All language subtitles for Batwheels.S01E04.Up.in.the.Air.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,259 --> 00:00:12,595 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,807 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:15,890 --> 00:00:19,185 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:19,269 --> 00:00:22,355 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:22,439 --> 00:00:26,317 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:26,401 --> 00:00:29,779 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:29,863 --> 00:00:33,283 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:33,366 --> 00:00:35,535 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:39,956 --> 00:00:42,333 Up in the air. 10 00:00:42,417 --> 00:00:45,754 And now, the moment you've all been waiting for. 11 00:00:45,837 --> 00:00:49,924 Tonight's winner of Gotham's Finest Stars is... 12 00:00:52,010 --> 00:00:53,219 What happened? 13 00:00:53,303 --> 00:00:54,679 Wait. Who won? 14 00:00:54,763 --> 00:00:56,723 Moe, switch it back. 15 00:00:59,142 --> 00:01:01,394 Oh, this is on every channel. 16 00:01:01,478 --> 00:01:03,146 I can't even turn it off! 17 00:01:04,022 --> 00:01:05,982 Don't touch that dial, Gotham, 18 00:01:06,065 --> 00:01:09,402 because I've taken control of your screens. 19 00:01:09,486 --> 00:01:12,489 All of them. 20 00:01:12,572 --> 00:01:14,157 The Penguin. 21 00:01:14,240 --> 00:01:16,826 Forget Gotham's Finest Stars. 22 00:01:16,910 --> 00:01:20,830 Those tasteless fools wouldn't even let me on the show. 23 00:01:20,914 --> 00:01:25,168 But no one is blocking my spotlight tonight. 24 00:01:25,251 --> 00:01:29,547 Thanks to the signal stealer on my ducky dirigible, 25 00:01:29,631 --> 00:01:31,508 everyone in Gotham gets to watch 26 00:01:31,591 --> 00:01:35,220 the incredible talent of The Penguin. 27 00:01:35,303 --> 00:01:39,849 And that's all they get to watch. On every channel. 28 00:01:39,933 --> 00:01:41,142 Forever! 29 00:01:43,394 --> 00:01:45,480 That's low, even for Penguin! 30 00:01:50,235 --> 00:01:52,904 Batman, police headquarters is trying to reach you, 31 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 but the Penguin's broadcast is blocking their signal. 32 00:01:55,448 --> 00:01:58,159 Then we better get that pompous puffin off the air. 33 00:01:58,243 --> 00:01:59,744 Is the Batwing charged up? 34 00:01:59,828 --> 00:02:00,745 All set, boss. 35 00:02:00,829 --> 00:02:02,372 Go burst that blimp. 36 00:02:02,455 --> 00:02:05,542 I shall begin tonight with a rousing little number 37 00:02:05,625 --> 00:02:09,045 from Cobblepot, the Musical! 38 00:02:09,128 --> 00:02:12,090 ♪ The blimp where it happened The blimp where it happened ♪ 39 00:02:12,173 --> 00:02:15,218 ♪ No one else was in the blimp Where it happened ♪ 40 00:02:15,301 --> 00:02:18,263 Ugh! Talk about an inflated ego. 41 00:02:18,346 --> 00:02:20,890 Batcomputer, can you show me Batwing's wing cam 42 00:02:20,974 --> 00:02:22,034 so I can see what's happening? 43 00:02:22,058 --> 00:02:23,643 Good idea, Bam. 44 00:02:23,726 --> 00:02:26,896 As team leader, you can still help by giving her some advice. 45 00:02:30,400 --> 00:02:34,362 Switching to Auto Control and engaging Bat-Glider. 46 00:02:40,118 --> 00:02:41,452 Batman's away. 47 00:02:41,536 --> 00:02:43,288 He's heading down to Penguin's blimp. 48 00:02:43,371 --> 00:02:45,474 Wing, you should fly down with him, in case he needs backup. 