All language subtitles for Bells.of.Rosarita.1945.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES.EN 29.97

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,524 --> 00:02:01,776 How many brother? 2 00:02:01,777 --> 00:02:02,562 Where's Slim Phillips? 3 00:02:02,563 --> 00:02:04,083 Slim Phillips is on the inside. 4 00:02:04,084 --> 00:02:06,043 Yeah. 5 00:02:06,044 --> 00:02:07,505 Gabby. 6 00:02:07,506 --> 00:02:09,544 You old sonofagun. 7 00:02:09,545 --> 00:02:11,453 Slim, you old rattlesnake. 8 00:02:11,454 --> 00:02:13,761 Doggone Gabby, you haven't changed a bit. 9 00:02:13,762 --> 00:02:15,153 You darn tootin' I ain't. 10 00:02:15,154 --> 00:02:16,625 And I'm just as full of fight as ever. 11 00:02:16,626 --> 00:02:17,621 What are you doing back here? 12 00:02:17,622 --> 00:02:18,753 Business. 13 00:02:18,754 --> 00:02:20,126 You remember Sue, don't you? 14 00:02:20,127 --> 00:02:21,170 Hello Mr. Phillips. 15 00:02:21,171 --> 00:02:22,642 Not little Susie Farnum? 16 00:02:22,643 --> 00:02:23,340 Yes. 17 00:02:23,341 --> 00:02:25,010 Well, you're all grown up. 18 00:02:25,011 --> 00:02:27,705 Say, I was terribly sorry about your father. 19 00:02:27,706 --> 00:02:29,913 What happened to the circus after he passed away. 20 00:02:29,914 --> 00:02:32,171 Well, its in winter quarters now at the ranch. 21 00:02:32,172 --> 00:02:33,623 That's one of the reasons we're here, Slim. 22 00:02:33,624 --> 00:02:35,602 We need your help. 23 00:02:35,603 --> 00:02:37,333 Some place we can go and talk? 24 00:02:37,334 --> 00:02:40,525 Of course, right inside. 25 00:02:40,526 --> 00:02:42,494 You'll see also Moroccan moments 26 00:02:42,495 --> 00:02:47,746 and exotic review participated in by real Moroccan women. 27 00:02:47,747 --> 00:02:50,133 That's a not for nothing now folks. 28 00:02:50,134 --> 00:02:51,326 Don't be bashful. 29 00:02:51,327 --> 00:02:52,987 Step up and get your tickets right now. 30 00:02:52,988 --> 00:02:54,410 Of course I remember your father 31 00:02:54,411 --> 00:02:55,772 borrowing money from Ripley. 32 00:02:55,773 --> 00:02:57,960 But I also remember him paying it back. 33 00:02:57,961 --> 00:03:00,527 Well, we can't find no proof it was paid. 34 00:03:00,528 --> 00:03:03,262 Unless we do, Sue ain't got no circus, 35 00:03:03,263 --> 00:03:05,649 know ranch, know nothin'. 36 00:03:05,650 --> 00:03:06,902 What's the matter Unc? 37 00:03:06,903 --> 00:03:07,599 Oh hello. 38 00:03:07,599 --> 00:03:08,494 Uh, my niece Patty. 39 00:03:08,494 --> 00:03:09,260 This is Gabby Whitaker. 40 00:03:09,260 --> 00:03:09,986 How do you do, ma'am? 41 00:03:09,986 --> 00:03:10,682 Hello. 42 00:03:10,682 --> 00:03:11,448 And Sue Farnum. 43 00:03:11,448 --> 00:03:12,144 Hello Patty. 44 00:03:12,145 --> 00:03:13,227 It's nice knowing you. 45 00:03:13,228 --> 00:03:14,134 Same here. 46 00:03:14,135 --> 00:03:15,843 Sue's father and I used to be partners. 47 00:03:15,844 --> 00:03:17,266 Too bad you didn't stay partners. 48 00:03:17,267 --> 00:03:19,165 We wouldn't be in this fix. 49 00:03:19,166 --> 00:03:20,727 I've got an idea. 50 00:03:20,728 --> 00:03:22,915 Peewee, how'd you like to go to California? 51 00:03:22,916 --> 00:03:24,218 California? 52 00:03:24,219 --> 00:03:26,058 You mean you might go back with us? 53 00:03:26,059 --> 00:03:27,858 Well, if I'm on the right track, 54 00:03:27,859 --> 00:03:30,384 we might have a surprise in store for this Mr. Ripley. 55 00:03:30,385 --> 00:03:32,274 This show closes here Saturday night anyway. 56 00:03:32,275 --> 00:03:33,061 Oh, Unc. 57 00:03:33,061 --> 00:03:33,757 California. 58 00:03:33,758 --> 00:03:35,228 Movie stars. 59 00:03:35,229 --> 00:03:36,214 Cowboys. 60 00:03:36,214 --> 00:03:37,214 Palm trees. 61 00:03:44,091 --> 00:03:45,373 Miss Sue Farnum? 62 00:03:45,374 --> 00:03:46,130 Yes. 63 00:03:46,131 --> 00:03:47,531 Telegram Miss. 64 00:03:47,532 --> 00:03:48,532 Thank you. 65 00:03:54,703 --> 00:03:57,348 Anything important? 66 00:03:57,349 --> 00:03:58,501 It's from Bill Ripley. 67 00:03:58,502 --> 00:04:00,451 He says he'll meet us at the station. 68 00:04:00,452 --> 00:04:01,923 Big hearted ain't he? 69 00:04:01,924 --> 00:04:03,037 I've been thinking, Gabby. 70 00:04:03,038 --> 00:04:05,424 Maybe you better not tell Ripley why I'm here. 71 00:04:05,425 --> 00:04:06,727 I won't. 72 00:04:06,728 --> 00:04:09,382 Come to think of it, you didn't even tell me. 73 00:04:09,383 --> 00:04:12,844 How you figuring on outsmarting that polecat, Slim? 74 00:04:12,845 --> 00:04:15,420 Well, I don't want to get Sue's hopes up until I' m sure. 75 00:04:15,421 --> 00:04:18,722 But I think we ought to be able to find that receipt somewhere. 76 00:04:18,723 --> 00:04:21,029 You know how Tom Farnum was about business. 77 00:04:21,030 --> 00:04:23,088 Probably didn't even have the payment recorded. 78 00:04:23,089 --> 00:04:24,089 Next stop Cabrillo. 79 00:04:39,669 --> 00:04:42,811 Gee, California's a big place, isn't it Mr. Ripley? 80 00:04:42,812 --> 00:04:46,701 You can't even see it all from here. 81 00:04:51,942 --> 00:04:52,942 Bandits. 82 00:05:39,096 --> 00:05:41,571 All right, cut it. 83 00:05:41,572 --> 00:05:42,572 Nice work, boys. 84 00:05:45,640 --> 00:05:47,270 Movie cowboy. 85 00:05:47,271 --> 00:05:49,548 Why don't the derned idgits look where they're going? 86 00:05:49,549 --> 00:05:50,549 Movies? 87 00:05:57,804 --> 00:05:59,096 Gee, that was pretty close. 88 00:05:59,097 --> 00:06:00,339 Is everybody all right? 89 00:06:00,340 --> 00:06:01,583 Oh yes. 90 00:06:01,584 --> 00:06:03,443 We're just fine, thank you. 91 00:06:03,444 --> 00:06:06,227 Say, yo-you're not Roy Rogers? 92 00:06:06,228 --> 00:06:07,371 That's right ma'am. 93 00:06:07,372 --> 00:06:08,118 Oh, gee. 94 00:06:08,119 --> 00:06:09,599 I think you're wonderful Mr. Rogers. 95 00:06:09,600 --> 00:06:10,703 I see all of your pictures. 96 00:06:10,704 --> 00:06:12,891 Gee, the way you galloped in there and grabbed those horses. 97 00:06:12,892 --> 00:06:13,588 Oh, my gosh. 98 00:06:13,589 --> 00:06:15,776 Well, I'm glad nobody's hurt. 99 00:06:15,777 --> 00:06:17,795 You know, you never can tell about accidents. 100 00:06:17,796 --> 00:06:19,257 Sometimes the shock sets in late. 101 00:06:19,258 --> 00:06:20,848 Now, if there's anything I can do, I'd be glad... 102 00:06:20,849 --> 00:06:22,181 Thank you Mr. Rogers. 103 00:06:22,182 --> 00:06:23,474 If we need you, I'll let you know. 104 00:06:23,475 --> 00:06:24,475 Should we go? 105 00:06:31,730 --> 00:06:34,454 Oh, gosh. 106 00:06:34,455 --> 00:06:35,151 Shake is up Roy. 107 00:06:35,152 --> 00:06:37,537 They want to take it again. 