Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,833 --> 00:01:14,512
Good afternoon, ma'am.
2
00:01:20,325 --> 00:01:21,367
Hey.
3
00:01:21,368 --> 00:01:22,473
Oh, buddy.
4
00:01:22,928 --> 00:01:25,538
Unit 301 is requesting a new key.
5
00:01:25,539 --> 00:01:26,647
Broke theirs.
6
00:01:26,648 --> 00:01:28,388
Second time now.
7
00:01:29,668 --> 00:01:31,241
So annoying.
8
00:01:32,170 --> 00:01:34,369
Also, could you replace
9
00:01:35,048 --> 00:01:36,407
the lightbulbs on the third floor?
10
00:01:36,408 --> 00:01:37,731
It's gone out again.
11
00:01:39,553 --> 00:01:41,722
And Unit 405
12
00:01:42,306 --> 00:01:43,181
is asking for repairs.
13
00:01:43,182 --> 00:01:45,297
Their sink is clogged again.
14
00:01:45,441 --> 00:01:46,584
Again?
15
00:01:46,727 --> 00:01:47,894
Yeah.
16
00:01:49,290 --> 00:01:52,106
Oh and also... Yeah?
17
00:01:52,107 --> 00:01:54,848
The couple in 205?
18
00:01:56,028 --> 00:01:58,101
Looks like they're
about to split up.
19
00:01:58,405 --> 00:01:59,835
Why? What happened?
20
00:01:59,836 --> 00:02:02,981
They didn't come
in together this time.
21
00:02:03,454 --> 00:02:05,025
Keep an eye out later.
22
00:02:05,537 --> 00:02:07,288
If you see only one
of them come in first,
23
00:02:07,289 --> 00:02:08,487
you'll know.
24
00:02:09,065 --> 00:02:12,335
And earlier, the
tenant in Unit 206...
25
00:02:12,336 --> 00:02:13,419
the gay one.
26
00:02:13,420 --> 00:02:14,445
Middle of the day,
27
00:02:14,446 --> 00:02:15,827
he invited me to his unit!
28
00:02:17,382 --> 00:02:19,426
If I were you, I'd go for it.
29
00:02:21,428 --> 00:02:22,793
I think I can wait.
30
00:02:23,013 --> 00:02:25,420
I still have gas money.
31
00:02:27,293 --> 00:02:30,133
Bud, let me know tomorrow,
okay? About the couple.
32
00:02:30,996 --> 00:02:32,188
By the way, bud.
33
00:02:32,189 --> 00:02:34,473
Any news about anyone
who could fill in for me?
34
00:02:34,791 --> 00:02:36,223
Even for just two days.
35
00:02:36,745 --> 00:02:39,081
Goddamn, it's been two
months since I've had a day off.
36
00:02:39,504 --> 00:02:41,228
Man, welcome to the club.
37
00:02:41,528 --> 00:02:43,480
My wife's not
crazy about it either.
38
00:02:43,759 --> 00:02:45,534
This guy
39
00:02:45,535 --> 00:02:47,192
I worked with at the mall?
40
00:02:47,496 --> 00:02:49,403
He's working at an online casino.
41
00:02:49,723 --> 00:02:51,707
He's taking on both
day and night shifts.
42
00:02:51,708 --> 00:02:54,157
Three months, no day off.
43
00:02:54,853 --> 00:02:56,754
His wife's at his throat, too.
44
00:02:56,755 --> 00:02:59,913
Suspects he's cheating on her.
45
00:03:00,525 --> 00:03:01,926
What do they know?
46
00:03:01,927 --> 00:03:04,042
Being a security guard isn't easy.
47
00:03:04,869 --> 00:03:06,003
See ya.
48
00:03:06,553 --> 00:03:07,796
Take care.
49
00:04:02,821 --> 00:04:03,697
Five.
50
00:04:03,698 --> 00:04:04,698
Four.
51
00:04:04,699 --> 00:04:05,699
Three.
52
00:04:05,699 --> 00:04:06,575
Two.
53
00:04:06,575 --> 00:04:07,575
One.
54
00:04:14,791 --> 00:04:17,157
Right on time, Mr. CC.
55
00:04:17,531 --> 00:04:19,605
Good luck with your calls tonight.
56
00:04:33,560 --> 00:04:34,627
Oh.
57
00:04:34,628 --> 00:04:36,712
Time for a walk, doggy.
58
00:04:40,609 --> 00:04:42,057
Take care, Ms. D.
59
00:04:57,317 --> 00:04:58,865
Hello, Mr. B.
60
00:05:03,256 --> 00:05:05,038
How's the garbage?
61
00:05:32,636 --> 00:05:33,900
Ma'am S.
62
00:05:34,204 --> 00:05:36,528
I heard it's not
too good with sir.
63
00:05:37,123 --> 00:05:38,530
Is it stressful?
64
00:05:42,379 --> 00:05:44,327
I hope you two work it out.
65
00:06:27,591 --> 00:06:28,747
Hey, bud.
66
00:06:30,402 --> 00:06:31,708
Is this complete?
67
00:06:31,887 --> 00:06:33,335
Yeah. All there.
68
00:06:33,972 --> 00:06:34,972
Good.
69
00:06:36,474 --> 00:06:37,516
Well?
70
00:06:37,517 --> 00:06:38,851
Any news about the couple?
71
00:06:38,852 --> 00:06:40,008
Did they break up?
72
00:06:40,282 --> 00:06:42,141
Yeah, you were right.
73
00:06:42,664 --> 00:06:44,398
But they still live together.
74
00:06:44,399 --> 00:06:46,234
It's only a matter of time.
75
00:06:46,918 --> 00:06:48,652
You know, that's the
problem when you're married
76
00:06:48,653 --> 00:06:50,227
and you both have jobs.
77
00:06:50,338 --> 00:06:51,572
Too complicated.
78
00:06:51,573 --> 00:06:53,013
Puts all sorts of
ideas in your head.
79
00:06:53,133 --> 00:06:55,409
Look at me and my wife.
80
00:06:55,410 --> 00:06:58,212
I just made her stay home
and sell pickled papayas online.
81
00:06:58,388 --> 00:07:00,289
Not always. Look at me and Amor.
82
00:07:00,290 --> 00:07:03,000
Amor is too good.
You just got lucky.
83
00:07:03,001 --> 00:07:04,742
Nah, it just depends
on the couple.
84
00:07:04,743 --> 00:07:06,487
And it's normal for couples
to help each other out.
85
00:07:06,488 --> 00:07:08,024
In this economy?
86
00:07:17,265 --> 00:07:19,506
Good morning, Ma'am. Sir.
87
00:09:36,808 --> 00:09:39,521
Come on, love. It's
been two months.
88
00:09:42,139 --> 00:09:44,808
I don't even get rest days.
89
00:09:44,971 --> 00:09:46,538
You should just switch
to another agency.
90
00:09:46,539 --> 00:09:48,905
I keep telling you that.
91
00:09:49,834 --> 00:09:52,150
What? You'll come
home and I'll leave?
92
00:09:56,674 --> 00:09:57,717
Love.
93
00:09:58,597 --> 00:10:00,208
It's not that simple.
94
00:10:03,139 --> 00:10:04,462
Whatever.
95
00:10:06,160 --> 00:10:09,563
When you wake up,
eat the fish first, okay?
96
00:10:09,564 --> 00:10:11,353
That goes bad faster.
97
00:10:24,953 --> 00:10:26,204
Love.
98
00:10:27,080 --> 00:10:28,164
What?
99
00:10:29,666 --> 00:10:31,334
Do you love me?
100
00:10:34,462 --> 00:10:35,755
Really?
101
00:10:39,133 --> 00:10:40,284
Yeah.
102
00:10:40,285 --> 00:10:42,125
Take me to work.
103
00:10:45,794 --> 00:10:47,422
What about me? Do you love me?
104
00:10:48,059 --> 00:10:49,352
Yeah.
105
00:10:50,687 --> 00:10:51,687
Really?
106
00:10:52,105 --> 00:10:53,105
Yeah!
107
00:10:54,992 --> 00:10:56,358
Love,
108
00:10:56,359 --> 00:10:57,985
- I already showered.
- Last one.
109
00:10:57,986 --> 00:11:00,060
I'm running late.
110
00:11:00,780 --> 00:11:02,197
Last one. Promise.
111
00:11:09,080 --> 00:11:10,080
Okay. That's enough.
112
00:11:10,081 --> 00:11:11,081
Alright. Love you.
113
00:11:11,082 --> 00:11:11,958
Love you.
114
00:11:11,959 --> 00:11:12,959
Come on, you'll gonna be late.
115
00:11:12,960 --> 00:11:14,318
Take me to work.
116
00:11:14,319 --> 00:11:16,204
Yeah, I'm done.
117
00:12:52,892 --> 00:12:55,836
Bud, someone just moved in to 422.
118
00:12:55,837 --> 00:12:57,438
Hot as hell!
119
00:12:57,789 --> 00:12:59,064
Looks wild.
