Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,377
PAUL: Previously on Boston Legal…
2
00:00:02,460 --> 00:00:06,548
Robbery isn't as bad as killing a man,
and you got me off on that.
3
00:00:06,631 --> 00:00:09,342
There are only two "Get out of jail free"
cards in the game,
4
00:00:09,426 --> 00:00:10,301
and you've used them both up.
5
00:00:10,385 --> 00:00:11,761
Say hello to grandpa.
6
00:00:11,845 --> 00:00:14,806
-Hi, pa-pa.
-(laughs) Hi. Hello, sweetheart.
7
00:00:14,889 --> 00:00:16,474
PAUL: Rachel is using again.
8
00:00:16,558 --> 00:00:17,934
I've decided to do an intervention.
9
00:00:18,018 --> 00:00:18,852
And Fiona?
10
00:00:18,935 --> 00:00:21,021
I'll assume custody until Rachel is well.
11
00:00:21,104 --> 00:00:24,399
We always said what a mistake it was
for us to get married.
12
00:00:24,482 --> 00:00:26,151
Maybe the blunder was splitting up.
13
00:00:26,234 --> 00:00:29,154
You are getting married,
and you're kissing another woman.
14
00:00:29,237 --> 00:00:30,947
Not just any woman. I promise.
15
00:00:32,032 --> 00:00:34,367
(upbeat stinger playing)
16
00:00:39,873 --> 00:00:43,084
As a concession for keeping
the cottage in Cape May,
17
00:00:43,168 --> 00:00:46,254
you're willing to give up
the house in Great Barrington?
18
00:00:46,337 --> 00:00:49,299
And the antique pewter
valued at over $70,000.
19
00:00:49,382 --> 00:00:51,634
A considerable gesture
of goodwill on your part.
20
00:00:51,718 --> 00:00:54,512
However, there's something that
Natalie's determined to get her hands on,
21
00:00:54,596 --> 00:00:55,889
and I simply can't permit it.
22
00:00:57,057 --> 00:00:58,808
My Victorian erotica collection.
23
00:00:58,892 --> 00:01:00,018
Vict…
24
00:01:00,101 --> 00:01:01,811
-What?
-Victorian erotica.
25
00:01:01,895 --> 00:01:03,897
As I'm sure you're aware, much like today,
26
00:01:03,980 --> 00:01:06,649
the late 1800s were
a socially conservative time.
27
00:01:06,733 --> 00:01:09,235
-During repressive eras…
-Pornography thrives.
28
00:01:09,319 --> 00:01:11,112
We prefer "erotica."
29
00:01:11,196 --> 00:01:14,574
She's in possession of my premier
collection of Victorian erotica
30
00:01:14,657 --> 00:01:15,825
in the western hemisphere.
31
00:01:15,909 --> 00:01:18,036
I intend for it to be my legacy
to the world.
32
00:01:19,412 --> 00:01:25,126
Um, just so I'm clear here,
we're talking about literature, photos…
33
00:01:25,251 --> 00:01:27,087
-And machinery.
-Machinery?
34
00:01:27,170 --> 00:01:28,922
The Victorian era was the height
of the industrial age.
35
00:01:29,005 --> 00:01:33,051
Whenever new technology arrives,
its first use is erotica.
36
00:01:33,760 --> 00:01:35,970
-Much like the internet…
-And internet porn.
37
00:01:36,054 --> 00:01:37,680
-Erotica.
-No, that stuff's just porn.
38
00:01:39,182 --> 00:01:44,395
Um, Clifford, was any of this erotica
acquired during your marriage?
39
00:01:44,479 --> 00:01:45,396
Hmm.
40
00:01:46,397 --> 00:01:47,398
All of it, actually.
41
00:01:48,066 --> 00:01:52,529
Well, then legally, Natalie is entitled to
a significant portion of the collection.
42
00:01:53,196 --> 00:01:57,534
Shirley, my family's money and affairs
has been connected to this firm
43
00:01:57,617 --> 00:01:59,410
since you opened your doors.
44
00:01:59,494 --> 00:02:00,912
I want my collection.
45
00:02:00,995 --> 00:02:02,789
You'll never get it, Clifford.
46
00:02:02,872 --> 00:02:04,332
And you must be Natalie.
47
00:02:07,836 --> 00:02:08,962
Shirl.
48
00:02:09,671 --> 00:02:10,588
Ivan?
49
00:02:10,672 --> 00:02:14,592
(theme music)
50
00:02:42,453 --> 00:02:44,080
{\an8}You don't normally practice family law.
51
00:02:44,164 --> 00:02:45,790
What are you doing on a divorce case?
52
00:02:46,541 --> 00:02:49,460
Professor Cabot's estate
has strong ties to the firm.
53
00:02:49,544 --> 00:02:51,504
He wanted me. And you?
54
00:02:51,588 --> 00:02:52,881
I wanted you.
55
00:02:54,591 --> 00:02:56,426
SHIRLEY: As a matter of full disclosure,
56
00:02:56,509 --> 00:02:59,512
Mr. Tiggs and I were once married
many years ago
57
00:02:59,596 --> 00:03:02,724
and could conceivably present
a conflict of interest.
58
00:03:02,807 --> 00:03:06,769
Either one or both of you would be advised
to request change of counsel.
59
00:03:07,395 --> 00:03:08,688
I'm not giving up my attorney.
60
00:03:08,771 --> 00:03:11,149
(pensive music playing)
61
00:03:11,566 --> 00:03:12,483
Mm-mm.
62
00:03:12,567 --> 00:03:14,694
No takers? Great.
63
00:03:14,777 --> 00:03:15,737
(briefcase unlocks)
64
00:03:15,820 --> 00:03:16,696
Shall we?
65
00:03:25,163 --> 00:03:27,457
(upbeat stinger playing)
66
00:03:28,833 --> 00:03:30,710
{\an8}You don't want to tear apart a collection.
67
00:03:30,835 --> 00:03:32,587
{\an8}That's why it's called "a collection."
68
00:03:32,670 --> 00:03:34,380
If you spent a little less time
with the collection,
69
00:03:34,464 --> 00:03:36,382
-we might not be here dividing it up now.
-People!
70
00:03:36,466 --> 00:03:38,968
Before you met me, you'd never
even heard of The Lusty Turk.
71
00:03:39,052 --> 00:03:40,386
-Clifford…
-If not for me,
72
00:03:40,470 --> 00:03:43,556
Two Circus Virgins would be hanging
over someone else's fireplace.
73
00:03:43,640 --> 00:03:46,559
Natalie, Clifford, if neither
of you can budge on this,
74
00:03:46,643 --> 00:03:50,063
then we will end up in court, and a judge
will decide your collection's future.
75
00:03:50,146 --> 00:03:51,064
Fine.
76
00:03:51,856 --> 00:03:53,107
{\an8}Now why don't we take a break
77
00:03:53,191 --> 00:03:55,610
{\an8}and see if we can come up with
a better resolution tomorrow.
78
00:03:56,277 --> 00:03:57,320
{\an8}That's fine.
79
00:03:57,403 --> 00:03:58,738
{\an8}I'll be right down.
80
00:03:58,821 --> 00:04:00,198
-I'll call you.
-CLIFFORD: Okay.
81
00:04:06,287 --> 00:04:09,082
{\an8}(chuckles)
I thought they'd never leave.
82
00:04:10,083 --> 00:04:12,669
So how is the Mrs? Missy?
83
00:04:12,752 --> 00:04:14,295
{\an8}(chuckles)
84
00:04:14,379 --> 00:04:16,047
{\an8}The honeymoon was exceptional.
85
00:04:16,130 --> 00:04:18,341
-Guadeloupe?
-An atrociously dull island.
86
00:04:18,424 --> 00:04:20,843
Nothing to do,
but have sex all day and night.
87
00:04:20,927 --> 00:04:23,012
By the way, Shirley, I'm having an affair.
88
00:04:23,846 --> 00:04:24,681
{\an8}(scoffs)
89
00:04:24,764 --> 00:04:26,224
{\an8}Ivan, you do not disappoint.
90
00:04:26,307 --> 00:04:28,434
-You've been married four weeks.
-Seemed like five.
91
00:04:28,518 --> 00:04:30,937
-And who are you having the affair with?
-You.
92
00:04:31,980 --> 00:04:34,899
{\an8}Well, so far it hasn't been
very good for me.
93
00:04:34,983 --> 00:04:38,569
I'm not sure if you follow the morning
network news shows,
94
00:04:38,653 --> 00:04:40,321
but I caught a couple on the island.
95
00:04:40,405 --> 00:04:41,781
And according to the experts,
96
00:04:41,864 --> 00:04:45,076
one doesn't have to actually
have a physical relationship
97
00:04:45,159 --> 00:04:46,369
to be considered a cheater.
98
00:04:46,452 --> 00:04:48,413
-No kidding?
-No kidding.
99
00:04:48,496 --> 00:04:50,415
{\an8}If our friendship…
100
00:04:51,416 --> 00:04:52,458
let's just call it that,
101
00:04:53,126 --> 00:04:55,503
{\an8}is deeper than my primary relationship,
102
00:04:55,586 --> 00:04:58,923
{\an8}then technically I'm emotionally
cheating on my wife.
