All language subtitles for Andy.Somebody.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,828 --> 00:00:22,833 ♪ What happened to my world 2 00:00:23,492 --> 00:00:28,639 ♪ Where did all the beautiful go ♪ 3 00:00:29,187 --> 00:00:34,578 ♪ Why does life have to hurt 4 00:00:35,023 --> 00:00:40,317 ♪ And do I really wanna know 5 00:00:40,804 --> 00:00:46,223 ♪ What happened to my world 6 00:00:46,788 --> 00:00:52,381 ♪ What happened to the time 7 00:00:52,406 --> 00:00:57,601 ♪ Did every moment just slip away ♪ 8 00:00:58,085 --> 00:01:03,732 ♪ I thought happiness was mine 9 00:01:03,757 --> 00:01:09,213 ♪ I guess that's just an old cliche ♪ 10 00:01:09,718 --> 00:01:14,226 ♪ What happened to the time 11 00:01:31,602 --> 00:01:33,068 - Is that the guy? 12 00:01:33,069 --> 00:01:35,705 - Does he look like a plastic surgeon to you, dipstick? 13 00:01:35,706 --> 00:01:37,273 This is candy ass. 14 00:01:37,274 --> 00:01:39,175 - Yeah, we don't even have any hard evidence yet. 15 00:01:39,176 --> 00:01:40,042 No, this. 16 00:01:40,043 --> 00:01:40,943 Us. 17 00:01:40,944 --> 00:01:42,678 Doing a stakeout? 18 00:01:42,679 --> 00:01:44,880 Like we don't know we're being sidelined. 19 00:01:44,881 --> 00:01:46,382 - You know what, don't blame me. 20 00:01:46,383 --> 00:01:47,683 You're the one who flapped your cocksuck 21 00:01:47,684 --> 00:01:49,352 at Captain Brick-Up-His-Ass, okay? 22 00:01:49,353 --> 00:01:51,754 - Okay, his wife had two legs 23 00:01:51,755 --> 00:01:54,057 and then shows up to a cookout with one. 24 00:01:55,626 --> 00:01:56,992 Am I not supposed to comment? 25 00:01:56,993 --> 00:01:58,413 - Generally speaking, no. 26 00:01:58,438 --> 00:01:59,804 You know you're not. 27 00:02:17,062 --> 00:02:18,338 - Jesus. 28 00:02:18,449 --> 00:02:19,549 - Do you have my numbers? 29 00:02:19,550 --> 00:02:20,950 - Can't it wait till I finish? 30 00:02:20,951 --> 00:02:22,385 - The fuck is taking so long? 31 00:02:22,386 --> 00:02:23,886 Dr. Shifflett. 32 00:02:23,887 --> 00:02:27,765 It takes time to set up the accounts in a way that's- 33 00:02:27,790 --> 00:02:29,056 - That's, that's, that. 34 00:02:29,081 --> 00:02:30,140 - That's what? 35 00:02:30,165 --> 00:02:30,890 I can't. 36 00:02:30,915 --> 00:02:31,874 - That makes sense. 37 00:02:31,899 --> 00:02:33,726 What I do is art and- - Jesus Christ. 38 00:02:33,751 --> 00:02:34,726 - Forgive me for wanting to- 39 00:02:34,751 --> 00:02:39,034 - Just sit your ass at the desk and get it the fuck done. 40 00:02:39,035 --> 00:02:39,976 Okay? 41 00:02:40,001 --> 00:02:41,902 Don't fuck with me today, Andy. 42 00:02:42,001 --> 00:02:43,703 We've got Marin Wallace coming in. 43 00:02:45,298 --> 00:02:46,498 - Oh, it's today? 44 00:02:46,523 --> 00:02:47,653 - I know you've got a thing for her. 45 00:02:47,678 --> 00:02:49,492 Don't fucking play coy with me. 46 00:02:49,517 --> 00:02:50,429 - I have a thing. 47 00:02:50,454 --> 00:02:52,214 She's just really pretty and nice to me. 48 00:02:52,239 --> 00:02:54,976 Dude, no one gives a shit. 49 00:02:55,046 --> 00:02:56,847 Just do me a favor and don't slobber all over yourself 50 00:02:56,872 --> 00:02:58,240 when she gets here. 51 00:02:58,265 --> 00:02:59,312 - All right. 52 00:03:03,327 --> 00:03:04,127 Can you... 53 00:03:06,206 --> 00:03:08,249 I can't finish if you're in here. 54 00:03:19,343 --> 00:03:22,613 - You're so fucking embarrassing, Andy. 55 00:03:27,017 --> 00:03:28,551 And wash your fucking hands. 56 00:03:28,552 --> 00:03:30,387 - Wash your fucking hands. 57 00:03:36,598 --> 00:03:39,400 You gonna sit your asses there 58 00:03:39,472 --> 00:03:42,540 and watch Dr. Shifflett's office. 59 00:03:42,565 --> 00:03:45,567 - Yeah, I said we're here! 60 00:03:45,592 --> 00:03:46,526 Fuck! 61 00:03:46,551 --> 00:03:47,751 Now, don't you get 62 00:03:47,776 --> 00:03:49,610 a smartass mouth with me, motherfucker! 63 00:03:49,635 --> 00:03:50,867 - We're not, Cindy. 64 00:03:50,892 --> 00:03:53,460 We got everyone's profiles and we'll keep you posted. 65 00:03:53,485 --> 00:03:55,886 That is all, detective. 66 00:03:56,036 --> 00:03:57,570 - Fucking assbelch. 67 00:03:57,595 --> 00:03:59,163 Jesus. 68 00:03:59,188 --> 00:04:01,256 - You know, 15 years ago, we just would've gone up there, 69 00:04:01,281 --> 00:04:03,448 busted down the goddamn door, guns blazing. 70 00:04:03,473 --> 00:04:05,908 Would've had this whole shit wrapped up in five minutes. 71 00:04:05,939 --> 00:04:07,406 - It's total bullshit. 72 00:04:07,524 --> 00:04:08,359 - Honestly. 73 00:04:09,409 --> 00:04:10,243 - Oh, wait. 74 00:04:10,268 --> 00:04:11,391 Speaking of bullshit. 75 00:04:17,267 --> 00:04:19,269 Would you look at this prick right here? 76 00:04:20,504 --> 00:04:21,904 Where's his ski lift? 77 00:04:21,905 --> 00:04:23,440 Frosty the snowballs. 78 00:04:25,175 --> 00:04:26,453 What a fucking jackoff. 79 00:04:27,023 --> 00:04:28,092 - I was hoping. 80 00:04:28,117 --> 00:04:30,140 - That Shif would only higher bald pieces of shit 81 00:04:30,165 --> 00:04:31,146 to work here? 82 00:04:31,147 --> 00:04:31,874 Oh, what? 83 00:04:31,899 --> 00:04:33,583 Jesus Christ, right? 84 00:04:33,584 --> 00:04:35,751 He looks like a sandwich spokesman. 85 00:04:35,752 --> 00:04:37,219 Goddamn. 86 00:04:37,220 --> 00:04:38,253 Who is he? 87 00:04:38,254 --> 00:04:39,288 - Oh, okay. 88 00:04:39,289 --> 00:04:40,453 Yeah. Well, let's see. 89 00:04:40,478 --> 00:04:43,647 Fatty number two is Gene, no name. 90 00:04:43,694 --> 00:04:44,627 Weird. 91 00:04:44,628 --> 00:04:46,906 Ex-CIA. - CIA? 92 00:04:47,026 --> 00:04:50,329 - Was canned for extreme anger issues 93 00:04:50,354 --> 00:04:52,054 and delusions of grandeur. 94 00:04:52,102 --> 00:04:53,469 Sounds like my wife. 95 00:04:53,470 --> 00:04:55,004 Recently divorced, no kids. 96 00:04:55,005 --> 00:04:56,939 He seems to be a total loser. 97 00:04:56,940 --> 00:05:00,671 And my guess is he's probably the muscle of this operation. 98 00:05:00,696 --> 00:05:01,896 - Muscle. 99 00:05:01,921 --> 00:05:03,756 Looks like a bloated shitstain to me. 100 00:05:03,781 --> 00:05:05,382 - Goddamn, I hope he was breathing 101 00:05:05,416 --> 00:05:06,782 as he went up those stairs. 102 00:05:06,783 --> 00:05:08,984 He's such a fat piece of shit. 103 00:05:08,985 --> 00:05:10,920 - Oh, you've been working out? 104 00:05:10,921 --> 00:05:12,122 Yeah, I didn't think so. 105 00:05:48,725 --> 00:05:52,027 - So you figure out tonight? 106 00:05:52,028 --> 00:05:53,128 - No, I can't. 107 00:05:53,129 --> 00:05:54,163 I have my daughter. 108 00:05:54,164 --> 00:05:54,998 - Hey. 109 00:05:56,467 --> 00:05:57,367 I'm not asking. 110 00:05:58,316 --> 00:06:00,946 - Oh, does doctor need a spanking? 111 00:06:00,971 --> 00:06:03,440 - Oh, I think you know exactly what doctor wants. 112 00:06:04,541 --> 00:06:06,241 Yo, money man. 113 00:06:06,242 --> 00:06:07,309 - Fuck. 114 00:06:07,310 --> 00:06:08,343 - You done yet? 115 00:06:08,344 --> 00:06:09,279 - You know I'm not. 116 00:06:12,562 --> 00:06:14,028 - What you drinking there? 117 00:06:14,350 --> 00:06:15,318 Fucking gravy? 118 00:06:26,362 --> 00:06:27,197 Fix your hair. 119 00:06:32,483 --> 00:06:34,584 - Fuck this fucking deadline! 120 00:06:34,609 --> 00:06:35,726 Jesus! 121 00:06:35,751 --> 00:06:38,386 - Seems mad like Ikea's having an online sale, 122 00:06:38,411 --> 00:06:41,346 but the shop floor's not matching what the online sale says. 123 00:06:41,371 --> 00:06:43,338 - No wonder he didn't have any hair. 124 00:06:44,981 --> 00:06:46,448 - Fucking trying to ruin my life. 125 00:06:46,449 --> 00:06:48,242 I need more time to do this shit. 126 00:06:48,267 --> 00:06:49,078 Goddammit. 127 00:06:49,103 --> 00:06:50,760 - If he jumps, you're doing the paperwork. 128 00:06:50,785 --> 00:06:53,086 His ass is gonna splat. 129 00:06:53,111 --> 00:06:54,011 I mean, I guess the cleanup 130 00:06:54,057 --> 00:06:55,324 would be like a hose. 131 00:06:55,325 --> 00:06:57,210 I mean, how do you clean pudding off of pavement? 132 00:06:57,235 --> 00:06:59,870 - A hose, a fire hose, that's a lot of splat. 133 00:06:59,896 --> 00:07:00,896 - You fucking drinking gravy? 134 00:07:00,897 --> 00:07:02,865 Shut your mouth, you Aussie fuck. 135 00:07:02,866 --> 00:07:04,133 I'm drinking goddamn coffee. 136 00:07:04,134 --> 00:07:05,460 You know it's fucking coffee. 137 00:07:05,485 --> 00:07:06,718 Don't say that in front of the goddamn receptionist. 138 00:07:06,743 --> 00:07:08,103 Just make me look a fucking idiot. 139 00:07:08,104 --> 00:07:10,140 - What if I took a shot at him right now? 140 00:07:11,274 --> 00:07:12,437 Just in the leg? 141 00:07:13,143 --> 00:07:14,309 He wouldn't even feel it. 142 00:07:14,310 --> 00:07:16,374 - I mean, does butter feel anything? 143 00:07:20,316 --> 00:07:23,253 Well, let's change some lives, shall we? 144 00:07:46,694 --> 00:07:47,867 - I need more time. 145 00:07:47,892 --> 00:07:48,812 Gene. 146 00:07:53,750 --> 00:07:57,120 Gene here, he's going to babysit you until you're done. 147 00:07:58,836 --> 00:08:01,104 He's more capable than he looks. 148 00:08:01,129 --> 00:08:02,296 Today. 149 00:08:22,380 --> 00:08:25,950 - You should probably go to work now, Andy. 150 00:08:55,919 --> 00:08:58,154 - All right, let's do this. 151 00:08:59,640 --> 00:09:00,851 Okay. 152 00:09:06,056 --> 00:09:08,158 Let's get this day over with. 153 00:09:13,453 --> 00:09:14,687 I'm sorry, I just have to say, 154 00:09:14,727 --> 00:09:16,427 I'm a huge fan of your short stories. 155 00:09:16,452 --> 00:09:18,553 - There's certainly promise. 156 00:09:18,578 --> 00:09:19,511 - Thank you. 157 00:09:19,535 --> 00:09:20,469 And we're so excited 158 00:09:20,470 --> 00:09:21,704 to have you at Miller and Kale. 159 00:09:21,705 --> 00:09:23,405 We're so excited to publish your book. 160 00:09:23,406 --> 00:09:25,975 I mean, I cried when I read "Choices". 