All language subtitles for Boston.Legal.S02E20.2005.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,377 PAUL: Previously on Boston Legal… 2 00:00:02,460 --> 00:00:06,548 Robbery isn't as bad as killing a man, and you got me off on that. 3 00:00:06,631 --> 00:00:09,342 There are only two "Get out of jail free" cards in the game, 4 00:00:09,426 --> 00:00:10,301 and you've used them both up. 5 00:00:10,385 --> 00:00:11,761 Say hello to grandpa. 6 00:00:11,845 --> 00:00:14,806 -Hi, pa-pa. -(laughs) Hi. Hello, sweetheart. 7 00:00:14,889 --> 00:00:16,474 PAUL: Rachel is using again. 8 00:00:16,558 --> 00:00:17,934 I've decided to do an intervention. 9 00:00:18,018 --> 00:00:18,852 And Fiona? 10 00:00:18,935 --> 00:00:21,021 I'll assume custody until Rachel is well. 11 00:00:21,104 --> 00:00:24,399 We always said what a mistake it was for us to get married. 12 00:00:24,482 --> 00:00:26,151 Maybe the blunder was splitting up. 13 00:00:26,234 --> 00:00:29,154 You are getting married, and you're kissing another woman. 14 00:00:29,237 --> 00:00:30,947 Not just any woman. I promise. 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,367 (upbeat stinger playing) 16 00:00:39,873 --> 00:00:43,084 As a concession for keeping the cottage in Cape May, 17 00:00:43,168 --> 00:00:46,254 you're willing to give up the house in Great Barrington? 18 00:00:46,337 --> 00:00:49,299 And the antique pewter valued at over $70,000. 19 00:00:49,382 --> 00:00:51,634 A considerable gesture of goodwill on your part. 20 00:00:51,718 --> 00:00:54,512 However, there's something that Natalie's determined to get her hands on, 21 00:00:54,596 --> 00:00:55,889 and I simply can't permit it. 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,808 My Victorian erotica collection. 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,018 Vict… 24 00:01:00,101 --> 00:01:01,811 -What? -Victorian erotica. 25 00:01:01,895 --> 00:01:03,897 As I'm sure you're aware, much like today, 26 00:01:03,980 --> 00:01:06,649 the late 1800s were a socially conservative time. 27 00:01:06,733 --> 00:01:09,235 -During repressive eras… -Pornography thrives. 28 00:01:09,319 --> 00:01:11,112 We prefer "erotica." 29 00:01:11,196 --> 00:01:14,574 She's in possession of my premier collection of Victorian erotica 30 00:01:14,657 --> 00:01:15,825 in the western hemisphere. 31 00:01:15,909 --> 00:01:18,036 I intend for it to be my legacy to the world. 32 00:01:19,412 --> 00:01:25,126 Um, just so I'm clear here, we're talking about literature, photos… 33 00:01:25,251 --> 00:01:27,087 -And machinery. -Machinery? 34 00:01:27,170 --> 00:01:28,922 The Victorian era was the height of the industrial age. 35 00:01:29,005 --> 00:01:33,051 Whenever new technology arrives, its first use is erotica. 36 00:01:33,760 --> 00:01:35,970 -Much like the internet… -And internet porn. 37 00:01:36,054 --> 00:01:37,680 -Erotica. -No, that stuff's just porn. 38 00:01:39,182 --> 00:01:44,395 Um, Clifford, was any of this erotica acquired during your marriage? 39 00:01:44,479 --> 00:01:45,396 Hmm. 40 00:01:46,397 --> 00:01:47,398 All of it, actually. 41 00:01:48,066 --> 00:01:52,529 Well, then legally, Natalie is entitled to a significant portion of the collection. 42 00:01:53,196 --> 00:01:57,534 Shirley, my family's money and affairs has been connected to this firm 43 00:01:57,617 --> 00:01:59,410 since you opened your doors. 44 00:01:59,494 --> 00:02:00,912 I want my collection. 45 00:02:00,995 --> 00:02:02,789 You'll never get it, Clifford. 46 00:02:02,872 --> 00:02:04,332 And you must be Natalie. 47 00:02:07,836 --> 00:02:08,962 Shirl. 48 00:02:09,671 --> 00:02:10,588 Ivan? 49 00:02:10,672 --> 00:02:14,592 (theme music) 50 00:02:42,453 --> 00:02:44,080 {\an8}You don't normally practice family law. 51 00:02:44,164 --> 00:02:45,790 What are you doing on a divorce case? 52 00:02:46,541 --> 00:02:49,460 Professor Cabot's estate has strong ties to the firm. 53 00:02:49,544 --> 00:02:51,504 He wanted me. And you? 54 00:02:51,588 --> 00:02:52,881 I wanted you. 55 00:02:54,591 --> 00:02:56,426 SHIRLEY: As a matter of full disclosure, 56 00:02:56,509 --> 00:02:59,512 Mr. Tiggs and I were once married many years ago 57 00:02:59,596 --> 00:03:02,724 and could conceivably present a conflict of interest. 58 00:03:02,807 --> 00:03:06,769 Either one or both of you would be advised to request change of counsel. 59 00:03:07,395 --> 00:03:08,688 I'm not giving up my attorney. 60 00:03:08,771 --> 00:03:11,149 (pensive music playing) 61 00:03:11,566 --> 00:03:12,483 Mm-mm. 62 00:03:12,567 --> 00:03:14,694 No takers? Great. 63 00:03:14,777 --> 00:03:15,737 (briefcase unlocks) 64 00:03:15,820 --> 00:03:16,696 Shall we? 65 00:03:25,163 --> 00:03:27,457 (upbeat stinger playing) 66 00:03:28,833 --> 00:03:30,710 {\an8}You don't want to tear apart a collection. 67 00:03:30,835 --> 00:03:32,587 {\an8}That's why it's called "a collection." 68 00:03:32,670 --> 00:03:34,380 If you spent a little less time with the collection, 69 00:03:34,464 --> 00:03:36,382 -we might not be here dividing it up now. -People! 70 00:03:36,466 --> 00:03:38,968 Before you met me, you'd never even heard of The Lusty Turk. 71 00:03:39,052 --> 00:03:40,386 -Clifford… -If not for me, 72 00:03:40,470 --> 00:03:43,556 Two Circus Virgins would be hanging over someone else's fireplace. 73 00:03:43,640 --> 00:03:46,559 Natalie, Clifford, if neither of you can budge on this, 74 00:03:46,643 --> 00:03:50,063 then we will end up in court, and a judge will decide your collection's future. 75 00:03:50,146 --> 00:03:51,064 Fine. 76 00:03:51,856 --> 00:03:53,107 {\an8}Now why don't we take a break 77 00:03:53,191 --> 00:03:55,610 {\an8}and see if we can come up with a better resolution tomorrow. 78 00:03:56,277 --> 00:03:57,320 {\an8}That's fine. 79 00:03:57,403 --> 00:03:58,738 {\an8}I'll be right down. 80 00:03:58,821 --> 00:04:00,198 -I'll call you. -CLIFFORD: Okay. 81 00:04:06,287 --> 00:04:09,082 {\an8}(chuckles) I thought they'd never leave. 82 00:04:10,083 --> 00:04:12,669 So how is the Mrs? Missy? 83 00:04:12,752 --> 00:04:14,295 {\an8}(chuckles) 84 00:04:14,379 --> 00:04:16,047 {\an8}The honeymoon was exceptional. 85 00:04:16,130 --> 00:04:18,341 -Guadeloupe? -An atrociously dull island. 86 00:04:18,424 --> 00:04:20,843 Nothing to do, but have sex all day and night. 87 00:04:20,927 --> 00:04:23,012 By the way, Shirley, I'm having an affair. 88 00:04:23,846 --> 00:04:24,681 {\an8}(scoffs) 89 00:04:24,764 --> 00:04:26,224 {\an8}Ivan, you do not disappoint. 90 00:04:26,307 --> 00:04:28,434 -You've been married four weeks. -Seemed like five. 91 00:04:28,518 --> 00:04:30,937 -And who are you having the affair with? -You. 92 00:04:31,980 --> 00:04:34,899 {\an8}Well, so far it hasn't been very good for me. 93 00:04:34,983 --> 00:04:38,569 I'm not sure if you follow the morning network news shows, 94 00:04:38,653 --> 00:04:40,321 but I caught a couple on the island. 95 00:04:40,405 --> 00:04:41,781 And according to the experts, 96 00:04:41,864 --> 00:04:45,076 one doesn't have to actually have a physical relationship 97 00:04:45,159 --> 00:04:46,369 to be considered a cheater. 98 00:04:46,452 --> 00:04:48,413 -No kidding? -No kidding. 