103
00:04:59,007 --> 00:05:02,218
That's what Katie and Matt say,
and they both have such trusting faces.
104
00:05:02,302 --> 00:05:04,929
Besides humor you, what can I do?
105
00:05:07,223 --> 00:05:09,600
{\an8}Admit you're having
an emotional affair with me.
106
00:05:10,268 --> 00:05:12,729
{\an8}Consider making it physical, since,
107
00:05:12,812 --> 00:05:14,856
{\an8}after all, we're already halfway there.
108
00:05:16,691 --> 00:05:18,693
And let's call it a day.
109
00:05:19,277 --> 00:05:20,486
{\an8}I have a better idea.
110
00:05:20,570 --> 00:05:24,073
{\an8}And I'm sure it's something Katie and Matt
came up with as well.
111
00:05:25,116 --> 00:05:26,743
{\an8}Go home to your wife, Ivan.
112
00:05:27,535 --> 00:05:28,953
Are you breaking up with me?
113
00:05:29,037 --> 00:05:30,705
{\an8}(soft music playing)
114
00:05:30,788 --> 00:05:32,206
{\an8}Go home to your wife.
115
00:05:40,965 --> 00:05:43,426
Shirley, you know, I don't play fair.
116
00:05:43,509 --> 00:05:45,511
That's one of the many reasons
you love me.
117
00:05:52,352 --> 00:05:54,354
(sneaky music playing)
118
00:06:08,910 --> 00:06:10,870
Did you pack my Jean Nate?
119
00:06:10,953 --> 00:06:12,288
{\an8}Yes, I packed your Jean Nate.
120
00:06:12,372 --> 00:06:14,457
{\an8}What about my nighttime eye patches?
121
00:06:14,540 --> 00:06:17,502
{\an8}I can't sleep without
my nighttime eye patches.
122
00:06:24,175 --> 00:06:25,218
Evening, Adele.
123
00:06:25,802 --> 00:06:26,803
Step on it!
124
00:06:26,886 --> 00:06:29,055
-(frantic music playing)
-(cart revs up)
125
00:06:29,138 --> 00:06:30,723
ATTENDANT: Whoa, whoa, whoa.
126
00:06:32,141 --> 00:06:34,268
Whoa, whoa, whoa. Wait.
127
00:06:34,352 --> 00:06:38,564
Mrs. Piper!
I have warned you before about this.
128
00:06:38,648 --> 00:06:40,400
MANAGER: You leave me no other choice.
129
00:06:40,483 --> 00:06:43,444
Call Boston P.D.
I want her arrested for kidnapping.
130
00:06:43,528 --> 00:06:47,448
Oh, before you do that, dear,
could you do one thing?
131
00:06:48,116 --> 00:06:49,200
What?
132
00:06:49,283 --> 00:06:50,868
Call Alan Shore.
133
00:06:50,952 --> 00:06:51,953
He's in the book.
134
00:06:53,454 --> 00:06:55,289
Why did you try to kidnap this woman?
135
00:06:55,373 --> 00:06:57,250
Uh, she wasn't kidnapping me.
136
00:06:57,333 --> 00:06:58,960
She was helping me escape.
137
00:06:59,043 --> 00:07:00,044
(scoffs)
Oh, come on.
138
00:07:00,128 --> 00:07:02,755
Alan. A crime is being committed here.
139
00:07:02,839 --> 00:07:04,549
Adele is being held prisoner.
140
00:07:06,050 --> 00:07:06,926
Go on.
141
00:07:07,009 --> 00:07:10,221
Adele's been in the hospital,
suffering from depression.
142
00:07:10,304 --> 00:07:13,099
Her son died recently,
and it really devastated her.
143
00:07:13,182 --> 00:07:15,977
Last week,
they took her out of the hospital.
144
00:07:16,060 --> 00:07:19,897
And they brought her here to this
so-called Assisted Living Center.
145
00:07:19,981 --> 00:07:22,233
They put her on anti-depressants.
146
00:07:22,316 --> 00:07:25,528
She started feeling better,
and she asked when she could go home.
147
00:07:25,611 --> 00:07:26,946
That's when she found out
148
00:07:27,029 --> 00:07:30,533
the court had assigned a conservator
to be in charge of her estate.
149
00:07:31,701 --> 00:07:34,537
Donald Wharton,
a man she'd never even heard of.
150
00:07:34,620 --> 00:07:36,914
He has my power of attorney.
151
00:07:36,998 --> 00:07:41,002
He has control of my bank accounts,
of my property.
152
00:07:41,085 --> 00:07:43,129
He… he's selling off my assets.
153
00:07:43,212 --> 00:07:46,674
And he is spending all of my money
without my permission.
154
00:07:48,259 --> 00:07:51,971
Adele. Do you have… any family?
155
00:07:53,264 --> 00:07:55,391
Not since my son passed away.
156
00:07:55,475 --> 00:07:59,604
Catherine, if you knew this injustice
was being done to Adele,
157
00:07:59,687 --> 00:08:02,982
why didn't you simply call me
before you attempted to kidnap her?
158
00:08:03,065 --> 00:08:07,653
Well, dear, you'd helped me out on those
two convenience store robberies,
159
00:08:07,737 --> 00:08:09,906
not to mention the murder.
160
00:08:09,989 --> 00:08:12,575
I didn't want to think
I was becoming a bother.
161
00:08:12,658 --> 00:08:15,119
(comical stinger playing)
162
00:08:18,706 --> 00:08:24,420
So, one has only to fill out a few forms,
and is then fully licensed by the state?
163
00:08:24,504 --> 00:08:25,546
It's that easy.
164
00:08:25,630 --> 00:08:27,882
Now many conservators
are perfectly qualified,
165
00:08:27,965 --> 00:08:30,009
but the lesser ones
are akin to the jackal.
166
00:08:30,092 --> 00:08:33,179
They sniff around hospital corridors,
167
00:08:33,262 --> 00:08:36,599
hunting for senior citizens
with no family ties.
168
00:08:36,682 --> 00:08:39,685
When they corner one, the conservator goes
before a judge with an emergency motion.
169
00:08:39,769 --> 00:08:43,356
The judge overburdened with caseloads,
quickly grants them a power of attorney.
170
00:08:43,439 --> 00:08:45,775
And suddenly, they sink their teeth
into that senior's life.
171
00:08:45,858 --> 00:08:46,984
They seize their assets,
172
00:08:47,068 --> 00:08:50,071
strip away all their
decision-making powers,
173
00:08:50,154 --> 00:08:51,447
then run up charges,
174
00:08:51,531 --> 00:08:55,284
feeding off the estates
until the bones have been picked clean.
175
00:08:55,368 --> 00:08:57,662
Wow. Aren't people grand?
176
00:08:59,455 --> 00:09:00,957
Alan, what are you eating?
177
00:09:01,040 --> 00:09:02,041
Jamaican ackee.
178
00:09:02,124 --> 00:09:04,544
It tastes like scrambled eggs
if you cook it.
179
00:09:04,627 --> 00:09:05,461
No, thanks.
180
00:09:07,004 --> 00:09:09,507
How do you want to proceed
with Adele's conservator?
181
00:09:09,590 --> 00:09:10,633
Mr. Wharton?
182
00:09:11,259 --> 00:09:13,636
A visit to his den would be a good start.
183
00:09:16,055 --> 00:09:16,931
Why not?
184
00:09:17,014 --> 00:09:18,182
Avoid the pink parts.
185
00:09:18,266 --> 00:09:21,394
They've been known
to cause vomiting or death.
186
00:09:21,477 --> 00:09:23,688
(comical stinger playing)
187
00:09:23,771 --> 00:09:24,981
(utensils clatter)
188
00:09:30,820 --> 00:09:33,489
SHIRLEY: The first thing
we should talk about is Paul Lewiston.
189
00:09:33,573 --> 00:09:35,408
Well, let's wait until he gets here.
190
00:09:35,491 --> 00:09:37,243
Well, that's the point.
He's not getting here.
191
00:09:37,326 --> 00:09:40,371
His schedule's been a bit shaky since
he's taken custody of his granddaughter.
192
00:09:40,454 --> 00:09:41,330
Granddaughter?
193
00:09:41,414 --> 00:09:42,456
Fiona, his daughter Rachel's…
194
00:09:42,540 --> 00:09:44,333
Oh, right, right, right. The druggie.
195
00:09:44,417 --> 00:09:45,501
She's not a druggie.
196
00:09:45,585 --> 00:09:47,753
She has an addiction for which
she's receiving treatment.
197
00:09:47,837 --> 00:09:49,547
We don't need Paul. The hell with it.
198
00:09:49,630 --> 00:09:51,924
I'll take care of this.
What's on his plate?
199
00:09:52,008 --> 00:09:55,261
Uh, to start with,
Paul has final interviews
200
00:09:55,344 --> 00:09:56,762
for summer associate candidates.
201
00:09:56,846 --> 00:09:58,222
Boring. Next.
202
00:09:58,306 --> 00:10:00,057
Uh, it's almost the first of the month.
