Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
I Need Romance
2
00:00:10,040 --> 00:00:12,600
I'm sorry, I should be giving you a ride.
3
00:00:12,630 --> 00:00:15,020
Hurry and go. Don't worry about me.
4
00:00:15,040 --> 00:00:17,340
I'll tell the directors clearly today,
5
00:00:17,340 --> 00:00:19,810
not to call me after work hours.
6
00:00:19,830 --> 00:00:22,720
It'd be better to hand in a resignation letter.
7
00:00:23,650 --> 00:00:25,510
Be careful on your way home.
8
00:00:25,510 --> 00:00:27,330
Yes, Sunbae.
9
00:00:36,960 --> 00:00:38,760
Let's date, Joo Yeon.
10
00:00:38,760 --> 00:00:41,630
I can't promise you that I won't change,
11
00:00:41,700 --> 00:00:45,310
I can't tell you that I'm only going to have eyes for you,
12
00:00:45,310 --> 00:00:49,030
and I can't even say the words "I love you."
13
00:00:49,030 --> 00:00:51,300
Because it's a lie.
14
00:00:51,300 --> 00:00:56,830
But I can say this with confidence,
15
00:00:57,980 --> 00:00:59,850
I'll try...
16
00:00:59,850 --> 00:01:04,020
and I'll do my best for you.
17
00:01:09,970 --> 00:01:13,300
When are you coming? I've arrived already.
18
00:01:14,240 --> 00:01:18,930
I'm near the house. I'm walking so I'll arrive in 20 minutes.
19
00:01:32,800 --> 00:01:34,920
Oh! You surprised me!
20
00:01:36,700 --> 00:01:38,390
What's this?
21
00:01:38,390 --> 00:01:41,340
The 100th day since returning home.
22
00:01:41,340 --> 00:01:43,670
Thank you for living with me.
23
00:01:53,820 --> 00:01:55,840
I like it.
24
00:01:56,940 --> 00:01:59,290
Hyung came and switched his car.
25
00:01:59,290 --> 00:02:03,740
I know. He asked me to change cars because he thought an SUV would be better to raise kids.
26
00:02:03,740 --> 00:02:04,780
Have you eaten?
27
00:02:04,780 --> 00:02:07,100
Yes, I've just come back from eating.
28
00:02:07,100 --> 00:02:09,320
Food, food, food.
29
00:02:09,320 --> 00:02:11,490
Who did you eat with?
30
00:02:13,390 --> 00:02:15,440
With Sunbae Kang.
31
00:02:16,850 --> 00:02:19,130
Truthfully...
32
00:02:20,960 --> 00:02:24,610
Sunbae Kang asked me to date him.
33
00:02:37,360 --> 00:02:40,370
Without flowers or a ring?
34
00:02:40,370 --> 00:02:44,230
Without even saying I love you?
What's so good about that?
35
00:02:44,230 --> 00:02:45,830
Just...
36
00:02:45,830 --> 00:02:49,580
I just thought of it as an adult-way of dating.
37
00:02:50,870 --> 00:02:54,700
I've received flowers and a ring before,
38
00:02:54,700 --> 00:02:57,270
and I've heard the words I love you before.
39
00:02:57,270 --> 00:02:59,330
I've done it all.
40
00:02:59,330 --> 00:03:01,870
Anyway, it's all fake.
41
00:03:01,870 --> 00:03:04,920
It just passed like wind.
42
00:03:06,640 --> 00:03:08,820
Am I too much of a realist?
43
00:03:08,820 --> 00:03:14,080
It could be that after experiencing so many bad
relationships, I no longer have any expectations.
44
00:03:15,070 --> 00:03:18,640
It's okay. I can buy you flowers.
45
00:03:18,640 --> 00:03:20,900
Shall I buy you the ring, too?
46
00:03:22,130 --> 00:03:23,750
I love you.
47
00:03:24,370 --> 00:03:27,010
I say those words often.
48
00:03:33,700 --> 00:03:35,980
I said it like that, but
49
00:03:35,980 --> 00:03:38,580
I wasn't okay.
50
00:03:39,380 --> 00:03:41,790
I wanted to ask you...
51
00:03:42,210 --> 00:03:44,510
"Why it wasn't me?"
52
00:03:44,510 --> 00:03:46,500
"Why was it that person?"
53
00:03:46,950 --> 00:03:48,800
Are you
54
00:03:49,620 --> 00:03:53,660
sincerely okay with that kind of love?
55
00:03:56,770 --> 00:03:59,290
56
00:03:59,290 --> 00:04:00,760
Oh, it's cold!
57
00:04:00,760 --> 00:04:03,310
Did your date go well?
- I thought I was going to freeze to death!
58
00:04:03,310 --> 00:04:04,950
Ah! Hot!
59
00:04:04,950 --> 00:04:07,060
You should be more careful.
60
00:04:07,060 --> 00:04:09,680
What the...? Why are your hands so cold?
61
00:04:10,350 --> 00:04:13,550
You're totally frozen. Why are you all frozen up?
62
00:04:13,550 --> 00:04:15,010
We went to the park.
63
00:04:15,010 --> 00:04:16,100
On this cold day?
64
00:04:16,100 --> 00:04:18,520
He said it feels like he's suffocating, being stuck inside a building.
65
00:04:18,520 --> 00:04:21,410
In this winter? It was really cold today.
66
00:04:21,410 --> 00:04:22,790
You must've worn heels outside.
67
00:04:22,790 --> 00:04:24,860
I thought my feet were freezing to death.
68
00:04:24,860 --> 00:04:28,210
It figures. I really don't like that guy.
69
00:04:28,210 --> 00:04:29,720
It was bearable.
70
00:04:29,720 --> 00:04:33,260
Bearable? What's bearable? Do you date bearably?
71
00:04:33,260 --> 00:04:38,320
You should've asked him to take off his coat or something. You couldn't even bring up the fact that you were cold, right?
72
00:04:38,320 --> 00:04:40,440
That man doesn't like whining.
73
00:04:40,440 --> 00:04:43,790
I hate taking clothes from men, too.
Don't men get cold?
74
00:04:43,790 --> 00:04:47,030
Okay. You guys are just meant for each other.
75
00:04:47,030 --> 00:04:48,520
Now I feel like living.
76
00:04:48,520 --> 00:04:50,820
What's so good about him?
77
00:04:50,820 --> 00:04:54,960
I wasn't going to ask because I didn't want to be petty, but let's just be petty. What is so great about him?
78
00:04:54,960 --> 00:04:56,590
What do you like about him?
79
00:04:56,590 --> 00:04:58,670
What's so good about him?
80
00:05:00,000 --> 00:05:01,900
A team that's solely responsible for "buying" products?
(bringing in products from abroad)
81
00:05:01,900 --> 00:05:05,630
Yeah, the products that we brought in from abroad
last time had a good response, so...
82
00:05:05,630 --> 00:05:07,750
I was hoping to set up a team to do that.
83
00:05:07,750 --> 00:05:10,170
It's going to be difficult to provide you with more workers.
84
00:05:10,170 --> 00:05:13,250
For now, focus on designer collaborations
and PB (Private Brand) products.
85
00:05:13,250 --> 00:05:16,560
Try sharing some of the work with Lee Min Jeong,
in preparations for the future.
86
00:05:16,560 --> 00:05:19,870
When the "buying" team gets made,
are you thinking of making her the team leader?
87
00:05:20,690 --> 00:05:22,770
You're pretty today, Shin Joo Yeon.
88
00:05:25,750 --> 00:05:27,710
I like these sort of things.
