All language subtitles for Ghost.Whisperer.S05E18.2009.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,750 --> 00:00:07,000 Okay, only on the table, and no decorating the store items. 2 00:00:07,083 --> 00:00:09,583 Mommy sees any glitter on the wall, she's gonna be very bummed. 3 00:00:09,667 --> 00:00:10,834 I know, Mom. 4 00:00:11,917 --> 00:00:13,709 Thank you for hanging out while I do inventory. 5 00:00:13,792 --> 00:00:16,291 Now, remember, if anybody comes to the door-- 6 00:00:16,375 --> 00:00:18,583 Don't answer it. Just scream really loud. 7 00:00:18,667 --> 00:00:22,333 You don't have to scare them. Just let me know somebody's here. Okay? 8 00:00:22,417 --> 00:00:24,291 I'll be downstairs for a few minutes. 9 00:00:27,333 --> 00:00:28,583 Aiden. Glitter. 10 00:00:38,542 --> 00:00:39,542 Aiden? 11 00:00:51,000 --> 00:00:53,667 Aiden? Is that you? 12 00:00:56,125 --> 00:00:56,959 Aiden? 13 00:01:09,750 --> 00:01:11,542 Okay. Aiden! 14 00:01:12,375 --> 00:01:13,917 Mom? 15 00:01:15,125 --> 00:01:16,291 You scared me. 16 00:01:17,875 --> 00:01:19,000 You were calling me. 17 00:01:19,709 --> 00:01:22,250 -Well, how long have you been down here? -Just now. 18 00:01:23,000 --> 00:01:24,333 Is something wrong? 19 00:01:24,417 --> 00:01:27,583 No. No, nothing. I just thought somebody was here. 20 00:01:28,500 --> 00:01:29,709 Someone was here. 21 00:01:31,625 --> 00:01:33,542 -Who was here? -Someone. 22 00:01:33,625 --> 00:01:36,291 But I didn't scream, 'cause they weren't at the door. 23 00:01:36,375 --> 00:01:39,625 -Okay, where were they? -I don't know. I guess they're gone now. 24 00:01:41,250 --> 00:01:43,333 All right. Come on. Let's go upstairs. 25 00:01:51,041 --> 00:01:53,166 -Balloon. Is this yours? -Mm-mm. 26 00:01:53,917 --> 00:01:55,291 Can we go now? 27 00:01:56,083 --> 00:01:57,792 -Yeah. -I mean home. 28 00:01:57,875 --> 00:01:59,083 Can we go home? 29 00:02:00,375 --> 00:02:02,875 Yes. We can go home. Come on. 30 00:02:08,458 --> 00:02:10,792 Not again with the covers. He's always kicking them off. 31 00:02:10,875 --> 00:02:12,834 So he can climb into our bed and get warm. 32 00:02:12,917 --> 00:02:14,208 You're ruining his alibi. 33 00:02:14,291 --> 00:02:17,750 -Hey, when are you coming home? -When my shift is over. Promise. 34 00:02:17,834 --> 00:02:19,834 You said it was quiet. Can't you get out early? 35 00:02:20,750 --> 00:02:21,583 What's going on? 36 00:02:21,667 --> 00:02:25,208 Oh, I just wish you were here. Miss you, and... 37 00:02:26,125 --> 00:02:26,959 What else? 38 00:02:29,291 --> 00:02:32,125 I just get this strange feeling that somebody's... 39 00:02:33,083 --> 00:02:34,083 watching me. 40 00:02:34,166 --> 00:02:36,375 You mean like a, um, dead someone? 41 00:02:36,458 --> 00:02:37,333 Yeah. 42 00:02:37,417 --> 00:02:39,750 And Aiden, he's felt it, too. It's just... 43 00:02:42,792 --> 00:02:45,667 The house just feels kind of creepy tonight. 44 00:02:45,750 --> 00:02:48,166 That's strange. Nothing creeps you out. 45 00:02:55,000 --> 00:02:56,792 That's not entirely true. 46 00:02:56,875 --> 00:02:58,792 Mel. Mel. 47 00:03:04,834 --> 00:03:05,750 Clowns do. 48 00:03:05,834 --> 00:03:06,709 Are you okay? 49 00:03:06,792 --> 00:03:07,792 I'll call you back. 50 00:03:09,834 --> 00:03:10,959 Who are you? 51 00:03:13,333 --> 00:03:15,333 Oh. You don't remember. 52 00:03:17,750 --> 00:03:19,333 Do you know how you got here? 53 00:03:43,291 --> 00:03:45,083 Can you see us? 54 00:04:26,709 --> 00:04:29,166 Hey. Aiden get to school okay? 55 00:04:29,250 --> 00:04:31,333 Yeah. He felt so bad for missing the bus. 56 00:04:31,417 --> 00:04:33,333 I told him I'm the one who overslept. 57 00:04:33,417 --> 00:04:36,959 -More clown nightmares? -I wish they were nightmares. It was real. 58 00:04:37,041 --> 00:04:37,959 A real ghost? 59 00:04:38,041 --> 00:04:39,417 Yeah, I guess a real clown. 60 00:04:40,000 --> 00:04:41,959 While you were gone, I got on the web, 61 00:04:42,041 --> 00:04:45,000 and as far as I can see, there's nothing about a dead clown. 62 00:04:45,083 --> 00:04:47,083 Not in the vicinity and not recently. 63 00:04:47,166 --> 00:04:49,542 Well, how not recent? Maybe he died a while ago. 64 00:04:49,625 --> 00:04:50,709 As far as I can tell, 65 00:04:50,792 --> 00:04:53,542 there has never once been a clown who's dropped dead in Grandview. 66 00:04:53,625 --> 00:04:55,250 At least this town has that going for it. 67 00:04:55,333 --> 00:04:57,583 Maybe your ghost was just passing through, like the circus. 68 00:04:57,667 --> 00:04:59,583 Oh. Is the circus in town? He might be attached. 69 00:04:59,667 --> 00:05:00,875 No circus, sorry. 70 00:05:01,709 --> 00:05:04,709 Given your feeling about clowns, maybe you should let this one go. 71 00:05:04,792 --> 00:05:07,375 Not a chance, given my feelings about clowns. 72 00:05:07,458 --> 00:05:09,375 And he came into our home. 73 00:05:09,458 --> 00:05:12,041 -With his creepy face paint and orange hair. -Right. 74 00:05:12,125 --> 00:05:15,458 Ugh. Maybe he's attached to something I brought from the store. 75 00:05:15,542 --> 00:05:18,291 Good luck finding that. The house is filled with stuff from your store. 76 00:05:18,375 --> 00:05:20,625 Speaking of which, I just had Aiden's tired patched. 77 00:05:20,709 --> 00:05:22,625 I'm here if you need an extra set of hands. 78 00:05:25,750 --> 00:05:26,917 No. 79 00:05:27,500 --> 00:05:28,792 I did not just do that. 80 00:05:30,625 --> 00:05:33,166 -Where did that come from? -Where do you think? 81 00:05:38,166 --> 00:05:41,583 This is why you stayed on earth? Seriously? 82 00:05:41,667 --> 00:05:43,125 I don't know why I did that. 83 00:05:43,709 --> 00:05:46,709 -I don't understand any of this. -"This" meaning your death? 84 00:05:47,375 --> 00:05:48,333 This. 85 00:05:49,125 --> 00:05:49,959 This isn't me. 86 00:05:50,709 --> 00:05:54,667 You're not a clown? You don't remember ever being a clown? 87 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 No. 88 00:05:58,208 --> 00:05:59,834 Well, do you remember anything? 89 00:05:59,917 --> 00:06:02,083 Like... your name or how you died? 90 00:06:04,000 --> 00:06:06,208 Someone make you feel like a fool? 91 00:06:06,875 --> 00:06:08,291 Oh. Oh! 92 00:06:09,959 --> 00:06:11,500 Sorry. I'm sorry. 93 00:06:11,583 --> 00:06:13,500 I didn't mean to do that. 94 00:06:14,917 --> 00:06:17,125 Did that ghost just... make water? 95 00:06:17,208 --> 00:06:18,458 Yeah. 96 00:06:19,083 --> 00:06:20,291 The old flower gag. 97 00:06:23,667 --> 00:06:25,125 So, not a metaphorical clown? 98 00:06:25,208 --> 00:06:28,792 Don't you say ghosts sometimes appear the way they felt when they died? 99 00:06:28,875 --> 00:06:29,709 Oh, I wish. 100 00:06:30,458 --> 00:06:34,000 It's your coulrophobia. Your fear of clowns. A lot of people have that. 101 00:06:34,709 --> 00:06:37,250 You know, it's creepy makeup, the weird costumes. 102 00:06:37,333 --> 00:06:40,000 -It makes you think they're hiding something. -Yeah. Sure. 103 00:06:40,083 --> 00:06:42,458 Or lurking. There he is. 104 00:06:42,542 --> 00:06:44,458 He's hanging around some woman. 105 00:06:46,041 --> 00:06:48,375 Why do I look where you look when I know I can't see ghosts? 106 00:06:48,458 --> 00:06:51,500 I fall for it, too, every time. It's like the old fake-flower gag. 107 00:06:51,583 --> 00:06:54,417 He's staring at her, this woman with red hair. Maybe she knows who he is. 108 00:06:55,417 --> 00:06:56,875 -Wait one sec. Sorry. -Go forward. 109 00:06:56,959 --> 00:06:59,834 -Look, she's leaving. -Your leg is in there. It's jammed. 110 00:06:59,917 --> 00:07:02,750 -She's gonna leave. Just move. -Why do you always sit on the outside? 