Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,750
Previously on Ghost Whisperer:
2
00:00:01,834 --> 00:00:05,333
-What do the shadows want with my son?
-Whatever they are, wherever they live,
3
00:00:05,417 --> 00:00:08,834
these shadows are very interested
in ghost children.
4
00:00:08,917 --> 00:00:10,750
Bedford. What are you doing here?
5
00:00:10,834 --> 00:00:13,041
Remember this, nothing is what it seems.
6
00:00:13,125 --> 00:00:15,583
Trust nothing, and no one.
7
00:00:15,667 --> 00:00:17,792
Carl, what's going on?
8
00:00:17,875 --> 00:00:21,250
I sense them around me sometimes
and I'll suddenly feel so confused.
9
00:00:21,333 --> 00:00:24,250
-You mean the shadows.
-It's like they're getting inside my head.
10
00:00:31,875 --> 00:00:34,959
I could change my mind,
as long as I don't let go, right?
11
00:00:39,500 --> 00:00:40,875
I'm going to leave it here.
12
00:00:48,834 --> 00:00:52,375
I know. But it's a sacrifice, like you said.
13
00:00:53,166 --> 00:00:54,000
See?
14
00:00:58,959 --> 00:00:59,792
Checkmate.
15
00:01:00,875 --> 00:01:04,166
Uh, hey. Sorry, buddy, but, um, we gotta go.
16
00:01:04,250 --> 00:01:05,583
It's okay. I won.
17
00:01:05,667 --> 00:01:07,500
It's cool. Who were you playing?
18
00:01:08,750 --> 00:01:09,709
Just Carl.
19
00:01:09,792 --> 00:01:10,875
-He's teaching me.
-Carl?
20
00:01:10,959 --> 00:01:12,917
Yeah. You know, the watcher.
21
00:01:14,250 --> 00:01:15,083
Right.
22
00:01:23,875 --> 00:01:25,458
The details are impressive.
23
00:01:25,542 --> 00:01:27,583
My father collected stuff.
24
00:01:27,667 --> 00:01:28,458
Obviously.
25
00:01:29,250 --> 00:01:30,333
There's a ton more.
26
00:01:30,417 --> 00:01:32,458
I'm helping Gale sell her dad's house.
27
00:01:32,542 --> 00:01:34,250
Yeah. He passed away last year.
28
00:01:35,000 --> 00:01:36,375
-I'm so sorry.
-Thank you.
29
00:01:36,458 --> 00:01:38,959
So, you think any of this junk
is worth anything?
30
00:01:39,667 --> 00:01:41,000
Everything is to somebody.
31
00:01:41,083 --> 00:01:42,917
Oh.
32
00:01:44,792 --> 00:01:45,959
Oh, it's my boyfriend.
33
00:01:46,667 --> 00:01:48,417
-Excuse me.
-Oh.
34
00:01:49,417 --> 00:01:52,250
Hey, Kyle. Yeah, I'm at the antique store now.
35
00:01:53,333 --> 00:01:55,709
You did? Two bedrooms, really?
36
00:01:55,792 --> 00:01:57,583
She and her boyfriend are moving to the city.
37
00:01:57,667 --> 00:01:59,792
-He's apartment hunting.
-Well, when will we know?
38
00:02:00,750 --> 00:02:02,458
Okay, I'll keep my fingers crossed, too.
39
00:02:02,542 --> 00:02:03,375
Yeah. Love you.
40
00:02:03,458 --> 00:02:05,792
♪ It's me, it's me... ♪
41
00:02:05,875 --> 00:02:07,917
Everything okay?
42
00:02:08,000 --> 00:02:09,542
Yeah. Yeah, sorry.
43
00:02:09,625 --> 00:02:10,667
Um, it's just...
44
00:02:11,875 --> 00:02:13,709
It's a lot to process, you know?
45
00:02:13,792 --> 00:02:15,667
Selling my dad's house
and moving in with Kyle.
46
00:02:15,750 --> 00:02:18,125
Both of which my dad would have hated.
47
00:02:18,208 --> 00:02:19,417
He didn't like your boyfriend?
48
00:02:19,500 --> 00:02:20,542
No, not really.
49
00:02:20,625 --> 00:02:23,583
And he especially did not like
the idea of us living together.
50
00:02:23,667 --> 00:02:24,500
Pretty old school.
51
00:02:24,583 --> 00:02:27,750
But we waited, six months after he died,
you know?
52
00:02:28,667 --> 00:02:30,083
Life goes on, right?
53
00:02:30,166 --> 00:02:31,125
It does.
54
00:02:31,208 --> 00:02:34,458
Okay, well, why don't you just give me a call
when you want to come see the rest.
55
00:02:34,542 --> 00:02:35,625
I will.
56
00:02:37,333 --> 00:02:40,917
I just hope my dad can rest in peace,
you know?
57
00:02:41,000 --> 00:02:45,667
♪ It's me, it's me all the way... ♪
58
00:02:45,750 --> 00:02:48,750
-Poor girl. She's still grieving.
-Yeah.
59
00:02:48,834 --> 00:02:50,583
But she's in love,
60
00:02:50,667 --> 00:02:53,542
so, I'm sure it'll be fine
once they get settled in.
61
00:02:55,667 --> 00:02:58,709
Oh, come on.
62
00:03:05,625 --> 00:03:06,750
"Over my dead body"?
63
00:03:08,166 --> 00:03:09,166
Let me guess,
64
00:03:09,959 --> 00:03:10,834
Gale's dad.
65
00:03:12,583 --> 00:03:14,458
So, much for resting in peace.
66
00:03:18,542 --> 00:03:20,458
Can you see us?
67
00:03:52,125 --> 00:03:53,583
Your dad was very eclectic.
68
00:03:54,709 --> 00:03:57,166
We tried to get him to go to therapy.
69
00:03:57,875 --> 00:03:59,500
I mean, look at all this stuff.
70
00:03:59,583 --> 00:04:03,000
He started collecting
after my mom divorced him.
71
00:04:03,709 --> 00:04:04,542
It's textbook.
72
00:04:08,709 --> 00:04:09,750
I gave him this.
73
00:04:10,417 --> 00:04:11,917
I was hoping it would get my dad
74
00:04:12,000 --> 00:04:14,291
used to the idea of me and Kyle as a couple.
75
00:04:15,041 --> 00:04:17,458
Figures he would shove it
in the back of a drawer.
76
00:04:18,208 --> 00:04:19,750
You said your dad didn't like Kyle?
77
00:04:19,834 --> 00:04:22,000
Well, when Kyle asked me to move in with him,
78
00:04:22,083 --> 00:04:25,375
my dad said he was just trying to corrupt me.
79
00:04:25,458 --> 00:04:26,792
He was so Victorian.
80
00:04:26,875 --> 00:04:28,750
It's nice to talk to somebody.
81
00:04:28,834 --> 00:04:30,166
My dad was--
82
00:04:32,458 --> 00:04:34,041
Is something burning?
83
00:04:36,083 --> 00:04:37,917
Oh, my God.
84
00:04:39,291 --> 00:04:40,208
What the...?
85
00:04:43,166 --> 00:04:45,375
What just happened? Oh, my God?
86
00:04:46,250 --> 00:04:47,083
Did you...?
87
00:04:47,166 --> 00:04:48,750
No. No, of course I didn't.
88
00:04:48,834 --> 00:04:50,917
Yeah, well, things don't just burst into flame.
89
00:04:51,000 --> 00:04:52,125
I didn't.
90
00:04:52,208 --> 00:04:53,208
Then what happened?
91
00:04:54,166 --> 00:04:55,041
Someone else did.
92
00:04:56,500 --> 00:04:57,959
What are you talking about?
93
00:04:58,834 --> 00:05:00,834
Look, this is going to sound strange...
94
00:05:01,667 --> 00:05:03,333
really, really, strange,
95
00:05:03,417 --> 00:05:05,500
but I don't think your father's quite moved on.
96
00:05:05,583 --> 00:05:07,667
I think he's still here. I...
97
00:05:09,000 --> 00:05:12,333
I can talk to ghosts. It's a gift I have.
98
00:05:12,417 --> 00:05:13,625
You're saying that...
99
00:05:14,792 --> 00:05:16,333
-you've seen dad?
-No.
100
00:05:16,959 --> 00:05:20,417
No, but he's sending you a message,
and he sent one to me yesterday.
101
00:05:21,792 --> 00:05:22,625
How?
102
00:05:23,208 --> 00:05:26,000
He used Scrabble tiles
to spell out "over my dead body."
103
00:05:27,333 --> 00:05:28,875
How do you know that?
104
00:05:28,959 --> 00:05:30,333
"Over my dead body",
105
00:05:30,417 --> 00:05:33,458
that is exactly what he used to say every time
106
00:05:33,542 --> 00:05:35,792
I even brought up the subject
of moving in with Kyle.
107
00:05:35,875 --> 00:05:38,250
I mean, it just made him so angry.
108
00:05:38,333 --> 00:05:39,625
I think he's still angry.
109
00:05:40,166 --> 00:05:42,458
Angry enough to put you and Kyle in danger.
110
00:05:43,333 --> 00:05:45,667
That explains so much.
