Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,682 --> 00:00:18,309
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:18,393 --> 00:00:21,146
[electronic music playing]
3
00:00:27,694 --> 00:00:30,780
[female narrator] No relationship
is perfectly equal in the world.
4
00:00:31,322 --> 00:00:32,282
When two people meet,
5
00:00:32,365 --> 00:00:35,076
the power dynamic shifts
to one or the other.
6
00:00:35,160 --> 00:00:36,411
No matter the intention.
7
00:00:36,911 --> 00:00:38,121
Perhaps, deep down,
8
00:00:38,204 --> 00:00:41,958
the instinctive desire
to dominate or submit to another person
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,377
is tough to weigh in our subconscious.
10
00:00:46,379 --> 00:00:48,381
Isn't there at least one secret desire
11
00:00:48,465 --> 00:00:52,510
waiting within your heart
that you can't admit to anyone?
12
00:00:55,013 --> 00:00:57,807
[upbeat music playing]
13
00:01:13,156 --> 00:01:14,574
[whip cracks]
14
00:01:21,956 --> 00:01:23,333
[prison doors shutting closed]
15
00:01:48,817 --> 00:01:50,735
-[male] Mr. Jung Jihoo.
-Yes?
16
00:01:52,445 --> 00:01:55,657
[male] First day of your reassignment
and you're the first one in the office!
17
00:01:55,740 --> 00:01:56,825
[Jihoo] Hello.
18
00:01:57,700 --> 00:01:58,618
Ah.
19
00:01:58,701 --> 00:02:01,204
Sorry, Jiwoo. Please meet Jihoo.
20
00:02:04,415 --> 00:02:05,416
Hello.
21
00:02:07,168 --> 00:02:08,378
[male] Mr. Yang may have left,
22
00:02:08,461 --> 00:02:10,630
but Jung Jihoo,
the business teams' poster child,
23
00:02:10,713 --> 00:02:13,716
is joining our PR team
in his place as assistant manager.
24
00:02:13,800 --> 00:02:16,052
-[Jihoo] I'm excited to be here.
-A round of applause!
25
00:02:16,136 --> 00:02:18,972
[all clapping]
26
00:02:19,055 --> 00:02:23,476
So you're saying, Jung Jihoo. Jung Jiwoo?
Sounds very similar.
27
00:02:23,560 --> 00:02:26,229
And with the same last name too?
This will be confusing.
28
00:02:26,312 --> 00:02:29,524
Come on, it's easy.
They have different jobs. One's a girl.
29
00:02:30,275 --> 00:02:31,776
Let's have a team dinner tonight.
30
00:02:31,860 --> 00:02:35,697
As for the menu, which do you guys prefer?
The lamb or the lamb?
31
00:02:36,281 --> 00:02:37,198
I'll take the lamb.
32
00:02:37,782 --> 00:02:41,411
Manager Hwang, I like lamb too,
but the corporate card is maxed out.
33
00:02:43,371 --> 00:02:44,789
Plus, we haven't really decided
34
00:02:44,873 --> 00:02:47,917
on how to proceed regarding casting
the YouTuber that you talked about yet.
35
00:02:48,001 --> 00:02:50,003
Listen-- [sighs]
36
00:02:50,086 --> 00:02:51,754
It's not that we haven't decided,
37
00:02:51,838 --> 00:02:54,215
I know it's because
you personally don't like that YouTuber.
38
00:02:54,924 --> 00:02:56,968
Do you know how many subscribers he has?
39
00:02:57,051 --> 00:02:59,554
We shouldn't have someone
who made homophobic comments
40
00:02:59,637 --> 00:03:01,723
be associated
with our educational content.
41
00:03:01,806 --> 00:03:04,809
I-- [sighs] I wouldn't say
what he said was homophobic.
42
00:03:04,893 --> 00:03:06,686
It just made him uncomfortable, right?
43
00:03:07,270 --> 00:03:08,146
How about this,
44
00:03:08,771 --> 00:03:10,982
if he's someone
who might become a liability,
45
00:03:11,065 --> 00:03:13,359
why don't we wait
and think it over a little more.
46
00:03:13,902 --> 00:03:17,155
I mean, it is your decision that affects
the image of our channel.
47
00:03:17,780 --> 00:03:19,616
See? Why can't you be more like him.
48
00:03:20,200 --> 00:03:22,660
If you want to bring up something
that was already decided,
49
00:03:22,744 --> 00:03:25,163
and sacrifice the energy and efficiency
of the group meeting,
50
00:03:25,246 --> 00:03:27,498
at least-- at least smile like him,
51
00:03:27,582 --> 00:03:29,250
and be more polite about it.
52
00:03:29,834 --> 00:03:32,212
Guys, it's not just your lovers
you should be cute for.
53
00:03:32,295 --> 00:03:33,588
[female] There he goes again.
54
00:03:33,671 --> 00:03:34,505
Hold on.
55
00:03:35,340 --> 00:03:37,508
Mr. Hwang, did you just say "cute"?
56
00:03:38,426 --> 00:03:39,302
Um--
57
00:03:39,844 --> 00:03:42,513
What I mean is
teamwork is important for this job.
58
00:03:42,597 --> 00:03:46,100
So let's all just try
being nicer to each other, all right?
59
00:03:46,184 --> 00:03:47,894
These talks are so difficult… [scoffs]
60
00:03:47,977 --> 00:03:50,188
…because our team has women. [grunts]
61
00:03:50,855 --> 00:03:53,358
The PR team is different than I expected.
62
00:03:53,441 --> 00:03:55,276
You'd be in trouble
if the business team heard.
63
00:03:55,360 --> 00:03:56,486
But what trouble you mean?
64
00:03:56,569 --> 00:03:59,030
Manager Hwang, don't you know?
65
00:03:59,781 --> 00:04:02,075
That's considered sexual harassment.
66
00:04:02,158 --> 00:04:02,992
[sighs]
67
00:04:05,453 --> 00:04:06,663
He passed!
68
00:04:06,746 --> 00:04:09,457
You see, I was just trying
to test his gender sensitivity.
69
00:04:09,540 --> 00:04:10,959
He passed the test.
70
00:04:11,042 --> 00:04:11,918
Okay, then.
71
00:04:12,001 --> 00:04:13,211
[slurps]
72
00:04:13,294 --> 00:04:14,128
Let's do this,
73
00:04:14,629 --> 00:04:18,049
Mr. Jung and Jiwoo,
who is always on the ball,
74
00:04:18,716 --> 00:04:22,553
they can work together to make a list
of potential people to cast.
75
00:04:22,637 --> 00:04:24,722
[inhales sharply] Man, can't wait.
76
00:04:26,474 --> 00:04:29,269
[plastic crackling]
77
00:04:33,022 --> 00:04:33,856
[exhales]
78
00:04:33,940 --> 00:04:34,983
Thank you.
79
00:04:35,066 --> 00:04:36,776
Mm-hmm. Let's have a farewell party.
80
00:04:36,859 --> 00:04:40,571
-Just the four of us. It's on me.
-Wow, he has his own fan club.
81
00:04:41,155 --> 00:04:43,241
So that's the face someone makes
when they know
82
00:04:43,324 --> 00:04:45,827
everyone's obsessed with them, huh?
83
00:04:47,036 --> 00:04:48,788
A guy like that
doesn't interest you, right?
84
00:04:48,871 --> 00:04:50,081
He does.
85
00:04:50,164 --> 00:04:50,999
Oh?
86
00:04:51,958 --> 00:04:52,875
He does.
87
00:04:52,959 --> 00:04:53,793
Oh.
88
00:04:55,211 --> 00:04:56,045
[sighs]
89
00:04:56,129 --> 00:04:58,006
[woman] How you settling in
at the PR team?
90
00:04:58,089 --> 00:05:00,008
-Why is he staring?
-[Jihoo] Sorry, I should go.
91
00:05:00,091 --> 00:05:02,135
-See you later.
-For real? Staring?
92
00:05:05,013 --> 00:05:07,015
-Well, here's Mr. Popular.
-Oh, no.
93
00:05:07,098 --> 00:05:09,392
They're just my former colleagues
from the business team.
94
00:05:09,475 --> 00:05:10,351
[chuckles]
95
00:05:10,893 --> 00:05:12,603
Um, Jiwoo?
96
00:05:13,187 --> 00:05:14,105
Yes?
97
00:05:14,188 --> 00:05:16,441
Good job saving us from that disaster
waiting to happen
98
00:05:16,524 --> 00:05:18,234
if we hired that YouTuber.
99
00:05:18,318 --> 00:05:22,447
I believe it's necessary for the PR team
to be sensitive and with the times.
100
00:05:23,031 --> 00:05:25,450
-I appreciate it.
-I'm happy to be here.
101
00:05:26,409 --> 00:05:27,827
I'll see you at the meeting later.
102
00:05:32,165 --> 00:05:35,084
You say you're interested
but you don't want to show it at all.
103
00:05:35,585 --> 00:05:37,628
It's not like I'll do anything about it.
104
00:05:37,712 --> 00:05:38,546
What?
105
00:05:39,172 --> 00:05:40,423
What do you mean by that?
106
00:05:40,923 --> 00:05:43,009
And what is it that
you wouldn't do?
107
00:05:43,551 --> 00:05:44,802
Nothing like that.
108
00:05:45,762 --> 00:05:47,096
Sweetie,
109
00:05:47,180 --> 00:05:49,932
if you want a boyfriend, use your eyes.
110
00:05:50,016 --> 00:05:50,933
Smile a little.
111
00:05:54,562 --> 00:05:58,107
-[indistinct chatter on TV]
-[potato chips crunching]
112
00:05:59,233 --> 00:06:03,321
You can always smile, but remember
to always keep the ball in your court.
113
00:06:04,614 --> 00:06:07,700
And don't even think about
asking him out first.
114
00:06:07,784 --> 00:06:10,203
Guys lose interest
if the girl's too forward.
115
00:06:10,286 --> 00:06:14,248
Mom, all I said was that
I think he's kinda cute.
116
00:06:14,332 --> 00:06:18,711
Come on, it's hard to find a cute guy.
You don't see many at work.
117
00:06:18,795 --> 00:06:20,296
-Hmm?
-That's true.
118
00:06:20,380 --> 00:06:23,383
-[mom chuckles]
-But why can't I ask him out first?
119
00:06:24,217 --> 00:06:26,135
This isn't like 1920 anymore.
120
00:06:27,011 --> 00:06:30,181
Even in the year 2320,
it'll be the same, huh?
121
00:06:30,264 --> 00:06:32,767
Guys have an instinct to hunt within them.
122
00:06:32,850 --> 00:06:36,354
They have an inclination to dominate
after chasing and hunting their prey.
123
00:06:36,437 --> 00:06:38,189
What am I, a rabbit or something?
124
00:06:38,272 --> 00:06:39,315
[chuckles]
125
00:06:39,399 --> 00:06:42,151
-Hey, women went hunting too, you know!
-Hey, that face again?
126
00:06:42,235 --> 00:06:43,069
[inhales]
127
00:06:43,152 --> 00:06:44,904
Well, then hunt then.
128
00:06:45,488 --> 00:06:46,489
Life is boring,
129
00:06:46,572 --> 00:06:48,658
-so just do something with it.
-[sighs]
130
00:06:48,741 --> 00:06:51,828
[indistinct chatter on the TV]
131
00:06:51,911 --> 00:06:52,829
[sighs]
132
00:06:52,912 --> 00:06:54,080
-Thank you.
-Sure.
133
00:06:54,163 --> 00:06:55,706
Oh, that-- that can't be.
134
00:06:56,207 --> 00:06:58,501
I just got a text that
it was delivered yesterday.
135
00:06:58,584 --> 00:07:00,878
Goodness.
Nothing came for the business team.
136
00:07:00,962 --> 00:07:02,630
Sir, I-- I transferred to the PR team.
137
00:07:02,713 --> 00:07:03,673
PR team?
138
00:07:03,756 --> 00:07:04,924
Yeah.
139
00:07:05,007 --> 00:07:07,760
Oh, was that package
meant for you instead?
140
00:07:07,844 --> 00:07:10,096
-Someone picked it up already.
-What?
141
00:07:10,179 --> 00:07:11,097
Who took it?
142
00:07:11,681 --> 00:07:14,976
[suspenseful music playing]
143
00:07:15,059 --> 00:07:17,895
[upbeat music playing]
144
00:07:17,979 --> 00:07:19,772
[breathing heavily]
145
00:07:24,235 --> 00:07:25,236
[grunts]
146
00:07:25,319 --> 00:07:26,696
Excuse me. Sorry.
147
00:07:28,072 --> 00:07:28,906
[elevator dings]
148
00:07:44,464 --> 00:07:46,674
[breathing heavily]
149
00:07:49,260 --> 00:07:50,094
Hmm?
150
00:07:50,178 --> 00:07:51,262
Please!
151
00:07:53,931 --> 00:07:54,974
[breathing heavily]
152
00:07:55,057 --> 00:07:56,392
Jiwoo, wait!
153
00:07:56,976 --> 00:07:58,102
[echoing] Whoa!
154
00:07:58,186 --> 00:08:00,021
[slow motion gasps]
155
00:08:00,104 --> 00:08:03,399
[both breathing heavily in slow motion]
156
00:08:05,318 --> 00:08:07,695
[inhales, exhales deeply]
157
00:08:12,617 --> 00:08:14,827
[chuckles] Ta-da!
158
00:08:14,911 --> 00:08:15,995
It's my dog's collar.
159
00:08:16,078 --> 00:08:18,206
You know,
collars are required by law nowadays.
160
00:08:18,789 --> 00:08:21,167
Oh, I'm sorry. I thought it came for me.
161
00:08:21,250 --> 00:08:24,921
Mm-mm. This was bound to happen
sooner or later since our names are alike.
162
00:08:25,004 --> 00:08:25,963
It's backwards.
163
00:08:26,047 --> 00:08:27,632
Your dog's name is Miho?
164
00:08:30,092 --> 00:08:30,968
Uh, yes!
165
00:08:31,052 --> 00:08:33,054
Miho, isn't it a pretty name?
166
00:08:33,137 --> 00:08:34,472
She's female.
167
00:08:36,140 --> 00:08:38,267
Poodle. She's three. [chuckles]
168
00:08:38,351 --> 00:08:39,310
Oh.
169
00:08:39,936 --> 00:08:43,481
It seems, um, a bit big for a poodle.
170
00:08:45,566 --> 00:08:49,820
I guess you haven't seen my poodle.
Miho's neck is super thick. [grunts]
171
00:08:49,904 --> 00:08:51,489
It's like that. [chuckles]
172
00:08:52,281 --> 00:08:53,282
[chuckles softly]
173
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
-The leash.
-Oh, sure.
174
00:09:01,207 --> 00:09:02,542
I'll throw this out for you.
175
00:09:03,709 --> 00:09:04,877
Oh! I'll-- I'll throw it out!
176
00:09:05,545 --> 00:09:06,379
[Jiwoo groans]
177
00:09:19,058 --> 00:09:21,477
THE LARGEST SM ADULT SHOP IN THE COUNTRY
178
00:09:23,312 --> 00:09:24,480
15% OFF FOR RE-PURCHASES
179
00:09:27,149 --> 00:09:30,361
Pa-- Paper-- Paper should be recycled.
I'll throw this away. [chuckles]
180
00:09:30,444 --> 00:09:32,238
Why would you throw away a coupon?
181
00:09:36,325 --> 00:09:38,119
You have, uh,
182
00:09:39,245 --> 00:09:41,664
really good eyesight, huh?
[chuckles nervously]
183
00:09:45,668 --> 00:09:47,503
-[female 1] Enjoy.
-[female 2] Enjoy.
184
00:09:47,587 --> 00:09:50,298
[indistinct chatter on the TV]
185
00:09:54,594 --> 00:09:56,637
What? A pervert?
186
00:09:56,721 --> 00:09:57,722
[coughs]
187
00:09:57,805 --> 00:09:58,973
It's the pervert!
188
00:10:00,600 --> 00:10:02,435
-[coughs]
-[male] You all right?
189
00:10:03,144 --> 00:10:03,978
Here's water.
190
00:10:04,061 --> 00:10:06,439
[TV character] Well protect the school
from the pervert.
191
00:10:06,522 --> 00:10:08,024
Doongi doongi, change!
192
00:10:08,107 --> 00:10:09,900
-No worries. I'm fine.
-All right.
193
00:10:09,984 --> 00:10:11,902
[TV character] Let's see where
he's hiding!
194
00:10:11,986 --> 00:10:13,404
[whistles]
195
00:10:14,905 --> 00:10:15,906
[typing]
196
00:10:15,990 --> 00:10:19,702
[Jihoo] One good thing
is that no one seems to know yet.
197
00:10:19,785 --> 00:10:22,747
And that co-worker
isn't treating me any differently.
198
00:10:23,623 --> 00:10:25,333
Maybe there's hope?
199
00:10:26,042 --> 00:10:27,918
-[dings]
-[female] It's too soon to relax.
200
00:10:28,002 --> 00:10:31,047
I've seen someone who was in
a similar situation at my old work place.
201
00:10:31,130 --> 00:10:33,841
Eventually, word got out
and they asked him to resign.
202
00:10:33,924 --> 00:10:36,552
-[dings]
-[man] Maybe that colleague's like us too.
203
00:10:36,636 --> 00:10:38,346
I've seen posts about it in the past.
204
00:10:38,429 --> 00:10:41,432
They met someone in real life
who happened to also be into BDSM.
205
00:10:41,515 --> 00:10:43,309
[female] There's more of us than we think.
206
00:10:43,392 --> 00:10:46,145
Just look at us.No one who knows us
would ever think we're into it.
207
00:10:46,228 --> 00:10:47,480
Jiwoo? Really?
208
00:10:47,563 --> 00:10:50,775
[gentle music playing]
209
00:10:52,234 --> 00:10:53,069
[dings]
210
00:10:53,152 --> 00:10:55,488
[female] Still,
it's too dangerous to tell her.
211
00:10:55,571 --> 00:10:57,615
Avoid it at all costs. Be careful.
212
00:11:00,451 --> 00:11:03,579
[breathing heavily]
213
00:11:08,292 --> 00:11:10,878
[enchanting music playing]
214
00:11:26,894 --> 00:11:28,854
[romantic music playing]
215
00:11:31,315 --> 00:11:32,149
[whip cracks]
216
00:11:39,198 --> 00:11:40,700
Since you've found out--
217
00:11:43,744 --> 00:11:44,745
[dings]
218
00:11:57,508 --> 00:11:58,551
[gasps softly]
219
00:12:00,803 --> 00:12:01,971
[grunts]
220
00:12:03,597 --> 00:12:07,017
I'm sorry,
but I don't even like wearing turtlenecks.
221
00:12:08,436 --> 00:12:09,270
Hmm?
222
00:12:10,312 --> 00:12:12,064
-Jiwoo, what are you doing?
-[Jiwoo gasps]
223
00:12:12,690 --> 00:12:15,443
Don't just look. Go inside. Hmm.
224
00:12:15,526 --> 00:12:17,987
Don't just leave. Want me to buy you one?
225
00:12:18,070 --> 00:12:19,864
-No, stop. Leave me alone.
-I'll buy you one.
226
00:12:19,947 --> 00:12:22,575
-What should we eat for lunch?
-This color doesn't fit, right?
227
00:12:22,658 --> 00:12:25,494
-I think the color has to be like this.
-It looks like he's wearing--
228
00:12:25,578 --> 00:12:26,620
[Jihoo] Excuse me,
229
00:12:26,704 --> 00:12:28,581
Jiwoo isn't coming today, right?
230
00:12:28,664 --> 00:12:30,624
She just went over to check on the venue.
231
00:12:31,208 --> 00:12:33,544
Manager Hwang totally screwed her over.
232
00:12:33,627 --> 00:12:35,546
It would be good for her
to be more flexible.
233
00:12:35,629 --> 00:12:36,881
I agree with that.
234
00:12:36,964 --> 00:12:39,091
Han, did you move Doong-doong and Toy?
235
00:12:39,175 --> 00:12:43,137
Yes, I picked up Toy from the supply room,
now as for Doong-doong, uh--
236
00:12:43,971 --> 00:12:46,807
-I don't know
-Where did he go? Huh?
237
00:12:46,891 --> 00:12:48,142
Doong-doong!