203
00:10:00,141 --> 00:10:01,934
Someone needs to meet
with the building manager.
204
00:10:02,602 --> 00:10:04,895
-I'll take that.
-SHIRLEY: And, Sam Wolfson
205
00:10:04,979 --> 00:10:06,355
wanted some time this week.
206
00:10:06,439 --> 00:10:09,358
Oh, Sam and I go way back. I'll cover Sam.
207
00:10:09,442 --> 00:10:11,861
Well, folks, there you are.
You see? Problem solved.
208
00:10:12,570 --> 00:10:15,239
Denny Crane, hands-on management.
209
00:10:15,323 --> 00:10:18,242
(comical stinger playing)
210
00:10:19,118 --> 00:10:20,244
Where's Paul?
211
00:10:20,328 --> 00:10:22,580
Oh, dear God.
212
00:10:24,749 --> 00:10:28,002
My absence at this morning's partnership
meeting was unavoidable.
213
00:10:28,085 --> 00:10:30,212
I had to take Fiona to the pediatrician.
214
00:10:30,296 --> 00:10:31,839
SHIRLEY: Perfectly understandable, Paul.
215
00:10:31,922 --> 00:10:35,009
We're just curious when
you'll be returning to work full-time.
216
00:10:36,761 --> 00:10:38,262
(sighs)
Shirley.
217
00:10:38,346 --> 00:10:41,974
I have recently become the single parent
to a three-year-old child
218
00:10:42,058 --> 00:10:43,976
who has no one but me to depend on.
219
00:10:44,060 --> 00:10:45,519
Paul, I know it's hard.
220
00:10:45,603 --> 00:10:47,021
No, it's not about being hard.
221
00:10:47,104 --> 00:10:50,107
It's that my priorities are different now.
222
00:10:50,191 --> 00:10:54,945
And suddenly,
this firm doesn't seem so important.
223
00:10:55,613 --> 00:10:57,573
Denny Crane, master of the house.
224
00:10:57,657 --> 00:10:59,950
-Hello, Denny. How are things?
-Couldn't be better.
225
00:11:00,034 --> 00:11:01,661
Paul, I heard about your druggie daughter.
226
00:11:02,370 --> 00:11:04,205
I've got things under control now.
227
00:11:04,288 --> 00:11:06,582
Why don't you take the time you need?
228
00:11:07,249 --> 00:11:08,209
Thank you.
229
00:11:08,292 --> 00:11:09,335
I intend to.
230
00:11:10,169 --> 00:11:11,504
Shirley.
231
00:11:13,756 --> 00:11:15,091
"Druggie daughter"?
232
00:11:15,758 --> 00:11:16,926
What?
233
00:11:17,009 --> 00:11:19,261
We covered the increased security
at the front desk.
234
00:11:19,345 --> 00:11:22,223
And you're going to repair the water
damage on the 14th floor.
235
00:11:22,306 --> 00:11:25,393
Da. I take care of Friday, if good.
236
00:11:25,476 --> 00:11:26,310
Very good.
237
00:11:28,187 --> 00:11:29,689
That went smoothly.
238
00:11:29,772 --> 00:11:31,524
So I guess I'll see you next month.
239
00:11:32,650 --> 00:11:33,526
So…
240
00:11:37,196 --> 00:11:38,572
(claps)
241
00:11:41,617 --> 00:11:43,327
-I'm forgetting something.
-Yeah.
242
00:11:44,161 --> 00:11:47,331
Right. Here's the thing,
I don't know what it is I'm forgetting.
243
00:11:48,082 --> 00:11:48,958
Envelope.
244
00:11:55,423 --> 00:11:56,841
Are you asking me for a bribe?
245
00:11:56,924 --> 00:11:58,509
No! No, no, no, no.
246
00:11:58,592 --> 00:12:01,345
(pensive music playing)
247
00:12:22,992 --> 00:12:23,868
Cretins.
248
00:12:35,796 --> 00:12:38,215
So, are you gonna tell me?
249
00:12:40,217 --> 00:12:41,802
Yes, you're zipped.
250
00:12:41,886 --> 00:12:43,888
That's not what I meant.
251
00:12:43,971 --> 00:12:46,348
-Denny, do you mind?
-Shirley, you're my girl.
252
00:12:46,432 --> 00:12:49,310
I rarely look at people's faces
other than my own.
253
00:12:49,393 --> 00:12:51,562
But your pallor was telling me something.
254
00:12:52,229 --> 00:12:53,397
Man trouble?
255
00:12:58,402 --> 00:12:59,904
It's Ivan.
256
00:12:59,987 --> 00:13:02,364
He won't stop until he gets what he wants.
257
00:13:02,448 --> 00:13:04,492
Right now what he wants is me. And…
258
00:13:05,201 --> 00:13:07,119
for once, I don't trust myself with him.
259
00:13:07,953 --> 00:13:11,332
So, why not have an affair with him
and get it over with?
260
00:13:11,415 --> 00:13:13,083
And what about his sweet, young wife?
261
00:13:13,876 --> 00:13:15,628
Not to mention my own morals.
262
00:13:15,711 --> 00:13:16,587
(chuckles) Morals.
263
00:13:17,296 --> 00:13:21,759
Invented by the power elite to keep
the hoi polloi from enjoying themselves.
264
00:13:21,842 --> 00:13:24,637
As for the wife, either she won't find out
265
00:13:24,720 --> 00:13:26,889
and you'll be fine,
or she will and she'll learn.
266
00:13:27,556 --> 00:13:31,352
If he's gonna have an affair with someone,
why not be part of the fun?
267
00:13:32,603 --> 00:13:34,688
Maybe you should write fortune cookies.
268
00:13:35,564 --> 00:13:40,611
And maybe you should fantasize
about him with someone else.
269
00:13:42,363 --> 00:13:43,197
Good-bye, Denny.
270
00:13:43,280 --> 00:13:45,491
Was that too subtle? I meant me.
271
00:13:45,574 --> 00:13:47,159
(quirky stinger playing)
272
00:13:53,082 --> 00:13:55,376
(upbeat stinger playing)
273
00:14:02,466 --> 00:14:04,510
Wait out here, Adele.
I'll just be a minute.
274
00:14:05,302 --> 00:14:08,347
Catherine, to what do I owe
this pleasant surprise?
275
00:14:08,430 --> 00:14:10,349
I heard you were going
to see Wharton today.
276
00:14:10,432 --> 00:14:11,475
I'm on my way.
277
00:14:11,559 --> 00:14:13,143
I just want to warn you,
278
00:14:13,227 --> 00:14:16,146
don't be fooled
by his silly, cherubic face.
279
00:14:16,230 --> 00:14:19,984
I mean, he fools judges,
he fools hospital administrators.
280
00:14:20,067 --> 00:14:24,196
Anyone he needs to so he can get his hands
on folk like Adele and her pocketbook.
281
00:14:24,280 --> 00:14:25,865
He's a bad man, Alan.
282
00:14:25,948 --> 00:14:26,949
I'm hardly ever fooled.
283
00:14:27,032 --> 00:14:28,742
CATHERINE: Oh, come on.
284
00:14:28,826 --> 00:14:30,119
The first time you met me,
285
00:14:30,202 --> 00:14:34,456
I'm sure you had no idea I'd be capable
of killing a man with a frying pan.
286
00:14:34,540 --> 00:14:35,875
Catherine, when I met you,
287
00:14:35,958 --> 00:14:38,544
I was sure you could accomplish anything
you set your mind to,
288
00:14:38,627 --> 00:14:39,962
and you've yet to disappoint.
289
00:14:40,045 --> 00:14:43,716
Just so you know,
I've asked Jesus not to forgive him.
290
00:14:43,799 --> 00:14:46,218
I think Adele has a very good friend.
291
00:14:46,302 --> 00:14:47,428
Oh!
292
00:14:47,511 --> 00:14:48,470
Adele and I are old.
293
00:14:48,554 --> 00:14:50,723
If we don't stick up for each other,
who will?
294
00:14:50,806 --> 00:14:51,974
(loudly)
Hello, Adele!
295
00:14:52,975 --> 00:14:57,730
Clifford, regarding the collection,
when one is faced with a daunting loss,
296
00:14:57,813 --> 00:15:00,941
one tries to hold tightly
to something tangible.
297
00:15:01,817 --> 00:15:04,069
As your attorney and as someone
who's been there,
298
00:15:04,153 --> 00:15:07,323
divorce can play some very nasty tricks
on your psyche.
299
00:15:07,406 --> 00:15:10,242
So you're asking,
is it conceivable I can't let Natalie go?
300
00:15:10,326 --> 00:15:13,078
I'm putting it out there as a possibility.
301
00:15:15,039 --> 00:15:17,041
Given the fact
she'd rather spend more time
302
00:15:17,124 --> 00:15:19,376
chairing the Women's Studies Department
than be with me.
303
00:15:20,210 --> 00:15:22,129
And that she's the one
that asked for the divorce?
304
00:15:23,088 --> 00:15:24,214
Something like that.
305
00:15:24,965 --> 00:15:26,383
The answer is still no.
