Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:07,000
Okay, only on the table,
and no decorating the store items.
2
00:00:07,083 --> 00:00:09,583
Mommy sees any glitter on the wall,
she's gonna be very bummed.
3
00:00:09,667 --> 00:00:10,834
I know, Mom.
4
00:00:11,917 --> 00:00:13,709
Thank you for hanging out
while I do inventory.
5
00:00:13,792 --> 00:00:16,291
Now, remember,
if anybody comes to the door--
6
00:00:16,375 --> 00:00:18,583
Don't answer it. Just scream really loud.
7
00:00:18,667 --> 00:00:22,333
You don't have to scare them.
Just let me know somebody's here. Okay?
8
00:00:22,417 --> 00:00:24,291
I'll be downstairs for a few minutes.
9
00:00:27,333 --> 00:00:28,583
Aiden. Glitter.
10
00:00:38,542 --> 00:00:39,542
Aiden?
11
00:00:51,000 --> 00:00:53,667
Aiden? Is that you?
12
00:00:56,125 --> 00:00:56,959
Aiden?
13
00:01:09,750 --> 00:01:11,542
Okay. Aiden!
14
00:01:12,375 --> 00:01:13,917
Mom?
15
00:01:15,125 --> 00:01:16,291
You scared me.
16
00:01:17,875 --> 00:01:19,000
You were calling me.
17
00:01:19,709 --> 00:01:22,250
-Well, how long have you been down here?
-Just now.
18
00:01:23,000 --> 00:01:24,333
Is something wrong?
19
00:01:24,417 --> 00:01:27,583
No. No, nothing.
I just thought somebody was here.
20
00:01:28,500 --> 00:01:29,709
Someone was here.
21
00:01:31,625 --> 00:01:33,542
-Who was here?
-Someone.
22
00:01:33,625 --> 00:01:36,291
But I didn't scream,
'cause they weren't at the door.
23
00:01:36,375 --> 00:01:39,625
-Okay, where were they?
-I don't know. I guess they're gone now.
24
00:01:41,250 --> 00:01:43,333
All right. Come on. Let's go upstairs.
25
00:01:51,041 --> 00:01:53,166
-Balloon. Is this yours?
-Mm-mm.
26
00:01:53,917 --> 00:01:55,291
Can we go now?
27
00:01:56,083 --> 00:01:57,792
-Yeah.
-I mean home.
28
00:01:57,875 --> 00:01:59,083
Can we go home?
29
00:02:00,375 --> 00:02:02,875
Yes. We can go home. Come on.
30
00:02:08,458 --> 00:02:10,792
Not again with the covers.
He's always kicking them off.
31
00:02:10,875 --> 00:02:12,834
So he can climb into our bedand get warm.
32
00:02:12,917 --> 00:02:14,208
You're ruining his alibi.
33
00:02:14,291 --> 00:02:17,750
-Hey, when are you coming home?
-When my shift is over. Promise.
34
00:02:17,834 --> 00:02:19,834
You said it was quiet.
Can't you get out early?
35
00:02:20,750 --> 00:02:21,583
What's going on?
36
00:02:21,667 --> 00:02:25,208
Oh, I just wish you were here.
Miss you, and...
37
00:02:26,125 --> 00:02:26,959
What else?
38
00:02:29,291 --> 00:02:32,125
I just get this strange feeling
that somebody's...
39
00:02:33,083 --> 00:02:34,083
watching me.
40
00:02:34,166 --> 00:02:36,375
You mean like a, um, dead someone?
41
00:02:36,458 --> 00:02:37,333
Yeah.
42
00:02:37,417 --> 00:02:39,750
And Aiden, he's felt it, too. It's just...
43
00:02:42,792 --> 00:02:45,667
The house just feels
kind of creepy tonight.
44
00:02:45,750 --> 00:02:48,166
That's strange. Nothing creeps you out.
45
00:02:55,000 --> 00:02:56,792
That's not entirely true.
46
00:02:56,875 --> 00:02:58,792
Mel. Mel.
47
00:03:04,834 --> 00:03:05,750
Clowns do.
48
00:03:05,834 --> 00:03:06,709
Are you okay?
49
00:03:06,792 --> 00:03:07,792
I'll call you back.
50
00:03:09,834 --> 00:03:10,959
Who are you?
51
00:03:13,333 --> 00:03:15,333
Oh. You don't remember.
52
00:03:17,750 --> 00:03:19,333
Do you know how you got here?
53
00:03:43,291 --> 00:03:45,083
Can you see us?
54
00:04:26,709 --> 00:04:29,166
Hey. Aiden get to school okay?
55
00:04:29,250 --> 00:04:31,333
Yeah. He felt so bad for missing the bus.
56
00:04:31,417 --> 00:04:33,333
I told him I'm the one who overslept.
57
00:04:33,417 --> 00:04:36,959
-More clown nightmares?
-I wish they were nightmares. It was real.
58
00:04:37,041 --> 00:04:37,959
A real ghost?
59
00:04:38,041 --> 00:04:39,417
Yeah, I guess a real clown.
60
00:04:40,000 --> 00:04:41,959
While you were gone, I got on the web,
61
00:04:42,041 --> 00:04:45,000
and as far as I can see,
there's nothing about a dead clown.
62
00:04:45,083 --> 00:04:47,083
Not in the vicinity and not recently.
63
00:04:47,166 --> 00:04:49,542
Well, how not recent?
Maybe he died a while ago.
64
00:04:49,625 --> 00:04:50,709
As far as I can tell,
65
00:04:50,792 --> 00:04:53,542
there has never once been a clown
who's dropped dead in Grandview.
66
00:04:53,625 --> 00:04:55,250
At least this town has that going for it.
67
00:04:55,333 --> 00:04:57,583
Maybe your ghost was just passing through,
like the circus.
68
00:04:57,667 --> 00:04:59,583
Oh. Is the circus in town?
He might be attached.
69
00:04:59,667 --> 00:05:00,875
No circus, sorry.
70
00:05:01,709 --> 00:05:04,709
Given your feeling about clowns,
maybe you should let this one go.
71
00:05:04,792 --> 00:05:07,375
Not a chance,
given my feelings about clowns.
72
00:05:07,458 --> 00:05:09,375
And he came into our home.
73
00:05:09,458 --> 00:05:12,041
-With his creepy face paint and orange hair.
-Right.
74
00:05:12,125 --> 00:05:15,458
Ugh. Maybe he's attached to something
I brought from the store.
75
00:05:15,542 --> 00:05:18,291
Good luck finding that.
The house is filled with stuff from your store.
76
00:05:18,375 --> 00:05:20,625
Speaking of which,
I just had Aiden's tired patched.
77
00:05:20,709 --> 00:05:22,625
I'm here if you need an extra set
of hands.
78
00:05:25,750 --> 00:05:26,917
No.
79
00:05:27,500 --> 00:05:28,792
I did not just do that.
80
00:05:30,625 --> 00:05:33,166
-Where did that come from?
-Where do you think?
81
00:05:38,166 --> 00:05:41,583
This is why you stayed on earth?
Seriously?
82
00:05:41,667 --> 00:05:43,125
I don't know why I did that.
83
00:05:43,709 --> 00:05:46,709
-I don't understand any of this.
-"This" meaning your death?
84
00:05:47,375 --> 00:05:48,333
This.
85
00:05:49,125 --> 00:05:49,959
This isn't me.
86
00:05:50,709 --> 00:05:54,667
You're not a clown?
You don't remember ever being a clown?
87
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
No.
88
00:05:58,208 --> 00:05:59,834
Well, do you remember anything?
89
00:05:59,917 --> 00:06:02,083
Like... your name or how you died?
90
00:06:04,000 --> 00:06:06,208
Someone make you feel like a fool?
91
00:06:06,875 --> 00:06:08,291
Oh. Oh!
92
00:06:09,959 --> 00:06:11,500
Sorry. I'm sorry.
93
00:06:11,583 --> 00:06:13,500
I didn't mean to do that.
94
00:06:14,917 --> 00:06:17,125
Did that ghost just... make water?
95
00:06:17,208 --> 00:06:18,458
Yeah.
96
00:06:19,083 --> 00:06:20,291
The old flower gag.
97
00:06:23,667 --> 00:06:25,125
So, not a metaphorical clown?
98
00:06:25,208 --> 00:06:28,792
Don't you say ghosts sometimes appear
the way they felt when they died?
99
00:06:28,875 --> 00:06:29,709
Oh, I wish.
100
00:06:30,458 --> 00:06:34,000
It's your coulrophobia. Your fear of clowns.
A lot of people have that.
101
00:06:34,709 --> 00:06:37,250
You know, it's creepy makeup,
the weird costumes.
102
00:06:37,333 --> 00:06:40,000
-It makes you think they're hiding something.
-Yeah. Sure.
103
00:06:40,083 --> 00:06:42,458
Or lurking. There he is.
104
00:06:42,542 --> 00:06:44,458
He's hanging around some woman.
105
00:06:46,041 --> 00:06:48,375
Why do I look where you look
when I know I can't see ghosts?
106
00:06:48,458 --> 00:06:51,500
I fall for it, too, every time.
It's like the old fake-flower gag.
107
00:06:51,583 --> 00:06:54,417
He's staring at her, this woman with red hair.
Maybe she knows who he is.
108
00:06:55,417 --> 00:06:56,875
-Wait one sec. Sorry.
-Go forward.
109
00:06:56,959 --> 00:06:59,834
-Look, she's leaving.
