All language subtitles for [MkvDrama.Org]The.Signal.S01E04.x264.720p_track96_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,759 The following program is suitable 2 00:00:04,839 --> 00:00:06,639 for general audiences. 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,640 This drama is based on a true story. 4 00:00:11,720 --> 00:00:18,399 The plot was adjusted for entertainment purposes only. 5 00:00:18,480 --> 00:00:22,960 We have no intention to offend any careers, 6 00:00:23,039 --> 00:00:29,679 encourage immoral sexual values, 7 00:00:29,760 --> 00:00:34,799 or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people. 8 00:00:34,890 --> 00:00:40,039 We would like to apologize in advance for any misunderstandings. 9 00:00:43,679 --> 00:00:45,439 (present) 10 00:00:54,920 --> 00:00:57,159 I don't love Nan in a romantic way. 11 00:00:57,240 --> 00:00:59,479 I love her a lot as a friend. 12 00:00:59,560 --> 00:01:00,880 You have been acting strange today. 13 00:01:00,960 --> 00:01:03,719 You seem upset with something. 14 00:01:03,799 --> 00:01:05,560 If someone mistreats you, 15 00:01:05,640 --> 00:01:07,640 then stay away from them. 16 00:01:07,719 --> 00:01:10,409 Friends sometimes turn into strangers. 17 00:01:10,480 --> 00:01:13,049 But a lover is the person you will spend the rest of your life with. 18 00:01:13,200 --> 00:01:14,439 And what about me? 19 00:01:14,519 --> 00:01:16,689 No one can get everything they want. 20 00:01:17,120 --> 00:01:18,959 Even if you create something, you lose it sometimes. 21 00:01:32,920 --> 00:01:34,319 Would it be okay 22 00:01:35,000 --> 00:01:36,719 if I bring Joy over to live here too? 23 00:01:50,079 --> 00:01:51,359 There's an emergency. 24 00:01:51,920 --> 00:01:52,959 Call me back. 25 00:02:13,879 --> 00:02:15,280 What is it? 26 00:02:15,840 --> 00:02:18,479 Please find a new place for me. 27 00:02:19,530 --> 00:02:22,039 Did Nan not tell you that she's found you a place to stay? 28 00:02:23,159 --> 00:02:24,159 What? 29 00:02:24,840 --> 00:02:26,090 Where? 30 00:02:27,639 --> 00:02:28,680 Here. 31 00:02:30,439 --> 00:02:32,319 What did you say? 32 00:02:33,370 --> 00:02:35,960 I think she's acting this way 33 00:02:36,039 --> 00:02:39,479 because of our relationship. 34 00:02:41,479 --> 00:02:42,960 Are you saying 35 00:02:43,120 --> 00:02:44,639 she knows about our plan? 36 00:02:44,919 --> 00:02:47,080 No way. It's impossible. 37 00:02:47,159 --> 00:02:50,000 She would throw a tantrum if she knew. 38 00:02:50,080 --> 00:02:52,639 Someone like her would never be okay with it. 39 00:02:54,199 --> 00:02:56,120 I think she's changed. 40 00:02:56,400 --> 00:02:59,800 She might be capable of doing unexpected things now, 41 00:03:00,159 --> 00:03:02,400 worse things compared to what we did to her. 42 00:03:05,719 --> 00:03:06,719 Really? 43 00:03:08,520 --> 00:03:09,639 In that case, 44 00:03:09,919 --> 00:03:11,400 I'm curious about 45 00:03:12,680 --> 00:03:14,240 what Nan's got up her sleeve. 46 00:03:22,800 --> 00:03:24,159 What are you doing here? 47 00:03:32,639 --> 00:03:35,680 Well, I couldn't sleep. 48 00:03:39,120 --> 00:03:40,400 Me neither. 49 00:03:42,759 --> 00:03:45,520 I'm not familiar with the place yet. 50 00:03:47,240 --> 00:03:49,599 It will take some time to adjust. 51 00:03:53,800 --> 00:03:56,599 You should start getting used to change too. 52 00:03:58,800 --> 00:04:01,639 Once Joy moves in with us, 53 00:04:03,039 --> 00:04:04,360 we might have to 54 00:04:05,400 --> 00:04:06,919 share a bed. 55 00:04:10,360 --> 00:04:13,120 You can't even sleep with me on the bed. 56 00:04:13,240 --> 00:04:14,960 Will you be okay with the three of us? 57 00:04:20,399 --> 00:04:21,560 I... 58 00:04:22,279 --> 00:04:24,439 I'll sleep on the sofa. 59 00:04:24,519 --> 00:04:26,730 You guys can take the bed. 60 00:04:26,800 --> 00:04:28,680 No, don't do that to yourself. 61 00:04:30,759 --> 00:04:32,610 I don't want Joy 62 00:04:33,680 --> 00:04:35,730 to replace anybody. 63 00:04:37,680 --> 00:04:39,839 I want her to share the place with us. 64 00:04:40,800 --> 00:04:42,959 It might be uncomfortable, 65 00:04:43,519 --> 00:04:44,959 but it will be snuggly 66 00:04:45,399 --> 00:04:46,839 in a way. 67 00:05:00,439 --> 00:05:03,959 (Zolo Dance) 68 00:05:14,879 --> 00:05:16,079 How are you doing? 69 00:05:16,959 --> 00:05:18,170 Has your wound healed? 70 00:05:20,680 --> 00:05:21,959 It's as you can see. 71 00:05:24,639 --> 00:05:26,399 Have you found a place to stay? 72 00:05:30,800 --> 00:05:32,319 Why bother asking 73 00:05:32,759 --> 00:05:35,000 when you are going to invite me to stay with you anyway? 