All language subtitles for The Unit S03E09 Binary Explosion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:03,102 Previously on the unit. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,137 - Joining the family? - Yeah, if they'll have me. 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,739 - There's an extra grand in it. - For what? 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,778 We weren't even fighting. M.P.'s were called to a domestic disturbance in your home. 5 00:00:12,780 --> 00:00:15,147 It was not the first time. 6 00:00:15,149 --> 00:00:17,282 You will move until further notice into the bachelors' n.C.O. Quarters. 7 00:00:17,284 --> 00:00:19,685 You will not be allowed in your house... 8 00:00:19,687 --> 00:00:22,888 Unless accompanied by an escort from this chain of command. Yes, sir. 9 00:00:22,890 --> 00:00:26,792 Annie, I'll-- go get some ice. We're gonna see how many uses we can put it to. 10 00:00:28,828 --> 00:00:30,763 [ tiffy ] tom-- 11 00:00:37,737 --> 00:00:39,872 You were shot twice. We got it. 12 00:00:39,874 --> 00:00:41,974 - The bleeding's stopped. - [ jonas ] yeah, he's stable. 13 00:00:41,976 --> 00:00:44,510 - [ gunshot ] - sniper! 14 00:00:44,512 --> 00:00:47,046 You hold on. You hold on, do you hear me? 15 00:00:49,716 --> 00:00:51,817 You being here without an m.P. Could get you fired. 16 00:00:56,256 --> 00:00:58,057 [ sobs ] 17 00:00:59,492 --> 00:01:01,493 [ jonas ] ♪ one, two, three, four hey, hey ♪ 18 00:01:01,495 --> 00:01:03,595 [ men ] ♪ one, two, three, four hey, hey ♪ 19 00:01:03,597 --> 00:01:05,931 ♪ doin' double time to get more pay ♪ 20 00:01:05,933 --> 00:01:10,436 ♪ doin' double time to get more pay ♪ [ jonas ] quick time, March! 21 00:01:10,438 --> 00:01:14,506 One, two, three four. 22 00:01:14,508 --> 00:01:17,276 One, two-- you tell your homeboys I want to do business with them. 23 00:01:17,278 --> 00:01:19,344 I know, man. Come by later. We'll talk then. 24 00:01:19,346 --> 00:01:21,146 Mark time, March! 25 00:01:23,183 --> 00:01:26,752 Didn't I warn you about talkin' in my formation? 26 00:01:26,754 --> 00:01:29,254 - Sarge, I was catchin' a cramp! - Women get cramps. 27 00:01:29,256 --> 00:01:31,457 - What are you, some kind of girl, boy? - No, sarge! 28 00:01:31,459 --> 00:01:34,359 I'll bet your real name's susie, ain't it? 29 00:01:34,361 --> 00:01:37,529 - No, sarge! - Get out of my formation, staff sergeant susie. 30 00:01:37,531 --> 00:01:39,164 You're on latrine duty. 31 00:01:41,267 --> 00:01:43,202 Fill this gap! 32 00:01:43,204 --> 00:01:46,238 Forward, March! 33 00:01:46,240 --> 00:01:50,209 One, two, three four. 34 00:01:50,211 --> 00:01:53,278 [ men chattering quietly ] 35 00:01:55,281 --> 00:01:58,350 [ man chuckling ] he's sad, brother. He is sad. 36 00:01:59,786 --> 00:02:01,954 You slap bones? 37 00:02:03,323 --> 00:02:05,524 Why don't you finish my man's hand. 38 00:02:11,097 --> 00:02:14,333 I'm turo, by the way. What up? I'm g. 39 00:02:17,904 --> 00:02:20,439 [ dominoes clicking ] 40 00:02:20,441 --> 00:02:24,243 - Snake doc, the mouse just found the cheese. - Roger that, cool breeze. 41 00:02:24,245 --> 00:02:26,745 Let's see if the hawk takes the bait. 42 00:02:30,817 --> 00:02:33,986 [ strains ] 43 00:02:33,988 --> 00:02:36,522 I think we're being countered. I'm eyes in. Over. 44 00:02:41,094 --> 00:02:45,164 And we got another 10. So now both teams need 10 to go. 45 00:02:47,167 --> 00:02:49,468 Domino. [ chuckles ] 46 00:02:49,470 --> 00:02:51,637 Way to turn the tables on 'em. 47 00:02:51,639 --> 00:02:53,672 I'll catch you losers later. I'm out. 48 00:02:57,443 --> 00:03:00,312 Ah. Well, not bad. Yeah, that was cool. 49 00:03:00,314 --> 00:03:03,215 - Mm-hmm. You want some more? - Some more what? 50 00:03:03,217 --> 00:03:06,485 Yeah, that's the question: Some more what? I'm listenin'. 