-Your leg is in there. It's jammed.
110
00:06:59,917 --> 00:07:02,750
-She's gonna leave. Just move.
-Why do you always sit on the outside?
111
00:07:02,834 --> 00:07:05,709
Because of this, exactly this.
I'm scared of being trapped.
112
00:07:10,375 --> 00:07:12,000
Oh, God. She's gone now.
113
00:07:12,083 --> 00:07:14,083
How am I supposed to cross over a ghost
114
00:07:14,166 --> 00:07:15,583
who has no idea who he was?
115
00:07:15,667 --> 00:07:17,250
Well, you do it all the time.
116
00:07:17,333 --> 00:07:19,166
Except most ghosts
don't even wanna remember.
117
00:07:19,250 --> 00:07:22,917
Because they've done something horrible.
Maybe that's why he's hiding behind the paint.
118
00:07:23,000 --> 00:07:25,458
I am never gonna sleep tonight.
119
00:07:27,333 --> 00:07:29,041
You're sure the redhead
was someone he knew?
120
00:07:29,125 --> 00:07:30,959
Well, he was totally fixated on her.
121
00:07:31,041 --> 00:07:34,500
I thought she'd be a start.
He didn't seem to remember anything else.
122
00:07:34,583 --> 00:07:37,166
Why does he come to you?
I mean, what does he want?
123
00:07:37,250 --> 00:07:38,500
Hmm, maybe he's lost.
124
00:07:38,583 --> 00:07:40,291
Yeah, and somehow he found you.
125
00:07:41,166 --> 00:07:44,917
So, the thing that he's attached to,
it's something from the store, right?
126
00:07:45,000 --> 00:07:46,208
It's gotta be.
127
00:07:46,291 --> 00:07:48,291
I mean, he didn't even seem to know
how he got here.
128
00:07:48,375 --> 00:07:49,959
If I could just figure out what it was.
129
00:07:50,041 --> 00:07:53,250
Right. Well, I got half an hour
of patients' notes to finish.
130
00:07:53,333 --> 00:07:55,750
-Then I can help you go through this.
-Oh, that would be great.
131
00:07:55,834 --> 00:07:57,917
-I have more boxes downstairs.
-All right.
132
00:07:58,000 --> 00:07:59,709
♪ Even after all these days ♪
133
00:07:59,792 --> 00:08:03,291
♪ It's nice to hear you laugh the same ♪
134
00:08:11,875 --> 00:08:13,083
Jim, can you check the fuse?
135
00:08:21,500 --> 00:08:22,375
Who are you?
136
00:08:24,291 --> 00:08:25,166
What do you want?
137
00:08:28,417 --> 00:08:30,250
Why-- Why are you staring at me?
138
00:08:31,458 --> 00:08:32,291
Please just--
139
00:08:33,750 --> 00:08:35,709
Please get me out of here, please!
140
00:08:36,333 --> 00:08:40,417
What do you want? Stop staring at me.
Say something! Just...
141
00:08:41,125 --> 00:08:43,709
Get me out of here. Stop looking at me.
142
00:08:44,291 --> 00:08:46,917
Who are you? Please!
Please just stop staring at me!
143
00:08:48,625 --> 00:08:51,875
A 15-minute counseling session occurred
when I explained the mild drop in hemoglobin
144
00:08:51,959 --> 00:08:55,250
was entirely consistent
with an iron-deficiency anemia...
145
00:08:56,709 --> 00:08:57,542
Did you hear me?
146
00:08:58,500 --> 00:09:00,625
-Hear what?
-I was screaming.
147
00:09:03,166 --> 00:09:05,291
Or I thought I was.
Maybe I was having a vision.
148
00:09:05,375 --> 00:09:07,375
Hey, I'm sorry. What kind of vision?
149
00:09:07,875 --> 00:09:10,667
-People were staring at me.
-The usual ghosts?
150
00:09:12,166 --> 00:09:13,041
Strangers.
151
00:09:14,000 --> 00:09:16,291
It was like I was in a fishbowl
or something.
152
00:09:16,792 --> 00:09:19,667
Hey, you know what,
maybe your ghost was a clown
153
00:09:19,750 --> 00:09:21,250
who just didn't like his audience, huh?
154
00:09:23,542 --> 00:09:24,417
What?
155
00:09:26,333 --> 00:09:27,625
I gave this to you.
156
00:09:27,709 --> 00:09:29,417
Yeah, to record my patient notes.
157
00:09:29,917 --> 00:09:31,750
-You gave it to me, uh--
-Yesterday.
158
00:09:32,959 --> 00:09:34,959
The box I brought in from the landlord.
159
00:09:35,041 --> 00:09:38,417
She said that...
her tenant had left things behind.
160
00:09:38,500 --> 00:09:41,875
-What if he left it because he died?
-I thought we were talking about your vision.
161
00:09:41,959 --> 00:09:44,875
I'm trying to figure out any reason
this ghost would be in our home,
162
00:09:44,959 --> 00:09:46,917
and this is the only new thing from the store.
163
00:09:47,000 --> 00:09:48,959
Why would a clown use a tape recorder?
164
00:09:49,041 --> 00:09:51,041
Don't they usually
just sort of mime things?
165
00:09:51,125 --> 00:09:51,959
Look.
166
00:09:52,458 --> 00:09:54,959
...mild dropin hemoglobin was entirely consistent
167
00:09:55,041 --> 00:09:56,792
with an iron-deficiency anem--
168
00:09:57,959 --> 00:10:00,125
-Did you use both sides?
-Hmm.
169
00:10:04,875 --> 00:10:07,166
...seated in the booth near the window.
170
00:10:07,250 --> 00:10:08,625
That's pretty carefree.
171
00:10:08,709 --> 00:10:10,333
Waitress gives two menus.
172
00:10:10,417 --> 00:10:12,250
But wait, now she's taking one.
173
00:10:12,333 --> 00:10:13,333
Who's that?
174
00:10:16,125 --> 00:10:18,291
Leaving work at lunch,third time this week.
175
00:10:18,375 --> 00:10:19,709
Both less than an hour.
176
00:10:21,792 --> 00:10:25,083
That's him.
That's the clown's voice, I'm sure of it.
177
00:10:26,375 --> 00:10:29,709
Subject checking his cell phone.Come on, make a move.
178
00:10:30,250 --> 00:10:32,625
Leaving work at lunch,third time this week.
179
00:10:32,709 --> 00:10:35,750
"Subject"? What was he, a cop?
Play it one more time.
180
00:10:36,333 --> 00:10:39,792
Waitress gives two menus, but wait.Now she's taking one.
181
00:10:39,875 --> 00:10:44,208
Damn, more wasted hours.Client's gonna be pissed, and I'm starving.
182
00:10:44,291 --> 00:10:45,959
Oh, wait, 12:42.
183
00:10:46,041 --> 00:10:47,208
Lunch date has arrived.
184
00:10:47,291 --> 00:10:48,959
Little kiss hello.
185
00:10:49,041 --> 00:10:50,792
That's innocent enough. Talking.
186
00:10:51,625 --> 00:10:52,542
More talking.
187
00:10:53,125 --> 00:10:55,333
Ah, come on. Somebody bust a move here.
188
00:10:56,125 --> 00:10:56,959
"Client."
189
00:10:59,166 --> 00:11:00,208
He said "client."
190
00:11:00,291 --> 00:11:02,250
Yeah, if that belonged to your clown.
191
00:11:02,333 --> 00:11:04,500
No. He wasn't a clown.
192
00:11:06,875 --> 00:11:08,458
He was a private detective.
193
00:11:12,291 --> 00:11:14,333
♪ Sleep, sleep, sleep... ♪
194
00:11:14,417 --> 00:11:17,125
Yep, here he is,
Charles Hammond Investigations.
195
00:11:18,083 --> 00:11:21,709
A ghost PI. You think that explains
your feelings of being watched?
196
00:11:21,792 --> 00:11:23,917
I'm not sure
why I needed the whole crowd staring at me,
197
00:11:24,000 --> 00:11:24,834
but I guess so.
198
00:11:24,917 --> 00:11:28,250
You sure the clown getup was a disguise,
not some kind of fetish?
199
00:11:28,333 --> 00:11:31,041
Maybe he's mortified
they found him in his private wear
200
00:11:31,125 --> 00:11:32,709
and that's why he's been hanging around.
201
00:11:32,792 --> 00:11:35,834
-He died last week at a birthday party.
-Okay, this just gets creepier.
202
00:11:35,917 --> 00:11:39,333
He was hanging around kids
as a fake clown at a party?
203
00:11:39,417 --> 00:11:41,375
The party was for a 15-year-old.
204
00:11:41,458 --> 00:11:44,417
-What 15-year-old wants a clown at her party?
-Brittany Cabot, apparently.
205
00:11:44,500 --> 00:11:46,667
How do you know? I thought
there were no dead clowns in Grandview.
206
00:11:46,750 --> 00:11:49,500
There was one, in the emergency room.
Jim asked around.
207
00:11:49,583 --> 00:11:51,542
Charles Hammond was dead on arrival,
208
00:11:51,625 --> 00:11:54,959
and, uh, he choked
on a balloon at the party.
209
00:11:55,041 --> 00:11:58,834
Rookie mistake.
That's why they have clown school, you know?
210
00:11:58,917 --> 00:12:02,875
Anyway, Brittany's father, Alex,
he didn't want any weird publicity.
211
00:12:02,959 --> 00:12:05,875
I guess he has an in with the paper.
