All language subtitles for Batwheels.S01E12.Riddle.Me.This.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,342 --> 00:00:12,637 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:12,721 --> 00:00:15,890 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:15,974 --> 00:00:19,269 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:19,352 --> 00:00:22,439 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:22,522 --> 00:00:26,276 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:26,359 --> 00:00:29,779 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:29,863 --> 00:00:33,199 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,827 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:42,167 --> 00:00:43,626 A satellite dish. 10 00:00:43,710 --> 00:00:46,838 This is just what I need for my big plan. 11 00:00:46,921 --> 00:00:50,008 Time for some skyway robbery. 12 00:00:51,426 --> 00:00:54,512 And not a single Batwheel in sight. 13 00:00:55,680 --> 00:00:57,140 Guess again, Quizz. 14 00:00:57,223 --> 00:00:59,934 Guess? I never guess. 15 00:01:00,018 --> 00:01:04,063 Because I know everything. 16 00:01:04,147 --> 00:01:05,648 All right, let's catch that copter. 17 00:01:05,732 --> 00:01:07,484 Let's go! 18 00:01:12,238 --> 00:01:15,492 Come closer, my turbo-boosting Batwheels. 19 00:01:15,575 --> 00:01:18,495 You never were too bright. 20 00:01:22,123 --> 00:01:23,583 Ah, my eyes! 21 00:01:23,666 --> 00:01:25,627 Whoa! 22 00:01:29,088 --> 00:01:32,175 - Oh! - W... whoa, whoa, whoa, whoa. 23 00:01:32,884 --> 00:01:33,927 Oh, Bats! 24 00:01:35,970 --> 00:01:39,849 What a bunch of crash test dummies. 25 00:01:40,892 --> 00:01:42,101 What are you up to, Quizz? 26 00:01:42,185 --> 00:01:44,145 Why'd you steal that satellite dish? 27 00:01:44,229 --> 00:01:47,482 I need it to help me make fools out of everybody in Gotham, 28 00:01:47,565 --> 00:01:52,445 and prove that I, Quizz, am the smartest of them all. 29 00:01:52,529 --> 00:01:55,281 We're smarter than any wind-bag-of-a-whirly-bird. 30 00:01:55,365 --> 00:01:56,407 Prove it. 31 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 Let's play a little game of riddles. 32 00:01:58,618 --> 00:02:00,870 Oh, how I love riddles. 33 00:02:00,954 --> 00:02:02,038 If you solve it, 34 00:02:02,121 --> 00:02:05,124 you can find me and stop my plan. 35 00:02:05,208 --> 00:02:07,710 Riddle me this, Batwheels. 36 00:02:07,794 --> 00:02:11,589 Follow the questions, and you'll have a wild chase. 37 00:02:11,673 --> 00:02:15,593 -But checking the time is how you win this race. -Ow! 38 00:02:19,180 --> 00:02:20,807 Hang on, I've got this. 39 00:02:20,890 --> 00:02:22,851 Are you sure that's a... Whoa! 40 00:02:22,934 --> 00:02:24,602 ...good idea. 41 00:02:27,814 --> 00:02:30,316 Look, Quizz left us a clue. 42 00:02:30,400 --> 00:02:31,693 It's a question mark. 43 00:02:31,776 --> 00:02:33,361 And it looks just like the ones on Quizz. 