51 00:03:06,487 --> 00:03:08,820 Maybe we can work on some other things. 52 00:03:08,822 --> 00:03:11,390 I got access to stuff your gang might be interested in. 53 00:03:11,392 --> 00:03:14,826 My gang? What gang is that? 54 00:03:14,828 --> 00:03:19,498 You got the grip I gave you. We're both byz lats, man. 55 00:03:19,500 --> 00:03:22,634 Sorry, soldier. Only gang I'm in is called the u.S. Army. 56 00:03:22,636 --> 00:03:26,071 [ chuckles ] yeah. I'm down with them too. 57 00:03:26,073 --> 00:03:28,073 [ chuckles ] 58 00:03:28,075 --> 00:03:30,909 Come on. Let me buy you a brew. 59 00:03:36,482 --> 00:03:38,584 [ chuckles ] 60 00:03:46,993 --> 00:03:50,562 [ door opens ] 61 00:03:50,564 --> 00:03:53,198 This our "peeping mom"? 62 00:03:53,200 --> 00:03:55,701 Special agent adrianne lane, criminal investigation division. [ door closes ] 63 00:03:55,703 --> 00:03:57,903 Seems we're both eyein' the same plate of food. 64 00:03:57,905 --> 00:03:59,705 I know all about the byz lats. What? 65 00:03:59,707 --> 00:04:03,208 They're using moral waivers to infiltrate the army. That's nothing new. 66 00:04:03,210 --> 00:04:06,678 The longer this country's at war, the more we lower the bar. We need more soldiers. 67 00:04:06,680 --> 00:04:10,048 Many of whom are joining ranks to steal and commit other crimes in uniform. 68 00:04:10,050 --> 00:04:14,119 - You're talkin' gang bangers. - My mission is to arrest and make examples of them. 69 00:04:14,121 --> 00:04:16,722 Gangs are not our concern. What is? 70 00:04:16,724 --> 00:04:20,092 We're only interested in what these soldiers have been contracted to do. 71 00:04:20,094 --> 00:04:23,629 Last month, we intercepted an order seeking heat-sensitive explosives. 72 00:04:23,631 --> 00:04:25,931 We got a man planted on the inside tracing that order back. 73 00:04:25,933 --> 00:04:28,267 - Sgt. Charles grey. - That's right. 74 00:04:28,269 --> 00:04:30,702 - Something amiss? - We know all about sgt. Grey and his involvement... 75 00:04:30,704 --> 00:04:33,772 With the los angeles set of this gang prior to his enlistment. 76 00:04:33,774 --> 00:04:35,407 [ door bangs on monitor ] 77 00:04:35,409 --> 00:04:37,943 [ bob ] we've got movement. 78 00:04:37,945 --> 00:04:40,545 [ grey ] this is where y'all keep the cold ones? 79 00:04:50,490 --> 00:04:53,759 Take off your shirt. 80 00:04:53,761 --> 00:04:55,460 This dude's not a cop. 81 00:04:56,663 --> 00:04:58,930 What makes you so sure? 82 00:04:58,932 --> 00:05:01,266 Too much dirt together back in the day. 83 00:05:01,268 --> 00:05:03,669 [ speaking spanish ] mmm. 84 00:05:05,338 --> 00:05:08,140 You knew your man had a relationship with diaz? 85 00:05:08,142 --> 00:05:11,310 - No such thing as coincidence. - [ grey ] how long you been in? 86 00:05:11,312 --> 00:05:13,312 About three years. You? Lost count. 87 00:05:13,314 --> 00:05:15,614 But, uh, been workin' at the armory lately. 88 00:05:15,616 --> 00:05:17,683 Oh, straight on. Runnin' the joint. 89 00:05:17,685 --> 00:05:20,652 I can get ap4s, m16s. 90 00:05:20,654 --> 00:05:23,922 Everything goin' missing in iraq goes missing here first, you know what I mean? 91 00:05:23,924 --> 00:05:26,325 - How much you talkin'? - Business as usual, man. 92 00:05:26,327 --> 00:05:29,027 Sorry. We don't do commerce with outsiders. 93 00:05:31,331 --> 00:05:33,932 I was putting in work when you were still sittin' in diapers, 94 00:05:33,934 --> 00:05:35,967 So don't ever call me an outsider. 95 00:05:35,969 --> 00:05:38,203 Hey, you wanna jump him in, be my guest. 