89
00:05:27,710 --> 00:05:30,340
They're just sudden words that are thrown out.
90
00:05:30,340 --> 00:05:32,980
They make my heart flutter.
91
00:05:32,980 --> 00:05:37,320
Now I get it. So I'm unattractive because
I'm blatantly nice to you, huh?
92
00:05:37,320 --> 00:05:40,320
I can play hard to get, too, you know.
93
00:05:40,320 --> 00:05:42,310
Should I try it starting today?
94
00:05:42,310 --> 00:05:44,530
Aigoo...
95
00:05:49,640 --> 00:05:52,540
Again, again. What do you like?
96
00:05:54,450 --> 00:05:57,520
You said that liking without a reason is love.
97
00:05:57,520 --> 00:06:01,920
There's no specific reason. I just like him.
98
00:06:03,870 --> 00:06:06,010
I wasn't teaching you that to like guys.
99
00:06:06,010 --> 00:06:07,780
Ah, that's right.
100
00:06:07,780 --> 00:06:11,540
I like that I get nervous when I'm with Sunbae Kang.
101
00:06:11,540 --> 00:06:13,290
And being uncomfortable.
102
00:06:13,290 --> 00:06:17,350
You said that was my heart fluttering.
You taught me that, too.
103
00:06:33,630 --> 00:06:35,840
You're looking pretty today, Shing Shing.
104
00:06:38,180 --> 00:06:40,810
I just gave it a try.
105
00:06:47,870 --> 00:06:51,390
I think I'm weak at love triangles.
106
00:06:51,390 --> 00:06:55,440
I've never experienced it, so that's a given.
107
00:06:58,890 --> 00:07:01,800
Ah, how am I going to get through this mess?
108
00:07:05,860 --> 00:07:09,690
Jung Hee Jae, I told you to make a list of brands that had the possibility of signing a contract with us. How's that going?
109
00:07:09,690 --> 00:07:11,390
I'm doing that, Team Leader.
110
00:07:11,390 --> 00:07:14,380
It's because I've been working late hours due to the online shopping mall.
111
00:07:14,380 --> 00:07:18,150
There's too much work around the unplanned shopping mall, right?
112
00:07:18,150 --> 00:07:20,360
No, Team Leader.
113
00:07:20,360 --> 00:07:24,800
Other than that, I was going to go to the jewelry fair if I had time.
114
00:07:24,800 --> 00:07:26,670
The director went.
115
00:07:26,670 --> 00:07:28,700
Oh, he's here.
116
00:07:39,280 --> 00:07:41,060
Oh, this is the brochure of the participating companies.
117
00:07:41,060 --> 00:07:45,290
I stuck a business card to the front of the brochure, so if you're interested, give them a call and set up a meeting.
118
00:07:45,290 --> 00:07:47,940
They're all interested in our multi-brand specialty shop.
119
00:07:47,940 --> 00:07:49,460
Yes.
120
00:07:52,020 --> 00:07:55,230
Team Leader, this...Oh!
121
00:07:55,230 --> 00:07:57,040
What is it?
122
00:07:57,040 --> 00:08:00,050
Director! You're too much.
123
00:08:00,050 --> 00:08:03,100
Did you buy earrings only for Team Leader?
124
00:08:05,970 --> 00:08:07,520
They're really pretty.
125
00:08:07,520 --> 00:08:08,790
Wow.
126
00:08:08,790 --> 00:08:12,690
Oh, it's a good brand so you should examine them.
127
00:08:13,530 --> 00:08:15,000
Give it to me.
128
00:08:15,000 --> 00:08:20,190
Can't I have them? I've done so much work for this team.
129
00:08:22,350 --> 00:08:25,650
Yes, they'll suit you better.
130
00:08:27,040 --> 00:08:29,340
How are they, Team Leader?
131
00:08:42,530 --> 00:08:44,750
Honey.
132
00:08:44,750 --> 00:08:46,680
Honey, are you in there?
133
00:08:56,860 --> 00:08:59,130
Since you said that you were going to the bathroom and never came back,
134
00:08:59,130 --> 00:09:01,070
you were sleeping again, right?
135
00:09:01,070 --> 00:09:03,320
I'm so sleepy.
136
00:09:03,350 --> 00:09:05,470
I sleep every night, but
137
00:09:05,500 --> 00:09:08,060
I feel tired again.
138
00:09:12,310 --> 00:09:15,600
Since getting pregnant, I've realized that
humans are just animals.
139
00:09:15,630 --> 00:09:17,240
Regardless of how mighty we act,
140
00:09:17,240 --> 00:09:20,990
you can't win against the will of your body.
141
00:09:20,990 --> 00:09:23,690
Morning sickness?
-It started.
142
00:09:23,690 --> 00:09:26,910
I could die. This smell and that smell.
143
00:09:26,910 --> 00:09:29,010
Don't even mention it.
144
00:09:29,010 --> 00:09:31,630
Are you going to keep pushing it back?
145
00:09:31,630 --> 00:09:34,320
You need to make a decision before it gets too late.
146
00:09:36,350 --> 00:09:37,860
I...
147
00:09:38,680 --> 00:09:40,440
am going to have it.
148
00:09:40,890 --> 00:09:43,300
I went to the hospital yesterday.
149
00:09:43,360 --> 00:09:44,850
Truthfully,
150
00:09:44,850 --> 00:09:47,350
the thing that bothered me the most...
151
00:09:47,400 --> 00:09:49,270
was the one night stand.
152
00:09:49,330 --> 00:09:52,150
The fact that it was a child from someone I met in that manner,
153
00:09:52,200 --> 00:09:54,740
constantly bothered me.
154
00:09:54,770 --> 00:09:56,260
But...
155
00:09:56,260 --> 00:09:58,230
I wish that we could see each other
156
00:09:58,230 --> 00:10:01,370
and call each other whenever we want to.
157
00:10:01,420 --> 00:10:04,430
Do you want to try dating for real?
158
00:10:04,430 --> 00:10:09,280
If it's the child of someone so sincere,
159
00:10:09,870 --> 00:10:12,210
I think it could work.
160
00:10:12,210 --> 00:10:15,930
It would be nice if it was a boy that took after his father.
161
00:10:15,930 --> 00:10:17,610
That thought comes to mind.
162
00:10:20,300 --> 00:10:23,230
He gave me this as a gift.
163
00:10:24,360 --> 00:10:27,320
If he's an okay guy, discuss it with him.
164
00:10:27,320 --> 00:10:30,060
He's a man who said that he didn't want marriage from the start.
165
00:10:30,060 --> 00:10:32,320
Our relationship was based on that knowledge.
166
00:10:32,320 --> 00:10:34,780
Even so...
167
00:10:34,780 --> 00:10:37,190
Just cheer me on, there's no need for advice.
168
00:10:37,210 --> 00:10:41,070
Because I've thought about it much more than you.
169
00:10:51,290 --> 00:10:54,020
Why did you open that in the office?
170
00:10:54,030 --> 00:10:56,520
That's how you let Jeong Hee Jae steal it from you.
171
00:10:57,260 --> 00:11:00,480
You didn't wrap it so I didn't know it was a gift.
172
00:11:06,950 --> 00:11:10,450
Should we work late at my house today?
173
00:11:10,450 --> 00:11:11,540
Work late?
174
00:11:11,540 --> 00:11:14,250
How about working late with me tomorrow?
175
00:11:15,800 --> 00:11:17,490
Ah, that "working late".
176
00:11:19,620 --> 00:11:22,320
Hold on. This morning...
177
00:11:22,320 --> 00:11:24,720
What underwear did I put on?