120
00:12:59,065 --> 00:13:00,471
Red hair!
121
00:13:01,542 --> 00:13:03,193
But it looks like
122
00:13:03,194 --> 00:13:04,862
she's got a sugar daddy.
123
00:13:05,655 --> 00:13:06,655
See you.
124
00:13:08,616 --> 00:13:10,315
Tell me something next time.
125
00:13:10,990 --> 00:13:12,650
You're too slick.
126
00:13:12,971 --> 00:13:14,079
Bastard.
127
00:13:14,080 --> 00:13:15,289
Take care, bud.
128
00:14:31,616 --> 00:14:33,159
Sugar daddy.
129
00:17:22,537 --> 00:17:24,038
Hi, Ms. F.
130
00:17:32,588 --> 00:17:33,588
Jimmy.
131
00:18:00,783 --> 00:18:02,732
Motherfucker's late again.
132
00:18:18,884 --> 00:18:20,374
Bud, where are you?
133
00:18:21,904 --> 00:18:23,096
I'm on my way, bud.
134
00:18:23,097 --> 00:18:25,129
Fuck you. You're late again.
135
00:18:25,741 --> 00:18:27,183
I wanna go home.
136
00:18:27,184 --> 00:18:28,393
I'm sorry bud.
137
00:18:28,394 --> 00:18:29,769
I still have hangover.
138
00:18:29,770 --> 00:18:32,105
But in 15 minutes, I'll arrive.
139
00:18:32,106 --> 00:18:33,440
Whatever, just hurry up.
140
00:18:33,441 --> 00:18:34,649
I'll wait.
141
00:18:34,650 --> 00:18:35,817
All you do is drink.
142
00:18:35,818 --> 00:18:37,235
Hey, that's not true!
143
00:18:37,236 --> 00:18:38,946
Alright, bye!
144
00:18:42,658 --> 00:18:43,993
Look at the time...
145
00:22:02,833 --> 00:22:03,816
Buddy.
146
00:22:03,817 --> 00:22:04,592
What?
147
00:22:04,593 --> 00:22:06,123
Confirmed. Sugar daddy.
148
00:22:07,463 --> 00:22:10,521
They came in together earlier.
149
00:22:11,492 --> 00:22:12,475
What time?
150
00:22:12,476 --> 00:22:14,675
Around 5:15.
151
00:22:15,430 --> 00:22:17,838
But the sugar daddy left.
152
00:22:18,374 --> 00:22:20,781
Right before you came in.
153
00:22:22,461 --> 00:22:24,160
Also, there's bad news.
154
00:22:25,214 --> 00:22:26,454
The married couple,
155
00:22:26,757 --> 00:22:27,955
they broke up!
156
00:22:28,384 --> 00:22:30,124
The man is gone.
157
00:22:31,987 --> 00:22:33,096
That's a shame.
158
00:22:33,097 --> 00:22:34,527
That woman is nice.
159
00:22:34,528 --> 00:22:37,061
The gay tenant 206,
160
00:22:37,434 --> 00:22:41,037
says he usually hears
the man shouting.
161
00:22:41,747 --> 00:22:43,012
So that's why.
162
00:22:43,499 --> 00:22:46,098
It's really up to the man.
163
00:22:46,669 --> 00:22:49,028
The man leads the relationship.
164
00:22:49,029 --> 00:22:50,406
See you.
165
00:23:20,394 --> 00:23:21,520
Ma'am.
166
00:23:24,356 --> 00:23:25,805
Do you need help?
167
00:23:31,655 --> 00:23:33,324
Ah, ma'am.
168
00:23:35,868 --> 00:23:37,494
I hope you're okay.
169
00:23:58,249 --> 00:24:00,776
Love, what do you
want to eat later?
170
00:24:00,777 --> 00:24:02,897
So I can prepare it.
171
00:24:03,081 --> 00:24:06,064
Love, if there's some
fish, just fry one for me.
172
00:24:06,065 --> 00:24:06,939
Okay?
173
00:24:06,940 --> 00:24:07,732
Love you.
174
00:24:07,733 --> 00:24:08,758
- I love you too.
- Thanks.
175
00:24:08,759 --> 00:24:09,760
Take care.
176
00:25:13,899 --> 00:25:14,966
Buddy!
177
00:25:14,967 --> 00:25:16,332
The heck are you up to?
178
00:25:17,396 --> 00:25:19,162
I lost a hundred.
179
00:25:19,388 --> 00:25:21,378
If you see it, you can have it.
180
00:25:21,849 --> 00:25:23,475
See you.
181
00:27:33,372 --> 00:27:35,596
I can't smell anything, sir.
182
00:27:36,650 --> 00:27:38,098
There's still some there, miss.
183
00:27:38,652 --> 00:27:41,113
Maybe it's one of
those. Just keep looking.
184
00:27:43,913 --> 00:27:45,313
It's not here.
185
00:27:45,314 --> 00:27:47,007
My God, sir.
186
00:27:47,008 --> 00:27:48,867
At least know what brand it is.
187
00:27:48,868 --> 00:27:50,662
I'm not a fortune teller!
188
00:28:07,931 --> 00:28:09,349
Mister, stop!
189
00:28:18,358 --> 00:28:19,358
Miss.
190
00:28:20,652 --> 00:28:21,652
Well...
191
00:28:22,362 --> 00:28:24,113
I'm a little lost.
192
00:28:24,114 --> 00:28:25,803
How can I get to San Nicolas?
193
00:28:25,804 --> 00:28:28,659
Sir, there are jeeps that
literally say "San Nicolas".
194
00:28:28,660 --> 00:28:30,279
Just get on one of them.
195
00:28:30,537 --> 00:28:31,537
Ah.
196
00:28:32,080 --> 00:28:34,189
How much is the fare?
197
00:28:34,190 --> 00:28:35,239
It's 9.50.
198
00:28:35,240 --> 00:28:37,627
Sorry, I'm in a hurry.
199
00:28:37,628 --> 00:28:39,379
Miss. Last question.
200
00:28:41,256 --> 00:28:42,788
What's your perfume?
201
00:28:43,175 --> 00:28:44,408
It smells really good.
202
00:28:44,409 --> 00:28:46,828
I wanna give it to
my wife as a present.
203
00:28:50,349 --> 00:28:51,547
Excelsia.
204
00:28:52,976 --> 00:28:54,353
Thanks, miss.
205
00:28:56,104 --> 00:28:57,648
Volume Three.
206
00:28:59,358 --> 00:29:01,258
Excelsia Volume Three.
207
00:29:01,259 --> 00:29:02,469
Thanks, miss.
208
00:29:08,008 --> 00:29:09,283
- Bud.
- Hey bud.
209
00:29:09,284 --> 00:29:11,358
Sorry, I'm gonna be late.
210
00:29:11,871 --> 00:29:13,496
Stomach problems.
211
00:29:13,497 --> 00:29:15,340
It's okay bud, I'll wait for you.
212
00:29:15,341 --> 00:29:16,732
- Thanks.
- Alright, bud.
213
00:29:16,733 --> 00:29:18,526
- Go ahead bud.
- Bye!
214
00:30:15,172 --> 00:30:16,965
Is it perfect, sir?
215
00:30:17,936 --> 00:30:19,146
Perfect.
216
00:33:00,056 --> 00:33:01,391
Hey.
217
00:33:05,270 --> 00:33:06,270
Hey.
218
00:33:08,064 --> 00:33:09,064
Hey.
219
00:33:10,150 --> 00:33:11,150
Ma'am.
220
00:33:12,319 --> 00:33:14,821
My sink is clogged.
221
00:33:15,855 --> 00:33:17,789
Do you know anyone
who could fix it?
222
00:33:17,790 --> 00:33:20,117
- I don't know anyone in the area.
- Me.
223
00:33:20,118 --> 00:33:21,121
I can fix it.
224
00:33:21,759 --> 00:33:23,666
You can fix my sink?
225
00:33:24,122 --> 00:33:25,356
Yes.
226
00:33:25,357 --> 00:33:27,030
I can fix the
227
00:33:28,168 --> 00:33:29,336
the sink.
228
00:33:30,128 --> 00:33:32,781
Alright. Unit 422.
229
00:34:06,998 --> 00:34:08,625
Good evening, ma'am.
230
00:35:42,302 --> 00:35:43,750
Hey, is it done?
231
00:35:46,723 --> 00:35:48,600
Yes ma'am. It's done.
232
00:35:53,484 --> 00:35:54,886
Ma'am, could I use your bathroom?
233
00:36:05,582 --> 00:36:08,602
Shit, shit...
234
00:36:08,603 --> 00:36:10,063
Shit, shit...
235
00:36:10,597 --> 00:36:11,580
Think, Jimmy.
236
00:36:11,581 --> 00:36:12,957
Think.
237
00:36:15,710 --> 00:36:17,212
Think.
238
00:36:43,446 --> 00:36:44,572
Yeah.
239
00:36:45,615 --> 00:36:47,182
Oh my God.
240
00:36:47,183 --> 00:36:49,144
I want that.
