Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,300
Hari ini kita melakukan
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,700
sebagian latihan pengoperasian pengarah air dalam pemadaman api.
4
00:00:09,540 --> 00:00:11,180
Tim artis bisa mengamati dari samping.
5
00:00:11,260 --> 00:00:11,780
Lapor.
6
00:00:12,460 --> 00:00:13,620
Aku mengajukan untuk ikut latihan.
7
00:00:13,620 --> 00:00:14,460
Apakah kamu yakin?
8
00:00:14,780 --> 00:00:15,100
Yakin.
9
00:00:15,820 --> 00:00:16,570
Kemari dan coba.
10
00:00:22,180 --> 00:00:23,660
Kenapa kamu membawa ponsel?
11
00:00:23,660 --> 00:00:24,190
Diam.
12
00:00:45,900 --> 00:00:46,540
Hentikan airnya!
13
00:00:47,060 --> 00:00:47,940
Jangan diberi tekanan lagi.
14
00:00:49,820 --> 00:00:50,660
Cepat berdiri.
15
00:00:55,650 --> 00:00:56,380
Kembali ke tim.
16
00:00:58,460 --> 00:00:58,980
Baik.
17
00:01:02,900 --> 00:01:03,660
Direktur Jiang.
18
00:01:04,099 --> 00:01:04,739
Direktur Jiang.
19
00:01:05,379 --> 00:01:06,260
Tadi kamu sangat keren.
20
00:01:06,300 --> 00:01:07,300
Aku sudah merekamnya.
21
00:01:08,740 --> 00:01:09,740
Segera hapus.
22
00:02:19,020 --> 00:02:22,340
[Bright eyes in the Dark]
23
00:02:22,970 --> 00:02:26,579
[Episode 9. Ujian dari Dewa Api]
24
00:02:29,340 --> 00:02:30,780
Cepat, waktunya sudah tidak banyak.
25
00:02:41,260 --> 00:02:42,820
Cepat, waktunya hampir tiba.
26
00:02:47,660 --> 00:02:48,660
Xu Zhiyi, jangan malas-malasan.
27
00:02:51,660 --> 00:02:53,820
Ketua Lin menindas kami.
28
00:02:54,380 --> 00:02:55,380
Cepat.
29
00:02:58,329 --> 00:02:59,220
Masih ada 10.
30
00:02:59,590 --> 00:03:00,600
Masih ada 10?
31
00:03:00,900 --> 00:03:01,360
Benar.
32
00:03:01,740 --> 00:03:02,450
Satu.
33
00:03:03,790 --> 00:03:04,630
Dua.
34
00:03:05,640 --> 00:03:06,610
Tiga.
35
00:03:08,080 --> 00:03:08,880
Empat.
36
00:03:09,670 --> 00:03:10,350
Lima.
37
00:03:11,020 --> 00:03:11,610
Enam.
38
00:03:14,000 --> 00:03:14,420
Enam.
39
00:03:15,180 --> 00:03:15,640
Tujuh.
40
00:03:16,180 --> 00:03:16,650
Delapan.
41
00:03:20,720 --> 00:03:21,480
Sudah boleh.
42
00:03:21,480 --> 00:03:22,650
Sudah selesai.
43
00:03:26,180 --> 00:03:27,230
Kurang sedikit lagi.
44
00:03:31,720 --> 00:03:33,070
Ayo, bangun dan berkumpul.
45
00:03:33,070 --> 00:03:33,780
Berkumpul.
46
00:03:34,030 --> 00:03:35,760
Aku ingin menjelaskan kepada kalian.
47
00:03:35,760 --> 00:03:37,350
Hal pertama yang dilakukan saat memasuki lokasi
48
00:03:37,900 --> 00:03:39,410
yaitu buka penyeranta di atas bahu kanan.
49
00:03:39,750 --> 00:03:40,460
Tekan dan tahan tombolnya.
50
00:03:40,880 --> 00:03:42,060
Penyeranta akan secara otomatis
51
00:03:42,060 --> 00:03:44,320
mengirimkan alarm jika seseorang diam dan tidak bergerak
52
00:03:44,620 --> 00:03:45,670
selama 30 detik.
53
00:03:45,920 --> 00:03:48,020
Jika merasa tidak nyaman di dalam,
54
00:03:48,730 --> 00:03:50,620
segera beri isyarat kepada pelatihmu.
55
00:03:51,170 --> 00:03:51,630
Mengerti?
56
00:03:52,050 --> 00:03:52,890
Mengerti.
57
00:03:52,890 --> 00:03:53,350
Baik.
58
00:03:53,900 --> 00:03:54,320
Liu Ruyi.
59
00:03:54,740 --> 00:03:55,200
- Kembali ke tim.
- Hadir.
60
00:03:55,579 --> 00:03:56,040
Baik.
61
00:03:56,340 --> 00:03:57,930
Selanjutnya, Instruktur Yang
62
00:03:58,350 --> 00:04:00,030
akan lanjut menjelaskan kepada kalian.
63
00:04:01,670 --> 00:04:03,600
Setelah diskusi bersama dari stasiun, sudah diputuskan
64
00:04:03,600 --> 00:04:04,400
untuk membuat
65
00:04:04,650 --> 00:04:05,660
satu set metode ujian
66
00:04:05,660 --> 00:04:07,460
yang cocok untuk kalian semua.
67
00:04:07,760 --> 00:04:09,440
Jika kalian semua bisa lulus ujian dengan lancar,
68
00:04:09,730 --> 00:04:11,200
maka akan mengikuti petugas pemadam kebakaran
69
00:04:11,540 --> 00:04:12,670
dalam tugas penyelamatan
70
00:04:13,220 --> 00:04:14,100
sebagai staf pendukung kendaraan.
71
00:04:14,860 --> 00:04:16,120
Jika tidak bisa lulus ujian,
72
00:04:16,410 --> 00:04:17,959
maka tidak akan ada kesempatan kedua lagi.
73
00:04:18,470 --> 00:04:19,100
Jadi, agar sebanding,
74
00:04:19,769 --> 00:04:21,110
tingkat kesulitan ujian kalian
75
00:04:21,529 --> 00:04:23,170
akan diturunkan pada tingkat tertentu.
76
00:04:23,210 --> 00:04:23,840
Dengan kata lain,
77
00:04:24,310 --> 00:04:26,620
kalian hanya perlu keluar dari labirin berasap dan panas saja.
78
00:04:26,780 --> 00:04:27,960
Tidak perlu menyelamatkan orang yang terjebak.
79
00:04:28,300 --> 00:04:28,760
Lapor.
80
00:04:29,300 --> 00:04:29,890
Instruktur Yang.
81
00:04:29,890 --> 00:04:30,440
Ketua Lin.
82
00:04:30,770 --> 00:04:31,910
Tidak perlu menurunkan tingkat kesulitan.
83
00:04:32,659 --> 00:04:34,550
Aku merasa aku bisa menyelesaikan misi sesuai standar
84
00:04:35,180 --> 00:04:36,400
seperti petugas pemadam kebakaran lainnya.
85
00:04:36,780 --> 00:04:37,870
Tidak boleh.
86
00:04:38,290 --> 00:04:39,430
Mulai sekarang,
87
00:04:39,720 --> 00:04:40,480
siapa pun
88
00:04:40,980 --> 00:04:41,990
jangan mengajukan permintaan padaku.
89
00:04:42,659 --> 00:04:43,630
Instruktur Yang, lanjutkan.
90
00:04:43,630 --> 00:04:44,300
Selanjutnya,
91
00:04:44,760 --> 00:04:46,730
kalian semua akan dibawa secara terpisah
92
00:04:46,730 --> 00:04:47,409
oleh pelatih masing-masing.
93
00:04:48,080 --> 00:04:49,090
Aku akan mengumumkan daftar nama.
94
00:04:50,090 --> 00:04:52,240
Lei Dagang dan Xu Zhiyi satu tim.
95
00:04:52,990 --> 00:04:54,340
Liu Ruyi dan Jiang Ge satu tim.
96
00:04:54,800 --> 00:04:56,480
Lin Luxiao dan Nan Chu satu tim.
97
00:04:56,980 --> 00:04:58,750
Song Guangming dan Zheng Ping satu tim.
98
00:04:59,080 --> 00:05:00,430
An Weiren dan Yan Dai satu tim.
99
00:05:00,760 --> 00:05:02,230
An Weimin dan Liu Xiahan satu tim.
100
00:05:02,780 --> 00:05:03,870
Lapor, Instruktur.
101
00:05:04,160 --> 00:05:06,370
Yiyi ingin satu tim dengan Ketua Lin.
102
00:05:07,310 --> 00:05:07,900
Patuhi perintah.
103
00:05:08,240 --> 00:05:09,670
Sekarang jika ada orang
104
00:05:09,750 --> 00:05:11,380
yang tidak ingin berpartisipasi atau keluar,
105
00:05:12,350 --> 00:05:13,480
angkat tangan untuk memberi isyarat padaku.
106
00:05:13,780 --> 00:05:14,710
Jika tidak ada,
107
00:05:14,870 --> 00:05:17,310
aku akan menekankan kedisiplinan kepada kalian lagi.
108
00:05:18,610 --> 00:05:19,750
Tidak peduli dalam kondisi apa,
109
00:05:20,290 --> 00:05:21,090
harus mematuhi perintah
110
00:05:21,680 --> 00:05:22,560
dan menuruti arahan.
111
00:05:22,980 --> 00:05:23,990
Tanpa perintahku,
112
00:05:24,410 --> 00:05:26,680
siapa pun tidak boleh bertindak sendiri.
113
00:05:27,350 --> 00:05:28,230
Apa sudah mengerti?
114
00:05:28,520 --> 00:05:29,240
Mengerti.
115
00:05:29,280 --> 00:05:30,540
Kuberi kalian lima menit untuk bersiap.
116
00:05:31,340 --> 00:05:31,800
Mulailah.
117
00:05:39,610 --> 00:05:40,750
Sampai terengah-engah begitu parah.
118
00:05:40,870 --> 00:05:41,790
Aku katakan padamu.
119
00:05:41,880 --> 00:05:42,840
Setelah naik nanti,
120
00:05:43,100 --> 00:05:44,360
kamu harus memberitahuku jika kamu tidak sanggup.
121
00:05:44,520 --> 00:05:46,670
Lebih lemah daripada orang lain tidak memalukan, tahu?
122
00:05:46,920 --> 00:05:49,230
Tidak ada kata "lemah" dalam kamusku.
123
00:05:51,120 --> 00:05:53,430
Lingkungan di atas berbeda dengan yang kamu bayangkan.
124
00:05:53,430 --> 00:05:54,350
Pelatih Liu,
125
00:05:54,770 --> 00:05:55,530
jangan bicara lagi.