99 00:04:48,496 --> 00:04:50,415 {\an8}If our friendship… 100 00:04:51,416 --> 00:04:52,458 let's just call it that, 101 00:04:53,126 --> 00:04:55,503 {\an8}is deeper than my primary relationship, 102 00:04:55,586 --> 00:04:58,923 {\an8}then technically I'm emotionally cheating on my wife. 103 00:04:59,007 --> 00:05:02,218 That's what Katie and Matt say, and they both have such trusting faces. 104 00:05:02,302 --> 00:05:04,929 Besides humor you, what can I do? 105 00:05:07,223 --> 00:05:09,600 {\an8}Admit you're having an emotional affair with me. 106 00:05:10,268 --> 00:05:12,729 {\an8}Consider making it physical, since, 107 00:05:12,812 --> 00:05:14,856 {\an8}after all, we're already halfway there. 108 00:05:16,691 --> 00:05:18,693 And let's call it a day. 109 00:05:19,277 --> 00:05:20,486 {\an8}I have a better idea. 110 00:05:20,570 --> 00:05:24,073 {\an8}And I'm sure it's something Katie and Matt came up with as well. 111 00:05:25,116 --> 00:05:26,743 {\an8}Go home to your wife, Ivan. 112 00:05:27,535 --> 00:05:28,953 Are you breaking up with me? 113 00:05:29,037 --> 00:05:30,705 {\an8}(soft music playing) 114 00:05:30,788 --> 00:05:32,206 {\an8}Go home to your wife. 115 00:05:40,965 --> 00:05:43,426 Shirley, you know, I don't play fair. 116 00:05:43,509 --> 00:05:45,511 That's one of the many reasons you love me. 117 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 (sneaky music playing) 118 00:06:08,910 --> 00:06:10,870 Did you pack my Jean Nate? 119 00:06:10,953 --> 00:06:12,288 {\an8}Yes, I packed your Jean Nate. 120 00:06:12,372 --> 00:06:14,457 {\an8}What about my nighttime eye patches? 121 00:06:14,540 --> 00:06:17,502 {\an8}I can't sleep without my nighttime eye patches. 122 00:06:24,175 --> 00:06:25,218 Evening, Adele. 123 00:06:25,802 --> 00:06:26,803 Step on it! 124 00:06:26,886 --> 00:06:29,055 -(frantic music playing) -(cart revs up) 125 00:06:29,138 --> 00:06:30,723 ATTENDANT: Whoa, whoa, whoa. 126 00:06:32,141 --> 00:06:34,268 Whoa, whoa, whoa. Wait. 127 00:06:34,352 --> 00:06:38,564 Mrs. Piper! I have warned you before about this. 128 00:06:38,648 --> 00:06:40,400 MANAGER: You leave me no other choice. 129 00:06:40,483 --> 00:06:43,444 Call Boston P.D. I want her arrested for kidnapping. 130 00:06:43,528 --> 00:06:47,448 Oh, before you do that, dear, could you do one thing? 131 00:06:48,116 --> 00:06:49,200 What? 132 00:06:49,283 --> 00:06:50,868 Call Alan Shore. 133 00:06:50,952 --> 00:06:51,953 He's in the book. 134 00:06:53,454 --> 00:06:55,289 Why did you try to kidnap this woman? 135 00:06:55,373 --> 00:06:57,250 Uh, she wasn't kidnapping me. 136 00:06:57,333 --> 00:06:58,960 She was helping me escape. 137 00:06:59,043 --> 00:07:00,044 (scoffs) Oh, come on. 138 00:07:00,128 --> 00:07:02,755 Alan. A crime is being committed here. 139 00:07:02,839 --> 00:07:04,549 Adele is being held prisoner. 140 00:07:06,050 --> 00:07:06,926 Go on. 141 00:07:07,009 --> 00:07:10,221 Adele's been in the hospital, suffering from depression. 142 00:07:10,304 --> 00:07:13,099 Her son died recently, and it really devastated her. 143 00:07:13,182 --> 00:07:15,977 Last week, they took her out of the hospital. 144 00:07:16,060 --> 00:07:19,897 And they brought her here to this so-called Assisted Living Center. 145 00:07:19,981 --> 00:07:22,233 They put her on anti-depressants. 146 00:07:22,316 --> 00:07:25,528 She started feeling better, and she asked when she could go home. 147 00:07:25,611 --> 00:07:26,946 That's when she found out 148 00:07:27,029 --> 00:07:30,533 the court had assigned a conservator to be in charge of her estate. 149 00:07:31,701 --> 00:07:34,537 Donald Wharton, a man she'd never even heard of. 150 00:07:34,620 --> 00:07:36,914 He has my power of attorney. 151 00:07:36,998 --> 00:07:41,002 He has control of my bank accounts, of my property. 152 00:07:41,085 --> 00:07:43,129 He… he's selling off my assets. 153 00:07:43,212 --> 00:07:46,674 And he is spending all of my money without my permission. 154 00:07:48,259 --> 00:07:51,971 Adele. Do you have… any family? 155 00:07:53,264 --> 00:07:55,391 Not since my son passed away. 156 00:07:55,475 --> 00:07:59,604 Catherine, if you knew this injustice was being done to Adele, 157 00:07:59,687 --> 00:08:02,982 why didn't you simply call me before you attempted to kidnap her? 158 00:08:03,065 --> 00:08:07,653 Well, dear, you'd helped me out on those two convenience store robberies, 159 00:08:07,737 --> 00:08:09,906 not to mention the murder. 160 00:08:09,989 --> 00:08:12,575 I didn't want to think I was becoming a bother. 161 00:08:12,658 --> 00:08:15,119 (comical stinger playing) 162 00:08:18,706 --> 00:08:24,420 So, one has only to fill out a few forms, and is then fully licensed by the state? 163 00:08:24,504 --> 00:08:25,546 It's that easy. 164 00:08:25,630 --> 00:08:27,882 Now many conservators are perfectly qualified, 165 00:08:27,965 --> 00:08:30,009 but the lesser ones are akin to the jackal. 166 00:08:30,092 --> 00:08:33,179 They sniff around hospital corridors, 167 00:08:33,262 --> 00:08:36,599 hunting for senior citizens with no family ties. 168 00:08:36,682 --> 00:08:39,685 When they corner one, the conservator goes before a judge with an emergency motion. 169 00:08:39,769 --> 00:08:43,356 The judge overburdened with caseloads, quickly grants them a power of attorney. 170 00:08:43,439 --> 00:08:45,775 And suddenly, they sink their teeth into that senior's life. 171 00:08:45,858 --> 00:08:46,984 They seize their assets, 172 00:08:47,068 --> 00:08:50,071 strip away all their decision-making powers, 173 00:08:50,154 --> 00:08:51,447 then run up charges, 174 00:08:51,531 --> 00:08:55,284 feeding off the estates until the bones have been picked clean. 175 00:08:55,368 --> 00:08:57,662 Wow. Aren't people grand? 176 00:08:59,455 --> 00:09:00,957 Alan, what are you eating? 177 00:09:01,040 --> 00:09:02,041 Jamaican ackee. 178 00:09:02,124 --> 00:09:04,544 It tastes like scrambled eggs if you cook it. 179 00:09:04,627 --> 00:09:05,461 No, thanks. 180 00:09:07,004 --> 00:09:09,507 How do you want to proceed with Adele's conservator? 181 00:09:09,590 --> 00:09:10,633 Mr. Wharton? 182 00:09:11,259 --> 00:09:13,636 A visit to his den would be a good start. 183 00:09:16,055 --> 00:09:16,931 Why not? 184 00:09:17,014 --> 00:09:18,182 Avoid the pink parts. 185 00:09:18,266 --> 00:09:21,394 They've been known to cause vomiting or death. 186 00:09:21,477 --> 00:09:23,688 (comical stinger playing) 187 00:09:23,771 --> 00:09:24,981 (utensils clatter) 188 00:09:30,820 --> 00:09:33,489 SHIRLEY: The first thing we should talk about is Paul Lewiston. 189 00:09:33,573 --> 00:09:35,408 Well, let's wait until he gets here. 190 00:09:35,491 --> 00:09:37,243 Well, that's the point. He's not getting here. 191 00:09:37,326 --> 00:09:40,371 His schedule's been a bit shaky since he's taken custody of his granddaughter. 192 00:09:40,454 --> 00:09:41,330 Granddaughter? 193 00:09:41,414 --> 00:09:42,456 Fiona, his daughter Rachel's… 194 00:09:42,540 --> 00:09:44,333 Oh, right, right, right. The druggie. 195 00:09:44,417 --> 00:09:45,501 She's not a druggie. 196 00:09:45,585 --> 00:09:47,753 She has an addiction for which she's receiving treatment. 197 00:09:47,837 --> 00:09:49,547 We don't need Paul. The hell with it. 198 00:09:49,630 --> 00:09:51,924 I'll take care of this. What's on his plate? 199 00:09:52,008 --> 00:09:55,261 Uh, to start with, Paul has final interviews 200 00:09:55,344 --> 00:09:56,762 for summer associate candidates. 201 00:09:56,846 --> 00:09:58,222 Boring. Next. 202 00:09:58,306 --> 00:10:00,057 Uh, it's almost the first of the month. 