111 00:07:02,834 --> 00:07:05,709 Because of this, exactly this. I'm scared of being trapped. 112 00:07:10,375 --> 00:07:12,000 Oh, God. She's gone now. 113 00:07:12,083 --> 00:07:14,083 How am I supposed to cross over a ghost 114 00:07:14,166 --> 00:07:15,583 who has no idea who he was? 115 00:07:15,667 --> 00:07:17,250 Well, you do it all the time. 116 00:07:17,333 --> 00:07:19,166 Except most ghosts don't even wanna remember. 117 00:07:19,250 --> 00:07:22,917 Because they've done something horrible. Maybe that's why he's hiding behind the paint. 118 00:07:23,000 --> 00:07:25,458 I am never gonna sleep tonight. 119 00:07:27,333 --> 00:07:29,041 You're sure the redhead was someone he knew? 120 00:07:29,125 --> 00:07:30,959 Well, he was totally fixated on her. 121 00:07:31,041 --> 00:07:34,500 I thought she'd be a start. He didn't seem to remember anything else. 122 00:07:34,583 --> 00:07:37,166 Why does he come to you? I mean, what does he want? 123 00:07:37,250 --> 00:07:38,500 Hmm, maybe he's lost. 124 00:07:38,583 --> 00:07:40,291 Yeah, and somehow he found you. 125 00:07:41,166 --> 00:07:44,917 So, the thing that he's attached to, it's something from the store, right? 126 00:07:45,000 --> 00:07:46,208 It's gotta be. 127 00:07:46,291 --> 00:07:48,291 I mean, he didn't even seem to know how he got here. 128 00:07:48,375 --> 00:07:49,959 If I could just figure out what it was. 129 00:07:50,041 --> 00:07:53,250 Right. Well, I got half an hour of patients' notes to finish. 130 00:07:53,333 --> 00:07:55,750 -Then I can help you go through this. -Oh, that would be great. 131 00:07:55,834 --> 00:07:57,917 -I have more boxes downstairs. -All right. 132 00:07:58,000 --> 00:07:59,709 ♪ Even after all these days ♪ 133 00:07:59,792 --> 00:08:03,291 ♪ It's nice to hear you laugh the same ♪ 134 00:08:11,875 --> 00:08:13,083 Jim, can you check the fuse? 135 00:08:21,500 --> 00:08:22,375 Who are you? 136 00:08:24,291 --> 00:08:25,166 What do you want? 137 00:08:28,417 --> 00:08:30,250 Why-- Why are you staring at me? 138 00:08:31,458 --> 00:08:32,291 Please just-- 139 00:08:33,750 --> 00:08:35,709 Please get me out of here, please! 140 00:08:36,333 --> 00:08:40,417 What do you want? Stop staring at me. Say something! Just... 141 00:08:41,125 --> 00:08:43,709 Get me out of here. Stop looking at me. 142 00:08:44,291 --> 00:08:46,917 Who are you? Please! Please just stop staring at me! 143 00:08:48,625 --> 00:08:51,875 A 15-minute counseling session occurred when I explained the mild drop in hemoglobin 144 00:08:51,959 --> 00:08:55,250 was entirely consistent with an iron-deficiency anemia... 145 00:08:56,709 --> 00:08:57,542 Did you hear me? 146 00:08:58,500 --> 00:09:00,625 -Hear what? -I was screaming. 147 00:09:03,166 --> 00:09:05,291 Or I thought I was. Maybe I was having a vision. 148 00:09:05,375 --> 00:09:07,375 Hey, I'm sorry. What kind of vision? 149 00:09:07,875 --> 00:09:10,667 -People were staring at me. -The usual ghosts? 150 00:09:12,166 --> 00:09:13,041 Strangers. 151 00:09:14,000 --> 00:09:16,291 It was like I was in a fishbowl or something. 152 00:09:16,792 --> 00:09:19,667 Hey, you know what, maybe your ghost was a clown 153 00:09:19,750 --> 00:09:21,250 who just didn't like his audience, huh? 154 00:09:23,542 --> 00:09:24,417 What? 155 00:09:26,333 --> 00:09:27,625 I gave this to you. 156 00:09:27,709 --> 00:09:29,417 Yeah, to record my patient notes. 157 00:09:29,917 --> 00:09:31,750 -You gave it to me, uh-- -Yesterday. 158 00:09:32,959 --> 00:09:34,959 The box I brought in from the landlord. 159 00:09:35,041 --> 00:09:38,417 She said that... her tenant had left things behind. 160 00:09:38,500 --> 00:09:41,875 -What if he left it because he died? -I thought we were talking about your vision. 161 00:09:41,959 --> 00:09:44,875 I'm trying to figure out any reason this ghost would be in our home, 162 00:09:44,959 --> 00:09:46,917 and this is the only new thing from the store. 163 00:09:47,000 --> 00:09:48,959 Why would a clown use a tape recorder? 164 00:09:49,041 --> 00:09:51,041 Don't they usually just sort of mime things? 165 00:09:51,125 --> 00:09:51,959 Look. 166 00:09:52,458 --> 00:09:54,959 ...mild drop in hemoglobin was entirely consistent 167 00:09:55,041 --> 00:09:56,792 with an iron-deficiency anem-- 168 00:09:57,959 --> 00:10:00,125 -Did you use both sides? -Hmm. 169 00:10:04,875 --> 00:10:07,166 ...seated in the booth near the window. 170 00:10:07,250 --> 00:10:08,625 That's pretty carefree. 171 00:10:08,709 --> 00:10:10,333 Waitress gives two menus. 172 00:10:10,417 --> 00:10:12,250 But wait, now she's taking one. 173 00:10:12,333 --> 00:10:13,333 Who's that? 174 00:10:16,125 --> 00:10:18,291 Leaving work at lunch, third time this week. 175 00:10:18,375 --> 00:10:19,709 Both less than an hour. 176 00:10:21,792 --> 00:10:25,083 That's him. That's the clown's voice, I'm sure of it. 177 00:10:26,375 --> 00:10:29,709 Subject checking his cell phone. Come on, make a move. 178 00:10:30,250 --> 00:10:32,625 Leaving work at lunch, third time this week. 179 00:10:32,709 --> 00:10:35,750 "Subject"? What was he, a cop? Play it one more time. 180 00:10:36,333 --> 00:10:39,792 Waitress gives two menus, but wait. Now she's taking one. 181 00:10:39,875 --> 00:10:44,208 Damn, more wasted hours. Client's gonna be pissed, and I'm starving. 182 00:10:44,291 --> 00:10:45,959 Oh, wait, 12:42. 183 00:10:46,041 --> 00:10:47,208 Lunch date has arrived. 184 00:10:47,291 --> 00:10:48,959 Little kiss hello. 185 00:10:49,041 --> 00:10:50,792 That's innocent enough. Talking. 186 00:10:51,625 --> 00:10:52,542 More talking. 187 00:10:53,125 --> 00:10:55,333 Ah, come on. Somebody bust a move here. 188 00:10:56,125 --> 00:10:56,959 "Client." 189 00:10:59,166 --> 00:11:00,208 He said "client." 190 00:11:00,291 --> 00:11:02,250 Yeah, if that belonged to your clown. 191 00:11:02,333 --> 00:11:04,500 No. He wasn't a clown. 192 00:11:06,875 --> 00:11:08,458 He was a private detective. 193 00:11:12,291 --> 00:11:14,333 ♪ Sleep, sleep, sleep... ♪ 194 00:11:14,417 --> 00:11:17,125 Yep, here he is, Charles Hammond Investigations. 195 00:11:18,083 --> 00:11:21,709 A ghost PI. You think that explains your feelings of being watched? 196 00:11:21,792 --> 00:11:23,917 I'm not sure why I needed the whole crowd staring at me, 197 00:11:24,000 --> 00:11:24,834 but I guess so. 198 00:11:24,917 --> 00:11:28,250 You sure the clown getup was a disguise, not some kind of fetish? 199 00:11:28,333 --> 00:11:31,041 Maybe he's mortified they found him in his private wear 200 00:11:31,125 --> 00:11:32,709 and that's why he's been hanging around. 201 00:11:32,792 --> 00:11:35,834 -He died last week at a birthday party. -Okay, this just gets creepier. 202 00:11:35,917 --> 00:11:39,333 He was hanging around kids as a fake clown at a party? 203 00:11:39,417 --> 00:11:41,375 The party was for a 15-year-old. 204 00:11:41,458 --> 00:11:44,417 -What 15-year-old wants a clown at her party? -Brittany Cabot, apparently. 205 00:11:44,500 --> 00:11:46,667 How do you know? I thought there were no dead clowns in Grandview. 206 00:11:46,750 --> 00:11:49,500 There was one, in the emergency room. Jim asked around. 207 00:11:49,583 --> 00:11:51,542 Charles Hammond was dead on arrival, 208 00:11:51,625 --> 00:11:54,959 and, uh, he choked on a balloon at the party. 209 00:11:55,041 --> 00:11:58,834 Rookie mistake. That's why they have clown school, you know? 210 00:11:58,917 --> 00:12:02,875 Anyway, Brittany's father, Alex, he didn't want any weird publicity. 211 00:12:02,959 --> 00:12:05,875 I guess he has an in with the paper. He owns all these electronics stores. 212 00:12:05,959 --> 00:12:08,417 That's why they didn't mention the guy was dressed as a clown. 