44 00:02:33,444 --> 00:02:35,572 It's gotta be part of his riddle. 45 00:02:35,655 --> 00:02:36,990 Right. 46 00:02:37,073 --> 00:02:39,200 The riddle said, we should follow the questions. 47 00:02:39,284 --> 00:02:41,327 He meant follow the question marks. 48 00:02:41,411 --> 00:02:42,370 Come on. 49 00:02:43,371 --> 00:02:45,164 Hey, come on. Let's go, Red. 50 00:02:45,248 --> 00:02:48,293 Shouldn't we figure out the rest of the riddle first? 51 00:02:48,376 --> 00:02:49,586 Quizz is getting away. 52 00:02:49,669 --> 00:02:51,421 We've gotta follow the question marks. 53 00:02:51,504 --> 00:02:52,589 Come on. 54 00:02:54,132 --> 00:02:55,174 I'm coming. 55 00:03:05,351 --> 00:03:09,647 ♪ Teasing is never nice Unless it's your brain ♪ 56 00:03:09,731 --> 00:03:14,110 ♪ That's why a riddle's fun When played like a game ♪ 57 00:03:14,193 --> 00:03:15,737 ♪ Get a clue, get a clue Get a clue ♪ 58 00:03:15,820 --> 00:03:18,448 ♪ That's all you gotta Do to play ♪ 59 00:03:18,531 --> 00:03:20,366 ♪ Have a think, have a think Have a think ♪ 60 00:03:20,450 --> 00:03:22,911 ♪ Soon you'll be on your way ♪ 61 00:03:22,994 --> 00:03:24,495 ♪ Don't get discouraged if ♪ 62 00:03:24,579 --> 00:03:27,081 ♪ At first you're filled With doubts ♪ 63 00:03:27,165 --> 00:03:28,791 ♪ Think about it long enough ♪ 64 00:03:28,875 --> 00:03:31,461 ♪ And soon you'll say I figured it out ♪ 65 00:03:31,544 --> 00:03:33,630 ♪ Riddle me this ♪ 66 00:03:33,713 --> 00:03:35,965 ♪ Riddle me that ♪ 67 00:03:36,049 --> 00:03:40,136 ♪ Riddle me anything You want to ask ♪ 68 00:03:40,219 --> 00:03:42,305 ♪ Riddle us one ♪ 69 00:03:42,388 --> 00:03:44,682 ♪ Riddle us all ♪ 70 00:03:44,766 --> 00:03:48,269 ♪ There is no riddle That we cannot solve ♪ 71 00:03:55,401 --> 00:03:57,946 The dot has a goose inside it. 72 00:03:58,029 --> 00:04:00,490 Why would Quizz use a goose? 73 00:04:00,573 --> 00:04:03,993 Follow the questions and you'll have a wild chase. 74 00:04:04,077 --> 00:04:06,913 What if it's a wild goose chase, 75 00:04:06,996 --> 00:04:08,665 which is another way of saying, 76 00:04:08,748 --> 00:04:10,833 a chase that goes nowhere. 77 00:04:10,917 --> 00:04:13,169 -What was that about a goose? -What? 78 00:04:13,252 --> 00:04:14,671 Oh. Nothing. 79 00:04:14,754 --> 00:04:16,506 It's just that there's a goose in these question marks. 80 00:04:16,589 --> 00:04:19,008 You're right. 81 00:04:19,092 --> 00:04:20,718 Hey, everyone, look. 82 00:04:20,802 --> 00:04:22,553 The dot is a goose. 83 00:04:23,429 --> 00:04:24,639 Hey, it is. 84 00:04:24,722 --> 00:04:28,184 -Who knew? -It's a clue inside a clue. 85 00:04:28,267 --> 00:04:30,353 That's so wanna-be-Riddler. 86 00:04:30,436 --> 00:04:33,189 Quizz must be headed for some kind of goose. 87 00:04:33,272 --> 00:04:35,942 And there's only one famous goose in Gotham. 88 00:04:36,025 --> 00:04:39,362 The Golden Goose statue in Gotham Central Park. 89 00:04:39,445 --> 00:04:40,697 He's gonna steal it. 90 00:04:40,780 --> 00:04:43,282 Actually, I was thinking maybe the goose means... 