Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,828 --> 00:00:22,833
♪ What happened to my world
2
00:00:23,492 --> 00:00:28,639
♪ Where did all
the beautiful go ♪
3
00:00:29,187 --> 00:00:34,578
♪ Why does life have to hurt
4
00:00:35,023 --> 00:00:40,317
♪ And do I really wanna know
5
00:00:40,804 --> 00:00:46,223
♪ What happened to my world
6
00:00:46,788 --> 00:00:52,381
♪ What happened to the time
7
00:00:52,406 --> 00:00:57,601
♪ Did every moment
just slip away ♪
8
00:00:58,085 --> 00:01:03,732
♪ I thought happiness was mine
9
00:01:03,757 --> 00:01:09,213
♪ I guess that's
just an old cliche ♪
10
00:01:09,718 --> 00:01:14,226
♪ What happened to the time
11
00:01:31,602 --> 00:01:33,068
- Is that the guy?
12
00:01:33,069 --> 00:01:35,705
- Does he look like a plastic
surgeon to you, dipstick?
13
00:01:35,706 --> 00:01:37,273
This is candy ass.
14
00:01:37,274 --> 00:01:39,175
- Yeah, we don't even have
any hard evidence yet.
15
00:01:39,176 --> 00:01:40,042
No, this.
16
00:01:40,043 --> 00:01:40,943
Us.
17
00:01:40,944 --> 00:01:42,678
Doing a stakeout?
18
00:01:42,679 --> 00:01:44,880
Like we don't know
we're being sidelined.
19
00:01:44,881 --> 00:01:46,382
- You know what, don't blame me.
20
00:01:46,383 --> 00:01:47,683
You're the one who
flapped your cocksuck
21
00:01:47,684 --> 00:01:49,352
at Captain
Brick-Up-His-Ass, okay?
22
00:01:49,353 --> 00:01:51,754
- Okay, his wife had two legs
23
00:01:51,755 --> 00:01:54,057
and then shows up to
a cookout with one.
24
00:01:55,626 --> 00:01:56,992
Am I not supposed to comment?
25
00:01:56,993 --> 00:01:58,413
- Generally speaking, no.
26
00:01:58,438 --> 00:01:59,804
You know you're not.
27
00:02:17,062 --> 00:02:18,338
- Jesus.
28
00:02:18,449 --> 00:02:19,549
- Do you have my numbers?
29
00:02:19,550 --> 00:02:20,950
- Can't it wait till I finish?
30
00:02:20,951 --> 00:02:22,385
- The fuck is taking so long?
31
00:02:22,386 --> 00:02:23,886
Dr. Shifflett.
32
00:02:23,887 --> 00:02:27,765
It takes time to set up the
accounts in a way that's-
33
00:02:27,790 --> 00:02:29,056
- That's, that's, that.
34
00:02:29,081 --> 00:02:30,140
- That's what?
35
00:02:30,165 --> 00:02:30,890
I can't.
36
00:02:30,915 --> 00:02:31,874
- That makes sense.
37
00:02:31,899 --> 00:02:33,726
What I do is art
and- - Jesus Christ.
38
00:02:33,751 --> 00:02:34,726
- Forgive me for wanting to-
39
00:02:34,751 --> 00:02:39,034
- Just sit your ass at the
desk and get it the fuck done.
40
00:02:39,035 --> 00:02:39,976
Okay?
41
00:02:40,001 --> 00:02:41,902
Don't fuck with me today, Andy.
42
00:02:42,001 --> 00:02:43,703
We've got Marin
Wallace coming in.
43
00:02:45,298 --> 00:02:46,498
- Oh, it's today?
44
00:02:46,523 --> 00:02:47,653
- I know you've got
a thing for her.
45
00:02:47,678 --> 00:02:49,492
Don't fucking play coy with me.
46
00:02:49,517 --> 00:02:50,429
- I have a thing.
47
00:02:50,454 --> 00:02:52,214
She's just really
pretty and nice to me.
48
00:02:52,239 --> 00:02:54,976
Dude,
no one gives a shit.
49
00:02:55,046 --> 00:02:56,847
Just do me a favor and don't
slobber all over yourself
50
00:02:56,872 --> 00:02:58,240
when she gets here.
51
00:02:58,265 --> 00:02:59,312
- All right.
52
00:03:03,327 --> 00:03:04,127
Can you...
53
00:03:06,206 --> 00:03:08,249
I can't finish if
you're in here.
54
00:03:19,343 --> 00:03:22,613
- You're so fucking
embarrassing, Andy.
55
00:03:27,017 --> 00:03:28,551
And wash your fucking hands.
56
00:03:28,552 --> 00:03:30,387
- Wash your fucking hands.
57
00:03:36,598 --> 00:03:39,400
You gonna
sit your asses there
58
00:03:39,472 --> 00:03:42,540
and watch
Dr. Shifflett's office.
59
00:03:42,565 --> 00:03:45,567
- Yeah, I said we're here!
60
00:03:45,592 --> 00:03:46,526
Fuck!
61
00:03:46,551 --> 00:03:47,751
Now, don't you get
62
00:03:47,776 --> 00:03:49,610
a smartass mouth with
me, motherfucker!
63
00:03:49,635 --> 00:03:50,867
- We're not, Cindy.
64
00:03:50,892 --> 00:03:53,460
We got everyone's profiles
and we'll keep you posted.
65
00:03:53,485 --> 00:03:55,886
That is
all, detective.
66
00:03:56,036 --> 00:03:57,570
- Fucking assbelch.
67
00:03:57,595 --> 00:03:59,163
Jesus.
68
00:03:59,188 --> 00:04:01,256
- You know, 15 years ago, we
just would've gone up there,
69
00:04:01,281 --> 00:04:03,448
busted down the goddamn
door, guns blazing.
70
00:04:03,473 --> 00:04:05,908
Would've had this whole shit
wrapped up in five minutes.
71
00:04:05,939 --> 00:04:07,406
- It's total bullshit.
72
00:04:07,524 --> 00:04:08,359
- Honestly.
73
00:04:09,409 --> 00:04:10,243
- Oh, wait.
74
00:04:10,268 --> 00:04:11,391
Speaking of bullshit.
75
00:04:17,267 --> 00:04:19,269
Would you look at
this prick right here?
76
00:04:20,504 --> 00:04:21,904
Where's his ski lift?
77
00:04:21,905 --> 00:04:23,440
Frosty the snowballs.
78
00:04:25,175 --> 00:04:26,453
What a fucking jackoff.
79
00:04:27,023 --> 00:04:28,092
- I was hoping.
80
00:04:28,117 --> 00:04:30,140
- That Shif would only
higher bald pieces of shit
81
00:04:30,165 --> 00:04:31,146
to work here?
82
00:04:31,147 --> 00:04:31,874
Oh, what?
83
00:04:31,899 --> 00:04:33,583
Jesus Christ, right?
84
00:04:33,584 --> 00:04:35,751
He looks like a
sandwich spokesman.
85
00:04:35,752 --> 00:04:37,219
Goddamn.
86
00:04:37,220 --> 00:04:38,253
Who is he?
87
00:04:38,254 --> 00:04:39,288
- Oh, okay.
88
00:04:39,289 --> 00:04:40,453
Yeah. Well, let's see.
89
00:04:40,478 --> 00:04:43,647
Fatty number two
is Gene, no name.
90
00:04:43,694 --> 00:04:44,627
Weird.
91
00:04:44,628 --> 00:04:46,906
Ex-CIA.
- CIA?
92
00:04:47,026 --> 00:04:50,329
- Was canned for
extreme anger issues
93
00:04:50,354 --> 00:04:52,054
and delusions of grandeur.
94
00:04:52,102 --> 00:04:53,469
Sounds like my wife.
95
00:04:53,470 --> 00:04:55,004
Recently divorced, no kids.
96
00:04:55,005 --> 00:04:56,939
He seems to be a total loser.
97
00:04:56,940 --> 00:05:00,671
And my guess is he's probably
the muscle of this operation.
98
00:05:00,696 --> 00:05:01,896
- Muscle.
99
00:05:01,921 --> 00:05:03,756
Looks like a bloated
shitstain to me.
100
00:05:03,781 --> 00:05:05,382
- Goddamn, I hope
he was breathing
101
00:05:05,416 --> 00:05:06,782
as he went up those stairs.
102
00:05:06,783 --> 00:05:08,984
He's such a fat piece of shit.
103
00:05:08,985 --> 00:05:10,920
- Oh, you've been working out?
104
00:05:10,921 --> 00:05:12,122
Yeah, I didn't think so.
105
00:05:48,725 --> 00:05:52,027
- So you figure out tonight?
106
00:05:52,028 --> 00:05:53,128
- No, I can't.
107
00:05:53,129 --> 00:05:54,163
I have my daughter.
108
00:05:54,164 --> 00:05:54,998
- Hey.
109
00:05:56,467 --> 00:05:57,367
I'm not asking.
110
00:05:58,316 --> 00:06:00,946
- Oh, does doctor
need a spanking?
111
00:06:00,971 --> 00:06:03,440
- Oh, I think you know
exactly what doctor wants.
112
00:06:04,541 --> 00:06:06,241
Yo, money man.
113
00:06:06,242 --> 00:06:07,309
- Fuck.
114
00:06:07,310 --> 00:06:08,343
- You done yet?
115
00:06:08,344 --> 00:06:09,279
- You know I'm not.
116
00:06:12,562 --> 00:06:14,028
- What you drinking there?
117
00:06:14,350 --> 00:06:15,318
Fucking gravy?
118
00:06:26,362 --> 00:06:27,197
Fix your hair.
119
00:06:32,483 --> 00:06:34,584
- Fuck this fucking deadline!
120
00:06:34,609 --> 00:06:35,726
Jesus!
121
00:06:35,751 --> 00:06:38,386
- Seems mad like Ikea's
having an online sale,
122
00:06:38,411 --> 00:06:41,346
but the shop floor's not matching
what the online sale says.
123
00:06:41,371 --> 00:06:43,338
- No wonder he
didn't have any hair.
124
00:06:44,981 --> 00:06:46,448
- Fucking trying
to ruin my life.
125
00:06:46,449 --> 00:06:48,242
I need more time
to do this shit.
126
00:06:48,267 --> 00:06:49,078
Goddammit.
127
00:06:49,103 --> 00:06:50,760
- If he jumps, you're
doing the paperwork.
128
00:06:50,785 --> 00:06:53,086
His ass is gonna splat.
129
00:06:53,111 --> 00:06:54,011
I
mean, I guess the cleanup
130
00:06:54,057 --> 00:06:55,324
would be like a hose.
131
00:06:55,325 --> 00:06:57,210
I mean, how do you clean
pudding off of pavement?
132
00:06:57,235 --> 00:06:59,870
- A hose, a fire hose,
that's a lot of splat.
133
00:06:59,896 --> 00:07:00,896
- You fucking drinking gravy?
134
00:07:00,897 --> 00:07:02,865
Shut your mouth,
you Aussie fuck.
135
00:07:02,866 --> 00:07:04,133
I'm drinking goddamn coffee.
136
00:07:04,134 --> 00:07:05,460
You know it's fucking coffee.
137
00:07:05,485 --> 00:07:06,718
Don't say that in front of
the goddamn receptionist.
138
00:07:06,743 --> 00:07:08,103
Just make me look
a fucking idiot.
139
00:07:08,104 --> 00:07:10,140
- What if I took a
shot at him right now?
140
00:07:11,274 --> 00:07:12,437
Just in the leg?
141
00:07:13,143 --> 00:07:14,309
He wouldn't even feel it.
142
00:07:14,310 --> 00:07:16,374
- I mean, does
butter feel anything?
143
00:07:20,316 --> 00:07:23,253
Well, let's
change some lives, shall we?
144
00:07:46,694 --> 00:07:47,867
- I need more time.
145
00:07:47,892 --> 00:07:48,812
Gene.
146
00:07:53,750 --> 00:07:57,120
Gene here, he's going to
babysit you until you're done.
147
00:07:58,836 --> 00:08:01,104
He's more capable than he looks.
148
00:08:01,129 --> 00:08:02,296
Today.
149
00:08:22,380 --> 00:08:25,950
- You should probably
go to work now, Andy.
150
00:08:55,919 --> 00:08:58,154
- All right, let's do this.
151
00:08:59,640 --> 00:09:00,851
Okay.
152
00:09:06,056 --> 00:09:08,158
Let's get this day over with.
153
00:09:13,453 --> 00:09:14,687
I'm sorry,
I just have to say,
154
00:09:14,727 --> 00:09:16,427
I'm a huge fan of
your short stories.
155
00:09:16,452 --> 00:09:18,553
- There's certainly promise.
156
00:09:18,578 --> 00:09:19,511
- Thank you.
157
00:09:19,535 --> 00:09:20,469
And we're so excited
158
00:09:20,470 --> 00:09:21,704
to have you at Miller and Kale.
159
00:09:21,705 --> 00:09:23,405
We're so excited to
publish your book.