213 00:12:08,500 --> 00:12:11,000 Or the fact that there was a PI snooping around his house. 214 00:12:11,083 --> 00:12:13,792 Is that who he was investigating, an electronics king? 215 00:12:13,875 --> 00:12:15,542 He could have been working for Alex Cabot. 216 00:12:15,625 --> 00:12:18,792 What about the tapes, the surveillance notes that Charlie took? 217 00:12:18,875 --> 00:12:21,041 -Anything about the party or Cabot? -Tape. 218 00:12:21,125 --> 00:12:23,750 They only found one in all these boxes from Charlie's office. 219 00:12:23,834 --> 00:12:27,083 -And? -Well, he likes to use people's initials. 220 00:12:27,166 --> 00:12:29,583 Um, he was talking about some guy, A.C. 221 00:12:29,667 --> 00:12:30,583 That's Alex Cabot. 222 00:12:30,667 --> 00:12:32,709 But it was like he was working on more than one case, 223 00:12:32,792 --> 00:12:34,792 'cause there was this woman's initials, S.P. 224 00:12:34,875 --> 00:12:37,083 I couldn't tell if he was following her or working for her. 225 00:12:37,166 --> 00:12:39,542 -Now what? -We have to talk to the king. 226 00:12:39,625 --> 00:12:41,917 Find out what he knows about our PI and if he knows anything 227 00:12:42,000 --> 00:12:44,208 -about the woman in the square. -The redhead. 228 00:12:44,291 --> 00:12:46,917 Please don't. 229 00:12:47,000 --> 00:12:48,041 Charles. 230 00:12:49,500 --> 00:12:51,208 That's your name, isn't it? 231 00:12:51,291 --> 00:12:53,709 You don't have to run away from who you are. 232 00:12:53,792 --> 00:12:55,750 Whatever you did, whatever you need, 233 00:12:57,083 --> 00:12:57,917 we can help you. 234 00:12:58,792 --> 00:13:00,083 I still don't understand. 235 00:13:00,166 --> 00:13:02,583 That's probably because you died so suddenly. 236 00:13:02,667 --> 00:13:05,041 And whatever you were doing, you wanted to forget about it. 237 00:13:05,125 --> 00:13:07,458 We can help you work through it, help you find peace. 238 00:13:08,417 --> 00:13:10,250 I hardly remember anything. I... 239 00:13:16,083 --> 00:13:17,667 Maybe there's a good reason for that. 240 00:13:19,041 --> 00:13:19,875 Charles? 241 00:13:20,625 --> 00:13:22,542 I think people called me Charlie. 242 00:13:23,792 --> 00:13:25,125 Wow, so, this is you. 243 00:13:26,959 --> 00:13:28,250 Do you feel better now? 244 00:13:28,750 --> 00:13:31,041 You were a private investigator, not a clown. 245 00:13:31,625 --> 00:13:33,667 Yeah. Yeah, that makes sense. 246 00:13:35,083 --> 00:13:37,750 -So, what were you doing at the Cabots'? -Uh... 247 00:13:38,959 --> 00:13:39,792 I don't know. 248 00:13:40,417 --> 00:13:42,250 Who's the redhead you were watching? 249 00:13:44,083 --> 00:13:45,166 Oh. 250 00:13:45,250 --> 00:13:47,917 I-- I know secrets, other people's secrets. 251 00:13:49,250 --> 00:13:51,875 -That's why they pay me. -Okay, so, is that what's keeping you here? 252 00:13:53,834 --> 00:13:55,917 Maybe their secrets should die with me. 253 00:13:56,000 --> 00:13:57,834 Hello? Is anybody here? 254 00:13:58,750 --> 00:13:59,917 Yeah, just a second. 255 00:14:05,583 --> 00:14:08,000 ♪ Don't know what we've come to... ♪ 256 00:14:08,083 --> 00:14:10,000 Whoa. It's you. 257 00:14:11,083 --> 00:14:12,417 -Excuse me? -Oh, my God. 258 00:14:13,041 --> 00:14:14,542 Uh, we-- We have a customer. 259 00:14:15,792 --> 00:14:17,542 -That's great. -Awesome. 260 00:14:17,625 --> 00:14:18,875 -Fantastic. -Great. 261 00:14:19,625 --> 00:14:22,500 Well, good. It's... good to be here. 262 00:14:23,583 --> 00:14:24,417 Are you Melinda? 263 00:14:24,500 --> 00:14:26,083 Yeah. Yes. And you are? 264 00:14:26,166 --> 00:14:27,000 Sherry. 265 00:14:27,750 --> 00:14:29,583 I'm... I'm looking for some things 266 00:14:29,667 --> 00:14:31,834 that belonged to a friend of mine named Charlie Hammond. 267 00:14:31,917 --> 00:14:33,125 Of course you are. 268 00:14:33,917 --> 00:14:34,959 I think. 269 00:14:35,667 --> 00:14:38,333 So, what is that you're specifically looking for? 270 00:14:38,417 --> 00:14:40,458 Uh, everything his landlord gave you. 271 00:14:40,542 --> 00:14:43,375 Uh, I guess you were a really good friend of his. 272 00:14:44,709 --> 00:14:45,709 He was a really good guy. 273 00:14:45,792 --> 00:14:47,667 How'd you know Charlie, exactly? 274 00:14:48,542 --> 00:14:52,333 I'm sorry, uh, why does that matter, exactly? 275 00:14:52,417 --> 00:14:57,000 Um, well, it's just that everything that came in from his landlord was from his work. 276 00:14:57,083 --> 00:15:00,917 And his parents have already gone through his personal effects, so... 277 00:15:01,000 --> 00:15:04,959 Well, um, maybe they missed something. I'm sure that they were pretty upset. 278 00:15:05,041 --> 00:15:07,375 Do you know what Charlie did for a living? 279 00:15:08,166 --> 00:15:10,583 -He was a private detective. -Hmm. 280 00:15:10,667 --> 00:15:12,917 So, that's how you got to know Charlie, through his work? 281 00:15:13,542 --> 00:15:16,667 Uh, no. We both did tai chi in the park every morning. 282 00:15:16,750 --> 00:15:19,291 Boy, you guys ask a lot of questions. 283 00:15:20,041 --> 00:15:22,000 I'm sorry. I was just wondering. 284 00:15:22,083 --> 00:15:27,583 You know, 'cause his work belongings, you know, they might be... private. 285 00:15:28,458 --> 00:15:32,333 Well, then, you wouldn't want to sell it to just anyone, would you? 286 00:15:35,000 --> 00:15:39,166 I'm looking for anything of sentimental value, things that his family overlooked. 287 00:15:40,041 --> 00:15:42,250 I'll pay you double whatever you paid for the stuff. 288 00:15:42,333 --> 00:15:44,375 Yeah, well, I'm gonna have to catalog it first, 289 00:15:44,458 --> 00:15:46,750 but if you wanna leave a number, I can call you. 290 00:15:46,834 --> 00:15:49,333 And, Sherry, could you just put your last name, 291 00:15:49,417 --> 00:15:50,792 please, for my records? 292 00:15:50,875 --> 00:15:52,667 Parks. Sherry Parks. 293 00:15:56,417 --> 00:15:57,959 Are you from here originally? 294 00:15:58,041 --> 00:15:59,834 Nope. Thanks. 295 00:15:59,917 --> 00:16:03,291 Sherry, just one more question, since you were really good friends with Charlie. 296 00:16:04,542 --> 00:16:07,166 Did he ever talk to you about a guy named Alex Cabot? 297 00:16:09,458 --> 00:16:11,667 Alex Cabot, that's my boyfriend. 298 00:16:13,166 --> 00:16:14,000 Why do you ask? 299 00:16:15,291 --> 00:16:19,041 We've just-- We've seen you with him. You know, small town. 300 00:16:20,667 --> 00:16:21,500 Guess so. 301 00:16:27,333 --> 00:16:28,417 We just met S.P. 302 00:16:28,500 --> 00:16:29,792 -Sherry Parks. -Yeah. 303 00:16:29,875 --> 00:16:31,875 The girl that Charlie mentioned on the tape. 304 00:16:31,959 --> 00:16:34,583 Is that why she came here, for surveillance notes? 305 00:16:34,667 --> 00:16:37,500 Wait, you're thinking Charlie was tailing the redhead. 306 00:16:37,583 --> 00:16:39,792 Or up to something with A.C., her boyfriend. 307 00:16:39,875 --> 00:16:42,875 You mean someone else hired Charlie to keep an eye on them, 308 00:16:42,959 --> 00:16:44,750 at the Cabot's house, dressed as a clown. 309 00:16:45,500 --> 00:16:47,875 Maybe that was the only disguise he could get on short notice. 310 00:16:47,959 --> 00:16:50,166 Nope. He had plenty. You're an 11, right? 311 00:16:51,333 --> 00:16:53,208 -What are you doing? -Helping you find out 312 00:16:53,291 --> 00:16:54,834 what happened to the clown at the party. 313 00:16:54,917 --> 00:16:56,333 Ding-dong. 314 00:17:03,625 --> 00:17:06,083 -I have a delivery for a Sherry Parks. -Here? 315 00:17:06,166 --> 00:17:08,041 You gotta be kidding me. 316 00:17:08,750 --> 00:17:09,917 Sorry. Wrong address? 317 00:17:10,000 --> 00:17:12,500 No. I mean, yes, but no. 318 00:17:12,583 --> 00:17:15,542 -She doesn't live here. Yet. -Do you have a king suite? 