178
00:11:33,410 --> 00:11:35,720
How could you not bring your notebook?
179
00:11:35,720 --> 00:11:38,060
I said we're going to be working late.
180
00:11:38,080 --> 00:11:40,440
It's your first time giving a lecture at the company seminar.
181
00:11:40,480 --> 00:11:42,850
I was going to help you with that.
182
00:11:44,030 --> 00:11:45,640
Sit down.
183
00:11:46,580 --> 00:11:47,980
Sit.
184
00:11:48,650 --> 00:11:51,990
First off, you should explain why you decided
to plan the select-item shop project.
185
00:11:51,990 --> 00:11:55,530
Considering that the topic is "The Present and Future of Merchandisers"...
186
00:11:58,890 --> 00:12:00,480
What are you doing?
187
00:12:00,480 --> 00:12:02,400
Aren't you going to write the table of contents?
188
00:12:03,970 --> 00:12:06,690
I didn't eat dinner.
189
00:12:06,690 --> 00:12:09,680
First, let's roughly organize this, then...
190
00:12:10,420 --> 00:12:12,780
order something for dinner.
191
00:12:17,480 --> 00:12:19,220
You...
192
00:12:21,520 --> 00:12:23,830
thought this was a date?
193
00:12:25,800 --> 00:12:29,700
Last time, you said let's work late and we watched a performance.
194
00:12:35,500 --> 00:12:38,500
Let's do the "working late" that you like. Should we go watch a movie?
195
00:12:38,520 --> 00:12:40,640
It's fine.
196
00:12:40,640 --> 00:12:43,580
You get mad, too?
197
00:12:43,580 --> 00:12:46,050
Don't.
198
00:12:46,070 --> 00:12:48,210
You're acting shy which is so not you.
199
00:12:49,310 --> 00:12:51,050
Don't.
200
00:12:53,270 --> 00:12:55,150
Don't.
201
00:13:02,710 --> 00:13:05,270
In here, let's put this sentence:
202
00:13:05,300 --> 00:13:07,180
"The mistake
203
00:13:07,210 --> 00:13:09,330
did not stop me."
204
00:13:09,330 --> 00:13:12,240
"This mistake did not stop me..."
- How is it? Try it.
205
00:13:12,240 --> 00:13:15,350
"This mistake did not stop me!"
206
00:13:16,850 --> 00:13:20,230
For us to change to a couple status after just saying "Let's date,"
207
00:13:20,280 --> 00:13:23,730
we've spent too much time as sunbae and hoobae.
208
00:13:23,730 --> 00:13:27,300
At the thought that we might never feel as if...
209
00:13:27,300 --> 00:13:30,700
our hearts might explode by just being together...
210
00:13:30,700 --> 00:13:32,830
I became nervous.
211
00:13:43,450 --> 00:13:44,760
But...
212
00:13:44,760 --> 00:13:47,680
we can change little by little, so
213
00:13:47,700 --> 00:13:50,090
I thought that it would be okay.
214
00:13:55,580 --> 00:13:57,070
Thanks for today, Sunbae.
215
00:13:57,090 --> 00:13:59,360
I worried because it's my first time doing a seminar.
216
00:13:59,390 --> 00:14:03,350
I'm sorry we didn't have time for a proper date.
217
00:14:03,360 --> 00:14:06,990
That's alright. Helping me with my work is huge.
218
00:14:13,020 --> 00:14:15,940
Why doesn't he let go of my hands?
219
00:14:15,940 --> 00:14:19,240
By chance...does he want to kiss me?
220
00:14:19,240 --> 00:14:22,730
I really like that moment before the first kiss.
221
00:14:22,770 --> 00:14:24,380
When he takes me home for the first time,
222
00:14:24,380 --> 00:14:26,970
that's when my heart flutters the most!
223
00:14:26,980 --> 00:14:28,560
"Are we going to kiss today?"
224
00:14:28,560 --> 00:14:30,800
"This is the perfect time."
225
00:14:30,800 --> 00:14:33,490
Waiting in anticipation while thinking that thought,
226
00:14:33,530 --> 00:14:37,070
the pounding because you're unsure when he'll get near,
227
00:14:37,070 --> 00:14:39,430
it's so great.
228
00:14:39,430 --> 00:14:43,720
If he goes without doing it, it makes you effing mad!
229
00:14:43,760 --> 00:14:45,610
Effing mad?
230
00:14:47,020 --> 00:14:48,950
But why does the man have to initiate the kiss?
231
00:14:48,950 --> 00:14:50,900
The woman can do it first.
232
00:14:50,910 --> 00:14:53,930
It's a little inappropriate for the woman to do the first kiss.
233
00:14:53,950 --> 00:14:56,800
It's true. The second or third is more acceptable.
234
00:14:56,800 --> 00:14:59,040
I'm saying, let the guy know that there's a chance, an opportunity.
235
00:14:59,090 --> 00:15:02,080
You need to give him a hint for him to take courage.
236
00:15:04,770 --> 00:15:07,270
It must feel awkward for sunbae, too.
237
00:15:07,270 --> 00:15:10,610
Until a little while ago, I was just a hoobae.
238
00:15:11,280 --> 00:15:12,940
A woman in her thirties...
239
00:15:12,990 --> 00:15:16,560
has at least one good dating technique.
240
00:15:16,560 --> 00:15:18,500
I have one as well.
241
00:15:18,500 --> 00:15:20,480
The method to bring about a kiss.
242
00:15:21,200 --> 00:15:23,630
Approach and lightly touch the lips,
243
00:15:23,630 --> 00:15:25,740
then as soon as the lips touch, pull back.
244
00:15:25,740 --> 00:15:27,610
Like it's a joke.
245
00:15:27,610 --> 00:15:30,310
Then smile like a little kid.
246
00:15:30,360 --> 00:15:33,020
There's no man that stops there.
247
00:15:34,850 --> 00:15:37,210
Within one second a hot kiss...
248
00:15:37,210 --> 00:15:39,320
will begin.
249
00:15:45,210 --> 00:15:46,800
What should I do?
250
00:15:46,840 --> 00:15:50,060
I wonder if that technique will work on sunbae?
251
00:15:52,130 --> 00:15:54,950
Go inside and sleep. You must be tired.
252
00:15:54,950 --> 00:15:56,780
Yes.
253
00:15:56,790 --> 00:15:59,310
I'll go.
254
00:16:06,870 --> 00:16:09,410
It's about time he did it...
255
00:16:10,140 --> 00:16:12,450
Why doesn't he kiss me?
256
00:16:12,510 --> 00:16:15,910
If a man doesn't kiss on the first date,
257
00:16:15,960 --> 00:16:17,290
it's because he has nice manners.
258
00:16:17,290 --> 00:16:19,930
If a man doesn't kiss on the second date,
259
00:16:19,980 --> 00:16:22,520
it's because he's timid.
260
00:16:22,520 --> 00:16:26,450
But if a man doesn't kiss on the third date,
261
00:16:26,470 --> 00:16:28,850
that man...
262
00:16:28,900 --> 00:16:31,240
I'd be suspicious about whether he was gay.
263
00:16:31,270 --> 00:16:35,700
Why is everyone looking at me? I kiss on the second date.
264
00:16:35,700 --> 00:16:40,360
I guess nobody here really knows how manly I am.
265
00:16:42,840 --> 00:16:44,740
He's not even gay.
266
00:16:44,800 --> 00:16:47,660
Even Sweet Potato started with a kiss.
267
00:16:57,490 --> 00:16:58,800
I see you often.
268
00:16:58,800 --> 00:17:01,860
I can't say that I'm glad to see you. Same for you, right?