160
00:09:23,406 --> 00:09:25,975
I mean, I cried when
I read "Choices".
161
00:09:25,976 --> 00:09:29,144
- Yes, it moved me.
162
00:09:29,145 --> 00:09:30,813
The
outline, may we see?
163
00:09:30,814 --> 00:09:32,414
- I bet she's already
into chapters.
164
00:09:32,415 --> 00:09:33,248
How many chapters?
165
00:09:33,249 --> 00:09:34,183
Three?
166
00:09:34,184 --> 00:09:35,217
- Maybe.
167
00:09:35,218 --> 00:09:36,919
- Maybe?
- Maybe, what's maybe?
168
00:09:36,920 --> 00:09:38,053
- I don't know.
169
00:09:38,054 --> 00:09:39,722
- You don't know?
170
00:09:39,723 --> 00:09:41,824
- My idea
171
00:09:41,825 --> 00:09:43,026
that I have
172
00:09:43,994 --> 00:09:46,829
will be ready soon.
173
00:09:46,830 --> 00:09:48,130
- She's scared.
- She's not scared.
174
00:09:48,131 --> 00:09:49,198
- Excuse me!
- I'm sorry!
175
00:09:49,199 --> 00:09:50,801
- Ladies, ladies, let her speak.
176
00:09:57,373 --> 00:09:58,774
- I'm a goddamn
deer in headlights.
177
00:09:58,775 --> 00:10:01,877
- I need a manuscript
in three weeks
178
00:10:01,878 --> 00:10:03,947
or I will murder
everyone in this room.
179
00:10:07,417 --> 00:10:08,684
- They hate me.
180
00:10:08,685 --> 00:10:10,853
I was supposed to have
a draft to them today,
181
00:10:10,854 --> 00:10:13,255
and I have nothing,
absolutely nothing.
182
00:10:13,256 --> 00:10:16,625
You know, I spent my whole
life on that first one
183
00:10:16,626 --> 00:10:19,061
and it's just the
collection of short stories.
184
00:10:19,062 --> 00:10:20,295
I'm not a novel writer.
185
00:10:20,296 --> 00:10:21,430
I don't know what the
hell I was thinking.
186
00:10:21,431 --> 00:10:22,698
Why did I agree to this?
187
00:10:22,699 --> 00:10:24,033
I'm sure
it's not that bad.
188
00:10:24,034 --> 00:10:26,235
Writers blow past their
deadlines all the time.
189
00:10:26,236 --> 00:10:28,170
- They already
paid me in advance.
190
00:10:28,171 --> 00:10:30,339
I feel like I'm just
stealing from them.
191
00:10:30,340 --> 00:10:31,640
I still have to deal with dad
192
00:10:31,641 --> 00:10:33,876
and I still have to deal
with his ashes and his-
193
00:10:33,877 --> 00:10:36,946
- The short stories you
wrote, your first book,
194
00:10:36,947 --> 00:10:38,613
how did you come
up with them again?
195
00:10:38,614 --> 00:10:39,581
- I don't, I don't know.
196
00:10:39,582 --> 00:10:40,549
I-
197
00:10:40,550 --> 00:10:42,051
- Fuck you, you don't know.
198
00:10:42,052 --> 00:10:43,986
You know, some of them
just came to me in a dream
199
00:10:43,987 --> 00:10:45,587
or they were just there.
200
00:10:45,588 --> 00:10:46,555
- That's right.
201
00:10:46,556 --> 00:10:48,057
They came to you in a dream.
202
00:10:48,058 --> 00:10:49,691
That means you're a great
fucking writer, bitch.
203
00:10:49,692 --> 00:10:50,760
Deal with it.
204
00:10:50,761 --> 00:10:52,261
I mean, look at dad.
205
00:10:52,262 --> 00:10:55,364
He spent his whole life
trying to save sea turtles.
206
00:10:55,365 --> 00:10:57,699
Fucking sea turtles!
207
00:10:57,700 --> 00:11:00,336
Why can't you apply some of
that passion to your work?
208
00:12:10,306 --> 00:12:11,141
- Okay.
209
00:14:06,022 --> 00:14:07,122
Really?
210
00:14:07,123 --> 00:14:08,790
And who told you that?
211
00:14:08,791 --> 00:14:10,225
- My fiance.
212
00:14:10,226 --> 00:14:11,160
- Right.
213
00:14:11,161 --> 00:14:12,194
And he said they're perfect?
214
00:14:12,195 --> 00:14:13,029
- Yes.
215
00:14:15,498 --> 00:14:17,132
Well, he said he was happy.
216
00:14:17,133 --> 00:14:18,668
- Ah, happy.
217
00:14:19,835 --> 00:14:20,636
Right.
218
00:14:42,758 --> 00:14:46,429
If he's happy, then I
guess we're done here.
219
00:15:39,382 --> 00:15:40,216
36.
220
00:15:41,251 --> 00:15:42,085
24.
221
00:15:43,886 --> 00:15:44,720
36.
222
00:15:51,294 --> 00:15:54,496
- What would you have in mind?
223
00:15:54,497 --> 00:15:57,933
- Well, I have a
couple of ideas.
224
00:16:05,841 --> 00:16:07,642
How old did you
say we were again?
225
00:16:07,643 --> 00:16:08,877
- 24.
226
00:16:08,878 --> 00:16:10,179
- Oh.
227
00:16:10,180 --> 00:16:12,515
I'm going to be brutally
honest with you, okay?
228
00:16:16,119 --> 00:16:17,919
You're a six at best.
229
00:16:17,920 --> 00:16:22,925
My job is to take you
from that six up to a ten.
230
00:16:24,094 --> 00:16:25,294
Right now, you're
hookup material,
231
00:16:25,295 --> 00:16:27,562
but you're not
marriage material.
232
00:16:43,079 --> 00:16:47,482
What I suggest is that
you let me do my job.
233
00:16:47,483 --> 00:16:51,687
I'm gonna take all of this
and I'm gonna throw it away.
234
00:16:52,788 --> 00:16:54,323
I'm gonna fix it.
235
00:16:54,324 --> 00:16:57,226
And then maybe if you're lucky,
236
00:16:57,227 --> 00:16:58,460
you'll get to walk
down the aisle
237
00:16:58,461 --> 00:17:00,729
like daddy's little princess.
238
00:17:00,730 --> 00:17:01,531
Okay?
239
00:17:02,432 --> 00:17:03,266
Okay.
240
00:17:04,634 --> 00:17:06,901
Why don't you grab your clothes
and we'll get outta here.
241
00:17:06,902 --> 00:17:07,737
- Okay.
242
00:17:33,062 --> 00:17:33,896
- Hey.
243
00:17:35,131 --> 00:17:36,731
Super proud of your progress.
244
00:17:36,732 --> 00:17:38,066
There's nothing to be afraid of.
245
00:17:38,067 --> 00:17:39,468
You're gonna look
10 times better.
246
00:17:39,469 --> 00:17:40,936
Have a great day, sweetheart.
247
00:18:07,563 --> 00:18:08,397
Is he done yet?
248
00:18:08,398 --> 00:18:09,232
- Who?
249
00:18:31,221 --> 00:18:32,322
- What's going on?
250
00:18:40,330 --> 00:18:41,163
Peter?
251
00:18:56,446 --> 00:18:58,681
- He took my fucking money.
252
00:19:02,051 --> 00:19:03,184
- Marin Wallace!
253
00:19:03,185 --> 00:19:04,419
Marin Wallace!
254
00:19:04,420 --> 00:19:05,654
Marin Wallace, roll
it down, roll it down.
255
00:19:05,655 --> 00:19:06,588
Yeah, roll it down.
256
00:19:06,589 --> 00:19:07,822
All the way down, keep coming.
257
00:19:07,823 --> 00:19:10,091
Peter Shifflett
is a fraud, okay?
258
00:19:10,092 --> 00:19:12,294
He convinces women to
get plastic surgery,
259
00:19:12,295 --> 00:19:14,996
even though they absolutely
don't need it, okay?
260
00:19:14,997 --> 00:19:16,665
I mean, look at you,
Marin, you're beautiful.
261
00:19:16,666 --> 00:19:17,866
You don't need that shit.
262
00:19:17,867 --> 00:19:19,434
Do not get plastic
surgery from that guy,
263
00:19:19,435 --> 00:19:21,537
'cause you're better
than that, all right?
264
00:19:23,906 --> 00:19:25,440
Okay, I'm just, I'm
gonna give you my car.
265
00:19:25,441 --> 00:19:27,041
That's what I'm gonna do,
I'm gonna give you my car.
266
00:19:27,042 --> 00:19:29,177
Put it on Craigslist's,
sell it for $500.
267
00:19:29,178 --> 00:19:31,079
Buy yourself something
nice just for you.
268
00:19:31,080 --> 00:19:32,647
Fuck everybody else.
269
00:19:32,648 --> 00:19:33,483
I love you.
270
00:19:36,185 --> 00:19:37,352
Wait for me, Marin!
271
00:19:37,353 --> 00:19:40,322
♪ I've been traveling
down the road ♪
272
00:19:40,323 --> 00:19:42,957
♪ Looking for a
place called home ♪
273
00:19:42,958 --> 00:19:45,527
♪ But sometimes I don't know
274
00:19:45,528 --> 00:19:48,196
♪ Where I belong
275
00:19:48,197 --> 00:19:51,199
♪ I've been twisting
in my sleep ♪
276
00:19:51,200 --> 00:19:53,868
♪ Looking for a better dream
277
00:19:53,869 --> 00:19:56,505
♪ But they're all escaping me
278
00:19:56,506 --> 00:20:00,709
♪ That's the way
it goes sometimes ♪
279
00:20:00,710 --> 00:20:05,715
♪ So I keep on moving
the best I can ♪
280
00:20:06,882 --> 00:20:11,454
♪ Rolling with devil,
holdin' angel's hands ♪
281
00:20:12,221 --> 00:20:14,523
♪ Sometimes I'm lonely
282
00:20:14,524 --> 00:20:18,226
♪ But mostly I'm
glad to be alive ♪
283
00:20:20,296 --> 00:20:22,263
♪ That's why
284
00:20:22,264 --> 00:20:27,101
♪ I run
285
00:20:27,102 --> 00:20:29,738
♪ Every highway goes somewhere
286
00:20:29,739 --> 00:20:32,507
♪ That the locals
all come there ♪
287
00:20:32,508 --> 00:20:35,176
♪ I'm gonna find
my own, I swear ♪
288
00:20:35,177 --> 00:20:39,681
♪ I'm gonna settle down
289
00:20:39,682 --> 00:20:44,654
♪ I keep on moving
the best I can ♪
290
00:20:45,855 --> 00:20:50,125
♪ Rolling with devil,
holdin' angel's hands ♪
291
00:20:50,926 --> 00:20:53,261
♪ Sometimes I'm lonely
292
00:20:53,262 --> 00:20:58,233
♪ But mostly I'm
glad to be alive ♪
293
00:20:58,901 --> 00:21:00,969
♪ That's why
294
00:21:00,970 --> 00:21:03,038
♪ I run
295
00:21:04,540 --> 00:21:06,641
Yeah, Bob
Taylor, please.
296
00:21:06,642 --> 00:21:07,476
Hey, BT.
297
00:21:07,477 --> 00:21:08,309
What's going on, man?
298
00:21:08,310 --> 00:21:09,778
It's Andy Fielder.
299
00:21:09,779 --> 00:21:12,046
Hey, listen, I need a big
motherfucking favor from you.
300
00:21:12,047 --> 00:21:12,881
Can I come see you?
301
00:21:12,882 --> 00:21:14,048
Where are you?
302
00:21:14,049 --> 00:21:14,884
Venice?
303
00:21:17,219 --> 00:21:18,052
Venice.
304
00:21:18,053 --> 00:21:19,554
Venice, Venice, Venice.
305
00:21:19,555 --> 00:21:20,822
Yeah, fuck it, I
can make that work.
306
00:21:20,823 --> 00:21:21,691
Coming right now.
307
00:21:23,526 --> 00:21:28,531
♪ Making deals with the
devil, holding angel's hands ♪
308
00:21:29,298 --> 00:21:31,766
♪ Sometimes I'm lonely
309
00:21:31,767 --> 00:21:36,772
♪ But mostly I'm
glad to be alive ♪
310
00:21:37,407 --> 00:21:40,008
♪ That's why
311
00:21:40,009 --> 00:21:42,544
♪ That's why
312
00:21:42,545 --> 00:21:44,580
♪ I run
313
00:21:46,382 --> 00:21:48,817
- The last number
dialed on Andy's phone
314
00:21:48,818 --> 00:21:51,019
was for a woman in Los Angeles.
315
00:21:51,020 --> 00:21:52,787
- So what are you telling me?
316
00:21:52,788 --> 00:21:53,655
Is that where he went?
317
00:21:53,656 --> 00:21:54,689
Probably.
318
00:21:54,690 --> 00:21:55,824
That's where I would go.
319
00:21:55,825 --> 00:21:56,825
The weather's great.
320
00:21:56,826 --> 00:21:58,326
I hear it's really dry there.