319 00:17:15,625 --> 00:17:18,041 -Dad. -Do you have an ultra king suite? 320 00:17:18,125 --> 00:17:20,083 Are there room descriptions with "ultra" in them? 321 00:17:20,166 --> 00:17:21,375 I'm bringing somebody special. 322 00:17:21,458 --> 00:17:22,834 -I want the best. -Dad. 323 00:17:24,041 --> 00:17:25,834 It's a delivery. Handle it. 324 00:17:27,000 --> 00:17:29,250 Let me guess, something else fit for a queen. 325 00:17:29,959 --> 00:17:30,792 Where do I sign? 326 00:17:34,709 --> 00:17:37,583 You know, the last time I was here, there was a big party going on. 327 00:17:37,667 --> 00:17:39,583 -I think it was your birthday. -Uh-huh. 328 00:17:39,667 --> 00:17:42,250 A clown even came to the door. Nice guy. 329 00:17:42,333 --> 00:17:43,834 I never really met him. 330 00:17:43,917 --> 00:17:46,542 He was sort of a sad clown, 'cause he died. 331 00:17:46,625 --> 00:17:48,959 What? That's awful. 332 00:17:49,041 --> 00:17:52,792 But I gotta ask you, you know, you seem a little old to have a clown at your party. 333 00:17:52,875 --> 00:17:54,625 Who hired him? Was it your dad? 334 00:17:54,709 --> 00:17:57,750 I wanted the clown. It was supposed to be ironic. 335 00:17:58,834 --> 00:17:59,875 I don't get that. 336 00:17:59,959 --> 00:18:01,667 So, you wanna give me the package? 337 00:18:01,750 --> 00:18:04,542 -You said Ms. Parks doesn't live here. -She's my dad's girlfriend. 338 00:18:04,625 --> 00:18:06,500 You don't seem too happy about that. 339 00:18:09,083 --> 00:18:11,208 Can you tell me what's in there? In the box? 340 00:18:11,291 --> 00:18:12,959 It's insured, from New York City. 341 00:18:13,041 --> 00:18:15,667 Probably from some fancy jewelry store. 342 00:18:15,750 --> 00:18:16,750 I think it is. 343 00:18:16,834 --> 00:18:19,500 Ooh, Ingleman's. Yeah. Hmm. It's a good one. 344 00:18:19,583 --> 00:18:23,625 -Here we go again. Idiot. -He's an idiot for buying his girlfriend jewelry? 345 00:18:23,709 --> 00:18:28,166 Expensive jewelry she's just gonna trade in, take the cash and replace with fakes. 346 00:18:28,792 --> 00:18:32,125 -That's a pretty specific assumption. -He got her these diamond stud earrings. 347 00:18:32,208 --> 00:18:35,000 -She swapped them with cubic zirconia. -That's low. 348 00:18:35,625 --> 00:18:36,917 -Did you tell your dad this? -Yep. 349 00:18:37,000 --> 00:18:38,375 Did he believe you? 350 00:18:38,458 --> 00:18:41,834 He's still ordering her expensive crap, so, what do you think? 351 00:18:42,500 --> 00:18:45,709 He's, like, blinded by love or lust or whatever. 352 00:18:46,375 --> 00:18:49,750 I've never seen him work this hard for a girl, and believe me, there's been plenty. 353 00:18:49,834 --> 00:18:52,250 Brittany, what are you doing out there? Did you sign? 354 00:18:52,834 --> 00:18:55,625 Give it to me. If I don't have the receipt, I won't have proof. 355 00:18:58,709 --> 00:19:02,125 Oh, I love angry teenagers. Total pay dirt. 356 00:19:02,750 --> 00:19:05,542 I don't know what they're gonna think about that vase I packed, but... 357 00:19:06,417 --> 00:19:08,709 Not the-- Not the blue one from my store? 358 00:19:08,792 --> 00:19:11,166 I had to bring something. Why? Was it expensive? 359 00:19:11,250 --> 00:19:15,375 Go on. I'm breathing deeply. At least you got your foot in the door. 360 00:19:15,458 --> 00:19:19,500 Okay, I still don't know who hired Charlie, but I think I know who he's investigating. 361 00:19:19,583 --> 00:19:20,417 Sherry Parks. 362 00:19:20,500 --> 00:19:23,583 The daughter thinks she's a total scammer, just after her dad's money. 363 00:19:23,667 --> 00:19:25,417 Does anyone else think this? Does the father? 364 00:19:25,500 --> 00:19:28,125 It's possible. She told her dad her suspicions. 365 00:19:28,917 --> 00:19:30,375 Okay, maybe he hired Charlie. 366 00:19:30,458 --> 00:19:32,041 Mm, I wouldn't rule out the daughter. 367 00:19:32,125 --> 00:19:33,083 She's 15. 368 00:19:33,166 --> 00:19:34,917 -You haven't met her. -Okay. 369 00:19:35,000 --> 00:19:38,208 Whoever Charlie was working for, why is he still hanging around? 370 00:19:38,291 --> 00:19:40,500 -What is he trying to find out? -Or hide? 371 00:20:04,208 --> 00:20:06,208 Keep your nose out of my business. 372 00:20:11,834 --> 00:20:14,250 -You're a clown again. -I need you to hear me. 373 00:20:14,333 --> 00:20:15,959 By threatening me? Why? 374 00:20:16,583 --> 00:20:17,875 Is this about that woman? 375 00:20:18,625 --> 00:20:19,625 Sherry? 'Cause... 376 00:20:21,542 --> 00:20:23,000 -I can help you. -Help me? 377 00:20:23,667 --> 00:20:25,375 No, you're the one that ruined everything. 378 00:20:25,458 --> 00:20:27,792 She's gonna run again, and then it's gonna be too late. 379 00:20:27,875 --> 00:20:29,375 Too late for what? 380 00:20:43,750 --> 00:20:47,417 You're saying he warned you to keep your nose out of his business by removing your nose? 381 00:20:47,500 --> 00:20:49,083 That's a little literal, don't you think? 382 00:20:49,166 --> 00:20:50,208 I guess. Why? 383 00:20:50,750 --> 00:20:53,834 His other warning was so cryptic, you know? The whole fishbowl thing. 384 00:20:53,917 --> 00:20:56,333 -I don't know, I got something out of it. -Your nose? 385 00:20:56,375 --> 00:20:57,208 Ha, ha. 386 00:20:57,291 --> 00:20:59,792 The best clue was when he said that Sherry was gonna run again, 387 00:20:59,875 --> 00:21:01,500 meaning she's run before. 388 00:21:01,583 --> 00:21:03,583 -I wonder what from. -Or from who? 389 00:21:03,667 --> 00:21:06,000 So, these are all his, uh, case files? 390 00:21:06,083 --> 00:21:09,750 Files mean an attempt at organization. 391 00:21:09,834 --> 00:21:10,667 Yeah. 392 00:21:11,709 --> 00:21:13,583 I'm thinking that he does a lot of divorce work. 393 00:21:13,667 --> 00:21:17,625 Yeah, except Sherry's not married, and her boyfriend's been divorced for years. 394 00:21:17,709 --> 00:21:20,125 -Maybe she was married before. -I looked her up. 395 00:21:20,208 --> 00:21:22,458 Do you have any idea how common the name Sherry Parks is? 396 00:21:22,542 --> 00:21:24,875 And I'm guessing not a lot of those files had photos in them? 397 00:21:24,959 --> 00:21:26,417 -You got it. -Yeah. 398 00:21:26,500 --> 00:21:28,917 Alex's daughter told Eli she was a gold digger, 399 00:21:29,000 --> 00:21:31,500 that she sold the diamonds right out of the earrings he gave her. 400 00:21:31,583 --> 00:21:34,208 Maybe there was a guy before Alex, someone she ripped off before. 401 00:21:34,291 --> 00:21:35,917 And who's still out there looking for her. 402 00:21:36,000 --> 00:21:38,834 Ah. I believe that these are Aiden's, 403 00:21:38,917 --> 00:21:42,125 or else your PI has infiltrated a stolen-homework ring. 404 00:21:42,208 --> 00:21:45,250 Can you explain to me how he takes six apples out of 20 405 00:21:45,333 --> 00:21:46,875 and gets an 8 million number? 406 00:21:48,542 --> 00:21:51,125 Wow, he really does love that number, doesn't he? 407 00:21:51,208 --> 00:21:53,542 Yeah. You know, it's like father, like son. 408 00:21:53,625 --> 00:21:55,417 I was like this with your number. 409 00:21:55,500 --> 00:21:58,208 I wrote it down everywhere. I was worried that I would forget it. 410 00:21:58,291 --> 00:22:00,959 I put it on milk cartons, banana peels, my buddy's dashboard... 411 00:22:01,041 --> 00:22:01,959 That's sweet. 412 00:22:03,500 --> 00:22:04,750 Phone number. 413 00:22:04,834 --> 00:22:05,667 What? 414 00:22:06,583 --> 00:22:07,709 Todd Lieber. 415 00:22:07,792 --> 00:22:08,917 Who's Todd Lieber? 416 00:22:09,000 --> 00:22:10,875 Maybe a client of Charlie's, but look at this. 417 00:22:10,959 --> 00:22:13,542 He's in Weston. That's only a couple towns away. 418 00:22:13,625 --> 00:22:14,750 What, Sherry was from Weston? 