203 00:10:00,141 --> 00:10:01,934 Someone needs to meet with the building manager. 204 00:10:02,602 --> 00:10:04,895 -I'll take that. -SHIRLEY: And, Sam Wolfson 205 00:10:04,979 --> 00:10:06,355 wanted some time this week. 206 00:10:06,439 --> 00:10:09,358 Oh, Sam and I go way back. I'll cover Sam. 207 00:10:09,442 --> 00:10:11,861 Well, folks, there you are. You see? Problem solved. 208 00:10:12,570 --> 00:10:15,239 Denny Crane, hands-on management. 209 00:10:15,323 --> 00:10:18,242 (comical stinger playing) 210 00:10:19,118 --> 00:10:20,244 Where's Paul? 211 00:10:20,328 --> 00:10:22,580 Oh, dear God. 212 00:10:24,749 --> 00:10:28,002 My absence at this morning's partnership meeting was unavoidable. 213 00:10:28,085 --> 00:10:30,212 I had to take Fiona to the pediatrician. 214 00:10:30,296 --> 00:10:31,839 SHIRLEY: Perfectly understandable, Paul. 215 00:10:31,922 --> 00:10:35,009 We're just curious when you'll be returning to work full-time. 216 00:10:36,761 --> 00:10:38,262 (sighs) Shirley. 217 00:10:38,346 --> 00:10:41,974 I have recently become the single parent to a three-year-old child 218 00:10:42,058 --> 00:10:43,976 who has no one but me to depend on. 219 00:10:44,060 --> 00:10:45,519 Paul, I know it's hard. 220 00:10:45,603 --> 00:10:47,021 No, it's not about being hard. 221 00:10:47,104 --> 00:10:50,107 It's that my priorities are different now. 222 00:10:50,191 --> 00:10:54,945 And suddenly, this firm doesn't seem so important. 223 00:10:55,613 --> 00:10:57,573 Denny Crane, master of the house. 224 00:10:57,657 --> 00:10:59,950 -Hello, Denny. How are things? -Couldn't be better. 225 00:11:00,034 --> 00:11:01,661 Paul, I heard about your druggie daughter. 226 00:11:02,370 --> 00:11:04,205 I've got things under control now. 227 00:11:04,288 --> 00:11:06,582 Why don't you take the time you need? 228 00:11:07,249 --> 00:11:08,209 Thank you. 229 00:11:08,292 --> 00:11:09,335 I intend to. 230 00:11:10,169 --> 00:11:11,504 Shirley. 231 00:11:13,756 --> 00:11:15,091 "Druggie daughter"? 232 00:11:15,758 --> 00:11:16,926 What? 233 00:11:17,009 --> 00:11:19,261 We covered the increased security at the front desk. 234 00:11:19,345 --> 00:11:22,223 And you're going to repair the water damage on the 14th floor. 235 00:11:22,306 --> 00:11:25,393 Da. I take care of Friday, if good. 236 00:11:25,476 --> 00:11:26,310 Very good. 237 00:11:28,187 --> 00:11:29,689 That went smoothly. 238 00:11:29,772 --> 00:11:31,524 So I guess I'll see you next month. 239 00:11:32,650 --> 00:11:33,526 So… 240 00:11:37,196 --> 00:11:38,572 (claps) 241 00:11:41,617 --> 00:11:43,327 -I'm forgetting something. -Yeah. 242 00:11:44,161 --> 00:11:47,331 Right. Here's the thing, I don't know what it is I'm forgetting. 243 00:11:48,082 --> 00:11:48,958 Envelope. 244 00:11:55,423 --> 00:11:56,841 Are you asking me for a bribe? 245 00:11:56,924 --> 00:11:58,509 No! No, no, no, no. 246 00:11:58,592 --> 00:12:01,345 (pensive music playing) 247 00:12:22,992 --> 00:12:23,868 Cretins. 248 00:12:35,796 --> 00:12:38,215 So, are you gonna tell me? 249 00:12:40,217 --> 00:12:41,802 Yes, you're zipped. 250 00:12:41,886 --> 00:12:43,888 That's not what I meant. 251 00:12:43,971 --> 00:12:46,348 -Denny, do you mind? -Shirley, you're my girl. 252 00:12:46,432 --> 00:12:49,310 I rarely look at people's faces other than my own. 253 00:12:49,393 --> 00:12:51,562 But your pallor was telling me something. 254 00:12:52,229 --> 00:12:53,397 Man trouble? 255 00:12:58,402 --> 00:12:59,904 It's Ivan. 256 00:12:59,987 --> 00:13:02,364 He won't stop until he gets what he wants. 257 00:13:02,448 --> 00:13:04,492 Right now what he wants is me. And… 258 00:13:05,201 --> 00:13:07,119 for once, I don't trust myself with him. 259 00:13:07,953 --> 00:13:11,332 So, why not have an affair with him and get it over with? 260 00:13:11,415 --> 00:13:13,083 And what about his sweet, young wife? 261 00:13:13,876 --> 00:13:15,628 Not to mention my own morals. 262 00:13:15,711 --> 00:13:16,587 (chuckles) Morals. 263 00:13:17,296 --> 00:13:21,759 Invented by the power elite to keep the hoi polloi from enjoying themselves. 264 00:13:21,842 --> 00:13:24,637 As for the wife, either she won't find out 265 00:13:24,720 --> 00:13:26,889 and you'll be fine, or she will and she'll learn. 266 00:13:27,556 --> 00:13:31,352 If he's gonna have an affair with someone, why not be part of the fun? 267 00:13:32,603 --> 00:13:34,688 Maybe you should write fortune cookies. 268 00:13:35,564 --> 00:13:40,611 And maybe you should fantasize about him with someone else. 269 00:13:42,363 --> 00:13:43,197 Good-bye, Denny. 270 00:13:43,280 --> 00:13:45,491 Was that too subtle? I meant me. 271 00:13:45,574 --> 00:13:47,159 (quirky stinger playing) 272 00:13:53,082 --> 00:13:55,376 (upbeat stinger playing) 273 00:14:02,466 --> 00:14:04,510 Wait out here, Adele. I'll just be a minute. 274 00:14:05,302 --> 00:14:08,347 Catherine, to what do I owe this pleasant surprise? 275 00:14:08,430 --> 00:14:10,349 I heard you were going to see Wharton today. 276 00:14:10,432 --> 00:14:11,475 I'm on my way. 277 00:14:11,559 --> 00:14:13,143 I just want to warn you, 278 00:14:13,227 --> 00:14:16,146 don't be fooled by his silly, cherubic face. 279 00:14:16,230 --> 00:14:19,984 I mean, he fools judges, he fools hospital administrators. 280 00:14:20,067 --> 00:14:24,196 Anyone he needs to so he can get his hands on folk like Adele and her pocketbook. 281 00:14:24,280 --> 00:14:25,865 He's a bad man, Alan. 282 00:14:25,948 --> 00:14:26,949 I'm hardly ever fooled. 283 00:14:27,032 --> 00:14:28,742 CATHERINE: Oh, come on. 284 00:14:28,826 --> 00:14:30,119 The first time you met me, 285 00:14:30,202 --> 00:14:34,456 I'm sure you had no idea I'd be capable of killing a man with a frying pan. 286 00:14:34,540 --> 00:14:35,875 Catherine, when I met you, 287 00:14:35,958 --> 00:14:38,544 I was sure you could accomplish anything you set your mind to, 288 00:14:38,627 --> 00:14:39,962 and you've yet to disappoint. 289 00:14:40,045 --> 00:14:43,716 Just so you know, I've asked Jesus not to forgive him. 290 00:14:43,799 --> 00:14:46,218 I think Adele has a very good friend. 291 00:14:46,302 --> 00:14:47,428 Oh! 292 00:14:47,511 --> 00:14:48,470 Adele and I are old. 293 00:14:48,554 --> 00:14:50,723 If we don't stick up for each other, who will? 294 00:14:50,806 --> 00:14:51,974 (loudly) Hello, Adele! 295 00:14:52,975 --> 00:14:57,730 Clifford, regarding the collection, when one is faced with a daunting loss, 296 00:14:57,813 --> 00:15:00,941 one tries to hold tightly to something tangible. 297 00:15:01,817 --> 00:15:04,069 As your attorney and as someone who's been there, 298 00:15:04,153 --> 00:15:07,323 divorce can play some very nasty tricks on your psyche. 299 00:15:07,406 --> 00:15:10,242 So you're asking, is it conceivable I can't let Natalie go? 300 00:15:10,326 --> 00:15:13,078 I'm putting it out there as a possibility. 301 00:15:15,039 --> 00:15:17,041 Given the fact she'd rather spend more time 302 00:15:17,124 --> 00:15:19,376 chairing the Women's Studies Department than be with me. 303 00:15:20,210 --> 00:15:22,129 And that she's the one that asked for the divorce? 304 00:15:23,088 --> 00:15:24,214 Something like that. 305 00:15:24,965 --> 00:15:26,383 The answer is still no. 306 00:15:26,467 --> 00:15:28,010 Shirley, this is my vision. 