321
00:21:58,327 --> 00:21:59,961
Okay,
just get her address
322
00:21:59,962 --> 00:22:01,195
and call the idiot.
323
00:22:01,196 --> 00:22:03,965
Okay, so
then I'll just-
324
00:22:03,966 --> 00:22:05,434
Mother Murphy!
325
00:22:05,435 --> 00:22:06,968
- What the fuck, Gene?
326
00:22:06,969 --> 00:22:10,338
Sorry, I almost hit
a whole family of opossums.
327
00:22:10,339 --> 00:22:11,807
- Just call Bishop.
328
00:22:12,842 --> 00:22:14,409
Fucking asshole.
329
00:22:47,610 --> 00:22:48,543
- Hey, Gene.
330
00:22:48,544 --> 00:22:49,611
- Hi, Todd.
331
00:22:49,612 --> 00:22:50,879
- It's Bishop.
332
00:22:50,880 --> 00:22:52,948
Todd, I've
got a job for you.
333
00:22:55,050 --> 00:22:56,518
- What kind of job?
334
00:22:56,519 --> 00:22:58,386
Oh, just the
important kind, that's all.
335
00:22:58,387 --> 00:23:00,622
So why don't I
text you an address
336
00:23:00,623 --> 00:23:03,725
and you get your heinie
over there and stake it out.
337
00:23:03,726 --> 00:23:05,494
We've got a sweet
little baby lamb
338
00:23:05,495 --> 00:23:06,895
who's wandered
off with something
339
00:23:06,896 --> 00:23:08,630
that doesn't belong to him.
340
00:23:08,631 --> 00:23:10,499
Do you catch my shit?
341
00:23:10,500 --> 00:23:12,066
- No, not really.
342
00:23:12,067 --> 00:23:13,201
What does he have?
343
00:23:13,202 --> 00:23:15,604
That doesn't
matter to you.
344
00:23:15,605 --> 00:23:16,538
- It doesn't matter.
345
00:23:16,539 --> 00:23:17,906
That's what I said.
346
00:23:17,907 --> 00:23:19,742
It doesn't matter
347
00:23:21,043 --> 00:23:22,310
to you.
348
00:23:22,311 --> 00:23:24,946
- Well, I think it
would be helpful
349
00:23:24,947 --> 00:23:28,650
to know what this sweet baby
lamb has that's so important.
350
00:23:28,651 --> 00:23:30,251
I mean, how am I
supposed to know
351
00:23:30,252 --> 00:23:31,553
how much pressure to put on?
352
00:23:31,554 --> 00:23:32,787
He's got
a bunch of money
353
00:23:32,788 --> 00:23:34,723
that belongs to
Dr. Shifflett, all right?
354
00:23:34,724 --> 00:23:36,257
He stole it.
355
00:23:36,258 --> 00:23:38,192
And we want it back.
356
00:23:38,193 --> 00:23:39,694
Jesus.
357
00:23:39,695 --> 00:23:41,896
Sense of entitlement
in these kids.
358
00:23:41,897 --> 00:23:43,331
I don't know, Gene.
359
00:23:43,332 --> 00:23:44,566
Gotta work in the morning.
360
00:23:44,567 --> 00:23:48,436
Got a new job, new
life, new house, so.
361
00:23:48,437 --> 00:23:49,671
No, you don't.
362
00:23:49,672 --> 00:23:50,338
You live with your
crazy French mother
363
00:23:50,339 --> 00:23:51,000
and you hate it.
364
00:23:53,408 --> 00:23:54,375
- Look, Gene.
365
00:23:54,376 --> 00:23:57,445
- Daddy's not asking, sweet pea.
366
00:23:57,446 --> 00:24:00,481
I know I owe
Shifflett a lot, but-
367
00:24:00,482 --> 00:24:01,415
- Hey.
368
00:24:01,416 --> 00:24:05,119
Do you want off my list or not?
369
00:24:05,120 --> 00:24:07,856
You do this and that happens.
370
00:24:07,857 --> 00:24:08,691
- List?
371
00:24:09,925 --> 00:24:11,159
What list?
372
00:24:11,160 --> 00:24:14,463
- You know what
list, smarty man.
373
00:24:15,831 --> 00:24:17,031
You know.
374
00:24:17,032 --> 00:24:18,067
Oh, shit.
375
00:24:19,835 --> 00:24:21,069
That list.
376
00:24:21,070 --> 00:24:23,237
- Oh!
377
00:24:23,238 --> 00:24:26,175
That shit list is
right, my friend.
378
00:24:27,309 --> 00:24:29,010
Now, why don't you
get yourself together,
379
00:24:29,011 --> 00:24:32,414
get over there and
get this the F done.
380
00:25:09,018 --> 00:25:10,653
- Lights up, Jim Cagney.
381
00:25:15,725 --> 00:25:16,592
What's up?
382
00:25:17,559 --> 00:25:18,393
No.
383
00:25:19,361 --> 00:25:21,162
Throw one away.
384
00:25:21,163 --> 00:25:22,497
What's up, bitch?
385
00:25:23,432 --> 00:25:24,232
No.
386
00:25:24,233 --> 00:25:25,066
What's up, bitch?
387
00:25:25,067 --> 00:25:26,100
No, way too much.
388
00:25:26,101 --> 00:25:27,636
Way too much.
389
00:25:27,637 --> 00:25:28,970
Scale it back.
390
00:25:28,971 --> 00:25:30,371
Be softspoken.
391
00:25:30,372 --> 00:25:32,406
Be charming, you know?
392
00:25:32,407 --> 00:25:33,808
But firm.
393
00:25:33,809 --> 00:25:35,110
Chest hair.
394
00:25:36,478 --> 00:25:37,779
Eastwood.
395
00:25:44,720 --> 00:25:47,156
Hey, you scared?
396
00:25:48,924 --> 00:25:49,759
Yeah.
397
00:25:51,393 --> 00:25:52,861
Yeah, like that.
398
00:25:52,862 --> 00:25:53,663
Now...
399
00:25:54,730 --> 00:25:56,065
Do me a favor.
400
00:25:58,033 --> 00:25:59,901
Don't scream.
401
00:26:04,273 --> 00:26:05,439
Wow.
402
00:26:05,440 --> 00:26:07,777
That's some Oscar
level shit right there.
403
00:26:16,819 --> 00:26:19,221
- Andy, what the hell
are you doing here?
404
00:26:20,690 --> 00:26:22,024
Ummmmm
405
00:26:23,492 --> 00:26:25,093
$3 million?
406
00:26:25,094 --> 00:26:27,161
You stole $3 million
from your boss?
407
00:26:27,162 --> 00:26:28,362
Are you insane?
408
00:26:28,363 --> 00:26:29,330
- No.
409
00:26:29,331 --> 00:26:31,265
- You're his accountant.
410
00:26:31,266 --> 00:26:34,036
- You know, I was more of
like a bill collector really.
411
00:26:35,437 --> 00:26:37,972
Yeah, so what
you still stole from him.
412
00:26:37,973 --> 00:26:39,307
- The guy's evil, Joy.
413
00:26:39,308 --> 00:26:40,508
I had to.
414
00:26:40,509 --> 00:26:41,609
What do you
mean you had to?
415
00:26:41,610 --> 00:26:43,244
I mean, you're not a criminal.
416
00:26:43,245 --> 00:26:44,679
Your life is good.
417
00:26:44,680 --> 00:26:45,747
Yeah, hardly.
418
00:26:45,748 --> 00:26:47,716
You have no idea
how truly shitty
419
00:26:47,717 --> 00:26:49,350
and soul crushing my life is.
420
00:26:49,351 --> 00:26:51,285
Okay, why do
you say he's evil?
421
00:26:51,286 --> 00:26:53,722
- Tax fraud, fraud, evasion.
422
00:26:53,723 --> 00:26:55,690
I think he was running
illegal prescription drugs
423
00:26:55,691 --> 00:26:57,158
with this guy, Gene.
424
00:26:57,159 --> 00:27:00,061
He wanted me to set up
overseas accounts for him
425
00:27:00,062 --> 00:27:01,796
just so he could run.
426
00:27:01,797 --> 00:27:03,064
And I almost did it too.
427
00:27:03,065 --> 00:27:05,466
- But Andy, I mean,
you stole from him.
428
00:27:05,467 --> 00:27:07,535
You know he can go to
prison for this, right?
429
00:27:07,536 --> 00:27:08,903
Where's the money now?
430
00:27:08,904 --> 00:27:10,338
- It's safe.
431
00:27:10,339 --> 00:27:11,305
It's in a place.
432
00:27:11,306 --> 00:27:12,373
- It's in a place.
433
00:27:12,374 --> 00:27:14,408
Oh my God, who are you?
434
00:27:14,409 --> 00:27:17,278
- I have no idea and
it feels amazing.
435
00:27:17,279 --> 00:27:18,479
- God.
436
00:27:18,480 --> 00:27:20,949
- What if he has guys
coming after you?
437
00:27:20,950 --> 00:27:23,517
- He's a plastic surgeon
from Wilmette, Joy,
438
00:27:23,518 --> 00:27:26,087
not a mafia boss
from the seventies.
439
00:27:26,088 --> 00:27:27,621
He doesn't have guys.
440
00:27:27,622 --> 00:27:30,324
Andy, you disappeared
the same day his money did.
441
00:27:30,325 --> 00:27:31,492
He's gonna come after you.
442
00:27:31,493 --> 00:27:32,594
You know that, right?
443
00:27:36,498 --> 00:27:37,431
- Oh, wow.
444
00:27:37,432 --> 00:27:39,101
Andy's dad died recently.
445
00:27:40,002 --> 00:27:41,635
Unexpected heart attack.
446
00:27:42,571 --> 00:27:43,672
Jesus, he was really young.
447
00:27:45,741 --> 00:27:46,575
- Dave.
448
00:27:50,112 --> 00:27:52,680
Ahh, Shit.
449
00:27:52,681 --> 00:27:54,682
They tracked Andy to LA.
450
00:27:54,683 --> 00:27:55,516
- Oh shit.
451
00:27:55,517 --> 00:27:56,851
What about Shifflett?
452
00:27:56,852 --> 00:28:00,588
- No, he's definitely,
he's still here.
453
00:28:00,589 --> 00:28:02,624
- Oh, we're good though.
454
00:28:20,009 --> 00:28:22,343
Who loves you, kid?
455
00:28:22,344 --> 00:28:24,113
- Hey, hey.
456
00:28:25,380 --> 00:28:27,148
Hey.
457
00:28:27,149 --> 00:28:28,818
Fucker, you want some coffee?
458
00:28:36,758 --> 00:28:38,559
Wait, how did you
call me last night?
459
00:28:38,560 --> 00:28:39,493
- I have my phone.
460
00:28:39,494 --> 00:28:40,829
Why?
- Is it a burner phone?
461
00:28:40,830 --> 00:28:41,663
What?
462
00:28:43,565 --> 00:28:45,599
- This is your real phone?
463
00:28:45,600 --> 00:28:46,801
Yeah.
464
00:28:46,802 --> 00:28:48,236
- This is why you're
not a criminal.
465
00:28:48,237 --> 00:28:50,404
You don't even have a
security code on this thing.
466
00:28:50,405 --> 00:28:51,239
Okay, you know what?
467
00:28:51,240 --> 00:28:52,306
It's off.
468
00:28:52,307 --> 00:28:53,107
Andy, you need to leave.
- Ow, Jesus.
469
00:28:53,108 --> 00:28:54,608
- I need you to leave.
470
00:28:54,609 --> 00:28:55,543
- You know, I'm not trying
to get you into trouble.
471
00:28:55,544 --> 00:28:56,777
- I know Andy, but you called me
472
00:28:56,778 --> 00:28:58,312
so now they know who I am.
473
00:28:58,313 --> 00:29:00,048
And I'm sorry,
you have to leave.
474
00:29:00,049 --> 00:29:03,617
All right, here, I'll
give you my number.
475
00:29:03,618 --> 00:29:05,653
All right, now, you
get rid of that phone
476
00:29:05,654 --> 00:29:06,888
and you get a prepaid phone.
477
00:29:06,889 --> 00:29:09,023
And don't call
anyone in Chicago.
478
00:29:09,024 --> 00:29:10,892
Actually, don't call
anyone at all, okay?
479
00:29:10,893 --> 00:29:12,393
- Okay.
- Okay.
480
00:29:12,394 --> 00:29:14,362
Now, look at me and tell me
that you're gonna leave town.
481
00:29:14,363 --> 00:29:15,663
Okay, promise me you'll do that.
482
00:29:15,664 --> 00:29:16,498
- My bag.
483
00:29:19,034 --> 00:29:20,068
- There's your bag.
484
00:29:20,069 --> 00:29:20,902
Here.
485
00:29:20,903 --> 00:29:21,870
Now, do you promise me?
486
00:29:21,871 --> 00:29:22,703
- No.
487
00:29:22,704 --> 00:29:23,737
- Why not?
488
00:29:23,738 --> 00:29:25,206
- Please God, with the yelling.
