All language subtitles for Love.and.Leashes.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:18,309 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:18,393 --> 00:00:21,146 [electronic music playing] 3 00:00:27,694 --> 00:00:30,780 [female narrator] No relationship is perfectly equal in the world. 4 00:00:31,322 --> 00:00:32,282 When two people meet, 5 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 the power dynamic shifts to one or the other. 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,411 No matter the intention. 7 00:00:36,911 --> 00:00:38,121 Perhaps, deep down, 8 00:00:38,204 --> 00:00:41,958 the instinctive desire to dominate or submit to another person 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,377 is tough to weigh in our subconscious. 10 00:00:46,379 --> 00:00:48,381 Isn't there at least one secret desire 11 00:00:48,465 --> 00:00:52,510 waiting within your heart that you can't admit to anyone? 12 00:00:55,013 --> 00:00:57,807 [upbeat music playing] 13 00:01:13,156 --> 00:01:14,574 [whip cracks] 14 00:01:21,956 --> 00:01:23,333 [prison doors shutting closed] 15 00:01:48,817 --> 00:01:50,735 -[male] Mr. Jung Jihoo. -Yes? 16 00:01:52,445 --> 00:01:55,657 [male] First day of your reassignment and you're the first one in the office! 17 00:01:55,740 --> 00:01:56,825 [Jihoo] Hello. 18 00:01:57,700 --> 00:01:58,618 Ah. 19 00:01:58,701 --> 00:02:01,204 Sorry, Jiwoo. Please meet Jihoo. 20 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 Hello. 21 00:02:07,168 --> 00:02:08,378 [male] Mr. Yang may have left, 22 00:02:08,461 --> 00:02:10,630 but Jung Jihoo, the business teams' poster child, 23 00:02:10,713 --> 00:02:13,716 is joining our PR team in his place as assistant manager. 24 00:02:13,800 --> 00:02:16,052 -[Jihoo] I'm excited to be here. -A round of applause! 25 00:02:16,136 --> 00:02:18,972 [all clapping] 26 00:02:19,055 --> 00:02:23,476 So you're saying, Jung Jihoo. Jung Jiwoo? Sounds very similar. 27 00:02:23,560 --> 00:02:26,229 And with the same last name too? This will be confusing. 28 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 Come on, it's easy. They have different jobs. One's a girl. 29 00:02:30,275 --> 00:02:31,776 Let's have a team dinner tonight. 30 00:02:31,860 --> 00:02:35,697 As for the menu, which do you guys prefer? The lamb or the lamb? 31 00:02:36,281 --> 00:02:37,198 I'll take the lamb. 32 00:02:37,782 --> 00:02:41,411 Manager Hwang, I like lamb too, but the corporate card is maxed out. 33 00:02:43,371 --> 00:02:44,789 Plus, we haven't really decided 34 00:02:44,873 --> 00:02:47,917 on how to proceed regarding casting the YouTuber that you talked about yet. 35 00:02:48,001 --> 00:02:50,003 Listen-- [sighs] 36 00:02:50,086 --> 00:02:51,754 It's not that we haven't decided, 37 00:02:51,838 --> 00:02:54,215 I know it's because you personally don't like that YouTuber. 38 00:02:54,924 --> 00:02:56,968 Do you know how many subscribers he has? 39 00:02:57,051 --> 00:02:59,554 We shouldn't have someone who made homophobic comments 40 00:02:59,637 --> 00:03:01,723 be associated with our educational content. 41 00:03:01,806 --> 00:03:04,809 I-- [sighs] I wouldn't say what he said was homophobic. 42 00:03:04,893 --> 00:03:06,686 It just made him uncomfortable, right? 43 00:03:07,270 --> 00:03:08,146 How about this, 44 00:03:08,771 --> 00:03:10,982 if he's someone who might become a liability, 45 00:03:11,065 --> 00:03:13,359 why don't we wait and think it over a little more. 46 00:03:13,902 --> 00:03:17,155 I mean, it is your decision that affects the image of our channel. 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,616 See? Why can't you be more like him. 48 00:03:20,200 --> 00:03:22,660 If you want to bring up something that was already decided, 49 00:03:22,744 --> 00:03:25,163 and sacrifice the energy and efficiency of the group meeting, 50 00:03:25,246 --> 00:03:27,498 at least-- at least smile like him, 51 00:03:27,582 --> 00:03:29,250 and be more polite about it. 52 00:03:29,834 --> 00:03:32,212 Guys, it's not just your lovers you should be cute for. 53 00:03:32,295 --> 00:03:33,588 [female] There he goes again. 54 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 Hold on. 55 00:03:35,340 --> 00:03:37,508 Mr. Hwang, did you just say "cute"? 56 00:03:38,426 --> 00:03:39,302 Um-- 57 00:03:39,844 --> 00:03:42,513 What I mean is teamwork is important for this job. 58 00:03:42,597 --> 00:03:46,100 So let's all just try being nicer to each other, all right? 59 00:03:46,184 --> 00:03:47,894 These talks are so difficult… [scoffs] 60 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 …because our team has women. [grunts] 61 00:03:50,855 --> 00:03:53,358 The PR team is different than I expected. 62 00:03:53,441 --> 00:03:55,276 You'd be in trouble if the business team heard. 63 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 But what trouble you mean? 64 00:03:56,569 --> 00:03:59,030 Manager Hwang, don't you know? 65 00:03:59,781 --> 00:04:02,075 That's considered sexual harassment. 66 00:04:02,158 --> 00:04:02,992 [sighs] 67 00:04:05,453 --> 00:04:06,663 He passed! 68 00:04:06,746 --> 00:04:09,457 You see, I was just trying to test his gender sensitivity. 69 00:04:09,540 --> 00:04:10,959 He passed the test. 70 00:04:11,042 --> 00:04:11,918 Okay, then. 71 00:04:12,001 --> 00:04:13,211 [slurps] 72 00:04:13,294 --> 00:04:14,128 Let's do this, 73 00:04:14,629 --> 00:04:18,049 Mr. Jung and Jiwoo, who is always on the ball, 74 00:04:18,716 --> 00:04:22,553 they can work together to make a list of potential people to cast. 75 00:04:22,637 --> 00:04:24,722 [inhales sharply] Man, can't wait. 76 00:04:26,474 --> 00:04:29,269 [plastic crackling] 77 00:04:33,022 --> 00:04:33,856 [exhales] 78 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 Thank you. 79 00:04:35,066 --> 00:04:36,776 Mm-hmm. Let's have a farewell party. 80 00:04:36,859 --> 00:04:40,571 -Just the four of us. It's on me. -Wow, he has his own fan club. 81 00:04:41,155 --> 00:04:43,241 So that's the face someone makes when they know 82 00:04:43,324 --> 00:04:45,827 everyone's obsessed with them, huh? 83 00:04:47,036 --> 00:04:48,788 A guy like that doesn't interest you, right? 84 00:04:48,871 --> 00:04:50,081 He does. 85 00:04:50,164 --> 00:04:50,999 Oh? 86 00:04:51,958 --> 00:04:52,875 He does. 87 00:04:52,959 --> 00:04:53,793 Oh. 88 00:04:55,211 --> 00:04:56,045 [sighs] 89 00:04:56,129 --> 00:04:58,006 [woman] How you settling in at the PR team? 90 00:04:58,089 --> 00:05:00,008 -Why is he staring? -[Jihoo] Sorry, I should go. 91 00:05:00,091 --> 00:05:02,135 -See you later. -For real? Staring? 92 00:05:05,013 --> 00:05:07,015 -Well, here's Mr. Popular. -Oh, no. 93 00:05:07,098 --> 00:05:09,392 They're just my former colleagues from the business team. 94 00:05:09,475 --> 00:05:10,351 [chuckles] 95 00:05:10,893 --> 00:05:12,603 Um, Jiwoo? 96 00:05:13,187 --> 00:05:14,105 Yes? 97 00:05:14,188 --> 00:05:16,441 Good job saving us from that disaster waiting to happen 98 00:05:16,524 --> 00:05:18,234 if we hired that YouTuber. 99 00:05:18,318 --> 00:05:22,447 I believe it's necessary for the PR team to be sensitive and with the times. 100 00:05:23,031 --> 00:05:25,450 -I appreciate it. -I'm happy to be here. 101 00:05:26,409 --> 00:05:27,827 I'll see you at the meeting later. 102 00:05:32,165 --> 00:05:35,084 You say you're interested but you don't want to show it at all. 103 00:05:35,585 --> 00:05:37,628 It's not like I'll do anything about it. 104 00:05:37,712 --> 00:05:38,546 What? 105 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 What do you mean by that? 106 00:05:40,923 --> 00:05:43,009 And what is it that you wouldn't do? 107 00:05:43,551 --> 00:05:44,802 Nothing like that. 108 00:05:45,762 --> 00:05:47,096 Sweetie, 109 00:05:47,180 --> 00:05:49,932 if you want a boyfriend, use your eyes. 110 00:05:50,016 --> 00:05:50,933 Smile a little. 111 00:05:54,562 --> 00:05:58,107 -[indistinct chatter on TV] -[potato chips crunching] 112 00:05:59,233 --> 00:06:03,321 You can always smile, but remember to always keep the ball in your court. 113 00:06:04,614 --> 00:06:07,700 And don't even think about asking him out first. 114 00:06:07,784 --> 00:06:10,203 Guys lose interest if the girl's too forward. 115 00:06:10,286 --> 00:06:14,248 Mom, all I said was that I think he's kinda cute. 116 00:06:14,332 --> 00:06:18,711 Come on, it's hard to find a cute guy. You don't see many at work. 117 00:06:18,795 --> 00:06:20,296 -Hmm? -That's true. 118 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 -[mom chuckles] -But why can't I ask him out first? 119 00:06:24,217 --> 00:06:26,135 This isn't like 1920 anymore. 120 00:06:27,011 --> 00:06:30,181 Even in the year 2320, it'll be the same, huh? 121 00:06:30,264 --> 00:06:32,767 Guys have an instinct to hunt within them. 122 00:06:32,850 --> 00:06:36,354 They have an inclination to dominate after chasing and hunting their prey. 123 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 What am I, a rabbit or something? 124 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 [chuckles] 125 00:06:39,399 --> 00:06:42,151 -Hey, women went hunting too, you know! -Hey, that face again? 126 00:06:42,235 --> 00:06:43,069 [inhales] 127 00:06:43,152 --> 00:06:44,904 Well, then hunt then. 128 00:06:45,488 --> 00:06:46,489 Life is boring, 129 00:06:46,572 --> 00:06:48,658 -so just do something with it. -[sighs] 130 00:06:48,741 --> 00:06:51,828 [indistinct chatter on the TV] 131 00:06:51,911 --> 00:06:52,829 [sighs] 132 00:06:52,912 --> 00:06:54,080 -Thank you. -Sure. 133 00:06:54,163 --> 00:06:55,706 Oh, that-- that can't be. 134 00:06:56,207 --> 00:06:58,501 I just got a text that it was delivered yesterday. 135 00:06:58,584 --> 00:07:00,878 Goodness. Nothing came for the business team. 136 00:07:00,962 --> 00:07:02,630 Sir, I-- I transferred to the PR team. 137 00:07:02,713 --> 00:07:03,673 PR team? 138 00:07:03,756 --> 00:07:04,924 Yeah. 139 00:07:05,007 --> 00:07:07,760 Oh, was that package meant for you instead? 140 00:07:07,844 --> 00:07:10,096 -Someone picked it up already. -What? 141 00:07:10,179 --> 00:07:11,097 Who took it? 142 00:07:11,681 --> 00:07:14,976 [suspenseful music playing] 143 00:07:15,059 --> 00:07:17,895 [upbeat music playing] 144 00:07:17,979 --> 00:07:19,772 [breathing heavily] 145 00:07:24,235 --> 00:07:25,236 [grunts] 146 00:07:25,319 --> 00:07:26,696 Excuse me. Sorry. 147 00:07:28,072 --> 00:07:28,906 [elevator dings] 148 00:07:44,464 --> 00:07:46,674 [breathing heavily] 149 00:07:49,260 --> 00:07:50,094 Hmm? 150 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 Please! 151 00:07:53,931 --> 00:07:54,974 [breathing heavily] 152 00:07:55,057 --> 00:07:56,392 Jiwoo, wait! 153 00:07:56,976 --> 00:07:58,102 [echoing] Whoa! 154 00:07:58,186 --> 00:08:00,021 [slow motion gasps] 155 00:08:00,104 --> 00:08:03,399 [both breathing heavily in slow motion] 156 00:08:05,318 --> 00:08:07,695 [inhales, exhales deeply] 157 00:08:12,617 --> 00:08:14,827 [chuckles] Ta-da! 158 00:08:14,911 --> 00:08:15,995 It's my dog's collar. 159 00:08:16,078 --> 00:08:18,206 You know, collars are required by law nowadays. 160 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 Oh, I'm sorry. I thought it came for me. 161 00:08:21,250 --> 00:08:24,921 Mm-mm. This was bound to happen sooner or later since our names are alike. 162 00:08:25,004 --> 00:08:25,963 It's backwards. 163 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 Your dog's name is Miho? 164 00:08:30,092 --> 00:08:30,968 Uh, yes! 165 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 Miho, isn't it a pretty name? 166 00:08:33,137 --> 00:08:34,472 She's female. 167 00:08:36,140 --> 00:08:38,267 Poodle. She's three. [chuckles] 168 00:08:38,351 --> 00:08:39,310 Oh. 169 00:08:39,936 --> 00:08:43,481 It seems, um, a bit big for a poodle. 170 00:08:45,566 --> 00:08:49,820 I guess you haven't seen my poodle. Miho's neck is super thick. [grunts] 171 00:08:49,904 --> 00:08:51,489 It's like that. [chuckles] 172 00:08:52,281 --> 00:08:53,282 [chuckles softly] 173 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 -The leash. -Oh, sure. 174 00:09:01,207 --> 00:09:02,542 I'll throw this out for you. 175 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Oh! I'll-- I'll throw it out! 176 00:09:05,545 --> 00:09:06,379 [Jiwoo groans] 177 00:09:19,058 --> 00:09:21,477 THE LARGEST SM ADULT SHOP IN THE COUNTRY 178 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 15% OFF FOR RE-PURCHASES 179 00:09:27,149 --> 00:09:30,361 Pa-- Paper-- Paper should be recycled. I'll throw this away. [chuckles] 180 00:09:30,444 --> 00:09:32,238 Why would you throw away a coupon? 181 00:09:36,325 --> 00:09:38,119 You have, uh, 182 00:09:39,245 --> 00:09:41,664 really good eyesight, huh? [chuckles nervously] 183 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 -[female 1] Enjoy. -[female 2] Enjoy. 184 00:09:47,587 --> 00:09:50,298 [indistinct chatter on the TV] 185 00:09:54,594 --> 00:09:56,637 What? A pervert? 186 00:09:56,721 --> 00:09:57,722 [coughs] 187 00:09:57,805 --> 00:09:58,973 It's the pervert! 188 00:10:00,600 --> 00:10:02,435 -[coughs] -[male] You all right? 189 00:10:03,144 --> 00:10:03,978 Here's water. 190 00:10:04,061 --> 00:10:06,439 [TV character] Well protect the school from the pervert. 191 00:10:06,522 --> 00:10:08,024 Doongi doongi, change! 192 00:10:08,107 --> 00:10:09,900 -No worries. I'm fine. -All right. 193 00:10:09,984 --> 00:10:11,902 [TV character] Let's see where he's hiding! 194 00:10:11,986 --> 00:10:13,404 [whistles] 195 00:10:14,905 --> 00:10:15,906 [typing] 196 00:10:15,990 --> 00:10:19,702 [Jihoo] One good thing is that no one seems to know yet. 197 00:10:19,785 --> 00:10:22,747 And that co-worker isn't treating me any differently. 198 00:10:23,623 --> 00:10:25,333 Maybe there's hope? 199 00:10:26,042 --> 00:10:27,918 -[dings] -[female] It's too soon to relax. 200 00:10:28,002 --> 00:10:31,047 I've seen someone who was in a similar situation at my old work place. 201 00:10:31,130 --> 00:10:33,841 Eventually, word got out and they asked him to resign. 202 00:10:33,924 --> 00:10:36,552 -[dings] -[man] Maybe that colleague's like us too. 203 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 I've seen posts about it in the past. 204 00:10:38,429 --> 00:10:41,432 They met someone in real life who happened to also be into BDSM. 205 00:10:41,515 --> 00:10:43,309 [female] There's more of us than we think. 206 00:10:43,392 --> 00:10:46,145 Just look at us.No one who knows us would ever think we're into it.  207 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 Jiwoo? Really? 208 00:10:47,563 --> 00:10:50,775 [gentle music playing] 209 00:10:52,234 --> 00:10:53,069 [dings] 210 00:10:53,152 --> 00:10:55,488 [female] Still, it's too dangerous to tell her. 211 00:10:55,571 --> 00:10:57,615 Avoid it at all costs. Be careful. 212 00:11:00,451 --> 00:11:03,579 [breathing heavily] 213 00:11:08,292 --> 00:11:10,878 [enchanting music playing] 214 00:11:26,894 --> 00:11:28,854 [romantic music playing] 215 00:11:31,315 --> 00:11:32,149 [whip cracks] 216 00:11:39,198 --> 00:11:40,700 Since you've found out-- 217 00:11:43,744 --> 00:11:44,745 [dings] 218 00:11:57,508 --> 00:11:58,551 [gasps softly] 219 00:12:00,803 --> 00:12:01,971 [grunts] 220 00:12:03,597 --> 00:12:07,017 I'm sorry, but I don't even like wearing turtlenecks. 221 00:12:08,436 --> 00:12:09,270 Hmm? 222 00:12:10,312 --> 00:12:12,064 -Jiwoo, what are you doing? -[Jiwoo gasps] 223 00:12:12,690 --> 00:12:15,443 Don't just look. Go inside. Hmm. 224 00:12:15,526 --> 00:12:17,987 Don't just leave. Want me to buy you one? 225 00:12:18,070 --> 00:12:19,864 -No, stop. Leave me alone. -I'll buy you one. 226 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 -What should we eat for lunch? -This color doesn't fit, right? 