Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:10,969
♪ Bam and Buff and Bibi ♪
2
00:00:11,052 --> 00:00:12,721
♪ Redbird and Wing ♪
3
00:00:12,804 --> 00:00:15,890
♪ Burning bat-rubber Is
their favorite thing ♪
4
00:00:15,974 --> 00:00:19,269
♪ If turbocharged action's
What you really crave ♪
5
00:00:19,352 --> 00:00:22,522
♪ They're fired up and
ready Down in the Batcave ♪
6
00:00:22,605 --> 00:00:24,065
♪ They're the Batwheels ♪
7
00:00:24,149 --> 00:00:26,401
♪ Four-wheeled
fighters Of crime ♪
8
00:00:26,484 --> 00:00:29,821
♪ Batwheels Watch
them turn on a dime ♪
9
00:00:29,904 --> 00:00:33,283
♪ Batwheels They
look great in black ♪
10
00:00:33,366 --> 00:00:34,284
♪ Batwheels ♪
11
00:00:34,367 --> 00:00:35,744
Hop in the back!
12
00:00:37,203 --> 00:00:38,455
Keep calm and roll on.
13
00:00:38,538 --> 00:00:39,831
I stole it, I stole it.
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,791
I stole the trophy.
15
00:00:41,875 --> 00:00:45,795
I am the all-time champion!
16
00:00:45,879 --> 00:00:48,173
Gotham Knights are
the champions, Harley.
17
00:00:48,256 --> 00:00:49,841
They're the best
team in baseball,
18
00:00:49,924 --> 00:00:51,468
and they want their trophy back.
19
00:00:51,551 --> 00:00:54,554
What? Batman was too busy
cleaning his batarangs?
20
00:00:54,637 --> 00:00:58,349
He had to send in some
backup bat-person.
21
00:01:06,065 --> 00:01:07,901
Later, backup!
22
00:01:13,072 --> 00:01:14,407
Engage auto-control.
23
00:01:14,491 --> 00:01:15,825
Launch seat-a-pult.
24
00:01:22,415 --> 00:01:24,083
Your boss ran away, Jetstah,
25
00:01:24,167 --> 00:01:26,169
but don't think for a
second you're gonna.
26
00:01:26,252 --> 00:01:28,838
Aw! You adorable
little scooter.
27
00:01:28,922 --> 00:01:30,632
Do you come with a
cute little bell?
28
00:01:30,715 --> 00:01:33,092
Scooter? I'm a motorcycle.
29
00:01:34,761 --> 00:01:36,304
Jacks to the max.
30
00:01:40,016 --> 00:01:41,100
Ah!
31
00:01:41,184 --> 00:01:42,811
Poor little scooter.
32
00:01:42,894 --> 00:01:44,437
Didn't see the boo-boo?
33
00:01:48,983 --> 00:01:49,983
Aw, man.
34
00:01:52,612 --> 00:01:56,407
And Harley is a-rounding
third and heading for home.
35
00:01:57,450 --> 00:01:58,576
Whoa!
36
00:01:58,660 --> 00:01:59,994
Yeah, not.
37
00:02:16,010 --> 00:02:17,387
Nice try, backup.
38
00:02:18,137 --> 00:02:19,514
See ya!
39
00:02:19,597 --> 00:02:20,597
Bat-tracer!
40
00:02:31,276 --> 00:02:32,694
Ugh! Oh, man!
41
00:02:34,487 --> 00:02:36,948
Batgirl to Batcomputer.
Gonna need a tow.
42
00:02:38,449 --> 00:02:40,243
I don't know what happened, Moe.
43
00:02:40,326 --> 00:02:42,829
One second, I was about to
catch that all-terrain creep,
44
00:02:42,912 --> 00:02:45,915
and the next, I was
getting my tires blown out.
45
00:02:45,999 --> 00:02:48,835
You can't let him get
to you like that, Bibi.
46
00:02:48,918 --> 00:02:50,378
I know, I know.
47
00:02:50,461 --> 00:02:52,463
But she said I was
just a baby scooter,
48
00:02:52,547 --> 00:02:54,340
and it made me so mad.