161 00:09:25,976 --> 00:09:29,144 - Yes, it moved me. 162 00:09:29,145 --> 00:09:30,813 The outline, may we see? 163 00:09:30,814 --> 00:09:32,414 - I bet she's already into chapters. 164 00:09:32,415 --> 00:09:33,248 How many chapters? 165 00:09:33,249 --> 00:09:34,183 Three? 166 00:09:34,184 --> 00:09:35,217 - Maybe. 167 00:09:35,218 --> 00:09:36,919 - Maybe? - Maybe, what's maybe? 168 00:09:36,920 --> 00:09:38,053 - I don't know. 169 00:09:38,054 --> 00:09:39,722 - You don't know? 170 00:09:39,723 --> 00:09:41,824 - My idea 171 00:09:41,825 --> 00:09:43,026 that I have 172 00:09:43,994 --> 00:09:46,829 will be ready soon. 173 00:09:46,830 --> 00:09:48,130 - She's scared. - She's not scared. 174 00:09:48,131 --> 00:09:49,198 - Excuse me! - I'm sorry! 175 00:09:49,199 --> 00:09:50,801 - Ladies, ladies, let her speak. 176 00:09:57,373 --> 00:09:58,774 - I'm a goddamn deer in headlights. 177 00:09:58,775 --> 00:10:01,877 - I need a manuscript in three weeks 178 00:10:01,878 --> 00:10:03,947 or I will murder everyone in this room. 179 00:10:07,417 --> 00:10:08,684 - They hate me. 180 00:10:08,685 --> 00:10:10,853 I was supposed to have a draft to them today, 181 00:10:10,854 --> 00:10:13,255 and I have nothing, absolutely nothing. 182 00:10:13,256 --> 00:10:16,625 You know, I spent my whole life on that first one 183 00:10:16,626 --> 00:10:19,061 and it's just the collection of short stories. 184 00:10:19,062 --> 00:10:20,295 I'm not a novel writer. 185 00:10:20,296 --> 00:10:21,430 I don't know what the hell I was thinking. 186 00:10:21,431 --> 00:10:22,698 Why did I agree to this? 187 00:10:22,699 --> 00:10:24,033 I'm sure it's not that bad. 188 00:10:24,034 --> 00:10:26,235 Writers blow past their deadlines all the time. 189 00:10:26,236 --> 00:10:28,170 - They already paid me in advance. 190 00:10:28,171 --> 00:10:30,339 I feel like I'm just stealing from them. 191 00:10:30,340 --> 00:10:31,640 I still have to deal with dad 192 00:10:31,641 --> 00:10:33,876 and I still have to deal with his ashes and his- 193 00:10:33,877 --> 00:10:36,946 - The short stories you wrote, your first book, 194 00:10:36,947 --> 00:10:38,613 how did you come up with them again? 195 00:10:38,614 --> 00:10:39,581 - I don't, I don't know. 196 00:10:39,582 --> 00:10:40,549 I- 197 00:10:40,550 --> 00:10:42,051 - Fuck you, you don't know. 198 00:10:42,052 --> 00:10:43,986 You know, some of them just came to me in a dream 199 00:10:43,987 --> 00:10:45,587 or they were just there. 200 00:10:45,588 --> 00:10:46,555 - That's right. 201 00:10:46,556 --> 00:10:48,057 They came to you in a dream. 202 00:10:48,058 --> 00:10:49,691 That means you're a great fucking writer, bitch. 203 00:10:49,692 --> 00:10:50,760 Deal with it. 204 00:10:50,761 --> 00:10:52,261 I mean, look at dad. 205 00:10:52,262 --> 00:10:55,364 He spent his whole life trying to save sea turtles. 206 00:10:55,365 --> 00:10:57,699 Fucking sea turtles! 207 00:10:57,700 --> 00:11:00,336 Why can't you apply some of that passion to your work? 208 00:12:10,306 --> 00:12:11,141 - Okay. 209 00:14:06,022 --> 00:14:07,122 Really? 210 00:14:07,123 --> 00:14:08,790 And who told you that? 211 00:14:08,791 --> 00:14:10,225 - My fiance. 212 00:14:10,226 --> 00:14:11,160 - Right. 213 00:14:11,161 --> 00:14:12,194 And he said they're perfect? 214 00:14:12,195 --> 00:14:13,029 - Yes. 215 00:14:15,498 --> 00:14:17,132 Well, he said he was happy. 216 00:14:17,133 --> 00:14:18,668 - Ah, happy. 217 00:14:19,835 --> 00:14:20,636 Right. 218 00:14:42,758 --> 00:14:46,429 If he's happy, then I guess we're done here. 219 00:15:39,382 --> 00:15:40,216 36. 220 00:15:41,251 --> 00:15:42,085 24. 221 00:15:43,886 --> 00:15:44,720 36. 222 00:15:51,294 --> 00:15:54,496 - What would you have in mind? 223 00:15:54,497 --> 00:15:57,933 - Well, I have a couple of ideas. 224 00:16:05,841 --> 00:16:07,642 How old did you say we were again? 225 00:16:07,643 --> 00:16:08,877 - 24. 226 00:16:08,878 --> 00:16:10,179 - Oh. 227 00:16:10,180 --> 00:16:12,515 I'm going to be brutally honest with you, okay? 228 00:16:16,119 --> 00:16:17,919 You're a six at best. 229 00:16:17,920 --> 00:16:22,925 My job is to take you from that six up to a ten. 230 00:16:24,094 --> 00:16:25,294 Right now, you're hookup material, 231 00:16:25,295 --> 00:16:27,562 but you're not marriage material. 232 00:16:43,079 --> 00:16:47,482 What I suggest is that you let me do my job. 233 00:16:47,483 --> 00:16:51,687 I'm gonna take all of this and I'm gonna throw it away. 234 00:16:52,788 --> 00:16:54,323 I'm gonna fix it. 235 00:16:54,324 --> 00:16:57,226 And then maybe if you're lucky, 236 00:16:57,227 --> 00:16:58,460 you'll get to walk down the aisle 237 00:16:58,461 --> 00:17:00,729 like daddy's little princess. 238 00:17:00,730 --> 00:17:01,531 Okay? 239 00:17:02,432 --> 00:17:03,266 Okay. 240 00:17:04,634 --> 00:17:06,901 Why don't you grab your clothes and we'll get outta here. 241 00:17:06,902 --> 00:17:07,737 - Okay. 242 00:17:33,062 --> 00:17:33,896 - Hey. 243 00:17:35,131 --> 00:17:36,731 Super proud of your progress. 244 00:17:36,732 --> 00:17:38,066 There's nothing to be afraid of. 245 00:17:38,067 --> 00:17:39,468 You're gonna look 10 times better. 246 00:17:39,469 --> 00:17:40,936 Have a great day, sweetheart. 247 00:18:07,563 --> 00:18:08,397 Is he done yet? 248 00:18:08,398 --> 00:18:09,232 - Who? 249 00:18:31,221 --> 00:18:32,322 - What's going on? 250 00:18:40,330 --> 00:18:41,163 Peter? 251 00:18:56,446 --> 00:18:58,681 - He took my fucking money. 252 00:19:02,051 --> 00:19:03,184 - Marin Wallace! 253 00:19:03,185 --> 00:19:04,419 Marin Wallace! 254 00:19:04,420 --> 00:19:05,654 Marin Wallace, roll it down, roll it down. 255 00:19:05,655 --> 00:19:06,588 Yeah, roll it down. 256 00:19:06,589 --> 00:19:07,822 All the way down, keep coming. 257 00:19:07,823 --> 00:19:10,091 Peter Shifflett is a fraud, okay? 258 00:19:10,092 --> 00:19:12,294 He convinces women to get plastic surgery, 259 00:19:12,295 --> 00:19:14,996 even though they absolutely don't need it, okay? 260 00:19:14,997 --> 00:19:16,665 I mean, look at you, Marin, you're beautiful. 261 00:19:16,666 --> 00:19:17,866 You don't need that shit. 262 00:19:17,867 --> 00:19:19,434 Do not get plastic surgery from that guy, 263 00:19:19,435 --> 00:19:21,537 'cause you're better than that, all right? 264 00:19:23,906 --> 00:19:25,440 Okay, I'm just, I'm gonna give you my car. 265 00:19:25,441 --> 00:19:27,041 That's what I'm gonna do, I'm gonna give you my car. 266 00:19:27,042 --> 00:19:29,177 Put it on Craigslist's, sell it for $500. 267 00:19:29,178 --> 00:19:31,079 Buy yourself something nice just for you. 268 00:19:31,080 --> 00:19:32,647 Fuck everybody else. 269 00:19:32,648 --> 00:19:33,483 I love you. 270 00:19:36,185 --> 00:19:37,352 Wait for me, Marin! 271 00:19:37,353 --> 00:19:40,322 ♪ I've been traveling down the road ♪ 272 00:19:40,323 --> 00:19:42,957 ♪ Looking for a place called home ♪ 273 00:19:42,958 --> 00:19:45,527 ♪ But sometimes I don't know 274 00:19:45,528 --> 00:19:48,196 ♪ Where I belong 275 00:19:48,197 --> 00:19:51,199 ♪ I've been twisting in my sleep ♪ 276 00:19:51,200 --> 00:19:53,868 ♪ Looking for a better dream 277 00:19:53,869 --> 00:19:56,505 ♪ But they're all escaping me 278 00:19:56,506 --> 00:20:00,709 ♪ That's the way it goes sometimes ♪ 279 00:20:00,710 --> 00:20:05,715 ♪ So I keep on moving the best I can ♪ 280 00:20:06,882 --> 00:20:11,454 ♪ Rolling with devil, holdin' angel's hands ♪ 281 00:20:12,221 --> 00:20:14,523 ♪ Sometimes I'm lonely 282 00:20:14,524 --> 00:20:18,226 ♪ But mostly I'm glad to be alive ♪ 283 00:20:20,296 --> 00:20:22,263 ♪ That's why 284 00:20:22,264 --> 00:20:27,101 ♪ I run 285 00:20:27,102 --> 00:20:29,738 ♪ Every highway goes somewhere 286 00:20:29,739 --> 00:20:32,507 ♪ That the locals all come there ♪ 287 00:20:32,508 --> 00:20:35,176 ♪ I'm gonna find my own, I swear ♪ 288 00:20:35,177 --> 00:20:39,681 ♪ I'm gonna settle down 289 00:20:39,682 --> 00:20:44,654 ♪ I keep on moving the best I can ♪ 290 00:20:45,855 --> 00:20:50,125 ♪ Rolling with devil, holdin' angel's hands ♪ 291 00:20:50,926 --> 00:20:53,261 ♪ Sometimes I'm lonely 292 00:20:53,262 --> 00:20:58,233 ♪ But mostly I'm glad to be alive ♪ 293 00:20:58,901 --> 00:21:00,969 ♪ That's why 294 00:21:00,970 --> 00:21:03,038 ♪ I run 295 00:21:04,540 --> 00:21:06,641 Yeah, Bob Taylor, please. 296 00:21:06,642 --> 00:21:07,476 Hey, BT. 297 00:21:07,477 --> 00:21:08,309 What's going on, man? 298 00:21:08,310 --> 00:21:09,778 It's Andy Fielder. 299 00:21:09,779 --> 00:21:12,046 Hey, listen, I need a big motherfucking favor from you. 300 00:21:12,047 --> 00:21:12,881 Can I come see you? 301 00:21:12,882 --> 00:21:14,048 Where are you? 302 00:21:14,049 --> 00:21:14,884 Venice? 303 00:21:17,219 --> 00:21:18,052 Venice. 304 00:21:18,053 --> 00:21:19,554 Venice, Venice, Venice. 305 00:21:19,555 --> 00:21:20,822 Yeah, fuck it, I can make that work. 306 00:21:20,823 --> 00:21:21,691 Coming right now. 307 00:21:23,526 --> 00:21:28,531 ♪ Making deals with the devil, holding angel's hands ♪ 308 00:21:29,298 --> 00:21:31,766 ♪ Sometimes I'm lonely 309 00:21:31,767 --> 00:21:36,772 ♪ But mostly I'm glad to be alive ♪ 310 00:21:37,407 --> 00:21:40,008 ♪ That's why 311 00:21:40,009 --> 00:21:42,544 ♪ That's why 312 00:21:42,545 --> 00:21:44,580 ♪ I run 313 00:21:46,382 --> 00:21:48,817 - The last number dialed on Andy's phone 314 00:21:48,818 --> 00:21:51,019 was for a woman in Los Angeles. 315 00:21:51,020 --> 00:21:52,787 - So what are you telling me? 316 00:21:52,788 --> 00:21:53,655 Is that where he went? 317 00:21:53,656 --> 00:21:54,689 Probably. 