74 00:05:36,879 --> 00:05:38,879 I haven't invited you. How do you know about this? 75 00:05:40,720 --> 00:05:41,759 New told me. 76 00:05:46,120 --> 00:05:47,600 When did you talk to him? 77 00:05:52,240 --> 00:05:53,800 I met him before you did. 78 00:05:53,879 --> 00:05:56,079 It's not weird for us to talk. 79 00:05:57,839 --> 00:05:59,360 It wouldn't be weird 80 00:06:00,439 --> 00:06:03,079 if he wasn't my boyfriend and you weren't my friend. 81 00:06:03,920 --> 00:06:06,480 You should talk to him 82 00:06:07,079 --> 00:06:09,199 with my acknowledgment and not in secret. 83 00:06:09,759 --> 00:06:10,879 Or else 84 00:06:11,560 --> 00:06:13,920 you would seem like a mistress and not a friend. 85 00:06:18,800 --> 00:06:21,279 Why invite me to stay with you 86 00:06:21,519 --> 00:06:23,240 if you don't trust me? 87 00:06:26,600 --> 00:06:27,959 It's what 88 00:06:28,399 --> 00:06:30,240 friends are supposed to do. 89 00:06:30,720 --> 00:06:33,680 Is that so? Do you still think of me as a friend? 90 00:06:33,759 --> 00:06:35,680 I thought I was a stranger to you. 91 00:06:35,800 --> 00:06:36,800 Not yet. 92 00:06:37,839 --> 00:06:39,439 It's too soon for that. 93 00:06:40,720 --> 00:06:42,399 We don't know what the future holds. 94 00:06:43,360 --> 00:06:45,519 A best friend might turn 95 00:06:46,800 --> 00:06:48,639 into a stranger one day. 96 00:06:52,399 --> 00:06:54,720 You should start thinking about 97 00:06:56,720 --> 00:06:58,120 what you would do 98 00:06:58,439 --> 00:07:00,319 if we stopped 99 00:07:01,839 --> 00:07:03,680 being friends. 100 00:07:06,680 --> 00:07:07,879 After all, 101 00:07:08,639 --> 00:07:12,199 I'm the only friend you've got, right? 102 00:07:16,759 --> 00:07:18,399 Let me know when you are moving in. 103 00:07:20,199 --> 00:07:21,279 Today. 104 00:07:46,279 --> 00:07:48,519 Keep your balance. 105 00:07:48,600 --> 00:07:49,800 Good. 106 00:07:50,399 --> 00:07:53,399 Let's try jumping. 107 00:07:54,360 --> 00:07:55,959 Jump higher. 108 00:07:57,399 --> 00:07:58,480 Hello. 109 00:08:00,399 --> 00:08:02,600 Joy is moving in today. 110 00:08:04,240 --> 00:08:06,720 Have you talked to Joy? 111 00:08:07,560 --> 00:08:08,560 Yes. 112 00:08:09,040 --> 00:08:10,800 She brought it up first. 113 00:08:12,639 --> 00:08:13,839 She also said 114 00:08:15,079 --> 00:08:16,399 that you told her about it. 115 00:08:19,639 --> 00:08:22,079 Lower your arm. 116 00:08:24,439 --> 00:08:25,560 I have to go. 117 00:08:42,559 --> 00:08:43,759 Hey. 118 00:08:44,210 --> 00:08:46,000 How is everything going? 119 00:08:47,799 --> 00:08:48,799 Well. 120 00:08:49,279 --> 00:08:50,720 Everything's going great. 121 00:08:51,480 --> 00:08:53,210 Thank you for your support. 122 00:08:53,919 --> 00:08:54,960 Don't mention it. 123 00:08:55,360 --> 00:08:56,519 I'm happy to. 124 00:08:58,330 --> 00:08:59,519 New. 125 00:09:02,090 --> 00:09:04,559 I love Nan like a sister. 126 00:09:04,639 --> 00:09:06,480 Can I say something to you? 127 00:09:08,039 --> 00:09:09,039 Sure. 128 00:09:10,090 --> 00:09:11,450 Before you do something, 129 00:09:11,519 --> 00:09:14,240 please pay extra attention to Nan's feelings 130 00:09:14,799 --> 00:09:16,639 as she's a serious person. 131 00:09:18,159 --> 00:09:20,330 When she agrees to date someone, 132 00:09:20,399 --> 00:09:21,919 it means she's ready 133 00:09:22,000 --> 00:09:24,240 to love that person and commit to the relationship. 134 00:09:26,919 --> 00:09:28,679 If you don't feel the same way, 135 00:09:29,879 --> 00:09:31,159 you should let her go. 136 00:09:55,600 --> 00:09:57,330 If you don't feel the same way, 137 00:09:58,559 --> 00:09:59,799 you should let her go. 138 00:10:11,759 --> 00:10:14,450 (vertical. new) 139 00:10:21,960 --> 00:10:24,450 (France) 140 00:11:23,960 --> 00:11:25,159 Hello, how's it going? 141 00:11:25,240 --> 00:11:27,840 You are calling me from France. How can I help you? 142 00:11:30,080 --> 00:11:32,720 I need you to find out about a woman. 143 00:11:33,399 --> 00:11:34,600 Who? 144 00:11:35,960 --> 00:11:37,159 I'll send her profile to you. 145 00:11:48,240 --> 00:11:49,279 New. 146 00:11:49,840 --> 00:11:53,919 You asked me to contact a dance studio to hire a dancer. 147 00:11:54,000 --> 00:11:55,960 They sent us many portfolios. 148 00:11:56,559 --> 00:11:59,240 - Is she among the candidates? - Yes. 149 00:11:59,840 --> 00:12:01,000 Pick her then. 150 00:12:01,360 --> 00:12:02,399 You got it. 151 00:12:05,840 --> 00:12:06,960 I'm sorry. 152 00:12:07,919 --> 00:12:10,600 (vertical. new) 153 00:12:19,240 --> 00:12:21,519 You came home late. How was your day? 154 00:12:22,799 --> 00:12:23,799 Hey. 155 00:12:59,200 --> 00:13:00,480 You are home. 156 00:13:01,279 --> 00:13:02,279 Yes. 157 00:13:05,919 --> 00:13:07,360 Go take a shower. 158 00:13:07,440 --> 00:13:08,519 Let's go to bed together. 159 00:13:19,200 --> 00:13:21,080 Where am I supposed to sleep 160 00:13:21,159 --> 00:13:22,720 with you two on the bed? 161 00:13:24,720 --> 00:13:27,639 I made room for you. 162 00:13:30,320 --> 00:13:32,559 You don't mind sleeping on the bed with us, do you? 163 00:13:37,080 --> 00:13:38,879 You told me 164 00:13:39,120 --> 00:13:40,679 that if I ever got a boyfriend, 165 00:13:42,000 --> 00:13:44,120 you would want the three of us to stick together. 