Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,144 --> 00:00:13,779
[ Man ] PREVIOUSLY ON 24.
2
00:00:13,781 --> 00:00:16,849
MY OFFICE HAS JUST LEARNED THAT THE
WOMAN WITH WHOM THE PRESIDENT...
3
00:00:16,851 --> 00:00:19,385
IS CURRENTLY INVOLVED,
DR. ANNE PACKARD,
4
00:00:19,387 --> 00:00:24,523
IS BEING ACCUSED OF HELPING TO FABRICATE
THE RESULTS OF A CLINICAL DRUG TRIAL.
5
00:00:24,525 --> 00:00:26,441
WE GOT HIT HARD. VOTERS
WHO WERE ON THE FENCE
6
00:00:26,460 --> 00:00:28,394
MAY HAVE JUST FALLEN
INTO KEELER'S CAMP.
7
00:00:28,396 --> 00:00:31,663
THAT IS RIDICULOUS. ONCE THEY
FIND OUT THAT TED WAS LYING AND...
8
00:00:31,665 --> 00:00:34,333
AND HOW ARE THEY SUPPOSED TO DO THAT, ANNE?
IT'S HE SAID, SHE SAID.
9
00:00:34,335 --> 00:00:38,537
SEE, THIS IS POLITICS. IT'S NOT MEDICINE.
SO DO ME A FAVOR AND STAY OUT OF IT.
10
00:00:38,539 --> 00:00:40,973
I'M TAKING OVER FOR TONY.
GIVE ME AN UPDATE.
11
00:00:40,975 --> 00:00:42,908
[ Michelle ] WE'RE TRYING TO
MAKE CONTACT WITH THE CHOPPER.
12
00:00:42,910 --> 00:00:45,010
NOW THAT WE HAVE KYLE SINGER AND
THE VIRUS HAS BEEN CONTAINED,
13
00:00:45,012 --> 00:00:46,994
WE NEED TO CONTACT JACK,
LET HIM KNOW THAT THE
14
00:00:47,013 --> 00:00:49,014
ATTEMPTED ESCAPE OF
SALAZAR IS POINTLESS.
15
00:00:49,016 --> 00:00:52,818
[ Chappelle] SALAZAR'S TERRORIST CONNECTIONS
ARE A SERIOUS THREAT TO THIS COUNTRY.
16
00:00:52,820 --> 00:00:55,854
- BOTH SALAZAR AND BAUER ARE EXPENDABLE.
- WHAT'S GOING ON, CHASE?
17
00:00:55,856 --> 00:00:57,823
YOUR DAD GOT OUT OF THE CHOPPER BEFORE
I COULD TELL HIM ABOUT KYLE SINGER.
18
00:00:57,825 --> 00:01:00,659
HE AND SALAZAR ARE ON THE RUN. THE
ONLY THING THAT MATTERS RIGHT NOW...
19
00:01:00,661 --> 00:01:02,928
IS GETTING WORD TO HIM THAT
THE VIRUS HAS BEEN CONTAINED.
20
00:01:02,930 --> 00:01:05,998
THAT WAY HE'LL
TURN SALAZAR OVER.
21
00:01:06,000 --> 00:01:09,334
YOUR BROTHER GAVE THE F.B.I. CONTACT
INSTRUCTIONS IN HIS LAST CALL.
22
00:01:09,336 --> 00:01:12,271
HE'S GOT A PLANE CIRCLING
WAITING TO PICK YOU UP.
23
00:01:12,273 --> 00:01:14,406
YOU REALLY ARE THE BEST, JACK.
24
00:01:14,408 --> 00:01:17,342
- [ Yelling In Spanish ]
- WHAT THE HELL'S GOING ON?
25
00:01:17,344 --> 00:01:20,112
YOU DIDN'T THINK I WAS GONNA LET YOU
JUST DELIVER ME AND LEAVE, DID YOU?
26
00:01:20,114 --> 00:01:22,614
- RAMON...
- [ Jet Engines Starting Up ]
27
00:01:35,195 --> 00:01:37,296
[ Gasps ]
28
00:01:39,099 --> 00:01:41,533
ADAM!
29
00:01:41,535 --> 00:01:44,203
ADAM, THERE'S SOMETHING
SERIOUSLY WRONG...
30
00:01:44,205 --> 00:01:47,339
I JUST REMEMBERED.
I FORGOT TO CLOSE THAT FILE.
31
00:01:50,210 --> 00:01:54,713
[ Man ] THE FOLLOWING TAKES PLACE
BETWEEN 7:00 P.M. AND 8:00 P.M.
32
00:01:56,316 --> 00:01:58,417
GAEL, WHAT ARE YOU DOING? LET ME GO!
I'M SORRY, KIM.
33
00:01:58,419 --> 00:02:01,553
YOU SHOULDN'T HAVE
WALKED INTO THIS. SHH.
34
00:02:01,555 --> 00:02:04,490
CALM DOWN. I HAVE TO ASK
YOU A FEW QUESTIONS, OKAY?
35
00:02:04,492 --> 00:02:06,808
NOW THIS ROOM IS SOUNDPROOF.
SO IF YOU SCREAM,
36
00:02:06,827 --> 00:02:09,161
IT WON'T DO ANYTHING
BUT MAKE ME MAD.
37
00:02:09,163 --> 00:02:12,831
AND YOU DON'T WANT TO DO THAT.
38
00:02:12,833 --> 00:02:14,900
SO WE'RE GONNA
BE ALL RIGHT HERE?
39
00:02:20,006 --> 00:02:22,007
WHAT ARE YOU DOING TO MY FATHER?
40
00:02:22,009 --> 00:02:24,309
I'LL ASK THE QUESTIONS, HUH?
41
00:02:28,481 --> 00:02:32,684
NOW, YOU CAME IN HERE TO BRING
THE LOGS BACK UP TO DATE.
42
00:02:32,686 --> 00:02:35,320
WHEN DO THEY EXPECT YOU
TO FINISH?
43
00:02:40,193 --> 00:02:44,163
DON'T MAKE ME ASK YOU TWICE.
I DON'T KNOW, 10 MINUTES.
44
00:02:44,165 --> 00:02:46,098
AND AFTER THAT,
WHAT ARE YOU WORKING ON?
45
00:02:46,100 --> 00:02:50,536
JUST UTILITY WORK. GOOD.
46
00:02:50,538 --> 00:02:54,406
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
THIS ISN'T GONNA WORK...
47
00:03:27,674 --> 00:03:29,675
ADAM? YEAH?
48
00:03:29,677 --> 00:03:31,810
I DON'T KNOW IF YOU'VE GOTTEN
WORD, BUT TONY'S OUT OF SURGERY.
49
00:03:31,812 --> 00:03:33,912
I'M TRYING TO HEAD OVER
THERE IN A FEW MINUTES.
50
00:03:33,914 --> 00:03:36,315
WELL, WHO'S GONNA BE IN CHARGE
WHEN YOU'RE GONE? GAEL.
51
00:03:36,317 --> 00:03:40,018
I WANT YOU TO UNMOUNT ALL MY DIRECTORIES AND
TRANSFER THEM OVER TO HIS SYSTEM, OKAY?
52
00:03:40,020 --> 00:03:42,020
SURE. ANYTHING NEW ON JACK?
53
00:03:42,022 --> 00:03:43,838
NO. OUR LAST LOCATION
ON HIM WAS THE DOWNTOWN
54
00:03:43,857 --> 00:03:45,691
SUBWAY STATION AND CHASE
LOST HIS TRAIL AFTER THAT.
55
00:03:45,693 --> 00:03:49,027
HAVE WE CONTACTED L.A.P.D.? YEAH.
THEY'RE ALL OVER IT. SO IS LOCAL F.B.I.
56
00:03:49,029 --> 00:03:51,496
GREAT. BUT I THINK WE'RE GOING
ABOUT THIS THE WRONG WAY.
57
00:03:51,498 --> 00:03:53,447
JACK BROKE SALAZAR OUT OF
JAIL BECAUSE HE THOUGHT
58
00:03:53,466 --> 00:03:55,434
IT WAS THE ONLY WAY TO
STOP THE BIO-THREAT.
59
00:03:55,436 --> 00:03:58,070
BUT NOW THAT WE HAVE KYLE
SINGER, THERE IS NO THREAT.
60
00:03:58,072 --> 00:04:01,073
WE SHOULD JUST SATURATE THE MEDIA AND
MAYBE JACK WILL GET THE MESSAGE.
61
00:04:01,075 --> 00:04:02,740
THE PRESIDENT MADE IT CLEAR.