307 00:15:28,093 --> 00:15:30,095 It's not just some collection of smut. 308 00:15:30,179 --> 00:15:32,097 It's an actual window into our history. 309 00:15:32,181 --> 00:15:33,933 A look at how we perceive ourselves 310 00:15:34,016 --> 00:15:37,686 and our society through a lens of our most primary urges. 311 00:15:39,188 --> 00:15:42,524 I even had this artist's rendering done for a museum I'd like to start. 312 00:15:45,694 --> 00:15:49,657 "Professor Clifford Cabot's cabinet of sexual curiosities." 313 00:15:49,740 --> 00:15:51,075 Now that's just to get them in the door. 314 00:15:51,158 --> 00:15:52,159 (chuckles) 315 00:15:52,660 --> 00:15:55,996 I'm beginning to get the idea, and I think a judge might as well. 316 00:15:56,080 --> 00:16:00,209 However, I still feel if you don't give a little, 317 00:16:00,918 --> 00:16:03,337 you'll stand to lose a lot. 318 00:16:05,255 --> 00:16:07,591 WHARTON: Sorry about the mess. It's been busy lately. 319 00:16:07,800 --> 00:16:08,926 I can imagine. 320 00:16:09,802 --> 00:16:11,720 (laughs) Oh, look, Denise. 321 00:16:11,804 --> 00:16:14,348 When's the last time you saw a TV tray? 322 00:16:14,431 --> 00:16:17,226 Suddenly I feel like watching Bonanza. 323 00:16:17,810 --> 00:16:19,812 So you wanted to talk about Adele? 324 00:16:20,479 --> 00:16:24,108 Yes, Adele tells us that you have moved her into an assisted living facility 325 00:16:24,191 --> 00:16:25,859 and are selling off her assets. 326 00:16:25,943 --> 00:16:27,611 Well, it's the only way to pay for the place. 327 00:16:27,695 --> 00:16:29,071 They're so damn expensive. 328 00:16:29,154 --> 00:16:30,656 Someone should look into that. 329 00:16:30,739 --> 00:16:34,535 An alternative would be to take her out of the facility and move her back home. 330 00:16:34,994 --> 00:16:35,828 Just a thought. 331 00:16:35,911 --> 00:16:39,039 Oh, I know Adele does not want to be there. 332 00:16:39,123 --> 00:16:40,541 She's fighting me on that one. 333 00:16:40,624 --> 00:16:41,959 (Alan chuckles softly) 334 00:16:42,084 --> 00:16:43,669 Mr. Wharton, we've met with Adele. 335 00:16:44,253 --> 00:16:47,506 And while she may have had trouble when she first arrived at the hospital, 336 00:16:47,589 --> 00:16:52,052 she has since recovered and is ready to move on with her life. 337 00:16:52,136 --> 00:16:53,679 DENISE: And as her attorneys, we'd like to help you 338 00:16:53,762 --> 00:16:56,348 move on with certain things as well. 339 00:16:56,432 --> 00:16:58,434 We've gotten rid of the trouble of court nonsense, 340 00:16:58,517 --> 00:17:00,853 notary public, standing in line at the post office. 341 00:17:00,936 --> 00:17:02,980 You have only to sign this release. 342 00:17:03,063 --> 00:17:05,649 And we will relieve you of one of the burdens 343 00:17:05,733 --> 00:17:08,277 of your already overburdened workload. 344 00:17:08,360 --> 00:17:09,611 (Wharton scoffs) 345 00:17:09,695 --> 00:17:11,071 She got to you, didn't she? 346 00:17:11,155 --> 00:17:11,989 I beg your pardon? 347 00:17:12,072 --> 00:17:15,034 Adele. She's very good with strangers. 348 00:17:15,117 --> 00:17:16,869 Adele has clinical depression. 349 00:17:16,952 --> 00:17:18,579 You probably saw her on a good day. 350 00:17:19,329 --> 00:17:23,709 She has bouts of forgetfulness, poor judgment, difficulty concentrating. 351 00:17:23,792 --> 00:17:27,171 If I were to let her go, as an appointee of the court, 352 00:17:27,880 --> 00:17:31,633 and more importantly, as one of the only people who cares about her, 353 00:17:32,593 --> 00:17:34,386 I would be completely remiss. 354 00:17:38,515 --> 00:17:41,518 Mr. Wharton, what color are Adele's eyes? 355 00:17:41,602 --> 00:17:44,104 Uh… blue. 356 00:17:44,563 --> 00:17:45,397 They're brown. 357 00:17:46,523 --> 00:17:47,983 What was her son's name? 358 00:17:49,359 --> 00:17:50,402 ALAN: Jonathan. 359 00:17:52,488 --> 00:17:55,282 Mr. Wharton, as someone who cares about Adele 360 00:17:55,365 --> 00:17:57,659 and is supposed to be caring for Adele, 361 00:17:58,368 --> 00:18:00,537 you seem to be very forgetful yourself. 362 00:18:01,622 --> 00:18:03,499 Please don't forget your court date. 363 00:18:03,582 --> 00:18:05,209 (calm music playing) 364 00:18:22,309 --> 00:18:23,894 (panting) 365 00:18:23,977 --> 00:18:25,020 Denny. 366 00:18:26,271 --> 00:18:27,564 (panting) 367 00:18:28,482 --> 00:18:30,734 -You're panting. -Yes. 368 00:18:30,818 --> 00:18:31,944 Because of me? 369 00:18:32,694 --> 00:18:33,737 Because of you. 370 00:18:34,446 --> 00:18:35,322 Lock the door. 371 00:18:36,698 --> 00:18:37,658 Because of you 372 00:18:38,242 --> 00:18:40,452 Paul didn't keep his meeting with the building manager 373 00:18:40,536 --> 00:18:41,662 and Brad stiffed him. 374 00:18:41,745 --> 00:18:43,997 Now we don't have elevator service before 7:00 A.M. 375 00:18:44,081 --> 00:18:46,917 and I had to walk up 14 flights of stairs. Didn't you? 376 00:18:47,000 --> 00:18:49,378 I climb the stairs every morning. The elevator's for Democrats. 377 00:18:49,461 --> 00:18:51,004 Lock the door. 378 00:18:52,089 --> 00:18:53,173 My nipple's hard. 379 00:18:53,257 --> 00:18:54,424 (scoffs) 380 00:18:54,508 --> 00:18:57,136 While I appreciate the update on your vestigial teat, 381 00:18:57,219 --> 00:18:58,929 you're not horny, you're freezing. 382 00:18:59,012 --> 00:19:01,265 Apparently the heat doesn't go on in the building before 7:00 A.M. 383 00:19:01,348 --> 00:19:04,643 Because Paul didn't keep his special agreement with the building. 384 00:19:04,726 --> 00:19:06,687 You're not gonna lock the door, are you? 385 00:19:06,770 --> 00:19:08,647 Denny, you've got to convince Paul to stay. 386 00:19:09,439 --> 00:19:11,191 Me? Never happen. 387 00:19:11,859 --> 00:19:14,945 The reason you, me, Alan and the rest of us get to go to court, 388 00:19:15,028 --> 00:19:19,116 and yell "objection" and sue people and make witnesses cry is Paul! 389 00:19:19,199 --> 00:19:21,368 Paul makes the elevators run. 390 00:19:21,451 --> 00:19:24,955 He supervises the associates. He double-checks the billables. 391 00:19:25,539 --> 00:19:27,166 Well, let me tell you, Shirley. 392 00:19:28,625 --> 00:19:32,504 What makes this place run… money! 393 00:19:32,588 --> 00:19:33,881 And I bring it in. 394 00:19:33,964 --> 00:19:34,923 You bring it in, Denny. 395 00:19:35,465 --> 00:19:36,967 But, Paul puts it to work. 396 00:19:37,968 --> 00:19:41,430 Shirley, a supermarket doesn't close because the cashier quit. 397 00:19:41,513 --> 00:19:42,598 Yes, it does, Denny. 398 00:19:43,098 --> 00:19:45,267 Otherwise people would just walk out with the food. 399 00:19:45,559 --> 00:19:48,103 (quirky stinger playing) 400 00:19:51,523 --> 00:19:52,441 (hisses) 401 00:19:53,025 --> 00:19:54,193 Good news. 402 00:19:54,693 --> 00:19:56,445 My client, in the spirit of cooperation, 403 00:19:56,528 --> 00:20:00,157 has made what I consider an amicable and generous offer. 404 00:20:01,575 --> 00:20:05,370 Natalie is willing to give up the entire erotica collection, 405 00:20:05,454 --> 00:20:07,539 books, magazines, paintings, photos. 406 00:20:07,623 --> 00:20:12,669 A collection which includes five first edition copies of The Pearl. 407 00:20:12,753 --> 00:20:15,422 Which I'm guessing is not a biography of Earl Monroe. 408 00:20:15,505 --> 00:20:16,340 IVAN: Hardly. 