108 00:06:37,538 --> 00:06:38,433 What do you think of that? 109 00:06:38,434 --> 00:06:39,616 I never even got her name. 110 00:06:39,617 --> 00:06:42,203 You ne... Oh my, come on or we'll never finish. 111 00:06:55,928 --> 00:06:57,688 Gabby, I wonder who put the tent up. 112 00:06:57,689 --> 00:06:59,110 I don't know. 113 00:06:59,111 --> 00:07:01,965 Well, ah... oh, thanks for the lift, Bill. 114 00:07:01,966 --> 00:07:03,914 It's always a pleasure. 115 00:07:03,915 --> 00:07:05,724 You going to be with us long Mr. Phillips? 116 00:07:05,725 --> 00:07:07,385 Well, I can't say as yet. 117 00:07:07,386 --> 00:07:08,082 Well, anyway. 118 00:07:08,083 --> 00:07:09,563 I'll see you before you go. 119 00:07:09,564 --> 00:07:11,304 You probably will. 120 00:07:11,305 --> 00:07:12,448 Well, I'll be seein' ya. 121 00:07:12,449 --> 00:07:13,145 Good bye. 122 00:07:13,145 --> 00:07:13,642 Bye. 123 00:07:13,642 --> 00:07:14,642 Bye. 124 00:09:43,876 --> 00:09:44,841 Boys. 125 00:09:44,842 --> 00:09:45,904 We're glad to be back. 126 00:09:45,905 --> 00:09:47,674 But what is this all about? 127 00:09:47,675 --> 00:09:49,007 We've rented the show to a movie outfit. 128 00:09:49,008 --> 00:09:49,704 Yeah. 129 00:09:49,705 --> 00:09:50,847 They're making a picture right here. 130 00:09:50,848 --> 00:09:51,166 Yeah. 131 00:09:51,166 --> 00:09:52,051 And we're all working it. 132 00:09:52,052 --> 00:09:53,831 And who do you think the star is? 133 00:09:53,832 --> 00:09:54,518 Roy Rogers. 134 00:09:54,519 --> 00:09:56,039 Yeah, we figured you wouldn't mind. 135 00:09:56,040 --> 00:09:57,431 They're paying us pretty good. 136 00:09:57,432 --> 00:09:58,128 Gosh. 137 00:09:58,129 --> 00:09:59,420 What's the name of the picture? 138 00:09:59,421 --> 00:10:00,952 Bells of Rosarita. 139 00:10:00,953 --> 00:10:02,623 You ought to see that big Spanish set 140 00:10:02,624 --> 00:10:04,214 they built alongside the creek. 141 00:10:04,215 --> 00:10:09,187 Ah, them phony movie cowboys, even muscling in on us here. 142 00:10:09,188 --> 00:10:10,828 Yeah, but they're paying us enough today. 143 00:10:10,829 --> 00:10:11,764 That's why we're rehearsing. 144 00:10:11,765 --> 00:10:14,469 We got to get the live scene in the picture. 145 00:10:14,470 --> 00:10:15,156 Oh, Gabby. 146 00:10:15,157 --> 00:10:16,935 I suppose it's all right. 147 00:10:16,936 --> 00:10:19,273 Oh, this is Mr. Phillips and his niece Patty. 148 00:10:21,820 --> 00:10:22,933 We'd better do in and clean up. 149 00:10:22,934 --> 00:10:23,829 We'll see you later. 150 00:10:23,830 --> 00:10:25,638 Come on over and watch us act. 151 00:10:25,639 --> 00:10:26,662 Might do that. 152 00:10:26,663 --> 00:10:27,663 Bye. 153 00:10:32,094 --> 00:10:33,078 All right. 154 00:10:33,079 --> 00:10:35,047 In a little bit. 155 00:10:35,048 --> 00:10:37,026 That's good. 156 00:10:37,027 --> 00:10:38,718 Now move that other reflector over. 157 00:10:45,332 --> 00:10:46,475 Get Artie over here will ya? 158 00:10:46,476 --> 00:10:47,476 Hurry up. 159 00:10:56,710 --> 00:10:58,181 Well, this is a surprise. 160 00:10:58,182 --> 00:10:59,404 Hello, Mr. Rogers. 161 00:10:59,405 --> 00:11:00,429 Hello Miss ah... 162 00:11:00,430 --> 00:11:01,463 That's Sue Farnum. 163 00:11:01,464 --> 00:11:02,498 And I'm Patty Philips. 164 00:11:02,499 --> 00:11:04,009 Gee, we're glad you met us. 165 00:11:04,010 --> 00:11:06,118 I mean, we're glad to meet you. 166 00:11:06,119 --> 00:11:07,600 We just came out here to watch. 167 00:11:07,601 --> 00:11:08,923 I hope you don't mind. 168 00:11:08,924 --> 00:11:10,673 We're tickled to death, glad to have ya. 169 00:11:10,674 --> 00:11:11,817 Now, Miss Farnum if you... 170 00:11:11,818 --> 00:11:12,821 Come on Roy. 171 00:11:12,822 --> 00:11:13,519 Oh, hiya. 172 00:11:13,519 --> 00:11:14,215 Hello. 173 00:11:14,215 --> 00:11:15,200 Mr. McDonald is yelling... 174 00:11:15,201 --> 00:11:17,098 Take it easy, Bob. 175 00:11:17,099 --> 00:11:18,600 We're having a barbecue tonight, and it sure 176 00:11:18,601 --> 00:11:19,963 would be swell if you could come over. 177 00:11:19,964 --> 00:11:20,660 Oh sure. 178 00:11:20,661 --> 00:11:22,966 We'll be glad to, won't we Sue? 179 00:11:22,967 --> 00:11:23,664 Well, 180 00:11:23,664 --> 00:11:24,002 Well, I... 181 00:11:24,002 --> 00:11:24,698 That' fine. 182 00:11:24,699 --> 00:11:26,457 We'll be expecting you. 183 00:11:26,458 --> 00:11:27,155 All right. 184 00:11:27,155 --> 00:11:28,155 Roll it. 185 00:11:32,406 --> 00:11:33,406 Action. 186 00:12:47,180 --> 00:12:48,432 ROY ROGERS: The bride 187 00:12:48,433 --> 00:12:52,152 dressed lace with a breath of heaven 188 00:12:52,153 --> 00:12:57,105 on her face sweet as an angel from the skies. 189 00:12:57,106 --> 00:12:59,084 Her lips hold a smile. 190 00:12:59,085 --> 00:13:02,545 But her heart is breaking all the while. 191 00:13:02,546 --> 00:13:06,515 And teardrops fill her eyes. 192 00:13:09,051 --> 00:13:14,391 The bells of Rosarita 193 00:13:14,392 --> 00:13:20,339 keep her secrets for their own. 194 00:13:20,340 --> 00:13:28,266 They know she loves another and her heart is his alone. 195 00:13:31,240 --> 00:13:34,203 Though time doesn't wait, still 196 00:13:34,204 --> 00:13:38,669 perhaps before it is too late, she 197 00:13:38,670 --> 00:13:43,295 may find what she's dreaming of. 198 00:14:06,081 --> 00:14:07,552 Cut it. 199 00:14:07,553 --> 00:14:09,025 That OK boss? 200 00:14:09,831 --> 00:14:10,993 All right boys. That's it. 201 00:14:10,994 --> 00:14:11,969 Wrap'em up. 202 00:14:11,969 --> 00:14:12,954 That's it. 203 00:14:12,954 --> 00:14:13,954 Wrap it up. 204 00:14:18,852 --> 00:14:20,352 How'd we do, Mr. Rogers? 205 00:14:20,353 --> 00:14:21,586 You were all fine, boys. 206 00:14:21,587 --> 00:14:22,928 I'm a fan, too, Rogers. 207 00:14:22,929 --> 00:14:23,854 That was a good scene. 208 00:14:23,854 --> 00:14:24,849 I'll have to see this picture. 209 00:14:24,849 --> 00:14:25,545 Well, thanks. 210 00:14:25,546 --> 00:14:26,738 I hope you do. 211 00:14:26,739 --> 00:14:28,647 By the way, I understand one of your men 212 00:14:28,648 --> 00:14:30,259 said you were interested in some ranch property 213 00:14:30,260 --> 00:14:31,234 in this neighborhood. 214 00:14:31,235 --> 00:14:33,421 Well, I've always wanted a ranch. 215 00:14:33,422 --> 00:14:35,242 I thought while I was up here, I'd kind of look around. 216 00:14:35,243 --> 00:14:36,375 Well, I'm going to put this place 217 00:14:36,376 --> 00:14:37,698 on the market in a couple of weeks. 