111
00:05:46,500 --> 00:05:48,083
Ever since my dad died
112
00:05:48,166 --> 00:05:51,250
and Kyle and I started looking
for a place together,
113
00:05:51,959 --> 00:05:55,000
I have felt this really angry energy around us.
114
00:05:55,583 --> 00:05:57,458
Which I know, sounds nuts, but...
115
00:06:00,041 --> 00:06:00,875
so this is real?
116
00:06:03,083 --> 00:06:04,208
Okay, I have to call Kyle.
117
00:06:04,291 --> 00:06:06,750
-I can't move in with him.
-No, no, no, please. Please.
118
00:06:08,542 --> 00:06:11,542
I can bring you and your father some peace
so that he can go into the light.
119
00:06:12,542 --> 00:06:15,041
-You can do that?
-I'll do the best I can.
120
00:06:16,333 --> 00:06:19,083
So, I reminded him, calmly,
that he's not supposed to talk to strangers,
121
00:06:19,166 --> 00:06:20,917
living or dead, you know what he said to me?
122
00:06:21,667 --> 00:06:24,834
-"Carl is not a stranger."
-Well, he's got a point.
123
00:06:25,542 --> 00:06:28,125
It's happening a lot, you know?Carl's talking to him all the time.
124
00:06:28,208 --> 00:06:29,041
About what?
125
00:06:29,125 --> 00:06:31,834
I don't know. First it was chess,
now maybe it's pinochle.
126
00:06:32,709 --> 00:06:35,542
Ah, look, the point is,
I thought watchers were supposed to watch
127
00:06:35,625 --> 00:06:36,959
and not, you know, play games.
128
00:06:37,041 --> 00:06:40,667
Well, I'm about to pick up Aiden,
so I'll call you back, okay? Bye.
129
00:06:40,750 --> 00:06:42,458
Hey. How was your talk with Gale?
130
00:06:42,542 --> 00:06:43,959
It was fine.
131
00:06:44,041 --> 00:06:46,959
I just had to bring up the whole ghost thing
earlier than I wanted to.
132
00:06:47,041 --> 00:06:47,917
Where's Aiden?
133
00:06:48,000 --> 00:06:49,750
Oh, he's around here somewhere.
134
00:06:50,333 --> 00:06:51,583
Okay, I don't, uh...
135
00:06:52,625 --> 00:06:53,959
I don't see him. Aiden?
136
00:06:59,500 --> 00:07:01,542
You said that you were going to look after him.
137
00:07:02,417 --> 00:07:03,333
I don't know.
138
00:07:03,417 --> 00:07:04,417
He was just here.
139
00:07:05,083 --> 00:07:06,041
Hey, Mommy!
140
00:07:06,125 --> 00:07:07,291
I'm up here!
141
00:07:08,250 --> 00:07:09,917
Oh, my God! Aiden!
142
00:07:11,250 --> 00:07:13,375
Aiden, don't move! Please call 911!
143
00:07:13,458 --> 00:07:15,375
It's okay, Mommy, look!
144
00:07:15,875 --> 00:07:16,834
Sure hope he can fly.
145
00:07:16,917 --> 00:07:19,792
Mom, I can see forever from here!
146
00:07:19,875 --> 00:07:21,041
Okay, this is a vision.
147
00:07:21,125 --> 00:07:22,792
-This just has to be a vision.
-Hi, Mom!
148
00:07:22,875 --> 00:07:25,500
-This isn't real, right?
-Only you know the answer to that.
149
00:07:25,583 --> 00:07:27,375
-Make it stop. Oh, God.
-Whoa.
150
00:07:27,458 --> 00:07:29,834
-Melinda, make it stop.
-Mommy!
151
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
No!
152
00:07:36,625 --> 00:07:39,125
-No!
-Wake up, Mommy. Wake up.
153
00:07:39,208 --> 00:07:40,875
-Melinda.
-Oh, my God.
154
00:07:40,959 --> 00:07:43,041
It was a vision. You're okay.
155
00:07:43,125 --> 00:07:45,333
Yeah, but you were screaming really loud!
156
00:07:45,917 --> 00:07:47,583
Hey, you want to take a picture?
157
00:07:47,667 --> 00:07:48,834
Let's go.
158
00:07:48,917 --> 00:07:51,041
It was real. It felt so real.
159
00:07:51,125 --> 00:07:53,583
Honey, they're just getting worse and worse.
160
00:07:55,375 --> 00:07:57,375
Okay. I'm gonna get him out of here now.
161
00:07:58,041 --> 00:07:59,250
Okay? Come on.
162
00:08:01,125 --> 00:08:03,417
So, why is Carl teaching you those games?
163
00:08:03,917 --> 00:08:04,792
I don't know.
164
00:08:05,333 --> 00:08:06,166
Am I in trouble?
165
00:08:06,250 --> 00:08:07,083
No.
166
00:08:07,166 --> 00:08:09,291
No, it's just maybe you could tell us
when he's around.
167
00:08:10,000 --> 00:08:13,542
Listen, Aiden, that vision that mommy had,
did you see anything?
168
00:08:14,250 --> 00:08:16,125
No. Just you freaking out.
169
00:08:16,792 --> 00:08:18,917
And who's that?
170
00:08:21,083 --> 00:08:22,041
Oh, no.
171
00:08:23,834 --> 00:08:25,625
You're Gale's boyfriend, aren't you?
172
00:08:27,083 --> 00:08:27,917
What happened?
173
00:08:29,250 --> 00:08:30,417
When did you die?
174
00:08:31,333 --> 00:08:33,667
That vision,
were you trying to tell me something?
175
00:08:33,750 --> 00:08:35,041
-I think so.
-What?
176
00:08:35,125 --> 00:08:38,041
-Did you fall?
-Something led me to the roof.
177
00:08:38,125 --> 00:08:40,000
Do you know what it was, or who?
178
00:08:40,083 --> 00:08:41,041
I heard a whisper.
179
00:08:41,667 --> 00:08:42,792
It said, "over my dead body."
180
00:08:49,375 --> 00:08:51,625
♪ Slipping out the window... ♪
181
00:08:51,709 --> 00:08:52,542
Hey.
182
00:08:53,041 --> 00:08:56,083
I hope you don't mind me dropping by like this,
183
00:08:56,166 --> 00:08:57,917
but I just need to keep busy.
184
00:08:58,000 --> 00:08:58,834
Why?
185
00:08:59,458 --> 00:09:03,333
I've been trying to reach Kyle all day,
and he's not answering any of my calls or texts.
186
00:09:03,417 --> 00:09:06,125
It's really weird for him
not to pick up his phone.
187
00:09:06,208 --> 00:09:08,834
Does he have any friends in the city,
have you tried them?
188
00:09:09,792 --> 00:09:12,333
What about hospitals? Or the police?
189
00:09:12,417 --> 00:09:13,625
No. Why?
190
00:09:14,667 --> 00:09:15,792
Do you know something?
191
00:09:16,542 --> 00:09:17,834
Is Kyle okay?
192
00:09:18,458 --> 00:09:19,291
Tell me.
193
00:09:19,959 --> 00:09:21,041
You should sit.
194
00:09:23,709 --> 00:09:27,917
♪ I just realized... ♪
195
00:09:28,000 --> 00:09:29,333
Kyle appeared to me today.
196
00:09:31,083 --> 00:09:32,208
Appeared to you?
197
00:09:33,166 --> 00:09:36,250
Are you saying that you saw Kyle's ghost?
198
00:09:36,333 --> 00:09:38,166
♪ I just realized... ♪
199
00:09:38,250 --> 00:09:40,667
Are you telling me that Kyle is dead?
200
00:09:42,041 --> 00:09:44,166
He said that your father caused an accident.
201
00:09:44,250 --> 00:09:45,125
Oh, my God.
202
00:09:45,208 --> 00:09:48,166
Oh, my God, please tell me
what you are saying is not true.
203
00:09:48,250 --> 00:09:50,041
I didn't think I was going to have to tell you.
204
00:09:50,125 --> 00:09:52,291
No, no, no!
205
00:09:56,250 --> 00:09:59,583
I just got a text from Kyle,
saying that he has a surprise for me,
206
00:09:59,667 --> 00:10:01,875
so what you're saying can't be true.
207
00:10:02,542 --> 00:10:04,583
Ghosts can manipulate electronics.
208
00:10:06,000 --> 00:10:07,375
-Kyle?
-Hey.
209
00:10:08,208 --> 00:10:10,333
Kyle, you're here.
210
00:10:10,417 --> 00:10:11,250
Of course I'm here.
211
00:10:11,333 --> 00:10:12,875
I got your text. Didn't you get mine?
212
00:10:15,083 --> 00:10:17,959
You didn't answer your phone all day,
and then I thought--
213
00:10:18,041 --> 00:10:21,333
I'm sorry, I left it in the car
while I was signing the lease.
214
00:10:21,917 --> 00:10:24,917
We got the apartment. You should be happy.
215
00:10:25,000 --> 00:10:26,709
Melinda told me that you were dead.
216
00:10:27,959 --> 00:10:28,834
-What?
-Yeah.
217
00:10:28,917 --> 00:10:31,291
And she said that my dad
has been haunting us.
218
00:10:31,375 --> 00:10:34,333
And then she just said she saw your ghost.