409 00:20:16,423 --> 00:20:21,553 The full title is, The Pearl: A Journal of Facetiae and Voluptuous Reading. 410 00:20:21,637 --> 00:20:25,307 It was first published in London by the Society of Vice in 1879. 411 00:20:25,390 --> 00:20:28,644 The original, unbound periodicals are exceedingly rare. 412 00:20:28,727 --> 00:20:30,229 And they alone are worth more 413 00:20:30,312 --> 00:20:32,564 than the entire rest of the collection put together. 414 00:20:32,648 --> 00:20:34,274 So we understand what we're talking about. 415 00:20:34,358 --> 00:20:36,068 -Perhaps, I could read a passage. -Ivan, that wouldn't… 416 00:20:36,151 --> 00:20:39,738 "I poured into her ears a tale of burning love. 417 00:20:39,821 --> 00:20:43,742 Finding that she made no resistance, I pressed her to my bosom. 418 00:20:43,825 --> 00:20:46,787 I undressed her till she stood in perfect… 419 00:20:46,870 --> 00:20:47,913 -nudity." -(mouthing) Nudity. 420 00:20:47,996 --> 00:20:51,291 IVAN: "I led her to the bedside. She lay back. 421 00:20:51,375 --> 00:20:52,960 I sank to my knees… 422 00:20:53,961 --> 00:20:57,381 and then with eagerness and tenderness, I…" 423 00:21:00,008 --> 00:21:01,718 Well, you get the idea. 424 00:21:02,552 --> 00:21:03,762 As cheesy as that was, I do. 425 00:21:04,346 --> 00:21:05,889 (smacks lips) Well, that being said… 426 00:21:06,598 --> 00:21:09,893 Natalie is willing to give up the collection except for one small item 427 00:21:09,977 --> 00:21:11,853 that she currently has in her possession. 428 00:21:11,937 --> 00:21:12,938 Which item? 429 00:21:13,021 --> 00:21:14,982 Something called the Hysteria Machine. 430 00:21:15,065 --> 00:21:16,108 The Hysteria Machine? 431 00:21:16,191 --> 00:21:17,025 That harridan! 432 00:21:17,109 --> 00:21:18,860 What the hell is a Hysteria Machine? 433 00:21:18,944 --> 00:21:20,529 The premier piece of the entire collection. 434 00:21:20,612 --> 00:21:22,155 Why didn't I see this coming? 435 00:21:22,239 --> 00:21:24,032 Forget the house, forget the pewter. 436 00:21:24,116 --> 00:21:26,285 She wants to play dirty, so be it. 437 00:21:27,869 --> 00:21:30,247 Ivan, we're going to court. 438 00:21:31,498 --> 00:21:32,541 Sounds like a date. 439 00:21:33,125 --> 00:21:35,294 (upbeat stinger playing) 440 00:21:40,465 --> 00:21:42,843 (upbeat stinger playing) 441 00:21:45,721 --> 00:21:48,140 ALAN: Your Honor, since he became Mrs. Freeman's conservator, 442 00:21:48,223 --> 00:21:52,227 Mr. Wharton has placed Mrs. Freeman in a convalescent home against her will, 443 00:21:52,311 --> 00:21:54,479 has taken control of all her credit cards. 444 00:21:54,563 --> 00:21:57,899 {\an8}He has charged exorbitant fees to the estate. 445 00:21:57,983 --> 00:22:00,319 {\an8}To pay her $90 electric bill, 446 00:22:00,402 --> 00:22:02,404 he charged the estate $150. 447 00:22:02,487 --> 00:22:07,534 He charged $170 to bring her less than $50 worth of groceries. 448 00:22:07,617 --> 00:22:09,745 Your Honor, these are legitimate expenses. 449 00:22:09,828 --> 00:22:12,539 The truth is, if everyone did their job, 450 00:22:12,622 --> 00:22:15,625 helped out with their family, their friends, their neighbors, 451 00:22:15,709 --> 00:22:17,878 it would render my job unnecessary. 452 00:22:17,961 --> 00:22:18,879 But we don't. 453 00:22:18,962 --> 00:22:22,758 We, as a society, don't like to care of the old and the weak. 454 00:22:22,841 --> 00:22:25,719 It's a difficult, heart-wrenching affair. 455 00:22:25,802 --> 00:22:29,056 Well, I stood up and am doing it. 456 00:22:29,139 --> 00:22:31,141 I have an affidavit from the admitting nurse 457 00:22:31,224 --> 00:22:32,976 at the hospital where Adele was first taken. 458 00:22:33,060 --> 00:22:36,897 She says Adele was confused, disoriented, 459 00:22:36,980 --> 00:22:39,816 and apparently hadn't eaten in several days. 460 00:22:39,900 --> 00:22:41,568 A state any of us might be in 461 00:22:41,651 --> 00:22:44,279 after the death of our last surviving family member. 462 00:22:44,363 --> 00:22:47,407 I have an affidavit from the Cottonwood Assisted Living Home, 463 00:22:47,491 --> 00:22:51,661 which states Mrs. Freeman is lucid and rational. 464 00:22:51,745 --> 00:22:54,373 She's lucid because she's well taken care of. 465 00:22:54,456 --> 00:22:56,708 JUDGE ISABEL: Mr. Wharton makes a point. 466 00:22:56,792 --> 00:22:59,753 Mrs. Freeman is 83 and has no family. 467 00:22:59,836 --> 00:23:03,298 What if she goes off her medication? Suppose she takes a fall? 468 00:23:03,382 --> 00:23:04,466 Your Honor, if that's a concern, 469 00:23:04,549 --> 00:23:05,926 I can arrange for her to live with a friend. 470 00:23:07,052 --> 00:23:10,847 A friend, especially a… mature friend, 471 00:23:10,931 --> 00:23:14,309 is not the same as a family member or a legal conservator. 472 00:23:14,393 --> 00:23:16,937 -Your honor, I… -I've heard enough from both sides. 473 00:23:17,020 --> 00:23:19,064 I'm assigning a court-appointed psychiatrist 474 00:23:19,147 --> 00:23:20,774 to examine you, Mrs. Freeman. 475 00:23:20,857 --> 00:23:25,112 Until I have evidence that you are entirely self-sufficient, 476 00:23:25,195 --> 00:23:28,031 you will remain a ward of Mr. Wharton. 477 00:23:28,615 --> 00:23:31,701 {\an8}We will reconvene in six weeks after the examination. 478 00:23:31,785 --> 00:23:32,869 Six weeks? 479 00:23:33,328 --> 00:23:35,872 Your Honor, for Mrs. Freeman, that is a lifetime. 480 00:23:35,956 --> 00:23:39,584 {\an8}And in the court system, it's practically the speed of light. 481 00:23:40,168 --> 00:23:41,002 (gavel pounds) 482 00:23:41,086 --> 00:23:42,254 JUDGE ISABEL: We're adjourned. 483 00:23:44,881 --> 00:23:47,217 It was actually used as a medical device. 484 00:23:47,300 --> 00:23:49,970 During the Victorian era, there was an inability 485 00:23:50,053 --> 00:23:53,682 or an unwillingness of society to comprehend female sexual desire, 486 00:23:53,765 --> 00:23:57,436 so this desire was misinterpreted as "an illness." 487 00:23:57,519 --> 00:23:58,854 It doesn't seem to be working. 488 00:23:59,479 --> 00:24:01,523 Well, it takes a minute or two to get its steam up. 489 00:24:01,606 --> 00:24:03,733 In the meantime, Professor Cabot, 490 00:24:03,817 --> 00:24:06,236 could you tell us how the hysteria machine works? 491 00:24:06,319 --> 00:24:09,573 Women frequently complained of symptoms such as nervousness, 492 00:24:09,656 --> 00:24:12,242 uh, heaviness in the abdomen, vaginal lubrication, 493 00:24:12,325 --> 00:24:13,660 insomnia and so on. 494 00:24:13,743 --> 00:24:16,121 Doctors referred to these symptoms as hysteria, 495 00:24:16,204 --> 00:24:19,916 but of course, they're actually signs of sexual arousal. 496 00:24:20,000 --> 00:24:21,751 Before the invention of this machine, 497 00:24:21,835 --> 00:24:24,671 a doctor would, uh, massage a woman 498 00:24:24,754 --> 00:24:27,048 until she reached a climactic "paroxysm", 499 00:24:27,132 --> 00:24:28,216 {\an8}as they called it. 500 00:24:28,300 --> 00:24:31,261 I should've listened to my mother. She always wanted me to be a doctor. 501 00:24:32,304 --> 00:24:34,431 And how did this machine come into being? 502 00:24:34,514 --> 00:24:36,057 A doctor invented it because… 503 00:24:36,808 --> 00:24:38,477 well, his arm got tired. 