227 00:12:22,658 --> 00:12:25,494 -I think the color has to be like this. -It looks like he's wearing-- 228 00:12:25,578 --> 00:12:26,620 [Jihoo] Excuse me, 229 00:12:26,704 --> 00:12:28,581 Jiwoo isn't coming today, right? 230 00:12:28,664 --> 00:12:30,624 She just went over to check on the venue. 231 00:12:31,208 --> 00:12:33,544 Manager Hwang totally screwed her over. 232 00:12:33,627 --> 00:12:35,546 It would be good for her to be more flexible. 233 00:12:35,629 --> 00:12:36,881 I agree with that. 234 00:12:36,964 --> 00:12:39,091 Han, did you move Doong-doong and Toy? 235 00:12:39,175 --> 00:12:43,137 Yes, I picked up Toy from the supply room, now as for Doong-doong, uh-- 236 00:12:43,971 --> 00:12:46,807 -I don't know -Where did he go? Huh? 237 00:12:46,891 --> 00:12:48,142 Doong-doong! 238 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 Am I asking the intern to do too much right now? 239 00:12:51,687 --> 00:12:53,898 -I'll get it. -No, I'll get it. 240 00:12:53,981 --> 00:12:55,065 Don't worry about it. 241 00:12:55,566 --> 00:12:56,484 Thank you. 242 00:12:56,567 --> 00:12:58,694 [suspenseful music playing] 243 00:12:58,778 --> 00:13:01,989 [thinking] Hello, Jiwoo. Are you enjoying your weekend? 244 00:13:02,865 --> 00:13:05,826 I'm writing because I never got the chance to thank you… 245 00:13:06,702 --> 00:13:09,997 Yes, sir. I just checked the venue, and came in to check on the… 246 00:13:11,123 --> 00:13:13,292 -[message sends] -[cell phone alert dings] 247 00:13:19,507 --> 00:13:20,508 Oh! 248 00:13:23,010 --> 00:13:23,886 Who are you? 249 00:13:25,554 --> 00:13:27,389 Why are you wearing that? 250 00:13:27,473 --> 00:13:29,475 [suspenseful music playing] 251 00:13:36,482 --> 00:13:38,567 Doong-doong. Doong-doong, doong! 252 00:13:39,109 --> 00:13:42,863 -Is that Mr. Jung? -No, no! It's not! It's not! 253 00:13:43,405 --> 00:13:46,951 Wait! Oh! Mr. Jung! [breathes heavily] 254 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 -Are you okay? -I'm okay. 255 00:13:48,786 --> 00:13:50,913 No, don't lie to me. You're not okay! 256 00:13:50,996 --> 00:13:53,749 [grunts, breathes heavily] 257 00:13:56,919 --> 00:13:57,962 Wow. 258 00:14:04,927 --> 00:14:06,428 Why are you acting so stupid? 259 00:14:12,518 --> 00:14:13,644 I'm really sorry. 260 00:14:14,144 --> 00:14:15,646 [gags] 261 00:14:15,729 --> 00:14:16,814 Okay, don't move. 262 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 Are you dizzy? 263 00:14:19,608 --> 00:14:21,944 Doong-doong is, uh-- So I'm fine. Thank you. 264 00:14:22,528 --> 00:14:25,698 Well, still, you just hit your head. You need a doctor. 265 00:14:27,741 --> 00:14:29,326 Let's go right now! 266 00:14:29,410 --> 00:14:30,578 I'm okay. 267 00:14:42,965 --> 00:14:44,091 [clears throat] 268 00:14:44,967 --> 00:14:47,678 Sorry you wasted your weekend on me like this. 269 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 What'd you mean when you sent this? 270 00:14:49,263 --> 00:14:51,807 I JUST WANT TO SAY THANK YOU AND SORRY. 271 00:14:51,891 --> 00:14:52,933 [sighs] 272 00:14:53,017 --> 00:14:53,893 Well… 273 00:14:55,060 --> 00:14:56,896 I wanted to thank you 274 00:14:56,979 --> 00:15:00,816 for not telling anyone at work about everything that you saw before. 275 00:15:00,900 --> 00:15:03,235 Of course. It's none of my business. 276 00:15:03,986 --> 00:15:05,070 [chuckles softly] 277 00:15:06,196 --> 00:15:07,323 Thank you so much. 278 00:15:07,406 --> 00:15:09,742 Thank you for today too. And I'm sorry as well. 279 00:15:09,825 --> 00:15:10,910 Have a seat. 280 00:15:11,827 --> 00:15:12,703 Okay. 281 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 Actually, I'm sorry too. 282 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 What? 283 00:15:19,752 --> 00:15:23,464 I feel bad for startling you and ordering you around back there. 284 00:15:25,758 --> 00:15:26,759 The truth is, 285 00:15:27,259 --> 00:15:29,178 I actually have a tendency to be like that. 286 00:15:29,845 --> 00:15:31,096 To be like what? 287 00:15:31,180 --> 00:15:33,641 I've never done anything like that at work before. 288 00:15:33,724 --> 00:15:35,684 [thinking] Maybe that colleague is like us too. 289 00:15:36,268 --> 00:15:38,145 I've seen posts about it in the past. 290 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 …but you don't have to avoid me. 291 00:15:40,064 --> 00:15:42,149 It may look like I don't care what others think 292 00:15:42,232 --> 00:15:43,859 because of my tendencies, 293 00:15:43,943 --> 00:15:45,444 -but I do-- -Jiwoo. 294 00:15:46,862 --> 00:15:49,239 Thank you very much for being so honest with me. 295 00:15:49,907 --> 00:15:51,909 I'm so thankful and so relieved. 296 00:15:52,576 --> 00:15:55,329 I was really worried that you would think I'm a pervert, 297 00:15:55,412 --> 00:15:57,122 but in reality, you're one of us. 298 00:15:57,206 --> 00:15:59,500 Wow, this is so amazing! It's like fate! 299 00:15:59,583 --> 00:16:02,878 -I don't think you're a pervert. -Exactly! Of course not. 300 00:16:03,921 --> 00:16:06,215 The world is cruel for saying we are. 301 00:16:06,966 --> 00:16:08,467 To be completely honest, 302 00:16:09,176 --> 00:16:11,595 I kind of thought that you might be into it too. 303 00:16:11,679 --> 00:16:14,515 If it's too hard to hide it, and if you don't mind that it's me, 304 00:16:14,598 --> 00:16:15,808 you can do anything to me. 305 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 Do what? 306 00:16:17,935 --> 00:16:19,853 Order me around, scream, anything! 307 00:16:19,937 --> 00:16:22,106 Just think of me as your pet dog and treat me like one. 308 00:16:23,065 --> 00:16:24,984 It was fate that we met each other at work. 309 00:16:25,067 --> 00:16:28,529 Let's be open and honest about our tendencies! [chuckles] 310 00:16:32,116 --> 00:16:33,033 Oh. 311 00:16:33,909 --> 00:16:34,743 What? 312 00:16:35,786 --> 00:16:36,787 Ah-- 313 00:16:37,746 --> 00:16:39,873 When I said I had a tendency, 314 00:16:39,957 --> 00:16:42,251 that-- that wasn't really what I meant at all. 315 00:16:43,544 --> 00:16:44,378 What? 316 00:16:44,461 --> 00:16:47,464 People always say I'm so aloof and look intimidating, 317 00:16:47,548 --> 00:16:50,009 so I have a bit of a complex. That's what I meant. 318 00:16:50,592 --> 00:16:52,636 Oh, I see. 319 00:16:52,720 --> 00:16:53,637 [gasps] 320 00:16:53,721 --> 00:16:54,680 That collar! 321 00:16:55,931 --> 00:16:59,018 It wasn't meant for a woman. You bought it for yourself? 322 00:16:59,727 --> 00:17:01,812 -[gasps] -Uh, that-- that's not it. 323 00:17:02,563 --> 00:17:04,398 [both sigh] 324 00:17:04,940 --> 00:17:06,567 [narrator] BDSM. 325 00:17:11,905 --> 00:17:14,658 Among the many types, there is DS, 326 00:17:14,742 --> 00:17:16,535 which is a dominant-submissive relationship. 327 00:17:16,618 --> 00:17:18,078 -Sit, Pippi. -[Pippi barks] 328 00:17:18,162 --> 00:17:19,747 [kisses] And Sit. 329 00:17:19,830 --> 00:17:20,831 Now down. 330 00:17:21,331 --> 00:17:22,249 Roll over. 331 00:17:22,332 --> 00:17:23,167 There you go. 332 00:17:23,250 --> 00:17:24,877 [chuckles] Good job. 333 00:17:24,960 --> 00:17:27,546 [female narrator] The person who gives orders is the dominant. 334 00:17:27,629 --> 00:17:31,216 On the other hand, the person who obeys is the submissive. 335 00:17:32,217 --> 00:17:34,470 Hey, what's with with her today? 336 00:17:35,137 --> 00:17:37,931 She usually squints with her eyes and pets the dogs. 337 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 She's been staring at her phone nonstop all day. 338 00:17:40,559 --> 00:17:41,393 Huh? 339 00:17:42,895 --> 00:17:46,148 [narrator] Often referred to as Doms and Subs for short. 340 00:17:46,231 --> 00:17:47,900 -[female] Want a sub? -A sub? 341 00:17:47,983 --> 00:17:49,610 What? Why? 342 00:17:49,693 --> 00:17:52,446 Well, I make a real mean sandwich. Why are you so startled? 343 00:17:52,529 --> 00:17:54,782 -Oh. -Half off since you're a regular. 344 00:17:54,865 --> 00:17:55,824 [chuckles] 345 00:17:59,328 --> 00:18:00,204 Ah. 346 00:18:01,246 --> 00:18:03,499 Oh, I don't understand a word you're saying. 347 00:18:04,458 --> 00:18:07,377 Explain it to me, so I don't think it's weird because I do. 348 00:18:08,337 --> 00:18:09,338 Okay. 349 00:18:10,297 --> 00:18:11,882 [dogs panting] 350 00:18:11,965 --> 00:18:14,134 [Jiwoo] Imagine Woohyuk secretly hates dogs. 351 00:18:14,218 --> 00:18:17,930 What do you mean? He loves dogs. He's more like a dog than actual dogs. 352 00:18:18,013 --> 00:18:19,932 But let's just say he's terrified of dogs, 353 00:18:20,015 --> 00:18:23,685 but he pretends to like dogs because he's afraid people might say, 354 00:18:23,769 --> 00:18:26,897 "What? How can you possibly hate dogs? Are you a psychopath?" 355 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 But then you find out his hidden truth. 356 00:18:29,358 --> 00:18:32,945 You know, you're making even less sense right now, but, okay. 357 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 So what? 358 00:18:34,196 --> 00:18:39,284 [sighs] Is it then better for me to ignore all of this in him? 359 00:18:39,785 --> 00:18:40,869 Or should I pity him? 360 00:18:41,703 --> 00:18:44,665 Do you want to care for the dog-hater or choke him? 361 00:18:45,249 --> 00:18:46,291 Care for. 362 00:18:48,669 --> 00:18:49,711 He's cute. 363 00:18:50,629 --> 00:18:51,713 [chuckles] 364 00:18:52,464 --> 00:18:57,052 Then play dumb and give him time. He's probably a bit embarrassed. 365 00:18:57,136 --> 00:18:59,471 He'll be even more so if you overdo it. 366 00:19:02,307 --> 00:19:03,308 -[Pippi whimpers] -[gasps] 367 00:19:03,392 --> 00:19:05,185 [panting] 368 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 [sighs] 369 00:19:15,445 --> 00:19:18,115 [female] Doong-doong got a lot of new followers today. 370 00:19:18,198 --> 00:19:20,492 Offline events have a special charm. 371 00:19:20,576 --> 00:19:22,161 Well, I'm glad it's going so well. 372 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Mr. Hwang would've gotten on us if it had failed. 373 00:19:25,330 --> 00:19:28,000 He showed zero interest in preparing it. 374 00:19:28,083 --> 00:19:31,378 And now, he's sending screenshots of the new follower account. 375 00:19:31,461 --> 00:19:34,756 I wish he'd actually show up instead of just sending pictures. 376 00:19:35,299 --> 00:19:37,968 Let me go to the office and check the schedule of the performances. 377 00:19:38,051 --> 00:19:40,804 -Mm-hmm. Ah! -[cell phone ringing] 378 00:19:40,888 --> 00:19:42,014 A video call. 379 00:19:42,097 --> 00:19:43,932 [gasps] Good luck. 380 00:19:44,558 --> 00:19:46,977 [sighs] Hello, sir. Can you see me? 381 00:19:49,396 --> 00:19:52,024 -Jiwoo, isn't it almost lunch time? -[gasps] 382 00:19:52,107 --> 00:19:54,735 What are you doing now? You can't take that off here. 383 00:19:54,818 --> 00:19:56,653 I'll tell you when the lunch gets here, okay? 384 00:19:56,737 --> 00:19:57,946 -Water, please! -[Jiwoo grunts] 385 00:19:59,072 --> 00:20:01,200 Sorry, but I need to go to the office. 386 00:20:01,283 --> 00:20:02,117 Cover for me! 387 00:20:04,203 --> 00:20:05,037 Jiwoo. 388 00:20:06,914 --> 00:20:08,123 Could I go with you? 389 00:20:08,207 --> 00:20:10,083 No, it only needs one person to go. 390 00:20:10,167 --> 00:20:11,710 Then let me do it for you. 391 00:20:11,793 --> 00:20:12,753 No, I'll go. 392 00:20:12,836 --> 00:20:13,921 See you, Mr. Jung. 393 00:20:27,476 --> 00:20:29,895 [Hwang] Jeez, you're overcooking the meat. 394 00:20:29,978 --> 00:20:32,064 That's not an air fryer. Give me that. 395 00:20:32,147 --> 00:20:34,775 [female] Jiwoo, over here! Come! 396 00:20:35,567 --> 00:20:37,069 [Hwang] Here, have some crispy meat. 397 00:20:37,569 --> 00:20:38,779 [female 2] Thank you. 398 00:20:38,862 --> 00:20:41,156 -[Hwang] It's hard as rubber. -[Han] I overcooked it, right? 399 00:20:41,240 --> 00:20:43,367 -Should I order another plate? -[Hwang] No, it's fine. 400 00:20:43,951 --> 00:20:46,245 Hey, did you see the Instagram comments about the event? 401 00:20:46,328 --> 00:20:47,162 Yeah. 402 00:20:47,246 --> 00:20:48,914 -They're going crazy! -Right. 403 00:20:48,997 --> 00:20:51,124 -I told you we should do it. -Soju, right? 404 00:20:51,208 --> 00:20:52,542 [Hwang] You should listen. 405 00:20:52,626 --> 00:20:55,087 -I think that was a good call, boss. -[whispers] Shit! 406 00:20:56,797 --> 00:20:57,631 Good work. 407 00:20:58,715 --> 00:20:59,549 Thanks. 408 00:21:01,093 --> 00:21:03,929 You're actually really good at grilling meat. Hmm? 409 00:21:04,012 --> 00:21:06,807 I wonder what Jihoo's flaws are. What do you think, Jiwoo? 410 00:21:06,890 --> 00:21:08,392 [Hwang] You can't cook meat. 411 00:21:08,475 --> 00:21:10,560 -Men should know… -I wouldn't know. 412 00:21:11,687 --> 00:21:13,689 It's not like we're close. 413 00:21:13,772 --> 00:21:15,399 [Hwang] Women should be able to cut fruits. 414 00:21:15,482 --> 00:21:19,444 Women must learn to cut fruits to find a good husband. 415 00:21:19,528 --> 00:21:22,489 [whispers] So disgusting. He makes me sick. 416 00:21:27,327 --> 00:21:28,578 [female clears throat] 417 00:21:28,662 --> 00:21:30,622 -[female] Bye! -[Jiwoo] Get home safely. 418 00:21:32,582 --> 00:21:33,667 [sighs] 419 00:21:33,750 --> 00:21:36,128 Good luck with Jihoo! 420 00:21:36,211 --> 00:21:37,421 Goodbye! 421 00:21:38,005 --> 00:21:39,172 [sighs] 422 00:21:39,256 --> 00:21:41,383 Why can't I get a cab around here? 423 00:21:41,466 --> 00:21:43,760 [sobbing] 424 00:21:43,844 --> 00:21:45,304 Why do I hear a dog? 425 00:21:45,387 --> 00:21:46,888 [gasps] Oh my Gosh! 426 00:21:46,972 --> 00:21:48,140 [sniffling] 427 00:21:48,223 --> 00:21:49,474 Is that Mr. Jung? 428 00:21:49,558 --> 00:21:51,101 [sniffles, whimpers] 429 00:21:53,186 --> 00:21:54,521 What's wrong? 430 00:21:55,856 --> 00:21:59,318 [crying] 431 00:21:59,401 --> 00:22:00,485 Do you feel sick? 432 00:22:01,320 --> 00:22:02,154 [sniffles] 433 00:22:02,738 --> 00:22:03,655 Are you crying? 434 00:22:03,739 --> 00:22:04,656 No. 435 00:22:05,240 --> 00:22:07,200 [crying continues] 436 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 Yes, you are. 437 00:22:09,453 --> 00:22:10,412 [inhales] 438 00:22:11,955 --> 00:22:13,623 I-- I'm not crying. 439 00:22:15,000 --> 00:22:16,376 Why are you crying? 440 00:22:16,460 --> 00:22:18,503 Well, I like you, but-- 441 00:22:20,672 --> 00:22:22,799 I understand if you think I'm disgusting 442 00:22:22,883 --> 00:22:24,843 and sicken you, 443 00:22:25,635 --> 00:22:27,888 but because I was just transferred here, 444 00:22:29,723 --> 00:22:31,933 it's too hard to request another transfer. 445 00:22:33,101 --> 00:22:34,269 I'm very sorry. 446 00:22:35,354 --> 00:22:37,064 You're a crybaby. 447 00:22:37,147 --> 00:22:39,941 I've never told anyone about this other than Hana. 448 00:22:40,025 --> 00:22:41,651 Okay, who's Hana? 449 00:22:42,736 --> 00:22:43,570 [sniffles] 450 00:22:44,780 --> 00:22:45,906 [gasps] 451 00:22:45,989 --> 00:22:48,367 She dumped me for being a pervert. 452 00:22:48,450 --> 00:22:50,035 [crying] 453 00:22:56,625 --> 00:22:57,501 Mr. Jung, 454 00:22:58,460 --> 00:23:00,253 I didn't avoid you because of that. 455 00:23:00,337 --> 00:23:04,257 I thought you might be uncomfortable and awkward around me. 456 00:23:04,341 --> 00:23:05,675 So I gave you space. 457 00:23:06,301 --> 00:23:08,095 Until we became comfortable. 458 00:23:08,178 --> 00:23:09,137 [inhales] 459 00:23:10,180 --> 00:23:11,681 So I don't make you sick? 460 00:23:11,765 --> 00:23:14,267 I told you, I don't really think you're a pervert. 