonna assume you're with me.
490
00:41:04,504 --> 00:41:05,964
(COMPUTER BEEPING)
491
00:41:19,144 --> 00:41:20,771
The message is for Job.
492
00:41:22,731 --> 00:41:26,735
ETHAN: That's right,
and I'm gonna answer it.
493
00:41:34,951 --> 00:41:36,703
(PEOPLE CHATTERING)
494
00:41:49,966 --> 00:41:51,009
ETHAN: Excuse me.
495
00:41:52,427 --> 00:41:54,179
Can I trouble you for a match?
496
00:41:59,393 --> 00:42:00,852
(CAR TIRES SCREECHING)
497
00:42:10,946 --> 00:42:12,656
Would you remove your hat, please?
498
00:42:16,660 --> 00:42:19,204
- ETHAN: Why?
- You wish to meet Max?
499
00:42:20,205 --> 00:42:22,040
The price of admission.
500
00:42:32,467 --> 00:42:35,470
ETHAN: I thought I was going to see
Max. MATTHIAS: You misunderstood.
501
00:42:35,554 --> 00:42:37,055
No one sees Max.
502
00:42:38,640 --> 00:42:40,690
ETHAN: Then what
the hell am I doing here?
503
00:42:41,268 --> 00:42:45,147
MATTHIAS: Allowing Max to see
you and hear what you've got to say.
504
00:42:45,230 --> 00:42:48,066
ETHAN: Well, I don't communicate
very well through a shroud.
505
00:42:48,150 --> 00:42:51,361
MATTHIAS: Well, if Max
doesn't like what you have to say,
506
00:42:51,445 --> 00:42:54,865
you'll be wearing that
shroud indefinitely.
507
00:42:56,533 --> 00:42:58,433
ETHAN: I'm willing to take the chance.
508
00:43:03,039 --> 00:43:05,250
- (GASPS)
- Very well.
509
00:43:05,333 --> 00:43:06,334
(SPUTTERING)
510
00:43:09,713 --> 00:43:13,216
Who are you and what are you doing here?
511
00:43:15,177 --> 00:43:17,429
I need $150,000.
512
00:43:17,888 --> 00:43:20,265
(LAUGHING) Oh, really?
513
00:43:25,937 --> 00:43:27,314
And you thought
514
00:43:27,397 --> 00:43:29,900
if you simply showed
up, I might give it to you?
515
00:43:31,193 --> 00:43:33,528
Why not? You gave Job $125,000.
516
00:43:35,572 --> 00:43:39,868
Hmm, the penny drops. You are not Job.
517
00:43:42,746 --> 00:43:46,666
Job is not given to quoting
scripture in his communications.
518
00:43:47,542 --> 00:43:52,005
Then there was its tone,
aggressive but playful.
519
00:43:52,088 --> 00:43:54,049
Job is not playful.
520
00:43:55,717 --> 00:43:58,762
So you are something of a paradox.
521
00:43:59,846 --> 00:44:01,973
- Well, that depends.
- On what?
522
00:44:02,974 --> 00:44:04,684
Whether you like a paradox.
523
00:44:06,895 --> 00:44:09,856
I want $150,000 today.
524
00:44:09,940 --> 00:44:12,234
No, no. That's quite out of the question.
525
00:44:14,945 --> 00:44:18,240
The disk Job sold you, it's worthless.
526
00:44:18,865 --> 00:44:21,910
It's bait, part of an internal mole hunt.
527
00:44:27,415 --> 00:44:29,376
And how might you know that?
528
00:44:31,336 --> 00:44:33,296
Are you another Company man?
529
00:44:35,882 --> 00:44:37,884
- Like Job?
- Mmm.
530
00:44:41,263 --> 00:44:43,431
We're asking about you.
531
00:44:44,891 --> 00:44:46,977
I'm NOC. Was.
532
00:44:48,061 --> 00:44:49,980
Now, disavowed.
533
00:44:51,147 --> 00:44:52,482
Why, may I ask?
534
00:44:53,108 --> 00:44:55,485
That is the question I want to ask Job.
535
00:44:57,362 --> 00:45:01,324
I don't know Job any
more than Job knows me.
536
00:45:01,491 --> 00:45:02,951
Even so.
537
00:45:03,159 --> 00:45:05,453
I'm sure you could
arrange an introduction.
538
00:45:05,537 --> 00:45:06,788
Why should I?
539
00:45:06,872 --> 00:45:09,624
Because I can deliver
the actual NOC list.
540
00:45:09,708 --> 00:45:11,167
The one you have is not only worthless,
541
00:45:11,251 --> 00:45:13,044
it's certain to be equipped
with a homing device
542
00:45:13,128 --> 00:45:15,046
to pinpoint your exact location.
543
00:45:15,505 --> 00:45:16,506
Mmm-hmm.
544
00:45:18,550 --> 00:45:19,551
Mmm-hmm.
545
00:45:20,468 --> 00:45:21,845
Boot it up.
546
00:45:22,220 --> 00:45:24,180
In anywhere from 30
seconds to 10 minutes...
547
00:45:24,264 --> 00:45:27,564
you'll have Virginia farm boys
hopping around you like jackrabbits.
548
00:45:30,979 --> 00:45:32,981
It's easy to say the disk is worthless
549
00:45:33,064 --> 00:45:35,358
when you say I can't
look at the information
550
00:45:35,442 --> 00:45:39,237
and see if it's worthless.
Not a tenable position, sir.
551
00:45:40,280 --> 00:45:43,408
Okay, use it.
552
00:45:44,367 --> 00:45:46,578
But I'd suggest you pack first.
553
00:46:02,385 --> 00:46:05,013
26, 27. So far, so good.
554
00:46:05,597 --> 00:46:07,641
Not so good for you, my friend.
555
00:46:07,724 --> 00:46:10,143
I'd say you've got about two minutes.
556
00:46:27,160 --> 00:46:28,620
(CAR HORN HONKING)
557
00:46:42,717 --> 00:46:44,135
MATTHIAS: 32 and 33.
558
00:46:44,219 --> 00:46:47,569
Doesn't mean it's a signal. Could
just be the hard drive heating up.
559
00:46:55,063 --> 00:46:56,564
MATTHIAS: 44 and 45.
560
00:47:11,913 --> 00:47:12,914
Now.
561
00:47:16,668 --> 00:47:18,336
(SPEAKING INDISTINCTLY)
562
00:47:45,447 --> 00:47:47,157
Man's gone black, Barnes.
563
00:47:48,491 --> 00:47:50,577
He's under until he decides to surface.
564
00:47:50,660 --> 00:47:52,203
Look, we can use somebody at the embassy.
565
00:47:52,287 --> 00:47:53,538
Involve the local authorities.