126
00:05:55,530 --> 00:05:56,870
Nanti aku tidak akan membebanimu.
127
00:05:56,870 --> 00:05:58,300
Selain itu, bahkan jika aku tidak sanggup lagi,
128
00:05:58,300 --> 00:05:59,770
kamu juga jangan datang menyelamatkanku.
129
00:06:00,650 --> 00:06:02,290
Aku merasa hal ini sangat memacu adrenalin.
130
00:06:02,750 --> 00:06:03,300
Oke?
131
00:06:05,440 --> 00:06:06,870
Kamu yakin tidak apa-apa?
132
00:06:07,790 --> 00:06:09,220
Di dalam sini bukan untuk bermain-main.
133
00:06:10,730 --> 00:06:11,280
Tidak apa-apa.
134
00:06:12,660 --> 00:06:13,970
Lin Luxiao, Nan Chu.
135
00:06:13,970 --> 00:06:15,100
Kalian boleh masuk jika sudah siap.
136
00:06:15,310 --> 00:06:15,980
Baik.
137
00:06:15,980 --> 00:06:16,440
Ikutlah denganku.
138
00:06:45,550 --> 00:06:46,560
Ada apa?
139
00:06:47,440 --> 00:06:49,200
Jangan tegang, harus rileks.
140
00:06:49,750 --> 00:06:51,430
Pertahankan ritme pernapasan.
141
00:06:52,060 --> 00:06:53,400
Rileks dan tenangkan dirimu.
142
00:06:54,330 --> 00:06:55,340
Jangan tegang.
143
00:06:55,420 --> 00:06:56,180
Rileks.
144
00:06:56,760 --> 00:06:57,480
Rileks.
145
00:06:58,320 --> 00:06:58,780
Baik.
146
00:06:59,450 --> 00:07:00,000
Ayo.
147
00:07:37,040 --> 00:07:37,670
Ada apa?
148
00:07:39,180 --> 00:07:40,780
Pertahankan ritme pernapasan.
149
00:07:41,450 --> 00:07:42,670
Rilekskan dirimu.
150
00:07:43,550 --> 00:07:44,310
Tenang.
151
00:07:53,760 --> 00:07:54,970
Bertahanlah, Nan Chu.
152
00:07:55,520 --> 00:07:56,320
Apa kamu masih bisa melakukannya?
153
00:07:56,610 --> 00:07:58,630
Jika tidak sanggup, menyerah saja.
154
00:08:02,870 --> 00:08:03,670
Jangan.
155
00:08:04,170 --> 00:08:05,310
Aku bisa.
156
00:08:07,450 --> 00:08:08,290
Kamu yakin?
157
00:08:15,090 --> 00:08:15,720
Lanjutkan.
158
00:08:16,860 --> 00:08:17,740
Ikutlah denganku.
159
00:08:32,400 --> 00:08:33,530
Rileks.
160
00:08:35,289 --> 00:08:37,179
Jangan tegang, harus rileks.
161
00:08:37,520 --> 00:08:38,190
Rileks.
162
00:08:38,650 --> 00:08:40,250
Pertahankan ritme pernapasan.
163
00:08:41,049 --> 00:08:41,890
Rileks.
164
00:08:44,370 --> 00:08:45,040
Rileks.
165
00:08:47,810 --> 00:08:48,440
Jangan takut.
166
00:08:49,530 --> 00:08:50,790
Aku akan membawamu keluar.
167
00:08:56,500 --> 00:08:57,550
Rileks.
168
00:08:58,310 --> 00:08:59,060
Rileks.
169
00:08:59,400 --> 00:09:00,160
Apa kamu bisa?
170
00:09:00,950 --> 00:09:02,000
Apa kamu bisa melanjutkan?
171
00:09:03,260 --> 00:09:04,650
Jika bisa, lakukan ini.
172
00:09:05,410 --> 00:09:05,910
Baik.
173
00:09:06,410 --> 00:09:07,000
Ayo.
174
00:09:16,160 --> 00:09:17,000
Aku papah kamu berdiri.
175
00:09:17,170 --> 00:09:18,170
Aku sendiri saja.
176
00:09:36,650 --> 00:09:37,490
Boleh juga.
177
00:09:38,000 --> 00:09:39,010
Boleh juga.
178
00:09:57,780 --> 00:09:58,660
Bernapas.
179
00:10:11,390 --> 00:10:12,190
Bagaimana?
180
00:10:12,900 --> 00:10:13,910
Bernapaslah.
181
00:10:14,370 --> 00:10:15,670
Kamu akan baik-baik saja setelah bernapas lebih banyak.
182
00:10:18,070 --> 00:10:19,240
Kubawa kamu pergi minum air.
183
00:10:19,540 --> 00:10:20,120
Ayo.
184
00:10:25,920 --> 00:10:26,510
Bagus.
185
00:10:26,930 --> 00:10:27,600
Luar biasa.
186
00:10:28,020 --> 00:10:28,900
Hebat.
187
00:10:29,200 --> 00:10:31,040
Sudah sangat hebat jika seorang gadis bisa seperti ini.
188
00:10:31,300 --> 00:10:32,890
Ayo, istirahat sebentar.
189
00:10:33,900 --> 00:10:35,160
Lin melepaskan alat bantu pernapasan untuk orang.
190
00:10:35,540 --> 00:10:36,290
Aku belum pernah melihatnya.
191
00:10:38,560 --> 00:10:40,200
Kamu juga lepaskan untukku, oke?
192
00:10:41,670 --> 00:10:42,800
Kamu pakai yang tadi saja.
193
00:10:43,050 --> 00:10:43,560
Kukatakan padamu...
194
00:10:43,560 --> 00:10:44,400
Kerja bagus.
195
00:10:44,480 --> 00:10:45,280
Kami pun sudah tenang.
196
00:10:46,500 --> 00:10:48,050
Tidak. Lin, kamu sudah berusia 30 tahun.
197
00:10:48,300 --> 00:10:49,440
Kamu bisa. Kamu bisa melakukannya.
198
00:10:49,440 --> 00:10:50,070
Bukan, tunggu sebentar.
199
00:10:51,290 --> 00:10:52,420
Cepat.
200
00:10:53,180 --> 00:10:53,640
Sedang apa?
201
00:10:54,020 --> 00:10:55,320
Apa yang kalian ributkan?
202
00:10:55,910 --> 00:10:56,660
Tim kedua.
203
00:10:57,040 --> 00:10:58,550
Jiang Ge dan Liu Ruyi.
204
00:10:58,930 --> 00:10:59,640
Bersiaplah.
205
00:11:08,040 --> 00:11:09,010
Ayo, cepat.
206
00:11:09,640 --> 00:11:10,270
Ayo jalan.
207
00:11:18,040 --> 00:11:19,130
Cepat.
208
00:11:20,180 --> 00:11:21,690
Bukan, tubuhmu begitu besar,
209
00:11:21,780 --> 00:11:23,420
tapi kenapa begitu lambat?
210
00:11:25,770 --> 00:11:26,650
Sanggup, tidak?
211
00:11:27,200 --> 00:11:28,370
Jika menunggumu menyelamatkan orang, orangnya sudah meninggal.
212
00:11:28,410 --> 00:11:29,250
Cepat.
213
00:11:29,880 --> 00:11:31,020
Terlalu panas.
214
00:11:31,770 --> 00:11:32,660
Panas sekali.
215
00:11:32,660 --> 00:11:34,800
Bukankah sebelumnya kamu bilang kamu bisa melakukan apa pun yang bisa
216
00:11:34,800 --> 00:11:35,930
dilakukan petugas pemadam kebakaran?
217
00:11:36,770 --> 00:11:37,490
Sekarang kamu sudah tahu.
218
00:11:37,780 --> 00:11:39,120
Kualitas fisikmu
219
00:11:39,290 --> 00:11:41,310
berbeda jauh dari petugas pemadam kebakaran yang sebenarnya.
220
00:11:41,770 --> 00:11:42,400
Cepat.
221
00:11:42,480 --> 00:11:44,120
Jangan berdiam di sini lagi, ayo pergi.
222
00:11:45,510 --> 00:11:46,680
Lambat sekali.
223
00:11:46,770 --> 00:11:47,520
Cepat.
224
00:11:54,790 --> 00:11:56,600
Perhatikan baik-baik perbatasan pertemuanmu ini.
225
00:11:56,680 --> 00:11:58,190
Pokoknya, seluruh tekanan api
226
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
terhadap bagian ini.
227
00:11:59,280 --> 00:12:00,800
Tekanan di lantai tiga dan empat.
228
00:12:03,020 --> 00:12:04,030
Kamu cepatlah.
229
00:12:04,830 --> 00:12:05,760
Aduh, astaga.
230
00:12:07,180 --> 00:12:08,570
Tinggi, kamu sanggup tidak?
231
00:12:08,900 --> 00:12:09,910
Ayo.
232
00:12:10,790 --> 00:12:12,430
Jika kamu tidak sanggup lagi, katakan saja padaku.
233
00:12:12,760 --> 00:12:13,770
Aku akan menggendongmu keluar.
234
00:12:14,020 --> 00:12:14,910
Biarkan kamu lihat
235
00:12:14,910 --> 00:12:16,170
seperti apa petugas pemadam kebakaran yang sebenarnya.
236
00:12:16,170 --> 00:12:16,880
Aku sanggup.
237
00:12:18,180 --> 00:12:18,770
Sungguh keras kepala.
238
00:12:19,190 --> 00:12:21,160
Tugasku adalah membawamu keluar dengan selamat.
239
00:12:21,710 --> 00:12:22,550
Lewat sini.
240
00:12:31,290 --> 00:12:32,250
Kamu sanggup, tidak?
241
00:12:34,060 --> 00:12:35,150
Ayo, cepat.
242
00:12:40,650 --> 00:12:41,280
Di sini.
243
00:12:43,420 --> 00:12:44,140
Sudah ketemu.
244
00:12:47,290 --> 00:12:48,420
Ayo, akan selesai setelah keluar.
245
00:12:52,290 --> 00:12:53,290
Kamu mau ke mana?
246
00:12:53,290 --> 00:12:53,880
Kembali.
247
00:12:54,510 --> 00:12:55,180
Kamu mau ke mana?
248
00:12:55,690 --> 00:12:57,410
Orang yang terjebak ada di sana.
249
00:12:58,670 --> 00:13:00,010
Mencari dan menyelamatkan orang yang terjebak
250
00:13:00,060 --> 00:13:01,570
adalah subjek latihan petugas pemadam kebakaran.
251
00:13:02,030 --> 00:13:02,910
Tugasmu adalah
252
00:13:02,910 --> 00:13:04,760
keluar dari pintu ini saja.