238
00:12:49,059 --> 00:12:51,604
Am I asking the intern
to do too much right now?
239
00:12:51,687 --> 00:12:53,898
-I'll get it.
-No, I'll get it.
240
00:12:53,981 --> 00:12:55,065
Don't worry about it.
241
00:12:55,566 --> 00:12:56,484
Thank you.
242
00:12:56,567 --> 00:12:58,694
[suspenseful music playing]
243
00:12:58,778 --> 00:13:01,989
[thinking] Hello, Jiwoo.
Are you enjoying your weekend?
244
00:13:02,865 --> 00:13:05,826
I'm writing because
I never got the chance to thank you…
245
00:13:06,702 --> 00:13:09,997
Yes, sir. I just checked the venue,
and came in to check on the…
246
00:13:11,123 --> 00:13:13,292
-[message sends]
-[cell phone alert dings]
247
00:13:19,507 --> 00:13:20,508
Oh!
248
00:13:23,010 --> 00:13:23,886
Who are you?
249
00:13:25,554 --> 00:13:27,389
Why are you wearing that?
250
00:13:27,473 --> 00:13:29,475
[suspenseful music playing]
251
00:13:36,482 --> 00:13:38,567
Doong-doong. Doong-doong, doong!
252
00:13:39,109 --> 00:13:42,863
-Is that Mr. Jung?
-No, no! It's not! It's not!
253
00:13:43,405 --> 00:13:46,951
Wait! Oh! Mr. Jung! [breathes heavily]
254
00:13:47,034 --> 00:13:48,702
-Are you okay?
-I'm okay.
255
00:13:48,786 --> 00:13:50,913
No, don't lie to me. You're not okay!
256
00:13:50,996 --> 00:13:53,749
[grunts, breathes heavily]
257
00:13:56,919 --> 00:13:57,962
Wow.
258
00:14:04,927 --> 00:14:06,428
Why are you acting so stupid?
259
00:14:12,518 --> 00:14:13,644
I'm really sorry.
260
00:14:14,144 --> 00:14:15,646
[gags]
261
00:14:15,729 --> 00:14:16,814
Okay, don't move.
262
00:14:17,523 --> 00:14:18,357
Are you dizzy?
263
00:14:19,608 --> 00:14:21,944
Doong-doong is, uh--
So I'm fine. Thank you.
264
00:14:22,528 --> 00:14:25,698
Well, still, you just hit your head.
You need a doctor.
265
00:14:27,741 --> 00:14:29,326
Let's go right now!
266
00:14:29,410 --> 00:14:30,578
I'm okay.
267
00:14:42,965 --> 00:14:44,091
[clears throat]
268
00:14:44,967 --> 00:14:47,678
Sorry you wasted your weekend
on me like this.
269
00:14:47,761 --> 00:14:49,179
What'd you mean when you sent this?
270
00:14:49,263 --> 00:14:51,807
I JUST WANT TO SAY THANK YOU AND SORRY.
271
00:14:51,891 --> 00:14:52,933
[sighs]
272
00:14:53,017 --> 00:14:53,893
Well…
273
00:14:55,060 --> 00:14:56,896
I wanted to thank you
274
00:14:56,979 --> 00:15:00,816
for not telling anyone at work
about everything that you saw before.
275
00:15:00,900 --> 00:15:03,235
Of course. It's none of my business.
276
00:15:03,986 --> 00:15:05,070
[chuckles softly]
277
00:15:06,196 --> 00:15:07,323
Thank you so much.
278
00:15:07,406 --> 00:15:09,742
Thank you for today too.
And I'm sorry as well.
279
00:15:09,825 --> 00:15:10,910
Have a seat.
280
00:15:11,827 --> 00:15:12,703
Okay.
281
00:15:16,749 --> 00:15:18,292
Actually, I'm sorry too.
282
00:15:18,834 --> 00:15:19,668
What?
283
00:15:19,752 --> 00:15:23,464
I feel bad for startling you
and ordering you around back there.
284
00:15:25,758 --> 00:15:26,759
The truth is,
285
00:15:27,259 --> 00:15:29,178
I actually have a tendency
to be like that.
286
00:15:29,845 --> 00:15:31,096
To be like what?
287
00:15:31,180 --> 00:15:33,641
I've never done anything like that
at work before.
288
00:15:33,724 --> 00:15:35,684
[thinking] Maybe that colleague
is like us too.
289
00:15:36,268 --> 00:15:38,145
I've seen posts about it in the past.
290
00:15:38,228 --> 00:15:39,980
…but you don't have to avoid me.
291
00:15:40,064 --> 00:15:42,149
It may look like I don't care
what others think
292
00:15:42,232 --> 00:15:43,859
because of my tendencies,
293
00:15:43,943 --> 00:15:45,444
-but I do--
-Jiwoo.
294
00:15:46,862 --> 00:15:49,239
Thank you very much
for being so honest with me.
295
00:15:49,907 --> 00:15:51,909
I'm so thankful and so relieved.
296
00:15:52,576 --> 00:15:55,329
I was really worried
that you would think I'm a pervert,
297
00:15:55,412 --> 00:15:57,122
but in reality, you're one of us.
298
00:15:57,206 --> 00:15:59,500
Wow, this is so amazing! It's like fate!
299
00:15:59,583 --> 00:16:02,878
-I don't think you're a pervert.
-Exactly! Of course not.
300
00:16:03,921 --> 00:16:06,215
The world is cruel for saying we are.
301
00:16:06,966 --> 00:16:08,467
To be completely honest,
302
00:16:09,176 --> 00:16:11,595
I kind of thought that
you might be into it too.
303
00:16:11,679 --> 00:16:14,515
If it's too hard to hide it,
and if you don't mind that it's me,
304
00:16:14,598 --> 00:16:15,808
you can do anything to me.
305
00:16:16,809 --> 00:16:17,851
Do what?
306
00:16:17,935 --> 00:16:19,853
Order me around, scream, anything!
307
00:16:19,937 --> 00:16:22,106
Just think of me as your pet dog
and treat me like one.
308
00:16:23,065 --> 00:16:24,984
It was fate that
we met each other at work.
309
00:16:25,067 --> 00:16:28,529
Let's be open and honest
about our tendencies! [chuckles]
310
00:16:32,116 --> 00:16:33,033
Oh.
311
00:16:33,909 --> 00:16:34,743
What?
312
00:16:35,786 --> 00:16:36,787
Ah--
313
00:16:37,746 --> 00:16:39,873
When I said I had a tendency,
314
00:16:39,957 --> 00:16:42,251
that-- that wasn't really
what I meant at all.
315
00:16:43,544 --> 00:16:44,378
What?
316
00:16:44,461 --> 00:16:47,464
People always say
I'm so aloof and look intimidating,
317
00:16:47,548 --> 00:16:50,009
so I have a bit of a complex.
That's what I meant.
318
00:16:50,592 --> 00:16:52,636
Oh, I see.
319
00:16:52,720 --> 00:16:53,637
[gasps]
320
00:16:53,721 --> 00:16:54,680
That collar!
321
00:16:55,931 --> 00:16:59,018
It wasn't meant for a woman.
You bought it for yourself?
322
00:16:59,727 --> 00:17:01,812
-[gasps]
-Uh, that-- that's not it.
323
00:17:02,563 --> 00:17:04,398
[both sigh]
324
00:17:04,940 --> 00:17:06,567
[narrator] BDSM.
325
00:17:11,905 --> 00:17:14,658
Among the many types, there is DS,
326
00:17:14,742 --> 00:17:16,535
which is
a dominant-submissive relationship.
327
00:17:16,618 --> 00:17:18,078
-Sit, Pippi.
-[Pippi barks]
328
00:17:18,162 --> 00:17:19,747
[kisses] And Sit.
329
00:17:19,830 --> 00:17:20,831
Now down.
330
00:17:21,331 --> 00:17:22,249
Roll over.
331
00:17:22,332 --> 00:17:23,167
There you go.
332
00:17:23,250 --> 00:17:24,877
[chuckles] Good job.
333
00:17:24,960 --> 00:17:27,546
[female narrator] The person
who gives orders is the dominant.
334
00:17:27,629 --> 00:17:31,216
On the other hand,
the person who obeys is the submissive.
335
00:17:32,217 --> 00:17:34,470
Hey, what's with with her today?
336
00:17:35,137 --> 00:17:37,931
She usually squints with her eyes
and pets the dogs.
337
00:17:38,015 --> 00:17:40,476
She's been staring
at her phone nonstop all day.
338
00:17:40,559 --> 00:17:41,393
Huh?
339
00:17:42,895 --> 00:17:46,148
[narrator] Often referred to
as Doms and Subs for short.
340
00:17:46,231 --> 00:17:47,900
-[female] Want a sub?
-A sub?
341
00:17:47,983 --> 00:17:49,610
What? Why?
342
00:17:49,693 --> 00:17:52,446
Well, I make a real mean sandwich.
Why are you so startled?
343
00:17:52,529 --> 00:17:54,782
-Oh.
-Half off since you're a regular.
344
00:17:54,865 --> 00:17:55,824
[chuckles]
345
00:17:59,328 --> 00:18:00,204
Ah.
346
00:18:01,246 --> 00:18:03,499
Oh, I don't understand
a word you're saying.
347
00:18:04,458 --> 00:18:07,377
Explain it to me,
so I don't think it's weird because I do.
348
00:18:08,337 --> 00:18:09,338
Okay.
349
00:18:10,297 --> 00:18:11,882
[dogs panting]
350
00:18:11,965 --> 00:18:14,134
[Jiwoo] Imagine Woohyuk
secretly hates dogs.
351
00:18:14,218 --> 00:18:17,930
What do you mean? He loves dogs.
He's more like a dog than actual dogs.
352
00:18:18,013 --> 00:18:19,932
But let's just say he's terrified of dogs,
353
00:18:20,015 --> 00:18:23,685
but he pretends to like dogs
because he's afraid people might say,
354
00:18:23,769 --> 00:18:26,897
"What? How can you possibly hate dogs?
Are you a psychopath?"
355
00:18:26,980 --> 00:18:29,274
But then you find out his hidden truth.
356
00:18:29,358 --> 00:18:32,945
You know, you're making
even less sense right now, but, okay.
357
00:18:33,028 --> 00:18:34,113
So what?
358
00:18:34,196 --> 00:18:39,284
[sighs] Is it then better for me
to ignore all of this in him?
359
00:18:39,785 --> 00:18:40,869
Or should I pity him?
360
00:18:41,703 --> 00:18:44,665
Do you want to care
for the dog-hater or choke him?
361
00:18:45,249 --> 00:18:46,291
Care for.
362
00:18:48,669 --> 00:18:49,711
He's cute.
363
00:18:50,629 --> 00:18:51,713
[chuckles]
364
00:18:52,464 --> 00:18:57,052
Then play dumb and give him time.
He's probably a bit embarrassed.
365
00:18:57,136 --> 00:18:59,471
He'll be even more so if you overdo it.
366
00:19:02,307 --> 00:19:03,308
-[Pippi whimpers]
-[gasps]
367
00:19:03,392 --> 00:19:05,185
[panting]
368
00:19:07,896 --> 00:19:08,897
[sighs]
369
00:19:15,445 --> 00:19:18,115
[female] Doong-doong got
a lot of new followers today.
370
00:19:18,198 --> 00:19:20,492
Offline events have a special charm.
371
00:19:20,576 --> 00:19:22,161
Well, I'm glad it's going so well.
372
00:19:22,244 --> 00:19:24,663
Mr. Hwang would've gotten on us
if it had failed.
373
00:19:25,330 --> 00:19:28,000
He showed zero interest in preparing it.
374
00:19:28,083 --> 00:19:31,378
And now, he's sending screenshots
of the new follower account.
375
00:19:31,461 --> 00:19:34,756
I wish he'd actually show up
instead of just sending pictures.
376
00:19:35,299 --> 00:19:37,968
Let me go to the office and check
the schedule of the performances.
377
00:19:38,051 --> 00:19:40,804
-Mm-hmm. Ah!
-[cell phone ringing]
378
00:19:40,888 --> 00:19:42,014
A video call.
379
00:19:42,097 --> 00:19:43,932
[gasps] Good luck.
380
00:19:44,558 --> 00:19:46,977
[sighs] Hello, sir. Can you see me?
381
00:19:49,396 --> 00:19:52,024
-Jiwoo, isn't it almost lunch time?
-[gasps]
382
00:19:52,107 --> 00:19:54,735
What are you doing now?
You can't take that off here.
383
00:19:54,818 --> 00:19:56,653
I'll tell you when
the lunch gets here, okay?
384
00:19:56,737 --> 00:19:57,946
-Water, please!
-[Jiwoo grunts]
385
00:19:59,072 --> 00:20:01,200
Sorry, but I need to go to the office.
386
00:20:01,283 --> 00:20:02,117
Cover for me!
387
00:20:04,203 --> 00:20:05,037
Jiwoo.
388
00:20:06,914 --> 00:20:08,123
Could I go with you?
389
00:20:08,207 --> 00:20:10,083
No, it only needs one person to go.
390
00:20:10,167 --> 00:20:11,710
Then let me do it for you.
391
00:20:11,793 --> 00:20:12,753
No, I'll go.
392
00:20:12,836 --> 00:20:13,921
See you, Mr. Jung.
393
00:20:27,476 --> 00:20:29,895
[Hwang] Jeez, you're overcooking the meat.
394
00:20:29,978 --> 00:20:32,064
That's not an air fryer. Give me that.
395
00:20:32,147 --> 00:20:34,775
[female] Jiwoo, over here! Come!
396
00:20:35,567 --> 00:20:37,069
[Hwang] Here, have some crispy meat.
397
00:20:37,569 --> 00:20:38,779
[female 2] Thank you.
398
00:20:38,862 --> 00:20:41,156
-[Hwang] It's hard as rubber.
-[Han] I overcooked it, right?
399
00:20:41,240 --> 00:20:43,367
-Should I order another plate?
-[Hwang] No, it's fine.
400
00:20:43,951 --> 00:20:46,245
Hey, did you see
the Instagram comments about the event?
401
00:20:46,328 --> 00:20:47,162
Yeah.
402
00:20:47,246 --> 00:20:48,914
-They're going crazy!
-Right.
403
00:20:48,997 --> 00:20:51,124
-I told you we should do it.
-Soju, right?
404
00:20:51,208 --> 00:20:52,542
[Hwang] You should listen.
405
00:20:52,626 --> 00:20:55,087
-I think that was a good call, boss.
-[whispers] Shit!
406
00:20:56,797 --> 00:20:57,631
Good work.
407
00:20:58,715 --> 00:20:59,549
Thanks.
408
00:21:01,093 --> 00:21:03,929
You're actually really good
at grilling meat. Hmm?
409
00:21:04,012 --> 00:21:06,807
I wonder what Jihoo's flaws are.
What do you think, Jiwoo?
410
00:21:06,890 --> 00:21:08,392
[Hwang] You can't cook meat.
411
00:21:08,475 --> 00:21:10,560
-Men should know…
-I wouldn't know.
412
00:21:11,687 --> 00:21:13,689
It's not like we're close.
413
00:21:13,772 --> 00:21:15,399
[Hwang] Women should
be able to cut fruits.
414
00:21:15,482 --> 00:21:19,444
Women must learn to cut fruits
to find a good husband.
415
00:21:19,528 --> 00:21:22,489
[whispers] So disgusting.
He makes me sick.
416
00:21:27,327 --> 00:21:28,578
[female clears throat]
417
00:21:28,662 --> 00:21:30,622
-[female] Bye!
-[Jiwoo] Get home safely.
418
00:21:32,582 --> 00:21:33,667
[sighs]
419
00:21:33,750 --> 00:21:36,128
Good luck with Jihoo!
420
00:21:36,211 --> 00:21:37,421
Goodbye!
421
00:21:38,005 --> 00:21:39,172
[sighs]
422
00:21:39,256 --> 00:21:41,383
Why can't I get a cab around here?
423
00:21:41,466 --> 00:21:43,760
[sobbing]
424
00:21:43,844 --> 00:21:45,304
Why do I hear a dog?
425
00:21:45,387 --> 00:21:46,888
[gasps] Oh my Gosh!
426
00:21:46,972 --> 00:21:48,140
[sniffling]
427
00:21:48,223 --> 00:21:49,474
Is that Mr. Jung?
428
00:21:49,558 --> 00:21:51,101
[sniffles, whimpers]
429
00:21:53,186 --> 00:21:54,521
What's wrong?
430
00:21:55,856 --> 00:21:59,318
[crying]
431
00:21:59,401 --> 00:22:00,485
Do you feel sick?
432
00:22:01,320 --> 00:22:02,154
[sniffles]
433
00:22:02,738 --> 00:22:03,655
Are you crying?
434
00:22:03,739 --> 00:22:04,656
No.
435
00:22:05,240 --> 00:22:07,200
[crying continues]
436
00:22:07,284 --> 00:22:08,827
Yes, you are.
437
00:22:09,453 --> 00:22:10,412
[inhales]
438
00:22:11,955 --> 00:22:13,623
I-- I'm not crying.
439
00:22:15,000 --> 00:22:16,376
Why are you crying?
440
00:22:16,460 --> 00:22:18,503
Well, I like you, but--
441
00:22:20,672 --> 00:22:22,799
I understand if you think I'm disgusting
442
00:22:22,883 --> 00:22:24,843
and sicken you,
443
00:22:25,635 --> 00:22:27,888
but because I was just transferred here,
444
00:22:29,723 --> 00:22:31,933
it's too hard to request another transfer.
445
00:22:33,101 --> 00:22:34,269
I'm very sorry.
446
00:22:35,354 --> 00:22:37,064
You're a crybaby.
447
00:22:37,147 --> 00:22:39,941
I've never told anyone about this
other than Hana.
448
00:22:40,025 --> 00:22:41,651
Okay, who's Hana?
449
00:22:42,736 --> 00:22:43,570
[sniffles]
450
00:22:44,780 --> 00:22:45,906
[gasps]
451
00:22:45,989 --> 00:22:48,367
She dumped me for being a pervert.
452
00:22:48,450 --> 00:22:50,035
[crying]
453
00:22:56,625 --> 00:22:57,501
Mr. Jung,
454
00:22:58,460 --> 00:23:00,253
I didn't avoid you because of that.
455
00:23:00,337 --> 00:23:04,257
I thought you might be uncomfortable
and awkward around me.
456
00:23:04,341 --> 00:23:05,675
So I gave you space.
457
00:23:06,301 --> 00:23:08,095
Until we became comfortable.
458
00:23:08,178 --> 00:23:09,137
[inhales]
459
00:23:10,180 --> 00:23:11,681
So I don't make you sick?
460
00:23:11,765 --> 00:23:14,267
I told you,
I don't really think you're a pervert.
461
00:23:15,143 --> 00:23:17,270
Well, maybe you are a pervert.
462
00:23:17,354 --> 00:23:19,981
Isn't everyone
a little bit perverted in some ways?
463
00:23:21,441 --> 00:23:22,609
[chuckles softly]
464
00:23:24,694 --> 00:23:25,570
Do you know…
465
00:23:27,322 --> 00:23:28,615
how awesome you are?
466
00:23:29,241 --> 00:23:30,534
[scoffs] Me?
467
00:23:30,617 --> 00:23:32,911
[whimsical music playing]
468
00:23:32,994 --> 00:23:34,329
Jiwoo, would you--
469
00:23:35,705 --> 00:23:37,791
Do you think you could be my master?
470
00:23:39,292 --> 00:23:40,919
Um, well--
471
00:23:41,002 --> 00:23:43,588
I'm not saying
we should go out just purely.
472
00:23:44,214 --> 00:23:45,382
Be my master.
473
00:23:46,299 --> 00:23:48,468
-M-- Master?
-Yes!
474
00:23:48,552 --> 00:23:50,762
It'd be nice to have someone like you
475
00:23:51,346 --> 00:23:52,681
as my master.
476
00:23:54,724 --> 00:23:55,767
No.
477
00:23:57,477 --> 00:23:59,729
All right. [chuckles]
478
00:23:59,813 --> 00:24:00,647
Sorry.
479
00:24:03,066 --> 00:24:04,109
[sighs]
480
00:24:04,192 --> 00:24:05,986
This will never happen again.
