Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,524 --> 00:02:01,776
How many brother?
2
00:02:01,777 --> 00:02:02,562
Where's Slim Phillips?
3
00:02:02,563 --> 00:02:04,083
Slim Phillips is on the inside.
4
00:02:04,084 --> 00:02:06,043
Yeah.
5
00:02:06,044 --> 00:02:07,505
Gabby.
6
00:02:07,506 --> 00:02:09,544
You old sonofagun.
7
00:02:09,545 --> 00:02:11,453
Slim, you old rattlesnake.
8
00:02:11,454 --> 00:02:13,761
Doggone Gabby, you
haven't changed a bit.
9
00:02:13,762 --> 00:02:15,153
You darn tootin' I ain't.
10
00:02:15,154 --> 00:02:16,625
And I'm just as full
of fight as ever.
11
00:02:16,626 --> 00:02:17,621
What are you doing back here?
12
00:02:17,622 --> 00:02:18,753
Business.
13
00:02:18,754 --> 00:02:20,126
You remember Sue, don't you?
14
00:02:20,127 --> 00:02:21,170
Hello Mr. Phillips.
15
00:02:21,171 --> 00:02:22,642
Not little Susie Farnum?
16
00:02:22,643 --> 00:02:23,340
Yes.
17
00:02:23,341 --> 00:02:25,010
Well, you're all grown up.
18
00:02:25,011 --> 00:02:27,705
Say, I was terribly
sorry about your father.
19
00:02:27,706 --> 00:02:29,913
What happened to the circus
after he passed away.
20
00:02:29,914 --> 00:02:32,171
Well, its in winter
quarters now at the ranch.
21
00:02:32,172 --> 00:02:33,623
That's one of the
reasons we're here, Slim.
22
00:02:33,624 --> 00:02:35,602
We need your help.
23
00:02:35,603 --> 00:02:37,333
Some place we can go and talk?
24
00:02:37,334 --> 00:02:40,525
Of course, right inside.
25
00:02:40,526 --> 00:02:42,494
You'll see also Moroccan moments
26
00:02:42,495 --> 00:02:47,746
and exotic review participated
in by real Moroccan women.
27
00:02:47,747 --> 00:02:50,133
That's a not for
nothing now folks.
28
00:02:50,134 --> 00:02:51,326
Don't be bashful.
29
00:02:51,327 --> 00:02:52,987
Step up and get your
tickets right now.
30
00:02:52,988 --> 00:02:54,410
Of course I remember your father
31
00:02:54,411 --> 00:02:55,772
borrowing money from Ripley.
32
00:02:55,773 --> 00:02:57,960
But I also remember
him paying it back.
33
00:02:57,961 --> 00:03:00,527
Well, we can't find
no proof it was paid.
34
00:03:00,528 --> 00:03:03,262
Unless we do, Sue
ain't got no circus,
35
00:03:03,263 --> 00:03:05,649
know ranch, know nothin'.
36
00:03:05,650 --> 00:03:06,902
What's the matter Unc?
37
00:03:06,903 --> 00:03:07,599
Oh hello.
38
00:03:07,599 --> 00:03:08,494
Uh, my niece Patty.
39
00:03:08,494 --> 00:03:09,260
This is Gabby Whitaker.
40
00:03:09,260 --> 00:03:09,986
How do you do, ma'am?
41
00:03:09,986 --> 00:03:10,682
Hello.
42
00:03:10,682 --> 00:03:11,448
And Sue Farnum.
43
00:03:11,448 --> 00:03:12,144
Hello Patty.
44
00:03:12,145 --> 00:03:13,227
It's nice knowing you.
45
00:03:13,228 --> 00:03:14,134
Same here.
46
00:03:14,135 --> 00:03:15,843
Sue's father and I
used to be partners.
47
00:03:15,844 --> 00:03:17,266
Too bad you didn't
stay partners.
48
00:03:17,267 --> 00:03:19,165
We wouldn't be in this fix.
49
00:03:19,166 --> 00:03:20,727
I've got an idea.
50
00:03:20,728 --> 00:03:22,915
Peewee, how'd you like
to go to California?
51
00:03:22,916 --> 00:03:24,218
California?
52
00:03:24,219 --> 00:03:26,058
You mean you might
go back with us?
53
00:03:26,059 --> 00:03:27,858
Well, if I'm on the right track,
54
00:03:27,859 --> 00:03:30,384
we might have a surprise in
store for this Mr. Ripley.
55
00:03:30,385 --> 00:03:32,274
This show closes here
Saturday night anyway.
56
00:03:32,275 --> 00:03:33,061
Oh, Unc.
57
00:03:33,061 --> 00:03:33,757
California.
58
00:03:33,758 --> 00:03:35,228
Movie stars.
59
00:03:35,229 --> 00:03:36,214
Cowboys.
60
00:03:36,214 --> 00:03:37,214
Palm trees.
61
00:03:44,091 --> 00:03:45,373
Miss Sue Farnum?
62
00:03:45,374 --> 00:03:46,130
Yes.
63
00:03:46,131 --> 00:03:47,531
Telegram Miss.
64
00:03:47,532 --> 00:03:48,532
Thank you.
65
00:03:54,703 --> 00:03:57,348
Anything important?
66
00:03:57,349 --> 00:03:58,501
It's from Bill Ripley.
67
00:03:58,502 --> 00:04:00,451
He says he'll meet
us at the station.
68
00:04:00,452 --> 00:04:01,923
Big hearted ain't he?
69
00:04:01,924 --> 00:04:03,037
I've been thinking, Gabby.
70
00:04:03,038 --> 00:04:05,424
Maybe you better not
tell Ripley why I'm here.
71
00:04:05,425 --> 00:04:06,727
I won't.
72
00:04:06,728 --> 00:04:09,382
Come to think of it,
you didn't even tell me.
73
00:04:09,383 --> 00:04:12,844
How you figuring on
outsmarting that polecat, Slim?
74
00:04:12,845 --> 00:04:15,420
Well, I don't want to get
Sue's hopes up until I' m sure.
75
00:04:15,421 --> 00:04:18,722
But I think we ought to be able
to find that receipt somewhere.
76
00:04:18,723 --> 00:04:21,029
You know how Tom Farnum
was about business.
77
00:04:21,030 --> 00:04:23,088
Probably didn't even have
the payment recorded.
78
00:04:23,089 --> 00:04:24,089
Next stop Cabrillo.
79
00:04:39,669 --> 00:04:42,811
Gee, California's a big
place, isn't it Mr. Ripley?
80
00:04:42,812 --> 00:04:46,701
You can't even see
it all from here.
81
00:04:51,942 --> 00:04:52,942
Bandits.
82
00:05:39,096 --> 00:05:41,571
All right, cut it.
83
00:05:41,572 --> 00:05:42,572
Nice work, boys.
84
00:05:45,640 --> 00:05:47,270
Movie cowboy.
85
00:05:47,271 --> 00:05:49,548
Why don't the derned idgits
look where they're going?
86
00:05:49,549 --> 00:05:50,549
Movies?
87
00:05:57,804 --> 00:05:59,096
Gee, that was pretty close.
88
00:05:59,097 --> 00:06:00,339
Is everybody all right?
89
00:06:00,340 --> 00:06:01,583
Oh yes.
90
00:06:01,584 --> 00:06:03,443
We're just fine, thank you.
91
00:06:03,444 --> 00:06:06,227
Say, yo-you're not Roy Rogers?
92
00:06:06,228 --> 00:06:07,371
That's right ma'am.
93
00:06:07,372 --> 00:06:08,118
Oh, gee.
94
00:06:08,119 --> 00:06:09,599
I think you're
wonderful Mr. Rogers.
95
00:06:09,600 --> 00:06:10,703
I see all of your pictures.
96
00:06:10,704 --> 00:06:12,891
Gee, the way you galloped in
there and grabbed those horses.
97
00:06:12,892 --> 00:06:13,588
Oh, my gosh.
98
00:06:13,589 --> 00:06:15,776
Well, I'm glad nobody's hurt.
99
00:06:15,777 --> 00:06:17,795
You know, you never can
tell about accidents.
100
00:06:17,796 --> 00:06:19,257
Sometimes the
shock sets in late.
101
00:06:19,258 --> 00:06:20,848
Now, if there's anything
I can do, I'd be glad...
102
00:06:20,849 --> 00:06:22,181
Thank you Mr. Rogers.
103
00:06:22,182 --> 00:06:23,474
If we need you,
I'll let you know.
104
00:06:23,475 --> 00:06:24,475
Should we go?