49
00:02:54,424 --> 00:02:57,760
Yeah. I don't like it when bullies
say mean stuff to me either.
50
00:02:57,844 --> 00:03:00,471
Right? I just get so salty.
51
00:03:00,555 --> 00:03:01,890
It makes me wanna...
52
00:03:01,973 --> 00:03:03,933
Hey! Watch the chrome.
53
00:03:05,685 --> 00:03:08,605
Oh, sorry, my bad.
54
00:03:08,688 --> 00:03:12,066
Sheesh! It's getting so a guy
can't change a tire around here
55
00:03:12,150 --> 00:03:14,277
without taking his hard
drive into his hands.
56
00:03:14,360 --> 00:03:16,404
See? I did it again.
57
00:03:16,487 --> 00:03:19,240
I can't keep losing my
temper like this, Buff.
58
00:03:19,324 --> 00:03:21,284
You just got to
learn to keep calm.
59
00:03:21,367 --> 00:03:22,994
Take a... what do you call it?
60
00:03:23,077 --> 00:03:23,912
Uh, a cold pill.
61
00:03:23,995 --> 00:03:25,705
He means a chill pill.
62
00:03:25,788 --> 00:03:27,373
And he's right.
63
00:03:27,457 --> 00:03:30,460
Lucky for you, I know just
the thing you need to relax.
64
00:03:30,543 --> 00:03:32,086
A spa day!
65
00:03:32,170 --> 00:03:34,631
But BC always says,
spying isn't nice.
66
00:03:34,714 --> 00:03:37,800
Not "spy" day, spa day!
67
00:03:37,884 --> 00:03:39,385
Just leave it to me.
68
00:03:55,985 --> 00:03:58,613
Yeah!
69
00:04:00,531 --> 00:04:01,532
Come here, ducky.
70
00:04:06,287 --> 00:04:07,372
Whoa!
71
00:04:07,455 --> 00:04:08,331
Hold still!
72
00:04:08,414 --> 00:04:10,500
I can't help it, it tickles!
73
00:04:12,752 --> 00:04:14,629
All right, I'm fine.
74
00:04:14,712 --> 00:04:15,712
I'm good.
75
00:04:18,216 --> 00:04:20,009
Batwing was so right.
76
00:04:20,093 --> 00:04:21,594
I feel totally calm now.
77
00:04:21,678 --> 00:04:23,805
Yeah, I bet you can stay calm
78
00:04:23,888 --> 00:04:25,765
no matter what names
you get called.
79
00:04:27,266 --> 00:04:31,562
Welcome to Batwing's
wheels and balance class.
80
00:04:31,646 --> 00:04:35,191
Today, we will learn to
relax by getting in touch
81
00:04:35,274 --> 00:04:38,027
with our inner chakra absorbers.
82
00:04:38,111 --> 00:04:41,322
We will try the upward
facing wheels pose.
83
00:04:41,406 --> 00:04:45,743
Slowly lift your right
side wheels off the ground.
84
00:04:45,827 --> 00:04:47,453
Now...
85
00:04:47,537 --> 00:04:50,873
gently move your steering
wheel back and forth.
86
00:04:50,957 --> 00:04:52,208
Whoa!
87
00:04:52,291 --> 00:04:54,669
Hey! Bibi's doing
a wobbly wheelie.
88
00:04:54,752 --> 00:04:57,130
Whoa! She looks like
a dizzy giraffe.
89
00:04:57,213 --> 00:04:59,632
Yeah, that's really silly.
90
00:04:59,716 --> 00:05:01,175
Buff!
91
00:05:04,637 --> 00:05:07,098
Oh, my zen.
92
00:05:11,269 --> 00:05:12,269
I'm sorry, Bibi.
93
00:05:12,311 --> 00:05:13,855
I didn't mean you were funny.
94
00:05:13,938 --> 00:05:16,149
I meant you're
wobbling looked funny.
95
00:05:16,232 --> 00:05:17,608
Yeah, I bet.