HE DOES NOT WANT
62
00:04:02,759 --> 00:04:04,443
THE PUBLIC TO KNOW
ABOUT THE BIO-THREAT,
63
00:04:04,445 --> 00:04:06,445
NOT AT THIS POINT.
[ Phone Ringing ]
64
00:04:06,447 --> 00:04:10,315
WE HAVE TO FIND JACK AND
SALAZAR OURSELVES. YEAH.
65
00:04:13,052 --> 00:04:15,120
- DESSLER.
- MICHELLE, IT'S ME.
66
00:04:15,122 --> 00:04:17,789
GAEL, WHY AREN'T YOU IN THE TELECONFERENCE
ROOM? THE BRIEFING'S ABOUT TO BEGIN.
67
00:04:17,791 --> 00:04:21,460
YEAH, WELL, KIM BUMPED INTO SOME
EMBEDDED NO-OPS IN THE LOG FILES.
68
00:04:21,462 --> 00:04:25,030
IT'LL TAKE A FEW MINUTES.
SHE CAN HANDLE THAT.
69
00:04:25,032 --> 00:04:26,798
I'M TRYING TO HEAD
OVER TO THE HOSPITAL.
70
00:04:26,800 --> 00:04:29,268
I NEED YOU UP TO SPEED
SO YOU CAN TAKE OVER FOR ME.
71
00:04:29,270 --> 00:04:31,937
ON MY WAY. THANK YOU.
72
00:04:37,543 --> 00:04:41,280
I'M WATCHING YOU.
SO DON'T TRY ANYTHING.
73
00:04:43,816 --> 00:04:46,618
ALL RIGHT?
74
00:04:46,620 --> 00:04:50,622
[ Grunting ]
75
00:04:58,131 --> 00:05:00,399
[ Beeping ]
76
00:05:21,688 --> 00:05:23,822
[ Door Locks ]
77
00:05:23,824 --> 00:05:27,426
TRANSFER ALL BLUE ALERT KEY CODES TO GAEL.
ANYTHING ELSE?
78
00:05:27,428 --> 00:05:29,828
THAT'S IT. THANKS.
79
00:05:33,833 --> 00:05:37,736
THERE IS NO LONGER AN OUTBREAK
THREAT FOR THE CITY OF LOS ANGELES.
80
00:05:38,971 --> 00:05:42,107
KYLE SINGER, WHO WAS BEING
HELD BY SALAZAR'S PEOPLE,
81
00:05:42,109 --> 00:05:45,644
WAS NOT CARRYING THE CORDILLA VIRUS AND
TURNS OUT TO BE PERFECTLY HEALTHY.
82
00:05:45,646 --> 00:05:49,381
BUT WE DO KNOW SALAZAR'S
ORGANIZATION HAS THE VIRUS,
83
00:05:49,383 --> 00:05:52,417
WHICH MEANS FINDING RAMON
SALAZAR IS OUR TOP PRIORITY.
84
00:05:53,519 --> 00:05:55,687
THANK YOU FOR JOINING US, GAEL.
85
00:05:55,689 --> 00:05:59,191
IF YOU'RE TAKING OVER FOR
MICHELLE, BE ON TIME. - SORRY.
86
00:05:59,193 --> 00:06:01,026
I WAS JUST SAYING
FROM THIS MOMENT ON,
87
00:06:01,028 --> 00:06:04,996
WE ARE FOCUSED ON ONE THING ONLY
AND THAT'S FINDING RAMON SALAZAR.
88
00:06:04,998 --> 00:06:07,297
ADAM, WHERE ARE WE ON THAT?
AFTER JACK AND RAMON
89
00:06:07,316 --> 00:06:09,634
DITCHED THE CHOPPER,
WE LOST THEIR TRAIL.
90
00:06:09,636 --> 00:06:11,837
- FOR ALL WE KNOW, THEY'RE STILL IN L.A.
- THEY WON'T BE FOR LONG.
91
00:06:11,839 --> 00:06:13,805
WE SUSPECT THEY'RE HEADING
FOR THE MEXICAN BORDER.
92
00:06:13,807 --> 00:06:17,743
WE'VE CONTACTED THE MEXICAN GOVERNMENT,
AS WELL AS THE CENTRAL AMERICAN ALLIES.
93
00:06:17,745 --> 00:06:19,911
WE'RE ASKING THEM TO MONITOR
ALL AIR CORRIDORS.
94
00:06:19,913 --> 00:06:23,382
WHAT ABOUT CHASE EDMUNDS? - I'M
ASSUMING THAT HE'S COMING BACK HERE.
95
00:06:23,384 --> 00:06:25,384
DON'T ASSUME ANYTHING.
96
00:06:28,988 --> 00:06:32,758
YOU'RE A FREE MAN.
97
00:06:36,529 --> 00:06:38,430
THANK YOU.
98
00:07:17,537 --> 00:07:20,272
RAMON!
99
00:07:26,946 --> 00:07:29,548
[ Laughing ] HELLO, JACK.
100
00:07:29,550 --> 00:07:33,251
THE PARTY'S GOING WELL.
I WANTED YOU TO KNOW.
101
00:07:33,253 --> 00:07:35,253
THERE'S SOMETHING ELSE
I WANT YOU TO KNOW.
102
00:07:35,255 --> 00:07:38,156
FOR SOME REASON,
HECTOR WANTS YOU ALIVE.
103
00:07:38,158 --> 00:07:42,994
MAYBE HE WANTS TO KILL YOU HIMSELF
OR MAYBE HE WANTS TO WATCH ME DO IT.
104
00:07:42,996 --> 00:07:45,597
I'M JUST NOT SURE
I CAN WAIT THAT LONG.
105
00:07:45,599 --> 00:07:48,066
RAMON, LET'S GET BACK
TO THE PARTY.
106
00:07:48,068 --> 00:07:51,503
COME ON, THE GIRLS.
SANDRA IS WAITING.
107
00:08:01,280 --> 00:08:03,615
[ Phone Ringing ]
108
00:08:03,617 --> 00:08:08,253
YEAH? CHASE, THIS IS RYAN CHAPPELLE.
WHAT ARE YOU DOING?
109
00:08:08,255 --> 00:08:10,989
- I'M TRYING TO FIND JACK.
- SO IS THE REST OF C.T.U.
110
00:08:10,991 --> 00:08:14,159
WELL, I MAY HAVE A THREAD.
TELL ME.
111
00:08:14,161 --> 00:08:17,829
JACK AND I BACK-POCKETED SOME OF HECTOR
SALAZAR'S CONTACTS THAT AREN'T ON THE BOOKS.
112
00:08:17,831 --> 00:08:20,632
IF YOU HAVE ANY INFORMATION, WE'LL
PASS IT ON TO ANOTHER FIELD TEAM.
113
00:08:20,634 --> 00:08:23,001
I WANT YOU BACK HERE. - RYAN,
THERE'S NO TIME FOR THAT.
114
00:08:23,003 --> 00:08:26,037
AS SOON AS JACK HANDS RAMON SALAZAR OVER
TO HIS BROTHER, THEY'RE GONNA KILL HIM.
115
00:08:26,039 --> 00:08:29,441
JACK MAY ALREADY BE DEAD. WELL, I'M
NOT STOPPING UNTIL I KNOW FOR SURE.
116
00:08:29,443 --> 00:08:34,346
- CHASE, I WANT YOU BACK HERE NOW.
- WHY?
117
00:08:34,348 --> 00:08:37,215
BECAUSE I JUST FOUND OUT
JACK'S BEEN USING HEROIN.
118
00:08:37,217 --> 00:08:40,852
AND SINCE YOU'RE HIS PARTNER,
YOU MUST HAVE KNOWN.
119
00:08:40,854 --> 00:08:42,888
NO, I HAD NO IDEA.
120
00:08:42,890 --> 00:08:46,958
I DON'T BELIEVE YOU. I BELIEVE YOU'VE
BEEN COVERING FOR HIM ALL ALONG.
121
00:08:46,960 --> 00:08:48,659
SIR, THE ONLY THING THAT
MATTERS RIGHT NOW IS
122
00:08:48,678 --> 00:08:50,395
FINDING JACK, AND I CAN'T
DO THAT FROM C.T.U.
123
00:08:50,397 --> 00:08:53,164
IF YOU EVEN WANT A CHANCE
OF KEEPING YOUR JOB,
124
00:08:53,166 --> 00:08:56,001
YOU'LL GET BACK HERE NOW
AND DEBRIEF ME ON BAUER.
125
00:08:56,003 --> 00:08:58,737
DO YOU UNDERSTAND?