105
00:06:31,730 --> 00:06:34,454
Oh, gosh.
106
00:06:34,455 --> 00:06:35,151
Shake is up Roy.
107
00:06:35,152 --> 00:06:37,537
They want to take it again.
108
00:06:37,538 --> 00:06:38,433
What do you think of that?
109
00:06:38,434 --> 00:06:39,616
I never even got her name.
110
00:06:39,617 --> 00:06:42,203
You ne... Oh my, come on
or we'll never finish.
111
00:06:55,928 --> 00:06:57,688
Gabby, I wonder
who put the tent up.
112
00:06:57,689 --> 00:06:59,110
I don't know.
113
00:06:59,111 --> 00:07:01,965
Well, ah... oh, thanks
for the lift, Bill.
114
00:07:01,966 --> 00:07:03,914
It's always a pleasure.
115
00:07:03,915 --> 00:07:05,724
You going to be with
us long Mr. Phillips?
116
00:07:05,725 --> 00:07:07,385
Well, I can't say as yet.
117
00:07:07,386 --> 00:07:08,082
Well, anyway.
118
00:07:08,083 --> 00:07:09,563
I'll see you before you go.
119
00:07:09,564 --> 00:07:11,304
You probably will.
120
00:07:11,305 --> 00:07:12,448
Well, I'll be seein' ya.
121
00:07:12,449 --> 00:07:13,145
Good bye.
122
00:07:13,145 --> 00:07:13,642
Bye.
123
00:07:13,642 --> 00:07:14,642
Bye.
124
00:09:43,876 --> 00:09:44,841
Boys.
125
00:09:44,842 --> 00:09:45,904
We're glad to be back.
126
00:09:45,905 --> 00:09:47,674
But what is this all about?
127
00:09:47,675 --> 00:09:49,007
We've rented the show
to a movie outfit.
128
00:09:49,008 --> 00:09:49,704
Yeah.
129
00:09:49,705 --> 00:09:50,847
They're making a
picture right here.
130
00:09:50,848 --> 00:09:51,166
Yeah.
131
00:09:51,166 --> 00:09:52,051
And we're all working it.
132
00:09:52,052 --> 00:09:53,831
And who do you
think the star is?
133
00:09:53,832 --> 00:09:54,518
Roy Rogers.
134
00:09:54,519 --> 00:09:56,039
Yeah, we figured
you wouldn't mind.
135
00:09:56,040 --> 00:09:57,431
They're paying us pretty good.
136
00:09:57,432 --> 00:09:58,128
Gosh.
137
00:09:58,129 --> 00:09:59,420
What's the name of the picture?
138
00:09:59,421 --> 00:10:00,952
Bells of Rosarita.
139
00:10:00,953 --> 00:10:02,623
You ought to see
that big Spanish set
140
00:10:02,624 --> 00:10:04,214
they built alongside the creek.
141
00:10:04,215 --> 00:10:09,187
Ah, them phony movie cowboys,
even muscling in on us here.
142
00:10:09,188 --> 00:10:10,828
Yeah, but they're
paying us enough today.
143
00:10:10,829 --> 00:10:11,764
That's why we're rehearsing.
144
00:10:11,765 --> 00:10:14,469
We got to get the live
scene in the picture.
145
00:10:14,470 --> 00:10:15,156
Oh, Gabby.
146
00:10:15,157 --> 00:10:16,935
I suppose it's all right.
147
00:10:16,936 --> 00:10:19,273
Oh, this is Mr. Phillips
and his niece Patty.
148
00:10:21,820 --> 00:10:22,933
We'd better do in and clean up.
149
00:10:22,934 --> 00:10:23,829
We'll see you later.
150
00:10:23,830 --> 00:10:25,638
Come on over and watch us act.
151
00:10:25,639 --> 00:10:26,662
Might do that.
152
00:10:26,663 --> 00:10:27,663
Bye.
153
00:10:32,094 --> 00:10:33,078
All right.
154
00:10:33,079 --> 00:10:35,047
In a little bit.
155
00:10:35,048 --> 00:10:37,026
That's good.
156
00:10:37,027 --> 00:10:38,718
Now move that other
reflector over.
157
00:10:45,332 --> 00:10:46,475
Get Artie over here will ya?
158
00:10:46,476 --> 00:10:47,476
Hurry up.
159
00:10:56,710 --> 00:10:58,181
Well, this is a surprise.
160
00:10:58,182 --> 00:10:59,404
Hello, Mr. Rogers.
161
00:10:59,405 --> 00:11:00,429
Hello Miss ah...
162
00:11:00,430 --> 00:11:01,463
That's Sue Farnum.
163
00:11:01,464 --> 00:11:02,498
And I'm Patty Philips.
164
00:11:02,499 --> 00:11:04,009
Gee, we're glad you met us.
165
00:11:04,010 --> 00:11:06,118
I mean, we're glad to meet you.
166
00:11:06,119 --> 00:11:07,600
We just came out here to watch.
167
00:11:07,601 --> 00:11:08,923
I hope you don't mind.
168
00:11:08,924 --> 00:11:10,673
We're tickled to
death, glad to have ya.
169
00:11:10,674 --> 00:11:11,817
Now, Miss Farnum if you...
170
00:11:11,818 --> 00:11:12,821
Come on Roy.
171
00:11:12,822 --> 00:11:13,519
Oh, hiya.
172
00:11:13,519 --> 00:11:14,215
Hello.
173
00:11:14,215 --> 00:11:15,200
Mr. McDonald is yelling...
174
00:11:15,201 --> 00:11:17,098
Take it easy, Bob.
175
00:11:17,099 --> 00:11:18,600
We're having a barbecue
tonight, and it sure
176
00:11:18,601 --> 00:11:19,963
would be swell if
you could come over.
177
00:11:19,964 --> 00:11:20,660
Oh sure.
178
00:11:20,661 --> 00:11:22,966
We'll be glad to, won't we Sue?
179
00:11:22,967 --> 00:11:23,664
Well,
180
00:11:23,664 --> 00:11:24,002
Well, I...
181
00:11:24,002 --> 00:11:24,698
That' fine.
182
00:11:24,699 --> 00:11:26,457
We'll be expecting you.
183
00:11:26,458 --> 00:11:27,155
All right.
184
00:11:27,155 --> 00:11:28,155
Roll it.
185
00:11:32,406 --> 00:11:33,406
Action.
186
00:12:47,180 --> 00:12:48,432
ROY ROGERS: The bride
187
00:12:48,433 --> 00:12:52,152
dressed lace with
a breath of heaven
188
00:12:52,153 --> 00:12:57,105
on her face sweet as an
angel from the skies.
189
00:12:57,106 --> 00:12:59,084
Her lips hold a smile.
190
00:12:59,085 --> 00:13:02,545
But her heart is
breaking all the while.
191
00:13:02,546 --> 00:13:06,515
And teardrops fill her eyes.
192
00:13:09,051 --> 00:13:14,391
The bells of Rosarita
193
00:13:14,392 --> 00:13:20,339
keep her secrets for their own.
194
00:13:20,340 --> 00:13:28,266
They know she loves another
and her heart is his alone.
195
00:13:31,240 --> 00:13:34,203
Though time doesn't wait, still
196
00:13:34,204 --> 00:13:38,669
perhaps before it
is too late, she
197
00:13:38,670 --> 00:13:43,295
may find what she's dreaming of.
198
00:14:06,081 --> 00:14:07,552
Cut it.
199
00:14:07,553 --> 00:14:09,025
That OK boss?
200
00:14:09,831 --> 00:14:10,993
All right boys. That's it.
201
00:14:10,994 --> 00:14:11,969
Wrap'em up.
202
00:14:11,969 --> 00:14:12,954
That's it.
203
00:14:12,954 --> 00:14:13,954
Wrap it up.
204
00:14:18,852 --> 00:14:20,352
How'd we do, Mr. Rogers?
205
00:14:20,353 --> 00:14:21,586
You were all fine, boys.
206
00:14:21,587 --> 00:14:22,928
I'm a fan, too, Rogers.
207
00:14:22,929 --> 00:14:23,854
That was a good scene.
208
00:14:23,854 --> 00:14:24,849
I'll have to see this picture.
209
00:14:24,849 --> 00:14:25,545
Well, thanks.
210
00:14:25,546 --> 00:14:26,738
I hope you do.
211
00:14:26,739 --> 00:14:28,647
By the way, I understand
one of your men
212
00:14:28,648 --> 00:14:30,259
said you were interested
in some ranch property
213
00:14:30,260 --> 00:14:31,234
in this neighborhood.