318 00:21:54,690 --> 00:21:55,824 That's where I would go. 319 00:21:55,825 --> 00:21:56,825 The weather's great. 320 00:21:56,826 --> 00:21:58,326 I hear it's really dry there. 321 00:21:58,327 --> 00:21:59,961 Okay, just get her address 322 00:21:59,962 --> 00:22:01,195 and call the idiot. 323 00:22:01,196 --> 00:22:03,965 Okay, so then I'll just- 324 00:22:03,966 --> 00:22:05,434 Mother Murphy! 325 00:22:05,435 --> 00:22:06,968 - What the fuck, Gene? 326 00:22:06,969 --> 00:22:10,338 Sorry, I almost hit a whole family of opossums. 327 00:22:10,339 --> 00:22:11,807 - Just call Bishop. 328 00:22:12,842 --> 00:22:14,409 Fucking asshole. 329 00:22:47,610 --> 00:22:48,543 - Hey, Gene. 330 00:22:48,544 --> 00:22:49,611 - Hi, Todd. 331 00:22:49,612 --> 00:22:50,879 - It's Bishop. 332 00:22:50,880 --> 00:22:52,948 Todd, I've got a job for you. 333 00:22:55,050 --> 00:22:56,518 - What kind of job? 334 00:22:56,519 --> 00:22:58,386 Oh, just the important kind, that's all. 335 00:22:58,387 --> 00:23:00,622 So why don't I text you an address 336 00:23:00,623 --> 00:23:03,725 and you get your heinie over there and stake it out. 337 00:23:03,726 --> 00:23:05,494 We've got a sweet little baby lamb 338 00:23:05,495 --> 00:23:06,895 who's wandered off with something 339 00:23:06,896 --> 00:23:08,630 that doesn't belong to him. 340 00:23:08,631 --> 00:23:10,499 Do you catch my shit? 341 00:23:10,500 --> 00:23:12,066 - No, not really. 342 00:23:12,067 --> 00:23:13,201 What does he have? 343 00:23:13,202 --> 00:23:15,604 That doesn't matter to you. 344 00:23:15,605 --> 00:23:16,538 - It doesn't matter. 345 00:23:16,539 --> 00:23:17,906 That's what I said. 346 00:23:17,907 --> 00:23:19,742 It doesn't matter 347 00:23:21,043 --> 00:23:22,310 to you. 348 00:23:22,311 --> 00:23:24,946 - Well, I think it would be helpful 349 00:23:24,947 --> 00:23:28,650 to know what this sweet baby lamb has that's so important. 350 00:23:28,651 --> 00:23:30,251 I mean, how am I supposed to know 351 00:23:30,252 --> 00:23:31,553 how much pressure to put on? 352 00:23:31,554 --> 00:23:32,787 He's got a bunch of money 353 00:23:32,788 --> 00:23:34,723 that belongs to Dr. Shifflett, all right? 354 00:23:34,724 --> 00:23:36,257 He stole it. 355 00:23:36,258 --> 00:23:38,192 And we want it back. 356 00:23:38,193 --> 00:23:39,694 Jesus. 357 00:23:39,695 --> 00:23:41,896 Sense of entitlement in these kids. 358 00:23:41,897 --> 00:23:43,331 I don't know, Gene. 359 00:23:43,332 --> 00:23:44,566 Gotta work in the morning. 360 00:23:44,567 --> 00:23:48,436 Got a new job, new life, new house, so. 361 00:23:48,437 --> 00:23:49,671 No, you don't. 362 00:23:49,672 --> 00:23:50,338 You live with your crazy French mother 363 00:23:50,339 --> 00:23:51,000 and you hate it. 364 00:23:53,408 --> 00:23:54,375 - Look, Gene. 365 00:23:54,376 --> 00:23:57,445 - Daddy's not asking, sweet pea. 366 00:23:57,446 --> 00:24:00,481 I know I owe Shifflett a lot, but- 367 00:24:00,482 --> 00:24:01,415 - Hey. 368 00:24:01,416 --> 00:24:05,119 Do you want off my list or not? 369 00:24:05,120 --> 00:24:07,856 You do this and that happens. 370 00:24:07,857 --> 00:24:08,691 - List? 371 00:24:09,925 --> 00:24:11,159 What list? 372 00:24:11,160 --> 00:24:14,463 - You know what list, smarty man. 373 00:24:15,831 --> 00:24:17,031 You know. 374 00:24:17,032 --> 00:24:18,067 Oh, shit. 375 00:24:19,835 --> 00:24:21,069 That list. 376 00:24:21,070 --> 00:24:23,237 - Oh! 377 00:24:23,238 --> 00:24:26,175 That shit list is right, my friend. 378 00:24:27,309 --> 00:24:29,010 Now, why don't you get yourself together, 379 00:24:29,011 --> 00:24:32,414 get over there and get this the F done. 380 00:25:09,018 --> 00:25:10,653 - Lights up, Jim Cagney. 381 00:25:15,725 --> 00:25:16,592 What's up? 382 00:25:17,559 --> 00:25:18,393 No. 383 00:25:19,361 --> 00:25:21,162 Throw one away. 384 00:25:21,163 --> 00:25:22,497 What's up, bitch? 385 00:25:23,432 --> 00:25:24,232 No. 386 00:25:24,233 --> 00:25:25,066 What's up, bitch? 387 00:25:25,067 --> 00:25:26,100 No, way too much. 388 00:25:26,101 --> 00:25:27,636 Way too much. 389 00:25:27,637 --> 00:25:28,970 Scale it back. 390 00:25:28,971 --> 00:25:30,371 Be softspoken. 391 00:25:30,372 --> 00:25:32,406 Be charming, you know? 392 00:25:32,407 --> 00:25:33,808 But firm. 393 00:25:33,809 --> 00:25:35,110 Chest hair. 394 00:25:36,478 --> 00:25:37,779 Eastwood. 395 00:25:44,720 --> 00:25:47,156 Hey, you scared? 396 00:25:48,924 --> 00:25:49,759 Yeah. 397 00:25:51,393 --> 00:25:52,861 Yeah, like that. 398 00:25:52,862 --> 00:25:53,663 Now... 399 00:25:54,730 --> 00:25:56,065 Do me a favor. 400 00:25:58,033 --> 00:25:59,901 Don't scream. 401 00:26:04,273 --> 00:26:05,439 Wow. 402 00:26:05,440 --> 00:26:07,777 That's some Oscar level shit right there. 403 00:26:16,819 --> 00:26:19,221 - Andy, what the hell are you doing here? 404 00:26:20,690 --> 00:26:22,024 Ummmmm 405 00:26:23,492 --> 00:26:25,093 $3 million? 406 00:26:25,094 --> 00:26:27,161 You stole $3 million from your boss? 407 00:26:27,162 --> 00:26:28,362 Are you insane? 408 00:26:28,363 --> 00:26:29,330 - No. 409 00:26:29,331 --> 00:26:31,265 - You're his accountant. 410 00:26:31,266 --> 00:26:34,036 - You know, I was more of like a bill collector really. 411 00:26:35,437 --> 00:26:37,972 Yeah, so what you still stole from him. 412 00:26:37,973 --> 00:26:39,307 - The guy's evil, Joy. 413 00:26:39,308 --> 00:26:40,508 I had to. 414 00:26:40,509 --> 00:26:41,609 What do you mean you had to? 415 00:26:41,610 --> 00:26:43,244 I mean, you're not a criminal. 416 00:26:43,245 --> 00:26:44,679 Your life is good. 417 00:26:44,680 --> 00:26:45,747 Yeah, hardly. 418 00:26:45,748 --> 00:26:47,716 You have no idea how truly shitty 419 00:26:47,717 --> 00:26:49,350 and soul crushing my life is. 420 00:26:49,351 --> 00:26:51,285 Okay, why do you say he's evil? 421 00:26:51,286 --> 00:26:53,722 - Tax fraud, fraud, evasion. 422 00:26:53,723 --> 00:26:55,690 I think he was running illegal prescription drugs 423 00:26:55,691 --> 00:26:57,158 with this guy, Gene. 424 00:26:57,159 --> 00:27:00,061 He wanted me to set up overseas accounts for him 425 00:27:00,062 --> 00:27:01,796 just so he could run. 426 00:27:01,797 --> 00:27:03,064 And I almost did it too. 427 00:27:03,065 --> 00:27:05,466 - But Andy, I mean, you stole from him. 428 00:27:05,467 --> 00:27:07,535 You know he can go to prison for this, right? 429 00:27:07,536 --> 00:27:08,903 Where's the money now? 430 00:27:08,904 --> 00:27:10,338 - It's safe. 431 00:27:10,339 --> 00:27:11,305 It's in a place. 432 00:27:11,306 --> 00:27:12,373 - It's in a place. 433 00:27:12,374 --> 00:27:14,408 Oh my God, who are you? 434 00:27:14,409 --> 00:27:17,278 - I have no idea and it feels amazing. 435 00:27:17,279 --> 00:27:18,479 - God. 436 00:27:18,480 --> 00:27:20,949 - What if he has guys coming after you? 437 00:27:20,950 --> 00:27:23,517 - He's a plastic surgeon from Wilmette, Joy, 438 00:27:23,518 --> 00:27:26,087 not a mafia boss from the seventies. 439 00:27:26,088 --> 00:27:27,621 He doesn't have guys. 440 00:27:27,622 --> 00:27:30,324 Andy, you disappeared the same day his money did. 441 00:27:30,325 --> 00:27:31,492 He's gonna come after you. 442 00:27:31,493 --> 00:27:32,594 You know that, right? 443 00:27:36,498 --> 00:27:37,431 - Oh, wow. 444 00:27:37,432 --> 00:27:39,101 Andy's dad died recently. 445 00:27:40,002 --> 00:27:41,635 Unexpected heart attack. 446 00:27:42,571 --> 00:27:43,672 Jesus, he was really young. 447 00:27:45,741 --> 00:27:46,575 - Dave. 448 00:27:50,112 --> 00:27:52,680 Ahh, Shit. 449 00:27:52,681 --> 00:27:54,682 They tracked Andy to LA. 450 00:27:54,683 --> 00:27:55,516 - Oh shit. 451 00:27:55,517 --> 00:27:56,851 What about Shifflett? 452 00:27:56,852 --> 00:28:00,588 - No, he's definitely, he's still here. 453 00:28:00,589 --> 00:28:02,624 - Oh, we're good though. 454 00:28:20,009 --> 00:28:22,343 Who loves you, kid? 455 00:28:22,344 --> 00:28:24,113 - Hey, hey. 456 00:28:25,380 --> 00:28:27,148 Hey. 457 00:28:27,149 --> 00:28:28,818 Fucker, you want some coffee? 458 00:28:36,758 --> 00:28:38,559 Wait, how did you call me last night? 459 00:28:38,560 --> 00:28:39,493 - I have my phone. 460 00:28:39,494 --> 00:28:40,829 Why? - Is it a burner phone? 461 00:28:40,830 --> 00:28:41,663 What? 462 00:28:43,565 --> 00:28:45,599 - This is your real phone? 463 00:28:45,600 --> 00:28:46,801 Yeah. 464 00:28:46,802 --> 00:28:48,236 - This is why you're not a criminal. 465 00:28:48,237 --> 00:28:50,404 You don't even have a security code on this thing. 466 00:28:50,405 --> 00:28:51,239 Okay, you know what? 467 00:28:51,240 --> 00:28:52,306 It's off. 468 00:28:52,307 --> 00:28:53,107 Andy, you need to leave. - Ow, Jesus. 469 00:28:53,108 --> 00:28:54,608 - I need you to leave. 470 00:28:54,609 --> 00:28:55,543 - You know, I'm not trying to get you into trouble. 471 00:28:55,544 --> 00:28:56,777 - I know Andy, but you called me 472 00:28:56,778 --> 00:28:58,312 so now they know who I am. 473 00:28:58,313 --> 00:29:00,048 And I'm sorry, you have to leave. 474 00:29:00,049 --> 00:29:03,617 All right, here, I'll give you my number. 475 00:29:03,618 --> 00:29:05,653 All right, now, you get rid of that phone 476 00:29:05,654 --> 00:29:06,888 and you get a prepaid phone. 477 00:29:06,889 --> 00:29:09,023 And don't call anyone in Chicago. 478 00:29:09,024 --> 00:29:10,892 Actually, don't call anyone at all, okay? 479 00:29:10,893 --> 00:29:12,393 - Okay. - Okay. 480 00:29:12,394 --> 00:29:14,362 Now, look at me and tell me that you're gonna leave town. 481 00:29:14,363 --> 00:29:15,663 Okay, promise me you'll do that. 482 00:29:15,664 --> 00:29:16,498 - My bag. 483 00:29:19,034 --> 00:29:20,068 - There's your bag. 484 00:29:20,069 --> 00:29:20,902 Here. 485 00:29:20,903 --> 00:29:21,870 Now, do you promise me? 486 00:29:21,871 --> 00:29:22,703 - No. 487 00:29:22,704 --> 00:29:23,737 - Why not? 488 00:29:23,738 --> 00:29:25,206 - Please God, with the yelling. 