YES, I UNDERSTAND.
126
00:08:58,739 --> 00:09:00,939
GOOD.
127
00:09:05,845 --> 00:09:08,513
[ Ringing ] O'BRIAN.
128
00:09:08,515 --> 00:09:10,849
- CHLOE, IS KIM UP THERE?
- NO.
129
00:09:10,851 --> 00:09:13,018
- ARE YOUR LOGS STILL LAGGING BY SIX HOURS?
- LET ME CHECK.
130
00:09:13,020 --> 00:09:15,854
[ Beeping ] YEP.
131
00:09:15,856 --> 00:09:18,757
I THOUGHT KIM WAS SUPPOSED TO TAKE CARE
OF THAT. - I DON'T KNOW WHAT KIM'S DOING.
132
00:09:18,759 --> 00:09:20,825
I DON'T FOLLOW HER SCHEDULE
THAT CLOSELY.
133
00:09:23,663 --> 00:09:26,031
GAEL. ARE YOU GOING BACK
TO TECH ONE RIGHT NOW?
134
00:09:26,033 --> 00:09:28,567
NO, NOT RIGHT NOW. WHY?
135
00:09:28,569 --> 00:09:30,936
UH, I JUST NEED SOMETHING FROM KIM.
IT'S COOL. I'LL GET HER.
136
00:09:30,938 --> 00:09:34,673
NO, NO. SHE'S NOT THERE. YES, SHE IS.
SHE'S BACKING UP LOGS.
137
00:09:34,675 --> 00:09:37,876
SHE WAS, BUT CHAPPELLE ASKED HER TO BRING
A MIRROR DRIVE DOWN TO NETWORKING.
138
00:09:37,878 --> 00:09:40,779
SHE'LL BE BACK IN A FEW MINUTES.
WHAT DO YOU NEED? WHAT DO I NEED?
139
00:09:40,781 --> 00:09:45,684
I NEED TO FIND JACK. WE'RE DEAD-ENDING
EVERYWHERE. KIM'S HIS DAUGHTER.
140
00:09:45,686 --> 00:09:47,519
MAYBE THERE'S SOMETHING WE'RE
OVERLOOKING SHE CAN HELP US WITH.
141
00:09:47,521 --> 00:09:50,722
AS SOON AS SHE GETS BACK,
I'LL SEND HER OVER, OKAY?
142
00:09:50,724 --> 00:09:53,258
YEAH. OKAY.
143
00:09:55,461 --> 00:10:00,198
GAEL. I HAD ADAM TRANSFER ALL MY DIRECTORIES
OVER TO YOUR SYSTEM. YOU'RE GOOD TO GO.
144
00:10:00,200 --> 00:10:04,202
THANKS. GREAT. -OH, HOLD ON. I WANNA
GO OVER THE DISPATCHES FROM DMSION.
145
00:10:04,204 --> 00:10:07,639
THERE'S 17 UNITS OUT IN THE FIELD.
FIVE OF THEM ARE STILL DOWNTOWN.
146
00:10:07,641 --> 00:10:10,709
THEY'RE TRYING TO PICK UP JACK'S TRAIL.
AND THE OTHER 12?
147
00:10:10,711 --> 00:10:14,813
HEALTH SERVICES, L.A.X., UM, HOLD ON,
LET ME PULL UP THE REST FOR YOU.
148
00:10:19,218 --> 00:10:21,720
[ Typing ]
149
00:10:23,155 --> 00:10:25,657
[ Dialing ]
150
00:10:25,659 --> 00:10:28,093
[ Phone Ringing ]
151
00:10:28,095 --> 00:10:31,496
- [ Grunting ]
- [ Ringing ]
152
00:10:32,932 --> 00:10:35,000
[ Ringing ]
153
00:10:35,002 --> 00:10:38,503
[ Grunts ] [ Ringing ]
154
00:10:39,939 --> 00:10:42,007
[ Ringing ]
155
00:10:43,576 --> 00:10:46,244
[ Ringing ]
156
00:10:47,580 --> 00:10:49,314
[ Ringing ]
157
00:10:50,683 --> 00:10:53,585
[ Ringing ]
158
00:10:58,190 --> 00:11:02,694
THIS IS THE MATRIX
I USE TO BALANCE RESOURCES.
159
00:11:02,696 --> 00:11:04,829
I'LL TRANSFER IT TO YOU.
160
00:11:11,604 --> 00:11:14,939
IS TONY OUT OF SURGERY? YEAH.
161
00:11:14,941 --> 00:11:17,909
- IS HE GONNA BE OKAY?
- HOPE SO.
162
00:11:28,988 --> 00:11:31,256
[ Beeps ]
163
00:11:33,125 --> 00:11:35,393
[ Beeps ]
164
00:11:38,164 --> 00:11:40,398
DESSLER. MICHELLE, IS
GAEL STILL WITH YOU?
165
00:11:40,400 --> 00:11:42,467
YEAH. WHY?
I CAN'T GET INTO TECH ONE.
166
00:11:42,469 --> 00:11:44,569
I'M HAVING TROUBLE
WITH THE ACCESS CODE.
167
00:11:44,571 --> 00:11:48,006
DID YOU CHANGE THE ACCESS CODE TO TECH ONE?
NO. WHY? WHAT'S GOING ON?
168
00:11:48,008 --> 00:11:50,542
- ADAM CAN'T GET IN.
- WHAT DOES HE NEED?
169
00:11:50,544 --> 00:11:53,545
WHAT DO YOU NEED, ADAM? - I'M LOOKING
FOR KIM, AND SHE WAS IN THERE.
170
00:11:53,547 --> 00:11:55,747
DID YOU TRY CALLING HER? THERE'S
SOMETHING WRONG WITH THE PHONE.
171
00:11:55,749 --> 00:12:00,051
UM, CAN YOU OVERRIDE THE DOOR? 'CAUSE
IT'S TWEAKED. [ Sighs ] YEAH, SURE.
172
00:12:00,053 --> 00:12:03,521
- [ Typing ]
- WHAT ARE YOU DOING?
173
00:12:03,523 --> 00:12:06,324
OVERRIDING THE ACCESS CODE. PROBABLY
SOMETHING WRONG WITH THE KEYPAD.
174
00:12:06,326 --> 00:12:09,761
OKAY, I'M RESETTING IT
TO ONE, TWO, THREE, FOUR.
175
00:12:09,763 --> 00:12:13,465
- IT'LL TAKE 15 SECONDS TO SYNC THOUGH.
- THANKS.
176
00:12:15,034 --> 00:12:18,269
OKAY, I'M SENDING EVERYTHING RELATED
TO THE VIRUS OVER TO VOLUME "A."
177
00:12:18,271 --> 00:12:20,605
WHERE DO YOU WANT
THE SALAZAR FILE?
178
00:12:22,541 --> 00:12:24,409
[ Beeping ]
179
00:12:26,712 --> 00:12:30,815
[ Kim Grunting ] KIM?
180
00:12:32,685 --> 00:12:34,853
OH, MY GOD! KIM!
181
00:12:36,455 --> 00:12:39,257
KIM... ADAM, IT WAS GAEL.
182
00:12:40,760 --> 00:12:42,994
- HI.
- HOW YOU DOING?
183
00:12:49,201 --> 00:12:51,603
[ Man ] SECTION FIVE IS CLEAR.
184
00:12:51,605 --> 00:12:54,639
I HAVE A VISUAL ON THE SUBJECT.
SECTION FIVE.
185
00:12:56,942 --> 00:12:59,611
- BLOCK HIM OFF ON THE OTHER SIDE.
- FRANKLIN, GET DOWN HERE!
186
00:12:59,613 --> 00:13:02,714
THIS IS FRANKLIN. I'M ON IT! I'M
HEADING DOWN THE STAIRWELL NOW.
187
00:13:04,583 --> 00:13:06,599
SECTION SEVEN. I'M
LOCKING DOWN THE EAST
188
00:13:06,618 --> 00:13:08,653
CORRIDOR. I DO NOT HAVE A
VISUAL ON THE SUBJECT.
189
00:13:08,655 --> 00:13:11,156
I REPEAT, I DO NOT HAVE
A VISUAL ON THE SUBJECT.
190
00:13:11,158 --> 00:13:13,391
PLEASE ADVISE.
191
00:13:24,103 --> 00:13:26,404
[ Man ] WE NEED BACKUP
IN SECTION SEVEN.
192
00:13:26,406 --> 00:13:29,474
[ Shouting, Indistinct ]
193
00:13:33,479 --> 00:13:35,780
PUT IT DOWN! PUT IT DOWN!