219
00:10:36,000 --> 00:10:37,125
My ghost? Are you kidding me?
220
00:10:37,208 --> 00:10:39,333
What kind of nutcase goes around
saying stuff like that?
221
00:10:39,417 --> 00:10:41,917
-It's true, I--
-I'm sorry, who are you?
222
00:10:42,000 --> 00:10:44,458
And why would you do this to Gale
after what she's been through?
223
00:10:44,542 --> 00:10:47,208
-If you would please just let me explain--
-Save your breath, okay?
224
00:10:47,291 --> 00:10:48,166
Let's get out of here.
225
00:10:50,458 --> 00:10:52,625
And make sure you return
all of her dad's things.
226
00:10:52,709 --> 00:10:54,959
And stay the hell away from us, I mean it.
227
00:11:04,250 --> 00:11:06,458
-Are you sure the ghost was Kyle?
-Yes.
228
00:11:06,542 --> 00:11:08,166
No. I think it was.
229
00:11:08,250 --> 00:11:11,500
I can't believe he walked in
right after you told Gale he was dead.
230
00:11:11,583 --> 00:11:15,125
It's not the first time I've been called crazy,
but usually it's not true.
231
00:11:15,208 --> 00:11:18,250
Did the ghost tell you that?
That Gale's father's ghost killed him?
232
00:11:18,333 --> 00:11:22,125
Yeah. He was right there on the square
after I saw Aiden on the roof.
233
00:11:22,208 --> 00:11:24,208
Couldn't that have been one part
of the same vision?
234
00:11:24,291 --> 00:11:28,083
Yeah, but if the ghost wasn't really a ghost,
who'd the vision come from?
235
00:11:28,166 --> 00:11:30,792
-Could Aiden have channeled it?
-He said he didn't remember anything.
236
00:11:30,875 --> 00:11:33,542
Although Jim says that Carl's been
hanging out with him a lot lately.
237
00:11:33,625 --> 00:11:36,709
I don't understand what that has to do with me
seeing a ghost who wasn't dead.
238
00:11:36,792 --> 00:11:38,667
Unless it wasn't Kyle,
239
00:11:38,750 --> 00:11:41,458
but really Gale's father making himself
appear as Kyle.
240
00:11:41,542 --> 00:11:44,041
-Can a ghost do that? Look like someone else?
-Not usually.
241
00:11:44,125 --> 00:11:47,125
But why would Gale's father
picture himself as Kyle?
242
00:11:47,208 --> 00:11:49,458
Maybe we're thinking about this too hard.
243
00:11:49,542 --> 00:11:52,208
What if it was Kyle's ghost?
What if he had a near-death experience
244
00:11:52,291 --> 00:11:54,709
where he was dead long enough
for his spirit to see you?
245
00:11:54,792 --> 00:11:56,792
And didn't mention it to his own girlfriend?
246
00:11:56,875 --> 00:11:59,625
-Maybe he didn't want to upset her.
-Maybe it's simpler than that.
247
00:11:59,709 --> 00:12:02,250
-Maybe Kyle just has a dead twin brother.
-Ooh, good one.
248
00:12:02,333 --> 00:12:03,750
I haven't seen any siblings online.
249
00:12:03,834 --> 00:12:07,208
Okay, if you need to talk to Kyle again,
you might want to send Eli.
250
00:12:07,291 --> 00:12:08,625
One step ahead of you.
251
00:12:20,625 --> 00:12:24,125
-Are you really trying to scare me?
-I have so few pleasures, you know.
252
00:12:24,208 --> 00:12:26,667
Well, I'm glad I could be a source
of amusement for you.
253
00:12:26,750 --> 00:12:28,667
You have such a nice boy,
254
00:12:28,750 --> 00:12:31,333
and so good at chess for his age.
255
00:12:31,417 --> 00:12:32,834
Very patient with the game.
256
00:12:32,917 --> 00:12:34,750
You could learn a few things from him.
257
00:12:34,834 --> 00:12:36,583
I would like to learn a thing or two from you.
258
00:12:36,667 --> 00:12:39,834
I don't have any answers about your visions
259
00:12:39,917 --> 00:12:43,041
or this ghost who's not a ghost, I'm sorry.
260
00:12:43,125 --> 00:12:46,375
Why are you suddenly teaching my son
to play chess?
261
00:12:47,083 --> 00:12:49,125
I had a family to be with once,
262
00:12:49,208 --> 00:12:51,834
but they can't hear me or see me anymore.
263
00:12:51,917 --> 00:12:52,750
Yours can.
264
00:12:54,750 --> 00:12:58,458
Well, that's nice, but it doesn't help me
with the warnings you gave me the other night.
265
00:12:58,542 --> 00:13:01,542
You said that you felt like the shadows
were trying to get inside your head.
266
00:13:01,625 --> 00:13:05,750
Is that what they're doing to me?
Is that why I'm having all those visions?
267
00:13:06,917 --> 00:13:08,750
I suppose anything is possible.
268
00:13:11,166 --> 00:13:15,875
Can you understand how these conversations
make me want to wring your nonexistent neck?
269
00:13:15,959 --> 00:13:19,583
Can you understand that I'm already
bending the rules just by being here?
270
00:13:19,667 --> 00:13:22,166
You need to do what you need to do,
not what I tell you.
271
00:13:22,250 --> 00:13:25,208
Well, the good thing is,
you didn't tell me anything.
272
00:13:25,291 --> 00:13:27,083
If you say so.
273
00:13:30,458 --> 00:13:32,083
Hey, what did you find out?
274
00:13:32,166 --> 00:13:35,000
That my powers of deceptionaren't up to snuff.
275
00:13:35,083 --> 00:13:37,083
-What do you mean?
-I went down to the law office
276
00:13:37,166 --> 00:13:38,959
where Kyle works and I talked to him.
277
00:13:39,041 --> 00:13:41,041
-And?
-And he blew my cover.
278
00:13:41,709 --> 00:13:45,417
I guess I should have made more small talk
about real lawyers versus draftityourself.com
279
00:13:45,500 --> 00:13:48,041
before getting into near-death experiences.
280
00:13:48,125 --> 00:13:49,667
Okay, and what did he say?
281
00:13:49,750 --> 00:13:53,250
He said no to having died recently,
no to having a dead identical twin,
282
00:13:53,959 --> 00:13:57,667
then he said tell that crazy antique store lady
to leave him and his girlfriend alone.
283
00:13:58,417 --> 00:14:00,125
Oh, and then he called security.
284
00:14:00,208 --> 00:14:01,250
Oh, goody.
285
00:14:01,917 --> 00:14:02,792
Someone's home.
286
00:14:03,291 --> 00:14:04,125
Bye.
287
00:14:06,166 --> 00:14:07,375
Hello?
288
00:14:10,333 --> 00:14:11,166
Gale?
289
00:14:13,125 --> 00:14:13,959
Gale?
290
00:14:25,834 --> 00:14:27,625
No, no! No, stop it.
291
00:14:27,709 --> 00:14:29,417
Please. Don't do this. I--
292
00:14:30,333 --> 00:14:31,792
What are you doing?
293
00:14:32,667 --> 00:14:35,083
Gale. I'm so sorry.
294
00:14:35,166 --> 00:14:37,875
-I know what this looks like.
-What is wrong with you?
295
00:14:37,959 --> 00:14:39,041
You should leave.
296
00:14:39,125 --> 00:14:41,792
You have no reason, no reason to believe me.
297
00:14:41,875 --> 00:14:44,500
But I didn't do this. A ghost did, okay?
298
00:14:44,583 --> 00:14:47,625
At first I thought it was Gale's father,
now I'm not so sure.
299
00:14:47,709 --> 00:14:50,125
-I don't know who it is--
-You're a sick person.
300
00:14:50,208 --> 00:14:53,000
You said it yourself, that you felt a presence.
301
00:14:54,041 --> 00:14:54,875
You did?
302
00:15:02,792 --> 00:15:03,959
Who are you?
303
00:15:05,250 --> 00:15:06,750
Why are you haunting these people?
304
00:15:07,834 --> 00:15:08,792
For revenge.
305
00:15:11,208 --> 00:15:13,959
Please leave now.
Otherwise I'm calling the police.
306
00:15:19,667 --> 00:15:20,500
Okay.
307
00:15:25,375 --> 00:15:29,000
Look, I feel lousy having this meeting
behind Melinda's back,
308
00:15:29,083 --> 00:15:31,542
but I'm really worried about her.
309
00:15:32,291 --> 00:15:33,125
I know, me, too.
310
00:15:33,208 --> 00:15:36,291
But ever since the explosion, since Bedford...
311
00:15:36,375 --> 00:15:37,208
I know.
312
00:15:37,291 --> 00:15:38,291
I know that was bad,
313
00:15:38,375 --> 00:15:41,667
but I think what happened with Bedford
was actually just a warning.
314
00:15:41,750 --> 00:15:44,500
And bringing this stuff up to Mel
is so pointless.
315
00:15:44,583 --> 00:15:45,834
I know. You run into the wall.
316
00:15:45,917 --> 00:15:48,333
You know, every earthbound spirit
belongs in the light.
317
00:15:48,417 --> 00:15:51,417
Right, and nothing is more important
than crossing them over.