419 00:22:14,834 --> 00:22:16,875 I don't know, but look, this was dated ten days ago. 420 00:22:16,959 --> 00:22:18,583 That's the most recent thing in his files. 421 00:22:18,667 --> 00:22:20,917 This must have been the case he was working on when he died. 422 00:22:21,000 --> 00:22:22,333 Oh. Wait a minute. 423 00:22:22,417 --> 00:22:25,291 You think maybe Sherry pulled her gold-digger act on Todd, 424 00:22:25,375 --> 00:22:27,875 took all his money, and Todd hired Charlie to go and look for her? 425 00:22:27,959 --> 00:22:30,291 Well, if Todd is willing to talk to me, I'm gonna find out. 426 00:22:30,375 --> 00:22:32,458 Aiden! Let's go! School! 427 00:22:33,000 --> 00:22:34,667 Okay. Here. 428 00:22:35,250 --> 00:22:38,000 -I got it, Mom. -Are you sure? You don't want any help? 429 00:22:38,083 --> 00:22:39,417 -I'm fine. -Okay. 430 00:22:44,792 --> 00:22:48,458 Aiden, what did you put in this backpack? 431 00:22:48,542 --> 00:22:51,208 Oh. Did you pack rocks again for Share Day? 432 00:22:53,417 --> 00:22:54,417 What's the matter? 433 00:22:55,000 --> 00:22:56,375 Someone's inside the car. 434 00:22:57,208 --> 00:22:59,625 Where? I don't... 435 00:22:59,709 --> 00:23:01,875 I don't see anyone. Is it a ghost someone? 436 00:23:03,208 --> 00:23:04,125 Can't you feel it? 437 00:23:05,250 --> 00:23:06,750 Someone's watching us again. 438 00:23:09,208 --> 00:23:10,834 Okay. Can you tell me who? 439 00:23:12,041 --> 00:23:13,125 I can't see them. 440 00:23:15,208 --> 00:23:16,166 I just feel them nearby. 441 00:23:19,375 --> 00:23:20,208 You know what? 442 00:23:20,917 --> 00:23:22,375 I'll go check it out, okay? 443 00:23:28,834 --> 00:23:29,667 Charlie? 444 00:23:30,333 --> 00:23:33,458 If this is you, knock it off, okay? I'm just trying to help you. 445 00:23:36,750 --> 00:23:38,458 It's all clear, baby. 446 00:23:50,917 --> 00:23:52,333 You sure this is the right address? 447 00:23:52,417 --> 00:23:54,208 Yep, it's what the invoice says. 448 00:23:54,291 --> 00:23:58,333 Well, then, as far as gold diggers go, Sherry's not the sharpest ax in the shed. 449 00:23:58,417 --> 00:24:00,667 Yeah, well, maybe she is and this is what she left the guy. 450 00:24:01,250 --> 00:24:03,291 Yikes. Don't give that woman my number. 451 00:24:04,166 --> 00:24:06,083 Todd? Lieber? 452 00:24:06,583 --> 00:24:08,917 In the flesh. What can I do you for? 453 00:24:10,291 --> 00:24:11,125 Uh... 454 00:24:11,750 --> 00:24:14,250 You don't know a woman named Sherry, by any chance, do you? 455 00:24:14,333 --> 00:24:15,792 Sherry-- My Sherry? 456 00:24:16,750 --> 00:24:18,458 Oh, my God. 457 00:24:18,542 --> 00:24:19,458 You found her. 458 00:24:21,250 --> 00:24:24,375 I'm real sorry to hear about Charlie. How long have you worked with him? 459 00:24:24,417 --> 00:24:25,333 Not very long. 460 00:24:25,417 --> 00:24:26,959 We're just contacting all of his clients 461 00:24:27,041 --> 00:24:29,041 -to make sure they've been debriefed. -Oh, man. 462 00:24:30,333 --> 00:24:31,250 What? What is it? 463 00:24:33,417 --> 00:24:35,000 I messed up so bad. 464 00:24:36,417 --> 00:24:37,959 We've been a couple since high school. 465 00:24:38,041 --> 00:24:41,250 And I guess everyone thought, me included, that would never change. 466 00:24:41,333 --> 00:24:42,959 And Sherry felt differently? 467 00:24:43,041 --> 00:24:46,792 Well, she must have, because she left. But you never would've known it. 468 00:24:46,875 --> 00:24:50,291 All she did since we got out of school was bug me to marry her. 469 00:24:50,375 --> 00:24:53,542 Every time she'd ask, I'd say, "Sure, yeah, sounds great. 470 00:24:54,625 --> 00:24:57,792 But, you know, let's wait till all our ducks are in a row." 471 00:24:57,875 --> 00:24:59,625 What ducks were those? 472 00:24:59,709 --> 00:25:03,125 Well, you know, like... me. 473 00:25:04,041 --> 00:25:05,834 -You? -I mean, come on. 474 00:25:05,917 --> 00:25:07,542 Marriage is for grown-ups. 475 00:25:07,625 --> 00:25:11,208 For people who get out of bed in the morning and take a lot of showers. 476 00:25:11,291 --> 00:25:15,417 It's for people who balance their checkbooks and know how to, you know, use their stoves. 477 00:25:15,500 --> 00:25:18,000 And it's not like I don't shower. I do. 478 00:25:18,083 --> 00:25:20,375 But not if I don't really need to. 479 00:25:20,458 --> 00:25:23,458 And I guess I thought getting married is like showering. 480 00:25:23,542 --> 00:25:25,083 Why do it if you don't really need to? 481 00:25:25,166 --> 00:25:27,458 And that went over big with Sherry, huh? 482 00:25:27,542 --> 00:25:30,125 -For the first eight years, she was fine. -Eight years? 483 00:25:31,000 --> 00:25:33,166 Yeah. We were great. 484 00:25:33,250 --> 00:25:34,542 Really great. 485 00:25:35,166 --> 00:25:39,000 But then suddenly she started acting all weird, all kind of secretive. 486 00:25:39,625 --> 00:25:42,542 I asked her if she'd met another guy. She swore she hadn't. 487 00:25:42,625 --> 00:25:44,667 So, I started wondering... 488 00:25:45,375 --> 00:25:48,875 What other secret could there be that she would have to keep from me? 489 00:25:49,750 --> 00:25:50,583 Then, whammo. 490 00:25:51,834 --> 00:25:52,792 What if she's pregnant? 491 00:25:53,417 --> 00:25:56,875 What if she's pregnant, and she doesn't think I'm ready to be a dad? 492 00:25:56,959 --> 00:25:58,417 -Pregnant? -I know, right? 493 00:25:59,166 --> 00:26:02,041 So, I thought about being a dad, how important that was, 494 00:26:02,125 --> 00:26:04,500 and I made up my mind. 495 00:26:05,417 --> 00:26:06,333 It was time to grow up. 496 00:26:07,709 --> 00:26:10,208 So, one day, while it was still morning, 497 00:26:10,291 --> 00:26:11,375 I got out of bed, 498 00:26:12,000 --> 00:26:15,750 and I showered and I put on a shirt and I asked her to marry me. 499 00:26:15,834 --> 00:26:17,250 And what'd she say? 500 00:26:18,625 --> 00:26:19,458 Nothing. 501 00:26:19,959 --> 00:26:21,208 She just started crying. 502 00:26:22,041 --> 00:26:24,709 Like those were the worst words I could possibly say. 503 00:26:24,792 --> 00:26:28,041 -Then what happened? -The next day, she was gone. 504 00:26:28,125 --> 00:26:30,208 -Did you call the police? -No. 505 00:26:30,291 --> 00:26:32,667 She left a note. I knew she wasn't kidnapped. 506 00:26:33,792 --> 00:26:34,750 But I had to find her. 507 00:26:34,834 --> 00:26:36,750 I had to know what I did wrong. 508 00:26:37,417 --> 00:26:39,667 Plus, if she really was pregnant with our baby, then... 509 00:26:39,750 --> 00:26:41,458 Okay, so, how did you find Charlie? 510 00:26:41,542 --> 00:26:44,375 A parking ticket from Grandview showed up in the mailbox 511 00:26:44,458 --> 00:26:46,166 three weeks after Sherry left. 512 00:26:46,250 --> 00:26:48,542 I just looked in the phone book, and that's how I found him. 513 00:26:48,625 --> 00:26:50,875 I had to sell my truck to come up with his fee. 514 00:26:52,208 --> 00:26:55,500 But it's good. I'm walking much more. I've lost 10 pounds already. 515 00:26:55,583 --> 00:26:57,917 What did Charlie say? Did he find anything? 516 00:26:58,000 --> 00:26:59,917 He got some leads early on, yeah. 517 00:27:00,500 --> 00:27:02,375 But then he made it sound like he'd lost her. 518 00:27:02,458 --> 00:27:04,250 "Made it sound like"? What do you mean? 519 00:27:04,333 --> 00:27:07,083 After a while, he kind of stopped taking my checks. 520 00:27:07,166 --> 00:27:08,125 Or my calls. 