269
00:17:02,710 --> 00:17:05,350
I guess that's a gift for Joo Yeon.
270
00:17:05,350 --> 00:17:08,660
I'm sure Shin Joo Yeon doesn't have such a girlish taste though.
271
00:17:11,270 --> 00:17:12,550
Oh, it's quite big.
272
00:17:12,550 --> 00:17:14,510
We hold some memories together.
273
00:17:14,510 --> 00:17:17,420
I didn't buy it because I'm childish.
274
00:17:17,420 --> 00:17:19,660
This giraffe has a story.
275
00:17:19,720 --> 00:17:21,320
Do you like Joo Yeon?
276
00:17:21,320 --> 00:17:24,570
Yes. I really like her, a lot.
277
00:17:25,610 --> 00:17:28,690
Why are you laughing? I said it to make you nervous.
278
00:17:28,730 --> 00:17:32,310
If you reveal everything, including your feelings,
it doesn't make me nervous at all.
279
00:17:32,340 --> 00:17:36,220
Because you make yourself look like an opponent
who can't win this fight.
280
00:17:36,220 --> 00:17:39,120
I like Joo Yeon, too, but...
281
00:17:39,160 --> 00:17:41,020
Joo Yeon likes me too.
282
00:17:41,050 --> 00:17:42,820
And your love is unrequited.
283
00:17:42,820 --> 00:17:46,380
Shouldn't the one who feels nervous be you, not me?
284
00:17:46,380 --> 00:17:48,530
I know it's a disadvantageous game,
285
00:17:48,530 --> 00:17:50,530
but because you keep poking at the reality that it's disadvantageous,
286
00:17:50,530 --> 00:17:53,860
you make me feel mad.
287
00:17:53,860 --> 00:17:56,050
It's fine since it's my reality.
288
00:17:56,050 --> 00:17:57,660
Look here.
289
00:17:57,660 --> 00:17:59,380
Why do people date?
290
00:18:00,160 --> 00:18:03,460
It's to be happier than when alone.
291
00:18:03,460 --> 00:18:05,670
Make her happy, and stop making her cry.
292
00:18:05,670 --> 00:18:08,380
Don't drag her to the park when it's cold.
293
00:18:08,430 --> 00:18:10,430
Do you understand?
294
00:18:11,060 --> 00:18:13,780
It seems like Joo Yeon doesn't tell you everything.
295
00:18:13,780 --> 00:18:16,240
There were many good moments.
296
00:18:17,570 --> 00:18:20,620
If you don't like me, and if you're uncomfortable with me, how about you leave?
297
00:18:20,620 --> 00:18:23,070
We'll be seeing each other a lot from now on.
298
00:18:23,130 --> 00:18:26,030
Don't you think Joo Yeon sees you as a burden as well?
299
00:18:31,030 --> 00:18:34,050
I'm not leaving. That's for me to decide.
300
00:18:48,050 --> 00:18:51,470
This a perfect place to kiss.
301
00:19:01,690 --> 00:19:05,260
Is it because I don't have any charm as a girl?
302
00:19:08,740 --> 00:19:10,590
Does he still
303
00:19:10,590 --> 00:19:14,010
like Oh Se Ryeong?
304
00:19:14,010 --> 00:19:17,030
Does he like me at all?
305
00:19:17,030 --> 00:19:19,610
Ah, here I go again.
306
00:19:19,610 --> 00:19:22,250
The hell of dating.
307
00:19:22,250 --> 00:19:25,130
Ah, so exhausting.
308
00:19:26,990 --> 00:19:32,570
Shin Joo Yeon, next time I drop you off, close your eyes.
309
00:19:32,570 --> 00:19:37,440
If you look at me with those big eyes, how can I kiss you?
310
00:19:44,090 --> 00:19:45,960
Oh! That scared me!
311
00:19:45,960 --> 00:19:48,550
Aren't you going to knock?
312
00:19:50,070 --> 00:19:51,450
Ta-da!
313
00:19:51,450 --> 00:19:54,000
Wow, it's a giraffe!
314
00:19:54,000 --> 00:19:56,110
Is it childish or not childish?
315
00:19:56,110 --> 00:19:57,020
What?
316
00:19:57,020 --> 00:19:59,120
Is this doll childish or not?
317
00:19:59,120 --> 00:20:02,650
You probably bought it to give me... just give it!
318
00:20:03,790 --> 00:20:04,970
It's good, right?
319
00:20:04,970 --> 00:20:06,380
Yeah, it's good.
320
00:20:06,380 --> 00:20:09,430
See, I know how Shing Shing feels!
321
00:20:09,430 --> 00:20:12,150
Why are you starting again? Stop! Ah!
322
00:20:22,750 --> 00:20:24,720
Today,
323
00:20:24,720 --> 00:20:26,960
I didn't go in.
324
00:20:26,960 --> 00:20:28,420
Did you drink?
325
00:20:28,420 --> 00:20:31,660
Yes, because of work.
326
00:20:31,660 --> 00:20:35,850
You'll probably scoff at me for saying that
drinking is part of work.
327
00:20:36,950 --> 00:20:38,760
Go back.
328
00:20:38,760 --> 00:20:42,380
I said I don't want to see you again outside of work.
329
00:20:43,500 --> 00:20:45,270
Alright.
330
00:20:45,270 --> 00:20:47,640
I got it.
331
00:20:47,640 --> 00:20:51,460
That you are tired of me.
332
00:20:51,460 --> 00:20:54,210
But Shin Joo Yeon's probably the same.
333
00:20:54,210 --> 00:20:57,810
Some day you'll get tired of her, too.
334
00:20:57,810 --> 00:21:03,060
Although the reason may differ, you'll fight with her, make up, fight again
335
00:21:03,060 --> 00:21:06,420
and make up again. It'll be like that.
336
00:21:06,420 --> 00:21:10,490
Eventually that love will become heavy, too.
337
00:21:10,490 --> 00:21:12,870
Will you still
338
00:21:15,780 --> 00:21:18,180
go to Joo Yeon?
339
00:21:18,810 --> 00:21:20,670
Yes.
340
00:21:20,670 --> 00:21:23,000
I'm thinking of taking that chance.
341
00:21:24,230 --> 00:21:27,380
Go back. I don't think I'd be able to take you home.
342
00:21:55,100 --> 00:21:57,720
You don't have to take me home.
343
00:21:58,230 --> 00:22:02,370
It's just... I'm curious as to how you
come to and leave from work.
344
00:22:02,370 --> 00:22:06,220
Isn't it hard constantly taking the bus and subway?
345
00:22:06,220 --> 00:22:09,800
It was hard at first, but now it's a habit.
346
00:22:09,800 --> 00:22:15,150
There are positive things. On the bus I listen to music, and in the subway I get to read books.
347
00:22:18,950 --> 00:22:21,910
Should I pick you up in the mornings?
348
00:22:21,910 --> 00:22:27,160
It's okay. Your place is at Seocho-dong, so you'll be passing by the workplace to pick me up.
349
00:22:27,160 --> 00:22:29,880
I'm fine with it.
350
00:22:32,590 --> 00:22:35,660
I'll pick you up, starting tomorrow morning.
351
00:22:45,190 --> 00:22:48,250
Hee Jae, do you see that streetlamp in front of the yellow house?
352
00:22:48,250 --> 00:22:49,670
Yes.
353
00:22:52,190 --> 00:22:55,980
I'm going to kiss you under that streetlamp.
354
00:23:22,190 --> 00:23:25,810
It's late! Go home safely.
355
00:23:28,780 --> 00:23:31,130
I shouldn't have told her.