566
00:47:53,621 --> 00:47:57,375
- We can cut off his transportation...
- What can we do, Barnes?
567
00:47:57,459 --> 00:47:59,294
Put a guy at the airport?
568
00:47:59,711 --> 00:48:01,546
How many identities
do you think Hunt has?
569
00:48:01,629 --> 00:48:03,548
How many times has
he slipped past customs
570
00:48:03,631 --> 00:48:05,467
in how many countries?
571
00:48:05,925 --> 00:48:07,969
These guys are trained to be ghosts.
572
00:48:08,970 --> 00:48:10,805
We taught them to
do it, for Christ's sake.
573
00:48:10,889 --> 00:48:12,589
BARNES: Well, what do you suggest?
574
00:48:14,517 --> 00:48:18,021
Let's not waste time chasing
after him, just make him come to us.
575
00:48:18,646 --> 00:48:20,398
Everybody has pressure points, Barnes.
576
00:48:20,482 --> 00:48:23,651
You find something that's
personally important to him
577
00:48:23,735 --> 00:48:25,320
and you squeeze.
578
00:48:30,241 --> 00:48:33,953
Gunther will never let me have
one of his apartments again.
579
00:48:35,914 --> 00:48:39,918
Sorry I doubted you, dear
boy. You are a good sport.
580
00:48:40,001 --> 00:48:41,419
Thanks, Max.
581
00:48:42,712 --> 00:48:44,798
- Or is it Maxine?
- (CHUCKLES)
582
00:48:45,757 --> 00:48:47,383
I don't have to tell you
583
00:48:47,467 --> 00:48:50,386
what a comfort anonymity
can be in my profession.
584
00:48:50,470 --> 00:48:51,471
(LAUGHS)
585
00:48:51,930 --> 00:48:53,932
It's like a warm blanket.
586
00:48:57,894 --> 00:49:01,106
My deal with Job was subject
to a successful boot scan.
587
00:49:01,189 --> 00:49:03,608
Obviously it didn't
pass muster. Deal's off.
588
00:49:05,735 --> 00:49:07,135
What was your deal with Job?
589
00:49:07,570 --> 00:49:09,489
Um, $6 million.
590
00:49:10,448 --> 00:49:13,535
I'll give you the same, but I
want the complete list now,
591
00:49:13,618 --> 00:49:15,036
not just Eastern Europe.
592
00:49:15,120 --> 00:49:17,122
I won't do this piecemeal.
It's too dangerous.
593
00:49:17,205 --> 00:49:19,791
- I want the entire list.
- $10 million.
594
00:49:20,750 --> 00:49:23,378
$10 million in negotiable
US Treasury certificates
595
00:49:23,461 --> 00:49:25,547
in bearer form, coupons attached.
596
00:49:26,714 --> 00:49:27,715
And one more thing.
597
00:49:29,634 --> 00:49:34,430
Your personal assurance
that Job will be at the exchange.
598
00:49:35,265 --> 00:49:36,266
Hmm.
599
00:49:47,527 --> 00:49:48,528
Oh.
600
00:49:51,030 --> 00:49:52,532
Max made a deal with you?
601
00:49:53,700 --> 00:49:56,953
I deliver the NOC list, Max delivers Job.
602
00:50:00,540 --> 00:50:04,627
We've got 75 rounds for your
Beretta but only 20 for the SIG Sauer.
603
00:50:05,211 --> 00:50:07,755
One pair of Visco glasses with monitor,
604
00:50:08,298 --> 00:50:10,300
plenty of passports, and...
605
00:50:15,180 --> 00:50:16,306
What?
606
00:50:17,265 --> 00:50:19,184
You said it yourself.
607
00:50:19,767 --> 00:50:21,561
If I'm not dead, I'm with you.
608
00:50:23,354 --> 00:50:24,564
Are you sure about this?
609
00:50:25,481 --> 00:50:27,066
Jim was my husband.
610
00:50:27,400 --> 00:50:29,861
I want to get the son
of a bitch who did this.
611
00:50:32,322 --> 00:50:33,823
We're gonna need some help.
612
00:50:33,907 --> 00:50:37,007
We don't have a lot of time, so
they're gonna have to be local.
613
00:50:37,410 --> 00:50:38,536
What kind of help?
614
00:51:12,862 --> 00:51:14,405
Simple game.
615
00:51:15,031 --> 00:51:16,699
Four players.
616
00:51:16,950 --> 00:51:18,952
Exfil opens the pocket.
617
00:51:19,035 --> 00:51:20,787
Cyber ops lifts the wallet.
618
00:51:22,038 --> 00:51:23,373
Bank?
619
00:51:24,082 --> 00:51:25,375
IMF mainframe.
620
00:51:27,001 --> 00:51:28,461
Where exactly is it?
621
00:51:28,544 --> 00:51:29,837
In Langley.
622
00:51:33,299 --> 00:51:34,300
In Langley?
623
00:51:35,635 --> 00:51:37,262
The one in Virginia, Langley?
624
00:51:38,805 --> 00:51:41,349
Inside CIA headquarters at Langley?
625
00:51:42,809 --> 00:51:43,977
Is he serious?
626
00:51:44,936 --> 00:51:46,938
- Always.
- (LAUGHS)
627
00:51:48,106 --> 00:51:52,277
If we're going to Virginia, why
don't we drop by Fort Knox?
628
00:51:52,360 --> 00:51:55,113
I can fly a helicopter
right in through the lobby
629
00:51:55,196 --> 00:51:56,656
and set it down inside the vault,
630
00:51:56,739 --> 00:52:00,785
and it would be a hell of a lot easier
than breaking into the goddamn CIA.
631
00:52:00,868 --> 00:52:02,203
What are we downloading?
632
00:52:02,996 --> 00:52:04,789
- Information.
- What kind?
633
00:52:04,872 --> 00:52:06,040
Profitable.
634
00:52:07,500 --> 00:52:09,002
Payment on delivery.
635
00:52:11,587 --> 00:52:12,630
I don't know.
636
00:52:13,965 --> 00:52:15,216
I just don't know.
637
00:52:18,219 --> 00:52:20,919
This doesn't sound like
the Luther Stickell I heard of.
638
00:52:21,764 --> 00:52:24,064
What did they used to
call you, the Net Ranger?
639
00:52:24,225 --> 00:52:25,727
Phineas Phreak?
640
00:52:26,644 --> 00:52:29,647
The only man alive who actually
hacked NATO Ghost Com.
641
00:52:29,772 --> 00:52:33,422
There was never any physical evidence
that I had anything to do with that.
642
00:52:34,527 --> 00:52:35,528
With that...