306
00:15:26,467 --> 00:15:28,010
Shirley, this is my vision.
307
00:15:28,093 --> 00:15:30,095
It's not just some collection of smut.
308
00:15:30,179 --> 00:15:32,097
It's an actual window into our history.
309
00:15:32,181 --> 00:15:33,933
A look at how we perceive ourselves
310
00:15:34,016 --> 00:15:37,686
and our society through a lens
of our most primary urges.
311
00:15:39,188 --> 00:15:42,524
I even had this artist's rendering done
for a museum I'd like to start.
312
00:15:45,694 --> 00:15:49,657
"Professor Clifford Cabot's
cabinet of sexual curiosities."
313
00:15:49,740 --> 00:15:51,075
Now that's just to get them in the door.
314
00:15:51,158 --> 00:15:52,159
(chuckles)
315
00:15:52,660 --> 00:15:55,996
I'm beginning to get the idea,
and I think a judge might as well.
316
00:15:56,080 --> 00:16:00,209
However,
I still feel if you don't give a little,
317
00:16:00,918 --> 00:16:03,337
you'll stand to lose a lot.
318
00:16:05,255 --> 00:16:07,591
WHARTON: Sorry about the mess.
It's been busy lately.
319
00:16:07,800 --> 00:16:08,926
I can imagine.
320
00:16:09,802 --> 00:16:11,720
(laughs)
Oh, look, Denise.
321
00:16:11,804 --> 00:16:14,348
When's the last time you saw a TV tray?
322
00:16:14,431 --> 00:16:17,226
Suddenly I feel like watching Bonanza.
323
00:16:17,810 --> 00:16:19,812
So you wanted to talk about Adele?
324
00:16:20,479 --> 00:16:24,108
Yes, Adele tells us that you have moved
her into an assisted living facility
325
00:16:24,191 --> 00:16:25,859
and are selling off her assets.
326
00:16:25,943 --> 00:16:27,611
Well, it's the only way
to pay for the place.
327
00:16:27,695 --> 00:16:29,071
They're so damn expensive.
328
00:16:29,154 --> 00:16:30,656
Someone should look into that.
329
00:16:30,739 --> 00:16:34,535
An alternative would be to take her out
of the facility and move her back home.
330
00:16:34,994 --> 00:16:35,828
Just a thought.
331
00:16:35,911 --> 00:16:39,039
Oh, I know Adele does not want
to be there.
332
00:16:39,123 --> 00:16:40,541
She's fighting me on that one.
333
00:16:40,624 --> 00:16:41,959
(Alan chuckles softly)
334
00:16:42,084 --> 00:16:43,669
Mr. Wharton, we've met with Adele.
335
00:16:44,253 --> 00:16:47,506
And while she may have had trouble
when she first arrived at the hospital,
336
00:16:47,589 --> 00:16:52,052
she has since recovered
and is ready to move on with her life.
337
00:16:52,136 --> 00:16:53,679
DENISE: And as her attorneys,
we'd like to help you
338
00:16:53,762 --> 00:16:56,348
move on with certain things as well.
339
00:16:56,432 --> 00:16:58,434
We've gotten rid of the trouble
of court nonsense,
340
00:16:58,517 --> 00:17:00,853
notary public,
standing in line at the post office.
341
00:17:00,936 --> 00:17:02,980
You have only to sign this release.
342
00:17:03,063 --> 00:17:05,649
And we will relieve you of one
of the burdens
343
00:17:05,733 --> 00:17:08,277
of your already overburdened workload.
344
00:17:08,360 --> 00:17:09,611
(Wharton scoffs)
345
00:17:09,695 --> 00:17:11,071
She got to you, didn't she?
346
00:17:11,155 --> 00:17:11,989
I beg your pardon?
347
00:17:12,072 --> 00:17:15,034
Adele. She's very good with strangers.
348
00:17:15,117 --> 00:17:16,869
Adele has clinical depression.
349
00:17:16,952 --> 00:17:18,579
You probably saw her on a good day.
350
00:17:19,329 --> 00:17:23,709
She has bouts of forgetfulness,
poor judgment, difficulty concentrating.
351
00:17:23,792 --> 00:17:27,171
If I were to let her go,
as an appointee of the court,
352
00:17:27,880 --> 00:17:31,633
and more importantly, as one
of the only people who cares about her,
353
00:17:32,593 --> 00:17:34,386
I would be completely remiss.
354
00:17:38,515 --> 00:17:41,518
Mr. Wharton, what color are Adele's eyes?
355
00:17:41,602 --> 00:17:44,104
Uh… blue.
356
00:17:44,563 --> 00:17:45,397
They're brown.
357
00:17:46,523 --> 00:17:47,983
What was her son's name?
358
00:17:49,359 --> 00:17:50,402
ALAN: Jonathan.
359
00:17:52,488 --> 00:17:55,282
Mr. Wharton,
as someone who cares about Adele
360
00:17:55,365 --> 00:17:57,659
and is supposed to be caring for Adele,
361
00:17:58,368 --> 00:18:00,537
you seem to be very forgetful yourself.
362
00:18:01,622 --> 00:18:03,499
Please don't forget your court date.
363
00:18:03,582 --> 00:18:05,209
(calm music playing)
364
00:18:22,309 --> 00:18:23,894
(panting)
365
00:18:23,977 --> 00:18:25,020
Denny.
366
00:18:26,271 --> 00:18:27,564
(panting)
367
00:18:28,482 --> 00:18:30,734
-You're panting.
-Yes.
368
00:18:30,818 --> 00:18:31,944
Because of me?
369
00:18:32,694 --> 00:18:33,737
Because of you.
370
00:18:34,446 --> 00:18:35,322
Lock the door.
371
00:18:36,698 --> 00:18:37,658
Because of you
372
00:18:38,242 --> 00:18:40,452
Paul didn't keep his meeting
with the building manager
373
00:18:40,536 --> 00:18:41,662
and Brad stiffed him.
374
00:18:41,745 --> 00:18:43,997
Now we don't have elevator service
before 7:00 A.M.
375
00:18:44,081 --> 00:18:46,917
and I had to walk up 14 flights of stairs.
Didn't you?
376
00:18:47,000 --> 00:18:49,378
I climb the stairs every morning.
The elevator's for Democrats.
377
00:18:49,461 --> 00:18:51,004
Lock the door.
378
00:18:52,089 --> 00:18:53,173
My nipple's hard.
379
00:18:53,257 --> 00:18:54,424
(scoffs)
380
00:18:54,508 --> 00:18:57,136
While I appreciate the update
on your vestigial teat,
381
00:18:57,219 --> 00:18:58,929
you're not horny, you're freezing.
382
00:18:59,012 --> 00:19:01,265
Apparently the heat doesn't go on
in the building before 7:00 A.M.
383
00:19:01,348 --> 00:19:04,643
Because Paul didn't keep his special
agreement with the building.
384
00:19:04,726 --> 00:19:06,687
You're not gonna lock the door, are you?
385
00:19:06,770 --> 00:19:08,647
Denny, you've got to convince
Paul to stay.
386
00:19:09,439 --> 00:19:11,191
Me? Never happen.
387
00:19:11,859 --> 00:19:14,945
The reason you, me, Alan
and the rest of us get to go to court,
388
00:19:15,028 --> 00:19:19,116
and yell "objection" and sue people
and make witnesses cry is Paul!
389
00:19:19,199 --> 00:19:21,368
Paul makes the elevators run.
390
00:19:21,451 --> 00:19:24,955
He supervises the associates.
He double-checks the billables.
391
00:19:25,539 --> 00:19:27,166
Well, let me tell you, Shirley.
392
00:19:28,625 --> 00:19:32,504
What makes this place run… money!
393
00:19:32,588 --> 00:19:33,881
And I bring it in.
394
00:19:33,964 --> 00:19:34,923
You bring it in, Denny.
395
00:19:35,465 --> 00:19:36,967
But, Paul puts it to work.
396
00:19:37,968 --> 00:19:41,430
Shirley, a supermarket doesn't close
because the cashier quit.
397
00:19:41,513 --> 00:19:42,598
Yes, it does, Denny.
398
00:19:43,098 --> 00:19:45,267
Otherwise people would just
walk out with the food.
399
00:19:45,559 --> 00:19:48,103
(quirky stinger playing)
400
00:19:51,523 --> 00:19:52,441
(hisses)
401
00:19:53,025 --> 00:19:54,193
Good news.
402
00:19:54,693 --> 00:19:56,445
My client, in the spirit of cooperation,
403
00:19:56,528 --> 00:20:00,157
has made what I consider
an amicable and generous offer.
404
00:20:01,575 --> 00:20:05,370
Natalie is willing to give up
the entire erotica collection,
405
00:20:05,454 --> 00:20:07,539
books, magazines, paintings, photos.
406
00:20:07,623 --> 00:20:12,669
A collection which includes
five first edition copies of The Pearl.
407
00:20:12,753 --> 00:20:15,422
Which I'm guessing is not
a biography of Earl Monroe.
408
00:20:15,505 --> 00:20:16,340
IVAN: Hardly.
409
00:20:16,423 --> 00:20:21,553
The full title is, The Pearl: A Journalof Facetiae and Voluptuous Reading.