241
00:36:51,329 --> 00:36:53,039
Have you eaten?
242
00:36:58,545 --> 00:36:59,921
Oh my God.
243
00:37:00,922 --> 00:37:02,757
I love it.
244
00:37:05,635 --> 00:37:07,595
Thanks, hon.
245
00:37:11,307 --> 00:37:13,476
Just take care, okay?
246
00:37:15,103 --> 00:37:16,521
Yeah.
247
00:37:19,774 --> 00:37:20,774
Okay.
248
00:37:21,901 --> 00:37:23,236
Not a problem.
249
00:37:30,702 --> 00:37:32,996
- Alright, wait a sec.
- All good, ma'am.
250
00:37:39,627 --> 00:37:42,755
Thank you.
251
00:37:54,267 --> 00:37:56,066
Sorry, hon. What was that?
252
00:38:13,411 --> 00:38:14,801
Good evening, sir.
253
00:38:31,513 --> 00:38:32,806
Good morning, love.
254
00:38:35,934 --> 00:38:37,018
Money's missing.
255
00:38:37,852 --> 00:38:39,103
Did you take some?
256
00:38:41,176 --> 00:38:42,339
Love,
257
00:38:42,340 --> 00:38:45,025
I was saving that
for air conditioning.
258
00:38:45,026 --> 00:38:47,621
So you'll sleep
better in the day time.
259
00:38:49,405 --> 00:38:50,405
Oh...
260
00:38:51,241 --> 00:38:52,367
Sorry, love.
261
00:38:55,707 --> 00:38:58,449
I've been meaning to
give you this for a while.
262
00:38:59,207 --> 00:39:00,833
But I couldn't.
263
00:39:01,709 --> 00:39:03,586
I wanted to surprise you.
264
00:39:08,216 --> 00:39:09,772
Love!
265
00:39:09,773 --> 00:39:11,468
This is expensive!
266
00:39:11,469 --> 00:39:13,078
This is what Macy uses.
267
00:39:13,079 --> 00:39:16,123
This is really popular!
268
00:39:16,473 --> 00:39:18,517
Thank you, love!
269
00:39:18,847 --> 00:39:20,748
Thank you, love!
270
00:39:20,749 --> 00:39:22,208
Thank you!
271
00:40:37,430 --> 00:40:38,870
You look like you're
in a good mood.
272
00:40:39,223 --> 00:40:41,378
Red hair was just here.
273
00:40:41,559 --> 00:40:42,956
Looks like a rest day.
274
00:40:43,463 --> 00:40:45,059
She says
275
00:40:45,060 --> 00:40:47,596
there's a leaky pipe
in her bathroom.
276
00:40:48,798 --> 00:40:51,551
It seems like... she's
doesn't wear bras.
277
00:40:52,462 --> 00:40:53,518
Lord!
278
00:40:53,821 --> 00:40:55,603
I don't wanna sin.
279
00:42:37,900 --> 00:42:39,332
Good morning, Ma'am.
280
00:42:39,635 --> 00:42:40,959
Going to work?
281
00:42:51,753 --> 00:42:54,589
Are you the guy who fixed my sink?
282
00:42:55,651 --> 00:42:56,651
Ah,
283
00:42:57,820 --> 00:42:59,852
you're in the night shift.
284
00:43:00,131 --> 00:43:01,406
I'm Jimmy.
285
00:43:01,407 --> 00:43:03,440
If you need
anything, just text me.
286
00:43:05,257 --> 00:43:06,741
I gave you my number.
287
00:43:06,742 --> 00:43:08,236
When I fixed your sink.
288
00:43:18,925 --> 00:43:20,383
- Hey.
- Hey.
289
00:43:20,777 --> 00:43:22,344
You're intense, bud.
290
00:43:22,345 --> 00:43:23,987
Too secretive.
291
00:43:24,347 --> 00:43:25,807
Don't sneak up on me, man.
292
00:43:39,111 --> 00:43:40,111
Boss.
293
00:43:40,856 --> 00:43:42,189
Jimmy,
294
00:43:42,190 --> 00:43:44,675
I found someone
to cover for you later.
295
00:43:44,676 --> 00:43:45,700
Take a rest day.
296
00:43:45,701 --> 00:43:46,701
Huh?
297
00:43:47,249 --> 00:43:49,042
Haven't you been
asking for a day off?
298
00:43:49,747 --> 00:43:51,707
You haven't had a rest
day for a while right?
299
00:43:53,698 --> 00:43:55,573
- Alright, boss.
- Okay.
300
00:43:57,423 --> 00:43:59,130
Yay, love!
301
00:43:59,131 --> 00:44:01,925
We can finally go on a date!
302
00:44:01,926 --> 00:44:02,617
Yeah.
303
00:44:02,618 --> 00:44:04,912
Yay, love!
304
00:44:07,974 --> 00:44:09,016
There.
305
00:44:18,025 --> 00:44:19,667
This is it, love.
306
00:44:20,596 --> 00:44:22,404
This is the really
good coffee my friend
307
00:44:22,405 --> 00:44:25,174
was telling me about.
308
00:44:25,491 --> 00:44:26,558
If it weren't for you,
309
00:44:26,559 --> 00:44:27,981
I wouldn't buy any of this.
310
00:44:28,286 --> 00:44:31,182
That's worth one
and a half kilos of rice.
311
00:44:31,389 --> 00:44:32,737
We got two.
312
00:44:32,999 --> 00:44:34,424
That's worth five kilos.
313
00:44:34,955 --> 00:44:36,452
And the bread?
314
00:44:36,711 --> 00:44:37,995
That's worth seven.
315
00:44:39,922 --> 00:44:41,704
What a downer.
316
00:44:42,592 --> 00:44:46,202
It's not like we do
this every day, love.
317
00:44:46,203 --> 00:44:47,203
Love,
318
00:44:47,955 --> 00:44:48,955
It's expensive.
319
00:44:53,561 --> 00:44:54,842
Love you.
320
00:44:57,064 --> 00:44:59,222
You know, expensive
coffee suits you.
321
00:44:59,650 --> 00:45:00,693
Yeah?
322
00:45:00,802 --> 00:45:02,934
Because for me,
you're worth much more.
323
00:45:06,324 --> 00:45:08,034
Let's check in later.
324
00:45:10,870 --> 00:45:13,873
Roman told me there's one nearby.
325
00:45:15,541 --> 00:45:17,442
The bed?
326
00:45:17,443 --> 00:45:19,028
It's in a car.
327
00:45:20,354 --> 00:45:22,797
And there's one in a train.
328
00:45:22,798 --> 00:45:24,792
- Huh?
- Want to go there?
329
00:45:26,768 --> 00:45:28,679
Do they have an airplane?
330
00:45:29,251 --> 00:45:31,361
It's like a theme park.
331
00:45:31,362 --> 00:45:33,767
We'll know later.
332
00:45:33,768 --> 00:45:34,768
Okay.
333
00:45:37,188 --> 00:45:38,397
Come on.
334
00:45:39,607 --> 00:45:41,442
The coffee.
335
00:45:45,279 --> 00:45:46,781
Well?
336
00:45:47,073 --> 00:45:48,073
So?
337
00:45:48,532 --> 00:45:51,964
Goddamn, this is too fancy.
338
00:45:51,965 --> 00:45:53,753
Delicious.
339
00:45:55,329 --> 00:45:56,456
I told you.
340
00:45:56,457 --> 00:45:59,096
The coffee here is good.
341
00:46:00,586 --> 00:46:01,807
Wait, love.
342
00:46:02,021 --> 00:46:04,130
Excuse me for a sec.
343
00:46:04,131 --> 00:46:05,883
I'll be quick.
344
00:46:06,925 --> 00:46:09,677
Night on the town, huh?
345
00:46:51,550 --> 00:46:52,825
Cotton candy.
346
00:46:52,826 --> 00:46:55,223
Cotton candy.
347
00:46:55,224 --> 00:46:56,387
Hey, boy.
348
00:46:56,388 --> 00:46:58,393
- How much is that?
- 25.
349
00:46:58,394 --> 00:47:00,146
25? That's a lot.
350
00:47:00,688 --> 00:47:01,880
Love, want roses?
351
00:47:01,881 --> 00:47:02,881
Yeah!
352
00:47:04,108 --> 00:47:05,151
Give me three.
353
00:47:15,619 --> 00:47:16,770
Love you.
354
00:47:16,771 --> 00:47:18,731
Thank you, love.
355
00:47:20,708 --> 00:47:21,691
Let's have a photo.
356
00:47:21,692 --> 00:47:22,692
Okay.
357
00:47:30,551 --> 00:47:31,634
Alright.
358
00:47:31,635 --> 00:47:33,453
You're so pretty.
359
00:47:33,454 --> 00:47:35,463
You're cuter in that.
360
00:47:36,932 --> 00:47:39,596
Mama called me yesterday.
361
00:47:40,112 --> 00:47:41,887
She says we should
visit her in Cabiao.