481
00:24:09,823 --> 00:24:11,992
But don't you need a designated driver?
482
00:24:17,080 --> 00:24:19,291
[female] Every machine
that you touch breaks.
483
00:24:20,041 --> 00:24:22,502
[Jihoo] It's not broken.
I think it's a paper jam.
484
00:24:23,587 --> 00:24:26,465
It's a good thing for us though,
since we got to see you.
485
00:24:26,548 --> 00:24:28,592
Call me over
even if things aren't breaking.
486
00:24:29,301 --> 00:24:32,179
I always ask you to have lunch,
but you say you're too busy.
487
00:24:32,762 --> 00:24:34,181
-You're all talk.
-[scoffs]
488
00:24:34,264 --> 00:24:35,932
[female] You're eyes
are screaming murder.
489
00:24:36,558 --> 00:24:37,517
Jiwoo,
490
00:24:37,601 --> 00:24:38,935
glaring at a guy…
491
00:24:39,019 --> 00:24:42,189
[grunts]
…isn't going to help seduce him.
492
00:24:42,272 --> 00:24:43,815
I'm not trying to seduce him.
493
00:24:43,899 --> 00:24:45,275
Look at them.
494
00:24:45,358 --> 00:24:47,903
You can literally see hearts
in their eyes for him.
495
00:24:47,986 --> 00:24:51,698
Have you considered
being more flirtatious?
496
00:24:52,365 --> 00:24:54,284
-[chuckles softly]
-[Jihoo] I'm gonna get going.
497
00:25:04,169 --> 00:25:05,045
[Hwang] Mr. Jung.
498
00:25:06,463 --> 00:25:07,506
Nice.
499
00:25:08,089 --> 00:25:09,174
[Jihoo] Thank you.
500
00:25:14,679 --> 00:25:17,641
[typing]
501
00:25:24,689 --> 00:25:25,774
[cell phone vibrates]
502
00:25:29,694 --> 00:25:32,072
[Jiwoo] Mr. Jung, are you busy?
503
00:25:32,155 --> 00:25:34,282
I need to tell you something right now.
504
00:25:34,366 --> 00:25:35,951
I'll wait in the lounge.
505
00:25:46,336 --> 00:25:47,546
[door opening]
506
00:25:57,556 --> 00:25:59,307
What is it that you need to tell me here?
507
00:26:03,478 --> 00:26:04,312
Wear this.
508
00:26:06,731 --> 00:26:08,817
-What?
-I don't know about being a master,
509
00:26:08,900 --> 00:26:09,734
but I'm curious.
510
00:26:11,152 --> 00:26:12,112
Put this on.
511
00:26:12,195 --> 00:26:13,613
Am I dreaming?
512
00:26:14,197 --> 00:26:16,825
-But this is so sudden. I-- I--
-Forget it if you don't want to.
513
00:26:16,908 --> 00:26:18,326
Don't worry! I never said that.
514
00:26:20,203 --> 00:26:21,538
I'll put it on.
515
00:26:26,960 --> 00:26:27,877
[breathes nervously]
516
00:26:35,427 --> 00:26:36,261
[exhales]
517
00:26:42,475 --> 00:26:45,228
[feet shuffling on the floor]
518
00:26:55,614 --> 00:26:57,574
-Uh, but, Jiwoo--
-Shh! Just lie down here.
519
00:27:25,101 --> 00:27:29,064
I wanted to ask you something
after hearing what you said.
520
00:27:30,565 --> 00:27:31,399
What's that?
521
00:27:31,483 --> 00:27:34,027
You said you wanted someone like me
as a master.
522
00:27:34,861 --> 00:27:37,072
What did you mean, "Someone like me?"
523
00:27:38,281 --> 00:27:40,533
I don't think
I've ever met anyone like you.
524
00:27:43,119 --> 00:27:44,829
To be honest,
525
00:27:45,538 --> 00:27:47,582
I had always worried about
what others think.
526
00:27:49,459 --> 00:27:52,504
I act mature so no one hates me
and I look perfect.
527
00:27:53,296 --> 00:27:56,925
But you don't care what others think,
or that people treat you unfairly.
528
00:27:57,008 --> 00:27:59,344
Even when you saw a weirdo like myself,
529
00:27:59,969 --> 00:28:02,180
you were actually so mature.
530
00:28:02,806 --> 00:28:04,349
It wasn't an act. You care.
531
00:28:05,475 --> 00:28:06,976
You made me relax.
532
00:28:07,060 --> 00:28:08,978
We're not close, as you say,
533
00:28:10,230 --> 00:28:12,023
but it's like I was a kid.
534
00:28:12,107 --> 00:28:14,526
[sentimental music playing]
535
00:28:20,198 --> 00:28:22,826
I'm sorry, I keep saying things
to make you uncomfortable.
536
00:28:23,535 --> 00:28:24,369
Not at all.
537
00:28:26,246 --> 00:28:29,958
I promise that I'll make sure
I don't cross the line anymore. I mean it.
538
00:28:35,130 --> 00:28:36,131
To be honest with you,
539
00:28:36,214 --> 00:28:39,217
I don't really know anything
about the things you would want.
540
00:28:39,718 --> 00:28:40,593
But I'm--
541
00:28:40,677 --> 00:28:42,387
Well, I'm a really quick learner.
542
00:28:43,430 --> 00:28:45,098
I mean, I'll think it over.
543
00:28:45,890 --> 00:28:47,642
So will you stop avoiding me now?
544
00:28:48,226 --> 00:28:49,144
What?
545
00:28:50,603 --> 00:28:52,021
Uh, of course.
546
00:28:53,523 --> 00:28:57,360
Then slowly count to 30, remove it,
and then go back to your desk.
547
00:29:06,911 --> 00:29:08,872
-Thank you, Jiwoo.
-[gasps]
548
00:29:09,998 --> 00:29:12,250
You're really the coolest human being
549
00:29:12,333 --> 00:29:13,251
I've ever met.
550
00:29:13,334 --> 00:29:14,252
[chuckles]
551
00:29:14,335 --> 00:29:16,296
I said to count to 30.
552
00:29:17,338 --> 00:29:19,132
You're not my master yet, though.
553
00:29:19,215 --> 00:29:20,258
[sighs]
554
00:29:21,426 --> 00:29:22,427
[scoffs]
555
00:29:25,722 --> 00:29:26,806
[door closes shut]
556
00:29:28,808 --> 00:29:29,851
[exhales]
557
00:29:31,811 --> 00:29:32,687
[chuckles softly]
558
00:29:32,771 --> 00:29:35,190
-[gentle music playing]
-[rain pattering]
559
00:30:00,298 --> 00:30:02,467
Who are you waiting for like a puppy?
560
00:30:03,051 --> 00:30:04,260
You, ma'am.
561
00:30:04,344 --> 00:30:07,680
Are you using some cheesy line
about sharing an umbrella?
562
00:30:07,764 --> 00:30:09,224
I'm just trying to persuade you.
563
00:30:09,307 --> 00:30:11,184
It's my own way of showing that
564
00:30:11,851 --> 00:30:13,102
I'll serve you well.
565
00:30:21,861 --> 00:30:24,447
And I know why
you're looking at me so closely like that.
566
00:30:25,323 --> 00:30:26,157
Oh yeah?
567
00:30:26,908 --> 00:30:27,909
You always
568
00:30:28,993 --> 00:30:31,955
focus hard on everything
so that you really see it.
569
00:30:32,580 --> 00:30:33,414
Like that.
570
00:30:33,998 --> 00:30:36,459
[gentle music continues playing]
571
00:30:46,177 --> 00:30:47,011
Fine.
572
00:30:47,679 --> 00:30:49,013
I will be your master.
573
00:30:51,015 --> 00:30:52,475
Follow me closely,
574
00:30:52,559 --> 00:30:53,852
so I don't get wet.
575
00:30:53,935 --> 00:30:55,061
[chuckles]
576
00:30:56,521 --> 00:30:57,689
Okay.
577
00:30:57,772 --> 00:30:59,065
Whoa, whoa!
578
00:31:02,569 --> 00:31:04,404
You can't change your mind tomorrow.
579
00:31:07,574 --> 00:31:11,828
[female narrator] DS. Shorthand for
a dominant-submissive relationship.
580
00:31:11,911 --> 00:31:15,874
It refers to a relationship between
one who commands and one who obeys.
581
00:31:15,957 --> 00:31:18,585
Dom, the dominant,
and Sub, the submissive,
582
00:31:18,668 --> 00:31:19,919
can be further categorized
583
00:31:20,003 --> 00:31:24,132
as a Male-Dom, Female-Dom,
Male-Sub, and Female-Sub.
584
00:31:24,215 --> 00:31:25,633
[Jiwoo] Then
585
00:31:25,717 --> 00:31:28,595
Mr. Jung has to be
586
00:31:28,678 --> 00:31:31,014
a Male-Sub?
587
00:31:34,726 --> 00:31:36,686
[whipping, female moaning]
588
00:31:36,769 --> 00:31:37,812
This is a lot.
589
00:31:37,896 --> 00:31:39,272
[moaning continues]
590
00:31:39,355 --> 00:31:41,065
[Jihoo thinking] Congrats to me!
591
00:31:41,149 --> 00:31:43,818
I finally got my first ever master!
592
00:31:43,902 --> 00:31:45,361
Make some noise!
593
00:31:45,445 --> 00:31:46,738
HOW TO BE A GOOD MASTER
594
00:31:49,699 --> 00:31:51,701
SPANKING FEMME FEMME'S BDSM GUIDE
595
00:31:52,160 --> 00:31:55,288
[female narrator] What is the difference
between DS and SM?
596
00:31:55,371 --> 00:31:59,500
DS is more of a psychological game
based on the relationship dynamics.
597
00:32:00,043 --> 00:32:00,960
SM is
598
00:32:02,211 --> 00:32:05,173
more of a physical and sensual play.
599
00:32:05,965 --> 00:32:08,301
Of course,
they're not completely unrelated.
600
00:32:08,384 --> 00:32:12,221
Some couples in a DS relationship
may enjoy SM play.
601
00:32:12,305 --> 00:32:13,514
But most of the time,
602
00:32:13,598 --> 00:32:16,225
they're both separate
from romantic relationships.
603
00:32:16,309 --> 00:32:20,355
Since DS and SM relationships
are based on a clear hierarchy,
604
00:32:20,438 --> 00:32:23,149
whereas in romance, we aim for equality.
605
00:32:23,232 --> 00:32:25,818
But of course,
this doesn't mean it's impossible.
606
00:32:25,902 --> 00:32:28,279
But I think it's hard to juggle
both a romantic relationship
607
00:32:28,363 --> 00:32:30,323
with a DS relationship.
608
00:32:32,659 --> 00:32:34,744
[gentle music playing]
609
00:33:02,188 --> 00:33:04,273
[Jiwoo] That feels good, Jihoo.
610
00:33:08,194 --> 00:33:11,698
Did your ex-girlfriend
not like it when you did this to her?
611
00:33:12,949 --> 00:33:16,035
[Jihoo] She did when she didn't know
I was into BDSM.
612
00:33:17,036 --> 00:33:18,663
She hated it once she knew.
613
00:33:19,205 --> 00:33:20,415
[gasps]
614
00:33:21,541 --> 00:33:23,835
You say you like being hated because
615
00:33:23,918 --> 00:33:25,086
you're a pervert.
616
00:33:25,628 --> 00:33:26,462
[Jihoo exhales]
617
00:33:26,546 --> 00:33:28,798
-[alarm rings]
-[gasps]
618
00:33:30,883 --> 00:33:32,093
[sighs]
619
00:33:32,802 --> 00:33:33,803
[scoffs]
620
00:33:46,107 --> 00:33:48,526
Master, I'm sorry I'm late
on your first command.
621
00:33:48,609 --> 00:33:50,278
As your sub, this will never happen.
622
00:33:50,361 --> 00:33:52,113
We need to set some rules.
623
00:33:52,196 --> 00:33:54,907
[narrator] Establish rules that apply
only to the two of you.
624
00:33:54,991 --> 00:33:55,867
Rules?
625
00:33:56,659 --> 00:33:58,619
First, don't call me master.
626
00:33:58,703 --> 00:34:00,538
I want you to call me "Jiwoo."
627
00:34:01,831 --> 00:34:04,333
-What about "Lady Jiwoo"?
-Call me "Jiwoo."
628
00:34:05,293 --> 00:34:07,253
I'll punish disobedience.
629
00:34:08,838 --> 00:34:09,881
You'll punish me?
630
00:34:11,174 --> 00:34:13,009
Why do you look so excited?
631
00:34:13,092 --> 00:34:14,886
Excited? No, no, no!
632
00:34:14,969 --> 00:34:15,928
Definitely not.
633
00:34:16,012 --> 00:34:18,347
[narrator] Punish
and compliment him regularly.
634
00:34:21,601 --> 00:34:24,312
I've read the Sub can feel dominated by
635
00:34:24,395 --> 00:34:26,898
simply carrying a gift
they got from their masters.
636
00:34:31,194 --> 00:34:32,361
Jiwoo,
637
00:34:33,112 --> 00:34:34,781
you really studied up on it.
638
00:34:34,864 --> 00:34:37,158
[narrator] It's good
to put conditions on your orders.
639
00:34:37,241 --> 00:34:38,951
Those glasses are a sign.
640
00:34:39,786 --> 00:34:42,038
If you ever need my order in the office,
641
00:34:42,121 --> 00:34:43,122
just put them on.
642
00:34:52,048 --> 00:34:53,132
[chuckles]
643
00:34:53,216 --> 00:34:55,676
So then,
do you want to stamp it or sign it?
644
00:34:55,760 --> 00:34:58,096
-What?
-Our contract.
645
00:34:58,179 --> 00:35:00,306
[narrator] Jung Jiwoo,
hereinafter "the Dom,"
646
00:35:00,389 --> 00:35:01,891
must maintain an image of perfection,
647
00:35:01,974 --> 00:35:04,685
that Jung Jihoo,
hereinafter "the Sub", can respect.
648
00:35:04,769 --> 00:35:07,897
Mr. Hwang had spicy pork yesterday,
and you're craving something spicy.
649
00:35:07,980 --> 00:35:09,857
Then we'll get two level-one,
and two level-two
650
00:35:09,941 --> 00:35:11,609
rice cakes and rice balls.
651
00:35:11,692 --> 00:35:13,402
And we'll add one Calpico.
652
00:35:13,486 --> 00:35:15,321
[clapping]
653
00:35:17,698 --> 00:35:19,659
[narrator] The Sub must try
to serve the Dom
654
00:35:19,742 --> 00:35:21,452
to the best of his abilities.
655
00:35:25,039 --> 00:35:28,543
The contract is effective
for three months from the date of signing.
656
00:35:28,626 --> 00:35:32,296
Neither party may terminate the contract
without the other's consent.
657
00:35:32,380 --> 00:35:35,091
The Dom and Sub will play
at least once a week.
658
00:35:35,675 --> 00:35:36,759
-[elevator rumbles]
-[gasps]
659
00:35:36,843 --> 00:35:39,095
The Dom and Sub
shall establish a safe word to use
660
00:35:39,178 --> 00:35:41,472
during dangerous
or urgent situations during play.
661
00:35:41,556 --> 00:35:42,431
UNDER MAINTENANCE
662
00:35:42,515 --> 00:35:45,560
Once the safe word is said,
play must terminate immediately.
663
00:35:46,185 --> 00:35:49,522
Safe words are usually random words
that you wouldn't use all the time.
664
00:35:49,605 --> 00:35:51,566
And something that's easy to pronounce.
665
00:35:51,649 --> 00:35:55,570
For example, The Sensual M,
or something like soondae soup.
666
00:35:56,195 --> 00:35:58,406
Is there a word you've wanted to use?
667
00:35:59,323 --> 00:36:01,826
I'd like a word that's meaningful
to both of us.
668
00:36:02,493 --> 00:36:03,995
Something meaningful?
669
00:36:04,912 --> 00:36:05,872
Doong-doong?
670
00:36:07,373 --> 00:36:08,207
[groans]
671
00:36:10,793 --> 00:36:12,628
[whimsical music playing]
672
00:36:12,712 --> 00:36:16,340
Sex is permitted upon consent
of both the Dom and Sub.
673
00:36:18,801 --> 00:36:19,635
[gasps]
674
00:36:19,719 --> 00:36:20,761
Uh,
675
00:36:20,845 --> 00:36:24,223
well, I just found
a generic contract online.
676
00:36:24,307 --> 00:36:25,933
I didn't really change much, you know?
677
00:36:26,017 --> 00:36:28,477
Okay, I understand what
you're worried about.
678
00:36:28,561 --> 00:36:29,812
No touching.
679
00:36:29,896 --> 00:36:31,981
I don't have any hidden agendas for you.
680
00:36:36,235 --> 00:36:38,404
JUNG JIHOO
681
00:36:39,864 --> 00:36:43,034
[suspenseful music playing]
682
00:36:53,628 --> 00:36:56,881
Some places are called hotels
but are worse than motels.
683
00:36:56,964 --> 00:37:00,092
Not that I'm an expert
in motels or anything.
684
00:37:01,594 --> 00:37:02,678
[sucks teeth]
685
00:37:02,762 --> 00:37:05,348
I wonder where the cleanest would be.
686
00:37:05,431 --> 00:37:08,476
-I think there's a nice one over--
-It's here on the app.
687
00:37:08,559 --> 00:37:09,477
Make a right.
688
00:37:10,186 --> 00:37:11,145
Yes.
689
00:37:11,229 --> 00:37:13,898
[romantic music playing]
690
00:37:37,672 --> 00:37:39,423
You mean, you haven't used it yet?
691
00:37:39,507 --> 00:37:40,383
No.
692
00:37:40,466 --> 00:37:43,386
Collars just have
a certain kind of aesthetic, so,
693
00:37:43,469 --> 00:37:46,180
I'm always able to feel satisfaction
just by looking at--
694
00:37:46,264 --> 00:37:47,807
Things are meant to be worn.
695
00:37:52,853 --> 00:37:56,482
[narrator] During play, it is important
for the Dom to not get flustered.
696
00:37:57,108 --> 00:38:00,111
Because the Dom
must always look perfect to the Sub.
697
00:38:25,261 --> 00:38:26,470
[exhales slowly]
698
00:38:28,055 --> 00:38:29,140
[narrator] Dog play.
699
00:38:29,640 --> 00:38:34,228
An introduction level,
soft but standard play, in the SM world.
700
00:38:34,312 --> 00:38:36,355
Treat him like you would a real dog.
701
00:38:36,439 --> 00:38:37,315
Hand.
702
00:38:41,360 --> 00:38:42,403
And head.
703
00:39:00,921 --> 00:39:03,466
I'll give you a reward
if you're good and you obey me.
704
00:39:06,469 --> 00:39:08,012
[Jihoo exhales]
705
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
Yes. Anything you say.
706
00:39:10,681 --> 00:39:11,515
Oh?
707
00:39:12,350 --> 00:39:13,768
A dog speaking like a human?
708
00:39:17,313 --> 00:39:19,857
[barking]
709
00:39:29,450 --> 00:39:30,785
[sniffs]
710
00:39:38,626 --> 00:39:40,294
[munching]
711
00:39:46,801 --> 00:39:47,885
[gasps softly]
712
00:39:50,721 --> 00:39:51,555
[crunches]
713
00:39:51,639 --> 00:39:54,725
[moaning in the distance]
714
00:39:56,060 --> 00:39:58,020
[male] Oh! Ah!
715
00:40:00,564 --> 00:40:01,565
[sighs]
716
00:40:02,191 --> 00:40:03,734
-[male grunts]
-[whipping]
717
00:40:03,818 --> 00:40:05,778
[barking]
718
00:40:05,861 --> 00:40:07,113
No, no! Stop that!
719
00:40:07,196 --> 00:40:09,573
-No, no!
-[barks, growls]
720
00:40:09,657 --> 00:40:11,617
No, no. Stop that! Stop!
721
00:40:11,700 --> 00:40:12,868
[growls]
722
00:40:12,952 --> 00:40:13,786
And sit!
723
00:40:13,869 --> 00:40:14,703
Sit!
724
00:40:14,787 --> 00:40:16,205
[moaning continues]
725
00:40:16,288 --> 00:40:17,373
Now down!
726
00:40:18,457 --> 00:40:19,375
Floor!