He owns all these electronics stores.
212
00:12:05,959 --> 00:12:08,417
That's why they didn't mention
the guy was dressed as a clown.
213
00:12:08,500 --> 00:12:11,000
Or the fact that there was a PI
snooping around his house.
214
00:12:11,083 --> 00:12:13,792
Is that who he was investigating,
an electronics king?
215
00:12:13,875 --> 00:12:15,542
He could have been working for Alex Cabot.
216
00:12:15,625 --> 00:12:18,792
What about the tapes,
the surveillance notes that Charlie took?
217
00:12:18,875 --> 00:12:21,041
-Anything about the party or Cabot?
-Tape.
218
00:12:21,125 --> 00:12:23,750
They only found one in all these boxes
from Charlie's office.
219
00:12:23,834 --> 00:12:27,083
-And?
-Well, he likes to use people's initials.
220
00:12:27,166 --> 00:12:29,583
Um, he was talking about some guy, A.C.
221
00:12:29,667 --> 00:12:30,583
That's Alex Cabot.
222
00:12:30,667 --> 00:12:32,709
But it was like he was working
on more than one case,
223
00:12:32,792 --> 00:12:34,792
'cause there was this woman's initials, S.P.
224
00:12:34,875 --> 00:12:37,083
I couldn't tell if he was following her
or working for her.
225
00:12:37,166 --> 00:12:39,542
-Now what?
-We have to talk to the king.
226
00:12:39,625 --> 00:12:41,917
Find out what he knows about our PI
and if he knows anything
227
00:12:42,000 --> 00:12:44,208
-about the woman in the square.
-The redhead.
228
00:12:44,291 --> 00:12:46,917
Please don't.
229
00:12:47,000 --> 00:12:48,041
Charles.
230
00:12:49,500 --> 00:12:51,208
That's your name, isn't it?
231
00:12:51,291 --> 00:12:53,709
You don't have to run away
from who you are.
232
00:12:53,792 --> 00:12:55,750
Whatever you did, whatever you need,
233
00:12:57,083 --> 00:12:57,917
we can help you.
234
00:12:58,792 --> 00:13:00,083
I still don't understand.
235
00:13:00,166 --> 00:13:02,583
That's probably because you died so suddenly.
236
00:13:02,667 --> 00:13:05,041
And whatever you were doing,
you wanted to forget about it.
237
00:13:05,125 --> 00:13:07,458
We can help you work through it,
help you find peace.
238
00:13:08,417 --> 00:13:10,250
I hardly remember anything. I...
239
00:13:16,083 --> 00:13:17,667
Maybe there's a good reason for that.
240
00:13:19,041 --> 00:13:19,875
Charles?
241
00:13:20,625 --> 00:13:22,542
I think people called me Charlie.
242
00:13:23,792 --> 00:13:25,125
Wow, so, this is you.
243
00:13:26,959 --> 00:13:28,250
Do you feel better now?
244
00:13:28,750 --> 00:13:31,041
You were a private investigator,
not a clown.
245
00:13:31,625 --> 00:13:33,667
Yeah. Yeah, that makes sense.
246
00:13:35,083 --> 00:13:37,750
-So, what were you doing at the Cabots'?
-Uh...
247
00:13:38,959 --> 00:13:39,792
I don't know.
248
00:13:40,417 --> 00:13:42,250
Who's the redhead you were watching?
249
00:13:44,083 --> 00:13:45,166
Oh.
250
00:13:45,250 --> 00:13:47,917
I-- I know secrets, other people's secrets.
251
00:13:49,250 --> 00:13:51,875
-That's why they pay me.
-Okay, so, is that what's keeping you here?
252
00:13:53,834 --> 00:13:55,917
Maybe their secrets should die with me.
253
00:13:56,000 --> 00:13:57,834
Hello? Is anybody here?
254
00:13:58,750 --> 00:13:59,917
Yeah, just a second.
255
00:14:05,583 --> 00:14:08,000
♪ Don't know what we've come to... ♪
256
00:14:08,083 --> 00:14:10,000
Whoa. It's you.
257
00:14:11,083 --> 00:14:12,417
-Excuse me?
-Oh, my God.
258
00:14:13,041 --> 00:14:14,542
Uh, we-- We have a customer.
259
00:14:15,792 --> 00:14:17,542
-That's great.
-Awesome.
260
00:14:17,625 --> 00:14:18,875
-Fantastic.
-Great.
261
00:14:19,625 --> 00:14:22,500
Well, good. It's... good to be here.
262
00:14:23,583 --> 00:14:24,417
Are you Melinda?
263
00:14:24,500 --> 00:14:26,083
Yeah. Yes. And you are?
264
00:14:26,166 --> 00:14:27,000
Sherry.
265
00:14:27,750 --> 00:14:29,583
I'm... I'm looking for some things
266
00:14:29,667 --> 00:14:31,834
that belonged to a friend of mine
named Charlie Hammond.
267
00:14:31,917 --> 00:14:33,125
Of course you are.
268
00:14:33,917 --> 00:14:34,959
I think.
269
00:14:35,667 --> 00:14:38,333
So, what is
that you're specifically looking for?
270
00:14:38,417 --> 00:14:40,458
Uh, everything his landlord gave you.
271
00:14:40,542 --> 00:14:43,375
Uh, I guess you were a really good friend
of his.
272
00:14:44,709 --> 00:14:45,709
He was a really good guy.
273
00:14:45,792 --> 00:14:47,667
How'd you know Charlie, exactly?
274
00:14:48,542 --> 00:14:52,333
I'm sorry,
uh, why does that matter, exactly?
275
00:14:52,417 --> 00:14:57,000
Um, well, it's just that everything that came in
from his landlord was from his work.
276
00:14:57,083 --> 00:15:00,917
And his parents have already gone
through his personal effects, so...
277
00:15:01,000 --> 00:15:04,959
Well, um, maybe they missed something.
I'm sure that they were pretty upset.
278
00:15:05,041 --> 00:15:07,375
Do you know what Charlie did for a living?
279
00:15:08,166 --> 00:15:10,583
-He was a private detective.
-Hmm.
280
00:15:10,667 --> 00:15:12,917
So, that's how you got to know Charlie,
through his work?
281
00:15:13,542 --> 00:15:16,667
Uh, no. We both did tai chi
in the park every morning.
282
00:15:16,750 --> 00:15:19,291
Boy, you guys ask a lot of questions.
283
00:15:20,041 --> 00:15:22,000
I'm sorry. I was just wondering.
284
00:15:22,083 --> 00:15:27,583
You know, 'cause his work belongings,
you know, they might be... private.
285
00:15:28,458 --> 00:15:32,333
Well, then, you wouldn't want to sell it
to just anyone, would you?
286
00:15:35,000 --> 00:15:39,166
I'm looking for anything of sentimental value,
things that his family overlooked.
287
00:15:40,041 --> 00:15:42,250
I'll pay you double
whatever you paid for the stuff.
288
00:15:42,333 --> 00:15:44,375
Yeah, well,
I'm gonna have to catalog it first,
289
00:15:44,458 --> 00:15:46,750
but if you wanna leave a number,
I can call you.
290
00:15:46,834 --> 00:15:49,333
And, Sherry,
could you just put your last name,
291
00:15:49,417 --> 00:15:50,792
please, for my records?
292
00:15:50,875 --> 00:15:52,667
Parks. Sherry Parks.
293
00:15:56,417 --> 00:15:57,959
Are you from here originally?
294
00:15:58,041 --> 00:15:59,834
Nope. Thanks.
295
00:15:59,917 --> 00:16:03,291
Sherry, just one more question,
since you were really good friends with Charlie.
296
00:16:04,542 --> 00:16:07,166
Did he ever talk to you
about a guy named Alex Cabot?
297
00:16:09,458 --> 00:16:11,667
Alex Cabot, that's my boyfriend.
298
00:16:13,166 --> 00:16:14,000
Why do you ask?
299
00:16:15,291 --> 00:16:19,041
We've just-- We've seen you with him.
You know, small town.
300
00:16:20,667 --> 00:16:21,500
Guess so.
301
00:16:27,333 --> 00:16:28,417
We just met S.P.
302
00:16:28,500 --> 00:16:29,792
-Sherry Parks.
-Yeah.
303
00:16:29,875 --> 00:16:31,875
The girl that Charlie mentioned
on the tape.
304
00:16:31,959 --> 00:16:34,583
Is that why she came here,
for surveillance notes?
305
00:16:34,667 --> 00:16:37,500
Wait, you're thinking
Charlie was tailing the redhead.
306
00:16:37,583 --> 00:16:39,792
Or up to something with A.C., her boyfriend.
307
00:16:39,875 --> 00:16:42,875
You mean someone else hired Charlie
to keep an eye on them,
308
00:16:42,959 --> 00:16:44,750
at the Cabot's house, dressed as a clown.
309
00:16:45,500 --> 00:16:47,875
Maybe that was the only disguise he could get
on short notice.
310
00:16:47,959 --> 00:16:50,166
Nope. He had plenty. You're an 11, right?
311
00:16:51,333 --> 00:16:53,208
-What are you doing?
-Helping you find out
312
00:16:53,291 --> 00:16:54,834
what happened to the clown at the party.
313
00:16:54,917 --> 00:16:56,333
Ding-dong.
314
00:17:03,625 --> 00:17:06,083
-I have a delivery for a Sherry Parks.
-Here?