461 00:23:15,143 --> 00:23:17,270 Well, maybe you are a pervert. 462 00:23:17,354 --> 00:23:19,981 Isn't everyone a little bit perverted in some ways? 463 00:23:21,441 --> 00:23:22,609 [chuckles softly] 464 00:23:24,694 --> 00:23:25,570 Do you know… 465 00:23:27,322 --> 00:23:28,615 how awesome you are? 466 00:23:29,241 --> 00:23:30,534 [scoffs] Me? 467 00:23:30,617 --> 00:23:32,911 [whimsical music playing] 468 00:23:32,994 --> 00:23:34,329 Jiwoo, would you-- 469 00:23:35,705 --> 00:23:37,791 Do you think you could be my master? 470 00:23:39,292 --> 00:23:40,919 Um, well-- 471 00:23:41,002 --> 00:23:43,588 I'm not saying we should go out just purely. 472 00:23:44,214 --> 00:23:45,382 Be my master. 473 00:23:46,299 --> 00:23:48,468 -M-- Master? -Yes! 474 00:23:48,552 --> 00:23:50,762 It'd be nice to have someone like you 475 00:23:51,346 --> 00:23:52,681 as my master. 476 00:23:54,724 --> 00:23:55,767 No. 477 00:23:57,477 --> 00:23:59,729 All right. [chuckles] 478 00:23:59,813 --> 00:24:00,647 Sorry. 479 00:24:03,066 --> 00:24:04,109 [sighs] 480 00:24:04,192 --> 00:24:05,986 This will never happen again. 481 00:24:09,823 --> 00:24:11,992 But don't you need a designated driver? 482 00:24:17,080 --> 00:24:19,291 [female] Every machine that you touch breaks. 483 00:24:20,041 --> 00:24:22,502 [Jihoo] It's not broken. I think it's a paper jam. 484 00:24:23,587 --> 00:24:26,465 It's a good thing for us though, since we got to see you. 485 00:24:26,548 --> 00:24:28,592 Call me over even if things aren't breaking. 486 00:24:29,301 --> 00:24:32,179 I always ask you to have lunch, but you say you're too busy. 487 00:24:32,762 --> 00:24:34,181 -You're all talk. -[scoffs] 488 00:24:34,264 --> 00:24:35,932 [female] You're eyes are screaming murder. 489 00:24:36,558 --> 00:24:37,517 Jiwoo, 490 00:24:37,601 --> 00:24:38,935 glaring at a guy… 491 00:24:39,019 --> 00:24:42,189 [grunts] …isn't going to help seduce him. 492 00:24:42,272 --> 00:24:43,815 I'm not trying to seduce him. 493 00:24:43,899 --> 00:24:45,275 Look at them. 494 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 You can literally see hearts in their eyes for him. 495 00:24:47,986 --> 00:24:51,698 Have you considered being more flirtatious? 496 00:24:52,365 --> 00:24:54,284 -[chuckles softly] -[Jihoo] I'm gonna get going. 497 00:25:04,169 --> 00:25:05,045 [Hwang] Mr. Jung. 498 00:25:06,463 --> 00:25:07,506 Nice. 499 00:25:08,089 --> 00:25:09,174 [Jihoo] Thank you. 500 00:25:14,679 --> 00:25:17,641 [typing] 501 00:25:24,689 --> 00:25:25,774 [cell phone vibrates] 502 00:25:29,694 --> 00:25:32,072 [Jiwoo] Mr. Jung, are you busy? 503 00:25:32,155 --> 00:25:34,282 I need to tell you something right now. 504 00:25:34,366 --> 00:25:35,951 I'll wait in the lounge. 505 00:25:46,336 --> 00:25:47,546 [door opening] 506 00:25:57,556 --> 00:25:59,307 What is it that you need to tell me here? 507 00:26:03,478 --> 00:26:04,312 Wear this. 508 00:26:06,731 --> 00:26:08,817 -What? -I don't know about being a master, 509 00:26:08,900 --> 00:26:09,734 but I'm curious. 510 00:26:11,152 --> 00:26:12,112 Put this on. 511 00:26:12,195 --> 00:26:13,613 Am I dreaming? 512 00:26:14,197 --> 00:26:16,825 -But this is so sudden. I-- I-- -Forget it if you don't want to. 513 00:26:16,908 --> 00:26:18,326 Don't worry! I never said that. 514 00:26:20,203 --> 00:26:21,538 I'll put it on. 515 00:26:26,960 --> 00:26:27,877 [breathes nervously] 516 00:26:35,427 --> 00:26:36,261 [exhales] 517 00:26:42,475 --> 00:26:45,228 [feet shuffling on the floor] 518 00:26:55,614 --> 00:26:57,574 -Uh, but, Jiwoo-- -Shh! Just lie down here. 519 00:27:25,101 --> 00:27:29,064 I wanted to ask you something after hearing what you said. 520 00:27:30,565 --> 00:27:31,399 What's that? 521 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 You said you wanted someone like me as a master. 522 00:27:34,861 --> 00:27:37,072 What did you mean, "Someone like me?" 523 00:27:38,281 --> 00:27:40,533 I don't think I've ever met anyone like you. 524 00:27:43,119 --> 00:27:44,829 To be honest, 525 00:27:45,538 --> 00:27:47,582 I had always worried about what others think. 526 00:27:49,459 --> 00:27:52,504 I act mature so no one hates me and I look perfect. 527 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 But you don't care what others think, or that people treat you unfairly. 528 00:27:57,008 --> 00:27:59,344 Even when you saw a weirdo like myself, 529 00:27:59,969 --> 00:28:02,180 you were actually so mature. 530 00:28:02,806 --> 00:28:04,349 It wasn't an act. You care. 531 00:28:05,475 --> 00:28:06,976 You made me relax. 532 00:28:07,060 --> 00:28:08,978 We're not close, as you say, 533 00:28:10,230 --> 00:28:12,023 but it's like I was a kid. 534 00:28:12,107 --> 00:28:14,526 [sentimental music playing] 535 00:28:20,198 --> 00:28:22,826 I'm sorry, I keep saying things to make you uncomfortable. 536 00:28:23,535 --> 00:28:24,369 Not at all. 537 00:28:26,246 --> 00:28:29,958 I promise that I'll make sure I don't cross the line anymore. I mean it. 538 00:28:35,130 --> 00:28:36,131 To be honest with you, 539 00:28:36,214 --> 00:28:39,217 I don't really know anything about the things you would want. 540 00:28:39,718 --> 00:28:40,593 But I'm-- 541 00:28:40,677 --> 00:28:42,387 Well, I'm a really quick learner. 542 00:28:43,430 --> 00:28:45,098 I mean, I'll think it over. 543 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 So will you stop avoiding me now? 544 00:28:48,226 --> 00:28:49,144 What? 545 00:28:50,603 --> 00:28:52,021 Uh, of course. 546 00:28:53,523 --> 00:28:57,360 Then slowly count to 30, remove it, and then go back to your desk. 547 00:29:06,911 --> 00:29:08,872 -Thank you, Jiwoo. -[gasps] 548 00:29:09,998 --> 00:29:12,250 You're really the coolest human being 549 00:29:12,333 --> 00:29:13,251 I've ever met. 550 00:29:13,334 --> 00:29:14,252 [chuckles] 551 00:29:14,335 --> 00:29:16,296 I said to count to 30. 552 00:29:17,338 --> 00:29:19,132 You're not my master yet, though. 553 00:29:19,215 --> 00:29:20,258 [sighs] 554 00:29:21,426 --> 00:29:22,427 [scoffs] 555 00:29:25,722 --> 00:29:26,806 [door closes shut] 556 00:29:28,808 --> 00:29:29,851 [exhales] 557 00:29:31,811 --> 00:29:32,687 [chuckles softly] 558 00:29:32,771 --> 00:29:35,190 -[gentle music playing] -[rain pattering] 559 00:30:00,298 --> 00:30:02,467 Who are you waiting for like a puppy? 560 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 You, ma'am. 561 00:30:04,344 --> 00:30:07,680 Are you using some cheesy line about sharing an umbrella? 562 00:30:07,764 --> 00:30:09,224 I'm just trying to persuade you. 563 00:30:09,307 --> 00:30:11,184 It's my own way of showing that 564 00:30:11,851 --> 00:30:13,102 I'll serve you well. 565 00:30:21,861 --> 00:30:24,447 And I know why you're looking at me so closely like that. 566 00:30:25,323 --> 00:30:26,157 Oh yeah? 567 00:30:26,908 --> 00:30:27,909 You always 568 00:30:28,993 --> 00:30:31,955 focus hard on everything so that you really see it. 569 00:30:32,580 --> 00:30:33,414 Like that. 570 00:30:33,998 --> 00:30:36,459 [gentle music continues playing] 571 00:30:46,177 --> 00:30:47,011 Fine. 572 00:30:47,679 --> 00:30:49,013 I will be your master. 573 00:30:51,015 --> 00:30:52,475 Follow me closely, 574 00:30:52,559 --> 00:30:53,852 so I don't get wet. 575 00:30:53,935 --> 00:30:55,061 [chuckles] 576 00:30:56,521 --> 00:30:57,689 Okay. 577 00:30:57,772 --> 00:30:59,065 Whoa, whoa! 578 00:31:02,569 --> 00:31:04,404 You can't change your mind tomorrow. 579 00:31:07,574 --> 00:31:11,828 [female narrator] DS. Shorthand for a dominant-submissive relationship. 580 00:31:11,911 --> 00:31:15,874 It refers to a relationship between one who commands and one who obeys. 581 00:31:15,957 --> 00:31:18,585 Dom, the dominant, and Sub, the submissive, 582 00:31:18,668 --> 00:31:19,919 can be further categorized 583 00:31:20,003 --> 00:31:24,132 as a Male-Dom, Female-Dom, Male-Sub, and Female-Sub. 584 00:31:24,215 --> 00:31:25,633 [Jiwoo] Then 585 00:31:25,717 --> 00:31:28,595 Mr. Jung has to be 586 00:31:28,678 --> 00:31:31,014 a Male-Sub? 587 00:31:34,726 --> 00:31:36,686 [whipping, female moaning] 588 00:31:36,769 --> 00:31:37,812 This is a lot. 589 00:31:37,896 --> 00:31:39,272 [moaning continues] 590 00:31:39,355 --> 00:31:41,065 [Jihoo thinking] Congrats to me! 591 00:31:41,149 --> 00:31:43,818 I finally got my first ever master! 592 00:31:43,902 --> 00:31:45,361 Make some noise! 593 00:31:45,445 --> 00:31:46,738 HOW TO BE A GOOD MASTER 594 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 SPANKING FEMME FEMME'S BDSM GUIDE 595 00:31:52,160 --> 00:31:55,288 [female narrator] What is the difference between DS and SM? 596 00:31:55,371 --> 00:31:59,500 DS is more of a psychological game based on the relationship dynamics. 597 00:32:00,043 --> 00:32:00,960 SM is 598 00:32:02,211 --> 00:32:05,173 more of a physical and sensual play. 599 00:32:05,965 --> 00:32:08,301 Of course, they're not completely unrelated. 600 00:32:08,384 --> 00:32:12,221 Some couples in a DS relationship may enjoy SM play. 601 00:32:12,305 --> 00:32:13,514 But most of the time, 602 00:32:13,598 --> 00:32:16,225 they're both separate from romantic relationships. 603 00:32:16,309 --> 00:32:20,355 Since DS and SM relationships are based on a clear hierarchy, 604 00:32:20,438 --> 00:32:23,149 whereas in romance, we aim for equality. 605 00:32:23,232 --> 00:32:25,818 But of course, this doesn't mean it's impossible. 606 00:32:25,902 --> 00:32:28,279 But I think it's hard to juggle both a romantic relationship 607 00:32:28,363 --> 00:32:30,323 with a DS relationship. 608 00:32:32,659 --> 00:32:34,744 [gentle music playing] 609 00:33:02,188 --> 00:33:04,273 [Jiwoo] That feels good, Jihoo. 610 00:33:08,194 --> 00:33:11,698 Did your ex-girlfriend not like it when you did this to her? 611 00:33:12,949 --> 00:33:16,035 [Jihoo] She did when she didn't know I was into BDSM. 612 00:33:17,036 --> 00:33:18,663 She hated it once she knew. 613 00:33:19,205 --> 00:33:20,415 [gasps] 614 00:33:21,541 --> 00:33:23,835 You say you like being hated because 615 00:33:23,918 --> 00:33:25,086 you're a pervert. 616 00:33:25,628 --> 00:33:26,462 [Jihoo exhales] 617 00:33:26,546 --> 00:33:28,798 -[alarm rings] -[gasps] 618 00:33:30,883 --> 00:33:32,093 [sighs] 619 00:33:32,802 --> 00:33:33,803 [scoffs] 620 00:33:46,107 --> 00:33:48,526 Master, I'm sorry I'm late on your first command. 621 00:33:48,609 --> 00:33:50,278 As your sub, this will never happen. 622 00:33:50,361 --> 00:33:52,113 We need to set some rules. 623 00:33:52,196 --> 00:33:54,907 [narrator] Establish rules that apply only to the two of you. 624 00:33:54,991 --> 00:33:55,867 Rules? 625 00:33:56,659 --> 00:33:58,619 First, don't call me master. 626 00:33:58,703 --> 00:34:00,538 I want you to call me "Jiwoo." 627 00:34:01,831 --> 00:34:04,333 -What about "Lady Jiwoo"? -Call me "Jiwoo." 628 00:34:05,293 --> 00:34:07,253 I'll punish disobedience. 629 00:34:08,838 --> 00:34:09,881 You'll punish me? 630 00:34:11,174 --> 00:34:13,009 Why do you look so excited? 631 00:34:13,092 --> 00:34:14,886 Excited? No, no, no! 632 00:34:14,969 --> 00:34:15,928 Definitely not. 633 00:34:16,012 --> 00:34:18,347 [narrator] Punish and compliment him regularly. 634 00:34:21,601 --> 00:34:24,312 I've read the Sub can feel dominated by 635 00:34:24,395 --> 00:34:26,898 simply carrying a gift they got from their masters. 636 00:34:31,194 --> 00:34:32,361 Jiwoo, 637 00:34:33,112 --> 00:34:34,781 you really studied up on it. 638 00:34:34,864 --> 00:34:37,158 [narrator] It's good to put conditions on your orders. 639 00:34:37,241 --> 00:34:38,951 Those glasses are a sign. 640 00:34:39,786 --> 00:34:42,038 If you ever need my order in the office, 641 00:34:42,121 --> 00:34:43,122 just put them on. 642 00:34:52,048 --> 00:34:53,132 [chuckles] 643 00:34:53,216 --> 00:34:55,676 So then, do you want to stamp it or sign it? 644 00:34:55,760 --> 00:34:58,096 -What? -Our contract. 645 00:34:58,179 --> 00:35:00,306 [narrator] Jung Jiwoo, hereinafter "the Dom," 646 00:35:00,389 --> 00:35:01,891 must maintain an image of perfection, 647 00:35:01,974 --> 00:35:04,685 that Jung Jihoo, hereinafter "the Sub", can respect. 648 00:35:04,769 --> 00:35:07,897 Mr. Hwang had spicy pork yesterday, and you're craving something spicy. 649 00:35:07,980 --> 00:35:09,857 Then we'll get two level-one, and two level-two 650 00:35:09,941 --> 00:35:11,609 rice cakes and rice balls. 651 00:35:11,692 --> 00:35:13,402 And we'll add one Calpico. 652 00:35:13,486 --> 00:35:15,321 [clapping] 653 00:35:17,698 --> 00:35:19,659 [narrator] The Sub must try to serve the Dom 654 00:35:19,742 --> 00:35:21,452 to the best of his abilities. 655 00:35:25,039 --> 00:35:28,543 The contract is effective for three months from the date of signing. 656 00:35:28,626 --> 00:35:32,296 Neither party may terminate the contract without the other's consent. 657 00:35:32,380 --> 00:35:35,091 The Dom and Sub will play at least once a week. 658 00:35:35,675 --> 00:35:36,759 -[elevator rumbles] -[gasps] 659 00:35:36,843 --> 00:35:39,095 The Dom and Sub shall establish a safe word to use 660 00:35:39,178 --> 00:35:41,472 during dangerous or urgent situations during play. 661 00:35:41,556 --> 00:35:42,431 UNDER MAINTENANCE 662 00:35:42,515 --> 00:35:45,560 Once the safe word is said, play must terminate immediately. 663 00:35:46,185 --> 00:35:49,522 Safe words are usually random words that you wouldn't use all the time. 664 00:35:49,605 --> 00:35:51,566 And something that's easy to pronounce. 665 00:35:51,649 --> 00:35:55,570 For example, The Sensual M, or something like soondae soup. 666 00:35:56,195 --> 00:35:58,406 Is there a word you've wanted to use? 667 00:35:59,323 --> 00:36:01,826 I'd like a word that's meaningful to both of us. 668 00:36:02,493 --> 00:36:03,995 Something meaningful? 669 00:36:04,912 --> 00:36:05,872 Doong-doong? 670 00:36:07,373 --> 00:36:08,207 [groans] 671 00:36:10,793 --> 00:36:12,628 [whimsical music playing] 672 00:36:12,712 --> 00:36:16,340 Sex is permitted upon consent of both the Dom and Sub. 673 00:36:18,801 --> 00:36:19,635 [gasps] 674 00:36:19,719 --> 00:36:20,761 Uh, 675 00:36:20,845 --> 00:36:24,223 well, I just found a generic contract online. 676 00:36:24,307 --> 00:36:25,933 I didn't really change much, you know? 677 00:36:26,017 --> 00:36:28,477 Okay, I understand what you're worried about. 678 00:36:28,561 --> 00:36:29,812 No touching. 679 00:36:29,896 --> 00:36:31,981 I don't have any hidden agendas for you. 680 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 JUNG JIHOO 681 00:36:39,864 --> 00:36:43,034 [suspenseful music playing] 682 00:36:53,628 --> 00:36:56,881 Some places are called hotels but are worse than motels. 683 00:36:56,964 --> 00:37:00,092 Not that I'm an expert in motels or anything. 684 00:37:01,594 --> 00:37:02,678 [sucks teeth] 685 00:37:02,762 --> 00:37:05,348 I wonder where the cleanest would be. 686 00:37:05,431 --> 00:37:08,476 -I think there's a nice one over-- -It's here on the app. 687 00:37:08,559 --> 00:37:09,477 Make a right. 688 00:37:10,186 --> 00:37:11,145 Yes. 689 00:37:11,229 --> 00:37:13,898 [romantic music playing] 690 00:37:37,672 --> 00:37:39,423 You mean, you haven't used it yet? 691 00:37:39,507 --> 00:37:40,383 No. 692 00:37:40,466 --> 00:37:43,386 Collars just have a certain kind of aesthetic, so, 693 00:37:43,469 --> 00:37:46,180 I'm always able to feel satisfaction just by looking at-- 694 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 Things are meant to be worn. 695 00:37:52,853 --> 00:37:56,482 [narrator] During play, it is important for the Dom to not get flustered. 