214
00:14:31,235 --> 00:14:33,421
Well, I've always
wanted a ranch.
215
00:14:33,422 --> 00:14:35,242
I thought while I was up
here, I'd kind of look around.
216
00:14:35,243 --> 00:14:36,375
Well, I'm going
to put this place
217
00:14:36,376 --> 00:14:37,698
on the market in
a couple of weeks.
218
00:14:37,699 --> 00:14:38,654
Well, is this your place?
219
00:14:38,654 --> 00:14:39,569
Well, practically.
220
00:14:39,569 --> 00:14:40,434
I'm going to take it over.
221
00:14:40,435 --> 00:14:41,547
Oh, now, now, now Roy.
222
00:14:41,548 --> 00:14:42,543
What do you want with a ranch?
223
00:14:42,544 --> 00:14:44,621
You... you... you know
I'm allergic to horses.
224
00:14:44,622 --> 00:14:46,540
And besides, you got
a nice place already.
225
00:14:46,541 --> 00:14:49,037
Well, in case you're interested.
226
00:14:49,038 --> 00:14:49,744
Well, thanks.
227
00:14:49,745 --> 00:14:52,428
I'll think if over.
228
00:14:52,429 --> 00:14:53,429
Excuse me.
229
00:15:00,008 --> 00:15:03,309
Say, what does he mean about
selling this place anyway?
230
00:15:03,310 --> 00:15:04,653
Gosh, I hope it ain't true.
231
00:15:13,902 --> 00:15:21,902
Under a
blanket of blue just you and I
232
00:15:22,794 --> 00:15:26,254
beneath the stars.
233
00:15:26,255 --> 00:15:33,506
Wrapped in the arms of sweet
romance the night is ours.
234
00:15:36,828 --> 00:15:44,828
Under a blanket of blue let me
be thrilled by all your charms.
235
00:15:48,882 --> 00:15:56,252
Darling I know my heart
will dance within your arms.
236
00:16:01,166 --> 00:16:09,166
A summer night magic
enthralling me so.
237
00:16:11,470 --> 00:16:18,073
Moonlight would be
tragic if you weren't
238
00:16:18,074 --> 00:16:22,986
here to share it my dear.
239
00:16:22,987 --> 00:16:27,919
Covered with heaven above.
240
00:16:27,920 --> 00:16:33,837
Let's dream a dream
of love for two
241
00:16:33,838 --> 00:16:41,838
wrapped in the arms of sweet
romance under a blanket of hmm.
242
00:16:45,147 --> 00:16:46,638
La da da.
243
00:16:46,639 --> 00:16:49,622
La da da do doooo.
244
00:16:58,574 --> 00:17:01,596
Bob, you sure can
play that guitar.
245
00:17:01,597 --> 00:17:02,830
How about a little
jitterbugging boy?
246
00:17:02,831 --> 00:17:03,517
Come on.
247
00:17:03,518 --> 00:17:05,635
You asked for it, Patty.
248
00:17:12,289 --> 00:17:14,078
There's nothing like the morning
249
00:17:14,079 --> 00:17:16,157
feeling fresh as
the dew when you're
250
00:17:16,158 --> 00:17:19,330
going where the
staters to behold.
251
00:17:19,331 --> 00:17:21,478
The cow's are in the
meadow and they give me
252
00:17:21,479 --> 00:17:26,043
the moo as I go
singing down the row.
253
00:17:26,044 --> 00:17:28,858
My little dog is tagging
right along with my heels.
254
00:17:28,859 --> 00:17:32,280
He's so happy that he's
hopping like a toad.
255
00:17:32,281 --> 00:17:34,836
And I figure he's a prancing
because he knows how
256
00:17:34,837 --> 00:17:39,142
I feel as I go
singing down the road.
257
00:17:39,143 --> 00:17:40,843
The sun is grand.
258
00:17:40,844 --> 00:17:42,136
My face is tanned.
259
00:17:42,137 --> 00:17:45,687
And I'm so carefree and gay.
260
00:17:45,688 --> 00:17:52,022
And as I hike, I feel just
like the fool kid for a day.
261
00:17:52,023 --> 00:17:55,394
And when my day is over,
there's a girl I'm to meet.
262
00:17:55,395 --> 00:17:58,815
You see but that's
another episode.
263
00:17:58,816 --> 00:18:02,257
My heart and I are backing
up a dream kind of need
264
00:18:02,258 --> 00:18:07,151
as I go singing,
singing down the road.
265
00:18:25,790 --> 00:18:26,843
What happened, Charlie?
266
00:18:26,844 --> 00:18:27,844
They got Mr. Phillips.
267
00:18:28,764 --> 00:18:29,837
Who were they, Charlie.
268
00:18:29,838 --> 00:18:30,793
Well, I didn't get
a good look at 'em.
269
00:18:30,794 --> 00:18:31,846
But I was coming
around the corner
270
00:18:31,847 --> 00:18:33,407
just as they was dragging
him out of the house.
271
00:18:33,408 --> 00:18:34,949
I run after him, but
they started shootin'.
272
00:18:34,950 --> 00:18:35,950
Come on boys.
273
00:18:46,169 --> 00:18:47,551
Somebody's jimmied this one.
274
00:18:47,552 --> 00:18:49,898
Same here.
275
00:18:49,899 --> 00:18:51,449
Let's get the horses.
276
00:18:51,450 --> 00:18:54,294
Get this car started.
277
00:18:54,295 --> 00:18:55,408
We'll never catch'em now.
278
00:18:55,409 --> 00:18:58,183
We might if we get'em before
they reach the highway.
279
00:18:58,184 --> 00:19:00,908
Why would anyone want
to kidnap my uncle?
280
00:19:00,909 --> 00:19:02,172
I don't know, Patty.
281
00:19:42,254 --> 00:19:42,950
Well, that's that.
282
00:19:42,951 --> 00:19:44,909
We might as well go back and
let the sheriff handle it.
283
00:19:44,910 --> 00:19:46,530
Yeah, might as well.
284
00:19:46,531 --> 00:19:48,103
Well, thanks for
trying anyway boys.
285
00:19:53,195 --> 00:19:55,163
That's a serious charge, Sue.
286
00:19:55,164 --> 00:19:57,968
Bill Ripley ain't exactly
the kidnapping type.
287
00:19:57,969 --> 00:19:59,609
I didn't say he did it, Sheriff.
288
00:19:59,610 --> 00:20:01,628
But he's the only
one who had a motive.
289
00:20:01,629 --> 00:20:03,339
Well, if it will make
you feel any better,
290
00:20:03,340 --> 00:20:04,592
I'll have a talk with him.
291
00:20:04,593 --> 00:20:05,994
Thank you.
292
00:20:05,995 --> 00:20:07,864
Sug, are you sure
they didn't get Gabby?
293
00:20:07,865 --> 00:20:10,480
Well, when Charlie saw'em
they only had Mr. Phillips.
294
00:20:10,481 --> 00:20:14,081
If I only had Gabby
here to talk to.
295
00:20:19,283 --> 00:20:19,979
Gabby.
296
00:20:19,980 --> 00:20:22,435
Oh, he's hurt.
297
00:20:22,436 --> 00:20:24,404
Bless your heart.
298
00:20:24,405 --> 00:20:25,817
I was shot.
299
00:20:25,818 --> 00:20:28,243
Oh, they got me.
300
00:20:28,244 --> 00:20:29,865
Somebody get a doctor.
301
00:20:29,866 --> 00:20:32,789
Look, I'm bleeding to death.
302
00:20:32,790 --> 00:20:34,708
Looks to me like strawberry jam.
303
00:20:34,709 --> 00:20:36,399
Yeah.
304
00:20:36,400 --> 00:20:38,120
Strawberry jam?
305
00:20:38,121 --> 00:20:41,511
Well, don't stand there
like a bunch of idgits.
306
00:20:41,512 --> 00:20:44,893
Get me a handful of crackers.
307
00:20:44,894 --> 00:20:51,059
I'll get them critters if
it's the last thing I ever do.
308
00:20:51,060 --> 00:20:51,856
Better snap it up, Roy.
309
00:20:51,857 --> 00:20:54,212
Crews waiting for us.
310
00:20:54,213 --> 00:20:56,599
I was just thinking
about last night, Bob.
311
00:20:56,600 --> 00:20:58,211
There's something
funny about those men
312
00:20:58,212 --> 00:21:00,110
making off with Phillips.
313
00:21:00,111 --> 00:21:02,259
I wonder why they took him.
314
00:21:02,260 --> 00:21:03,065
Who knows.