318
00:15:51,500 --> 00:15:53,041
Yeah. Least of all her safety.
319
00:15:54,500 --> 00:15:55,667
Ned, what do you think?
320
00:15:55,750 --> 00:15:58,375
These vision that Melinda
can't tell from reality,
321
00:15:58,458 --> 00:16:01,875
does it have something to do with the bond
between her and Aiden?
322
00:16:01,959 --> 00:16:04,458
The book doesn't mention it,
but I don't think that--
323
00:16:04,542 --> 00:16:06,208
You know what, maybe it's not in the book.
324
00:16:06,291 --> 00:16:08,458
Because the answer is so obvious.
325
00:16:08,542 --> 00:16:11,667
This poor girl wrestles with death
day and night,
326
00:16:11,750 --> 00:16:14,417
then the ghosts never leave her alone,
then there's the shadows.
327
00:16:14,500 --> 00:16:16,542
Maybe she's just overwhelmed.
328
00:16:16,625 --> 00:16:18,834
You're probably right. I know she's exhausted,
329
00:16:18,917 --> 00:16:21,041
because I was able to convince her
to take a day off.
330
00:16:21,125 --> 00:16:22,375
-Really?
-Yeah.
331
00:16:22,458 --> 00:16:24,250
-I hope it helps.
-Come on.
332
00:16:24,375 --> 00:16:26,083
Don't you think she just needs some rest?
333
00:16:26,166 --> 00:16:27,792
I just think she needs more.
334
00:16:29,834 --> 00:16:33,250
I am so thrilled you are getting straight
A's in goblins and ghouls,
335
00:16:33,333 --> 00:16:37,041
but not everything is a plot
from beyond our dimension.
336
00:16:37,125 --> 00:16:39,041
-Okay.
-Delia, it's all right.
337
00:16:39,125 --> 00:16:40,000
Let him talk.
338
00:16:40,625 --> 00:16:41,750
Ned, tell us what you think.
339
00:16:43,792 --> 00:16:47,166
We know Bedford said the shadows
possess people to talk to them.
340
00:16:47,250 --> 00:16:50,083
Melinda said Carl was afraid the shadows
were getting in his head.
341
00:16:50,166 --> 00:16:54,542
So, you think the shadows are messing
with Melinda's head?
342
00:16:55,458 --> 00:16:56,417
Something sure is.
343
00:16:56,500 --> 00:17:00,917
The last thing Bedford said to Melinda was
"trust no one and nothing."
344
00:17:01,000 --> 00:17:03,583
Do you think he could have meant,
don't trust your own eyes?
345
00:17:03,667 --> 00:17:05,583
Can they even do that?
346
00:17:06,625 --> 00:17:10,208
I mean, can they just create
these whole alternate...
347
00:17:10,959 --> 00:17:13,792
realities and then just inject it into her mind?
348
00:17:14,375 --> 00:17:16,291
So far, we haven't seen a whole lot
they can't do.
349
00:17:20,375 --> 00:17:24,125
I thought you had a date tonight.
350
00:17:24,208 --> 00:17:26,625
Oh, um, Mike had to cancel.
351
00:17:26,709 --> 00:17:28,625
Some last minute work thing.
352
00:17:28,709 --> 00:17:31,458
You still trying to dig up information on Kyle?
353
00:17:31,542 --> 00:17:34,583
There has to be some connection,
some reason the ghost looks just like him.
354
00:17:34,667 --> 00:17:37,625
But even if you find something,
do you think Kyle is going to listen to you?
355
00:17:37,709 --> 00:17:39,250
After today? Doubtful.
356
00:17:41,166 --> 00:17:45,208
You know, maybe this would be a good time
for you to just cut your losses,
357
00:17:45,291 --> 00:17:46,750
just walk away from this one.
358
00:17:46,834 --> 00:17:47,834
I can't.
359
00:17:47,917 --> 00:17:49,792
How did I know you were going to say that?
360
00:17:49,875 --> 00:17:51,125
The ghost is too angry.
361
00:17:51,208 --> 00:17:52,417
If I can just figure out why,
362
00:17:52,500 --> 00:17:54,667
maybe I can cross him over
without going back to Kyle.
363
00:17:54,750 --> 00:17:56,041
Look, here's something.
364
00:17:56,834 --> 00:17:58,458
Kyle grew up here in Grandview.
365
00:17:58,542 --> 00:18:00,250
And his dad still lives in town.
366
00:18:03,208 --> 00:18:04,083
Leave it alone.
367
00:18:05,709 --> 00:18:06,542
Who are you?
368
00:18:07,125 --> 00:18:09,208
And why do you keep appearing as Kyle?
369
00:18:09,291 --> 00:18:10,458
I can help you.
370
00:18:10,542 --> 00:18:11,792
"I can help you."
371
00:18:12,875 --> 00:18:15,959
-Why don't you mind your own business?
-Look, if you could just talk to me,
372
00:18:16,041 --> 00:18:18,458
we can figure out what we need to do
to get you into the light.
373
00:18:18,542 --> 00:18:21,417
The light? What do you know about the light?
374
00:18:21,500 --> 00:18:24,333
I know that it's peaceful,
and that spirits belong there.
375
00:18:24,417 --> 00:18:25,583
You're wrong.
376
00:18:25,667 --> 00:18:26,750
The light steals people.
377
00:18:26,834 --> 00:18:28,250
It takes them away forever.
378
00:18:34,834 --> 00:18:36,917
Any friend of Gale's is a friend of mine.
379
00:18:37,000 --> 00:18:38,375
Kyle's a lucky young man.
380
00:18:40,041 --> 00:18:42,542
-Please, sit down.
-Oh, thank you.
381
00:18:43,250 --> 00:18:45,750
Since they're moving to the city,
I'm throwing a little party,
382
00:18:45,834 --> 00:18:47,542
but I don't know much about Kyle.
383
00:18:47,625 --> 00:18:50,667
You didn't want to ruin the surprise by asking.
I get it.
384
00:18:50,750 --> 00:18:52,500
Well, you came to the right place.
385
00:18:53,208 --> 00:18:57,041
I've been a Kyle expert for, phew,
almost 20 years now.
386
00:18:57,959 --> 00:18:59,625
I thought he was older than that.
387
00:18:59,709 --> 00:19:03,458
Oh, he is, but my late wife
and I didn't adopt him until he was eight.
388
00:19:04,458 --> 00:19:05,500
I hate to say it,
389
00:19:06,542 --> 00:19:10,125
Sharon and I, well, we almost gave up on kids.
390
00:19:10,875 --> 00:19:15,458
Deciding to adopt the boys was about
the best thing that ever happened to us.
391
00:19:16,083 --> 00:19:17,291
Ah, here.
392
00:19:17,375 --> 00:19:19,041
There, that's the three of us.
393
00:19:20,208 --> 00:19:21,083
Hm.
394
00:19:21,166 --> 00:19:24,458
I just wish Sharon would have
lived long enough to see
395
00:19:24,542 --> 00:19:27,125
what a great guy Kyle turned out to be.
396
00:19:27,208 --> 00:19:29,792
You said when you decided to adopt the boys.
397
00:19:31,291 --> 00:19:33,333
By any chance, did he have a brother?
398
00:19:33,417 --> 00:19:34,500
An identical twin?
399
00:19:35,083 --> 00:19:36,166
Yeah, Seth.
400
00:19:36,792 --> 00:19:40,125
The biological mother was young, unwed.
401
00:19:40,875 --> 00:19:42,917
So, she gave them both up at birth.
402
00:19:43,000 --> 00:19:45,583
But Kyle knew about Seth, his twin?
403
00:19:45,667 --> 00:19:47,333
Are you kidding?
404
00:19:48,375 --> 00:19:51,083
Those two were as thick as thieves.
405
00:19:51,166 --> 00:19:53,250
They grew up in the foster care system.
406
00:19:53,375 --> 00:19:56,542
-I'm surprised they weren't adopted sooner.
-Yeah, we were, too.
407
00:19:56,625 --> 00:19:59,208
But, you know, they came close several times,
408
00:19:59,291 --> 00:20:00,458
but at the last minute,
409
00:20:00,542 --> 00:20:04,709
one or the other would act up
and spoil the whole thing.
410
00:20:04,792 --> 00:20:06,542
So, they didn't want to be adopted?
411
00:20:06,625 --> 00:20:08,208
No, they didn't want to be separated.
412
00:20:08,291 --> 00:20:12,417
They were always afraid that people
would change their minds at the last minute
413
00:20:12,500 --> 00:20:13,750
and take one and not the other.
414
00:20:13,834 --> 00:20:16,417
But Sharon, she convinced them.
415
00:20:16,500 --> 00:20:20,208
She made them understand
that we wanted both of them.
416
00:20:20,291 --> 00:20:21,125
Hm.
417
00:20:21,667 --> 00:20:22,500
At least...
418
00:20:23,083 --> 00:20:26,417
at least Seth knew that before he died.
419
00:20:28,250 --> 00:20:29,667
What happened to him?
420
00:20:29,750 --> 00:20:30,583
Well...
421
00:20:32,083 --> 00:20:36,083
he would always climb up to the roof
of the orphanage where they lived,
422
00:20:36,166 --> 00:20:39,625
at night, to wish upon the stars.