489 00:29:25,207 --> 00:29:27,008 - Why not? 490 00:29:27,009 --> 00:29:28,409 - Because there's some things I gotta do, okay? 491 00:29:28,410 --> 00:29:29,710 - What are you hiding? 492 00:29:29,711 --> 00:29:30,711 - Look, it's important. 493 00:29:30,712 --> 00:29:31,545 I have to do- 494 00:29:31,546 --> 00:29:33,147 - Andy, I love you, 495 00:29:33,148 --> 00:29:35,783 but you're being a really big asshole right now, all right? 496 00:29:35,784 --> 00:29:37,751 This is not a game, man. - I know it's not game. 497 00:29:37,752 --> 00:29:39,388 - This is just some serious shit. 498 00:29:41,123 --> 00:29:43,224 Just promise me you'll do the right thing. 499 00:29:43,225 --> 00:29:46,060 - I will, after tomorrow. 500 00:29:46,061 --> 00:29:46,895 - Oh my God. 501 00:29:46,896 --> 00:29:47,728 All right, just go. 502 00:29:47,729 --> 00:29:48,563 Just leave. 503 00:29:49,531 --> 00:29:50,664 Leave! 504 00:29:50,665 --> 00:29:51,499 - Yeah, yeah. 505 00:29:51,500 --> 00:29:52,566 Hey, Dr. Shifflett. 506 00:29:52,567 --> 00:29:53,834 No, I found him, 507 00:29:53,835 --> 00:29:57,939 but Gene texted me the wrong address. 508 00:29:57,940 --> 00:29:59,240 But guess what? 509 00:29:59,241 --> 00:30:01,375 I tracked that sweet baby lamb's phone. 510 00:30:01,376 --> 00:30:04,012 I want him and my fucking money tonight 511 00:30:04,013 --> 00:30:07,917 or I swear to God, I'll murder every single one of you. 512 00:30:13,989 --> 00:30:15,257 Fucking amateurs. 513 00:30:16,191 --> 00:30:17,026 - Yeah. 514 00:30:18,894 --> 00:30:19,728 Yeah. 515 00:30:32,507 --> 00:30:35,376 ♪ You think nothing can touch you ♪ 516 00:30:35,377 --> 00:30:38,246 ♪ You think you got it made 517 00:30:38,247 --> 00:30:40,949 ♪ There is a judge above you 518 00:30:40,950 --> 00:30:45,921 ♪ Gonna catch up with you one day ♪ 519 00:30:46,855 --> 00:30:49,690 ♪ You say you run with devil 520 00:30:49,691 --> 00:30:52,560 ♪ You say you're not afraid 521 00:30:52,561 --> 00:30:55,063 ♪ I see an angry angel 522 00:30:55,064 --> 00:31:00,035 ♪ Gonna catch up with you one day ♪ 523 00:31:01,436 --> 00:31:06,441 ♪ If your soul is sorry 524 00:31:07,209 --> 00:31:12,114 ♪ You might be saved 525 00:31:13,015 --> 00:31:17,285 ♪ But if your heart is heavy 526 00:31:17,286 --> 00:31:21,456 ♪ Gonna catch up with you one day ♪ 527 00:31:29,965 --> 00:31:32,900 ♪ Gonna catch up with you one day ♪ 528 00:31:32,901 --> 00:31:37,906 ♪ Better watch out 529 00:31:38,807 --> 00:31:41,042 ♪ You can't run forever 530 00:31:41,043 --> 00:31:43,978 ♪ You're gonna kneel and pray 531 00:31:43,979 --> 00:31:48,950 ♪ The Book of Revelations' gonna catch up with you one day ♪ 532 00:31:53,022 --> 00:31:57,993 ♪ If your soul is sorry 533 00:31:58,793 --> 00:32:03,565 ♪ You might be saved 534 00:32:04,466 --> 00:32:08,736 ♪ But if your heart is heavy 535 00:32:08,737 --> 00:32:13,008 ♪ Gonna catch up with you one day ♪ 536 00:32:27,656 --> 00:32:28,656 - My name's Mel. 537 00:32:28,657 --> 00:32:29,757 What do they call you? 538 00:32:29,758 --> 00:32:30,659 - Just Andy. 539 00:32:31,560 --> 00:32:33,127 - Well shit, Just Andy. 540 00:32:33,128 --> 00:32:34,662 Let's get you squared away, okay? 541 00:32:34,663 --> 00:32:38,032 We're gonna take good care of you, real good care of you. 542 00:32:38,033 --> 00:32:40,168 - You a screenwriter or something? 543 00:32:40,169 --> 00:32:41,102 - Oh that. 544 00:32:41,103 --> 00:32:43,304 Yeah, some. 545 00:32:43,305 --> 00:32:44,905 Sold, one few years ago. 546 00:32:44,906 --> 00:32:46,540 I write for myself, mainly. 547 00:32:46,541 --> 00:32:47,508 - Hope it works out. 548 00:32:47,509 --> 00:32:48,642 - It won't. 549 00:32:48,643 --> 00:32:49,944 But here you go. 550 00:32:51,746 --> 00:32:53,881 - So we gonna sign some paperwork or something? 551 00:32:53,882 --> 00:32:56,084 - Hell no, Just Andy. 552 00:32:56,085 --> 00:32:57,851 Paperwork's for shitass corporations. 553 00:32:57,852 --> 00:32:59,920 This here, family-owned. 554 00:32:59,921 --> 00:33:01,522 The way we firm this fucker up 555 00:33:01,523 --> 00:33:03,757 is we have ourselves a little shot. 556 00:33:03,758 --> 00:33:06,527 - Management makes you do shots every time you book a room? 557 00:33:06,528 --> 00:33:07,928 - I am management. 558 00:33:07,929 --> 00:33:08,763 Here's to us. 559 00:33:15,670 --> 00:33:17,038 - So what's your screenplay about? 560 00:33:18,340 --> 00:33:19,208 - Guns. 561 00:33:25,914 --> 00:33:28,749 ♪ You think nothing can touch you ♪ 562 00:33:28,750 --> 00:33:31,652 ♪ You think you got it made 563 00:33:31,653 --> 00:33:34,255 ♪ There is a judge above you 564 00:33:34,256 --> 00:33:39,261 ♪ Gonna catch up with you one day ♪ 565 00:33:40,762 --> 00:33:45,767 ♪ If your soul is sorry 566 00:33:46,535 --> 00:33:51,406 ♪ You might be saved 567 00:33:52,307 --> 00:33:53,574 ♪ But if your heart is heavy 568 00:33:53,575 --> 00:33:54,409 - Oh fuck. 569 00:33:56,578 --> 00:34:00,749 ♪ Gonna catch up with you one day ♪ 570 00:34:12,761 --> 00:34:13,794 - What the fuck, Gene? 571 00:34:13,795 --> 00:34:15,296 - Sorry, doctor. 572 00:34:15,297 --> 00:34:19,700 - I'm about to rip your head off your disgusting body! 573 00:34:19,701 --> 00:34:20,668 Can you hear me? 574 00:34:20,669 --> 00:34:22,102 That's my ear, doctor! 575 00:34:22,103 --> 00:34:22,937 - Fuck! 576 00:34:40,922 --> 00:34:42,156 - Howdy. 577 00:34:42,157 --> 00:34:44,925 - Hey, random question. 578 00:34:44,926 --> 00:34:47,461 Would you happen to have a car that I could borrow 579 00:34:47,462 --> 00:34:48,629 for just a few hours? 580 00:34:48,630 --> 00:34:50,031 That's it, just a few hours. 581 00:34:53,468 --> 00:34:54,968 I just, you know, 582 00:34:54,969 --> 00:34:56,170 thought we got along so well earlier that maybe, you know, 583 00:34:56,171 --> 00:34:57,571 you might have a car I could borrow. 584 00:34:57,572 --> 00:35:00,408 - Cars ain't never held my personality right. 585 00:35:00,409 --> 00:35:03,444 But I do have a sexy ass truck out there, 586 00:35:03,445 --> 00:35:05,779 if that might interest you. 587 00:35:05,780 --> 00:35:06,714 - Does it work? 588 00:35:06,715 --> 00:35:08,116 - With a little motivation, 589 00:35:09,918 --> 00:35:11,920 I'm sure she'll run just fine. 590 00:35:26,568 --> 00:35:27,835 She's right outside. 591 00:35:27,836 --> 00:35:28,969 - Keys. 592 00:35:28,970 --> 00:35:29,904 - In the visor. 593 00:35:30,939 --> 00:35:31,772 - Just like in the movies. 594 00:35:31,773 --> 00:35:32,607 - That's it. 595 00:36:16,385 --> 00:36:17,886 - You're the janitor, right? 596 00:36:19,120 --> 00:36:20,954 You wanna help me out with something? 597 00:36:20,955 --> 00:36:23,292 I'll totally make it worth your while, I promise. 598 00:36:28,162 --> 00:36:28,997 Hop on in. 599 00:36:37,171 --> 00:36:39,640 - Oh, hey. 600 00:36:39,641 --> 00:36:40,874 - Who the hell are you? 601 00:36:40,875 --> 00:36:43,010 - Oh, baby, I'm the new man in your life. 602 00:36:43,011 --> 00:36:46,715 Hey, do us a favor, don't scream. 603 00:36:49,150 --> 00:36:50,551 Are you scared? 604 00:36:50,552 --> 00:36:51,385 - Yes. 605 00:36:51,386 --> 00:36:52,219 - Good. 606 00:36:52,220 --> 00:36:53,687 Now, walk. 607 00:36:53,688 --> 00:36:54,522 - Okay. 608 00:36:54,523 --> 00:36:55,523 - There you go. 609 00:36:55,524 --> 00:36:56,890 Nice and easy. 610 00:36:56,891 --> 00:36:58,158 - Okay. - Move it, toots. 611 00:36:58,159 --> 00:36:59,092 Okay, I'm moving. - Let's go, move. 612 00:36:59,093 --> 00:37:00,194 - I'm moving, I'm moving. 613 00:37:06,301 --> 00:37:08,336 - Where's Andy, your pal? 614 00:37:08,337 --> 00:37:11,805 - I don't know. 615 00:37:11,806 --> 00:37:13,073 I don't know. 616 00:37:13,074 --> 00:37:15,108 He was here and then I asked him to leave 617 00:37:15,109 --> 00:37:16,510 so he left. 618 00:37:16,511 --> 00:37:17,779 I don't know where he is. 619 00:37:21,916 --> 00:37:22,850 - Okay. 620 00:37:22,851 --> 00:37:23,951 I believe you. 621 00:37:23,952 --> 00:37:25,085 - It's the truth. 622 00:37:25,086 --> 00:37:25,987 I know. 623 00:37:27,088 --> 00:37:27,922 Sit. 624 00:37:29,324 --> 00:37:30,158 - Okay. 625 00:37:36,798 --> 00:37:38,766 - He told you what he did, didn't he? 626 00:37:38,767 --> 00:37:40,100 - Yeah, he stole some money. 627 00:37:40,101 --> 00:37:41,335 Yes, he did. 628 00:37:41,336 --> 00:37:44,606 And my boss wants it back tonight, 629 00:37:45,774 --> 00:37:47,274 which means I want it back tonight, 630 00:37:47,275 --> 00:37:50,077 which means Andy has to give it to me when? 631 00:37:50,078 --> 00:37:50,911 - Tonight. 632 00:37:50,912 --> 00:37:51,745 - Beautiful. 633 00:37:51,746 --> 00:37:52,980 She learns. 634 00:37:52,981 --> 00:37:56,685 Now, how do we make that happen? 635 00:37:58,720 --> 00:37:59,920 Did he tell you where it is? 636 00:37:59,921 --> 00:38:01,655 - He said it was in a place. 637 00:38:01,656 --> 00:38:03,290 - In a place. 638 00:38:03,291 --> 00:38:05,626 Who the hell talks like that? 639 00:38:05,627 --> 00:38:06,460 Come here. 640 00:38:06,461 --> 00:38:07,295 Yeah. 641 00:38:08,430 --> 00:38:12,600 Me and you, we're in this shit here together, 642 00:38:12,601 --> 00:38:13,534 so help me find the money. 643 00:38:13,535 --> 00:38:15,002 - You've got a gun on me. 644 00:38:15,003 --> 00:38:17,237 I don't think this is together. 645 00:38:17,238 --> 00:38:18,772 - We're in this together. 646 00:38:18,773 --> 00:38:20,240 - Okay. 647 00:38:20,241 --> 00:38:22,877 - So help me find the money and nothing bad happens, 648 00:38:26,515 --> 00:38:27,348 I promise. 