253
00:13:04,760 --> 00:13:05,680
Sudah kubilang,
254
00:13:06,270 --> 00:13:08,250
aku bisa melakukan apa pun yang bisa petugas pemadam kebakaran lakukan.
255
00:13:09,760 --> 00:13:12,400
Kondisi tubuhmu sudah seperti ini, apa yang ingin kamu lakukan?
256
00:13:12,400 --> 00:13:14,130
Bukankah kamu ini gila?
257
00:13:14,290 --> 00:13:15,300
Bersikeras melakukan ini.
258
00:13:15,300 --> 00:13:16,520
Aku memang gila.
259
00:13:16,520 --> 00:13:17,530
Aku mau melakukannya.
260
00:13:17,910 --> 00:13:20,050
Siapa pun yang meremehkanku akan kukalahkan.
261
00:13:22,360 --> 00:13:22,780
Tinggi.
262
00:13:24,790 --> 00:13:25,420
Kamu kembali.
263
00:13:26,560 --> 00:13:27,270
Baik.
264
00:13:27,440 --> 00:13:28,660
Aku akan menunggumu di sini.
265
00:13:28,780 --> 00:13:30,420
Lihat bagaimana caramu mengeluarkannya.
266
00:13:30,420 --> 00:13:30,930
Cepat!
267
00:13:49,570 --> 00:13:50,030
Tinggi.
268
00:13:50,410 --> 00:13:51,500
Sanggup, tidak?
269
00:13:51,550 --> 00:13:53,440
Jika tidak sanggup, mengaku kalah dan keluar saja.
270
00:13:53,650 --> 00:13:55,280
Itu tidak memalukan.
271
00:14:05,280 --> 00:14:05,950
Apa yang terjadi?
272
00:14:06,160 --> 00:14:06,920
Apa yang Liu lakukan?
273
00:14:06,920 --> 00:14:07,880
Gawat.
274
00:14:08,300 --> 00:14:09,190
Tinggi.
275
00:14:10,660 --> 00:14:11,370
Tinggi!
276
00:14:11,650 --> 00:14:12,670
Aduh, astaga.
277
00:14:12,670 --> 00:14:13,760
Dasar.
278
00:14:19,640 --> 00:14:20,400
Ada apa ini?
279
00:14:20,400 --> 00:14:21,030
Suara apa itu?
280
00:14:22,270 --> 00:14:22,940
Apa yang terjadi?
281
00:14:26,660 --> 00:14:28,880
Bocah tengik, jangan mengalami kecelakaan seperti ini.
282
00:14:37,540 --> 00:14:38,040
Bagaimana?
283
00:14:38,710 --> 00:14:39,680
Sini, biar aku saja.
284
00:14:40,430 --> 00:14:41,480
Sudah sadar.
285
00:14:41,820 --> 00:14:42,660
Ada masalah?
286
00:14:43,040 --> 00:14:43,540
Ada masalah?
287
00:14:43,580 --> 00:14:44,050
Bangunlah.
288
00:14:45,440 --> 00:14:46,220
- Bangunlah.
- Minum air.
289
00:14:47,490 --> 00:14:48,410
Papah dia pergi minum air.
290
00:14:48,410 --> 00:14:48,920
Baik.
291
00:14:51,060 --> 00:14:52,030
Latihan selesai.
292
00:14:52,070 --> 00:14:53,080
Liu Ruyi, kemarilah.
293
00:14:53,290 --> 00:14:53,790
Baik.
294
00:14:55,390 --> 00:14:57,070
Satu, dua, tiga, berdiri.
295
00:15:01,270 --> 00:15:02,320
Lelucon apa yang kamu lakukan?
296
00:15:02,900 --> 00:15:04,790
Kamu seorang petugas pemadam kebakaran malah menuruti sifat bintang tamu yang sesukanya.
297
00:15:04,840 --> 00:15:06,180
Lelucon apa yang kamu lakukan?
298
00:15:07,440 --> 00:15:08,200
Direktur Jiang.
299
00:15:08,700 --> 00:15:09,160
Semangat.
300
00:15:09,250 --> 00:15:10,670
- Aku sungguh tidak mengerti.
- Berdiri.
301
00:15:11,300 --> 00:15:12,310
Kamu tahu
302
00:15:12,900 --> 00:15:13,950
latihan api asli ini berbahaya, 'kan?
303
00:15:14,410 --> 00:15:16,010
Jika terjadi sesuatu pada mereka di sini,
304
00:15:16,050 --> 00:15:18,070
itu adalah kegagalan besar bagi pemadam kebakaran.
305
00:15:18,070 --> 00:15:18,950
Apakah kamu tahu?
306
00:15:24,240 --> 00:15:25,710
Kamu juga sudah lama menjadi petugas pemadam kebakaran.
307
00:15:26,680 --> 00:15:28,020
Aku tidak akan banyak menegurmu lagi.
308
00:15:28,520 --> 00:15:29,280
Kembalilah.
309
00:15:29,820 --> 00:15:31,250
Terima hukuman yang seharusnya.
310
00:15:31,800 --> 00:15:32,510
Apakah ada masalah?
311
00:15:40,660 --> 00:15:41,540
Ketua Lin.
312
00:15:42,550 --> 00:15:43,430
Maaf.
313
00:15:44,060 --> 00:15:45,280
Aku yang memaksakan diri.
314
00:15:45,830 --> 00:15:47,170
Tidak ada hubungannya dengan Asisten Liu.
315
00:15:47,880 --> 00:15:49,140
Kamu sudah baik-baik saja?
316
00:15:52,040 --> 00:15:53,050
Kukatakan pada kalian,
317
00:15:54,520 --> 00:15:55,820
semua latihan tim artis
318
00:15:56,160 --> 00:15:57,040
dihentikan semuanya
319
00:15:57,500 --> 00:15:58,300
mulai sekarang.
320
00:15:59,770 --> 00:16:01,200
Tidak boleh berhenti begitu saja, 'kan?
321
00:16:01,200 --> 00:16:02,540
Kami bahkan belum pernah masuk.
322
00:16:02,580 --> 00:16:04,010
Benar, berikan kami satu kesempatan lagi.
323
00:16:04,010 --> 00:16:04,640
Lihat dulu baru bicarakan.
324
00:16:04,680 --> 00:16:06,150
Yiyi sudah lama latihan.
325
00:16:06,280 --> 00:16:07,670
Aku juga ingin masuk.
326
00:16:08,040 --> 00:16:08,720
Bubar.
327
00:16:08,720 --> 00:16:09,300
Ketua Lin.
328
00:16:10,310 --> 00:16:11,190
Semua salahku.
329
00:16:11,660 --> 00:16:12,790
Aku sendiri yang akan bertanggung jawab atas perbuatanku.
330
00:16:13,170 --> 00:16:14,430
Kamu bisa menghukumku sesukamu.
331
00:16:14,760 --> 00:16:15,940
Ini tidak ada hubungannya dengan mereka.
332
00:16:16,490 --> 00:16:17,160
Jangan melibatkan mereka.
333
00:16:17,830 --> 00:16:19,380
Benar, Ketua Lin.
334
00:16:19,430 --> 00:16:21,340
Kami tidak melakukan kesalahan apa pun, 'kan?
335
00:16:21,340 --> 00:16:21,900
Berikan satu kesempatan lagi.
336
00:16:21,900 --> 00:16:24,000
Ketua Lin, kami pasti akan berperilaku dengan baik.
337
00:16:24,000 --> 00:16:24,720
Berilah kesempatan.
338
00:16:24,760 --> 00:16:25,180
Benar.
339
00:16:25,180 --> 00:16:25,890
Ketua Lin.
340
00:16:26,400 --> 00:16:27,700
Pertama-tama, kalian adalah satu kelompok.
341
00:16:29,300 --> 00:16:30,010
Kedua,
342
00:16:30,600 --> 00:16:31,650
di dalam lokasi kebakaran,
343
00:16:32,280 --> 00:16:33,920
tidak boleh melakukan kesalahan seperti ini.
344
00:16:35,390 --> 00:16:36,270
Karena kesalahan yang kamu lakukan
345
00:16:36,310 --> 00:16:37,820
akan langsung melibatkan rekan timmu.
346
00:16:38,240 --> 00:16:38,790
Terluka,
347
00:16:39,290 --> 00:16:39,800
pingsan,
348
00:16:40,050 --> 00:16:41,430
bahkan kehilangan nyawa.
349
00:16:42,900 --> 00:16:44,790
Jadi, aku tidak merasa itu adalah sebuah kesalahan kecil.
350
00:16:45,800 --> 00:16:46,560
Petugas pemadam kebakaran
351
00:16:47,190 --> 00:16:48,530
tidak boleh melakukan kesalahan seperti ini.
352
00:16:50,300 --> 00:16:51,140
Pelatih Lin.
353
00:16:52,310 --> 00:16:53,780
Tapi, setiap orang bisa melakukan kesalahan.
354
00:16:54,410 --> 00:16:55,380
Bahkan petugas pemadam kebakaran
355
00:16:55,380 --> 00:16:56,760
yang telah latihan ribuan kali seperti kamu
356
00:16:56,760 --> 00:16:57,690
juga bisa melakukan kesalahan.
357
00:16:58,320 --> 00:16:59,280
Di saat seperti ini,
358
00:16:59,450 --> 00:17:00,210
siapa pun akan berharap
359
00:17:00,210 --> 00:17:01,640
memiliki satu kesempatan untuk memperbaikinya.
360
00:17:04,280 --> 00:17:05,790
Kesalahan bisa dihindari.
361
00:17:06,970 --> 00:17:07,980
Jika kalian semua
362
00:17:08,020 --> 00:17:09,530
tidak begitu ingin memamerkan diri,
363
00:17:09,950 --> 00:17:12,010
melainkan mempertimbangkan konsekuensinya dengan baik,
364
00:17:13,060 --> 00:17:14,609
maka tidak akan terjadi kesalahan seperti ini.
365
00:17:16,000 --> 00:17:17,470
Jika kami bisa mengakui kesalahan, maka bisa memperbaikinya.
366
00:17:17,760 --> 00:17:19,150
Kesalahan juga suatu bentuk pendidikan.
367
00:17:20,790 --> 00:17:22,089
Aku percaya setiap petugas pemadam kebakaran
368
00:17:22,300 --> 00:17:23,680
bertumbuh dengan cara seperti ini.
369
00:17:24,609 --> 00:17:25,530
Percayalah pada kami.
370
00:17:25,990 --> 00:17:27,040
Beri kami satu kesempatan lagi.
371
00:17:27,380 --> 00:17:28,300
- Berilah kami satu kesempatan lagi.
- Benar.