356
00:23:31,130 --> 00:23:34,490
I told her so that she'd look forward to it.
357
00:23:34,490 --> 00:23:36,680
It's "effing maddening."
358
00:23:37,610 --> 00:23:40,430
So that's when you use that word...
359
00:23:46,920 --> 00:23:50,310
Next, the Team Leader of our company's most up and coming team,
360
00:23:50,310 --> 00:23:54,840
Shin Joo Yeon of the New Brand Team, will be giving the presentation.
361
00:24:04,200 --> 00:24:07,930
Don't be nervous, you're already the best.
362
00:24:07,930 --> 00:24:10,030
You'll do good.
363
00:24:15,070 --> 00:24:16,910
Fighting!
364
00:24:19,700 --> 00:24:26,040
Hello, I'm Shin Joo Yeon, Team Leader of the fashion department's New Brand team.
365
00:24:33,950 --> 00:24:38,530
I hate the saying "products that look like they're from the home shopping channel."
366
00:24:38,530 --> 00:24:41,710
So I've wanted to do things that weren't like a "home shopping channel".
367
00:24:41,710 --> 00:24:45,080
Director Kang, you really put in a lot of effort
raising your hoobaes.
368
00:24:45,080 --> 00:24:48,340
What are you going to do if she bites you in the hand?
369
00:24:48,340 --> 00:24:51,640
That won't happen.
- Are you sure?
370
00:24:51,640 --> 00:24:55,760
Don't let your guards down. This is a battlefield.
371
00:24:55,760 --> 00:25:01,130
You have to stomp on them from time to time,
so that they can't catch up with you.
372
00:25:01,130 --> 00:25:02,970
... since it is an impossible task.
373
00:25:02,970 --> 00:25:06,510
We've received the order last time, but it was too small.
374
00:25:06,510 --> 00:25:09,940
Yes, please send a bigger size. Thank you.
375
00:25:09,940 --> 00:25:14,190
Team Leader, IO Fashion said they sent an email asking if they could sell their products at our select-item store.
376
00:25:14,190 --> 00:25:18,220
For now, tell them that it'll be hard to do that right now, and tell them to bring their product over in person.
377
00:25:18,220 --> 00:25:20,440
Lee Woo Young, did you bring the samples
of the new spring items?
378
00:25:20,440 --> 00:25:23,940
Ah, I'll go right now!
- I kept telling you before! You...
379
00:25:27,260 --> 00:25:29,270
Woo Young!
380
00:25:29,270 --> 00:25:31,920
Are all of these samples that were sent to the select-item shop?
381
00:25:31,920 --> 00:25:32,750
Yes.
382
00:25:32,750 --> 00:25:36,010
They've lined up to sell their product on your show, huh?
383
00:25:36,010 --> 00:25:39,540
Umm... The vendors that supply the products sold
in your select-item shop,
384
00:25:39,540 --> 00:25:43,050
could it be possible for us to be introduced to them?
385
00:25:46,960 --> 00:25:51,250
All of these achievements were not made on my own.
386
00:25:51,250 --> 00:25:55,350
It was possible thanks to the great team players,
387
00:25:55,350 --> 00:25:57,770
and it was because
388
00:25:57,770 --> 00:26:00,990
I had a great sunbae.
389
00:26:04,690 --> 00:26:06,290
Turn around.
390
00:26:08,490 --> 00:26:10,270
Okay, you can go out like that.
391
00:26:10,270 --> 00:26:11,900
Thank you.
392
00:26:11,900 --> 00:26:13,740
Let's go.
393
00:26:16,470 --> 00:26:20,830
Can't you dress me up in something other than this? Like a dark, manly guy?
394
00:26:20,830 --> 00:26:23,270
So I can look more like a guy!
395
00:26:23,270 --> 00:26:26,690
I'm going to dress you up in hot pink.
396
00:26:26,690 --> 00:26:29,860
I'm going to change my stylist!
397
00:26:29,860 --> 00:26:31,060
President,
398
00:26:31,060 --> 00:26:35,460
Attorney Kang says she's done reviewing the contract with J Home Shopping, and she asked for you to call her.
399
00:26:35,460 --> 00:26:38,660
Alright. One moment.
400
00:26:41,360 --> 00:26:45,220
Yes, Lawyer Kang. I'm curious about three things:
401
00:26:45,220 --> 00:26:48,460
First, when would the best time for me to leave be?
402
00:26:48,460 --> 00:26:52,140
Second, when should I leave so that J Home Shopping sees the most loss?
403
00:26:52,140 --> 00:26:56,100
Third, I want to paint a picture where both of those things are possible.
404
00:26:56,100 --> 00:26:58,890
Yes, then I'll call you again.
405
00:26:59,790 --> 00:27:01,830
You're going to quit the home shopping work?
406
00:27:01,830 --> 00:27:03,920
Yeah, it's no fun.
407
00:27:03,920 --> 00:27:09,690
The problem is timing. I want to quit at a time which will give the other side as much loss as possible.
408
00:27:09,690 --> 00:27:12,830
Why? Are you worried about Shin Joo Yeon?
409
00:27:14,060 --> 00:27:15,480
Both of you.
410
00:27:15,480 --> 00:27:18,790
I don't like seeing you become more vicious. It hurts my heart.
411
00:27:18,790 --> 00:27:22,000
Although you were a cool person, you weren't vicious.
412
00:27:23,800 --> 00:27:26,260
I want to go get fresh air.
413
00:27:26,260 --> 00:27:30,190
♫ I will turn around to you and see the truth ♫
414
00:27:30,190 --> 00:27:35,310
♫ I believe in you, whatever happens, ♫
415
00:27:35,310 --> 00:27:39,750
♫ Let's fall in love, why shouldn't we fall in love ♫
416
00:27:42,130 --> 00:27:44,720
♫ Forever I love you ♫
It feels good!
417
00:27:47,640 --> 00:27:50,310
Whoa, wow!
418
00:27:51,610 --> 00:27:53,750
♫ You will see the truth ♫
419
00:27:54,130 --> 00:27:55,950
♫ Now and forever ♫
420
00:28:02,510 --> 00:28:04,410
It's not something a person should do! Weren't you cold?
421
00:28:04,410 --> 00:28:06,650
I feel so much better! Should we do it again?
422
00:28:06,650 --> 00:28:10,020
Uh, no! My friendship only goes this far.
423
00:28:16,960 --> 00:28:20,010
Ah, I can't give you my clothes.
424
00:28:20,010 --> 00:28:22,560
Shin Joo Yeon really can't pick her guys.
425
00:28:22,560 --> 00:28:25,870
How could she like Tae Yoon over you?
426
00:28:25,870 --> 00:28:28,840
She is a mysterious girl in many ways.
427
00:28:30,120 --> 00:28:31,780
This is good.
428
00:28:31,780 --> 00:28:35,280
It would've been better if the weather was nicer, right?
429
00:28:35,280 --> 00:28:40,420
If you like it, just enjoy it as it is right now. Don't try to find something that you could "add on" to make it better.
430
00:28:42,150 --> 00:28:44,140
And...
431
00:28:44,140 --> 00:28:46,880
don't mix your emotions while you're working.
432
00:28:46,880 --> 00:28:49,940
I don't know much about
how you loved Kang Tae Yoon...
433
00:28:49,940 --> 00:28:53,090
and how you guys broke up,
434
00:28:54,230 --> 00:28:55,650
but end it here.
435
00:28:55,650 --> 00:28:58,390
You're a cool and simple girl.
436
00:28:58,390 --> 00:29:01,710
Do you know what kind of a kid I was?