96
00:05:17,692 --> 00:05:19,902
Bibi, I've located Harley Quinn
97
00:05:19,986 --> 00:05:23,322
using the tracer Batgirl
planted on her ATV.
98
00:05:23,406 --> 00:05:24,824
Better go get ready, Bibi.
99
00:05:24,907 --> 00:05:26,409
Roger that.
100
00:05:26,492 --> 00:05:28,077
I just hope I can stay calm.
101
00:05:33,583 --> 00:05:37,253
♪ Take me out To
the ball game ♪
102
00:05:37,336 --> 00:05:40,923
♪ Take me out to the crowd ♪
103
00:05:41,007 --> 00:05:42,383
♪ Steal me a trophy ♪
104
00:05:42,467 --> 00:05:44,135
♪ And make some cash ♪
105
00:05:44,218 --> 00:05:47,555
♪ Give me all sorts of
Fun things to smash ♪
106
00:05:48,723 --> 00:05:49,723
Oh, thank you.
107
00:05:49,766 --> 00:05:50,975
Thank you very much.
108
00:05:51,059 --> 00:05:52,977
Yes. I'm here all week.
109
00:05:54,187 --> 00:05:56,230
No, it couldn't be.
110
00:06:06,115 --> 00:06:07,115
Aw, nuts!
111
00:06:07,909 --> 00:06:09,202
How'd she find me?
112
00:06:10,411 --> 00:06:12,163
Bad blinky thing.
113
00:06:20,213 --> 00:06:22,590
You're not getting
away that easy, Harley.
114
00:06:23,883 --> 00:06:25,093
Look at you!
115
00:06:27,720 --> 00:06:29,347
Well, that's new.
116
00:06:44,987 --> 00:06:46,489
Not bad!
117
00:06:46,572 --> 00:06:49,617
Maybe you're not just
a backup after all.
118
00:06:49,700 --> 00:06:51,869
But you could really
use a new ride.
119
00:06:54,622 --> 00:06:55,915
Wait, what?
120
00:06:55,998 --> 00:06:57,917
Whoa! Whoa! Whoa!
121
00:06:58,000 --> 00:06:59,252
I'm too close.
122
00:07:08,219 --> 00:07:09,512
Are you all right, Batgirl?
123
00:07:09,595 --> 00:07:12,014
All good. Not sure
about my bike, though.
124
00:07:12,098 --> 00:07:13,432
It's been acting janky all day.
125
00:07:13,516 --> 00:07:15,017
A throttle got stuck back there.
126
00:07:15,101 --> 00:07:16,519
Janky?
127
00:07:16,602 --> 00:07:18,855
I'm not familiar with that
particular malfunction.
128
00:07:18,938 --> 00:07:21,816
Better update your
language files, BC.
129
00:07:21,899 --> 00:07:22,775
On the W.
130
00:07:22,859 --> 00:07:25,987
Hmm. And no sign of Harley.
131
00:07:26,070 --> 00:07:29,407
I'm afraid the tracer on
her ATV has been destroyed.
132
00:07:29,490 --> 00:07:31,242
Maybe I can get eyes
on her from up there.
133
00:07:33,494 --> 00:07:34,495
Just chill for a sec.
134
00:07:35,079 --> 00:07:36,079
"Chill"?
135
00:07:36,122 --> 00:07:38,082
My temperature is not elevated.
136
00:07:38,166 --> 00:07:39,834
I did it again, BC.
137
00:07:39,917 --> 00:07:42,086
I lost my temper and
messed things up.
138
00:07:42,170 --> 00:07:45,047
I just get so mad when
someone calls me names.
139
00:07:45,131 --> 00:07:46,549
That's understandable, Bibi.
140
00:07:46,632 --> 00:07:48,551
But when you feel
yourself getting angry,
141
00:07:48,634 --> 00:07:50,887
just take a deep breath.
142
00:07:53,681 --> 00:07:56,934
And remember to keep
calm and roll on.
143
00:07:57,018 --> 00:07:58,686
That's easy for you to say.
144
00:07:58,769 --> 00:08:00,188
Nobody's mean to you.