504 00:24:38,560 --> 00:24:40,061 (steam whizzing) 505 00:24:40,145 --> 00:24:42,230 CLIFFORD: Ah! The steam is up, and it's ready to go. 506 00:24:43,356 --> 00:24:45,275 (machine whizzing, clacking) 507 00:24:45,358 --> 00:24:46,693 Oh, my God. 508 00:24:46,776 --> 00:24:47,944 CLIFFORD: It's amazing, isn't it? 509 00:24:48,028 --> 00:24:51,490 And I haven't even put the attachments on yet, which go right there. 510 00:24:54,534 --> 00:24:55,994 Oh, my God! 511 00:24:56,077 --> 00:24:58,330 CLIFFORD: It's the only working one of its kind in the world. 512 00:24:58,413 --> 00:25:01,625 It's unique and valuable and irreplaceable. 513 00:25:01,708 --> 00:25:03,752 {\an8}Would you shut it off, please? 514 00:25:05,795 --> 00:25:08,673 (machine continues whizzing) 515 00:25:09,257 --> 00:25:12,260 Sorry, Your Honor. A steam engine doesn't just shut off right away. 516 00:25:12,344 --> 00:25:15,305 (whimsical stinger playing) 517 00:25:18,850 --> 00:25:23,396 Mr. Wharton, unfortunately, what may seem like a small victory 518 00:25:23,480 --> 00:25:25,941 is really just postponing the inevitable. 519 00:25:26,024 --> 00:25:27,025 We will prevail. 520 00:25:27,108 --> 00:25:30,820 And since I know you're anxious to get home and rake your shag carpet, 521 00:25:30,904 --> 00:25:33,156 why don't you just let this one go? 522 00:25:33,240 --> 00:25:34,991 Well, mostly because I'm mad. 523 00:25:35,575 --> 00:25:38,161 And for Adele's sake, I'm willing to stay in this for the long haul. 524 00:25:38,245 --> 00:25:41,623 I'll hire my own high-priced attorneys at $500 an hour. 525 00:25:41,706 --> 00:25:44,834 And you know where that money comes from, don't you? Adele's bank account. 526 00:25:44,918 --> 00:25:48,588 That's what it's there for: to insure the well-being of my client. 527 00:25:49,130 --> 00:25:50,048 But don't worry. 528 00:25:50,131 --> 00:25:54,052 I'll eventually stop battling you once all the money's run out. 529 00:25:54,135 --> 00:25:56,137 (unsettling stinger playing) 530 00:26:00,016 --> 00:26:02,018 (machine whizzing) 531 00:26:04,938 --> 00:26:06,106 (machine sputters) 532 00:26:08,692 --> 00:26:14,489 Professor Cabot, don't you intend, eventually, to donate this collection, 533 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 including the Hysteria Machine, to a museum, 534 00:26:16,658 --> 00:26:18,702 a place where everyone could… 535 00:26:19,494 --> 00:26:20,787 get some pleasure from it? 536 00:26:20,870 --> 00:26:22,914 Objection, Your Honor. Leading the witness. 537 00:26:22,998 --> 00:26:24,082 JUDGE LESLIE: Sustained. 538 00:26:24,165 --> 00:26:26,042 The witness will not answer. 539 00:26:26,126 --> 00:26:28,837 But I got the point anyway. Please take a seat. 540 00:26:29,963 --> 00:26:35,302 It seems to me that Professor Clifford Cabot's motivation for wanting the machine 541 00:26:35,385 --> 00:26:38,638 would serve a greater good than your more… 542 00:26:39,431 --> 00:26:41,308 localized motivations. 543 00:26:42,017 --> 00:26:46,229 I'm inclined to award the machine to Professor Clifford Cabot. 544 00:26:46,313 --> 00:26:49,524 Bring it and an inventory of the rest of the collection 545 00:26:49,608 --> 00:26:50,692 into court this afternoon. 546 00:26:50,775 --> 00:26:52,736 And then I'll decide who gets what. 547 00:26:52,819 --> 00:26:53,695 (gavel pounds) 548 00:27:03,204 --> 00:27:06,166 (upbeat stinger playing) 549 00:27:06,249 --> 00:27:09,753 Alan. He's selling her house. 550 00:27:15,634 --> 00:27:16,926 That's my living room. 551 00:27:17,010 --> 00:27:18,928 My son, Jonathan's bedroom. 552 00:27:19,012 --> 00:27:21,348 My kitchen. My bathroom. 553 00:27:22,557 --> 00:27:26,853 My house is a charming three-bedroom with potential. 554 00:27:27,479 --> 00:27:28,480 What's going on? 555 00:27:28,563 --> 00:27:31,149 Mr. Wharton is even more rancid than I had imagined. 556 00:27:31,232 --> 00:27:33,693 He's attempting to sell Adele's home. 557 00:27:33,777 --> 00:27:36,738 Apparently, this isn't the first time Mr. Wharton has done this. 558 00:27:36,821 --> 00:27:41,785 According to a title search, he has sold 11 houses belonging to his wards. 559 00:27:41,868 --> 00:27:42,827 And get this, 560 00:27:42,911 --> 00:27:45,830 the house he's living in right now belonged to another one of his wards 561 00:27:45,914 --> 00:27:49,125 who happened to pass away in her sleep. 562 00:27:49,209 --> 00:27:50,043 (Adele exclaims) 563 00:27:50,126 --> 00:27:52,170 This man is pure evil. 564 00:27:52,253 --> 00:27:56,049 Alan, you have got to get that creative brain of yours to work 565 00:27:56,132 --> 00:27:56,966 and stop him. 566 00:27:57,050 --> 00:27:58,218 Yes, I do. 567 00:28:02,305 --> 00:28:04,307 -Stolen? -Right out of her car. 568 00:28:04,391 --> 00:28:05,809 -Oh, no. -It's all she had. 569 00:28:05,892 --> 00:28:07,435 Please, this is ludicrous. 570 00:28:07,519 --> 00:28:10,814 I mean, obviously, Mrs. Cabot doesn't want to surrender the hysteria machine. 571 00:28:10,897 --> 00:28:14,317 And she's hiding it from her husband for her own personal reasons. 572 00:28:14,401 --> 00:28:16,486 -That's a shocking accusation. -You know, you're right. 573 00:28:16,569 --> 00:28:18,488 -You don't play fair. -What can I say? 574 00:28:19,072 --> 00:28:20,657 Your Honor, my client recognizes 575 00:28:20,740 --> 00:28:23,410 that the news is causing distress to Professor Cabot 576 00:28:23,493 --> 00:28:26,204 and is therefore willing to pay her half of the appraised value. 577 00:28:26,287 --> 00:28:27,288 JUDGE LESLIE: Nonsense. 578 00:28:27,372 --> 00:28:30,625 The item in question was in Mrs. Cabot's care and control. 579 00:28:30,709 --> 00:28:35,672 Clearly, this machine is a precious item… to him. 580 00:28:36,339 --> 00:28:39,968 I am therefore ordering you pay the full cost of the machine, 581 00:28:40,051 --> 00:28:42,971 plus punitive damages I will determine at a later date. 582 00:28:43,054 --> 00:28:46,599 Your Honor, this is unacceptable. Obviously, she still has the machine. 583 00:28:46,683 --> 00:28:49,227 If it turns up, we will address the matter later. 584 00:28:49,310 --> 00:28:52,480 But until such time, this ruling stands. 585 00:28:52,564 --> 00:28:53,898 -(gavel slams) -You lying bitch. 586 00:28:53,982 --> 00:28:55,775 -Don't threaten me! -You think this is over? 587 00:28:55,859 --> 00:28:57,193 -The judge ruled. -It's not over. 588 00:28:57,318 --> 00:28:58,486 SHIRLEY: People! 589 00:28:59,070 --> 00:29:01,489 Clifford, we need to push forward with this. 590 00:29:02,157 --> 00:29:03,908 If the hysteria machine was stolen, 591 00:29:03,992 --> 00:29:06,411 you need to take the necessary and appropriate action. 592 00:29:06,494 --> 00:29:09,873 And as co-owner, you will file a police report. 593 00:29:09,956 --> 00:29:12,417 And you will file a claim with your insurance company. 594 00:29:12,917 --> 00:29:15,628 There'll be an investigation. You'll have to open up your house. 595 00:29:15,712 --> 00:29:17,672 If you give a false statement to the police, 596 00:29:17,756 --> 00:29:20,508 or worse these days, the insurance company, 597 00:29:20,592 --> 00:29:22,010 you'll be charged with fraud 598 00:29:22,093 --> 00:29:23,970 and prosecuted to the full extent of the law. 599 00:29:24,053 --> 00:29:25,138 And from my experiences, 600 00:29:25,221 --> 00:29:28,892 the DA's office takes these crimes seriously and often pushes for jail time, 601 00:29:28,975 --> 00:29:31,603 where you'll be able to do lots of women's studies. 