410
00:20:21,637 --> 00:20:25,307
It was first published in London
by the Society of Vice in 1879.
411
00:20:25,390 --> 00:20:28,644
The original, unbound periodicals
are exceedingly rare.
412
00:20:28,727 --> 00:20:30,229
And they alone are worth more
413
00:20:30,312 --> 00:20:32,564
than the entire rest
of the collection put together.
414
00:20:32,648 --> 00:20:34,274
So we understand what we're talking about.
415
00:20:34,358 --> 00:20:36,068
-Perhaps, I could read a passage.
-Ivan, that wouldn't…
416
00:20:36,151 --> 00:20:39,738
"I poured into her ears
a tale of burning love.
417
00:20:39,821 --> 00:20:43,742
Finding that she made no resistance,
I pressed her to my bosom.
418
00:20:43,825 --> 00:20:46,787
I undressed her
till she stood in perfect…
419
00:20:46,870 --> 00:20:47,913
-nudity."
-(mouthing) Nudity.
420
00:20:47,996 --> 00:20:51,291
IVAN: "I led her to the bedside.
She lay back.
421
00:20:51,375 --> 00:20:52,960
I sank to my knees…
422
00:20:53,961 --> 00:20:57,381
and then with eagerness
and tenderness, I…"
423
00:21:00,008 --> 00:21:01,718
Well, you get the idea.
424
00:21:02,552 --> 00:21:03,762
As cheesy as that was, I do.
425
00:21:04,346 --> 00:21:05,889
(smacks lips) Well, that being said…
426
00:21:06,598 --> 00:21:09,893
Natalie is willing to give up
the collection except for one small item
427
00:21:09,977 --> 00:21:11,853
that she currently has in her possession.
428
00:21:11,937 --> 00:21:12,938
Which item?
429
00:21:13,021 --> 00:21:14,982
Something called the Hysteria Machine.
430
00:21:15,065 --> 00:21:16,108
The Hysteria Machine?
431
00:21:16,191 --> 00:21:17,025
That harridan!
432
00:21:17,109 --> 00:21:18,860
What the hell is a Hysteria Machine?
433
00:21:18,944 --> 00:21:20,529
The premier piece
of the entire collection.
434
00:21:20,612 --> 00:21:22,155
Why didn't I see this coming?
435
00:21:22,239 --> 00:21:24,032
Forget the house, forget the pewter.
436
00:21:24,116 --> 00:21:26,285
She wants to play dirty, so be it.
437
00:21:27,869 --> 00:21:30,247
Ivan, we're going to court.
438
00:21:31,498 --> 00:21:32,541
Sounds like a date.
439
00:21:33,125 --> 00:21:35,294
(upbeat stinger playing)
440
00:21:40,465 --> 00:21:42,843
(upbeat stinger playing)
441
00:21:45,721 --> 00:21:48,140
ALAN: Your Honor, since he became
Mrs. Freeman's conservator,
442
00:21:48,223 --> 00:21:52,227
Mr. Wharton has placed Mrs. Freeman
in a convalescent home against her will,
443
00:21:52,311 --> 00:21:54,479
has taken control of all her credit cards.
444
00:21:54,563 --> 00:21:57,899
{\an8}He has charged exorbitant fees
to the estate.
445
00:21:57,983 --> 00:22:00,319
{\an8}To pay her $90 electric bill,
446
00:22:00,402 --> 00:22:02,404
he charged the estate $150.
447
00:22:02,487 --> 00:22:07,534
He charged $170 to bring her
less than $50 worth of groceries.
448
00:22:07,617 --> 00:22:09,745
Your Honor, these are legitimate expenses.
449
00:22:09,828 --> 00:22:12,539
The truth is, if everyone did their job,
450
00:22:12,622 --> 00:22:15,625
helped out with their family,
their friends, their neighbors,
451
00:22:15,709 --> 00:22:17,878
it would render my job unnecessary.
452
00:22:17,961 --> 00:22:18,879
But we don't.
453
00:22:18,962 --> 00:22:22,758
We, as a society, don't like to care
of the old and the weak.
454
00:22:22,841 --> 00:22:25,719
It's a difficult, heart-wrenching affair.
455
00:22:25,802 --> 00:22:29,056
Well, I stood up and am doing it.
456
00:22:29,139 --> 00:22:31,141
I have an affidavit
from the admitting nurse
457
00:22:31,224 --> 00:22:32,976
at the hospital
where Adele was first taken.
458
00:22:33,060 --> 00:22:36,897
She says Adele was confused, disoriented,
459
00:22:36,980 --> 00:22:39,816
and apparently hadn't eaten
in several days.
460
00:22:39,900 --> 00:22:41,568
A state any of us might be in
461
00:22:41,651 --> 00:22:44,279
after the death
of our last surviving family member.
462
00:22:44,363 --> 00:22:47,407
I have an affidavit
from the Cottonwood Assisted Living Home,
463
00:22:47,491 --> 00:22:51,661
which states Mrs. Freeman
is lucid and rational.
464
00:22:51,745 --> 00:22:54,373
She's lucid
because she's well taken care of.
465
00:22:54,456 --> 00:22:56,708
JUDGE ISABEL: Mr. Wharton makes a point.
466
00:22:56,792 --> 00:22:59,753
Mrs. Freeman is 83 and has no family.
467
00:22:59,836 --> 00:23:03,298
What if she goes off her medication?
Suppose she takes a fall?
468
00:23:03,382 --> 00:23:04,466
Your Honor, if that's a concern,
469
00:23:04,549 --> 00:23:05,926
I can arrange for her
to live with a friend.
470
00:23:07,052 --> 00:23:10,847
A friend, especially a… mature friend,
471
00:23:10,931 --> 00:23:14,309
is not the same as a family member
or a legal conservator.
472
00:23:14,393 --> 00:23:16,937
-Your honor, I…
-I've heard enough from both sides.
473
00:23:17,020 --> 00:23:19,064
I'm assigning
a court-appointed psychiatrist
474
00:23:19,147 --> 00:23:20,774
to examine you, Mrs. Freeman.
475
00:23:20,857 --> 00:23:25,112
Until I have evidence
that you are entirely self-sufficient,
476
00:23:25,195 --> 00:23:28,031
you will remain a ward of Mr. Wharton.
477
00:23:28,615 --> 00:23:31,701
{\an8}We will reconvene in six weeks
after the examination.
478
00:23:31,785 --> 00:23:32,869
Six weeks?
479
00:23:33,328 --> 00:23:35,872
Your Honor, for Mrs. Freeman,
that is a lifetime.
480
00:23:35,956 --> 00:23:39,584
{\an8}And in the court system,
it's practically the speed of light.
481
00:23:40,168 --> 00:23:41,002
(gavel pounds)
482
00:23:41,086 --> 00:23:42,254
JUDGE ISABEL: We're adjourned.
483
00:23:44,881 --> 00:23:47,217
It was actually used as a medical device.
484
00:23:47,300 --> 00:23:49,970
During the Victorian era,
there was an inability
485
00:23:50,053 --> 00:23:53,682
or an unwillingness of society
to comprehend female sexual desire,
486
00:23:53,765 --> 00:23:57,436
so this desire was misinterpreted
as "an illness."
487
00:23:57,519 --> 00:23:58,854
It doesn't seem to be working.
488
00:23:59,479 --> 00:24:01,523
Well, it takes a minute
or two to get its steam up.
489
00:24:01,606 --> 00:24:03,733
In the meantime, Professor Cabot,
490
00:24:03,817 --> 00:24:06,236
could you tell us
how the hysteria machine works?
491
00:24:06,319 --> 00:24:09,573
Women frequently complained
of symptoms such as nervousness,
492
00:24:09,656 --> 00:24:12,242
uh, heaviness in the abdomen,
vaginal lubrication,
493
00:24:12,325 --> 00:24:13,660
insomnia and so on.
494
00:24:13,743 --> 00:24:16,121
Doctors referred to these symptoms
as hysteria,
495
00:24:16,204 --> 00:24:19,916
but of course,
they're actually signs of sexual arousal.
496
00:24:20,000 --> 00:24:21,751
Before the invention of this machine,
497
00:24:21,835 --> 00:24:24,671
a doctor would, uh, massage a woman
498
00:24:24,754 --> 00:24:27,048
until she reached a climactic "paroxysm",
499
00:24:27,132 --> 00:24:28,216
{\an8}as they called it.
500
00:24:28,300 --> 00:24:31,261
I should've listened to my mother.
She always wanted me to be a doctor.
501
00:24:32,304 --> 00:24:34,431
And how did this machine come into being?
502
00:24:34,514 --> 00:24:36,057
A doctor invented it because…
503
00:24:36,808 --> 00:24:38,477
well, his arm got tired.
504
00:24:38,560 --> 00:24:40,061
(steam whizzing)
505
00:24:40,145 --> 00:24:42,230
CLIFFORD: Ah! The steam is up,
and it's ready to go.
506
00:24:43,356 --> 00:24:45,275
(machine whizzing, clacking)
507
00:24:45,358 --> 00:24:46,693
Oh, my God.