218 00:14:37,699 --> 00:14:38,654 Well, is this your place? 219 00:14:38,654 --> 00:14:39,569 Well, practically. 220 00:14:39,569 --> 00:14:40,434 I'm going to take it over. 221 00:14:40,435 --> 00:14:41,547 Oh, now, now, now Roy. 222 00:14:41,548 --> 00:14:42,543 What do you want with a ranch? 223 00:14:42,544 --> 00:14:44,621 You... you... you know I'm allergic to horses. 224 00:14:44,622 --> 00:14:46,540 And besides, you got a nice place already. 225 00:14:46,541 --> 00:14:49,037 Well, in case you're interested. 226 00:14:49,038 --> 00:14:49,744 Well, thanks. 227 00:14:49,745 --> 00:14:52,428 I'll think if over. 228 00:14:52,429 --> 00:14:53,429 Excuse me. 229 00:15:00,008 --> 00:15:03,309 Say, what does he mean about selling this place anyway? 230 00:15:03,310 --> 00:15:04,653 Gosh, I hope it ain't true. 231 00:15:13,902 --> 00:15:21,902 Under a blanket of blue just you and I 232 00:15:22,794 --> 00:15:26,254 beneath the stars. 233 00:15:26,255 --> 00:15:33,506 Wrapped in the arms of sweet romance the night is ours. 234 00:15:36,828 --> 00:15:44,828 Under a blanket of blue let me be thrilled by all your charms. 235 00:15:48,882 --> 00:15:56,252 Darling I know my heart will dance within your arms. 236 00:16:01,166 --> 00:16:09,166 A summer night magic enthralling me so. 237 00:16:11,470 --> 00:16:18,073 Moonlight would be tragic if you weren't 238 00:16:18,074 --> 00:16:22,986 here to share it my dear. 239 00:16:22,987 --> 00:16:27,919 Covered with heaven above. 240 00:16:27,920 --> 00:16:33,837 Let's dream a dream of love for two 241 00:16:33,838 --> 00:16:41,838 wrapped in the arms of sweet romance under a blanket of hmm. 242 00:16:45,147 --> 00:16:46,638 La da da. 243 00:16:46,639 --> 00:16:49,622 La da da do doooo. 244 00:16:58,574 --> 00:17:01,596 Bob, you sure can play that guitar. 245 00:17:01,597 --> 00:17:02,830 How about a little jitterbugging boy? 246 00:17:02,831 --> 00:17:03,517 Come on. 247 00:17:03,518 --> 00:17:05,635 You asked for it, Patty. 248 00:17:12,289 --> 00:17:14,078 There's nothing like the morning 249 00:17:14,079 --> 00:17:16,157 feeling fresh as the dew when you're 250 00:17:16,158 --> 00:17:19,330 going where the staters to behold. 251 00:17:19,331 --> 00:17:21,478 The cow's are in the meadow and they give me 252 00:17:21,479 --> 00:17:26,043 the moo as I go singing down the row. 253 00:17:26,044 --> 00:17:28,858 My little dog is tagging right along with my heels. 254 00:17:28,859 --> 00:17:32,280 He's so happy that he's hopping like a toad. 255 00:17:32,281 --> 00:17:34,836 And I figure he's a prancing because he knows how 256 00:17:34,837 --> 00:17:39,142 I feel as I go singing down the road. 257 00:17:39,143 --> 00:17:40,843 The sun is grand. 258 00:17:40,844 --> 00:17:42,136 My face is tanned. 259 00:17:42,137 --> 00:17:45,687 And I'm so carefree and gay. 260 00:17:45,688 --> 00:17:52,022 And as I hike, I feel just like the fool kid for a day. 261 00:17:52,023 --> 00:17:55,394 And when my day is over, there's a girl I'm to meet. 262 00:17:55,395 --> 00:17:58,815 You see but that's another episode. 263 00:17:58,816 --> 00:18:02,257 My heart and I are backing up a dream kind of need 264 00:18:02,258 --> 00:18:07,151 as I go singing, singing down the road. 265 00:18:25,790 --> 00:18:26,843 What happened, Charlie? 266 00:18:26,844 --> 00:18:27,844 They got Mr. Phillips. 267 00:18:28,764 --> 00:18:29,837 Who were they, Charlie. 268 00:18:29,838 --> 00:18:30,793 Well, I didn't get a good look at 'em. 269 00:18:30,794 --> 00:18:31,846 But I was coming around the corner 270 00:18:31,847 --> 00:18:33,407 just as they was dragging him out of the house. 271 00:18:33,408 --> 00:18:34,949 I run after him, but they started shootin'. 272 00:18:34,950 --> 00:18:35,950 Come on boys. 273 00:18:46,169 --> 00:18:47,551 Somebody's jimmied this one. 274 00:18:47,552 --> 00:18:49,898 Same here. 275 00:18:49,899 --> 00:18:51,449 Let's get the horses. 276 00:18:51,450 --> 00:18:54,294 Get this car started. 277 00:18:54,295 --> 00:18:55,408 We'll never catch'em now. 278 00:18:55,409 --> 00:18:58,183 We might if we get'em before they reach the highway. 279 00:18:58,184 --> 00:19:00,908 Why would anyone want to kidnap my uncle? 280 00:19:00,909 --> 00:19:02,172 I don't know, Patty. 281 00:19:42,254 --> 00:19:42,950 Well, that's that. 282 00:19:42,951 --> 00:19:44,909 We might as well go back and let the sheriff handle it. 283 00:19:44,910 --> 00:19:46,530 Yeah, might as well. 284 00:19:46,531 --> 00:19:48,103 Well, thanks for trying anyway boys. 285 00:19:53,195 --> 00:19:55,163 That's a serious charge, Sue. 286 00:19:55,164 --> 00:19:57,968 Bill Ripley ain't exactly the kidnapping type. 287 00:19:57,969 --> 00:19:59,609 I didn't say he did it, Sheriff. 288 00:19:59,610 --> 00:20:01,628 But he's the only one who had a motive. 289 00:20:01,629 --> 00:20:03,339 Well, if it will make you feel any better, 290 00:20:03,340 --> 00:20:04,592 I'll have a talk with him. 291 00:20:04,593 --> 00:20:05,994 Thank you. 292 00:20:05,995 --> 00:20:07,864 Sug, are you sure they didn't get Gabby? 293 00:20:07,865 --> 00:20:10,480 Well, when Charlie saw'em they only had Mr. Phillips. 294 00:20:10,481 --> 00:20:14,081 If I only had Gabby here to talk to. 295 00:20:19,283 --> 00:20:19,979 Gabby. 296 00:20:19,980 --> 00:20:22,435 Oh, he's hurt. 297 00:20:22,436 --> 00:20:24,404 Bless your heart. 298 00:20:24,405 --> 00:20:25,817 I was shot. 299 00:20:25,818 --> 00:20:28,243 Oh, they got me. 300 00:20:28,244 --> 00:20:29,865 Somebody get a doctor. 301 00:20:29,866 --> 00:20:32,789 Look, I'm bleeding to death. 302 00:20:32,790 --> 00:20:34,708 Looks to me like strawberry jam. 303 00:20:34,709 --> 00:20:36,399 Yeah. 304 00:20:36,400 --> 00:20:38,120 Strawberry jam? 305 00:20:38,121 --> 00:20:41,511 Well, don't stand there like a bunch of idgits. 306 00:20:41,512 --> 00:20:44,893 Get me a handful of crackers. 307 00:20:44,894 --> 00:20:51,059 I'll get them critters if it's the last thing I ever do. 308 00:20:51,060 --> 00:20:51,856 Better snap it up, Roy. 309 00:20:51,857 --> 00:20:54,212 Crews waiting for us. 310 00:20:54,213 --> 00:20:56,599 I was just thinking about last night, Bob. 311 00:20:56,600 --> 00:20:58,211 There's something funny about those men 312 00:20:58,212 --> 00:21:00,110 making off with Phillips. 313 00:21:00,111 --> 00:21:02,259 I wonder why they took him. 314 00:21:02,260 --> 00:21:03,065 Who knows. 315 00:21:03,066 --> 00:21:04,486 Whatever it was, it's none of our business. 316 00:21:04,487 --> 00:21:06,586 Well, I'm not sure about that. 317 00:21:11,430 --> 00:21:12,275 Hello young fellas. 