489
00:29:25,207 --> 00:29:27,008
- Why not?
490
00:29:27,009 --> 00:29:28,409
- Because there's some
things I gotta do, okay?
491
00:29:28,410 --> 00:29:29,710
- What are you hiding?
492
00:29:29,711 --> 00:29:30,711
- Look, it's important.
493
00:29:30,712 --> 00:29:31,545
I have to do-
494
00:29:31,546 --> 00:29:33,147
- Andy, I love you,
495
00:29:33,148 --> 00:29:35,783
but you're being a really big
asshole right now, all right?
496
00:29:35,784 --> 00:29:37,751
This is not a game, man.
- I know it's not game.
497
00:29:37,752 --> 00:29:39,388
- This is just
some serious shit.
498
00:29:41,123 --> 00:29:43,224
Just promise me you'll
do the right thing.
499
00:29:43,225 --> 00:29:46,060
- I will, after tomorrow.
500
00:29:46,061 --> 00:29:46,895
- Oh my God.
501
00:29:46,896 --> 00:29:47,728
All right, just go.
502
00:29:47,729 --> 00:29:48,563
Just leave.
503
00:29:49,531 --> 00:29:50,664
Leave!
504
00:29:50,665 --> 00:29:51,499
- Yeah, yeah.
505
00:29:51,500 --> 00:29:52,566
Hey, Dr. Shifflett.
506
00:29:52,567 --> 00:29:53,834
No, I found him,
507
00:29:53,835 --> 00:29:57,939
but Gene texted me
the wrong address.
508
00:29:57,940 --> 00:29:59,240
But guess what?
509
00:29:59,241 --> 00:30:01,375
I tracked that sweet
baby lamb's phone.
510
00:30:01,376 --> 00:30:04,012
I want him
and my fucking money tonight
511
00:30:04,013 --> 00:30:07,917
or I swear to God, I'll murder
every single one of you.
512
00:30:13,989 --> 00:30:15,257
Fucking amateurs.
513
00:30:16,191 --> 00:30:17,026
- Yeah.
514
00:30:18,894 --> 00:30:19,728
Yeah.
515
00:30:32,507 --> 00:30:35,376
♪ You think nothing
can touch you ♪
516
00:30:35,377 --> 00:30:38,246
♪ You think you got it made
517
00:30:38,247 --> 00:30:40,949
♪ There is a judge above you
518
00:30:40,950 --> 00:30:45,921
♪ Gonna catch up
with you one day ♪
519
00:30:46,855 --> 00:30:49,690
♪ You say you run with devil
520
00:30:49,691 --> 00:30:52,560
♪ You say you're not afraid
521
00:30:52,561 --> 00:30:55,063
♪ I see an angry angel
522
00:30:55,064 --> 00:31:00,035
♪ Gonna catch up
with you one day ♪
523
00:31:01,436 --> 00:31:06,441
♪ If your soul is sorry
524
00:31:07,209 --> 00:31:12,114
♪ You might be saved
525
00:31:13,015 --> 00:31:17,285
♪ But if your heart is heavy
526
00:31:17,286 --> 00:31:21,456
♪ Gonna catch up
with you one day ♪
527
00:31:29,965 --> 00:31:32,900
♪ Gonna catch up
with you one day ♪
528
00:31:32,901 --> 00:31:37,906
♪ Better watch out
529
00:31:38,807 --> 00:31:41,042
♪ You can't run forever
530
00:31:41,043 --> 00:31:43,978
♪ You're gonna kneel and pray
531
00:31:43,979 --> 00:31:48,950
♪ The Book of Revelations' gonna
catch up with you one day ♪
532
00:31:53,022 --> 00:31:57,993
♪ If your soul is sorry
533
00:31:58,793 --> 00:32:03,565
♪ You might be saved
534
00:32:04,466 --> 00:32:08,736
♪ But if your heart is heavy
535
00:32:08,737 --> 00:32:13,008
♪ Gonna catch up
with you one day ♪
536
00:32:27,656 --> 00:32:28,656
- My name's Mel.
537
00:32:28,657 --> 00:32:29,757
What do they call you?
538
00:32:29,758 --> 00:32:30,659
- Just Andy.
539
00:32:31,560 --> 00:32:33,127
- Well shit, Just Andy.
540
00:32:33,128 --> 00:32:34,662
Let's get you
squared away, okay?
541
00:32:34,663 --> 00:32:38,032
We're gonna take good care of
you, real good care of you.
542
00:32:38,033 --> 00:32:40,168
- You a screenwriter
or something?
543
00:32:40,169 --> 00:32:41,102
- Oh that.
544
00:32:41,103 --> 00:32:43,304
Yeah, some.
545
00:32:43,305 --> 00:32:44,905
Sold, one few years ago.
546
00:32:44,906 --> 00:32:46,540
I write for myself, mainly.
547
00:32:46,541 --> 00:32:47,508
- Hope it works out.
548
00:32:47,509 --> 00:32:48,642
- It won't.
549
00:32:48,643 --> 00:32:49,944
But here you go.
550
00:32:51,746 --> 00:32:53,881
- So we gonna sign some
paperwork or something?
551
00:32:53,882 --> 00:32:56,084
- Hell no, Just Andy.
552
00:32:56,085 --> 00:32:57,851
Paperwork's for
shitass corporations.
553
00:32:57,852 --> 00:32:59,920
This here, family-owned.
554
00:32:59,921 --> 00:33:01,522
The way we firm this fucker up
555
00:33:01,523 --> 00:33:03,757
is we have ourselves
a little shot.
556
00:33:03,758 --> 00:33:06,527
- Management makes you do shots
every time you book a room?
557
00:33:06,528 --> 00:33:07,928
- I am management.
558
00:33:07,929 --> 00:33:08,763
Here's to us.
559
00:33:15,670 --> 00:33:17,038
- So what's your
screenplay about?
560
00:33:18,340 --> 00:33:19,208
- Guns.
561
00:33:25,914 --> 00:33:28,749
♪ You think nothing
can touch you ♪
562
00:33:28,750 --> 00:33:31,652
♪ You think you got it made
563
00:33:31,653 --> 00:33:34,255
♪ There is a judge above you
564
00:33:34,256 --> 00:33:39,261
♪ Gonna catch up
with you one day ♪
565
00:33:40,762 --> 00:33:45,767
♪ If your soul is sorry
566
00:33:46,535 --> 00:33:51,406
♪ You might be saved
567
00:33:52,307 --> 00:33:53,574
♪ But if your heart is heavy
568
00:33:53,575 --> 00:33:54,409
- Oh fuck.
569
00:33:56,578 --> 00:34:00,749
♪ Gonna catch up
with you one day ♪
570
00:34:12,761 --> 00:34:13,794
- What the fuck, Gene?
571
00:34:13,795 --> 00:34:15,296
- Sorry, doctor.
572
00:34:15,297 --> 00:34:19,700
- I'm about to rip your head
off your disgusting body!
573
00:34:19,701 --> 00:34:20,668
Can you hear me?
574
00:34:20,669 --> 00:34:22,102
That's my ear, doctor!
575
00:34:22,103 --> 00:34:22,937
- Fuck!
576
00:34:40,922 --> 00:34:42,156
- Howdy.
577
00:34:42,157 --> 00:34:44,925
- Hey, random question.
578
00:34:44,926 --> 00:34:47,461
Would you happen to have
a car that I could borrow
579
00:34:47,462 --> 00:34:48,629
for just a few hours?
580
00:34:48,630 --> 00:34:50,031
That's it, just a few hours.
581
00:34:53,468 --> 00:34:54,968
I just, you know,
582
00:34:54,969 --> 00:34:56,170
thought we got along so well
earlier that maybe, you know,
583
00:34:56,171 --> 00:34:57,571
you might have a
car I could borrow.
584
00:34:57,572 --> 00:35:00,408
- Cars ain't never held
my personality right.
585
00:35:00,409 --> 00:35:03,444
But I do have a sexy
ass truck out there,
586
00:35:03,445 --> 00:35:05,779
if that might interest you.
587
00:35:05,780 --> 00:35:06,714
- Does it work?
588
00:35:06,715 --> 00:35:08,116
- With a little motivation,
589
00:35:09,918 --> 00:35:11,920
I'm sure she'll run just fine.
590
00:35:26,568 --> 00:35:27,835
She's right outside.
591
00:35:27,836 --> 00:35:28,969
- Keys.
592
00:35:28,970 --> 00:35:29,904
- In the visor.
593
00:35:30,939 --> 00:35:31,772
- Just like in the movies.
594
00:35:31,773 --> 00:35:32,607
- That's it.
595
00:36:16,385 --> 00:36:17,886
- You're the janitor, right?
596
00:36:19,120 --> 00:36:20,954
You wanna help me
out with something?
597
00:36:20,955 --> 00:36:23,292
I'll totally make it worth
your while, I promise.
598
00:36:28,162 --> 00:36:28,997
Hop on in.
599
00:36:37,171 --> 00:36:39,640
- Oh, hey.
600
00:36:39,641 --> 00:36:40,874
- Who the hell are you?
601
00:36:40,875 --> 00:36:43,010
- Oh, baby, I'm the
new man in your life.
602
00:36:43,011 --> 00:36:46,715
Hey, do us a favor,
don't scream.
603
00:36:49,150 --> 00:36:50,551
Are you scared?
604
00:36:50,552 --> 00:36:51,385
- Yes.
605
00:36:51,386 --> 00:36:52,219
- Good.
606
00:36:52,220 --> 00:36:53,687
Now, walk.
607
00:36:53,688 --> 00:36:54,522
- Okay.
608
00:36:54,523 --> 00:36:55,523
- There you go.
609
00:36:55,524 --> 00:36:56,890
Nice and easy.
610
00:36:56,891 --> 00:36:58,158
- Okay.
- Move it, toots.
611
00:36:58,159 --> 00:36:59,092
Okay, I'm moving.
- Let's go, move.
612
00:36:59,093 --> 00:37:00,194
- I'm moving, I'm moving.
613
00:37:06,301 --> 00:37:08,336
- Where's Andy, your pal?
614
00:37:08,337 --> 00:37:11,805
- I don't know.
615
00:37:11,806 --> 00:37:13,073
I don't know.
616
00:37:13,074 --> 00:37:15,108
He was here and then
I asked him to leave
617
00:37:15,109 --> 00:37:16,510
so he left.
618
00:37:16,511 --> 00:37:17,779
I don't know where he is.
619
00:37:21,916 --> 00:37:22,850
- Okay.
620
00:37:22,851 --> 00:37:23,951
I believe you.
621
00:37:23,952 --> 00:37:25,085
- It's the truth.
622
00:37:25,086 --> 00:37:25,987
I know.
623
00:37:27,088 --> 00:37:27,922
Sit.
624
00:37:29,324 --> 00:37:30,158
- Okay.
625
00:37:36,798 --> 00:37:38,766
- He told you what
he did, didn't he?
626
00:37:38,767 --> 00:37:40,100
- Yeah, he stole some money.
627
00:37:40,101 --> 00:37:41,335
Yes, he did.
628
00:37:41,336 --> 00:37:44,606
And my boss wants
it back tonight,
629
00:37:45,774 --> 00:37:47,274
which means I want
it back tonight,
630
00:37:47,275 --> 00:37:50,077
which means Andy has
to give it to me when?
631
00:37:50,078 --> 00:37:50,911
- Tonight.
632
00:37:50,912 --> 00:37:51,745
- Beautiful.
633
00:37:51,746 --> 00:37:52,980
She learns.
634
00:37:52,981 --> 00:37:56,685
Now, how do we make that happen?
635
00:37:58,720 --> 00:37:59,920
Did he tell you where it is?
636
00:37:59,921 --> 00:38:01,655
- He said it was in a place.
637
00:38:01,656 --> 00:38:03,290
- In a place.
638
00:38:03,291 --> 00:38:05,626
Who the hell talks like that?
639
00:38:05,627 --> 00:38:06,460
Come here.
640
00:38:06,461 --> 00:38:07,295
Yeah.
641
00:38:08,430 --> 00:38:12,600
Me and you, we're in
this shit here together,
642
00:38:12,601 --> 00:38:13,534
so help me find the money.
643
00:38:13,535 --> 00:38:15,002
- You've got a gun on me.
644
00:38:15,003 --> 00:38:17,237
I don't think this is together.
645
00:38:17,238 --> 00:38:18,772
- We're in this together.
646
00:38:18,773 --> 00:38:20,240
- Okay.
647
00:38:20,241 --> 00:38:22,877
- So help me find the money
and nothing bad happens,
648
00:38:26,515 --> 00:38:27,348
I promise.
649
00:38:28,617 --> 00:38:29,583
Yeah.
650
00:38:29,584 --> 00:38:30,719
There it is.
651
00:38:35,590 --> 00:38:36,424
- Okay.
652
00:38:36,425 --> 00:38:37,357
Okay.
653
00:38:37,358 --> 00:38:38,627
He's gonna call me later.
654
00:38:39,561 --> 00:38:40,395
- Good.