372
00:17:28,349 --> 00:17:29,270
Benar, Ketua Lin.
373
00:17:29,270 --> 00:17:30,780
- Berilah kami satu kesempatan lagi.
- Kumohon, Ketua Lin.
374
00:17:30,820 --> 00:17:31,330
Ketua Lin.
375
00:17:31,960 --> 00:17:32,800
Aku berjanji padamu.
376
00:17:33,300 --> 00:17:34,310
Kelak aku tidak akan memaksakan diri lagi
377
00:17:34,770 --> 00:17:35,740
dan mengutamakan keselamatan.
378
00:17:39,220 --> 00:17:41,280
Latihan ini adalah subjek wajib.
379
00:17:42,710 --> 00:17:44,390
Tapi jika kalian ingin menjadi kompeten dalam memadamkan api,
380
00:17:45,520 --> 00:17:47,080
sekarang itu terlalu sulit bagi kalian.
381
00:17:47,460 --> 00:17:49,010
Aku juga tidak ingin kalian mengambil risiko ini.
382
00:17:49,560 --> 00:17:51,280
Tapi, latihan simulasi api asli
383
00:17:52,580 --> 00:17:54,260
masih memiliki beberapa subjek sederhana.
384
00:17:56,530 --> 00:17:58,040
Aku bisa mengatur kalian untuk mengalaminya nanti.
385
00:17:59,510 --> 00:18:00,350
Terima kasih, Ketua Lin.
386
00:18:00,480 --> 00:18:01,530
Terima kasih, Ketua Lin.
387
00:18:01,610 --> 00:18:02,280
Terima kasih, Ketua Lin.
388
00:18:02,450 --> 00:18:03,040
Terima kasih, Ketua Lin.
389
00:18:03,210 --> 00:18:03,920
Terima kasih, Ketua Lin.
390
00:18:09,630 --> 00:18:10,140
Terima kasih,
391
00:18:10,470 --> 00:18:10,850
Nan Chu.
392
00:18:16,940 --> 00:18:18,700
Harus berhati-hati saat masuk nanti.
393
00:18:19,290 --> 00:18:20,590
Jika ada sedikit pun masalah,
394
00:18:20,590 --> 00:18:22,020
aku akan langsung naik.
395
00:18:22,020 --> 00:18:22,860
Seperti yang kita bicarakan sebelumnya,
396
00:18:22,950 --> 00:18:24,210
masing-masing selamatkan orang yang ditugaskan.
397
00:18:24,540 --> 00:18:25,930
Seret mereka keluar.
398
00:18:25,930 --> 00:18:27,610
Harus perhatikan keselamatan.
399
00:18:27,610 --> 00:18:29,040
Harus mengutamakan keselamatan.
400
00:18:30,300 --> 00:18:30,800
Ayo.
401
00:18:32,770 --> 00:18:35,380
Satu, dua, tiga, semangat!
402
00:18:42,600 --> 00:18:43,440
Nanti,
403
00:18:44,150 --> 00:18:45,540
kita seperti yang biasanya kita latih.
404
00:18:45,920 --> 00:18:46,840
Kamu bertanggung jawab untuk membuka pintu
405
00:18:47,350 --> 00:18:48,270
dan aku semprot air dari kendaraan roda tiga,
406
00:18:48,310 --> 00:18:49,280
lalu kita berdua menerobos masuk.
407
00:18:49,700 --> 00:18:50,540
Saat masuk, kamu ingat
408
00:18:50,960 --> 00:18:52,050
untuk membantuku menarik selang.
409
00:18:54,780 --> 00:18:55,620
Nan Chu.
410
00:18:57,300 --> 00:18:57,970
Apa kamu baik-baik saja?
411
00:18:58,270 --> 00:18:58,850
Aku baik-baik saja.
412
00:19:00,280 --> 00:19:01,500
Kalau kamu tidak sanggup, lebih baik mundur saja.
413
00:19:01,920 --> 00:19:03,140
Aku mengkhawatirkan keselamatanmu.
414
00:19:03,980 --> 00:19:05,070
Ini tidak seperti kamu.
415
00:19:05,070 --> 00:19:06,790
Biasanya kamu mau menambah kesulitan.
416
00:19:08,470 --> 00:19:10,490
Sekarang aku merasa keamanan lebih penting.
417
00:19:12,250 --> 00:19:12,840
Tenang saja.
418
00:19:13,300 --> 00:19:14,140
Aku tahu batasan.
419
00:19:14,770 --> 00:19:15,320
Sungguh?
420
00:19:18,760 --> 00:19:19,010
Direktur Jiang.
421
00:19:19,580 --> 00:19:20,990
Mari diskusikan rencana syuting selanjutnya.
422
00:19:29,390 --> 00:19:30,230
Sudah selesai memakainya?
423
00:19:41,360 --> 00:19:42,830
Bukankah sebelumnya kamu bertanya padaku,
424
00:19:42,830 --> 00:19:44,590
bagaimana cara petugas pemadam kebakaran mengatasi ketakutan?
425
00:19:45,560 --> 00:19:46,570
Hari ini aku beri tahu kamu,
426
00:19:46,940 --> 00:19:48,710
tidak ada orang yang bisa benar-benar mengatasi ketakutan.
427
00:19:49,760 --> 00:19:50,810
Setidaknya pasti akan ada sedikit.
428
00:19:51,730 --> 00:19:52,450
Aku juga demikian.
429
00:19:53,200 --> 00:19:54,630
Saat harus takut juga bisa takut.
430
00:19:58,490 --> 00:19:59,710
Sebelumnya aku pernah menjalankan sebuah misi.
431
00:20:00,470 --> 00:20:01,180
Mungkin
432
00:20:01,690 --> 00:20:04,160
ayah merokok di ranjang dan membuat ranjang terbakar.
433
00:20:05,260 --> 00:20:06,220
Pintu juga tertutup.
434
00:20:06,520 --> 00:20:07,780
Anak itu tidak bisa keluar.
435
00:20:08,870 --> 00:20:10,170
Saat aku tiba di lokasi,
436
00:20:10,970 --> 00:20:12,060
dia sudah terbakar
437
00:20:13,150 --> 00:20:14,120
sampai tidak berbentuk manusia lagi.
438
00:20:16,470 --> 00:20:17,860
Apakah waktu itu akan ada ketakutan?
439
00:20:19,700 --> 00:20:20,710
Tidak boleh takut.
440
00:20:21,420 --> 00:20:22,520
Karena kamu tidak boleh ragu.
441
00:20:23,440 --> 00:20:24,450
Begitu ragu,
442
00:20:24,490 --> 00:20:26,210
mungkin akan kehilangan satu nyawa.
443
00:20:29,700 --> 00:20:30,240
Tidak apa-apa.
444
00:20:30,750 --> 00:20:31,500
Semua orang bisa takut.
445
00:20:31,550 --> 00:20:33,180
Saat takut, di dalam hati...
446
00:20:33,940 --> 00:20:34,740
berteriak keras
447
00:20:35,070 --> 00:20:36,170
untuk menyemangati diri sendiri.
448
00:20:37,430 --> 00:20:38,520
Berteriak keras.
449
00:20:38,520 --> 00:20:39,190
Benar.
450
00:20:39,190 --> 00:20:40,200
Ini caraku sendiri.
451
00:20:41,250 --> 00:20:42,260
Kamu coba saja berguna atau tidak.
452
00:20:46,200 --> 00:20:47,040
Ayo pergi, Jiang Ge.
453
00:20:55,440 --> 00:20:57,040
Berteriak di dalam hati.
454
00:21:03,420 --> 00:21:04,310
Ke sana!
455
00:21:04,430 --> 00:21:05,690
Jiang Ge, Nan Chu.
456
00:21:05,690 --> 00:21:06,950
Kalian pergi bantu di sana.
457
00:21:08,970 --> 00:21:09,980
Buka pintu.
458
00:21:24,930 --> 00:21:26,230
Kenapa kamu tegang?
459
00:21:26,990 --> 00:21:28,290
Aku belum pernah melihatmu seperti ini.
460
00:21:32,910 --> 00:21:33,620
Ayo maju.
461
00:21:33,710 --> 00:21:34,920
Ke titik api berikutnya.
462
00:21:45,890 --> 00:21:47,360
Di atas, arahkan ke atas sedikit.
463
00:21:50,210 --> 00:21:51,980
Nan Chu, selamatkan orang.
464
00:22:05,200 --> 00:22:06,380
Cepat pergi.
465
00:22:14,860 --> 00:22:15,540
Bagus.
466
00:22:17,260 --> 00:22:18,180
Boleh.
467
00:22:20,240 --> 00:22:21,670
Bagus.
468
00:22:30,780 --> 00:22:31,750
Hebat sekali.
469
00:22:31,790 --> 00:22:33,600
Sungguh, aku harus memberi jempol untuk kalian.
470
00:22:33,600 --> 00:22:35,440
Kali ini kalian sudah lebih mahir dari sebelumnya.
471
00:22:35,490 --> 00:22:37,210
Biasanya tidak sia-sia berlatih ini.
472
00:22:37,250 --> 00:22:39,220
Benar, kamu lihat dia sekarang memegang selang air.
473
00:22:52,660 --> 00:22:53,460
Aku umumkan dulu.
474
00:22:53,710 --> 00:22:54,640
Mulai hari ini,
475
00:22:55,060 --> 00:22:57,070
Nan Chu dan Jiang Ge di mobil nomor satu.
476
00:22:56,910 --> 00:22:58,670
[Staf Pendukung Kendaraan, Jiang Ge]
477
00:22:58,380 --> 00:23:00,770
Yan Dai dan Xu Zhiyi di mobil nomor dua.
478
00:23:01,740 --> 00:23:04,210
Zheng Ping dan Liu Xiahan di mobil nomor tiga.
479
00:23:05,050 --> 00:23:05,560
Oh, ya.
480
00:23:05,940 --> 00:23:06,820
Aku tambahkan satu kalimat lagi.
481
00:23:07,450 --> 00:23:09,040
Mohon kalian ingat identitas kalian.
482
00:23:09,340 --> 00:23:10,640
Kalian staf pendukung kendaraan,
483
00:23:10,930 --> 00:23:11,980
bukan pemadam kebakaran.
484
00:23:12,780 --> 00:23:13,540
Lencana lengan ini
485
00:23:13,960 --> 00:23:15,390
khusus kami siapkan untuk kalian
486
00:23:16,060 --> 00:23:17,070
demi membedakan tugas.
487
00:23:17,780 --> 00:23:19,630
Tolong kalian simpan baik-baik.