315
00:17:06,166 --> 00:17:08,041
You gotta be kidding me.
316
00:17:08,750 --> 00:17:09,917
Sorry. Wrong address?
317
00:17:10,000 --> 00:17:12,500
No. I mean, yes, but no.
318
00:17:12,583 --> 00:17:15,542
-She doesn't live here. Yet.
-Do you have a king suite?
319
00:17:15,625 --> 00:17:18,041
-Dad.
-Do you have an ultra king suite?
320
00:17:18,125 --> 00:17:20,083
Are there room descriptions with "ultra"
in them?
321
00:17:20,166 --> 00:17:21,375
I'm bringing somebody special.
322
00:17:21,458 --> 00:17:22,834
-I want the best.
-Dad.
323
00:17:24,041 --> 00:17:25,834
It's a delivery. Handle it.
324
00:17:27,000 --> 00:17:29,250
Let me guess,
something else fit for a queen.
325
00:17:29,959 --> 00:17:30,792
Where do I sign?
326
00:17:34,709 --> 00:17:37,583
You know, the last time I was here,
there was a big party going on.
327
00:17:37,667 --> 00:17:39,583
-I think it was your birthday.
-Uh-huh.
328
00:17:39,667 --> 00:17:42,250
A clown even came to the door. Nice guy.
329
00:17:42,333 --> 00:17:43,834
I never really met him.
330
00:17:43,917 --> 00:17:46,542
He was sort of a sad clown,
'cause he died.
331
00:17:46,625 --> 00:17:48,959
What? That's awful.
332
00:17:49,041 --> 00:17:52,792
But I gotta ask you, you know, you seem
a little old to have a clown at your party.
333
00:17:52,875 --> 00:17:54,625
Who hired him? Was it your dad?
334
00:17:54,709 --> 00:17:57,750
I wanted the clown.
It was supposed to be ironic.
335
00:17:58,834 --> 00:17:59,875
I don't get that.
336
00:17:59,959 --> 00:18:01,667
So, you wanna give me the package?
337
00:18:01,750 --> 00:18:04,542
-You said Ms. Parks doesn't live here.
-She's my dad's girlfriend.
338
00:18:04,625 --> 00:18:06,500
You don't seem too happy about that.
339
00:18:09,083 --> 00:18:11,208
Can you tell me what's in there?
In the box?
340
00:18:11,291 --> 00:18:12,959
It's insured, from New York City.
341
00:18:13,041 --> 00:18:15,667
Probably from some fancy jewelry store.
342
00:18:15,750 --> 00:18:16,750
I think it is.
343
00:18:16,834 --> 00:18:19,500
Ooh, Ingleman's. Yeah. Hmm. It's a good one.
344
00:18:19,583 --> 00:18:23,625
-Here we go again. Idiot.
-He's an idiot for buying his girlfriend jewelry?
345
00:18:23,709 --> 00:18:28,166
Expensive jewelry she's just gonna trade in,
take the cash and replace with fakes.
346
00:18:28,792 --> 00:18:32,125
-That's a pretty specific assumption.
-He got her these diamond stud earrings.
347
00:18:32,208 --> 00:18:35,000
-She swapped them with cubic zirconia.
-That's low.
348
00:18:35,625 --> 00:18:36,917
-Did you tell your dad this?
-Yep.
349
00:18:37,000 --> 00:18:38,375
Did he believe you?
350
00:18:38,458 --> 00:18:41,834
He's still ordering her expensive crap,
so, what do you think?
351
00:18:42,500 --> 00:18:45,709
He's, like, blinded by love or lust or whatever.
352
00:18:46,375 --> 00:18:49,750
I've never seen him work this hard for a girl,
and believe me, there's been plenty.
353
00:18:49,834 --> 00:18:52,250
Brittany, what are you doing out there?
Did you sign?
354
00:18:52,834 --> 00:18:55,625
Give it to me.
If I don't have the receipt, I won't have proof.
355
00:18:58,709 --> 00:19:02,125
Oh, I love angry teenagers. Total pay dirt.
356
00:19:02,750 --> 00:19:05,542
I don't know what they're gonna think
about that vase I packed, but...
357
00:19:06,417 --> 00:19:08,709
Not the-- Not the blue one from my store?
358
00:19:08,792 --> 00:19:11,166
I had to bring something.
Why? Was it expensive?
359
00:19:11,250 --> 00:19:15,375
Go on. I'm breathing deeply.
At least you got your foot in the door.
360
00:19:15,458 --> 00:19:19,500
Okay, I still don't know who hired Charlie,
but I think I know who he's investigating.
361
00:19:19,583 --> 00:19:20,417
Sherry Parks.
362
00:19:20,500 --> 00:19:23,583
The daughter thinks she's a total scammer,just after her dad's money.
363
00:19:23,667 --> 00:19:25,417
Does anyone else think this?
Does the father?
364
00:19:25,500 --> 00:19:28,125
It's possible.
She told her dad her suspicions.
365
00:19:28,917 --> 00:19:30,375
Okay, maybe he hired Charlie.
366
00:19:30,458 --> 00:19:32,041
Mm, I wouldn't rule out the daughter.
367
00:19:32,125 --> 00:19:33,083
She's 15.
368
00:19:33,166 --> 00:19:34,917
-You haven't met her.
-Okay.
369
00:19:35,000 --> 00:19:38,208
Whoever Charlie was working for,
why is he still hanging around?
370
00:19:38,291 --> 00:19:40,500
-What is he trying to find out?
-Or hide?
371
00:20:04,208 --> 00:20:06,208
Keep your nose out of my business.
372
00:20:11,834 --> 00:20:14,250
-You're a clown again.
-I need you to hear me.
373
00:20:14,333 --> 00:20:15,959
By threatening me? Why?
374
00:20:16,583 --> 00:20:17,875
Is this about that woman?
375
00:20:18,625 --> 00:20:19,625
Sherry? 'Cause...
376
00:20:21,542 --> 00:20:23,000
-I can help you.
-Help me?
377
00:20:23,667 --> 00:20:25,375
No, you're the one that ruined everything.
378
00:20:25,458 --> 00:20:27,792
She's gonna run again,
and then it's gonna be too late.
379
00:20:27,875 --> 00:20:29,375
Too late for what?
380
00:20:43,750 --> 00:20:47,417
You're saying he warned you to keep your nose
out of his business by removing your nose?
381
00:20:47,500 --> 00:20:49,083
That's a little literal, don't you think?
382
00:20:49,166 --> 00:20:50,208
I guess. Why?
383
00:20:50,750 --> 00:20:53,834
His other warning was so cryptic, you know?
The whole fishbowl thing.
384
00:20:53,917 --> 00:20:56,333
-I don't know, I got something out of it.
-Your nose?
385
00:20:56,375 --> 00:20:57,208
Ha, ha.
386
00:20:57,291 --> 00:20:59,792
The best clue was when he said
that Sherry was gonna run again,
387
00:20:59,875 --> 00:21:01,500
meaning she's run before.
388
00:21:01,583 --> 00:21:03,583
-I wonder what from.
-Or from who?
389
00:21:03,667 --> 00:21:06,000
So, these are all his, uh, case files?
390
00:21:06,083 --> 00:21:09,750
Files mean an attempt
at organization.
391
00:21:09,834 --> 00:21:10,667
Yeah.
392
00:21:11,709 --> 00:21:13,583
I'm thinking that he does a lot
of divorce work.
393
00:21:13,667 --> 00:21:17,625
Yeah, except Sherry's not married,
and her boyfriend's been divorced for years.
394
00:21:17,709 --> 00:21:20,125
-Maybe she was married before.
-I looked her up.
395
00:21:20,208 --> 00:21:22,458
Do you have any idea how common
the name Sherry Parks is?
396
00:21:22,542 --> 00:21:24,875
And I'm guessing not a lot of those files
had photos in them?
397
00:21:24,959 --> 00:21:26,417
-You got it.
-Yeah.
398
00:21:26,500 --> 00:21:28,917
Alex's daughter told Eli
she was a gold digger,
399
00:21:29,000 --> 00:21:31,500
that she sold the diamonds
right out of the earrings he gave her.
400
00:21:31,583 --> 00:21:34,208
Maybe there was a guy before Alex,
someone she ripped off before.
401
00:21:34,291 --> 00:21:35,917
And who's still out there looking for her.
402
00:21:36,000 --> 00:21:38,834
Ah. I believe that these are Aiden's,
403
00:21:38,917 --> 00:21:42,125
or else your PI
has infiltrated a stolen-homework ring.
404
00:21:42,208 --> 00:21:45,250
Can you explain to me
how he takes six apples out of 20
405
00:21:45,333 --> 00:21:46,875
and gets an 8 million number?
406
00:21:48,542 --> 00:21:51,125
Wow, he really does love
that number, doesn't he?
407
00:21:51,208 --> 00:21:53,542
Yeah. You know, it's like father, like son.
408
00:21:53,625 --> 00:21:55,417
I was like this with your number.
409
00:21:55,500 --> 00:21:58,208
I wrote it down everywhere.
I was worried that I would forget it.
410
00:21:58,291 --> 00:22:00,959
I put it on milk cartons, banana peels,
my buddy's dashboard...
411
00:22:01,041 --> 00:22:01,959
That's sweet.
412
00:22:03,500 --> 00:22:04,750
Phone number.
413
00:22:04,834 --> 00:22:05,667
What?
414
00:22:06,583 --> 00:22:07,709
Todd Lieber.