315
00:21:03,066 --> 00:21:04,486
Whatever it was, it's
none of our business.
316
00:21:04,487 --> 00:21:06,586
Well, I'm not sure about that.
317
00:21:11,430 --> 00:21:12,275
Hello young fellas.
318
00:21:12,275 --> 00:21:13,051
Come on in.
319
00:21:13,051 --> 00:21:13,479
Hello.
320
00:21:13,479 --> 00:21:14,215
Hi Roy.
321
00:21:14,216 --> 00:21:15,397
Hello Jimmy.
322
00:21:15,398 --> 00:21:16,491
What can we do
for you gentlemen?
323
00:21:16,492 --> 00:21:17,774
Oh nothin'.
324
00:21:17,775 --> 00:21:19,346
We just heard you were
leaving and dropped over
325
00:21:19,347 --> 00:21:20,410
to say good by.
326
00:21:20,411 --> 00:21:22,091
Well, gee, that's
mighty nice of ya.
327
00:21:22,092 --> 00:21:23,603
Well, bye Roy.
328
00:21:23,604 --> 00:21:25,443
Well, bye.
329
00:21:25,444 --> 00:21:26,170
So long Eddie.
330
00:21:26,170 --> 00:21:26,488
Bye.
331
00:21:26,488 --> 00:21:27,333
Bye Tommy.
332
00:21:27,333 --> 00:21:28,288
Good bye.
333
00:21:28,288 --> 00:21:29,288
So long fellas.
334
00:21:34,803 --> 00:21:37,955
Is there anything
else we do for ya?
335
00:21:37,956 --> 00:21:39,685
Well, ah... ah...
336
00:21:39,686 --> 00:21:40,382
Yeah.
337
00:21:40,383 --> 00:21:43,186
We was wonderin' if you'd sing
that about Texas before you go.
338
00:21:43,187 --> 00:21:43,993
You mean now?
339
00:21:43,993 --> 00:21:44,689
Yes Sir.
340
00:21:44,689 --> 00:21:45,256
Right now.
341
00:21:45,256 --> 00:21:46,002
All right.
342
00:21:46,003 --> 00:21:47,265
Get me a guitar, Bob.
343
00:21:54,804 --> 00:21:57,329
Gonna
build a big fence around Texas.
344
00:21:57,330 --> 00:21:59,746
Around Texas, way around Texas.
345
00:21:59,747 --> 00:22:02,471
Gonna build big
fence around Texas
346
00:22:02,472 --> 00:22:04,958
so they can't
steal my baby away.
347
00:22:04,959 --> 00:22:08,578
She's the lovinest baby
around Texas, around Texas,
348
00:22:08,579 --> 00:22:09,574
around Texas.
349
00:22:09,575 --> 00:22:12,567
And the fellows all
know it in Texas.
350
00:22:12,568 --> 00:22:14,874
That's the reason
I worry each day.
351
00:22:14,875 --> 00:22:22,875
That's that lumber piling high,
352
00:22:23,041 --> 00:22:25,189
gonna build it to this sky.
353
00:22:30,709 --> 00:22:35,979
A big job to do I know, but
she's mighty sweet and so.
354
00:22:35,980 --> 00:22:38,615
Gonna build a big
fence around Texas,
355
00:22:38,616 --> 00:22:41,251
around Texas way around Texas.
356
00:22:41,252 --> 00:22:43,488
Gonna build a big
fence around Texas
357
00:22:43,489 --> 00:22:46,095
so they can't
steal my baby away.
358
00:23:09,031 --> 00:23:11,118
She's got that Texas
359
00:23:11,119 --> 00:23:14,530
sunshine in her smile.
360
00:23:14,531 --> 00:23:19,413
Thrills the cowboys,
kills the cowboys.
361
00:23:19,414 --> 00:23:25,759
She's got those Lone Star
moonbeams in her eyes.
362
00:23:25,760 --> 00:23:28,215
See what I'm up against.
363
00:23:28,216 --> 00:23:31,159
My troubles have just commenced.
364
00:23:31,160 --> 00:23:34,113
Gonna build a big
fence around Texas,
365
00:23:34,114 --> 00:23:36,570
around Texas, around Texas.
366
00:23:36,571 --> 00:23:39,514
Gonna build a big
fence around Texas
367
00:23:39,515 --> 00:23:42,956
so they can't
steal my baby away.
368
00:23:46,258 --> 00:23:47,084
Well, thanks a lot boys.
369
00:23:47,084 --> 00:23:47,820
That was fine.
370
00:23:47,821 --> 00:23:49,183
So long.
371
00:23:53,439 --> 00:23:54,245
Uh-huh.
372
00:23:54,246 --> 00:23:55,855
I knew you were up to something.
373
00:23:55,856 --> 00:23:56,652
Bye.
374
00:23:56,652 --> 00:23:57,348
Good bye.
375
00:23:57,348 --> 00:23:58,044
So long fellas.
376
00:23:58,044 --> 00:23:59,044
Good bye.
377
00:24:01,953 --> 00:24:03,882
What's on your minds boys?
378
00:24:03,883 --> 00:24:06,925
Well, we've seen all
your pictures, Roy.
379
00:24:06,926 --> 00:24:07,632
They're super.
380
00:24:07,633 --> 00:24:09,292
Especially that last one.
381
00:24:09,293 --> 00:24:10,426
Oh, you mean the
one where I come
382
00:24:10,427 --> 00:24:11,769
crashing through
the roof and I...
383
00:24:11,770 --> 00:24:13,330
Yeah, that's the one.
384
00:24:13,331 --> 00:24:14,484
That was sure swell
when you go out
385
00:24:14,485 --> 00:24:15,648
and capture they
guy who was trying
386
00:24:15,649 --> 00:24:17,179
to take the ranch
away from the girl.
387
00:24:17,180 --> 00:24:18,771
Boy, if you hadn't a come along,
388
00:24:18,772 --> 00:24:20,939
I guess she'd a lost
the ranch, wouldn't she?
389
00:24:20,940 --> 00:24:22,769
Well, I guess she
would all right.
390
00:24:22,770 --> 00:24:24,291
Yeah, well, it's been
nice seeing you fellas.
391
00:24:24,292 --> 00:24:26,121
Now if you'll ah...
They're waiting for us
392
00:24:26,122 --> 00:24:27,503
downstairs so if
you'd... if you'd...
393
00:24:27,504 --> 00:24:29,443
We been thinking Roy.
394
00:24:29,444 --> 00:24:30,915
Well, come on,
out with it, Jimmy.
395
00:24:30,916 --> 00:24:33,212
Well, as long as
you're already here,
396
00:24:33,213 --> 00:24:35,729
we was thinking maybe if
you'd help Sue and us,
397
00:24:35,730 --> 00:24:37,051
she wouldn't lose her ranch.
398
00:24:37,052 --> 00:24:38,772
Just like in the picture.
399
00:24:38,773 --> 00:24:39,479
Look, fellas.
400
00:24:39,480 --> 00:24:42,034
That's ah... that's
just in the picture.
401
00:24:42,035 --> 00:24:43,407
It's all make believe.
402
00:24:43,408 --> 00:24:44,421
Roy and I are actors.
403
00:24:44,422 --> 00:24:46,818
We only saved the ranch
because... because the script
404
00:24:46,819 --> 00:24:47,516
says so.
405
00:24:47,516 --> 00:24:48,212
Now if...
406
00:24:48,213 --> 00:24:49,255
Hold it, Bob.
407
00:24:49,256 --> 00:24:50,638
You mean that somebody
really is trying
408
00:24:50,639 --> 00:24:52,318
to take her ranch away from her?
409
00:24:52,319 --> 00:24:55,611
The ranch and the
circus and everything.
410
00:24:55,612 --> 00:24:56,923
Roy, will you please...
411
00:24:56,924 --> 00:24:58,087
You boys run on
back to the ranch.
412
00:24:58,088 --> 00:24:59,668
Bob and I'll come up later.
413
00:24:59,669 --> 00:25:00,862
I don't know what
we can do for you.
414
00:25:00,863 --> 00:25:01,778
But we'll sure try anyway.
415
00:25:01,779 --> 00:25:02,861
You mean you'll help?
416
00:25:02,862 --> 00:25:04,353
You mean you'll try
to do something?
417
00:25:04,354 --> 00:25:05,299
Sure.
418
00:25:05,300 --> 00:25:07,257
Oh gee, thanks Roy.
Boy Roy, thanks a million.
419
00:25:07,258 --> 00:25:08,024
See you later, boys.