49 00:02:45,498 --> 00:02:48,126 - But the clouds... - He might need you. 50 00:02:48,209 --> 00:02:49,544 Roger that, team leader. 51 00:02:52,422 --> 00:02:54,424 Wait. I lost sight of Batman. 52 00:02:54,507 --> 00:02:56,384 Where'd he... Oh, no! 53 00:02:57,510 --> 00:02:58,928 Oh, great! 54 00:02:59,012 --> 00:03:00,430 Batman! 55 00:03:10,356 --> 00:03:14,360 ♪ Look where I am I'm in the blimp Where it happened ♪ 56 00:03:14,444 --> 00:03:16,279 - Well, well, well... - Yeah. 57 00:03:16,362 --> 00:03:19,616 It appears we have a very special guest star. 58 00:03:19,699 --> 00:03:23,786 And that, my friends, is the magic of live television! 59 00:03:26,205 --> 00:03:27,540 My engine's toast! 60 00:03:28,875 --> 00:03:30,209 Gotta make an emergency landing! 61 00:03:30,293 --> 00:03:33,212 Oh, no! She hates emergency landings. 62 00:03:33,296 --> 00:03:35,340 I hate emergency landings. 63 00:03:35,423 --> 00:03:37,467 Ow. 64 00:03:38,676 --> 00:03:40,178 Is Wing gonna be okay? 65 00:03:40,261 --> 00:03:41,512 Of course, I am. 66 00:03:41,596 --> 00:03:43,473 She was damaged in the crash. 67 00:03:43,556 --> 00:03:45,975 Moe just needs a little time to repair her. 68 00:03:46,059 --> 00:03:47,560 Is there anything I can do? 69 00:03:47,644 --> 00:03:48,978 I'll get fresh oil. 70 00:03:49,062 --> 00:03:50,813 I'll donate my batteries. 71 00:03:50,897 --> 00:03:52,482 You let me worry about Wing. 72 00:03:52,565 --> 00:03:54,108 Right now Batman's stuck up there 73 00:03:54,192 --> 00:03:56,069 with that juggling jailbird, 74 00:03:56,152 --> 00:03:57,946 and the team needs you to save him. 75 00:03:58,029 --> 00:03:59,322 Me? 76 00:03:59,405 --> 00:04:01,074 No, I... I can't. 77 00:04:01,157 --> 00:04:02,825 Sure you can. 78 00:04:02,909 --> 00:04:05,495 Those flying upgrades I installed on you work perfectly now. 79 00:04:05,578 --> 00:04:08,539 Just say the word and we'll put 'em right on! 80 00:04:08,623 --> 00:04:09,916 You're the leader, Bam. 81 00:04:09,999 --> 00:04:12,377 We're counting on you to take charge. 82 00:04:12,460 --> 00:04:14,170 Yeah, just tell us what to do. 83 00:04:14,253 --> 00:04:16,005 You don't understand. 84 00:04:16,089 --> 00:04:19,217 It was my bad leadership that got Batman captured and made Wing crash. 85 00:04:21,302 --> 00:04:23,012 I can't let that happen again. 86 00:04:24,555 --> 00:04:26,057 What are you saying, Bam? 87 00:04:26,140 --> 00:04:28,017 That I'm no team leader. 88 00:04:28,101 --> 00:04:30,103 Better off with me just sitting this one out. 89 00:04:30,186 --> 00:04:31,186 But, Bam... 90 00:04:31,229 --> 00:04:32,855 - We can't. - We need you. 91 00:04:34,107 --> 00:04:35,107 Sorry. 92 00:04:35,984 --> 00:04:37,360 Next up, 93 00:04:37,443 --> 00:04:43,157 the story of my life, performed in interpretive dance. 94 00:04:43,241 --> 00:04:44,241 Hit it! 95 00:04:49,205 --> 00:04:50,123 Ah! 96 00:04:50,206 --> 00:04:51,708 Holy hot hair! 97 00:04:53,001 --> 00:04:54,711 We have to get up there and help Batman. 98 00:04:54,794 --> 00:04:56,212 - How? - I don't know. 99 00:04:56,295 --> 00:04:58,715 And it looks like we can't ask Bam what to do. 100 00:04:58,798 --> 00:05:00,842 I've got it. 101 00:05:00,925 --> 00:05:02,885 Oh, shoot, I lost it. 102 00:05:02,969 --> 00:05:05,596 Oh, oh! I got it again. Follow me. 103 00:05:08,641 --> 00:05:13,271 See, with these wings, I can fly up and save Batman. 104 00:05:13,354 --> 00:05:16,733 I think you should have had Moe install those. 