318 00:21:12,275 --> 00:21:13,051 Come on in. 319 00:21:13,051 --> 00:21:13,479 Hello. 320 00:21:13,479 --> 00:21:14,215 Hi Roy. 321 00:21:14,216 --> 00:21:15,397 Hello Jimmy. 322 00:21:15,398 --> 00:21:16,491 What can we do for you gentlemen? 323 00:21:16,492 --> 00:21:17,774 Oh nothin'. 324 00:21:17,775 --> 00:21:19,346 We just heard you were leaving and dropped over 325 00:21:19,347 --> 00:21:20,410 to say good by. 326 00:21:20,411 --> 00:21:22,091 Well, gee, that's mighty nice of ya. 327 00:21:22,092 --> 00:21:23,603 Well, bye Roy. 328 00:21:23,604 --> 00:21:25,443 Well, bye. 329 00:21:25,444 --> 00:21:26,170 So long Eddie. 330 00:21:26,170 --> 00:21:26,488 Bye. 331 00:21:26,488 --> 00:21:27,333 Bye Tommy. 332 00:21:27,333 --> 00:21:28,288 Good bye. 333 00:21:28,288 --> 00:21:29,288 So long fellas. 334 00:21:34,803 --> 00:21:37,955 Is there anything else we do for ya? 335 00:21:37,956 --> 00:21:39,685 Well, ah... ah... 336 00:21:39,686 --> 00:21:40,382 Yeah. 337 00:21:40,383 --> 00:21:43,186 We was wonderin' if you'd sing that about Texas before you go. 338 00:21:43,187 --> 00:21:43,993 You mean now? 339 00:21:43,993 --> 00:21:44,689 Yes Sir. 340 00:21:44,689 --> 00:21:45,256 Right now. 341 00:21:45,256 --> 00:21:46,002 All right. 342 00:21:46,003 --> 00:21:47,265 Get me a guitar, Bob. 343 00:21:54,804 --> 00:21:57,329 Gonna build a big fence around Texas. 344 00:21:57,330 --> 00:21:59,746 Around Texas, way around Texas. 345 00:21:59,747 --> 00:22:02,471 Gonna build big fence around Texas 346 00:22:02,472 --> 00:22:04,958 so they can't steal my baby away. 347 00:22:04,959 --> 00:22:08,578 She's the lovinest baby around Texas, around Texas, 348 00:22:08,579 --> 00:22:09,574 around Texas. 349 00:22:09,575 --> 00:22:12,567 And the fellows all know it in Texas. 350 00:22:12,568 --> 00:22:14,874 That's the reason I worry each day. 351 00:22:14,875 --> 00:22:22,875 That's that lumber piling high, 352 00:22:23,041 --> 00:22:25,189 gonna build it to this sky. 353 00:22:30,709 --> 00:22:35,979 A big job to do I know, but she's mighty sweet and so. 354 00:22:35,980 --> 00:22:38,615 Gonna build a big fence around Texas, 355 00:22:38,616 --> 00:22:41,251 around Texas way around Texas. 356 00:22:41,252 --> 00:22:43,488 Gonna build a big fence around Texas 357 00:22:43,489 --> 00:22:46,095 so they can't steal my baby away. 358 00:23:09,031 --> 00:23:11,118 She's got that Texas 359 00:23:11,119 --> 00:23:14,530 sunshine in her smile. 360 00:23:14,531 --> 00:23:19,413 Thrills the cowboys, kills the cowboys. 361 00:23:19,414 --> 00:23:25,759 She's got those Lone Star moonbeams in her eyes. 362 00:23:25,760 --> 00:23:28,215 See what I'm up against. 363 00:23:28,216 --> 00:23:31,159 My troubles have just commenced. 364 00:23:31,160 --> 00:23:34,113 Gonna build a big fence around Texas, 365 00:23:34,114 --> 00:23:36,570 around Texas, around Texas. 366 00:23:36,571 --> 00:23:39,514 Gonna build a big fence around Texas 367 00:23:39,515 --> 00:23:42,956 so they can't steal my baby away. 368 00:23:46,258 --> 00:23:47,084 Well, thanks a lot boys. 369 00:23:47,084 --> 00:23:47,820 That was fine. 370 00:23:47,821 --> 00:23:49,183 So long. 371 00:23:53,439 --> 00:23:54,245 Uh-huh. 372 00:23:54,246 --> 00:23:55,855 I knew you were up to something. 373 00:23:55,856 --> 00:23:56,652 Bye. 374 00:23:56,652 --> 00:23:57,348 Good bye. 375 00:23:57,348 --> 00:23:58,044 So long fellas. 376 00:23:58,044 --> 00:23:59,044 Good bye. 377 00:24:01,953 --> 00:24:03,882 What's on your minds boys? 378 00:24:03,883 --> 00:24:06,925 Well, we've seen all your pictures, Roy. 379 00:24:06,926 --> 00:24:07,632 They're super. 380 00:24:07,633 --> 00:24:09,292 Especially that last one. 381 00:24:09,293 --> 00:24:10,426 Oh, you mean the one where I come 382 00:24:10,427 --> 00:24:11,769 crashing through the roof and I... 383 00:24:11,770 --> 00:24:13,330 Yeah, that's the one. 384 00:24:13,331 --> 00:24:14,484 That was sure swell when you go out 385 00:24:14,485 --> 00:24:15,648 and capture they guy who was trying 386 00:24:15,649 --> 00:24:17,179 to take the ranch away from the girl. 387 00:24:17,180 --> 00:24:18,771 Boy, if you hadn't a come along, 388 00:24:18,772 --> 00:24:20,939 I guess she'd a lost the ranch, wouldn't she? 389 00:24:20,940 --> 00:24:22,769 Well, I guess she would all right. 390 00:24:22,770 --> 00:24:24,291 Yeah, well, it's been nice seeing you fellas. 391 00:24:24,292 --> 00:24:26,121 Now if you'll ah... They're waiting for us 392 00:24:26,122 --> 00:24:27,503 downstairs so if you'd... if you'd... 393 00:24:27,504 --> 00:24:29,443 We been thinking Roy. 394 00:24:29,444 --> 00:24:30,915 Well, come on, out with it, Jimmy. 395 00:24:30,916 --> 00:24:33,212 Well, as long as you're already here, 396 00:24:33,213 --> 00:24:35,729 we was thinking maybe if you'd help Sue and us, 397 00:24:35,730 --> 00:24:37,051 she wouldn't lose her ranch. 398 00:24:37,052 --> 00:24:38,772 Just like in the picture. 399 00:24:38,773 --> 00:24:39,479 Look, fellas. 400 00:24:39,480 --> 00:24:42,034 That's ah... that's just in the picture. 401 00:24:42,035 --> 00:24:43,407 It's all make believe. 402 00:24:43,408 --> 00:24:44,421 Roy and I are actors. 403 00:24:44,422 --> 00:24:46,818 We only saved the ranch because... because the script 404 00:24:46,819 --> 00:24:47,516 says so. 405 00:24:47,516 --> 00:24:48,212 Now if... 406 00:24:48,213 --> 00:24:49,255 Hold it, Bob. 407 00:24:49,256 --> 00:24:50,638 You mean that somebody really is trying 408 00:24:50,639 --> 00:24:52,318 to take her ranch away from her? 409 00:24:52,319 --> 00:24:55,611 The ranch and the circus and everything. 410 00:24:55,612 --> 00:24:56,923 Roy, will you please... 411 00:24:56,924 --> 00:24:58,087 You boys run on back to the ranch. 412 00:24:58,088 --> 00:24:59,668 Bob and I'll come up later. 413 00:24:59,669 --> 00:25:00,862 I don't know what we can do for you. 414 00:25:00,863 --> 00:25:01,778 But we'll sure try anyway. 415 00:25:01,779 --> 00:25:02,861 You mean you'll help? 416 00:25:02,862 --> 00:25:04,353 You mean you'll try to do something? 417 00:25:04,354 --> 00:25:05,299 Sure. 418 00:25:05,300 --> 00:25:07,257 Oh gee, thanks Roy. Boy Roy, thanks a million. 419 00:25:07,258 --> 00:25:08,024 See you later, boys. 420 00:25:08,024 --> 00:25:08,720 Bye. 421 00:25:08,720 --> 00:25:09,720 Bye. 422 00:25:26,335 --> 00:25:28,124 Any news from Slim Phillips? 