91 00:04:44,659 --> 00:04:45,994 um, nevermind. 92 00:04:46,077 --> 00:04:50,164 You all seem really sure. So, um, let's go. 93 00:04:54,293 --> 00:04:57,922 There's the statue. Batwheels, let's protect that goose. 94 00:04:58,006 --> 00:04:59,757 Ugh. 95 00:04:59,841 --> 00:05:01,509 Whoa! 96 00:05:01,592 --> 00:05:02,760 Oh, we're stuck. 97 00:05:02,844 --> 00:05:05,304 -Ugh. -It's getting in my flaps! 98 00:05:05,388 --> 00:05:06,222 Come on! 99 00:05:06,305 --> 00:05:08,433 Gross. It's a trap. 100 00:05:09,809 --> 00:05:11,811 Hello, my good chumps. 101 00:05:11,894 --> 00:05:14,731 Are you enjoying my quizzly quicksand? 102 00:05:14,814 --> 00:05:17,567 I have a sinking feeling you are. 103 00:05:21,654 --> 00:05:24,407 -Ew! This is disgusting. -What do we do? 104 00:05:25,199 --> 00:05:26,909 Oh! I know. 105 00:05:26,993 --> 00:05:29,495 ♪ He's buff, tough ♪ 106 00:05:33,750 --> 00:05:36,252 ♪ Buff, tough ♪ 107 00:05:39,297 --> 00:05:42,467 - Whoo! Thanks, Buff. - This was my fault. 108 00:05:42,550 --> 00:05:46,304 I had a feeling the goose meant It was a wild goose chase. 109 00:05:46,387 --> 00:05:47,722 Why didn't you tell us? 110 00:05:48,806 --> 00:05:49,932 I don't know. 111 00:05:50,016 --> 00:05:51,768 You're all so cool and confident, 112 00:05:51,851 --> 00:05:52,935 and I get these ideas, 113 00:05:53,019 --> 00:05:54,479 but I'm not sure if they'll help, 114 00:05:54,562 --> 00:05:57,106 so I keep them to myself. 115 00:05:57,190 --> 00:05:58,524 Well, they definitely won't help 116 00:05:58,608 --> 00:05:59,609 if we never hear them. 117 00:05:59,692 --> 00:06:01,611 But what if my ideas are wrong? 118 00:06:01,694 --> 00:06:03,112 Sometimes they might be, 119 00:06:03,196 --> 00:06:05,156 but you should never be afraid to speak up, Red. 120 00:06:05,239 --> 00:06:07,533 Your voice matters, and we need you. 121 00:06:07,617 --> 00:06:09,285 This is all very touching, 122 00:06:09,368 --> 00:06:10,912 but we still need to catch Quizz. 123 00:06:10,995 --> 00:06:12,288 Red, do you have any ideas 124 00:06:12,371 --> 00:06:13,956 about how to solve this riddle? 125 00:06:14,040 --> 00:06:17,293 Follow the questions and you'll have a wild chase. 126 00:06:17,376 --> 00:06:18,628 But checking the time, 127 00:06:18,711 --> 00:06:21,464 is how you win this race. 128 00:06:22,882 --> 00:06:25,676 Wait, you check the time by looking at a clock. 129 00:06:25,760 --> 00:06:28,012 So we can find Quizz 130 00:06:28,096 --> 00:06:29,430 near a clock! 131 00:06:29,514 --> 00:06:31,974 -Woo-hoo! Yeah! You got it! -Great going, Red. 132 00:06:32,058 --> 00:06:33,851 Wait, this clock? 133 00:06:33,935 --> 00:06:35,269 I don't think so. 134 00:06:35,353 --> 00:06:38,356 He stole that really big satellite dish 135 00:06:38,439 --> 00:06:41,776 so he'd need a really big clock to use it with. 136 00:06:41,859 --> 00:06:44,028 The Gotham Clock tower. 