727
00:40:19,959 --> 00:40:21,335
That's it. Yes. Good boy.
728
00:40:21,419 --> 00:40:23,254
[breathes heavily] Here.
729
00:40:25,381 --> 00:40:26,382
Oh! Whoa!
730
00:40:27,508 --> 00:40:31,679
[moaning continues intensely]
731
00:40:32,304 --> 00:40:33,180
[barking]
732
00:40:33,264 --> 00:40:34,598
No! Stop!
733
00:40:34,682 --> 00:40:35,891
No, stop it! Stop it!
734
00:40:35,975 --> 00:40:36,809
Ow! Ow!
735
00:40:36,892 --> 00:40:38,686
[choking, barking]
736
00:40:39,311 --> 00:40:41,021
[male] Stop your dog from barking!
737
00:40:41,105 --> 00:40:43,774
[barking continues]
738
00:40:44,650 --> 00:40:47,361
[male] How dare
a dog talk back to a human?
739
00:40:47,862 --> 00:40:48,904
[knocking on door]
740
00:40:48,988 --> 00:40:51,323
[female] Excuse me? Hello?
741
00:40:51,407 --> 00:40:53,242
We received a noise complaint.
742
00:41:02,960 --> 00:41:04,587
[seatbelt unclicking]
743
00:41:06,589 --> 00:41:08,048
Okay, then.
744
00:41:09,383 --> 00:41:10,718
Thank you for your work.
745
00:41:10,801 --> 00:41:13,053
Y-- yes. So-- [clears throat]
746
00:41:13,762 --> 00:41:14,680
Thank you very much.
747
00:41:19,101 --> 00:41:20,186
[Jiwoo sighs]
748
00:41:21,437 --> 00:41:23,230
"Thank you for your work"?
749
00:41:23,898 --> 00:41:25,649
[sighs] Did I just say that?
750
00:41:29,195 --> 00:41:30,070
[sighs]
751
00:41:33,782 --> 00:41:36,702
Just say the editing department
put it in by mistake.
752
00:41:36,785 --> 00:41:38,078
Why must we dig into it?
753
00:41:38,746 --> 00:41:39,830
Mr. Hwang,
754
00:41:39,914 --> 00:41:43,167
if we avoid taking responsibility
it might cause bigger problems later.
755
00:41:43,250 --> 00:41:45,753
It's a children's show
with barely average ratings.
756
00:41:45,836 --> 00:41:47,254
Why are you so insistent?
757
00:41:47,338 --> 00:41:48,380
[sighs]
758
00:41:48,464 --> 00:41:51,842
Shouldn't we be more careful
because it's a children's show?
759
00:41:53,511 --> 00:41:57,306
Jiwoo, do you have the documents
from that copyright complaint?
760
00:41:57,389 --> 00:41:59,141
-Please gather them.
-Yes.
761
00:41:59,225 --> 00:42:01,393
Han, book the conference room
for three o'clock.
762
00:42:01,477 --> 00:42:04,355
-Okay.
-We need to resolve this now, Mr. Hwang.
763
00:42:07,107 --> 00:42:08,817
Why do I feel like I was threatened?
764
00:42:09,610 --> 00:42:13,781
[muffled barking]
765
00:42:16,367 --> 00:42:17,201
[sighs]
766
00:42:20,120 --> 00:42:21,622
Jihoo's impressive.
767
00:42:21,705 --> 00:42:24,667
Mr. Hwang isn't saying a peep.
That felt cathartic.
768
00:42:24,750 --> 00:42:28,295
Right? When I complained to him,
he just ignored me.
769
00:42:30,506 --> 00:42:31,632
I should be better.
770
00:42:32,174 --> 00:42:33,509
The better you do here,
771
00:42:33,592 --> 00:42:36,929
the more he'll try to humiliate you
just because you're a woman.
772
00:42:37,012 --> 00:42:39,807
[Hwang] Jiwoo, when can I expect
the budget for the festival?
773
00:42:39,890 --> 00:42:41,058
I put it there earlier.
774
00:42:45,145 --> 00:42:47,398
Didn't you think to tell me
so that I'd know?
775
00:42:47,940 --> 00:42:50,067
These brats have no respect
for their boss.
776
00:42:50,150 --> 00:42:51,360
Ugh! My life sucks.
777
00:42:57,866 --> 00:42:59,618
[footsteps approaching]
778
00:43:07,293 --> 00:43:09,003
Jiwoo, aren't you going home?
779
00:43:12,798 --> 00:43:13,716
Mr. Jung,
780
00:43:15,259 --> 00:43:16,802
were you hurt yesterday?
781
00:43:16,885 --> 00:43:19,179
I should've been more prepared. I'm sorry.
782
00:43:20,556 --> 00:43:21,557
[chuckles softly]
783
00:43:22,933 --> 00:43:24,435
If you feel bad about it,
784
00:43:25,477 --> 00:43:28,022
then please let me plan
the next one for us.
785
00:43:34,862 --> 00:43:36,071
I hope you enjoy it.
786
00:43:46,915 --> 00:43:49,168
♪ Happy Birthday to-- ♪
787
00:43:52,087 --> 00:43:53,088
[inhales]
788
00:43:53,714 --> 00:43:56,300
You were supposed to wait for the song.
789
00:43:56,383 --> 00:43:57,551
Today is not my birthday.
790
00:43:58,427 --> 00:44:01,138
I know, it's tomorrow.
I saw it on KakaoTalk.
791
00:44:02,514 --> 00:44:04,516
We'll probably celebrate at the office,
792
00:44:04,600 --> 00:44:06,852
but I wanted to be
the first one to say it to you.
793
00:44:07,728 --> 00:44:08,562
Ma--
794
00:44:09,480 --> 00:44:10,314
Master.
795
00:44:11,440 --> 00:44:12,274
[chuckles]
796
00:44:15,069 --> 00:44:16,654
Happy birthday.
797
00:44:33,462 --> 00:44:35,214
Let me do this one.
798
00:44:44,348 --> 00:44:46,016
[chuckles]
799
00:44:46,100 --> 00:44:47,309
They are so--
800
00:44:49,269 --> 00:44:50,521
They look so pretty.
801
00:44:51,647 --> 00:44:54,024
[Jiwoo] Thank you, but I feel bad.
802
00:44:54,108 --> 00:44:57,653
I don't think I've done nearly enough
to deserve this yet.
803
00:44:57,736 --> 00:44:59,196
I messed up last time.
804
00:44:59,279 --> 00:45:02,616
What do you mean?
You're just like the sun to me, Jiwoo.
805
00:45:02,700 --> 00:45:05,786
I'm just very grateful that
you were even born in my lifetime.
806
00:45:07,454 --> 00:45:08,580
Well then, thank you.
807
00:45:08,664 --> 00:45:10,082
[chuckles]
808
00:45:10,165 --> 00:45:12,418
So, should I step on you?
809
00:45:13,252 --> 00:45:14,086
Uh--
810
00:45:15,796 --> 00:45:17,131
It wasn't as if
811
00:45:17,756 --> 00:45:19,633
I was expecting that, but--
812
00:45:19,717 --> 00:45:20,759
[chuckles]
813
00:45:27,391 --> 00:45:28,976
[Jihoo exhales slowly]
814
00:45:30,519 --> 00:45:31,812
[inhales]
815
00:45:35,607 --> 00:45:39,278
You weren't expecting it,
but you looked quite prepared for it.
816
00:45:40,154 --> 00:45:41,947
No, I-- I, uh--
817
00:45:42,531 --> 00:45:45,200
I've always dreamed about it,
so I instinctively--
818
00:45:45,284 --> 00:45:46,827
Dreamed about it?
819
00:45:46,910 --> 00:45:50,205
I mean, it's nothing
to get all weirded out by really. Uh--
820
00:45:50,289 --> 00:45:52,875
Well, it's-- it's a bit like that,
but what I mean is--
821
00:45:52,958 --> 00:45:54,042
Shh!
822
00:45:54,668 --> 00:45:57,296
It should be somewhere
no one else can see.
823
00:46:24,198 --> 00:46:25,449
[Jihoo groans softly]
824
00:46:27,284 --> 00:46:29,244
[grunts]
825
00:46:33,957 --> 00:46:35,125
[grunts]
826
00:46:35,209 --> 00:46:36,418
Does it hurt much?
827
00:46:36,502 --> 00:46:38,045
[inhales]
828
00:46:38,921 --> 00:46:40,422
It's killing me.
829
00:46:44,009 --> 00:46:45,469
[grunts]
830
00:46:45,552 --> 00:46:46,720
[chuckles]
831
00:46:48,555 --> 00:46:51,183
[breathes heavily]
832
00:46:57,773 --> 00:46:58,607
[Jihoo grunts]
833
00:47:03,195 --> 00:47:06,824
[grunts]
834
00:47:07,616 --> 00:47:09,201
[breathes heavily]
835
00:47:11,370 --> 00:47:12,579
Want me to stop?
836
00:47:13,080 --> 00:47:15,040
[breathes heavily]
837
00:47:15,123 --> 00:47:16,875
I'm so happy…
838
00:47:16,959 --> 00:47:17,960
[chuckles]
839
00:47:18,043 --> 00:47:19,127
…it's you.
840
00:47:20,337 --> 00:47:21,171
[chuckles]
841
00:47:22,881 --> 00:47:25,175
[breathing heavily]
842
00:47:25,259 --> 00:47:26,760
[grunts]
843
00:47:31,723 --> 00:47:32,766
[groans softly]
844
00:47:34,017 --> 00:47:37,688
[gentle music playing]
845
00:47:38,897 --> 00:47:41,942
[Jihoo] I'm usually competitive,
so I like to win.
846
00:47:44,653 --> 00:47:46,655
Even with the little things,
847
00:47:46,738 --> 00:47:50,784
I hate looking easy
or losing to guys who act tough.
848
00:47:52,995 --> 00:47:56,999
I think I didn't want others
to find out that I was weak.
849
00:47:58,542 --> 00:48:01,461
When I'm a total mess on the inside.
850
00:48:04,339 --> 00:48:09,052
That's why I like the feeling
of everything crumbling down.
851
00:48:11,013 --> 00:48:13,348
I like failing and being stomped on.
852
00:48:14,600 --> 00:48:15,976
I like being broken.
853
00:48:22,399 --> 00:48:23,734
Only by you.
854
00:48:36,246 --> 00:48:37,164
[scoffs]
855
00:48:38,248 --> 00:48:41,710
[breathing nervously]
856
00:48:56,808 --> 00:48:57,768
[inhales]
857
00:49:00,687 --> 00:49:01,897
[exhales]
858
00:49:08,278 --> 00:49:09,196
[inhales slowly]
859
00:49:19,831 --> 00:49:21,041
-Seduce him.
-[gasps]
860
00:49:21,124 --> 00:49:22,876
-[sighs]
-[chuckles]
861
00:49:23,752 --> 00:49:25,420
So it's a done deal.
862
00:49:25,504 --> 00:49:27,631
He even gave you a birthday present.
It's obvious.
863
00:49:28,215 --> 00:49:31,259
He shared a secret with you,
whatever it is.
864
00:49:31,343 --> 00:49:33,595
And you're working on a project together.
865
00:49:33,679 --> 00:49:36,098
Ask him to dinner. No, drinks.
866
00:49:36,181 --> 00:49:39,851
That, uh, may be construed
as an abuse of power.
867
00:49:39,935 --> 00:49:41,937
He's an assistant manager,
you're a subordinate,
868
00:49:42,020 --> 00:49:43,271
what are you worried about?
869
00:49:43,897 --> 00:49:44,940
Well,
870
00:49:45,023 --> 00:49:48,610
regardless, I think we should keep
our private lives separate from work.
871
00:49:48,694 --> 00:49:51,279
-[Pippi barking]
-Don't be jealous, Pippi. Stop.
872
00:49:51,363 --> 00:49:53,699
-Stop it. Hush!
-[barks, whimpers]
873
00:49:53,782 --> 00:49:55,158
He's so loud.
874
00:49:56,326 --> 00:49:57,995
You're really old-fashioned.
875
00:49:58,745 --> 00:50:00,205
Well, do as you wish.
876
00:50:00,288 --> 00:50:01,415
Are you going on a date?
877
00:50:01,498 --> 00:50:03,208
Yes, something like that.
878
00:50:04,793 --> 00:50:06,837
A professional office romance?
879
00:50:07,713 --> 00:50:08,839
Won't be that easy.
880
00:50:17,431 --> 00:50:19,975
Make the font bigger when
you make handouts for weekly meetings.
881
00:50:20,058 --> 00:50:20,892
What's this?
882
00:50:21,560 --> 00:50:23,478
Do you not want me to see it or what?
883
00:50:24,354 --> 00:50:26,023
Just kidding. Come on.
884
00:50:26,106 --> 00:50:28,692
-[all chuckle]
-No, seriously. [scoffs]
885
00:50:28,775 --> 00:50:31,695
Ah, so Han, everyone's in a good mood.
Why not introduce yourself?
886
00:50:31,778 --> 00:50:32,821
Yes, sir.
887
00:50:33,447 --> 00:50:34,531
[sucks teeth]
888
00:50:34,614 --> 00:50:36,158
Uh, hello.
889
00:50:36,241 --> 00:50:39,870
I'm Lee Han, I just got promoted
to a full-time employee here.
890
00:50:39,953 --> 00:50:41,580
I promise to give it my all!
891
00:50:41,663 --> 00:50:43,290
-Applause.
-[all clapping]
892
00:50:43,373 --> 00:50:44,332
Nice.
893
00:50:44,416 --> 00:50:48,587
I think Han might need a mentor, you know,
to teach him the ropes around here.
894
00:50:48,670 --> 00:50:50,380
[inhales] Jiwoo can do it.
895
00:50:50,964 --> 00:50:51,798
Jiwoo.
896
00:50:53,175 --> 00:50:55,552
But she has a heavy workload this month.
897
00:50:55,635 --> 00:50:56,636
What about Soyeon?
898
00:50:56,720 --> 00:50:57,596
Ah!
899
00:50:57,679 --> 00:50:59,306
Jiwoo always does a great job.
900
00:51:00,098 --> 00:51:03,268
Han, you can survive anywhere
if you learn from her.
901
00:51:03,351 --> 00:51:05,771
-[chuckles] Yes, sir.
-[Hwang] Uh-huh.
902
00:51:07,981 --> 00:51:10,984
[Jiwoo] First, check the list
of Toi merchandise.
903
00:51:11,068 --> 00:51:12,986
After that, forward the proposal
904
00:51:13,070 --> 00:51:15,697
that we sent to the printers,
to the planning team.
905
00:51:16,281 --> 00:51:19,242
And then, update the distributors list.
906
00:51:19,326 --> 00:51:20,285
Your legs.
907
00:51:22,454 --> 00:51:23,413
Update the list.
908
00:51:24,581 --> 00:51:25,624
[types rapidly]
909
00:51:26,500 --> 00:51:28,502
[upbeat music playing]
910
00:51:50,857 --> 00:51:51,942
[Jihoo gasps]
911
00:51:53,735 --> 00:51:56,404
[Jihoo breathing heavily]
912
00:52:01,618 --> 00:52:02,536
[gasps]
913
00:52:05,831 --> 00:52:07,082
[gasps]
914
00:52:07,165 --> 00:52:08,333
[breathes sharply]
915
00:52:08,416 --> 00:52:10,418
[keyboard typing]
916
00:52:13,922 --> 00:52:15,632
[keyboard continues typing]
917
00:52:18,301 --> 00:52:19,427
[Han] Jiwoo.
918
00:52:23,265 --> 00:52:24,224
[Han clears throat]
919
00:52:24,307 --> 00:52:27,018
Sorry, but the formula,
it's not working in Excel.
920
00:52:27,102 --> 00:52:29,729
[Jiwoo] I hope you're not just saying that
after trying it only once.
921
00:52:29,813 --> 00:52:32,858
[upbeat music playing]
922
00:52:42,117 --> 00:52:43,285
[breathes sharply]
923
00:52:44,703 --> 00:52:45,787
[sighs]
924
00:52:51,126 --> 00:52:52,836
-[breathes nervously]
-[Han] Jiwoo.
925
00:52:55,130 --> 00:52:58,341
What was the third thing
you told me to do yesterday?
926
00:52:58,425 --> 00:53:01,136
You should record it from now on
if you can't remember.
927
00:53:01,761 --> 00:53:03,972
[upbeat music continue playing]
928
00:53:15,567 --> 00:53:18,195
How could you send the report
in a group email?
929
00:53:18,278 --> 00:53:21,239
Do you think the CEO needs to read
your minutes from the meeting?
930
00:53:21,323 --> 00:53:23,491
-Look. You see this file?
-Yes.
931
00:53:24,326 --> 00:53:25,827
[Jiwoo] You have to stick it in here.
932
00:53:25,911 --> 00:53:28,747
[female] We checked the revisions
for the dubbing and now it's all ready.
933
00:53:28,830 --> 00:53:31,833
I'll send the production sheet
and message the recording studio.
934
00:53:31,917 --> 00:53:34,586
[Hwang] Okay, let's not try
to fix it again and again.
935
00:53:34,669 --> 00:53:36,588
We don't have enough time for that.
936
00:53:36,671 --> 00:53:38,506
[female] Okay,
I'll be sure to send a follow-up.
937
00:53:38,590 --> 00:53:41,092
[pen clicking]
938
00:53:41,176 --> 00:53:42,177
Please stop that.
939
00:53:47,557 --> 00:53:48,433
Hi.
940
00:53:52,687 --> 00:53:53,772
It's tough, right?
941
00:53:54,856 --> 00:53:57,192
You can ask me if you have any questions.
942
00:53:57,275 --> 00:53:58,151
What?
943
00:53:59,194 --> 00:54:01,905
Oh! No, I'm okay. Really.
944
00:54:01,988 --> 00:54:05,242
Everyone is worried about me
and says Jiwoo is scary.
945
00:54:05,325 --> 00:54:06,910
But that's good. I love that.
946
00:54:08,370 --> 00:54:09,537
You love what?
947
00:54:09,621 --> 00:54:12,499
She tells it how it is.
Nothing with her is sugarcoated.
948
00:54:13,375 --> 00:54:15,001
When she sounds scary,
949
00:54:15,502 --> 00:54:16,544
it's kind of,
950
00:54:17,045 --> 00:54:18,046
sexy in a way.
951
00:54:18,129 --> 00:54:19,005
What did you say?
952
00:54:20,090 --> 00:54:23,009
-[clears throat, chuckles] Well, I see.
-[cell phone vibrating]
953
00:54:23,093 --> 00:54:24,844
-Excuse me.
-Sure.
954
00:54:26,221 --> 00:54:28,431
Okay, I'll be there in a minute.
955
00:54:28,515 --> 00:54:31,643
Speaking of, I have to go
to a meeting with Jiwoo. I'll let you go.
956
00:54:31,726 --> 00:54:33,561
-Get back safe.
-Okay.
957
00:54:33,645 --> 00:54:34,479
[chuckles]
958
00:54:37,232 --> 00:54:39,943
[Jihoo] Jiwoo,
stop by the office before you go home.
959
00:55:00,297 --> 00:55:01,548
Mr. Jung?
960
00:55:15,937 --> 00:55:17,147
I sent it by mistake.
961
00:55:17,731 --> 00:55:18,815
What was?
962
00:55:21,568 --> 00:55:24,946
[whispers] The. Group. E. Mail.
963
00:55:28,116 --> 00:55:29,868
You can just resend it then.
964
00:55:31,578 --> 00:55:32,996
Is that really all?
965
00:55:33,079 --> 00:55:34,956
You're not my subordinate, are you?
966
00:55:35,040 --> 00:55:36,750
But I belong to you, not him!
967
00:55:38,251 --> 00:55:40,795
Mr. Jung, are you nervous right now?
968
00:55:40,879 --> 00:55:42,881
I mean, you're clearly good at it.
969
00:55:43,381 --> 00:55:45,258
But you act like Hans' master.
970
00:55:48,470 --> 00:55:50,180
Well, this just won't do.
971
00:55:53,391 --> 00:55:55,477
[narrator] Initiating
and executing a perfect play
972
00:55:55,560 --> 00:55:58,938
in an unexpected situation
without the help of toys,
973
00:55:59,022 --> 00:56:01,941
is the true duty
and qualification of a Dom.