96 00:05:38,205 --> 00:05:40,939 I passed this test in '93. 97 00:05:40,941 --> 00:05:43,809 Yeah, well, school's back in session. Crank the sounds. 98 00:05:43,811 --> 00:05:47,045 - Where's this line start? - ♪ [ urban latin on player ] 99 00:05:50,717 --> 00:05:55,687 ♪ [ continues on player ] 100 00:06:13,639 --> 00:06:15,073 [ grunts ] 101 00:06:15,075 --> 00:06:18,944 Dude. Damn, man. Looks like you gotta start all over again. 102 00:06:36,028 --> 00:06:40,365 Oh, come on, grandpa. That was just one punch. 103 00:06:40,367 --> 00:06:42,734 - Stop this. - He'll be fine. 104 00:06:42,736 --> 00:06:44,936 You don't know what these guys do to each other. 105 00:06:49,675 --> 00:06:51,810 You sure this guy's fam? 106 00:07:05,591 --> 00:07:08,160 What? 107 00:07:09,729 --> 00:07:12,964 Ain't nobody here man enough to jump me in? 108 00:07:14,700 --> 00:07:17,969 If we're gonna do business, let's do business. Otherwise I'm out. 109 00:07:19,772 --> 00:07:21,506 [ chattering on monitor ] 110 00:07:25,411 --> 00:07:27,646 Who the hell are you guys? Doesn't matter. 111 00:07:27,648 --> 00:07:31,783 Tracking these explosives is all that's important. This is my case. 112 00:07:31,785 --> 00:07:35,086 I have already compiled pictures and other evidence to start arresting these soldiers. 113 00:07:35,088 --> 00:07:37,322 That's not the strongest case to make during a court-martial. 114 00:07:37,324 --> 00:07:39,124 Doesn't matter. If we light them up now, 115 00:07:39,126 --> 00:07:41,293 It'll deter other soldiers from going down the same path. 116 00:07:41,295 --> 00:07:45,163 I want you to hold back on that a while until we find out where those materials are going. 117 00:07:45,165 --> 00:07:47,666 I'm not holding off on anything until you show me some credentials. 118 00:07:49,402 --> 00:07:51,937 Mind if I show you something? 119 00:07:51,939 --> 00:07:55,507 This is a heat-sensitive binary explosive. 120 00:07:55,509 --> 00:08:00,278 It requires two compounds. Apart, each is harmless. 121 00:08:00,280 --> 00:08:03,682 Now I put a drop of each compound on this powder fuse. 122 00:08:03,684 --> 00:08:06,751 These are the same two mixtures these soldiers have in their possession. 123 00:08:06,753 --> 00:08:10,021 You disguise it in an object like a pen with no metal or moving parts, 124 00:08:10,023 --> 00:08:12,257 And there you're through airport security. 125 00:08:27,673 --> 00:08:31,376 Now remember, that's just one drop of binary explosive. 126 00:08:31,378 --> 00:08:33,845 We don't know how much these soldiers have. 127 00:08:33,847 --> 00:08:36,314 Now let's talk some love before someone hops on a plane... 128 00:08:36,316 --> 00:08:41,052 With a mini shampoo bottle of that stuff and lights a match at 30,000 feet. 129 00:08:41,054 --> 00:08:44,856 [ man ] ♪ give me your secrets bring me a sign ♪ 130 00:08:44,858 --> 00:08:48,860 ♪ give me a reason to walk the fire ♪ 131 00:08:48,862 --> 00:08:50,695 ♪ see another dawn 132 00:08:50,697 --> 00:08:53,198 ♪ through a daughter's eyes 133 00:08:53,200 --> 00:08:56,935 ♪ you give me a reason to walk the fire ♪ 134 00:09:01,841 --> 00:09:04,809 ♪ [ rhythm and blues ] 135 00:09:04,811 --> 00:09:07,913 ♪ [ continues ] [ man ] aw, come on, baby. Come on! 136 00:09:07,915 --> 00:09:12,817 It's crazy busy in here tonight. It's always like this when they play the big game. 137 00:09:12,819 --> 00:09:15,754 We got soldier boys and college kids all mixed in with the regulars. 138 00:09:15,756 --> 00:09:19,224 One of whom saw you serving and dangled this for his own private dance. 