All language subtitles for Ghost.Whisperer.S05E11.2009.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:04,458 -Hello? -Is this Sonja? 2 00:00:04,542 --> 00:00:05,667 Yeah, who is this? 3 00:00:05,750 --> 00:00:07,291 Ned and Noah from The Ned and Noah Show 4 00:00:07,375 --> 00:00:10,333 On WQRY campus radio. How's it going tonight? 5 00:00:11,417 --> 00:00:14,041 Actually, I'm sort of cramming for a midterm. 6 00:00:14,125 --> 00:00:15,375 So, what's up? 7 00:00:15,458 --> 00:00:18,625 Well, we have your boyfriend Aaron here in the studio with us. 8 00:00:18,709 --> 00:00:19,542 Hey, Sonja. 9 00:00:20,583 --> 00:00:23,417 Aaron? What are you up to now? 10 00:00:23,500 --> 00:00:26,917 He has something he wants to tell you. Is it okay if we broadcast your conversation? 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,542 -I guess. But what's going on? -Don't worry, Sonja. 12 00:00:29,625 --> 00:00:31,583 We've got two tickets to see Guster this Friday 13 00:00:31,667 --> 00:00:32,875 if you'll hear him out. 14 00:00:32,959 --> 00:00:34,500 Okay. Cool. 15 00:00:35,166 --> 00:00:36,709 Oh, you guys are lifesavers. 16 00:00:36,792 --> 00:00:38,959 This estate auction just popped up. 17 00:00:39,041 --> 00:00:40,709 Hey, free wine, I'm yours. 18 00:00:40,792 --> 00:00:42,625 Hey, uh, which station is he on? 19 00:00:42,709 --> 00:00:46,250 -Um, WQRY, 88.1. -All right. 20 00:00:46,333 --> 00:00:49,834 Oh, my God. We missed the beginning. I am a terrible mother. 21 00:00:49,917 --> 00:00:51,917 Since when does Ned have a radio show? 22 00:00:52,000 --> 00:00:55,417 Since he took that broadcast arts elective and his professor liked him so much 23 00:00:55,500 --> 00:00:57,792 -that she gave him the six to midnight shift. -There it is. 24 00:00:57,875 --> 00:01:00,041 Aaron, if you want those tickets, get to the point. 25 00:01:00,125 --> 00:01:02,500 What do you mean you're not coming home? 26 00:01:02,583 --> 00:01:04,083 Go on, tell her. She needs to... 27 00:01:04,166 --> 00:01:06,750 -He sounds good, doesn't he? -The next Howard Stern. 28 00:01:07,500 --> 00:01:08,750 I wanna break-up. 29 00:01:09,542 --> 00:01:11,875 -It's over. -Is this a joke? 30 00:01:11,959 --> 00:01:14,709 Sorry, Sonj, it's just-- There's no other way to say it. 31 00:01:15,542 --> 00:01:16,959 What kind of a show is this? 32 00:01:17,625 --> 00:01:23,458 Wait a minute, you're dumping me, on a radio show, for some concert tickets? 33 00:01:23,542 --> 00:01:27,458 -Well, you get two tickets, too. -On the other side of the arena, of course. 34 00:01:27,542 --> 00:01:30,583 -Who is she? -Yeah, Aaron. Who's the lucky girl? 35 00:01:30,667 --> 00:01:32,583 Sonja, there's no one else. 36 00:01:32,667 --> 00:01:35,250 That's not what you told us. You said you met her at some party. 37 00:01:35,333 --> 00:01:37,959 The party at Doozy's house? When I was sick? 38 00:01:38,041 --> 00:01:40,583 Ding-ding-ding. Go on, Aaron. No name, no tickets. 39 00:01:40,667 --> 00:01:42,709 Okay, okay. It's Lisa. 40 00:01:43,375 --> 00:01:46,792 What? That skank you work with at Copy Town? 41 00:01:49,458 --> 00:01:52,792 Oh, that's really great, Aaron. 42 00:01:52,875 --> 00:01:56,250 You know what, you deserve whatever disease she gives you. 43 00:01:56,875 --> 00:01:59,333 I can't believe you're doing this to me on a radio show. 44 00:01:59,417 --> 00:02:01,458 Okay, Sonja, hang on a sec. 45 00:02:02,500 --> 00:02:03,709 -Hello? -Hello? 46 00:02:03,792 --> 00:02:06,166 Hello? I think we lost her. 47 00:02:10,542 --> 00:02:13,083 -That's supposed to be entertainment? -I guess these days it is. 48 00:02:13,166 --> 00:02:14,709 -That was horrible. -Yeah. 49 00:02:14,792 --> 00:02:16,709 No wonder he never wants me to listen to his show. 50 00:02:16,792 --> 00:02:19,834 I can't even believe he thinks that's funny. What has happened to him? 51 00:02:19,917 --> 00:02:23,667 -Well, he went to college. -That poor girl. She seemed so upset. 52 00:02:23,750 --> 00:02:26,709 -Or she's a good actress. -You think she was faking it? 53 00:02:26,792 --> 00:02:30,792 -It was probably a joke. Probably all in on it. -I think it's mean-spirited. 54 00:02:31,333 --> 00:02:34,125 It's one thing for him to be getting a perfectly useless degree 55 00:02:34,208 --> 00:02:37,125 in the occult sciences, and another thing for him to waste his time on this. 56 00:02:37,208 --> 00:02:39,250 Um, I agree. 57 00:02:39,333 --> 00:02:42,291 But it's actually anthropology of the occult. 58 00:02:42,375 --> 00:02:44,750 And it's not totally useless. 59 00:02:44,834 --> 00:02:47,250 Especially if we wanna find out what's up with the shadows. 60 00:02:47,333 --> 00:02:51,792 No, I know, I am sorry. I-- How is Aiden doing with all of that? 61 00:02:51,875 --> 00:02:52,792 He seems over it. 62 00:02:53,583 --> 00:02:57,500 Like his visions, I mean, he's just laughing and playing and I'm worrying. 63 00:02:57,583 --> 00:02:59,125 Yeah, well, I get that. 64 00:03:00,250 --> 00:03:02,667 I swear, I don't even know who my kid is anymore. 65 00:03:02,750 --> 00:03:06,750 -Like I said, he went to college. -Yeah, but that doesn't give him an out. 66 00:03:07,583 --> 00:03:09,333 He almost never calls me back. 67 00:03:09,417 --> 00:03:12,291 He thinks a quality conversation is when he texts me something 68 00:03:12,417 --> 00:03:14,208 that's more than a sentence long. 69 00:03:14,291 --> 00:03:17,500 When I finally do get to see him, he's always with some new girl. 70 00:03:17,583 --> 00:03:19,750 You think maybe that's the real reason you're upset? 71 00:03:22,166 --> 00:03:24,834 I'm upset because I taught him to be better than this. 72 00:03:24,917 --> 00:03:28,041 Hey, Delia, It was probably just a joke, you know? 73 00:03:28,125 --> 00:03:29,333 He'll be all right. 74 00:03:33,291 --> 00:03:34,125 I know. 75 00:03:35,917 --> 00:03:39,166 Thanks for listening. Be sure to tune in again tomorrow night. 76 00:03:39,250 --> 00:03:41,250 And here's a tune to sign us off. 77 00:03:44,792 --> 00:03:46,834 You were awesome. 78 00:03:49,083 --> 00:03:51,375 I knew my theater major would come in handy someday. 79 00:03:52,542 --> 00:03:53,792 Are you still free later? 80 00:03:54,375 --> 00:03:56,291 Hm, I can clear my busy schedule. 81 00:03:56,375 --> 00:03:59,083 Excuse me. I want to talk to whoever's responsible 82 00:03:59,166 --> 00:04:00,333 for that show tonight. 83 00:04:01,333 --> 00:04:02,625 I guess that would be me. 84 00:04:02,709 --> 00:04:03,750 You should be ashamed. 85 00:04:03,834 --> 00:04:06,166 Do you have any idea the pain you are causing people 86 00:04:06,250 --> 00:04:07,125 with stunts like that? 87 00:04:07,208 --> 00:04:08,625 It was a harmless prank. 88 00:04:08,709 --> 00:04:11,959 There is nothing harmless about destroying people's lives, to what--? 89 00:04:12,041 --> 00:04:15,083 What, get a laugh? Everything you kids said tonight, everything, 90 00:04:15,166 --> 00:04:16,834 that's what happened to me. 91 00:04:17,542 --> 00:04:19,875 -But we made it all up. -Oh, the party at Doozy's? 92 00:04:19,959 --> 00:04:21,625 That was my story! 93 00:04:22,125 --> 00:04:24,834 I had a good marriage, and then I got a phone call just like that one. 94 00:04:24,917 --> 00:04:28,375 You think this is funny, humiliating people? 