DON'T DO IT!
194
00:13:35,782 --> 00:13:39,884
- PUT IT DOWN NOW.
- [ Elevator Door Dings ]
195
00:13:42,521 --> 00:13:46,658
GAEL.- DON'T GET
IN MY WAY, MICHELLE!
196
00:13:46,660 --> 00:13:48,960
EXTERNAL SECURITY
IS ALREADY IN POSITION.
197
00:13:48,962 --> 00:13:51,229
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
198
00:13:55,000 --> 00:13:59,237
YOU TAKE ONE STEP OUTSIDE, YOU
KNOW EXACTLY WHAT WILL HAPPEN.
199
00:14:12,818 --> 00:14:15,753
[ Beeping ]
200
00:14:20,659 --> 00:14:24,562
[ Sirens Blaring ]
201
00:14:37,977 --> 00:14:40,812
YEAH, OKAY, I WILL. THANKS.
202
00:14:43,482 --> 00:14:46,818
WHAT DID THEY SAY? THEY
HAVEN'T FOUND JACK BAUER YET.
203
00:14:46,820 --> 00:14:50,021
THEY'RE NOT EVEN SURE IF HE'S STILL
IN THE CITY. HE'S NOT IN THE CITY.
204
00:14:50,023 --> 00:14:55,827
HIS PLAN WAS TO TAKE RAMON SALAZAR BACK
TO HIS BROTHER TO PREVENT THE OUTBREAK.
205
00:14:55,829 --> 00:14:59,430
THAT'S WHAT HE'S GONNA DO,
EVEN IF IT COSTS HIM HIS LIFE.
206
00:14:59,432 --> 00:15:03,368
YOU KNOW, DAVID, THAT'S PROBABLY TRUE. BUT
THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT THAT NOW.
207
00:15:03,370 --> 00:15:06,437
OUR INTELLIGENCE AND MILITARY SERVICES
ARE WORKING OVERTIME ON THAT FRONT.
208
00:15:06,439 --> 00:15:09,741
SO, LET THEM DO THEIR JOB.
209
00:15:11,377 --> 00:15:14,245
WE, UNFORTUNATELY,
HAVE OTHER FIRES TO PUT OUT.
210
00:15:16,882 --> 00:15:18,950
[ Sirens Stop Blaring ]
211
00:15:33,365 --> 00:15:35,800
[ Palmer ] ANNE?
212
00:15:41,874 --> 00:15:45,076
DAVID, I'M SORRY ABOUT TED AND THE DEBATE.
I DON'T WANT TO HEAR IT.
213
00:15:45,078 --> 00:15:49,147
IT'S NOT YOUR FAULT. I WAS THE ONE
THAT TOLD YOU TO STAND UP TO HIM.
214
00:15:49,149 --> 00:15:51,716
BUT MAYBE I WAS WRONG. MAYBE YOU
SHOULD HAVE JUST PAID HIM OFF.
215
00:15:51,718 --> 00:15:54,786
WE'RE NOT WRONG.
216
00:15:54,788 --> 00:15:57,455
[ Wayne ] MR. PRESIDENT.
217
00:15:57,457 --> 00:15:59,624
WE HAVE A LOT OF WORK TO DO.
218
00:16:19,845 --> 00:16:22,847
[ Sighs ] I STILL CAN'T BELIEVE
GAEL COULD BE A TRAITOR.
219
00:16:22,849 --> 00:16:25,283
HAS HE SAID ANYTHING?
220
00:16:25,285 --> 00:16:28,386
WE HAVEN'T GONE IN YET.
WE'RE SWEATING HIM FIRST.
221
00:16:30,823 --> 00:16:35,326
LISTEN, RYAN. TONY'S OUT OF SURGERY.
I WANNA BE THERE WHEN HE WAKES UP.
222
00:16:35,328 --> 00:16:39,497
AND I NEED YOU HERE.
WE JUST UNCOVERED A MOLE.
223
00:16:39,499 --> 00:16:41,933
WE DON'T KNOW HOW BADLY WE'VE
BEEN COMPROMISED BY SALAZAR.
224
00:16:41,935 --> 00:16:46,337
BUT YOU'RE HANDLING THAT. ANYTHING THAT
SPILLS OVER, YOU CAN GIVE TO CHLOE.
225
00:16:46,339 --> 00:16:50,008
CHLOE'S A PAIN IN THE ASS.
SHE CAN DO IT.
226
00:16:50,010 --> 00:16:52,276
AT LEAST UNTIL I GET BACK.
227
00:16:55,614 --> 00:16:58,249
FINE. IF YOU THINK
YOU'RE DISPENSABLE.
228
00:16:59,351 --> 00:17:02,420
I JUST WANNA BE WITH MY HUSBAND.
229
00:17:06,725 --> 00:17:09,527
ALL RIGHT. THANK YOU.
230
00:17:14,366 --> 00:17:16,567
ALL RIGHT, LET'S DO THIS.
231
00:17:28,013 --> 00:17:30,314
YOU HAD US, GAEL.
232
00:17:31,717 --> 00:17:34,852
NOW WE HAVE YOU.
233
00:17:34,854 --> 00:17:39,290
YOU WORKING ALONE OR DOES SALAZAR
HAVE OTHER MOLES INSIDE?
234
00:17:41,593 --> 00:17:46,330
YOU KNOW JOHNSON.
YOU KNOW WHAT JOHNSON DOES.
235
00:17:46,332 --> 00:17:49,734
AND YOU KNOW THAT SOONER OR LATER
YOU'RE GOING TO TELL ME WHAT YOU KNOW.
236
00:17:49,736 --> 00:17:52,804
THE ONLY QUESTION IS HOW HARD
YOU WANNA MAKE THIS ON YOURSELF.
237
00:17:54,706 --> 00:17:58,242
KIM SAYS YOU WERE MONITORING A
PLANE THAT HAD JACK BAUER ON IT.
238
00:17:58,244 --> 00:18:01,279
IS THAT TRUE?
I HAVE NOTHING TO SAY.
239
00:18:01,281 --> 00:18:05,516
IF IT'S THE LAST
THING YOU EVER DO,
240
00:18:05,518 --> 00:18:08,286
YOU'RE GOING TO TELL ME
WHERE THAT PLANE IS LANDING.
241
00:18:15,027 --> 00:18:17,495
242
00:18:56,568 --> 00:18:59,504
WHAT IS IT, RAMON, HUH?
DON'T YOU LIKE THE GIRLS?
243
00:18:59,506 --> 00:19:02,006
TELL ME AGAIN WHY
HECTOR WANTS BAUER ALIVE.
244
00:19:02,008 --> 00:19:07,745
I DON'T KNOW. HE DIDN'T SAY, BUT I... BUT?
BUT NOTHING.
245
00:19:07,747 --> 00:19:10,414
EVERY TIME BAUER TAKES A BREATH
IS AN INSULT TO ME.
246
00:19:10,416 --> 00:19:13,618
I SPENT THREE MONTHS IN PRISON
BECAUSE OF HIS BETRAYAL.
247
00:19:13,620 --> 00:19:17,622
I KNOW, RAMON. AND I'M SURE
THAT HECTOR FEELS THE SAME WAY.
248
00:19:17,624 --> 00:19:19,590
THEN HE WON'T MIND.
249
00:19:19,592 --> 00:19:21,425
RAMON, NO!
250
00:19:23,028 --> 00:19:25,563
ARE YOU GMNG ME AN ORDER, TOMAS?
251
00:19:26,632 --> 00:19:30,301
RAMON, I WORK FOR YOU
AND YOUR BROTHER.
252
00:19:30,303 --> 00:19:32,503
I LOVE AND RESPECT BOTH OF YOU.
253
00:19:32,505 --> 00:19:36,374
HECTOR INSTRUCTED ME TO KEEP BAUER
ALIVE UNTIL THE PLANE LANDS.
254
00:19:36,376 --> 00:19:39,477
AND I'M INSTRUCTING YOU
TO SIT DOWN.
255
00:19:39,479 --> 00:19:43,347
WHY WON'T YOU HONOR THE ONE WISH OF YOUR
BROTHER, WHO ARRANGED FOR YOUR ESCAPE TODAY?
256
00:19:44,783 --> 00:19:49,420
IN LESS THAN AN HOUR, I AM SURE THAT
YOU WILL GET YOUR REVENGE ON BAUER.
257
00:20:00,799 --> 00:20:03,401
[ Sighs ] WE'LL SEE.
258
00:20:06,972 --> 00:20:10,241
POUR ME ANOTHER DRINK.
YES, RAMON.