139 00:09:19,226 --> 00:09:22,928 Yeah, I'm not working the floor tonight. You should be. Money to be made. 140 00:09:22,930 --> 00:09:25,497 I'll watch your tables while you go cash in on the 50. 141 00:09:34,073 --> 00:09:37,742 [ woman ] like it? Where you been, sweetie? You haven't been around. 142 00:09:40,246 --> 00:09:43,081 Paid for a dance. I want my full five minutes. 143 00:09:44,517 --> 00:09:46,518 Why haven't you taken my calls? 144 00:09:46,520 --> 00:09:49,955 To talk about what? For starters, your new job. 145 00:09:49,957 --> 00:09:53,024 I'm not your wife, soldier, and I'm not your dancer. Nuh-uh. My time's not up. 146 00:09:55,027 --> 00:09:58,096 What is it you want? I want you back. 147 00:10:00,032 --> 00:10:04,002 That line is usually followed up with a hotel key. Not this time, tiffy. 148 00:10:05,605 --> 00:10:08,106 Last few months, hector's death-- 149 00:10:08,108 --> 00:10:10,809 I've been reevaluating some things, and... 150 00:10:10,811 --> 00:10:13,878 There's nothin' I want more than to be with you. 151 00:10:16,415 --> 00:10:19,584 And then the team finds out, and they'll put a bullet in your head. 152 00:10:19,586 --> 00:10:22,954 God knows if hector told anyone he saw us. I'm still breathin'. 153 00:10:24,457 --> 00:10:27,225 Tell me you didn't send him out because he saw us. 154 00:10:27,227 --> 00:10:30,061 I absolutely did not send him out because he saw us. 155 00:10:34,066 --> 00:10:37,068 I don't wanna sneak around anymore. 156 00:10:37,070 --> 00:10:39,571 Then let's not. 157 00:10:39,573 --> 00:10:41,640 Good-bye. Look, 158 00:10:41,642 --> 00:10:44,909 We're both gonna be divorced soon. 159 00:10:44,911 --> 00:10:48,113 And I'm lookin' forward to spending that time alone taking care of myself. 160 00:10:48,115 --> 00:10:52,083 I want to take care of you. Does that include resigning from your command? 161 00:10:52,085 --> 00:10:56,087 If that's what it means to be with you, yes. 162 00:10:56,089 --> 00:10:59,658 [ exhales ] in six months, 163 00:10:59,660 --> 00:11:03,194 We could be together living in another corner of the country startin' fresh. 164 00:11:03,196 --> 00:11:06,264 Oh, I've heard that song before. 165 00:11:06,266 --> 00:11:08,333 Now I can make it happen, 166 00:11:11,203 --> 00:11:13,304 Or you can... Live your life down here. 167 00:11:13,306 --> 00:11:15,106 You tell me. 168 00:11:20,513 --> 00:11:22,347 You tell me. 169 00:11:25,484 --> 00:11:27,886 [ exhales ] 170 00:11:27,888 --> 00:11:30,889 Supposed to hit a truck for 'em tonight and score some I.O.T.V.'s. 171 00:11:30,891 --> 00:11:33,992 We'll let you get away with the robbery and then follow you to the buyers. 172 00:11:33,994 --> 00:11:37,896 And pray that the binaries are there. Well, just keep everybody back. 173 00:11:37,898 --> 00:11:41,966 You are stealing military supplies. It will be controlled and monitored. 174 00:11:41,968 --> 00:11:46,538 What you have to understand is, if those vests go missing, it's my job. 175 00:11:46,540 --> 00:11:49,841 - And who are you again, lady? - I am the person that can bust these guys now... 176 00:11:49,843 --> 00:11:52,811 And end your investigation in a new york minute. 177 00:11:52,813 --> 00:11:56,081 If you had the evidence to arrest these guys, you'd have done it already. So back off! 178 00:11:56,083 --> 00:11:58,750 - You know something? Enough. - Look, my man's life is on the line. 179 00:11:58,752 --> 00:12:01,186 -I'm not takin' orders from her. -No, you're taking them from me. 180 00:12:01,188 --> 00:12:05,256 All she needs is for the c.I.D. To surveil the robbery. It's called cooperation. 181 00:12:05,258 --> 00:12:07,692 There is no reason to speak to her like that. Apologize. 