423 00:25:28,125 --> 00:25:30,869 I'm sorry Sue, but we've been over every foot of the desert 424 00:25:30,870 --> 00:25:31,943 within 10 miles of here. 425 00:25:31,944 --> 00:25:33,007 And there isn't a trace of him. 426 00:25:33,008 --> 00:25:36,081 Sure beats me how he got swallered up like that. 427 00:25:36,082 --> 00:25:38,547 Well, thank you anyway, Roy. 428 00:25:38,548 --> 00:25:40,478 I guess there just isn't much anyone can do. 429 00:25:43,103 --> 00:25:46,405 Mr. Rogers, I owe you an apology. 430 00:25:46,406 --> 00:25:48,662 Kid's told me what you done, and now I 431 00:25:48,663 --> 00:25:51,228 know you ain't just a hero on the screen. 432 00:25:51,229 --> 00:25:53,874 If you fellers will have me, I'd... I'd kind 433 00:25:53,875 --> 00:25:54,800 of like to join up. 434 00:25:54,800 --> 00:25:55,496 Well, thanks Gabby. 435 00:25:55,497 --> 00:25:56,539 We'd be glad to have ya. 436 00:25:56,540 --> 00:26:00,080 You know I'm a rootin' tootin' shootin' cowhand. 437 00:26:00,081 --> 00:26:02,318 And my trigger finger is just itching 438 00:26:02,319 --> 00:26:04,178 to get even with them varmints. 439 00:26:04,179 --> 00:26:04,935 Careful Scotty. 440 00:26:04,935 --> 00:26:05,731 You'll tear that canvas. 441 00:26:05,731 --> 00:26:06,636 Ah, what's the difference. 442 00:26:06,637 --> 00:26:08,654 We won't own it after this week. 443 00:26:08,655 --> 00:26:10,673 Is it as bad as that? 444 00:26:10,674 --> 00:26:13,139 I'm afraid it is, Roy. 445 00:26:13,140 --> 00:26:14,194 Sue, I wish you'd let me... 446 00:26:14,195 --> 00:26:15,775 Thank you, Roy. 447 00:26:15,776 --> 00:26:16,701 We'll pull through somehow. 448 00:26:16,702 --> 00:26:18,460 If these was the good old days, we 449 00:26:18,461 --> 00:26:20,808 could hoist the big up anywhere and make money 450 00:26:20,809 --> 00:26:23,125 enough to pay off that skunk, Ripley. 451 00:26:23,126 --> 00:26:25,005 Well, why don't you? 452 00:26:25,006 --> 00:26:26,964 These aren't the good old days. 453 00:26:26,965 --> 00:26:29,978 Then we had more than just a tent and a few props. 454 00:26:29,979 --> 00:26:33,369 We had a show to go with it, big names, big acts. 455 00:26:33,370 --> 00:26:34,931 Say, could you have this tent up in Cabrillo 456 00:26:34,932 --> 00:26:36,343 by tomorrow night? 457 00:26:36,344 --> 00:26:37,279 What do mean? 458 00:26:37,280 --> 00:26:38,810 I mean could you be ready to put on a show, 459 00:26:38,811 --> 00:26:41,963 if you had a show, and someone to attract customers? 460 00:26:41,964 --> 00:26:43,942 Well, I don't... Gabby, what do you think? 461 00:26:43,943 --> 00:26:46,220 You're dern tootin' we could. 462 00:26:46,221 --> 00:26:48,905 Well, hold everything. 463 00:26:48,906 --> 00:26:51,013 When the circus came to town. 464 00:26:51,014 --> 00:26:53,530 All the clowns were tumbling down. 465 00:26:53,531 --> 00:26:54,227 The tigers roared. 466 00:26:54,228 --> 00:26:57,757 The lions looked bored, and the man in the back yelled whoa. 467 00:26:57,758 --> 00:26:58,454 Peanuts! 468 00:26:58,454 --> 00:26:59,150 Lemonade! 469 00:26:59,151 --> 00:27:00,860 Popcorn and cracker jacks! 470 00:27:00,861 --> 00:27:03,705 A prize in each and every pack. 471 00:27:03,706 --> 00:27:05,783 Oh, the monkey got away. 472 00:27:05,784 --> 00:27:08,260 Grabbed a man by his toupee. 473 00:27:08,261 --> 00:27:09,931 The old folks smiled. 474 00:27:09,932 --> 00:27:10,827 The kids went wild. 475 00:27:10,828 --> 00:27:12,716 And the the man in the back yelled whoa. 476 00:27:12,717 --> 00:27:13,413 Peanuts! 477 00:27:13,413 --> 00:27:14,109 Lemonade! 478 00:27:14,110 --> 00:27:15,361 Popcorn and cracker jacks. 479 00:27:15,362 --> 00:27:18,415 A prize in each and every pack. 480 00:27:18,416 --> 00:27:20,642 The acrobats gave us a fright. 481 00:27:20,643 --> 00:27:22,960 You closed your eyes and held me tight. 482 00:27:22,961 --> 00:27:25,267 Someone laughed, we turned to see. 483 00:27:25,268 --> 00:27:27,326 The crowd was laughing at you and me. 484 00:27:27,327 --> 00:27:29,663 But we didn't even care. 485 00:27:29,664 --> 00:27:31,812 When they all began to stare. 486 00:27:31,813 --> 00:27:33,154 We hugged and squeezed. 487 00:27:33,155 --> 00:27:34,130 The elephant sneezed. 488 00:27:34,131 --> 00:27:35,850 And the man in the back yelled whoa. 489 00:27:35,851 --> 00:27:36,547 Peanuts! 490 00:27:36,548 --> 00:27:37,849 Lemonade! 491 00:27:37,850 --> 00:27:39,142 Popcorn and cracker jacks. 492 00:27:39,143 --> 00:27:41,122 Prize in each and every pack. 493 00:27:43,629 --> 00:27:47,596 When the circus came to town. 494 00:27:47,597 --> 00:27:48,597 Hold it Rogers. 495 00:27:55,226 --> 00:27:56,647 What's the matter, Sheriff? 496 00:27:56,648 --> 00:27:58,626 You're all under arrest, Rogers. 497 00:27:58,627 --> 00:28:01,779 I told you there were no circus parades allowed in this town. 498 00:28:01,780 --> 00:28:04,067 Oh, but this isn't a circus parade. 499 00:28:04,068 --> 00:28:05,389 Then what do you call it? 500 00:28:05,390 --> 00:28:06,901 This here is a funeral procession. 501 00:28:06,902 --> 00:28:08,473 If you're trying to be funny... 502 00:28:08,474 --> 00:28:09,547 Funeral procession? 503 00:28:09,548 --> 00:28:11,188 Who's dead? 504 00:28:11,189 --> 00:28:13,217 Poor Oscar. 505 00:28:13,218 --> 00:28:14,590 Back there in the band wagon. 506 00:28:17,614 --> 00:28:19,642 I suppose you've got a burial certificate. 507 00:28:19,643 --> 00:28:20,855 Yes Sir. 508 00:28:20,856 --> 00:28:23,023 Signed and sealed by the doctor. 509 00:28:23,024 --> 00:28:24,024 Everything's in order. 510 00:28:28,256 --> 00:28:29,737 A duck? 511 00:28:29,738 --> 00:28:32,800 So you see Sheriff, this isn't a circus parade after all. 512 00:28:32,801 --> 00:28:34,571 The only reason we were playing this kind of music 513 00:28:34,572 --> 00:28:37,763 is because, well, Oscar loved it so well. 514 00:28:37,764 --> 00:28:39,912 It was the poor critter's dying wish. 515 00:28:39,913 --> 00:28:42,697 He says to me, just 'fore he laid down, 516 00:28:42,698 --> 00:28:47,302 Gabby he says, says he, no sad and sorrowful 517 00:28:47,303 --> 00:28:49,022 music when I'm gone. 518 00:28:49,023 --> 00:28:52,284 I want folks to be happy and gay like. 519 00:28:52,285 --> 00:28:56,193 Them was his very words, Tom. 520 00:28:56,194 --> 00:29:00,103 Shall... shall we go ahead with the burying ceremony? 521 00:29:35,650 --> 00:29:38,056 Think I better wait outside and keep watch? 522 00:29:38,057 --> 00:29:38,992 Nobody will be around. 523 00:29:38,993 --> 00:29:40,433 They're all up to the circus grounds. 524 00:30:02,017 --> 00:30:03,836 It's going to be a sweet job trying 525 00:30:03,837 --> 00:30:05,487 to find a receipt in here. 526 00:30:05,488 --> 00:30:06,224 Never mind that. 527 00:30:06,224 --> 00:30:06,940 Check the trunk. 