420
00:25:08,024 --> 00:25:08,720
Bye.
421
00:25:08,720 --> 00:25:09,720
Bye.
422
00:25:26,335 --> 00:25:28,124
Any news from Slim Phillips?
423
00:25:28,125 --> 00:25:30,869
I'm sorry Sue, but we've been
over every foot of the desert
424
00:25:30,870 --> 00:25:31,943
within 10 miles of here.
425
00:25:31,944 --> 00:25:33,007
And there isn't a trace of him.
426
00:25:33,008 --> 00:25:36,081
Sure beats me how he got
swallered up like that.
427
00:25:36,082 --> 00:25:38,547
Well, thank you anyway, Roy.
428
00:25:38,548 --> 00:25:40,478
I guess there just isn't
much anyone can do.
429
00:25:43,103 --> 00:25:46,405
Mr. Rogers, I owe
you an apology.
430
00:25:46,406 --> 00:25:48,662
Kid's told me what
you done, and now I
431
00:25:48,663 --> 00:25:51,228
know you ain't just
a hero on the screen.
432
00:25:51,229 --> 00:25:53,874
If you fellers will
have me, I'd... I'd kind
433
00:25:53,875 --> 00:25:54,800
of like to join up.
434
00:25:54,800 --> 00:25:55,496
Well, thanks Gabby.
435
00:25:55,497 --> 00:25:56,539
We'd be glad to have ya.
436
00:25:56,540 --> 00:26:00,080
You know I'm a rootin'
tootin' shootin' cowhand.
437
00:26:00,081 --> 00:26:02,318
And my trigger finger
is just itching
438
00:26:02,319 --> 00:26:04,178
to get even with them varmints.
439
00:26:04,179 --> 00:26:04,935
Careful Scotty.
440
00:26:04,935 --> 00:26:05,731
You'll tear that canvas.
441
00:26:05,731 --> 00:26:06,636
Ah, what's the difference.
442
00:26:06,637 --> 00:26:08,654
We won't own it after this week.
443
00:26:08,655 --> 00:26:10,673
Is it as bad as that?
444
00:26:10,674 --> 00:26:13,139
I'm afraid it is, Roy.
445
00:26:13,140 --> 00:26:14,194
Sue, I wish you'd let me...
446
00:26:14,195 --> 00:26:15,775
Thank you, Roy.
447
00:26:15,776 --> 00:26:16,701
We'll pull through somehow.
448
00:26:16,702 --> 00:26:18,460
If these was the
good old days, we
449
00:26:18,461 --> 00:26:20,808
could hoist the big up
anywhere and make money
450
00:26:20,809 --> 00:26:23,125
enough to pay off
that skunk, Ripley.
451
00:26:23,126 --> 00:26:25,005
Well, why don't you?
452
00:26:25,006 --> 00:26:26,964
These aren't the good old days.
453
00:26:26,965 --> 00:26:29,978
Then we had more than just
a tent and a few props.
454
00:26:29,979 --> 00:26:33,369
We had a show to go with
it, big names, big acts.
455
00:26:33,370 --> 00:26:34,931
Say, could you have
this tent up in Cabrillo
456
00:26:34,932 --> 00:26:36,343
by tomorrow night?
457
00:26:36,344 --> 00:26:37,279
What do mean?
458
00:26:37,280 --> 00:26:38,810
I mean could you be
ready to put on a show,
459
00:26:38,811 --> 00:26:41,963
if you had a show, and
someone to attract customers?
460
00:26:41,964 --> 00:26:43,942
Well, I don't... Gabby,
what do you think?
461
00:26:43,943 --> 00:26:46,220
You're dern tootin' we could.
462
00:26:46,221 --> 00:26:48,905
Well, hold everything.
463
00:26:48,906 --> 00:26:51,013
When the circus came to town.
464
00:26:51,014 --> 00:26:53,530
All the clowns
were tumbling down.
465
00:26:53,531 --> 00:26:54,227
The tigers roared.
466
00:26:54,228 --> 00:26:57,757
The lions looked bored, and the
man in the back yelled whoa.
467
00:26:57,758 --> 00:26:58,454
Peanuts!
468
00:26:58,454 --> 00:26:59,150
Lemonade!
469
00:26:59,151 --> 00:27:00,860
Popcorn and cracker jacks!
470
00:27:00,861 --> 00:27:03,705
A prize in each and every pack.
471
00:27:03,706 --> 00:27:05,783
Oh, the monkey got away.
472
00:27:05,784 --> 00:27:08,260
Grabbed a man by his toupee.
473
00:27:08,261 --> 00:27:09,931
The old folks smiled.
474
00:27:09,932 --> 00:27:10,827
The kids went wild.
475
00:27:10,828 --> 00:27:12,716
And the the man in
the back yelled whoa.
476
00:27:12,717 --> 00:27:13,413
Peanuts!
477
00:27:13,413 --> 00:27:14,109
Lemonade!
478
00:27:14,110 --> 00:27:15,361
Popcorn and cracker jacks.
479
00:27:15,362 --> 00:27:18,415
A prize in each and every pack.
480
00:27:18,416 --> 00:27:20,642
The acrobats gave us a fright.
481
00:27:20,643 --> 00:27:22,960
You closed your eyes
and held me tight.
482
00:27:22,961 --> 00:27:25,267
Someone laughed,
we turned to see.
483
00:27:25,268 --> 00:27:27,326
The crowd was laughing
at you and me.
484
00:27:27,327 --> 00:27:29,663
But we didn't even care.
485
00:27:29,664 --> 00:27:31,812
When they all began to stare.
486
00:27:31,813 --> 00:27:33,154
We hugged and squeezed.
487
00:27:33,155 --> 00:27:34,130
The elephant sneezed.
488
00:27:34,131 --> 00:27:35,850
And the man in the
back yelled whoa.
489
00:27:35,851 --> 00:27:36,547
Peanuts!
490
00:27:36,548 --> 00:27:37,849
Lemonade!
491
00:27:37,850 --> 00:27:39,142
Popcorn and cracker jacks.
492
00:27:39,143 --> 00:27:41,122
Prize in each and every pack.
493
00:27:43,629 --> 00:27:47,596
When the circus came to town.
494
00:27:47,597 --> 00:27:48,597
Hold it Rogers.
495
00:27:55,226 --> 00:27:56,647
What's the matter, Sheriff?
496
00:27:56,648 --> 00:27:58,626
You're all under arrest, Rogers.
497
00:27:58,627 --> 00:28:01,779
I told you there were no circus
parades allowed in this town.
498
00:28:01,780 --> 00:28:04,067
Oh, but this isn't
a circus parade.
499
00:28:04,068 --> 00:28:05,389
Then what do you call it?
500
00:28:05,390 --> 00:28:06,901
This here is a
funeral procession.
501
00:28:06,902 --> 00:28:08,473
If you're trying to be funny...
502
00:28:08,474 --> 00:28:09,547
Funeral procession?
503
00:28:09,548 --> 00:28:11,188
Who's dead?
504
00:28:11,189 --> 00:28:13,217
Poor Oscar.
505
00:28:13,218 --> 00:28:14,590
Back there in the band wagon.
506
00:28:17,614 --> 00:28:19,642
I suppose you've got
a burial certificate.
507
00:28:19,643 --> 00:28:20,855
Yes Sir.
508
00:28:20,856 --> 00:28:23,023
Signed and sealed by the doctor.
509
00:28:23,024 --> 00:28:24,024
Everything's in order.
510
00:28:28,256 --> 00:28:29,737
A duck?
511
00:28:29,738 --> 00:28:32,800
So you see Sheriff, this isn't
a circus parade after all.
512
00:28:32,801 --> 00:28:34,571
The only reason we were
playing this kind of music
513
00:28:34,572 --> 00:28:37,763
is because, well,
Oscar loved it so well.
514
00:28:37,764 --> 00:28:39,912
It was the poor
critter's dying wish.
515
00:28:39,913 --> 00:28:42,697
He says to me, just
'fore he laid down,
516
00:28:42,698 --> 00:28:47,302
Gabby he says, says he,
no sad and sorrowful
517
00:28:47,303 --> 00:28:49,022
music when I'm gone.
518
00:28:49,023 --> 00:28:52,284
I want folks to be
happy and gay like.
519
00:28:52,285 --> 00:28:56,193
Them was his very words, Tom.
520
00:28:56,194 --> 00:29:00,103
Shall... shall we go ahead
with the burying ceremony?
521
00:29:35,650 --> 00:29:38,056
Think I better wait
outside and keep watch?