362
00:47:41,888 --> 00:47:43,846
Love, even just once a year.
363
00:47:51,447 --> 00:47:52,448
Love.
364
00:47:53,532 --> 00:47:55,517
Do you think that
365
00:47:55,518 --> 00:47:57,770
if we didn't leave Cabiao
366
00:47:58,542 --> 00:48:00,877
we'd have a better life now?
367
00:48:03,064 --> 00:48:05,274
Love. Are you having a hard time?
368
00:48:08,255 --> 00:48:10,121
We've only been
here for three years.
369
00:48:10,800 --> 00:48:13,207
Of course it's not easy.
370
00:48:15,237 --> 00:48:18,421
And if we never left that place...
371
00:48:19,919 --> 00:48:22,901
maybe we'll still
have mud on our feet.
372
00:48:25,414 --> 00:48:27,847
There isn't mud here, love.
373
00:48:28,192 --> 00:48:30,433
But sometimes I feel like
374
00:48:32,067 --> 00:48:34,979
the people here look down on us.
375
00:48:37,276 --> 00:48:41,280
That we're just provincial folk
forcing ourselves into the city.
376
00:48:41,972 --> 00:48:43,832
We're either cashiers,
377
00:48:43,833 --> 00:48:45,331
or factory workers.
378
00:48:46,293 --> 00:48:47,920
Working in construction.
379
00:48:49,380 --> 00:48:50,840
Or security guards.
380
00:48:56,137 --> 00:48:59,056
At least, we're fighting fair.
381
00:48:59,390 --> 00:49:01,267
We're not hurting anyone.
382
00:49:01,809 --> 00:49:03,477
We don't steal.
383
00:49:04,520 --> 00:49:07,479
We have more decent
jobs than others.
384
00:49:17,074 --> 00:49:18,898
Don't let go, okay love?
385
00:49:23,664 --> 00:49:25,040
Wait, love.
386
00:49:26,500 --> 00:49:27,668
It's my boss.
387
00:49:28,627 --> 00:49:30,087
Wait, let me get this.
388
00:49:32,047 --> 00:49:33,047
Boss.
389
00:49:33,595 --> 00:49:34,966
Hello Jimmy.
390
00:49:34,967 --> 00:49:36,343
Roman got into an accident.
391
00:49:37,391 --> 00:49:37,999
What?
392
00:49:38,000 --> 00:49:39,762
On his motorbike. Drunk, probably.
393
00:49:39,763 --> 00:49:41,497
He's in the hospital.
394
00:49:41,498 --> 00:49:44,667
- He had a fractured leg.
- How is he, boss?
395
00:49:44,668 --> 00:49:45,603
He's okay.
396
00:49:45,604 --> 00:49:48,938
Just needs to recover
for three months
397
00:49:48,939 --> 00:49:49,689
Jimmy.
398
00:49:49,690 --> 00:49:51,733
I'm putting you in
the day shift, okay?
399
00:49:51,734 --> 00:49:52,483
Boss.
400
00:49:52,484 --> 00:49:53,401
Day shift?
401
00:49:53,402 --> 00:49:55,932
Sorry, I can't find a replacement.
402
00:49:56,505 --> 00:49:59,699
Come on, boss. It's not
easy to adjust my body clock.
403
00:49:59,700 --> 00:50:01,557
I can't do anything about it.
404
00:50:01,827 --> 00:50:03,078
Don't you want to?
405
00:50:03,579 --> 00:50:04,579
Boss.
406
00:50:04,722 --> 00:50:06,831
Jimmy, you'll start tomorrow.
407
00:50:06,832 --> 00:50:07,724
Day shift.
408
00:50:07,725 --> 00:50:09,753
Boss. Tomorrow already?
409
00:50:09,754 --> 00:50:10,984
Don't you want to?
410
00:50:14,256 --> 00:50:15,465
Okay, boss.
411
00:50:15,466 --> 00:50:16,667
I'll come in tomorrow.
412
00:50:17,885 --> 00:50:18,969
Bye.
413
00:50:25,809 --> 00:50:26,709
Love.
414
00:50:26,710 --> 00:50:27,836
Is there a problem?
415
00:50:28,996 --> 00:50:31,456
Roman got into an accident.
416
00:50:31,815 --> 00:50:32,815
Oh?
417
00:50:33,459 --> 00:50:35,151
I'm filling in for him.
418
00:50:35,152 --> 00:50:36,278
Day shift.
419
00:50:37,738 --> 00:50:38,739
Day shift?
420
00:50:39,490 --> 00:50:40,490
Yeah.
421
00:50:41,700 --> 00:50:43,588
Yay, love!
422
00:50:43,994 --> 00:50:46,622
We'll have the same schedule.
423
00:50:47,768 --> 00:50:50,053
And I could drop
by in the afternoon,
424
00:50:50,054 --> 00:50:51,979
so we could go home together.
425
00:50:52,544 --> 00:50:54,964
What do you think, love?
426
00:50:58,842 --> 00:50:59,842
Love.
427
00:51:01,428 --> 00:51:03,555
I have more good news.
428
00:51:12,731 --> 00:51:14,065
Really?
429
00:51:14,066 --> 00:51:15,229
Yeah.
430
00:51:15,459 --> 00:51:16,818
Two months.
431
00:51:16,819 --> 00:51:18,528
I'm gonna be a father?
432
00:51:18,529 --> 00:51:19,570
Really?
433
00:51:19,571 --> 00:51:23,141
- I'm gonna be a mother!
- Yes!
434
00:51:23,142 --> 00:51:26,228
We'll finally be complete, love!
435
00:51:38,215 --> 00:51:39,215
Bud.
436
00:51:41,635 --> 00:51:43,052
- Hey.
- Jimmy?
437
00:51:43,387 --> 00:51:44,471
I'm Paulito.
438
00:51:45,406 --> 00:51:46,767
Do you have any requests?
439
00:51:46,768 --> 00:51:48,183
Not much.
440
00:51:48,475 --> 00:51:49,977
Ah, but...
441
00:51:50,477 --> 00:51:52,563
Is the gay guy upstairs
really that fussy?
442
00:51:53,063 --> 00:51:54,922
Yeah, they're just like that.
443
00:51:54,923 --> 00:51:56,633
But tips really well.
444
00:51:58,736 --> 00:52:00,570
Ah, ma'am.
445
00:52:01,255 --> 00:52:02,572
- Oh?
- Good morning.
446
00:52:02,573 --> 00:52:04,456
- Good morning, Jimmy.
- You're blooming today.
447
00:52:05,718 --> 00:52:07,118
You're in the day shift now?
448
00:52:07,119 --> 00:52:08,245
Yes.
449
00:52:37,274 --> 00:52:38,049
Oh.
450
00:52:38,050 --> 00:52:39,676
Let's go home?
451
00:53:03,759 --> 00:53:04,700
Bud, I'm going.
452
00:53:04,701 --> 00:53:06,362
Hey, take care.
453
00:53:08,639 --> 00:53:12,362
I think these are my
pregnancy cravings, love.
454
00:54:27,843 --> 00:54:30,577
Love, it's too early.
455
00:54:30,804 --> 00:54:32,638
Mama said
456
00:54:32,639 --> 00:54:35,523
it'll take about
four to five months
457
00:54:35,524 --> 00:54:37,109
before they start moving.
458
00:54:37,221 --> 00:54:40,849
And then we could find
out if it's a boy or a girl.
459
00:54:43,567 --> 00:54:45,068
What do you want it to be?
460
00:54:47,738 --> 00:54:50,073
I hope it's a girl.
461
00:54:50,949 --> 00:54:52,314
I hope it's a boy.
462
00:54:59,291 --> 00:55:00,584
If it's a boy...
463
00:55:01,210 --> 00:55:02,210
Yeah?
464
00:55:03,221 --> 00:55:06,016
Frederic James.
465
00:55:07,299 --> 00:55:08,699
- Good choice.
- And if it's a girl?
466
00:55:09,676 --> 00:55:11,929
Well...
467
00:55:15,171 --> 00:55:16,889
Angeli Rose.
468
00:55:19,645 --> 00:55:20,944
Angel.
469
00:55:21,582 --> 00:55:22,917
Angeli.
470
00:55:23,982 --> 00:55:26,008
It's beautiful, love.
471
00:55:26,009 --> 00:55:28,053
Angeli.
472
00:55:35,164 --> 00:55:37,310
Love, Mama told me something.
473
00:55:37,554 --> 00:55:39,914
She said that when
the baby comes...
474
00:55:39,915 --> 00:55:40,915
What?
475
00:55:41,500 --> 00:55:46,672
We should think about
going back to Cabiao.
476
00:55:47,834 --> 00:55:51,004
She said the earnings
from the farm is okay.
477
00:55:57,570 --> 00:55:59,489
What if...
478
00:56:01,311 --> 00:56:03,230
I worked abroad?
479
00:56:06,066 --> 00:56:06,882
I can do it.
480
00:56:06,883 --> 00:56:10,336
I could take a vocational course.