437
00:29:01,710 --> 00:29:05,520
When I had to pass down my toy to my younger sibling,
438
00:29:05,520 --> 00:29:07,410
they say I wasn't too fond of that idea
so I broke it before giving it away.
439
00:29:07,410 --> 00:29:10,740
You were mean back then, too, huh?
440
00:29:10,740 --> 00:29:12,640
I know, right?
441
00:29:14,550 --> 00:29:19,680
It would've been nice to be born naturally kind like you.
442
00:29:20,160 --> 00:29:21,830
Right?
443
00:29:28,900 --> 00:29:32,010
Ah~ this is good!
444
00:29:32,010 --> 00:29:36,190
Just the way it is, as a big huge mess, it's good.
445
00:29:39,770 --> 00:29:41,900
Ah, it's cold.
446
00:29:44,600 --> 00:29:47,700
It looks like the online shopping mall is about to be a hit.
447
00:29:47,700 --> 00:29:52,100
We need to add more people to our team.
At this rate, we'll all pass out and leave here in stretchers.
448
00:29:52,100 --> 00:29:54,200
We're back.
-We're back.
449
00:29:54,200 --> 00:29:56,500
Look at your jaundiced faces.
450
00:29:56,500 --> 00:29:59,500
How could the "youth" look this bad?
451
00:29:59,500 --> 00:30:01,200
You're coming from Style O, right?
452
00:30:01,200 --> 00:30:04,500
Teacher Oh asked me to give this to you.
453
00:30:04,500 --> 00:30:07,800
Hm? What is this?
454
00:30:07,800 --> 00:30:12,200
Do you guys give each other things like this as gifts?
455
00:30:13,830 --> 00:30:17,000
Isn't this the same one you have at home?
456
00:30:17,040 --> 00:30:19,750
Is it a couple fish?
457
00:30:23,900 --> 00:30:26,800
And, this.
458
00:30:27,800 --> 00:30:28,900
What's this?
459
00:30:28,900 --> 00:30:31,000
They're invitations to the Style O's party celebrating the anniversary of their founding.
460
00:30:31,000 --> 00:30:33,200
She said the Senior Director was going to attend.
461
00:30:35,100 --> 00:30:38,600
We're so busy! But since this is work, too,
462
00:30:38,600 --> 00:30:40,900
it's not like we can't go, right?
463
00:31:08,700 --> 00:31:10,700
Let's work late, Shin Joo Yeon.
464
00:31:10,700 --> 00:31:12,100
No thanks.
465
00:31:12,100 --> 00:31:15,300
I think I'll get sick just looking at a laptop.
466
00:31:15,300 --> 00:31:17,600
Not that working late but another working late.
467
00:31:21,300 --> 00:31:23,500
You put broccoli in curry?
468
00:31:23,500 --> 00:31:25,900
Putting carrots in is weirder.
469
00:31:25,900 --> 00:31:28,900
Carrots are the basic ingredients.
470
00:31:28,900 --> 00:31:30,300
Saute the onions first.
471
00:31:30,300 --> 00:31:33,900
No, it's better to chop everything up and saute them together.
472
00:31:33,900 --> 00:31:37,100
You saw the recipe, look!
473
00:31:37,100 --> 00:31:40,500
Oh... each vegetable cooks at a different rate.
474
00:31:40,500 --> 00:31:43,500
Oh, but this person put carrots in, too!
475
00:31:48,200 --> 00:31:50,400
Oh, you're supposed to?
476
00:31:52,200 --> 00:31:55,100
Let's watch something else, I'm sick of Home Shopping.
477
00:31:57,200 --> 00:31:58,600
You like classical?
478
00:31:58,600 --> 00:32:01,200
Yes, I just listen to it sometimes.
479
00:32:19,300 --> 00:32:20,800
480
00:32:20,800 --> 00:32:23,900
You should relax, Shin Joo Yeon.
481
00:32:28,500 --> 00:32:30,400
But...
482
00:32:30,400 --> 00:32:33,200
it's a bit awkward for me, too.
483
00:32:49,500 --> 00:32:51,450
But it's okay, right?
484
00:32:55,600 --> 00:32:57,700
Close your eyes.
485
00:34:01,100 --> 00:34:04,100
Alright, we'll stop here today.
486
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
Let's just kiss today.
487
00:34:29,600 --> 00:34:31,600
Namseo Baby Formula
488
00:34:33,600 --> 00:34:35,300
Mothers-to-be education program information.
489
00:34:36,300 --> 00:34:37,600
No way.
490
00:34:37,600 --> 00:34:39,400
You were reading my mail?
491
00:34:39,400 --> 00:34:43,100
Yeah, I did. Since I'm so curious about you.
492
00:34:47,200 --> 00:34:48,500
You wore the gift I gave you.
493
00:34:48,500 --> 00:34:50,100
Yeah.
494
00:34:50,800 --> 00:34:52,200
Should I return it?
495
00:34:52,200 --> 00:34:54,100
I like seeing you have it on.
496
00:34:54,100 --> 00:34:56,300
Presents...
497
00:34:56,300 --> 00:34:58,500
are just presents.
498
00:35:01,900 --> 00:35:03,800
Even if you see me in the community don't act like you know me.
499
00:35:03,800 --> 00:35:06,000
Mail! Don't look at these things either!
500
00:35:06,000 --> 00:35:07,100
Are you a stalker?
501
00:35:07,100 --> 00:35:08,400
Why are you being so rough?
502
00:35:08,400 --> 00:35:10,000
When was the time you acted all cutesy?
503
00:35:10,000 --> 00:35:13,000
You're not an oppa anymore! I told you that
I'd move if you kept acting this way.
504
00:35:13,000 --> 00:35:15,600
Move. If you move, I'll find you at the company.
505
00:35:15,600 --> 00:35:17,800
Hey!
506
00:35:17,800 --> 00:35:19,900
I can't understand you.
507
00:35:22,100 --> 00:35:24,900
Let's talk.
508
00:35:24,900 --> 00:35:26,600
Do you want other people to come out of their places?
509
00:35:26,600 --> 00:35:29,500
It turned out that the woman I had a one-night stand with lived right next door!
510
00:35:29,500 --> 00:35:31,100
Should I tell them that?
511
00:35:34,200 --> 00:35:35,900
Let go.
512
00:35:35,900 --> 00:35:37,500
Sit.
513
00:35:45,500 --> 00:35:47,800
I stayed up all night, thinking it through,
514
00:35:47,800 --> 00:35:49,700
and I still like you for sure.
515
00:35:49,700 --> 00:35:52,200
Faking the name, I'll understand that.
516
00:35:52,200 --> 00:35:54,700
Age, that really bothers me,
517
00:35:54,700 --> 00:35:57,500
but since you said you don't want to marry and I told you I don't want to marry...
518
00:35:57,500 --> 00:35:59,600
Being older, that's fine as well.
519
00:35:59,600 --> 00:36:02,100
But what's the problem?
520
00:36:04,200 --> 00:36:06,600
I said let's just date! How great is that?
521
00:36:06,600 --> 00:36:09,900
This is a fantastic circumstance for couples like us!
522
00:36:09,900 --> 00:36:12,500
Living separately on our own, but still dating.
523
00:36:12,500 --> 00:36:15,700
And since we live next door, there's no need to pay for hotels.
524
00:36:16,900 --> 00:36:19,700
I said I don't want to!
525
00:36:19,700 --> 00:36:21,400
I don't... want to.
526
00:36:21,400 --> 00:36:25,000
You... is there something else you're not telling me?
527
00:36:26,600 --> 00:36:29,500
Do you have a history of divorce?