602 00:29:31,728 --> 00:29:33,313 -Shirley. -Hmm? 603 00:29:33,396 --> 00:29:34,939 That's not nice. 604 00:29:35,023 --> 00:29:37,275 Oh. Are we being nice now? 605 00:29:39,611 --> 00:29:41,613 (upbeat stinger playing) 606 00:29:46,326 --> 00:29:49,204 -(suspenseful music playing) -(audience applaud) 607 00:29:49,287 --> 00:29:50,997 This is for $4,000, Bob. 608 00:29:51,748 --> 00:29:53,917 GAME SHOW HOST: A provost is a high-ranking officer 609 00:29:54,000 --> 00:29:56,711 commonlyfound at what type ofinstitution? 610 00:29:56,795 --> 00:30:01,716 {\an8}Museum, hospital, university, bank. 611 00:30:01,800 --> 00:30:03,343 It's university, you idiot. 612 00:30:03,426 --> 00:30:04,969 {\an8}University. 613 00:30:05,053 --> 00:30:07,222 {\an8}-Final answer? -Final. 614 00:30:07,305 --> 00:30:09,015 {\an8}Yes, sir. You got it again, Bob. 615 00:30:09,098 --> 00:30:10,975 (audience applauding on TV) 616 00:30:11,059 --> 00:30:12,852 (thumping, clattering) 617 00:30:13,228 --> 00:30:14,103 Help! 618 00:30:14,229 --> 00:30:15,104 (grunts) 619 00:30:15,730 --> 00:30:16,981 (muffled screams) 620 00:30:17,065 --> 00:30:18,483 Help! Help! 621 00:30:18,566 --> 00:30:20,568 Oh, God! Oh, God! 622 00:30:20,652 --> 00:30:22,403 -(Game show host on TV) Yes, or not a… -(muffled scream) 623 00:30:22,487 --> 00:30:23,696 No! 624 00:30:23,780 --> 00:30:25,740 Help! Help! 625 00:30:25,824 --> 00:30:27,617 Help! 626 00:30:27,700 --> 00:30:29,869 (muffled screaming) 627 00:30:29,953 --> 00:30:32,664 (applause, music on TV) 628 00:30:35,333 --> 00:30:37,168 -(door knob turns, knocking) -(Wharton exclaims) 629 00:30:37,252 --> 00:30:38,670 -ALAN: Yoo-hoo. -(muffled) Over here! 630 00:30:38,753 --> 00:30:41,214 -ALAN: Anybody home? -(muffled) Over here! Over here! 631 00:30:42,215 --> 00:30:43,132 ALAN: Mr. Wharton! 632 00:30:43,216 --> 00:30:45,718 (Wharton whimpering) 633 00:30:47,053 --> 00:30:48,429 Oh, my goodness. 634 00:30:49,264 --> 00:30:51,808 This is dreadful. Look at you. 635 00:30:51,891 --> 00:30:54,936 You've been assaulted and robbed. 636 00:30:55,019 --> 00:30:56,479 Oh, the world we live in. 637 00:30:56,563 --> 00:30:59,691 Who on earth would do something such as this? 638 00:30:59,774 --> 00:31:02,861 (gagged speech) 639 00:31:02,944 --> 00:31:04,988 (chuckles) Oh, of course. You can't speak. 640 00:31:05,071 --> 00:31:06,656 I'll get you a pad and a pencil. 641 00:31:07,866 --> 00:31:10,076 No, that's no good. Your hands are tied. 642 00:31:10,159 --> 00:31:13,746 My God. You must have been left here for what, over an hour? 643 00:31:13,830 --> 00:31:18,960 It must feel awful to be left alone and vulnerable. 644 00:31:21,004 --> 00:31:22,547 Well, apparently, 645 00:31:22,630 --> 00:31:26,092 they made off with nothing more than some dingy old file boxes 646 00:31:26,175 --> 00:31:28,469 which could only contain records, I would imagine. 647 00:31:28,553 --> 00:31:29,512 How stupid are they? 648 00:31:29,596 --> 00:31:32,223 I mean, what could they possibly hope to get for that? 649 00:31:32,307 --> 00:31:34,142 Anyway, I'm glad it's over. 650 00:31:35,393 --> 00:31:38,229 Let's just pray it never happens again 651 00:31:38,313 --> 00:31:41,107 and again and… again. 652 00:31:41,566 --> 00:31:42,400 (hums) 653 00:31:42,483 --> 00:31:43,318 Oh! 654 00:31:43,401 --> 00:31:47,530 Also, obviously, you're in no shape to handle your court-appointed duties, 655 00:31:47,614 --> 00:31:49,324 particularly with regard to Adele. 656 00:31:49,407 --> 00:31:52,076 Not to worry. I just happen to have with me… 657 00:31:52,785 --> 00:31:55,997 that release form from the other day. 658 00:31:57,165 --> 00:32:01,169 Now maybe there's just enough give here… 659 00:32:01,252 --> 00:32:03,880 (grunts) …to let you sign it. 660 00:32:05,256 --> 00:32:08,593 Hmm. There's that. Here you go. 661 00:32:11,429 --> 00:32:12,347 Wonderful! 662 00:32:15,808 --> 00:32:21,439 You know, now that this experience has brought us closer, 663 00:32:21,522 --> 00:32:23,358 I feel I can say this. 664 00:32:24,817 --> 00:32:29,948 Sometimes these events are just what one needs to shake things up a bit. 665 00:32:30,031 --> 00:32:31,157 Make a change. 666 00:32:31,240 --> 00:32:34,702 New job, new direction, new ideas, just a thought. 667 00:32:34,786 --> 00:32:37,747 I'm thinking now would be a perfect time to start. 668 00:32:39,791 --> 00:32:42,293 Yes, well, this is much better already. 669 00:32:42,377 --> 00:32:46,172 I feel that foreboding sense of danger fading. 670 00:32:46,255 --> 00:32:49,050 Still, best to stay alert. On the right path, 671 00:32:49,133 --> 00:32:52,470 because you never know when this kind of thing might happen again. 672 00:32:52,553 --> 00:32:54,389 You only know that it will. 673 00:32:54,472 --> 00:32:56,557 (sinister stinger playing) 674 00:33:00,979 --> 00:33:03,439 (upbeat stinger playing) 675 00:33:16,744 --> 00:33:17,578 Hey. 676 00:33:19,288 --> 00:33:20,289 Hey, hey. 677 00:33:26,587 --> 00:33:28,548 You didn't actually file a police report? 678 00:33:29,465 --> 00:33:30,925 And an insurance claim. 679 00:33:31,926 --> 00:33:33,344 (sighs) 680 00:33:33,428 --> 00:33:35,596 -Shirley. -(elevator alarm bell rings) 681 00:33:35,680 --> 00:33:40,435 If, God forbid, the guy who stole this feels remorse and returns it to my client, 682 00:33:40,518 --> 00:33:42,103 she could end up going to jail. 683 00:33:42,186 --> 00:33:46,983 It's a tribute to the risks one is willing to take for some momentary pleasure. 684 00:33:47,066 --> 00:33:49,485 Which proves my point, by the way. 685 00:33:49,569 --> 00:33:51,738 It's not just me, it's all of us. 686 00:33:52,697 --> 00:33:55,324 We are all merely sexual animals. 687 00:33:56,117 --> 00:33:59,704 And, Shirley, as crude as you might think me at times, 688 00:33:59,787 --> 00:34:04,000 at least I put myself out there and act on my instincts. 689 00:34:04,542 --> 00:34:06,335 You must at least admire me for that. 690 00:34:07,003 --> 00:34:09,088 I more than admire you, Ivan, and you know it. 691 00:34:09,172 --> 00:34:11,758 You have a wife who adores you and who you love, 692 00:34:11,841 --> 00:34:13,551 probably more than you're willing to admit. 693 00:34:13,634 --> 00:34:17,722 And for her sake, if not more importantly for your own, 694 00:34:18,765 --> 00:34:20,308 you need to grow up. 695 00:34:22,310 --> 00:34:24,312 (tender music playing) 696 00:34:24,520 --> 00:34:25,688 (elevator alarm bell rings) 697 00:34:28,274 --> 00:34:29,734 I love you, Shirley. 698 00:34:34,238 --> 00:34:35,698 I love you, too. 699 00:34:49,045 --> 00:34:51,047 (cheerful stinger playing) 700 00:34:54,717 --> 00:34:55,885 Sam. 701 00:34:56,302 --> 00:34:58,513 -Denny Crane. Good to see you. -(laughs) 702 00:34:58,596 --> 00:35:01,349 Oh, look at you. How's Evelyn? 703 00:35:01,432 --> 00:35:04,102 She's well. She's very well. Thanks for asking. 704 00:35:04,185 --> 00:35:06,062 How is the fishing going this season? 705 00:35:06,145 --> 00:35:07,605 In the water or in the bedroom? 706 00:35:07,688 --> 00:35:08,940 SAM: Uh-oh. 707 00:35:09,023 --> 00:35:11,943 (all laughing) 708 00:35:12,026 --> 00:35:14,987 Well… what can we do for you? 709 00:35:15,947 --> 00:35:17,490 Shouldn't we wait for Paul Lewiston? 