105 00:05:16,816 --> 00:05:18,359 He's busy helping Batwing. 106 00:05:18,443 --> 00:05:19,610 Go for it, Buff. 107 00:05:24,532 --> 00:05:26,534 It worked! I'm flying! 108 00:05:26,617 --> 00:05:29,162 Look at me. I'm a bird! 109 00:05:29,245 --> 00:05:30,830 Uh... Buff. 110 00:05:32,957 --> 00:05:35,543 I don't think that's high enough to reach the Penguin's blimp. 111 00:05:35,626 --> 00:05:37,670 Oh! 112 00:05:37,754 --> 00:05:41,340 Hmm. Maybe we should try something else. 113 00:05:41,424 --> 00:05:42,884 Wait. I know. 114 00:05:46,179 --> 00:05:47,930 This is gonna be a sure thing. 115 00:05:48,014 --> 00:05:51,309 Yeah, I'm sure this is going to fail. 116 00:05:51,392 --> 00:05:52,769 Three, two, one, fire! 117 00:05:52,852 --> 00:05:55,104 Whoo-hoo! 118 00:05:55,188 --> 00:05:57,148 I'm flying. I'm flying. 119 00:05:58,524 --> 00:06:00,860 I'm swimming. 120 00:06:02,195 --> 00:06:04,405 It looks... It looks, uh... 121 00:06:04,489 --> 00:06:08,201 I know it's not great, but it's the only other idea I've got. 122 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 What do you think, Bam? 123 00:06:09,660 --> 00:06:11,788 I don't know. Don't ask me. 124 00:06:11,871 --> 00:06:13,414 Never mind. 125 00:06:13,498 --> 00:06:14,957 Here goes nothing. 126 00:06:24,926 --> 00:06:26,010 Ugh! 127 00:06:26,094 --> 00:06:27,678 Let's face it. 128 00:06:27,762 --> 00:06:30,473 Without Bam, we're just not sure how to rescue Batman. 129 00:06:30,556 --> 00:06:33,101 I can do this all night, Gotham. 130 00:06:33,184 --> 00:06:36,938 And I intend to. 131 00:06:41,567 --> 00:06:43,402 - Hey. - Hey! 132 00:06:43,486 --> 00:06:46,989 You're dragging down my audience, Bat-bore. 133 00:06:47,073 --> 00:06:50,159 Time to write you out of the show. 134 00:06:54,664 --> 00:06:57,208 Really? Walking the plank? 135 00:06:58,417 --> 00:06:59,710 So cliche. 136 00:07:01,921 --> 00:07:03,047 Tailpipes! 137 00:07:03,131 --> 00:07:05,258 He's making Batman walk the plank. 138 00:07:05,341 --> 00:07:06,759 We've got to get up there. 139 00:07:06,843 --> 00:07:07,844 Check it out. 140 00:07:07,927 --> 00:07:10,471 Look who's ready to fly again. 141 00:07:10,555 --> 00:07:12,140 Wing, you're back. 142 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 Are you okay? 143 00:07:15,143 --> 00:07:16,352 Never better. 144 00:07:16,435 --> 00:07:19,063 But I'm not sure how to save Batman. 145 00:07:19,147 --> 00:07:20,523 I'm going to need some help. 146 00:07:20,606 --> 00:07:22,108 A plan. 147 00:07:22,191 --> 00:07:24,086 I know I should do something, but what if I mess up again? 148 00:07:24,110 --> 00:07:26,696 Making mistakes is part of being a leader. 149 00:07:26,779 --> 00:07:29,949 But you shouldn't forget all the good things you've done as well. 150 00:07:30,032 --> 00:07:33,202 Yeah, Batman would have never caught Toyman without you. 151 00:07:33,286 --> 00:07:36,289 And that plan you came up with to catch the Ducky boat 152 00:07:36,372 --> 00:07:38,124 was the best. 153 00:07:38,207 --> 00:07:41,961 I guess I haven't been that bad of a leader. 154 00:07:43,671 --> 00:07:45,923 So what do you say? 155 00:07:46,007 --> 00:07:47,508 I say... 156 00:07:47,592 --> 00:07:49,177 let's strap on those wings. 157 00:07:49,260 --> 00:07:50,469 - Yes. - All right! 158 00:07:50,553 --> 00:07:51,553 You go! 159 00:07:55,099 --> 00:07:58,060 Well, Batman, you've had a good run, 160 00:07:58,144 --> 00:08:01,564 but I work better as a solo act. 161 00:08:01,647 --> 00:08:04,692 Time to take the plunge, Batman. 