528
00:36:29,500 --> 00:36:31,500
If not...
Oh, right!
529
00:36:31,500 --> 00:36:33,800
There was a letter from a baby formula company in your mail!
530
00:36:33,800 --> 00:36:35,300
You have a kid?!
531
00:36:35,300 --> 00:36:37,200
Are you a married woman?!
532
00:36:37,200 --> 00:36:39,700
Are you living together with a husband over there?
533
00:36:39,700 --> 00:36:41,500
That can't be.
534
00:36:42,500 --> 00:36:44,000
You're a "lone elderly"...
535
00:36:44,000 --> 00:36:47,100
Ah, why can't you just think that I've grown sick of you?
536
00:36:47,100 --> 00:36:49,800
You were just a 3-month fling!
537
00:36:51,200 --> 00:36:52,800
Wow, it's so hard to believe.
538
00:36:52,800 --> 00:36:55,000
When I go to school the female students...
539
00:36:55,000 --> 00:36:57,400
Do you know how popular I am?
540
00:36:57,400 --> 00:37:00,000
Are you in a place to deny me?
541
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
At your age?
542
00:37:02,000 --> 00:37:03,500
Oh this little-
543
00:37:03,500 --> 00:37:06,400
Look at this, look at this.
544
00:37:06,400 --> 00:37:08,000
You have a bad temper, too!
545
00:37:08,000 --> 00:37:09,700
I... don't like you.
546
00:37:09,700 --> 00:37:11,600
And I've played around enough.
547
00:37:11,600 --> 00:37:14,900
Don't spy on me and embarrass yourself in front of the neighbors.
548
00:37:14,900 --> 00:37:16,200
If you do that again,
549
00:37:16,200 --> 00:37:19,300
you're going to die from this noona! Got it?
550
00:37:22,000 --> 00:37:24,600
You should at least leave after having some juice.
551
00:37:24,600 --> 00:37:27,400
If I make you noodles, will you eat and leave?
552
00:37:35,100 --> 00:37:36,700
Maternal education program guide.
553
00:37:46,700 --> 00:37:48,200
Maternal education program guide.
554
00:37:50,400 --> 00:37:51,800
Maternal education program guide.
555
00:37:54,400 --> 00:37:55,900
I'm gonna go crazy.
556
00:37:55,900 --> 00:37:59,400
Did he realize something?
557
00:38:16,890 --> 00:38:19,920
Since we've been seeing Teacher Oh
so frequently at our office, I forgot that...
558
00:38:19,920 --> 00:38:21,390
she was this much of a famous person.
559
00:38:21,390 --> 00:38:24,290
Yeah, she might be a bit of a pain in the rear sometimes, but she's pretty incredible.
560
00:38:24,290 --> 00:38:27,540
Plus, her office space isn't a rental;
her company actually owns it.
561
00:38:27,540 --> 00:38:29,310
Really?
562
00:38:30,400 --> 00:38:31,750
I saw your broadcast.
563
00:38:31,750 --> 00:38:35,320
It seems like while I was away in New York, you came up with quite a project, working with Oh Se Ryeong.
564
00:38:35,320 --> 00:38:37,690
These two were the ones who worked hard.
565
00:38:37,690 --> 00:38:41,030
If knew this would happen, I would have
come back (to Korea) earlier.
566
00:38:41,030 --> 00:38:42,990
Now that you're back, we should work together.
567
00:38:42,990 --> 00:38:46,000
You need to work with us.
568
00:38:46,000 --> 00:38:48,830
Oh, isn't that Allen?
569
00:38:50,160 --> 00:38:52,510
Allen!
570
00:38:54,720 --> 00:38:56,610
Do you know him? He's Allen Joo.
571
00:38:56,610 --> 00:38:59,920
Allen Joo of "Now and Forever"?
572
00:39:00,960 --> 00:39:03,020
This is Senior Director Yoon of J Home Shopping.
573
00:39:03,020 --> 00:39:05,480
Your song is awesome.
574
00:39:05,480 --> 00:39:07,770
I did hear that you came back to the country.
575
00:39:07,770 --> 00:39:10,980
I'm producing an album for a new idol group.
The showcase event is next week.
576
00:39:10,980 --> 00:39:13,790
Wow, I'm excited.
577
00:39:13,790 --> 00:39:15,780
Allen, have you moved back permanently?
578
00:39:15,780 --> 00:39:17,830
Well, I'm going to see what happens.
579
00:39:17,830 --> 00:39:23,020
By the way, since when have you been so close
with Oh Se Ryeong? It's making me jealous.
580
00:39:23,020 --> 00:39:25,870
Perfect timing, there she comes.
581
00:39:26,810 --> 00:39:28,160
Thanks for coming.
582
00:39:28,160 --> 00:39:30,260
It's been a while.
583
00:39:31,210 --> 00:39:33,450
Please excuse me, Senior Director.
584
00:39:34,890 --> 00:39:37,120
We met briefly during the contract signing,
and I finally see you again today.
585
00:39:37,120 --> 00:39:38,310
You're right.
586
00:39:38,310 --> 00:39:43,050
Ah, didn't you say that there was someone
you liked at our company?
587
00:39:43,050 --> 00:39:44,780
Oh, you remember that?
588
00:39:44,780 --> 00:39:46,790
It was something I just said in passing.
589
00:39:46,790 --> 00:39:48,300
Who is it?
590
00:39:48,300 --> 00:39:50,250
There really is someone, right?
591
00:39:50,250 --> 00:39:53,500
When you said that you decided to do the home shopping project because Team Leader Shin was your high school friend,
592
00:39:53,500 --> 00:39:54,810
was that merely a show for the interview article?
593
00:39:54,810 --> 00:39:59,390
Well, that's also true, but it was really because of Director Kang.
594
00:40:00,530 --> 00:40:02,570
Director Kang was "the one"?
595
00:40:03,470 --> 00:40:04,780
Yes.
596
00:40:04,780 --> 00:40:06,310
What's this all about, Director Kang?
597
00:40:06,310 --> 00:40:08,160
How could you have kept a girlfriend like her a secret?
598
00:40:08,160 --> 00:40:09,950
Our Director Kang is cold and distant, isn't he?
599
00:40:09,950 --> 00:40:11,340
Look at him, even now...
600
00:40:11,340 --> 00:40:15,230
He's not the type to publicly announce his dating life.
601
00:40:17,460 --> 00:40:19,040
Oh, we've met before, right?
602
00:40:19,040 --> 00:40:22,060
You know, we met in front of this building,
on the night of the poker game.
603
00:40:22,060 --> 00:40:23,440
Ah, yes.
604
00:40:23,440 --> 00:40:27,230
I heard you and President Oh had a fight
that night because of us.
605
00:40:27,230 --> 00:40:29,360
We just play for fun.
606
00:40:29,360 --> 00:40:31,930
It's not as if large sums of money change hands.
607
00:41:13,360 --> 00:41:15,140
What are you doing?
608
00:41:15,140 --> 00:41:18,950
I wanted you to be in my shoes.
609
00:41:18,950 --> 00:41:23,700
Experience what rumors could do to you.
610
00:41:23,700 --> 00:41:26,550
The more you try to explain yourself,
rumors get exaggerated,
611
00:41:26,550 --> 00:41:28,710
and in the end, they become a totally new rumor.
612
00:41:28,710 --> 00:41:33,570
Even those who should know the truth point fingers at me, saying that there can't be "a smoking chimney without a fire",
613
00:41:33,570 --> 00:41:36,230
("there must be a basis for a rumor")
all the while those rumors are killing me.