95 00:04:28,458 --> 00:04:31,917 Listen, ma'am, it was a joke. I'm sorry if we offended you. 96 00:04:32,000 --> 00:04:32,834 No, you're not. 97 00:04:33,667 --> 00:04:38,709 Because that would require a conscience, which obviously none of you kids have. 98 00:04:43,458 --> 00:04:45,875 Well, that was random. 99 00:04:46,667 --> 00:04:49,000 Where'd you guys get the idea for that, anyway? 100 00:04:49,792 --> 00:04:52,500 -Yeah, no, Ned wrote it. -I thought you wrote it. 101 00:04:54,458 --> 00:04:57,750 It was on the computer with the song playlist and the other pranks. 102 00:05:01,500 --> 00:05:03,500 ♪ In my place... ♪ 103 00:05:06,250 --> 00:05:07,583 -Ah! -Oh, my God! 104 00:05:08,208 --> 00:05:09,542 Hey, what's going on here? 105 00:05:09,625 --> 00:05:11,375 Noah, dude, you're bleeding. 106 00:05:14,875 --> 00:05:15,875 What the...? 107 00:05:27,500 --> 00:05:28,917 What was that? 108 00:05:30,417 --> 00:05:31,625 I wish I could tell you. 109 00:05:34,333 --> 00:05:35,583 Can you see us? 110 00:06:08,750 --> 00:06:10,417 Non-fat double mocha for you. 111 00:06:10,917 --> 00:06:13,959 Americano with shaved carob for you. Great minds. 112 00:06:14,041 --> 00:06:16,959 Thank you. I need the caffeine. I didn't sleep last night. 113 00:06:17,041 --> 00:06:19,542 I kept thinking about-- 114 00:06:19,625 --> 00:06:21,000 Hey. I brought coffee. 115 00:06:21,667 --> 00:06:24,083 -the evil entity that took over my son's body. 116 00:06:24,166 --> 00:06:25,542 Well, you're welcome. 117 00:06:25,625 --> 00:06:28,417 -We listened to your show. -Show? 118 00:06:29,000 --> 00:06:30,458 More like a public flogging. 119 00:06:30,542 --> 00:06:33,041 I'm glad you liked it. It's not real, you know. 120 00:06:33,125 --> 00:06:36,542 -We were ad-libbing off of an old script. -Maybe, but it was still mean. 121 00:06:36,625 --> 00:06:38,959 I can't argue with that. Somebody else thought so, too. 122 00:06:40,333 --> 00:06:41,417 Somebody dead. 123 00:06:42,250 --> 00:06:43,083 What happened? 124 00:06:43,166 --> 00:06:46,959 A woman shows up, ranting about how a prank just like the one we did ruined her marriage. 125 00:06:47,041 --> 00:06:50,333 -Wait, you saw a ghost? -No, she was alive. 126 00:06:50,417 --> 00:06:52,500 But as soon as she left, the studio went nuts. 127 00:06:52,583 --> 00:06:55,417 Noah's ears started bleeding, and then the word "killers" 128 00:06:55,500 --> 00:06:58,417 popped up on my laptop. We're pretty sure they didn't mean the band. 129 00:06:59,291 --> 00:07:02,333 -Did you get the woman's name? -She was busy yelling at us. 130 00:07:02,959 --> 00:07:05,792 -Hold on. You're just diving in to help him? -Mom. 131 00:07:06,625 --> 00:07:09,500 -Noah's ears were bleedings. -Where did you get the idea? 132 00:07:10,208 --> 00:07:12,542 That's the thing. I thought Noah wrote it, he thought I did. 133 00:07:12,625 --> 00:07:16,291 It was just there on our computer with the rest of the broadcast program. 134 00:07:16,375 --> 00:07:20,083 Looked like an old transcript of a stunt from when the station was commercial. 135 00:07:20,166 --> 00:07:21,750 But all the names were sketched out. 136 00:07:21,834 --> 00:07:24,333 So, maybe the ghost resurrected it to torment this woman? 137 00:07:25,250 --> 00:07:27,917 Were these pranks staged back then, or were they real? 138 00:07:28,000 --> 00:07:29,166 I think maybe both. 139 00:07:29,250 --> 00:07:32,709 I don't know, I've got Noah going through all the old transcripts, but so far-- 140 00:07:32,792 --> 00:07:37,208 Let's see. WQRY was a commercial station until about six years ago. 141 00:07:37,291 --> 00:07:39,291 When the owner donated it to the university. 142 00:07:39,375 --> 00:07:41,208 I wonder if anybody was killed because of that. 143 00:07:41,291 --> 00:07:42,792 It wouldn't surprise me. 144 00:07:42,875 --> 00:07:45,959 Sounds like whatever set that woman off might have stirred the ghost up, too. 145 00:07:46,041 --> 00:07:47,458 Hilarious, right? 146 00:07:48,417 --> 00:07:51,291 Okay, here's your first lead. The station's most popular show 147 00:07:51,375 --> 00:07:53,417 was Drivin' Home, with DJ Dean Olsen. 148 00:07:54,083 --> 00:07:56,625 -He did telephone pranks, too. -Where is he now? 149 00:07:56,709 --> 00:07:59,959 It says he abruptly quit at the height of his popularity about eight years ago, 150 00:08:00,041 --> 00:08:01,125 but doesn't say why. 151 00:08:01,208 --> 00:08:02,917 Probably moved to a bigger market. 152 00:08:03,834 --> 00:08:06,083 No. Not exactly. 153 00:08:08,291 --> 00:08:10,917 Are we there yet? Are we there yet? Jeez. 154 00:08:11,000 --> 00:08:11,875 We're here. 155 00:08:25,750 --> 00:08:29,750 -You sure this is the right place? -I found it on the Penthius satellite map. 156 00:08:30,417 --> 00:08:31,792 It's a camper In the woods. 157 00:08:40,417 --> 00:08:41,542 Excuse me. 158 00:08:43,417 --> 00:08:44,250 Hello? 159 00:08:47,208 --> 00:08:48,375 Hello? 160 00:08:57,083 --> 00:08:59,667 Don't-- Don't do that! 161 00:08:59,750 --> 00:09:02,667 Sorry. We were hoping to talk to you about your radio show. 162 00:09:02,750 --> 00:09:03,709 What? 163 00:09:04,458 --> 00:09:07,458 -It's about WQRY. -Wonder why what? 164 00:09:07,542 --> 00:09:10,208 WQRY? We need to talk to you. 165 00:09:11,625 --> 00:09:13,375 Sorry. I forget these are in sometimes. 166 00:09:15,542 --> 00:09:17,792 -All right, what's this about? -Your show on WQRY. 167 00:09:19,250 --> 00:09:22,750 Yeah, well, if you're fans, get over it. Show's over. 168 00:09:22,834 --> 00:09:26,458 I spent the past eight years of my life trying to get away from it, so... 169 00:09:27,458 --> 00:09:29,583 Because strange things have been happening? 170 00:09:30,458 --> 00:09:31,625 Like things you can't explain? 171 00:09:33,583 --> 00:09:34,500 Who are you? 172 00:09:35,291 --> 00:09:37,166 Yeah, we must have done thousands of those calls. 173 00:09:37,250 --> 00:09:39,667 I don't-- I don't remember every single one. 174 00:09:39,750 --> 00:09:44,333 Husbands leaving wives for another woman, wife leaving for another man, 175 00:09:44,417 --> 00:09:46,208 husbands leaving for another man. 176 00:09:46,291 --> 00:09:48,333 Yeah, your angry lady could be anybody. 177 00:09:48,375 --> 00:09:51,000 The calls you did back then, were they real or staged? 178 00:09:51,083 --> 00:09:53,333 A little bit of both. Even when the callers were in on it, 179 00:09:53,417 --> 00:09:55,041 you never knew what might come popping out. 180 00:09:55,917 --> 00:09:58,333 So, if it was real, this lady's husband must have dumped her 181 00:09:58,417 --> 00:10:00,083 -on your show for another woman. -Yeah. 182 00:10:00,166 --> 00:10:01,959 Which narrows it down to a gazillion. 183 00:10:02,041 --> 00:10:03,208 Only this time, somebody died. 184 00:10:03,875 --> 00:10:06,000 -Died? -We're guessing they're blaming you. 185 00:10:07,834 --> 00:10:09,875 How could a dead person be blaming--? 186 00:10:12,792 --> 00:10:16,417 -So, wait, are we talking ghosts here? -Yeah, we are. 187 00:10:19,333 --> 00:10:21,667 So, it's real? Everything that's been happening to me, 188 00:10:21,750 --> 00:10:23,625 It's real? I'm not-- I'm not crazy. 189 00:10:24,291 --> 00:10:25,583 No. you're haunted. 