259
00:20:10,243 --> 00:20:13,411
[ Jack Grunting ]
260
00:20:17,349 --> 00:20:20,985
PEDRO. I'M NOT SUPPOSED
TO TALK TO YOU, JACK.
261
00:20:20,987 --> 00:20:24,822
FINE, THEN LISTEN. I RISKED MY
LIFE GETTING RAMON OUT OF PRISON.
262
00:20:24,824 --> 00:20:27,592
YOU PUT HIM IN PRISON.
263
00:20:29,494 --> 00:20:31,729
PEDRO, I NEED TO TELL RAMON
SOMETHING. IT'S IMPORTANT.
264
00:20:31,731 --> 00:20:34,832
BEFORE HE GETS TOO WASTED. YOU
KNOW WHAT HE'S LIKE. YEAH.
265
00:20:34,834 --> 00:20:38,035
HE GOT DRUNK ONE TIME,
THREW SOME GUY OFF A PLANE.
266
00:20:38,037 --> 00:20:41,505
HE KEEPS GOING LIKE THIS, YOU
MIGHT BE LANDING BEFORE WE DO.
267
00:20:41,507 --> 00:20:44,842
- FOR GOD'S SAKE, LISTEN TO ME.
- NO, YOU LISTEN TO ME.
268
00:20:44,844 --> 00:20:46,711
I'M NOT TALKING TO YOU.
269
00:20:46,713 --> 00:20:49,280
YOU'RE A DEAD MAN.
270
00:20:57,256 --> 00:21:00,491
[ Retching ]
271
00:21:04,196 --> 00:21:06,197
JACK?
272
00:21:06,199 --> 00:21:08,199
JACK?
273
00:21:08,201 --> 00:21:11,369
JACK? QUIT SCREWING
AROUND, JACK! JACK!
274
00:21:13,305 --> 00:21:15,439
[ Bones Cracking ]
275
00:21:19,945 --> 00:21:22,813
276
00:21:45,237 --> 00:21:48,239
[ Beeping ]
277
00:21:59,084 --> 00:22:00,867
BOTTOM LINE IS I THINK
WE CAN EXPLAIN THE
278
00:22:00,886 --> 00:22:02,687
NATIONAL SECURITY ISSUE
THAT PULLED YOU OFFSTAGE,
279
00:22:02,689 --> 00:22:05,723
BUT THE ALLEGATION AGAINST ANNE IS
GOING TO BE A LOT HARDER TO HANDLE.
280
00:22:07,492 --> 00:22:09,493
HER EX-HUSBAND CLEARLY
HAD HIS OWN AGENDA.
281
00:22:09,495 --> 00:22:11,595
IT SHOULDN'T BE DIFFICULT
TO PROVE HE'S A LIAR.
282
00:22:11,597 --> 00:22:13,212
I UNDERSTAND THAT, BUT
THIS IS DIRTY LAUNDRY,
283
00:22:13,231 --> 00:22:14,865
AND WE BOTH KNOW THE
PUBLIC WANTS TO HEAR IT,
284
00:22:14,867 --> 00:22:16,733
AND UNLESS YOU CAN OFFER
THE PUBLIC SOMETHING
285
00:22:16,752 --> 00:22:18,636
DEFINITIVE, ANNE IS
GOING TO HURT YOU.
286
00:22:18,638 --> 00:22:21,272
JERRY'S RIGHT.
287
00:22:23,011 --> 00:22:24,892
LISTEN, DAVID, I'M YOUR
BROTHER, I'M YOUR ADVISOR,
288
00:22:24,911 --> 00:22:26,811
AND I DO HAVE SOME
PERSPECTIVE ON THIS THING.
289
00:22:26,813 --> 00:22:29,246
NOW DO YOU WANNA HEAR IT?
290
00:22:30,882 --> 00:22:32,750
YES, I WANT TO HEAR IT.
291
00:22:34,720 --> 00:22:37,355
DISTANCE YOURSELF FROM ANNE.
OH, WAYNE...
292
00:22:37,357 --> 00:22:40,324
BEFORE YOU SHUT ME DOWN,
JUST HEAR ME OUT.
293
00:22:40,326 --> 00:22:43,527
YOU USED UP THE PUBLIC'S
GOODWILL WITH SHERRY.
294
00:22:43,529 --> 00:22:45,228
THEY DON'T WANT TO HEAR
ABOUT YOUR BEING INVOLVED
295
00:22:45,247 --> 00:22:46,964
WITH SOMEONE ELSE WHO'S
NOT TRUSTWORTHY.
296
00:22:46,966 --> 00:22:51,902
YOU HAVE GOT TO RESPECT
THE PEOPLE WHO VOTED FOR YOU.
297
00:22:57,142 --> 00:22:59,443
[ Door Opens ]
298
00:23:02,647 --> 00:23:05,416
I'M SURE THEY WON'T HAVE A PROBLEM
WITH THAT. [ Cell Phone Ringing ]
299
00:23:07,586 --> 00:23:12,323
HELLO? - ANNE, IT'S ME, TED.
WE NEED TO TALK.
300
00:23:14,426 --> 00:23:18,896
ABOUT WHAT? WHAT COULD YOU
POSSIBLY HAVE TO SAY TO ME?
301
00:23:18,898 --> 00:23:22,533
AFTER WHAT YOU HAVE DONE, I CAN'T BELIEVE
YOU EVEN HAVE THE AUDACITY TO CALL.
302
00:23:22,535 --> 00:23:26,337
I'M SORRY. - OH, THAT'S GREAT.
NOW EVERYTHING'S ALL RIGHT.
303
00:23:26,339 --> 00:23:28,939
THAT'S WHY I CALLED,
BECAUSE I WANT TO MAKE IT RIGHT.
304
00:23:28,941 --> 00:23:32,343
HOW? HOW CAN YOU POSSIBLY
UNDO THE DAMAGE YOU'VE DONE?
305
00:23:32,345 --> 00:23:35,246
I'M UP IN MY OFFICE. COME UP
AND I'LL EXPLAIN EVERYTHING.
306
00:23:35,248 --> 00:23:38,382
- I'M NOT COMING OVER THERE.
- ANNE, LISTEN TO ME.
307
00:23:38,384 --> 00:23:41,452
I HAVE SOME DOCUMENTS
THAT'LL PROVE YOUR INNOCENCE.
308
00:23:41,454 --> 00:23:43,654
- WHAT KIND OF DOCUMENTS?
- LETTERS AND MEMOS.
309
00:23:44,623 --> 00:23:47,691
PLEASE, THIS IS HOW
I WANT TO DO IT.
310
00:23:47,693 --> 00:23:50,361
I WANNA GIVE THEM TO YOU PERSONALLY.
I PROMISE I WON'T MAKE A SCENE.
311
00:23:50,363 --> 00:23:52,897
- I'LL SEND SOMEONE OVER TO GET THEM.
- NO!
312
00:23:52,899 --> 00:23:56,801
NOW WE WILL DO THIS MY WAY, OR I
SWEAR I'LL BURN THEM RIGHT NOW.
313
00:24:01,540 --> 00:24:06,277
ALL RIGHT. BUT YOU BETTER NOT
BE WASTING MY TIME. [ Beeps ]
314
00:24:18,056 --> 00:24:20,724
[ Dogs Barking In Distance ]
315
00:24:47,652 --> 00:24:50,321
[ Doorbell Rings ]
316
00:24:59,164 --> 00:25:01,332
SIMON, WE NEED TO TALK.
317
00:25:01,334 --> 00:25:04,768
CHASE EDMUNDS. SORRY, BUT
I'M HAVING DINNER RIGHT NOW.
318
00:25:09,474 --> 00:25:11,876
WHAT DO YOU WANT?
I WANT INFORMATION.
319
00:25:11,878 --> 00:25:13,811
- LOOK, ARE YOU CRAZY?
- SIMON, WHAT'S GOING ON?
320
00:25:13,813 --> 00:25:17,281
RITA, TAKE THE KIDS UPSTAIRS.
EVERYTHING WILL BE FINE. -COME ON, KIDS.
321
00:25:17,283 --> 00:25:21,118
NOW WHAT DO YOU WANT? - RAMON SALAZAR
BROKE OUT OF FEDERAL PRISON TODAY.
322
00:25:21,120 --> 00:25:23,954
HE IS GONNA HOOK UP
WITH HIS BROTHER, HECTOR.
323
00:25:23,956 --> 00:25:26,323
I TOLD YOU AND BAUER THAT
I'M A LEGITIMATE ACCOUNTANT.