415
00:22:07,792 --> 00:22:08,917
Who's Todd Lieber?
416
00:22:09,000 --> 00:22:10,875
Maybe a client of Charlie's,
but look at this.
417
00:22:10,959 --> 00:22:13,542
He's in Weston.
That's only a couple towns away.
418
00:22:13,625 --> 00:22:14,750
What, Sherry was from Weston?
419
00:22:14,834 --> 00:22:16,875
I don't know, but look,
this was dated ten days ago.
420
00:22:16,959 --> 00:22:18,583
That's the most recent thing in his files.
421
00:22:18,667 --> 00:22:20,917
This must have been the case
he was working on when he died.
422
00:22:21,000 --> 00:22:22,333
Oh. Wait a minute.
423
00:22:22,417 --> 00:22:25,291
You think maybe
Sherry pulled her gold-digger act on Todd,
424
00:22:25,375 --> 00:22:27,875
took all his money,
and Todd hired Charlie to go and look for her?
425
00:22:27,959 --> 00:22:30,291
Well, if Todd is willing to talk to me,
I'm gonna find out.
426
00:22:30,375 --> 00:22:32,458
Aiden! Let's go! School!
427
00:22:33,000 --> 00:22:34,667
Okay. Here.
428
00:22:35,250 --> 00:22:38,000
-I got it, Mom.
-Are you sure? You don't want any help?
429
00:22:38,083 --> 00:22:39,417
-I'm fine.
-Okay.
430
00:22:44,792 --> 00:22:48,458
Aiden, what did you put in this backpack?
431
00:22:48,542 --> 00:22:51,208
Oh. Did you pack rocks again
for Share Day?
432
00:22:53,417 --> 00:22:54,417
What's the matter?
433
00:22:55,000 --> 00:22:56,375
Someone's inside the car.
434
00:22:57,208 --> 00:22:59,625
Where? I don't...
435
00:22:59,709 --> 00:23:01,875
I don't see anyone.
Is it a ghost someone?
436
00:23:03,208 --> 00:23:04,125
Can't you feel it?
437
00:23:05,250 --> 00:23:06,750
Someone's watching us again.
438
00:23:09,208 --> 00:23:10,834
Okay. Can you tell me who?
439
00:23:12,041 --> 00:23:13,125
I can't see them.
440
00:23:15,208 --> 00:23:16,166
I just feel them nearby.
441
00:23:19,375 --> 00:23:20,208
You know what?
442
00:23:20,917 --> 00:23:22,375
I'll go check it out, okay?
443
00:23:28,834 --> 00:23:29,667
Charlie?
444
00:23:30,333 --> 00:23:33,458
If this is you, knock it off, okay?
I'm just trying to help you.
445
00:23:36,750 --> 00:23:38,458
It's all clear, baby.
446
00:23:50,917 --> 00:23:52,333
You sure this is the right address?
447
00:23:52,417 --> 00:23:54,208
Yep, it's what the invoice says.
448
00:23:54,291 --> 00:23:58,333
Well, then, as far as gold diggers go,
Sherry's not the sharpest ax in the shed.
449
00:23:58,417 --> 00:24:00,667
Yeah, well, maybe she is
and this is what she left the guy.
450
00:24:01,250 --> 00:24:03,291
Yikes. Don't give that woman my number.
451
00:24:04,166 --> 00:24:06,083
Todd? Lieber?
452
00:24:06,583 --> 00:24:08,917
In the flesh. What can I do you for?
453
00:24:10,291 --> 00:24:11,125
Uh...
454
00:24:11,750 --> 00:24:14,250
You don't know a woman named Sherry,
by any chance, do you?
455
00:24:14,333 --> 00:24:15,792
Sherry-- My Sherry?
456
00:24:16,750 --> 00:24:18,458
Oh, my God.
457
00:24:18,542 --> 00:24:19,458
You found her.
458
00:24:21,250 --> 00:24:24,375
I'm real sorry to hear about Charlie.
How long have you worked with him?
459
00:24:24,417 --> 00:24:25,333
Not very long.
460
00:24:25,417 --> 00:24:26,959
We're just contacting all of his clients
461
00:24:27,041 --> 00:24:29,041
-to make sure they've been debriefed.
-Oh, man.
462
00:24:30,333 --> 00:24:31,250
What? What is it?
463
00:24:33,417 --> 00:24:35,000
I messed up so bad.
464
00:24:36,417 --> 00:24:37,959
We've been a couple since high school.
465
00:24:38,041 --> 00:24:41,250
And I guess everyone thought,
me included, that would never change.
466
00:24:41,333 --> 00:24:42,959
And Sherry felt differently?
467
00:24:43,041 --> 00:24:46,792
Well, she must have, because she left.
But you never would've known it.
468
00:24:46,875 --> 00:24:50,291
All she did since we got out of school
was bug me to marry her.
469
00:24:50,375 --> 00:24:53,542
Every time she'd ask,
I'd say, "Sure, yeah, sounds great.
470
00:24:54,625 --> 00:24:57,792
But, you know,
let's wait till all our ducks are in a row."
471
00:24:57,875 --> 00:24:59,625
What ducks were those?
472
00:24:59,709 --> 00:25:03,125
Well, you know, like... me.
473
00:25:04,041 --> 00:25:05,834
-You?
-I mean, come on.
474
00:25:05,917 --> 00:25:07,542
Marriage is for grown-ups.
475
00:25:07,625 --> 00:25:11,208
For people who get out of bed in the morning
and take a lot of showers.
476
00:25:11,291 --> 00:25:15,417
It's for people who balance their checkbooks
and know how to, you know, use their stoves.
477
00:25:15,500 --> 00:25:18,000
And it's not like I don't shower. I do.
478
00:25:18,083 --> 00:25:20,375
But not if I don't really need to.
479
00:25:20,458 --> 00:25:23,458
And I guess I thought
getting married is like showering.
480
00:25:23,542 --> 00:25:25,083
Why do it if you don't really need to?
481
00:25:25,166 --> 00:25:27,458
And that went over big with Sherry, huh?
482
00:25:27,542 --> 00:25:30,125
-For the first eight years, she was fine.
-Eight years?
483
00:25:31,000 --> 00:25:33,166
Yeah. We were great.
484
00:25:33,250 --> 00:25:34,542
Really great.
485
00:25:35,166 --> 00:25:39,000
But then suddenly she started acting all weird,
all kind of secretive.
486
00:25:39,625 --> 00:25:42,542
I asked her if she'd met another guy.
She swore she hadn't.
487
00:25:42,625 --> 00:25:44,667
So, I started wondering...
488
00:25:45,375 --> 00:25:48,875
What other secret could there be
that she would have to keep from me?
489
00:25:49,750 --> 00:25:50,583
Then, whammo.
490
00:25:51,834 --> 00:25:52,792
What if she's pregnant?
491
00:25:53,417 --> 00:25:56,875
What if she's pregnant,
and she doesn't think I'm ready to be a dad?
492
00:25:56,959 --> 00:25:58,417
-Pregnant?
-I know, right?
493
00:25:59,166 --> 00:26:02,041
So, I thought about being a dad,
how important that was,
494
00:26:02,125 --> 00:26:04,500
and I made up my mind.
495
00:26:05,417 --> 00:26:06,333
It was time to grow up.
496
00:26:07,709 --> 00:26:10,208
So, one day, while it was still morning,
497
00:26:10,291 --> 00:26:11,375
I got out of bed,
498
00:26:12,000 --> 00:26:15,750
and I showered and I put on a shirt
and I asked her to marry me.
499
00:26:15,834 --> 00:26:17,250
And what'd she say?
500
00:26:18,625 --> 00:26:19,458
Nothing.
501
00:26:19,959 --> 00:26:21,208
She just started crying.
502
00:26:22,041 --> 00:26:24,709
Like those were the worst words
I could possibly say.
503
00:26:24,792 --> 00:26:28,041
-Then what happened?
-The next day, she was gone.
504
00:26:28,125 --> 00:26:30,208
-Did you call the police?
-No.
505
00:26:30,291 --> 00:26:32,667
She left a note.
I knew she wasn't kidnapped.
506
00:26:33,792 --> 00:26:34,750
But I had to find her.
507
00:26:34,834 --> 00:26:36,750
I had to know what I did wrong.
508
00:26:37,417 --> 00:26:39,667
Plus, if she really was pregnant
with our baby, then...
509
00:26:39,750 --> 00:26:41,458
Okay, so, how did you find Charlie?
510
00:26:41,542 --> 00:26:44,375
A parking ticket from Grandview showed up
in the mailbox
511
00:26:44,458 --> 00:26:46,166
three weeks after Sherry left.
512
00:26:46,250 --> 00:26:48,542
I just looked in the phone book,
and that's how I found him.
513
00:26:48,625 --> 00:26:50,875
I had to sell my truck
to come up with his fee.
514
00:26:52,208 --> 00:26:55,500
But it's good. I'm walking much more.
I've lost 10 pounds already.
515
00:26:55,583 --> 00:26:57,917
What did Charlie say? Did he find anything?
516
00:26:58,000 --> 00:26:59,917
He got some leads early on, yeah.
517
00:27:00,500 --> 00:27:02,375
But then he made it sound
like he'd lost her.
518
00:27:02,458 --> 00:27:04,250
"Made it sound like"? What do you mean?
519
00:27:04,333 --> 00:27:07,083
After a while,
he kind of stopped taking my checks.
520
00:27:07,166 --> 00:27:08,125
Or my calls.