528 00:30:06,940 --> 00:30:07,940 I'll go through the desk. 529 00:30:17,900 --> 00:30:19,481 Gabby, that car looks familiar. 530 00:30:19,482 --> 00:30:21,062 Kind of looks like the one them fellers 531 00:30:21,063 --> 00:30:24,066 used when they snatched Phillips. 532 00:30:24,067 --> 00:30:25,067 Hey, somebody's comin'. 533 00:30:42,298 --> 00:30:42,994 Hello. 534 00:30:42,994 --> 00:30:43,994 Hello there. 535 00:30:46,644 --> 00:30:48,831 We was just looking for you. 536 00:30:48,832 --> 00:30:50,094 How'd you know we was here? 537 00:30:50,095 --> 00:30:52,183 Went up to the circus grounds, and they told us that ah... 538 00:30:52,184 --> 00:30:53,416 I see. 539 00:30:53,417 --> 00:30:54,849 Hey, Rogers, I was wondering if you're 540 00:30:54,850 --> 00:30:55,953 still interested in the place? 541 00:30:55,954 --> 00:30:57,474 Heard you were going to leave in a couple days 542 00:30:57,475 --> 00:30:58,568 and thought we'd better drop down 543 00:30:58,569 --> 00:31:00,100 and... oh, this is Mr. Maxwell. 544 00:31:00,101 --> 00:31:00,787 Howdy. 545 00:31:00,787 --> 00:31:01,275 Hi. 546 00:31:01,275 --> 00:31:01,971 Hello there. 547 00:31:01,972 --> 00:31:03,273 As a matter fact, Mr. Ripley, I have 548 00:31:03,274 --> 00:31:04,625 been thinking about this ranch. 549 00:31:04,626 --> 00:31:05,749 If you've got a couple of minutes, 550 00:31:05,750 --> 00:31:06,933 I'd like to talk to you about it. 551 00:31:06,934 --> 00:31:07,859 All the time in the world. 552 00:31:07,860 --> 00:31:09,946 Well, we're going in the house and pick up a couple of things. 553 00:31:09,947 --> 00:31:10,644 Be back in a minute. 554 00:31:10,644 --> 00:31:11,644 Go right ahead. 555 00:31:19,366 --> 00:31:21,166 Roy, what are you talking about? 556 00:31:21,167 --> 00:31:22,032 You're not thinking of... 557 00:31:22,033 --> 00:31:23,950 Bob, I've got a hunch they're up to something. 558 00:31:23,951 --> 00:31:26,079 When they leave here, they're a cinch to talk about it. 559 00:31:26,080 --> 00:31:28,655 And you're going to listen in to what they have to say. 560 00:31:28,656 --> 00:31:30,067 How am I going to do that? 561 00:31:30,068 --> 00:31:33,220 Get into the back of the car and ride with'em. 562 00:31:33,221 --> 00:31:35,438 Roy, you've been seeing too many movies. 563 00:31:35,439 --> 00:31:37,278 Now, listen, Bob, I thought you wanted to help. 564 00:31:37,279 --> 00:31:38,372 Well, sure I want to help. 565 00:31:38,373 --> 00:31:39,546 OK. 566 00:31:39,547 --> 00:31:40,888 I'll get'em away from the car. 567 00:31:40,889 --> 00:31:41,864 Gabby, you give him a hand. 568 00:31:41,864 --> 00:31:42,864 Yeah. 569 00:31:46,539 --> 00:31:48,069 The boys are getting their things together. 570 00:31:48,070 --> 00:31:51,660 Now, Mr. Ripley, what kind of a deal are you prepared to offer? 571 00:31:51,661 --> 00:31:53,361 Well, I hadn't exactly set a price. 572 00:31:53,362 --> 00:31:54,584 I'd like to show you around. 573 00:31:54,585 --> 00:31:55,608 Well, let's go. 574 00:31:55,609 --> 00:31:56,609 Come on. 575 00:31:59,936 --> 00:32:01,457 Let me go instead of you, Bob. 576 00:32:01,458 --> 00:32:03,028 I'm more fit, I tell you. 577 00:32:03,029 --> 00:32:03,725 Oh, now. 578 00:32:03,726 --> 00:32:04,967 Roy wouldn't like it, and besides, 579 00:32:04,968 --> 00:32:06,509 this is a job for a young man. 580 00:32:06,510 --> 00:32:07,951 Well, I'm younger than I look. 581 00:32:07,952 --> 00:32:11,204 I got all the fire of flamin' youth. 582 00:32:11,205 --> 00:32:11,901 Sorry Gabby. 583 00:32:11,902 --> 00:32:13,302 I'm going to have to refuse ya. 584 00:32:13,303 --> 00:32:14,605 You can't refuse me. 585 00:32:14,606 --> 00:32:15,302 Me? 586 00:32:15,303 --> 00:32:17,609 Gabby Whitaker that stopped a herd 587 00:32:17,610 --> 00:32:20,215 of stampeding cattle all by myself? 588 00:32:20,216 --> 00:32:23,000 There was thousands of 'em comin' right at me. 589 00:32:23,001 --> 00:32:25,068 In front of 'em was a wild bull. 590 00:32:25,069 --> 00:32:26,620 What do you 'spose I done? 591 00:32:26,621 --> 00:32:27,476 What did you do, Gabby? 592 00:32:27,477 --> 00:32:31,424 I just stood there, calm-like, and throwed the bull. 593 00:32:31,425 --> 00:32:33,164 You thr... I got to... 594 00:32:33,165 --> 00:32:37,690 Look, look, I... I... I'll choose ya, fair and square. 595 00:32:37,691 --> 00:32:39,937 Now. 596 00:32:39,938 --> 00:32:41,797 The one that gets the straw stays here. 597 00:32:41,798 --> 00:32:43,906 Look, Roy told me that I had to do it. 598 00:32:43,907 --> 00:32:44,862 And I'm going... 599 00:32:44,863 --> 00:32:46,074 I'm going to give you the best one. 600 00:32:46,075 --> 00:32:47,825 I'm going to give you the first choice. 601 00:32:47,826 --> 00:32:48,522 Go ahead. 602 00:32:48,523 --> 00:32:49,535 Go on. 603 00:32:49,536 --> 00:32:51,247 Man that gets the straw stays? 604 00:33:15,068 --> 00:33:17,125 Gee, I didn't realize it was so late. 605 00:33:17,126 --> 00:33:19,095 I'm afraid we're going to make it another time. 606 00:33:19,096 --> 00:33:20,746 Suppose I get in touch with you in the morning. 607 00:33:20,747 --> 00:33:21,711 That'll be fine. 608 00:33:21,711 --> 00:33:22,711 All right. 609 00:33:28,524 --> 00:33:29,221 Well, 610 00:33:29,221 --> 00:33:30,156 Well, see you in the morning then. 611 00:33:30,156 --> 00:33:31,021 Thanks for coming over. 612 00:33:31,022 --> 00:33:32,115 Don't mention it. 613 00:33:59,436 --> 00:34:00,501 Hey, look out. 614 00:34:37,152 --> 00:34:37,848 Hiya Boss. 615 00:34:37,848 --> 00:34:38,554 Hello Boss. 616 00:34:38,554 --> 00:34:39,250 When you got him? 617 00:34:39,251 --> 00:34:43,188 He's out in the back tied up. 618 00:34:43,189 --> 00:34:44,908 How long we gotta keep this guy here? 619 00:34:44,909 --> 00:34:46,729 Until I find the paper I'm looking for. 620 00:34:46,730 --> 00:34:49,334 If this Phillips knows where it is, maybe we can make him talk. 621 00:34:49,335 --> 00:34:51,363 That's just what I don't want you to do. 622 00:34:51,364 --> 00:34:53,223 If he finds out why he was snatched, 623 00:34:53,224 --> 00:34:54,407 it'll tie me in with it. 624 00:34:54,408 --> 00:34:56,068 I've got to be kept out of this thing, understand? 625 00:34:56,069 --> 00:34:56,765 Sure. 626 00:34:56,766 --> 00:34:58,027 We understand, but what are you going 627 00:34:58,028 --> 00:35:00,016 to do with him after you find what you're looking for. 628 00:35:00,017 --> 00:35:01,051 I don't know yet. 629 00:35:01,052 --> 00:35:02,861 But all you got to worry about is keeping him here. 630 00:35:02,862 --> 00:35:03,807 I'll let you know later. 