488
00:23:21,480 --> 00:23:22,020
[Staf Pendukung Kendaraan, Nan Chu]
489
00:23:34,620 --> 00:23:35,500
Pertama-tama,
490
00:23:35,920 --> 00:23:37,100
selamat kepada semuanya
491
00:23:38,060 --> 00:23:40,750
telah lulus ujian latihan pemadam kebakaran kali ini.
492
00:23:41,840 --> 00:23:42,470
Kedua,
493
00:23:43,230 --> 00:23:44,530
aku juga mengingatkan kalian.
494
00:23:45,620 --> 00:23:47,350
Bagi petugas pemadam kebakaran yang sebenarnya,
495
00:23:48,310 --> 00:23:49,280
ujian yang sebenarnya
496
00:23:49,780 --> 00:23:51,080
baru dimulai sekarang.
497
00:23:51,920 --> 00:23:52,550
Terakhir,
498
00:23:53,230 --> 00:23:54,490
aku ulangi sekali lagi.
499
00:23:55,240 --> 00:23:56,330
Jika ada siapa pun
500
00:23:57,050 --> 00:23:58,100
yang tidak mematuhi kedisiplinan,
501
00:23:58,770 --> 00:23:59,950
tidak sesuai aturan,
502
00:24:00,490 --> 00:24:01,710
segera pergi dari sini.
503
00:24:02,300 --> 00:24:02,840
Mengerti?
504
00:24:03,310 --> 00:24:04,270
Mengerti.
505
00:24:05,620 --> 00:24:07,970
Sejak kalian memakai lencana lengan ini,
506
00:24:09,310 --> 00:24:10,740
kita semua adalah keluarga.
507
00:24:11,500 --> 00:24:12,290
Satu tim.
508
00:24:13,010 --> 00:24:14,060
Satu untung, semua untung.
509
00:24:14,860 --> 00:24:15,780
Satu rugi, semua rugi.
510
00:24:16,700 --> 00:24:18,050
Asalkan alarm berbunyi,
511
00:24:19,060 --> 00:24:20,950
aku tidak peduli kalian sedang makan,
512
00:24:21,280 --> 00:24:22,000
tidur,
513
00:24:22,630 --> 00:24:24,140
atau mandi, ke toilet,
514
00:24:24,980 --> 00:24:26,830
semuanya harus cepat keluar menggunakan
515
00:24:27,370 --> 00:24:28,000
kecepatan tertinggi.
516
00:24:28,550 --> 00:24:29,260
Apakah bisa melakukannya?
517
00:24:29,560 --> 00:24:30,520
Bisa!
518
00:24:30,730 --> 00:24:33,630
[Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Tiongkok]
519
00:24:33,630 --> 00:24:37,120
[Menyingkirkan risiko tersembunyi kebakaran, membangun komunitas yang damai]
520
00:24:33,800 --> 00:24:34,760
Berkumpul darurat!
521
00:24:37,960 --> 00:24:38,630
Cepat!
522
00:24:39,550 --> 00:24:41,230
Apa yang terjadi?
523
00:24:41,230 --> 00:24:42,160
Tunggu apa lagi? Berkumpul!
524
00:24:54,500 --> 00:25:01,810
[Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Tiongkok]
525
00:24:54,800 --> 00:24:55,300
Istirahat.
526
00:24:56,060 --> 00:24:56,730
Berdiri tegak.
527
00:24:57,230 --> 00:24:58,750
Lihat ke kanan.
528
00:25:00,300 --> 00:25:01,560
Lihat ke depan.
529
00:25:12,070 --> 00:25:13,360
Lepaskan benda itu.
530
00:25:24,620 --> 00:25:25,580
Bisa tegak tidak?
531
00:25:32,510 --> 00:25:33,270
Pakai baju dengan baik.
532
00:25:43,680 --> 00:25:45,070
Kalian lihat seperti apa diri kalian.
533
00:25:46,080 --> 00:25:47,090
Berkumpul darurat,
534
00:25:48,120 --> 00:25:49,270
tapi kenapa turun seperti ini?
535
00:25:49,940 --> 00:25:50,610
Siapa yang bisa menjawabku?
536
00:25:52,630 --> 00:25:53,370
Lapor, Pelatih.
537
00:25:53,950 --> 00:25:54,980
Hari ini episode pertama
538
00:25:55,360 --> 00:25:56,200
acara kita ditayangkan,
539
00:25:56,240 --> 00:25:57,120
semua ingin menontonnya.
540
00:25:57,500 --> 00:25:58,380
Apakah ini dalih?
541
00:25:59,010 --> 00:25:59,770
Apakah ini alasannya?
542
00:26:00,360 --> 00:26:01,070
Kalian sekarang
543
00:26:01,580 --> 00:26:02,540
di stasiun satuan khusus,
544
00:26:03,050 --> 00:26:04,010
bukan di rumah kalian.
545
00:26:04,390 --> 00:26:05,780
Lapor, Pelatih. Maaf.
546
00:26:06,280 --> 00:26:07,290
Suka ikut campur.
547
00:26:07,500 --> 00:26:08,550
Tahukah kenapa
548
00:26:08,550 --> 00:26:09,720
kalian dipanggil turun hari ini?
549
00:26:14,130 --> 00:26:14,680
Instruktur.
550
00:26:15,060 --> 00:26:16,610
Karena ini adalah Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping.
551
00:26:16,950 --> 00:26:17,870
Satu untung, semua untung.
552
00:26:18,250 --> 00:26:19,050
Satu rugi, semua rugi.
553
00:26:19,510 --> 00:26:19,970
Tentu saja,
554
00:26:20,730 --> 00:26:22,700
menonton acara juga harus nonton bersama.
555
00:26:23,750 --> 00:26:24,340
Benar, 'kan?
556
00:26:24,340 --> 00:26:25,310
Benar!
557
00:26:32,780 --> 00:26:33,620
Seluruh anggota.
558
00:26:34,500 --> 00:26:35,680
Menghadap ke kanan.
559
00:26:37,530 --> 00:26:39,210
Tujuan, ruang kegiatan.
560
00:26:40,010 --> 00:26:41,100
Maju bersama.
561
00:26:57,310 --> 00:26:58,480
Aku lumayan fotogenik.
562
00:26:59,580 --> 00:27:00,790
Aku juga cukup fotogenik di sini.
563
00:27:01,840 --> 00:27:03,150
Benar-benar aku.
564
00:27:03,860 --> 00:27:07,050
[Jumlah ditayangkan menembus 50 juta]
565
00:27:13,140 --> 00:27:13,940
Ini aku.
566
00:27:14,280 --> 00:27:14,800
Shiquan,
567
00:27:14,860 --> 00:27:16,920
kamu lihat aku sangat tampan di situ.
568
00:27:16,960 --> 00:27:18,770
Aku merasa kelak aku pasti akan punya banyak penggemar.
569
00:27:21,370 --> 00:27:23,050
Aku rasa kelak kamu pasti sangat tidak tahu malu.
570
00:27:22,510 --> 00:27:23,680
[Oleskan, hapus]
571
00:27:25,200 --> 00:27:27,340
[Aku sungguh]
572
00:27:29,710 --> 00:27:30,930
Itu Ketua Satuan.
573
00:27:31,960 --> 00:27:33,340
Siapa ini?
574
00:27:32,040 --> 00:27:32,710
[Lin Luxiao]
575
00:27:40,690 --> 00:27:42,580
Malu.
576
00:27:45,060 --> 00:27:46,740
Kenapa adeganku dihapus semua?
577
00:27:46,740 --> 00:27:48,930
Karena kamu jelek.
578
00:27:58,540 --> 00:27:59,760
Aku akan memotret untuk diperlihatkan pada putraku.
579
00:28:07,280 --> 00:28:08,460
Direktur Jiang.
580
00:28:08,460 --> 00:28:10,260
Kenapa aku tidak ada adegan seperti ini?
581
00:28:10,810 --> 00:28:11,820
Pasti ada.
582
00:28:11,860 --> 00:28:13,160
Jika aku seorang wanita,
583
00:28:13,370 --> 00:28:15,130
aku pasti juga akan menyukai Ketua Lin.
584
00:28:47,470 --> 00:28:51,210
[Nan Chu semangat. Nomor satu seluruh galaksi. Hebat]
585
00:28:54,950 --> 00:28:55,870
Apa yang kamu lakukan?
586
00:28:56,210 --> 00:28:57,300
Mereka semua seperti ini.
587
00:29:00,740 --> 00:29:03,050
Pelatih Liu sangat tampan.
588
00:29:03,770 --> 00:29:04,610
Ini menarik.
589
00:29:05,030 --> 00:29:05,740
Liu.
590
00:29:05,740 --> 00:29:06,290
Kamu ini...
591
00:29:06,330 --> 00:29:07,760
Apakah kamu sendiri yang mengirim ini?
592
00:29:07,760 --> 00:29:09,310
Kamu lihat nama akun daring ini.
593
00:29:09,310 --> 00:29:10,820
Liu yang Suka Angkat Beban.
594
00:29:11,540 --> 00:29:13,220
Pasti dia, tidak salah lagi.
595
00:29:13,220 --> 00:29:13,760
Liu.
596
00:29:13,760 --> 00:29:14,560
Kamu menjijikkan sekali.
597
00:29:14,600 --> 00:29:16,120
Kenapa kamu begitu tinggi hati?
598
00:29:16,620 --> 00:29:17,840
Semua orang begitu rendah hati.
599
00:29:17,840 --> 00:29:18,800
Kenapa kamu begitu lucu?
600
00:29:19,220 --> 00:29:23,210
[Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Distrik Binxi Kota Beixun]
601
00:29:19,350 --> 00:29:20,570
Liu yang Suka Angkat Beban.
602
00:29:24,310 --> 00:29:25,060
Kak Nan Chu.
603
00:29:25,520 --> 00:29:26,570
Kak Nan Chu, cepat lihat.
604
00:29:26,870 --> 00:29:28,760
Rating acara kita sekarang nomor satu.
605
00:29:28,510 --> 00:29:30,820
[Topik hangat, pencarian populer di Weibo]
606
00:29:28,760 --> 00:29:29,770
Jumlah klik nomor satu di platform.
607
00:29:29,770 --> 00:29:30,860
Topik hangat nomor satu.
608
00:29:30,940 --> 00:29:32,370
Ditambah lagi masuk enam pencarian hangat.
609
00:29:32,370 --> 00:29:33,710
Benar-benar akan terkenal.
610
00:29:33,760 --> 00:29:34,550
Benarkah?
611
00:29:34,970 --> 00:29:36,110
Aku harus segera memberi tahu Kak Zong.
612
00:29:36,320 --> 00:29:37,280
Kirim pesan padanya.
613
00:29:38,000 --> 00:29:39,760
Apa-apaan itu?
614
00:29:41,440 --> 00:29:42,320
Kakak.