190 00:10:26,792 --> 00:10:28,667 By someone you rubbed the wrong way on the radio. 191 00:10:31,041 --> 00:10:34,500 -Can you tell us how it started? -Same way you said happened to you. 192 00:10:34,583 --> 00:10:38,041 The board went haywire. It kept playing the same song over and over. 193 00:10:38,125 --> 00:10:40,959 -"In My Place" by Coldplay. -Hey, how did you know? 194 00:10:41,667 --> 00:10:45,792 Okay, so, yeah. Okay, it is real. It's just, even after I left the station, 195 00:10:46,542 --> 00:10:51,250 everywhere that had a speaker or electricity would play that song. 196 00:10:51,917 --> 00:10:55,333 Is that why you're not hooked up to power? Why you've been camping out for eight years? 197 00:10:55,417 --> 00:10:57,083 You wanted to get off the grid? 198 00:10:57,166 --> 00:10:59,125 Can you imagine what it's like to go without music, 199 00:10:59,750 --> 00:11:01,875 when it used to be my whole life? 200 00:11:04,041 --> 00:11:06,000 Look... we can help you. 201 00:11:06,083 --> 00:11:08,125 We can get this ghost to leave you alone. 202 00:11:08,208 --> 00:11:11,458 But we've got to find the woman who came to the studio last night. 203 00:11:11,542 --> 00:11:14,625 I'd love to help you, believe me, but we've had a lot of CDs. 204 00:11:15,333 --> 00:11:17,667 -Compact discs? -No, collateral damage. 205 00:11:17,750 --> 00:11:20,625 People who get caught in the crossfire. But no one who actually died. 206 00:11:20,709 --> 00:11:21,709 That you know of. 207 00:11:27,667 --> 00:11:29,000 It's happening to you now. 208 00:11:31,208 --> 00:11:32,041 And it won't stop. 209 00:11:32,125 --> 00:11:34,458 ♪ In my place, in my place... ♪ 210 00:11:34,542 --> 00:11:35,542 It never stops! 211 00:11:36,125 --> 00:11:38,542 You have to leave! Get out of here! Go! 212 00:11:39,083 --> 00:11:40,959 Leave! Please leave! 213 00:11:44,375 --> 00:11:45,959 ♪ I was lost... ♪ 214 00:11:46,667 --> 00:11:49,333 Aiden, remember how mommy told you that if you make a mess, 215 00:11:49,417 --> 00:11:50,792 you have to clean it up? 216 00:11:51,417 --> 00:11:55,458 -Why are toys a mess? -Because they're all over the living room. 217 00:11:55,542 --> 00:11:57,500 Come on, let's get these upstairs. 218 00:11:58,458 --> 00:11:59,917 And then you can finish your drawing. 219 00:12:04,667 --> 00:12:05,625 Did you hear me? 220 00:12:07,875 --> 00:12:08,917 What's wrong? 221 00:12:10,375 --> 00:12:11,625 You're bleeding. 222 00:12:11,709 --> 00:12:12,542 What? 223 00:12:16,208 --> 00:12:17,625 Oh. 224 00:12:17,709 --> 00:12:21,291 Oh, well, you know what, baby? It's okay. Right? look at me, I'm okay. 225 00:12:35,875 --> 00:12:36,709 What are those? 226 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 Daisies? 227 00:12:44,166 --> 00:12:45,417 It was his undoing. 228 00:12:46,667 --> 00:12:47,500 Whose? 229 00:13:02,083 --> 00:13:05,709 You're listening to The Ned and Noah Show, rocking Rock U. till midnight. 230 00:13:05,792 --> 00:13:08,291 TJ, do you want to tell us about the next song? 231 00:13:08,375 --> 00:13:11,125 Let's just say this one goes out to someone pretty cool. 232 00:13:12,500 --> 00:13:14,500 I'm pretty sure that the ghost had a violent death. 233 00:13:14,583 --> 00:13:16,542 There was blood and hair stuck in the glass. 234 00:13:16,625 --> 00:13:17,625 A head injury, maybe? 235 00:13:18,667 --> 00:13:20,500 Yeah, that would explain the hair. 236 00:13:20,583 --> 00:13:24,500 So, the husband comes back after the radio prank, and things get violent. 237 00:13:24,583 --> 00:13:26,917 But if she killed him, why would she be here yelling at you? 238 00:13:27,917 --> 00:13:30,333 She said it was exactly like what happened to her, right? 239 00:13:30,417 --> 00:13:32,959 Her husband went on the air and told her he's leaving her. 240 00:13:34,375 --> 00:13:35,458 -Daisy. -No, thanks. 241 00:13:35,542 --> 00:13:37,375 -Not my favorite flower. -No, no, no. 242 00:13:37,917 --> 00:13:40,959 Aiden's picture. Maybe it wasn't a flower. Maybe it was a name. 243 00:13:41,875 --> 00:13:43,417 He said that it was his "undoing." 244 00:13:43,500 --> 00:13:46,834 Undoing? What 5-year-old says "undoing"? 245 00:13:46,917 --> 00:13:50,250 It was a vision dream thing, all right? Look, maybe she was the other woman. 246 00:13:50,333 --> 00:13:51,500 Or his wife. 247 00:13:52,500 --> 00:13:54,542 Okay, so the ghost is her husband, 248 00:13:54,625 --> 00:13:57,667 and he's angry because he thinks that the show killed him? 249 00:13:57,750 --> 00:14:01,000 -How? -A head injury. Will you pay attention? 250 00:14:02,083 --> 00:14:04,917 -How are you doing with those transcripts? -I'm still looking. 251 00:14:05,000 --> 00:14:08,750 All the others ones have participants' names, phone numbers, so if we find it-- 252 00:14:08,834 --> 00:14:10,875 -If? -The station's archives 253 00:14:10,959 --> 00:14:14,125 are like the last scene from Raiders. Miles and miles Of boxes. 254 00:14:17,792 --> 00:14:18,875 Are you hearing this? 255 00:14:19,625 --> 00:14:21,083 Same song as before. 256 00:14:21,166 --> 00:14:22,875 -Everybody... -Has dirty laundry... 257 00:14:22,959 --> 00:14:24,625 -Even... -Your host... 258 00:14:24,709 --> 00:14:26,709 -Ned Banks. 259 00:14:26,792 --> 00:14:28,417 -Ned slept... -With... 260 00:14:28,500 --> 00:14:30,333 -Shut it off! -I can't! 261 00:14:30,834 --> 00:14:32,375 -Ned... -Slept with... 262 00:14:32,458 --> 00:14:34,375 -TJ's... -Roommate. 263 00:14:39,792 --> 00:14:40,583 Ned? 264 00:14:43,375 --> 00:14:44,375 Is that true? 265 00:14:45,333 --> 00:14:46,500 I can explain. 266 00:14:47,208 --> 00:14:48,333 Save your breath. 267 00:14:50,041 --> 00:14:51,125 TJ, wait. 268 00:14:53,250 --> 00:14:54,417 TJ, hold on! 269 00:14:58,041 --> 00:14:59,458 Ned! 270 00:14:59,542 --> 00:15:00,583 Ned! 271 00:15:01,875 --> 00:15:03,166 -Funny... -...Huh? 272 00:15:13,417 --> 00:15:15,417 Jim, where is he? Is he okay? 273 00:15:15,500 --> 00:15:17,291 Hey, he's fine, he's okay. 274 00:15:17,375 --> 00:15:19,458 We gave him a few stitches. No concussions, all right? 275 00:15:19,542 --> 00:15:21,583 Oh, well, that's good, because I'm gonna give him one. 276 00:15:23,917 --> 00:15:27,291 All right, I'm gonna let you two talk quietly, please. 277 00:15:28,709 --> 00:15:31,208 And, Ned, be a little more careful out there, okay? 278 00:15:32,875 --> 00:15:37,500 -I'm fine, Mom. -No, actually, you are anything but fine. 279 00:15:38,458 --> 00:15:39,667 I heard your show. 280 00:15:40,542 --> 00:15:41,375 Is it true? 281 00:15:41,458 --> 00:15:44,542 What that creepy voice said about you and TJ's roommate? 282 00:15:44,625 --> 00:15:46,959 Look, it's really no one's business but mine and TJ's. 283 00:15:47,041 --> 00:15:49,542 And her roommate's. What's gotten into you, Ned? 284 00:15:49,625 --> 00:15:51,500 Nothing. We've been hanging out for a few weeks. 285 00:15:51,583 --> 00:15:53,875 -It's not like we're a couple. -Oh, does she think you are? 286 00:15:53,959 --> 00:15:54,959 No. 287 00:15:55,500 --> 00:15:56,750 I mean, I don't think so. 288 00:15:57,542 --> 00:16:00,166 -How should I know? -It doesn't even matter to you? 289 00:16:00,250 --> 00:16:02,333 You think it's just cool to be hanging out with TJ 290 00:16:02,417 --> 00:16:04,834 -and then sleeping with her roommate? -It was one time, 291 00:16:04,917 --> 00:16:06,291 and Vivian didn't tell her, either. 