696 00:37:57,108 --> 00:38:00,111 Because the Dom must always look perfect to the Sub. 697 00:38:25,261 --> 00:38:26,470 [exhales slowly] 698 00:38:28,055 --> 00:38:29,140 [narrator] Dog play. 699 00:38:29,640 --> 00:38:34,228 An introduction level, soft but standard play, in the SM world. 700 00:38:34,312 --> 00:38:36,355 Treat him like you would a real dog. 701 00:38:36,439 --> 00:38:37,315 Hand. 702 00:38:41,360 --> 00:38:42,403 And head. 703 00:39:00,921 --> 00:39:03,466 I'll give you a reward if you're good and you obey me. 704 00:39:06,469 --> 00:39:08,012 [Jihoo exhales] 705 00:39:08,763 --> 00:39:10,598 Yes. Anything you say. 706 00:39:10,681 --> 00:39:11,515 Oh? 707 00:39:12,350 --> 00:39:13,768 A dog speaking like a human? 708 00:39:17,313 --> 00:39:19,857 [barking] 709 00:39:29,450 --> 00:39:30,785 [sniffs] 710 00:39:38,626 --> 00:39:40,294 [munching] 711 00:39:46,801 --> 00:39:47,885 [gasps softly] 712 00:39:50,721 --> 00:39:51,555 [crunches] 713 00:39:51,639 --> 00:39:54,725 [moaning in the distance] 714 00:39:56,060 --> 00:39:58,020 [male] Oh! Ah! 715 00:40:00,564 --> 00:40:01,565 [sighs] 716 00:40:02,191 --> 00:40:03,734 -[male grunts] -[whipping] 717 00:40:03,818 --> 00:40:05,778 [barking] 718 00:40:05,861 --> 00:40:07,113 No, no! Stop that! 719 00:40:07,196 --> 00:40:09,573 -No, no! -[barks, growls] 720 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 No, no. Stop that! Stop! 721 00:40:11,700 --> 00:40:12,868 [growls] 722 00:40:12,952 --> 00:40:13,786 And sit! 723 00:40:13,869 --> 00:40:14,703 Sit! 724 00:40:14,787 --> 00:40:16,205 [moaning continues] 725 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 Now down! 726 00:40:18,457 --> 00:40:19,375 Floor! 727 00:40:19,959 --> 00:40:21,335 That's it. Yes. Good boy. 728 00:40:21,419 --> 00:40:23,254 [breathes heavily] Here. 729 00:40:25,381 --> 00:40:26,382 Oh! Whoa! 730 00:40:27,508 --> 00:40:31,679 [moaning continues intensely] 731 00:40:32,304 --> 00:40:33,180 [barking] 732 00:40:33,264 --> 00:40:34,598 No! Stop! 733 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 No, stop it! Stop it! 734 00:40:35,975 --> 00:40:36,809 Ow! Ow! 735 00:40:36,892 --> 00:40:38,686 [choking, barking] 736 00:40:39,311 --> 00:40:41,021 [male] Stop your dog from barking! 737 00:40:41,105 --> 00:40:43,774 [barking continues] 738 00:40:44,650 --> 00:40:47,361 [male] How dare a dog talk back to a human? 739 00:40:47,862 --> 00:40:48,904 [knocking on door] 740 00:40:48,988 --> 00:40:51,323 [female] Excuse me? Hello? 741 00:40:51,407 --> 00:40:53,242 We received a noise complaint. 742 00:41:02,960 --> 00:41:04,587 [seatbelt unclicking] 743 00:41:06,589 --> 00:41:08,048 Okay, then. 744 00:41:09,383 --> 00:41:10,718 Thank you for your work. 745 00:41:10,801 --> 00:41:13,053 Y-- yes. So-- [clears throat] 746 00:41:13,762 --> 00:41:14,680 Thank you very much. 747 00:41:19,101 --> 00:41:20,186 [Jiwoo sighs] 748 00:41:21,437 --> 00:41:23,230 "Thank you for your work"? 749 00:41:23,898 --> 00:41:25,649 [sighs] Did I just say that? 750 00:41:29,195 --> 00:41:30,070 [sighs] 751 00:41:33,782 --> 00:41:36,702 Just say the editing department put it in by mistake. 752 00:41:36,785 --> 00:41:38,078 Why must we dig into it? 753 00:41:38,746 --> 00:41:39,830 Mr. Hwang, 754 00:41:39,914 --> 00:41:43,167 if we avoid taking responsibility it might cause bigger problems later. 755 00:41:43,250 --> 00:41:45,753 It's a children's show with barely average ratings. 756 00:41:45,836 --> 00:41:47,254 Why are you so insistent? 757 00:41:47,338 --> 00:41:48,380 [sighs] 758 00:41:48,464 --> 00:41:51,842 Shouldn't we be more careful because it's a children's show? 759 00:41:53,511 --> 00:41:57,306 Jiwoo, do you have the documents from that copyright complaint? 760 00:41:57,389 --> 00:41:59,141 -Please gather them. -Yes. 761 00:41:59,225 --> 00:42:01,393 Han, book the conference room for three o'clock. 762 00:42:01,477 --> 00:42:04,355 -Okay. -We need to resolve this now, Mr. Hwang. 763 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 Why do I feel like I was threatened? 764 00:42:09,610 --> 00:42:13,781 [muffled barking] 765 00:42:16,367 --> 00:42:17,201 [sighs] 766 00:42:20,120 --> 00:42:21,622 Jihoo's impressive. 767 00:42:21,705 --> 00:42:24,667 Mr. Hwang isn't saying a peep. That felt cathartic. 768 00:42:24,750 --> 00:42:28,295 Right? When I complained to him, he just ignored me. 769 00:42:30,506 --> 00:42:31,632 I should be better. 770 00:42:32,174 --> 00:42:33,509 The better you do here, 771 00:42:33,592 --> 00:42:36,929 the more he'll try to humiliate you just because you're a woman. 772 00:42:37,012 --> 00:42:39,807 [Hwang] Jiwoo, when can I expect the budget for the festival? 773 00:42:39,890 --> 00:42:41,058 I put it there earlier. 774 00:42:45,145 --> 00:42:47,398 Didn't you think to tell me so that I'd know? 775 00:42:47,940 --> 00:42:50,067 These brats have no respect for their boss. 776 00:42:50,150 --> 00:42:51,360 Ugh! My life sucks. 777 00:42:57,866 --> 00:42:59,618 [footsteps approaching] 778 00:43:07,293 --> 00:43:09,003 Jiwoo, aren't you going home? 779 00:43:12,798 --> 00:43:13,716 Mr. Jung, 780 00:43:15,259 --> 00:43:16,802 were you hurt yesterday? 781 00:43:16,885 --> 00:43:19,179 I should've been more prepared. I'm sorry. 782 00:43:20,556 --> 00:43:21,557 [chuckles softly] 783 00:43:22,933 --> 00:43:24,435 If you feel bad about it, 784 00:43:25,477 --> 00:43:28,022 then please let me plan the next one for us. 785 00:43:34,862 --> 00:43:36,071 I hope you enjoy it. 786 00:43:46,915 --> 00:43:49,168 ♪ Happy Birthday to-- ♪ 787 00:43:52,087 --> 00:43:53,088 [inhales] 788 00:43:53,714 --> 00:43:56,300 You were supposed to wait for the song. 789 00:43:56,383 --> 00:43:57,551 Today is not my birthday. 790 00:43:58,427 --> 00:44:01,138 I know, it's tomorrow. I saw it on KakaoTalk. 791 00:44:02,514 --> 00:44:04,516 We'll probably celebrate at the office, 792 00:44:04,600 --> 00:44:06,852 but I wanted to be the first one to say it to you. 793 00:44:07,728 --> 00:44:08,562 Ma-- 794 00:44:09,480 --> 00:44:10,314 Master. 795 00:44:11,440 --> 00:44:12,274 [chuckles] 796 00:44:15,069 --> 00:44:16,654 Happy birthday. 797 00:44:33,462 --> 00:44:35,214 Let me do this one. 798 00:44:44,348 --> 00:44:46,016 [chuckles] 799 00:44:46,100 --> 00:44:47,309 They are so-- 800 00:44:49,269 --> 00:44:50,521 They look so pretty. 801 00:44:51,647 --> 00:44:54,024 [Jiwoo] Thank you, but I feel bad. 802 00:44:54,108 --> 00:44:57,653 I don't think I've done nearly enough to deserve this yet. 803 00:44:57,736 --> 00:44:59,196 I messed up last time. 804 00:44:59,279 --> 00:45:02,616 What do you mean? You're just like the sun to me, Jiwoo. 805 00:45:02,700 --> 00:45:05,786 I'm just very grateful that you were even born in my lifetime. 806 00:45:07,454 --> 00:45:08,580 Well then, thank you. 807 00:45:08,664 --> 00:45:10,082 [chuckles] 808 00:45:10,165 --> 00:45:12,418 So, should I step on you? 809 00:45:13,252 --> 00:45:14,086 Uh-- 810 00:45:15,796 --> 00:45:17,131 It wasn't as if 811 00:45:17,756 --> 00:45:19,633 I was expecting that, but-- 812 00:45:19,717 --> 00:45:20,759 [chuckles] 813 00:45:27,391 --> 00:45:28,976 [Jihoo exhales slowly] 814 00:45:30,519 --> 00:45:31,812 [inhales] 815 00:45:35,607 --> 00:45:39,278 You weren't expecting it, but you looked quite prepared for it. 816 00:45:40,154 --> 00:45:41,947 No, I-- I, uh-- 817 00:45:42,531 --> 00:45:45,200 I've always dreamed about it, so I instinctively-- 818 00:45:45,284 --> 00:45:46,827 Dreamed about it? 819 00:45:46,910 --> 00:45:50,205 I mean, it's nothing to get all weirded out by really. Uh-- 820 00:45:50,289 --> 00:45:52,875 Well, it's-- it's a bit like that, but what I mean is-- 821 00:45:52,958 --> 00:45:54,042 Shh! 822 00:45:54,668 --> 00:45:57,296 It should be somewhere no one else can see. 823 00:46:24,198 --> 00:46:25,449 [Jihoo groans softly] 824 00:46:27,284 --> 00:46:29,244 [grunts] 825 00:46:33,957 --> 00:46:35,125 [grunts] 826 00:46:35,209 --> 00:46:36,418 Does it hurt much? 827 00:46:36,502 --> 00:46:38,045 [inhales] 828 00:46:38,921 --> 00:46:40,422 It's killing me. 829 00:46:44,009 --> 00:46:45,469 [grunts] 830 00:46:45,552 --> 00:46:46,720 [chuckles] 831 00:46:48,555 --> 00:46:51,183 [breathes heavily] 832 00:46:57,773 --> 00:46:58,607 [Jihoo grunts] 833 00:47:03,195 --> 00:47:06,824 [grunts] 834 00:47:07,616 --> 00:47:09,201 [breathes heavily] 835 00:47:11,370 --> 00:47:12,579 Want me to stop? 836 00:47:13,080 --> 00:47:15,040 [breathes heavily] 837 00:47:15,123 --> 00:47:16,875 I'm so happy… 838 00:47:16,959 --> 00:47:17,960 [chuckles] 839 00:47:18,043 --> 00:47:19,127 …it's you. 840 00:47:20,337 --> 00:47:21,171 [chuckles] 841 00:47:22,881 --> 00:47:25,175 [breathing heavily] 842 00:47:25,259 --> 00:47:26,760 [grunts] 843 00:47:31,723 --> 00:47:32,766 [groans softly] 844 00:47:34,017 --> 00:47:37,688 [gentle music playing] 845 00:47:38,897 --> 00:47:41,942 [Jihoo] I'm usually competitive, so I like to win. 846 00:47:44,653 --> 00:47:46,655 Even with the little things, 847 00:47:46,738 --> 00:47:50,784 I hate looking easy or losing to guys who act tough. 848 00:47:52,995 --> 00:47:56,999 I think I didn't want others to find out that I was weak. 849 00:47:58,542 --> 00:48:01,461 When I'm a total mess on the inside. 850 00:48:04,339 --> 00:48:09,052 That's why I like the feeling of everything crumbling down. 851 00:48:11,013 --> 00:48:13,348 I like failing and being stomped on. 852 00:48:14,600 --> 00:48:15,976 I like being broken. 853 00:48:22,399 --> 00:48:23,734 Only by you. 854 00:48:36,246 --> 00:48:37,164 [scoffs] 855 00:48:38,248 --> 00:48:41,710 [breathing nervously] 856 00:48:56,808 --> 00:48:57,768 [inhales] 857 00:49:00,687 --> 00:49:01,897 [exhales] 858 00:49:08,278 --> 00:49:09,196 [inhales slowly] 859 00:49:19,831 --> 00:49:21,041 -Seduce him. -[gasps] 860 00:49:21,124 --> 00:49:22,876 -[sighs] -[chuckles] 861 00:49:23,752 --> 00:49:25,420 So it's a done deal. 862 00:49:25,504 --> 00:49:27,631 He even gave you a birthday present. It's obvious. 863 00:49:28,215 --> 00:49:31,259 He shared a secret with you, whatever it is. 864 00:49:31,343 --> 00:49:33,595 And you're working on a project together. 865 00:49:33,679 --> 00:49:36,098 Ask him to dinner. No, drinks. 866 00:49:36,181 --> 00:49:39,851 That, uh, may be construed as an abuse of power. 867 00:49:39,935 --> 00:49:41,937 He's an assistant manager, you're a subordinate, 868 00:49:42,020 --> 00:49:43,271 what are you worried about? 869 00:49:43,897 --> 00:49:44,940 Well, 870 00:49:45,023 --> 00:49:48,610 regardless, I think we should keep our private lives separate from work. 871 00:49:48,694 --> 00:49:51,279 -[Pippi barking] -Don't be jealous, Pippi. Stop. 872 00:49:51,363 --> 00:49:53,699 -Stop it. Hush! -[barks, whimpers] 873 00:49:53,782 --> 00:49:55,158 He's so loud. 874 00:49:56,326 --> 00:49:57,995 You're really old-fashioned. 875 00:49:58,745 --> 00:50:00,205 Well, do as you wish. 876 00:50:00,288 --> 00:50:01,415 Are you going on a date? 877 00:50:01,498 --> 00:50:03,208 Yes, something like that. 878 00:50:04,793 --> 00:50:06,837 A professional office romance? 879 00:50:07,713 --> 00:50:08,839 Won't be that easy. 880 00:50:17,431 --> 00:50:19,975 Make the font bigger when you make handouts for weekly meetings. 881 00:50:20,058 --> 00:50:20,892 What's this? 882 00:50:21,560 --> 00:50:23,478 Do you not want me to see it or what? 883 00:50:24,354 --> 00:50:26,023 Just kidding. Come on. 884 00:50:26,106 --> 00:50:28,692 -[all chuckle] -No, seriously. [scoffs] 885 00:50:28,775 --> 00:50:31,695 Ah, so Han, everyone's in a good mood. Why not introduce yourself? 886 00:50:31,778 --> 00:50:32,821 Yes, sir. 887 00:50:33,447 --> 00:50:34,531 [sucks teeth] 888 00:50:34,614 --> 00:50:36,158 Uh, hello. 889 00:50:36,241 --> 00:50:39,870 I'm Lee Han, I just got promoted to a full-time employee here. 890 00:50:39,953 --> 00:50:41,580 I promise to give it my all! 891 00:50:41,663 --> 00:50:43,290 -Applause. -[all clapping] 892 00:50:43,373 --> 00:50:44,332 Nice. 893 00:50:44,416 --> 00:50:48,587 I think Han might need a mentor, you know, to teach him the ropes around here. 894 00:50:48,670 --> 00:50:50,380 [inhales] Jiwoo can do it. 895 00:50:50,964 --> 00:50:51,798 Jiwoo. 896 00:50:53,175 --> 00:50:55,552 But she has a heavy workload this month. 897 00:50:55,635 --> 00:50:56,636 What about Soyeon? 898 00:50:56,720 --> 00:50:57,596 Ah! 899 00:50:57,679 --> 00:50:59,306 Jiwoo always does a great job. 900 00:51:00,098 --> 00:51:03,268 Han, you can survive anywhere if you learn from her. 901 00:51:03,351 --> 00:51:05,771 -[chuckles] Yes, sir. -[Hwang] Uh-huh. 902 00:51:07,981 --> 00:51:10,984 [Jiwoo] First, check the list of Toi merchandise. 903 00:51:11,068 --> 00:51:12,986 After that, forward the proposal 904 00:51:13,070 --> 00:51:15,697 that we sent to the printers, to the planning team. 905 00:51:16,281 --> 00:51:19,242 And then, update the distributors list. 906 00:51:19,326 --> 00:51:20,285 Your legs. 907 00:51:22,454 --> 00:51:23,413 Update the list. 908 00:51:24,581 --> 00:51:25,624 [types rapidly] 909 00:51:26,500 --> 00:51:28,502 [upbeat music playing] 910 00:51:50,857 --> 00:51:51,942 [Jihoo gasps] 911 00:51:53,735 --> 00:51:56,404 [Jihoo breathing heavily] 912 00:52:01,618 --> 00:52:02,536 [gasps] 913 00:52:05,831 --> 00:52:07,082 [gasps] 914 00:52:07,165 --> 00:52:08,333 [breathes sharply] 915 00:52:08,416 --> 00:52:10,418 [keyboard typing] 916 00:52:13,922 --> 00:52:15,632 [keyboard continues typing] 917 00:52:18,301 --> 00:52:19,427 [Han] Jiwoo. 918 00:52:23,265 --> 00:52:24,224 [Han clears throat] 919 00:52:24,307 --> 00:52:27,018 Sorry, but the formula, it's not working in Excel. 920 00:52:27,102 --> 00:52:29,729 [Jiwoo] I hope you're not just saying that after trying it only once. 921 00:52:29,813 --> 00:52:32,858 [upbeat music playing] 922 00:52:42,117 --> 00:52:43,285 [breathes sharply] 923 00:52:44,703 --> 00:52:45,787 [sighs] 924 00:52:51,126 --> 00:52:52,836 -[breathes nervously] -[Han] Jiwoo. 925 00:52:55,130 --> 00:52:58,341 What was the third thing you told me to do yesterday? 926 00:52:58,425 --> 00:53:01,136 You should record it from now on if you can't remember. 927 00:53:01,761 --> 00:53:03,972 [upbeat music continue playing] 928 00:53:15,567 --> 00:53:18,195 How could you send the report in a group email? 929 00:53:18,278 --> 00:53:21,239 Do you think the CEO needs to read your minutes from the meeting? 930 00:53:21,323 --> 00:53:23,491 -Look. You see this file? -Yes. 931 00:53:24,326 --> 00:53:25,827 [Jiwoo] You have to stick it in here. 932 00:53:25,911 --> 00:53:28,747 [female] We checked the revisions for the dubbing and now it's all ready. 933 00:53:28,830 --> 00:53:31,833 I'll send the production sheet and message the recording studio. 934 00:53:31,917 --> 00:53:34,586 [Hwang] Okay, let's not try to fix it again and again. 935 00:53:34,669 --> 00:53:36,588 We don't have enough time for that. 936 00:53:36,671 --> 00:53:38,506 [female] Okay, I'll be sure to send a follow-up. 937 00:53:38,590 --> 00:53:41,092 [pen clicking] 938 00:53:41,176 --> 00:53:42,177 Please stop that. 939 00:53:47,557 --> 00:53:48,433 Hi. 940 00:53:52,687 --> 00:53:53,772 It's tough, right? 941 00:53:54,856 --> 00:53:57,192 You can ask me if you have any questions. 942 00:53:57,275 --> 00:53:58,151 What? 943 00:53:59,194 --> 00:54:01,905 Oh! No, I'm okay. Really. 944 00:54:01,988 --> 00:54:05,242 Everyone is worried about me and says Jiwoo is scary. 945 00:54:05,325 --> 00:54:06,910 But that's good. I love that. 946 00:54:08,370 --> 00:54:09,537 You love what? 947 00:54:09,621 --> 00:54:12,499 She tells it how it is. Nothing with her is sugarcoated. 