521 00:27:08,709 --> 00:27:11,792 I just figured he was a busy guy and didn't have anything else he could tell me. 522 00:27:13,709 --> 00:27:15,375 Why? Was there something else he found out? 523 00:27:16,083 --> 00:27:17,417 We would have to check his files, 524 00:27:17,500 --> 00:27:19,583 but if we find anything, we'll definitely let you know. 525 00:27:20,250 --> 00:27:21,166 We'd better get going. 526 00:27:21,250 --> 00:27:23,417 Call me as soon as you hear anything, okay? 527 00:27:24,041 --> 00:27:26,750 -You've got my number and address. -Um, just one more question. 528 00:27:27,375 --> 00:27:29,667 8351, does that mean anything to you? 529 00:27:31,917 --> 00:27:34,458 That was Sherry's parents' street address here in Weston. 530 00:27:34,542 --> 00:27:35,750 Okay, we'll be in touch. 531 00:27:37,583 --> 00:27:39,375 8351, what was that about? 532 00:27:40,125 --> 00:27:42,000 Maybe nothing. Maybe something. 533 00:27:45,542 --> 00:27:48,208 She took off the moment he asked her to marry him? 534 00:27:48,291 --> 00:27:52,041 -Yep. -After eight years of bugging him for a ring. 535 00:27:53,291 --> 00:27:56,500 -And you said this guy, he's not rich? -No. He had to sell his car to hire a PI. 536 00:27:57,458 --> 00:27:58,917 Am I missing something here, 537 00:27:59,000 --> 00:28:02,208 or is Sherry not the gold-digging... gold digger that everyone says she is? 538 00:28:02,291 --> 00:28:05,166 -She's kind of the opposite. -Hmm. Yeah. 539 00:28:06,333 --> 00:28:08,792 -What's so interesting? -The number that Aiden wrote, 540 00:28:08,875 --> 00:28:11,583 it's a combination of Todd and Sherry's street addresses: 541 00:28:11,667 --> 00:28:13,667 624, 8351. 542 00:28:13,750 --> 00:28:16,250 -You think he picked them up from the ghost. -Probably. 543 00:28:16,333 --> 00:28:19,041 Charlie's hanging around. Aiden said he felt like he was watching us. 544 00:28:21,125 --> 00:28:22,625 Aiden wouldn't be seeing these numbers 545 00:28:22,709 --> 00:28:24,917 unless it was something important to the ghost. 546 00:28:25,000 --> 00:28:28,458 But why would it be important? It's just a couple of street addresses. 547 00:28:29,083 --> 00:28:30,041 Maybe it's more. 548 00:28:30,709 --> 00:28:33,125 Like what? And how am I supposed to find it? 549 00:28:34,000 --> 00:28:36,542 This from the woman who practically spends her life on the Internet? 550 00:28:36,625 --> 00:28:37,709 Ooh. Good point. 551 00:28:44,875 --> 00:28:47,750 -Congratulations! -Oh, my God. 552 00:28:49,000 --> 00:28:51,583 It's a lottery number. A winning one. 553 00:28:52,375 --> 00:28:53,417 A big winning one? 554 00:28:53,917 --> 00:28:55,834 Sherry doesn't need anybody's gold. 555 00:28:57,083 --> 00:28:58,500 She's a multimillionaire. 556 00:29:03,750 --> 00:29:04,667 Are you sure? 557 00:29:04,750 --> 00:29:06,667 You said her name wasn't listed in the article. 558 00:29:06,750 --> 00:29:09,625 The story said that the winner wanted to remain anonymous, 559 00:29:09,709 --> 00:29:12,709 but they described her as a 25-year-old female from Weston. 560 00:29:12,792 --> 00:29:15,709 -So, when did she win? -Four days before she left town. 561 00:29:15,792 --> 00:29:19,625 Ooh. And three days before he suddenly lost his cold feet and proposed? 562 00:29:19,709 --> 00:29:22,583 He said he was afraid she was pregnant, so, he asked her to marry him. 563 00:29:22,667 --> 00:29:26,542 Okay, or maybe she told him that she won the lottery, 564 00:29:26,625 --> 00:29:29,041 hence his sudden conversion to marriage. 565 00:29:29,125 --> 00:29:32,291 Or he found out and needed to pretend 566 00:29:32,375 --> 00:29:34,834 'cause he didn't want to think that he married her for money. 567 00:29:34,917 --> 00:29:38,000 And maybe she saw through his act, and that's why she skipped town. 568 00:29:38,083 --> 00:29:39,750 Unless they bought the tickets together, 569 00:29:39,834 --> 00:29:41,875 and then she went running away with his winnings. 570 00:29:41,959 --> 00:29:44,000 Right. But in that case, they would both be liars, 571 00:29:44,083 --> 00:29:46,333 because he didn't mention the lottery to you. 572 00:29:46,417 --> 00:29:49,458 Money like that brings out the worst in everyone. 573 00:29:49,959 --> 00:29:52,583 -Charlie. -Oh, now you show up. 574 00:29:52,667 --> 00:29:53,709 Where have you been? 575 00:29:54,375 --> 00:29:56,542 -He's been around. -Yeah, that's right. 576 00:29:56,625 --> 00:29:58,000 Skulking and spying 577 00:29:58,083 --> 00:30:00,166 and scaring everybody I know while you're at it. 578 00:30:00,250 --> 00:30:02,291 Sorry about that. Old habits. 579 00:30:02,375 --> 00:30:06,208 I know why you wanted me off Sherry's case. You were trying to keep her money a secret. 580 00:30:06,291 --> 00:30:09,458 -I saw what happened when people found out. -You mean Todd. 581 00:30:10,417 --> 00:30:12,583 -What did he do? -He broke Sherry's heart. 582 00:30:13,291 --> 00:30:14,625 That about-face proposal? 583 00:30:15,291 --> 00:30:17,291 I mean, how dumb was he, thinking she wouldn't know 584 00:30:17,375 --> 00:30:19,417 why he changed his mind about marriage? 585 00:30:19,500 --> 00:30:21,250 She told you about his proposal? 586 00:30:21,333 --> 00:30:23,709 Wow. I guess you guys had gotten pretty close. 587 00:30:23,792 --> 00:30:25,583 Well, I'm good at my job. 588 00:30:25,667 --> 00:30:26,875 What can I say? 589 00:30:26,959 --> 00:30:29,458 Why would you care if she ran? I mean, it got her away from Todd. 590 00:30:29,542 --> 00:30:32,834 All she wanted was someone to love her for who she really is. 591 00:30:32,917 --> 00:30:34,375 She needs someone she can trust. 592 00:30:35,250 --> 00:30:36,375 What did he say? 593 00:30:37,208 --> 00:30:39,917 He was trying to help her find somebody she could trust. 594 00:30:40,000 --> 00:30:41,208 Oh, really? Like you, 595 00:30:41,291 --> 00:30:43,500 who never mentioned to her why the two of you met? 596 00:30:43,583 --> 00:30:46,583 Or you, who pretended not to know that she won the lottery? 597 00:30:46,667 --> 00:30:48,542 Or you, who pretended you were a clown? 598 00:30:51,125 --> 00:30:52,834 So that you could spy on her boyfriend? 599 00:30:55,000 --> 00:30:56,792 Yeah, I'm a creep 600 00:30:56,875 --> 00:30:59,500 who wears costumes to sneak around following people. 601 00:30:59,583 --> 00:31:01,500 And half the time, I work for the bad guys. 602 00:31:01,583 --> 00:31:04,000 But sometimes I dig up more than dirt. 603 00:31:04,083 --> 00:31:06,625 Sometimes I dig up something good. 604 00:31:06,709 --> 00:31:09,417 Or someone, which is why you were watching Sherry 605 00:31:09,500 --> 00:31:11,959 even though you told Todd that you'd lost her. 606 00:31:13,125 --> 00:31:15,667 Look, here's this girl who has millions of dollars, 607 00:31:15,750 --> 00:31:17,333 and she spends it like water. 608 00:31:17,917 --> 00:31:19,750 But guess how much she spends on herself. 609 00:31:20,291 --> 00:31:21,291 Not one dime. 610 00:31:21,375 --> 00:31:24,125 -Okay, what does she spend it on? -Charity. 611 00:31:24,208 --> 00:31:28,375 Every hopeless lost-cause three-legged puppy she can find, 612 00:31:28,458 --> 00:31:29,417 and all anonymous. 613 00:31:30,834 --> 00:31:32,083 Sounds pretty special. 614 00:31:32,166 --> 00:31:34,291 Well, she deserves a lot better than some lazy bum 615 00:31:34,375 --> 00:31:36,542 looking to take a free ride on the lotto train. 616 00:31:36,625 --> 00:31:39,625 It still doesn't explain why you spied on Alex. He doesn't need a free ride. 617 00:31:39,709 --> 00:31:41,000 He's got plenty of money. 618 00:31:41,083 --> 00:31:43,625 Yeah, well, sometimes these rich guys like to play the field. 619 00:31:43,709 --> 00:31:46,792 So, you were watching him to see if he was dating anyone else. 620 00:31:48,417 --> 00:31:50,542 I wanted to know if he was right for her. 621 00:31:52,083 --> 00:31:52,917 And I still do. 622 00:31:56,875 --> 00:31:58,166 How many millions? 