182 00:12:07,694 --> 00:12:10,895 Sue me for sexual harassment. Come on, man. We're done here. 183 00:12:14,533 --> 00:12:19,037 [ door opens, closes ] you know, I have been on this gang... 184 00:12:19,039 --> 00:12:21,506 For over 13 months now. 185 00:12:21,508 --> 00:12:23,875 Look, we'll get their weapons stash. You'll have your evidence. 186 00:12:23,877 --> 00:12:27,345 Just give me 24 hours, and I'll keep my men on a tight leash. 187 00:12:29,381 --> 00:12:32,884 - Thank you for steppin' in. - Well, it wasn't right. 188 00:12:32,886 --> 00:12:36,588 I understand. Look, it wasn't my choice to work with them. 189 00:12:36,590 --> 00:12:39,023 I needed the little one because of his history with the gang. 190 00:12:39,025 --> 00:12:42,026 The big one came as part of the package. 191 00:12:42,028 --> 00:12:44,729 Twenty-four hours, and then I take my chips off the table, 192 00:12:44,731 --> 00:12:46,731 Whether you have your explosives or not. 193 00:12:46,733 --> 00:12:48,933 Fair. That's more than fair. 194 00:12:50,970 --> 00:12:53,138 [ footsteps departing ] 195 00:12:53,140 --> 00:12:55,206 [ snickers ] 196 00:13:01,413 --> 00:13:03,481 Hey, how do you know which one it is? 197 00:13:45,024 --> 00:13:47,692 -Told you g. Would come through. -[ turo ] simple snatch-and-grab. 198 00:13:47,694 --> 00:13:49,861 Hey, listen. They're all simple till they're not. 199 00:13:49,863 --> 00:13:53,298 What's up, man? We gonna talk business or what? 200 00:13:53,300 --> 00:13:55,333 Hey, chill, brother. We're catchin' up right now. 201 00:13:55,335 --> 00:13:57,502 It's been, like, forever since we kicked it this long. Since when? 202 00:13:58,871 --> 00:14:01,506 Tell me that you remember. 203 00:14:01,508 --> 00:14:04,309 Right before that liquor store job. [ laughs ] 204 00:14:04,311 --> 00:14:07,445 What was that like, now? 205 00:14:07,447 --> 00:14:10,281 We stuck up the bodega back in our hood. 206 00:14:10,283 --> 00:14:12,383 Few days later, I got busted, off to juvie. 207 00:14:12,385 --> 00:14:14,986 G. Here evaded and joined the army. 208 00:14:14,988 --> 00:14:17,188 - Don't hate on me 'cause I was faster than you. - [ laughs ] 209 00:14:20,459 --> 00:14:22,694 - Ooh, you see that? - [ grey chuckling ] oh, man. Oh! 210 00:14:22,696 --> 00:14:25,930 Go a little toe-to-toe? Really? It's been a while. 211 00:14:27,833 --> 00:14:30,401 - [ grey ] where you at? Huh? - [ both chattering ] 212 00:14:32,004 --> 00:14:35,373 [ grey ] whoo! Aaah! [ laughs ] 213 00:14:35,375 --> 00:14:39,010 You still fall for that, man. Shut up, man. I figured you'd be higher up than you are. 214 00:14:39,012 --> 00:14:42,814 Yeah. Make corporal three times-- kinda slows you down. 215 00:14:42,816 --> 00:14:45,683 Uncle sam only gonna let us get so far. Yeah. True, that. 216 00:14:45,685 --> 00:14:49,153 So, g., what brought you back to the life? 217 00:14:49,155 --> 00:14:51,155 Man, tried to make a livin' in the army. 218 00:14:51,157 --> 00:14:56,027 Damn near got myself killed last deployment, a few months ago. 219 00:14:56,029 --> 00:14:58,062 Shootin' people with darker skin, huh? 220 00:14:58,064 --> 00:15:00,899 Yeah. And the pentagon jerked me around on the rehab. 221 00:15:00,901 --> 00:15:04,135 - I realized uncle sam ain't got no love for me. - That's real, bro. 222 00:15:06,538 --> 00:15:09,374 Only brothers I ever had-- the brothers right here. 223 00:15:09,376 --> 00:15:12,143 Mm-hmm. That's it, bro. 224 00:15:14,546 --> 00:15:16,981 Let's check this out. 225 00:15:30,562 --> 00:15:32,730 Is this all? The guy we had on the inside... 226 00:15:32,732 --> 00:15:35,366 Got shipped out, and we moved a lot of it. 227 00:15:35,368 --> 00:15:37,535 What you lookin' for? Stinger, asap. 228 00:15:37,537 --> 00:15:40,638 I can hook you up on that, man. No problem. 