324
00:25:26,325 --> 00:25:29,159
I DON'T HAVE ANY BUSINESS
DEALINGS WITH THE SALAZARS.
325
00:25:29,161 --> 00:25:32,296
SIMON, I DID NOT
COME HERE TO BUST YOU,
326
00:25:32,298 --> 00:25:35,666
BUT I AM NOT LEAVING
UNTIL I KNOW WHERE HECTOR IS.
327
00:25:35,668 --> 00:25:37,601
DO YOU UNDERSTAND ME?
328
00:25:39,204 --> 00:25:41,572
I DON'T KNOW
WHERE HECTOR IS NOW.
329
00:25:43,008 --> 00:25:45,643
HE LEFT COLOMBIA OVER
TWO WEEKS AGO.
330
00:25:45,645 --> 00:25:48,812
AND HE DIDN'T TELL YOU
WHERE HE WAS GOING? NO.
331
00:25:51,516 --> 00:25:55,252
YOU'RE TIED INTO HIS MONEY FLOW, RIGHT?
YES, SOME OF IT.
332
00:25:55,254 --> 00:25:57,454
[ Tapping ] LET'S TAKE A LOOK.
333
00:26:12,270 --> 00:26:14,772
334
00:26:47,706 --> 00:26:53,277
RAMON, HECTOR IS MEETING US. JUST WAIT A
FEW MINUTES. RAMON, PLEASE. HECTOR SAID...
335
00:26:53,279 --> 00:26:57,081
- ARE YOU READY TO DIE, JACK?
- BACK UP!
336
00:26:57,083 --> 00:26:59,650
GET BACK!
GET BACK OR I'LL KILL HIM!
337
00:26:59,652 --> 00:27:02,886
GET BACK! - SHOOT HIM, TOMAS!
SHOOT HIM!
338
00:27:02,888 --> 00:27:06,557
IF I DIE, HE DIES. IS THAT WHAT YOU WANT
HECTOR TO SEE WHEN YOU GET OFF THIS PLANE?
339
00:27:07,959 --> 00:27:10,227
DROP THE WEAPONS!
340
00:27:12,063 --> 00:27:14,965
[ Speaking Spanish ] JACK, THERE'S
NO WAY OUT OF THIS FOR YOU.
341
00:27:14,967 --> 00:27:17,334
[ Ramon ] HE'S RIGHT. MY
BROTHER HAS AN ARMY OUT THERE.
342
00:27:17,336 --> 00:27:20,070
WE'RE NOT IN YOUR BACKYARD
ANYMORE, JACK.
343
00:27:20,072 --> 00:27:22,673
I'LL WORRY ABOUT THAT.
YOU JUST TAKE A SEAT.
344
00:27:22,675 --> 00:27:26,577
[ Woman Whimpers ] HEY, LADIES, DON'T WORRY.
EVERYTHING IS UNDER CONTROL.
345
00:27:26,579 --> 00:27:29,913
THE PARTY WILL CONTINUE
ONCE WE'RE ON THE GROUND.
346
00:27:29,915 --> 00:27:31,915
[ Chuckles ]
THE BIG AMERICAN HERO.
347
00:27:33,685 --> 00:27:36,754
HEY, WHAT DO YOU THINK, JACK? THAT
HECTOR'S NOT PREPARED FOR YOU?
348
00:27:36,756 --> 00:27:39,757
HUH? SHUT UP!
349
00:27:39,759 --> 00:27:45,429
[ Speaking Spanish ]
350
00:27:45,431 --> 00:27:48,198
WHY DO YOU NEED SO MANY PEOPLE
TO PICK UP YOUR BROTHER?
351
00:27:48,200 --> 00:27:50,868
I WANT TO BE PREPARED
WHEN THE PLANE LANDS.
352
00:27:50,870 --> 00:27:53,570
PREPARED FOR WHAT? WHATEVER.
353
00:27:55,874 --> 00:27:59,777
[ Sighs ] I HAVEN'T HEARD FROM GAEL.
HE SHOULD HAVE CHECKED IN BY NOW.
354
00:27:59,779 --> 00:28:02,179
SO WHY DON'T YOU CALL RAMON'S PLANE?
IT'S TOO RISKY.
355
00:28:02,181 --> 00:28:04,348
THE AMERICANS ARE
CHECKING EVERYTHING.
356
00:28:04,350 --> 00:28:07,284
[ Speaking Spanish ]
COME ON, RAPIDO!
357
00:28:07,286 --> 00:28:10,521
COME ON! [ Engines Starting Up ]
358
00:28:10,523 --> 00:28:14,358
I HAVE TO GO, OKAY?
RAPIDO, COME ON.
359
00:28:22,567 --> 00:28:25,135
[ Moaning ]
360
00:28:25,137 --> 00:28:28,872
[ Screaming ]
361
00:28:31,976 --> 00:28:34,478
WHO ELSE IS WORKING
WITH YOU, GAEL?
362
00:28:36,681 --> 00:28:40,584
LET ME MAKE SOMETHING CLEAR.
I WOULD LOVE NOTHING MORE...
363
00:28:40,586 --> 00:28:45,689
THAN TO HANG YOU AS A TRAITOR AND
WATCH YOU JERK TILL YOU'RE DEAD.
364
00:28:45,691 --> 00:28:47,725
BUT I'M A REALIST.
365
00:28:47,727 --> 00:28:51,762
IF THERE ARE OTHERS, TELL ME NOW AND
WE MIGHT BE ABLE TO CUT YOU A DEAL.
366
00:28:54,866 --> 00:28:56,934
[ Cell Phone Ringing ]
367
00:29:00,438 --> 00:29:02,906
- IS THAT HECTOR?
- [ Ringing ]
368
00:29:05,844 --> 00:29:08,045
[ Ringing ]
369
00:29:08,047 --> 00:29:11,014
ADAM, BRING ME
A TRACKING NODE NOW.
370
00:29:11,016 --> 00:29:13,684
NOW! HECTOR SALAZAR'S CALLING!
371
00:29:13,686 --> 00:29:15,819
KIM, GRAB THAT LAPTOP.
372
00:29:16,888 --> 00:29:19,256
[ Ringing ]
373
00:29:21,726 --> 00:29:23,260
[ Ringing ]
374
00:29:27,432 --> 00:29:32,870
- [ Ringing ]
- PUT THE SOCKET IN C-FIVE, KIM. - GOT IT.
375
00:29:32,872 --> 00:29:35,305
[ Ringing ] HURRY UP!
376
00:29:38,409 --> 00:29:41,278
- [ Ringing ]
- OKAY, GO.
377
00:29:41,280 --> 00:29:46,283
ONE WRONG WORD, I SWEAR TO GOD
I'LL MAKE YOU REGRET IT.
378
00:29:47,919 --> 00:29:50,220
HELLO? WHERE HAVE YOU BEEN?
379
00:29:51,890 --> 00:29:53,891
BUSY. I DON'T HAVE
A LOT OF TIME.
380
00:29:53,893 --> 00:29:56,326
WHERE IS RAMON?
ON HIS WAY TO YOU.
381
00:29:56,328 --> 00:29:59,630
IS HE SAFE? THINK SO.
382
00:29:59,632 --> 00:30:01,498
WHAT ABOUT BAUER?
383
00:30:02,834 --> 00:30:06,336
DON'T KNOW. - WHAT DO YOU
MEAN YOU DON'T KNOW, HUH?
384
00:30:06,338 --> 00:30:10,174
- WHAT ARE YOU DOING THERE?
- THEY PUT ME ON SOMETHING ELSE.
385
00:30:10,176 --> 00:30:12,409
THEY'RE WATCHING ME.
386
00:30:13,511 --> 00:30:17,381
- CALL ME WHEN YOU HAVE SOMETHING.
- YEAH.
387
00:30:23,855 --> 00:30:27,224
DID WE GET IT? NO.
388
00:30:28,126 --> 00:30:31,595
DAMN IT!
389
00:30:31,597 --> 00:30:34,398
[ Beeping ]
390
00:30:40,004 --> 00:30:43,240
[ Chattering ]
391
00:30:50,682 --> 00:30:53,450
HEY.
392
00:30:53,452 --> 00:30:55,352
HEY.
393
00:30:56,654 --> 00:31:01,024
HOW YOU DOING? YOU SCARED
THE HELL OUT OF ME.
394
00:31:01,026 --> 00:31:05,028
I... I KNOW. I'M SORRY.
395
00:31:06,698 --> 00:31:10,067
HOW'S HE DOING, DOCTOR? WE COULDN'T
HAVE HOPED FOR A BETTER RESULT.