623 00:31:59,458 --> 00:32:01,917 That's more zeroes than I have actual dollars. 624 00:32:02,000 --> 00:32:04,333 Remember when I said not to give Sherry my number? 625 00:32:04,417 --> 00:32:06,542 Yeah, I'm reappraising that, mm-hm. 626 00:32:06,625 --> 00:32:07,500 Uh-oh, gotta go. 627 00:32:07,583 --> 00:32:09,417 Hey, I know you. Hey. 628 00:32:11,291 --> 00:32:12,583 Where's your uniform? 629 00:32:12,667 --> 00:32:14,917 Oh. It's, um-- Uh, it's my day off. 630 00:32:15,917 --> 00:32:19,625 Oh. Why does your bag have a Rockland U ID on it, 631 00:32:19,709 --> 00:32:20,750 Professor James? 632 00:32:20,834 --> 00:32:23,959 Oh, uh, it's my brother. My twin brother. 633 00:32:24,834 --> 00:32:26,834 Teaches psychology. He's extremely talented. 634 00:32:28,125 --> 00:32:30,792 -Man, I could use a shrink right now. -Really? 635 00:32:31,792 --> 00:32:34,750 I wanna strangle my dad for giving away my wedding ring. 636 00:32:34,834 --> 00:32:35,792 It's so oedipal. 637 00:32:36,458 --> 00:32:38,959 Actually, that sounds a little bit more like Electra than Oedipus. 638 00:32:39,500 --> 00:32:40,875 I'm sure my twin brother would say. 639 00:32:41,000 --> 00:32:42,792 So, your dad gave your ring away? 640 00:32:42,875 --> 00:32:44,834 I just knew he was gonna marry Goldie. 641 00:32:44,917 --> 00:32:47,792 He gave away my grandma's ring. It was supposed to be mine. 642 00:32:47,875 --> 00:32:51,125 -Goldie? -I call her Goldie 'cause she's a gold digger. 643 00:32:51,208 --> 00:32:53,125 I knew she'd pawn the ring the second she got it, 644 00:32:53,208 --> 00:32:55,125 so, I wanted to make sure it was worth something. 645 00:32:55,625 --> 00:32:57,542 She did it before it was even on her finger. 646 00:32:58,917 --> 00:33:00,500 Is that what the jeweler just told you? 647 00:33:00,583 --> 00:33:03,500 She pulled the same stunt she did with the earrings. 648 00:33:03,583 --> 00:33:06,500 Now there's two carats of cubic Z where the diamond used to be. 649 00:33:06,583 --> 00:33:08,834 Really? What do you think she did with the money? 650 00:33:08,917 --> 00:33:10,417 Bought drugs, I hope. 651 00:33:11,125 --> 00:33:13,208 At least then my father will see she's not worth it. 652 00:33:13,291 --> 00:33:14,542 As if he'd listen. 653 00:33:14,625 --> 00:33:17,500 Because when you told him about the earrings, he didn't even blink. 654 00:33:17,583 --> 00:33:19,583 Which is insane. And I Googled her. 655 00:33:20,250 --> 00:33:23,834 Parks isn't even her last name. And when I told him, guess what he did. 656 00:33:24,542 --> 00:33:26,375 He got online and researched her himself. 657 00:33:26,417 --> 00:33:28,000 After that, he was full steam ahead. 658 00:33:28,083 --> 00:33:29,500 He fell even more in love with her. 659 00:33:29,583 --> 00:33:31,667 How dumb does he have to be to do that? 660 00:33:32,333 --> 00:33:33,542 That's a good question. 661 00:33:36,583 --> 00:33:37,750 Okay, thanks, Tom. 662 00:33:37,834 --> 00:33:40,583 I promise I won't breathe a word about how I heard. Bye. 663 00:33:41,291 --> 00:33:42,959 Well, this confirms Eli's hunch. 664 00:33:43,041 --> 00:33:44,834 Sherry's new boyfriend is basically broke. 665 00:33:44,917 --> 00:33:47,208 How? I mean, he owns all those stores. 666 00:33:47,291 --> 00:33:49,667 Yeah, and mortgaged beyond the hilt. 667 00:33:49,750 --> 00:33:51,917 And this is not a good time to be overextended. 668 00:33:52,000 --> 00:33:55,250 Alex found out Sherry won the lottery, and that's why he started giving her jewelry. 669 00:33:55,333 --> 00:33:57,166 To make it look like he didn't need her millions. 670 00:33:57,250 --> 00:33:58,166 And it cost him nothing 671 00:33:58,250 --> 00:34:00,625 because he pawned off the diamonds to stave off the creditors. 672 00:34:00,709 --> 00:34:03,125 How did Brittany know that her father was gonna propose? 673 00:34:03,208 --> 00:34:05,041 He's been planning a special trip. 674 00:34:05,542 --> 00:34:08,375 Yeah, him and Sherry. To Las Vegas. 675 00:34:09,083 --> 00:34:10,166 He's such a romantic. 676 00:34:10,250 --> 00:34:12,792 He keeps dropping hints that he wants Elvis to be the best man. 677 00:34:12,875 --> 00:34:14,417 -Oh, boy. -It gets worse. 678 00:34:14,500 --> 00:34:16,917 -How? -There's a limo outside their house right now. 679 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 -They're leaving for the airport. -What? 680 00:34:19,083 --> 00:34:21,667 -Sherry's being taken for a ride. -We need to stop them. 681 00:34:32,792 --> 00:34:33,917 You ready to go, babe? 682 00:34:34,000 --> 00:34:35,291 Um, yeah, sure. 683 00:34:36,208 --> 00:34:37,667 -Can't wait. -Good. 684 00:34:50,709 --> 00:34:51,583 Sherry? 685 00:34:52,458 --> 00:34:53,458 Are you here? 686 00:34:53,542 --> 00:34:54,458 Sherry? 687 00:34:55,083 --> 00:34:57,583 Oh. Thank God we're not too late. 688 00:34:57,667 --> 00:35:00,667 Excuse me. I hate to be rude, but we have a plane to catch. 689 00:35:00,750 --> 00:35:03,166 I know you. You're from the antique store. 690 00:35:04,000 --> 00:35:06,959 -What are you doing here? -I'm here to look after you 691 00:35:07,041 --> 00:35:08,792 because Charlie Hammond can't do that anymore. 692 00:35:09,750 --> 00:35:11,250 We gotta hit the road. 693 00:35:11,834 --> 00:35:15,333 -Whatever it is, I'll call you when I get back. -Get in that car now, and it'll be too late. 694 00:35:17,166 --> 00:35:19,375 -Too late for what? -He knows. 695 00:35:20,250 --> 00:35:21,417 Alex knows that you're rich. 696 00:35:22,125 --> 00:35:24,250 What are you talking about? 697 00:35:24,333 --> 00:35:26,750 -Sherry, we have to go. -Just a minute. I wanna hear this. 698 00:35:28,625 --> 00:35:30,417 What is it that you think you know? 699 00:35:31,166 --> 00:35:33,583 -You didn't even know Charlie. -No, I didn't. 700 00:35:33,667 --> 00:35:34,834 Not when he was alive. 701 00:35:36,083 --> 00:35:39,333 But I've talked to him since, and I can explain. I will. 702 00:35:39,417 --> 00:35:41,208 I don't know who you are, but-- 703 00:35:41,291 --> 00:35:44,083 There's a reason he was at the party that day when he died. 704 00:35:46,750 --> 00:35:47,792 Was he working for you? 705 00:35:49,041 --> 00:35:51,250 Is that why you've been pushing to take this trip so hard? 706 00:35:51,333 --> 00:35:54,250 -All the marriage talk? -Are we talking about the poor dead clown-- 707 00:35:54,333 --> 00:35:57,542 See, I've been wondering who hired Charlie, what he was doing here at the party, 708 00:35:57,625 --> 00:35:59,583 ever since I read his obit and saw he was a PI. 709 00:35:59,667 --> 00:36:01,500 Charlie was never working for Alex. 710 00:36:02,583 --> 00:36:05,208 At that point, he was really just looking after you. 711 00:36:05,291 --> 00:36:07,917 But when Alex found out that a PI had died in his house, 712 00:36:08,000 --> 00:36:09,750 he decided to cover up the story. 713 00:36:09,834 --> 00:36:12,291 Look, I want you people out of my house, off my property. 714 00:36:12,375 --> 00:36:15,041 -Cover it up? Why? -He thought Charlie was snooping around. 715 00:36:15,125 --> 00:36:17,750 If people were snooping around Charlie, they'd find out your secret. 716 00:36:17,834 --> 00:36:19,542 If everyone knew you had won the lottery... 717 00:36:19,625 --> 00:36:21,250 Then he couldn't pretend to not know. 718 00:36:21,333 --> 00:36:23,542 Why would I need to pretend to not know anything? 719 00:36:23,625 --> 00:36:26,000 You're a gold-digging scum sucker, that's why. 720 00:36:26,083 --> 00:36:26,917 Todd? 721 00:36:28,041 --> 00:36:29,208 Who's the homeless guy? 722 00:36:40,917 --> 00:36:45,000 The, uh, benevolent electronics king isn't gonna press any charges. 