643
00:52:36,696 --> 00:52:38,990
That exceptional piece of work.
644
00:52:40,116 --> 00:52:41,743
(CHUCKLES)
645
00:52:43,036 --> 00:52:44,786
You don't know what you're missing.
646
00:52:45,621 --> 00:52:50,335
- This is the Mount Everest of hacks.
- Y'all are kidding yourselves.
647
00:52:51,210 --> 00:52:55,131
Even with top of the line
crypto, Cray access, STU-III...
648
00:52:55,214 --> 00:52:57,342
Krieger can get it, right?
649
00:52:59,385 --> 00:53:00,595
May take a little time.
650
00:53:00,678 --> 00:53:02,763
What the hell do you
mean, "a little time"?
651
00:53:02,847 --> 00:53:04,897
That's not what Claire
tells me about you.
652
00:53:05,099 --> 00:53:07,101
LUTHER: Thinking-machine laptops.
653
00:53:08,853 --> 00:53:11,439
I'm talking about the 686 prototypes
654
00:53:11,522 --> 00:53:14,484
with the artificial
intelligence RISC chip.
655
00:53:14,567 --> 00:53:15,651
24 hours.
656
00:53:15,735 --> 00:53:17,236
(LUTHER LAUGHING)
657
00:53:19,822 --> 00:53:22,075
And I get to keep the
equipment when we're done.
658
00:53:22,158 --> 00:53:24,660
Luther, I guess you're
all out of excuses.
659
00:53:24,744 --> 00:53:26,287
(LAUGHING)
660
00:53:27,538 --> 00:53:28,539
Hmm.
661
00:53:30,083 --> 00:53:33,711
Look, I just can't hack my way inside.
662
00:53:35,171 --> 00:53:37,799
See, there's no modem
access to the mainframe.
663
00:53:38,633 --> 00:53:40,510
It's in what we call the stand-alone,
664
00:53:40,927 --> 00:53:44,972
which means I'd have to
be physically at the terminal.
665
00:53:46,224 --> 00:53:47,517
Relax, Luther.
666
00:53:48,184 --> 00:53:49,769
It's much worse than you think.
667
00:53:51,020 --> 00:53:53,231
The terminal is in a
black vault lockdown.
668
00:53:53,815 --> 00:53:55,400
The only person allowed in the room
669
00:53:55,483 --> 00:53:58,152
has to pass through a
series of security checks.
670
00:53:58,236 --> 00:53:59,612
William Donloe.
671
00:53:59,904 --> 00:54:04,367
The first is a voiceprint identification
and a six-digit access code.
672
00:54:08,287 --> 00:54:10,237
This only gets him into the outer room.
673
00:54:11,916 --> 00:54:13,716
Next, he has to pass a retinal scan.
674
00:54:17,880 --> 00:54:20,508
And finally, the intrusion
countermeasures
675
00:54:20,633 --> 00:54:23,970
are only deactivated by a
double-electronic keycard
676
00:54:24,679 --> 00:54:25,805
which we won't have.
677
00:54:28,349 --> 00:54:30,518
Now, inside the black vault
678
00:54:30,893 --> 00:54:32,395
there are three systems operating...
679
00:54:32,478 --> 00:54:34,689
whenever the technician
is out of the room.
680
00:54:35,565 --> 00:54:39,652
The first is sound-sensitive.
Anything above a whisper sets it off
681
00:54:41,487 --> 00:54:44,198
The second system detects
any increase in temperature.
682
00:54:44,824 --> 00:54:47,410
Even the body heat of an
unauthorized person in the room
683
00:54:47,493 --> 00:54:50,830
will trigger it if the temperature
rises just a single degree.
684
00:54:55,918 --> 00:54:59,046
Now, that temperature is
controlled by the air conditioning
685
00:54:59,130 --> 00:55:02,300
coming in through an overhead
duct, 30 feet above the floor.
686
00:55:03,301 --> 00:55:06,095
That vent is guarded by a laser net.
687
00:55:11,184 --> 00:55:14,134
The third system is on the
floor, and is pressure-sensitive.
688
00:55:15,688 --> 00:55:18,649
The slightest increase in
weight will trigger the alarm.
689
00:55:20,151 --> 00:55:22,195
And any one of these
systems, if set off..
690
00:55:22,278 --> 00:55:24,822
Will activate an automatic lockdown.
691
00:55:26,324 --> 00:55:28,951
Now, believe me when
I tell you, gentlemen...
692
00:55:29,660 --> 00:55:32,747
all three systems are state-of-the-art.
693
00:55:32,830 --> 00:55:34,457
(ALARM BLARING)
694
00:55:37,293 --> 00:55:39,093
And you really think we can do this?
695
00:55:43,174 --> 00:55:44,224
We're going to do it.
696
00:55:45,593 --> 00:55:47,220
(SIRENS BLARING)
697
00:56:17,375 --> 00:56:19,877
GUARD 1: We picked up
alarms in Sector 3, 7, and 12.
698
00:56:19,961 --> 00:56:22,672
ETHAN:
Yeah, that's what I've got,
too. What sector's the air conditioning?
699
00:56:22,755 --> 00:56:25,341
GUARD 2:
21, but there's
no alarm in Sector 21.
700
00:56:25,424 --> 00:56:27,260
ETHAN:
No, I gotta get
in there and shut it down.
701
00:56:27,343 --> 00:56:29,011
GUARD 2:
I'm sorry, but
nobody gets into any sector...
702
00:56:29,095 --> 00:56:30,137
where an alarm hasn't gone off
703
00:56:30,221 --> 00:56:32,056
ETHAN:
You wanna blow the
fire through this whole building?
704
00:56:32,139 --> 00:56:34,767
Look, no one goes into any sector
where the alarm hasn't gone off..
705
00:56:34,850 --> 00:56:36,936
- And it hasn't gone of fin 21.
- Wait.
706
00:56:37,019 --> 00:56:38,479
(BEEPING)
707
00:56:42,108 --> 00:56:43,568
GUARD 2:
It's gone off Let's go.
708
00:56:43,651 --> 00:56:44,652
Let's move.
709
00:56:57,164 --> 00:56:59,500
- Can I get you anything?
- No, thank you.
710
00:57:02,753 --> 00:57:04,103
GUARD 2:21's through here.
711
00:57:11,721 --> 00:57:12,722
He's recruiting.
712
00:57:12,805 --> 00:57:13,931
For what purpose?
713
00:57:14,015 --> 00:57:15,115
- (BEEPING)
- Survival.
714
00:57:15,516 --> 00:57:18,603
Too shortsighted. This
guy initiates. He's proactive.
715
00:57:18,686 --> 00:57:22,064
The question is, what does he
want? Where does he need to get it?