396
00:31:10,069 --> 00:31:12,169
HE SHOULD BE ON HIS FEET
IN A FEW DAYS.
397
00:31:12,171 --> 00:31:15,339
WHEN CAN HE COME HOME?
PROBABLY TOMORROW.
398
00:31:15,341 --> 00:31:17,741
I JUST WANNA KEEP AN EYE ON HIM,
MAKE SURE HE STAYS STABLE.
399
00:31:19,844 --> 00:31:23,013
LISTEN, UH, DOCTOR, COULD WE
HAVE A COUPLE MINUTES, PLEASE?
400
00:31:23,015 --> 00:31:25,249
OF COURSE. [ Tony ] THANKS.
401
00:31:30,889 --> 00:31:34,391
UM, MICHELLE? YEAH.
402
00:31:34,393 --> 00:31:36,927
DID THE PRESIDENT
LET SALAZAR OUT OF PRISON?
403
00:31:39,163 --> 00:31:42,199
NO. NO, JACK BROKE HIM OUT.
404
00:31:42,201 --> 00:31:45,168
WE THINK HE DID IT SO THE PRESIDENT
WOULDN'T HAVE TO MAKE THE HARD CHOICE.
405
00:31:45,170 --> 00:31:47,237
DID HE GET AWAY? YEAH.
406
00:31:49,007 --> 00:31:50,874
I HAVE TO TALK
TO GAEL RIGHT AWAY.
407
00:31:50,876 --> 00:31:53,944
WHA... GAEL? YEAH.
408
00:31:56,381 --> 00:31:58,515
WHAT? SOMETHING HAPPEN TO HIM?
409
00:32:00,184 --> 00:32:02,753
TONY, GAEL'S BEEN WORKING
FOR THE SALAZARS.
410
00:32:02,755 --> 00:32:06,590
HOW DO YOU KNOW THAT? HE WAS USING
TECH ONE TO MONITOR SALAZAR'S ESCAPE.
411
00:32:06,592 --> 00:32:08,692
AND THEN WHEN WE FOUND OUT,
HE TRIED TO RUN.
412
00:32:08,694 --> 00:32:11,094
WHERE IS HE NOW?
HE'S STILL AT C.T.U.
413
00:32:11,096 --> 00:32:13,864
CHAPPELLE AND JOHNSON
ARE QUESTIONING HIM.
414
00:32:13,866 --> 00:32:16,400
NO, HONEY, WHERE YOU GOING? YOU HAVE
TO GET ME OVER THERE RIGHT NOW.
415
00:32:16,402 --> 00:32:18,969
NO, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
DOCTOR! DOCTOR!
416
00:32:18,971 --> 00:32:20,771
GET THE CAR. DOCTOR!
417
00:32:20,773 --> 00:32:24,041
MR. ALMEIDA, WHAT ARE YOU DOING?
I HAVE TO GET OUT OF HERE.
418
00:32:24,043 --> 00:32:26,643
YOU CAN RELEASE ME TO C.T.U. MEDICAL
IF YOU WANT. - I CAN'T DO THAT.
419
00:32:26,645 --> 00:32:29,613
ALL RIGHT, LOOK, LOOK!
420
00:32:29,615 --> 00:32:34,151
IF YOU'RE WORRIED ABOUT LIABILITY,
MY WIFE WILL SIGN ME OUT.
421
00:32:34,153 --> 00:32:36,286
LOOK, MICHELLE,
422
00:32:36,288 --> 00:32:39,890
IF I EVER NEEDED YOU
TO TRUST ME, IT'S NOW.
423
00:32:39,892 --> 00:32:44,494
YOU SEE? THESE ARE THE BANK TRANSFERS
THAT HE MADE FROM HIS ACCOUNT IN BOGOTA.
424
00:32:44,496 --> 00:32:46,930
THEY STOPPED TWO WEEKS AGO.
425
00:32:46,932 --> 00:32:49,399
FOLLOW THE MONEY.
WHERE DID IT GO?
426
00:32:50,835 --> 00:32:54,504
SOME OF IT TO A BANK ACCOUNT
HERE IN L.A... A DAVID GOMEZ.
427
00:32:54,506 --> 00:32:57,374
YEAH, WE ALREADY KNOW ABOUT THAT.
WHAT ELSE? [ Typing ]
428
00:32:59,610 --> 00:33:01,745
WELL, THAT'S INTERESTING. WHAT?
429
00:33:01,747 --> 00:33:04,681
$720,000 DEPOSITED.
430
00:33:04,683 --> 00:33:08,251
I'VE NEVER SEEN THIS ACCOUNT.
WHERE IS IT?
431
00:33:10,088 --> 00:33:13,023
BANCO DEL OESTE.
IT'S IN A TOWN IN MEXICO.
432
00:33:13,025 --> 00:33:15,859
LAS NIEVES. OKAY, LOOK OUT.
433
00:33:22,166 --> 00:33:26,269
- THAT'S GOTTA BE IT.
- GOOD. WE'RE DONE?
434
00:33:26,271 --> 00:33:28,171
NOT QUITE. WHAT ELSE?
435
00:33:28,173 --> 00:33:31,174
YOU HAVE A PRIVATE
PLANE, DON'T YOU? YES.
436
00:33:31,176 --> 00:33:33,744
CLEAR IT FOR TAKEOFF.
437
00:33:39,851 --> 00:33:41,651
HEY, KIM. HEY, CHLOE.
438
00:33:41,653 --> 00:33:45,856
DID HE HURT YOU? GAEL, I MEAN?
NO.
439
00:33:45,858 --> 00:33:50,060
IT'S CRAZY. I MEAN, HE'S BEEN HERE WHAT, TWO
YEARS, AND THE C.I.A. FIVE BEFORE THAT?
440
00:33:50,062 --> 00:33:53,263
HOW DOES SOMEONE LIKE THAT END UP
A TERRORIST? I DON'T KNOW, CHLOE.
441
00:33:56,034 --> 00:34:01,004
LISTEN, I WANT TO TELL YOU THAT I
DON'T THINK YOUR DAD'S A BAD PERSON.
442
00:34:01,006 --> 00:34:05,809
IF I EVER SAID ANYTHING TO OFFEND
YOU, I'M SORRY. IT'S OKAY. THANKS.
443
00:34:06,844 --> 00:34:08,912
THERE. I SAID IT.
444
00:34:10,515 --> 00:34:13,784
[ Door Opens, Closes ]
[ Cell Phone Rings ]
445
00:34:15,586 --> 00:34:17,521
[ Ringing ]
446
00:34:17,523 --> 00:34:20,657
HELLO. - KIM, IT'S ME.
ARE YOU ALONE?
447
00:34:20,659 --> 00:34:23,293
HOLD ON.
448
00:34:25,863 --> 00:34:27,998
WHERE ARE YOU?
CHAPPELLE ORDERED YOU BACK HERE.
449
00:34:28,000 --> 00:34:31,034
YEAH, HE DID. BUT LISTEN, I'M NOT
COMING BACK UNTIL I FIND YOUR FATHER.
450
00:34:31,036 --> 00:34:34,571
HOW ARE YOU GONNA DO THAT? I JUST
FOUND OUT WHERE HECTOR SALAZAR IS.
451
00:34:34,573 --> 00:34:36,472
A SMALL TOWN IN NORTHERN
MEXICO CALLED LAS
452
00:34:36,491 --> 00:34:38,408
NIEVES. I'M SURE JACK'S
TAKING RAMON THERE NOW.
453
00:34:38,410 --> 00:34:41,578
NO, CHASE, IT'S THE OTHER WAY AROUND.
RAMON'S TAKING MY DAD.
454
00:34:41,580 --> 00:34:45,916
HOW DO YOU KNOW THAT? THERE WAS
A VIDEO FEED, AND I SAW IT.
455
00:34:45,918 --> 00:34:49,519
THEY KNOCKED MY DAD OUT
AND DRAGGED HIM ONTO A PLANE.
456
00:34:49,521 --> 00:34:51,521
OH, WAIT-WAIT A MINUTE. A VIDEO FEED, KIM?
I DON'T UNDERSTAND.
457
00:34:51,523 --> 00:34:54,424
GAEL HAS BEEN WORKING
FOR THE SALAZARS.
458
00:34:54,426 --> 00:34:56,793
HE'S BEEN WATCHING EVERYTHING
THROUGH SURVEILLANCE CAMERAS.
459
00:34:56,795 --> 00:35:00,697
GAEL? - YES, GAEL'S BEEN HELPING
THE SALAZARS THIS WHOLE TIME.
460
00:35:00,699 --> 00:35:04,734
WELL, IS GAEL TALKING? I DON'T KNOW.