292 00:16:06,375 --> 00:16:09,250 Well, exactly. which just proves that you both know that it was wrong. 293 00:16:09,333 --> 00:16:11,667 Mom, I'm in college. This is what people do. 294 00:16:11,750 --> 00:16:14,333 Really? You think because these are your, what, formative years, 295 00:16:14,417 --> 00:16:16,417 that you can just go ahead and hurt people's feelings 296 00:16:16,500 --> 00:16:19,792 just so long as you get something out of it? Well, I got news for you, Ned. 297 00:16:19,875 --> 00:16:22,417 These are TJ's and Vivian's formative years, too. 298 00:16:22,500 --> 00:16:24,750 -It's not like I'm going-- -Do you want to be that guy? 299 00:16:24,834 --> 00:16:27,709 That guy that teaches girls that guys are jerks 300 00:16:27,792 --> 00:16:29,375 and can't be trusted? 301 00:16:31,667 --> 00:16:32,792 Noah. Hey. 302 00:16:34,959 --> 00:16:35,792 Yeah, I'm fine. 303 00:16:37,291 --> 00:16:38,125 You sure? 304 00:16:39,959 --> 00:16:40,792 Great, thanks. 305 00:16:41,917 --> 00:16:43,542 Noah found the transcript. 306 00:16:43,625 --> 00:16:46,125 He said it's practically verbatim the one we used. 307 00:16:46,208 --> 00:16:47,625 -Okay. -Except the couple was married 308 00:16:47,709 --> 00:16:50,417 and the wife who got dumped, her name's Maggie Carson. 309 00:16:50,500 --> 00:16:53,166 Could you please not change the subject? I'm not done with you yet. 310 00:16:54,291 --> 00:16:56,834 Neither is a really pissed off ghost. 311 00:16:57,834 --> 00:16:59,709 Hey, Melinda. I got a name. 312 00:17:08,375 --> 00:17:09,417 Uh, Maggie Carson? 313 00:17:11,542 --> 00:17:14,291 -Stevens. What can I do for you? -My name is Melinda Gordon. 314 00:17:14,375 --> 00:17:17,625 I'm here to talk to you about your visit at the radio station. 315 00:17:18,709 --> 00:17:21,709 I didn't give them my name, so how'd you find me? 316 00:17:21,792 --> 00:17:24,083 It's a long story, but the short version is, 317 00:17:24,166 --> 00:17:26,709 is that we were going through old transcripts at the radio station, 318 00:17:26,792 --> 00:17:30,667 and we took a lucky guess. I'm here to apologize on behalf of the station. 319 00:17:30,750 --> 00:17:34,291 -You're eight years too late. -I'm sure it was a terrible time for you. 320 00:17:34,375 --> 00:17:36,500 Terrible? Doesn't really come close. 321 00:17:37,375 --> 00:17:40,583 Being dumped live on the air, it's humiliating. 322 00:17:41,375 --> 00:17:44,500 I never thought that those pranks were real. I always assumed 323 00:17:44,583 --> 00:17:47,333 that one person was in on it to win some kind of prize. 324 00:17:47,417 --> 00:17:49,500 In your case the prize was a trip to the Bahamas? 325 00:17:49,583 --> 00:17:52,250 Well, my ex-husband's the one who got a prize. 326 00:17:52,875 --> 00:17:54,792 He ended up marrying the woman he left me for. 327 00:17:55,917 --> 00:17:58,291 This is gonna sound strange, but is he still alive? 328 00:17:59,542 --> 00:18:01,041 Why are you asking me that? 329 00:18:01,125 --> 00:18:05,041 I'm just pretty sure that somebody died after what the DJ did with your call. 330 00:18:05,125 --> 00:18:07,959 The only thing that died that day was my marriage, and if-- 331 00:18:09,917 --> 00:18:11,125 Damn it, not again. 332 00:18:11,208 --> 00:18:12,542 ♪ In my place... ♪ 333 00:18:12,625 --> 00:18:15,041 -That's happened before? -Oh, it's just this stupid radio. 334 00:18:15,125 --> 00:18:18,083 -It's got a mind of its own. -Well, does the song mean anything to you? 335 00:18:18,166 --> 00:18:20,583 -No, I've never heard it before. -Wait a minute, did your radio 336 00:18:20,667 --> 00:18:22,500 just turn itself on the other night? 337 00:18:22,583 --> 00:18:26,000 And that's how you heard the show In the first place? 338 00:18:26,083 --> 00:18:27,542 Okay, who are you? 339 00:18:31,500 --> 00:18:32,709 Hey, you all right? 340 00:18:36,917 --> 00:18:37,875 Hello? 341 00:18:40,208 --> 00:18:41,041 I'm sorry. 342 00:18:42,875 --> 00:18:45,375 Totally lost my train of thought. Um, anyway-- 343 00:18:45,458 --> 00:18:48,333 Look, I don't know who you are, but you're really creeping me out. 344 00:18:48,417 --> 00:18:50,333 So, please, I think you should leave. 345 00:18:54,959 --> 00:18:56,083 Hey. 346 00:18:56,166 --> 00:18:57,500 Want your old job back? 347 00:18:58,291 --> 00:19:00,750 No, my wireless is down, and I just wanted to search those names 348 00:19:00,834 --> 00:19:02,208 -that you texted me. -Oh! 349 00:19:02,291 --> 00:19:06,709 Look at this, Maggie Stevens' ex-husband's name is Jack Carson. 350 00:19:06,792 --> 00:19:08,917 He remarried. his second, her first. 351 00:19:09,000 --> 00:19:11,667 Which means Maggie was telling the truth, the prank was real. 352 00:19:11,750 --> 00:19:12,583 You doubted her? 353 00:19:13,542 --> 00:19:16,250 Well, she just got really tense when I mentioned somebody had died. 354 00:19:16,333 --> 00:19:18,625 I think she knows more. Who did Jack marry? 355 00:19:18,709 --> 00:19:20,333 Uh, Daisy Manning. 356 00:19:20,417 --> 00:19:23,041 Daisy. That explains Aiden's drawing. 357 00:19:24,083 --> 00:19:26,083 Yeah, but how could she have been his undoing? 358 00:19:26,166 --> 00:19:28,917 There's absolutely no record of Jack Carson's death. 359 00:19:29,000 --> 00:19:30,709 What about Daisy? Is she still alive? 360 00:19:31,709 --> 00:19:33,166 Okay, I'm checking that now. 361 00:19:34,667 --> 00:19:37,959 -I can't find any obituary. -So, our ghost isn't Jack or Daisy, 362 00:19:38,041 --> 00:19:40,834 but Ned told me that DJ mentioned collateral damage. 363 00:19:40,917 --> 00:19:42,834 Anybody in Daisy's life before she married Jack? 364 00:19:42,917 --> 00:19:44,417 Okay, let's find out. 365 00:19:44,917 --> 00:19:47,041 Then let's nail this ghost. 366 00:19:49,000 --> 00:19:49,834 Nobody hurts my kid. 367 00:19:51,250 --> 00:19:53,625 Even if he is a two-timing jerk. 368 00:19:55,750 --> 00:19:56,875 Bingo. You were right. 369 00:19:57,709 --> 00:20:00,875 So, Daisy was engaged before, to a man named Bruce Adler. 370 00:20:00,959 --> 00:20:03,583 -Look at the date. -A month before the broadcast. 371 00:20:03,667 --> 00:20:04,875 Okay, hang on. 372 00:20:10,000 --> 00:20:13,291 Guess who's been a missing person since the day of the radio show. 373 00:20:13,375 --> 00:20:15,542 Yep. We got our ghost. 374 00:20:23,458 --> 00:20:28,792 So, I spoke to a supervisor and I got us upgraded to a royalty suite 375 00:20:28,875 --> 00:20:30,542 with a private balcony. 376 00:20:30,625 --> 00:20:31,458 Nice. 377 00:20:32,333 --> 00:20:33,834 Guess I better pack my tuxedo. 378 00:20:34,583 --> 00:20:36,500 Hey, did you leave the stereo on? 379 00:20:38,125 --> 00:20:39,125 Wasn't me. 380 00:20:39,208 --> 00:20:41,625 ♪ In my place... ♪ 381 00:20:41,709 --> 00:20:44,834 Uh, Daisy, you're bringing your wedding dress? 382 00:20:45,375 --> 00:20:46,208 What? 383 00:20:50,458 --> 00:20:51,792 Wait, that's not your--? 384 00:20:51,875 --> 00:20:54,709 No, that's the one I bought when I was engaged to Bruce. 385 00:20:55,250 --> 00:20:57,041 It's been packed away in the garage. 