716
00:57:22,148 --> 00:57:24,525
And Barnes, what the hell's that noise?
717
00:57:24,942 --> 00:57:27,028
Uh, fire alarm, Gene.
718
00:57:28,654 --> 00:57:29,655
(SIGHS)
719
00:57:30,489 --> 00:57:31,866
Do we have to evacuate?
720
00:58:19,830 --> 00:58:22,333
Hey, there were three of
you. Where's the other guy?
721
00:58:22,416 --> 00:58:24,085
(GRUNTING)
722
00:58:24,543 --> 00:58:27,129
Krieger! Zero body count.
723
00:58:28,005 --> 00:58:29,131
We'll see.
724
00:59:21,142 --> 00:59:22,143
(GRUNTING)
725
01:00:02,600 --> 01:00:03,726
Hi there.
726
01:01:04,662 --> 01:01:08,707
ETHAN: (VOICE RISING) One, two, three.
727
01:01:09,708 --> 01:01:11,919
Toast. Toast.
728
01:01:12,795 --> 01:01:14,839
- LUTHER:
Check.
- Good.
729
01:01:17,007 --> 01:01:18,633
(WHISPERING) Okay, Luther, I'm going in.
730
01:01:18,717 --> 01:01:21,512
Everest, man. You
ready to plant the flag?
731
01:01:24,431 --> 01:01:25,558
(SIGHING)
732
01:01:25,641 --> 01:01:26,934
(SNEEZING)
733
01:01:28,435 --> 01:01:29,645
(DECIBEL METER FEEDBACK)
734
01:01:30,396 --> 01:01:31,522
Damn.
735
01:01:31,605 --> 01:01:35,484
Krieger, from here
on in, absolute silence.
736
01:02:14,440 --> 01:02:16,025
(GRUNTING)
737
01:02:39,048 --> 01:02:40,341
(BEEPING)
738
01:02:46,263 --> 01:02:47,473
(GROANS)
739
01:02:51,852 --> 01:02:53,062
He's rolling to you.
740
01:02:57,608 --> 01:02:59,318
He's at the voiceprint corridor.
741
01:02:59,693 --> 01:03:00,736
William Donloe.
742
01:03:01,320 --> 01:03:02,363
(CLEARS THROAT)
743
01:03:16,835 --> 01:03:18,003
Outer room.
744
01:03:22,800 --> 01:03:24,093
He's coming in the vault.
745
01:03:30,349 --> 01:03:31,392
Come on, move.
746
01:04:06,385 --> 01:04:07,928
(WILLIAM CLEARING THROAT)
747
01:04:22,568 --> 01:04:24,570
(VOMITING AND COUGHING)
748
01:04:25,946 --> 01:04:27,406
(WILLIAM GRUNTING)
749
01:04:42,629 --> 01:04:43,797
(CLEARING THROAT)
750
01:05:00,314 --> 01:05:01,732
He's in the bathroom.
751
01:05:45,734 --> 01:05:46,944
(RETCHING)
752
01:06:19,518 --> 01:06:21,770
A-W-9...
753
01:06:22,146 --> 01:06:24,398
6-B-6.
754
01:06:43,792 --> 01:06:45,252
Holy mother of God.
755
01:06:46,086 --> 01:06:47,212
The NOC list.
756
01:06:51,425 --> 01:06:52,926
(GRUNTING)
757
01:07:56,573 --> 01:07:58,200
(GRUNTING)
758
01:08:05,832 --> 01:08:07,459
(BEEPING)
759
01:08:13,131 --> 01:08:15,008
- (GRUNTS)
- (RAT SCREECHES)
760
01:08:29,690 --> 01:08:31,191
(GRUNTING)
761
01:08:43,495 --> 01:08:45,080
(SIGHING)
762
01:08:45,163 --> 01:08:46,164
(MOANS)
763
01:09:17,696 --> 01:09:19,614
(INDISTINCT CHATTER)
764
01:09:20,490 --> 01:09:22,159
(GRUNTING)
765
01:09:38,133 --> 01:09:39,343
(SIGHS)
766
01:09:44,848 --> 01:09:46,224
He's at the vault.
767
01:09:53,523 --> 01:09:55,025
(SCRAPING)
768
01:09:57,819 --> 01:09:59,019
(DECIBEL METER FEEDBACK)
769
01:10:00,113 --> 01:10:01,323
Four yellows.
770
01:10:04,701 --> 01:10:05,702
One red.
771
01:10:07,662 --> 01:10:09,206
(GRUNTING)
772
01:10:17,089 --> 01:10:18,173
Get moving.
773
01:10:19,716 --> 01:10:20,717
Toast.
774
01:10:22,427 --> 01:10:23,428
Toast.
775
01:10:26,264 --> 01:10:28,517
(GRUNTS)
Merci.
776
01:10:36,483 --> 01:10:37,484
(GASPS)
777
01:11:26,408 --> 01:11:27,576
Oh, my God.
778
01:11:39,087 --> 01:11:40,088
AGENT: Yeah.
779
01:11:43,800 --> 01:11:45,343
It's for you.
780
01:11:47,304 --> 01:11:48,430
Kittridge.
781
01:12:11,578 --> 01:12:15,874
You and I know about this. That's
where it stops, you understand?
782
01:12:15,957 --> 01:12:17,584
It never happened.
783
01:12:17,667 --> 01:12:18,668
What about him?
784
01:12:19,544 --> 01:12:23,089
I want him manning a radar tower
in Alaska by the end of the day.
785
01:12:23,173 --> 01:12:24,591
Just mail him his clothes.
786
01:12:40,857 --> 01:12:42,609
(MAN CHATTERING ON TV)
787
01:13:03,838 --> 01:13:05,138
You contacting your buyer?
788
01:13:07,342 --> 01:13:08,385
Ethan.
789
01:13:14,558 --> 01:13:15,725
Ethan.
790
01:13:22,524 --> 01:13:23,525
Ethan.
791
01:13:24,901 --> 01:13:25,902
Oh.
792
01:13:26,528 --> 01:13:28,613
Excuse me. Mr. Hunt.
793
01:13:38,623 --> 01:13:40,723
You're not going to
any meeting without me.
794
01:13:43,295 --> 01:13:45,922
My contact is extremely shy.
795
01:13:46,006 --> 01:13:47,007
(CHUCKLES)
796
01:13:48,383 --> 01:13:51,469
I don't think you're in any
position to give orders. Do you?
797
01:13:52,470 --> 01:13:54,723
Not while I'm holding this.
798
01:13:55,223 --> 01:13:57,183
- Krieger...
- Ta gueule.
799
01:14:02,856 --> 01:14:03,898
Don't you mean this?