423
00:20:39,709 --> 00:20:41,542
He was wishing for a family.
424
00:20:42,834 --> 00:20:44,875
Of course, it was dangerous up there.
425
00:20:44,959 --> 00:20:47,917
And one night, I guess he just slipped and fell.
426
00:20:49,542 --> 00:20:50,375
Broke his neck.
427
00:20:51,291 --> 00:20:52,458
I'm so sorry.
428
00:20:52,542 --> 00:20:53,375
Yeah.
429
00:20:54,166 --> 00:20:55,208
One week.
430
00:20:56,208 --> 00:21:01,792
One week before we were to bring
those boys home to live with us.
431
00:21:03,417 --> 00:21:05,625
So, Seth was a little boy when he died?
432
00:21:05,709 --> 00:21:07,083
Eight years old.
433
00:21:07,166 --> 00:21:08,166
And, of course,
434
00:21:08,917 --> 00:21:10,667
we adopted Kyle,
435
00:21:10,750 --> 00:21:14,542
but he had such a rough time
the first few years without Seth.
436
00:21:15,709 --> 00:21:16,625
Huh.
437
00:21:16,709 --> 00:21:19,291
He just couldn't let him go.
438
00:21:20,834 --> 00:21:23,000
I mean, he was just a little boy himself.
439
00:21:26,542 --> 00:21:27,417
I don't get it.
440
00:21:27,500 --> 00:21:29,709
If Seth was eight when he died,
how did his ghost grow up?
441
00:21:29,792 --> 00:21:31,417
Maybe it's some kind of weird twin thing.
442
00:21:31,500 --> 00:21:34,333
You mean like, they're identical in life
so they stay identical in death?
443
00:21:34,417 --> 00:21:37,083
Well, if Seth still feels close to Kyle,
why would he be haunting him?
444
00:21:37,166 --> 00:21:38,750
Why would he want revenge?
445
00:21:38,834 --> 00:21:40,208
Maybe he's mad at Kyle for living.
446
00:21:40,291 --> 00:21:42,959
It doesn't make any sense.
The ghost said he was pushed off the roof.
447
00:21:43,041 --> 00:21:44,041
What if Kyle pushed him?
448
00:21:44,125 --> 00:21:46,542
What if he didn't want to share
his new mom and dad?
449
00:21:46,625 --> 00:21:50,375
-You get that kind of vibe off Kyle?
-Well, he did lie to you about having a twin.
450
00:21:50,458 --> 00:21:54,542
-That was because he wanted to get rid of me.
-Ugh, I gotta go talk to Kyle again.
451
00:21:54,625 --> 00:21:57,542
-Do you want me to go with you?
-No, he already doesn't like you.
452
00:21:57,625 --> 00:22:00,125
I was hoping you would say that. Yes.
453
00:22:01,750 --> 00:22:04,625
Oh, excuse me,
I was going to open up but I'm not now.
454
00:22:04,709 --> 00:22:05,959
Are you Melinda Gordon?
455
00:22:06,041 --> 00:22:09,000
-Yes, I am.
-Okay, well, then consider yourself served.
456
00:22:10,250 --> 00:22:11,625
It's a temporary restraining order.
457
00:22:11,709 --> 00:22:13,333
You have to stay at least 100 yards away
458
00:22:13,417 --> 00:22:15,917
from Kyle Farber and Gale Thompson
at all times.
459
00:22:16,917 --> 00:22:17,834
Do you understand?
460
00:22:20,667 --> 00:22:22,583
You might want to leave Kyle's Dad alone, too,
461
00:22:22,667 --> 00:22:25,083
unless you want to start
collecting those things.
462
00:22:38,500 --> 00:22:40,875
-Hey, what are you doing here?
-I live here.
463
00:22:40,959 --> 00:22:42,583
I didn't even hear you come in.
464
00:22:46,875 --> 00:22:47,834
Seth, is that you?
465
00:22:48,834 --> 00:22:50,417
I'm really not in the mood for a vision.
466
00:22:51,291 --> 00:22:52,417
You don't help anyone.
467
00:22:54,000 --> 00:22:55,667
You can't even help your own son.
468
00:22:59,917 --> 00:23:01,959
It's not real. Aiden's not even home.
469
00:23:02,041 --> 00:23:04,750
You're not real! Look, Seth, stop it, all right?
470
00:23:04,834 --> 00:23:07,083
Whatever is that you're trying to do,
it's not gonna work!
471
00:23:07,583 --> 00:23:09,041
Ow!
472
00:23:10,542 --> 00:23:11,542
Mommy.
473
00:23:11,625 --> 00:23:13,208
I hurt my head.
474
00:23:13,959 --> 00:23:16,917
First, the fire station and now this,
is this about how you died?
475
00:23:17,000 --> 00:23:18,250
Mel, what was that?
476
00:23:18,333 --> 00:23:19,583
What's going on?
477
00:23:19,667 --> 00:23:21,250
-Honey, what are you doing?
-Daddy.
478
00:23:22,834 --> 00:23:23,667
Aiden?
479
00:23:25,375 --> 00:23:26,333
Mel, he's bleeding.
480
00:23:27,166 --> 00:23:31,375
Aiden's at a play date,
and you're not even supposed to be home.
481
00:23:31,458 --> 00:23:33,875
No, you remember,
I picked him up early and brought him home.
482
00:23:33,959 --> 00:23:35,458
What is wrong with you?
483
00:23:36,625 --> 00:23:38,041
I don't know.
484
00:23:38,125 --> 00:23:42,083
All right. I'm going to take him to the hospital.
And get him checked out now.
485
00:23:50,834 --> 00:23:53,917
Nurse, pick up line 1.
486
00:23:59,333 --> 00:24:00,375
Aiden's fine.
487
00:24:01,291 --> 00:24:02,667
Plastic surgeon's checking him out.
488
00:24:02,750 --> 00:24:05,667
He's not going to need stitches,
but he might have a tiny little scar.
489
00:24:05,750 --> 00:24:07,208
Oh, God.
490
00:24:07,291 --> 00:24:09,542
-Mel, it's all right.
-No, it's not all right.
491
00:24:10,291 --> 00:24:13,750
My kid was bleeding.
He was calling out for me and where was I?
492
00:24:15,750 --> 00:24:16,917
You want me to say it?
493
00:24:18,000 --> 00:24:19,500
You were dealing with a ghost instead.
494
00:24:21,625 --> 00:24:24,583
Honey, I'm sorry, but I feel like this
is finally dragging you down, okay?
495
00:24:24,667 --> 00:24:26,125
It's just this ghost.
496
00:24:27,000 --> 00:24:27,917
He just got in my head.
497
00:24:28,000 --> 00:24:29,291
-Are you sure?
-Melinda.
498
00:24:30,333 --> 00:24:31,667
Hey. How is he?
499
00:24:31,750 --> 00:24:33,375
-Is Aiden okay?
-He's fine.
500
00:24:33,458 --> 00:24:34,667
-Are you?
-Yeah, we're fine.
501
00:24:35,917 --> 00:24:37,792
We're fine enough to stop this ghost.
502
00:24:37,875 --> 00:24:39,583
It's one thing to go after me, but Aiden?
503
00:24:39,667 --> 00:24:41,125
Now you think the ghost is after you?
504
00:24:41,208 --> 00:24:42,041
He tricked me.
505
00:24:43,000 --> 00:24:43,875
He lied to me.
506
00:24:44,583 --> 00:24:46,166
All just to make me look like a fool.
507
00:24:46,250 --> 00:24:48,959
Worse, to make me doubt myself,
and then ultimately to threaten my kid.
508
00:24:49,041 --> 00:24:50,458
I think this was a warning.
509
00:24:52,250 --> 00:24:53,166
I can stop him.
510
00:24:54,959 --> 00:24:56,458
Seth tipped his hand.
511
00:24:56,542 --> 00:24:59,250
He wants revenge, and then he kept saying
something about how the light
512
00:24:59,333 --> 00:25:01,458
is this enemy that takes people away.
513
00:25:01,542 --> 00:25:02,834
Someone he loved.
514
00:25:02,917 --> 00:25:04,583
-But who?
-Wait a minute.
515
00:25:05,375 --> 00:25:08,375
Kyle's adopted father said something
about how his wife died.
516
00:25:10,417 --> 00:25:11,583
Do you have your phone?
517
00:25:12,417 --> 00:25:15,000
Okay, so it was someone you crossed
into the light?
518
00:25:15,083 --> 00:25:16,250
Huh, what are the chances?
519
00:25:16,333 --> 00:25:18,667
-In this town, pretty good.
-Last name's Farber, right?
520
00:25:18,750 --> 00:25:19,583
Yeah.
521
00:25:21,792 --> 00:25:23,834
"Beloved wife of Alan Farber."
522
00:25:25,125 --> 00:25:26,291
She died in the plane crash.
523
00:25:28,583 --> 00:25:29,625
Flight 395.
524
00:25:29,709 --> 00:25:30,875
She was one of the passengers.
525
00:25:31,500 --> 00:25:33,250
Get off the square!
526
00:25:48,625 --> 00:25:50,458
There were so many people.
527
00:25:51,458 --> 00:25:52,834
They all went together.