974
00:56:06,863 --> 00:56:08,114
[Jiwoo] Sit there.
975
00:56:12,369 --> 00:56:13,203
Undo your belt.
976
00:56:16,206 --> 00:56:19,125
You can always take off your glasses
to stop this.
977
00:56:35,975 --> 00:56:36,810
[belt cracks]
978
00:56:37,811 --> 00:56:38,853
Take it off.
979
00:56:45,026 --> 00:56:46,569
[jacket thuds on the floor]
980
00:56:48,238 --> 00:56:50,240
It's thicker than I expected.
981
00:56:58,873 --> 00:56:59,999
Mr. Jung,
982
00:57:00,750 --> 00:57:03,586
you need to separate
your private life from work.
983
00:57:06,798 --> 00:57:07,966
-[whips]
-[gasps]
984
00:57:11,594 --> 00:57:12,637
-[whips]
-[gasps]
985
00:57:13,596 --> 00:57:15,306
-[breathes nervously]
-[whips]
986
00:57:17,642 --> 00:57:18,518
-[whips]
-[gasps]
987
00:57:20,895 --> 00:57:22,188
[slow motion whip]
988
00:57:22,272 --> 00:57:23,940
[breathing nervously]
989
00:57:24,858 --> 00:57:25,900
[grunts]
990
00:57:26,734 --> 00:57:27,610
[whips]
991
00:57:29,237 --> 00:57:30,071
[Jihoo grunts]
992
00:57:32,782 --> 00:57:33,825
[whips]
993
00:57:41,499 --> 00:57:42,459
[sighs]
994
00:57:44,627 --> 00:57:47,172
You imagine these scenarios
and get jealous.
995
00:57:47,881 --> 00:57:50,216
How come you have no faith in your master?
996
00:58:04,147 --> 00:58:05,857
Please, just hit me for real.
997
00:58:07,358 --> 00:58:10,236
What I did was wrong,
so you can hit me for real.
998
00:58:11,237 --> 00:58:12,739
It's humiliating,
999
00:58:12,822 --> 00:58:14,324
but still punish me.
1000
00:58:14,407 --> 00:58:17,368
If you can't hit me,
you should step on me or curse at me.
1001
00:58:17,952 --> 00:58:20,121
I want you to at least curse at me.
1002
00:58:25,251 --> 00:58:26,377
You little bitch.
1003
00:58:27,504 --> 00:58:28,421
What?
1004
00:58:29,214 --> 00:58:30,924
What are you staring at, asshole?
1005
00:58:31,549 --> 00:58:33,801
How dare you look at me like that?
1006
00:58:33,885 --> 00:58:34,886
Look down.
1007
00:58:34,969 --> 00:58:38,348
[upbeat music playing muffled]
1008
00:58:38,431 --> 00:58:40,892
You can't even fix a stupid coffee maker?
1009
00:58:40,975 --> 00:58:44,312
Is there anything you can do right?
Is it because of your male ego?
1010
00:58:44,395 --> 00:58:46,606
I'm sorry, Jiwoo. I'm very sorry.
1011
00:58:46,689 --> 00:58:49,067
-No way. Come with me.
-Wha-- Wait!
1012
00:58:49,150 --> 00:58:50,610
Can you do anything right?
1013
00:58:50,693 --> 00:58:53,821
Is it too hard to review
the budget after I submit it? Is it?
1014
00:58:53,905 --> 00:58:55,865
If you're going
to kill our efficiency like that,
1015
00:58:55,949 --> 00:59:00,036
at least be polite and smile,
you ugly, stupid, little cockroach.
1016
00:59:00,119 --> 00:59:02,121
Yes, I'm not even worthy of a cockroach.
1017
00:59:02,205 --> 00:59:04,582
[Jiwoo] Why does
this damn copier keep breaking?
1018
00:59:05,416 --> 00:59:07,043
You fucking asshole! Redo it!
1019
00:59:07,126 --> 00:59:10,171
[upbeat music playing]
1020
00:59:16,344 --> 00:59:17,262
[chuckles]
1021
00:59:17,845 --> 00:59:18,680
[gasps]
1022
00:59:22,267 --> 00:59:23,101
[Jiwoo grunts]
1023
00:59:26,563 --> 00:59:29,524
Do you really think there's time
to write everything down?
1024
00:59:29,607 --> 00:59:30,817
Just memorize it!
1025
00:59:30,900 --> 00:59:33,111
You're so frustrating, you stupid dumbass!
1026
00:59:33,194 --> 00:59:34,654
Yes, I'm a stupid dumbass!
1027
00:59:34,737 --> 00:59:36,656
And what is wrong with your finger?
1028
00:59:36,739 --> 00:59:39,617
Why the hell do you have
to keep sending group emails?
1029
00:59:39,701 --> 00:59:41,077
I'm sorry! Teach me one more ti--
1030
00:59:41,160 --> 00:59:43,121
Again? How many times must I teach you?
1031
00:59:43,204 --> 00:59:46,082
All you have to do
is just think twice before you send it.
1032
00:59:46,165 --> 00:59:47,292
Is that so hard?
1033
00:59:47,375 --> 00:59:49,502
-Shithead!
-Shithead!
1034
00:59:49,586 --> 00:59:51,504
-Damn it!
-I'm sorry.
1035
00:59:52,672 --> 00:59:53,715
[both grunt]
1036
00:59:53,798 --> 00:59:56,509
You piss me off like this back scratcher.
1037
00:59:57,927 --> 00:59:59,178
You piece of shit.
1038
01:00:00,096 --> 01:00:02,557
[upbeat music continues]
1039
01:00:08,146 --> 01:00:10,398
[scoffs] You ugly runt. You make me sick.
1040
01:00:10,481 --> 01:00:13,860
And your dick is so tiny that
it's smaller than a chihuahua's.
1041
01:00:13,943 --> 01:00:17,447
I'm a thousand times better at this job
than you are! Shit!
1042
01:00:18,072 --> 01:00:19,949
[moans] Jiwoo.
1043
01:00:21,117 --> 01:00:23,786
[breathes heavily]
1044
01:00:26,998 --> 01:00:28,875
[breathing heavily]
1045
01:00:30,460 --> 01:00:32,378
[security guard] Is someone still here?
1046
01:00:32,462 --> 01:00:33,296
[gasps]
1047
01:00:34,213 --> 01:00:36,257
[footsteps approaching]
1048
01:00:42,347 --> 01:00:43,973
[breathes nervously]
1049
01:00:48,353 --> 01:00:51,814
[footsteps walking away]
1050
01:00:51,898 --> 01:00:54,233
[breathing nervously]
1051
01:01:17,548 --> 01:01:21,135
[both breathing heavily]
1052
01:01:22,845 --> 01:01:25,473
[both chuckle]
1053
01:01:27,684 --> 01:01:28,643
How was that?
1054
01:01:30,019 --> 01:01:31,020
I liked it.
1055
01:01:31,104 --> 01:01:32,522
[chuckles] Me too.
1056
01:01:32,605 --> 01:01:33,856
I got all excited.
1057
01:01:33,940 --> 01:01:35,525
[both chuckle]
1058
01:01:44,575 --> 01:01:45,493
[sighs]
1059
01:01:46,953 --> 01:01:47,829
[chuckles softly]
1060
01:01:55,753 --> 01:01:58,214
[breathing nervously]
1061
01:02:03,386 --> 01:02:05,680
[gentle music playing]
1062
01:02:22,739 --> 01:02:24,240
[exhales slowly]
1063
01:02:56,314 --> 01:03:00,943
[narrator] Psychological restriction
is just as important as physical SM play.
1064
01:03:01,027 --> 01:03:03,237
You may want to strengthen the DS bond
1065
01:03:03,321 --> 01:03:05,531
-through simple daily reports.
-[cell phone vibrates]
1066
01:03:06,407 --> 01:03:07,700
MR. JUNG JIHOO
1067
01:03:07,784 --> 01:03:11,454
[Jihoo] I had a cherry tomato salad,
bread, and apple-kale juice.
1068
01:03:11,954 --> 01:03:13,456
Have you had breakfast?
1069
01:03:13,539 --> 01:03:14,874
See you at the office.
1070
01:03:15,917 --> 01:03:17,668
[cell phone line ringing]
1071
01:03:19,796 --> 01:03:21,631
[Jihoo] Yes, Master. I mean Jiwoo.
1072
01:03:22,215 --> 01:03:23,883
-Mr. Jung.
-See you at the office.
1073
01:03:23,966 --> 01:03:25,635
You'll lose weight
if you keep doing that.
1074
01:03:25,718 --> 01:03:27,094
Oh. Then--
1075
01:03:27,178 --> 01:03:28,971
-[Han] Enjoy.
-[Hwang] You too.
1076
01:03:31,891 --> 01:03:35,478
Ah! I can clearly see that you're starting
to appreciate a good soup.
1077
01:03:35,561 --> 01:03:37,855
[Han] Why are you taking
a picture of your lunch?
1078
01:03:37,939 --> 01:03:39,023
Instagram?
1079
01:03:40,274 --> 01:03:41,275
Personal trainer.
1080
01:03:41,901 --> 01:03:43,110
-Uh--
-Checks what I eat.
1081
01:03:43,194 --> 01:03:45,196
-[chuckles]
-Mm-mm.
1082
01:03:45,279 --> 01:03:46,364
[camera shutter clicks]
1083
01:03:48,616 --> 01:03:50,785
[Hwang] Tell me,
was someone here last night?
1084
01:03:51,577 --> 01:03:53,204
I heard the office was a mess.
1085
01:03:53,287 --> 01:03:54,121
[Jihoo] Really?
1086
01:03:54,705 --> 01:03:56,415
Broke my back scratcher.
1087
01:03:56,499 --> 01:03:57,542
[sucks teeth]
1088
01:03:58,626 --> 01:03:59,502
[chuckles]
1089
01:04:03,840 --> 01:04:04,799
[sighs]
1090
01:04:05,842 --> 01:04:06,843
MEOW BACK SCRATCHER
1091
01:04:06,926 --> 01:04:08,302
What is this?
1092
01:04:11,264 --> 01:04:12,223
[meows]
1093
01:04:13,474 --> 01:04:14,392
[chuckles softly]
1094
01:04:20,064 --> 01:04:22,108
[dramatic music playing]
1095
01:04:26,028 --> 01:04:26,863
[whips]
1096
01:04:27,655 --> 01:04:29,657
[upbeat music playing]
1097
01:04:34,579 --> 01:04:36,914
You know what you did wrong, don't you?
1098
01:04:38,791 --> 01:04:40,334
No, I guess I don't.
1099
01:04:47,717 --> 01:04:48,551
[gasps]
1100
01:04:49,218 --> 01:04:50,803
No? Then I'll tell you.
1101
01:04:57,643 --> 01:04:58,519
[grunts]
1102
01:05:01,105 --> 01:05:01,939
[grunts]
1103
01:05:04,567 --> 01:05:05,568
[grunts]
1104
01:05:08,362 --> 01:05:09,196
[grunts]
1105
01:05:11,407 --> 01:05:12,241
[grunts]
1106
01:05:13,159 --> 01:05:14,076
[chuckles]
1107
01:05:14,827 --> 01:05:15,661
[grunts]
1108
01:05:21,667 --> 01:05:22,501
[grunts]
1109
01:05:24,253 --> 01:05:25,087
[grunts]
1110
01:05:27,048 --> 01:05:27,882
[grunts]
1111
01:05:30,718 --> 01:05:32,637
[music fading out]
1112
01:05:32,720 --> 01:05:35,806
[breathing shakily]
1113
01:05:36,432 --> 01:05:37,308
[groans]
1114
01:05:38,601 --> 01:05:40,061
[groans, inhales]
1115
01:05:41,062 --> 01:05:42,939
[breathes shakily]
1116
01:05:44,357 --> 01:05:45,441
[cell phone vibrates]
1117
01:05:45,524 --> 01:05:47,652
HANA
1118
01:05:52,365 --> 01:05:53,783
Do you still keep in touch?
1119
01:05:54,742 --> 01:05:55,576
What?
1120
01:05:55,660 --> 01:05:57,453
Isn't that your ex-girlfriend?
1121
01:05:58,162 --> 01:06:00,748
The one you told me about
while bawling.
1122
01:06:01,332 --> 01:06:02,249
[gasps, grunts]
1123
01:06:05,836 --> 01:06:07,713
It's not that we keep in touch.
1124
01:06:07,797 --> 01:06:10,257
She really hates my guts. [chuckles]
1125
01:06:10,341 --> 01:06:12,718
Why does she hate you after dumping you?
1126
01:06:13,928 --> 01:06:15,179
I mean, I get it.
1127
01:06:15,262 --> 01:06:18,015
I was acting selfishly
by telling her the truth.
1128
01:06:18,099 --> 01:06:21,018
Since I knew
it would've only made me feel better.
1129
01:06:23,312 --> 01:06:25,856
Do you really enjoy
all this pain and suffering?
1130
01:06:27,942 --> 01:06:29,193
It hurts…
1131
01:06:31,654 --> 01:06:33,781
but I still feel so alive, you know?
1132
01:06:35,282 --> 01:06:36,367
I don't get it.
1133
01:06:39,495 --> 01:06:40,496
It's understandable.
1134
01:06:40,579 --> 01:06:43,541
I mean, if it makes
the person you like feel more alive,
1135
01:06:43,624 --> 01:06:45,584
why can't you do it for them, you know?
1136
01:06:46,085 --> 01:06:47,920
It's not like it's anything bad.
1137
01:06:49,338 --> 01:06:50,798
[chuckles]
1138
01:06:54,135 --> 01:06:55,886
But I don't want to force it.
1139
01:06:56,554 --> 01:06:58,597
That's why I'm so happy that I have you.
1140
01:06:59,348 --> 01:07:02,518
You seem to enjoy DS more
and more too. [chuckles]
1141
01:07:04,437 --> 01:07:06,022
Thank you again for today.
1142
01:07:07,148 --> 01:07:08,774
I should go get cleaned up.
1143
01:07:15,406 --> 01:07:17,950
[door closes shut]
1144
01:07:19,744 --> 01:07:21,328
-[gentle music playing]
-[sighs]
1145
01:07:23,748 --> 01:07:25,583
[Jiwoo] I can't believe
the things I did.
1146
01:07:26,167 --> 01:07:28,252
But I can't forget about it either.
1147
01:07:28,919 --> 01:07:31,130
The more I enjoy playing with him,
1148
01:07:31,213 --> 01:07:33,758
the more I wonder
what we are outside of it.
1149
01:07:34,467 --> 01:07:36,719
Is it normal to play this rough
1150
01:07:36,802 --> 01:07:38,471
without it leading to sex?
1151
01:07:41,223 --> 01:07:42,349
[sighs]
1152
01:07:44,185 --> 01:07:45,311
[cell phone alerts]
1153
01:07:48,731 --> 01:07:52,568
I'M HOME. WASHED UP AND IN BED NOW.
GOING TO WATCH TV AND SLEEP. GOOD NIGHT.
1154
01:07:52,651 --> 01:07:53,486
[cell phone locks]
1155
01:07:53,986 --> 01:07:56,906
I can't tell you what's normal
and what's not.
1156
01:07:56,989 --> 01:07:59,742
There are many couples
who have consensual sex,
1157
01:07:59,825 --> 01:08:03,454
but as you know,
it's all on a case-by-case basis.
1158
01:08:05,247 --> 01:08:06,916
What do you want?
1159
01:08:06,999 --> 01:08:08,793
You should tell yourself that.
1160
01:08:09,877 --> 01:08:11,879
[gentle music playing]
1161
01:08:15,549 --> 01:08:18,552
[breathing heavily]
1162
01:08:22,515 --> 01:08:24,058
Hey, Woohyuk!
1163
01:08:25,142 --> 01:08:26,560
-[chuckles]
-Hi there.
1164
01:08:26,644 --> 01:08:29,146
Why are you alone today?
Where's your boss?
1165
01:08:30,022 --> 01:08:30,856
Uh--
1166
01:08:32,024 --> 01:08:35,027
So she said she has a date
and she'll be late.
1167
01:08:35,111 --> 01:08:37,988
That's right,
something about a botanical garden?
1168
01:08:38,614 --> 01:08:40,616
She's busy every weekend, huh?
1169
01:08:40,699 --> 01:08:44,078
She says she has no boyfriend,
but she's always going on dates.
1170
01:08:45,162 --> 01:08:47,706
Then why don't you both go on a date?
1171
01:08:48,666 --> 01:08:51,710
Uh-- I didn't-- No, I-- I don't--
1172
01:08:51,794 --> 01:08:52,753
It's not like that.
1173
01:08:53,587 --> 01:08:55,297
Are you up for a morning run?
1174
01:08:56,215 --> 01:08:58,050
What a good hobby. [chuckles]
1175
01:08:58,551 --> 01:09:00,511
Hyemi won't know if you don't tell her.
1176
01:09:01,053 --> 01:09:01,929
[sighs]
1177
01:09:02,012 --> 01:09:03,722
Well, it's still a secret.
1178
01:09:05,391 --> 01:09:06,684
-See ya.
-Bye.
1179
01:09:07,643 --> 01:09:08,894
-Come on.
-[dog barks]
1180
01:09:13,065 --> 01:09:14,942
[breathes deeply]
1181
01:09:16,861 --> 01:09:18,028
[phone clicks]
1182
01:09:20,281 --> 01:09:24,368
[cell phone vibrates]
1183
01:09:27,913 --> 01:09:29,498
HANA
1184
01:09:29,582 --> 01:09:30,457
[sighs]
1185
01:09:36,755 --> 01:09:38,674
Hmm. Hana.
1186
01:09:38,757 --> 01:09:41,844
Jihoo, stop pretending to be so busy.
1187
01:09:41,927 --> 01:09:44,221
I'm not, our timing is just off.
1188
01:09:45,389 --> 01:09:46,432
What do you need?
1189
01:09:46,515 --> 01:09:47,725
I'm in your neighborhood.
1190
01:09:47,808 --> 01:09:50,394
My stomach hurts. Buy me noodle soup.
1191
01:09:51,020 --> 01:09:53,856
I'm getting ready to go out right now.
I have some plans.
1192
01:09:54,273 --> 01:09:55,274
Sorry.
1193
01:09:56,901 --> 01:09:57,776
Hana,
1194
01:09:58,903 --> 01:10:00,529
let's talk some other time.
1195
01:10:01,488 --> 01:10:02,740
I'm hanging up now.
1196
01:10:02,823 --> 01:10:03,657
[scoffs]
1197
01:10:04,617 --> 01:10:06,118
Oh, is that right?
1198
01:10:06,202 --> 01:10:07,369
Okay.
1199
01:10:07,453 --> 01:10:08,787
[phone line beeps]
1200
01:10:09,371 --> 01:10:10,206
[sighs]
1201
01:10:10,706 --> 01:10:12,791
He's such an asshole.
1202
01:10:12,875 --> 01:10:15,711
[upbeat music playing]
1203
01:10:26,138 --> 01:10:29,934
ARBORETUM
1204
01:10:32,019 --> 01:10:33,687
Maybe it's this nice weather?
1205
01:10:33,771 --> 01:10:35,773
There sure seems to be a lot of couples.
1206
01:10:35,856 --> 01:10:37,024
Yeah, it does.
1207
01:10:37,107 --> 01:10:39,109
I bet people see us as a couple too.
1208
01:10:40,236 --> 01:10:42,029
No way.
We're simply here to play a little.
1209
01:10:42,112 --> 01:10:44,198
[metal clanking]
1210
01:10:53,207 --> 01:10:54,667
But, uh, then--
1211
01:10:54,750 --> 01:10:58,462
I order you
to stay next to me all day long.
1212
01:10:58,545 --> 01:11:00,339
What? Even out there, you mean?
1213
01:11:00,422 --> 01:11:01,382
Yeah.
1214
01:11:04,927 --> 01:11:08,097
No matter what.
By my side until we return.
1215
01:11:08,180 --> 01:11:09,265
[mumbles] No matter--
1216
01:11:09,348 --> 01:11:11,016
[whimsical music playing]
1217
01:11:11,100 --> 01:11:12,101
[chuckles]
1218
01:11:13,018 --> 01:11:14,144
Okay, Jiwoo.