522
00:29:38,057 --> 00:29:38,992
Nobody will be around.
523
00:29:38,993 --> 00:29:40,433
They're all up to
the circus grounds.
524
00:30:02,017 --> 00:30:03,836
It's going to be
a sweet job trying
525
00:30:03,837 --> 00:30:05,487
to find a receipt in here.
526
00:30:05,488 --> 00:30:06,224
Never mind that.
527
00:30:06,224 --> 00:30:06,940
Check the trunk.
528
00:30:06,940 --> 00:30:07,940
I'll go through the desk.
529
00:30:17,900 --> 00:30:19,481
Gabby, that car looks familiar.
530
00:30:19,482 --> 00:30:21,062
Kind of looks like
the one them fellers
531
00:30:21,063 --> 00:30:24,066
used when they
snatched Phillips.
532
00:30:24,067 --> 00:30:25,067
Hey, somebody's comin'.
533
00:30:42,298 --> 00:30:42,994
Hello.
534
00:30:42,994 --> 00:30:43,994
Hello there.
535
00:30:46,644 --> 00:30:48,831
We was just looking for you.
536
00:30:48,832 --> 00:30:50,094
How'd you know we was here?
537
00:30:50,095 --> 00:30:52,183
Went up to the circus grounds,
and they told us that ah...
538
00:30:52,184 --> 00:30:53,416
I see.
539
00:30:53,417 --> 00:30:54,849
Hey, Rogers, I was
wondering if you're
540
00:30:54,850 --> 00:30:55,953
still interested in the place?
541
00:30:55,954 --> 00:30:57,474
Heard you were going to
leave in a couple days
542
00:30:57,475 --> 00:30:58,568
and thought we'd
better drop down
543
00:30:58,569 --> 00:31:00,100
and... oh, this is Mr. Maxwell.
544
00:31:00,101 --> 00:31:00,787
Howdy.
545
00:31:00,787 --> 00:31:01,275
Hi.
546
00:31:01,275 --> 00:31:01,971
Hello there.
547
00:31:01,972 --> 00:31:03,273
As a matter fact,
Mr. Ripley, I have
548
00:31:03,274 --> 00:31:04,625
been thinking about this ranch.
549
00:31:04,626 --> 00:31:05,749
If you've got a
couple of minutes,
550
00:31:05,750 --> 00:31:06,933
I'd like to talk
to you about it.
551
00:31:06,934 --> 00:31:07,859
All the time in the world.
552
00:31:07,860 --> 00:31:09,946
Well, we're going in the house
and pick up a couple of things.
553
00:31:09,947 --> 00:31:10,644
Be back in a minute.
554
00:31:10,644 --> 00:31:11,644
Go right ahead.
555
00:31:19,366 --> 00:31:21,166
Roy, what are you talking about?
556
00:31:21,167 --> 00:31:22,032
You're not thinking of...
557
00:31:22,033 --> 00:31:23,950
Bob, I've got a hunch
they're up to something.
558
00:31:23,951 --> 00:31:26,079
When they leave here, they're
a cinch to talk about it.
559
00:31:26,080 --> 00:31:28,655
And you're going to listen
in to what they have to say.
560
00:31:28,656 --> 00:31:30,067
How am I going to do that?
561
00:31:30,068 --> 00:31:33,220
Get into the back of
the car and ride with'em.
562
00:31:33,221 --> 00:31:35,438
Roy, you've been
seeing too many movies.
563
00:31:35,439 --> 00:31:37,278
Now, listen, Bob, I
thought you wanted to help.
564
00:31:37,279 --> 00:31:38,372
Well, sure I want to help.
565
00:31:38,373 --> 00:31:39,546
OK.
566
00:31:39,547 --> 00:31:40,888
I'll get'em away from the car.
567
00:31:40,889 --> 00:31:41,864
Gabby, you give him a hand.
568
00:31:41,864 --> 00:31:42,864
Yeah.
569
00:31:46,539 --> 00:31:48,069
The boys are getting
their things together.
570
00:31:48,070 --> 00:31:51,660
Now, Mr. Ripley, what kind of a
deal are you prepared to offer?
571
00:31:51,661 --> 00:31:53,361
Well, I hadn't
exactly set a price.
572
00:31:53,362 --> 00:31:54,584
I'd like to show you around.
573
00:31:54,585 --> 00:31:55,608
Well, let's go.
574
00:31:55,609 --> 00:31:56,609
Come on.
575
00:31:59,936 --> 00:32:01,457
Let me go instead of you, Bob.
576
00:32:01,458 --> 00:32:03,028
I'm more fit, I tell you.
577
00:32:03,029 --> 00:32:03,725
Oh, now.
578
00:32:03,726 --> 00:32:04,967
Roy wouldn't like
it, and besides,
579
00:32:04,968 --> 00:32:06,509
this is a job for a young man.
580
00:32:06,510 --> 00:32:07,951
Well, I'm younger than I look.
581
00:32:07,952 --> 00:32:11,204
I got all the fire
of flamin' youth.
582
00:32:11,205 --> 00:32:11,901
Sorry Gabby.
583
00:32:11,902 --> 00:32:13,302
I'm going to have to refuse ya.
584
00:32:13,303 --> 00:32:14,605
You can't refuse me.
585
00:32:14,606 --> 00:32:15,302
Me?
586
00:32:15,303 --> 00:32:17,609
Gabby Whitaker
that stopped a herd
587
00:32:17,610 --> 00:32:20,215
of stampeding cattle
all by myself?
588
00:32:20,216 --> 00:32:23,000
There was thousands
of 'em comin' right at me.
589
00:32:23,001 --> 00:32:25,068
In front of 'em was a wild bull.
590
00:32:25,069 --> 00:32:26,620
What do you 'spose I done?
591
00:32:26,621 --> 00:32:27,476
What did you do, Gabby?
592
00:32:27,477 --> 00:32:31,424
I just stood there, calm-like,
and throwed the bull.
593
00:32:31,425 --> 00:32:33,164
You thr... I got to...
594
00:32:33,165 --> 00:32:37,690
Look, look, I... I... I'll
choose ya, fair and square.
595
00:32:37,691 --> 00:32:39,937
Now.
596
00:32:39,938 --> 00:32:41,797
The one that gets
the straw stays here.
597
00:32:41,798 --> 00:32:43,906
Look, Roy told me
that I had to do it.
598
00:32:43,907 --> 00:32:44,862
And I'm going...
599
00:32:44,863 --> 00:32:46,074
I'm going to give
you the best one.
600
00:32:46,075 --> 00:32:47,825
I'm going to give
you the first choice.
601
00:32:47,826 --> 00:32:48,522
Go ahead.
602
00:32:48,523 --> 00:32:49,535
Go on.
603
00:32:49,536 --> 00:32:51,247
Man that gets the straw stays?
604
00:33:15,068 --> 00:33:17,125
Gee, I didn't realize
it was so late.
605
00:33:17,126 --> 00:33:19,095
I'm afraid we're going
to make it another time.
606
00:33:19,096 --> 00:33:20,746
Suppose I get in touch
with you in the morning.
607
00:33:20,747 --> 00:33:21,711
That'll be fine.
608
00:33:21,711 --> 00:33:22,711
All right.
609
00:33:28,524 --> 00:33:29,221
Well,
610
00:33:29,221 --> 00:33:30,156
Well, see you in
the morning then.
611
00:33:30,156 --> 00:33:31,021
Thanks for coming over.
612
00:33:31,022 --> 00:33:32,115
Don't mention it.
613
00:33:59,436 --> 00:34:00,501
Hey, look out.
614
00:34:37,152 --> 00:34:37,848
Hiya Boss.
615
00:34:37,848 --> 00:34:38,554
Hello Boss.
616
00:34:38,554 --> 00:34:39,250
When you got him?
617
00:34:39,251 --> 00:34:43,188
He's out in the back tied up.
618
00:34:43,189 --> 00:34:44,908
How long we gotta
keep this guy here?
619
00:34:44,909 --> 00:34:46,729
Until I find the
paper I'm looking for.
620
00:34:46,730 --> 00:34:49,334
If this Phillips knows where it
is, maybe we can make him talk.
621
00:34:49,335 --> 00:34:51,363
That's just what I
don't want you to do.
622
00:34:51,364 --> 00:34:53,223
If he finds out why
he was snatched,
623
00:34:53,224 --> 00:34:54,407
it'll tie me in with it.
624
00:34:54,408 --> 00:34:56,068
I've got to be kept out
of this thing, understand?
625
00:34:56,069 --> 00:34:56,765
Sure.