528
00:25:55,250 --> 00:25:56,917
I'm going to take care of this.
529
00:25:57,959 --> 00:25:58,792
I promise.
530
00:26:27,625 --> 00:26:29,667
Carl, what's going on?
531
00:26:30,917 --> 00:26:33,291
-What are you really doing around my son?
-Watching.
532
00:26:33,375 --> 00:26:35,083
-Carl, I swear--
-I'm not joking, Melinda.
533
00:26:35,166 --> 00:26:36,000
I'm watching.
534
00:26:36,083 --> 00:26:37,458
I'm looking out.
535
00:26:38,166 --> 00:26:39,000
For what?
536
00:26:40,041 --> 00:26:42,250
Some ghosts call them the winds of shame.
537
00:26:42,333 --> 00:26:44,750
Some call them the night shriekers.
538
00:26:44,834 --> 00:26:47,166
Little ghosts call them the cold things.
539
00:26:48,083 --> 00:26:49,166
You mean the shadows.
540
00:26:49,250 --> 00:26:50,500
He's in danger, Melinda.
541
00:26:50,583 --> 00:26:52,333
Your son is in danger.
542
00:26:52,417 --> 00:26:54,583
-No, once I cross this ghost--
-Melinda.
543
00:26:59,333 --> 00:27:00,667
It's not going to be over.
544
00:27:04,291 --> 00:27:06,000
Why does he threaten them so much?
545
00:27:06,667 --> 00:27:08,250
They're like birds of prey.
546
00:27:08,333 --> 00:27:10,959
They feed by striking at things
that can't see them.
547
00:27:11,041 --> 00:27:12,875
That's the key to their power.
548
00:27:12,959 --> 00:27:13,875
And Aiden, he...
549
00:27:14,875 --> 00:27:16,750
he can take that away just by seeing them.
550
00:27:16,834 --> 00:27:19,458
He exposes them, and then they're weaker.
551
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
They won't tolerate that.
552
00:27:21,083 --> 00:27:24,792
And you've seen what they're willing to do
to their enemies.
553
00:27:24,875 --> 00:27:25,875
So, what can I do?
554
00:27:25,959 --> 00:27:28,000
I think you know that, deep down.
555
00:27:28,083 --> 00:27:29,208
How would I know that?
556
00:27:29,291 --> 00:27:31,000
Because it's what happens to everyone.
557
00:27:31,583 --> 00:27:33,667
They see ghosts, and then they don't.
558
00:27:34,917 --> 00:27:39,583
So, what you're saying is that I can fix this
if I make Aiden not see ghosts.
559
00:27:39,667 --> 00:27:40,834
Or shadows.
560
00:27:40,917 --> 00:27:41,750
Or shinies.
561
00:27:41,834 --> 00:27:43,458
-How can I do that?
-I told you.
562
00:27:43,542 --> 00:27:44,792
It happens to everyone.
563
00:27:45,500 --> 00:27:48,333
When children are told what they see isn't real,
564
00:27:49,083 --> 00:27:50,875
pretty soon they stop seeing it.
565
00:27:52,166 --> 00:27:53,625
-Aiden is different.
-Maybe.
566
00:27:54,500 --> 00:27:56,250
And maybe what's different is you.
567
00:27:56,333 --> 00:27:59,166
What if you told him what most children hear,
568
00:27:59,917 --> 00:28:02,750
what you would have heard,
if not for your grandmother,
569
00:28:02,834 --> 00:28:06,417
-maybe he'd turn out just like all the other kids.
-No.
570
00:28:08,709 --> 00:28:09,542
No.
571
00:28:11,375 --> 00:28:12,208
This is him.
572
00:28:12,959 --> 00:28:15,000
This is his gift, this is who he is.
573
00:28:15,083 --> 00:28:16,750
Are you sure about that?
574
00:28:16,834 --> 00:28:19,875
Are you sure you're not thinking
it's who you are,
575
00:28:20,542 --> 00:28:23,208
and you want your child to be the same?
576
00:28:23,709 --> 00:28:25,542
What about everything that you said?
577
00:28:26,291 --> 00:28:27,875
About this being his destiny?
578
00:28:28,709 --> 00:28:30,500
About what he was supposed to come here
and do?
579
00:28:31,333 --> 00:28:33,458
Do you really care about any of that?
580
00:28:34,542 --> 00:28:35,542
Of course I do.
581
00:28:35,625 --> 00:28:37,375
More than you care about him?
582
00:28:50,041 --> 00:28:51,333
Hey, it's Jim.
583
00:28:51,417 --> 00:28:53,583
Leave a message,or page me if it's an emergency.
584
00:28:58,250 --> 00:29:00,583
Whoa, don't come any closer,
I can't be this close to you.
585
00:29:01,667 --> 00:29:02,959
The restraining order.
586
00:29:03,041 --> 00:29:04,417
Oh, never mind about that.
587
00:29:04,500 --> 00:29:06,375
Please. I really need to talk to you.
588
00:29:07,667 --> 00:29:10,041
-Things have gotten worse with Kyle.
-What do you mean?
589
00:29:10,875 --> 00:29:13,000
He talks to himself. A lot.
590
00:29:13,083 --> 00:29:15,041
Which I guess isn't that big of a deal,
591
00:29:15,125 --> 00:29:20,000
except lately, when he thinks he's alone,
he even argues with himself.
592
00:29:20,083 --> 00:29:23,250
Loudly.
And it's definitely worse since we met you.
593
00:29:23,333 --> 00:29:26,667
So, you think that I'm the reason
Kyle's talking to himself?
594
00:29:26,750 --> 00:29:29,834
Last night I heard him say something
about Aiden getting hurt.
595
00:29:29,917 --> 00:29:31,375
-What?
-Yeah.
596
00:29:31,458 --> 00:29:33,959
And when I asked him who Aiden is,
he said it's your son.
597
00:29:34,041 --> 00:29:36,125
But then he totally shut me down
598
00:29:36,208 --> 00:29:39,458
when I tried to find out
what your child has to do with anything.
599
00:29:39,542 --> 00:29:41,250
Look, I really need to know what's going on.
600
00:29:41,333 --> 00:29:43,750
There's no way that he could have known
what happened to Aiden.
601
00:29:46,834 --> 00:29:47,959
Unless Seth was there.
602
00:29:49,792 --> 00:29:50,625
Seth?
603
00:29:51,375 --> 00:29:52,417
His brother?
604
00:29:52,500 --> 00:29:54,083
He died, like a long time ago.
605
00:29:54,166 --> 00:29:56,458
-Does he ever talk about him?
-No.
606
00:29:56,542 --> 00:29:59,500
You said that he's been arguing with himself
a lot recently?
607
00:29:59,583 --> 00:30:01,792
Yeah, and lately it's getting kind of scary.
608
00:30:02,709 --> 00:30:04,917
Sometimes things break.
609
00:30:05,000 --> 00:30:07,834
Like what happened at your dad's house
when I went to take his stuff back.
610
00:30:08,834 --> 00:30:11,333
Not quite like that, but close.
611
00:30:11,959 --> 00:30:13,750
I need to talk to Kyle right now.
612
00:30:14,917 --> 00:30:15,834
Seth, stop it!
613
00:30:18,500 --> 00:30:20,291
You said that you'd help me!
614
00:30:20,375 --> 00:30:21,208
You promised!
615
00:30:21,750 --> 00:30:22,583
Seth!
616
00:30:23,125 --> 00:30:24,208
Seth!
617
00:30:26,250 --> 00:30:27,959
-Oh, great, now she's here.
-Who?
618
00:30:28,875 --> 00:30:30,291
You see his ghost, too?
619
00:30:31,458 --> 00:30:34,041
You said that you didn't have a twin brother.
You were lying?
620
00:30:34,125 --> 00:30:36,291
Kyle. What is going on?
621
00:30:36,375 --> 00:30:37,375
Don't talk to them, Kyle.
622
00:30:40,208 --> 00:30:42,875
I was going to tell you about Seth,
but I didn't know how.
623
00:30:42,959 --> 00:30:46,709
-I thought that you'd think that I'm nuts.
-So, instead you tried to make me look nuts?
624
00:30:48,000 --> 00:30:51,458
Why? Punishment? Because I helped
your mother go into the light?
625
00:30:51,542 --> 00:30:53,959
-You took her from us!
-Seth, please.
626
00:30:54,083 --> 00:30:55,917
Sorry, we never meant for your son to get hurt.
627
00:30:56,000 --> 00:30:57,875
Shut up, Kyle, don't tell her anything.
628
00:30:57,959 --> 00:31:00,000
No, this has gone far enough.
629
00:31:00,083 --> 00:31:02,500
-It stops now.
-You do whatever you want.
630
00:31:02,583 --> 00:31:04,959
-But I'm going to finish what we started.
-Seth!
631
00:31:05,500 --> 00:31:07,709
I guess if Melinda thinks
that the light is so special,
632
00:31:08,750 --> 00:31:11,000
-maybe she should find out for herself!
-No, wait a minute.
633
00:31:19,083 --> 00:31:21,458
You know what, you owe me an explanation.
634
00:31:22,542 --> 00:31:24,291
Seth thinks that you robbed us of our mother.