631 00:35:03,808 --> 00:35:05,088 If that's the way you want it. 632 00:36:15,457 --> 00:36:16,600 Hey, the car's gone. 633 00:36:16,601 --> 00:36:18,420 Must be some crooks around here. 634 00:36:18,421 --> 00:36:19,117 Yeah. 635 00:36:19,118 --> 00:36:21,533 How do you like that. 636 00:36:21,534 --> 00:36:23,254 You mean that all the time you were in the back end 637 00:36:23,255 --> 00:36:25,144 of that car, you didn't hear a thing? 638 00:36:25,145 --> 00:36:27,282 Well, I could hear the motor roaring 639 00:36:27,283 --> 00:36:30,405 I can still hear that dadblamed thing. 640 00:36:30,406 --> 00:36:32,912 And you haven't any idea where they took ya? 641 00:36:32,913 --> 00:36:34,165 Let him alone, Bob. 642 00:36:34,166 --> 00:36:36,134 You had no business letting him go in the first place. 643 00:36:36,135 --> 00:36:37,377 I asked you to go. 644 00:36:37,378 --> 00:36:38,959 I know, Roy, but... well, we drew 645 00:36:38,960 --> 00:36:40,978 straws for it fair and square. 646 00:36:40,979 --> 00:36:43,484 Hey, there was one place where there 647 00:36:43,485 --> 00:36:45,274 must have been a 20 foot drop. 648 00:36:45,275 --> 00:36:49,044 That's where I got this bump on my noggin. 649 00:36:49,045 --> 00:36:51,103 I'll bet that was the old dry wash. 650 00:36:51,104 --> 00:36:51,800 Yes Sir. 651 00:36:51,801 --> 00:36:52,853 That's the way the went. 652 00:36:52,854 --> 00:36:54,813 Well, let's go and see if we can pick up their trail. 653 00:36:54,814 --> 00:36:56,195 I ought to be able to do it. 654 00:36:56,196 --> 00:36:58,862 I can remember ever... ow, bump. 655 00:37:08,081 --> 00:37:09,401 Here are their tracks all right. 656 00:37:18,972 --> 00:37:20,802 It looks like the tracks fade out here. 657 00:37:25,099 --> 00:37:27,415 Say Gabby, do you remember if the car went straight 658 00:37:27,416 --> 00:37:29,564 ahead after you came through the wash or did it make a turn? 659 00:37:29,565 --> 00:37:30,986 Oh, I couldn't say. 660 00:37:30,987 --> 00:37:34,159 I was bouncing around too dern much. 661 00:37:34,160 --> 00:37:35,750 Let's see now. 662 00:37:35,751 --> 00:37:37,859 I do remember a few minutes later, 663 00:37:37,860 --> 00:37:40,206 we must have passed close to a skunk. 664 00:37:40,207 --> 00:37:42,235 And I mean close. 665 00:37:42,236 --> 00:37:44,085 Pee yuey. 666 00:37:44,086 --> 00:37:46,541 That ought to be an easy scent to pick up. 667 00:37:46,542 --> 00:37:48,880 Yeah, well let's fan out and see what we can find. 668 00:38:01,740 --> 00:38:02,740 Hey Gabby. 669 00:38:07,320 --> 00:38:10,143 Here's our spot. 670 00:38:10,144 --> 00:38:11,099 Yeah. 671 00:38:11,100 --> 00:38:14,778 Critter's been here all right and recently. 672 00:38:14,779 --> 00:38:17,434 Here's the tracks again. 673 00:38:17,435 --> 00:38:18,340 Hey. 674 00:38:18,341 --> 00:38:19,812 Head for that rise yonder. 675 00:38:27,709 --> 00:38:28,709 This is it. 676 00:38:31,289 --> 00:38:33,297 The old mine shaft around the corner. 677 00:38:33,298 --> 00:38:36,331 Why in tarnation didn't I think of that before? 678 00:38:36,332 --> 00:38:38,300 Let's leave our horses here and go on foot. 679 00:38:38,301 --> 00:38:39,355 There may be trouble. 680 00:39:05,633 --> 00:39:06,875 Now we're in for it. 681 00:39:06,876 --> 00:39:07,662 It looks like it. 682 00:39:07,663 --> 00:39:11,291 I'm going to try a shot through that window just for sign. 683 00:39:11,292 --> 00:39:12,823 Hold it Gabby. 684 00:39:12,824 --> 00:39:15,578 If Phillips is in there, you might hit him. 685 00:39:15,579 --> 00:39:18,044 Well, just can't stand around and see 686 00:39:18,045 --> 00:39:19,706 all the shootin' one sided, can we? 687 00:39:22,471 --> 00:39:24,101 Well, we're just in time for supper anyway. 688 00:39:24,102 --> 00:39:25,852 They got a fire going in there. 689 00:39:25,853 --> 00:39:29,055 I was just noticing that. 690 00:39:46,063 --> 00:39:47,565 I did that in a picture once. 691 00:39:53,443 --> 00:39:55,392 Sit down and stay where you are. 692 00:39:56,864 --> 00:39:58,823 Hey, throw some water on that fire 693 00:39:58,824 --> 00:40:02,731 before we're all smoked outta here. 694 00:40:02,732 --> 00:40:04,382 Get out to that barrel and fill it up. 695 00:40:04,383 --> 00:40:05,289 And don't try to get away. 696 00:40:05,290 --> 00:40:07,217 We got you covered. 697 00:40:07,218 --> 00:40:07,914 Come here, come on. 698 00:40:07,915 --> 00:40:10,012 Get a move on. 699 00:40:10,013 --> 00:40:10,709 Hold it. 700 00:40:10,709 --> 00:40:11,684 It's Phillips. 701 00:40:11,685 --> 00:40:13,653 He's goin' for water. 702 00:40:25,190 --> 00:40:25,887 Come on. 703 00:40:25,887 --> 00:40:26,887 Get in here. 704 00:40:35,256 --> 00:40:36,418 You might as well give up fellas. 705 00:40:36,419 --> 00:40:37,245 There's 20 men out there. 706 00:40:37,246 --> 00:40:40,685 And they've got the place surrounded. 707 00:40:40,686 --> 00:40:41,926 We'll choke to death in here. 708 00:40:53,347 --> 00:40:54,878 Take their guns, Gabby. 709 00:40:54,879 --> 00:40:56,042 You all right, Mr. Phillips? 710 00:40:56,043 --> 00:40:57,932 Yeah, now, thanks to you Rogers. 711 00:41:04,079 --> 00:41:05,600 Well, what'd you find out? 712 00:41:05,601 --> 00:41:08,663 Well, one thing, Lawson and Gorse haven't talked yet. 713 00:41:08,664 --> 00:41:12,731 And as far as the sheriff knows, it was just a kidnapping job. 714 00:41:12,732 --> 00:41:15,367 I did a little snooping around that circus tent too. 715 00:41:15,368 --> 00:41:16,540 Phillips was talking to the girl, 716 00:41:16,541 --> 00:41:18,629 and from what I could make out, that receipt you're looking for 717 00:41:18,630 --> 00:41:20,807 is in the vault over at the bank. 718 00:41:20,808 --> 00:41:21,931 That means they'll be at the bank 719 00:41:21,932 --> 00:41:24,209 the first thing in the morning. 720 00:41:24,210 --> 00:41:26,596 Unless we ah... 721 00:41:26,597 --> 00:41:31,519 Heliah helioh heliah oh. 722 00:41:31,520 --> 00:41:33,041 ROY ROGERS AND SONS OF THE PIONEERS: 723 00:41:33,042 --> 00:41:36,403 Trail herding cowboy hop on your pony singing ho. 724 00:41:39,427 --> 00:41:40,818 Start riding now boy. 725 00:41:40,819 --> 00:41:42,958 We'll make San Antony singing ho. 726 00:41:45,862 --> 00:41:48,735 Long weary days and the dusty roads of travel. 727 00:41:48,736 --> 00:41:52,475 But we'll make the boss pay for all this battle drivin' cattle. 728 00:41:52,476 --> 00:41:55,679 Ride hard and carefree, trail herding cowboys singing ho. 729 00:41:58,991 --> 00:42:00,133 Keep moving dogies. 