649 00:38:28,617 --> 00:38:29,583 Yeah. 650 00:38:29,584 --> 00:38:30,719 There it is. 651 00:38:35,590 --> 00:38:36,424 - Okay. 652 00:38:36,425 --> 00:38:37,357 Okay. 653 00:38:37,358 --> 00:38:38,627 He's gonna call me later. 654 00:38:39,561 --> 00:38:40,395 - Good. 655 00:38:44,966 --> 00:38:47,668 That's a lovely adobe walkway you have there. 656 00:38:47,669 --> 00:38:48,502 - Thanks. 657 00:38:48,503 --> 00:38:49,343 - It is adobe, right? 658 00:38:50,304 --> 00:38:51,406 - I don't really know. 659 00:39:00,982 --> 00:39:02,283 - Hell yeah, man. 660 00:39:03,151 --> 00:39:03,984 Good for you. 661 00:39:03,985 --> 00:39:05,586 You know, good for you. 662 00:39:05,587 --> 00:39:06,754 Screw that. 663 00:39:06,755 --> 00:39:08,422 You don't need that place. 664 00:39:08,423 --> 00:39:10,058 Stupid job. 665 00:39:11,159 --> 00:39:11,992 I had a bad job. 666 00:39:11,993 --> 00:39:13,894 I had a bad boss. 667 00:39:13,895 --> 00:39:14,828 Had a bad life. 668 00:39:14,829 --> 00:39:15,763 You know, good for us, man. 669 00:39:15,764 --> 00:39:17,831 We're changing stuff, you know? 670 00:39:17,832 --> 00:39:22,335 We're changing everything. 671 00:39:22,336 --> 00:39:23,296 All right, I'll be back. 672 00:39:56,137 --> 00:39:56,970 - There it is. 673 00:39:56,971 --> 00:39:58,138 Get it. 674 00:39:58,139 --> 00:39:59,607 - Hey, Andy. 675 00:39:59,608 --> 00:40:00,808 I thought you weren't gonna use this phone anymore. 676 00:40:00,809 --> 00:40:02,242 Remember, you lied to me. 677 00:40:02,243 --> 00:40:03,711 - I didn't have time to get a burner. 678 00:40:03,712 --> 00:40:04,978 - You don't listen. 679 00:40:04,979 --> 00:40:07,380 - No, they don't know about you, I promise. 680 00:40:07,381 --> 00:40:08,448 Are you home now? 681 00:40:08,449 --> 00:40:09,683 - Yes. 682 00:40:09,684 --> 00:40:11,004 - Okay, can you meet me somewhere? 683 00:40:12,353 --> 00:40:13,286 - Sure. 684 00:40:13,287 --> 00:40:15,523 - Meet me at Terry Kaufman Park. 685 00:40:15,524 --> 00:40:16,890 Meet me there in an hour. 686 00:40:16,891 --> 00:40:18,026 - Okay, Andy- 687 00:40:19,127 --> 00:40:20,661 - Really? 688 00:40:20,662 --> 00:40:23,064 I swear to Christ, if you give me any shit tonight. 689 00:40:31,472 --> 00:40:33,206 Does he know what kind of car you drive? 690 00:40:33,207 --> 00:40:34,074 - No. 691 00:40:34,075 --> 00:40:34,908 Good. 692 00:40:34,909 --> 00:40:35,776 We'll take mine. 693 00:40:35,777 --> 00:40:37,410 Let's go. 694 00:40:46,187 --> 00:40:47,488 - Track me now, bitch. 695 00:40:56,865 --> 00:40:58,732 Oh my God, oh my God, oh my God. 696 00:40:58,733 --> 00:40:59,567 Oh my God, oh my God. 697 00:40:59,568 --> 00:41:00,801 Buckle up. 698 00:41:00,802 --> 00:41:01,602 Buckle up. 699 00:41:01,603 --> 00:41:02,536 We're flying. 700 00:41:02,537 --> 00:41:03,737 Hold on to your ball bag, bro. 701 00:41:04,573 --> 00:41:05,505 - Fuck you. 702 00:41:05,506 --> 00:41:06,540 I can do a hundred push-ups. 703 00:41:06,541 --> 00:41:07,541 - For shit. 704 00:41:07,542 --> 00:41:08,609 Let's see it. 705 00:41:08,610 --> 00:41:09,977 Right now, you wanna see? 706 00:41:09,978 --> 00:41:11,211 - No, tomorrow. 707 00:41:11,212 --> 00:41:12,345 - No, get out of the car then. - Right now. 708 00:41:12,346 --> 00:41:14,415 - Get outta the car then. 709 00:41:15,750 --> 00:41:17,585 - Don't try any funny stuff. 710 00:41:17,586 --> 00:41:18,752 - Okay. 711 00:41:18,753 --> 00:41:20,120 - So where are you from anyway? 712 00:41:20,121 --> 00:41:21,722 - Zihuatanejo. 713 00:41:21,723 --> 00:41:23,825 - Ah, you know Andy Dufresne? 714 00:41:25,126 --> 00:41:27,061 How could you be so obtuse? 715 00:41:27,929 --> 00:41:29,163 Is it deliberate? 716 00:41:32,233 --> 00:41:33,367 Shawshank. 717 00:41:34,836 --> 00:41:38,238 - Andy and I grew up together and you know she is harmless. 718 00:41:38,239 --> 00:41:40,340 - Yeah, well, if old Andy boy was so harmless, 719 00:41:40,341 --> 00:41:43,376 you wouldn't be driving around LA with a gun in your back, 720 00:41:43,377 --> 00:41:44,612 would you? 721 00:41:44,613 --> 00:41:45,713 - Just promise me you're not gonna hurt him. 722 00:41:45,714 --> 00:41:47,848 - Would you just drive, mom? 723 00:41:47,849 --> 00:41:49,016 Jesus. 724 00:41:49,017 --> 00:41:50,150 - You know, you are an adult. 725 00:41:50,151 --> 00:41:51,819 You can make your own decisions. 726 00:41:51,820 --> 00:41:54,121 I mean, everyone has choices. 727 00:41:54,122 --> 00:41:56,423 - Are you quoting your own book to me right now? 728 00:41:56,424 --> 00:41:57,390 - Wait, you read it? 729 00:41:57,391 --> 00:41:59,526 Dude, watch the road! 730 00:41:59,527 --> 00:42:00,594 Geez. 731 00:42:00,595 --> 00:42:02,596 Did you like it? 732 00:42:02,597 --> 00:42:04,698 - I'm not really a short stories guy. 733 00:42:04,699 --> 00:42:05,565 Yeah, I get it. 734 00:42:05,566 --> 00:42:06,399 Totally. 735 00:42:06,400 --> 00:42:08,402 Not a short stories guy. 736 00:42:11,372 --> 00:42:12,306 - Yours were okay. 737 00:42:17,145 --> 00:42:17,978 - 88. 738 00:42:17,979 --> 00:42:18,813 - Minus 78. 739 00:42:20,514 --> 00:42:21,348 - Fuck you. 740 00:42:21,349 --> 00:42:22,816 - Such a good movie. 741 00:42:22,817 --> 00:42:24,417 Except for I never understand that last part 742 00:42:24,418 --> 00:42:25,252 because he- - Mumbles. 743 00:42:25,253 --> 00:42:26,453 - Mumbles it! 744 00:42:26,454 --> 00:42:27,254 He mumbles it. 745 00:42:27,255 --> 00:42:28,622 Yeah. 746 00:42:30,358 --> 00:42:31,625 Oh, you ever do that? 747 00:42:31,626 --> 00:42:32,693 You ever get like song lyrics wrong 748 00:42:32,694 --> 00:42:33,961 or, you know, movie quotes wrong 749 00:42:33,962 --> 00:42:36,429 and you realize you've been doing it forever? 750 00:42:36,430 --> 00:42:38,198 God, I'm such an idiot. 751 00:42:38,199 --> 00:42:40,034 I embarrass so easily too. 752 00:42:49,477 --> 00:42:50,778 Yeah, I need you to track that number 753 00:42:50,779 --> 00:42:51,579 that I gave you. 754 00:42:52,947 --> 00:42:54,347 Are you sure? 755 00:42:54,348 --> 00:42:55,149 Okay. 756 00:42:56,150 --> 00:42:57,018 Well, he's here. 757 00:42:58,286 --> 00:42:59,853 That means get out. 758 00:43:08,196 --> 00:43:10,764 Hey, young Teri, what've you got for us? 759 00:43:10,765 --> 00:43:13,901 - We tracked Andy's phone to an alley in downtown LA. 760 00:43:13,902 --> 00:43:16,336 Found security cam footage. 761 00:43:16,337 --> 00:43:17,738 Check this shit out. 762 00:43:17,739 --> 00:43:19,907 - We had a warrant for his phone? 763 00:43:19,908 --> 00:43:21,775 - Of course we did. 764 00:43:27,949 --> 00:43:30,450 They must have lured him into the alley. 765 00:43:30,451 --> 00:43:32,619 I think there was a money exchange or something. 766 00:43:32,620 --> 00:43:34,454 - I don't negotiate with terrorists. 767 00:43:34,455 --> 00:43:35,723 Tell me where the money is 768 00:43:35,724 --> 00:43:36,957 or I shoot the shit out of both of you. 769 00:43:36,958 --> 00:43:38,591 - Put the gun away or the money's gone. 770 00:43:38,592 --> 00:43:39,893 I swear to God, it's gone. 771 00:43:39,894 --> 00:43:40,994 - Until... 772 00:43:45,433 --> 00:43:46,499 - Jesus. 773 00:43:46,500 --> 00:43:47,901 They tased the guy? 774 00:43:48,737 --> 00:43:49,636 - Great job, man. 775 00:43:49,637 --> 00:43:50,804 - What the fuck? 776 00:43:50,805 --> 00:43:52,339 So I was bait? 777 00:43:52,340 --> 00:43:53,774 - Yeah, I had to get him out here somehow. 778 00:43:53,775 --> 00:43:55,408 - Are you fucking kidding me? 779 00:43:55,409 --> 00:43:56,944 You asshole. 780 00:43:56,945 --> 00:43:59,447 - They threw his ass in the back of a truck and drove off. 781 00:44:00,481 --> 00:44:02,482 All right, detectives, I gotta run. 782 00:44:02,483 --> 00:44:05,618 - Hey, you sure you don't a swig there, cheese dick? 783 00:44:05,619 --> 00:44:09,422 - It'll make the metal in your mouth real tingly. 784 00:44:12,961 --> 00:44:15,195 - God, I wish I was his age. 785 00:44:15,196 --> 00:44:16,830 - Fucking handsome prick. 786 00:44:16,831 --> 00:44:18,565 Bet he gets his dick wet every night. 787 00:44:18,566 --> 00:44:20,533 - Yeah, I miss those days. 788 00:44:20,534 --> 00:44:22,202 - You never had those days. 789 00:44:37,551 --> 00:44:41,755 ♪ That's what I want 790 00:44:41,756 --> 00:44:46,159 ♪ I won't sleep till that's what I got ♪ 791 00:44:46,160 --> 00:44:51,165 ♪ The whole wide world in my hand ♪ 792 00:44:52,801 --> 00:44:57,537 ♪ That's what I want 793 00:44:57,538 --> 00:45:01,108 ♪ That's what I want 794 00:45:01,109 --> 00:45:03,376 - Does Shifflett know about Joy? 795 00:45:03,377 --> 00:45:04,644 That's all I want to know. 796 00:45:04,645 --> 00:45:05,478 - No. 797 00:45:05,479 --> 00:45:06,313 - See? 798 00:45:06,314 --> 00:45:07,547 - Oh, good. 799 00:45:07,548 --> 00:45:08,481 It's settled then. 800 00:45:08,482 --> 00:45:10,517 Of course, he's not lying. 801 00:45:10,518 --> 00:45:11,751 - I'm not. 802 00:45:11,752 --> 00:45:13,020 - How many people have you killed? 803 00:45:13,021 --> 00:45:14,254 - None. 804 00:45:14,255 --> 00:45:15,755 Dude, you are such a liar. 805 00:45:15,756 --> 00:45:18,826 - Look, I was roofing houses in Burbank a week ago. 806 00:45:18,827 --> 00:45:20,427 Look at Andy's pocket. 807 00:45:20,428 --> 00:45:21,261 Do it. 808 00:45:21,262 --> 00:45:22,863 Get in his shit. 809 00:45:22,864 --> 00:45:24,765 - What's in Andy's pocket? 810 00:45:28,102 --> 00:45:29,303 What the hell is this? 811 00:45:30,839 --> 00:45:32,305 - Is that a prop gun? 812 00:45:32,306 --> 00:45:34,441 - I got it one of those novelty shops in Hollywood. 813 00:45:34,442 --> 00:45:36,009 Looks real, doesn't it? 814 00:45:36,010 --> 00:45:39,546 I know you probably think I'm this international assassin, 815 00:45:39,547 --> 00:45:41,081 badass, kidnapper guy, 816 00:45:41,082 --> 00:45:44,017 but Shifflett paid for my contractor's license. 