948 00:54:13,375 --> 00:54:15,001 When she sounds scary, 949 00:54:15,502 --> 00:54:16,544 it's kind of, 950 00:54:17,045 --> 00:54:18,046 sexy in a way. 951 00:54:18,129 --> 00:54:19,005 What did you say? 952 00:54:20,090 --> 00:54:23,009 -[clears throat, chuckles] Well, I see. -[cell phone vibrating] 953 00:54:23,093 --> 00:54:24,844 -Excuse me. -Sure. 954 00:54:26,221 --> 00:54:28,431 Okay, I'll be there in a minute. 955 00:54:28,515 --> 00:54:31,643 Speaking of, I have to go to a meeting with Jiwoo. I'll let you go. 956 00:54:31,726 --> 00:54:33,561 -Get back safe. -Okay. 957 00:54:33,645 --> 00:54:34,479 [chuckles] 958 00:54:37,232 --> 00:54:39,943 [Jihoo] Jiwoo, stop by the office before you go home. 959 00:55:00,297 --> 00:55:01,548 Mr. Jung? 960 00:55:15,937 --> 00:55:17,147 I sent it by mistake. 961 00:55:17,731 --> 00:55:18,815 What was? 962 00:55:21,568 --> 00:55:24,946 [whispers] The. Group. E. Mail. 963 00:55:28,116 --> 00:55:29,868 You can just resend it then. 964 00:55:31,578 --> 00:55:32,996 Is that really all? 965 00:55:33,079 --> 00:55:34,956 You're not my subordinate, are you? 966 00:55:35,040 --> 00:55:36,750 But I belong to you, not him! 967 00:55:38,251 --> 00:55:40,795 Mr. Jung, are you nervous right now? 968 00:55:40,879 --> 00:55:42,881 I mean, you're clearly good at it. 969 00:55:43,381 --> 00:55:45,258 But you act like Hans' master. 970 00:55:48,470 --> 00:55:50,180 Well, this just won't do. 971 00:55:53,391 --> 00:55:55,477 [narrator] Initiating and executing a perfect play 972 00:55:55,560 --> 00:55:58,938 in an unexpected situation without the help of toys, 973 00:55:59,022 --> 00:56:01,941 is the true duty and qualification of a Dom. 974 00:56:06,863 --> 00:56:08,114 [Jiwoo] Sit there. 975 00:56:12,369 --> 00:56:13,203 Undo your belt. 976 00:56:16,206 --> 00:56:19,125 You can always take off your glasses to stop this. 977 00:56:35,975 --> 00:56:36,810 [belt cracks] 978 00:56:37,811 --> 00:56:38,853 Take it off. 979 00:56:45,026 --> 00:56:46,569 [jacket thuds on the floor] 980 00:56:48,238 --> 00:56:50,240 It's thicker than I expected. 981 00:56:58,873 --> 00:56:59,999 Mr. Jung, 982 00:57:00,750 --> 00:57:03,586 you need to separate your private life from work. 983 00:57:06,798 --> 00:57:07,966 -[whips] -[gasps] 984 00:57:11,594 --> 00:57:12,637 -[whips] -[gasps] 985 00:57:13,596 --> 00:57:15,306 -[breathes nervously] -[whips] 986 00:57:17,642 --> 00:57:18,518 -[whips] -[gasps] 987 00:57:20,895 --> 00:57:22,188 [slow motion whip] 988 00:57:22,272 --> 00:57:23,940 [breathing nervously] 989 00:57:24,858 --> 00:57:25,900 [grunts] 990 00:57:26,734 --> 00:57:27,610 [whips] 991 00:57:29,237 --> 00:57:30,071 [Jihoo grunts] 992 00:57:32,782 --> 00:57:33,825 [whips] 993 00:57:41,499 --> 00:57:42,459 [sighs] 994 00:57:44,627 --> 00:57:47,172 You imagine these scenarios and get jealous. 995 00:57:47,881 --> 00:57:50,216 How come you have no faith in your master? 996 00:58:04,147 --> 00:58:05,857 Please, just hit me for real. 997 00:58:07,358 --> 00:58:10,236 What I did was wrong, so you can hit me for real. 998 00:58:11,237 --> 00:58:12,739 It's humiliating, 999 00:58:12,822 --> 00:58:14,324 but still punish me. 1000 00:58:14,407 --> 00:58:17,368 If you can't hit me, you should step on me or curse at me. 1001 00:58:17,952 --> 00:58:20,121 I want you to at least curse at me. 1002 00:58:25,251 --> 00:58:26,377 You little bitch. 1003 00:58:27,504 --> 00:58:28,421 What? 1004 00:58:29,214 --> 00:58:30,924 What are you staring at, asshole? 1005 00:58:31,549 --> 00:58:33,801 How dare you look at me like that? 1006 00:58:33,885 --> 00:58:34,886 Look down. 1007 00:58:34,969 --> 00:58:38,348 [upbeat music playing muffled] 1008 00:58:38,431 --> 00:58:40,892 You can't even fix a stupid coffee maker? 1009 00:58:40,975 --> 00:58:44,312 Is there anything you can do right? Is it because of your male ego? 1010 00:58:44,395 --> 00:58:46,606 I'm sorry, Jiwoo. I'm very sorry. 1011 00:58:46,689 --> 00:58:49,067 -No way. Come with me. -Wha-- Wait! 1012 00:58:49,150 --> 00:58:50,610 Can you do anything right? 1013 00:58:50,693 --> 00:58:53,821 Is it too hard to review the budget after I submit it? Is it? 1014 00:58:53,905 --> 00:58:55,865 If you're going to kill our efficiency like that, 1015 00:58:55,949 --> 00:59:00,036 at least be polite and smile, you ugly, stupid, little cockroach. 1016 00:59:00,119 --> 00:59:02,121 Yes, I'm not even worthy of a cockroach. 1017 00:59:02,205 --> 00:59:04,582 [Jiwoo] Why does this damn copier keep breaking? 1018 00:59:05,416 --> 00:59:07,043 You fucking asshole! Redo it! 1019 00:59:07,126 --> 00:59:10,171 [upbeat music playing] 1020 00:59:16,344 --> 00:59:17,262 [chuckles] 1021 00:59:17,845 --> 00:59:18,680 [gasps] 1022 00:59:22,267 --> 00:59:23,101 [Jiwoo grunts] 1023 00:59:26,563 --> 00:59:29,524 Do you really think there's time to write everything down? 1024 00:59:29,607 --> 00:59:30,817 Just memorize it! 1025 00:59:30,900 --> 00:59:33,111 You're so frustrating, you stupid dumbass! 1026 00:59:33,194 --> 00:59:34,654 Yes, I'm a stupid dumbass! 1027 00:59:34,737 --> 00:59:36,656 And what is wrong with your finger? 1028 00:59:36,739 --> 00:59:39,617 Why the hell do you have to keep sending group emails? 1029 00:59:39,701 --> 00:59:41,077 I'm sorry! Teach me one more ti-- 1030 00:59:41,160 --> 00:59:43,121 Again? How many times must I teach you? 1031 00:59:43,204 --> 00:59:46,082 All you have to do is just think twice before you send it. 1032 00:59:46,165 --> 00:59:47,292 Is that so hard? 1033 00:59:47,375 --> 00:59:49,502 -Shithead! -Shithead! 1034 00:59:49,586 --> 00:59:51,504 -Damn it! -I'm sorry. 1035 00:59:52,672 --> 00:59:53,715 [both grunt] 1036 00:59:53,798 --> 00:59:56,509 You piss me off like this back scratcher. 1037 00:59:57,927 --> 00:59:59,178 You piece of shit. 1038 01:00:00,096 --> 01:00:02,557 [upbeat music continues] 1039 01:00:08,146 --> 01:00:10,398 [scoffs] You ugly runt. You make me sick. 1040 01:00:10,481 --> 01:00:13,860 And your dick is so tiny that it's smaller than a chihuahua's. 1041 01:00:13,943 --> 01:00:17,447 I'm a thousand times better at this job than you are! Shit! 1042 01:00:18,072 --> 01:00:19,949 [moans] Jiwoo. 1043 01:00:21,117 --> 01:00:23,786 [breathes heavily] 1044 01:00:26,998 --> 01:00:28,875 [breathing heavily] 1045 01:00:30,460 --> 01:00:32,378 [security guard] Is someone still here? 1046 01:00:32,462 --> 01:00:33,296 [gasps] 1047 01:00:34,213 --> 01:00:36,257 [footsteps approaching] 1048 01:00:42,347 --> 01:00:43,973 [breathes nervously] 1049 01:00:48,353 --> 01:00:51,814 [footsteps walking away] 1050 01:00:51,898 --> 01:00:54,233 [breathing nervously] 1051 01:01:17,548 --> 01:01:21,135 [both breathing heavily] 1052 01:01:22,845 --> 01:01:25,473 [both chuckle] 1053 01:01:27,684 --> 01:01:28,643 How was that? 1054 01:01:30,019 --> 01:01:31,020 I liked it. 1055 01:01:31,104 --> 01:01:32,522 [chuckles] Me too. 1056 01:01:32,605 --> 01:01:33,856 I got all excited. 1057 01:01:33,940 --> 01:01:35,525 [both chuckle] 1058 01:01:44,575 --> 01:01:45,493 [sighs] 1059 01:01:46,953 --> 01:01:47,829 [chuckles softly] 1060 01:01:55,753 --> 01:01:58,214 [breathing nervously] 1061 01:02:03,386 --> 01:02:05,680 [gentle music playing] 1062 01:02:22,739 --> 01:02:24,240 [exhales slowly] 1063 01:02:56,314 --> 01:03:00,943 [narrator] Psychological restriction is just as important as physical SM play. 1064 01:03:01,027 --> 01:03:03,237 You may want to strengthen the DS bond 1065 01:03:03,321 --> 01:03:05,531 -through simple daily reports. -[cell phone vibrates] 1066 01:03:06,407 --> 01:03:07,700 MR. JUNG JIHOO 1067 01:03:07,784 --> 01:03:11,454 [Jihoo] I had a cherry tomato salad, bread, and apple-kale juice. 1068 01:03:11,954 --> 01:03:13,456 Have you had breakfast? 1069 01:03:13,539 --> 01:03:14,874 See you at the office. 1070 01:03:15,917 --> 01:03:17,668 [cell phone line ringing] 1071 01:03:19,796 --> 01:03:21,631 [Jihoo] Yes, Master. I mean Jiwoo. 1072 01:03:22,215 --> 01:03:23,883 -Mr. Jung. -See you at the office. 1073 01:03:23,966 --> 01:03:25,635 You'll lose weight if you keep doing that. 1074 01:03:25,718 --> 01:03:27,094 Oh. Then-- 1075 01:03:27,178 --> 01:03:28,971 -[Han] Enjoy. -[Hwang] You too. 1076 01:03:31,891 --> 01:03:35,478 Ah! I can clearly see that you're starting to appreciate a good soup. 1077 01:03:35,561 --> 01:03:37,855 [Han] Why are you taking a picture of your lunch? 1078 01:03:37,939 --> 01:03:39,023 Instagram? 1079 01:03:40,274 --> 01:03:41,275 Personal trainer. 1080 01:03:41,901 --> 01:03:43,110 -Uh-- -Checks what I eat. 1081 01:03:43,194 --> 01:03:45,196 -[chuckles] -Mm-mm. 1082 01:03:45,279 --> 01:03:46,364 [camera shutter clicks] 1083 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 [Hwang] Tell me, was someone here last night? 1084 01:03:51,577 --> 01:03:53,204 I heard the office was a mess. 1085 01:03:53,287 --> 01:03:54,121 [Jihoo] Really? 1086 01:03:54,705 --> 01:03:56,415 Broke my back scratcher. 1087 01:03:56,499 --> 01:03:57,542 [sucks teeth] 1088 01:03:58,626 --> 01:03:59,502 [chuckles] 1089 01:04:03,840 --> 01:04:04,799 [sighs] 1090 01:04:05,842 --> 01:04:06,843 MEOW BACK SCRATCHER 1091 01:04:06,926 --> 01:04:08,302 What is this? 1092 01:04:11,264 --> 01:04:12,223 [meows] 1093 01:04:13,474 --> 01:04:14,392 [chuckles softly] 1094 01:04:20,064 --> 01:04:22,108 [dramatic music playing] 1095 01:04:26,028 --> 01:04:26,863 [whips] 1096 01:04:27,655 --> 01:04:29,657 [upbeat music playing] 1097 01:04:34,579 --> 01:04:36,914 You know what you did wrong, don't you? 1098 01:04:38,791 --> 01:04:40,334 No, I guess I don't. 1099 01:04:47,717 --> 01:04:48,551 [gasps] 1100 01:04:49,218 --> 01:04:50,803 No? Then I'll tell you. 1101 01:04:57,643 --> 01:04:58,519 [grunts] 1102 01:05:01,105 --> 01:05:01,939 [grunts] 1103 01:05:04,567 --> 01:05:05,568 [grunts] 1104 01:05:08,362 --> 01:05:09,196 [grunts] 1105 01:05:11,407 --> 01:05:12,241 [grunts] 1106 01:05:13,159 --> 01:05:14,076 [chuckles] 1107 01:05:14,827 --> 01:05:15,661 [grunts] 1108 01:05:21,667 --> 01:05:22,501 [grunts] 1109 01:05:24,253 --> 01:05:25,087 [grunts] 1110 01:05:27,048 --> 01:05:27,882 [grunts] 1111 01:05:30,718 --> 01:05:32,637 [music fading out] 1112 01:05:32,720 --> 01:05:35,806 [breathing shakily] 1113 01:05:36,432 --> 01:05:37,308 [groans] 1114 01:05:38,601 --> 01:05:40,061 [groans, inhales] 1115 01:05:41,062 --> 01:05:42,939 [breathes shakily] 1116 01:05:44,357 --> 01:05:45,441 [cell phone vibrates] 1117 01:05:45,524 --> 01:05:47,652 HANA 1118 01:05:52,365 --> 01:05:53,783 Do you still keep in touch? 1119 01:05:54,742 --> 01:05:55,576 What? 1120 01:05:55,660 --> 01:05:57,453 Isn't that your ex-girlfriend? 1121 01:05:58,162 --> 01:06:00,748 The one you told me about while bawling. 1122 01:06:01,332 --> 01:06:02,249 [gasps, grunts] 1123 01:06:05,836 --> 01:06:07,713 It's not that we keep in touch. 1124 01:06:07,797 --> 01:06:10,257 She really hates my guts. [chuckles] 1125 01:06:10,341 --> 01:06:12,718 Why does she hate you after dumping you? 1126 01:06:13,928 --> 01:06:15,179 I mean, I get it. 1127 01:06:15,262 --> 01:06:18,015 I was acting selfishly by telling her the truth. 1128 01:06:18,099 --> 01:06:21,018 Since I knew it would've only made me feel better. 1129 01:06:23,312 --> 01:06:25,856 Do you really enjoy all this pain and suffering? 1130 01:06:27,942 --> 01:06:29,193 It hurts… 1131 01:06:31,654 --> 01:06:33,781 but I still feel so alive, you know? 1132 01:06:35,282 --> 01:06:36,367 I don't get it. 1133 01:06:39,495 --> 01:06:40,496 It's understandable. 1134 01:06:40,579 --> 01:06:43,541 I mean, if it makes the person you like feel more alive, 1135 01:06:43,624 --> 01:06:45,584 why can't you do it for them, you know? 1136 01:06:46,085 --> 01:06:47,920 It's not like it's anything bad. 1137 01:06:49,338 --> 01:06:50,798 [chuckles] 1138 01:06:54,135 --> 01:06:55,886 But I don't want to force it. 1139 01:06:56,554 --> 01:06:58,597 That's why I'm so happy that I have you. 1140 01:06:59,348 --> 01:07:02,518 You seem to enjoy DS more and more too. [chuckles] 1141 01:07:04,437 --> 01:07:06,022 Thank you again for today. 1142 01:07:07,148 --> 01:07:08,774 I should go get cleaned up. 1143 01:07:15,406 --> 01:07:17,950 [door closes shut] 1144 01:07:19,744 --> 01:07:21,328 -[gentle music playing] -[sighs] 1145 01:07:23,748 --> 01:07:25,583 [Jiwoo] I can't believe the things I did. 1146 01:07:26,167 --> 01:07:28,252 But I can't forget about it either. 1147 01:07:28,919 --> 01:07:31,130 The more I enjoy playing with him, 1148 01:07:31,213 --> 01:07:33,758 the more I wonder what we are outside of it. 1149 01:07:34,467 --> 01:07:36,719 Is it normal to play this rough 1150 01:07:36,802 --> 01:07:38,471 without it leading to sex? 1151 01:07:41,223 --> 01:07:42,349 [sighs] 1152 01:07:44,185 --> 01:07:45,311 [cell phone alerts] 1153 01:07:48,731 --> 01:07:52,568 I'M HOME. WASHED UP AND IN BED NOW. GOING TO WATCH TV AND SLEEP. GOOD NIGHT. 1154 01:07:52,651 --> 01:07:53,486 [cell phone locks] 1155 01:07:53,986 --> 01:07:56,906 I can't tell you what's normal and what's not. 1156 01:07:56,989 --> 01:07:59,742 There are many couples who have consensual sex, 1157 01:07:59,825 --> 01:08:03,454 but as you know, it's all on a case-by-case basis. 1158 01:08:05,247 --> 01:08:06,916 What do you want? 1159 01:08:06,999 --> 01:08:08,793 You should tell yourself that. 1160 01:08:09,877 --> 01:08:11,879 [gentle music playing] 1161 01:08:15,549 --> 01:08:18,552 [breathing heavily] 1162 01:08:22,515 --> 01:08:24,058 Hey, Woohyuk! 1163 01:08:25,142 --> 01:08:26,560 -[chuckles] -Hi there. 1164 01:08:26,644 --> 01:08:29,146 Why are you alone today? Where's your boss? 1165 01:08:30,022 --> 01:08:30,856 Uh-- 1166 01:08:32,024 --> 01:08:35,027 So she said she has a date and she'll be late. 1167 01:08:35,111 --> 01:08:37,988 That's right, something about a botanical garden? 1168 01:08:38,614 --> 01:08:40,616 She's busy every weekend, huh? 1169 01:08:40,699 --> 01:08:44,078 She says she has no boyfriend, but she's always going on dates. 1170 01:08:45,162 --> 01:08:47,706 Then why don't you both go on a date? 1171 01:08:48,666 --> 01:08:51,710 Uh-- I didn't-- No, I-- I don't-- 1172 01:08:51,794 --> 01:08:52,753 It's not like that. 1173 01:08:53,587 --> 01:08:55,297 Are you up for a morning run? 1174 01:08:56,215 --> 01:08:58,050 What a good hobby. [chuckles] 1175 01:08:58,551 --> 01:09:00,511 Hyemi won't know if you don't tell her. 1176 01:09:01,053 --> 01:09:01,929 [sighs] 1177 01:09:02,012 --> 01:09:03,722 Well, it's still a secret. 1178 01:09:05,391 --> 01:09:06,684 -See ya. -Bye. 1179 01:09:07,643 --> 01:09:08,894 -Come on. -[dog barks] 1180 01:09:13,065 --> 01:09:14,942 [breathes deeply] 1181 01:09:16,861 --> 01:09:18,028 [phone clicks] 1182 01:09:20,281 --> 01:09:24,368 [cell phone vibrates] 1183 01:09:27,913 --> 01:09:29,498 HANA 1184 01:09:29,582 --> 01:09:30,457 [sighs] 1185 01:09:36,755 --> 01:09:38,674 Hmm. Hana. 1186 01:09:38,757 --> 01:09:41,844 Jihoo, stop pretending to be so busy. 1187 01:09:41,927 --> 01:09:44,221 I'm not, our timing is just off. 1188 01:09:45,389 --> 01:09:46,432 What do you need? 1189 01:09:46,515 --> 01:09:47,725 I'm in your neighborhood. 1190 01:09:47,808 --> 01:09:50,394 My stomach hurts. Buy me noodle soup. 1191 01:09:51,020 --> 01:09:53,856 I'm getting ready to go out right now. I have some plans. 1192 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 Sorry. 1193 01:09:56,901 --> 01:09:57,776 Hana, 1194 01:09:58,903 --> 01:10:00,529 let's talk some other time. 1195 01:10:01,488 --> 01:10:02,740 I'm hanging up now. 1196 01:10:02,823 --> 01:10:03,657 [scoffs] 1197 01:10:04,617 --> 01:10:06,118 Oh, is that right? 1198 01:10:06,202 --> 01:10:07,369 Okay. 1199 01:10:07,453 --> 01:10:08,787 [phone line beeps] 1200 01:10:09,371 --> 01:10:10,206 [sighs] 1201 01:10:10,706 --> 01:10:12,791 He's such an asshole. 