800
01:14:05,025 --> 01:14:06,234
That's not the list.
801
01:14:06,901 --> 01:14:09,701
Oh, what's the matter? You,
you've never seen this trick?
802
01:14:17,829 --> 01:14:18,872
Where'd it go?
803
01:14:23,460 --> 01:14:24,544
It's gone.
804
01:14:26,046 --> 01:14:27,130
What?
805
01:14:27,839 --> 01:14:28,882
- You.
- No.
806
01:14:28,965 --> 01:14:29,966
No?
807
01:14:31,051 --> 01:14:32,052
Oh...
808
01:14:36,806 --> 01:14:38,141
But not too far.
809
01:14:42,520 --> 01:14:44,370
I know what you're thinking, Krieger.
810
01:14:45,065 --> 01:14:46,733
You're thinking, "Back
in the computer room..."
811
01:14:46,816 --> 01:14:49,319
"I was up here, he was down there."
812
01:14:52,197 --> 01:14:53,490
"Yes, and he was..."
813
01:14:55,033 --> 01:14:57,285
"He was carrying two disks."
814
01:14:59,579 --> 01:15:01,679
It's so hard to keep
track of these things.
815
01:15:02,874 --> 01:15:03,917
Where is it?
816
01:15:13,551 --> 01:15:15,053
(LAUGHING)
817
01:15:19,265 --> 01:15:21,851
Do you actually think I'd
let you have the NOC list?
818
01:15:23,645 --> 01:15:26,595
Try any sleight of hand with
my money, I'll cut your throat.
819
01:15:54,050 --> 01:15:56,553
JACK:
You're off on one of your
cushy recruiting assignments again?
820
01:15:56,636 --> 01:15:58,847
ETHAN:
Yeah, where'd they
put you up this time, The Plaza?
821
01:15:58,930 --> 01:16:00,348
JIM:
Drake Hotel, Chicago.
822
01:16:00,432 --> 01:16:01,933
(ALL EXCLAIMING)
823
01:16:03,309 --> 01:16:04,644
CLAIRE: I'm so sorry.
824
01:16:11,568 --> 01:16:12,902
Krieger was my call.
825
01:16:19,951 --> 01:16:21,161
I'm sorry, Ethan.
826
01:16:26,750 --> 01:16:28,084
We did what we had to do.
827
01:16:30,837 --> 01:16:32,637
I'm going to try and get some sleep.
828
01:17:12,045 --> 01:17:13,713
Krieger did have the NOC list?
829
01:17:20,845 --> 01:17:22,263
(LAUGHING)
830
01:17:23,932 --> 01:17:25,266
Now I want you to hold on to it.
831
01:17:25,350 --> 01:17:26,550
What makes you trust me?
832
01:17:27,060 --> 01:17:28,853
Because if you knew
what you were getting into...
833
01:17:28,937 --> 01:17:30,387
you never would have done it.
834
01:17:36,194 --> 01:17:38,444
I'm not going to let
this get out in the open.
835
01:17:39,739 --> 01:17:42,158
Exactly. That's your job
tomorrow, on the train.
836
01:17:43,368 --> 01:17:45,518
Don't let this NOC
list get out in the open.
837
01:17:52,877 --> 01:17:54,477
What is the range of this thing?
838
01:17:55,463 --> 01:17:58,299
It's hard to tell. I'm
gonna have to be close.
839
01:17:58,383 --> 01:17:59,384
(DOOR OPENING)
840
01:18:00,093 --> 01:18:01,943
CLAIRE: Ethan, I need to talk to you.
841
01:18:03,137 --> 01:18:06,516
MALE NEWS ANCHOR:
The unlikely setting,
a farm in the heartland of America...
842
01:18:06,599 --> 01:18:08,142
the state of Wisconsin...
843
01:18:08,226 --> 01:18:10,228
where federal agents claim to have found
844
01:18:10,311 --> 01:18:12,897
the brains behind an
international drugs ring.
845
01:18:12,981 --> 01:18:16,526
The operation was masterminded
by Margaret Ethan Hunt
846
01:18:16,609 --> 01:18:18,862
and her brother-in-law, Donald Hunt.
847
01:18:18,945 --> 01:18:22,240
They were arrested this morning
by drug enforcement officers
848
01:18:22,323 --> 01:18:23,825
in a major sting operation
849
01:18:23,908 --> 01:18:26,870
designed to expose
the illegal manufacture
850
01:18:26,953 --> 01:18:29,581
of the drug methcathinone, known as khat.
851
01:18:29,664 --> 01:18:32,667
OFFICER:
I'm afraid what we have here
is a case of a naive and lonely widower...
852
01:18:32,750 --> 01:18:33,793
Kittridge.
853
01:19:00,403 --> 01:19:02,071
(PHONE RINGING)
854
01:19:02,822 --> 01:19:03,823
Kittridge.
855
01:19:03,907 --> 01:19:05,957
I see you've been out visiting the folks.
856
01:19:06,743 --> 01:19:08,843
It's Hunt. What do
you need for a pinpoint?
857
01:19:09,704 --> 01:19:12,874
You've been watching
a little
TV, have you?
858
01:19:14,375 --> 01:19:18,171
Hauling Mom off to jail in shackles
was an especially nice touch.
859
01:19:18,421 --> 01:19:20,214
- He's in England.
- Get MI5.
860
01:19:20,924 --> 01:19:22,383
Ethan, I wanna assure you
861
01:19:22,467 --> 01:19:25,929
that my first order of
business after you come in
862
01:19:26,012 --> 01:19:29,474
is to have these ridiculous
charges against your family dropped
863
01:19:29,557 --> 01:19:32,393
and eliminated
completely from their files.
864
01:19:32,477 --> 01:19:34,896
Look, if you come in now,
865
01:19:34,979 --> 01:19:38,316
we can plea down the
charges against you, as well.
866
01:19:40,360 --> 01:19:42,111
Can I ask you something, Kittridge?
867
01:19:43,821 --> 01:19:45,198
Certainly, Ethan.
868
01:19:45,615 --> 01:19:47,367
If you're dealing with someone...
869
01:19:48,743 --> 01:19:50,912
who's crushed, stabbed...
870
01:19:51,496 --> 01:19:53,957
shot, and detonated...
871
01:19:54,540 --> 01:19:57,418
five members of his own IMF team...
872
01:19:58,795 --> 01:20:00,880
how devastated do you
think you're gonna make him
873
01:20:00,964 --> 01:20:04,175
by marching Ma and Uncle Donald
down to the county courthouse?
874
01:20:04,258 --> 01:20:07,512
I don't know, Ethan.
Why don't you tell me?
875
01:20:09,305 --> 01:20:10,515
(PHONE RECEIVER CLICKS)
876
01:20:10,598 --> 01:20:11,641
Lost him.