817 00:45:44,018 --> 00:45:45,252 I owe him. 818 00:45:45,253 --> 00:45:46,820 He's the only reason I'm here. 819 00:45:46,821 --> 00:45:48,389 - You're a fucking roofer? 820 00:46:07,208 --> 00:46:09,710 - We can track Bishop's phone. 821 00:46:11,145 --> 00:46:14,348 - I can track any phone anytime. 822 00:46:15,216 --> 00:46:17,084 It's what I did for the Corp. 823 00:46:17,085 --> 00:46:18,252 You see, Peter... 824 00:46:30,764 --> 00:46:35,769 What I did was I hid all of my surveillance equipment 825 00:46:36,938 --> 00:46:40,874 in the garage during the divorce. 826 00:46:40,875 --> 00:46:43,344 Jackie didn't get any of it. 827 00:46:44,879 --> 00:46:45,947 Nope. 828 00:46:47,315 --> 00:46:52,085 And it's because she did not know about it, 829 00:46:52,086 --> 00:46:56,356 because I hid it in the garage 830 00:46:56,357 --> 00:46:57,191 during our 831 00:46:58,893 --> 00:46:59,727 painful, 832 00:47:01,762 --> 00:47:02,596 prolonged 833 00:47:04,999 --> 00:47:06,934 uncoupling phase. 834 00:47:06,935 --> 00:47:08,368 - Christ. 835 00:47:08,369 --> 00:47:12,540 She did not know about it or that it even existed 836 00:47:15,109 --> 00:47:17,310 because what I did was- 837 00:47:17,311 --> 00:47:21,481 - Just let me know when you find him. 838 00:47:21,482 --> 00:47:23,116 Okay, big guy? 839 00:47:23,117 --> 00:47:25,552 - Thank you for trusting me. 840 00:47:25,553 --> 00:47:28,922 I will never disappoint you. 841 00:47:28,923 --> 00:47:30,258 After the divorce, 842 00:47:32,793 --> 00:47:35,162 I was looking for purpose 843 00:47:35,163 --> 00:47:35,997 and 844 00:47:37,498 --> 00:47:40,133 meaning in my life, 845 00:47:40,134 --> 00:47:45,139 and you came along at just the right time 846 00:47:46,607 --> 00:47:50,378 and gave me an opportunity to sell prescription drugs 847 00:47:51,645 --> 00:47:54,682 and murder people for you. 848 00:47:56,817 --> 00:47:57,651 You 849 00:47:58,852 --> 00:48:00,320 saved my- 850 00:48:00,321 --> 00:48:03,157 - You should probably crack on now. 851 00:48:04,492 --> 00:48:05,293 Okay, Gene? 852 00:48:07,195 --> 00:48:07,996 Off you pop. 853 00:48:23,077 --> 00:48:24,877 - Want twig and berries? 854 00:48:24,878 --> 00:48:26,981 - Not the twig, just the berries. 855 00:48:30,318 --> 00:48:31,584 - Come on, bro. 856 00:48:31,585 --> 00:48:33,086 It was a prop gun. 857 00:48:33,087 --> 00:48:34,555 Shit wasn't even real. 858 00:48:36,257 --> 00:48:37,525 We all have choices. 859 00:48:42,063 --> 00:48:42,895 Okay, okay, all right. 860 00:48:42,896 --> 00:48:44,097 I'll play ball. 861 00:48:44,098 --> 00:48:45,532 Gene and Shifflett flew in today. 862 00:48:45,533 --> 00:48:49,836 Gene's got a bunch of this really creepy tracking software. 863 00:48:49,837 --> 00:48:51,605 He's tracking your phone right now. 864 00:50:31,038 --> 00:50:33,574 So if you have a plan, you have to tell me. 865 00:50:37,311 --> 00:50:38,112 Well? 866 00:50:40,148 --> 00:50:41,748 What the hell are you doing? 867 00:50:41,749 --> 00:50:44,151 - What, I smoke sometimes when I'm feeling stressed. 868 00:50:44,152 --> 00:50:46,219 You can't run away from these people forever, man. 869 00:50:46,220 --> 00:50:47,954 Don't you know how this business works, Andy? 870 00:50:47,955 --> 00:50:50,157 Yes, I know how this business works, Joy. 871 00:50:50,158 --> 00:50:52,125 Don't talk to me like I don't know stuff. 872 00:50:52,126 --> 00:50:52,959 I'm sick of that. 873 00:50:52,960 --> 00:50:54,494 Fine, okay? 874 00:50:54,495 --> 00:50:56,829 But you know I can't go home until we settle this. 875 00:50:56,830 --> 00:51:00,400 So I need to know now what the fuck the plan is. 876 00:51:00,401 --> 00:51:01,869 - I don't know yet. 877 00:51:05,139 --> 00:51:05,973 I'm sorry. 878 00:51:07,375 --> 00:51:10,877 You come here and you completely destroy my life 879 00:51:10,878 --> 00:51:11,979 and you're sorry? 880 00:51:12,846 --> 00:51:14,514 You know, fuck you, Andy. 881 00:51:14,515 --> 00:51:15,349 - Okay. 882 00:51:16,750 --> 00:51:18,685 - Come on, I'm formulating a- 883 00:51:18,686 --> 00:51:19,553 I'm sorry. 884 00:51:23,424 --> 00:51:24,557 - Oh my God. 885 00:51:24,558 --> 00:51:25,726 What? 886 00:51:28,662 --> 00:51:29,663 - Come here. 887 00:52:42,703 --> 00:52:43,903 Give me your phone. 888 00:52:43,904 --> 00:52:45,137 - Why? - Just give me 889 00:52:45,138 --> 00:52:48,376 your fucking phone. - Give her the phone! 890 00:52:51,279 --> 00:52:52,111 - Hey! 891 00:52:52,112 --> 00:52:53,447 I got pictures on there. 892 00:53:20,774 --> 00:53:23,410 - What the fuck is that? 893 00:53:23,411 --> 00:53:24,844 - It's a SoCal Special, sir. 894 00:53:24,845 --> 00:53:28,682 It's a baby spinach, pineapple white sauce pizza with, 895 00:53:29,583 --> 00:53:31,018 well, cilantro, 896 00:53:32,653 --> 00:53:34,186 oregano accents, 897 00:53:34,187 --> 00:53:37,690 various maudling roots, craned carrot stalk, which you know, 898 00:53:37,691 --> 00:53:38,825 all combines for a very- 899 00:53:38,826 --> 00:53:40,493 - I thought I ordered a pizza, mate. 900 00:53:40,494 --> 00:53:41,728 - It is a pizza. 901 00:53:41,729 --> 00:53:42,662 No, that's a pair of panties 902 00:53:42,663 --> 00:53:43,563 that you've whipped up in there. 903 00:53:43,564 --> 00:53:44,764 That's what that is. 904 00:53:44,765 --> 00:53:45,732 Fuck it, give it. 905 00:53:45,733 --> 00:53:47,233 I'm starving. 906 00:53:47,234 --> 00:53:49,636 - That'll be 34 even, sir. 907 00:53:49,637 --> 00:53:51,438 - $34. 908 00:53:51,439 --> 00:53:52,272 - Yes. 909 00:53:56,977 --> 00:53:58,044 - No tip. 910 00:53:58,045 --> 00:53:59,979 - Lesson learned, bitch. 911 00:53:59,980 --> 00:54:01,620 And don't you forget it. 912 00:54:05,786 --> 00:54:06,919 You better have some good news for me, Gene 913 00:54:06,920 --> 00:54:08,655 or I swear to Christ. 914 00:54:08,656 --> 00:54:10,122 I found them. 915 00:54:10,123 --> 00:54:11,157 And my money? 916 00:54:11,158 --> 00:54:12,892 No, not yet. 917 00:54:12,893 --> 00:54:15,463 There's someone else with them. 918 00:54:16,564 --> 00:54:18,532 Some big Mexican fella. 919 00:54:20,668 --> 00:54:21,502 - All right. 920 00:54:22,636 --> 00:54:23,603 Do whatever you want with the others. 921 00:54:23,604 --> 00:54:25,271 But Andy's mine, understand me? 922 00:54:25,272 --> 00:54:26,606 Yes. 923 00:54:26,607 --> 00:54:28,775 - I can't hear you, Gene. 924 00:54:28,776 --> 00:54:32,245 - I said yes, Peter, all yours. 925 00:54:36,584 --> 00:54:38,151 - Snookie want some num-nums? 926 00:55:05,413 --> 00:55:06,879 All right, we don't know who's out there. 927 00:55:06,880 --> 00:55:08,415 Okay, here's what we're gonna do. 928 00:55:08,416 --> 00:55:09,348 I think you guys should hold hands like you're a couple. 929 00:55:09,349 --> 00:55:10,583 Then you'll go for- 930 00:55:10,584 --> 00:55:11,384 Yeah, come on, come on, let's try it. 931 00:55:11,385 --> 00:55:12,852 Let's just try it. 932 00:55:12,853 --> 00:55:13,520 Pretend like you're a couple, so just, let's just do it. 933 00:55:13,521 --> 00:55:14,287 - Don't worry. 934 00:55:15,856 --> 00:55:16,889 You're safe. 935 00:55:16,890 --> 00:55:17,725 - I'm worried. 936 00:55:21,595 --> 00:55:22,429 - Oh, hey, Gene. 937 00:55:22,430 --> 00:55:23,863 - Hola. 938 00:55:24,698 --> 00:55:25,633 Little shit! 939 00:55:27,034 --> 00:55:30,503 I am calling your father the minute I get home, Todd. 940 00:55:30,504 --> 00:55:31,804 - I thought his name was Bishop. 941 00:55:31,805 --> 00:55:33,706 - Bishop is his last name. 942 00:55:33,707 --> 00:55:35,808 He thinks it makes him sound cooler. 943 00:55:35,809 --> 00:55:36,910 You're not cool. 944 00:55:38,946 --> 00:55:40,847 Andy Fielder. 945 00:55:40,848 --> 00:55:43,315 You dickless little worm turd. 946 00:55:43,316 --> 00:55:45,017 When Peter told me 947 00:55:45,018 --> 00:55:48,456 that you were the one who stole his money. 948 00:55:50,958 --> 00:55:52,391 How dare you! 949 00:55:52,392 --> 00:55:54,060 All right, everybody in the corner. 950 00:55:54,061 --> 00:55:55,562 Come on, in the corner. 951 00:55:55,563 --> 00:55:56,429 Let's go. 952 00:55:56,430 --> 00:55:57,630 Yep. 953 00:56:08,509 --> 00:56:09,342 All right. 954 00:56:10,778 --> 00:56:11,711 Into the bathroom. 955 00:56:11,712 --> 00:56:13,379 Everybody into the bathroom. 956 00:56:13,380 --> 00:56:14,213 That's right. 957 00:56:14,214 --> 00:56:15,515 Fred. 958 00:56:15,516 --> 00:56:16,649 Daphne. 959 00:56:16,650 --> 00:56:17,618 Shaggy. 960 00:56:18,886 --> 00:56:19,952 Velma. 961 00:56:19,953 --> 00:56:20,788 In you go. 962 00:56:21,922 --> 00:56:22,756 - Dick. 963 00:56:39,306 --> 00:56:40,140 - Damn it! 964 00:56:41,609 --> 00:56:43,243 - Can't believe he called me Todd. 965 00:56:44,311 --> 00:56:45,244 It's Bishop. 966 00:56:45,245 --> 00:56:46,313 - I need to call my wife. 967 00:56:47,581 --> 00:56:48,916 - Call her right now, man. 968 00:56:50,083 --> 00:56:51,084 - I need to say bye. 969 00:56:52,152 --> 00:56:53,653 - Okay. 970 00:56:53,654 --> 00:56:55,054 - We're not gonna die, are we? - Yeah, we're not gonna die. 971 00:56:55,055 --> 00:56:56,389 - Looks like it. 972 00:57:06,333 --> 00:57:07,466 - Okay. 973 00:57:07,467 --> 00:57:09,036 You can come out now. 974 00:57:13,807 --> 00:57:14,642 Well... 975 00:57:16,143 --> 00:57:17,677 Anyone? 976 00:57:17,678 --> 00:57:22,683 Andy, everybody is about to get shot real bad now. 977 00:57:23,784 --> 00:57:25,351 Is that what you want? 978 00:57:25,352 --> 00:57:30,357 Or do you maybe want to tell me where my money is? 979 00:57:31,224 --> 00:57:32,024 - What do you mean your money? 980 00:57:32,025 --> 00:57:34,060 It's Shifflett's money. 981 00:57:38,131 --> 00:57:39,331 - Right in the Rectus femoris! 