1219
01:11:14,728 --> 01:11:15,562
In that case--
1220
01:11:16,230 --> 01:11:17,064
[grunts]
1221
01:11:18,482 --> 01:11:20,317
I-- I'm so sorry.
1222
01:11:23,862 --> 01:11:24,822
[Jiwoo clears throat]
1223
01:11:26,949 --> 01:11:29,952
I can wear it by myself.
Are you sure you're okay, Jiwoo?
1224
01:11:30,035 --> 01:11:32,955
Don't talk back to me.
I'm only trying to be fair.
1225
01:11:39,003 --> 01:11:40,838
PENGUIN, I'M AT THE PARKING LOT
1226
01:11:40,921 --> 01:11:41,755
BE THERE SOON
1227
01:11:45,551 --> 01:11:46,427
Well.
1228
01:11:47,261 --> 01:11:48,846
[chuckles] Would you look at that.
1229
01:11:49,346 --> 01:11:51,432
I'll get off. I'll get off here. [scoffs]
1230
01:11:52,474 --> 01:11:54,977
Caught you red-handed, Jiwoo. Ha!
1231
01:12:00,232 --> 01:12:02,318
[cell phone line ringing]
1232
01:12:02,401 --> 01:12:03,610
Oh, Oh!
1233
01:12:03,694 --> 01:12:06,155
She goes on a date
and can't even answer her phone.
1234
01:12:06,238 --> 01:12:08,198
[line continues ringing]
1235
01:12:08,282 --> 01:12:09,283
Ms. Penguin?
1236
01:12:09,992 --> 01:12:12,036
-Hi.
-[chuckles]
1237
01:12:12,119 --> 01:12:13,787
[phone line rings, ends abruptly]
1238
01:12:15,748 --> 01:12:18,667
[gentle music playing]
1239
01:12:55,746 --> 01:12:58,207
Here are your two Iced Americanos.
1240
01:12:58,290 --> 01:12:59,583
This is for you,
1241
01:12:59,666 --> 01:13:02,044
and bacon sandwich for you, sir.
1242
01:13:03,796 --> 01:13:05,255
Be strong.
1243
01:13:05,339 --> 01:13:06,340
What?
1244
01:13:07,007 --> 01:13:08,634
I said, "Be strong."
1245
01:13:08,717 --> 01:13:09,760
Oh.
1246
01:13:09,843 --> 01:13:11,053
I appreciate it.
1247
01:13:11,136 --> 01:13:12,179
We got this!
1248
01:13:12,262 --> 01:13:13,305
[chuckles]
1249
01:13:15,516 --> 01:13:17,101
Why don't you come sit next to me?
1250
01:13:17,184 --> 01:13:18,685
Oh, right.
1251
01:13:29,863 --> 01:13:30,781
[gasps]
1252
01:13:30,864 --> 01:13:32,032
Okay, calm down.
1253
01:13:32,866 --> 01:13:34,868
-It's okay, I can do it myself.
-[scoffs]
1254
01:13:51,051 --> 01:13:52,594
We have no choice.
1255
01:13:52,678 --> 01:13:54,054
Ah, open.
1256
01:13:59,143 --> 01:14:01,186
Ah.
1257
01:14:02,229 --> 01:14:03,439
[female] Did you see them?
1258
01:14:04,481 --> 01:14:05,524
Don't look.
1259
01:14:05,607 --> 01:14:08,068
[male chuckles] Are you jealous?
1260
01:14:08,152 --> 01:14:08,986
Thank you.
1261
01:14:09,069 --> 01:14:11,071
-[female] Are you crazy?
-[male] I'll feed you too.
1262
01:14:11,155 --> 01:14:12,531
-[female] No way!
-[male] Come on.
1263
01:14:12,614 --> 01:14:14,741
-[female] Stop. I said stop.
-[male] Open wide.
1264
01:14:15,451 --> 01:14:16,535
[female] Just eat.
1265
01:14:18,579 --> 01:14:19,496
[male] Wow.
1266
01:14:20,122 --> 01:14:21,748
She wiped his mouth.
1267
01:14:33,552 --> 01:14:34,428
Mr. Jung.
1268
01:14:37,306 --> 01:14:39,141
I wanted to ask you something.
1269
01:14:40,100 --> 01:14:41,560
What is it, Jiwoo?
1270
01:14:44,771 --> 01:14:45,606
[door opens]
1271
01:14:47,858 --> 01:14:49,359
[chuckles]
1272
01:14:49,443 --> 01:14:50,277
Wow.
1273
01:14:53,614 --> 01:14:55,407
Wow, not bad.
1274
01:14:57,784 --> 01:15:00,996
Wow. What an interesting place, huh?
1275
01:15:05,083 --> 01:15:06,710
Oh, what? Wait. Hold on.
1276
01:15:06,793 --> 01:15:09,004
Wh-- why are you taking off your clothes?
1277
01:15:09,087 --> 01:15:10,589
Don't be coy.
1278
01:15:10,672 --> 01:15:12,382
I know you're excited too.
1279
01:15:12,466 --> 01:15:14,134
Well, we didn't agree to do this.
1280
01:15:14,218 --> 01:15:15,719
You like being forced, don't you?
1281
01:15:16,345 --> 01:15:18,263
Or you want me to hit you first?
1282
01:15:27,481 --> 01:15:28,398
So…
1283
01:15:30,984 --> 01:15:32,528
I like you, Mr. Jung.
1284
01:15:33,612 --> 01:15:35,239
[chuckles]
1285
01:15:36,657 --> 01:15:40,118
Rather than being colleagues or partners…
1286
01:15:41,620 --> 01:15:42,621
should we date?
1287
01:15:45,249 --> 01:15:46,458
Let's go out.
1288
01:15:48,001 --> 01:15:49,294
Let's try it.
1289
01:15:49,378 --> 01:15:50,337
That's an order.
1290
01:15:52,256 --> 01:15:53,215
[exhales]
1291
01:15:53,799 --> 01:15:54,758
[inhales]
1292
01:15:59,680 --> 01:16:01,139
So I--
1293
01:16:01,223 --> 01:16:03,600
-[Jiwoo gasps]
-[cell phone rings]
1294
01:16:04,560 --> 01:16:05,978
[grunts] Sorry!
1295
01:16:06,061 --> 01:16:07,771
Ow! [grunts]
1296
01:16:07,854 --> 01:16:09,439
Are you okay? Your-- your head!
1297
01:16:09,523 --> 01:16:11,525
[waitress] Are you okay? I'll wipe that!
1298
01:16:11,608 --> 01:16:12,609
[male] What is that?
1299
01:16:12,693 --> 01:16:15,862
-[male 2] Oh, they're wearing handcuffs.
-[male 3] Are those handcuffs.
1300
01:16:16,989 --> 01:16:19,491
-[male 2] What's going on?
-[male 3] Why don't we get a pair too?
1301
01:16:20,951 --> 01:16:23,495
-[male 2] Come on, let's do it.
-[female] Yeah, let's do it!
1302
01:16:24,913 --> 01:16:27,374
Stop, General, I mean, master.
1303
01:16:27,457 --> 01:16:28,750
I've prepared something.
1304
01:16:30,127 --> 01:16:31,295
[chuckles]
1305
01:16:31,378 --> 01:16:32,754
Oh, well, you didn't need to.
1306
01:16:34,256 --> 01:16:35,257
Ta-da.
1307
01:16:35,757 --> 01:16:37,718
Bondage. We can use it in bed.
1308
01:16:37,801 --> 01:16:40,387
[sighs] This isn't what I imagined.
1309
01:16:40,470 --> 01:16:42,180
Let's go and take this off first.
1310
01:16:43,056 --> 01:16:43,890
No.
1311
01:16:45,183 --> 01:16:47,227
We'll try it again in a safer setting.
1312
01:16:47,936 --> 01:16:50,147
Let's just take it off for now.
1313
01:16:54,901 --> 01:16:55,986
It's not that.
1314
01:16:59,114 --> 01:17:00,657
No, Jiwoo. I--
1315
01:17:02,618 --> 01:17:04,202
I don't think we should date.
1316
01:17:06,246 --> 01:17:07,164
I'm sorry.
1317
01:17:11,543 --> 01:17:14,921
[cell phone rings]
1318
01:17:16,256 --> 01:17:17,674
[Jiwoo] Hyemi?
1319
01:17:17,758 --> 01:17:18,759
[clears throat]
1320
01:17:19,384 --> 01:17:24,348
It's fate that we met
in the Paju SM Theme Motel, in Room 506.
1321
01:17:24,431 --> 01:17:26,933
We can't just wing our first ever play.
1322
01:17:27,017 --> 01:17:27,976
Even if I'm the Sub,
1323
01:17:28,060 --> 01:17:31,521
don't you think a rape play is too much
when we've only just met?
1324
01:17:31,605 --> 01:17:35,692
It's not like you're a rapist
or a fake BDSMer, right?
1325
01:17:35,776 --> 01:17:37,569
So, what do you want, huh?
1326
01:17:38,779 --> 01:17:40,113
Hyemi? What are you talking about?
1327
01:17:40,197 --> 01:17:41,281
-Where are you?
-[gasps]
1328
01:17:41,365 --> 01:17:42,574
Hyemi!
1329
01:17:43,408 --> 01:17:44,284
Hyemi!
1330
01:17:45,744 --> 01:17:47,245
Hey, what is this?
1331
01:17:48,538 --> 01:17:51,166
-[Hyemi] Paju SM, Room 506!
-[phone line ends]
1332
01:17:51,249 --> 01:17:52,834
We have to go and help her now!
1333
01:17:53,377 --> 01:17:55,796
-What?
-[sighs] Son of a bitch!
1334
01:17:55,879 --> 01:17:59,633
-[upbeat music playing]
-[both breathing heavily]
1335
01:18:01,551 --> 01:18:02,594
[Jiwoo grunts]
1336
01:18:03,095 --> 01:18:04,179
Be careful.
1337
01:18:04,262 --> 01:18:05,555
[grunts]
1338
01:18:10,519 --> 01:18:11,395
[grunts]
1339
01:18:12,688 --> 01:18:13,772
No, the key!
1340
01:18:14,272 --> 01:18:15,649
Jiwoo, we need to leave first.
1341
01:18:19,277 --> 01:18:21,071
It's close. Make a right soon.
1342
01:18:22,239 --> 01:18:24,241
Hyemi, are you okay?
1343
01:18:24,783 --> 01:18:26,034
It's Jiwoo!
1344
01:18:26,118 --> 01:18:27,285
Are you inside?
1345
01:18:29,871 --> 01:18:30,789
Hyemi!
1346
01:18:32,082 --> 01:18:33,375
You're too late.
1347
01:18:33,458 --> 01:18:34,793
-[sighs]
-See?
1348
01:18:36,169 --> 01:18:38,880
If you're gonna join them,
you have to pay extra, okay?
1349
01:18:41,466 --> 01:18:42,676
Are you okay?
1350
01:18:42,759 --> 01:18:43,802
Did I scare you?
1351
01:18:43,885 --> 01:18:45,595
You totally got me now.
1352
01:18:46,346 --> 01:18:47,889
Uh, I'll explain later.
1353
01:18:49,224 --> 01:18:51,893
-Let's go.
-Don't you think we should call the cops?
1354
01:18:52,644 --> 01:18:54,312
-[Jiwoo sighs]
-Hold on.
1355
01:18:55,063 --> 01:18:58,108
[grunts]
1356
01:18:58,734 --> 01:19:00,527
Just because I'm a pervert,
1357
01:19:00,610 --> 01:19:03,238
doesn't give you the right to mistreat me.
1358
01:19:03,905 --> 01:19:07,117
And by the way,
I got a picture of you all tied,
1359
01:19:07,200 --> 01:19:09,411
so don't even bother trying anything.
1360
01:19:09,911 --> 01:19:10,787
[grunts]
1361
01:19:10,871 --> 01:19:13,623
[breathing heavily]
1362
01:19:14,666 --> 01:19:17,502
[grunting continues]
1363
01:19:19,546 --> 01:19:22,299
[straining]
1364
01:19:22,382 --> 01:19:23,425
[snorting]
1365
01:19:24,009 --> 01:19:27,053
Mmm! Shit! That fucking perv. [sniffs]
1366
01:19:28,096 --> 01:19:32,350
When I posted online,
I literally got more than 50 requests.
1367
01:19:32,434 --> 01:19:34,019
Half of them are total idiots
1368
01:19:34,102 --> 01:19:36,521
who basically would message
any girl with tits.
1369
01:19:36,605 --> 01:19:38,315
The others didn't care what I wanted.
1370
01:19:38,398 --> 01:19:40,942
They just sent me pictures
of their dick right away!
1371
01:19:41,443 --> 01:19:42,986
[sniffles, murmurs]
1372
01:19:43,570 --> 01:19:44,404
[scoffs]
1373
01:19:44,488 --> 01:19:46,740
You know what pisses me off even more?
1374
01:19:46,823 --> 01:19:50,368
That I know there's no use
going to the police for this shit.
1375
01:19:50,452 --> 01:19:53,038
[sighs] And I didn't take
that jerks picture back there.
1376
01:19:53,121 --> 01:19:54,456
Why not?
1377
01:19:54,539 --> 01:19:55,373
Because…
1378
01:19:55,457 --> 01:19:58,543
[gasps] …then I'd be
no better than those assholes.
1379
01:19:59,711 --> 01:20:02,964
[crying]
1380
01:20:03,048 --> 01:20:06,927
I hear there are a lot of fake Doms
who only care about having sex right away.
1381
01:20:07,594 --> 01:20:09,429
Those freaking assholes.
1382
01:20:09,513 --> 01:20:12,682
They probably
don't even know anything about DS.
1383
01:20:13,892 --> 01:20:15,310
[whimpers] Huh?
1384
01:20:16,228 --> 01:20:17,687
So you're the dog-hater then?
1385
01:20:19,105 --> 01:20:20,023
What?
1386
01:20:20,607 --> 01:20:21,942
It's nice to meet you.
1387
01:20:22,734 --> 01:20:23,944
He's very cute.
1388
01:20:25,320 --> 01:20:28,573
-Jeez, eyes forward when you drive, okay?
-Oh, yes, ma'am.
1389
01:20:28,657 --> 01:20:29,616
Yeah.
1390
01:20:29,699 --> 01:20:31,034
Right. [scoffs]
1391
01:20:31,117 --> 01:20:32,369
He is cute.
1392
01:20:49,886 --> 01:20:51,179
[Jiwoo] Let's go out.
1393
01:20:52,347 --> 01:20:54,599
-That's an order.
-[sighs]
1394
01:20:54,683 --> 01:20:56,142
[Jihoo] No, Jiwoo. I--
1395
01:20:57,394 --> 01:20:58,854
I don't think we should date.
1396
01:21:02,566 --> 01:21:03,525
I'm sorry.
1397
01:21:11,825 --> 01:21:13,660
WHAT I SAID EARLIER
1398
01:21:17,497 --> 01:21:18,331
MR. JUNG
1399
01:21:19,583 --> 01:21:20,917
[sighs]
1400
01:21:21,877 --> 01:21:23,670
Crazy bitch.
1401
01:21:25,505 --> 01:21:26,548
[phone alerts]
1402
01:21:30,176 --> 01:21:32,512
ONE WEEK BEFORE CONTRACT EXPIRATION
1403
01:21:33,805 --> 01:21:34,806
[sighs gently]
1404
01:21:37,684 --> 01:21:38,518
[sighs gently]
1405
01:21:38,602 --> 01:21:40,604
[gentle music playing]
1406
01:21:55,493 --> 01:21:56,328
[scoffs]
1407
01:21:56,411 --> 01:21:58,204
[Hana] Hey, Jihoo. Stop!
1408
01:22:00,081 --> 01:22:02,000
What kind of crazy bullshit
are you saying?
1409
01:22:02,667 --> 01:22:03,501
Well,
1410
01:22:04,294 --> 01:22:06,212
we bite
and hit each other once in a while.
1411
01:22:06,296 --> 01:22:08,256
And so, it's like that, you know?
1412
01:22:08,882 --> 01:22:10,425
You like it too, I think.
1413
01:22:10,508 --> 01:22:12,302
That's just me showing affection.
1414
01:22:12,385 --> 01:22:14,429
It's totally different
from doing sex stuff.
1415
01:22:14,512 --> 01:22:15,347
What?
1416
01:22:16,431 --> 01:22:18,516
I think maybe you should see a therapist.
1417
01:22:18,600 --> 01:22:20,393
Were you abused as a kid?
1418
01:22:21,978 --> 01:22:23,730
No, this is just who I am.
1419
01:22:24,731 --> 01:22:25,857
I thought a lot about this
1420
01:22:25,941 --> 01:22:28,109
because I wanted
to be completely honest with you now.
1421
01:22:28,193 --> 01:22:29,110
Honest?
1422
01:22:29,903 --> 01:22:31,780
Then what was everything
you've done with me?
1423
01:22:31,863 --> 01:22:32,989
Was that all a lie?
1424
01:22:33,657 --> 01:22:35,867
So this whole time, you weren't excited,
1425
01:22:36,493 --> 01:22:39,204
but you forced yourself? Is that it?
1426
01:22:39,287 --> 01:22:41,039
I didn't force myself, Hana.
1427
01:22:42,165 --> 01:22:44,125
You never should've told me.
1428
01:22:45,627 --> 01:22:47,128
You're disgusting.
1429
01:22:47,212 --> 01:22:49,839
[sad music playing]
1430
01:22:54,344 --> 01:22:55,261
[door closes shut]
1431
01:23:19,619 --> 01:23:20,787
[Hyemi] Hmm.
1432
01:23:21,621 --> 01:23:23,999
I can understand where he's coming from.
1433
01:23:24,541 --> 01:23:28,003
Some people do end up dating
their Dom/Sub partner.
1434
01:23:28,086 --> 01:23:30,505
Sounds great, right?
1435
01:23:30,588 --> 01:23:32,215
But it's not as easy as you think.
1436
01:23:32,882 --> 01:23:35,176
Commanding and obeying is love too.
1437
01:23:36,094 --> 01:23:38,430
But you can't base love on that alone.
1438
01:23:38,513 --> 01:23:39,723
I know.
1439
01:23:41,307 --> 01:23:43,893
And you know the thing that's
the most humiliating?
1440
01:23:45,061 --> 01:23:47,147
The absolute confidence I had.
1441
01:23:47,897 --> 01:23:48,773
Sure.
1442
01:23:49,357 --> 01:23:51,735
Because I was certain he would say yes.
1443
01:23:53,069 --> 01:23:54,904
Because he liked obeying me.
1444
01:23:56,823 --> 01:23:58,116
[sighs]
1445
01:23:58,199 --> 01:24:00,452
I'm just like those fake Doms.
1446
01:24:01,661 --> 01:24:03,872
-[Woohyuk] Boss.
-[Hyemi] Hmm?
1447
01:24:03,955 --> 01:24:05,707
[dog barks, whimpers]
1448
01:24:10,962 --> 01:24:12,714
[Woohyuk] This will make sure
it doesn't scar.
1449
01:24:12,797 --> 01:24:13,757
You know.
1450
01:24:13,840 --> 01:24:15,800
[jazz music playing]
1451
01:24:15,884 --> 01:24:17,635
[both chuckle]
1452
01:24:17,719 --> 01:24:21,097
Hey, don't hit on me.
If I were to go out with you at my age--
1453
01:24:21,181 --> 01:24:22,390
I would love it.
1454
01:24:22,891 --> 01:24:23,767
[scoffs]
1455
01:24:24,392 --> 01:24:25,351
Gosh.
1456
01:24:26,019 --> 01:24:30,440
It doesn't have to be me,
but please don't go out with those freaks.
1457
01:24:30,523 --> 01:24:32,734
All sorts of freaks are fine but not you.
1458
01:24:32,817 --> 01:24:33,902
Don't argue with me.
1459
01:24:33,985 --> 01:24:35,070
[inhales]
1460
01:24:35,153 --> 01:24:36,321
Go. Go on.
1461
01:24:38,573 --> 01:24:39,866
Go, go, go, go!
1462
01:24:42,368 --> 01:24:44,329
And you're not a fake.
1463
01:24:44,412 --> 01:24:46,289
At least you really tried, right?
1464
01:24:51,920 --> 01:24:54,839
Thank you for putting in so much thought
into the small budget project.