166 00:13:45,960 --> 00:13:47,039 Don't you remember? 167 00:13:50,240 --> 00:13:52,159 Is there anything else you want from me? 168 00:13:56,600 --> 00:13:58,279 I don't want anything else. 169 00:13:58,919 --> 00:14:00,840 But the image in my head 170 00:14:01,279 --> 00:14:02,960 is me sleeping next to your boyfriend, 171 00:14:04,120 --> 00:14:05,879 not you. 172 00:14:12,120 --> 00:14:13,679 Do whatever you want. 173 00:14:15,399 --> 00:14:16,919 I don't think... 174 00:14:19,840 --> 00:14:20,960 it's a good idea. 175 00:14:23,840 --> 00:14:26,120 Why? Do you feel uncomfortable? 176 00:14:27,399 --> 00:14:29,720 Why do you have to do what she wants? 177 00:14:30,600 --> 00:14:31,919 It's all right. 178 00:14:32,480 --> 00:14:33,480 I don't mind. 179 00:15:52,399 --> 00:15:54,600 Did you sleep well last night? 180 00:15:55,559 --> 00:15:56,759 Not really. 181 00:16:03,639 --> 00:16:06,039 But it wasn't because there were three of us on the bed. 182 00:16:06,679 --> 00:16:07,879 You cuddled me 183 00:16:08,360 --> 00:16:10,240 too tightly last night. 184 00:16:32,120 --> 00:16:33,759 It tastes just the same. 185 00:16:38,200 --> 00:16:39,960 Has anyone not taught you 186 00:16:40,279 --> 00:16:43,200 what you should or shouldn't do as a guest at somebody's house? 187 00:16:43,960 --> 00:16:45,519 Well. 188 00:16:46,639 --> 00:16:47,840 Yes. 189 00:16:48,559 --> 00:16:50,679 But you're not a stranger. 190 00:16:51,480 --> 00:16:52,759 You are my friend, 191 00:16:53,320 --> 00:16:55,639 and New is my... 192 00:17:01,679 --> 00:17:02,840 friend's boyfriend. 193 00:17:05,279 --> 00:17:07,680 If we continue to live together, 194 00:17:07,759 --> 00:17:09,759 we will soon become a family. 195 00:17:16,839 --> 00:17:18,039 We should go 196 00:17:18,319 --> 00:17:20,319 - before the traffic gets worse. - Okay. 197 00:17:23,039 --> 00:17:26,440 Please tell Zo that I'm taking the day off. 198 00:17:26,519 --> 00:17:29,559 I want to get adjusted to my new home. 199 00:17:32,960 --> 00:17:34,559 Are you sure this place is new to you? 200 00:17:37,720 --> 00:17:39,079 As far as I can see, 201 00:17:39,519 --> 00:17:41,650 it didn't take you long to settle in. 202 00:17:43,200 --> 00:17:44,359 It almost seems like 203 00:17:45,170 --> 00:17:47,519 you had lived here before. 204 00:17:48,480 --> 00:17:49,650 Really? 205 00:18:23,240 --> 00:18:24,599 Is something wrong? 206 00:18:25,440 --> 00:18:27,039 I'm worried about you. 207 00:18:33,119 --> 00:18:34,170 It seems like 208 00:18:35,279 --> 00:18:37,319 you have something on your mind. 209 00:18:40,599 --> 00:18:42,680 You don't look happy at all. 210 00:18:47,410 --> 00:18:49,559 Have you ever seen me happy? 211 00:18:51,519 --> 00:18:52,650 Of course. 212 00:18:52,960 --> 00:18:54,319 At least, 213 00:18:55,519 --> 00:18:57,680 you were happy during the first few days we got together. 214 00:19:00,200 --> 00:19:01,799 - Right? - Yes. 215 00:19:03,720 --> 00:19:04,720 Yes. 216 00:19:05,920 --> 00:19:06,920 You are right. 217 00:19:07,960 --> 00:19:09,599 The first few days. 218 00:19:10,519 --> 00:19:12,039 I almost forgot. 219 00:19:15,519 --> 00:19:17,920 Why did my happiness end so soon? 220 00:19:21,890 --> 00:19:23,839 I guess karma got me. 221 00:19:30,799 --> 00:19:32,559 You can talk to me. 222 00:19:38,519 --> 00:19:40,119 How will talking to you 223 00:19:41,200 --> 00:19:43,000 change anything? 224 00:19:45,319 --> 00:19:47,410 This means it's partly my fault. 225 00:20:18,000 --> 00:20:20,119 (Zolo Dance) 226 00:20:23,559 --> 00:20:24,920 Nan. 227 00:20:27,650 --> 00:20:28,650 Yes. 228 00:20:31,279 --> 00:20:34,240 Can I hug you? 229 00:20:38,799 --> 00:20:39,799 Sure. 230 00:20:58,000 --> 00:20:59,279 I'm sorry. 231 00:21:01,680 --> 00:21:02,890 About what? 232 00:21:05,650 --> 00:21:07,410 Everything. 233 00:22:14,279 --> 00:22:15,920 (New) 234 00:22:21,920 --> 00:22:22,920 Hello. 235 00:22:24,000 --> 00:22:25,039 What is it? 236 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 Come and meet me at Art Space. 237 00:22:28,880 --> 00:22:30,680 We need to talk. 238 00:22:32,960 --> 00:22:35,720 Does Nan know you are asking me out? 239 00:22:36,720 --> 00:22:37,720 No. 240 00:22:38,839 --> 00:22:40,799 I hope you don't tell Nan about it. 241 00:22:49,440 --> 00:22:52,119 Do this move. 242 00:22:52,200 --> 00:22:53,359 Try it. 243 00:22:54,559 --> 00:22:57,240 Okay, during practice, 244 00:22:57,319 --> 00:23:00,599 your arms weren't at the same level. 245 00:23:00,680 --> 00:23:02,319 Let's try again. 246 00:23:02,759 --> 00:23:04,920 Lift it up. 247 00:23:05,799 --> 00:23:08,160 And then the head. 248 00:23:10,480 --> 00:23:11,960 I have a date today. 