615
00:29:43,370 --> 00:29:44,050
Dalam acara ini,
616
00:29:44,050 --> 00:29:45,350
jelas-jelas penampilanmu yang terbaik.
617
00:29:45,810 --> 00:29:47,450
Ada apa dengan para penonton ini?
618
00:29:48,040 --> 00:29:48,960
Tidak mengerti intinya.
619
00:29:49,000 --> 00:29:49,800
Tidak apa-apa.
620
00:29:49,840 --> 00:29:50,640
Tidak penting.
621
00:29:51,610 --> 00:29:52,320
Nan Chu.
622
00:29:53,080 --> 00:29:54,760
Apa perkembanganmu selanjutnya?
623
00:29:55,760 --> 00:29:56,520
Drama daring.
624
00:29:57,230 --> 00:29:57,990
Acara varietas.
625
00:29:58,240 --> 00:29:59,040
Atau jadi idola?
626
00:30:00,470 --> 00:30:01,520
Saat ini masih belum tahu.
627
00:30:01,770 --> 00:30:03,240
Tapi aku juga hanya bisa menari.
628
00:30:03,790 --> 00:30:05,550
Mungkin masih akan kembali menari.
629
00:30:08,530 --> 00:30:10,800
Kamu sudah ada di dalam enam pencarian populer,
630
00:30:11,100 --> 00:30:12,310
untuk apa menari lagi?
631
00:30:12,730 --> 00:30:13,360
Nan Chu,
632
00:30:13,440 --> 00:30:14,790
kamu sangat populer sekarang.
633
00:30:14,790 --> 00:30:17,350
Menurutku, kamu seharusnya menerima lebih banyak drama daring.
634
00:30:17,350 --> 00:30:18,110
Mungkin saja
635
00:30:18,150 --> 00:30:19,490
kamu akan sama seperti Kak Dai.
636
00:30:20,120 --> 00:30:22,010
Menerima pemeran utama wanita drama satu demi satu.
637
00:30:27,600 --> 00:30:28,400
Benar.
638
00:30:28,940 --> 00:30:30,960
Seharusnya selagi ada popularitas,
639
00:30:30,960 --> 00:30:32,300
harus berusaha lebih giat lagi.
640
00:30:33,060 --> 00:30:34,070
Tapi siapa tahu,
641
00:30:34,530 --> 00:30:35,750
masa kini
642
00:30:35,750 --> 00:30:37,510
industri kita ini berbeda dengan dulu.
643
00:30:38,060 --> 00:30:40,110
Selain bakat dan usaha yang ada,
644
00:30:40,530 --> 00:30:41,630
karakter lebih penting.
645
00:30:42,720 --> 00:30:44,480
Aku masih ingat saat aku baru masuk industri ini,
646
00:30:44,780 --> 00:30:46,200
guruku memberitahuku
647
00:30:46,960 --> 00:30:47,760
jika ingin berakting,
648
00:30:49,020 --> 00:30:49,730
harus jadi orang dulu.
649
00:30:50,990 --> 00:30:51,450
Benar.
650
00:30:52,130 --> 00:30:53,680
Perkataan Kak Dai benar sekali.
651
00:30:54,140 --> 00:30:56,070
Dalam industri ini, karakter adalah yang terpenting.
652
00:30:56,450 --> 00:30:57,290
Selanjutnya,
653
00:30:57,840 --> 00:30:59,350
harus seperti Kak Dai,
654
00:30:59,390 --> 00:31:01,070
punya kemampuan bisnis yang baik.
655
00:31:01,530 --> 00:31:04,100
Jika setiap hari hanya ingin berusaha membuat gosip pacaran
656
00:31:04,310 --> 00:31:06,320
dan menciptakan citra diri di acara,
657
00:31:06,740 --> 00:31:08,800
tidak peduli seberapa terkenal, tidak akan bertahan lama.
658
00:31:09,300 --> 00:31:10,980
Begitu masanya lewat, popularitasnya turun.
659
00:31:11,950 --> 00:31:12,540
Begitu, ya.
660
00:31:13,130 --> 00:31:13,840
Aku dapat ilmu baru.
661
00:31:20,940 --> 00:31:22,070
Hei, kamu.
662
00:31:22,790 --> 00:31:23,920
Sedang apa kamu di sini?
663
00:31:24,050 --> 00:31:25,050
Apakah ini asramamu?
664
00:31:25,520 --> 00:31:26,060
Cepat pergi.
665
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
Jangan ganggu kami istirahat.
666
00:31:28,880 --> 00:31:29,380
Aku...
667
00:31:30,770 --> 00:31:31,270
Xi Gu.
668
00:31:31,560 --> 00:31:33,080
Aku sudah tidak ada urusan lagi.
669
00:31:33,290 --> 00:31:34,550
Kamu cepat kembali dan istirahat.
670
00:31:36,300 --> 00:31:37,570
Aku pergi dulu.
671
00:31:37,610 --> 00:31:38,280
Tidurlah lebih awal.
672
00:31:38,750 --> 00:31:39,250
Kamu juga.
673
00:31:43,070 --> 00:31:44,080
Istirahatlah lebih awal.
674
00:31:51,930 --> 00:31:53,020
Kita juga sudah lelah,
675
00:31:53,070 --> 00:31:54,160
ayo istirahat lebih awal.
676
00:31:54,160 --> 00:31:57,010
[Klub Tari Mimpi]
677
00:31:56,220 --> 00:31:57,060
Nan Chu.
678
00:31:57,060 --> 00:31:58,690
Kami menunggumu kembali lebih awal.
679
00:32:00,080 --> 00:32:01,170
[Klub Tari Mimpi]
680
00:32:01,300 --> 00:32:03,860
Lima, enam, tujuh, delapan.
681
00:32:03,860 --> 00:32:06,300
Dua, dua, tiga, berganti.
682
00:32:05,750 --> 00:32:06,130
[Jiang Ge: Apakah besok ada waktu?]
683
00:32:06,340 --> 00:32:08,020
Lima, enam, tujuh.
684
00:32:08,900 --> 00:32:10,330
Apakah besok ada waktu?
685
00:32:23,240 --> 00:32:25,570
Direktur Jiang, aku sangat merindukanmu.
686
00:32:26,080 --> 00:32:27,130
Akhirnya bertemu denganmu.
687
00:32:27,210 --> 00:32:27,720
Ada apa?
688
00:32:27,800 --> 00:32:29,060
Acara kita minggu depan
689
00:32:29,480 --> 00:32:30,820
menetapkan empat sponsor
690
00:32:31,200 --> 00:32:32,500
dan dua perusahaan iklan untuk bekerja sama.
691
00:32:33,340 --> 00:32:34,810
Ini adalah syarat kerja sama.
692
00:32:34,860 --> 00:32:36,160
Apa kata Tuan Besar?
693
00:32:37,380 --> 00:32:37,840
Bos?
694
00:32:39,980 --> 00:32:41,830
Bos tidak mengatakan apa-apa.
695
00:32:43,970 --> 00:32:44,600
Direktur Jiang,
696
00:32:45,270 --> 00:32:46,150
apakah kamu sudah melihat Weibo?
697
00:32:46,530 --> 00:32:47,080
Belum.
698
00:32:48,000 --> 00:32:48,550
Kuperlihatkan padamu.
699
00:32:49,600 --> 00:32:49,980
Lihatlah.
700
00:32:51,240 --> 00:32:52,200
Aku tidak menyangka.
701
00:32:52,580 --> 00:32:55,980
[Setelah menonton acara, Lin Luxiao dan Nan Chu cukup cocok. Semoga kalian bisa bekerja sama lebih banyak. Coba dulu. Semoga kalian bisa jadi pasangan nyata. Hahahahaha. Ingat beri tahu aku]
702
00:32:53,970 --> 00:32:55,390
Lin Luxiao dan Nan Chu ini
703
00:32:55,770 --> 00:32:57,070
adalah yang paling populer sekarang.
704
00:32:58,250 --> 00:32:59,090
Menurutmu,
705
00:32:59,130 --> 00:33:00,850
apakah kita harus memanfaatkan kesempatan ini
706
00:33:00,850 --> 00:33:02,280
mencari orang untuk menulis beberapa plot
707
00:33:00,850 --> 00:33:02,950
[Lin Luxiao keren sekali. Mereka berdua masih memiliki sedikit keunikan. Sifat tipe pacar mengemong putri Lin Luxiao terlalu kuat]
708
00:33:02,830 --> 00:33:04,340
biarkan mereka ditonjolkan lagi
709
00:33:04,340 --> 00:33:05,940
lalu langsung menjadi topik...
710
00:33:05,980 --> 00:33:07,620
Sudahlah, kamu jangan mengeluarkan ide bodoh lagi.
711
00:33:07,990 --> 00:33:09,380
Yang kita buat bukan acara varietas cinta,
712
00:33:09,380 --> 00:33:10,260
sama sekali tidak serius.
713
00:33:11,520 --> 00:33:12,070
Direktur Jiang.
714
00:33:12,570 --> 00:33:14,460
Ini adalah titik puncak acara kita.
715
00:33:15,680 --> 00:33:17,320
Apa itu titik puncak acara kita?
716
00:33:17,740 --> 00:33:18,750
Titik puncak acara kita
717
00:33:18,750 --> 00:33:20,850
adalah untuk menonjolkan kerja keras para komandan dan petugas pemadam kebakaran
718
00:33:21,220 --> 00:33:22,520
serta memopulerkan pengetahuan pemadam kebakaran.
719
00:33:23,280 --> 00:33:25,340
Selama jumlah pemutaran nyata, pasti tidak masalah.
720
00:33:26,600 --> 00:33:27,140
Pergi dulu.
721
00:33:28,070 --> 00:33:28,780
Pergilah.
722
00:33:29,580 --> 00:33:31,050
Direktur Jiang, jaga dirimu baik-baik.
723
00:33:34,790 --> 00:33:36,260
Ini adalah titik puncak.
724
00:33:38,190 --> 00:33:41,380
[Kepalaku begitu besar. Selamanya imut]
725
00:33:46,630 --> 00:33:49,150
Direktur Jiang tiba-tiba mengajakku makan, ada masalah apa?
726
00:33:52,300 --> 00:33:53,100
Itu...
727
00:33:55,240 --> 00:33:56,120
Bukankah acara kita ini
728
00:33:56,120 --> 00:33:57,590
setelah disiarkan hasilnya lumayan bagus?
729
00:33:58,810 --> 00:33:59,740
Selain itu,
730
00:34:00,790 --> 00:34:02,130
setelah sekian lama berkumpul bersama,
731
00:34:03,180 --> 00:34:04,400
aku juga merasa kamu cukup baik.