521
00:27:08,709 --> 00:27:11,792
I just figured he was a busy guy
and didn't have anything else he could tell me.
522
00:27:13,709 --> 00:27:15,375
Why? Was there something else
he found out?
523
00:27:16,083 --> 00:27:17,417
We would have to check his files,
524
00:27:17,500 --> 00:27:19,583
but if we find anything,
we'll definitely let you know.
525
00:27:20,250 --> 00:27:21,166
We'd better get going.
526
00:27:21,250 --> 00:27:23,417
Call me as soon
as you hear anything, okay?
527
00:27:24,041 --> 00:27:26,750
-You've got my number and address.
-Um, just one more question.
528
00:27:27,375 --> 00:27:29,667
8351, does that mean anything to you?
529
00:27:31,917 --> 00:27:34,458
That was Sherry's parents' street address
here in Weston.
530
00:27:34,542 --> 00:27:35,750
Okay, we'll be in touch.
531
00:27:37,583 --> 00:27:39,375
8351, what was that about?
532
00:27:40,125 --> 00:27:42,000
Maybe nothing. Maybe something.
533
00:27:45,542 --> 00:27:48,208
She took off
the moment he asked her to marry him?
534
00:27:48,291 --> 00:27:52,041
-Yep.
-After eight years of bugging him for a ring.
535
00:27:53,291 --> 00:27:56,500
-And you said this guy, he's not rich?
-No. He had to sell his car to hire a PI.
536
00:27:57,458 --> 00:27:58,917
Am I missing something here,
537
00:27:59,000 --> 00:28:02,208
or is Sherry not the gold-digging... gold digger
that everyone says she is?
538
00:28:02,291 --> 00:28:05,166
-She's kind of the opposite.
-Hmm. Yeah.
539
00:28:06,333 --> 00:28:08,792
-What's so interesting?
-The number that Aiden wrote,
540
00:28:08,875 --> 00:28:11,583
it's a combination of Todd
and Sherry's street addresses:
541
00:28:11,667 --> 00:28:13,667
624, 8351.
542
00:28:13,750 --> 00:28:16,250
-You think he picked them up from the ghost.
-Probably.
543
00:28:16,333 --> 00:28:19,041
Charlie's hanging around.
Aiden said he felt like he was watching us.
544
00:28:21,125 --> 00:28:22,625
Aiden wouldn't be seeing these numbers
545
00:28:22,709 --> 00:28:24,917
unless it was something important
to the ghost.
546
00:28:25,000 --> 00:28:28,458
But why would it be important?
It's just a couple of street addresses.
547
00:28:29,083 --> 00:28:30,041
Maybe it's more.
548
00:28:30,709 --> 00:28:33,125
Like what?
And how am I supposed to find it?
549
00:28:34,000 --> 00:28:36,542
This from the woman who practically
spends her life on the Internet?
550
00:28:36,625 --> 00:28:37,709
Ooh. Good point.
551
00:28:44,875 --> 00:28:47,750
-Congratulations!
-Oh, my God.
552
00:28:49,000 --> 00:28:51,583
It's a lottery number. A winning one.
553
00:28:52,375 --> 00:28:53,417
A big winning one?
554
00:28:53,917 --> 00:28:55,834
Sherry doesn't need anybody's gold.
555
00:28:57,083 --> 00:28:58,500
She's a multimillionaire.
556
00:29:03,750 --> 00:29:04,667
Are you sure?
557
00:29:04,750 --> 00:29:06,667
You said her name wasn't listed in the article.
558
00:29:06,750 --> 00:29:09,625
The story said that the winner
wanted to remain anonymous,
559
00:29:09,709 --> 00:29:12,709
but they described her
as a 25-year-old female from Weston.
560
00:29:12,792 --> 00:29:15,709
-So, when did she win?
-Four days before she left town.
561
00:29:15,792 --> 00:29:19,625
Ooh. And three days before
he suddenly lost his cold feet and proposed?
562
00:29:19,709 --> 00:29:22,583
He said he was afraid she was pregnant,
so, he asked her to marry him.
563
00:29:22,667 --> 00:29:26,542
Okay, or maybe she told him
that she won the lottery,
564
00:29:26,625 --> 00:29:29,041
hence his sudden conversion to marriage.
565
00:29:29,125 --> 00:29:32,291
Or he found out and needed to pretend
566
00:29:32,375 --> 00:29:34,834
'cause he didn't want to think
that he married her for money.
567
00:29:34,917 --> 00:29:38,000
And maybe she saw through his act,
and that's why she skipped town.
568
00:29:38,083 --> 00:29:39,750
Unless they bought the tickets together,
569
00:29:39,834 --> 00:29:41,875
and then she went running away
with his winnings.
570
00:29:41,959 --> 00:29:44,000
Right. But in that case,
they would both be liars,
571
00:29:44,083 --> 00:29:46,333
because he didn't mention the lottery
to you.
572
00:29:46,417 --> 00:29:49,458
Money like that brings out the worst
in everyone.
573
00:29:49,959 --> 00:29:52,583
-Charlie.
-Oh, now you show up.
574
00:29:52,667 --> 00:29:53,709
Where have you been?
575
00:29:54,375 --> 00:29:56,542
-He's been around.
-Yeah, that's right.
576
00:29:56,625 --> 00:29:58,000
Skulking and spying
577
00:29:58,083 --> 00:30:00,166
and scaring everybody I know
while you're at it.
578
00:30:00,250 --> 00:30:02,291
Sorry about that. Old habits.
579
00:30:02,375 --> 00:30:06,208
I know why you wanted me off Sherry's case.
You were trying to keep her money a secret.
580
00:30:06,291 --> 00:30:09,458
-I saw what happened when people found out.
-You mean Todd.
581
00:30:10,417 --> 00:30:12,583
-What did he do?
-He broke Sherry's heart.
582
00:30:13,291 --> 00:30:14,625
That about-face proposal?
583
00:30:15,291 --> 00:30:17,291
I mean, how dumb was he,
thinking she wouldn't know
584
00:30:17,375 --> 00:30:19,417
why he changed his mind about marriage?
585
00:30:19,500 --> 00:30:21,250
She told you about his proposal?
586
00:30:21,333 --> 00:30:23,709
Wow. I guess
you guys had gotten pretty close.
587
00:30:23,792 --> 00:30:25,583
Well, I'm good at my job.
588
00:30:25,667 --> 00:30:26,875
What can I say?
589
00:30:26,959 --> 00:30:29,458
Why would you care if she ran?
I mean, it got her away from Todd.
590
00:30:29,542 --> 00:30:32,834
All she wanted was someone to love her
for who she really is.
591
00:30:32,917 --> 00:30:34,375
She needs someone she can trust.
592
00:30:35,250 --> 00:30:36,375
What did he say?
593
00:30:37,208 --> 00:30:39,917
He was trying to help her find somebody
she could trust.
594
00:30:40,000 --> 00:30:41,208
Oh, really? Like you,
595
00:30:41,291 --> 00:30:43,500
who never mentioned to her
why the two of you met?
596
00:30:43,583 --> 00:30:46,583
Or you, who pretended not to know
that she won the lottery?
597
00:30:46,667 --> 00:30:48,542
Or you, who pretended you were a clown?
598
00:30:51,125 --> 00:30:52,834
So that you could spy on her boyfriend?
599
00:30:55,000 --> 00:30:56,792
Yeah, I'm a creep
600
00:30:56,875 --> 00:30:59,500
who wears costumes
to sneak around following people.
601
00:30:59,583 --> 00:31:01,500
And half the time,
I work for the bad guys.
602
00:31:01,583 --> 00:31:04,000
But sometimes I dig up more than dirt.
603
00:31:04,083 --> 00:31:06,625
Sometimes I dig up something good.
604
00:31:06,709 --> 00:31:09,417
Or someone,
which is why you were watching Sherry
605
00:31:09,500 --> 00:31:11,959
even though you told Todd that you'd lost her.
606
00:31:13,125 --> 00:31:15,667
Look, here's this girl
who has millions of dollars,
607
00:31:15,750 --> 00:31:17,333
and she spends it like water.
608
00:31:17,917 --> 00:31:19,750
But guess how much she spends on herself.
609
00:31:20,291 --> 00:31:21,291
Not one dime.
610
00:31:21,375 --> 00:31:24,125
-Okay, what does she spend it on?
-Charity.
611
00:31:24,208 --> 00:31:28,375
Every hopeless lost-cause
three-legged puppy she can find,
612
00:31:28,458 --> 00:31:29,417
and all anonymous.
613
00:31:30,834 --> 00:31:32,083
Sounds pretty special.
614
00:31:32,166 --> 00:31:34,291
Well, she deserves a lot better
than some lazy bum
615
00:31:34,375 --> 00:31:36,542
looking to take a free ride on the lotto train.
616
00:31:36,625 --> 00:31:39,625
It still doesn't explain why you spied on Alex.
He doesn't need a free ride.
617
00:31:39,709 --> 00:31:41,000
He's got plenty of money.
618
00:31:41,083 --> 00:31:43,625
Yeah, well, sometimes these rich guys
like to play the field.
619
00:31:43,709 --> 00:31:46,792
So, you were watching him to see
if he was dating anyone else.
620
00:31:48,417 --> 00:31:50,542
I wanted to know if he was right for her.
621
00:31:52,083 --> 00:31:52,917
And I still do.
622
00:31:56,875 --> 00:31:58,166
How many millions?