137 00:06:45,404 --> 00:06:46,656 Let's go, Batwheels. 138 00:06:50,159 --> 00:06:53,496 And now, with my Mega Time Twister 3000, 139 00:06:53,579 --> 00:06:57,041 I'll control all the clocks in Gotham. 140 00:06:58,876 --> 00:07:00,711 Let's play with time. 141 00:07:16,310 --> 00:07:17,895 Hurry, hurry! It's time for school. 142 00:07:17,979 --> 00:07:19,438 But it's still dark out. 143 00:07:19,522 --> 00:07:21,190 Hey, what's wrong with my watch? 144 00:07:25,444 --> 00:07:26,571 I thought I was early. 145 00:07:28,281 --> 00:07:30,449 Is it two o'clock or three o'clock? 146 00:07:30,533 --> 00:07:33,494 Yes, nobody knows what time it is. 147 00:07:33,578 --> 00:07:35,371 It's total chaos. 148 00:07:35,454 --> 00:07:37,874 Two big belly bacon, breakfast burgers, please. 149 00:07:37,957 --> 00:07:40,001 Sorry, clock says you're too late. 150 00:07:40,084 --> 00:07:41,878 We're not serving breakfast. 151 00:07:41,961 --> 00:07:44,797 No! 152 00:07:48,509 --> 00:07:50,845 -We're too late -To have breakfast burgers? 153 00:07:50,928 --> 00:07:53,639 -No, to save Gotham. -There's still time. 154 00:07:55,975 --> 00:07:57,935 We just need a plan. 155 00:07:58,019 --> 00:07:59,437 Oh, maybe I can fly up there, and-- 156 00:07:59,520 --> 00:08:01,522 No, he'll just blind you again. 157 00:08:01,606 --> 00:08:03,107 Maybe we can sneak inside. 158 00:08:03,191 --> 00:08:04,567 Those doors are kind of small. 159 00:08:04,650 --> 00:08:06,027 I think I know what to do. 160 00:08:06,110 --> 00:08:07,236 -We can-- -What if-- 161 00:08:07,320 --> 00:08:09,113 Oh, yeah? Just hear me out. 162 00:08:09,197 --> 00:08:10,656 I never mind. 163 00:08:10,740 --> 00:08:12,200 I'm delivering a pizza. 164 00:08:12,283 --> 00:08:15,328 No, I've got to speak up this time. 165 00:08:15,411 --> 00:08:16,913 I have an idea. 166 00:08:16,996 --> 00:08:20,708 - I like pepperoni. - I said, "I have an idea." 167 00:08:20,791 --> 00:08:21,834 Sorry, Red. 168 00:08:21,918 --> 00:08:22,919 We're listening. 169 00:08:23,002 --> 00:08:25,087 Okay. Quiz thinks he's the smartest 170 00:08:25,171 --> 00:08:26,923 and knows everything, right? 171 00:08:27,006 --> 00:08:28,382 So let's use that 172 00:08:28,466 --> 00:08:30,092 to outsmart him. 173 00:08:30,176 --> 00:08:31,260 How? 174 00:08:31,344 --> 00:08:33,763 We'll distract him with a riddle. 175 00:08:35,765 --> 00:08:38,392 I am so much smarter. Look at them. 176 00:08:38,476 --> 00:08:40,686 From up here, they look like ants. 177 00:08:40,770 --> 00:08:41,979 Hey, Quizz. 178 00:08:42,063 --> 00:08:44,440 If it isn't the little, red birdie. 179 00:08:44,524 --> 00:08:47,068 What do you say we play a game of riddles? 180 00:08:47,151 --> 00:08:50,947 Really? Finally, a fun Batwheel. 181 00:08:51,030 --> 00:08:52,406 Riddle me this. 182 00:08:52,490 --> 00:08:54,283 That's my line. 183 00:08:54,367 --> 00:08:56,077 Uh, well, technically, it's the Riddler's, 184 00:08:56,160 --> 00:08:58,037 but I'm his ride, so I get to use it, too. 185 00:08:58,120 --> 00:09:00,289 Anyway, go ahead. 