730 00:42:00,134 --> 00:42:02,054 Time is a wasting singing ho. 731 00:42:05,704 --> 00:42:09,275 I'm not impatient, but why don't you hasten singing ho. 732 00:42:12,179 --> 00:42:15,659 You ought to know that a certain someone's waitin'. 733 00:42:15,660 --> 00:42:18,852 You ought to know that to cast the bait and confiscating. 734 00:42:18,853 --> 00:42:22,582 Arms will enfold this trail herding cowboy singing ho. 735 00:42:25,407 --> 00:42:28,679 One little dogie strayed from his mother singing ho. 736 00:42:33,254 --> 00:42:41,254 Roll a long. 737 00:42:43,877 --> 00:42:45,397 I don't know why I should give more of these. 738 00:42:45,398 --> 00:42:47,506 That's a nice looking brace of guns you got there, Bill. 739 00:42:47,507 --> 00:42:48,412 Thank you kindly. 740 00:42:48,413 --> 00:42:50,311 The place is packed, and we're still selling tickets. 741 00:42:50,312 --> 00:42:51,872 I don't know where we're going to put them all. 742 00:42:51,873 --> 00:42:52,913 Well, gee, that's swell. 743 00:42:55,693 --> 00:42:58,765 You don't know what this means to me. 744 00:42:58,766 --> 00:43:00,436 Maybe after the excitement's all over 745 00:43:00,437 --> 00:43:04,623 I can, well, think of some way to tell you how grateful I am. 746 00:43:04,624 --> 00:43:05,757 It's nice to be here, Sue. 747 00:43:05,758 --> 00:43:08,184 Well, I'm glad Roy asked me. 748 00:43:08,185 --> 00:43:09,905 This night's going to be a lot of fun. 749 00:43:20,548 --> 00:43:21,959 They've just blown the bank vault. 750 00:43:21,960 --> 00:43:22,954 There were about six of them. 751 00:43:22,955 --> 00:43:25,201 They shot one of the Sheriff's men and took off cross country. 752 00:43:25,202 --> 00:43:26,564 Well, gang, if we were making a picture, 753 00:43:26,565 --> 00:43:28,921 right here is where somebody's holler A. Let's go. 754 00:43:28,922 --> 00:43:30,313 Gabby, you get the show started, and we'll 755 00:43:30,314 --> 00:43:31,309 be back as soon we can. 756 00:43:31,310 --> 00:43:32,631 How do you know he'll be back? 757 00:43:32,632 --> 00:43:33,437 Come on Gabby. 758 00:43:33,437 --> 00:43:34,372 It's time to start the show. 759 00:43:34,373 --> 00:43:35,754 They can't leave me behind. 760 00:43:35,755 --> 00:43:37,614 Get somebody else to start the show. 761 00:43:37,615 --> 00:43:40,379 I'll bring'em back single handed. 762 00:43:40,380 --> 00:43:43,354 Oh. 763 00:44:22,640 --> 00:44:24,261 Hey, there's a car behind us. 764 00:44:55,790 --> 00:44:57,272 They got our front tire. 765 00:45:48,712 --> 00:45:50,085 They got the gas tank. 766 00:45:53,755 --> 00:45:54,755 Hey look. 767 00:45:58,320 --> 00:45:59,016 We haven't a chance. 768 00:45:59,016 --> 00:46:00,016 Scatter! 769 00:46:06,943 --> 00:46:07,729 Let's take'em boys. 770 00:46:07,729 --> 00:46:08,425 They're racing. 771 00:46:08,425 --> 00:46:09,425 One to a man. 772 00:46:59,945 --> 00:47:02,233 You're gonna do a lot of damage with those blanks. 773 00:47:14,118 --> 00:47:14,815 All right. 774 00:47:14,816 --> 00:47:15,878 Come on out. 775 00:47:15,879 --> 00:47:16,879 We got you covered. 776 00:48:32,433 --> 00:48:33,433 Get up on your feet. 777 00:48:37,595 --> 00:48:39,692 I'm sorry I had to do that. 778 00:48:39,693 --> 00:48:41,940 As a rule, I'm a peace loving man. 779 00:48:41,941 --> 00:48:42,941 Get out of here. 780 00:48:58,839 --> 00:49:00,239 Here's what I've been looking for. 781 00:49:02,350 --> 00:49:03,046 Come on. 782 00:49:03,047 --> 00:49:04,087 Get up there on the horse. 783 00:49:14,454 --> 00:49:15,454 Get goin'. 784 00:49:18,562 --> 00:49:20,422 Looks like everybody got their man. 785 00:49:28,608 --> 00:49:29,572 Well, here they are, Sheriff. 786 00:49:29,573 --> 00:49:31,113 Well, I'll be doggoned. 787 00:49:31,114 --> 00:49:33,052 Say, Roy, this is just like one of your movies. 788 00:49:33,053 --> 00:49:36,255 Yeah, Roy, but your pictures always finish with music. 789 00:49:36,256 --> 00:49:37,161 Holy mackerel, the show. 790 00:49:37,161 --> 00:49:38,161 Come on boys. 791 00:50:00,445 --> 00:50:04,681 Sue, I think this is what you've been looking for. 792 00:50:04,682 --> 00:50:05,378 Gabby! 793 00:50:05,379 --> 00:50:07,893 I knowed blame well that receipt was somewhere. 794 00:50:07,894 --> 00:50:09,018 All right, stand by boys. 795 00:50:21,689 --> 00:50:24,165 Introducing tonight's biggest attraction, 796 00:50:24,166 --> 00:50:26,830 Republic's great western stars. 797 00:50:26,831 --> 00:50:31,793 And here they come, Sunset Carson riding Silver, Don Barry 798 00:50:31,794 --> 00:50:34,768 riding Cyclone, Bob Livingston riding Shamrock. 799 00:50:42,715 --> 00:50:44,197 Allan Lane riding Banner. 800 00:50:51,646 --> 00:50:53,626 Wild Bill Elliott riding Thunder. 801 00:51:00,578 --> 00:51:03,064 And Roy Rogers riding Trigger. 802 00:51:21,444 --> 00:51:23,492 When the circus came to town. 803 00:51:23,493 --> 00:51:25,740 All the clowns were tumbling down. 804 00:51:25,741 --> 00:51:27,093 The tigers roared. 805 00:51:27,094 --> 00:51:28,157 The lions looked bored. 806 00:51:28,158 --> 00:51:29,350 And the man in the back yelled whoa. 807 00:51:29,351 --> 00:51:30,107 Peanuts! 808 00:51:30,107 --> 00:51:30,903 Lemonade! 809 00:51:30,904 --> 00:51:32,802 Popcorn and cracker jacks. 810 00:51:32,803 --> 00:51:35,010 A prize in each and every pack. 811 00:51:35,011 --> 00:51:37,317 Oh, the monkey got away. 812 00:51:37,318 --> 00:51:39,595 Grabbed a man by his toupee. 813 00:51:39,596 --> 00:51:40,818 The old folks smiled. 814 00:51:40,819 --> 00:51:41,515 The kids went wild. 815 00:51:41,516 --> 00:51:43,494 And the man in the back yelled whoa. 816 00:51:43,495 --> 00:51:44,360 Peanuts! 817 00:51:44,360 --> 00:51:45,195 Lemonade! 818 00:51:45,196 --> 00:51:47,054 Popcorn and cracker jacks. 819 00:51:47,055 --> 00:51:50,645 A prize in each and every pack. 820 00:51:50,646 --> 00:51:53,550 When the circus came to town. 821 00:52:37,899 --> 00:52:43,806 When the circus came to town. 822 00:52:43,807 --> 00:52:49,216 The bells of Rosarita 823 00:52:49,217 --> 00:52:53,861 keep her secret for their own. 824 00:52:53,862 --> 00:53:01,862 They know she loves another and her heart is his alone. 825 00:53:02,008 --> 00:53:04,026 ROY ROGERS AND DALE EVANS AND SONS OF THE PIONEERS: 826 00:53:04,027 --> 00:53:10,461 Though time doesn't wait still perhaps before it is too late, 827 00:53:10,462 --> 00:53:16,568 she may find what she's dreaming of. 828 00:53:16,569 --> 00:53:24,569 For the bells of Rosarita may ring out amen. 56947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.