386 00:20:58,208 --> 00:20:59,542 Then how did it get here? 387 00:21:02,250 --> 00:21:06,792 ♪ Yeah How long must you wait for it? ♪ 388 00:21:16,166 --> 00:21:18,291 Hi. excuse me, my name Is Melinda Gordon. 389 00:21:18,375 --> 00:21:21,458 -You must be Jack. -I'm sorry, do I know you? 390 00:21:22,458 --> 00:21:25,333 No, I was hoping to talk to you or your wife. 391 00:21:25,417 --> 00:21:27,208 Does she know you? 392 00:21:29,458 --> 00:21:32,333 -No. -Look, I'm sorry, this isn't a very good time. 393 00:21:33,458 --> 00:21:34,291 I can see that. 394 00:21:37,917 --> 00:21:40,291 Um, I need to talk to you about Bruce Adler. 395 00:21:42,583 --> 00:21:44,959 -Does that mean anything to you? -Oh, my God. 396 00:21:50,667 --> 00:21:53,375 -You're saying a ghost did this? -I haven't seen Bruce. 397 00:21:53,458 --> 00:21:55,667 I don't have proof that he's dead, but that's my guess. 398 00:21:55,750 --> 00:21:56,709 He's dead. 399 00:21:57,959 --> 00:21:59,500 -I've always known it. -How? 400 00:22:00,333 --> 00:22:02,125 Because Bruce wouldn't just disappear. 401 00:22:02,208 --> 00:22:05,125 He had a life, he had a job, he had parents. 402 00:22:05,750 --> 00:22:08,041 He wouldn't blow out of his office one day and just vanish. 403 00:22:08,125 --> 00:22:11,291 -We were engaged. -So, you two were happy together. 404 00:22:11,375 --> 00:22:12,542 Yeah. 405 00:22:14,500 --> 00:22:16,583 I'm sorry, I'm just a little confused. 406 00:22:16,667 --> 00:22:19,417 Because didn't you leave Bruce, so that the two of you could be together? 407 00:22:20,542 --> 00:22:21,583 What are you talking about? 408 00:22:21,667 --> 00:22:23,709 I read a transcript at the radio station. 409 00:22:23,792 --> 00:22:26,875 On air you told your wife that you were leaving to be with Daisy. 410 00:22:29,959 --> 00:22:31,375 How do you know about that? 411 00:22:31,458 --> 00:22:33,375 The ghost is using the radio to haunt people. 412 00:22:33,458 --> 00:22:37,417 He dug up your call and tricked the new DJs into playing it on air. 413 00:22:37,500 --> 00:22:40,375 Okay, Jack, what call? What is she talking about? 414 00:22:40,458 --> 00:22:42,250 Wait. You didn't know about the radio show? 415 00:22:42,333 --> 00:22:45,125 No. You told your wife what? 416 00:22:45,208 --> 00:22:47,959 Okay, I can explain. Thank you for trying to help us. 417 00:22:48,041 --> 00:22:50,750 -I think that you should leave. -The ghost is angry. 418 00:22:50,834 --> 00:22:53,750 He blames what happened that day, your call, for his death. 419 00:22:54,959 --> 00:22:57,125 There's one song that keeps playing over and over again, 420 00:22:57,208 --> 00:23:01,166 and the DJ who got you to do this, he's been tortured by it for years. 421 00:23:03,959 --> 00:23:06,208 -What song? -Coldplay. "In My Place." 422 00:23:07,041 --> 00:23:08,875 That was playing when the picture broke. 423 00:23:08,959 --> 00:23:11,834 Okay, so does it mean anything to you? Is it your song with Bruce? 424 00:23:12,959 --> 00:23:15,083 -No. -Okay, so you've never heard it before 425 00:23:15,166 --> 00:23:17,041 when strange things have happened like today? 426 00:23:17,125 --> 00:23:19,834 Nothing like this has ever happened. 427 00:23:20,625 --> 00:23:23,250 Why would he punish us? We didn't do anything wrong. 428 00:23:24,041 --> 00:23:27,500 -We fell in love. -After you separated from your wife. 429 00:23:29,667 --> 00:23:31,875 I freelanced at the place that Jack worked. 430 00:23:31,959 --> 00:23:35,417 I left one day because I got a phone call from the police 431 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 saying that my fiancé was missing. 432 00:23:38,709 --> 00:23:42,417 I couldn't sleep. I couldn't function, for days, for weeks. 433 00:23:42,500 --> 00:23:44,667 I never even went back to that place. 434 00:23:44,750 --> 00:23:49,083 -It was months before I ran into Jack again. -By then, I'd split up with my wife. 435 00:23:49,709 --> 00:23:52,917 Look, I don't know what my husband told some stupid radio show. 436 00:23:53,000 --> 00:23:55,875 But if you can really talk to ghosts, you tell Bruce, 437 00:23:55,959 --> 00:23:57,667 you tell him we did nothing wrong. 438 00:23:58,917 --> 00:23:59,750 Nothing. 439 00:24:02,542 --> 00:24:05,166 So, that's it? The husband didn't explain anything? 440 00:24:05,250 --> 00:24:08,667 He showed me my way to the door as if I'd never been kicked out of a house before. 441 00:24:08,750 --> 00:24:12,125 -Do you think that they were lying? -I think she didn't know about the radio stunt. 442 00:24:12,834 --> 00:24:14,875 -How is that possible? -I don't know. 443 00:24:14,959 --> 00:24:16,959 I mean, maybe they didn't have any friends in common. 444 00:24:17,041 --> 00:24:19,875 Daisy never back to that office. They didn't have very many listeners. 445 00:24:20,000 --> 00:24:21,417 Yeah, but if they were a couple-- 446 00:24:21,500 --> 00:24:23,500 Maybe they weren't. Maybe she was telling the truth. 447 00:24:23,583 --> 00:24:26,750 Listen, they would not be the first cheaters to claim that they only hooked up 448 00:24:26,834 --> 00:24:28,583 after both parties were free. 449 00:24:28,667 --> 00:24:30,542 -Hm. -Is it possible 450 00:24:30,625 --> 00:24:32,709 that the ghost didn't know that they wound up together? 451 00:24:32,792 --> 00:24:35,458 Yeah, but how? Even if they waited out of decency 452 00:24:35,542 --> 00:24:38,333 to tell their friends once Bruce went missing. You know, he's a ghost. 453 00:24:38,417 --> 00:24:39,709 I think he would have known. 454 00:24:39,792 --> 00:24:42,667 Yeah. But how come the ghost is just haunting the DJ? 455 00:24:42,750 --> 00:24:45,625 I'd have to ask him that, but he doesn't seem to wanna come to the party. 456 00:24:45,709 --> 00:24:49,000 -Hm, some party. -Listen, I'm gonna park. I'll see you in-- 457 00:24:59,375 --> 00:25:03,125 ♪ In my place, in my place... ♪ 458 00:25:06,125 --> 00:25:07,959 Help! 459 00:25:12,125 --> 00:25:14,542 ♪ I was lost... ♪ 460 00:25:16,583 --> 00:25:21,000 ♪ Crossed lines I shouldn't have crossed I was lost... ♪ 461 00:25:30,333 --> 00:25:32,583 Melinda! What happened? Are you okay? 462 00:25:33,583 --> 00:25:37,250 I'm fine. I think I know how Bruce died, and maybe where he is. 463 00:25:37,333 --> 00:25:38,250 You had a vision? 464 00:25:39,041 --> 00:25:40,250 I should be used to this, but-- 465 00:25:40,333 --> 00:25:43,375 Daisy said that her fiancé just blew out of work suddenly, 466 00:25:43,458 --> 00:25:45,750 and he works at Duncroft Electronics. Where is that? 467 00:25:45,834 --> 00:25:47,083 It's off of Amherst Road. 468 00:25:47,166 --> 00:25:49,625 Okay, and he thought that his fiancée was heading for the Bahamas. 469 00:25:49,709 --> 00:25:51,625 So, what street would he take to the airport? 470 00:25:52,208 --> 00:25:53,959 Probably the Teason Expressway. 471 00:25:54,041 --> 00:25:56,583 It's got some bad curves, but it's the fastest way. 472 00:25:56,667 --> 00:25:58,041 Right, and it runs along the river. 473 00:25:58,834 --> 00:26:01,125 Hi, I need to speak to Detective Blair. It's important. 474 00:26:04,917 --> 00:26:05,959 It was so weird. 475 00:26:06,917 --> 00:26:10,333 The car was completely submerged, but that song was still playing. 476 00:26:10,417 --> 00:26:11,583 And while he was dying. 