655
00:38:44,966 --> 00:38:47,668
That's a lovely adobe
walkway you have there.
656
00:38:47,669 --> 00:38:48,502
- Thanks.
657
00:38:48,503 --> 00:38:49,343
- It is adobe, right?
658
00:38:50,304 --> 00:38:51,406
- I don't really know.
659
00:39:00,982 --> 00:39:02,283
- Hell yeah, man.
660
00:39:03,151 --> 00:39:03,984
Good for you.
661
00:39:03,985 --> 00:39:05,586
You know, good for you.
662
00:39:05,587 --> 00:39:06,754
Screw that.
663
00:39:06,755 --> 00:39:08,422
You don't need that place.
664
00:39:08,423 --> 00:39:10,058
Stupid job.
665
00:39:11,159 --> 00:39:11,992
I had a bad job.
666
00:39:11,993 --> 00:39:13,894
I had a bad boss.
667
00:39:13,895 --> 00:39:14,828
Had a bad life.
668
00:39:14,829 --> 00:39:15,763
You know, good for us, man.
669
00:39:15,764 --> 00:39:17,831
We're changing stuff, you know?
670
00:39:17,832 --> 00:39:22,335
We're changing everything.
671
00:39:22,336 --> 00:39:23,296
All right, I'll be back.
672
00:39:56,137 --> 00:39:56,970
- There it is.
673
00:39:56,971 --> 00:39:58,138
Get it.
674
00:39:58,139 --> 00:39:59,607
- Hey, Andy.
675
00:39:59,608 --> 00:40:00,808
I thought you weren't gonna
use this phone anymore.
676
00:40:00,809 --> 00:40:02,242
Remember, you lied to me.
677
00:40:02,243 --> 00:40:03,711
- I didn't have time
to get a burner.
678
00:40:03,712 --> 00:40:04,978
- You don't listen.
679
00:40:04,979 --> 00:40:07,380
- No, they don't know
about you, I promise.
680
00:40:07,381 --> 00:40:08,448
Are you home now?
681
00:40:08,449 --> 00:40:09,683
- Yes.
682
00:40:09,684 --> 00:40:11,004
- Okay, can you
meet me somewhere?
683
00:40:12,353 --> 00:40:13,286
- Sure.
684
00:40:13,287 --> 00:40:15,523
- Meet me at Terry Kaufman Park.
685
00:40:15,524 --> 00:40:16,890
Meet me there in an hour.
686
00:40:16,891 --> 00:40:18,026
- Okay, Andy-
687
00:40:19,127 --> 00:40:20,661
- Really?
688
00:40:20,662 --> 00:40:23,064
I swear to Christ, if you
give me any shit tonight.
689
00:40:31,472 --> 00:40:33,206
Does he know what
kind of car you drive?
690
00:40:33,207 --> 00:40:34,074
- No.
691
00:40:34,075 --> 00:40:34,908
Good.
692
00:40:34,909 --> 00:40:35,776
We'll take mine.
693
00:40:35,777 --> 00:40:37,410
Let's go.
694
00:40:46,187 --> 00:40:47,488
- Track me now, bitch.
695
00:40:56,865 --> 00:40:58,732
Oh my God, oh my God, oh my God.
696
00:40:58,733 --> 00:40:59,567
Oh my God, oh my God.
697
00:40:59,568 --> 00:41:00,801
Buckle up.
698
00:41:00,802 --> 00:41:01,602
Buckle up.
699
00:41:01,603 --> 00:41:02,536
We're flying.
700
00:41:02,537 --> 00:41:03,737
Hold on to your ball bag, bro.
701
00:41:04,573 --> 00:41:05,505
- Fuck you.
702
00:41:05,506 --> 00:41:06,540
I can do a hundred push-ups.
703
00:41:06,541 --> 00:41:07,541
- For shit.
704
00:41:07,542 --> 00:41:08,609
Let's see it.
705
00:41:08,610 --> 00:41:09,977
Right now, you wanna see?
706
00:41:09,978 --> 00:41:11,211
- No, tomorrow.
707
00:41:11,212 --> 00:41:12,345
- No, get out of the car then.
- Right now.
708
00:41:12,346 --> 00:41:14,415
- Get outta the car then.
709
00:41:15,750 --> 00:41:17,585
- Don't try any funny stuff.
710
00:41:17,586 --> 00:41:18,752
- Okay.
711
00:41:18,753 --> 00:41:20,120
- So where are you from anyway?
712
00:41:20,121 --> 00:41:21,722
- Zihuatanejo.
713
00:41:21,723 --> 00:41:23,825
- Ah, you know Andy Dufresne?
714
00:41:25,126 --> 00:41:27,061
How could you be so obtuse?
715
00:41:27,929 --> 00:41:29,163
Is it deliberate?
716
00:41:32,233 --> 00:41:33,367
Shawshank.
717
00:41:34,836 --> 00:41:38,238
- Andy and I grew up together
and you know she is harmless.
718
00:41:38,239 --> 00:41:40,340
- Yeah, well, if old
Andy boy was so harmless,
719
00:41:40,341 --> 00:41:43,376
you wouldn't be driving around
LA with a gun in your back,
720
00:41:43,377 --> 00:41:44,612
would you?
721
00:41:44,613 --> 00:41:45,713
- Just promise me you're
not gonna hurt him.
722
00:41:45,714 --> 00:41:47,848
- Would you just drive, mom?
723
00:41:47,849 --> 00:41:49,016
Jesus.
724
00:41:49,017 --> 00:41:50,150
- You know, you are an adult.
725
00:41:50,151 --> 00:41:51,819
You can make your own decisions.
726
00:41:51,820 --> 00:41:54,121
I mean, everyone has choices.
727
00:41:54,122 --> 00:41:56,423
- Are you quoting your
own book to me right now?
728
00:41:56,424 --> 00:41:57,390
- Wait, you read it?
729
00:41:57,391 --> 00:41:59,526
Dude, watch the road!
730
00:41:59,527 --> 00:42:00,594
Geez.
731
00:42:00,595 --> 00:42:02,596
Did you like it?
732
00:42:02,597 --> 00:42:04,698
- I'm not really a
short stories guy.
733
00:42:04,699 --> 00:42:05,565
Yeah, I get it.
734
00:42:05,566 --> 00:42:06,399
Totally.
735
00:42:06,400 --> 00:42:08,402
Not a short stories guy.
736
00:42:11,372 --> 00:42:12,306
- Yours were okay.
737
00:42:17,145 --> 00:42:17,978
- 88.
738
00:42:17,979 --> 00:42:18,813
- Minus 78.
739
00:42:20,514 --> 00:42:21,348
- Fuck you.
740
00:42:21,349 --> 00:42:22,816
- Such a good movie.
741
00:42:22,817 --> 00:42:24,417
Except for I never
understand that last part
742
00:42:24,418 --> 00:42:25,252
because he- - Mumbles.
743
00:42:25,253 --> 00:42:26,453
- Mumbles it!
744
00:42:26,454 --> 00:42:27,254
He mumbles it.
745
00:42:27,255 --> 00:42:28,622
Yeah.
746
00:42:30,358 --> 00:42:31,625
Oh, you ever do that?
747
00:42:31,626 --> 00:42:32,693
You ever get like
song lyrics wrong
748
00:42:32,694 --> 00:42:33,961
or, you know, movie quotes wrong
749
00:42:33,962 --> 00:42:36,429
and you realize you've
been doing it forever?
750
00:42:36,430 --> 00:42:38,198
God, I'm such an idiot.
751
00:42:38,199 --> 00:42:40,034
I embarrass so easily too.
752
00:42:49,477 --> 00:42:50,778
Yeah, I need
you to track that number
753
00:42:50,779 --> 00:42:51,579
that I gave you.
754
00:42:52,947 --> 00:42:54,347
Are you sure?
755
00:42:54,348 --> 00:42:55,149
Okay.
756
00:42:56,150 --> 00:42:57,018
Well, he's here.
757
00:42:58,286 --> 00:42:59,853
That means get out.
758
00:43:08,196 --> 00:43:10,764
Hey, young Teri,
what've you got for us?
759
00:43:10,765 --> 00:43:13,901
- We tracked Andy's phone
to an alley in downtown LA.
760
00:43:13,902 --> 00:43:16,336
Found security cam footage.
761
00:43:16,337 --> 00:43:17,738
Check this shit out.
762
00:43:17,739 --> 00:43:19,907
- We had a warrant
for his phone?
763
00:43:19,908 --> 00:43:21,775
- Of course we did.
764
00:43:27,949 --> 00:43:30,450
They must have lured
him into the alley.
765
00:43:30,451 --> 00:43:32,619
I think there was a money
exchange or something.
766
00:43:32,620 --> 00:43:34,454
- I don't negotiate
with terrorists.
767
00:43:34,455 --> 00:43:35,723
Tell me where the money is
768
00:43:35,724 --> 00:43:36,957
or I shoot the shit
out of both of you.
769
00:43:36,958 --> 00:43:38,591
- Put the gun away
or the money's gone.
770
00:43:38,592 --> 00:43:39,893
I swear to God, it's gone.
771
00:43:39,894 --> 00:43:40,994
- Until...
772
00:43:45,433 --> 00:43:46,499
- Jesus.
773
00:43:46,500 --> 00:43:47,901
They tased the guy?
774
00:43:48,737 --> 00:43:49,636
- Great job, man.
775
00:43:49,637 --> 00:43:50,804
- What the fuck?
776
00:43:50,805 --> 00:43:52,339
So I was bait?
777
00:43:52,340 --> 00:43:53,774
- Yeah, I had to get
him out here somehow.
778
00:43:53,775 --> 00:43:55,408
- Are you fucking kidding me?
779
00:43:55,409 --> 00:43:56,944
You asshole.
780
00:43:56,945 --> 00:43:59,447
- They threw his ass in the
back of a truck and drove off.
781
00:44:00,481 --> 00:44:02,482
All right, detectives,
I gotta run.
782
00:44:02,483 --> 00:44:05,618
- Hey, you sure you don't
a swig there, cheese dick?
783
00:44:05,619 --> 00:44:09,422
- It'll make the metal in
your mouth real tingly.
784
00:44:12,961 --> 00:44:15,195
- God, I wish I was his age.
785
00:44:15,196 --> 00:44:16,830
- Fucking handsome prick.
786
00:44:16,831 --> 00:44:18,565
Bet he gets his dick
wet every night.
787
00:44:18,566 --> 00:44:20,533
- Yeah, I miss those days.
788
00:44:20,534 --> 00:44:22,202
- You never had those days.
789
00:44:37,551 --> 00:44:41,755
♪ That's what I want
790
00:44:41,756 --> 00:44:46,159
♪ I won't sleep till
that's what I got ♪
791
00:44:46,160 --> 00:44:51,165
♪ The whole wide
world in my hand ♪
792
00:44:52,801 --> 00:44:57,537
♪ That's what I want
793
00:44:57,538 --> 00:45:01,108
♪ That's what I want
794
00:45:01,109 --> 00:45:03,376
- Does Shifflett know about Joy?
795
00:45:03,377 --> 00:45:04,644
That's all I want to know.
796
00:45:04,645 --> 00:45:05,478
- No.
797
00:45:05,479 --> 00:45:06,313
- See?
798
00:45:06,314 --> 00:45:07,547
- Oh, good.
799
00:45:07,548 --> 00:45:08,481
It's settled then.
800
00:45:08,482 --> 00:45:10,517
Of course, he's not lying.
801
00:45:10,518 --> 00:45:11,751
- I'm not.
802
00:45:11,752 --> 00:45:13,020
- How many people
have you killed?
803
00:45:13,021 --> 00:45:14,254
- None.
804
00:45:14,255 --> 00:45:15,755
Dude, you
are such a liar.
805
00:45:15,756 --> 00:45:18,826
- Look, I was roofing houses
in Burbank a week ago.
806
00:45:18,827 --> 00:45:20,427
Look at Andy's pocket.
807
00:45:20,428 --> 00:45:21,261
Do it.
808
00:45:21,262 --> 00:45:22,863
Get in his shit.
809
00:45:22,864 --> 00:45:24,765
- What's in Andy's pocket?
810
00:45:28,102 --> 00:45:29,303
What the hell is this?
811
00:45:30,839 --> 00:45:32,305
- Is that a prop gun?
812
00:45:32,306 --> 00:45:34,441
- I got it one of those
novelty shops in Hollywood.
813
00:45:34,442 --> 00:45:36,009
Looks real, doesn't it?
814
00:45:36,010 --> 00:45:39,546
I know you probably think I'm
this international assassin,
815
00:45:39,547 --> 00:45:41,081
badass, kidnapper guy,
816
00:45:41,082 --> 00:45:44,017
but Shifflett paid for
my contractor's license.
817
00:45:44,018 --> 00:45:45,252
I owe him.
818
00:45:45,253 --> 00:45:46,820
He's the only reason I'm here.
819
00:45:46,821 --> 00:45:48,389
- You're a fucking roofer?