249 00:23:21,359 --> 00:23:23,799 Zo, I will be right back. I have to do something. 250 00:23:39,480 --> 00:23:40,480 Joy. 251 00:23:47,359 --> 00:23:49,319 Your Art Space looks nice. 252 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 It's a shame 253 00:23:53,400 --> 00:23:54,759 Nan gets to dance at the opening 254 00:23:55,200 --> 00:23:56,440 and not me. 255 00:23:56,920 --> 00:23:58,920 It's time we end our relationship. 256 00:24:06,480 --> 00:24:07,519 Why? 257 00:24:09,960 --> 00:24:11,880 We started everything together. 258 00:24:12,440 --> 00:24:14,599 You can't abandon me now. 259 00:24:15,279 --> 00:24:18,680 Our relationship is going to end 260 00:24:18,960 --> 00:24:20,400 sooner or later. 261 00:24:20,680 --> 00:24:23,880 It's impossible for three people to be in a lifelong relationship. 262 00:24:23,960 --> 00:24:25,319 Why not? 263 00:24:25,839 --> 00:24:27,920 Nan is letting me live at your place. 264 00:24:28,000 --> 00:24:29,599 It's a good sign. 265 00:24:29,680 --> 00:24:32,960 Nan will eventually get used to the three of us living together. 266 00:24:33,039 --> 00:24:35,039 Can't you see that she's not happy about it? 267 00:24:35,119 --> 00:24:36,200 So what? 268 00:24:37,079 --> 00:24:38,359 I don't care. 269 00:24:41,440 --> 00:24:43,839 If Nan makes a fuss about it one day, 270 00:24:43,920 --> 00:24:45,200 I will be able to say 271 00:24:45,839 --> 00:24:47,319 that it was her idea. 272 00:24:47,400 --> 00:24:49,240 No one forced her to do this. 273 00:24:49,319 --> 00:24:50,359 What are you so afraid of? 274 00:24:50,440 --> 00:24:52,279 I should have realized 275 00:24:52,920 --> 00:24:55,799 that you didn't care about anyone besides yourself. 276 00:24:57,079 --> 00:24:59,759 Who is this "anyone" you are referring to? 277 00:25:00,680 --> 00:25:03,000 You or Nan? 278 00:25:06,599 --> 00:25:07,599 I see. 279 00:25:08,160 --> 00:25:09,759 You are putting an end to us 280 00:25:09,839 --> 00:25:12,039 because you suddenly care about Nan. 281 00:25:12,160 --> 00:25:13,160 Are you for real? 282 00:25:13,720 --> 00:25:14,880 It's not sudden. 283 00:25:15,920 --> 00:25:17,480 I've cared about her for a while. 284 00:25:17,799 --> 00:25:19,200 And I care a lot about her. 285 00:25:20,279 --> 00:25:23,799 I care about her so much that I feel guilty putting her in this mess. 286 00:25:27,200 --> 00:25:28,519 You've cared about her for a while? 287 00:25:29,400 --> 00:25:30,640 That's impossible. 288 00:25:30,720 --> 00:25:32,359 You just met her. 289 00:25:32,440 --> 00:25:34,960 You can't care for her that much. Are you crazy? 290 00:25:35,039 --> 00:25:36,119 It has nothing to do with time. 291 00:25:38,000 --> 00:25:40,279 It depends on the person. 292 00:25:40,480 --> 00:25:41,759 Also, 293 00:25:42,119 --> 00:25:43,880 I've decided to let Nan go 294 00:25:44,799 --> 00:25:46,839 because I just have feelings for her. 295 00:25:47,319 --> 00:25:49,319 Once I start loving her, 296 00:25:50,359 --> 00:25:51,880 I won't be able to let her go. 297 00:25:56,960 --> 00:25:58,119 Exactly. 298 00:25:59,079 --> 00:26:03,440 You don't have to let her go. The three of us can live together. 299 00:26:03,519 --> 00:26:05,279 Isn't that what we want? 300 00:26:05,359 --> 00:26:06,480 Get your head straight. 301 00:26:07,240 --> 00:26:09,880 Love is about two people, not three. 302 00:26:11,000 --> 00:26:13,200 And when I fall in love with Nan, 303 00:26:13,759 --> 00:26:15,920 you will mean nothing to me. 304 00:26:37,640 --> 00:26:38,640 Fine. 305 00:26:42,319 --> 00:26:44,000 Have you decided... 306 00:26:46,119 --> 00:26:48,279 what to do next? 307 00:26:50,839 --> 00:26:51,960 Do you want some advice? 308 00:26:54,319 --> 00:26:55,759 Tell Nan the truth. 309 00:26:57,599 --> 00:26:59,440 Tell Nan that it was my plan 310 00:26:59,920 --> 00:27:01,119 to get you to hit on her. 311 00:27:10,480 --> 00:27:13,880 It was my plan to get Nan involved in a three-way relationship. 312 00:27:17,400 --> 00:27:19,519 It might freak Nan out so much 313 00:27:19,880 --> 00:27:21,319 that she runs away. 314 00:27:22,759 --> 00:27:24,960 It will be easier for you. 315 00:27:27,799 --> 00:27:28,839 Isn't that right, Nan? 316 00:27:31,240 --> 00:27:32,240 Nan... 317 00:27:40,480 --> 00:27:41,480 Nan! 318 00:27:48,720 --> 00:27:49,720 Nan! 319 00:27:51,119 --> 00:27:52,119 Nan! 320 00:27:53,200 --> 00:27:54,200 Nan! 321 00:27:54,559 --> 00:27:57,519 Nan! I'm sorry. 322 00:27:57,599 --> 00:27:59,160 Nan! 323 00:28:02,160 --> 00:28:03,319 You are sorry? 324 00:28:06,599 --> 00:28:08,039 Are you? 325 00:28:09,160 --> 00:28:10,279 Calm down, Nan. 326 00:28:11,359 --> 00:28:12,359 Hear me out. 327 00:28:12,440 --> 00:28:13,440 What is there to hear? 328 00:28:14,759 --> 00:28:16,119 What is there to hear? 329 00:28:17,200 --> 00:28:19,000 I've heard enough. 