982 00:57:39,332 --> 00:57:40,933 Maybe now you will 983 00:57:40,934 --> 00:57:43,936 keep that smart ass yapper of yours shut. 984 00:57:43,937 --> 00:57:47,840 And somebody needs to tell Pop Gun Rodriguez over here 985 00:57:47,841 --> 00:57:52,178 to lower his eyebrows before I blow them both off his face. 986 00:57:52,179 --> 00:57:53,012 All right, all right. 987 00:57:53,013 --> 00:57:53,946 Just let them go. 988 00:57:53,947 --> 00:57:55,147 I'll take you. 989 00:57:56,283 --> 00:57:58,017 All right, all right, fuck! 990 00:57:58,018 --> 00:57:58,985 Jesus! 991 00:57:58,986 --> 00:58:00,087 It's in Venice. 992 00:58:00,921 --> 00:58:03,389 - Well, let's go then. 993 00:58:03,390 --> 00:58:05,091 Come on, everybody. 994 00:58:05,092 --> 00:58:05,926 Let's go. 995 00:58:07,260 --> 00:58:08,861 Just the Apache. 996 00:58:08,862 --> 00:58:10,329 I don't want you two 997 00:58:10,330 --> 00:58:14,233 working out another one of your really smart plans, do I? 998 00:58:14,234 --> 00:58:16,068 Come on, let's go. 999 00:58:16,069 --> 00:58:16,903 Field trip. 1000 00:58:16,904 --> 00:58:18,537 Everybody on the bus. 1001 00:58:36,189 --> 00:58:37,123 Fuck! 1002 00:58:37,124 --> 00:58:38,659 Really, in the fucking ear? 1003 00:58:40,327 --> 00:58:41,161 Oh, shit! 1004 00:58:44,397 --> 00:58:49,402 Why are you making me do this to you? 1005 00:58:58,411 --> 00:58:59,713 He's coming for you, Andy. 1006 00:59:01,548 --> 00:59:03,483 And fuck you, Todd. 1007 00:59:16,363 --> 00:59:17,765 - My God, Mel, are you okay? 1008 00:59:19,266 --> 00:59:20,099 - I got shot. 1009 00:59:20,100 --> 00:59:21,101 No, I'm not okay. 1010 00:59:23,070 --> 00:59:24,536 - What can I do? 1011 00:59:24,537 --> 00:59:26,139 - You can check this shit out. 1012 00:59:27,540 --> 00:59:29,008 - Do you always wear a bulletproof vest to work? 1013 00:59:29,009 --> 00:59:31,277 - Yeah, I work nights and I pull guns on people. 1014 00:59:31,278 --> 00:59:33,080 Of course I wear a bulletproof fest. 1015 00:59:34,247 --> 00:59:35,882 - I thought you were showing me your tits. 1016 00:59:37,050 --> 00:59:37,984 I thought you were gonna show me your tits. 1017 00:59:37,985 --> 00:59:40,019 - I wouldn't put it past me. 1018 00:59:40,020 --> 00:59:41,088 - Me neither. 1019 00:59:53,433 --> 00:59:54,767 Sun's coming up. 1020 00:59:54,768 --> 00:59:56,202 - Yeah, long night. 1021 00:59:56,203 --> 00:59:57,269 - Hell yeah. 1022 00:59:57,270 --> 00:59:58,304 - How is he? 1023 00:59:58,305 --> 01:00:00,039 - It's just a flesh wound. 1024 01:00:00,040 --> 01:00:01,507 Don't worry about it. 1025 01:00:01,508 --> 01:00:02,742 I got a bed over in Sylmar that'll stitch him up. 1026 01:00:02,743 --> 01:00:04,176 - Geez. 1027 01:00:04,177 --> 01:00:06,979 Mel, I am so sorry for- 1028 01:00:06,980 --> 01:00:08,480 - For what? 1029 01:00:08,481 --> 01:00:10,149 For me having some of the most fun I've had in years? 1030 01:00:10,150 --> 01:00:11,383 Are you kidding me, man? 1031 01:00:11,384 --> 01:00:13,219 I got my "Fistful of Dollars" moment. 1032 01:00:13,220 --> 01:00:14,721 I should be thanking your ass. 1033 01:00:14,722 --> 01:00:19,693 - What about that asshole in the room back there? 1034 01:00:20,627 --> 01:00:22,261 - Don't you even worry about him. 1035 01:00:22,262 --> 01:00:25,865 I'll take out the trash later on when the dust settles. 1036 01:00:25,866 --> 01:00:27,067 - Thanks for everything. 1037 01:00:47,855 --> 01:00:50,222 - Jesus Christ, Gene, I've been waiting all night. 1038 01:00:50,223 --> 01:00:51,490 - Gene's dead, Doc. 1039 01:00:51,491 --> 01:00:52,459 You dick. 1040 01:00:57,798 --> 01:00:58,766 - Where's my money? 1041 01:00:59,967 --> 01:01:01,533 - Let's meet somewhere and I'll give it to you. 1042 01:01:01,534 --> 01:01:02,368 - Just like that? 1043 01:01:02,369 --> 01:01:03,803 Just like that. 1044 01:01:03,804 --> 01:01:06,773 Just you, me, cops, fucking FBI? 1045 01:01:06,774 --> 01:01:07,606 - Nope. 1046 01:01:07,607 --> 01:01:08,808 Just me, asshole. 1047 01:01:08,809 --> 01:01:10,042 - Not really getting the angle here, Andrew. 1048 01:01:10,043 --> 01:01:11,143 - Joy. 1049 01:01:11,144 --> 01:01:12,678 She stays out of it. 1050 01:01:12,679 --> 01:01:14,546 If you can promise me that, you'll have your money back. 1051 01:01:14,547 --> 01:01:16,682 - The big Mexican stays out of it too. 1052 01:01:16,683 --> 01:01:18,217 - Fine. 1053 01:01:18,218 --> 01:01:20,419 - I don't know why I'm gonna trust you with this, but... 1054 01:01:20,420 --> 01:01:21,353 You don't have a choice. 1055 01:01:21,354 --> 01:01:23,123 I got your balls in a sling. 1056 01:01:26,193 --> 01:01:27,927 - I'll send an address. 1057 01:01:27,928 --> 01:01:28,762 - Okay. 1058 01:01:32,699 --> 01:01:34,034 Fucking asshole. 1059 01:01:42,042 --> 01:01:42,875 - Babe. 1060 01:01:42,876 --> 01:01:43,710 Honey. 1061 01:01:45,012 --> 01:01:46,345 Pumpkin. 1062 01:01:46,346 --> 01:01:49,949 - You killed a guy with your bare hands. 1063 01:01:49,950 --> 01:01:50,917 - He had it coming. 1064 01:01:50,918 --> 01:01:52,319 - I can't believe I saw that. 1065 01:01:53,787 --> 01:01:55,889 Got one more stop to make if that's okay with you. 1066 01:03:00,220 --> 01:03:01,354 - Be careful with this one. 1067 01:03:03,891 --> 01:03:05,425 Be extra careful with this one. 1068 01:03:07,760 --> 01:03:08,995 It's heavy. 1069 01:03:08,996 --> 01:03:09,929 If your father knew I was doing this for you, 1070 01:03:09,930 --> 01:03:11,630 he'd crawl up out of his grave 1071 01:03:11,631 --> 01:03:13,765 and kick the living shit outta me. 1072 01:03:13,766 --> 01:03:15,634 - He'd do the same thing to me too. 1073 01:03:15,635 --> 01:03:19,005 - I don't want to know why or what this is even for. 1074 01:03:19,006 --> 01:03:20,572 Just be careful, okay? 1075 01:03:20,573 --> 01:03:21,807 - Look, I know this looks weird, but- 1076 01:03:21,808 --> 01:03:25,412 - No, you just take care of yourself, son. 1077 01:03:27,180 --> 01:03:29,015 I hope this helps. 1078 01:04:03,683 --> 01:04:05,418 - This is gonna help. 1079 01:04:34,081 --> 01:04:34,914 Oh God. 1080 01:04:36,349 --> 01:04:37,249 Oh God. 1081 01:04:37,250 --> 01:04:38,085 Oh God! 1082 01:04:41,388 --> 01:04:43,290 I can't feel my thighs. 1083 01:04:47,127 --> 01:04:48,195 Are my eyes bleeding? 1084 01:04:50,230 --> 01:04:51,064 Oh my God. 1085 01:04:52,165 --> 01:04:53,599 Oh God. 1086 01:04:53,600 --> 01:04:54,434 Oh God. 1087 01:04:56,269 --> 01:04:57,670 All right, 7:45 on the nose. 1088 01:05:13,253 --> 01:05:14,420 This is gonna sound weird, 1089 01:05:14,421 --> 01:05:17,024 but pretty sure you're my best friend. 1090 01:05:18,125 --> 01:05:19,426 - Vaya con dios, amigo. 1091 01:05:26,666 --> 01:05:28,035 - I had a girlfriend once. 1092 01:05:45,652 --> 01:05:46,486 I'm here. 1093 01:05:49,889 --> 01:05:51,058 I'm here. 1094 01:05:56,063 --> 01:05:58,564 Hello, hello. 1095 01:05:58,565 --> 01:06:00,500 Ching, ching, money man. 1096 01:06:06,339 --> 01:06:08,774 You've got a huge set of balls on you. 1097 01:06:08,775 --> 01:06:10,876 I mean, seriously. 1098 01:06:10,877 --> 01:06:12,545 Where have those things been, huh? 1099 01:06:13,680 --> 01:06:14,846 - It's just me. 1100 01:06:14,847 --> 01:06:15,682 - Show me. 1101 01:06:17,984 --> 01:06:19,551 - It's all there. 1102 01:06:19,552 --> 01:06:22,588 I mean, I took some for expenses, but you know. 1103 01:06:22,589 --> 01:06:23,722 - Where's the big Mexican? 1104 01:06:23,723 --> 01:06:25,357 - He's Cuban, actually. 1105 01:06:25,358 --> 01:06:26,425 He's down the street. 1106 01:06:26,426 --> 01:06:27,227 - Who is he. 1107 01:06:28,361 --> 01:06:29,595 - A friend. 1108 01:06:29,596 --> 01:06:30,762 Best friend, maybe? 1109 01:06:30,763 --> 01:06:32,499 I don't know, I've never actually had one. 1110 01:06:35,868 --> 01:06:36,769 - Why'd you do it? 1111 01:06:38,871 --> 01:06:42,509 I mean, you of all fucking people. 1112 01:06:45,245 --> 01:06:46,912 - I don't know. 1113 01:06:46,913 --> 01:06:49,549 I just, I guess I just wanted a good story. 1114 01:06:53,953 --> 01:06:54,987 - Open the bag. 1115 01:07:04,164 --> 01:07:04,997 - Fuck it. 1116 01:07:06,866 --> 01:07:08,167 - The fuck you doing? 1117 01:07:08,168 --> 01:07:09,669 - Getting loose, bitch. 1118 01:07:12,472 --> 01:07:14,340 - You can't be serious. 1119 01:07:14,341 --> 01:07:15,507 Oh yeah, baby. 1120 01:07:15,508 --> 01:07:16,808 You want a piece? 1121 01:07:16,809 --> 01:07:18,878 You think you can hold hot fire? 1122 01:07:20,913 --> 01:07:23,383 - Dude, you're fucking hysterical right now. 1123 01:07:25,385 --> 01:07:27,186 I kind of don't even want to kill you anymore. 1124 01:07:27,187 --> 01:07:28,954 - Darcie's been cheating on you, by the way. 1125 01:07:28,955 --> 01:07:30,290 - Oh, Darcie? 1126 01:07:32,725 --> 01:07:34,260 I have a hundred Darcies. 1127 01:07:34,261 --> 01:07:36,828 - You'll care when she gets the blood work back. 1128 01:07:36,829 --> 01:07:37,664 - Okay. 1129 01:07:39,166 --> 01:07:42,834 This is gonna be fun for me, not for you. 1130 01:07:42,835 --> 01:07:45,772 You are about to have a very bad night, friend. 1131 01:08:28,781 --> 01:08:30,882 That's all you got, isn't it? 1132 01:08:30,883 --> 01:08:31,884 No. 1133 01:08:41,294 --> 01:08:42,894 - Darcie has herpes, you piece of shit! 1134 01:08:42,895 --> 01:08:44,896 - Stop saying that! 1135 01:08:44,897 --> 01:08:46,565 - She's got everything. 1136 01:08:46,566 --> 01:08:48,834 Real white trash buffet down there. 1137 01:08:58,077 --> 01:09:00,379 - Steal from me, you fuck! 1138 01:09:00,380 --> 01:09:01,580 I lost my dad too, Andy. 1139 01:09:01,581 --> 01:09:03,982 You don't see me crying about it. 1140 01:09:03,983 --> 01:09:05,103 You go to work, you sack up, 1141 01:09:07,520 --> 01:09:09,289 you do your job like a fucking man. 1142 01:09:14,294 --> 01:09:15,394 Christ. 