732
00:34:05,490 --> 00:34:06,410
Kamu jangan berpikir terlalu banyak.
733
00:34:06,710 --> 00:34:08,429
Kelak aku hanya ingin bekerja sama denganmu untuk jangka panjang.
734
00:34:09,190 --> 00:34:11,120
Lagi pula, bukankah dulu kita ada sedikit kesalahpahaman?
735
00:34:11,960 --> 00:34:12,340
Itu...
736
00:34:12,380 --> 00:34:13,639
Masalah lalu kita lupakan saja.
737
00:34:14,440 --> 00:34:16,409
Jangan mengungkit masa lalu lagi.
738
00:34:16,870 --> 00:34:18,590
Aku juga merasa acara kita cukup bagus.
739
00:34:18,889 --> 00:34:20,270
Kelak aku juga akan lebih berusaha
740
00:34:20,360 --> 00:34:21,110
melakukan acara dengan baik.
741
00:34:22,370 --> 00:34:23,130
Jangan sungkan.
742
00:34:23,170 --> 00:34:23,929
Makan dulu.
743
00:34:27,080 --> 00:34:28,380
Aku lihat komentar acara kita itu,
744
00:34:28,840 --> 00:34:29,600
semuanya mengatakan
745
00:34:30,520 --> 00:34:32,960
kamu cukup cocok dengan Ketua Lin.
746
00:34:33,710 --> 00:34:35,100
Apakah ada pemikiran untuk membentuk pasangan?
747
00:34:35,860 --> 00:34:36,909
Jangan.
748
00:34:36,949 --> 00:34:38,920
Itu hanya efek acara, tidak nyata.
749
00:34:39,510 --> 00:34:40,060
Lagi pula,
750
00:34:40,060 --> 00:34:41,739
kita bukan acara seperti itu.
751
00:34:41,739 --> 00:34:43,080
Cukup sampai di sini saja.
752
00:34:44,550 --> 00:34:45,560
Aku juga merasa begitu.
753
00:34:46,650 --> 00:34:48,370
Jika tidak, pacarmu itu, Lin Qi
754
00:34:48,370 --> 00:34:49,590
pasti tidak senang, 'kan?
755
00:34:50,139 --> 00:34:51,940
Dan aku juga tidak ingin melakukan ini.
756
00:34:51,980 --> 00:34:53,620
Bagaimanapun, kita adalah acara pemadam kebakaran.
757
00:34:54,000 --> 00:34:55,010
Lin Qi?
758
00:34:55,719 --> 00:34:57,070
Dia adalah sahabatku.
759
00:34:57,070 --> 00:34:58,370
Aku tidak punya pacar.
760
00:34:59,210 --> 00:35:00,210
Kalau begitu kamu lajang?
761
00:35:02,190 --> 00:35:03,070
Aku juga lajang.
762
00:35:05,420 --> 00:35:07,020
Apa standarmu dalam memilih pasangan?
763
00:35:07,620 --> 00:35:08,150
Seperti...
764
00:35:09,020 --> 00:35:10,340
Yang keren.
765
00:35:11,260 --> 00:35:12,230
Atau hangat.
766
00:35:13,530 --> 00:35:14,410
Atau
767
00:35:15,170 --> 00:35:16,680
sedikit berbakat.
768
00:35:18,610 --> 00:35:20,420
Pokoknya bukan seperti kamu.
769
00:35:25,670 --> 00:35:26,130
Bukan.
770
00:35:27,390 --> 00:35:28,100
Aku kenapa?
771
00:35:28,610 --> 00:35:30,620
Kamu tidak boleh terlalu kaku terhadap kesanku.
772
00:35:31,840 --> 00:35:33,020
Aku bukan pria berengsek.
773
00:35:33,060 --> 00:35:34,440
Aku sangat serius terhadap perasaan.
774
00:35:34,700 --> 00:35:37,050
Dulu aku juga sering menderita karena cinta.
775
00:35:39,820 --> 00:35:40,740
Jangan tidak percaya padaku.
776
00:35:41,040 --> 00:35:42,050
Aku percaya.
777
00:35:42,550 --> 00:35:44,150
Direktur Jiang memang baik.
778
00:35:44,480 --> 00:35:46,500
Jika tidak, juga tidak akan membuat acara sebagus ini.
779
00:35:46,500 --> 00:35:46,960
Benar, tidak?
780
00:35:50,030 --> 00:35:51,870
Namun, terima kasih sudah mentraktirku makan hari ini.
781
00:35:51,870 --> 00:35:53,390
Restoran ini lumayan bagus.
782
00:35:53,430 --> 00:35:54,860
Lain kali ajak semua orang.
783
00:35:54,860 --> 00:35:55,530
Aku yang traktir.
784
00:35:57,250 --> 00:35:58,550
Tidak masalah jika aku yang traktir.
785
00:36:02,540 --> 00:36:03,470
Tapi sejujurnya,
786
00:36:04,050 --> 00:36:04,940
aku penasaran
787
00:36:05,860 --> 00:36:06,950
sebenarnya kamu suka yang seperti apa.
788
00:36:10,480 --> 00:36:13,000
Menurutku tidak ada standar dalam hal ini.
789
00:36:13,500 --> 00:36:14,430
Semuanya tergantung pada perasaan.
790
00:36:17,490 --> 00:36:18,960
Apakah kamu pernah memiliki perasaan seperti ini sebelumnya?
791
00:36:21,990 --> 00:36:22,740
Pernah.
792
00:36:24,420 --> 00:36:25,560
Orang seperti apa dia?
793
00:36:26,730 --> 00:36:27,950
Dia adalah seorang pahlawan.
794
00:36:35,340 --> 00:36:40,420
Rumahku ada di Sungai Songhua Dongbei.
795
00:36:35,340 --> 00:36:42,440
[Asrama Kader]
796
00:36:40,470 --> 00:36:40,930
Yang.
797
00:36:41,680 --> 00:36:43,110
Buku panduan latihan
798
00:36:43,240 --> 00:36:44,580
psikologis pemadam kebakaranku yang dulu,
799
00:36:44,580 --> 00:36:45,040
apakah kamu melihatnya?
800
00:36:45,420 --> 00:36:46,090
Tidak ketemu.
801
00:36:46,140 --> 00:36:49,370
Panduan pelatihan.
802
00:36:50,290 --> 00:36:52,180
[Panduan Latihan Psikologis Pemadam Kebakaran]
803
00:36:51,390 --> 00:36:52,100
Apakah ini?
804
00:36:53,860 --> 00:36:55,210
Kenapa tidak memberitahuku kalau kamu mengambilnya?
805
00:36:55,250 --> 00:36:56,050
Aku sudah mencarinya dari tadi.
806
00:36:56,260 --> 00:36:56,720
Aku...
807
00:36:56,590 --> 00:36:58,820
[Asrama Kader]
808
00:36:58,900 --> 00:37:00,330
Untuk apa tiba-tiba mencarinya?
809
00:37:11,550 --> 00:37:12,010
Ketua Lin.
810
00:37:12,430 --> 00:37:13,020
Kamu mencariku?
811
00:37:13,350 --> 00:37:13,810
Benar.
812
00:37:14,700 --> 00:37:16,500
Kamu bawa pulang buku ini untuk dibaca,
813
00:37:16,540 --> 00:37:17,590
seharusnya bisa membantumu.
814
00:37:21,370 --> 00:37:21,880
Terima kasih.
815
00:37:21,880 --> 00:37:22,840
Aku akan membacanya dengan baik.
816
00:37:23,260 --> 00:37:23,730
Baik.
817
00:37:24,440 --> 00:37:24,940
Tunggu.
818
00:37:25,320 --> 00:37:27,130
Jika aku ada pertanyaan, bolehkah aku bertanya padamu?
819
00:37:28,260 --> 00:37:29,060
Tentu saja boleh.
820
00:37:30,400 --> 00:37:31,330
Kalau begitu, tambahkan kontak WeChat.
821
00:37:34,520 --> 00:37:35,400
Tambah kontak WeChat?
822
00:37:36,330 --> 00:37:36,660
Kenapa?
823
00:37:37,000 --> 00:37:38,340
Tidak pernah ditambahkan kontak WeChat oleh wanita?
824
00:37:42,420 --> 00:37:43,050
Baik.
825
00:37:50,100 --> 00:37:50,980
Pulang dan baca baik-baik.
826
00:37:52,330 --> 00:37:53,250
Akan kuperiksa kapan saja.
827
00:37:53,630 --> 00:37:54,050
Aku tahu.
828
00:37:55,140 --> 00:37:56,230
Kebakaran.
829
00:37:56,280 --> 00:37:58,540
Tubuh dua pria di kompleks Jindi terbakar.
830
00:37:58,210 --> 00:37:59,640
[Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Distrik Binxi Kota Beixun]
831
00:37:58,590 --> 00:38:01,400
Memberangkatkan mobil satu, dua, tiga.
832
00:38:01,110 --> 00:38:02,580
[Penyelamatan]
833
00:38:02,580 --> 00:38:03,790
[Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Tiongkok]
834
00:38:09,840 --> 00:38:10,890
Ayo pergi.
835
00:38:11,440 --> 00:38:12,360
Pelatih Lin.
836
00:38:12,740 --> 00:38:13,540
Aku juga ingin pergi.
837
00:38:13,540 --> 00:38:14,170
Ayo naik.
838
00:38:22,060 --> 00:38:23,620
Aku belum naik, tunggu aku.
839
00:38:24,500 --> 00:38:26,600
Bagaimana mungkin aku melewatkan misi pertama?
840
00:38:34,450 --> 00:38:36,050
Halo, 119?
841
00:38:36,550 --> 00:38:38,530
Ada kebakaran di kompleks kami.
842
00:38:39,070 --> 00:38:40,040
Aku tidak berani ke sana.
843
00:38:40,040 --> 00:38:41,720
Ada yang menangis dan berteriak.
844
00:38:41,720 --> 00:38:43,520
Dua pria sedang berbaring di lantai.
845
00:38:43,520 --> 00:38:44,870
Kalian cepat kemari.
846
00:38:45,960 --> 00:38:46,880
Aku bilang padamu,
847
00:38:46,930 --> 00:38:48,060
aku baru saja pulang dari membeli sayur.
848
00:38:48,440 --> 00:38:49,570
Aku belum sampai di sini,
849
00:38:49,570 --> 00:38:51,970
sudah melihat dua orang sekujur tubuhnya penuh dengan api
850
00:38:52,010 --> 00:38:54,070
keluar dari dalam, mengagetkan sekali.
851
00:38:54,280 --> 00:38:55,490
Lihat, aku masih ada fotonya.
852
00:38:55,490 --> 00:38:56,250
Lihat.