477 00:26:12,625 --> 00:26:16,000 Well, I guess Aiden was right. Daisy really was Bruce's undoing. 478 00:26:16,083 --> 00:26:17,917 I'm still not sure Aiden gave me that vision. 479 00:26:18,667 --> 00:26:21,792 I mean, I think the ghost wanted me to know that he suffered, and not alone. 480 00:26:21,875 --> 00:26:24,542 Are you sure that there weren't two people found in that car? 481 00:26:24,625 --> 00:26:27,166 -Just this one. -But I heard a woman screaming. 482 00:26:27,792 --> 00:26:29,500 I don't know what to tell you. 483 00:26:29,583 --> 00:26:32,542 That car they found him in, the doors were locked, the windows were open. 484 00:26:32,625 --> 00:26:34,375 It was registered to Bruce Adler. 485 00:26:35,375 --> 00:26:38,041 Until the cops get the dental records, they can't notify the family. 486 00:27:05,166 --> 00:27:07,417 Maybe they need dental records, but I don't. 487 00:27:08,542 --> 00:27:09,583 That's the ghost. 488 00:27:19,291 --> 00:27:20,333 Jack, hi. 489 00:27:20,417 --> 00:27:22,917 Hi, um, can I talk to you? 490 00:27:23,000 --> 00:27:23,834 Yeah, sure. 491 00:27:26,041 --> 00:27:29,709 -After you'd left, Daisy was really upset. -I'm sorry to hear that. 492 00:27:30,583 --> 00:27:33,083 But the haunting that you experienced, it's only the beginning. 493 00:27:34,333 --> 00:27:36,583 The thing is, Daisy was telling the truth. 494 00:27:36,667 --> 00:27:39,375 -About how the two of you got involved. -Yes. 495 00:27:39,458 --> 00:27:42,917 So, then why would you go on air and tell your wife that you were leaving her 496 00:27:43,000 --> 00:27:44,250 for another woman? 497 00:27:44,333 --> 00:27:48,125 A woman you coincidentally married. Do you get my confusion? 498 00:27:48,208 --> 00:27:50,125 Your wife's, the ghost's? 499 00:27:50,208 --> 00:27:54,000 -Wait, you talked to my ex, Maggie? -Yes. 500 00:27:55,083 --> 00:27:58,041 And you say Bruce died because he heard us on the radio? 501 00:27:58,125 --> 00:28:00,166 I think he was going to the airport to stop you. 502 00:28:01,083 --> 00:28:02,792 Or to talk to his fiancée. 503 00:28:03,750 --> 00:28:05,208 It all seemed so harmless. 504 00:28:06,125 --> 00:28:06,959 Harmless? 505 00:28:09,500 --> 00:28:14,208 All right, Jack, are you ready to do this? I'm going to get your wife on the line now. 506 00:28:14,291 --> 00:28:15,834 -She's at work, right? -Yeah. 507 00:28:15,917 --> 00:28:17,583 Hello? Thanks. 508 00:28:17,667 --> 00:28:19,834 -Mags, it's me. -Hey. 509 00:28:19,917 --> 00:28:21,834 -You okay? -No, I'm not. 510 00:28:21,917 --> 00:28:24,750 -I have something to tell you. Are you alone? -What do you...? 511 00:28:24,834 --> 00:28:26,625 I told my wife that I was leaving her. 512 00:28:27,375 --> 00:28:29,333 Well, you know, you saw the transcript. 513 00:28:30,875 --> 00:28:32,750 What do you mean you're not coming home tonight? 514 00:28:32,834 --> 00:28:33,875 Maggie, I-- 515 00:28:33,959 --> 00:28:36,375 Things haven't been going well, and I'm leaving. 516 00:28:36,458 --> 00:28:38,458 Things haven't been going well? 517 00:28:38,542 --> 00:28:40,333 What are you talking about? 518 00:28:40,417 --> 00:28:43,458 -I want a divorce. It's over. -I can't believe this. 519 00:28:43,542 --> 00:28:45,917 You're telling me this over the phone? 520 00:28:46,000 --> 00:28:47,125 I'm sorry, it's just-- 521 00:28:48,250 --> 00:28:49,834 There's no other way to say it. 522 00:28:53,125 --> 00:28:54,583 So, she was in on it? 523 00:28:54,667 --> 00:28:57,667 We were instant messaging back and forth the entire time. 524 00:28:57,750 --> 00:29:01,041 But she told me that it was a horrible shock and that it ended your marriage. 525 00:29:01,125 --> 00:29:02,083 In a way it did. 526 00:29:02,166 --> 00:29:04,000 Things were never the same after that call. 527 00:29:04,083 --> 00:29:05,750 Our trip sucked. 528 00:29:05,834 --> 00:29:08,333 It was like I opened the door for every doubt she had about me. 529 00:29:08,417 --> 00:29:10,500 So, wait a minute. Maggie lied to me? 530 00:29:11,333 --> 00:29:15,041 -Why would she do that? -All I know is that she can be very convincing. 531 00:29:15,125 --> 00:29:16,709 -Who is she? -What? 532 00:29:17,709 --> 00:29:20,208 -There's no one. -Tell her about the trip, Jack. 533 00:29:20,291 --> 00:29:21,917 The one to the Bahamas. 534 00:29:22,000 --> 00:29:23,917 -Wait, you said that-- -The one you're taking 535 00:29:24,000 --> 00:29:25,500 with your girlfriend. Tell her! 536 00:29:25,583 --> 00:29:31,083 -What's happening? Who is this? -Hey, Maggie, this is DJ Dean Olsen at WQRY. 537 00:29:31,166 --> 00:29:34,333 I know this is upsetting, but this is your chance to get all the details, 538 00:29:34,417 --> 00:29:37,375 like who your husband's going to be rolling around in the sand with. 539 00:29:39,333 --> 00:29:42,083 You're taking her on vacation the day you leave me? 540 00:29:43,375 --> 00:29:44,750 Who is she? 541 00:29:46,458 --> 00:29:50,333 -Maggie, let's meet. We'll talk. -Oh, now you want to meet! 542 00:29:50,417 --> 00:29:53,792 Why, so you can lie to me some more about all the late nights? 543 00:29:53,875 --> 00:29:56,667 -Maggie, really, this is enough. - Late night? 544 00:29:56,750 --> 00:30:00,291 Jack, didn't you tell me there was one very late night, at some party? 545 00:30:00,375 --> 00:30:02,500 The party at Doozy's house. 546 00:30:02,583 --> 00:30:06,291 When I was home, sick! Jack, your wife needs to know. 547 00:30:06,375 --> 00:30:09,250 She has a right. And don't forget about our deal. 548 00:30:09,333 --> 00:30:11,291 Full disclosure, no holding back. 549 00:30:11,375 --> 00:30:13,250 So, who is she? Come on. 550 00:30:13,792 --> 00:30:17,500 A hammock and clear blue waters are waiting for you and the woman you love. 551 00:30:17,583 --> 00:30:20,083 The thing is, I didn't know why she brought up that party. 552 00:30:20,166 --> 00:30:23,208 I thought she was just playing along. But I still had to name someone 553 00:30:23,291 --> 00:30:25,083 or goodbye, Bahamas. 554 00:30:25,166 --> 00:30:27,375 The trip that you wanted to take with your wife Maggie. 555 00:30:27,458 --> 00:30:29,458 To get it, I named a girl who worked in my office. 556 00:30:29,542 --> 00:30:30,959 I said I was leaving her for Daisy. 557 00:30:31,041 --> 00:30:32,792 Why would you do that? 558 00:30:33,792 --> 00:30:36,083 She was the first person that popped into my head. 559 00:30:37,041 --> 00:30:40,000 I know it's hard to believe with us married and all, but it was random. 560 00:30:42,417 --> 00:30:44,875 He just kept pushing me and pushing me for a name. 561 00:30:46,458 --> 00:30:47,542 And so did your wife. 562 00:30:51,333 --> 00:30:52,750 Even though she knew it was a prank. 563 00:30:53,583 --> 00:30:56,667 Even though your instant message told her to stop. 564 00:30:59,375 --> 00:31:01,500 -Did you know Daisy was engaged? -Yeah. 565 00:31:01,583 --> 00:31:02,792 So, did my wife. I-- 566 00:31:04,041 --> 00:31:05,959 I guess that's why she seemed like a safe choice. 567 00:31:07,375 --> 00:31:08,750 Did she know her? 568 00:31:10,875 --> 00:31:13,041 The whole floor would go out for drinks sometimes. 