1143 01:09:15,395 --> 01:09:16,696 A luggage lock? 1144 01:09:17,797 --> 01:09:18,631 - Protection. 1145 01:09:19,832 --> 01:09:22,601 You'll regret not using some with Darcie. 1146 01:09:22,602 --> 01:09:24,436 - Stop saying that! 1147 01:09:24,437 --> 01:09:26,372 She doesn't have diseases. 1148 01:09:26,373 --> 01:09:27,574 - Yes, she does. 1149 01:09:29,576 --> 01:09:31,977 - You're a fucking nobody, Andy! 1150 01:09:31,978 --> 01:09:33,413 A fucking nobody! 1151 01:09:34,847 --> 01:09:36,448 Give me the key. 1152 01:09:36,449 --> 01:09:37,284 Come on. 1153 01:09:38,485 --> 01:09:39,518 Give me the key, Andy. 1154 01:09:39,519 --> 01:09:40,720 I'm done playing around. 1155 01:09:46,526 --> 01:09:48,894 You're a fucking nobody, Andy. 1156 01:09:48,895 --> 01:09:50,330 A fucking nobody! 1157 01:10:22,962 --> 01:10:25,397 You don't have the balls, Andy. 1158 01:10:32,739 --> 01:10:34,006 Me on the other hand. 1159 01:10:42,815 --> 01:10:44,383 I hope it was worth it. 1160 01:11:07,740 --> 01:11:10,343 - You still think I'm a nobody? 1161 01:11:11,277 --> 01:11:12,445 - Oh, you fat- 1162 01:11:22,655 --> 01:11:23,490 - Andy! 1163 01:11:35,001 --> 01:11:37,102 ♪ Born a worm 1164 01:11:37,103 --> 01:11:39,505 ♪ Spins a cocoon 1165 01:11:39,506 --> 01:11:41,873 ♪ Goes to sleep 1166 01:11:41,874 --> 01:11:43,642 ♪ Wakes up a butterfly 1167 01:11:43,643 --> 01:11:48,648 ♪ Oh what the fuck is that about ♪ 1168 01:11:49,582 --> 01:11:51,249 ♪ What the fuck is that about 1169 01:11:54,053 --> 01:11:56,154 ♪ Born a worm 1170 01:11:56,155 --> 01:11:58,690 ♪ Spins a cocoon 1171 01:11:58,691 --> 01:12:00,992 ♪ Goes to sleep 1172 01:12:00,993 --> 01:12:02,828 ♪ Wakes up a butterfly 1173 01:12:02,829 --> 01:12:07,834 ♪ Oh what the fuck is that about ♪ 1174 01:12:08,735 --> 01:12:13,238 ♪ What the fuck is that about 1175 01:12:13,239 --> 01:12:15,674 ♪ Born a worm 1176 01:12:15,675 --> 01:12:18,176 ♪ Spins a cocoon 1177 01:12:18,177 --> 01:12:20,345 ♪ Goes to sleep 1178 01:12:20,346 --> 01:12:22,280 ♪ Wakes up a butterfly 1179 01:12:22,281 --> 01:12:27,286 ♪ Oh what the fuck is that about ♪ 1180 01:12:28,187 --> 01:12:31,658 ♪ What the fuck is that about 1181 01:12:40,032 --> 01:12:41,266 You know, if they think 1182 01:12:41,267 --> 01:12:42,367 we're gonna look past this bullying incident, 1183 01:12:42,368 --> 01:12:43,936 they have another thing coming. 1184 01:12:45,505 --> 01:12:48,140 I wasn't PTA president for three years for nothing. 1185 01:12:50,176 --> 01:12:52,410 You know, maybe I should run for superintendent. 1186 01:12:52,411 --> 01:12:53,580 That'll teach them just. 1187 01:12:56,282 --> 01:12:57,148 Just in time. 1188 01:12:57,149 --> 01:12:58,551 Come, come sit. 1189 01:12:59,452 --> 01:13:02,420 Sit, sit, sit, sit, sit, sit. 1190 01:13:02,421 --> 01:13:03,321 Come on. 1191 01:13:03,322 --> 01:13:04,355 You look better. 1192 01:13:04,356 --> 01:13:05,223 - Thank you. 1193 01:13:05,224 --> 01:13:06,525 - You feeling good? 1194 01:13:06,526 --> 01:13:07,559 Eat, eat. 1195 01:13:07,560 --> 01:13:08,394 Come on. 1196 01:13:10,362 --> 01:13:11,530 Okay. 1197 01:13:11,531 --> 01:13:13,865 Because there is dignity in every job. 1198 01:13:13,866 --> 01:13:15,100 So I told them, I said, 1199 01:13:15,101 --> 01:13:16,234 "Andres, you need to get back out there 1200 01:13:16,235 --> 01:13:17,769 and just do something better. 1201 01:13:17,770 --> 01:13:20,271 I'm so tired of you sulking around. 1202 01:13:20,272 --> 01:13:23,709 I said, "You will not be a bad example for my children. 1203 01:13:23,710 --> 01:13:24,943 I won't have it." 1204 01:13:24,944 --> 01:13:25,845 - Well, thank you- 1205 01:13:28,615 --> 01:13:30,949 - I know this is about his self-worth, 1206 01:13:30,950 --> 01:13:32,183 and I know how important 1207 01:13:32,184 --> 01:13:34,219 it is for a man to be self-sufficient. 1208 01:13:34,220 --> 01:13:35,522 He's such a good man. 1209 01:13:50,603 --> 01:13:52,103 How are you feeling, sweetheart? 1210 01:13:52,104 --> 01:13:53,972 I'm sorry we could only use what we had here. 1211 01:13:53,973 --> 01:13:55,473 - Yeah, sore but better. 1212 01:13:55,474 --> 01:13:56,942 Thank you. 1213 01:13:56,943 --> 01:13:58,209 - I can't believe they just jumped you like that 1214 01:13:58,210 --> 01:13:59,511 while you were moving into your new home. 1215 01:13:59,512 --> 01:14:01,113 Yeah, this came outta nowhere. 1216 01:14:02,549 --> 01:14:05,183 - Santa Monica's supposed to be a safe and quiet place. 1217 01:14:05,184 --> 01:14:07,485 I mean, I can't believe it. 1218 01:14:07,486 --> 01:14:08,820 - I know. 1219 01:14:08,821 --> 01:14:10,421 Bad people everywhere, I guess. 1220 01:14:10,422 --> 01:14:11,356 Ugh, this world. 1221 01:14:11,357 --> 01:14:12,291 That's so true. 1222 01:14:15,027 --> 01:14:16,729 I'm gonna need you to finish that. 1223 01:15:00,607 --> 01:15:02,373 - Hey, are you all right, buddy? 1224 01:15:02,374 --> 01:15:03,209 - Yeah. 1225 01:15:04,611 --> 01:15:07,847 This yard sale and old ladies get aggressive, you know? 1226 01:15:11,050 --> 01:15:12,517 - I guess. 1227 01:15:12,518 --> 01:15:15,320 - You mind taking me to the ocean at the PCH there? 1228 01:15:15,321 --> 01:15:16,622 Yeah. 1229 01:15:16,623 --> 01:15:17,856 - Thanks, man. 1230 01:15:46,753 --> 01:15:48,254 Andres! 1231 01:15:49,989 --> 01:15:50,822 Oh my God! 1232 01:15:50,823 --> 01:15:52,557 Oh my God, oh my God! 1233 01:15:52,558 --> 01:15:53,692 Oh my God! 1234 01:15:53,693 --> 01:15:54,526 Andres! 1235 01:15:57,396 --> 01:15:58,998 Who is Mel and Joy? 1236 01:16:00,667 --> 01:16:01,900 I mean... 1237 01:16:05,537 --> 01:16:06,371 What? 1238 01:16:35,034 --> 01:16:35,868 - Hello? 1239 01:16:37,069 --> 01:16:37,904 Dead? 1240 01:16:38,971 --> 01:16:39,806 LA, huh? 1241 01:16:40,840 --> 01:16:41,841 We must have missed- 1242 01:16:42,709 --> 01:16:43,642 Christ. 1243 01:16:46,378 --> 01:16:47,746 - Just push it in. 1244 01:16:47,747 --> 01:16:48,546 - Okay. 1245 01:16:48,547 --> 01:16:49,381 Christ, man. 1246 01:16:50,449 --> 01:16:51,250 It's time to go. 1247 01:16:52,618 --> 01:16:54,052 Shifflett's dead. 1248 01:16:54,053 --> 01:16:55,220 - What? 1249 01:16:55,221 --> 01:16:56,487 How? 1250 01:16:56,488 --> 01:16:58,389 - He got blown up by a goddamn bomb. 1251 01:16:58,390 --> 01:17:00,125 - Jesus. 1252 01:17:00,126 --> 01:17:00,892 Where? 1253 01:17:00,893 --> 01:17:01,728 - In LA. 1254 01:17:05,364 --> 01:17:07,232 - So... 1255 01:17:07,233 --> 01:17:08,466 - Yeah. 1256 01:17:08,467 --> 01:17:10,502 - We blew it. 1257 01:17:16,275 --> 01:17:17,977 - Fuck it, let's grab a beer. 1258 01:17:46,472 --> 01:17:48,074 - Happy birthday, Pop. 1259 01:18:10,596 --> 01:18:11,529 - Stacy. 1260 01:18:11,530 --> 01:18:12,364 - Yes. 1261 01:18:17,036 --> 01:18:18,236 - I loved it. 1262 01:18:18,237 --> 01:18:19,070 Thank you. 1263 01:18:19,071 --> 01:18:20,005 - Are you sure? 1264 01:18:20,006 --> 01:18:21,240 I said I loved it. 1265 01:18:24,043 --> 01:18:25,377 I loved every page. 1266 01:18:26,412 --> 01:18:28,346 I also lost my father this year, 1267 01:18:28,347 --> 01:18:31,183 and I think yours would appreciate the tribute. 1268 01:18:32,251 --> 01:18:33,385 Thank you, Farrah. 1269 01:18:34,486 --> 01:18:36,222 - We'll be in touch. - Okay. 1270 01:18:41,093 --> 01:18:45,664 - You know, you're gonna have to write a sequel, right? 1271 01:18:54,373 --> 01:18:57,175 Your attention, please. 1272 01:19:14,526 --> 01:19:18,596 ♪ I want the whole thing 1273 01:19:18,597 --> 01:19:23,201 ♪ The big life, the brass ring 1274 01:19:23,202 --> 01:19:26,838 ♪ Give me the good stuff 1275 01:19:26,839 --> 01:19:31,476 ♪ That's what I want more of 1276 01:19:31,477 --> 01:19:35,513 ♪ That's what I want 1277 01:19:35,514 --> 01:19:39,885 ♪ I won't sleep till that's what I've got ♪ 1278 01:19:39,886 --> 01:19:44,891 ♪ The whole wide world in my hands ♪ 1279 01:19:46,658 --> 01:19:49,728 ♪ That's what I want 1280 01:19:58,237 --> 01:20:02,440 ♪ I want to bring it 1281 01:20:02,441 --> 01:20:06,978 ♪ To take names and win it 1282 01:20:06,979 --> 01:20:10,648 ♪ I'll go till I'm done 1283 01:20:10,649 --> 01:20:15,020 ♪ Till I get what I want 1284 01:20:15,021 --> 01:20:19,190 ♪ That's what I want 1285 01:20:19,191 --> 01:20:23,494 ♪ I won't sleep till that's what I've got ♪ 1286 01:20:23,495 --> 01:20:28,500 ♪ The whole wide world in my hands ♪ 1287 01:20:30,236 --> 01:20:33,104 ♪ That's what I want 1288 01:20:33,105 --> 01:20:37,242 ♪ I can't sleep, I can't talk 1289 01:20:37,243 --> 01:20:41,513 ♪ I can't stop until I have it all ♪ 1290 01:20:58,830 --> 01:21:02,800 ♪ That's what I want 1291 01:21:02,801 --> 01:21:07,172 ♪ I won't sleep till that's what I've got ♪ 1292 01:21:07,173 --> 01:21:12,178 ♪ The whole wide world in my hands ♪ 1293 01:21:14,013 --> 01:21:17,682 ♪ That's what I want 1294 01:21:34,967 --> 01:21:39,972 ♪ Feel like I'm strapped to a rocketship ♪ 1295 01:21:41,107 --> 01:21:46,112 ♪ It wasn't built for me 1296 01:21:46,979 --> 01:21:50,315 ♪ I wasn't made for it 1297 01:21:50,316 --> 01:21:53,384 ♪ And so the questions is 1298 01:21:53,385 --> 01:21:57,922 ♪ Where will that lead 1299 01:21:57,923 --> 01:22:02,828 ♪ Stay right back here 1300 01:22:05,964 --> 01:22:09,900 ♪ I'm not moving here, I'm not falling behind ♪ 1301 01:22:09,901 --> 01:22:12,437 ♪ The midrange 1302 01:22:12,438 --> 01:22:14,072 ♪ I'm not struggling here 1303 01:22:14,073 --> 01:22:15,973 ♪ I'm not falling behind 1304 01:22:15,974 --> 01:22:18,343 ♪ The midrange 1305 01:22:18,344 --> 01:22:22,948 ♪ I'm moving too, just in the midrange ♪ 1306 01:22:34,393 --> 01:22:39,398 ♪ The midrange, pulling back, scale down ♪ 1307 01:22:40,632 --> 01:22:45,637 ♪ The midrange, launch forward, fast and down ♪ 79895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.