1465
01:24:54,923 --> 01:24:56,049
I really appreciate it.
1466
01:24:56,132 --> 01:24:57,592
No, don't mention it.
1467
01:24:57,675 --> 01:25:00,303
Not like we're at different companies.
We need each other.
1468
01:25:00,804 --> 01:25:03,348
Mr. Jung, keep following up, okay?
1469
01:25:03,431 --> 01:25:04,808
-Yes, sir.
-Good.
1470
01:25:05,475 --> 01:25:06,351
Hey,
1471
01:25:06,851 --> 01:25:09,646
what brand are your glasses?
Can I try them on?
1472
01:25:09,729 --> 01:25:12,065
Okay. Forget it then.
1473
01:25:12,148 --> 01:25:14,567
I only asked you
because I need to buy new ones.
1474
01:25:14,651 --> 01:25:17,862
-Gosh, even I feel awkward.
-No, sir. I--
1475
01:25:18,404 --> 01:25:21,825
I just always have to keep my glasses on.
They're like my lucky charm.
1476
01:25:21,908 --> 01:25:23,118
-[chuckles]
-[Hwang scoffs]
1477
01:25:23,201 --> 01:25:26,496
You're a lot more superstitious
than I expected, aren't you?
1478
01:25:26,579 --> 01:25:28,915
Wow, I like this human side of you.
1479
01:25:28,998 --> 01:25:30,458
Be understanding, Ms. Choi.
1480
01:25:34,796 --> 01:25:35,672
[Han] Jiwoo.
1481
01:25:36,214 --> 01:25:37,757
Is there anything wrong?
1482
01:25:37,841 --> 01:25:38,675
What?
1483
01:25:39,551 --> 01:25:40,635
Uh, no.
1484
01:25:43,930 --> 01:25:45,181
[sighs]
1485
01:25:45,265 --> 01:25:47,308
[Hwang] I drank too much last night.
1486
01:25:47,392 --> 01:25:49,978
Even my gallbladder hurts
so much right now.
1487
01:25:56,359 --> 01:25:59,070
What was that?
Are things awkward right now?
1488
01:25:59,154 --> 01:26:01,823
I thought you guys
were getting along so well.
1489
01:26:11,958 --> 01:26:13,376
-[female 1] Goodbye!
-[female 2] Goodbye!
1490
01:26:13,459 --> 01:26:14,878
-Goodbye!
-Goodbye!
1491
01:26:17,714 --> 01:26:19,090
-Let's go to the lamb place.
-Yes!
1492
01:26:19,174 --> 01:26:21,759
-[Yuna] Or do you want something else?
-[female] No, that's fine.
1493
01:26:25,555 --> 01:26:27,265
Thank you very much.
Have a great weekend.
1494
01:26:27,348 --> 01:26:28,600
Thank you, you too.
1495
01:26:46,117 --> 01:26:46,993
Mr. Jung.
1496
01:26:47,076 --> 01:26:48,286
Yeah?
1497
01:26:49,245 --> 01:26:50,455
Have a nice weekend.
1498
01:26:57,879 --> 01:26:58,755
[phone clicks]
1499
01:27:01,257 --> 01:27:02,383
[phone alert dings]
1500
01:27:07,055 --> 01:27:09,390
[Jiwoo] We'll do our final play tomorrow
as discussed.
1501
01:27:10,683 --> 01:27:11,559
[sighs]
1502
01:27:12,602 --> 01:27:13,978
[soft music playing]
1503
01:27:14,062 --> 01:27:15,980
[water bubbling]
1504
01:27:24,489 --> 01:27:26,324
[silverware clanking]
1505
01:27:35,917 --> 01:27:37,543
[sniffs, chuckles]
1506
01:27:42,507 --> 01:27:44,217
[slurps, clicks tongue]
1507
01:27:44,300 --> 01:27:45,301
Oh.
1508
01:27:50,223 --> 01:27:52,767
[narrator] Bondage
is the epitome of SM play.
1509
01:27:52,850 --> 01:27:54,310
It has a higher level of difficulty
1510
01:27:54,394 --> 01:27:56,771
because you must consider
the quality of the rope,
1511
01:27:56,854 --> 01:28:00,233
how tight to tie it,
which knots to make, and so on.
1512
01:28:00,316 --> 01:28:02,735
The person who is tied up feels euphoric
1513
01:28:02,819 --> 01:28:06,614
and free from the tingliness that comes
from the restriction of blood flow.
1514
01:28:07,282 --> 01:28:09,200
Feeling free from
the moment they are bound
1515
01:28:09,284 --> 01:28:11,202
is the paradox of pain.
1516
01:28:11,286 --> 01:28:14,956
Because of it's high level of difficulty,
it's hard to predict the results.
1517
01:28:24,590 --> 01:28:25,675
[sighs]
1518
01:28:25,758 --> 01:28:28,469
[doorbell rings]
1519
01:28:31,180 --> 01:28:32,724
[exhales]
1520
01:28:37,562 --> 01:28:38,688
You idiot,
1521
01:28:38,771 --> 01:28:40,440
you don't even ask, "Who is it?"
1522
01:28:45,987 --> 01:28:47,405
Are you drunk, Hana?
1523
01:28:47,488 --> 01:28:48,865
You should've called first.
1524
01:28:49,365 --> 01:28:50,742
You didn't pick up.
1525
01:28:50,825 --> 01:28:52,577
[sighs] Not today.
1526
01:28:54,454 --> 01:28:56,331
My boyfriend and I broke up.
1527
01:28:56,914 --> 01:28:58,207
[sighs]
1528
01:28:58,291 --> 01:28:59,667
Did you fight again?
1529
01:29:00,960 --> 01:29:04,380
My friends won't listen
to me talk about this anymore.
1530
01:29:05,131 --> 01:29:07,550
I feel I can talk to you, though, right?
1531
01:29:07,633 --> 01:29:10,011
[sighs] Hana, I can listen to you.
1532
01:29:10,720 --> 01:29:11,929
But not now.
1533
01:29:12,889 --> 01:29:13,973
Because
1534
01:29:14,932 --> 01:29:17,101
you know deep down that you owe me.
1535
01:29:18,102 --> 01:29:19,771
Because, you know
1536
01:29:19,854 --> 01:29:22,565
that you can never really
pay me back for this.
1537
01:29:25,318 --> 01:29:26,819
You're so obvious.
1538
01:29:28,696 --> 01:29:29,614
[sighs]
1539
01:29:30,656 --> 01:29:31,908
Listen,
1540
01:29:31,991 --> 01:29:33,868
I'm sorry about everything,
but not today--
1541
01:29:33,951 --> 01:29:35,495
You're disgusting.
1542
01:29:36,287 --> 01:29:37,622
You can't just do that.
1543
01:29:37,705 --> 01:29:40,208
You have no right to look put out.
1544
01:29:40,291 --> 01:29:41,250
I can't do it.
1545
01:29:42,043 --> 01:29:45,046
Seeing you live a normal life
like everything's fine annoys me.
1546
01:29:47,298 --> 01:29:49,258
How can I possibly live normally?
1547
01:29:50,301 --> 01:29:52,929
You've burned me so bad
I'm scared to do anything, let alone date.
1548
01:29:53,012 --> 01:29:54,514
I can't either.
1549
01:29:54,597 --> 01:29:56,682
I'm scared to go out with a guy
because of you too.
1550
01:29:57,266 --> 01:30:00,269
Shit. Can't you imagine
how much you hurt me?
1551
01:30:01,354 --> 01:30:02,980
Well, I was hurt too, Hana.
1552
01:30:04,357 --> 01:30:05,858
You may not understand at all,
1553
01:30:05,942 --> 01:30:09,904
but for me to never be accepted
for who I was not for a moment…
1554
01:30:11,572 --> 01:30:12,740
that hurt too.
1555
01:30:14,742 --> 01:30:16,411
And now I'm realizing that…
1556
01:30:18,663 --> 01:30:21,165
there might not be anything wrong with me.
1557
01:30:24,502 --> 01:30:25,336
[scoffs]
1558
01:30:28,548 --> 01:30:29,632
[exhales]
1559
01:30:34,762 --> 01:30:38,057
[cell phone vibrates]
1560
01:30:40,435 --> 01:30:42,395
JUNG JIWOO
1561
01:30:50,236 --> 01:30:51,487
[glass shatters]
1562
01:30:55,158 --> 01:30:56,492
[glass shatters]
1563
01:30:58,870 --> 01:31:00,329
[glass shatters]
1564
01:31:07,336 --> 01:31:08,212
I'll leave.
1565
01:31:09,881 --> 01:31:12,091
But I can promise you this one thing.
1566
01:31:12,884 --> 01:31:14,510
You'll never be able to love anyone
1567
01:31:15,511 --> 01:31:17,555
because you won't give up anything.
1568
01:31:19,348 --> 01:31:22,059
And, so in the end, you're all you've got.
1569
01:31:30,443 --> 01:31:31,694
[Jihoo inhales]
1570
01:31:32,528 --> 01:31:34,071
-[exhales]
-[door opens]
1571
01:31:35,740 --> 01:31:38,159
-[sighs]
-[footsteps slowly approaching]
1572
01:31:53,674 --> 01:31:55,885
[doorbell rings]
1573
01:31:59,263 --> 01:32:00,556
[Jihoo] You saw her, didn't you?
1574
01:32:01,641 --> 01:32:02,475
Hana.
1575
01:32:04,101 --> 01:32:05,561
Are you back together with her?
1576
01:32:05,645 --> 01:32:07,230
No, of course not.
1577
01:32:08,731 --> 01:32:10,566
She still hates me.
1578
01:32:15,238 --> 01:32:16,781
You don't hate someone
1579
01:32:17,698 --> 01:32:19,367
if you don't like them.
1580
01:32:24,747 --> 01:32:25,665
[knot ties firmly]
1581
01:32:30,962 --> 01:32:32,463
[sighs deeply]
1582
01:32:34,215 --> 01:32:35,591
[Jihoo inhales]
1583
01:32:38,386 --> 01:32:39,679
[Jiwoo sighs]
1584
01:32:47,520 --> 01:32:48,604
[sighs]
1585
01:32:52,108 --> 01:32:54,569
[romantic music playing]
1586
01:32:55,486 --> 01:32:56,320
[Jihoo gasps]
1587
01:32:58,239 --> 01:32:59,198
[Jiwoo exhales]
1588
01:33:00,449 --> 01:33:01,284
[Jihoo gasps]
1589
01:33:16,424 --> 01:33:17,633
Does that hurt?
1590
01:33:21,053 --> 01:33:21,887
[grunts]
1591
01:33:27,018 --> 01:33:28,185
Say the word.
1592
01:33:29,353 --> 01:33:30,896
I can do much more than that.
1593
01:33:46,704 --> 01:33:48,623
Since this is our final play,
1594
01:33:49,290 --> 01:33:50,833
let's have no regrets tonight.
1595
01:33:53,919 --> 01:33:55,796
[sighs deeply, breathes heavily]
1596
01:34:15,316 --> 01:34:16,150
[Jiwoo groans]
1597
01:34:17,568 --> 01:34:19,612
[grunts] Stop it, Jihoo!
1598
01:34:19,695 --> 01:34:23,366
[breathing heavily]
1599
01:34:23,449 --> 01:34:25,785
Sorry, but I don't think I can do this.
1600
01:34:25,868 --> 01:34:26,952
[inhales]
1601
01:34:28,454 --> 01:34:29,538
[exhales]
1602
01:34:30,623 --> 01:34:32,291
[sighs deeply]
1603
01:34:32,375 --> 01:34:34,794
I don't even know what I'm doing anymore.
1604
01:34:36,921 --> 01:34:37,755
[sighs]
1605
01:34:41,550 --> 01:34:42,385
I'm sorry.
1606
01:34:46,472 --> 01:34:47,848
What are you sorry for?
1607
01:34:57,817 --> 01:34:58,901
[inhales]
1608
01:35:24,468 --> 01:35:25,344
Jiwoo.
1609
01:35:27,596 --> 01:35:30,141
Do you know why Mercury
is small and black?
1610
01:35:31,892 --> 01:35:33,728
It's too close to the Sun.
1611
01:35:34,603 --> 01:35:37,606
So it shriveled up and burned.
1612
01:35:39,942 --> 01:35:41,318
I like warmth…
1613
01:35:43,154 --> 01:35:45,364
but I'm always afraid of getting burned.
1614
01:35:47,742 --> 01:35:48,743
Because…
1615
01:35:50,202 --> 01:35:51,370
you're my sun.
1616
01:35:53,581 --> 01:35:55,374
The first that I've ever met.
1617
01:35:57,126 --> 01:35:58,586
The one and only.
1618
01:36:03,716 --> 01:36:05,509
Let's end the final play here.
1619
01:36:11,265 --> 01:36:13,142
[sad music playing]
1620
01:36:13,225 --> 01:36:15,603
[door opens, closes shut]
1621
01:36:44,089 --> 01:36:44,924
[sighs]
1622
01:36:51,055 --> 01:36:51,931
[scoffs]
1623
01:36:55,100 --> 01:36:58,562
[sobbing]
1624
01:37:06,904 --> 01:37:08,906
[telephone ringing]
1625
01:37:11,283 --> 01:37:14,829
[Hwang] We have one less mouth to feed.
Jiwoo actually took a sick day.
1626
01:37:14,912 --> 01:37:16,705
So she is human after all.
1627
01:37:16,789 --> 01:37:18,332
I thought she was a robot.
1628
01:37:18,415 --> 01:37:19,458
[chuckles]
1629
01:37:19,542 --> 01:37:20,584
Iced Americano.
1630
01:37:21,210 --> 01:37:22,419
Thank you, Han.
1631
01:37:22,503 --> 01:37:23,963
-Put it on my desk.
-Yes, sir.
1632
01:37:32,054 --> 01:37:34,640
Sir Jung, you're not wearing them today?
1633
01:37:35,224 --> 01:37:36,141
Hmm?
1634
01:37:36,225 --> 01:37:38,727
Your glasses. You know,
your precious good luck charm.
1635
01:37:39,937 --> 01:37:43,190
I'm jealous that you have something
so important to you.
1636
01:37:50,906 --> 01:37:52,199
[sighs]
1637
01:37:55,578 --> 01:37:57,913
Why'd you make me porridge?
You didn't have to.
1638
01:38:00,082 --> 01:38:01,417
It's store bought.
1639
01:38:02,376 --> 01:38:04,879
[chuckles] Okay. It tastes good.
1640
01:38:05,880 --> 01:38:07,590
Eat up, and go back to sleep.
1641
01:38:15,014 --> 01:38:16,849
What now? What?
1642
01:38:16,932 --> 01:38:18,642
I didn't say anything.
1643
01:38:18,726 --> 01:38:20,019
It's with your eyes.
1644
01:38:22,354 --> 01:38:25,357
They say we don't have any control
over our hearts, you know?
1645
01:38:26,609 --> 01:38:28,152
Don't kick yourself, okay?
1646
01:38:44,835 --> 01:38:46,045
Goodness!
1647
01:38:49,924 --> 01:38:51,091
Jeez.
1648
01:38:51,175 --> 01:38:54,261
I think I might have complicated
Jiwoo's entire life.
1649
01:38:55,387 --> 01:38:58,724
She's just a normal person.
I shouldn't have asked her to do that.
1650
01:38:58,807 --> 01:39:01,435
What an overinflated ego.
1651
01:39:02,019 --> 01:39:03,979
That was all Jiwoo's choice.
1652
01:39:06,565 --> 01:39:08,692
Do you know how hard she thought about it?
1653
01:39:09,526 --> 01:39:10,444
[chuckles]
1654
01:39:10,527 --> 01:39:12,613
She refused to ask you to have a beer
1655
01:39:12,696 --> 01:39:16,075
because she was afraid
it would be an abuse of work power.
1656
01:39:16,575 --> 01:39:19,578
[chuckles] Seriously,
she's so old-fashioned.
1657
01:39:20,621 --> 01:39:22,456
She was cool from the get-go.
1658
01:39:23,916 --> 01:39:26,126
That's what attracted me to her, you know?
1659
01:39:26,919 --> 01:39:28,963
-[sighs]
-[chuckles]
1660
01:39:29,046 --> 01:39:32,424
Is that as a man talking or BDSMer?
1661
01:39:32,508 --> 01:39:34,760
At first, I was sure, but--
1662
01:39:34,843 --> 01:39:38,263
-Uh-huh?
-But now, I can't differentiate.
1663
01:39:38,347 --> 01:39:39,431
[both chuckle]
1664
01:39:39,515 --> 01:39:41,308
I'm really pathetic, aren't I?
1665
01:39:43,602 --> 01:39:45,270
[sighs] You are.
1666
01:39:46,689 --> 01:39:47,982
I'm a mess too.
1667
01:39:49,358 --> 01:39:50,943
And yet, so are you.
1668
01:39:51,443 --> 01:39:55,322
Does anything get better
if you hate yourself day in, day out?
1669
01:39:55,406 --> 01:39:57,032
If you have that time,
1670
01:39:57,908 --> 01:40:00,411
try taking responsibility
for your feelings.
1671
01:40:07,793 --> 01:40:09,920
[typing]
1672
01:40:17,594 --> 01:40:19,930
[sucks teeth, sighs]
1673
01:40:21,849 --> 01:40:22,683
Okay.
1674
01:40:26,895 --> 01:40:27,730
[gasps]
1675
01:40:28,439 --> 01:40:29,273
What?
1676
01:40:30,024 --> 01:40:31,150
[cell phone alert dings]
1677
01:40:34,319 --> 01:40:36,405
[Han] Jiwoo, be careful.
1678
01:40:37,072 --> 01:40:40,159
There are many people in this world
who wouldn't understand.
1679
01:40:41,285 --> 01:40:43,162
ATTACHMENTS 1
UNTITLED01.M4A
1680
01:40:43,245 --> 01:40:44,413
[Jiwoo] Sit there.
1681
01:40:45,539 --> 01:40:46,957
Undo your belt.
1682
01:40:47,041 --> 01:40:49,543
[shuffling]
1683
01:40:52,254 --> 01:40:53,797
[Jiwoo] It's thicker than I expected.
1684
01:40:53,881 --> 01:40:54,882
What?
1685
01:40:55,549 --> 01:40:56,633
[Jiwoo] Sit there.
1686
01:40:59,178 --> 01:41:02,473
EMAIL RECIPIENTS
UNTITLED01.M4A
1687
01:41:07,853 --> 01:41:10,981
[Hwang] You always acted all high
and mighty, thinking you're better,
1688
01:41:11,065 --> 01:41:12,816
smarter than everyone else.
1689
01:41:12,900 --> 01:41:14,193
But what's this?
1690
01:41:14,276 --> 01:41:15,861
What are you gonna do now?
1691
01:41:15,944 --> 01:41:16,945
Answer me!
1692
01:41:17,029 --> 01:41:19,907
[Yuna] That bastard Han
isn't coming in, huh? Did he quit?
1693
01:41:20,491 --> 01:41:23,243
-And why isn't Mr. Jung here yet?
-He's here.
1694
01:41:24,661 --> 01:41:25,871
What's going on?
1695
01:41:25,954 --> 01:41:29,333
-Go to the conference room.
-[female] Nothing's been confirmed. Okay.
1696
01:41:29,416 --> 01:41:31,752
People keep posting
on the anonymous forum.
1697
01:41:31,835 --> 01:41:34,963
[Yuna] Send out a notice.
Anyone who shares it will be punished.
1698
01:41:35,047 --> 01:41:36,590
-[female 1] Yes, ma'am.
-[female 2] Yes, ma'am.
1699
01:41:36,673 --> 01:41:39,760
[Yuna] How humiliating.
The PR team of all places.
1700
01:41:42,137 --> 01:41:43,180
Come inside.
1701
01:41:43,263 --> 01:41:45,224
I HEARD ABOUT IT.
WHO WOULD'VE THOUGHT?
1702
01:41:45,307 --> 01:41:48,644
I MEAN, FREEDOM OF CHOICE,
BUT AT THE LOUNGE OF ALL PLACES?
1703
01:41:49,228 --> 01:41:52,147
[male 1] I guess Jung Jiwoo,
that woman can't work here anymore.
1704
01:41:52,231 --> 01:41:54,316
[male 2] Who do you think is the perv,
him or her?