229 00:15:40,640 --> 00:15:43,141 Dude, I never thanked you. 230 00:15:43,143 --> 00:15:46,144 For what? Lookin' out for me... The way you did when we was comin' up. 231 00:15:46,146 --> 00:15:48,713 - Ah, come on. Cut it out, man. - No, no, no, no. Seriously. 232 00:15:48,715 --> 00:15:53,484 When moms died, I was buggin', man, and you had my back. 233 00:15:53,486 --> 00:15:56,287 You were this nappy-headed teenager bouncin' round the hood. Somebody had to do it. 234 00:15:56,289 --> 00:15:59,657 Just like you, man. [ laughs ] 235 00:15:59,659 --> 00:16:04,162 Listen, g.'s settin' us up. Why don't you let our buyer know he should be en route. 236 00:16:04,164 --> 00:16:06,965 It's all good, man. We fam. 237 00:16:08,600 --> 00:16:11,736 [ hooting rhythmically ] 238 00:16:13,605 --> 00:16:16,774 [ hooting, all cheer ] 239 00:16:16,776 --> 00:16:19,844 - Whoa! - Sorry, sorry. My boys are a little clumsy. 240 00:16:19,846 --> 00:16:22,747 It's all right. I'm fine. Here's your pitcher and your bill. 241 00:16:22,749 --> 00:16:24,782 What? It's, like, a half hour till last call. 242 00:16:24,784 --> 00:16:27,685 Yeah, well, we got a five-pitcher maximum on all parties. 243 00:16:27,687 --> 00:16:30,788 - Fine. Bring us a bottle of scotch. - "cut off" means cut off. 244 00:16:30,790 --> 00:16:33,658 - That's ridiculous. - Well, I don't make the rules. I just need you to follow 'em. 245 00:16:33,660 --> 00:16:37,595 Here. Keep the tip and keep the good times rolling. 246 00:16:37,597 --> 00:16:41,599 I would if I could, but I can't take your money, all right? We have drink restrictions. 247 00:16:41,601 --> 00:16:44,335 And I'm giving you an $80 tip to look the other way. 248 00:16:44,337 --> 00:16:47,438 - Hey, is there a problem, boys? - Yeah. Damn waitress won't give me what I paid for. 249 00:16:47,440 --> 00:16:49,974 Well, he's tryin' to bribe me to bring him a sixth pitcher. 250 00:16:49,976 --> 00:16:52,777 Sir, we can't sell you any more drinks. 251 00:16:52,779 --> 00:16:55,780 Why not? I'm giving you my damn money. 252 00:16:55,782 --> 00:16:59,517 And now I'm gonna have to ask you and your party to get out of here. 253 00:16:59,519 --> 00:17:02,453 Not till you bring me my damn drink. Wait. Your-- your money's right there. 254 00:17:02,455 --> 00:17:05,690 You heard what she said. No, I'm not goin' anywhere. 255 00:17:05,692 --> 00:17:08,893 [ sputtering ] get off me, man! Don't touch me! 256 00:17:10,796 --> 00:17:13,564 Get off me! Should've stayed in medical school. 257 00:17:29,982 --> 00:17:33,184 - Someone had a good night. - I did okay. 258 00:17:33,186 --> 00:17:35,653 Thanks to your mystery man? 259 00:17:39,158 --> 00:17:42,360 I saw who gave you the $50. 260 00:17:42,362 --> 00:17:45,663 Did you? Colonel ryan. 261 00:17:46,732 --> 00:17:49,567 I didn't dance for him though. 262 00:17:49,569 --> 00:17:52,003 Tiffy, you don't have to explain. 263 00:17:52,005 --> 00:17:55,006 Hector told me that he saw the two of you at the motel. 264 00:18:02,614 --> 00:18:04,415 Did he tell anyone else? No. 265 00:18:04,417 --> 00:18:07,385 Just me, I think. 266 00:18:07,387 --> 00:18:12,890 -Did he tell anyone on the team? -I don't think so. He was struggling with what to do. 267 00:18:12,892 --> 00:18:17,562 The unit works a little different than the rest of the world. 268 00:18:17,564 --> 00:18:19,964 We all deserve to do what makes us happy, right? 269 00:18:19,966 --> 00:18:23,734 It's recognizing what that is that trips most of us up. 270 00:18:23,736 --> 00:18:27,572 - Is that right? - I don't know. I read it somewhere. 