1202 01:10:12,875 --> 01:10:15,711 [upbeat music playing] 1203 01:10:26,138 --> 01:10:29,934 ARBORETUM 1204 01:10:32,019 --> 01:10:33,687 Maybe it's this nice weather? 1205 01:10:33,771 --> 01:10:35,773 There sure seems to be a lot of couples. 1206 01:10:35,856 --> 01:10:37,024 Yeah, it does. 1207 01:10:37,107 --> 01:10:39,109 I bet people see us as a couple too. 1208 01:10:40,236 --> 01:10:42,029 No way. We're simply here to play a little. 1209 01:10:42,112 --> 01:10:44,198 [metal clanking] 1210 01:10:53,207 --> 01:10:54,667 But, uh, then-- 1211 01:10:54,750 --> 01:10:58,462 I order you to stay next to me all day long. 1212 01:10:58,545 --> 01:11:00,339 What? Even out there, you mean? 1213 01:11:00,422 --> 01:11:01,382 Yeah. 1214 01:11:04,927 --> 01:11:08,097 No matter what. By my side until we return. 1215 01:11:08,180 --> 01:11:09,265 [mumbles] No matter-- 1216 01:11:09,348 --> 01:11:11,016 [whimsical music playing] 1217 01:11:11,100 --> 01:11:12,101 [chuckles] 1218 01:11:13,018 --> 01:11:14,144 Okay, Jiwoo. 1219 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 In that case-- 1220 01:11:16,230 --> 01:11:17,064 [grunts] 1221 01:11:18,482 --> 01:11:20,317 I-- I'm so sorry. 1222 01:11:23,862 --> 01:11:24,822 [Jiwoo clears throat] 1223 01:11:26,949 --> 01:11:29,952 I can wear it by myself. Are you sure you're okay, Jiwoo? 1224 01:11:30,035 --> 01:11:32,955 Don't talk back to me. I'm only trying to be fair. 1225 01:11:39,003 --> 01:11:40,838 PENGUIN, I'M AT THE PARKING LOT 1226 01:11:40,921 --> 01:11:41,755 BE THERE SOON 1227 01:11:45,551 --> 01:11:46,427 Well. 1228 01:11:47,261 --> 01:11:48,846 [chuckles] Would you look at that. 1229 01:11:49,346 --> 01:11:51,432 I'll get off. I'll get off here. [scoffs] 1230 01:11:52,474 --> 01:11:54,977 Caught you red-handed, Jiwoo. Ha! 1231 01:12:00,232 --> 01:12:02,318 [cell phone line ringing] 1232 01:12:02,401 --> 01:12:03,610 Oh, Oh! 1233 01:12:03,694 --> 01:12:06,155 She goes on a date and can't even answer her phone. 1234 01:12:06,238 --> 01:12:08,198 [line continues ringing] 1235 01:12:08,282 --> 01:12:09,283 Ms. Penguin? 1236 01:12:09,992 --> 01:12:12,036 -Hi. -[chuckles] 1237 01:12:12,119 --> 01:12:13,787 [phone line rings, ends abruptly] 1238 01:12:15,748 --> 01:12:18,667 [gentle music playing] 1239 01:12:55,746 --> 01:12:58,207 Here are your two Iced Americanos. 1240 01:12:58,290 --> 01:12:59,583 This is for you, 1241 01:12:59,666 --> 01:13:02,044 and bacon sandwich for you, sir. 1242 01:13:03,796 --> 01:13:05,255 Be strong. 1243 01:13:05,339 --> 01:13:06,340 What? 1244 01:13:07,007 --> 01:13:08,634 I said, "Be strong." 1245 01:13:08,717 --> 01:13:09,760 Oh. 1246 01:13:09,843 --> 01:13:11,053 I appreciate it. 1247 01:13:11,136 --> 01:13:12,179 We got this! 1248 01:13:12,262 --> 01:13:13,305 [chuckles] 1249 01:13:15,516 --> 01:13:17,101 Why don't you come sit next to me? 1250 01:13:17,184 --> 01:13:18,685 Oh, right. 1251 01:13:29,863 --> 01:13:30,781 [gasps] 1252 01:13:30,864 --> 01:13:32,032 Okay, calm down. 1253 01:13:32,866 --> 01:13:34,868 -It's okay, I can do it myself. -[scoffs] 1254 01:13:51,051 --> 01:13:52,594 We have no choice. 1255 01:13:52,678 --> 01:13:54,054 Ah, open. 1256 01:13:59,143 --> 01:14:01,186 Ah. 1257 01:14:02,229 --> 01:14:03,439 [female] Did you see them? 1258 01:14:04,481 --> 01:14:05,524 Don't look. 1259 01:14:05,607 --> 01:14:08,068 [male chuckles] Are you jealous? 1260 01:14:08,152 --> 01:14:08,986 Thank you. 1261 01:14:09,069 --> 01:14:11,071 -[female] Are you crazy? -[male] I'll feed you too. 1262 01:14:11,155 --> 01:14:12,531 -[female] No way! -[male] Come on. 1263 01:14:12,614 --> 01:14:14,741 -[female] Stop. I said stop. -[male] Open wide. 1264 01:14:15,451 --> 01:14:16,535 [female] Just eat. 1265 01:14:18,579 --> 01:14:19,496 [male] Wow. 1266 01:14:20,122 --> 01:14:21,748 She wiped his mouth. 1267 01:14:33,552 --> 01:14:34,428 Mr. Jung. 1268 01:14:37,306 --> 01:14:39,141 I wanted to ask you something. 1269 01:14:40,100 --> 01:14:41,560 What is it, Jiwoo? 1270 01:14:44,771 --> 01:14:45,606 [door opens] 1271 01:14:47,858 --> 01:14:49,359 [chuckles] 1272 01:14:49,443 --> 01:14:50,277 Wow. 1273 01:14:53,614 --> 01:14:55,407 Wow, not bad. 1274 01:14:57,784 --> 01:15:00,996 Wow. What an interesting place, huh? 1275 01:15:05,083 --> 01:15:06,710 Oh, what? Wait. Hold on. 1276 01:15:06,793 --> 01:15:09,004 Wh-- why are you taking off your clothes? 1277 01:15:09,087 --> 01:15:10,589 Don't be coy. 1278 01:15:10,672 --> 01:15:12,382 I know you're excited too. 1279 01:15:12,466 --> 01:15:14,134 Well, we didn't agree to do this. 1280 01:15:14,218 --> 01:15:15,719 You like being forced, don't you? 1281 01:15:16,345 --> 01:15:18,263 Or you want me to hit you first? 1282 01:15:27,481 --> 01:15:28,398 So… 1283 01:15:30,984 --> 01:15:32,528 I like you, Mr. Jung. 1284 01:15:33,612 --> 01:15:35,239 [chuckles] 1285 01:15:36,657 --> 01:15:40,118 Rather than being colleagues or partners… 1286 01:15:41,620 --> 01:15:42,621 should we date? 1287 01:15:45,249 --> 01:15:46,458 Let's go out. 1288 01:15:48,001 --> 01:15:49,294 Let's try it. 1289 01:15:49,378 --> 01:15:50,337 That's an order. 1290 01:15:52,256 --> 01:15:53,215 [exhales] 1291 01:15:53,799 --> 01:15:54,758 [inhales] 1292 01:15:59,680 --> 01:16:01,139 So I-- 1293 01:16:01,223 --> 01:16:03,600 -[Jiwoo gasps] -[cell phone rings] 1294 01:16:04,560 --> 01:16:05,978 [grunts] Sorry! 1295 01:16:06,061 --> 01:16:07,771 Ow! [grunts] 1296 01:16:07,854 --> 01:16:09,439 Are you okay? Your-- your head! 1297 01:16:09,523 --> 01:16:11,525 [waitress] Are you okay? I'll wipe that! 1298 01:16:11,608 --> 01:16:12,609 [male] What is that? 1299 01:16:12,693 --> 01:16:15,862 -[male 2] Oh, they're wearing handcuffs. -[male 3] Are those handcuffs. 1300 01:16:16,989 --> 01:16:19,491 -[male 2] What's going on? -[male 3] Why don't we get a pair too? 1301 01:16:20,951 --> 01:16:23,495 -[male 2] Come on, let's do it. -[female] Yeah, let's do it! 1302 01:16:24,913 --> 01:16:27,374 Stop, General, I mean, master. 1303 01:16:27,457 --> 01:16:28,750 I've prepared something. 1304 01:16:30,127 --> 01:16:31,295 [chuckles] 1305 01:16:31,378 --> 01:16:32,754 Oh, well, you didn't need to. 1306 01:16:34,256 --> 01:16:35,257 Ta-da. 1307 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 Bondage. We can use it in bed. 1308 01:16:37,801 --> 01:16:40,387 [sighs] This isn't what I imagined. 1309 01:16:40,470 --> 01:16:42,180 Let's go and take this off first. 1310 01:16:43,056 --> 01:16:43,890 No. 1311 01:16:45,183 --> 01:16:47,227 We'll try it again in a safer setting. 1312 01:16:47,936 --> 01:16:50,147 Let's just take it off for now. 1313 01:16:54,901 --> 01:16:55,986 It's not that. 1314 01:16:59,114 --> 01:17:00,657 No, Jiwoo. I-- 1315 01:17:02,618 --> 01:17:04,202 I don't think we should date. 1316 01:17:06,246 --> 01:17:07,164 I'm sorry. 1317 01:17:11,543 --> 01:17:14,921 [cell phone rings] 1318 01:17:16,256 --> 01:17:17,674 [Jiwoo] Hyemi? 1319 01:17:17,758 --> 01:17:18,759 [clears throat] 1320 01:17:19,384 --> 01:17:24,348 It's fate that we met in the Paju SM Theme Motel, in Room 506. 1321 01:17:24,431 --> 01:17:26,933 We can't just wing our first ever play. 1322 01:17:27,017 --> 01:17:27,976 Even if I'm the Sub, 1323 01:17:28,060 --> 01:17:31,521 don't you think a rape play is too much when we've only just met? 1324 01:17:31,605 --> 01:17:35,692 It's not like you're a rapist or a fake BDSMer, right? 1325 01:17:35,776 --> 01:17:37,569 So, what do you want, huh? 1326 01:17:38,779 --> 01:17:40,113 Hyemi? What are you talking about? 1327 01:17:40,197 --> 01:17:41,281 -Where are you? -[gasps] 1328 01:17:41,365 --> 01:17:42,574 Hyemi! 1329 01:17:43,408 --> 01:17:44,284 Hyemi! 1330 01:17:45,744 --> 01:17:47,245 Hey, what is this? 1331 01:17:48,538 --> 01:17:51,166 -[Hyemi] Paju SM, Room 506! -[phone line ends] 1332 01:17:51,249 --> 01:17:52,834 We have to go and help her now! 1333 01:17:53,377 --> 01:17:55,796 -What? -[sighs] Son of a bitch! 1334 01:17:55,879 --> 01:17:59,633 -[upbeat music playing] -[both breathing heavily] 1335 01:18:01,551 --> 01:18:02,594 [Jiwoo grunts] 1336 01:18:03,095 --> 01:18:04,179 Be careful. 1337 01:18:04,262 --> 01:18:05,555 [grunts] 1338 01:18:10,519 --> 01:18:11,395 [grunts] 1339 01:18:12,688 --> 01:18:13,772 No, the key! 1340 01:18:14,272 --> 01:18:15,649 Jiwoo, we need to leave first. 1341 01:18:19,277 --> 01:18:21,071 It's close. Make a right soon. 1342 01:18:22,239 --> 01:18:24,241 Hyemi, are you okay? 1343 01:18:24,783 --> 01:18:26,034 It's Jiwoo! 1344 01:18:26,118 --> 01:18:27,285 Are you inside? 1345 01:18:29,871 --> 01:18:30,789 Hyemi! 1346 01:18:32,082 --> 01:18:33,375 You're too late. 1347 01:18:33,458 --> 01:18:34,793 -[sighs] -See? 1348 01:18:36,169 --> 01:18:38,880 If you're gonna join them, you have to pay extra, okay? 1349 01:18:41,466 --> 01:18:42,676 Are you okay? 1350 01:18:42,759 --> 01:18:43,802 Did I scare you? 1351 01:18:43,885 --> 01:18:45,595 You totally got me now. 1352 01:18:46,346 --> 01:18:47,889 Uh, I'll explain later. 1353 01:18:49,224 --> 01:18:51,893 -Let's go. -Don't you think we should call the cops? 1354 01:18:52,644 --> 01:18:54,312 -[Jiwoo sighs] -Hold on. 1355 01:18:55,063 --> 01:18:58,108 [grunts] 1356 01:18:58,734 --> 01:19:00,527 Just because I'm a pervert, 1357 01:19:00,610 --> 01:19:03,238 doesn't give you the right to mistreat me. 1358 01:19:03,905 --> 01:19:07,117 And by the way, I got a picture of you all tied, 1359 01:19:07,200 --> 01:19:09,411 so don't even bother trying anything. 1360 01:19:09,911 --> 01:19:10,787 [grunts] 1361 01:19:10,871 --> 01:19:13,623 [breathing heavily] 1362 01:19:14,666 --> 01:19:17,502 [grunting continues] 1363 01:19:19,546 --> 01:19:22,299 [straining] 1364 01:19:22,382 --> 01:19:23,425 [snorting] 1365 01:19:24,009 --> 01:19:27,053 Mmm! Shit! That fucking perv. [sniffs] 1366 01:19:28,096 --> 01:19:32,350 When I posted online, I literally got more than 50 requests. 1367 01:19:32,434 --> 01:19:34,019 Half of them are total idiots 1368 01:19:34,102 --> 01:19:36,521 who basically would message any girl with tits. 1369 01:19:36,605 --> 01:19:38,315 The others didn't care what I wanted. 1370 01:19:38,398 --> 01:19:40,942 They just sent me pictures of their dick right away! 1371 01:19:41,443 --> 01:19:42,986 [sniffles, murmurs] 1372 01:19:43,570 --> 01:19:44,404 [scoffs] 1373 01:19:44,488 --> 01:19:46,740 You know what pisses me off even more? 1374 01:19:46,823 --> 01:19:50,368 That I know there's no use going to the police for this shit. 1375 01:19:50,452 --> 01:19:53,038 [sighs] And I didn't take that jerks picture back there. 1376 01:19:53,121 --> 01:19:54,456 Why not? 1377 01:19:54,539 --> 01:19:55,373 Because… 1378 01:19:55,457 --> 01:19:58,543 [gasps] …then I'd be no better than those assholes. 1379 01:19:59,711 --> 01:20:02,964 [crying] 1380 01:20:03,048 --> 01:20:06,927 I hear there are a lot of fake Doms who only care about having sex right away. 1381 01:20:07,594 --> 01:20:09,429 Those freaking assholes. 1382 01:20:09,513 --> 01:20:12,682 They probably don't even know anything about DS. 1383 01:20:13,892 --> 01:20:15,310 [whimpers] Huh? 1384 01:20:16,228 --> 01:20:17,687 So you're the dog-hater then? 1385 01:20:19,105 --> 01:20:20,023 What? 1386 01:20:20,607 --> 01:20:21,942 It's nice to meet you. 1387 01:20:22,734 --> 01:20:23,944 He's very cute. 1388 01:20:25,320 --> 01:20:28,573 -Jeez, eyes forward when you drive, okay? -Oh, yes, ma'am. 1389 01:20:28,657 --> 01:20:29,616 Yeah. 1390 01:20:29,699 --> 01:20:31,034 Right. [scoffs] 1391 01:20:31,117 --> 01:20:32,369 He is cute. 1392 01:20:49,886 --> 01:20:51,179 [Jiwoo] Let's go out. 1393 01:20:52,347 --> 01:20:54,599 -That's an order. -[sighs] 1394 01:20:54,683 --> 01:20:56,142 [Jihoo] No, Jiwoo. I-- 1395 01:20:57,394 --> 01:20:58,854 I don't think we should date. 1396 01:21:02,566 --> 01:21:03,525 I'm sorry. 1397 01:21:11,825 --> 01:21:13,660 WHAT I SAID EARLIER 1398 01:21:17,497 --> 01:21:18,331 MR. JUNG 1399 01:21:19,583 --> 01:21:20,917 [sighs] 1400 01:21:21,877 --> 01:21:23,670 Crazy bitch. 1401 01:21:25,505 --> 01:21:26,548 [phone alerts] 1402 01:21:30,176 --> 01:21:32,512 ONE WEEK BEFORE CONTRACT EXPIRATION 1403 01:21:33,805 --> 01:21:34,806 [sighs gently] 1404 01:21:37,684 --> 01:21:38,518 [sighs gently] 1405 01:21:38,602 --> 01:21:40,604 [gentle music playing] 1406 01:21:55,493 --> 01:21:56,328 [scoffs] 1407 01:21:56,411 --> 01:21:58,204 [Hana] Hey, Jihoo. Stop! 1408 01:22:00,081 --> 01:22:02,000 What kind of crazy bullshit are you saying? 1409 01:22:02,667 --> 01:22:03,501 Well, 1410 01:22:04,294 --> 01:22:06,212 we bite and hit each other once in a while. 1411 01:22:06,296 --> 01:22:08,256 And so, it's like that, you know? 1412 01:22:08,882 --> 01:22:10,425 You like it too, I think. 1413 01:22:10,508 --> 01:22:12,302 That's just me showing affection. 1414 01:22:12,385 --> 01:22:14,429 It's totally different from doing sex stuff. 1415 01:22:14,512 --> 01:22:15,347 What? 1416 01:22:16,431 --> 01:22:18,516 I think maybe you should see a therapist. 1417 01:22:18,600 --> 01:22:20,393 Were you abused as a kid? 1418 01:22:21,978 --> 01:22:23,730 No, this is just who I am. 1419 01:22:24,731 --> 01:22:25,857 I thought a lot about this 1420 01:22:25,941 --> 01:22:28,109 because I wanted to be completely honest with you now. 1421 01:22:28,193 --> 01:22:29,110 Honest? 1422 01:22:29,903 --> 01:22:31,780 Then what was everything you've done with me? 1423 01:22:31,863 --> 01:22:32,989 Was that all a lie? 1424 01:22:33,657 --> 01:22:35,867 So this whole time, you weren't excited, 1425 01:22:36,493 --> 01:22:39,204 but you forced yourself? Is that it? 1426 01:22:39,287 --> 01:22:41,039 I didn't force myself, Hana. 1427 01:22:42,165 --> 01:22:44,125 You never should've told me. 1428 01:22:45,627 --> 01:22:47,128 You're disgusting. 1429 01:22:47,212 --> 01:22:49,839 [sad music playing] 1430 01:22:54,344 --> 01:22:55,261 [door closes shut] 1431 01:23:19,619 --> 01:23:20,787 [Hyemi] Hmm. 1432 01:23:21,621 --> 01:23:23,999 I can understand where he's coming from. 1433 01:23:24,541 --> 01:23:28,003 Some people do end up dating their Dom/Sub partner. 1434 01:23:28,086 --> 01:23:30,505 Sounds great, right? 1435 01:23:30,588 --> 01:23:32,215 But it's not as easy as you think. 1436 01:23:32,882 --> 01:23:35,176 Commanding and obeying is love too. 1437 01:23:36,094 --> 01:23:38,430 But you can't base love on that alone. 1438 01:23:38,513 --> 01:23:39,723 I know. 1439 01:23:41,307 --> 01:23:43,893 And you know the thing that's the most humiliating? 1440 01:23:45,061 --> 01:23:47,147 The absolute confidence I had. 1441 01:23:47,897 --> 01:23:48,773 Sure. 1442 01:23:49,357 --> 01:23:51,735 Because I was certain he would say yes. 1443 01:23:53,069 --> 01:23:54,904 Because he liked obeying me. 1444 01:23:56,823 --> 01:23:58,116 [sighs] 1445 01:23:58,199 --> 01:24:00,452 I'm just like those fake Doms. 1446 01:24:01,661 --> 01:24:03,872 -[Woohyuk] Boss. -[Hyemi] Hmm? 1447 01:24:03,955 --> 01:24:05,707 [dog barks, whimpers] 1448 01:24:10,962 --> 01:24:12,714 [Woohyuk] This will make sure it doesn't scar. 1449 01:24:12,797 --> 01:24:13,757 You know. 1450 01:24:13,840 --> 01:24:15,800 [jazz music playing] 1451 01:24:15,884 --> 01:24:17,635 [both chuckle] 1452 01:24:17,719 --> 01:24:21,097 Hey, don't hit on me. If I were to go out with you at my age-- 1453 01:24:21,181 --> 01:24:22,390 I would love it. 1454 01:24:22,891 --> 01:24:23,767 [scoffs] 1455 01:24:24,392 --> 01:24:25,351 Gosh. 1456 01:24:26,019 --> 01:24:30,440 It doesn't have to be me, but please don't go out with those freaks. 1457 01:24:30,523 --> 01:24:32,734 All sorts of freaks are fine but not you. 1458 01:24:32,817 --> 01:24:33,902 Don't argue with me. 1459 01:24:33,985 --> 01:24:35,070 [inhales] 1460 01:24:35,153 --> 01:24:36,321 Go. Go on. 1461 01:24:38,573 --> 01:24:39,866 Go, go, go, go! 1462 01:24:42,368 --> 01:24:44,329 And you're not a fake. 1463 01:24:44,412 --> 01:24:46,289 At least you really tried, right? 