614
00:41:36,230 --> 00:41:40,670
The person I love loses his trust in me,
and he gets insecure.
615
00:41:40,670 --> 00:41:44,180
Just like how you got hurt because of my rumors,
616
00:41:44,180 --> 00:41:47,600
I'm sure Shin Joo Yeon will get hurt because of your rumors.
617
00:41:47,600 --> 00:41:49,870
No matter how much you explain yourself, comfort her,
618
00:41:49,870 --> 00:41:51,680
and try to restore her faith,
619
00:41:51,680 --> 00:41:54,180
Joo Yeon will just feel more insecure.
620
00:41:54,180 --> 00:41:56,580
You should experience...
621
00:41:56,580 --> 00:42:00,360
how painful that is, just as I have experienced it.
622
00:42:08,330 --> 00:42:09,460
Did you guys eat a lot?
623
00:42:09,460 --> 00:42:10,410
Yeah.
624
00:42:10,410 --> 00:42:12,670
You should get something to eat.
625
00:42:12,670 --> 00:42:13,810
Don't drink too much.
626
00:42:13,810 --> 00:42:16,500
Okay.
Synced by riri13
627
00:42:20,480 --> 00:42:22,610
Excuse me.
628
00:42:29,900 --> 00:42:32,650
Let's end things here, Kang Tae Yoon.
629
00:42:32,650 --> 00:42:34,620
This is my way of ending things.
630
00:42:34,620 --> 00:42:37,840
It's much more cruel than I imagined,
631
00:42:37,840 --> 00:42:39,390
but it's not too bad.
632
00:42:39,390 --> 00:42:42,470
Since I don't care how we put an end to this.
633
00:42:47,820 --> 00:42:51,750
Why are you seeing Shin Joo Yeon?
634
00:42:51,750 --> 00:42:56,040
Does your heart beat for such
a boring woman like Shin Joo Yeon?
635
00:42:56,040 --> 00:42:58,820
No, it probably doesn't.
636
00:42:58,820 --> 00:43:01,600
You like her because she's much easier than me.
637
00:43:01,600 --> 00:43:03,690
That's enough, Oh Se Ryeong.
638
00:43:09,750 --> 00:43:12,550
You can see what she wants, right through her, and...
639
00:43:12,550 --> 00:43:14,620
she's easier to handle than me.
640
00:43:14,620 --> 00:43:16,710
I'm sure that makes it easy for you.
- Let's get out of here.
641
00:43:21,060 --> 00:43:23,550
You can't, Shin Joo Yeon.
642
00:43:23,550 --> 00:43:25,590
The Senior Director is here.
643
00:43:26,550 --> 00:43:28,780
Be sure to keep your personal and work life separated.
644
00:43:28,780 --> 00:43:33,140
Other work partners are also here,
so let's discuss our issues later.
645
00:43:35,420 --> 00:43:38,870
Don't act out of your emotions.
Make rational decisions.
646
00:43:41,580 --> 00:43:45,110
It seems like those "rational decisions"
make too many people suffer.
647
00:43:46,830 --> 00:43:50,820
Those "rational decisions"... do them yourself.
648
00:44:02,660 --> 00:44:07,470
Geez, I didn't even bring my car
because I was planning on drinking.
649
00:44:09,140 --> 00:44:11,210
You go ahead.
650
00:44:11,210 --> 00:44:13,210
Sunbae Kang's words are right.
651
00:44:13,210 --> 00:44:17,200
I need to go back in there. I came here for work.
652
00:44:17,200 --> 00:44:19,210
Where do you think you're going with such emotions?
653
00:44:19,210 --> 00:44:21,690
I'll just wrap things up and be right back.
654
00:44:23,950 --> 00:44:26,280
If I leave like this, it'll make Sunbae Kang feel worse, and...
655
00:44:26,280 --> 00:44:28,910
Is this the time for you to be worried about him?
656
00:44:29,840 --> 00:44:31,530
Don't see that guy.
657
00:44:31,530 --> 00:44:33,890
Stop, that's enough.
658
00:44:35,760 --> 00:44:39,020
Okay, I won't go back in there.
I won't, so please let go...
659
00:44:39,020 --> 00:44:40,970
I won't let you go.
660
00:44:42,570 --> 00:44:45,460
It hurts!
661
00:44:54,560 --> 00:44:56,090
Where are you going?
662
00:44:56,090 --> 00:44:59,200
I want to be alone, so don't follow me.
- No, let's talk.
663
00:44:59,200 --> 00:45:00,910
I hate that you're seeing him.
664
00:45:00,910 --> 00:45:03,670
I hate seeing you laugh and smiling with your eyes at him.
665
00:45:03,670 --> 00:45:05,480
If you see him once more, then...
666
00:45:05,480 --> 00:45:07,910
I won't go back in there, so don't follow me!
667
00:45:07,910 --> 00:45:10,380
Meet someone who realizes how worthy of a person you are.
668
00:45:10,380 --> 00:45:11,920
It's okay if I'm not that person.
669
00:45:11,920 --> 00:45:13,830
Someone who appreciates you dearly.
670
00:45:13,830 --> 00:45:17,500
Someone who worries about whether or not you're feeling cold.
671
00:45:17,500 --> 00:45:20,670
Someone who realizes what you need.
672
00:45:22,320 --> 00:45:24,090
Where are you going?!
I'm in the middle of talking!
673
00:45:24,090 --> 00:45:26,010
People are staring at us!
674
00:45:26,010 --> 00:45:29,420
Right now, I don't have the mentality
to be concerned about that!
675
00:45:32,040 --> 00:45:35,940
Where would I find such a person?
676
00:45:35,940 --> 00:45:40,110
I've been unhappy all this while because
I believed that such a person existed.
677
00:45:40,110 --> 00:45:41,140
Where the heck would I find (such a person)?
678
00:45:41,140 --> 00:45:43,070
Why wouldn't such a person exist?
679
00:45:43,070 --> 00:45:44,510
That guy is just a bad guy.
680
00:45:44,510 --> 00:45:47,200
A bad guy is just a bad guy,
681
00:45:47,200 --> 00:45:50,380
is bad, and just bad.
682
00:45:51,700 --> 00:45:53,410
Never mind, this is all a lie.
683
00:45:53,410 --> 00:45:58,250
What I mean is, I don't want to lose you to a jerk like him.
684
00:46:18,310 --> 00:46:19,580
I Need Romance 3
~ Preview ~
685
00:46:19,580 --> 00:46:20,910
Where is Shin Joo Yeon right now?
686
00:46:20,910 --> 00:46:23,190
Why are you asking me that?
687
00:46:24,860 --> 00:46:27,160
Do you like Shin Joo Yeon?
688
00:46:29,310 --> 00:46:33,000
Let's break up. I came to end things for sure.
689
00:46:34,870 --> 00:46:35,960
I'm cold.
690
00:46:35,960 --> 00:46:37,580
Should I make you warm?
691
00:46:37,580 --> 00:46:39,780
Trust me and close your eyes.
692
00:46:43,950 --> 00:46:45,710
I really can't understand.
693
00:46:45,710 --> 00:46:48,760
Her name is fake, and her age is also fake.
694
00:46:49,770 --> 00:46:51,100
What are you doing at this hour?
695
00:46:51,100 --> 00:46:52,630
Then Team Leader Shin...
696
00:46:52,630 --> 00:46:56,580
She'll be the Director of the New Brand Department.
697
00:46:58,140 --> 00:47:02,460
I don't want to spoil such a good day, but...
698
00:47:02,460 --> 00:47:05,860
my company and I won't be participating in this project anymore.
54786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.