723 00:36:45,083 --> 00:36:46,875 He doesn't need the extra publicity right now, 724 00:36:46,959 --> 00:36:48,250 especially not this kind. 725 00:36:50,000 --> 00:36:51,709 Are you sure that you're okay? 726 00:36:52,625 --> 00:36:53,458 You look terrible. 727 00:36:53,542 --> 00:36:55,375 I just spent the night in the woods, is all. 728 00:36:55,458 --> 00:36:58,542 Wait, you tracked us from Weston to Grandview on foot? 729 00:36:58,625 --> 00:37:00,291 I could tell you had something on Sherry. 730 00:37:00,375 --> 00:37:03,500 No offense, but you guys don't look much like PIS. 731 00:37:03,583 --> 00:37:04,959 None taken, I'm sure. 732 00:37:07,250 --> 00:37:08,083 So I, uh... 733 00:37:08,917 --> 00:37:12,166 guess you were pretty desperate not to lose me and my money. 734 00:37:12,959 --> 00:37:15,417 I didn't sell my ride just to find you, girl. 735 00:37:15,500 --> 00:37:17,667 I got 9 grand for that quad cab. 736 00:37:17,750 --> 00:37:19,333 Four went to that PI Charlie, 737 00:37:19,417 --> 00:37:21,709 and the other 5 I socked away for college for T-Bone. 738 00:37:21,792 --> 00:37:23,000 T-Bone? 739 00:37:23,083 --> 00:37:26,333 I always dreamed I'd name my firstborn for my favorite bluesman. 740 00:37:26,917 --> 00:37:28,542 -But if it's a girl-- -Your firstborn? 741 00:37:29,125 --> 00:37:31,709 Well... ours, actually. 742 00:37:33,500 --> 00:37:34,917 I thought you were pregnant. 743 00:37:36,417 --> 00:37:37,625 But you're not, are you? 744 00:37:38,792 --> 00:37:39,625 No. 745 00:37:42,417 --> 00:37:43,834 You ran because you didn't trust me. 746 00:37:44,667 --> 00:37:48,083 You expect me to believe that you had no idea I'd won the lottery? 747 00:37:48,166 --> 00:37:51,041 Babe, when's the last time you saw me touch a newspaper? 748 00:37:51,125 --> 00:37:52,333 God. I just... 749 00:37:53,041 --> 00:37:53,875 I don't know. 750 00:37:54,709 --> 00:37:56,291 You don't know if you trust me? 751 00:37:57,875 --> 00:37:59,375 Or if I'm who you wanna be with now? 752 00:38:00,375 --> 00:38:01,667 So much has happened. 753 00:38:04,417 --> 00:38:05,834 I can't figure out what's right. 754 00:38:07,583 --> 00:38:08,417 Well... 755 00:38:09,208 --> 00:38:12,083 whatever you do, I'm okay, you know? 756 00:38:12,667 --> 00:38:13,542 What do you mean? 757 00:38:14,291 --> 00:38:18,583 When I thought I was gonna be a dad, I realized I had to stop seeing myself as a loser. 758 00:38:18,667 --> 00:38:20,500 Because someone else, my kid, 759 00:38:20,583 --> 00:38:23,125 was gonna see me as this awesome grown-up, 760 00:38:23,208 --> 00:38:24,625 no matter what I really am. 761 00:38:26,041 --> 00:38:27,000 Plus, which, 762 00:38:27,083 --> 00:38:30,709 you were with me a really long time and wanting to marry me. 763 00:38:31,667 --> 00:38:34,333 And that means you must have seen something in me. 764 00:38:36,166 --> 00:38:37,000 So... 765 00:38:37,750 --> 00:38:40,834 if I'm ever lucky enough to find someone like you again-- 766 00:38:40,917 --> 00:38:45,166 ♪ Without the fear of how it might end ♪ 767 00:38:45,250 --> 00:38:48,083 ♪ I guess I'm ready ♪ 768 00:38:48,166 --> 00:38:51,166 ♪ I'm ready to love again ♪ 769 00:38:51,250 --> 00:38:52,625 I'll sign a prenup. 770 00:38:52,709 --> 00:38:54,583 I'll bunk in the trailer behind your new mansion. 771 00:38:54,667 --> 00:38:55,750 Will you shut up? 772 00:38:59,583 --> 00:39:00,709 You tell them I'm sorry. 773 00:39:01,417 --> 00:39:03,083 I didn't mean to keep them apart. 774 00:39:03,166 --> 00:39:04,291 They'll understand. 775 00:39:04,375 --> 00:39:05,792 It's your job not to trust people. 776 00:39:05,875 --> 00:39:07,166 Yeah. You didn't even trust me. 777 00:39:07,250 --> 00:39:10,000 You gave me all those visions even though you knew I was trying to help. 778 00:39:10,083 --> 00:39:11,333 What visions? 779 00:39:11,417 --> 00:39:13,166 The whole fishbowl thing in my living room? 780 00:39:13,250 --> 00:39:16,291 -People staring at me? -I don't know what you're talking about. 781 00:39:16,959 --> 00:39:18,291 Is Charlie here? 782 00:39:21,583 --> 00:39:23,625 Will you tell him thanks for looking out for me? 783 00:39:25,333 --> 00:39:28,500 Should I tell her the real reason you've hung in for so long? 784 00:39:29,041 --> 00:39:30,875 I probably won't get another chance. 785 00:39:35,542 --> 00:39:38,000 Ask Todd. Sherry's the kind of girl, 786 00:39:38,083 --> 00:39:40,750 the more time you spend with her, the crazier things you'll do. 787 00:39:41,625 --> 00:39:42,709 Sleep in the woods, 788 00:39:43,542 --> 00:39:44,750 jog across the county. 789 00:39:46,041 --> 00:39:47,333 Even dress up as a clown. 790 00:39:48,333 --> 00:39:50,083 Not even death could slow you down. 791 00:39:51,125 --> 00:39:51,959 No. 792 00:39:58,917 --> 00:39:59,750 But that might. 793 00:40:01,250 --> 00:40:02,291 You see the light? 794 00:40:03,834 --> 00:40:06,041 Yeah. It's filled with people. 795 00:40:06,792 --> 00:40:08,208 You know how I feel about people. 796 00:40:09,000 --> 00:40:09,834 Yeah. 797 00:40:10,583 --> 00:40:12,458 But Charlie, this place is different. 798 00:40:13,834 --> 00:40:14,667 I can feel it. 799 00:40:16,834 --> 00:40:17,834 Feel what? 800 00:40:19,458 --> 00:40:20,333 Trust. 801 00:40:22,125 --> 00:40:24,500 Blind, senseless... 802 00:40:25,542 --> 00:40:26,583 bottomless trust. 803 00:40:28,500 --> 00:40:29,917 Not so bad, is it? 804 00:40:34,709 --> 00:40:36,000 Will you tell Sherry what I said? 805 00:40:37,291 --> 00:40:38,125 Trust me. 806 00:40:54,625 --> 00:40:56,667 I just kissed our sleeping son good night. 807 00:40:58,125 --> 00:40:59,834 How long did it take to get him to go down? 808 00:41:00,333 --> 00:41:01,709 Even longer than usual. 809 00:41:01,792 --> 00:41:02,750 Hmm. 810 00:41:04,750 --> 00:41:06,959 Is he still thinking somebody's watching him? 811 00:41:08,709 --> 00:41:11,208 I don't get it. Didn't that private eye go into the light? 812 00:41:12,083 --> 00:41:13,375 I don't think it's that ghost. 813 00:41:13,458 --> 00:41:14,333 What is it? 814 00:41:14,417 --> 00:41:16,250 Is it a Shadow 815 00:41:16,333 --> 00:41:18,291 or a Shiny or another ghost? 816 00:41:19,250 --> 00:41:20,959 He says it's something different. 817 00:41:22,625 --> 00:41:24,291 That's good. Good night. 818 00:41:28,208 --> 00:41:29,583 Okay, I gotta go 819 00:41:30,125 --> 00:41:33,041 transcribe some patient notes downstairs. 820 00:41:34,792 --> 00:41:35,834 -Night. -Night. 821 00:41:39,166 --> 00:41:40,000 Bedford. 822 00:41:41,625 --> 00:41:42,875 What are you doing here? 823 00:41:45,041 --> 00:41:46,625 You should listen to your son. 824 00:41:48,667 --> 00:41:50,458 What are you talking about? What do you want? 825 00:41:51,542 --> 00:41:53,166 It was never about what I want. 826 00:41:53,917 --> 00:41:55,792 But it could be about what you want. 827 00:41:56,750 --> 00:41:57,750 What do you mean? 828 00:41:58,250 --> 00:41:59,083 Well... 829 00:42:00,250 --> 00:42:01,166 you want to live. 830 00:42:02,625 --> 00:42:04,166 Come on, you can do better than that. 831 00:42:05,000 --> 00:42:07,500 You owe me, especially after what you almost did to my friends. 832 00:42:07,583 --> 00:42:08,458 Owe you? 833 00:42:09,959 --> 00:42:12,875 I've given up my life and my mother's, 834 00:42:13,583 --> 00:42:15,291 and I'm still not done paying. 835 00:42:23,333 --> 00:42:24,166 What's happening? 836 00:42:25,625 --> 00:42:26,500 Remember this: 837 00:42:27,417 --> 00:42:28,667 Nothing is what it seems. 838 00:42:30,291 --> 00:42:31,542 Nothing and no one. 839 00:42:33,542 --> 00:42:34,542 I don't understand. 840 00:42:35,417 --> 00:42:37,959 Trust nothing and no one. 66504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.