1705
01:41:54,399 --> 01:41:56,527
[male 1] The woman follows the man's lead.
1706
01:41:58,445 --> 01:41:59,571
[sighs]
1707
01:42:00,155 --> 01:42:03,158
[male 3] How could you like being hit?
Do they get off on the pain?
1708
01:42:03,242 --> 01:42:05,369
[male 4] Do you want to know?
Want me to hit you too?
1709
01:42:05,452 --> 01:42:08,330
[male 3] Shut it,
or you'll get belt-whipped too.
1710
01:42:09,206 --> 01:42:12,876
HIT ME HOT AND SEXY.
YOU ARE DIRTY.
1711
01:42:16,338 --> 01:42:17,673
[cell phone vibrates]
1712
01:42:17,756 --> 01:42:19,550
MR. JUNG JIHOO
1713
01:42:19,633 --> 01:42:22,636
[vibrating continues]
1714
01:42:26,056 --> 01:42:27,808
[operator] The person
you're trying to reach
1715
01:42:27,891 --> 01:42:29,768
can't come to the phone right now.
1716
01:42:29,852 --> 01:42:31,436
Please try again later.
1717
01:42:38,527 --> 01:42:42,531
I'm Jiwoo's colleague. Her phone
is sending me straight to voicemail.
1718
01:42:43,365 --> 01:42:44,950
Are you just a colleague?
1719
01:42:45,033 --> 01:42:45,951
What?
1720
01:42:46,618 --> 01:42:49,204
If you are, then she would've answered.
1721
01:43:00,382 --> 01:43:03,177
[gentle music playing]
1722
01:43:05,429 --> 01:43:06,930
[Jihoo] If it weren't for me,
1723
01:43:08,182 --> 01:43:12,186
you wouldn't be going through
this pain and humiliation, Master.
1724
01:43:13,478 --> 01:43:14,688
It's all my fault.
1725
01:43:16,773 --> 01:43:18,650
Even as I blame myself like this,
1726
01:43:20,444 --> 01:43:23,906
when I think about the fact that
people found out about my deepest secret,
1727
01:43:23,989 --> 01:43:26,116
I just want to run away
and hide somewhere.
1728
01:43:26,867 --> 01:43:28,410
I'm really pathetic, aren't I?
1729
01:43:37,878 --> 01:43:39,671
[sighs]
1730
01:43:39,755 --> 01:43:40,797
Jiwoo.
1731
01:43:44,885 --> 01:43:45,969
[sighs]
1732
01:43:59,983 --> 01:44:01,443
[male sighs]
1733
01:44:01,526 --> 01:44:02,778
[knocking on door]
1734
01:44:16,416 --> 01:44:18,877
[male 2] We'll begin
the disciplinary hearing.
1735
01:44:21,755 --> 01:44:23,131
[Jiwoo] Sit there.
1736
01:44:24,466 --> 01:44:25,550
Undo your belt.
1737
01:44:26,343 --> 01:44:28,512
[shuffling]
1738
01:44:29,179 --> 01:44:30,138
Take it off.
1739
01:44:32,683 --> 01:44:34,476
It's thicker than I expected.
1740
01:44:35,269 --> 01:44:37,145
[Jihoo] Please, just hit me for real.
1741
01:44:37,229 --> 01:44:38,605
[sucks teeth] Enough.
1742
01:44:41,692 --> 01:44:42,651
What exactly…
1743
01:44:44,361 --> 01:44:45,821
is your relationship?
1744
01:44:46,905 --> 01:44:50,325
Why were you taking off your clothes
and then hitting each other at the office?
1745
01:44:50,409 --> 01:44:53,829
The problem was that we broke the rules
regarding the place of business.
1746
01:44:53,912 --> 01:44:55,622
It's not about our personal lives.
1747
01:44:55,706 --> 01:44:57,582
-[scoffs]
-[male] We have to investigate
1748
01:44:57,666 --> 01:45:01,837
that personal life to know exactly what
and how much you've violated.
1749
01:45:01,920 --> 01:45:03,505
We're not a regular company!
1750
01:45:04,214 --> 01:45:06,800
What if it gets posted
on a forum for moms?
1751
01:45:08,468 --> 01:45:09,428
Jiwoo…
1752
01:45:11,138 --> 01:45:13,307
I guess you're dominant at night then?
1753
01:45:15,058 --> 01:45:16,393
[all chuckle]
1754
01:45:16,476 --> 01:45:17,602
Was that funny?
1755
01:45:19,146 --> 01:45:20,439
Just be honest with us.
1756
01:45:20,522 --> 01:45:23,317
We don't want to make this
a bigger deal than it needs to be, either.
1757
01:45:23,400 --> 01:45:25,193
We'll just say in our report
that a young man
1758
01:45:25,277 --> 01:45:27,446
and a woman in a relationship
got carried away.
1759
01:45:27,529 --> 01:45:31,074
Yes. Why don't you pursue
a cleaner relationship now?
1760
01:45:31,158 --> 01:45:33,452
Or is that not exciting enough, Jihoo?
1761
01:45:33,952 --> 01:45:36,496
[male] Well, sure, it might feel like
too much to actually date.
1762
01:45:36,580 --> 01:45:38,874
They could've been
a friends with benefits situation.
1763
01:45:38,957 --> 01:45:39,791
[male 2] True.
1764
01:45:40,375 --> 01:45:41,293
Well,
1765
01:45:42,085 --> 01:45:46,506
It's exciting the first few times
to listen to a woman ordering you around,
1766
01:45:46,590 --> 01:45:48,675
but if that continues,
it will only degrade the man--
1767
01:45:48,759 --> 01:45:51,428
You do realize that your comments
can be quite problematic
1768
01:45:51,511 --> 01:45:52,637
to many people, right?
1769
01:45:52,721 --> 01:45:55,557
My gosh,
you really are as amazing as I've heard.
1770
01:45:56,266 --> 01:46:00,145
You didn't do anything more than that
in the employee lounge, did you?
1771
01:46:00,228 --> 01:46:02,397
Yes, let's make that clear. Did you or no?
1772
01:46:02,481 --> 01:46:03,565
[sighs]
1773
01:46:03,648 --> 01:46:06,443
You'll regret
what you're saying right now.
1774
01:46:07,152 --> 01:46:08,945
-I don't like--
-That's enough!
1775
01:46:10,822 --> 01:46:13,658
I kept asking her to punish me.
Jiwoo did nothing wrong.
1776
01:46:14,242 --> 01:46:17,746
We'll be the ones who decide
whether or not she did something wrong.
1777
01:46:18,622 --> 01:46:22,000
Anyway, all this started
with your talk of tendencies, right?
1778
01:46:22,667 --> 01:46:27,089
Yes. I'm the type of person that likes
being ordered around and stepped on.
1779
01:46:27,172 --> 01:46:29,591
This all happened because of me,
so stop with your debates.
1780
01:46:29,674 --> 01:46:31,176
[whispers] Mr. Jung, Doong-doong.
1781
01:46:31,259 --> 01:46:33,261
Respectfully,
I'm not listening to you today.
1782
01:46:33,345 --> 01:46:34,971
-[male] What was that?
-Doong-doong.
1783
01:46:35,055 --> 01:46:37,057
Doong-doong? Is that a code?
1784
01:46:37,599 --> 01:46:39,309
Whatever. [sucks teeth]
1785
01:46:39,393 --> 01:46:40,769
Let's get this straight,
1786
01:46:40,852 --> 01:46:44,106
Mr. Jung has
no romantic feelings for Jiwoo.
1787
01:46:44,189 --> 01:46:45,482
You just like being stepped on.
1788
01:46:46,274 --> 01:46:49,694
So, Jiwoo, do you like Mr. Jung
or do you just like hitting him?
1789
01:46:49,778 --> 01:46:51,530
Let's make this clear.
1790
01:46:52,447 --> 01:46:54,825
No, sir. I…
1791
01:46:57,452 --> 01:46:58,286
want Jiwoo.
1792
01:46:58,370 --> 01:46:59,621
[gasps]
1793
01:47:00,664 --> 01:47:02,707
Mr. Jung, you really shouldn't be say--
1794
01:47:02,791 --> 01:47:05,460
I actually like her,
and I do want to go out with her.
1795
01:47:05,961 --> 01:47:08,630
So I don't want to just sit here
and listen to this.
1796
01:47:08,713 --> 01:47:10,006
So he does like her.
1797
01:47:10,632 --> 01:47:12,634
Still, you need to be disciplined.
1798
01:47:12,717 --> 01:47:16,471
Whether you discipline me or fire me,
It's important I say this.
1799
01:47:17,264 --> 01:47:21,101
Yeah, sure, whatever. I'm a freak
and I ended up causing this mess.
1800
01:47:21,893 --> 01:47:23,395
But Jiwoo is different.
1801
01:47:24,646 --> 01:47:28,275
To be honest, everyone here other than her
seems like a total nut job.
1802
01:47:29,151 --> 01:47:32,571
Jiwoo was carrying out the task
I asked of her fully and responsibly.
1803
01:47:32,654 --> 01:47:34,114
She's amazing and capable.
1804
01:47:34,197 --> 01:47:35,782
That's why I fell for her.
1805
01:47:37,159 --> 01:47:38,285
Is that so wrong?
1806
01:47:39,369 --> 01:47:40,370
Is that a rule too?
1807
01:47:42,497 --> 01:47:46,460
You're the ones overstepping boundaries
left and right, acting rude to our face!
1808
01:47:49,796 --> 01:47:51,923
You should be ashamed of yourselves!
1809
01:47:56,219 --> 01:47:57,179
Jiwoo…
1810
01:47:59,014 --> 01:48:02,017
I know I have the worst timing as usual…
1811
01:48:04,394 --> 01:48:05,312
but I like you.
1812
01:48:06,062 --> 01:48:08,356
Forget the contract
and disciplinary action.
1813
01:48:08,440 --> 01:48:09,566
As a colleague,
1814
01:48:10,567 --> 01:48:13,778
a human being, and a man,
I respect and like you.
1815
01:48:16,615 --> 01:48:19,326
I like you even more than
you can ever imagine.
1816
01:48:23,997 --> 01:48:25,040
So much.
1817
01:48:28,335 --> 01:48:29,628
[chuckles]
1818
01:48:29,711 --> 01:48:30,670
[chuckles]
1819
01:48:31,838 --> 01:48:33,381
-[crunches]
-Shh!
1820
01:48:34,007 --> 01:48:36,218
It's still public indecency!
1821
01:48:37,761 --> 01:48:40,722
Okay. Well then,
I guess we've been indecent.
1822
01:48:40,805 --> 01:48:43,850
We'll be indecent only outside
of the office.
1823
01:48:44,476 --> 01:48:45,977
No more questions, right?
1824
01:48:46,978 --> 01:48:48,522
And no regrets, I hope.
1825
01:48:54,569 --> 01:48:55,904
[chuckles]
1826
01:48:58,782 --> 01:49:00,784
You didn't have to go that far.
1827
01:49:01,785 --> 01:49:02,744
[chuckles]
1828
01:49:03,828 --> 01:49:06,206
You're cool when you're tough,
and pretty when you smile.
1829
01:49:06,289 --> 01:49:07,874
You're just so perfect, Jiwoo!
1830
01:49:08,416 --> 01:49:10,752
Am I not pretty if I don't smile?
1831
01:49:10,835 --> 01:49:14,089
Are you kidding me right now?
How could you not be pretty?
1832
01:49:14,172 --> 01:49:15,840
You're so frustrating.
1833
01:49:15,924 --> 01:49:17,842
[chuckles]
1834
01:49:17,926 --> 01:49:21,304
You've become very arrogant
now that our contract is over.
1835
01:49:21,930 --> 01:49:23,515
Maybe we should renew it?
1836
01:49:26,309 --> 01:49:29,521
You don't have to do anything
if it's too hard for you.
1837
01:49:29,604 --> 01:49:31,356
[sighs deeply]
1838
01:49:31,439 --> 01:49:32,983
There you go again.
1839
01:49:33,650 --> 01:49:35,986
Don't be making assumptions.
1840
01:49:36,069 --> 01:49:39,030
I always like doing things
that push my boundaries.
1841
01:49:39,698 --> 01:49:42,158
And it was kind of fun.
1842
01:49:44,494 --> 01:49:45,662
Let's do both.
1843
01:49:46,538 --> 01:49:48,290
-DS.
-And dating?
1844
01:49:48,373 --> 01:49:50,041
Let's rewrite the contract,
1845
01:49:50,125 --> 01:49:51,835
so Mercury won't get burned.
1846
01:49:51,918 --> 01:49:54,462
[gasps] This makes it worth getting fired.
1847
01:49:54,546 --> 01:49:57,215
We still have to see
whether or not we are.
1848
01:49:58,133 --> 01:49:59,134
What?
1849
01:50:00,802 --> 01:50:03,346
ANONYMOUS
1850
01:50:03,430 --> 01:50:05,932
[female] Mr. Hwang,
when are we going away together?
1851
01:50:06,016 --> 01:50:08,852
[Hwang] Mmm,
you don't need to call me "Mister."
1852
01:50:08,935 --> 01:50:11,062
You know my wife
has been sensitive lately.
1853
01:50:11,146 --> 01:50:16,109
Wanna take a business trip to Busan
and get mackerel sashimi, baby?
1854
01:50:16,192 --> 01:50:18,695
You've got to be kidding me.
1855
01:50:20,363 --> 01:50:23,116
[Chief Hong] Sir, I'll get
the hottest girls around the entire of--
1856
01:50:24,117 --> 01:50:25,493
Hey, what was that?
1857
01:50:25,577 --> 01:50:26,995
It was sent in a group chat.
1858
01:50:27,078 --> 01:50:28,955
In a group chat? Are you crazy? Wh--
1859
01:50:29,039 --> 01:50:31,416
[female] Han, Jiwoo wants to see you.
1860
01:50:31,499 --> 01:50:32,709
Oh, okay.
1861
01:50:32,792 --> 01:50:36,046
[Jiwoo] I'm sure we weren't
the only ones being recorded that day.
1862
01:50:38,798 --> 01:50:41,426
-[whip cracks]
-[Jihoo] Please, just hit me for real.
1863
01:50:41,509 --> 01:50:43,720
-[door slams open]
-[Jiwoo] No way. Come with me.
1864
01:50:45,055 --> 01:50:47,557
[female] Mr. Hwang,
when are we going away together?
1865
01:50:48,558 --> 01:50:51,186
[Han] I'm terribly sorry
for what I put you through,
1866
01:50:51,269 --> 01:50:52,937
but I'm worried that I'll get in trouble.
1867
01:50:53,021 --> 01:50:54,648
Aren't you going to quit anyway?
1868
01:50:54,731 --> 01:50:55,732
[scoffs]
1869
01:50:56,650 --> 01:50:57,609
Then help me.
1870
01:50:58,652 --> 01:50:59,986
[female] Suspension?
1871
01:51:00,070 --> 01:51:01,780
[female 2] They get paid
during suspension?
1872
01:51:01,863 --> 01:51:03,073
[male] They'll cover this up…
1873
01:51:03,198 --> 01:51:04,616
JUNG JIHOO
SIX-MONTH SUSPENSION
1874
01:51:04,699 --> 01:51:06,076
JUNG JIWOO
THREE-MONTH PAY CUT
1875
01:51:06,159 --> 01:51:08,495
[Yuna] We lost
too many people all at once.
1876
01:51:08,578 --> 01:51:11,289
Take charge of the events on-site
for the time being.
1877
01:51:11,373 --> 01:51:12,791
That's your punishment.
1878
01:51:13,583 --> 01:51:14,459
Okay.
1879
01:51:16,211 --> 01:51:18,546
Or are you going to quit
because it's a lot of work?
1880
01:51:19,047 --> 01:51:19,923
I might.
1881
01:51:20,590 --> 01:51:22,092
-[chuckles]
-Okay.
1882
01:51:22,175 --> 01:51:23,843
[chuckles]
1883
01:51:28,640 --> 01:51:31,601
[narrator] No relationship
is perfectly equal in this world.
1884
01:51:31,685 --> 01:51:33,144
-Probably.
-[Woohyuk] Coming.
1885
01:51:33,228 --> 01:51:37,357
But we can try to be as equal as we can
until our dying breath.
1886
01:51:37,440 --> 01:51:38,441
You like it?
1887
01:51:40,026 --> 01:51:41,361
Going on another date?
1888
01:51:41,945 --> 01:51:44,072
I'll go out with you after I close up.
1889
01:51:44,155 --> 01:51:45,156
[dog barks]
1890
01:51:45,907 --> 01:51:47,534
-Oh!
-[Hyemi] No, no, James.
1891
01:51:47,617 --> 01:51:49,077
-Stop it.
-[Woohyuk] Hyemi!
1892
01:51:49,160 --> 01:51:51,413
Hyemi? I'm your boss, huh?
1893
01:51:51,996 --> 01:51:53,206
[chuckles]
1894
01:51:53,289 --> 01:51:57,669
[narrator] Dom or Sub,
S or M, we're all searching for someone
1895
01:51:57,752 --> 01:52:00,672
who will accept us as we are
behind the mask.
1896
01:52:02,841 --> 01:52:06,052
The unique love that you may find
if you don't give up.
1897
01:52:08,054 --> 01:52:09,764
If you meet someone like that,
1898
01:52:09,848 --> 01:52:13,143
it may be worth enduring
a little change in your life.
1899
01:52:16,354 --> 01:52:18,773
[Jiwoo] Is it really your wish to be bit?
1900
01:52:19,691 --> 01:52:22,193
Well, kissing, hugging,
I like all of that, you know?
1901
01:52:22,277 --> 01:52:25,572
-[chuckles]
-But I like moving very slowly,
1902
01:52:25,655 --> 01:52:27,532
one base at a time. Slowly.
1903
01:52:27,615 --> 01:52:29,367
[chuckles]
1904
01:52:29,451 --> 01:52:33,079
So I'm guessing, what?
This is first base for you?
1905
01:52:33,163 --> 01:52:34,164
[chuckles]
1906
01:52:34,247 --> 01:52:35,081
Yes.
1907
01:52:39,043 --> 01:52:40,211
Oh.
1908
01:52:41,129 --> 01:52:41,963
[grunts]
1909
01:52:43,006 --> 01:52:46,801
[upbeat music playing]
1910
01:52:48,428 --> 01:52:49,345
[Jihoo sighs]
1911
01:52:51,222 --> 01:52:52,056
Jiwoo.
1912
01:52:52,640 --> 01:52:56,019
[Jiwoo] We decided to try
a romantic DS relationship
1913
01:52:56,102 --> 01:52:58,438
I wanted to let you know, Femme Femme.
1914
01:52:58,521 --> 01:52:59,564
Thank you.
1915
01:53:01,858 --> 01:53:04,194
[Femme Femme] Congratulations
on meeting someone like that.
1916
01:53:04,944 --> 01:53:07,155
[Han] I wish you luck
on your DS relationship
1917
01:53:07,238 --> 01:53:08,615
as well as your love.
1918
01:53:18,500 --> 01:53:20,502
[growling]
1919
01:53:20,585 --> 01:53:22,045
[barking]
1920
01:53:25,965 --> 01:53:27,175
[barks]
1921
01:53:27,801 --> 01:53:29,969
You're cute normally too,
1922
01:53:30,053 --> 01:53:33,473
but I think you're even cuter
when you're tied up like this.
1923
01:53:33,556 --> 01:53:35,683
Then you should
keep tying me up like this.
1924
01:53:36,810 --> 01:53:38,520
I'll have to see about that.
1925
01:53:39,687 --> 01:53:43,650
But today, I won't untie you
until I'm more than satisfied.
1926
01:53:44,317 --> 01:53:45,568
[chuckles]
1927
01:53:47,195 --> 01:53:48,905
[screams, chuckles]
1928
01:53:53,076 --> 01:53:56,287
Okay, trying to take the easy way out?
1929
01:53:56,371 --> 01:53:58,081
-[barks]
-[chuckles]
1930
01:54:01,334 --> 01:54:03,294
I love you, Jiwoo.
1931
01:54:04,462 --> 01:54:05,505
[chuckles]
1932
01:54:06,464 --> 01:54:07,924
-[whip cracks]
-[upbeat music playing]
1933
01:57:04,183 --> 01:57:06,185
[music fading out]
134987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.