569 00:31:15,291 --> 00:31:17,792 Daisy brought Bruce, Maggie would usually join us. 570 00:31:19,291 --> 00:31:20,750 Was she jealous of her? 571 00:31:22,125 --> 00:31:24,750 I could not have a conversation with a woman, 572 00:31:24,834 --> 00:31:27,500 any woman, without Maggie grilling me with questions. 573 00:31:28,500 --> 00:31:30,417 But I was faithful, I swear. 574 00:31:31,583 --> 00:31:34,417 So, she never got the answer she was looking for. 575 00:31:35,500 --> 00:31:38,166 And she thought she could get somebody else to get it out of you. 576 00:31:41,333 --> 00:31:42,667 Like a radio DJ. 577 00:31:46,792 --> 00:31:49,917 Somebody parked in front the other day asking for directions, 578 00:31:50,000 --> 00:31:51,667 radio blasting. 579 00:31:51,750 --> 00:31:54,583 I was cringing, nothing happening. 580 00:31:55,333 --> 00:31:59,208 I went to the store, music floating throughout the sound system, 581 00:31:59,291 --> 00:32:00,500 song after song. 582 00:32:01,542 --> 00:32:03,709 -But not that song. -The ghost song. 583 00:32:03,792 --> 00:32:06,458 Either he has changed his playlist, or he's done with me. 584 00:32:06,542 --> 00:32:08,166 We think he's done with you. 585 00:32:09,041 --> 00:32:12,625 Unfortunately, he's moved on to his ex-fiancée and her new husband Jack. 586 00:32:13,792 --> 00:32:16,959 -Wait a minute, he married that girl? -Daisy. You remember the call now? 587 00:32:18,000 --> 00:32:19,709 I read the transcript you found. 588 00:32:20,625 --> 00:32:22,583 We think until the ghost realized they're together, 589 00:32:22,667 --> 00:32:24,583 he was either dormant or happy to haunt just you. 590 00:32:25,792 --> 00:32:28,291 After he died, he saw that the callers were still together. 591 00:32:28,375 --> 00:32:29,709 Hm. 592 00:32:29,792 --> 00:32:31,000 At least for a little while. 593 00:32:31,625 --> 00:32:34,000 And then he saw his fiancée crying her eyes out, 594 00:32:34,083 --> 00:32:36,166 missing him, and realized he had died for nothing. 595 00:32:36,917 --> 00:32:39,500 Not for nothing, for my ratings. 596 00:32:41,250 --> 00:32:42,500 How can I help them? 597 00:32:43,917 --> 00:32:46,125 -You've been over the transcript? -Yeah. 598 00:32:46,208 --> 00:32:50,291 It sounded like the bit where he's leaving her was just you goading him into an admission. 599 00:32:50,375 --> 00:32:52,667 -A real admission. -Well, yeah. That's what his wife wanted. 600 00:32:56,667 --> 00:32:58,625 You're sure? You remember? 601 00:32:58,709 --> 00:33:01,041 Even if I didn't, these pieces have a rhythm. 602 00:33:01,125 --> 00:33:02,458 You know, you do them. 603 00:33:03,667 --> 00:33:05,458 Somebody's looking for a name. 604 00:33:05,542 --> 00:33:08,875 If this guy wasn't a friend of the station or professional actor-- 605 00:33:08,959 --> 00:33:10,041 -He wasn't. -Right. 606 00:33:10,125 --> 00:33:12,041 Then his wife put us on his tail. 607 00:33:12,125 --> 00:33:15,625 She called the station, she let us know about her suspicions. 608 00:33:15,709 --> 00:33:17,667 She basically turned us loose on him. 609 00:33:18,208 --> 00:33:20,166 That's how it works. Sometimes we use people. 610 00:33:20,250 --> 00:33:21,959 And sometimes, they use you. 611 00:33:27,500 --> 00:33:29,542 Uh, sorry, we're, uh, we're closed. 612 00:33:29,625 --> 00:33:31,834 I'm not here for a hair appointment. 613 00:33:31,917 --> 00:33:33,583 I got things to do. I gotta get home. 614 00:33:33,667 --> 00:33:35,709 You lied to me, which is fine. 615 00:33:35,792 --> 00:33:38,583 Because who am I really, except a stranger who's trying to help you. 616 00:33:38,667 --> 00:33:41,625 Help me how? By digging up the most painful moment of my life? 617 00:33:41,709 --> 00:33:42,750 And which moment was that? 618 00:33:42,834 --> 00:33:46,041 When your husband admitted that he found some girl in the office cute? 619 00:33:46,125 --> 00:33:50,041 Or was it when you heard her fiancé's car run off the road and into the river? 620 00:33:50,542 --> 00:33:52,333 -You're out of your mind. -I saw what happened. 621 00:33:52,417 --> 00:33:53,959 I heard your voice screaming. 622 00:33:54,041 --> 00:33:56,667 Did you realize what song was playing in the background when he died? 623 00:34:01,250 --> 00:34:04,375 -How did you do that? -I didn't. Bruce did. 624 00:34:05,083 --> 00:34:07,417 Maggie, you started this. I'm just asking you to finish it. 625 00:34:07,500 --> 00:34:09,458 -How? -By talking to Bruce. 626 00:34:10,375 --> 00:34:12,208 I don't know any Bruce! 627 00:34:15,417 --> 00:34:17,875 Well, you're lying about that, too, because your ex-husband said 628 00:34:17,959 --> 00:34:19,375 that you guys used to hang out. 629 00:34:19,458 --> 00:34:22,000 -I don't remember that. -Well, do you remember 630 00:34:22,083 --> 00:34:24,083 being on the phone with him right after the prank? 631 00:34:24,166 --> 00:34:26,583 I mean, it was you who told him to turn on Dean's show. 632 00:34:26,667 --> 00:34:29,667 Did you think that he was gonna be able to stop something? 633 00:34:29,750 --> 00:34:30,959 Shut up, shut up! 634 00:34:57,542 --> 00:35:00,500 Bruce, what are you doing? 635 00:35:05,000 --> 00:35:08,333 -Oh, my God, Get me out of here! -Maggie, I'm trying, just hold on. 636 00:35:11,417 --> 00:35:13,125 Her jealousy killed me. 637 00:35:14,667 --> 00:35:16,208 Now she can drown in it. 638 00:35:16,959 --> 00:35:18,458 Please! Someone! 639 00:35:35,417 --> 00:35:38,375 Maggie, just hang in there. I turned off the water main. 640 00:35:53,875 --> 00:35:55,083 I got it! 641 00:36:00,542 --> 00:36:03,667 -Anybody in there? -We're in here! 642 00:36:03,750 --> 00:36:04,792 In here! 643 00:36:20,458 --> 00:36:24,333 I don't know how I'm gonna explain the water damage to the owner of the salon. 644 00:36:25,709 --> 00:36:27,667 I know, I got bigger problems. 645 00:36:28,959 --> 00:36:30,333 So, then why did you do it? 646 00:36:30,417 --> 00:36:34,166 Because even though I knew it was crazy, I never trusted my husband. 647 00:36:35,709 --> 00:36:38,333 You know, I'd heard that show before. DJ Dean. 648 00:36:39,792 --> 00:36:42,291 God, I thought the callers were so pathetic. 649 00:36:43,166 --> 00:36:46,166 And then I thought, you know, this could work for me. 650 00:36:47,125 --> 00:36:51,166 If I could get a third party, a stranger, really, just to talk to my husband, 651 00:36:52,041 --> 00:36:53,375 maybe he'd tell the truth. 652 00:36:54,625 --> 00:36:57,333 And I'd finally, finally believe him. 653 00:36:58,333 --> 00:36:59,792 Or it'd finally be over. 654 00:37:00,417 --> 00:37:03,291 -So, you called Bruce after the show. -Yeah. Just like you said. 655 00:37:03,375 --> 00:37:04,917 I heard the accident. 656 00:37:07,000 --> 00:37:08,959 God, it was awful. 657 00:37:09,750 --> 00:37:12,250 And then I called an anonymous tip into the police, 658 00:37:12,333 --> 00:37:14,250 but I couldn't even tell them where to look. 659 00:37:14,333 --> 00:37:17,083 I mean, I didn't even know what kind of car he was driving. 660 00:37:25,208 --> 00:37:31,333 ♪ Were lines that I couldn't change I was lost, oh, yeah ♪ 661 00:37:33,667 --> 00:37:36,792 ♪ I was lost... ♪ 662 00:37:37,792 --> 00:37:39,041 His cell phone went dead. 663 00:37:39,917 --> 00:37:43,208 But I didn't know he died, I swear. I mean, not at first. 