145
00:08:00,271 --> 00:08:03,649
Batgirl accused me of having
outdated language files,
146
00:08:03,733 --> 00:08:05,318
and I didn't become angry.
147
00:08:05,401 --> 00:08:07,111
That's true.
148
00:08:07,195 --> 00:08:10,823
So you're saying if Jetstah and
Harley start getting nasty again...
149
00:08:10,907 --> 00:08:13,826
You ignore them and stay
focused on the mission.
150
00:08:13,910 --> 00:08:17,121
- You simply...
- Take a deep breath.
151
00:08:19,707 --> 00:08:22,168
Keep calm and roll on.
152
00:08:22,251 --> 00:08:23,836
I've got a beat on Harley.
153
00:08:23,920 --> 00:08:25,046
She's headed out of town.
154
00:08:25,129 --> 00:08:26,129
Let's bounce!
155
00:08:33,262 --> 00:08:35,640
You're fast, I'll give you that.
156
00:08:35,723 --> 00:08:38,809
But there's one place that
I can go that you can't.
157
00:08:42,146 --> 00:08:44,190
Off-road!
158
00:08:44,273 --> 00:08:46,609
Oh, you want to
flex? I can flex.
159
00:08:46,692 --> 00:08:48,319
Activate ATV mode.
160
00:08:53,533 --> 00:08:55,076
Got four wheels now, huh?
161
00:08:55,660 --> 00:08:57,036
Big deal!
162
00:08:57,119 --> 00:09:00,623
So did the little red wagon
I had when I was five.
163
00:09:00,706 --> 00:09:03,793
Take a deep breath.
Keep calm and roll on.
164
00:09:03,876 --> 00:09:05,169
Keep calm and roll on.
165
00:09:11,759 --> 00:09:12,759
Boosters launch!
166
00:09:15,012 --> 00:09:16,222
Whoa!
167
00:09:16,305 --> 00:09:17,306
Whoa!
168
00:09:17,390 --> 00:09:18,557
Awesomesauce!
169
00:09:19,684 --> 00:09:20,893
Here we go.
170
00:09:22,103 --> 00:09:23,104
Not bad...
171
00:09:23,187 --> 00:09:24,647
for a kiddy bike.
172
00:09:26,357 --> 00:09:27,191
Deep breaths.
173
00:09:27,275 --> 00:09:28,359
Keep calm and roll on.
174
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
Whoa!
175
00:09:35,366 --> 00:09:37,243
All right!
176
00:09:39,495 --> 00:09:40,495
No, you don't.
177
00:09:55,344 --> 00:09:58,931
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
178
00:10:03,936 --> 00:10:04,854
Where is it?
179
00:10:04,937 --> 00:10:06,897
Where? Where is it?
180
00:10:06,981 --> 00:10:08,024
Where's my...
181
00:10:08,774 --> 00:10:10,484
Hmm. Wrong bat.
182
00:10:13,070 --> 00:10:14,905
Okay, you got me.
183
00:10:14,989 --> 00:10:16,032
What can I say?
184
00:10:16,115 --> 00:10:17,408
My bike's got power.
185
00:10:19,744 --> 00:10:21,829
Gotham PD are on the way.
186
00:10:21,912 --> 00:10:24,665
Shall we schedule the
Batgirl cycle for maintenance
187
00:10:24,749 --> 00:10:27,293
to address the "janky" issue?
188
00:10:28,127 --> 00:10:30,087
No, my bike is the GOAT.
189
00:10:30,171 --> 00:10:32,548
Is... that a good thing?
190
00:10:32,631 --> 00:10:35,634
It means, she's the
greatest of all time.
191
00:10:36,344 --> 00:10:37,344
Yes!
192
00:10:43,684 --> 00:10:44,685
♪ Batwheels ♪
193
00:10:46,562 --> 00:10:47,688
♪ Batwheels ♪
194
00:10:49,982 --> 00:10:51,150
♪ Batwheels ♪
195
00:10:53,319 --> 00:10:54,319
♪ Batwheels ♪
196
00:10:54,362 --> 00:10:55,738
♪ Hop in the back ♪12960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.