330 00:28:21,519 --> 00:28:23,480 Let me go if you want to. 331 00:28:24,400 --> 00:28:26,079 Just let me go. 332 00:28:26,519 --> 00:28:27,839 Do you understand? 333 00:28:40,359 --> 00:28:41,720 Are you happy now? 334 00:28:42,119 --> 00:28:43,759 You wanted to let her go, didn't you? 335 00:28:45,880 --> 00:28:49,240 I'm sure she's gone for good this time. 336 00:28:50,160 --> 00:28:51,519 How did Nan show up here? 337 00:28:52,039 --> 00:28:53,880 Did you ask her to come? 338 00:28:54,960 --> 00:28:56,000 No. 339 00:28:56,480 --> 00:28:58,000 I posted a story 340 00:28:58,440 --> 00:29:00,200 for only close friends to see. 341 00:29:02,480 --> 00:29:03,599 Oh, right. 342 00:29:04,119 --> 00:29:06,359 Nan's the only close friend on my account. 343 00:29:07,920 --> 00:29:09,200 It wasn't on purpose. 344 00:29:09,279 --> 00:29:11,559 I didn't know she was going to show up 345 00:29:11,640 --> 00:29:13,680 and hear the whole conversation. 346 00:29:13,759 --> 00:29:15,240 What a coincidence. 347 00:29:17,720 --> 00:29:19,599 At first, I was going to let Nan go. 348 00:29:22,839 --> 00:29:24,359 But I've changed my mind. 349 00:29:24,440 --> 00:29:25,519 Hey. 350 00:29:28,279 --> 00:29:30,359 Go ahead. 351 00:29:31,480 --> 00:29:33,200 Nan's not coming back. 352 00:29:33,799 --> 00:29:35,759 Do whatever you want. 353 00:29:45,920 --> 00:29:47,279 Aoy and Chod, 354 00:29:48,279 --> 00:29:50,279 I told you that I chose to move forward with the relationship 355 00:29:50,559 --> 00:29:52,920 even though I knew 356 00:29:53,599 --> 00:29:56,480 they were cheating on me behind my back 357 00:29:57,440 --> 00:29:58,960 because I thought I could handle it. 358 00:30:00,279 --> 00:30:01,640 Who would have thought 359 00:30:02,640 --> 00:30:05,440 that once everything was out in the open, it would hurt this much. 360 00:30:05,680 --> 00:30:08,759 It was more than them just sleeping together behind my back. 361 00:30:11,160 --> 00:30:14,839 They deliberately dragged me 362 00:30:15,759 --> 00:30:17,960 into a three-way right from the start. 363 00:30:36,279 --> 00:30:37,599 (Nan) 364 00:30:42,480 --> 00:30:45,599 (Nan) 365 00:30:46,559 --> 00:30:50,279 Welcome to the voicemail system. 366 00:30:52,279 --> 00:30:54,519 (Zo) 367 00:30:57,000 --> 00:31:00,599 (Zo) 368 00:31:00,839 --> 00:31:01,920 Hello? 369 00:31:02,839 --> 00:31:03,839 New, 370 00:31:04,240 --> 00:31:06,960 is Nan with you? I can't get a hold of her. 371 00:31:07,680 --> 00:31:10,039 No, I can't get a hold of her either. 372 00:31:11,200 --> 00:31:12,640 Did something happen? 373 00:31:16,359 --> 00:31:17,400 Yes. 374 00:31:19,720 --> 00:31:22,119 Come over to see me. We'll figure this out. 375 00:31:23,519 --> 00:31:24,640 Okay. 376 00:31:43,240 --> 00:31:44,599 You two know each other? 377 00:31:46,160 --> 00:31:47,240 That's right. 378 00:31:47,759 --> 00:31:48,960 Very well, actually. 379 00:31:49,559 --> 00:31:51,559 I'm not an outsider. 380 00:31:51,960 --> 00:31:54,640 I know we were friends for only a short time, 381 00:31:55,279 --> 00:31:56,319 but it was 382 00:31:56,559 --> 00:31:58,960 a very memorable time, wasn't it? 383 00:32:01,960 --> 00:32:04,359 It's already come to this. Don't be picky. 384 00:32:05,039 --> 00:32:06,200 Don't worry. 385 00:32:06,799 --> 00:32:08,680 I've decided where I'm going to go. 386 00:32:19,119 --> 00:32:20,920 (Joy: Hurry back. I'm waiting.) 387 00:32:31,880 --> 00:32:33,680 (Joy) 388 00:32:39,680 --> 00:32:42,519 (Joy) 389 00:32:45,400 --> 00:32:47,039 (Joy) 390 00:32:57,960 --> 00:32:59,279 Is this your girlfriend? 391 00:32:59,640 --> 00:33:00,880 I saw her drinking alone. 392 00:33:12,680 --> 00:33:15,039 So, I haven't seen you in a while. 393 00:33:18,359 --> 00:33:20,279 You're here alone. Is your boyfriend okay with that? 394 00:33:21,039 --> 00:33:22,319 Is there a problem? 395 00:33:24,000 --> 00:33:25,279 I'm all ears. 396 00:33:26,559 --> 00:33:28,000 Go away. I want to be alone. 397 00:33:28,400 --> 00:33:30,759 Hey, come on. 398 00:33:31,160 --> 00:33:32,279 You're drunk. 399 00:33:32,440 --> 00:33:33,759 Let me keep you company. 400 00:33:34,079 --> 00:33:35,680 Rest assured. I'll take good care of you. 401 00:33:36,799 --> 00:33:38,440 - Go away. - Hey. 402 00:33:39,079 --> 00:33:40,240 - Mm! - Hey. 403 00:33:47,880 --> 00:33:48,920 Come on. 404 00:33:53,160 --> 00:33:56,200 - Here. - Where are you taking me? 405 00:33:57,039 --> 00:33:59,599 To the place we should've gone when we first talked. 406 00:34:11,440 --> 00:34:13,769 Maybe we just do it right here. 407 00:34:15,289 --> 00:34:16,559 Come here! 408 00:34:16,769 --> 00:34:18,719 Uh! Let go of me! 409 00:34:19,079 --> 00:34:21,039 Help! Let go! 410 00:34:21,840 --> 00:34:23,000 Get off! 411 00:34:24,199 --> 00:34:25,639 - Get off! - Stop squirming! 