481
00:56:10,337 --> 00:56:11,781
While working as a guard.
482
00:56:12,781 --> 00:56:14,199
Can you do it?
483
00:56:14,908 --> 00:56:16,410
It's not easy, love.
484
00:56:17,160 --> 00:56:19,121
Of course. For the baby.
485
00:56:22,423 --> 00:56:25,969
And it's probably best if
they grow up in the province.
486
00:56:30,507 --> 00:56:32,259
So I'll be working abroad.
487
00:56:33,973 --> 00:56:37,268
So we could buy our
own house in Cabiao.
488
00:56:37,805 --> 00:56:38,973
Our dream house.
489
00:56:40,610 --> 00:56:42,218
And maybe put up a small business.
490
00:56:42,463 --> 00:56:44,985
For the baby's future.
491
00:56:47,107 --> 00:56:48,567
And they'll go to school there.
492
00:56:49,084 --> 00:56:51,969
We should get a big house.
493
00:56:51,970 --> 00:56:54,172
Then if another comes,
494
00:56:55,407 --> 00:56:57,141
we'll still have room.
495
00:56:59,828 --> 00:57:00,829
Right?
496
00:57:14,635 --> 00:57:16,303
I love you so much.
497
00:57:20,140 --> 00:57:21,140
Me too.
498
00:57:21,933 --> 00:57:23,101
I love you too.
499
00:57:25,854 --> 00:57:27,189
I'll take care of you.
500
00:57:31,860 --> 00:57:33,028
Don't worry.
501
00:57:34,863 --> 00:57:35,863
Okay?
502
00:57:54,466 --> 00:57:56,258
Oh! Ma'am.
503
00:57:56,713 --> 00:57:58,131
Hi Jimmy.
504
00:57:58,261 --> 00:58:00,246
- Yes, ma'am.
- Are you busy?
505
00:58:00,656 --> 00:58:01,472
No, not really.
506
00:58:01,473 --> 00:58:03,099
- Why?
- Ah, perfect!
507
00:58:03,100 --> 00:58:04,725
It's Rebecca's birthday.
508
00:58:04,726 --> 00:58:06,278
Come over to my place, okay?
509
00:58:06,279 --> 00:58:08,013
I cooked some soup. Come on.
510
00:58:08,014 --> 00:58:09,247
No thanks, ma'am. I'm still full.
511
00:58:09,248 --> 00:58:11,023
- Thanks.
- Ice cream.
512
00:58:11,024 --> 00:58:11,692
Do you want some ice cream?
513
00:58:11,693 --> 00:58:13,359
- No, no. It's okay.
- It's kinda hot today.
514
00:58:13,360 --> 00:58:14,443
Booze! Come,
515
00:58:14,444 --> 00:58:15,986
- let's have some shots.
- No, no please.
516
00:58:15,987 --> 00:58:16,947
No, it's okay.
517
00:58:16,948 --> 00:58:18,868
- You don't want any?
- Sorry, I'm still on duty.
518
00:58:19,574 --> 00:58:20,866
You know,
519
00:58:20,867 --> 00:58:22,660
this is why I don't like you.
520
00:58:22,661 --> 00:58:24,496
You're such a party pooper.
521
00:58:24,663 --> 00:58:26,137
Let's go, Rebecca.
522
00:58:35,674 --> 00:58:36,757
Hello?
523
00:58:36,758 --> 00:58:37,758
Jimmy?
524
00:58:38,927 --> 00:58:41,621
- Yes, who is thi...
- Are you on duty?
525
00:58:42,597 --> 00:58:43,597
Ma'am?
526
00:58:44,057 --> 00:58:45,877
I'm from unit 422.
527
00:58:46,435 --> 00:58:48,002
Yes, I'm on duty.
528
00:58:48,003 --> 00:58:49,168
What is it?
529
00:58:49,371 --> 00:58:51,856
The lightbulb in my
living room is blown.
530
00:58:51,857 --> 00:58:53,174
Do you have a spare?
531
00:58:53,175 --> 00:58:54,426
Lightbulb.
532
00:58:55,360 --> 00:58:56,402
Yes, yes. I do.
533
00:58:56,403 --> 00:58:57,795
I have one.
534
00:58:57,796 --> 00:58:58,863
Jim.
535
00:58:58,864 --> 00:58:59,864
Ma'am.
536
00:59:00,365 --> 00:59:01,700
Is he there?
537
00:59:02,826 --> 00:59:03,994
Yes, hon.
538
00:59:04,369 --> 00:59:05,369
Come in.
539
00:59:21,887 --> 00:59:24,138
Hi, hon. How's work?
540
00:59:24,139 --> 00:59:25,164
Okay.
541
00:59:25,165 --> 00:59:27,584
How did your shopping go?
542
00:59:29,202 --> 00:59:31,854
It was okay. I really liked it.
543
00:59:31,855 --> 00:59:34,065
Okay. Need anything else?
544
00:59:34,524 --> 00:59:36,400
Nothing, for now.
545
00:59:36,401 --> 00:59:39,407
Well... Maybe next time.
546
00:59:39,408 --> 00:59:40,910
Ma'am. It's done.
547
00:59:41,198 --> 00:59:42,198
Wait a sec.
548
00:59:45,452 --> 00:59:47,996
Ma'am, do you go to
that coffee shop often?
549
00:59:49,748 --> 00:59:50,831
Huh?
550
00:59:50,832 --> 00:59:52,375
What coffee shop?
551
00:59:53,919 --> 00:59:55,462
The one in town.
552
00:59:59,007 --> 01:00:00,801
Ah.
553
01:00:01,760 --> 01:00:04,387
Did I see you there last time?
554
01:00:06,139 --> 01:00:10,000
I was there with my team members.
555
01:00:10,001 --> 01:00:12,081
We had a meeting there, hon.
556
01:00:12,229 --> 01:00:13,479
Okay.
557
01:00:13,480 --> 01:00:14,731
Alright.
558
01:00:18,568 --> 01:00:19,568
Payment.
559
01:00:20,737 --> 01:00:21,737
Thank you, ma'am.
560
01:00:22,197 --> 01:00:23,740
Sir. Thank you.
561
01:02:13,141 --> 01:02:14,225
Hon!
562
01:02:15,731 --> 01:02:18,729
You forgot something
again, didn't you?
563
01:02:18,730 --> 01:02:21,232
Did you forget
something too, Jimmy?
564
01:02:23,902 --> 01:02:26,343
I was asking for a
key replacement.
565
01:02:26,344 --> 01:02:28,888
I think I lost mine.
566
01:02:29,115 --> 01:02:30,858
Take care of your keys.
567
01:02:31,284 --> 01:02:33,835
Or we'll get break-ins
from perverts.
568
01:02:34,454 --> 01:02:35,913
Yes, hon.
569
01:02:35,914 --> 01:02:38,541
Come on. Let's get your organizer.
570
01:04:05,008 --> 01:04:18,179
Are you alone?
571
01:04:34,609 --> 01:04:38,562
Can you come over?
572
01:04:40,168 --> 01:04:42,781
Wait for me.
573
01:08:03,866 --> 01:08:05,118
Ah, ma'am.
574
01:08:06,494 --> 01:08:08,121
Is there something wrong?
575
01:08:08,579 --> 01:08:10,373
You can tell me.
576
01:08:13,126 --> 01:08:14,711
Lock the door when you leave.
577
01:08:26,639 --> 01:08:27,639
Okay.
578
01:09:10,892 --> 01:09:11,892
Oh, love.
579
01:09:12,602 --> 01:09:14,163
How are the savings?
580
01:09:15,188 --> 01:09:16,648
Enough for air conditioning?
581
01:09:17,648 --> 01:09:19,776
Another month and it's good.
582
01:09:25,740 --> 01:09:26,723
Love?
583
01:09:26,724 --> 01:09:27,724
What?
584
01:09:30,161 --> 01:09:31,788
Did you leave last night?
585
01:09:36,250 --> 01:09:37,250
Huh?
586
01:09:40,421 --> 01:09:43,782
I don't know if I was
dreaming, or not but...
587
01:09:43,783 --> 01:09:47,037
I could have sworn
you left last night.
588
01:09:48,429 --> 01:09:50,154
You must have been dreaming.
589
01:09:50,306 --> 01:09:52,392
I slept like a log.
590
01:10:03,668 --> 01:10:05,236
Ma'am. Sir. Good morning.
591
01:10:05,237 --> 01:10:06,821
Good morning, Jimmy.
592
01:10:13,955 --> 01:10:15,540
Good morning, ma'am.
593
01:10:17,008 --> 01:10:18,008
Ma'am.
594
01:10:22,380 --> 01:10:23,840
Need something?
595
01:10:25,174 --> 01:10:28,176
No. I just wanted to
ask how you're doing.
596
01:10:28,177 --> 01:10:29,302
Ah.
597
01:10:29,303 --> 01:10:30,721
About last night?
598
01:10:32,999 --> 01:10:34,466
Forget about it.
599
01:10:37,520 --> 01:10:39,450
Consider it a favor.