820
00:46:07,208 --> 00:46:09,710
- We can track Bishop's phone.
821
00:46:11,145 --> 00:46:14,348
- I can track any phone anytime.
822
00:46:15,216 --> 00:46:17,084
It's what I did for the Corp.
823
00:46:17,085 --> 00:46:18,252
You see, Peter...
824
00:46:30,764 --> 00:46:35,769
What I did was I hid all of
my surveillance equipment
825
00:46:36,938 --> 00:46:40,874
in the garage
during the divorce.
826
00:46:40,875 --> 00:46:43,344
Jackie didn't get any of it.
827
00:46:44,879 --> 00:46:45,947
Nope.
828
00:46:47,315 --> 00:46:52,085
And it's because she
did not know about it,
829
00:46:52,086 --> 00:46:56,356
because I hid it in the garage
830
00:46:56,357 --> 00:46:57,191
during our
831
00:46:58,893 --> 00:46:59,727
painful,
832
00:47:01,762 --> 00:47:02,596
prolonged
833
00:47:04,999 --> 00:47:06,934
uncoupling phase.
834
00:47:06,935 --> 00:47:08,368
- Christ.
835
00:47:08,369 --> 00:47:12,540
She did not know about
it or that it even existed
836
00:47:15,109 --> 00:47:17,310
because what I did was-
837
00:47:17,311 --> 00:47:21,481
- Just let
me know when you find him.
838
00:47:21,482 --> 00:47:23,116
Okay, big guy?
839
00:47:23,117 --> 00:47:25,552
- Thank you for trusting me.
840
00:47:25,553 --> 00:47:28,922
I will never disappoint you.
841
00:47:28,923 --> 00:47:30,258
After the divorce,
842
00:47:32,793 --> 00:47:35,162
I was looking for purpose
843
00:47:35,163 --> 00:47:35,997
and
844
00:47:37,498 --> 00:47:40,133
meaning in my life,
845
00:47:40,134 --> 00:47:45,139
and you came along at
just the right time
846
00:47:46,607 --> 00:47:50,378
and gave me an opportunity
to sell prescription drugs
847
00:47:51,645 --> 00:47:54,682
and murder people for you.
848
00:47:56,817 --> 00:47:57,651
You
849
00:47:58,852 --> 00:48:00,320
saved my-
850
00:48:00,321 --> 00:48:03,157
- You should
probably crack on now.
851
00:48:04,492 --> 00:48:05,293
Okay, Gene?
852
00:48:07,195 --> 00:48:07,996
Off you pop.
853
00:48:23,077 --> 00:48:24,877
- Want twig and berries?
854
00:48:24,878 --> 00:48:26,981
- Not the twig,
just the berries.
855
00:48:30,318 --> 00:48:31,584
- Come on, bro.
856
00:48:31,585 --> 00:48:33,086
It was a prop gun.
857
00:48:33,087 --> 00:48:34,555
Shit wasn't even real.
858
00:48:36,257 --> 00:48:37,525
We all have choices.
859
00:48:42,063 --> 00:48:42,895
Okay, okay, all right.
860
00:48:42,896 --> 00:48:44,097
I'll play ball.
861
00:48:44,098 --> 00:48:45,532
Gene and Shifflett
flew in today.
862
00:48:45,533 --> 00:48:49,836
Gene's got a bunch of this
really creepy tracking software.
863
00:48:49,837 --> 00:48:51,605
He's tracking your
phone right now.
864
00:50:31,038 --> 00:50:33,574
So if you have a
plan, you have to tell me.
865
00:50:37,311 --> 00:50:38,112
Well?
866
00:50:40,148 --> 00:50:41,748
What the hell are you doing?
867
00:50:41,749 --> 00:50:44,151
- What, I smoke sometimes
when I'm feeling stressed.
868
00:50:44,152 --> 00:50:46,219
You can't run away
from these people forever, man.
869
00:50:46,220 --> 00:50:47,954
Don't you know how this
business works, Andy?
870
00:50:47,955 --> 00:50:50,157
Yes, I know how
this business works, Joy.
871
00:50:50,158 --> 00:50:52,125
Don't talk to me like
I don't know stuff.
872
00:50:52,126 --> 00:50:52,959
I'm sick of that.
873
00:50:52,960 --> 00:50:54,494
Fine, okay?
874
00:50:54,495 --> 00:50:56,829
But you know I can't go
home until we settle this.
875
00:50:56,830 --> 00:51:00,400
So I need to know now
what the fuck the plan is.
876
00:51:00,401 --> 00:51:01,869
- I don't know yet.
877
00:51:05,139 --> 00:51:05,973
I'm sorry.
878
00:51:07,375 --> 00:51:10,877
You come here and you
completely destroy my life
879
00:51:10,878 --> 00:51:11,979
and you're sorry?
880
00:51:12,846 --> 00:51:14,514
You know, fuck you, Andy.
881
00:51:14,515 --> 00:51:15,349
- Okay.
882
00:51:16,750 --> 00:51:18,685
- Come on, I'm formulating a-
883
00:51:18,686 --> 00:51:19,553
I'm sorry.
884
00:51:23,424 --> 00:51:24,557
- Oh my God.
885
00:51:24,558 --> 00:51:25,726
What?
886
00:51:28,662 --> 00:51:29,663
- Come here.
887
00:52:42,703 --> 00:52:43,903
Give me your phone.
888
00:52:43,904 --> 00:52:45,137
- Why?
- Just give me
889
00:52:45,138 --> 00:52:48,376
your fucking phone.
- Give her the phone!
890
00:52:51,279 --> 00:52:52,111
- Hey!
891
00:52:52,112 --> 00:52:53,447
I got pictures on there.
892
00:53:20,774 --> 00:53:23,410
- What the fuck is that?
893
00:53:23,411 --> 00:53:24,844
- It's a SoCal Special, sir.
894
00:53:24,845 --> 00:53:28,682
It's a baby spinach, pineapple
white sauce pizza with,
895
00:53:29,583 --> 00:53:31,018
well, cilantro,
896
00:53:32,653 --> 00:53:34,186
oregano accents,
897
00:53:34,187 --> 00:53:37,690
various maudling roots, craned
carrot stalk, which you know,
898
00:53:37,691 --> 00:53:38,825
all combines for a very-
899
00:53:38,826 --> 00:53:40,493
- I thought I ordered
a pizza, mate.
900
00:53:40,494 --> 00:53:41,728
- It is a pizza.
901
00:53:41,729 --> 00:53:42,662
No,
that's a pair of panties
902
00:53:42,663 --> 00:53:43,563
that you've whipped up in there.
903
00:53:43,564 --> 00:53:44,764
That's what that is.
904
00:53:44,765 --> 00:53:45,732
Fuck it, give it.
905
00:53:45,733 --> 00:53:47,233
I'm starving.
906
00:53:47,234 --> 00:53:49,636
- That'll be 34 even, sir.
907
00:53:49,637 --> 00:53:51,438
- $34.
908
00:53:51,439 --> 00:53:52,272
- Yes.
909
00:53:56,977 --> 00:53:58,044
- No tip.
910
00:53:58,045 --> 00:53:59,979
- Lesson learned, bitch.
911
00:53:59,980 --> 00:54:01,620
And
don't you forget it.
912
00:54:05,786 --> 00:54:06,919
You better have some
good news for me, Gene
913
00:54:06,920 --> 00:54:08,655
or I swear to Christ.
914
00:54:08,656 --> 00:54:10,122
I found them.
915
00:54:10,123 --> 00:54:11,157
And my money?
916
00:54:11,158 --> 00:54:12,892
No, not yet.
917
00:54:12,893 --> 00:54:15,463
There's someone else with them.
918
00:54:16,564 --> 00:54:18,532
Some big Mexican fella.
919
00:54:20,668 --> 00:54:21,502
- All right.
920
00:54:22,636 --> 00:54:23,603
Do whatever you want
with the others.
921
00:54:23,604 --> 00:54:25,271
But Andy's mine, understand me?
922
00:54:25,272 --> 00:54:26,606
Yes.
923
00:54:26,607 --> 00:54:28,775
- I can't hear you, Gene.
924
00:54:28,776 --> 00:54:32,245
- I said yes, Peter, all yours.
925
00:54:36,584 --> 00:54:38,151
- Snookie want some num-nums?
926
00:55:05,413 --> 00:55:06,879
All right, we
don't know who's out there.
927
00:55:06,880 --> 00:55:08,415
Okay, here's what
we're gonna do.
928
00:55:08,416 --> 00:55:09,348
I think you guys should hold
hands like you're a couple.
929
00:55:09,349 --> 00:55:10,583
Then you'll go for-
930
00:55:10,584 --> 00:55:11,384
Yeah, come on, come
on, let's try it.
931
00:55:11,385 --> 00:55:12,852
Let's just try it.
932
00:55:12,853 --> 00:55:13,520
Pretend like you're a couple,
so just, let's just do it.
933
00:55:13,521 --> 00:55:14,287
- Don't worry.
934
00:55:15,856 --> 00:55:16,889
You're safe.
935
00:55:16,890 --> 00:55:17,725
- I'm worried.
936
00:55:21,595 --> 00:55:22,429
- Oh, hey, Gene.
937
00:55:22,430 --> 00:55:23,863
- Hola.
938
00:55:24,698 --> 00:55:25,633
Little shit!
939
00:55:27,034 --> 00:55:30,503
I am calling your father
the minute I get home, Todd.
940
00:55:30,504 --> 00:55:31,804
- I thought his name was Bishop.
941
00:55:31,805 --> 00:55:33,706
- Bishop is his last name.
942
00:55:33,707 --> 00:55:35,808
He thinks it makes
him sound cooler.
943
00:55:35,809 --> 00:55:36,910
You're not cool.
944
00:55:38,946 --> 00:55:40,847
Andy Fielder.
945
00:55:40,848 --> 00:55:43,315
You dickless little worm turd.
946
00:55:43,316 --> 00:55:45,017
When Peter told me
947
00:55:45,018 --> 00:55:48,456
that you were the one
who stole his money.
948
00:55:50,958 --> 00:55:52,391
How dare you!
949
00:55:52,392 --> 00:55:54,060
All right, everybody
in the corner.
950
00:55:54,061 --> 00:55:55,562
Come on, in the corner.
951
00:55:55,563 --> 00:55:56,429
Let's go.
952
00:55:56,430 --> 00:55:57,630
Yep.
953
00:56:08,509 --> 00:56:09,342
All right.
954
00:56:10,778 --> 00:56:11,711
Into the bathroom.
955
00:56:11,712 --> 00:56:13,379
Everybody into the bathroom.
956
00:56:13,380 --> 00:56:14,213
That's right.
957
00:56:14,214 --> 00:56:15,515
Fred.
958
00:56:15,516 --> 00:56:16,649
Daphne.
959
00:56:16,650 --> 00:56:17,618
Shaggy.
960
00:56:18,886 --> 00:56:19,952
Velma.
961
00:56:19,953 --> 00:56:20,788
In you go.
962
00:56:21,922 --> 00:56:22,756
- Dick.
963
00:56:39,306 --> 00:56:40,140
- Damn it!
964
00:56:41,609 --> 00:56:43,243
- Can't believe
he called me Todd.
965
00:56:44,311 --> 00:56:45,244
It's Bishop.
966
00:56:45,245 --> 00:56:46,313
- I need to call my wife.
967
00:56:47,581 --> 00:56:48,916
- Call her right now, man.
968
00:56:50,083 --> 00:56:51,084
- I need to say bye.
969
00:56:52,152 --> 00:56:53,653
- Okay.
970
00:56:53,654 --> 00:56:55,054
- We're not gonna die, are we?
- Yeah, we're not gonna die.
971
00:56:55,055 --> 00:56:56,389
- Looks like it.
972
00:57:06,333 --> 00:57:07,466
- Okay.
973
00:57:07,467 --> 00:57:09,036
You can come out now.
974
00:57:13,807 --> 00:57:14,642
Well...
975
00:57:16,143 --> 00:57:17,677
Anyone?
976
00:57:17,678 --> 00:57:22,683
Andy, everybody is about
to get shot real bad now.
977
00:57:23,784 --> 00:57:25,351
Is that what you want?
978
00:57:25,352 --> 00:57:30,357
Or do you maybe want to
tell me where my money is?
979
00:57:31,224 --> 00:57:32,024
- What do you mean your money?
980
00:57:32,025 --> 00:57:34,060
It's Shifflett's money.
981
00:57:38,131 --> 00:57:39,331
- Right in the Rectus femoris!
982
00:57:39,332 --> 00:57:40,933
Maybe now you will
983
00:57:40,934 --> 00:57:43,936
keep that smart ass
yapper of yours shut.
984
00:57:43,937 --> 00:57:47,840
And somebody needs to tell
Pop Gun Rodriguez over here
985
00:57:47,841 --> 00:57:52,178
to lower his eyebrows before
I blow them both off his face.
986
00:57:52,179 --> 00:57:53,012
All right, all right.
987
00:57:53,013 --> 00:57:53,946
Just let them go.