877
01:20:13,559 --> 01:20:15,019
We needed three more seconds.
878
01:20:15,103 --> 01:20:17,647
He wanted us to know he was in London.
879
01:20:31,577 --> 01:20:33,327
You're a hard man to catch up with.
880
01:20:33,871 --> 01:20:35,289
(COUGHING)
881
01:20:42,463 --> 01:20:44,966
Next day I managed to drag
myself back to the safe house.
882
01:20:45,049 --> 01:20:46,300
I must have just missed you.
883
01:20:46,384 --> 01:20:49,470
Anyway, I checked our aliases.
884
01:20:49,595 --> 01:20:51,513
And that's when you
picked us up in the States.
885
01:20:51,597 --> 01:20:54,892
But you left before I could get there,
and I could check just so many places.
886
01:20:54,976 --> 01:20:57,437
Smaller countries don't
computerize customs records.
887
01:20:57,520 --> 01:20:58,855
So I watched Europe.
888
01:20:59,731 --> 01:21:02,817
Once you turned up
in England, it was easy.
889
01:21:03,484 --> 01:21:05,611
You knew I liked the
rentals at Liverpool Street.
890
01:21:05,695 --> 01:21:07,572
Hey, I showed them to you.
891
01:21:07,947 --> 01:21:08,948
(CHUCKLES)
892
01:21:09,449 --> 01:21:10,533
I remember.
893
01:21:11,784 --> 01:21:12,994
(COUGHING)
894
01:21:13,327 --> 01:21:15,913
Jim, look, who do you
think you're kidding here?
895
01:21:15,997 --> 01:21:18,332
A doctor's gotta look at
that. You can't sit up straight.
896
01:21:18,416 --> 01:21:19,917
I can sit up straight.
897
01:21:20,793 --> 01:21:22,743
I just can't sit up straight very well.
898
01:21:23,046 --> 01:21:25,548
Sit down. Sit down. It's not important.
899
01:21:27,508 --> 01:21:28,509
Ethan...
900
01:21:30,970 --> 01:21:33,723
I saw who shot me. I saw the mole.
901
01:21:35,767 --> 01:21:38,895
- It was Kittridge.
- Kittridge.
902
01:21:39,854 --> 01:21:42,231
Kittridge, Ethan. (CHUCKLES)
903
01:21:47,111 --> 01:21:48,821
Kittridge is the mole.
904
01:21:50,031 --> 01:21:51,699
My God, of course. You're right.
905
01:21:58,289 --> 01:21:59,939
He was at the embassy that night.
906
01:22:04,128 --> 01:22:07,173
First, he took out Jack at the elevator.
907
01:22:10,510 --> 01:22:11,511
(SCREAMS)
908
01:22:13,513 --> 01:22:14,514
(CLICKS TONGUE)
909
01:22:15,348 --> 01:22:16,849
He shot you on the bridge.
910
01:22:17,558 --> 01:22:18,559
(GUN FIRES)
911
01:22:47,255 --> 01:22:48,297
JIM:
Ethan!
912
01:23:02,478 --> 01:23:05,678
He must have had backup take
out Golitsyn and Sarah at the fence.
913
01:23:24,500 --> 01:23:26,002
How did he do Hannah?
914
01:23:51,819 --> 01:23:54,780
No. No, he could have
done Hannah himself.
915
01:24:21,974 --> 01:24:22,975
Why, Jim?
916
01:24:25,311 --> 01:24:26,354
Why?
917
01:24:29,398 --> 01:24:31,484
When you think about
it, Ethan, it was inevitable.
918
01:24:31,567 --> 01:24:32,777
No more Cold War.
919
01:24:33,319 --> 01:24:34,320
(CHUCKLES)
920
01:24:34,695 --> 01:24:37,245
No more secrets you keep
from everyone but yourself.
921
01:24:37,740 --> 01:24:40,201
Operations, you answer
to no one but yourself.
922
01:24:41,619 --> 01:24:44,872
And then one day, you wake up,
the President of the United States is
923
01:24:44,956 --> 01:24:47,106
running the country
without your permission.
924
01:24:47,833 --> 01:24:49,627
The son of a bitch, how dare he?
925
01:24:51,254 --> 01:24:53,047
Then you realize, it's over.
926
01:24:54,006 --> 01:24:56,425
You're an obsolete piece of
hardware not worth upgrading.
927
01:24:56,509 --> 01:24:59,595
You've got a lousy
marriage and 62 grand a year.
928
01:25:01,931 --> 01:25:02,932
Kittridge.
929
01:25:04,058 --> 01:25:06,727
We'll go after the no-good
son of a bitch big time.
930
01:25:11,983 --> 01:25:15,736
We won't have to. He'll come after us.
931
01:25:17,280 --> 01:25:18,780
What's gonna make him do that?
932
01:25:19,532 --> 01:25:22,910
What he didn't get in
Prague. The NOC list.
933
01:25:25,413 --> 01:25:28,416
Whoa. Jesus, Ethan.
934
01:25:30,167 --> 01:25:32,253
Good for you. (WHISTLES)
935
01:25:33,421 --> 01:25:36,071
I'm meeting him tomorrow
on the TGV en route to Paris.
936
01:25:36,674 --> 01:25:38,384
Tight security. No guns.
937
01:25:39,385 --> 01:25:40,511
A real plus.
938
01:25:41,554 --> 01:25:43,597
If I supposedly deliver
the NOC list to Max...
939
01:25:43,681 --> 01:25:45,558
Max has agreed to deliver Job to me.
940
01:25:46,267 --> 01:25:48,394
I'll have Claire and Luther
Stickell with me on the train.
941
01:25:48,477 --> 01:25:51,427
Krieger is gonna have helicopter
transport waiting in Paris.
942
01:25:54,483 --> 01:25:55,484
Jim?
943
01:26:05,286 --> 01:26:07,236
I was in a café waiting for you, Ethan.
944
01:26:10,791 --> 01:26:12,043
And there she was...
945
01:26:13,544 --> 01:26:16,464
standing in the rain,
alive and beautiful...
946
01:26:16,922 --> 01:26:18,382
thinking I'm dead and gone.
947
01:26:22,511 --> 01:26:25,097
God knows what she's
had to do to forget me
948
01:26:25,181 --> 01:26:27,099
to keep going, get the job done.
949
01:26:31,479 --> 01:26:33,439
(SIGHS) She can't know about me, Ethan.
950
01:26:33,522 --> 01:26:35,775
No one can, not till this is over.
951
01:26:36,484 --> 01:26:37,584
You're probably right.
952
01:26:39,195 --> 01:26:40,613
There's too much at stake.