710 00:35:18,116 --> 00:35:21,077 Paul's dialing things back a little right now. 711 00:35:21,160 --> 00:35:22,453 Oh, well. 712 00:35:23,538 --> 00:35:27,041 I'm considering divesting from some of my Hong Kong subsidiaries… 713 00:35:27,125 --> 00:35:28,709 -Really? -SAM: And, uh… 714 00:35:28,793 --> 00:35:31,879 I'm sorry. Is Paul leaving the firm? 715 00:35:31,963 --> 00:35:36,717 It's unclear. But the point is, I'm your point man. Always have been. 716 00:35:38,719 --> 00:35:40,680 Denny, we've known each other a long time, 717 00:35:40,763 --> 00:35:43,307 so I don't take any pleasure in being this blunt. 718 00:35:43,391 --> 00:35:47,103 But I love having a drink with you, schmoozing. 719 00:35:47,186 --> 00:35:48,354 Right. 720 00:35:48,813 --> 00:35:50,314 Paul's the one I deal with. 721 00:35:51,274 --> 00:35:54,819 I mean, he's the expert in Asian markets, and you… 722 00:35:57,071 --> 00:35:58,364 Well… 723 00:35:58,447 --> 00:36:00,449 (gloomy stinger playing) 724 00:36:11,127 --> 00:36:12,170 This is for you. 725 00:36:14,130 --> 00:36:15,798 -What is it? -Open it. 726 00:36:21,804 --> 00:36:22,805 (sighs) 727 00:36:23,639 --> 00:36:24,557 Denny. 728 00:36:24,640 --> 00:36:28,519 Just a simple "Thank you, oh kind and benevolent leader" will suffice. 729 00:36:30,396 --> 00:36:31,814 I can't accept this. 730 00:36:32,940 --> 00:36:34,901 I thought it was what you always wanted. 731 00:36:34,984 --> 00:36:38,362 I'm sure it's what you thought I always wanted. 732 00:36:38,446 --> 00:36:40,156 You trying to play hardball with me, Paul? 733 00:36:42,033 --> 00:36:45,286 Don't tell me this whole thing is simply a matter of respect? 734 00:36:47,330 --> 00:36:48,497 Good God, it is. 735 00:36:48,581 --> 00:36:54,045 My mind and my priorities are exactly where they should be right now. 736 00:36:54,128 --> 00:36:58,674 When Rachel gets out, I will be back here full-time, or maybe I won't. 737 00:36:59,383 --> 00:37:02,261 In the meantime, it will give you the opportunity 738 00:37:02,345 --> 00:37:06,390 to actually think about things for a change. 739 00:37:09,560 --> 00:37:11,270 God bless us. We found it. 740 00:37:12,188 --> 00:37:14,649 The antique, steam-powered woman-pleasing machine 741 00:37:14,732 --> 00:37:17,193 is always in the last place you look. 742 00:37:17,276 --> 00:37:18,277 You bet. 743 00:37:18,361 --> 00:37:20,655 Now my client is more than thrilled to return it 744 00:37:20,738 --> 00:37:23,491 and just ask for visitation rights. 745 00:37:23,574 --> 00:37:25,826 However, she cannot do that from jail, 746 00:37:25,910 --> 00:37:30,498 and so she requests that the police and insurance claims be withdrawn. 747 00:37:30,581 --> 00:37:34,126 Done. I just want to check to make sure it's the original machine. 748 00:37:34,210 --> 00:37:35,378 You don't trust me. 749 00:37:37,463 --> 00:37:38,923 Not a bad idea. 750 00:38:01,779 --> 00:38:03,322 I left my wife, Shirley. 751 00:38:06,701 --> 00:38:07,785 Did you? 752 00:38:08,661 --> 00:38:09,662 About an hour ago. 753 00:38:19,338 --> 00:38:20,589 So what do you think? 754 00:38:23,259 --> 00:38:25,553 To be honest, I'm a little afraid to think. 755 00:38:27,722 --> 00:38:28,931 Well, no need then. 756 00:38:30,516 --> 00:38:33,602 However, you know me. I do have a question. 757 00:38:35,062 --> 00:38:36,188 And what would that be? 758 00:38:38,691 --> 00:38:40,151 (machine vibrating) 759 00:38:40,234 --> 00:38:41,986 Would you like to see my attachments? 760 00:38:43,070 --> 00:38:44,655 (steam whizzing) 761 00:38:44,739 --> 00:38:46,699 (quirky music playing) 762 00:39:05,426 --> 00:39:07,345 Denny. You're here late. 763 00:39:07,428 --> 00:39:10,014 I run the place. So… 764 00:39:11,807 --> 00:39:12,683 you and Shirley? 765 00:39:14,643 --> 00:39:15,936 Gives us something in common. 766 00:39:17,229 --> 00:39:18,647 A hell of a woman. 767 00:39:18,731 --> 00:39:20,524 We have something else in common. 768 00:39:21,150 --> 00:39:21,984 What's that? 769 00:39:23,069 --> 00:39:26,322 We're both… leading men. 770 00:39:26,405 --> 00:39:27,990 We're like stars in our own show. 771 00:39:28,783 --> 00:39:33,454 Only the star doesn't have only one leading lady. 772 00:39:33,537 --> 00:39:35,623 Oh, sure, sometimes, at the end of an episode, 773 00:39:35,706 --> 00:39:37,458 it looks like he's settling down with someone. 774 00:39:37,541 --> 00:39:40,336 But the next week, she's not there. It's somebody else. 775 00:39:40,920 --> 00:39:43,631 It's a way of holding up viewer interest. 776 00:39:43,714 --> 00:39:45,966 You're a strange man, Denny. 777 00:39:47,093 --> 00:39:48,636 Strange leading man. 778 00:39:52,890 --> 00:39:54,433 You're not gonna hurt her, Ivan. 779 00:39:54,517 --> 00:39:57,144 (pensive music playing) 780 00:40:16,414 --> 00:40:18,082 So whose ass did you have kicked? 781 00:40:21,168 --> 00:40:23,462 Someone whose arse thoroughly deserved it. 782 00:40:24,088 --> 00:40:25,005 Good. 783 00:40:25,756 --> 00:40:26,966 I can never understand 784 00:40:27,049 --> 00:40:29,969 why people don't use violence more often to solve their problems. 785 00:40:30,052 --> 00:40:31,220 Works every time. 786 00:40:31,846 --> 00:40:33,806 Actually, I'm quite disturbed by it. 787 00:40:34,723 --> 00:40:39,019 I had a real appetite for Mr. Wharton's fear and suffering. 788 00:40:39,103 --> 00:40:40,396 Is that unusual? 789 00:40:40,938 --> 00:40:42,565 ALAN: For me? Not at all. 790 00:40:43,607 --> 00:40:46,902 What was unusual was how swiftly I acted on my cravings. 791 00:40:46,986 --> 00:40:49,405 It was an emergency. What else could you do? 792 00:40:49,488 --> 00:40:50,781 Something more clever. 793 00:40:55,077 --> 00:40:57,830 Equally disturbing was how easy it all was. 794 00:40:57,913 --> 00:41:00,541 A quick fix which required very little thought on my part, 795 00:41:00,624 --> 00:41:01,709 just a phone call. 796 00:41:05,713 --> 00:41:07,506 I wonder what I'm turning into. 797 00:41:08,507 --> 00:41:09,550 Denny Crane. 798 00:41:10,217 --> 00:41:11,093 (scoffs) 799 00:41:12,845 --> 00:41:15,514 I think I'm still a long ways away from that. 800 00:41:15,598 --> 00:41:16,474 Oh. 801 00:41:17,766 --> 00:41:18,684 Don't you worry. 802 00:41:19,977 --> 00:41:21,187 You'll get there. 803 00:41:21,270 --> 00:41:23,230 (mellow music playing) 804 00:41:37,077 --> 00:41:38,120 BRAD: Next on Boston Legal… 805 00:41:38,204 --> 00:41:39,497 ALENA: We babysit each other's kids. 806 00:41:39,580 --> 00:41:41,916 -EVETTE: We go to Costbuy together. -Split everything. 807 00:41:41,999 --> 00:41:44,502 Toilet paper, paper towels. And we both share rent. 808 00:41:44,585 --> 00:41:46,587 The law on polygamy has been settled for a long time. 809 00:41:46,670 --> 00:41:48,214 -How can we help you? -A wrongful death suit. 810 00:41:48,297 --> 00:41:50,716 Filed by the mother of a kid who died while playing their latest game. 811 00:41:50,799 --> 00:41:52,676 We've got a woman with a dead kid. 812 00:41:52,760 --> 00:41:55,012 Now a jury is gonna wanna make somebody pay for this. 813 00:41:55,095 --> 00:41:56,388 Apple trash can is picked from God. 814 00:41:56,472 --> 00:41:59,016 Not the years 60 when classic electrons are free. 815 00:41:59,099 --> 00:42:00,518 You aren't sailing past honor. 816 00:42:00,601 --> 00:42:03,354 -Objection. I think. -JUDGE STEPHEN: Mr. Shore. 817 00:42:03,437 --> 00:42:04,522 Word salad? 818 00:42:04,605 --> 00:42:07,024 It's talking in unintelligible gibberish. 819 00:42:10,236 --> 00:42:12,238 (theme music playing) 63687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.