508
00:24:46,776 --> 00:24:47,944
CLIFFORD: It's amazing, isn't it?
509
00:24:48,028 --> 00:24:51,490
And I haven't even put the attachments
on yet, which go right there.
510
00:24:54,534 --> 00:24:55,994
Oh, my God!
511
00:24:56,077 --> 00:24:58,330
CLIFFORD: It's the only working one
of its kind in the world.
512
00:24:58,413 --> 00:25:01,625
It's unique and valuable
and irreplaceable.
513
00:25:01,708 --> 00:25:03,752
{\an8}Would you shut it off, please?
514
00:25:05,795 --> 00:25:08,673
(machine continues whizzing)
515
00:25:09,257 --> 00:25:12,260
Sorry, Your Honor. A steam engine doesn't
just shut off right away.
516
00:25:12,344 --> 00:25:15,305
(whimsical stinger playing)
517
00:25:18,850 --> 00:25:23,396
Mr. Wharton, unfortunately,
what may seem like a small victory
518
00:25:23,480 --> 00:25:25,941
is really just postponing the inevitable.
519
00:25:26,024 --> 00:25:27,025
We will prevail.
520
00:25:27,108 --> 00:25:30,820
And since I know you're anxious
to get home and rake your shag carpet,
521
00:25:30,904 --> 00:25:33,156
why don't you just let this one go?
522
00:25:33,240 --> 00:25:34,991
Well, mostly because I'm mad.
523
00:25:35,575 --> 00:25:38,161
And for Adele's sake, I'm willing to stay
in this for the long haul.
524
00:25:38,245 --> 00:25:41,623
I'll hire my own high-priced attorneys
at $500 an hour.
525
00:25:41,706 --> 00:25:44,834
And you know where that money comes from,
don't you? Adele's bank account.
526
00:25:44,918 --> 00:25:48,588
That's what it's there for:
to insure the well-being of my client.
527
00:25:49,130 --> 00:25:50,048
But don't worry.
528
00:25:50,131 --> 00:25:54,052
I'll eventually stop battling you
once all the money's run out.
529
00:25:54,135 --> 00:25:56,137
(unsettling stinger playing)
530
00:26:00,016 --> 00:26:02,018
(machine whizzing)
531
00:26:04,938 --> 00:26:06,106
(machine sputters)
532
00:26:08,692 --> 00:26:14,489
Professor Cabot, don't you intend,
eventually, to donate this collection,
533
00:26:14,573 --> 00:26:16,575
including the Hysteria Machine,
to a museum,
534
00:26:16,658 --> 00:26:18,702
a place where everyone could…
535
00:26:19,494 --> 00:26:20,787
get some pleasure from it?
536
00:26:20,870 --> 00:26:22,914
Objection, Your Honor.
Leading the witness.
537
00:26:22,998 --> 00:26:24,082
JUDGE LESLIE: Sustained.
538
00:26:24,165 --> 00:26:26,042
The witness will not answer.
539
00:26:26,126 --> 00:26:28,837
But I got the point anyway.
Please take a seat.
540
00:26:29,963 --> 00:26:35,302
It seems to me that Professor Clifford
Cabot's motivation for wanting the machine
541
00:26:35,385 --> 00:26:38,638
would serve a greater good than your more…
542
00:26:39,431 --> 00:26:41,308
localized motivations.
543
00:26:42,017 --> 00:26:46,229
I'm inclined to award the machine
to Professor Clifford Cabot.
544
00:26:46,313 --> 00:26:49,524
Bring it and an inventory
of the rest of the collection
545
00:26:49,608 --> 00:26:50,692
into court this afternoon.
546
00:26:50,775 --> 00:26:52,736
And then I'll decide who gets what.
547
00:26:52,819 --> 00:26:53,695
(gavel pounds)
548
00:27:03,204 --> 00:27:06,166
(upbeat stinger playing)
549
00:27:06,249 --> 00:27:09,753
Alan. He's selling her house.
550
00:27:15,634 --> 00:27:16,926
That's my living room.
551
00:27:17,010 --> 00:27:18,928
My son, Jonathan's bedroom.
552
00:27:19,012 --> 00:27:21,348
My kitchen. My bathroom.
553
00:27:22,557 --> 00:27:26,853
My house is a charming
three-bedroom with potential.
554
00:27:27,479 --> 00:27:28,480
What's going on?
555
00:27:28,563 --> 00:27:31,149
Mr. Wharton is even more rancid
than I had imagined.
556
00:27:31,232 --> 00:27:33,693
He's attempting to sell Adele's home.
557
00:27:33,777 --> 00:27:36,738
Apparently, this isn't the first time
Mr. Wharton has done this.
558
00:27:36,821 --> 00:27:41,785
According to a title search, he has sold
11 houses belonging to his wards.
559
00:27:41,868 --> 00:27:42,827
And get this,
560
00:27:42,911 --> 00:27:45,830
the house he's living in right now
belonged to another one of his wards
561
00:27:45,914 --> 00:27:49,125
who happened to pass away in her sleep.
562
00:27:49,209 --> 00:27:50,043
(Adele exclaims)
563
00:27:50,126 --> 00:27:52,170
This man is pure evil.
564
00:27:52,253 --> 00:27:56,049
Alan, you have got to get that
creative brain of yours to work
565
00:27:56,132 --> 00:27:56,966
and stop him.
566
00:27:57,050 --> 00:27:58,218
Yes, I do.
567
00:28:02,305 --> 00:28:04,307
-Stolen?
-Right out of her car.
568
00:28:04,391 --> 00:28:05,809
-Oh, no.
-It's all she had.
569
00:28:05,892 --> 00:28:07,435
Please, this is ludicrous.
570
00:28:07,519 --> 00:28:10,814
I mean, obviously, Mrs. Cabot doesn't
want to surrender the hysteria machine.
571
00:28:10,897 --> 00:28:14,317
And she's hiding it from her husband
for her own personal reasons.
572
00:28:14,401 --> 00:28:16,486
-That's a shocking accusation.
-You know, you're right.
573
00:28:16,569 --> 00:28:18,488
-You don't play fair.
-What can I say?
574
00:28:19,072 --> 00:28:20,657
Your Honor, my client recognizes
575
00:28:20,740 --> 00:28:23,410
that the news is causing distress
to Professor Cabot
576
00:28:23,493 --> 00:28:26,204
and is therefore willing to pay
her half of the appraised value.
577
00:28:26,287 --> 00:28:27,288
JUDGE LESLIE: Nonsense.
578
00:28:27,372 --> 00:28:30,625
The item in question
was in Mrs. Cabot's care and control.
579
00:28:30,709 --> 00:28:35,672
Clearly, this machine
is a precious item… to him.
580
00:28:36,339 --> 00:28:39,968
I am therefore ordering you pay
the full cost of the machine,
581
00:28:40,051 --> 00:28:42,971
plus punitive damages
I will determine at a later date.
582
00:28:43,054 --> 00:28:46,599
Your Honor, this is unacceptable.
Obviously, she still has the machine.
583
00:28:46,683 --> 00:28:49,227
If it turns up,
we will address the matter later.
584
00:28:49,310 --> 00:28:52,480
But until such time, this ruling stands.
585
00:28:52,564 --> 00:28:53,898
-(gavel slams)
-You lying bitch.
586
00:28:53,982 --> 00:28:55,775
-Don't threaten me!
-You think this is over?
587
00:28:55,859 --> 00:28:57,193
-The judge ruled.
-It's not over.
588
00:28:57,318 --> 00:28:58,486
SHIRLEY: People!
589
00:28:59,070 --> 00:29:01,489
Clifford, we need to push forward
with this.
590
00:29:02,157 --> 00:29:03,908
If the hysteria machine was stolen,
591
00:29:03,992 --> 00:29:06,411
you need to take the necessary
and appropriate action.
592
00:29:06,494 --> 00:29:09,873
And as co-owner,
you will file a police report.
593
00:29:09,956 --> 00:29:12,417
And you will file a claim
with your insurance company.
594
00:29:12,917 --> 00:29:15,628
There'll be an investigation.
You'll have to open up your house.
595
00:29:15,712 --> 00:29:17,672
If you give a false statement
to the police,
596
00:29:17,756 --> 00:29:20,508
or worse these days,
the insurance company,
597
00:29:20,592 --> 00:29:22,010
you'll be charged with fraud
598
00:29:22,093 --> 00:29:23,970
and prosecuted
to the full extent of the law.
599
00:29:24,053 --> 00:29:25,138
And from my experiences,
600
00:29:25,221 --> 00:29:28,892
the DA's office takes these crimes
seriously and often pushes for jail time,
601
00:29:28,975 --> 00:29:31,603
where you'll be able to do
lots of women's studies.
602
00:29:31,728 --> 00:29:33,313
-Shirley.
-Hmm?
603
00:29:33,396 --> 00:29:34,939
That's not nice.
604
00:29:35,023 --> 00:29:37,275
Oh. Are we being nice now?
605
00:29:39,611 --> 00:29:41,613
(upbeat stinger playing)
606
00:29:46,326 --> 00:29:49,204
-(suspenseful music playing)
-(audience applaud)
607
00:29:49,287 --> 00:29:50,997
This is for $4,000, Bob.