635
00:31:24,875 --> 00:31:26,000
You obviously feel the same.
636
00:31:28,250 --> 00:31:29,375
You don't understand.
637
00:31:30,333 --> 00:31:32,834
We were in and out of Foster homes
until we were 8 years old.
638
00:31:32,917 --> 00:31:34,250
We wound up in that group home.
639
00:31:34,333 --> 00:31:37,125
All we ever dreamed of
was having a real family.
640
00:31:37,208 --> 00:31:38,834
And that's when the Farber's adopted you?
641
00:31:39,583 --> 00:31:41,500
Yeah. We met with them several times.
642
00:31:42,250 --> 00:31:44,333
We prayed every night
that they were going to take us.
643
00:31:44,417 --> 00:31:47,500
And then just before the adoption was final,
Seth went up on the roof.
644
00:31:47,583 --> 00:31:51,417
Wait, are you saying that Seth
has been with you ever since?
645
00:31:51,500 --> 00:31:53,750
I mean, his ghost?
646
00:31:53,834 --> 00:31:54,667
Yeah.
647
00:31:55,500 --> 00:31:58,417
I used to think it was the whole twin
connection thing,
648
00:31:58,500 --> 00:32:00,709
that somehow it survived ever since...
649
00:32:02,166 --> 00:32:04,667
but I was just happy
that I could still be with my brother.
650
00:32:05,208 --> 00:32:08,208
Mom and Dad, they adopted me anyway.
They didn't know that Seth was there, too.
651
00:32:09,125 --> 00:32:10,667
You know what, he loved them.
652
00:32:10,750 --> 00:32:13,500
He loved them so much,
even though they couldn't see him like I could.
653
00:32:14,333 --> 00:32:16,000
And that's when your mother died?
654
00:32:18,041 --> 00:32:20,917
And then you sent her away.
You know, she could have stayed with us.
655
00:32:21,000 --> 00:32:23,250
-Kyle, that's not how this works.
-Why not?
656
00:32:23,333 --> 00:32:27,709
I mean, we thought that it might be better,
because Seth could have a real Mom, too.
657
00:32:28,542 --> 00:32:31,375
You're saying that you could've seen
your mother's ghost?
658
00:32:32,000 --> 00:32:34,291
-Does that mean you have the gift?
-No.
659
00:32:35,083 --> 00:32:36,125
No, not like you.
660
00:32:36,208 --> 00:32:38,583
Seth's the only ghost that I've ever seen.
661
00:32:38,667 --> 00:32:42,375
Thanks to you, I'll never get a chance
to find out if I could have still had a Mom.
662
00:32:43,000 --> 00:32:45,500
You know, the night that dad
got that phone call, it was terrible.
663
00:32:45,583 --> 00:32:48,083
And the only thing that helped me and Seth
get through all of it
664
00:32:48,166 --> 00:32:49,875
was knowing that Mom's ghost
would come to us
665
00:32:49,959 --> 00:32:52,542
and she'd finally know that she had another kid
that loved her, too.
666
00:32:52,625 --> 00:32:53,583
She never came home!
667
00:32:55,250 --> 00:32:56,792
Because ghosts belong in the light.
668
00:32:56,875 --> 00:32:59,792
Why? Why does she belong in the light?
Because you say so?
669
00:32:59,875 --> 00:33:02,250
What makes you think you get to decide that?
670
00:33:03,792 --> 00:33:05,709
Your mother decided that for herself.
671
00:33:07,667 --> 00:33:09,959
She loved you so much
that she could move on.
672
00:33:10,959 --> 00:33:12,208
She was happy.
673
00:33:12,959 --> 00:33:14,834
You can be happy, Seth can, too.
674
00:33:16,375 --> 00:33:17,208
Baby...
675
00:33:19,709 --> 00:33:21,166
It sounds to me like she's right.
676
00:33:22,917 --> 00:33:26,041
Look, I know how hard it can be
to say good-bye to someone you love.
677
00:33:27,542 --> 00:33:28,625
But for his own good,
678
00:33:29,458 --> 00:33:30,834
and for yours, please...
679
00:33:31,875 --> 00:33:34,000
help me get your brother into the light.
680
00:33:53,417 --> 00:33:54,333
Whoo. Hey.
681
00:33:58,333 --> 00:34:00,917
-Where's Aiden?
-He's having dinner at the Mason's.
682
00:34:02,417 --> 00:34:03,500
We need to talk.
683
00:34:06,709 --> 00:34:07,542
Okay.
684
00:34:10,583 --> 00:34:14,917
You're telling me that these mindless,
hungry things want our son?
685
00:34:15,417 --> 00:34:16,959
-Yes.
-And they'll kill him?
686
00:34:19,125 --> 00:34:22,291
-If that's what it takes, they'll kill him.
-Yes.
687
00:34:22,375 --> 00:34:26,750
But Carl said that Aiden is young enough
that if we tell him that ghosts never existed,
688
00:34:26,834 --> 00:34:29,583
right, that he just had them
in his imagination, then,
689
00:34:30,458 --> 00:34:32,000
he literally won't see them?
690
00:34:33,166 --> 00:34:37,041
If that's even possible.
If that's something that we decide we want.
691
00:34:37,709 --> 00:34:39,125
Something we want?
692
00:34:39,875 --> 00:34:41,625
Well, would it protect him or not?
693
00:34:43,709 --> 00:34:44,542
Carl thinks so.
694
00:34:46,208 --> 00:34:48,792
This is a loaded subject for you,
and I know that you believe--
695
00:34:48,875 --> 00:34:50,834
Sounds like you've already
made up your mind.
696
00:34:50,917 --> 00:34:52,250
Something that would protect our--
697
00:34:52,333 --> 00:34:55,041
Almost like you've been waiting for it
to come to this.
698
00:34:55,125 --> 00:34:56,667
No, not exactly this, I don't know.
699
00:34:58,250 --> 00:35:01,291
Honey, Carl has been warning you for months
that there's danger coming.
700
00:35:01,375 --> 00:35:03,291
-That it's getting stronger.
-Ghosts make threats.
701
00:35:03,375 --> 00:35:06,500
Honey, these aren't threats,
these are warnings about our son.
702
00:35:06,625 --> 00:35:09,333
And I think you believe them,
because you wouldn't be sitting here--
703
00:35:09,417 --> 00:35:12,125
Why don't you say what you really want,
what you've always wanted?
704
00:35:12,917 --> 00:35:14,667
-What's that?
-A normal kid.
705
00:35:16,083 --> 00:35:18,542
-And maybe even a normal wife.
-No, that's not true.
706
00:35:18,625 --> 00:35:20,458
-I love him, I love you--
-But admit it.
707
00:35:21,083 --> 00:35:23,834
-Life would be better. Easier, right?
-No. That's not fair.
708
00:35:23,917 --> 00:35:26,458
Because I am going to have to stop
doing what I do.
709
00:35:26,542 --> 00:35:30,500
I'm going to have to lie to him about where I go
and who I'm talking to when he's around.
710
00:35:30,583 --> 00:35:32,875
I don't know how it would work.
711
00:35:32,959 --> 00:35:34,709
Don't you think we owe it to Aiden to try?
712
00:35:34,792 --> 00:35:36,166
By changing him?
713
00:35:38,041 --> 00:35:39,166
Then who is he?
714
00:35:39,834 --> 00:35:41,917
If we take away this incredible part of him?
715
00:35:44,542 --> 00:35:45,375
I don't care.
716
00:35:46,041 --> 00:35:48,041
If it would keep my son safe and alive,
I don't care.
717
00:35:49,959 --> 00:35:51,000
You don't mean that.
718
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
And you don't know.
719
00:35:53,834 --> 00:35:56,333
You don't know how many nights
I have stayed in this house alone,
720
00:35:56,417 --> 00:35:58,041
waiting for you to come home.
721
00:36:00,625 --> 00:36:03,625
You know, knowing that there's nothing
I can do to keep you safe from a threat
722
00:36:03,709 --> 00:36:05,583
that I can't see or hear or fight.
723
00:36:07,208 --> 00:36:09,709
But right now, for Aiden,
you're telling me I can?
724
00:36:10,208 --> 00:36:11,333
That there's a choice?
725
00:36:14,458 --> 00:36:16,875
Honestly, what choice you think
I was going to make?
726
00:36:25,166 --> 00:36:27,083
It's Delia. Hello?
727
00:36:27,667 --> 00:36:28,583
Hey, listen,
728
00:36:28,667 --> 00:36:32,333
I just got a call from the cleaning peopleover at my office.
729
00:36:32,417 --> 00:36:34,750
And they said they heard somethingcoming from your store.
730
00:36:34,834 --> 00:36:37,500
-Uh-huh?
-Yeah, so they went over and they peered in.
731
00:36:37,583 --> 00:36:38,834
And it was totally dark.
732
00:36:38,917 --> 00:36:41,959
There were no windows broken,
the alarm was still on,
733
00:36:42,041 --> 00:36:46,500
and so I told them not to call the cops
because I was thinking, you know...
734
00:36:46,583 --> 00:36:48,000
-Ghost.
-Yeah.
735
00:36:48,083 --> 00:36:50,667
And if it is Seth,you might want to get down there
736
00:36:50,750 --> 00:36:52,625
before he does some serious damage.