412 00:34:39,119 --> 00:34:41,809 Are you okay? Huh? Hey! 413 00:34:42,809 --> 00:34:43,880 Are you all right? 414 00:34:47,920 --> 00:34:49,360 Come on. Be careful. 415 00:34:49,840 --> 00:34:51,289 Here. Take it slow. 416 00:34:52,329 --> 00:34:54,559 There you go. Come on. 417 00:34:55,360 --> 00:34:56,480 It's okay now. 418 00:34:57,239 --> 00:34:58,480 You're safe. 419 00:35:00,199 --> 00:35:01,769 Hey! 420 00:35:02,519 --> 00:35:03,880 New! 421 00:35:04,239 --> 00:35:05,480 New! 422 00:35:07,809 --> 00:35:09,329 New! 423 00:35:09,679 --> 00:35:11,199 New! 424 00:35:13,960 --> 00:35:16,719 New! It's going to be okay! Help! 425 00:35:16,960 --> 00:35:19,119 Please help! Anyone! 426 00:35:19,400 --> 00:35:20,480 Help! 427 00:35:27,400 --> 00:35:29,400 Hang in there. 428 00:35:30,360 --> 00:35:32,719 Help! Someone's hurt! Help! 429 00:35:33,519 --> 00:35:35,119 Please send an ambulance now! 430 00:35:47,329 --> 00:35:52,519 (Emergency Room) 431 00:36:03,119 --> 00:36:04,840 (Joy) 432 00:36:07,360 --> 00:36:09,360 (Joy) 433 00:36:24,480 --> 00:36:26,400 (Zo) 434 00:36:31,599 --> 00:36:34,119 Where are you now? Have you found Nan? 435 00:36:35,769 --> 00:36:36,840 Zo. 436 00:36:38,000 --> 00:36:39,039 Nan? 437 00:36:50,639 --> 00:36:51,960 (New) 438 00:36:55,920 --> 00:36:57,440 (New) 439 00:37:09,809 --> 00:37:11,199 Is this what you want? 440 00:37:50,480 --> 00:37:51,599 How are you feeling? 441 00:37:52,719 --> 00:37:55,809 Well, in pain. 442 00:37:57,119 --> 00:37:58,159 But... 443 00:37:59,639 --> 00:38:01,400 I'll be okay soon. 444 00:38:02,719 --> 00:38:05,480 And how are you feeling? 445 00:38:06,719 --> 00:38:07,840 I'm okay. 446 00:38:12,840 --> 00:38:13,880 I'm sorry. 447 00:38:15,519 --> 00:38:17,809 It's my fault you got hurt. 448 00:38:19,880 --> 00:38:23,039 It's dangerous going out alone. 449 00:38:30,360 --> 00:38:32,559 Letting you into my life 450 00:38:35,039 --> 00:38:36,880 is equally as dangerous. 451 00:38:43,079 --> 00:38:44,400 I'm sorry. 452 00:38:47,599 --> 00:38:48,809 It's okay. 453 00:38:52,239 --> 00:38:53,440 You hurt me, 454 00:38:55,920 --> 00:38:57,289 and I hurt you. 455 00:38:59,119 --> 00:39:00,840 We're both hurt. 456 00:39:03,329 --> 00:39:04,880 Consider it even. 457 00:39:09,519 --> 00:39:11,599 I'd like to explain to you 458 00:39:13,480 --> 00:39:15,039 why I did it. 459 00:39:16,289 --> 00:39:18,079 At least you'll understand 460 00:39:20,360 --> 00:39:23,679 I didn't mean for you to get hurt in the first place. 461 00:39:26,039 --> 00:39:27,239 That's not necessary. 462 00:39:30,360 --> 00:39:32,159 It won't be helpful anymore. 463 00:39:34,079 --> 00:39:35,199 In the end, 464 00:39:37,159 --> 00:39:38,679 it still has to end no matter what. 465 00:39:48,440 --> 00:39:50,360 Do you mind if I tell you something? 466 00:39:51,559 --> 00:39:52,719 Hm? 467 00:39:57,159 --> 00:39:58,840 Thank you 468 00:40:00,480 --> 00:40:02,289 for helping 469 00:40:03,329 --> 00:40:04,920 a guy who was hurt 470 00:40:05,159 --> 00:40:06,920 by his past relationships like me. 471 00:40:08,840 --> 00:40:10,719 I think 472 00:40:11,599 --> 00:40:12,639 I still long 473 00:40:13,039 --> 00:40:15,159 to be in a good relationship. 474 00:40:17,809 --> 00:40:21,440 If I could turn back time, 475 00:40:24,639 --> 00:40:25,960 I wouldn't do what I did. 476 00:40:27,559 --> 00:40:30,239 And I'd approach you with sincerity instead. 477 00:40:39,329 --> 00:40:40,329 Nan. 478 00:40:55,440 --> 00:40:56,480 New, 479 00:40:59,079 --> 00:41:00,639 you should live in the present. 480 00:41:03,480 --> 00:41:05,519 Don't speak of the impossible. 481 00:41:16,519 --> 00:41:17,719 I have to go. 482 00:41:38,769 --> 00:41:39,769 I wish 483 00:41:41,289 --> 00:41:43,440 I could turn back time as well. 484 00:42:26,519 --> 00:42:27,639 Zo. 485 00:42:30,239 --> 00:42:31,329 Go ahead and cry. 486 00:42:32,880 --> 00:42:34,119 Just let it all out. 487 00:42:51,480 --> 00:42:54,199 Nan, where's New? Why did you come back alone? 488 00:42:59,039 --> 00:43:00,360 You're not going to ask 489 00:43:00,840 --> 00:43:02,440 what I went through at all? 490 00:43:11,960 --> 00:43:13,039 Seriously, 491 00:43:15,199 --> 00:43:16,239 have you ever felt remorse 492 00:43:17,480 --> 00:43:18,960 for what you've done to me? 493 00:43:19,119 --> 00:43:20,719 And why should I? 494 00:43:21,199 --> 00:43:23,440 I came up with this plan 495 00:43:23,559 --> 00:43:25,239 - partially because of you. - Because of me? 496 00:43:25,679 --> 00:43:26,719 Again? 497 00:43:28,679 --> 00:43:30,719 How many times have you done wrong 498 00:43:31,400 --> 00:43:33,079 and used me as an excuse? 