988
00:57:53,947 --> 00:57:55,147
I'll take you.
989
00:57:56,283 --> 00:57:58,017
All right, all right, fuck!
990
00:57:58,018 --> 00:57:58,985
Jesus!
991
00:57:58,986 --> 00:58:00,087
It's in Venice.
992
00:58:00,921 --> 00:58:03,389
- Well, let's go then.
993
00:58:03,390 --> 00:58:05,091
Come on, everybody.
994
00:58:05,092 --> 00:58:05,926
Let's go.
995
00:58:07,260 --> 00:58:08,861
Just the Apache.
996
00:58:08,862 --> 00:58:10,329
I don't want you two
997
00:58:10,330 --> 00:58:14,233
working out another one of
your really smart plans, do I?
998
00:58:14,234 --> 00:58:16,068
Come on, let's go.
999
00:58:16,069 --> 00:58:16,903
Field trip.
1000
00:58:16,904 --> 00:58:18,537
Everybody on the bus.
1001
00:58:36,189 --> 00:58:37,123
Fuck!
1002
00:58:37,124 --> 00:58:38,659
Really, in the fucking ear?
1003
00:58:40,327 --> 00:58:41,161
Oh, shit!
1004
00:58:44,397 --> 00:58:49,402
Why are you making
me do this to you?
1005
00:58:58,411 --> 00:58:59,713
He's coming for you, Andy.
1006
00:59:01,548 --> 00:59:03,483
And fuck you, Todd.
1007
00:59:16,363 --> 00:59:17,765
- My God, Mel, are you okay?
1008
00:59:19,266 --> 00:59:20,099
- I got shot.
1009
00:59:20,100 --> 00:59:21,101
No, I'm not okay.
1010
00:59:23,070 --> 00:59:24,536
- What can I do?
1011
00:59:24,537 --> 00:59:26,139
- You can check this shit out.
1012
00:59:27,540 --> 00:59:29,008
- Do you always wear a
bulletproof vest to work?
1013
00:59:29,009 --> 00:59:31,277
- Yeah, I work nights and
I pull guns on people.
1014
00:59:31,278 --> 00:59:33,080
Of course I wear a
bulletproof fest.
1015
00:59:34,247 --> 00:59:35,882
- I thought you were
showing me your tits.
1016
00:59:37,050 --> 00:59:37,984
I thought you were
gonna show me your tits.
1017
00:59:37,985 --> 00:59:40,019
- I wouldn't put it past me.
1018
00:59:40,020 --> 00:59:41,088
- Me neither.
1019
00:59:53,433 --> 00:59:54,767
Sun's coming up.
1020
00:59:54,768 --> 00:59:56,202
- Yeah, long night.
1021
00:59:56,203 --> 00:59:57,269
- Hell yeah.
1022
00:59:57,270 --> 00:59:58,304
- How is he?
1023
00:59:58,305 --> 01:00:00,039
- It's just a flesh wound.
1024
01:00:00,040 --> 01:00:01,507
Don't worry about it.
1025
01:00:01,508 --> 01:00:02,742
I got a bed over in Sylmar
that'll stitch him up.
1026
01:00:02,743 --> 01:00:04,176
- Geez.
1027
01:00:04,177 --> 01:00:06,979
Mel, I am so sorry for-
1028
01:00:06,980 --> 01:00:08,480
- For what?
1029
01:00:08,481 --> 01:00:10,149
For me having some of the
most fun I've had in years?
1030
01:00:10,150 --> 01:00:11,383
Are you kidding me, man?
1031
01:00:11,384 --> 01:00:13,219
I got my "Fistful
of Dollars" moment.
1032
01:00:13,220 --> 01:00:14,721
I should be thanking your ass.
1033
01:00:14,722 --> 01:00:19,693
- What about that asshole
in the room back there?
1034
01:00:20,627 --> 01:00:22,261
- Don't you even
worry about him.
1035
01:00:22,262 --> 01:00:25,865
I'll take out the trash later
on when the dust settles.
1036
01:00:25,866 --> 01:00:27,067
- Thanks for everything.
1037
01:00:47,855 --> 01:00:50,222
- Jesus Christ, Gene, I've
been waiting all night.
1038
01:00:50,223 --> 01:00:51,490
- Gene's dead, Doc.
1039
01:00:51,491 --> 01:00:52,459
You dick.
1040
01:00:57,798 --> 01:00:58,766
- Where's my money?
1041
01:00:59,967 --> 01:01:01,533
- Let's meet somewhere
and I'll give it to you.
1042
01:01:01,534 --> 01:01:02,368
- Just like that?
1043
01:01:02,369 --> 01:01:03,803
Just like that.
1044
01:01:03,804 --> 01:01:06,773
Just
you, me, cops, fucking FBI?
1045
01:01:06,774 --> 01:01:07,606
- Nope.
1046
01:01:07,607 --> 01:01:08,808
Just me, asshole.
1047
01:01:08,809 --> 01:01:10,042
- Not really getting
the angle here, Andrew.
1048
01:01:10,043 --> 01:01:11,143
- Joy.
1049
01:01:11,144 --> 01:01:12,678
She stays out of it.
1050
01:01:12,679 --> 01:01:14,546
If you can promise me that,
you'll have your money back.
1051
01:01:14,547 --> 01:01:16,682
- The big Mexican
stays out of it too.
1052
01:01:16,683 --> 01:01:18,217
- Fine.
1053
01:01:18,218 --> 01:01:20,419
- I don't know why I'm gonna
trust you with this, but...
1054
01:01:20,420 --> 01:01:21,353
You don't
have a choice.
1055
01:01:21,354 --> 01:01:23,123
I got your balls in a sling.
1056
01:01:26,193 --> 01:01:27,927
- I'll send an address.
1057
01:01:27,928 --> 01:01:28,762
- Okay.
1058
01:01:32,699 --> 01:01:34,034
Fucking asshole.
1059
01:01:42,042 --> 01:01:42,875
- Babe.
1060
01:01:42,876 --> 01:01:43,710
Honey.
1061
01:01:45,012 --> 01:01:46,345
Pumpkin.
1062
01:01:46,346 --> 01:01:49,949
- You killed a guy
with your bare hands.
1063
01:01:49,950 --> 01:01:50,917
- He had it coming.
1064
01:01:50,918 --> 01:01:52,319
- I can't believe I saw that.
1065
01:01:53,787 --> 01:01:55,889
Got one more stop to make
if that's okay with you.
1066
01:03:00,220 --> 01:03:01,354
- Be careful with this one.
1067
01:03:03,891 --> 01:03:05,425
Be extra careful with this one.
1068
01:03:07,760 --> 01:03:08,995
It's heavy.
1069
01:03:08,996 --> 01:03:09,929
If your father knew I
was doing this for you,
1070
01:03:09,930 --> 01:03:11,630
he'd crawl up out of his grave
1071
01:03:11,631 --> 01:03:13,765
and kick the living
shit outta me.
1072
01:03:13,766 --> 01:03:15,634
- He'd do the same
thing to me too.
1073
01:03:15,635 --> 01:03:19,005
- I don't want to know why
or what this is even for.
1074
01:03:19,006 --> 01:03:20,572
Just be careful, okay?
1075
01:03:20,573 --> 01:03:21,807
- Look, I know this
looks weird, but-
1076
01:03:21,808 --> 01:03:25,412
- No, you just take
care of yourself, son.
1077
01:03:27,180 --> 01:03:29,015
I hope this helps.
1078
01:04:03,683 --> 01:04:05,418
- This is gonna help.
1079
01:04:34,081 --> 01:04:34,914
Oh God.
1080
01:04:36,349 --> 01:04:37,249
Oh God.
1081
01:04:37,250 --> 01:04:38,085
Oh God!
1082
01:04:41,388 --> 01:04:43,290
I can't feel my thighs.
1083
01:04:47,127 --> 01:04:48,195
Are my eyes bleeding?
1084
01:04:50,230 --> 01:04:51,064
Oh my God.
1085
01:04:52,165 --> 01:04:53,599
Oh God.
1086
01:04:53,600 --> 01:04:54,434
Oh God.
1087
01:04:56,269 --> 01:04:57,670
All right, 7:45 on the nose.
1088
01:05:13,253 --> 01:05:14,420
This is gonna sound weird,
1089
01:05:14,421 --> 01:05:17,024
but pretty sure
you're my best friend.
1090
01:05:18,125 --> 01:05:19,426
- Vaya con dios, amigo.
1091
01:05:26,666 --> 01:05:28,035
- I had a girlfriend once.
1092
01:05:45,652 --> 01:05:46,486
I'm here.
1093
01:05:49,889 --> 01:05:51,058
I'm here.
1094
01:05:56,063 --> 01:05:58,564
Hello, hello.
1095
01:05:58,565 --> 01:06:00,500
Ching, ching, money man.
1096
01:06:06,339 --> 01:06:08,774
You've got a huge
set of balls on you.
1097
01:06:08,775 --> 01:06:10,876
I mean, seriously.
1098
01:06:10,877 --> 01:06:12,545
Where have those
things been, huh?
1099
01:06:13,680 --> 01:06:14,846
- It's just me.
1100
01:06:14,847 --> 01:06:15,682
- Show me.
1101
01:06:17,984 --> 01:06:19,551
- It's all there.
1102
01:06:19,552 --> 01:06:22,588
I mean, I took some for
expenses, but you know.
1103
01:06:22,589 --> 01:06:23,722
- Where's the big Mexican?
1104
01:06:23,723 --> 01:06:25,357
- He's Cuban, actually.
1105
01:06:25,358 --> 01:06:26,425
He's down the street.
1106
01:06:26,426 --> 01:06:27,227
- Who is he.
1107
01:06:28,361 --> 01:06:29,595
- A friend.
1108
01:06:29,596 --> 01:06:30,762
Best friend, maybe?
1109
01:06:30,763 --> 01:06:32,499
I don't know, I've
never actually had one.
1110
01:06:35,868 --> 01:06:36,769
- Why'd you do it?
1111
01:06:38,871 --> 01:06:42,509
I mean, you of all
fucking people.
1112
01:06:45,245 --> 01:06:46,912
- I don't know.
1113
01:06:46,913 --> 01:06:49,549
I just, I guess I just
wanted a good story.
1114
01:06:53,953 --> 01:06:54,987
- Open the bag.
1115
01:07:04,164 --> 01:07:04,997
- Fuck it.
1116
01:07:06,866 --> 01:07:08,167
- The fuck you doing?
1117
01:07:08,168 --> 01:07:09,669
- Getting loose, bitch.
1118
01:07:12,472 --> 01:07:14,340
- You can't be serious.
1119
01:07:14,341 --> 01:07:15,507
Oh yeah, baby.
1120
01:07:15,508 --> 01:07:16,808
You want a piece?
1121
01:07:16,809 --> 01:07:18,878
You think you can hold hot fire?
1122
01:07:20,913 --> 01:07:23,383
- Dude, you're fucking
hysterical right now.
1123
01:07:25,385 --> 01:07:27,186
I kind of don't even
want to kill you anymore.
1124
01:07:27,187 --> 01:07:28,954
- Darcie's been cheating
on you, by the way.
1125
01:07:28,955 --> 01:07:30,290
- Oh, Darcie?
1126
01:07:32,725 --> 01:07:34,260
I have a hundred Darcies.
1127
01:07:34,261 --> 01:07:36,828
- You'll care when she
gets the blood work back.
1128
01:07:36,829 --> 01:07:37,664
- Okay.
1129
01:07:39,166 --> 01:07:42,834
This is gonna be fun
for me, not for you.
1130
01:07:42,835 --> 01:07:45,772
You are about to have a
very bad night, friend.
1131
01:08:28,781 --> 01:08:30,882
That's all you got, isn't it?
1132
01:08:30,883 --> 01:08:31,884
No.
1133
01:08:41,294 --> 01:08:42,894
- Darcie has herpes,
you piece of shit!
1134
01:08:42,895 --> 01:08:44,896
- Stop saying that!
1135
01:08:44,897 --> 01:08:46,565
- She's got everything.
1136
01:08:46,566 --> 01:08:48,834
Real white trash
buffet down there.
1137
01:08:58,077 --> 01:09:00,379
- Steal from me, you fuck!
1138
01:09:00,380 --> 01:09:01,580
I lost my dad too, Andy.
1139
01:09:01,581 --> 01:09:03,982
You don't see me
crying about it.
1140
01:09:03,983 --> 01:09:05,103
You go to work, you sack up,
1141
01:09:07,520 --> 01:09:09,289
you do your job
like a fucking man.
1142
01:09:14,294 --> 01:09:15,394
Christ.
1143
01:09:15,395 --> 01:09:16,696
A luggage lock?
1144
01:09:17,797 --> 01:09:18,631
- Protection.
1145
01:09:19,832 --> 01:09:22,601
You'll regret not
using some with Darcie.
1146
01:09:22,602 --> 01:09:24,436
- Stop saying that!
1147
01:09:24,437 --> 01:09:26,372
She doesn't have diseases.