623
00:31:59,458 --> 00:32:01,917
That's more zeroes than I have actual dollars.
624
00:32:02,000 --> 00:32:04,333
Remember when I said
not to give Sherry my number?
625
00:32:04,417 --> 00:32:06,542
Yeah, I'm reappraising that, mm-hm.
626
00:32:06,625 --> 00:32:07,500
Uh-oh, gotta go.
627
00:32:07,583 --> 00:32:09,417
Hey, I know you. Hey.
628
00:32:11,291 --> 00:32:12,583
Where's your uniform?
629
00:32:12,667 --> 00:32:14,917
Oh. It's, um-- Uh, it's my day off.
630
00:32:15,917 --> 00:32:19,625
Oh. Why does your bag
have a Rockland U ID on it,
631
00:32:19,709 --> 00:32:20,750
Professor James?
632
00:32:20,834 --> 00:32:23,959
Oh, uh, it's my brother. My twin brother.
633
00:32:24,834 --> 00:32:26,834
Teaches psychology.
He's extremely talented.
634
00:32:28,125 --> 00:32:30,792
-Man, I could use a shrink right now.
-Really?
635
00:32:31,792 --> 00:32:34,750
I wanna strangle my dad
for giving away my wedding ring.
636
00:32:34,834 --> 00:32:35,792
It's so oedipal.
637
00:32:36,458 --> 00:32:38,959
Actually, that sounds a little bit more
like Electra than Oedipus.
638
00:32:39,500 --> 00:32:40,875
I'm sure my twin brother would say.
639
00:32:41,000 --> 00:32:42,792
So, your dad gave your ring away?
640
00:32:42,875 --> 00:32:44,834
I just knew he was gonna marry Goldie.
641
00:32:44,917 --> 00:32:47,792
He gave away my grandma's ring.
It was supposed to be mine.
642
00:32:47,875 --> 00:32:51,125
-Goldie?
-I call her Goldie 'cause she's a gold digger.
643
00:32:51,208 --> 00:32:53,125
I knew she'd pawn the ring
the second she got it,
644
00:32:53,208 --> 00:32:55,125
so, I wanted to make sure
it was worth something.
645
00:32:55,625 --> 00:32:57,542
She did it before it was even on her finger.
646
00:32:58,917 --> 00:33:00,500
Is that what the jeweler just told you?
647
00:33:00,583 --> 00:33:03,500
She pulled the same stunt
she did with the earrings.
648
00:33:03,583 --> 00:33:06,500
Now there's two carats of cubic Z
where the diamond used to be.
649
00:33:06,583 --> 00:33:08,834
Really? What do you think she did
with the money?
650
00:33:08,917 --> 00:33:10,417
Bought drugs, I hope.
651
00:33:11,125 --> 00:33:13,208
At least then my father will see
she's not worth it.
652
00:33:13,291 --> 00:33:14,542
As if he'd listen.
653
00:33:14,625 --> 00:33:17,500
Because when you told him about the earrings,
he didn't even blink.
654
00:33:17,583 --> 00:33:19,583
Which is insane.
And I Googled her.
655
00:33:20,250 --> 00:33:23,834
Parks isn't even her last name.
And when I told him, guess what he did.
656
00:33:24,542 --> 00:33:26,375
He got online and researched her himself.
657
00:33:26,417 --> 00:33:28,000
After that, he was full steam ahead.
658
00:33:28,083 --> 00:33:29,500
He fell even more in love with her.
659
00:33:29,583 --> 00:33:31,667
How dumb does he have to be to do that?
660
00:33:32,333 --> 00:33:33,542
That's a good question.
661
00:33:36,583 --> 00:33:37,750
Okay, thanks, Tom.
662
00:33:37,834 --> 00:33:40,583
I promise I won't breathe a word
about how I heard. Bye.
663
00:33:41,291 --> 00:33:42,959
Well, this confirms Eli's hunch.
664
00:33:43,041 --> 00:33:44,834
Sherry's new boyfriend is basically broke.
665
00:33:44,917 --> 00:33:47,208
How? I mean, he owns all those stores.
666
00:33:47,291 --> 00:33:49,667
Yeah, and mortgaged
beyond the hilt.
667
00:33:49,750 --> 00:33:51,917
And this is not a good time
to be overextended.
668
00:33:52,000 --> 00:33:55,250
Alex found out Sherry won the lottery,
and that's why he started giving her jewelry.
669
00:33:55,333 --> 00:33:57,166
To make it look
like he didn't need her millions.
670
00:33:57,250 --> 00:33:58,166
And it cost him nothing
671
00:33:58,250 --> 00:34:00,625
because he pawned off the diamonds
to stave off the creditors.
672
00:34:00,709 --> 00:34:03,125
How did Brittany know
that her father was gonna propose?
673
00:34:03,208 --> 00:34:05,041
He's been planning a special trip.
674
00:34:05,542 --> 00:34:08,375
Yeah, him and Sherry. To Las Vegas.
675
00:34:09,083 --> 00:34:10,166
He's such a romantic.
676
00:34:10,250 --> 00:34:12,792
He keeps dropping hints
that he wants Elvis to be the best man.
677
00:34:12,875 --> 00:34:14,417
-Oh, boy.
-It gets worse.
678
00:34:14,500 --> 00:34:16,917
-How?
-There's a limo outside their house right now.
679
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
-They're leaving for the airport.
-What?
680
00:34:19,083 --> 00:34:21,667
-Sherry's being taken for a ride.
-We need to stop them.
681
00:34:32,792 --> 00:34:33,917
You ready to go, babe?
682
00:34:34,000 --> 00:34:35,291
Um, yeah, sure.
683
00:34:36,208 --> 00:34:37,667
-Can't wait.
-Good.
684
00:34:50,709 --> 00:34:51,583
Sherry?
685
00:34:52,458 --> 00:34:53,458
Are you here?
686
00:34:53,542 --> 00:34:54,458
Sherry?
687
00:34:55,083 --> 00:34:57,583
Oh. Thank God we're not too late.
688
00:34:57,667 --> 00:35:00,667
Excuse me. I hate to be rude,
but we have a plane to catch.
689
00:35:00,750 --> 00:35:03,166
I know you. You're from the antique store.
690
00:35:04,000 --> 00:35:06,959
-What are you doing here?
-I'm here to look after you
691
00:35:07,041 --> 00:35:08,792
because Charlie Hammond
can't do that anymore.
692
00:35:09,750 --> 00:35:11,250
We gotta hit the road.
693
00:35:11,834 --> 00:35:15,333
-Whatever it is, I'll call you when I get back.
-Get in that car now, and it'll be too late.
694
00:35:17,166 --> 00:35:19,375
-Too late for what?
-He knows.
695
00:35:20,250 --> 00:35:21,417
Alex knows that you're rich.
696
00:35:22,125 --> 00:35:24,250
What are you talking about?
697
00:35:24,333 --> 00:35:26,750
-Sherry, we have to go.
-Just a minute. I wanna hear this.
698
00:35:28,625 --> 00:35:30,417
What is it that you think you know?
699
00:35:31,166 --> 00:35:33,583
-You didn't even know Charlie.
-No, I didn't.
700
00:35:33,667 --> 00:35:34,834
Not when he was alive.
701
00:35:36,083 --> 00:35:39,333
But I've talked to him since,
and I can explain. I will.
702
00:35:39,417 --> 00:35:41,208
I don't know who you are, but--
703
00:35:41,291 --> 00:35:44,083
There's a reason he was at the party
that day when he died.
704
00:35:46,750 --> 00:35:47,792
Was he working for you?
705
00:35:49,041 --> 00:35:51,250
Is that why you've been pushing
to take this trip so hard?
706
00:35:51,333 --> 00:35:54,250
-All the marriage talk?
-Are we talking about the poor dead clown--
707
00:35:54,333 --> 00:35:57,542
See, I've been wondering who hired Charlie,
what he was doing here at the party,
708
00:35:57,625 --> 00:35:59,583
ever since I read his obit
and saw he was a PI.
709
00:35:59,667 --> 00:36:01,500
Charlie was never working for Alex.
710
00:36:02,583 --> 00:36:05,208
At that point,
he was really just looking after you.
711
00:36:05,291 --> 00:36:07,917
But when Alex found out
that a PI had died in his house,
712
00:36:08,000 --> 00:36:09,750
he decided to cover up the story.
713
00:36:09,834 --> 00:36:12,291
Look, I want you people out of my house,
off my property.
714
00:36:12,375 --> 00:36:15,041
-Cover it up? Why?
-He thought Charlie was snooping around.
715
00:36:15,125 --> 00:36:17,750
If people were snooping around Charlie,
they'd find out your secret.
716
00:36:17,834 --> 00:36:19,542
If everyone knew
you had won the lottery...
717
00:36:19,625 --> 00:36:21,250
Then he couldn't pretend to not know.
718
00:36:21,333 --> 00:36:23,542
Why would I need to pretend
to not know anything?
719
00:36:23,625 --> 00:36:26,000
You're a gold-digging scum sucker,
that's why.
720
00:36:26,083 --> 00:36:26,917
Todd?
721
00:36:28,041 --> 00:36:29,208
Who's the homeless guy?
722
00:36:40,917 --> 00:36:45,000
The, uh, benevolent electronics king
isn't gonna press any charges.
723
00:36:45,083 --> 00:36:46,875
He doesn't need the extra publicity
right now,
724
00:36:46,959 --> 00:36:48,250
especially not this kind.