499 00:43:36,119 --> 00:43:37,809 And why don't you think 500 00:43:38,639 --> 00:43:39,679 that it's... 501 00:43:40,119 --> 00:43:42,679 it's you who always lets me have my way? 502 00:43:42,880 --> 00:43:45,559 Even though you're upset, in the end, you'd always say 503 00:43:46,079 --> 00:43:48,719 you understand why I did it. 504 00:43:49,400 --> 00:43:51,760 So am I in the wrong for believing 505 00:43:51,960 --> 00:43:53,840 I can do anything to you? 506 00:44:01,239 --> 00:44:02,760 So I guess it's my fault then. 507 00:44:06,280 --> 00:44:08,800 It's my fault for believing we could be friends 508 00:44:11,320 --> 00:44:13,920 even though there have been many warning signs 509 00:44:14,719 --> 00:44:16,440 that we're not suitable to be friends. 510 00:44:20,519 --> 00:44:21,880 We have nothing in common. 511 00:44:25,960 --> 00:44:27,400 I'm not talking about personality 512 00:44:27,519 --> 00:44:28,920 or lifestyle. 513 00:44:30,760 --> 00:44:33,440 But it's the ability to tell right from wrong, 514 00:44:33,519 --> 00:44:35,639 which is something you were never able to grasp! 515 00:44:38,440 --> 00:44:39,719 If that's what you think, 516 00:44:40,400 --> 00:44:42,159 then why don't you just cut me off? 517 00:44:49,559 --> 00:44:50,800 Because I loved you. 518 00:45:01,239 --> 00:45:02,239 But today, 519 00:45:03,599 --> 00:45:04,920 I'll have to accept reality. 520 00:45:07,239 --> 00:45:09,000 The love I had for you 521 00:45:09,360 --> 00:45:10,960 didn't help with anything at all. 522 00:45:16,719 --> 00:45:17,960 Go ahead and do whatever. 523 00:45:20,159 --> 00:45:22,519 Even if you cut me off, 524 00:45:22,960 --> 00:45:25,079 I still have New. 525 00:45:31,519 --> 00:45:32,960 It's good you've realized that, 526 00:45:36,440 --> 00:45:38,639 so I won't owe you anything anymore. 527 00:45:40,760 --> 00:45:42,079 Thank you very much 528 00:45:43,360 --> 00:45:45,679 for a decade or so of friendship. 529 00:45:48,440 --> 00:45:49,719 If we didn't become friends, 530 00:45:51,360 --> 00:45:52,960 I wouldn't know that 531 00:45:55,039 --> 00:45:57,159 being alone by myself 532 00:45:58,079 --> 00:46:00,239 is better than having a horrible friend like you. 533 00:46:05,440 --> 00:46:06,480 Good luck. 534 00:46:18,039 --> 00:46:21,920 (Two Days Later) 535 00:46:38,800 --> 00:46:40,239 Where were you these past few days? 536 00:46:40,760 --> 00:46:41,920 You wouldn't answer any of my calls either. 537 00:46:43,199 --> 00:46:44,599 How come you're still here? 538 00:46:46,199 --> 00:46:47,280 I've been waiting for you, of course. 539 00:46:48,960 --> 00:46:50,000 Why would you? 540 00:46:51,599 --> 00:46:52,960 Nan left me. 541 00:46:54,280 --> 00:46:56,880 Maybe we should go out 542 00:46:57,079 --> 00:46:58,960 with each other publicly? 543 00:47:00,280 --> 00:47:03,079 When did I say I wanted to go out with you? 544 00:47:03,719 --> 00:47:05,480 Stop lying to yourself. 545 00:47:05,880 --> 00:47:08,679 Even if you say how much you care about Nan, 546 00:47:08,800 --> 00:47:10,719 I know you're into me. 547 00:47:11,320 --> 00:47:12,760 Hey! 548 00:47:19,519 --> 00:47:20,920 I let you have your own way, 549 00:47:21,519 --> 00:47:24,480 but it doesn't mean I want to go out with you. 550 00:47:26,280 --> 00:47:27,320 I did it 551 00:47:27,880 --> 00:47:29,199 for my own reasons. 552 00:47:32,400 --> 00:47:34,719 What reasons? Huh? 553 00:47:35,239 --> 00:47:36,360 What reasons? 554 00:47:36,760 --> 00:47:39,639 All right. Sure. You really want to know? 555 00:47:41,199 --> 00:47:42,800 You really want to? 556 00:47:44,079 --> 00:47:45,119 All right. 557 00:47:52,679 --> 00:47:53,719 Do you remember this? 558 00:48:10,480 --> 00:48:11,639 Are you crazy? 559 00:48:11,880 --> 00:48:13,960 We only went out together. We didn't have sex. 560 00:48:14,800 --> 00:48:16,440 You didn't? All right. 561 00:48:17,719 --> 00:48:18,880 Give it to me. 562 00:48:21,199 --> 00:48:22,400 You didn't have sex? 563 00:48:28,079 --> 00:48:29,199 So what's this? 564 00:48:29,639 --> 00:48:30,719 What is it? 565 00:48:33,760 --> 00:48:35,079 Ever since we started dating, 566 00:48:36,679 --> 00:48:38,199 you've done nothing for me. 567 00:48:38,320 --> 00:48:39,480 It's me who's been doing everything for you! 568 00:48:40,119 --> 00:48:42,559 You said you didn't want anyone to know, and I complied. 569 00:48:43,719 --> 00:48:45,320 But I've only asked you for one thing, 570 00:48:46,039 --> 00:48:48,000 and that is to be monogamous. So why can't you do that for me? 571 00:48:48,559 --> 00:48:50,599 This is who I am. 572 00:48:51,239 --> 00:48:53,360 Didn't you choose to go out with me? 573 00:48:54,760 --> 00:48:57,800 - So how could you blame me? - I thought you'd change. 574 00:48:57,920 --> 00:48:58,920 And? 575 00:48:59,800 --> 00:49:01,840 Should we just break up? 576 00:49:02,320 --> 00:49:03,840 I'm also feeling uncomfortable 577 00:49:03,880 --> 00:49:06,440 - being with someone like you! - What's wrong with me? 578 00:49:06,559 --> 00:49:08,559 You're boring and annoying! 579 00:49:09,320 --> 00:49:10,440 Boring and annoying? 