1148
01:09:26,373 --> 01:09:27,574
- Yes, she does.
1149
01:09:29,576 --> 01:09:31,977
- You're a fucking nobody, Andy!
1150
01:09:31,978 --> 01:09:33,413
A fucking nobody!
1151
01:09:34,847 --> 01:09:36,448
Give me the key.
1152
01:09:36,449 --> 01:09:37,284
Come on.
1153
01:09:38,485 --> 01:09:39,518
Give me the key, Andy.
1154
01:09:39,519 --> 01:09:40,720
I'm done playing around.
1155
01:09:46,526 --> 01:09:48,894
You're a fucking nobody, Andy.
1156
01:09:48,895 --> 01:09:50,330
A fucking nobody!
1157
01:10:22,962 --> 01:10:25,397
You don't have the balls, Andy.
1158
01:10:32,739 --> 01:10:34,006
Me on the other hand.
1159
01:10:42,815 --> 01:10:44,383
I hope it was worth it.
1160
01:11:07,740 --> 01:11:10,343
- You still think I'm a nobody?
1161
01:11:11,277 --> 01:11:12,445
- Oh, you fat-
1162
01:11:22,655 --> 01:11:23,490
- Andy!
1163
01:11:35,001 --> 01:11:37,102
♪ Born a worm
1164
01:11:37,103 --> 01:11:39,505
♪ Spins a cocoon
1165
01:11:39,506 --> 01:11:41,873
♪ Goes to sleep
1166
01:11:41,874 --> 01:11:43,642
♪ Wakes up a butterfly
1167
01:11:43,643 --> 01:11:48,648
♪ Oh what the fuck
is that about ♪
1168
01:11:49,582 --> 01:11:51,249
♪ What the fuck is that about
1169
01:11:54,053 --> 01:11:56,154
♪ Born a worm
1170
01:11:56,155 --> 01:11:58,690
♪ Spins a cocoon
1171
01:11:58,691 --> 01:12:00,992
♪ Goes to sleep
1172
01:12:00,993 --> 01:12:02,828
♪ Wakes up a butterfly
1173
01:12:02,829 --> 01:12:07,834
♪ Oh what the fuck
is that about ♪
1174
01:12:08,735 --> 01:12:13,238
♪ What the fuck is that about
1175
01:12:13,239 --> 01:12:15,674
♪ Born a worm
1176
01:12:15,675 --> 01:12:18,176
♪ Spins a cocoon
1177
01:12:18,177 --> 01:12:20,345
♪ Goes to sleep
1178
01:12:20,346 --> 01:12:22,280
♪ Wakes up a butterfly
1179
01:12:22,281 --> 01:12:27,286
♪ Oh what the fuck
is that about ♪
1180
01:12:28,187 --> 01:12:31,658
♪ What the fuck is that about
1181
01:12:40,032 --> 01:12:41,266
You
know, if they think
1182
01:12:41,267 --> 01:12:42,367
we're gonna look past
this bullying incident,
1183
01:12:42,368 --> 01:12:43,936
they have another thing coming.
1184
01:12:45,505 --> 01:12:48,140
I wasn't PTA president for
three years for nothing.
1185
01:12:50,176 --> 01:12:52,410
You know, maybe I should
run for superintendent.
1186
01:12:52,411 --> 01:12:53,580
That'll teach them just.
1187
01:12:56,282 --> 01:12:57,148
Just in time.
1188
01:12:57,149 --> 01:12:58,551
Come, come sit.
1189
01:12:59,452 --> 01:13:02,420
Sit, sit, sit, sit, sit, sit.
1190
01:13:02,421 --> 01:13:03,321
Come on.
1191
01:13:03,322 --> 01:13:04,355
You look better.
1192
01:13:04,356 --> 01:13:05,223
- Thank you.
1193
01:13:05,224 --> 01:13:06,525
- You feeling good?
1194
01:13:06,526 --> 01:13:07,559
Eat, eat.
1195
01:13:07,560 --> 01:13:08,394
Come on.
1196
01:13:10,362 --> 01:13:11,530
Okay.
1197
01:13:11,531 --> 01:13:13,865
Because there is
dignity in every job.
1198
01:13:13,866 --> 01:13:15,100
So I told them, I said,
1199
01:13:15,101 --> 01:13:16,234
"Andres, you need to
get back out there
1200
01:13:16,235 --> 01:13:17,769
and just do something better.
1201
01:13:17,770 --> 01:13:20,271
I'm so tired of
you sulking around.
1202
01:13:20,272 --> 01:13:23,709
I said, "You will not be a
bad example for my children.
1203
01:13:23,710 --> 01:13:24,943
I won't have it."
1204
01:13:24,944 --> 01:13:25,845
- Well, thank you-
1205
01:13:28,615 --> 01:13:30,949
- I know this
is about his self-worth,
1206
01:13:30,950 --> 01:13:32,183
and I know how important
1207
01:13:32,184 --> 01:13:34,219
it is for a man to
be self-sufficient.
1208
01:13:34,220 --> 01:13:35,522
He's such a good man.
1209
01:13:50,603 --> 01:13:52,103
How are you feeling, sweetheart?
1210
01:13:52,104 --> 01:13:53,972
I'm sorry we could only
use what we had here.
1211
01:13:53,973 --> 01:13:55,473
- Yeah, sore but better.
1212
01:13:55,474 --> 01:13:56,942
Thank you.
1213
01:13:56,943 --> 01:13:58,209
- I can't believe they
just jumped you like that
1214
01:13:58,210 --> 01:13:59,511
while you were moving
into your new home.
1215
01:13:59,512 --> 01:14:01,113
Yeah, this
came outta nowhere.
1216
01:14:02,549 --> 01:14:05,183
- Santa Monica's supposed to
be a safe and quiet place.
1217
01:14:05,184 --> 01:14:07,485
I mean, I can't believe it.
1218
01:14:07,486 --> 01:14:08,820
- I know.
1219
01:14:08,821 --> 01:14:10,421
Bad people everywhere, I guess.
1220
01:14:10,422 --> 01:14:11,356
Ugh, this world.
1221
01:14:11,357 --> 01:14:12,291
That's so true.
1222
01:14:15,027 --> 01:14:16,729
I'm gonna need you
to finish that.
1223
01:15:00,607 --> 01:15:02,373
- Hey, are you all right, buddy?
1224
01:15:02,374 --> 01:15:03,209
- Yeah.
1225
01:15:04,611 --> 01:15:07,847
This yard sale and old ladies
get aggressive, you know?
1226
01:15:11,050 --> 01:15:12,517
- I guess.
1227
01:15:12,518 --> 01:15:15,320
- You mind taking me to
the ocean at the PCH there?
1228
01:15:15,321 --> 01:15:16,622
Yeah.
1229
01:15:16,623 --> 01:15:17,856
- Thanks, man.
1230
01:15:46,753 --> 01:15:48,254
Andres!
1231
01:15:49,989 --> 01:15:50,822
Oh my God!
1232
01:15:50,823 --> 01:15:52,557
Oh my God, oh my God!
1233
01:15:52,558 --> 01:15:53,692
Oh my God!
1234
01:15:53,693 --> 01:15:54,526
Andres!
1235
01:15:57,396 --> 01:15:58,998
Who is Mel and Joy?
1236
01:16:00,667 --> 01:16:01,900
I mean...
1237
01:16:05,537 --> 01:16:06,371
What?
1238
01:16:35,034 --> 01:16:35,868
- Hello?
1239
01:16:37,069 --> 01:16:37,904
Dead?
1240
01:16:38,971 --> 01:16:39,806
LA, huh?
1241
01:16:40,840 --> 01:16:41,841
We must have missed-
1242
01:16:42,709 --> 01:16:43,642
Christ.
1243
01:16:46,378 --> 01:16:47,746
- Just push it in.
1244
01:16:47,747 --> 01:16:48,546
- Okay.
1245
01:16:48,547 --> 01:16:49,381
Christ, man.
1246
01:16:50,449 --> 01:16:51,250
It's time to go.
1247
01:16:52,618 --> 01:16:54,052
Shifflett's dead.
1248
01:16:54,053 --> 01:16:55,220
- What?
1249
01:16:55,221 --> 01:16:56,487
How?
1250
01:16:56,488 --> 01:16:58,389
- He got blown up
by a goddamn bomb.
1251
01:16:58,390 --> 01:17:00,125
- Jesus.
1252
01:17:00,126 --> 01:17:00,892
Where?
1253
01:17:00,893 --> 01:17:01,728
- In LA.
1254
01:17:05,364 --> 01:17:07,232
- So...
1255
01:17:07,233 --> 01:17:08,466
- Yeah.
1256
01:17:08,467 --> 01:17:10,502
- We blew it.
1257
01:17:16,275 --> 01:17:17,977
- Fuck it, let's grab a beer.
1258
01:17:46,472 --> 01:17:48,074
- Happy birthday, Pop.
1259
01:18:10,596 --> 01:18:11,529
- Stacy.
1260
01:18:11,530 --> 01:18:12,364
- Yes.
1261
01:18:17,036 --> 01:18:18,236
- I loved it.
1262
01:18:18,237 --> 01:18:19,070
Thank you.
1263
01:18:19,071 --> 01:18:20,005
- Are you sure?
1264
01:18:20,006 --> 01:18:21,240
I said I loved it.
1265
01:18:24,043 --> 01:18:25,377
I loved every page.
1266
01:18:26,412 --> 01:18:28,346
I also lost my father this year,
1267
01:18:28,347 --> 01:18:31,183
and I think yours would
appreciate the tribute.
1268
01:18:32,251 --> 01:18:33,385
Thank you, Farrah.
1269
01:18:34,486 --> 01:18:36,222
- We'll be in touch.
- Okay.
1270
01:18:41,093 --> 01:18:45,664
- You know, you're gonna have
to write a sequel, right?
1271
01:18:54,373 --> 01:18:57,175
Your
attention, please.
1272
01:19:14,526 --> 01:19:18,596
♪ I want the whole thing
1273
01:19:18,597 --> 01:19:23,201
♪ The big life, the brass ring
1274
01:19:23,202 --> 01:19:26,838
♪ Give me the good stuff
1275
01:19:26,839 --> 01:19:31,476
♪ That's what I want more of
1276
01:19:31,477 --> 01:19:35,513
♪ That's what I want
1277
01:19:35,514 --> 01:19:39,885
♪ I won't sleep till
that's what I've got ♪
1278
01:19:39,886 --> 01:19:44,891
♪ The whole wide
world in my hands ♪
1279
01:19:46,658 --> 01:19:49,728
♪ That's what I want
1280
01:19:58,237 --> 01:20:02,440
♪ I want to bring it
1281
01:20:02,441 --> 01:20:06,978
♪ To take names and win it
1282
01:20:06,979 --> 01:20:10,648
♪ I'll go till I'm done
1283
01:20:10,649 --> 01:20:15,020
♪ Till I get what I want
1284
01:20:15,021 --> 01:20:19,190
♪ That's what I want
1285
01:20:19,191 --> 01:20:23,494
♪ I won't sleep till
that's what I've got ♪
1286
01:20:23,495 --> 01:20:28,500
♪ The whole wide
world in my hands ♪
1287
01:20:30,236 --> 01:20:33,104
♪ That's what I want
1288
01:20:33,105 --> 01:20:37,242
♪ I can't sleep, I can't talk
1289
01:20:37,243 --> 01:20:41,513
♪ I can't stop until
I have it all ♪
1290
01:20:58,830 --> 01:21:02,800
♪ That's what I want
1291
01:21:02,801 --> 01:21:07,172
♪ I won't sleep till
that's what I've got ♪
1292
01:21:07,173 --> 01:21:12,178
♪ The whole wide
world in my hands ♪
1293
01:21:14,013 --> 01:21:17,682
♪ That's what I want
1294
01:21:34,967 --> 01:21:39,972
♪ Feel like I'm strapped
to a rocketship ♪
1295
01:21:41,107 --> 01:21:46,112
♪ It wasn't built for me
1296
01:21:46,979 --> 01:21:50,315
♪ I wasn't made for it
1297
01:21:50,316 --> 01:21:53,384
♪ And so the questions is
1298
01:21:53,385 --> 01:21:57,922
♪ Where will that lead
1299
01:21:57,923 --> 01:22:02,828
♪ Stay right back here
1300
01:22:05,964 --> 01:22:09,900
♪ I'm not moving here,
I'm not falling behind ♪
1301
01:22:09,901 --> 01:22:12,437
♪ The midrange
1302
01:22:12,438 --> 01:22:14,072
♪ I'm not struggling here
1303
01:22:14,073 --> 01:22:15,973
♪ I'm not falling behind
1304
01:22:15,974 --> 01:22:18,343
♪ The midrange
1305
01:22:18,344 --> 01:22:22,948
♪ I'm moving too,
just in the midrange ♪
1306
01:22:34,393 --> 01:22:39,398
♪ The midrange, pulling
back, scale down ♪
1307
01:22:40,632 --> 01:22:45,637
♪ The midrange, launch
forward, fast and down ♪
79895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.