600
01:10:40,385 --> 01:10:43,052
Don't expect for another one.
601
01:10:43,221 --> 01:10:45,169
Ma'am, I never said
anything like that.
602
01:10:45,280 --> 01:10:47,115
Isn't that what you really wanted?
603
01:10:47,697 --> 01:10:48,950
For a long time?
604
01:10:50,408 --> 01:10:51,408
Are you happy yet?
605
01:10:53,053 --> 01:10:54,864
What about the guy
in the coffee shop?
606
01:10:54,996 --> 01:10:56,271
Was that a favor too?
607
01:10:56,272 --> 01:10:57,272
Why?
608
01:10:57,665 --> 01:10:58,958
Who are you?
609
01:11:00,168 --> 01:11:02,044
Aren't you just a security guard?
610
01:11:03,771 --> 01:11:05,797
How many tenants have you fucked?
611
01:11:05,798 --> 01:11:07,240
Ma'am, I'm not like that.
612
01:11:07,241 --> 01:11:09,202
Stop bothering me.
613
01:11:09,552 --> 01:11:11,012
I mean, look at you.
614
01:11:15,016 --> 01:11:16,642
You're only good for sex.
615
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Love?
616
01:12:18,788 --> 01:12:19,846
Macy.
617
01:12:19,847 --> 01:12:21,081
Oh, Jimmy.
618
01:12:21,082 --> 01:12:22,747
Did Amor come in today?
619
01:12:22,966 --> 01:12:23,976
Yeah, she did.
620
01:12:23,977 --> 01:12:25,895
She left at about five.
621
01:12:28,881 --> 01:12:30,258
Is there a problem?
622
01:12:31,050 --> 01:12:32,551
Ah, no. Nothing.
623
01:12:33,261 --> 01:12:34,261
Thanks.
624
01:12:42,311 --> 01:12:43,311
Hello?
625
01:12:44,185 --> 01:12:47,123
Ah, hello. Is this Jimmy Canaria?
626
01:12:47,124 --> 01:12:48,316
Yes, that's me.
627
01:12:48,317 --> 01:12:49,529
Who is this?
628
01:12:49,944 --> 01:12:52,487
I'm calling from Sta.
Cruz General Hospital.
629
01:12:52,488 --> 01:12:54,698
Do you know Amor Ferea?
630
01:12:54,699 --> 01:12:56,283
Yes, she's my wife.
631
01:12:56,284 --> 01:12:57,896
Why? What happened?
632
01:12:58,219 --> 01:12:59,995
She's here at the hospital.
633
01:12:59,996 --> 01:13:02,456
You need to go here.
634
01:13:03,212 --> 01:13:04,463
What?
635
01:13:57,303 --> 01:13:58,303
Our baby...
636
01:13:58,721 --> 01:13:59,889
Our baby's gone...
637
01:14:00,431 --> 01:14:03,059
Our baby's gone.
638
01:14:03,851 --> 01:14:06,854
Our baby's gone.
639
01:14:08,147 --> 01:14:11,108
Our baby's gone.
640
01:14:11,484 --> 01:14:14,695
Our baby's gone.
641
01:14:16,614 --> 01:14:19,450
Our baby's gone, love.
642
01:14:19,867 --> 01:14:22,027
Sorry.
643
01:14:23,788 --> 01:14:25,563
Love. Hush now.
644
01:14:25,564 --> 01:14:27,127
Our baby's gone.
645
01:14:27,128 --> 01:14:28,551
Our baby's gone.
646
01:14:28,552 --> 01:14:30,536
Our baby's gone.
647
01:14:30,537 --> 01:14:33,046
Our baby's gone.
648
01:14:33,047 --> 01:14:35,757
Gone... my baby.
649
01:14:35,758 --> 01:14:38,003
Our baby's gone, love.
650
01:14:38,714 --> 01:14:39,828
Hush now.
651
01:14:39,829 --> 01:14:41,038
It's okay.
652
01:15:02,535 --> 01:15:03,619
Jimmy?
653
01:15:05,621 --> 01:15:06,747
Jimmy?
654
01:15:08,040 --> 01:15:09,064
Ma'am.
655
01:15:09,065 --> 01:15:10,174
Is everything alright?
656
01:15:10,175 --> 01:15:12,618
There's money
missing from my drawer.
657
01:15:12,619 --> 01:15:14,667
I just noticed.
658
01:15:14,839 --> 01:15:16,965
Rebecca and I just
went out of town.
659
01:15:16,966 --> 01:15:17,782
On her birthday.
660
01:15:17,783 --> 01:15:20,985
And when we came back, I
saw that there's money missing!
661
01:15:20,986 --> 01:15:23,481
Well ma'am, maybe
you just misplaced it.
662
01:15:23,482 --> 01:15:24,381
Oh, no!
663
01:15:24,382 --> 01:15:26,408
I have a gut feeling
that it was my ex.
664
01:15:26,409 --> 01:15:28,436
He's the only one who
has a key to my apartment.
665
01:15:28,560 --> 01:15:30,353
Really? Do you want to check?
666
01:15:30,938 --> 01:15:31,730
Yeah.
667
01:15:31,731 --> 01:15:32,814
When was it?
668
01:15:32,815 --> 01:15:34,632
Two days ago.
669
01:15:34,633 --> 01:15:35,676
Two days.
670
01:15:43,701 --> 01:15:45,911
There! That's it!
671
01:16:06,182 --> 01:16:09,105
Skip forward to around 10 PM.
672
01:16:31,081 --> 01:16:32,982
There! That son of a bitch!
673
01:16:32,983 --> 01:16:35,152
Do you see that? There!
674
01:16:41,425 --> 01:16:43,761
The nerve of that guy.
675
01:17:16,043 --> 01:17:17,527
Look at that motherfucker.
676
01:17:17,528 --> 01:17:18,946
The audacity!
677
01:17:22,007 --> 01:17:23,199
Fuck! I want to strangle him!
678
01:17:23,200 --> 01:17:25,286
He even left 300.
679
01:17:27,304 --> 01:17:29,180
Do you want me to give you a copy?
680
01:17:29,181 --> 01:17:29,807
Ah.
681
01:17:30,182 --> 01:17:32,893
No, it's okay. Thanks, Jimmy boy.
682
01:18:56,560 --> 01:18:58,771
Excuse me for a sec.
683
01:21:51,443 --> 01:21:52,693
Love.
684
01:21:52,694 --> 01:21:55,030
I cooked you dinner.
685
01:21:57,157 --> 01:21:59,075
Eat up, okay?
686
01:21:59,076 --> 01:22:00,286
I'm just...
687
01:22:01,620 --> 01:22:04,289
I'm not really feeling well.
688
01:22:09,795 --> 01:22:11,880
Three days, they said.
689
01:22:12,256 --> 01:22:13,549
I can
690
01:22:14,550 --> 01:22:17,396
go back to work by then.
691
01:22:23,267 --> 01:22:24,601
I'm sorry, love.
692
01:22:27,419 --> 01:22:28,712
I'm sorry, love.
693
01:22:37,364 --> 01:22:39,575
I'm sorry, love.
694
01:22:41,994 --> 01:22:43,537
Sorry. Sorry.
695
01:22:43,745 --> 01:22:45,831
Sorry. Sorry.
696
01:22:51,044 --> 01:22:52,880
Sorry. I'm really sorry.
697
01:22:57,384 --> 01:22:59,219
Sorry, love. Sorry.
698
01:23:36,340 --> 01:23:37,340
My god!
699
01:23:38,383 --> 01:23:39,926
But yeah, that guy was...
700
01:23:39,927 --> 01:23:41,344
he was funny, right?
701
01:23:41,345 --> 01:23:42,678
I know, right?
702
01:23:42,679 --> 01:23:45,014
And his voice was kinda...
703
01:23:45,015 --> 01:23:45,849
What was that?
704
01:23:45,850 --> 01:23:47,892
No, it's like...
His face back there,
705
01:23:47,893 --> 01:23:49,770
where he was reacting to...
706
01:24:03,492 --> 01:24:04,617
What do you want for dinner?
707
01:24:04,618 --> 01:24:05,826
I'll get some takeout.
708
01:24:05,827 --> 01:24:07,645
Up to you, hon.
709
01:24:07,646 --> 01:24:08,497
Okay.
710
01:24:08,498 --> 01:24:09,915
Anything.
711
01:24:10,457 --> 01:24:11,500
Bye, hon.
712
01:24:13,252 --> 01:24:14,503
Bye!
713
01:24:20,300 --> 01:24:21,300
Ma'am.
714
01:24:22,511 --> 01:24:23,511
Jimmy.
715
01:24:24,888 --> 01:24:26,348
How did you...
716
01:24:28,392 --> 01:24:30,435
How did you survive it all?
717
01:24:32,771 --> 01:24:34,297
You really know
718
01:24:34,298 --> 01:24:35,768
every one of us here, don't you?
719
01:24:36,576 --> 01:24:38,391
Is something wrong?
