All language subtitles for I Am Groot s02e04 Groots Sweet Treat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,708 --> 00:00:05,708 {\an8} 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,208 {\an8} I am Groot, I am Groot 3 00:00:12,166 --> 00:00:14,708 - Hmm. 4 00:00:17,791 --> 00:00:19,750 I am Groot. 5 00:00:21,250 --> 00:00:22,708 I am Groot. 6 00:00:22,708 --> 00:00:23,958 I am Groot. 7 00:00:25,208 --> 00:00:26,625 - Oh! 8 00:00:28,500 --> 00:00:30,541 PLAYING) 9 00:00:34,625 --> 00:00:39,000 PLAYING) 10 00:01:11,333 --> 00:01:12,375 Oh! 11 00:01:15,958 --> 00:01:17,166 I'm Groot! 12 00:01:24,916 --> 00:01:26,625 I am Groot! 13 00:01:41,791 --> 00:01:43,000 Ah! 14 00:01:44,333 --> 00:01:45,333 Hmm. 15 00:01:48,375 --> 00:01:49,541 Bleh! 16 00:01:55,000 --> 00:01:56,208 Ah! 17 00:02:02,875 --> 00:02:03,916 Ah! 18 00:02:05,791 --> 00:02:06,833 Ooh. 19 00:02:23,708 --> 00:02:26,375 I am Groot, I am Groot, I am... 20 00:02:26,583 --> 00:02:27,875 ...Groot, I am Groot! 21 00:02:56,458 --> 00:02:59,750 Only you... 22 00:02:59,750 --> 00:03:02,041 Mmm! Mmm. 23 00:03:02,041 --> 00:03:05,333 Can make all this world seem right 24 00:03:07,083 --> 00:03:09,041 Only you 25 00:03:12,458 --> 00:03:16,916 Can make the darkness bright 26 00:03:19,416 --> 00:03:26,458 Only you and you alone Can thrill me like you do 27 00:03:26,458 --> 00:03:29,791 And fill my heart 28 00:03:29,791 --> 00:03:32,708 With love for only you 29 00:03:38,583 --> 00:03:41,750 Only you 30 00:03:42,375 --> 00:03:45,666 Can make this world seem right 31 00:03:46,000 --> 00:03:47,958 Only you 32 00:03:48,916 --> 00:03:52,583 Can make the darkness bright 33 00:03:53,305 --> 00:04:53,585 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fdzkf Help other users to choose the best subtitles 34 00:04:53,635 --> 00:04:58,185 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 2015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.