271 00:18:27,574 --> 00:18:30,374 Come on. Let's get you home to your girls. 272 00:18:37,149 --> 00:18:41,052 Oh. Someone left their s.U.V. For the night. Somebody in there? 273 00:18:41,054 --> 00:18:44,322 You girls go to your car. I'm gonna take care of him. 274 00:18:44,324 --> 00:18:47,925 Hey, ladies! We're havin' a party at our house. You're invited. 275 00:18:47,927 --> 00:18:49,927 No, thanks. We're both all played out. 276 00:18:49,929 --> 00:18:54,732 Come on. It'll be fun-- you two, me, the guys. 277 00:18:54,734 --> 00:18:57,168 - You heard what she said. Now back up. - What's up with this guy? 278 00:18:57,170 --> 00:19:00,004 - I'm not talkin' to you. - Well, I'm talkin' to you. Now back up! 279 00:19:01,807 --> 00:19:04,642 Hey, come on. Put him down. Put him down! Hey. Hey! 280 00:19:07,412 --> 00:19:09,514 You knew this party wasn't gonna end. 281 00:19:09,516 --> 00:19:13,451 I paid for you! I paid for you! 282 00:19:13,453 --> 00:19:16,821 - Get the hell away from us! - [ horn honking ] 283 00:19:16,823 --> 00:19:20,358 Tiffy, run him down. Run him down! 284 00:19:23,195 --> 00:19:25,730 [ tires squealing ] 285 00:19:29,868 --> 00:19:31,802 - Hey, come on! Come on. Let's go! - [ man #2 ] go! 286 00:19:31,804 --> 00:19:34,272 Get in. Come on. Get the car goin'! 287 00:19:40,179 --> 00:19:42,880 [ tires squealing ] 288 00:19:45,117 --> 00:19:47,084 Tiffy? 289 00:19:50,689 --> 00:19:53,691 Sorry, colonel. He just-- I need permission to see my wife. 290 00:19:53,693 --> 00:19:58,062 - You just busted through my door for that? - She's in the hospital, sir. 291 00:19:58,064 --> 00:20:00,398 What happened? I don't know. 292 00:20:00,400 --> 00:20:02,867 And you've forbidden me to see her without somebody present. 293 00:20:02,869 --> 00:20:04,902 I'll ride along. 294 00:20:10,409 --> 00:20:12,310 Next! Let's go. Let's go! [ blows whistle ] 295 00:20:14,246 --> 00:20:17,848 This is not basic training, but this platoon will be in shape! Next! 296 00:20:17,850 --> 00:20:20,084 [ blows whistle ] 297 00:20:22,387 --> 00:20:25,089 - Susie, you raggin' it again? - No, sarge! 298 00:20:25,091 --> 00:20:29,126 Get over here and give me 50. Next! [ blows whistle ] 299 00:20:32,197 --> 00:20:35,233 Did I tell you to do girl push-ups? 300 00:20:35,235 --> 00:20:37,235 Next! [ blows whistle ] 301 00:20:37,237 --> 00:20:41,739 Did you join up to do modern dance? Or you joined up to be a soldier? 302 00:20:41,741 --> 00:20:44,208 [ quietly ] did you find the weapons stash? Nothin'. A couple of crates. 303 00:20:44,210 --> 00:20:47,912 I'm gonna go back, check it out. My guess is the big stash is off base. 304 00:20:47,914 --> 00:20:51,048 [ loudly ] next! You slowin' down on me, miss? 305 00:20:51,050 --> 00:20:54,085 - We're gonna have to get them to take us to it. - Job's in a couple days. 306 00:20:54,087 --> 00:20:57,088 - I might need some help with my creds. - Then I'll be dressed to kill. 307 00:20:57,090 --> 00:20:59,223 When we move in, get ready to run. 308 00:20:59,225 --> 00:21:01,859 Next! [ blows whistle ] 309 00:21:01,861 --> 00:21:05,630 Get back in line, susie, and see if you can't get it right just once! 310 00:21:08,233 --> 00:21:11,535 Your man just made contact. 311 00:21:11,537 --> 00:21:14,705 - Uh, hi. How do you know that? - Gang's not the only thing I'm watching. 312 00:21:14,707 --> 00:21:17,308 I see. 313 00:21:17,310 --> 00:21:19,977 Did he find the stash? [ sighs ] 314 00:21:19,979 --> 00:21:22,280 I want to make a deal. 315 00:21:22,282 --> 00:21:24,315 Did he find the stash? Hear me out. 316 00:21:24,317 --> 00:21:27,485 What do you have to offer me? 317 00:21:27,487 --> 00:21:31,122 If I move in now, I get my evidence, and I've made my case. 318 00:21:31,124 --> 00:21:34,458 - I didn't say my man found anything. - Then why did he make contact? 