626
00:34:56,766 --> 00:34:58,027
We understand, but
what are you going
627
00:34:58,028 --> 00:35:00,016
to do with him after you
find what you're looking for.
628
00:35:00,017 --> 00:35:01,051
I don't know yet.
629
00:35:01,052 --> 00:35:02,861
But all you got to worry
about is keeping him here.
630
00:35:02,862 --> 00:35:03,807
I'll let you know later.
631
00:35:03,808 --> 00:35:05,088
If that's the way you want it.
632
00:36:15,457 --> 00:36:16,600
Hey, the car's gone.
633
00:36:16,601 --> 00:36:18,420
Must be some crooks around here.
634
00:36:18,421 --> 00:36:19,117
Yeah.
635
00:36:19,118 --> 00:36:21,533
How do you like that.
636
00:36:21,534 --> 00:36:23,254
You mean that all the time
you were in the back end
637
00:36:23,255 --> 00:36:25,144
of that car, you
didn't hear a thing?
638
00:36:25,145 --> 00:36:27,282
Well, I could hear
the motor roaring
639
00:36:27,283 --> 00:36:30,405
I can still hear
that dadblamed thing.
640
00:36:30,406 --> 00:36:32,912
And you haven't any
idea where they took ya?
641
00:36:32,913 --> 00:36:34,165
Let him alone, Bob.
642
00:36:34,166 --> 00:36:36,134
You had no business letting
him go in the first place.
643
00:36:36,135 --> 00:36:37,377
I asked you to go.
644
00:36:37,378 --> 00:36:38,959
I know, Roy,
but... well, we drew
645
00:36:38,960 --> 00:36:40,978
straws for it fair and square.
646
00:36:40,979 --> 00:36:43,484
Hey, there was one
place where there
647
00:36:43,485 --> 00:36:45,274
must have been a 20 foot drop.
648
00:36:45,275 --> 00:36:49,044
That's where I got
this bump on my noggin.
649
00:36:49,045 --> 00:36:51,103
I'll bet that was
the old dry wash.
650
00:36:51,104 --> 00:36:51,800
Yes Sir.
651
00:36:51,801 --> 00:36:52,853
That's the way the went.
652
00:36:52,854 --> 00:36:54,813
Well, let's go and see if
we can pick up their trail.
653
00:36:54,814 --> 00:36:56,195
I ought to be able to do it.
654
00:36:56,196 --> 00:36:58,862
I can remember ever... ow, bump.
655
00:37:08,081 --> 00:37:09,401
Here are their tracks all right.
656
00:37:18,972 --> 00:37:20,802
It looks like the
tracks fade out here.
657
00:37:25,099 --> 00:37:27,415
Say Gabby, do you remember
if the car went straight
658
00:37:27,416 --> 00:37:29,564
ahead after you came through
the wash or did it make a turn?
659
00:37:29,565 --> 00:37:30,986
Oh, I couldn't say.
660
00:37:30,987 --> 00:37:34,159
I was bouncing
around too dern much.
661
00:37:34,160 --> 00:37:35,750
Let's see now.
662
00:37:35,751 --> 00:37:37,859
I do remember a
few minutes later,
663
00:37:37,860 --> 00:37:40,206
we must have passed
close to a skunk.
664
00:37:40,207 --> 00:37:42,235
And I mean close.
665
00:37:42,236 --> 00:37:44,085
Pee yuey.
666
00:37:44,086 --> 00:37:46,541
That ought to be an
easy scent to pick up.
667
00:37:46,542 --> 00:37:48,880
Yeah, well let's fan out
and see what we can find.
668
00:38:01,740 --> 00:38:02,740
Hey Gabby.
669
00:38:07,320 --> 00:38:10,143
Here's our spot.
670
00:38:10,144 --> 00:38:11,099
Yeah.
671
00:38:11,100 --> 00:38:14,778
Critter's been here
all right and recently.
672
00:38:14,779 --> 00:38:17,434
Here's the tracks again.
673
00:38:17,435 --> 00:38:18,340
Hey.
674
00:38:18,341 --> 00:38:19,812
Head for that rise yonder.
675
00:38:27,709 --> 00:38:28,709
This is it.
676
00:38:31,289 --> 00:38:33,297
The old mine shaft
around the corner.
677
00:38:33,298 --> 00:38:36,331
Why in tarnation didn't
I think of that before?
678
00:38:36,332 --> 00:38:38,300
Let's leave our horses
here and go on foot.
679
00:38:38,301 --> 00:38:39,355
There may be trouble.
680
00:39:05,633 --> 00:39:06,875
Now we're in for it.
681
00:39:06,876 --> 00:39:07,662
It looks like it.
682
00:39:07,663 --> 00:39:11,291
I'm going to try a shot through
that window just for sign.
683
00:39:11,292 --> 00:39:12,823
Hold it Gabby.
684
00:39:12,824 --> 00:39:15,578
If Phillips is in
there, you might hit him.
685
00:39:15,579 --> 00:39:18,044
Well, just can't
stand around and see
686
00:39:18,045 --> 00:39:19,706
all the shootin'
one sided, can we?
687
00:39:22,471 --> 00:39:24,101
Well, we're just in
time for supper anyway.
688
00:39:24,102 --> 00:39:25,852
They got a fire going in there.
689
00:39:25,853 --> 00:39:29,055
I was just noticing that.
690
00:39:46,063 --> 00:39:47,565
I did that in a picture once.
691
00:39:53,443 --> 00:39:55,392
Sit down and stay where you are.
692
00:39:56,864 --> 00:39:58,823
Hey, throw some
water on that fire
693
00:39:58,824 --> 00:40:02,731
before we're all
smoked outta here.
694
00:40:02,732 --> 00:40:04,382
Get out to that
barrel and fill it up.
695
00:40:04,383 --> 00:40:05,289
And don't try to get away.
696
00:40:05,290 --> 00:40:07,217
We got you covered.
697
00:40:07,218 --> 00:40:07,914
Come here, come on.
698
00:40:07,915 --> 00:40:10,012
Get a move on.
699
00:40:10,013 --> 00:40:10,709
Hold it.
700
00:40:10,709 --> 00:40:11,684
It's Phillips.
701
00:40:11,685 --> 00:40:13,653
He's goin' for water.
702
00:40:25,190 --> 00:40:25,887
Come on.
703
00:40:25,887 --> 00:40:26,887
Get in here.
704
00:40:35,256 --> 00:40:36,418
You might as well
give up fellas.
705
00:40:36,419 --> 00:40:37,245
There's 20 men out there.
706
00:40:37,246 --> 00:40:40,685
And they've got the
place surrounded.
707
00:40:40,686 --> 00:40:41,926
We'll choke to death in here.
708
00:40:53,347 --> 00:40:54,878
Take their guns, Gabby.
709
00:40:54,879 --> 00:40:56,042
You all right, Mr. Phillips?
710
00:40:56,043 --> 00:40:57,932
Yeah, now, thanks to you Rogers.
711
00:41:04,079 --> 00:41:05,600
Well, what'd you find out?
712
00:41:05,601 --> 00:41:08,663
Well, one thing, Lawson and
Gorse haven't talked yet.
713
00:41:08,664 --> 00:41:12,731
And as far as the sheriff knows,
it was just a kidnapping job.
714
00:41:12,732 --> 00:41:15,367
I did a little snooping
around that circus tent too.
715
00:41:15,368 --> 00:41:16,540
Phillips was
talking to the girl,
716
00:41:16,541 --> 00:41:18,629
and from what I could make out,
that receipt you're looking for
717
00:41:18,630 --> 00:41:20,807
is in the vault
over at the bank.
718
00:41:20,808 --> 00:41:21,931
That means they'll
be at the bank
719
00:41:21,932 --> 00:41:24,209
the first thing in the morning.
720
00:41:24,210 --> 00:41:26,596
Unless we ah...
721
00:41:26,597 --> 00:41:31,519
Heliah helioh heliah oh.
722
00:41:31,520 --> 00:41:33,041
ROY ROGERS AND SONS OF
THE PIONEERS:
723
00:41:33,042 --> 00:41:36,403
Trail herding cowboy hop
on your pony singing ho.
724
00:41:39,427 --> 00:41:40,818
Start riding now boy.
725
00:41:40,819 --> 00:41:42,958
We'll make San
Antony singing ho.
726
00:41:45,862 --> 00:41:48,735
Long weary days and the
dusty roads of travel.
727
00:41:48,736 --> 00:41:52,475
But we'll make the boss pay for
all this battle drivin' cattle.