CHAPPELLE'S GOT HIM NOW.
461
00:35:04,736 --> 00:35:07,537
BUT I DON'T KNOW IF THEY'RE GETTING
ANYWHERE. I HAVEN'T HEARD ANYTHING.
462
00:35:07,539 --> 00:35:09,739
OKAY, KIM,
C.T.U. HAS BEEN COMPROMISED.
463
00:35:09,741 --> 00:35:12,275
YOU CANNOT TELL ANYONE YOU'VE TALKED
TO ME, OKAY? - WHAT ABOUT CHAPPELLE?
464
00:35:12,277 --> 00:35:15,112
ESPECIALLY NOT CHAPPELLE.
YOU CANNOT GO IN THERE ALONE.
465
00:35:15,114 --> 00:35:16,646
HECTOR'S GONNA HAVE
AN ARMY DOWN THERE.
466
00:35:16,648 --> 00:35:18,915
NO, I WILL CALL FOR BACKUP
WHEN THE TIME'S RIGHT.
467
00:35:18,917 --> 00:35:21,318
I NEED TO HEAR YOU PROMISE ME YOU'RE NOT
GONNA TELL ANYONE YOU TALKED TO ME.
468
00:35:21,320 --> 00:35:23,987
- I DON'T KNOW, CHASE.
- THINK ABOUT IT.
469
00:35:23,989 --> 00:35:27,324
DON'T DO THIS TO US, KIM. THERE'S TOO MUCH
AT STAKE. I'M NOT DOING ANYTHING TO US.
470
00:35:27,326 --> 00:35:30,727
THIS IS ABOUT YOUR LIFE
AND MY DAD'S.
471
00:35:30,729 --> 00:35:33,063
OKAY, I KNOW WHAT THIS IS ABOUT, DAMN IT.
JUST LISTEN TO ME.
472
00:35:33,065 --> 00:35:35,999
I HAVE TO GO DARK. THERE'S NO TIME
TO ARGUE ABOUT IT. JUST DO THIS.
473
00:35:38,269 --> 00:35:42,739
KIM? BE CAREFUL, CHASE.
474
00:35:42,741 --> 00:35:45,242
KIM. KIM!
475
00:35:54,485 --> 00:35:59,189
SO TELL ME, TOUGH GUY, WHAT'S THE PLAN?
YOU'LL KNOW SOON ENOUGH.
476
00:35:59,191 --> 00:36:03,260
COME ON, WE'RE INTERESTED.
TELL THE GIRLS.
477
00:36:03,262 --> 00:36:08,798
[ Chuckles ] SO YOU THINK YOU'RE GONNA
LAND THE PLANE AND ARREST HECTOR?
478
00:36:08,800 --> 00:36:13,537
NO. EVEN THE GREAT JACK BAUER
CAN'T TAKE 50 MEN BY HIMSELF.
479
00:36:13,539 --> 00:36:19,042
OH, I GOT IT. YOU'RE GONNA DROP
ME OFF, TURN THE PLANE AROUND.
480
00:36:19,044 --> 00:36:22,012
HEY, BUT WAIT, YOU ARE
A CRIMINAL IN AMERICA.
481
00:36:22,014 --> 00:36:24,347
WANTED. SO WHERE WILL YOU GO?
482
00:36:24,349 --> 00:36:28,718
I DON'T THINK A THIRD WORLD
COUNTRY WILL SUIT YOU.
483
00:36:29,687 --> 00:36:32,155
I THINK THAT'S CALLED
A DILEMMA, JACK.
484
00:36:32,157 --> 00:36:34,391
SHUT UP.
485
00:36:35,693 --> 00:36:38,728
[ Beeping ]
486
00:37:45,029 --> 00:37:48,265
ADAM, WHERE'S CHAPPELLE?
487
00:37:48,267 --> 00:37:51,201
- HE'S WITH GAEL.
- WHERE?
488
00:37:51,203 --> 00:37:54,537
- INTERROGATION 820.
- LET'S GO.
489
00:37:58,809 --> 00:38:01,044
WHAT THE HELL'S GOING ON?
490
00:38:01,046 --> 00:38:03,380
I DON'T KNOW.
491
00:38:06,617 --> 00:38:08,952
TALK TO ME, YOU SON OF A BITCH!
492
00:38:08,954 --> 00:38:11,221
GET THE DOOR.
493
00:38:12,337 --> 00:38:14,457
JOHNSON, THAT'S ENOUGH.
ALMEIDA, WHAT ARE YOU DOING...
494
00:38:14,459 --> 00:38:16,159
RYAN, GET HIM OUT OF THE ROOM.
495
00:38:16,161 --> 00:38:18,528
WHY? TRUST ME, RYAN. GET
HIM OUT OF THE ROOM.
496
00:38:24,402 --> 00:38:26,670
YOU TOO, RYAN. WHAT?
497
00:38:26,672 --> 00:38:29,406
I GOTTA TALK TO GAEL BY MYSELF, ALL RIGHT?
JUST TRUST ME ON THIS ONE.
498
00:38:29,408 --> 00:38:33,476
MICHELLE, WHAT'S GOING ON?
499
00:38:33,478 --> 00:38:36,313
LOOK, I DON'T CARE WHAT'S
GOING ON BETWEEN YOU TWO.
500
00:38:36,315 --> 00:38:38,415
I'M NOT GOING ANYWHERE.
I'M STAYING RIGHT HERE.
501
00:38:46,691 --> 00:38:49,559
[ Engines Shutting Down ]
502
00:39:02,006 --> 00:39:04,541
[ Man, Indistinct ]
503
00:39:07,511 --> 00:39:09,879
RAMON!
504
00:39:13,317 --> 00:39:17,020
[ Speaking Spanish ] RAMON!
505
00:39:31,335 --> 00:39:34,704
- WHERE IS RAMON?
- HECTOR...
506
00:39:34,706 --> 00:39:37,907
WHERE'S MY BROTHER?
507
00:39:37,909 --> 00:39:40,477
KILL HIM! KILL BAUER!
508
00:39:40,479 --> 00:39:44,881
- DO YOU HEAR ME?
- [ Guns Cocking ]
509
00:39:44,883 --> 00:39:48,818
WHAT ARE YOU DOING, JACK? - YOUR
BROTHER TRIED TO KILL ME ON THE PLANE!
510
00:39:48,820 --> 00:39:52,021
WHY ALL THE GUNS? THIS IS NOT WHAT WE
TALKED ABOUT! - [ Speaking Spanish ]
511
00:39:52,023 --> 00:39:54,391
[ Speaking Spanish ]
512
00:39:54,393 --> 00:39:58,728
I WAS WORRIED. GAEL WASN'T
SURE YOU WERE ON THE PLANE.
513
00:39:58,730 --> 00:40:01,431
GO SEE YOUR BROTHER.
514
00:40:06,570 --> 00:40:09,572
- MY BROTHER. I'M SO GLAD TO SEE YOU.
- WHAT'S GOING ON?
515
00:40:09,574 --> 00:40:13,843
I DON'T UNDERSTAND. I'LL TELL
YOU IN A MINUTE. I PROMISE.
516
00:40:24,288 --> 00:40:26,623
GOOD JOB, JACK.
517
00:40:38,702 --> 00:40:42,272
COME, WE HAVE
A LOT OF WORK TO DO.
518
00:40:45,976 --> 00:40:48,812
WHAT ARE YOU DOING, HECTOR?
519
00:40:48,814 --> 00:40:50,980
COME.
520
00:40:50,982 --> 00:40:53,283
I'LL EXPLAIN EVERYTHING.
521
00:41:24,014 --> 00:41:26,816
[ Beeps ]
522
00:41:26,818 --> 00:41:31,087
[ Beeping ] HE'S IN.
523
00:41:31,089 --> 00:41:33,656
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHO'S IN? JACK.
524
00:41:33,658 --> 00:41:35,992
WHAT? GAEL AND I HAVE
BEEN WORKING WITH JACK.
525
00:41:35,994 --> 00:41:38,761
WE'VE BEEN TRYING TO GET HIM BACK
UNDERCOVER WITH THE SALAZARS.
526
00:41:38,763 --> 00:41:41,197
- THAT SIGNAL MEANS HE'S BACK IN.
- I DON'T UNDERSTAND.
527
00:41:41,199 --> 00:41:44,667
LOOK, I'LL EXPLAIN EVERYTHING. RIGHT
NOW, WE GOTTA CALL THE PRESIDENT.
528
00:41:46,537 --> 00:41:50,373
[ Beeping ]
43544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.