953
01:26:43,199 --> 01:26:46,249
Once we leave the safe house,
Jim, you get in there and crash.
954
01:26:47,912 --> 01:26:50,706
- I'll call you from Paris.
- You got it.
955
01:27:01,384 --> 01:27:02,385
(DOOR OPENING)
956
01:27:14,480 --> 01:27:15,580
CLAIRE: What happened?
957
01:27:19,819 --> 01:27:21,320
I sent the message to Max.
958
01:27:26,158 --> 01:27:27,284
We're on for tomorrow.
959
01:27:35,459 --> 01:27:36,460
Okay.
960
01:27:47,304 --> 01:27:48,305
Come here.
961
01:28:30,556 --> 01:28:31,640
Sir.
962
01:28:32,558 --> 01:28:34,435
- What's this?
- Incoming, sir, for you.
963
01:28:34,518 --> 01:28:37,146
X-ray's clean, electronics,
and no explosives.
964
01:28:48,616 --> 01:28:49,742
Gene?
965
01:28:55,080 --> 01:28:57,917
- How long to the London Terminus?
- Twenty, twenty-five minutes.
966
01:28:58,000 --> 01:28:59,627
You've got 10 minutes. Move!
967
01:29:28,781 --> 01:29:30,282
(PHONE RINGING)
968
01:29:37,581 --> 01:29:39,375
- Yes?
- ETHAN:
Give me Max.
969
01:29:40,376 --> 01:29:41,377
It's him.
970
01:29:45,339 --> 01:29:46,966
This was not what we discussed.
971
01:29:47,049 --> 01:29:49,593
My apologies, Max. It couldn't be helped.
972
01:29:50,302 --> 01:29:52,263
There's a piece of black
cloth under your seat.
973
01:29:52,346 --> 01:29:54,096
Tear it away, you'll find the disk.
974
01:30:29,091 --> 01:30:30,718
Dear boy...
975
01:30:32,219 --> 01:30:35,681
I hope this doesn't
preclude a meeting in private.
976
01:30:35,806 --> 01:30:38,056
Not as long as you tell
me where the money is.
977
01:30:38,475 --> 01:30:41,395
The mere possibility
is worth $10 million.
978
01:30:41,478 --> 01:30:43,606
Baggage car, rack 3.
979
01:30:43,772 --> 01:30:47,443
Silver briefcase, combination 3-1 -4.
980
01:30:48,110 --> 01:30:49,653
What about Job?
981
01:30:49,737 --> 01:30:53,282
Wouldn't worry about him. When
you get the money, he'll find you.
982
01:31:11,300 --> 01:31:12,718
What's the matter?
983
01:31:12,885 --> 01:31:15,387
- It's not transmitting.
- Try it. Try it again.
984
01:31:15,471 --> 01:31:18,621
Damn it, I've got to get this
through before we hit the Chunnel.
985
01:31:31,403 --> 01:31:33,864
- MAX: What's the problem?
- Connection denied.
986
01:31:34,490 --> 01:31:37,701
MAX: I can see that. Did
you check the batteries?
987
01:31:37,785 --> 01:31:39,787
I always check the batteries.
988
01:31:39,870 --> 01:31:42,670
MAX: Don't you give me that.
Run it through from the top.
989
01:31:47,419 --> 01:31:48,420
KITTRIDGE: This is bullshit.
990
01:31:48,504 --> 01:31:50,422
We don't even know what Max looks like.
991
01:31:50,506 --> 01:31:52,174
Look, we don't need to know.
992
01:31:52,549 --> 01:31:54,426
If he's got that list, he's
gonna want to check it.
993
01:31:54,510 --> 01:31:55,761
And that means laptops.
994
01:32:07,523 --> 01:32:10,359
Excuse me, sir. Your telephone.
995
01:32:10,442 --> 01:32:12,695
MAN: Hello? Hello?
996
01:32:14,238 --> 01:32:15,572
I can't hear anything.
997
01:32:17,116 --> 01:32:19,952
- STEWARD: Is everything all right, sir?
- It's just the battery is gone.
998
01:32:20,035 --> 01:32:22,204
It's working. (CHUCKLES)
999
01:32:22,287 --> 01:32:23,288
(LAUGHS)
1000
01:32:23,372 --> 01:32:24,998
(BEEPING)
1001
01:32:26,375 --> 01:32:27,376
(SIGHS)
1002
01:32:28,502 --> 01:32:29,962
(PHONE RINGING)
1003
01:32:33,757 --> 01:32:35,300
He's in the baggage car.
1004
01:32:37,302 --> 01:32:39,722
Ethan, Kittridge is on the train.
1005
01:32:39,805 --> 01:32:41,098
ETHAN:
I'm right behind you.
1006
01:32:41,181 --> 01:32:43,731
The money's in the baggage
car. I'll meet you there.
1007
01:33:00,659 --> 01:33:01,744
Barnes?
1008
01:33:19,011 --> 01:33:20,012
(GRUNTS)
1009
01:33:40,032 --> 01:33:41,632
CLAIRE: Ethan's right behind me.
1010
01:33:43,994 --> 01:33:47,498
Listen, Jim, is it such
a good idea to kill him?
1011
01:33:51,710 --> 01:33:52,920
Kittridge is here.
1012
01:33:57,174 --> 01:33:58,258
We take the money.
1013
01:33:59,343 --> 01:34:00,844
Ethan takes the blame.
1014
01:34:03,597 --> 01:34:05,349
No one else has seen you alive.
1015
01:34:08,477 --> 01:34:10,312
No one will believe him.
1016
01:34:38,465 --> 01:34:39,716
Of course...
1017
01:34:39,800 --> 01:34:42,636
I'm very sorry to hear
you say that, Claire.
1018
01:34:46,515 --> 01:34:48,267
- Ethan.
- JIM: Yes.
1019
01:34:49,726 --> 01:34:52,229
Ethan Hunt, darling. You
remember him, don't you?
1020
01:34:55,190 --> 01:34:57,901
- You knew about Jim?
- Of course.
1021
01:35:00,612 --> 01:35:03,323
Just exactly when he knew
is something of a question.
1022
01:35:03,407 --> 01:35:04,658
Mind telling me, Ethan?
1023
01:35:06,076 --> 01:35:07,976
Before or after I showed up in London?
1024
01:35:09,329 --> 01:35:10,581
Before London...
1025
01:35:11,039 --> 01:35:14,039
but after you took the Bible
from the Drake Hotel in Chicago.
1026
01:35:15,460 --> 01:35:19,089
They stamped it, didn't
they? Those damn Gideons.
1027
01:35:20,591 --> 01:35:23,886
Ethan, if you knew about Jim, why...