186 00:09:00,373 --> 00:09:03,167 What's the only word that's wrong 187 00:09:03,251 --> 00:09:04,877 every time you say it? 188 00:09:04,961 --> 00:09:07,713 Ha! That's so simple. 189 00:09:07,797 --> 00:09:10,049 It's-- Wait a minute. 190 00:09:10,132 --> 00:09:12,635 Why would you say a word wrong every time? 191 00:09:12,718 --> 00:09:14,762 You'd learn how to say it right. 192 00:09:14,845 --> 00:09:17,139 I don't understand. I should get this. 193 00:09:17,223 --> 00:09:18,432 It sounds so easy. 194 00:09:18,516 --> 00:09:19,767 Do you give up? 195 00:09:19,850 --> 00:09:21,477 This doesn't make sense. 196 00:09:21,560 --> 00:09:23,980 I know every riddle there is. 197 00:09:24,063 --> 00:09:26,899 -Wrong. -What do you mean, wrong? 198 00:09:26,983 --> 00:09:29,068 I do know every riddle. 199 00:09:29,151 --> 00:09:31,445 -This is-- -The only word that's wrong 200 00:09:31,529 --> 00:09:33,155 every time you say it, 201 00:09:33,239 --> 00:09:34,991 is the word "wrong". 202 00:09:35,074 --> 00:09:37,159 What? That's a trick. 203 00:09:37,243 --> 00:09:38,494 No, it's a riddle. 204 00:09:38,577 --> 00:09:40,454 But this is a trick. 205 00:09:40,538 --> 00:09:41,872 Batwing, now 206 00:09:43,124 --> 00:09:44,834 Look what I got. 207 00:09:44,917 --> 00:09:47,003 My Mega Time Twister 3000 mark 2 208 00:09:47,086 --> 00:09:48,754 with additional power pack. 209 00:09:48,838 --> 00:09:49,922 No! 210 00:10:00,766 --> 00:10:02,143 Batwheels, now. 211 00:10:06,731 --> 00:10:07,898 Ow! 212 00:10:07,982 --> 00:10:09,525 Ooh, that's pinching. 213 00:10:09,608 --> 00:10:12,862 Sorry, Quizz. But your time is up! 214 00:10:19,327 --> 00:10:22,246 Ah, great. Now we can get back to normal. 215 00:10:22,330 --> 00:10:24,415 My watch is working again. What do you know? 216 00:10:25,708 --> 00:10:27,043 I just want breakfast. 217 00:10:27,126 --> 00:10:29,170 Is that so much to ask? 218 00:10:29,253 --> 00:10:31,714 Actually, we are serving breakfast. 219 00:10:32,465 --> 00:10:33,716 Yes! 220 00:10:33,799 --> 00:10:35,384 Not fair, you cheated. 221 00:10:35,468 --> 00:10:37,053 You're not smarter than me. 222 00:10:37,136 --> 00:10:39,555 No one is smarter than me. 223 00:10:39,639 --> 00:10:41,307 Gotham police are on the way. 224 00:10:41,390 --> 00:10:42,975 Our job here is done. 225 00:10:44,727 --> 00:10:50,024 Oh, time really flies when you're having fun. 226 00:10:50,107 --> 00:10:52,777 I have a riddle. Who's fast and smart, 227 00:10:52,860 --> 00:10:54,195 and has lots of heart? 228 00:10:54,278 --> 00:10:57,656 Even though he's little, he solves every riddle. 229 00:10:57,740 --> 00:10:59,116 Redbird! 230 00:11:02,286 --> 00:11:03,204 ♪ Batwheels ♪ 231 00:11:05,122 --> 00:11:06,457 ♪ Batwheels ♪ 232 00:11:08,584 --> 00:11:09,960 ♪ Batwheels ♪ 233 00:11:11,879 --> 00:11:14,423 ♪ Batwheels Hop in the back ♪16079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.