162 00:08:04,775 --> 00:08:07,528 And to go along with that... 163 00:08:07,612 --> 00:08:09,363 fireworks! 164 00:08:11,032 --> 00:08:15,077 That's it. Now let's give our audience and Batman 165 00:08:15,161 --> 00:08:18,664 a big finale. 166 00:08:22,335 --> 00:08:24,629 Come on, Wing. Come on, Bam. 167 00:08:28,716 --> 00:08:31,886 Oh! 168 00:08:31,969 --> 00:08:35,681 We need a plan. One that doesn't involve flying through fireworks 169 00:08:35,765 --> 00:08:37,099 I think I might have a plan, 170 00:08:37,183 --> 00:08:39,644 but it's gonna take some expert flying. 171 00:08:39,727 --> 00:08:42,271 - So it'll be up to you, Wing. - You got it! 172 00:08:42,355 --> 00:08:45,358 Okay. It starts with you distracting the Penguin. 173 00:08:45,441 --> 00:08:47,985 First, you'll peel away and start skywriting... 174 00:08:49,028 --> 00:08:50,363 Ready? 175 00:08:50,446 --> 00:08:53,032 Aim! 176 00:08:53,115 --> 00:08:55,451 Look, it's me. 177 00:08:55,534 --> 00:08:57,245 Glorious me! 178 00:08:57,328 --> 00:09:00,790 What a perfect ending to my show. 179 00:09:00,873 --> 00:09:03,084 Hey, hey, which one of you guys did that? 180 00:09:03,167 --> 00:09:04,293 Was it Steve? 181 00:09:04,377 --> 00:09:06,462 Brian? It was you. 182 00:09:07,713 --> 00:09:08,798 You're on, Bam! 183 00:09:14,637 --> 00:09:15,637 What? 184 00:09:19,976 --> 00:09:23,104 Disengage Auto Control. Going to manual. 185 00:09:23,187 --> 00:09:24,605 Get him! 186 00:09:31,654 --> 00:09:33,155 - Go Batman! - Yay, Bam! 187 00:09:33,239 --> 00:09:35,324 Now that's entertainment! 188 00:09:43,916 --> 00:09:45,668 Ah! Ha-ha-ha. 189 00:09:45,751 --> 00:09:48,629 You couldn't hit the broad side of a blimp! 190 00:09:54,010 --> 00:09:55,261 Oh! 191 00:09:55,344 --> 00:09:57,179 Then again, maybe you can. 192 00:09:57,263 --> 00:09:59,682 Ah, oh, oh, oh! 193 00:10:04,270 --> 00:10:07,023 - One side! Coming through! Move it! Hey! Move it! 194 00:10:07,106 --> 00:10:09,150 Fear not, loyal viewers, 195 00:10:09,233 --> 00:10:11,569 you haven't seen the last of... 196 00:10:11,652 --> 00:10:15,197 Whoa, whoa. Whoa! 197 00:10:15,281 --> 00:10:18,868 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 198 00:10:19,702 --> 00:10:20,953 I'm saved! 199 00:10:21,746 --> 00:10:23,664 Ah, maybe not. 200 00:10:23,748 --> 00:10:25,541 Your show's been canceled. 201 00:10:25,625 --> 00:10:27,043 Oh, the humanity! 202 00:10:27,126 --> 00:10:29,378 And that was Batman, earlier tonight, 203 00:10:29,462 --> 00:10:32,006 taking Penguin off the air for good, 204 00:10:32,089 --> 00:10:36,260 but his evil parachuting penguins remain at large. 205 00:10:36,344 --> 00:10:38,054 Charge up the Batwing. 206 00:10:38,137 --> 00:10:40,139 We've got some clean-up to do. 207 00:10:40,222 --> 00:10:42,099 Any more advice, team leader? 208 00:10:42,183 --> 00:10:44,060 I might have some ideas for you. 209 00:10:44,894 --> 00:10:46,687 Just relax. I got this. 210 00:10:46,771 --> 00:10:49,857 - What do you think, huh? - Not too shabby. 211 00:10:49,940 --> 00:10:51,901 Watch this. Up! Up... 212 00:10:51,984 --> 00:10:53,986 And... whoa! Yikes! 213 00:10:54,070 --> 00:10:57,156 Ow! 214 00:10:57,239 --> 00:10:58,491 I'm okay. 215 00:11:00,284 --> 00:11:01,284 ♪ Batwheels ♪ 216 00:11:03,162 --> 00:11:04,455 ♪ Batwheels ♪ 217 00:11:06,665 --> 00:11:07,958 ♪ Batwheels ♪ 218 00:11:09,877 --> 00:11:12,296 ♪ Batwheels Hop in the back ♪14982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.