1464 01:24:51,920 --> 01:24:54,839 Thank you for putting in so much thought into the small budget project. 1465 01:24:54,923 --> 01:24:56,049 I really appreciate it. 1466 01:24:56,132 --> 01:24:57,592 No, don't mention it. 1467 01:24:57,675 --> 01:25:00,303 Not like we're at different companies. We need each other. 1468 01:25:00,804 --> 01:25:03,348 Mr. Jung, keep following up, okay? 1469 01:25:03,431 --> 01:25:04,808 -Yes, sir. -Good. 1470 01:25:05,475 --> 01:25:06,351 Hey, 1471 01:25:06,851 --> 01:25:09,646 what brand are your glasses? Can I try them on? 1472 01:25:09,729 --> 01:25:12,065 Okay. Forget it then. 1473 01:25:12,148 --> 01:25:14,567 I only asked you because I need to buy new ones. 1474 01:25:14,651 --> 01:25:17,862 -Gosh, even I feel awkward. -No, sir. I-- 1475 01:25:18,404 --> 01:25:21,825 I just always have to keep my glasses on. They're like my lucky charm. 1476 01:25:21,908 --> 01:25:23,118 -[chuckles] -[Hwang scoffs] 1477 01:25:23,201 --> 01:25:26,496 You're a lot more superstitious than I expected, aren't you? 1478 01:25:26,579 --> 01:25:28,915 Wow, I like this human side of you. 1479 01:25:28,998 --> 01:25:30,458 Be understanding, Ms. Choi. 1480 01:25:34,796 --> 01:25:35,672 [Han] Jiwoo. 1481 01:25:36,214 --> 01:25:37,757 Is there anything wrong? 1482 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 What? 1483 01:25:39,551 --> 01:25:40,635 Uh, no. 1484 01:25:43,930 --> 01:25:45,181 [sighs] 1485 01:25:45,265 --> 01:25:47,308 [Hwang] I drank too much last night. 1486 01:25:47,392 --> 01:25:49,978 Even my gallbladder hurts so much right now. 1487 01:25:56,359 --> 01:25:59,070 What was that? Are things awkward right now? 1488 01:25:59,154 --> 01:26:01,823 I thought you guys were getting along so well. 1489 01:26:11,958 --> 01:26:13,376 -[female 1] Goodbye! -[female 2] Goodbye! 1490 01:26:13,459 --> 01:26:14,878 -Goodbye! -Goodbye! 1491 01:26:17,714 --> 01:26:19,090 -Let's go to the lamb place. -Yes! 1492 01:26:19,174 --> 01:26:21,759 -[Yuna] Or do you want something else? -[female] No, that's fine. 1493 01:26:25,555 --> 01:26:27,265 Thank you very much. Have a great weekend. 1494 01:26:27,348 --> 01:26:28,600 Thank you, you too. 1495 01:26:46,117 --> 01:26:46,993 Mr. Jung. 1496 01:26:47,076 --> 01:26:48,286 Yeah? 1497 01:26:49,245 --> 01:26:50,455 Have a nice weekend. 1498 01:26:57,879 --> 01:26:58,755 [phone clicks] 1499 01:27:01,257 --> 01:27:02,383 [phone alert dings] 1500 01:27:07,055 --> 01:27:09,390 [Jiwoo] We'll do our final play tomorrow as discussed. 1501 01:27:10,683 --> 01:27:11,559 [sighs] 1502 01:27:12,602 --> 01:27:13,978 [soft music playing] 1503 01:27:14,062 --> 01:27:15,980 [water bubbling] 1504 01:27:24,489 --> 01:27:26,324 [silverware clanking] 1505 01:27:35,917 --> 01:27:37,543 [sniffs, chuckles] 1506 01:27:42,507 --> 01:27:44,217 [slurps, clicks tongue] 1507 01:27:44,300 --> 01:27:45,301 Oh. 1508 01:27:50,223 --> 01:27:52,767 [narrator] Bondage is the epitome of SM play. 1509 01:27:52,850 --> 01:27:54,310 It has a higher level of difficulty 1510 01:27:54,394 --> 01:27:56,771 because you must consider the quality of the rope, 1511 01:27:56,854 --> 01:28:00,233 how tight to tie it, which knots to make, and so on. 1512 01:28:00,316 --> 01:28:02,735 The person who is tied up feels euphoric 1513 01:28:02,819 --> 01:28:06,614 and free from the tingliness that comes from the restriction of blood flow. 1514 01:28:07,282 --> 01:28:09,200 Feeling free from the moment they are bound 1515 01:28:09,284 --> 01:28:11,202 is the paradox of pain. 1516 01:28:11,286 --> 01:28:14,956 Because of it's high level of difficulty, it's hard to predict the results. 1517 01:28:24,590 --> 01:28:25,675 [sighs] 1518 01:28:25,758 --> 01:28:28,469 [doorbell rings] 1519 01:28:31,180 --> 01:28:32,724 [exhales] 1520 01:28:37,562 --> 01:28:38,688 You idiot, 1521 01:28:38,771 --> 01:28:40,440 you don't even ask, "Who is it?" 1522 01:28:45,987 --> 01:28:47,405 Are you drunk, Hana? 1523 01:28:47,488 --> 01:28:48,865 You should've called first. 1524 01:28:49,365 --> 01:28:50,742 You didn't pick up. 1525 01:28:50,825 --> 01:28:52,577 [sighs] Not today. 1526 01:28:54,454 --> 01:28:56,331 My boyfriend and I broke up. 1527 01:28:56,914 --> 01:28:58,207 [sighs] 1528 01:28:58,291 --> 01:28:59,667 Did you fight again? 1529 01:29:00,960 --> 01:29:04,380 My friends won't listen to me talk about this anymore. 1530 01:29:05,131 --> 01:29:07,550 I feel I can talk to you, though, right? 1531 01:29:07,633 --> 01:29:10,011 [sighs] Hana, I can listen to you. 1532 01:29:10,720 --> 01:29:11,929 But not now. 1533 01:29:12,889 --> 01:29:13,973 Because 1534 01:29:14,932 --> 01:29:17,101 you know deep down that you owe me. 1535 01:29:18,102 --> 01:29:19,771 Because, you know 1536 01:29:19,854 --> 01:29:22,565 that you can never really pay me back for this. 1537 01:29:25,318 --> 01:29:26,819 You're so obvious. 1538 01:29:28,696 --> 01:29:29,614 [sighs] 1539 01:29:30,656 --> 01:29:31,908 Listen, 1540 01:29:31,991 --> 01:29:33,868 I'm sorry about everything, but not today-- 1541 01:29:33,951 --> 01:29:35,495 You're disgusting. 1542 01:29:36,287 --> 01:29:37,622 You can't just do that. 1543 01:29:37,705 --> 01:29:40,208 You have no right to look put out. 1544 01:29:40,291 --> 01:29:41,250 I can't do it. 1545 01:29:42,043 --> 01:29:45,046 Seeing you live a normal life like everything's fine annoys me. 1546 01:29:47,298 --> 01:29:49,258 How can I possibly live normally? 1547 01:29:50,301 --> 01:29:52,929 You've burned me so bad I'm scared to do anything, let alone date. 1548 01:29:53,012 --> 01:29:54,514 I can't either. 1549 01:29:54,597 --> 01:29:56,682 I'm scared to go out with a guy because of you too. 1550 01:29:57,266 --> 01:30:00,269 Shit. Can't you imagine how much you hurt me? 1551 01:30:01,354 --> 01:30:02,980 Well, I was hurt too, Hana. 1552 01:30:04,357 --> 01:30:05,858 You may not understand at all, 1553 01:30:05,942 --> 01:30:09,904 but for me to never be accepted for who I was not for a moment… 1554 01:30:11,572 --> 01:30:12,740 that hurt too. 1555 01:30:14,742 --> 01:30:16,411 And now I'm realizing that… 1556 01:30:18,663 --> 01:30:21,165 there might not be anything wrong with me. 1557 01:30:24,502 --> 01:30:25,336 [scoffs] 1558 01:30:28,548 --> 01:30:29,632 [exhales] 1559 01:30:34,762 --> 01:30:38,057 [cell phone vibrates] 1560 01:30:40,435 --> 01:30:42,395 JUNG JIWOO 1561 01:30:50,236 --> 01:30:51,487 [glass shatters] 1562 01:30:55,158 --> 01:30:56,492 [glass shatters] 1563 01:30:58,870 --> 01:31:00,329 [glass shatters] 1564 01:31:07,336 --> 01:31:08,212 I'll leave. 1565 01:31:09,881 --> 01:31:12,091 But I can promise you this one thing. 1566 01:31:12,884 --> 01:31:14,510 You'll never be able to love anyone 1567 01:31:15,511 --> 01:31:17,555 because you won't give up anything. 1568 01:31:19,348 --> 01:31:22,059 And, so in the end, you're all you've got. 1569 01:31:30,443 --> 01:31:31,694 [Jihoo inhales] 1570 01:31:32,528 --> 01:31:34,071 -[exhales] -[door opens] 1571 01:31:35,740 --> 01:31:38,159 -[sighs] -[footsteps slowly approaching] 1572 01:31:53,674 --> 01:31:55,885 [doorbell rings] 1573 01:31:59,263 --> 01:32:00,556 [Jihoo] You saw her, didn't you? 1574 01:32:01,641 --> 01:32:02,475 Hana. 1575 01:32:04,101 --> 01:32:05,561 Are you back together with her? 1576 01:32:05,645 --> 01:32:07,230 No, of course not. 1577 01:32:08,731 --> 01:32:10,566 She still hates me. 1578 01:32:15,238 --> 01:32:16,781 You don't hate someone 1579 01:32:17,698 --> 01:32:19,367 if you don't like them. 1580 01:32:24,747 --> 01:32:25,665 [knot ties firmly] 1581 01:32:30,962 --> 01:32:32,463 [sighs deeply] 1582 01:32:34,215 --> 01:32:35,591 [Jihoo inhales] 1583 01:32:38,386 --> 01:32:39,679 [Jiwoo sighs] 1584 01:32:47,520 --> 01:32:48,604 [sighs] 1585 01:32:52,108 --> 01:32:54,569 [romantic music playing] 1586 01:32:55,486 --> 01:32:56,320 [Jihoo gasps] 1587 01:32:58,239 --> 01:32:59,198 [Jiwoo exhales] 1588 01:33:00,449 --> 01:33:01,284 [Jihoo gasps] 1589 01:33:16,424 --> 01:33:17,633 Does that hurt? 1590 01:33:21,053 --> 01:33:21,887 [grunts] 1591 01:33:27,018 --> 01:33:28,185 Say the word. 1592 01:33:29,353 --> 01:33:30,896 I can do much more than that. 1593 01:33:46,704 --> 01:33:48,623 Since this is our final play, 1594 01:33:49,290 --> 01:33:50,833 let's have no regrets tonight. 1595 01:33:53,919 --> 01:33:55,796 [sighs deeply, breathes heavily] 1596 01:34:15,316 --> 01:34:16,150 [Jiwoo groans] 1597 01:34:17,568 --> 01:34:19,612 [grunts] Stop it, Jihoo! 1598 01:34:19,695 --> 01:34:23,366 [breathing heavily] 1599 01:34:23,449 --> 01:34:25,785 Sorry, but I don't think I can do this. 1600 01:34:25,868 --> 01:34:26,952 [inhales] 1601 01:34:28,454 --> 01:34:29,538 [exhales] 1602 01:34:30,623 --> 01:34:32,291 [sighs deeply] 1603 01:34:32,375 --> 01:34:34,794 I don't even know what I'm doing anymore. 1604 01:34:36,921 --> 01:34:37,755 [sighs] 1605 01:34:41,550 --> 01:34:42,385 I'm sorry. 1606 01:34:46,472 --> 01:34:47,848 What are you sorry for? 1607 01:34:57,817 --> 01:34:58,901 [inhales] 1608 01:35:24,468 --> 01:35:25,344 Jiwoo. 1609 01:35:27,596 --> 01:35:30,141 Do you know why Mercury is small and black? 1610 01:35:31,892 --> 01:35:33,728 It's too close to the Sun. 1611 01:35:34,603 --> 01:35:37,606 So it shriveled up and burned. 1612 01:35:39,942 --> 01:35:41,318 I like warmth… 1613 01:35:43,154 --> 01:35:45,364 but I'm always afraid of getting burned. 1614 01:35:47,742 --> 01:35:48,743 Because… 1615 01:35:50,202 --> 01:35:51,370 you're my sun. 1616 01:35:53,581 --> 01:35:55,374 The first that I've ever met. 1617 01:35:57,126 --> 01:35:58,586 The one and only. 1618 01:36:03,716 --> 01:36:05,509 Let's end the final play here. 1619 01:36:11,265 --> 01:36:13,142 [sad music playing] 1620 01:36:13,225 --> 01:36:15,603 [door opens, closes shut] 1621 01:36:44,089 --> 01:36:44,924 [sighs] 1622 01:36:51,055 --> 01:36:51,931 [scoffs] 1623 01:36:55,100 --> 01:36:58,562 [sobbing] 1624 01:37:06,904 --> 01:37:08,906 [telephone ringing] 1625 01:37:11,283 --> 01:37:14,829 [Hwang] We have one less mouth to feed. Jiwoo actually took a sick day. 1626 01:37:14,912 --> 01:37:16,705 So she is human after all. 1627 01:37:16,789 --> 01:37:18,332 I thought she was a robot. 1628 01:37:18,415 --> 01:37:19,458 [chuckles] 1629 01:37:19,542 --> 01:37:20,584 Iced Americano. 1630 01:37:21,210 --> 01:37:22,419 Thank you, Han. 1631 01:37:22,503 --> 01:37:23,963 -Put it on my desk. -Yes, sir. 1632 01:37:32,054 --> 01:37:34,640 Sir Jung, you're not wearing them today? 1633 01:37:35,224 --> 01:37:36,141 Hmm? 1634 01:37:36,225 --> 01:37:38,727 Your glasses. You know, your precious good luck charm. 1635 01:37:39,937 --> 01:37:43,190 I'm jealous that you have something so important to you. 1636 01:37:50,906 --> 01:37:52,199 [sighs] 1637 01:37:55,578 --> 01:37:57,913 Why'd you make me porridge? You didn't have to. 1638 01:38:00,082 --> 01:38:01,417 It's store bought. 1639 01:38:02,376 --> 01:38:04,879 [chuckles] Okay. It tastes good. 1640 01:38:05,880 --> 01:38:07,590 Eat up, and go back to sleep. 1641 01:38:15,014 --> 01:38:16,849 What now? What? 1642 01:38:16,932 --> 01:38:18,642 I didn't say anything. 1643 01:38:18,726 --> 01:38:20,019 It's with your eyes. 1644 01:38:22,354 --> 01:38:25,357 They say we don't have any control over our hearts, you know? 1645 01:38:26,609 --> 01:38:28,152 Don't kick yourself, okay? 1646 01:38:44,835 --> 01:38:46,045 Goodness! 1647 01:38:49,924 --> 01:38:51,091 Jeez. 1648 01:38:51,175 --> 01:38:54,261 I think I might have complicated Jiwoo's entire life. 1649 01:38:55,387 --> 01:38:58,724 She's just a normal person. I shouldn't have asked her to do that. 1650 01:38:58,807 --> 01:39:01,435 What an overinflated ego. 1651 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 That was all Jiwoo's choice. 1652 01:39:06,565 --> 01:39:08,692 Do you know how hard she thought about it? 1653 01:39:09,526 --> 01:39:10,444 [chuckles] 1654 01:39:10,527 --> 01:39:12,613 She refused to ask you to have a beer 1655 01:39:12,696 --> 01:39:16,075 because she was afraid it would be an abuse of work power. 1656 01:39:16,575 --> 01:39:19,578 [chuckles] Seriously, she's so old-fashioned. 1657 01:39:20,621 --> 01:39:22,456 She was cool from the get-go. 1658 01:39:23,916 --> 01:39:26,126 That's what attracted me to her, you know? 1659 01:39:26,919 --> 01:39:28,963 -[sighs] -[chuckles] 1660 01:39:29,046 --> 01:39:32,424 Is that as a man talking or BDSMer? 1661 01:39:32,508 --> 01:39:34,760 At first, I was sure, but-- 1662 01:39:34,843 --> 01:39:38,263 -Uh-huh? -But now, I can't differentiate. 1663 01:39:38,347 --> 01:39:39,431 [both chuckle] 1664 01:39:39,515 --> 01:39:41,308 I'm really pathetic, aren't I? 1665 01:39:43,602 --> 01:39:45,270 [sighs] You are. 1666 01:39:46,689 --> 01:39:47,982 I'm a mess too. 1667 01:39:49,358 --> 01:39:50,943 And yet, so are you. 1668 01:39:51,443 --> 01:39:55,322 Does anything get better if you hate yourself day in, day out? 1669 01:39:55,406 --> 01:39:57,032 If you have that time, 1670 01:39:57,908 --> 01:40:00,411 try taking responsibility for your feelings. 1671 01:40:07,793 --> 01:40:09,920 [typing] 1672 01:40:17,594 --> 01:40:19,930 [sucks teeth, sighs] 1673 01:40:21,849 --> 01:40:22,683 Okay. 1674 01:40:26,895 --> 01:40:27,730 [gasps] 1675 01:40:28,439 --> 01:40:29,273 What? 1676 01:40:30,024 --> 01:40:31,150 [cell phone alert dings] 1677 01:40:34,319 --> 01:40:36,405 [Han] Jiwoo, be careful. 1678 01:40:37,072 --> 01:40:40,159 There are many people in this world who wouldn't understand. 1679 01:40:41,285 --> 01:40:43,162 ATTACHMENTS 1 UNTITLED01.M4A 1680 01:40:43,245 --> 01:40:44,413 [Jiwoo] Sit there. 1681 01:40:45,539 --> 01:40:46,957 Undo your belt. 1682 01:40:47,041 --> 01:40:49,543 [shuffling] 1683 01:40:52,254 --> 01:40:53,797 [Jiwoo] It's thicker than I expected. 1684 01:40:53,881 --> 01:40:54,882 What? 1685 01:40:55,549 --> 01:40:56,633 [Jiwoo] Sit there. 1686 01:40:59,178 --> 01:41:02,473 EMAIL RECIPIENTS UNTITLED01.M4A 1687 01:41:07,853 --> 01:41:10,981 [Hwang] You always acted all high and mighty, thinking you're better, 1688 01:41:11,065 --> 01:41:12,816 smarter than everyone else. 1689 01:41:12,900 --> 01:41:14,193 But what's this? 1690 01:41:14,276 --> 01:41:15,861 What are you gonna do now? 1691 01:41:15,944 --> 01:41:16,945 Answer me! 1692 01:41:17,029 --> 01:41:19,907 [Yuna] That bastard Han isn't coming in, huh? Did he quit? 1693 01:41:20,491 --> 01:41:23,243 -And why isn't Mr. Jung here yet? -He's here. 1694 01:41:24,661 --> 01:41:25,871 What's going on? 1695 01:41:25,954 --> 01:41:29,333 -Go to the conference room. -[female] Nothing's been confirmed. Okay. 1696 01:41:29,416 --> 01:41:31,752 People keep posting on the anonymous forum. 1697 01:41:31,835 --> 01:41:34,963 [Yuna] Send out a notice. Anyone who shares it will be punished. 1698 01:41:35,047 --> 01:41:36,590 -[female 1] Yes, ma'am. -[female 2] Yes, ma'am. 1699 01:41:36,673 --> 01:41:39,760 [Yuna] How humiliating. The PR team of all places. 1700 01:41:42,137 --> 01:41:43,180 Come inside. 1701 01:41:43,263 --> 01:41:45,224 I HEARD ABOUT IT. WHO WOULD'VE THOUGHT? 1702 01:41:45,307 --> 01:41:48,644 I MEAN, FREEDOM OF CHOICE, BUT AT THE LOUNGE OF ALL PLACES? 1703 01:41:49,228 --> 01:41:52,147 [male 1] I guess Jung Jiwoo, that woman can't work here anymore. 