580 00:49:11,320 --> 00:49:12,599 Boring and annoying? 581 00:49:13,840 --> 00:49:15,559 Boring and annoying? 582 00:49:36,760 --> 00:49:37,920 From that day on, 583 00:49:39,320 --> 00:49:41,360 I stopped having feelings for you. 584 00:49:42,519 --> 00:49:45,199 All that was left was the urge to get back at you. 585 00:49:54,639 --> 00:49:56,159 So, 586 00:49:59,880 --> 00:50:01,719 you came into my life 587 00:50:04,679 --> 00:50:06,960 just for revenge? 588 00:50:09,599 --> 00:50:11,320 That's not a very accurate thing to say 589 00:50:11,800 --> 00:50:13,639 since you walked into this place 590 00:50:14,599 --> 00:50:16,239 with your own agenda. 591 00:50:19,480 --> 00:50:20,760 That's life. 592 00:50:22,119 --> 00:50:24,639 Who else can you blame when it's your decision? 593 00:51:35,480 --> 00:51:39,559 (Dad) 594 00:51:48,719 --> 00:51:51,199 Where are you, Dad? Aren't you coming home? 595 00:51:52,519 --> 00:51:53,840 What do you want? 596 00:51:57,199 --> 00:51:58,239 Nothing. 597 00:52:00,280 --> 00:52:01,920 The house is quiet, 598 00:52:02,280 --> 00:52:03,280 so I called you. 599 00:52:03,960 --> 00:52:05,280 What is this stupidity? 600 00:52:54,199 --> 00:52:55,360 Hello? 601 00:52:56,480 --> 00:52:58,239 Are you free tomorrow? 602 00:52:59,280 --> 00:53:02,079 If you are, I want you 603 00:53:03,239 --> 00:53:04,599 to come and see me. 604 00:53:05,320 --> 00:53:06,400 Mm. 605 00:53:07,119 --> 00:53:08,800 I want to talk to you 606 00:53:09,400 --> 00:53:12,360 and ask you to look after the Art Space for me. 607 00:53:13,880 --> 00:53:14,880 Why? 608 00:53:16,199 --> 00:53:17,400 I'm going back overseas. 609 00:53:20,519 --> 00:53:22,599 Mm. Okay. 610 00:53:23,199 --> 00:53:24,199 Thank you. 611 00:53:43,400 --> 00:53:44,440 Excuse me? 612 00:53:45,599 --> 00:53:46,599 Uh... 613 00:53:48,280 --> 00:53:50,000 That's mine. 614 00:53:51,679 --> 00:53:52,679 Hey! 615 00:53:52,960 --> 00:53:54,239 Hey! 616 00:54:16,960 --> 00:54:19,079 After everything that's happened, 617 00:54:19,920 --> 00:54:21,960 it's made me come to a realization, Aoy, Chod. 618 00:54:22,719 --> 00:54:26,440 There will always be red flags warning you of danger. 619 00:54:27,599 --> 00:54:28,880 But it's up to you 620 00:54:29,360 --> 00:54:30,639 how you're going to deal with it 621 00:54:31,039 --> 00:54:32,679 once you've spotted them. 622 00:54:40,800 --> 00:54:42,239 I know the answer now. 623 00:54:43,800 --> 00:54:46,280 You have to be mindful 624 00:54:46,760 --> 00:54:48,239 so that you won't be bested by danger 625 00:54:49,039 --> 00:54:51,159 and let it ruin your life. 626 00:54:52,119 --> 00:54:53,159 Otherwise, 627 00:54:54,199 --> 00:54:56,800 you might end up losing a lot of things 628 00:54:57,519 --> 00:54:59,719 with no way of getting them back. 629 00:55:02,760 --> 00:55:06,159 That's right. I'm happy you understand everything now. 630 00:55:06,360 --> 00:55:09,920 I hope your life will get better now. 631 00:55:13,840 --> 00:55:16,480 And don't overlook any warning signs 632 00:55:16,559 --> 00:55:18,719 that might appear in the future. 633 00:55:18,760 --> 00:55:19,960 Good luck. 634 00:56:32,840 --> 00:56:34,679 Don't pretend not to notice 635 00:56:35,000 --> 00:56:36,480 the obvious red flags. 636 00:56:36,880 --> 00:56:38,480 The truth is right in front of you. 637 00:56:38,719 --> 00:56:40,840 It just depends on if you have the courage to accept it. 638 00:56:43,400 --> 00:56:44,639 Mom, 639 00:56:44,880 --> 00:56:46,400 can you give me a blessing for my birthday? 640 00:56:46,840 --> 00:56:50,760 I hope you'll continue to be a good daughter. 641 00:56:52,960 --> 00:56:55,960 Let the holy spirits protect you. 642 00:56:56,119 --> 00:56:58,320 You're not taking care of her well enough. 643 00:56:58,960 --> 00:57:00,199 Because your daughter 644 00:57:00,760 --> 00:57:02,079 is God's gift. 645 00:57:02,360 --> 00:57:05,239 Your nickname is Jom, isn't it? I saw it on your scholarship form. 646 00:57:05,400 --> 00:57:06,400 Yes, sir. 647 00:57:06,519 --> 00:57:07,599 Jom! 648 00:57:13,039 --> 00:57:14,960 You kept asking for Nan. Isn't that too far? 649 00:57:22,519 --> 00:57:24,000 Cut! 650 00:57:24,280 --> 00:57:26,840 The door is so difficult to open! 651 00:57:26,920 --> 00:57:28,440 It's dark. 652 00:57:30,440 --> 00:57:32,800 It's quite cute. 653 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 Why don't you bring it home? 654 00:57:34,159 --> 00:57:36,320 It's quite lovely in a woman's size. 655 00:57:36,599 --> 00:57:39,400 - Go on. Take it. - Right? 656 00:57:39,599 --> 00:57:41,519 Why doesn't anyone agree with me? 657 00:57:42,960 --> 00:57:45,079 Five and... 658 00:57:45,960 --> 00:57:47,840 That looks good. 659 00:57:48,519 --> 00:57:51,360 - Yay! - All right! That's great! 660 00:57:51,559 --> 00:57:53,719 Look at the camera. 42022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.