1028
01:35:23,969 --> 01:35:26,972
Why the masquerade? Why take the risk?
1029
01:35:27,890 --> 01:35:30,851
Well, Claire, you've asked the question.
1030
01:35:31,935 --> 01:35:33,145
And you are the answer.
1031
01:35:34,396 --> 01:35:35,939
I knew about Jim.
1032
01:35:36,523 --> 01:35:38,223
JIM: But he didn't know about you.
1033
01:35:39,192 --> 01:35:40,444
In all fairness, Ethan...
1034
01:35:40,777 --> 01:35:43,614
Claire was never convinced
her charms would work on you.
1035
01:35:44,781 --> 01:35:47,993
But I was supremely confident,
having tasted the goods.
1036
01:35:50,746 --> 01:35:55,709
"Thou shalt not covet thy
neighbor's wife," Ethan.
1037
01:35:57,461 --> 01:35:59,880
Let's just get the money
and get out of here.
1038
01:35:59,963 --> 01:36:01,214
Yes, let's get the money.
1039
01:36:02,341 --> 01:36:05,385
Ethan, the money.
1040
01:36:08,013 --> 01:36:09,139
Give her the money.
1041
01:36:13,226 --> 01:36:14,353
You've earned it.
1042
01:36:22,194 --> 01:36:23,820
All $10 million.
1043
01:36:23,987 --> 01:36:27,115
You know, Claire was
wrong about one thing, Jim.
1044
01:36:27,616 --> 01:36:28,617
JIM: Oh?
1045
01:36:29,368 --> 01:36:30,369
What's that?
1046
01:36:49,763 --> 01:36:51,598
Good morning, Mr. Phelps.
1047
01:36:53,433 --> 01:36:55,519
I'm not the only one
who's seen you alive.
1048
01:36:59,398 --> 01:37:01,149
You son of a bitch.
1049
01:37:01,525 --> 01:37:02,609
It's over, Jim.
1050
01:37:09,491 --> 01:37:12,285
Don't. Don't, Jim.
1051
01:37:12,369 --> 01:37:13,370
"Don't, Jim."
1052
01:37:15,122 --> 01:37:16,123
(GUN FIRES)
1053
01:37:17,374 --> 01:37:18,709
(GRUNTING)
1054
01:37:58,248 --> 01:37:59,875
(HELICOPTER PASSING)
1055
01:40:02,914 --> 01:40:03,915
(SHOUTING)
1056
01:40:24,352 --> 01:40:25,395
Damn!
1057
01:40:28,607 --> 01:40:30,400
No, it's in the tunnel!
1058
01:40:31,359 --> 01:40:33,445
No, no, don't! It'll crash into us!
1059
01:40:33,528 --> 01:40:35,155
Accelerate! Accelerate!
1060
01:41:09,856 --> 01:41:11,441
(TRAIN HORN BLARING)
1061
01:42:37,360 --> 01:42:38,528
Red light!
1062
01:42:39,779 --> 01:42:41,031
Green light!
1063
01:42:50,373 --> 01:42:51,374
(GRUNTS)
1064
01:43:28,119 --> 01:43:29,245
(THUDS)
1065
01:43:29,579 --> 01:43:33,708
MAN: Look, we cannot just be
sitting around, okay? We need...
1066
01:43:33,792 --> 01:43:35,792
I think this is what you're looking for.
1067
01:43:42,550 --> 01:43:43,968
Hello, Max.
1068
01:43:44,969 --> 01:43:47,931
My lawyers are going to
have a field day with this.
1069
01:43:48,014 --> 01:43:50,642
Entrapment, jurisdictional conflict...
1070
01:43:50,725 --> 01:43:54,104
Well, maybe we'll just leave
the courts out of this one.
1071
01:43:56,815 --> 01:44:01,403
I'm sure we can find
something I have that you need.
1072
01:44:01,736 --> 01:44:03,071
In a freak accident,
1073
01:44:03,154 --> 01:44:06,574
a helicopter lost altitude,
veered into a tunnel
1074
01:44:06,658 --> 01:44:10,829
and collided with a high-speed
train on its way from London to Paris.
1075
01:44:11,246 --> 01:44:14,874
The pilot was killed, but
no one on the train was hurt.
1076
01:44:15,250 --> 01:44:18,920
Authorities have attributed the
accident to instrument failure.
1077
01:44:19,295 --> 01:44:21,798
Reach your folks? How are they feeling?
1078
01:44:21,881 --> 01:44:22,966
About what?
1079
01:44:23,508 --> 01:44:27,178
The apology from the Justice
Department, VIP treatment,
1080
01:44:27,262 --> 01:44:28,972
you know, the whole nine yards.
1081
01:44:30,223 --> 01:44:32,434
Well, my mom was a little confused
1082
01:44:32,517 --> 01:44:35,103
how the DEA could mistake
her and Uncle Donald
1083
01:44:35,186 --> 01:44:37,397
for a couple of dope
smugglers in the Florida Keys.
1084
01:44:37,480 --> 01:44:38,857
(CHUCKLING)
1085
01:44:40,692 --> 01:44:41,776
Cheers.
1086
01:44:43,486 --> 01:44:46,906
To you, Luther, for being
off the disavowed list.
1087
01:44:46,990 --> 01:44:48,450
Hey, I'm the flavor of the month.
1088
01:44:48,533 --> 01:44:50,160
(BOTH CHUCKLING)
1089
01:44:51,953 --> 01:44:53,553
Why don't you come back with me?
1090
01:44:56,291 --> 01:44:57,375
I just...
1091
01:44:58,084 --> 01:44:59,984
I just don't know why I'd be doing it.
1092
01:45:02,755 --> 01:45:04,090
Gotta go catch my flight.
1093
01:45:05,967 --> 01:45:08,167
So how's it feel to be
a solid citizen again?
1094
01:45:10,555 --> 01:45:11,848
Man, I don't know.
1095
01:45:14,309 --> 01:45:16,102
I'm gonna miss being disreputable.
1096
01:45:16,978 --> 01:45:19,328
Well, Luther, if it makes
you feel any better...
1097
01:45:19,689 --> 01:45:21,389
I'll always think of you that way.
1098
01:45:32,911 --> 01:45:34,412
Excuse me. Mr. Hunt?
1099
01:45:36,331 --> 01:45:37,931
Would you like to watch a movie?
1100
01:45:38,791 --> 01:45:40,502
(SIGHING) Oh.
1101
01:45:41,878 --> 01:45:43,046
No, thank you.
1102
01:45:43,671 --> 01:45:46,090
Would you consider the
cinema of the Caribbean?
1103
01:45:48,843 --> 01:45:50,178
Aruba, perhaps?
79693