728
00:41:52,476 --> 00:41:55,679
Ride hard and carefree, trail
herding cowboys singing ho.
729
00:41:58,991 --> 00:42:00,133
Keep moving dogies.
730
00:42:00,134 --> 00:42:02,054
Time is a wasting singing ho.
731
00:42:05,704 --> 00:42:09,275
I'm not impatient, but why
don't you hasten singing ho.
732
00:42:12,179 --> 00:42:15,659
You ought to know that a
certain someone's waitin'.
733
00:42:15,660 --> 00:42:18,852
You ought to know that to cast
the bait and confiscating.
734
00:42:18,853 --> 00:42:22,582
Arms will enfold this trail
herding cowboy singing ho.
735
00:42:25,407 --> 00:42:28,679
One little dogie strayed
from his mother singing ho.
736
00:42:33,254 --> 00:42:41,254
Roll a long.
737
00:42:43,877 --> 00:42:45,397
I don't know why I
should give more of these.
738
00:42:45,398 --> 00:42:47,506
That's a nice looking brace
of guns you got there, Bill.
739
00:42:47,507 --> 00:42:48,412
Thank you kindly.
740
00:42:48,413 --> 00:42:50,311
The place is packed, and
we're still selling tickets.
741
00:42:50,312 --> 00:42:51,872
I don't know where we're
going to put them all.
742
00:42:51,873 --> 00:42:52,913
Well, gee, that's swell.
743
00:42:55,693 --> 00:42:58,765
You don't
know what this means to me.
744
00:42:58,766 --> 00:43:00,436
Maybe after the
excitement's all over
745
00:43:00,437 --> 00:43:04,623
I can, well, think of some way
to tell you how grateful I am.
746
00:43:04,624 --> 00:43:05,757
It's nice to be here, Sue.
747
00:43:05,758 --> 00:43:08,184
Well, I'm glad Roy asked me.
748
00:43:08,185 --> 00:43:09,905
This night's going
to be a lot of fun.
749
00:43:20,548 --> 00:43:21,959
They've just blown
the bank vault.
750
00:43:21,960 --> 00:43:22,954
There were about six of them.
751
00:43:22,955 --> 00:43:25,201
They shot one of the Sheriff's
men and took off cross country.
752
00:43:25,202 --> 00:43:26,564
Well, gang, if we
were making a picture,
753
00:43:26,565 --> 00:43:28,921
right here is where
somebody's holler A. Let's go.
754
00:43:28,922 --> 00:43:30,313
Gabby, you get the
show started, and we'll
755
00:43:30,314 --> 00:43:31,309
be back as soon we can.
756
00:43:31,310 --> 00:43:32,631
How do you know he'll be back?
757
00:43:32,632 --> 00:43:33,437
Come on Gabby.
758
00:43:33,437 --> 00:43:34,372
It's time to start the show.
759
00:43:34,373 --> 00:43:35,754
They can't leave me behind.
760
00:43:35,755 --> 00:43:37,614
Get somebody else
to start the show.
761
00:43:37,615 --> 00:43:40,379
I'll bring'em back
single handed.
762
00:43:40,380 --> 00:43:43,354
Oh.
763
00:44:22,640 --> 00:44:24,261
Hey, there's a car behind us.
764
00:44:55,790 --> 00:44:57,272
They got our front tire.
765
00:45:48,712 --> 00:45:50,085
They got the gas tank.
766
00:45:53,755 --> 00:45:54,755
Hey look.
767
00:45:58,320 --> 00:45:59,016
We haven't a chance.
768
00:45:59,016 --> 00:46:00,016
Scatter!
769
00:46:06,943 --> 00:46:07,729
Let's take'em boys.
770
00:46:07,729 --> 00:46:08,425
They're racing.
771
00:46:08,425 --> 00:46:09,425
One to a man.
772
00:46:59,945 --> 00:47:02,233
You're gonna do a lot of
damage with those blanks.
773
00:47:14,118 --> 00:47:14,815
All right.
774
00:47:14,816 --> 00:47:15,878
Come on out.
775
00:47:15,879 --> 00:47:16,879
We got you covered.
776
00:48:32,433 --> 00:48:33,433
Get up on your feet.
777
00:48:37,595 --> 00:48:39,692
I'm sorry I had to do that.
778
00:48:39,693 --> 00:48:41,940
As a rule, I'm a
peace loving man.
779
00:48:41,941 --> 00:48:42,941
Get out of here.
780
00:48:58,839 --> 00:49:00,239
Here's what I've
been looking for.
781
00:49:02,350 --> 00:49:03,046
Come on.
782
00:49:03,047 --> 00:49:04,087
Get up there on the horse.
783
00:49:14,454 --> 00:49:15,454
Get goin'.
784
00:49:18,562 --> 00:49:20,422
Looks like everybody
got their man.
785
00:49:28,608 --> 00:49:29,572
Well, here they are, Sheriff.
786
00:49:29,573 --> 00:49:31,113
Well, I'll be doggoned.
787
00:49:31,114 --> 00:49:33,052
Say, Roy, this is just
like one of your movies.
788
00:49:33,053 --> 00:49:36,255
Yeah, Roy, but your pictures
always finish with music.
789
00:49:36,256 --> 00:49:37,161
Holy mackerel, the show.
790
00:49:37,161 --> 00:49:38,161
Come on boys.
791
00:50:00,445 --> 00:50:04,681
Sue, I think this is what
you've been looking for.
792
00:50:04,682 --> 00:50:05,378
Gabby!
793
00:50:05,379 --> 00:50:07,893
I knowed blame well that
receipt was somewhere.
794
00:50:07,894 --> 00:50:09,018
All right, stand by boys.
795
00:50:21,689 --> 00:50:24,165
Introducing
tonight's biggest attraction,
796
00:50:24,166 --> 00:50:26,830
Republic's great western stars.
797
00:50:26,831 --> 00:50:31,793
And here they come, Sunset
Carson riding Silver, Don Barry
798
00:50:31,794 --> 00:50:34,768
riding Cyclone, Bob
Livingston riding Shamrock.
799
00:50:42,715 --> 00:50:44,197
Allan Lane riding Banner.
800
00:50:51,646 --> 00:50:53,626
Wild Bill
Elliott riding Thunder.
801
00:51:00,578 --> 00:51:03,064
And Roy Rogers riding Trigger.
802
00:51:21,444 --> 00:51:23,492
When the circus came to town.
803
00:51:23,493 --> 00:51:25,740
All the clowns
were tumbling down.
804
00:51:25,741 --> 00:51:27,093
The tigers roared.
805
00:51:27,094 --> 00:51:28,157
The lions looked bored.
806
00:51:28,158 --> 00:51:29,350
And the man in the
back yelled whoa.
807
00:51:29,351 --> 00:51:30,107
Peanuts!
808
00:51:30,107 --> 00:51:30,903
Lemonade!
809
00:51:30,904 --> 00:51:32,802
Popcorn and cracker jacks.
810
00:51:32,803 --> 00:51:35,010
A prize in each and every pack.
811
00:51:35,011 --> 00:51:37,317
Oh, the monkey got away.
812
00:51:37,318 --> 00:51:39,595
Grabbed a man by his toupee.
813
00:51:39,596 --> 00:51:40,818
The old folks smiled.
814
00:51:40,819 --> 00:51:41,515
The kids went wild.
815
00:51:41,516 --> 00:51:43,494
And the man in the
back yelled whoa.
816
00:51:43,495 --> 00:51:44,360
Peanuts!
817
00:51:44,360 --> 00:51:45,195
Lemonade!
818
00:51:45,196 --> 00:51:47,054
Popcorn and cracker jacks.
819
00:51:47,055 --> 00:51:50,645
A prize in each and every pack.
820
00:51:50,646 --> 00:51:53,550
When the circus came to town.
821
00:52:37,899 --> 00:52:43,806
When the circus came to town.
822
00:52:43,807 --> 00:52:49,216
The bells of Rosarita
823
00:52:49,217 --> 00:52:53,861
keep her secret for their own.
824
00:52:53,862 --> 00:53:01,862
They know she loves another
and her heart is his alone.
825
00:53:02,008 --> 00:53:04,026
ROY ROGERS AND DALE EVANS AND
SONS OF THE PIONEERS:
826
00:53:04,027 --> 00:53:10,461
Though time doesn't wait still
perhaps before it is too late,
827
00:53:10,462 --> 00:53:16,568
she may find what
she's dreaming of.
828
00:53:16,569 --> 00:53:24,569
For the bells of Rosarita
may ring out amen.
56947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.