737
00:36:57,333 --> 00:36:58,250
He already has.
738
00:37:04,625 --> 00:37:06,500
Seth?
739
00:37:07,208 --> 00:37:09,125
Kyle is here, he wants to talk to you.
740
00:37:10,417 --> 00:37:11,750
He's your brother. He needs you.
741
00:37:13,875 --> 00:37:18,208
-Seth, cut it out, man, that's enough.
-Says who? Says her? Or her?
742
00:37:19,333 --> 00:37:21,917
Look, I know you're angry,
but this isn't the place for you anymore.
743
00:37:22,000 --> 00:37:24,333
Where's the place for me, Kyle?
Was it the orphanage?
744
00:37:24,417 --> 00:37:25,875
Or maybe it was my funeral,
745
00:37:25,959 --> 00:37:29,166
you would have cried your eyes
if I hadn't been there promising to stay.
746
00:37:29,250 --> 00:37:31,250
Or maybe those first few days
at mom and dad's house.
747
00:37:31,333 --> 00:37:34,500
Yeah, they were mine, too.
You know they wanted the both of us, right?
748
00:37:35,875 --> 00:37:36,917
You wouldn't go to sleep
749
00:37:37,000 --> 00:37:39,792
unless I stayed by your bed all night long,
750
00:37:39,875 --> 00:37:43,875
and this whole time, you've got to rest
and I've just been awake watching over you.
751
00:37:45,917 --> 00:37:47,000
And aren't you tired?
752
00:37:47,917 --> 00:37:50,917
Seth, aren't you tired of trying to be something
that you're not?
753
00:37:51,583 --> 00:37:52,875
What's that, exactly?
754
00:37:52,959 --> 00:37:54,458
Alive, for me.
755
00:37:55,291 --> 00:37:57,458
I could have been alive for them, too,
if you told them!
756
00:37:57,542 --> 00:38:00,792
-They wouldn't have believed me.
-I could have showed them, see?
757
00:38:02,125 --> 00:38:03,166
There. I hate you.
758
00:38:03,250 --> 00:38:04,500
I hate you so much!
759
00:38:04,583 --> 00:38:07,166
You just wanted them all to yourself!
You're so selfish!
760
00:38:08,583 --> 00:38:10,750
Do something, you guys. Make him stop.
761
00:38:10,834 --> 00:38:13,125
-Seth, stop acting like that!
-Like a child.
762
00:38:15,458 --> 00:38:16,917
It's what you are.
763
00:38:17,000 --> 00:38:19,667
You know, this whole time I thought
you had grown up with Kyle.
764
00:38:20,500 --> 00:38:21,333
I did.
765
00:38:22,208 --> 00:38:23,583
We did everything together.
766
00:38:23,667 --> 00:38:25,583
That's just because you mirrored his image.
767
00:38:26,458 --> 00:38:28,667
The way he walks and talks.
768
00:38:28,750 --> 00:38:31,500
You were eight when you died
and you're eight now.
769
00:38:31,583 --> 00:38:32,875
You just wanted your mom.
770
00:38:47,208 --> 00:38:48,041
Seth?
771
00:38:52,333 --> 00:38:53,250
And you took her.
772
00:38:53,333 --> 00:38:54,917
And now Gale's taking Kyle.
773
00:38:56,834 --> 00:38:58,458
That's how this all started.
774
00:38:58,542 --> 00:38:59,750
The angry presence she felt,
775
00:38:59,834 --> 00:39:01,709
haunting in the store,
the words that you wrote,
776
00:39:01,792 --> 00:39:02,834
"over my dead body."
777
00:39:02,917 --> 00:39:05,125
That wasn't a trick on me.
778
00:39:05,875 --> 00:39:07,291
That's how you really felt.
779
00:39:07,917 --> 00:39:10,709
He never should have told her,
I've been here this whole time.
780
00:39:12,375 --> 00:39:13,792
What was I going to say?
781
00:39:14,417 --> 00:39:17,500
We promised each other we'd always
be together no matter what?
782
00:39:18,458 --> 00:39:19,709
Seth, we were just kids.
783
00:39:19,792 --> 00:39:21,709
We had no idea what could happen.
784
00:39:21,792 --> 00:39:24,792
-We didn't know that you'd die.
-Well, I kept my promise.
785
00:39:24,875 --> 00:39:26,959
You needed me to. I took care of you.
786
00:39:27,041 --> 00:39:30,875
Yeah, you did,
and now it's my turn to take care of you.
787
00:39:32,250 --> 00:39:33,125
Seth, please.
788
00:39:34,041 --> 00:39:35,667
I promise you, it's going to be better.
789
00:39:37,208 --> 00:39:40,333
You remember when mom and dad,
they took me away from that place.
790
00:39:40,417 --> 00:39:42,041
That's what you said, and you were right.
791
00:39:44,458 --> 00:39:46,250
Are you afraid to be on your own?
792
00:39:46,792 --> 00:39:48,250
You used to be really afraid.
793
00:39:49,542 --> 00:39:50,375
Not anymore.
794
00:39:51,333 --> 00:39:53,250
-Are you?
-No.
795
00:39:54,250 --> 00:39:55,083
The light.
796
00:39:56,041 --> 00:39:57,000
It's really nice.
797
00:39:57,083 --> 00:40:00,792
I saw it before, it's just, you were so sad.
798
00:40:02,417 --> 00:40:03,709
Well, I think I can be happy now.
799
00:40:10,959 --> 00:40:12,250
I think mom is, too.
800
00:40:12,333 --> 00:40:13,458
Do you see her?
801
00:40:14,834 --> 00:40:15,667
No, buddy.
802
00:40:16,375 --> 00:40:17,208
Just you.
803
00:40:18,500 --> 00:40:19,625
She's waiting for me.
804
00:40:20,375 --> 00:40:22,375
Will she still wait, just for a second?
805
00:40:23,291 --> 00:40:25,458
Because I think she'd want me to apologize.
806
00:40:26,583 --> 00:40:27,583
So...
807
00:40:29,625 --> 00:40:31,041
I'm sorry I was mean to you.
808
00:40:33,792 --> 00:40:34,625
It's okay.
809
00:40:35,166 --> 00:40:38,041
-But it wasn't all my fault.
-I'm not mad at your brother, either.
810
00:40:38,125 --> 00:40:39,417
No, not him.
811
00:40:40,125 --> 00:40:42,667
It was that guy, the one who knows you.
812
00:40:42,750 --> 00:40:45,291
He's the one who said I should be angry at you.
813
00:40:45,709 --> 00:40:46,917
That you take people.
814
00:40:47,000 --> 00:40:49,667
That you took mom
before she could even see me.
815
00:40:51,500 --> 00:40:52,917
Who are you talking about?
816
00:40:53,625 --> 00:40:55,250
He had glasses and white hair.
817
00:40:55,333 --> 00:40:58,375
You know, the guy who's so nervous
and scared all the time.
818
00:40:58,458 --> 00:41:01,291
I guess because those cold things
are always around him.
819
00:41:03,083 --> 00:41:04,208
His name's Bedford.
820
00:41:05,166 --> 00:41:06,208
I think so, yeah.
821
00:41:09,375 --> 00:41:12,250
Those cold things, they force him to do things.
Did you know that?
822
00:41:13,250 --> 00:41:14,542
No.
823
00:41:14,625 --> 00:41:16,834
Do you feel the cold things, too?
824
00:41:16,917 --> 00:41:18,583
Only when I was around you,
825
00:41:19,458 --> 00:41:20,291
and your son.
826
00:41:23,041 --> 00:41:24,333
Are you going to be okay?
827
00:41:27,959 --> 00:41:28,875
Do you still the light?
828
00:41:32,875 --> 00:41:34,166
Then don't be worried.
829
00:41:35,375 --> 00:41:37,750
It's a grown-up's job to take care of their family.
830
00:41:56,542 --> 00:41:57,375
He's gone.
831
00:41:58,583 --> 00:41:59,500
My brother's gone.
832
00:42:08,625 --> 00:42:09,583
The whole thing...
833
00:42:11,000 --> 00:42:12,458
the hauntings, the trick...
834
00:42:13,208 --> 00:42:14,333
the strange visions...
835
00:42:15,625 --> 00:42:18,208
even what happened to Aiden,
the shadows did it all?
836
00:42:18,959 --> 00:42:19,792
Yeah.
837
00:42:21,333 --> 00:42:23,709
They used Bedford to rile up
that 8-year-old ghost.
838
00:42:24,375 --> 00:42:26,500
And Ned can't find anything in the book
to help you
839
00:42:26,583 --> 00:42:29,041
and Carl has no idea how to stop these things.
840
00:42:30,333 --> 00:42:31,250
No.
841
00:42:35,625 --> 00:42:38,333
You still want to tell me you think
Aiden's better off having this gift
842
00:42:38,417 --> 00:42:40,208
even though it makes him a target?
843
00:43:04,166 --> 00:43:06,959
I really want to believe that he's better off
just being who he is.
844
00:43:09,917 --> 00:43:11,375
I really do, but I can't.
845
00:43:14,792 --> 00:43:16,083
I just can't anymore.
846
00:43:22,250 --> 00:43:23,917
All right. Come here.
65108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.