720
01:24:41,863 --> 01:24:44,032
I saw how you were happy.
721
01:24:44,491 --> 01:24:45,617
I saw how you were sad.
722
01:24:46,827 --> 01:24:47,828
And now...
723
01:24:49,746 --> 01:24:52,164
I saw how you endured it all,
724
01:24:52,165 --> 01:24:53,165
Everything.
725
01:24:54,710 --> 01:24:56,502
With everything I did to her.
726
01:24:56,503 --> 01:24:57,586
I don't know if I can...
727
01:24:57,587 --> 01:24:58,713
I don't know
728
01:24:58,714 --> 01:25:00,048
how I can even face her.
729
01:25:05,262 --> 01:25:06,262
My dear.
730
01:25:09,266 --> 01:25:12,060
We have different stories.
731
01:25:12,728 --> 01:25:15,188
We're going through
different things.
732
01:25:17,024 --> 01:25:18,358
But in the end,
733
01:25:19,318 --> 01:25:21,194
only one thing matters.
734
01:25:22,404 --> 01:25:23,613
Remember
735
01:25:24,323 --> 01:25:25,656
why you chose her
736
01:25:25,657 --> 01:25:26,783
in the first place.
737
01:25:30,078 --> 01:25:31,204
Remember...
738
01:25:34,374 --> 01:25:35,834
why you love her.
739
01:25:38,837 --> 01:25:40,837
That's how you know
what really matters.
740
01:25:41,798 --> 01:25:43,247
And what you
741
01:25:43,759 --> 01:25:45,457
should be fighting for.
742
01:25:46,845 --> 01:25:48,371
What if
743
01:25:48,372 --> 01:25:50,362
I really hurt her?
744
01:25:51,933 --> 01:25:53,393
You know, Jimmy.
745
01:25:55,103 --> 01:25:57,439
It's not everyday...
746
01:25:59,232 --> 01:26:01,985
that we meet someone
who will always be there.
747
01:26:03,378 --> 01:26:05,060
To listen
748
01:26:05,489 --> 01:26:07,532
and understand.
749
01:26:09,034 --> 01:26:13,288
So whoever that person is for you,
750
01:26:15,665 --> 01:26:17,834
take care of her.
751
01:26:21,213 --> 01:26:23,382
And then when you're ready.
752
01:26:24,883 --> 01:26:26,718
When you can do that.
753
01:26:28,553 --> 01:26:30,847
They'll know...
754
01:26:32,182 --> 01:26:33,392
if they love you.
755
01:26:40,065 --> 01:26:41,358
Thank you.
756
01:26:42,943 --> 01:26:43,943
You can do it.
757
01:26:58,350 --> 01:26:59,750
Amor, I'm heading out first.
758
01:26:59,751 --> 01:27:01,110
My sister is waiting for me.
759
01:27:01,111 --> 01:27:02,612
Okay, take care.
760
01:27:09,428 --> 01:27:10,679
Look to your left.
761
01:27:17,269 --> 01:27:18,269
I mean, right.
762
01:27:23,233 --> 01:27:26,445
Last one. Behind you.
763
01:27:58,018 --> 01:27:59,424
It's okay
764
01:27:59,728 --> 01:28:01,426
if you want nothing to do with me.
765
01:28:03,190 --> 01:28:05,972
I understand.
766
01:28:08,403 --> 01:28:09,571
Sorry.
767
01:28:15,994 --> 01:28:17,662
You don't deserve this.
768
01:28:20,332 --> 01:28:21,791
I don't deserve you.
769
01:28:26,463 --> 01:28:27,463
But...
770
01:28:31,343 --> 01:28:32,707
If if there's any chance?
771
01:28:33,428 --> 01:28:34,751
If you want to try.
772
01:28:41,311 --> 01:28:42,968
I just thought...
773
01:28:46,519 --> 01:28:49,897
I thought you were
serious about our plans.
774
01:28:51,071 --> 01:28:52,727
I can't even begin
775
01:28:53,615 --> 01:28:54,771
to understand.
776
01:28:55,325 --> 01:28:57,536
I don't know what.
777
01:28:58,495 --> 01:29:00,736
What I'm missing.
778
01:29:02,749 --> 01:29:04,114
Where did I.
779
01:29:04,401 --> 01:29:06,491
Where did I go wrong?
780
01:29:09,422 --> 01:29:10,422
Love.
781
01:29:11,341 --> 01:29:13,009
You did nothing wrong.
782
01:29:13,593 --> 01:29:15,083
Maybe because,
783
01:29:17,180 --> 01:29:18,587
You thought that.
784
01:29:20,141 --> 01:29:22,185
If I found out,
785
01:29:22,894 --> 01:29:24,938
I would just forgive you.
786
01:29:26,606 --> 01:29:28,441
So it should be fine, right?
787
01:29:28,942 --> 01:29:30,175
It's okay because you know
788
01:29:30,176 --> 01:29:32,058
that I love you so much.
789
01:29:35,782 --> 01:29:37,689
I'm a woman, Jimmy.
790
01:29:38,285 --> 01:29:40,415
Do you even know what that means?
791
01:29:42,038 --> 01:29:43,570
I'm a woman!
792
01:29:45,125 --> 01:29:48,193
By all rights, you should
be in jail but I don't want that,
793
01:29:48,194 --> 01:29:50,079
because I love you so much!
794
01:29:53,795 --> 01:29:57,337
We lost our baby because of you!
795
01:29:58,043 --> 01:29:59,485
Do you understand?
796
01:29:59,486 --> 01:30:01,188
It's because of you!
797
01:30:02,851 --> 01:30:05,336
I'm just so angry...
798
01:30:05,337 --> 01:30:06,463
But...
799
01:30:07,147 --> 01:30:10,859
but I still love you, Jimmy!
800
01:30:12,944 --> 01:30:15,237
I keep holding on to you but,
801
01:30:15,238 --> 01:30:16,688
But you!
802
01:30:16,972 --> 01:30:18,164
You let go.
803
01:30:18,165 --> 01:30:20,368
You let go!
804
01:30:26,392 --> 01:30:29,083
I love you, you know?
805
01:30:29,084 --> 01:30:30,289
I love you.
806
01:30:30,290 --> 01:30:31,795
I love you.
807
01:30:31,796 --> 01:30:34,548
I love you! I love you!
808
01:30:34,549 --> 01:30:37,052
I love you! I love you!
809
01:30:41,423 --> 01:30:42,766
Love.
810
01:31:03,369 --> 01:31:04,894
Well. Back to reality.
811
01:31:04,895 --> 01:31:06,891
That's enough sleep, Roman.
812
01:31:10,645 --> 01:31:12,230
How's Amor?
813
01:31:12,433 --> 01:31:13,976
How are you?
814
01:31:16,721 --> 01:31:18,962
Hey, just between you
and me. Man to man.
815
01:31:20,237 --> 01:31:22,117
You know I can't figure you out.
816
01:31:22,369 --> 01:31:24,493
How could you do
that to your wife?
817
01:31:25,183 --> 01:31:26,782
Amor is really kind.
818
01:31:29,011 --> 01:31:30,460
I don't know, bud.
819
01:31:31,773 --> 01:31:33,138
I thought it would be okay.
820
01:31:33,942 --> 01:31:36,141
Now you know why,
821
01:31:36,712 --> 01:31:38,406
I don't pay no mind to others.
822
01:31:40,408 --> 01:31:42,355
I'm fine with just
stealing glances.
823
01:31:45,078 --> 01:31:46,192
You know.
824
01:31:47,080 --> 01:31:48,695
Even if I am who I am.
825
01:31:49,582 --> 01:31:53,048
I can look directly
into my wife's eyes.
826
01:31:53,645 --> 01:31:54,771
No secrets.
827
01:31:54,896 --> 01:31:56,508
No nothing.
828
01:31:57,632 --> 01:31:59,372
That's what's important, buddy.
829
01:32:01,344 --> 01:32:03,388
Just because we're men,
830
01:32:03,512 --> 01:32:05,931
it doesn't mean we're
superior in everything.
831
01:32:05,932 --> 01:32:07,600
Even in heart or guts.
832
01:32:08,965 --> 01:32:12,677
Being a man is a responsibility.
833
01:32:17,027 --> 01:32:18,403
Well, bud?
834
01:32:18,903 --> 01:32:20,488
You're in charge here now.
835
01:32:21,573 --> 01:32:22,573
Alright.
836
01:32:23,074 --> 01:32:26,119
Let me know if you
do go to Bahrain.
837
01:32:26,619 --> 01:32:27,912
Thanks.
838
01:32:39,591 --> 01:32:42,534
Jimmy, you still there?
839
01:32:42,535 --> 01:32:45,538
I need you to do something.
840
01:32:50,769 --> 01:32:52,509
What do you need me to fix, ma'am?
841
01:32:59,444 --> 01:33:00,779
We're done.
842
01:33:02,238 --> 01:33:04,407
The guy you saw
at the coffee shop?
843
01:33:05,825 --> 01:33:07,452
That was my husband.