664 00:37:44,041 --> 00:37:47,333 -You saw that he was missing in the papers. -When we got back from our trip. 665 00:37:48,375 --> 00:37:49,458 Our horrible trip. 666 00:37:51,125 --> 00:37:54,625 But by then, I knew it was too late, for everything. 667 00:37:56,291 --> 00:37:58,041 Your husband said he was faithful. 668 00:37:59,333 --> 00:38:00,792 Why didn't you believe him? 669 00:38:03,208 --> 00:38:07,208 My mother divorced my father when I was three months old. 670 00:38:07,875 --> 00:38:10,041 She said she was afraid he'd get her pregnant again, 671 00:38:10,875 --> 00:38:13,709 Like I was the worst thing that had ever happened to her. 672 00:38:15,083 --> 00:38:16,750 That could ever happen to anyone. 673 00:38:18,250 --> 00:38:20,583 -That's not how Jack felt. -He did eventually. 674 00:38:21,667 --> 00:38:23,834 And you know, I knew, every time I questioned him 675 00:38:23,917 --> 00:38:26,333 about where he was, who he'd been with... 676 00:38:28,542 --> 00:38:29,792 She was begging him to love her. 677 00:38:30,709 --> 00:38:33,625 I was driving him away. 678 00:38:33,709 --> 00:38:35,291 But I couldn't stop. 679 00:38:39,083 --> 00:38:40,291 Bruce is here. 680 00:38:42,500 --> 00:38:44,583 I think I understand her pretty well now. 681 00:38:46,208 --> 00:38:48,333 I didn't even want Daisy to take that job. 682 00:38:49,000 --> 00:38:50,709 Any job, really, where... 683 00:38:52,333 --> 00:38:53,834 Where'd she be around other guys. 684 00:38:54,458 --> 00:38:57,083 That's crazy. I mean, you can't ask that of any girlfriend. 685 00:38:58,458 --> 00:38:59,917 He's saying that he was jealous, too. 686 00:39:00,667 --> 00:39:03,291 You know, we were all out one night. 687 00:39:04,542 --> 00:39:07,333 -Whoa! -And Jack and Daisy, they were laughing. 688 00:39:07,417 --> 00:39:09,542 It was some inside office joke. 689 00:39:09,625 --> 00:39:12,583 Bruce and I could not have been further from their thoughts. 690 00:39:14,917 --> 00:39:18,834 I caught Maggie's eye, and gave her a look like, you believe this? 691 00:39:18,917 --> 00:39:21,000 To let her know, yeah, there's trouble, 692 00:39:21,083 --> 00:39:22,333 And I see it, too. 693 00:39:23,500 --> 00:39:24,917 I gave you the opening. 694 00:39:26,750 --> 00:39:29,375 But it only took one call from her saying, "turn on the radio." 695 00:39:32,375 --> 00:39:33,542 I just thought, 696 00:39:33,625 --> 00:39:35,834 if nothing else, they were getting closer. 697 00:39:35,917 --> 00:39:40,250 And I just-- I wanted Bruce to help, like, to help me stop it. 698 00:39:40,875 --> 00:39:43,458 I didn't need to listen. Climbed in the car to confront them. 699 00:39:43,542 --> 00:39:45,709 I could have called Daisy myself, but... 700 00:39:46,375 --> 00:39:48,917 I'd always thought that whatever we had wouldn't last. 701 00:39:49,542 --> 00:39:52,500 That it would end with her leaving me for someone else. 702 00:39:54,792 --> 00:39:55,625 Someone better. 703 00:39:56,750 --> 00:39:57,667 He blames himself. 704 00:39:58,625 --> 00:40:00,834 For giving into his fear and feeding yours. 705 00:40:02,458 --> 00:40:03,917 They're always there. 706 00:40:07,917 --> 00:40:09,375 The love you want, 707 00:40:09,458 --> 00:40:13,041 you can't get that from someone else, husbands, girlfriend. 708 00:40:13,125 --> 00:40:16,125 Even if your parents gave it to you now, it'd be too late. 709 00:40:18,125 --> 00:40:20,875 He's saying that the love you need to find isn't romantic love... 710 00:40:21,917 --> 00:40:23,834 that you can't find it with somebody else. 711 00:40:25,041 --> 00:40:26,041 That sounds grim. 712 00:40:28,583 --> 00:40:30,166 Tell her it's all around her. 713 00:40:30,792 --> 00:40:33,625 It's in her heart right now, waiting for her. 714 00:40:36,000 --> 00:40:36,834 I will. 715 00:40:36,917 --> 00:40:41,166 Maggie, you made their being together real by believing so hard. 716 00:40:42,083 --> 00:40:45,083 But believing can make good stuff happen, too. 717 00:40:46,000 --> 00:40:47,125 If you just try. 718 00:40:49,041 --> 00:40:51,625 He said that if you can believe in happiness 719 00:40:51,709 --> 00:40:54,333 the same way that you believe in bad things, you'll find it. 720 00:40:55,834 --> 00:40:56,917 It's all around us. 721 00:40:58,250 --> 00:40:59,542 I see that now. 722 00:41:06,375 --> 00:41:07,208 It's beautiful. 723 00:41:07,917 --> 00:41:08,834 You see the light? 724 00:41:10,625 --> 00:41:11,458 Yeah. 725 00:41:12,625 --> 00:41:13,458 Do you? 726 00:41:15,041 --> 00:41:16,000 No. 727 00:41:17,458 --> 00:41:19,000 But you trust that it's there? 728 00:41:21,959 --> 00:41:23,333 It's a good feeling, right? 729 00:41:24,458 --> 00:41:25,709 It's a great feeling. 730 00:41:42,834 --> 00:41:44,041 He's gone. 731 00:41:53,125 --> 00:41:56,834 ♪ Standing here in this moment... ♪ 732 00:41:56,917 --> 00:42:00,583 Hi, Maggie. I wanna apologize. 733 00:42:00,667 --> 00:42:02,500 We never meant you any disrespect... 734 00:42:03,250 --> 00:42:06,333 So, we've been having some pretty weird technical difficulties here 735 00:42:06,417 --> 00:42:08,208 at WQRY this past week. 736 00:42:09,000 --> 00:42:12,291 But I'm happy to report they have all been taken care of and that we are back 737 00:42:12,375 --> 00:42:14,709 in the business of rocking Rock U. 738 00:42:15,625 --> 00:42:17,542 The funny thing about technical errors 739 00:42:17,625 --> 00:42:21,166 is that you can usually figure out exactly what caused the problem, 740 00:42:21,750 --> 00:42:23,625 and fix everything up as good as new. 741 00:42:25,792 --> 00:42:27,542 I wish the same were true for human errors. 742 00:42:28,375 --> 00:42:30,750 Wouldn't it be great if when we really screw up, 743 00:42:31,291 --> 00:42:34,625 we could figure out exactly what made us act like a jackass in the first place? 744 00:42:35,417 --> 00:42:36,542 And repair the damage. 745 00:42:37,875 --> 00:42:42,166 Of course, we'd all be better off if we could avoid making stupid choices 746 00:42:42,250 --> 00:42:43,208 in the first place. 747 00:42:44,041 --> 00:42:46,959 Take a minute, think about the collateral damage 748 00:42:47,041 --> 00:42:49,208 that we're causing in somebody else's life. 749 00:42:50,041 --> 00:42:52,709 As it is, all we have is, "I'm sorry." 750 00:42:52,792 --> 00:42:55,542 ♪ I'd do anything... ♪ 751 00:42:55,625 --> 00:42:57,792 And believe me, I am. 752 00:42:57,875 --> 00:43:00,959 ♪ The first step is always the hardest... ♪ 753 00:43:01,041 --> 00:43:02,333 Sweet dreams, Grandview. 754 00:43:02,417 --> 00:43:06,291 ♪ From the day that we started... ♪ 755 00:43:07,458 --> 00:43:10,375 ♪ We've joined as one... ♪ 756 00:43:10,417 --> 00:43:11,834 -Hello? -Hey. 757 00:43:13,291 --> 00:43:14,959 I just wanted to tell you that... 758 00:43:15,709 --> 00:43:17,000 I'm really proud of you. 759 00:43:18,875 --> 00:43:20,458 -Really? -Yeah. 760 00:43:21,959 --> 00:43:22,792 Really. 761 00:43:24,583 --> 00:43:26,291 Maybe we can get dinner one night this week. 762 00:43:27,500 --> 00:43:33,417 ♪ And is everything I'm hoping we don't miss ♪ 763 00:43:33,500 --> 00:43:36,417 ♪ I'd give you ♪ 764 00:43:36,500 --> 00:43:40,750 ♪ Everything for you and me ♪ 765 00:43:40,834 --> 00:43:47,834 ♪ Don't you see I'd give you everything ♪ 63087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.