1704 01:41:52,231 --> 01:41:54,316 [male 2] Who do you think is the perv, him or her? 1705 01:41:54,399 --> 01:41:56,527 [male 1] The woman follows the man's lead. 1706 01:41:58,445 --> 01:41:59,571 [sighs] 1707 01:42:00,155 --> 01:42:03,158 [male 3] How could you like being hit? Do they get off on the pain? 1708 01:42:03,242 --> 01:42:05,369 [male 4] Do you want to know? Want me to hit you too? 1709 01:42:05,452 --> 01:42:08,330 [male 3] Shut it, or you'll get belt-whipped too. 1710 01:42:09,206 --> 01:42:12,876 HIT ME HOT AND SEXY. YOU ARE DIRTY. 1711 01:42:16,338 --> 01:42:17,673 [cell phone vibrates] 1712 01:42:17,756 --> 01:42:19,550 MR. JUNG JIHOO 1713 01:42:19,633 --> 01:42:22,636 [vibrating continues] 1714 01:42:26,056 --> 01:42:27,808 [operator] The person you're trying to reach 1715 01:42:27,891 --> 01:42:29,768 can't come to the phone right now. 1716 01:42:29,852 --> 01:42:31,436 Please try again later. 1717 01:42:38,527 --> 01:42:42,531 I'm Jiwoo's colleague. Her phone is sending me straight to voicemail. 1718 01:42:43,365 --> 01:42:44,950 Are you just a colleague? 1719 01:42:45,033 --> 01:42:45,951 What? 1720 01:42:46,618 --> 01:42:49,204 If you are, then she would've answered. 1721 01:43:00,382 --> 01:43:03,177 [gentle music playing] 1722 01:43:05,429 --> 01:43:06,930 [Jihoo] If it weren't for me, 1723 01:43:08,182 --> 01:43:12,186 you wouldn't be going through this pain and humiliation, Master. 1724 01:43:13,478 --> 01:43:14,688 It's all my fault. 1725 01:43:16,773 --> 01:43:18,650 Even as I blame myself like this, 1726 01:43:20,444 --> 01:43:23,906 when I think about the fact that people found out about my deepest secret, 1727 01:43:23,989 --> 01:43:26,116 I just want to run away and hide somewhere. 1728 01:43:26,867 --> 01:43:28,410 I'm really pathetic, aren't I? 1729 01:43:37,878 --> 01:43:39,671 [sighs] 1730 01:43:39,755 --> 01:43:40,797 Jiwoo. 1731 01:43:44,885 --> 01:43:45,969 [sighs] 1732 01:43:59,983 --> 01:44:01,443 [male sighs] 1733 01:44:01,526 --> 01:44:02,778 [knocking on door] 1734 01:44:16,416 --> 01:44:18,877 [male 2] We'll begin the disciplinary hearing. 1735 01:44:21,755 --> 01:44:23,131 [Jiwoo] Sit there. 1736 01:44:24,466 --> 01:44:25,550 Undo your belt. 1737 01:44:26,343 --> 01:44:28,512 [shuffling] 1738 01:44:29,179 --> 01:44:30,138 Take it off. 1739 01:44:32,683 --> 01:44:34,476 It's thicker than I expected. 1740 01:44:35,269 --> 01:44:37,145 [Jihoo] Please, just hit me for real. 1741 01:44:37,229 --> 01:44:38,605 [sucks teeth] Enough. 1742 01:44:41,692 --> 01:44:42,651 What exactly… 1743 01:44:44,361 --> 01:44:45,821 is your relationship? 1744 01:44:46,905 --> 01:44:50,325 Why were you taking off your clothes and then hitting each other at the office? 1745 01:44:50,409 --> 01:44:53,829 The problem was that we broke the rules regarding the place of business. 1746 01:44:53,912 --> 01:44:55,622 It's not about our personal lives. 1747 01:44:55,706 --> 01:44:57,582 -[scoffs] -[male] We have to investigate 1748 01:44:57,666 --> 01:45:01,837 that personal life to know exactly what and how much you've violated. 1749 01:45:01,920 --> 01:45:03,505 We're not a regular company! 1750 01:45:04,214 --> 01:45:06,800 What if it gets posted on a forum for moms? 1751 01:45:08,468 --> 01:45:09,428 Jiwoo… 1752 01:45:11,138 --> 01:45:13,307 I guess you're dominant at night then? 1753 01:45:15,058 --> 01:45:16,393 [all chuckle] 1754 01:45:16,476 --> 01:45:17,602 Was that funny? 1755 01:45:19,146 --> 01:45:20,439 Just be honest with us. 1756 01:45:20,522 --> 01:45:23,317 We don't want to make this a bigger deal than it needs to be, either. 1757 01:45:23,400 --> 01:45:25,193 We'll just say in our report that a young man 1758 01:45:25,277 --> 01:45:27,446 and a woman in a relationship got carried away. 1759 01:45:27,529 --> 01:45:31,074 Yes. Why don't you pursue a cleaner relationship now? 1760 01:45:31,158 --> 01:45:33,452 Or is that not exciting enough, Jihoo? 1761 01:45:33,952 --> 01:45:36,496 [male] Well, sure, it might feel like too much to actually date. 1762 01:45:36,580 --> 01:45:38,874 They could've been a friends with benefits situation. 1763 01:45:38,957 --> 01:45:39,791 [male 2] True. 1764 01:45:40,375 --> 01:45:41,293 Well, 1765 01:45:42,085 --> 01:45:46,506 It's exciting the first few times to listen to a woman ordering you around, 1766 01:45:46,590 --> 01:45:48,675 but if that continues, it will only degrade the man-- 1767 01:45:48,759 --> 01:45:51,428 You do realize that your comments can be quite problematic 1768 01:45:51,511 --> 01:45:52,637 to many people, right? 1769 01:45:52,721 --> 01:45:55,557 My gosh, you really are as amazing as I've heard. 1770 01:45:56,266 --> 01:46:00,145 You didn't do anything more than that in the employee lounge, did you? 1771 01:46:00,228 --> 01:46:02,397 Yes, let's make that clear. Did you or no? 1772 01:46:02,481 --> 01:46:03,565 [sighs] 1773 01:46:03,648 --> 01:46:06,443 You'll regret what you're saying right now. 1774 01:46:07,152 --> 01:46:08,945 -I don't like-- -That's enough! 1775 01:46:10,822 --> 01:46:13,658 I kept asking her to punish me. Jiwoo did nothing wrong. 1776 01:46:14,242 --> 01:46:17,746 We'll be the ones who decide whether or not she did something wrong. 1777 01:46:18,622 --> 01:46:22,000 Anyway, all this started with your talk of tendencies, right? 1778 01:46:22,667 --> 01:46:27,089 Yes. I'm the type of person that likes being ordered around and stepped on. 1779 01:46:27,172 --> 01:46:29,591 This all happened because of me, so stop with your debates. 1780 01:46:29,674 --> 01:46:31,176 [whispers] Mr. Jung, Doong-doong. 1781 01:46:31,259 --> 01:46:33,261 Respectfully, I'm not listening to you today. 1782 01:46:33,345 --> 01:46:34,971 -[male] What was that? -Doong-doong. 1783 01:46:35,055 --> 01:46:37,057 Doong-doong? Is that a code? 1784 01:46:37,599 --> 01:46:39,309 Whatever. [sucks teeth] 1785 01:46:39,393 --> 01:46:40,769 Let's get this straight, 1786 01:46:40,852 --> 01:46:44,106 Mr. Jung has no romantic feelings for Jiwoo. 1787 01:46:44,189 --> 01:46:45,482 You just like being stepped on. 1788 01:46:46,274 --> 01:46:49,694 So, Jiwoo, do you like Mr. Jung or do you just like hitting him? 1789 01:46:49,778 --> 01:46:51,530 Let's make this clear. 1790 01:46:52,447 --> 01:46:54,825 No, sir. I… 1791 01:46:57,452 --> 01:46:58,286 want Jiwoo. 1792 01:46:58,370 --> 01:46:59,621 [gasps] 1793 01:47:00,664 --> 01:47:02,707 Mr. Jung, you really shouldn't be say-- 1794 01:47:02,791 --> 01:47:05,460 I actually like her, and I do want to go out with her. 1795 01:47:05,961 --> 01:47:08,630 So I don't want to just sit here and listen to this. 1796 01:47:08,713 --> 01:47:10,006 So he does like her. 1797 01:47:10,632 --> 01:47:12,634 Still, you need to be disciplined. 1798 01:47:12,717 --> 01:47:16,471 Whether you discipline me or fire me, It's important I say this. 1799 01:47:17,264 --> 01:47:21,101 Yeah, sure, whatever. I'm a freak and I ended up causing this mess. 1800 01:47:21,893 --> 01:47:23,395 But Jiwoo is different. 1801 01:47:24,646 --> 01:47:28,275 To be honest, everyone here other than her seems like a total nut job. 1802 01:47:29,151 --> 01:47:32,571 Jiwoo was carrying out the task I asked of her fully and responsibly. 1803 01:47:32,654 --> 01:47:34,114 She's amazing and capable. 1804 01:47:34,197 --> 01:47:35,782 That's why I fell for her. 1805 01:47:37,159 --> 01:47:38,285 Is that so wrong? 1806 01:47:39,369 --> 01:47:40,370 Is that a rule too? 1807 01:47:42,497 --> 01:47:46,460 You're the ones overstepping boundaries left and right, acting rude to our face! 1808 01:47:49,796 --> 01:47:51,923 You should be ashamed of yourselves! 1809 01:47:56,219 --> 01:47:57,179 Jiwoo… 1810 01:47:59,014 --> 01:48:02,017 I know I have the worst timing as usual… 1811 01:48:04,394 --> 01:48:05,312 but I like you. 1812 01:48:06,062 --> 01:48:08,356 Forget the contract and disciplinary action. 1813 01:48:08,440 --> 01:48:09,566 As a colleague, 1814 01:48:10,567 --> 01:48:13,778 a human being, and a man, I respect and like you. 1815 01:48:16,615 --> 01:48:19,326 I like you even more than you can ever imagine. 1816 01:48:23,997 --> 01:48:25,040 So much. 1817 01:48:28,335 --> 01:48:29,628 [chuckles] 1818 01:48:29,711 --> 01:48:30,670 [chuckles] 1819 01:48:31,838 --> 01:48:33,381 -[crunches] -Shh! 1820 01:48:34,007 --> 01:48:36,218 It's still public indecency! 1821 01:48:37,761 --> 01:48:40,722 Okay. Well then, I guess we've been indecent. 1822 01:48:40,805 --> 01:48:43,850 We'll be indecent only outside of the office. 1823 01:48:44,476 --> 01:48:45,977 No more questions, right? 1824 01:48:46,978 --> 01:48:48,522 And no regrets, I hope. 1825 01:48:54,569 --> 01:48:55,904 [chuckles] 1826 01:48:58,782 --> 01:49:00,784 You didn't have to go that far. 1827 01:49:01,785 --> 01:49:02,744 [chuckles] 1828 01:49:03,828 --> 01:49:06,206 You're cool when you're tough, and pretty when you smile. 1829 01:49:06,289 --> 01:49:07,874 You're just so perfect, Jiwoo! 1830 01:49:08,416 --> 01:49:10,752 Am I not pretty if I don't smile? 1831 01:49:10,835 --> 01:49:14,089 Are you kidding me right now? How could you not be pretty? 1832 01:49:14,172 --> 01:49:15,840 You're so frustrating. 1833 01:49:15,924 --> 01:49:17,842 [chuckles] 1834 01:49:17,926 --> 01:49:21,304 You've become very arrogant now that our contract is over. 1835 01:49:21,930 --> 01:49:23,515 Maybe we should renew it? 1836 01:49:26,309 --> 01:49:29,521 You don't have to do anything if it's too hard for you. 1837 01:49:29,604 --> 01:49:31,356 [sighs deeply] 1838 01:49:31,439 --> 01:49:32,983 There you go again. 1839 01:49:33,650 --> 01:49:35,986 Don't be making assumptions. 1840 01:49:36,069 --> 01:49:39,030 I always like doing things that push my boundaries. 1841 01:49:39,698 --> 01:49:42,158 And it was kind of fun. 1842 01:49:44,494 --> 01:49:45,662 Let's do both. 1843 01:49:46,538 --> 01:49:48,290 -DS. -And dating? 1844 01:49:48,373 --> 01:49:50,041 Let's rewrite the contract, 1845 01:49:50,125 --> 01:49:51,835 so Mercury won't get burned. 1846 01:49:51,918 --> 01:49:54,462 [gasps] This makes it worth getting fired. 1847 01:49:54,546 --> 01:49:57,215 We still have to see whether or not we are. 1848 01:49:58,133 --> 01:49:59,134 What? 1849 01:50:00,802 --> 01:50:03,346 ANONYMOUS 1850 01:50:03,430 --> 01:50:05,932 [female] Mr. Hwang, when are we going away together? 1851 01:50:06,016 --> 01:50:08,852 [Hwang] Mmm, you don't need to call me "Mister." 1852 01:50:08,935 --> 01:50:11,062 You know my wife has been sensitive lately. 1853 01:50:11,146 --> 01:50:16,109 Wanna take a business trip to Busan and get mackerel sashimi, baby? 1854 01:50:16,192 --> 01:50:18,695 You've got to be kidding me. 1855 01:50:20,363 --> 01:50:23,116 [Chief Hong] Sir, I'll get the hottest girls around the entire of-- 1856 01:50:24,117 --> 01:50:25,493 Hey, what was that? 1857 01:50:25,577 --> 01:50:26,995 It was sent in a group chat. 1858 01:50:27,078 --> 01:50:28,955 In a group chat? Are you crazy? Wh-- 1859 01:50:29,039 --> 01:50:31,416 [female] Han, Jiwoo wants to see you. 1860 01:50:31,499 --> 01:50:32,709 Oh, okay. 1861 01:50:32,792 --> 01:50:36,046 [Jiwoo] I'm sure we weren't the only ones being recorded that day. 1862 01:50:38,798 --> 01:50:41,426 -[whip cracks] -[Jihoo] Please, just hit me for real. 1863 01:50:41,509 --> 01:50:43,720 -[door slams open] -[Jiwoo] No way. Come with me. 1864 01:50:45,055 --> 01:50:47,557 [female] Mr. Hwang, when are we going away together? 1865 01:50:48,558 --> 01:50:51,186 [Han] I'm terribly sorry for what I put you through, 1866 01:50:51,269 --> 01:50:52,937 but I'm worried that I'll get in trouble. 1867 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 Aren't you going to quit anyway? 1868 01:50:54,731 --> 01:50:55,732 [scoffs] 1869 01:50:56,650 --> 01:50:57,609 Then help me. 1870 01:50:58,652 --> 01:50:59,986 [female] Suspension? 1871 01:51:00,070 --> 01:51:01,780 [female 2] They get paid during suspension? 1872 01:51:01,863 --> 01:51:03,073 [male] They'll cover this up… 1873 01:51:03,198 --> 01:51:04,616 JUNG JIHOO SIX-MONTH SUSPENSION 1874 01:51:04,699 --> 01:51:06,076 JUNG JIWOO THREE-MONTH PAY CUT 1875 01:51:06,159 --> 01:51:08,495 [Yuna] We lost too many people all at once. 1876 01:51:08,578 --> 01:51:11,289 Take charge of the events on-site for the time being. 1877 01:51:11,373 --> 01:51:12,791 That's your punishment. 1878 01:51:13,583 --> 01:51:14,459 Okay. 1879 01:51:16,211 --> 01:51:18,546 Or are you going to quit because it's a lot of work? 1880 01:51:19,047 --> 01:51:19,923 I might. 1881 01:51:20,590 --> 01:51:22,092 -[chuckles] -Okay. 1882 01:51:22,175 --> 01:51:23,843 [chuckles] 1883 01:51:28,640 --> 01:51:31,601 [narrator] No relationship is perfectly equal in this world. 1884 01:51:31,685 --> 01:51:33,144 -Probably. -[Woohyuk] Coming. 1885 01:51:33,228 --> 01:51:37,357 But we can try to be as equal as we can until our dying breath. 1886 01:51:37,440 --> 01:51:38,441 You like it? 1887 01:51:40,026 --> 01:51:41,361 Going on another date? 1888 01:51:41,945 --> 01:51:44,072 I'll go out with you after I close up. 1889 01:51:44,155 --> 01:51:45,156 [dog barks] 1890 01:51:45,907 --> 01:51:47,534 -Oh! -[Hyemi] No, no, James. 1891 01:51:47,617 --> 01:51:49,077 -Stop it. -[Woohyuk] Hyemi! 1892 01:51:49,160 --> 01:51:51,413 Hyemi? I'm your boss, huh? 1893 01:51:51,996 --> 01:51:53,206 [chuckles] 1894 01:51:53,289 --> 01:51:57,669 [narrator] Dom or Sub, S or M, we're all searching for someone 1895 01:51:57,752 --> 01:52:00,672 who will accept us as we are behind the mask. 1896 01:52:02,841 --> 01:52:06,052 The unique love that you may find if you don't give up. 1897 01:52:08,054 --> 01:52:09,764 If you meet someone like that, 1898 01:52:09,848 --> 01:52:13,143 it may be worth enduring a little change in your life. 1899 01:52:16,354 --> 01:52:18,773 [Jiwoo] Is it really your wish to be bit? 1900 01:52:19,691 --> 01:52:22,193 Well, kissing, hugging, I like all of that, you know? 1901 01:52:22,277 --> 01:52:25,572 -[chuckles] -But I like moving very slowly, 1902 01:52:25,655 --> 01:52:27,532 one base at a time. Slowly. 1903 01:52:27,615 --> 01:52:29,367 [chuckles] 1904 01:52:29,451 --> 01:52:33,079 So I'm guessing, what? This is first base for you? 1905 01:52:33,163 --> 01:52:34,164 [chuckles] 1906 01:52:34,247 --> 01:52:35,081 Yes. 1907 01:52:39,043 --> 01:52:40,211 Oh. 1908 01:52:41,129 --> 01:52:41,963 [grunts] 1909 01:52:43,006 --> 01:52:46,801 [upbeat music playing] 1910 01:52:48,428 --> 01:52:49,345 [Jihoo sighs] 1911 01:52:51,222 --> 01:52:52,056 Jiwoo. 1912 01:52:52,640 --> 01:52:56,019 [Jiwoo] We decided to try a romantic DS relationship 1913 01:52:56,102 --> 01:52:58,438 I wanted to let you know, Femme Femme. 1914 01:52:58,521 --> 01:52:59,564 Thank you. 1915 01:53:01,858 --> 01:53:04,194 [Femme Femme] Congratulations on meeting someone like that. 1916 01:53:04,944 --> 01:53:07,155 [Han] I wish you luck on your DS relationship 1917 01:53:07,238 --> 01:53:08,615 as well as your love. 1918 01:53:18,500 --> 01:53:20,502 [growling] 1919 01:53:20,585 --> 01:53:22,045 [barking] 1920 01:53:25,965 --> 01:53:27,175 [barks] 1921 01:53:27,801 --> 01:53:29,969 You're cute normally too, 1922 01:53:30,053 --> 01:53:33,473 but I think you're even cuter when you're tied up like this. 1923 01:53:33,556 --> 01:53:35,683 Then you should keep tying me up like this. 1924 01:53:36,810 --> 01:53:38,520 I'll have to see about that. 1925 01:53:39,687 --> 01:53:43,650 But today, I won't untie you until I'm more than satisfied. 1926 01:53:44,317 --> 01:53:45,568 [chuckles] 1927 01:53:47,195 --> 01:53:48,905 [screams, chuckles] 1928 01:53:53,076 --> 01:53:56,287 Okay, trying to take the easy way out? 1929 01:53:56,371 --> 01:53:58,081 -[barks] -[chuckles] 1930 01:54:01,334 --> 01:54:03,294 I love you, Jiwoo. 1931 01:54:04,462 --> 01:54:05,505 [chuckles] 1932 01:54:06,464 --> 01:54:07,924 -[whip cracks] -[upbeat music playing] 1933 01:57:04,183 --> 01:57:06,185 [music fading out] 134987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.