844
01:33:08,953 --> 01:33:14,334
Frankie was the one
who helped me survive.
845
01:33:18,588 --> 01:33:20,340
I'm sorry.
846
01:33:21,132 --> 01:33:23,259
I know I offended you.
847
01:33:26,179 --> 01:33:28,920
That was just a really bad day.
848
01:33:29,641 --> 01:33:31,423
The night that it happened.
849
01:33:31,851 --> 01:33:34,884
Frankie and I were
having problems.
850
01:33:35,313 --> 01:33:37,846
I just needed someone.
851
01:33:39,609 --> 01:33:41,141
You know, Jimmy.
852
01:33:44,364 --> 01:33:46,563
I'm not a bad person.
853
01:33:46,950 --> 01:33:49,828
I just needed someone to be with.
854
01:33:50,662 --> 01:33:52,193
And you were there.
855
01:33:52,705 --> 01:33:54,529
You helped me.
856
01:33:55,083 --> 01:33:57,752
Now, I want to return the favor.
857
01:34:33,997 --> 01:34:35,528
Today's my last day.
858
01:34:36,332 --> 01:34:39,360
Don't contact me anymore,
I'm changing my number.
859
01:34:47,093 --> 01:34:49,084
And I'm not just a guard.
860
01:34:50,889 --> 01:34:52,712
I'm a security guard, ma'am.
861
01:34:53,600 --> 01:34:55,465
I'm not only good for sex.
862
01:34:56,227 --> 01:34:57,634
I'm also capable of love.
863
01:34:58,938 --> 01:35:00,094
True love.
864
01:36:40,581 --> 01:36:41,290
Hello.
865
01:36:41,291 --> 01:36:42,541
Ma'am Amor?
866
01:36:42,542 --> 01:36:43,376
Yes?
867
01:36:43,377 --> 01:36:45,502
Delivery for you, I'm downstairs.
868
01:36:45,503 --> 01:36:46,462
What? For me?
869
01:36:46,463 --> 01:36:47,671
Yes Ma'am.
870
01:36:47,672 --> 01:36:49,384
- Yes, just a sec.
- Thank you.
871
01:36:55,386 --> 01:36:56,953
- Is this for me?
- Yes.
872
01:36:56,954 --> 01:36:59,485
- Who is it from?
- Ma'am, it just says "SG".
873
01:36:59,824 --> 01:37:01,299
Okay, thanks.
874
01:37:42,977 --> 01:37:45,087
You're so pretty.
875
01:37:45,088 --> 01:37:46,839
You're cuter there.
876
01:38:25,228 --> 01:38:26,728
There. Is that ripe?
877
01:38:26,729 --> 01:38:28,338
What about this one?
878
01:38:28,339 --> 01:38:30,763
Look at you, you
picked a lot already.
879
01:38:43,079 --> 01:38:46,498
Soup!
880
01:38:46,499 --> 01:38:48,817
Mama's soup.
881
01:38:48,818 --> 01:38:50,213
Go on, eat up.
882
01:38:50,461 --> 01:38:51,617
Ah, love. Soup?
883
01:38:52,088 --> 01:38:53,088
Ma.
884
01:38:53,422 --> 01:38:56,342
Any news about Aling Marta's lot?
885
01:38:56,918 --> 01:38:59,194
Just one more work
trip and I can buy it.
886
01:38:59,195 --> 01:39:00,429
Oh dear, no.
887
01:39:00,430 --> 01:39:01,830
I know nothing about that.
888
01:39:01,831 --> 01:39:03,374
Just ask your father.
889
01:39:03,766 --> 01:39:04,809
Oh.
890
01:39:05,726 --> 01:39:06,977
It's okay, dear.
891
01:39:06,978 --> 01:39:08,770
Although, isn't it a bit too big?
892
01:39:08,771 --> 01:39:10,321
It's okay, Pa.
893
01:39:10,551 --> 01:39:13,804
I just need to work some
more and I can pay for it.
894
01:39:13,805 --> 01:39:17,134
That's why I'm only
asking for a month's break.
895
01:39:17,238 --> 01:39:19,851
My dear. Don't exert yourself.
896
01:39:19,852 --> 01:39:21,680
You father and I can still work.
897
01:39:21,951 --> 01:39:23,518
Just relax.
898
01:39:23,519 --> 01:39:26,237
Take as much time as you need
before you go back to Dubai, okay?
899
01:39:26,389 --> 01:39:29,457
Mama, it's okay.
900
01:39:29,458 --> 01:39:31,543
I'm still young.
901
01:39:31,544 --> 01:39:33,345
I can still do it.
902
01:39:33,588 --> 01:39:36,696
It's better that we
have good investments.
903
01:39:37,550 --> 01:39:39,135
Come on, eat up.
904
01:39:40,178 --> 01:39:41,178
Dear.
905
01:39:41,304 --> 01:39:43,454
Any news on Jimmy?
906
01:39:44,824 --> 01:39:47,517
I heard he had a house
built for his grandmother.
907
01:39:47,518 --> 01:39:50,259
That he has a good life now.
908
01:39:50,396 --> 01:39:54,692
He also has an eggplant
and papaya farm.
909
01:39:55,943 --> 01:39:57,904
And still no wife.
910
01:39:58,821 --> 01:40:01,072
Let her be, Sylvia.
911
01:40:01,073 --> 01:40:02,282
You're such a gossip.
912
01:40:02,283 --> 01:40:04,910
Don't meddle with your
daughter with such things.
913
01:40:04,911 --> 01:40:05,828
What's wrong with that?
914
01:40:05,829 --> 01:40:07,354
- I'm just letting her know.
- Unbelievable.
915
01:40:07,355 --> 01:40:10,107
- I was just saying.
- Why don't you just eat?
916
01:40:13,836 --> 01:40:15,212
Same prices, okay?
917
01:40:15,213 --> 01:40:16,630
Of course, Raul.
918
01:40:16,631 --> 01:40:17,631
The sales are good...
919
01:40:17,632 --> 01:40:19,633
- Thanks.
- In all of the products.
920
01:40:19,634 --> 01:40:21,384
Can't you lower the deductions?
921
01:40:21,385 --> 01:40:24,054
Sorry Sylvia, I can't. Bec...
922
01:40:24,055 --> 01:40:25,847
We'd be at a loss, with gas money.
923
01:40:25,848 --> 01:40:27,224
- Okay, okay.
- Thank you.
924
01:40:27,225 --> 01:40:28,600
- Hey.
- There.
925
01:40:28,601 --> 01:40:29,809
No, I'll do it, pa.
926
01:40:29,810 --> 01:40:31,561
- I can do it.
- Wow!
927
01:40:31,562 --> 01:40:33,813
- I can do it.
- Our daughter is strong.
928
01:40:33,814 --> 01:40:35,607
Pa, you should start.
929
01:40:35,608 --> 01:40:37,592
Start planting seedlings
930
01:40:37,593 --> 01:40:39,929
for tomatoes and cucumbers.
931
01:41:08,140 --> 01:41:09,308
How are you?
932
01:41:12,645 --> 01:41:16,107
I heard you wanted
to buy Marta's lot.
933
01:41:17,817 --> 01:41:20,194
But I beat you to it.
934
01:41:33,207 --> 01:41:36,837
I'm planning to build
our dream house there.
935
01:41:50,599 --> 01:41:52,977
We've been through a lot, Amor.
936
01:41:56,188 --> 01:41:58,274
Maybe back then...
937
01:42:00,943 --> 01:42:02,236
I wasn't ready.
938
01:42:04,238 --> 01:42:05,698
I wasn't strong enough.
939
01:42:12,913 --> 01:42:15,791
Three years, Jimmy.
940
01:42:20,129 --> 01:42:21,672
We started here.
941
01:42:22,493 --> 01:42:23,911
This is where you said yes.
942
01:42:25,092 --> 01:42:26,635
Do you remember?
943
01:42:34,894 --> 01:42:36,771
We had a tenant back then.
944
01:42:39,815 --> 01:42:41,275
She said...
945
01:42:42,902 --> 01:42:45,649
She told me to remember
why I loved you in the first place.
946
01:42:49,742 --> 01:42:51,485
So that I'll know
what really matters.
947
01:42:52,078 --> 01:42:55,498
What I should be fighting for.
948
01:43:13,724 --> 01:43:15,059
Since then,
949
01:43:15,851 --> 01:43:17,269
I didn't let go.
950
01:43:21,357 --> 01:43:23,984
Even now, it's still you.
951
01:43:35,329 --> 01:43:38,332
Why did you love me, Jimmy?
952
01:43:42,795 --> 01:43:44,296
I loved you...
953
01:43:45,339 --> 01:43:49,093
Because you're the one one I
want to be with rest of my life.
954
01:44:06,068 --> 01:44:07,736
If you can accept me.
955
01:44:09,488 --> 01:44:11,157
If you want to try.
956
01:44:15,202 --> 01:44:16,328
I hope...
957
01:44:17,746 --> 01:44:19,123
I wish...
57898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.