853
00:38:59,820 --> 00:39:00,530
Saudara pemadam kebakaran,
854
00:39:01,250 --> 00:39:02,470
aku sudah memeriksa CCTV.
855
00:39:02,470 --> 00:39:03,220
Apakah kalian ingin melihatnya?
856
00:39:03,560 --> 00:39:04,060
Baik.
857
00:39:04,650 --> 00:39:05,450
Kamu bawa orang naik dulu.
858
00:39:05,450 --> 00:39:06,250
Aku pergi lihat CCTV.
859
00:39:06,540 --> 00:39:07,550
Liu, Dagang.
860
00:39:08,220 --> 00:39:09,060
Yijiu, Shiquan.
861
00:39:09,610 --> 00:39:10,950
Jangan ambil barang lagi, ayo naik denganku.
862
00:39:13,640 --> 00:39:15,860
Dua pria yang terbakar ini adalah ayah dan anak.
863
00:39:16,410 --> 00:39:18,470
Biasanya keluarga ini damai.
864
00:39:18,930 --> 00:39:20,950
Seharusnya minum sedikit arak di rumah
865
00:39:20,990 --> 00:39:21,660
lalu bertengkar.
866
00:39:25,060 --> 00:39:25,860
Kenapa bisa terbakar?
867
00:39:26,660 --> 00:39:27,710
Sekarang masih belum jelas.
868
00:39:29,430 --> 00:39:30,270
Sakit sekali.
869
00:39:30,270 --> 00:39:31,700
Suruh mereka jangan korek lagi.
870
00:39:32,080 --> 00:39:33,420
Sekarang yang terekspos adalah lapisan kulit asli,
871
00:39:33,760 --> 00:39:35,230
sangat mudah terinfeksi bakteri.
872
00:39:35,650 --> 00:39:37,160
Di mana 120?
873
00:39:37,200 --> 00:39:38,040
Cepat kemari!
874
00:39:38,500 --> 00:39:39,640
Jangan sentuh.
875
00:39:39,640 --> 00:39:41,690
Ini akan membuat lukamu lebih parah, Paman.
876
00:39:41,690 --> 00:39:43,710
Di hatiku ada api.
877
00:39:43,710 --> 00:39:44,550
Di dalam hatimu ada api.
878
00:39:44,890 --> 00:39:46,650
Di dalam hatimu ada api, aku masih punya api.
879
00:39:47,070 --> 00:39:48,500
Nyalakan korek api jika kamu punya api.
880
00:39:48,880 --> 00:39:49,800
Kamu ambil korek api apa?
881
00:39:49,800 --> 00:39:51,480
Kamu ingin menyalakan api, 'kan?
882
00:39:51,940 --> 00:39:52,820
Jangan mendekatiku.
883
00:39:52,820 --> 00:39:53,910
Luka bakarmu sangat parah,
884
00:39:53,960 --> 00:39:55,470
mudah terinfeksi, mengerti?
885
00:39:55,470 --> 00:39:56,350
Jangan emosi.
886
00:39:56,390 --> 00:39:56,900
Tenanglah dulu.
887
00:39:56,940 --> 00:39:58,070
Menyuruhmu mati,
888
00:39:58,740 --> 00:40:00,510
kamu tidak tahu yang kukatakan adalah kata-kata emosi.
889
00:40:00,840 --> 00:40:02,440
Bahkan tidak bisa membedakan kata-kata baik atau buruk.
890
00:40:07,900 --> 00:40:09,580
Lin, kami sudah tiba di lokasi.
891
00:40:09,620 --> 00:40:11,130
Apinya sudah terkendali.
892
00:40:11,180 --> 00:40:12,900
Tapi situasi di lokasi...
893
00:40:13,360 --> 00:40:15,380
Tapi situasinya sedikit tidak terkendali.
894
00:40:15,420 --> 00:40:16,430
Kamu cepat kemari.
895
00:40:17,220 --> 00:40:18,360
Baik, sudah terima, aku datang.
896
00:40:20,750 --> 00:40:22,680
Kendalikan emosimu, jangan terlalu emosional.
897
00:40:23,020 --> 00:40:24,200
Lalu kita lanjutkan.
898
00:40:24,200 --> 00:40:25,830
Tadi mereka berdua bertengkar.
899
00:40:25,880 --> 00:40:26,420
Lalu?
900
00:40:26,460 --> 00:40:28,060
Lalu bagaimana lagi?
901
00:40:28,270 --> 00:40:29,490
Mereka ribut besar.
902
00:40:29,490 --> 00:40:30,410
Lalu ayah dan anak ini
903
00:40:30,540 --> 00:40:32,470
saling menyiram arak putih.
904
00:40:32,470 --> 00:40:33,560
Baik, aku mengerti.
905
00:40:33,600 --> 00:40:35,330
Anda jangan terlalu emosi, jangan terlalu emosi.
906
00:40:35,330 --> 00:40:36,880
Kendalikan emosi kalian.
907
00:40:38,520 --> 00:40:39,690
Semuanya kendalikan emosi.
908
00:40:39,740 --> 00:40:40,950
Masalah ini sudah terjadi, 'kan?
909
00:40:41,540 --> 00:40:42,800
Masalah sudah terjadi.
910
00:40:46,160 --> 00:40:46,750
Apa yang terjadi?
911
00:40:48,260 --> 00:40:48,890
Berhenti.
912
00:40:48,980 --> 00:40:49,560
Jangan ribut dulu.
913
00:40:49,730 --> 00:40:50,660
Cepat bereskan, masuk ke dalam.
914
00:40:50,660 --> 00:40:51,240
Masuk ke dalam.
915
00:40:56,580 --> 00:40:57,380
Aku baru saja melihatnya.
916
00:40:57,750 --> 00:40:59,520
Luka bakar dua orang ini cukup parah.
917
00:40:59,520 --> 00:41:01,530
Juga tidak langsung ditangani dengan tepat.
918
00:41:01,740 --> 00:41:03,050
Mungkin akan ada risiko infeksi yang sangat besar.
919
00:41:03,420 --> 00:41:04,050
Sudah menghubungi 120,
920
00:41:04,600 --> 00:41:05,230
mereka dalam perjalanan.
921
00:41:05,900 --> 00:41:08,000
Menurutmu, ayah dan anak bertengkar.
922
00:41:08,340 --> 00:41:08,760
Ini...
923
00:41:09,350 --> 00:41:10,140
Ada apa ini?
924
00:41:10,140 --> 00:41:11,570
Jangan menyentuh lantai.
925
00:41:11,610 --> 00:41:12,580
Papah.
926
00:41:12,580 --> 00:41:13,760
Papah, jangan menyentuh lantai.
927
00:41:13,920 --> 00:41:15,060
Kamu cepat masuk, masuk ke kamar.
928
00:41:16,190 --> 00:41:17,870
Cepat papah dia.
929
00:41:17,870 --> 00:41:18,590
Bisa lihat dengan jelas?
930
00:41:18,590 --> 00:41:19,380
Sementara belum bisa.
931
00:41:20,270 --> 00:41:21,150
Kalian berdua keluar dulu.
932
00:41:21,150 --> 00:41:22,370
Aku bicara sebentar dengannya.
933
00:41:22,740 --> 00:41:23,880
Jangan menyentuh luka.
934
00:41:24,000 --> 00:41:24,760
Tutup pintunya.
935
00:41:24,760 --> 00:41:25,520
Dasar tua bangka.
936
00:41:26,610 --> 00:41:27,200
Saudara.
937
00:41:27,660 --> 00:41:28,540
Siapa kamu?
938
00:41:28,540 --> 00:41:29,630
Jangan pedulikan siapa aku.
939
00:41:29,630 --> 00:41:30,600
Aku akan mempersingkatnya.
940
00:41:31,060 --> 00:41:32,070
Matamu terbakar.
941
00:41:32,280 --> 00:41:32,950
Itu normal.
942
00:41:32,990 --> 00:41:34,330
Tapi area luka bakar ayahmu sangat besar,
943
00:41:34,380 --> 00:41:35,010
sangat parah.
944
00:41:35,170 --> 00:41:36,100
Sekarang yang terpenting adalah
945
00:41:36,690 --> 00:41:38,200
keluar dan bujuk ayahmu.
946
00:41:38,200 --> 00:41:39,160
Kalian berdua jangan emosi lagi,
947
00:41:39,210 --> 00:41:39,630
oke?
948
00:41:39,880 --> 00:41:40,260
Aku...
949
00:41:44,250 --> 00:41:45,170
Sekarang begini.
950
00:41:46,050 --> 00:41:46,600
Jika
951
00:41:47,060 --> 00:41:48,610
kamu masih ingin ayahmu membaik,
952
00:41:49,750 --> 00:41:50,630
keluar dan bujuk dia sekarang.
953
00:41:51,130 --> 00:41:52,180
Lalu kalian semua tenang sedikit
954
00:41:52,230 --> 00:41:53,280
dan cepat ke rumah sakit.
955
00:41:53,320 --> 00:41:54,540
Luka bakar kalian sangat parah.
956
00:42:03,610 --> 00:42:04,150
Ayo pergi.
957
00:42:05,580 --> 00:42:06,670
Mari.
958
00:42:09,700 --> 00:42:11,040
Berikan tanganmu padaku.
959
00:42:12,810 --> 00:42:13,940
Bisa tidak?
960
00:42:18,770 --> 00:42:21,580
[Kelas Pemadam Kebakaran]
961
00:42:22,000 --> 00:42:23,100
Jika tubuh terbakar,
962
00:42:23,260 --> 00:42:24,480
jangan sembarangan bergerak.
963
00:42:24,480 --> 00:42:26,370
Aliran udara akan memperparah bara api.
964
00:42:26,500 --> 00:42:27,840
Makin lari, api makin besar.
965
00:42:28,050 --> 00:42:29,520
Juga jangan berteriak.
966
00:42:29,650 --> 00:42:31,960
Jika tidak, hidung dan mulut akan menghirup asap suhu tinggi.
967
00:42:32,170 --> 00:42:34,270
Luka bakar di saluran pernapasan adalah yang paling fatal.
968
00:42:34,730 --> 00:42:36,700
Kepala dan wajah manusia paling rapuh.
969
00:42:36,960 --> 00:42:39,390
Harus gunakan kedua tangan untuk menekan dan mematikan api di wajah.
970
00:42:39,520 --> 00:42:41,110
Lalu berlutut dan berbaring telungkup ke depan
971
00:42:41,240 --> 00:42:42,330
untuk mematikan api di dada.
972
00:42:42,580 --> 00:42:44,050
Terakhir, bergelinding ke kiri dan kanan
973
00:42:44,180 --> 00:42:45,480
untuk mematikan api di punggung.
59907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.