608
00:29:51,748 --> 00:29:53,917
GAME SHOW HOST:
A provost is a high-ranking officer
609
00:29:54,000 --> 00:29:56,711
commonlyfound at what typeofinstitution?
610
00:29:56,795 --> 00:30:01,716
{\an8}Museum, hospital, university, bank.
611
00:30:01,800 --> 00:30:03,343
It's university, you idiot.
612
00:30:03,426 --> 00:30:04,969
{\an8}University.
613
00:30:05,053 --> 00:30:07,222
{\an8}-Final answer?-Final.
614
00:30:07,305 --> 00:30:09,015
{\an8}Yes, sir. You got it again, Bob.
615
00:30:09,098 --> 00:30:10,975
(audience applauding on TV)
616
00:30:11,059 --> 00:30:12,852
(thumping, clattering)
617
00:30:13,228 --> 00:30:14,103
Help!
618
00:30:14,229 --> 00:30:15,104
(grunts)
619
00:30:15,730 --> 00:30:16,981
(muffled screams)
620
00:30:17,065 --> 00:30:18,483
Help! Help!
621
00:30:18,566 --> 00:30:20,568
Oh, God! Oh, God!
622
00:30:20,652 --> 00:30:22,403
-(Game show host on TV) Yes, or not a…
-(muffled scream)
623
00:30:22,487 --> 00:30:23,696
No!
624
00:30:23,780 --> 00:30:25,740
Help! Help!
625
00:30:25,824 --> 00:30:27,617
Help!
626
00:30:27,700 --> 00:30:29,869
(muffled screaming)
627
00:30:29,953 --> 00:30:32,664
(applause, music on TV)
628
00:30:35,333 --> 00:30:37,168
-(door knob turns, knocking)
-(Wharton exclaims)
629
00:30:37,252 --> 00:30:38,670
-ALAN: Yoo-hoo.
-(muffled) Over here!
630
00:30:38,753 --> 00:30:41,214
-ALAN: Anybody home?
-(muffled) Over here! Over here!
631
00:30:42,215 --> 00:30:43,132
ALAN: Mr. Wharton!
632
00:30:43,216 --> 00:30:45,718
(Wharton whimpering)
633
00:30:47,053 --> 00:30:48,429
Oh, my goodness.
634
00:30:49,264 --> 00:30:51,808
This is dreadful. Look at you.
635
00:30:51,891 --> 00:30:54,936
You've been assaulted and robbed.
636
00:30:55,019 --> 00:30:56,479
Oh, the world we live in.
637
00:30:56,563 --> 00:30:59,691
Who on earth would
do something such as this?
638
00:30:59,774 --> 00:31:02,861
(gagged speech)
639
00:31:02,944 --> 00:31:04,988
(chuckles)
Oh, of course. You can't speak.
640
00:31:05,071 --> 00:31:06,656
I'll get you a pad and a pencil.
641
00:31:07,866 --> 00:31:10,076
No, that's no good. Your hands are tied.
642
00:31:10,159 --> 00:31:13,746
My God. You must have been left here
for what, over an hour?
643
00:31:13,830 --> 00:31:18,960
It must feel awful to be left alone
and vulnerable.
644
00:31:21,004 --> 00:31:22,547
Well, apparently,
645
00:31:22,630 --> 00:31:26,092
they made off with nothing more
than some dingy old file boxes
646
00:31:26,175 --> 00:31:28,469
which could only contain records,
I would imagine.
647
00:31:28,553 --> 00:31:29,512
How stupid are they?
648
00:31:29,596 --> 00:31:32,223
I mean, what could they possibly
hope to get for that?
649
00:31:32,307 --> 00:31:34,142
Anyway, I'm glad it's over.
650
00:31:35,393 --> 00:31:38,229
Let's just pray it never happens again
651
00:31:38,313 --> 00:31:41,107
and again and… again.
652
00:31:41,566 --> 00:31:42,400
(hums)
653
00:31:42,483 --> 00:31:43,318
Oh!
654
00:31:43,401 --> 00:31:47,530
Also, obviously, you're in no shape
to handle your court-appointed duties,
655
00:31:47,614 --> 00:31:49,324
particularly with regard to Adele.
656
00:31:49,407 --> 00:31:52,076
Not to worry.
I just happen to have with me…
657
00:31:52,785 --> 00:31:55,997
that release form from the other day.
658
00:31:57,165 --> 00:32:01,169
Now maybe there's just enough give here…
659
00:32:01,252 --> 00:32:03,880
(grunts)
…to let you sign it.
660
00:32:05,256 --> 00:32:08,593
Hmm. There's that. Here you go.
661
00:32:11,429 --> 00:32:12,347
Wonderful!
662
00:32:15,808 --> 00:32:21,439
You know, now that this experience
has brought us closer,
663
00:32:21,522 --> 00:32:23,358
I feel I can say this.
664
00:32:24,817 --> 00:32:29,948
Sometimes these events are just what
one needs to shake things up a bit.
665
00:32:30,031 --> 00:32:31,157
Make a change.
666
00:32:31,240 --> 00:32:34,702
New job, new direction, new ideas,
just a thought.
667
00:32:34,786 --> 00:32:37,747
I'm thinking now would
be a perfect time to start.
668
00:32:39,791 --> 00:32:42,293
Yes, well, this is much better already.
669
00:32:42,377 --> 00:32:46,172
I feel that foreboding
sense of danger fading.
670
00:32:46,255 --> 00:32:49,050
Still, best to stay alert.
On the right path,
671
00:32:49,133 --> 00:32:52,470
because you never know when this kind
of thing might happen again.
672
00:32:52,553 --> 00:32:54,389
You only know that it will.
673
00:32:54,472 --> 00:32:56,557
(sinister stinger playing)
674
00:33:00,979 --> 00:33:03,439
(upbeat stinger playing)
675
00:33:16,744 --> 00:33:17,578
Hey.
676
00:33:19,288 --> 00:33:20,289
Hey, hey.
677
00:33:26,587 --> 00:33:28,548
You didn't actually file a police report?
678
00:33:29,465 --> 00:33:30,925
And an insurance claim.
679
00:33:31,926 --> 00:33:33,344
(sighs)
680
00:33:33,428 --> 00:33:35,596
-Shirley.
-(elevator alarm bell rings)
681
00:33:35,680 --> 00:33:40,435
If, God forbid, the guy who stole this
feels remorse and returns it to my client,
682
00:33:40,518 --> 00:33:42,103
she could end up going to jail.
683
00:33:42,186 --> 00:33:46,983
It's a tribute to the risks one is willing
to take for some momentary pleasure.
684
00:33:47,066 --> 00:33:49,485
Which proves my point, by the way.
685
00:33:49,569 --> 00:33:51,738
It's not just me, it's all of us.
686
00:33:52,697 --> 00:33:55,324
We are all merely sexual animals.
687
00:33:56,117 --> 00:33:59,704
And, Shirley, as crude
as you might think me at times,
688
00:33:59,787 --> 00:34:04,000
at least I put myself out there
and act on my instincts.
689
00:34:04,542 --> 00:34:06,335
You must at least admire me for that.
690
00:34:07,003 --> 00:34:09,088
I more than admire you, Ivan,
and you know it.
691
00:34:09,172 --> 00:34:11,758
You have a wife who adores you
and who you love,
692
00:34:11,841 --> 00:34:13,551
probably more than
you're willing to admit.
693
00:34:13,634 --> 00:34:17,722
And for her sake, if not more
importantly for your own,
694
00:34:18,765 --> 00:34:20,308
you need to grow up.
695
00:34:22,310 --> 00:34:24,312
(tender music playing)
696
00:34:24,520 --> 00:34:25,688
(elevator alarm bell rings)
697
00:34:28,274 --> 00:34:29,734
I love you, Shirley.
698
00:34:34,238 --> 00:34:35,698
I love you, too.
699
00:34:49,045 --> 00:34:51,047
(cheerful stinger playing)
700
00:34:54,717 --> 00:34:55,885
Sam.
701
00:34:56,302 --> 00:34:58,513
-Denny Crane. Good to see you.
-(laughs)
702
00:34:58,596 --> 00:35:01,349
Oh, look at you. How's Evelyn?
703
00:35:01,432 --> 00:35:04,102
She's well. She's very well.
Thanks for asking.
704
00:35:04,185 --> 00:35:06,062
How is the fishing going this season?
705
00:35:06,145 --> 00:35:07,605
In the water or in the bedroom?
706
00:35:07,688 --> 00:35:08,940
SAM: Uh-oh.
707
00:35:09,023 --> 00:35:11,943
(all laughing)
708
00:35:12,026 --> 00:35:14,987
Well… what can we do for you?
709
00:35:15,947 --> 00:35:17,490
Shouldn't we wait for Paul Lewiston?
710
00:35:18,116 --> 00:35:21,077
Paul's dialing things back
a little right now.
711
00:35:21,160 --> 00:35:22,453
Oh, well.