725
00:36:50,000 --> 00:36:51,709
Are you sure that you're okay?
726
00:36:52,625 --> 00:36:53,458
You look terrible.
727
00:36:53,542 --> 00:36:55,375
I just spent the night in the woods, is all.
728
00:36:55,458 --> 00:36:58,542
Wait, you tracked us from Weston
to Grandview on foot?
729
00:36:58,625 --> 00:37:00,291
I could tell you had something on Sherry.
730
00:37:00,375 --> 00:37:03,500
No offense,
but you guys don't look much like PIS.
731
00:37:03,583 --> 00:37:04,959
None taken, I'm sure.
732
00:37:07,250 --> 00:37:08,083
So I, uh...
733
00:37:08,917 --> 00:37:12,166
guess you were pretty desperate
not to lose me and my money.
734
00:37:12,959 --> 00:37:15,417
I didn't sell my ride just to find you, girl.
735
00:37:15,500 --> 00:37:17,667
I got 9 grand for that quad cab.
736
00:37:17,750 --> 00:37:19,333
Four went to that PI Charlie,
737
00:37:19,417 --> 00:37:21,709
and the other 5 I socked away
for college for T-Bone.
738
00:37:21,792 --> 00:37:23,000
T-Bone?
739
00:37:23,083 --> 00:37:26,333
I always dreamed I'd name my firstborn
for my favorite bluesman.
740
00:37:26,917 --> 00:37:28,542
-But if it's a girl--
-Your firstborn?
741
00:37:29,125 --> 00:37:31,709
Well... ours, actually.
742
00:37:33,500 --> 00:37:34,917
I thought you were pregnant.
743
00:37:36,417 --> 00:37:37,625
But you're not, are you?
744
00:37:38,792 --> 00:37:39,625
No.
745
00:37:42,417 --> 00:37:43,834
You ran because you didn't trust me.
746
00:37:44,667 --> 00:37:48,083
You expect me to believe that you had no idea
I'd won the lottery?
747
00:37:48,166 --> 00:37:51,041
Babe, when's the last time
you saw me touch a newspaper?
748
00:37:51,125 --> 00:37:52,333
God. I just...
749
00:37:53,041 --> 00:37:53,875
I don't know.
750
00:37:54,709 --> 00:37:56,291
You don't know if you trust me?
751
00:37:57,875 --> 00:37:59,375
Or if I'm who you wanna be with now?
752
00:38:00,375 --> 00:38:01,667
So much has happened.
753
00:38:04,417 --> 00:38:05,834
I can't figure out what's right.
754
00:38:07,583 --> 00:38:08,417
Well...
755
00:38:09,208 --> 00:38:12,083
whatever you do, I'm okay, you know?
756
00:38:12,667 --> 00:38:13,542
What do you mean?
757
00:38:14,291 --> 00:38:18,583
When I thought I was gonna be a dad,
I realized I had to stop seeing myself as a loser.
758
00:38:18,667 --> 00:38:20,500
Because someone else, my kid,
759
00:38:20,583 --> 00:38:23,125
was gonna see me
as this awesome grown-up,
760
00:38:23,208 --> 00:38:24,625
no matter what I really am.
761
00:38:26,041 --> 00:38:27,000
Plus, which,
762
00:38:27,083 --> 00:38:30,709
you were with me a really long time
and wanting to marry me.
763
00:38:31,667 --> 00:38:34,333
And that means you must have seen
something in me.
764
00:38:36,166 --> 00:38:37,000
So...
765
00:38:37,750 --> 00:38:40,834
if I'm ever lucky enough
to find someone like you again--
766
00:38:40,917 --> 00:38:45,166
♪ Without the fear of how it might end ♪
767
00:38:45,250 --> 00:38:48,083
♪ I guess I'm ready ♪
768
00:38:48,166 --> 00:38:51,166
♪ I'm ready to love again ♪
769
00:38:51,250 --> 00:38:52,625
I'll sign a prenup.
770
00:38:52,709 --> 00:38:54,583
I'll bunk in the trailer
behind your new mansion.
771
00:38:54,667 --> 00:38:55,750
Will you shut up?
772
00:38:59,583 --> 00:39:00,709
You tell them I'm sorry.
773
00:39:01,417 --> 00:39:03,083
I didn't mean to keep them apart.
774
00:39:03,166 --> 00:39:04,291
They'll understand.
775
00:39:04,375 --> 00:39:05,792
It's your job not to trust people.
776
00:39:05,875 --> 00:39:07,166
Yeah. You didn't even trust me.
777
00:39:07,250 --> 00:39:10,000
You gave me all those visions
even though you knew I was trying to help.
778
00:39:10,083 --> 00:39:11,333
What visions?
779
00:39:11,417 --> 00:39:13,166
The whole fishbowl thing
in my living room?
780
00:39:13,250 --> 00:39:16,291
-People staring at me?
-I don't know what you're talking about.
781
00:39:16,959 --> 00:39:18,291
Is Charlie here?
782
00:39:21,583 --> 00:39:23,625
Will you tell him thanks
for looking out for me?
783
00:39:25,333 --> 00:39:28,500
Should I tell her the real reason
you've hung in for so long?
784
00:39:29,041 --> 00:39:30,875
I probably won't get another chance.
785
00:39:35,542 --> 00:39:38,000
Ask Todd. Sherry's the kind of girl,
786
00:39:38,083 --> 00:39:40,750
the more time you spend with her,
the crazier things you'll do.
787
00:39:41,625 --> 00:39:42,709
Sleep in the woods,
788
00:39:43,542 --> 00:39:44,750
jog across the county.
789
00:39:46,041 --> 00:39:47,333
Even dress up as a clown.
790
00:39:48,333 --> 00:39:50,083
Not even death could slow you down.
791
00:39:51,125 --> 00:39:51,959
No.
792
00:39:58,917 --> 00:39:59,750
But that might.
793
00:40:01,250 --> 00:40:02,291
You see the light?
794
00:40:03,834 --> 00:40:06,041
Yeah. It's filled with people.
795
00:40:06,792 --> 00:40:08,208
You know how I feel about people.
796
00:40:09,000 --> 00:40:09,834
Yeah.
797
00:40:10,583 --> 00:40:12,458
But Charlie, this place is different.
798
00:40:13,834 --> 00:40:14,667
I can feel it.
799
00:40:16,834 --> 00:40:17,834
Feel what?
800
00:40:19,458 --> 00:40:20,333
Trust.
801
00:40:22,125 --> 00:40:24,500
Blind, senseless...
802
00:40:25,542 --> 00:40:26,583
bottomless trust.
803
00:40:28,500 --> 00:40:29,917
Not so bad, is it?
804
00:40:34,709 --> 00:40:36,000
Will you tell Sherry what I said?
805
00:40:37,291 --> 00:40:38,125
Trust me.
806
00:40:54,625 --> 00:40:56,667
I just kissed
our sleeping son good night.
807
00:40:58,125 --> 00:40:59,834
How long did it take
to get him to go down?
808
00:41:00,333 --> 00:41:01,709
Even longer than usual.
809
00:41:01,792 --> 00:41:02,750
Hmm.
810
00:41:04,750 --> 00:41:06,959
Is he still thinking
somebody's watching him?
811
00:41:08,709 --> 00:41:11,208
I don't get it.
Didn't that private eye go into the light?
812
00:41:12,083 --> 00:41:13,375
I don't think it's that ghost.
813
00:41:13,458 --> 00:41:14,333
What is it?
814
00:41:14,417 --> 00:41:16,250
Is it a Shadow
815
00:41:16,333 --> 00:41:18,291
or a Shiny or another ghost?
816
00:41:19,250 --> 00:41:20,959
He says it's something different.
817
00:41:22,625 --> 00:41:24,291
That's good. Good night.
818
00:41:28,208 --> 00:41:29,583
Okay, I gotta go
819
00:41:30,125 --> 00:41:33,041
transcribe some patient notes downstairs.
820
00:41:34,792 --> 00:41:35,834
-Night.
-Night.
821
00:41:39,166 --> 00:41:40,000
Bedford.
822
00:41:41,625 --> 00:41:42,875
What are you doing here?
823
00:41:45,041 --> 00:41:46,625
You should listen to your son.
824
00:41:48,667 --> 00:41:50,458
What are you talking about?
What do you want?
825
00:41:51,542 --> 00:41:53,166
It was never about what I want.
826
00:41:53,917 --> 00:41:55,792
But it could be about what you want.
827
00:41:56,750 --> 00:41:57,750
What do you mean?
828
00:41:58,250 --> 00:41:59,083
Well...
829
00:42:00,250 --> 00:42:01,166
you want to live.
830
00:42:02,625 --> 00:42:04,166
Come on, you can do better than that.
831
00:42:05,000 --> 00:42:07,500
You owe me, especially after
what you almost did to my friends.
832
00:42:07,583 --> 00:42:08,458
Owe you?
833
00:42:09,959 --> 00:42:12,875
I've given up my life and my mother's,
834
00:42:13,583 --> 00:42:15,291
and I'm still not done paying.
835
00:42:23,333 --> 00:42:24,166
What's happening?
836
00:42:25,625 --> 00:42:26,500
Remember this:
837
00:42:27,417 --> 00:42:28,667
Nothing is what it seems.
838
00:42:30,291 --> 00:42:31,542
Nothing and no one.
839
00:42:33,542 --> 00:42:34,542
I don't understand.
840
00:42:35,417 --> 00:42:37,959
Trust nothing and no one.
66504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.