712
00:35:23,538 --> 00:35:27,041
I'm considering divesting from some
of my Hong Kong subsidiaries…
713
00:35:27,125 --> 00:35:28,709
-Really?
-SAM: And, uh…
714
00:35:28,793 --> 00:35:31,879
I'm sorry. Is Paul leaving the firm?
715
00:35:31,963 --> 00:35:36,717
It's unclear. But the point is,
I'm your point man. Always have been.
716
00:35:38,719 --> 00:35:40,680
Denny, we've known each other a long time,
717
00:35:40,763 --> 00:35:43,307
so I don't take any pleasure
in being this blunt.
718
00:35:43,391 --> 00:35:47,103
But I love having a drink with you,
schmoozing.
719
00:35:47,186 --> 00:35:48,354
Right.
720
00:35:48,813 --> 00:35:50,314
Paul's the one I deal with.
721
00:35:51,274 --> 00:35:54,819
I mean, he's the expert in Asian markets,
and you…
722
00:35:57,071 --> 00:35:58,364
Well…
723
00:35:58,447 --> 00:36:00,449
(gloomy stinger playing)
724
00:36:11,127 --> 00:36:12,170
This is for you.
725
00:36:14,130 --> 00:36:15,798
-What is it?
-Open it.
726
00:36:21,804 --> 00:36:22,805
(sighs)
727
00:36:23,639 --> 00:36:24,557
Denny.
728
00:36:24,640 --> 00:36:28,519
Just a simple "Thank you, oh kind
and benevolent leader" will suffice.
729
00:36:30,396 --> 00:36:31,814
I can't accept this.
730
00:36:32,940 --> 00:36:34,901
I thought it was what you always wanted.
731
00:36:34,984 --> 00:36:38,362
I'm sure it's what you thought
I always wanted.
732
00:36:38,446 --> 00:36:40,156
You trying to play hardball with me, Paul?
733
00:36:42,033 --> 00:36:45,286
Don't tell me this whole thing
is simply a matter of respect?
734
00:36:47,330 --> 00:36:48,497
Good God, it is.
735
00:36:48,581 --> 00:36:54,045
My mind and my priorities are exactly
where they should be right now.
736
00:36:54,128 --> 00:36:58,674
When Rachel gets out, I will be back here
full-time, or maybe I won't.
737
00:36:59,383 --> 00:37:02,261
In the meantime,
it will give you the opportunity
738
00:37:02,345 --> 00:37:06,390
to actually think about things
for a change.
739
00:37:09,560 --> 00:37:11,270
God bless us. We found it.
740
00:37:12,188 --> 00:37:14,649
The antique, steam-powered
woman-pleasing machine
741
00:37:14,732 --> 00:37:17,193
is always in the last place you look.
742
00:37:17,276 --> 00:37:18,277
You bet.
743
00:37:18,361 --> 00:37:20,655
Now my client is more than thrilled
to return it
744
00:37:20,738 --> 00:37:23,491
and just ask for visitation rights.
745
00:37:23,574 --> 00:37:25,826
However, she cannot do that from jail,
746
00:37:25,910 --> 00:37:30,498
and so she requests that the police
and insurance claims be withdrawn.
747
00:37:30,581 --> 00:37:34,126
Done. I just want to check to make sure
it's the original machine.
748
00:37:34,210 --> 00:37:35,378
You don't trust me.
749
00:37:37,463 --> 00:37:38,923
Not a bad idea.
750
00:38:01,779 --> 00:38:03,322
I left my wife, Shirley.
751
00:38:06,701 --> 00:38:07,785
Did you?
752
00:38:08,661 --> 00:38:09,662
About an hour ago.
753
00:38:19,338 --> 00:38:20,589
So what do you think?
754
00:38:23,259 --> 00:38:25,553
To be honest,
I'm a little afraid to think.
755
00:38:27,722 --> 00:38:28,931
Well, no need then.
756
00:38:30,516 --> 00:38:33,602
However, you know me.
I do have a question.
757
00:38:35,062 --> 00:38:36,188
And what would that be?
758
00:38:38,691 --> 00:38:40,151
(machine vibrating)
759
00:38:40,234 --> 00:38:41,986
Would you like to see my attachments?
760
00:38:43,070 --> 00:38:44,655
(steam whizzing)
761
00:38:44,739 --> 00:38:46,699
(quirky music playing)
762
00:39:05,426 --> 00:39:07,345
Denny. You're here late.
763
00:39:07,428 --> 00:39:10,014
I run the place. So…
764
00:39:11,807 --> 00:39:12,683
you and Shirley?
765
00:39:14,643 --> 00:39:15,936
Gives us something in common.
766
00:39:17,229 --> 00:39:18,647
A hell of a woman.
767
00:39:18,731 --> 00:39:20,524
We have something else in common.
768
00:39:21,150 --> 00:39:21,984
What's that?
769
00:39:23,069 --> 00:39:26,322
We're both… leading men.
770
00:39:26,405 --> 00:39:27,990
We're like stars in our own show.
771
00:39:28,783 --> 00:39:33,454
Only the star doesn't have
only one leading lady.
772
00:39:33,537 --> 00:39:35,623
Oh, sure, sometimes,
at the end of an episode,
773
00:39:35,706 --> 00:39:37,458
it looks like he's settling down
with someone.
774
00:39:37,541 --> 00:39:40,336
But the next week, she's not there.
It's somebody else.
775
00:39:40,920 --> 00:39:43,631
It's a way of holding up viewer interest.
776
00:39:43,714 --> 00:39:45,966
You're a strange man, Denny.
777
00:39:47,093 --> 00:39:48,636
Strange leading man.
778
00:39:52,890 --> 00:39:54,433
You're not gonna hurt her, Ivan.
779
00:39:54,517 --> 00:39:57,144
(pensive music playing)
780
00:40:16,414 --> 00:40:18,082
So whose ass did you have kicked?
781
00:40:21,168 --> 00:40:23,462
Someone whose arse thoroughly deserved it.
782
00:40:24,088 --> 00:40:25,005
Good.
783
00:40:25,756 --> 00:40:26,966
I can never understand
784
00:40:27,049 --> 00:40:29,969
why people don't use violence more often
to solve their problems.
785
00:40:30,052 --> 00:40:31,220
Works every time.
786
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
Actually, I'm quite disturbed by it.
787
00:40:34,723 --> 00:40:39,019
I had a real appetite for Mr. Wharton's
fear and suffering.
788
00:40:39,103 --> 00:40:40,396
Is that unusual?
789
00:40:40,938 --> 00:40:42,565
ALAN: For me? Not at all.
790
00:40:43,607 --> 00:40:46,902
What was unusual was how swiftly
I acted on my cravings.
791
00:40:46,986 --> 00:40:49,405
It was an emergency.
What else could you do?
792
00:40:49,488 --> 00:40:50,781
Something more clever.
793
00:40:55,077 --> 00:40:57,830
Equally disturbing was
how easy it all was.
794
00:40:57,913 --> 00:41:00,541
A quick fix which required
very little thought on my part,
795
00:41:00,624 --> 00:41:01,709
just a phone call.
796
00:41:05,713 --> 00:41:07,506
I wonder what I'm turning into.
797
00:41:08,507 --> 00:41:09,550
Denny Crane.
798
00:41:10,217 --> 00:41:11,093
(scoffs)
799
00:41:12,845 --> 00:41:15,514
I think I'm still a long ways
away from that.
800
00:41:15,598 --> 00:41:16,474
Oh.
801
00:41:17,766 --> 00:41:18,684
Don't you worry.
802
00:41:19,977 --> 00:41:21,187
You'll get there.
803
00:41:21,270 --> 00:41:23,230
(mellow music playing)
804
00:41:37,077 --> 00:41:38,120
BRAD: Next on Boston Legal…
805
00:41:38,204 --> 00:41:39,497
ALENA: We babysit each other's kids.
806
00:41:39,580 --> 00:41:41,916
-EVETTE: We go to Costbuy together.
-Split everything.
807
00:41:41,999 --> 00:41:44,502
Toilet paper, paper towels.
And we both share rent.
808
00:41:44,585 --> 00:41:46,587
The law on polygamy
has been settled for a long time.
809
00:41:46,670 --> 00:41:48,214
-How can we help you?
-A wrongful death suit.
810
00:41:48,297 --> 00:41:50,716
Filed by the mother of a kid
who died while playing their latest game.
811
00:41:50,799 --> 00:41:52,676
We've got a woman with a dead kid.
812
00:41:52,760 --> 00:41:55,012
Now a jury is gonna wanna
make somebody pay for this.
813
00:41:55,095 --> 00:41:56,388
Apple trash can is picked from God.
814
00:41:56,472 --> 00:41:59,016
Not the years 60
when classic electrons are free.
815
00:41:59,099 --> 00:42:00,518
You aren't sailing past honor.
816
00:42:00,601 --> 00:42:03,354
-Objection. I think.
-JUDGE STEPHEN: Mr. Shore.
817
00:42:03,437 --> 00:42:04,522
Word salad?
818
00:42:04,605 --> 00:42:07,024
It's talking in unintelligible gibberish.
819
00:42:10,236 --> 00:42:12,238
(theme music playing)
63687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.