319 00:21:34,460 --> 00:21:38,229 Here's the deal: You get the collar. You get the credit. 320 00:21:38,231 --> 00:21:41,666 We don't exist. We were never there. And why would you do that? 321 00:21:41,668 --> 00:21:44,635 - Well, "a," I need more time. I want the binaries. - You want the binaries. 322 00:21:44,637 --> 00:21:47,938 And "b," the man I work with-- he can't wait... 323 00:21:47,940 --> 00:21:51,342 To stand in front of the press and tell the entire world how he prevented... 324 00:21:51,344 --> 00:21:54,111 One of the most lethal explosives from getting in the hands of terrorists. 325 00:21:54,113 --> 00:21:58,082 - We all want to be heroes. - No. You and I want to stop the bad guys. 326 00:21:58,084 --> 00:22:00,518 He would like the story to play on the television above the bar... 327 00:22:00,520 --> 00:22:03,087 So he can impress the waitresses. 328 00:22:03,089 --> 00:22:06,090 - And you? - I'd prefer to burn him. 329 00:22:06,092 --> 00:22:08,359 And why would you want to do that? 330 00:22:08,361 --> 00:22:10,528 To please you. 331 00:22:10,530 --> 00:22:13,130 Because-- because, when this is over, 332 00:22:13,132 --> 00:22:15,666 I'd like to impress you. 333 00:22:58,377 --> 00:23:01,379 [ pistol cocks ] 334 00:23:01,381 --> 00:23:05,015 Y-yo. Rock asked me to check the inventory. 335 00:23:05,017 --> 00:23:07,418 He ask you to break in as well? 336 00:23:07,420 --> 00:23:09,720 Inventory list is in my back pocket. 337 00:23:13,392 --> 00:23:15,559 You know the guy y'all had cookin' your books was a chucklehead? 338 00:23:15,561 --> 00:23:19,430 - Then how'd we get all this? - Four letters: L-u-c-k, in that order. 339 00:23:19,432 --> 00:23:21,432 You can't blind rob the army. 340 00:23:21,434 --> 00:23:24,869 You have to make it look like the stuff being taken is accounted for. 341 00:23:24,871 --> 00:23:26,537 How'd you become so well informed? 342 00:23:26,539 --> 00:23:29,740 I can show you better than I can tell you. You better hope you can. 343 00:23:33,412 --> 00:23:36,614 D3094's a bar code from the list. 344 00:23:39,384 --> 00:23:42,420 Says it's in storage. But we have that crate. Exactly. 345 00:23:42,422 --> 00:23:45,589 And army'll find it because there's trackers on each of these crates. 346 00:23:45,591 --> 00:23:48,292 But if I do this, it's off the grid. 347 00:23:48,294 --> 00:23:50,261 Uh-huh. Some lowly clerk in iraq... 348 00:23:50,263 --> 00:23:52,696 Is tearing up his warehouse tryin' to find it. 349 00:23:52,698 --> 00:23:55,299 -Gentlemen, can I see some I.D.? -[ grey ] uh, I work in this department. 350 00:23:55,301 --> 00:23:58,369 He's with me. 351 00:23:58,371 --> 00:24:01,605 You know, it's a t.S. Restricted area. I need to see his I.D. As well. 352 00:24:01,607 --> 00:24:05,709 Oh, I'm sorry. I don't have it on me. 353 00:24:05,711 --> 00:24:08,479 But here's my army I.D. It's not good enough, sarge. 354 00:24:08,481 --> 00:24:10,714 I've gotta call it in. 355 00:24:15,086 --> 00:24:16,821 [ quietly ] go. 356 00:24:18,490 --> 00:24:20,124 [ door slams ] 357 00:24:22,627 --> 00:24:25,529 The man your guy put in the hospital was my undercover agent. 358 00:24:27,265 --> 00:24:29,834 Is that your idea of cooperation? 359 00:24:29,836 --> 00:24:35,639 If we were working together, why didn't you tell me that you had a man on the inside? 360 00:24:35,641 --> 00:24:38,609 This is a damn amateur hour here. 361 00:24:38,611 --> 00:24:42,480 And I guarantee you, I will generate paper on this, and that is on your head, agent lane! 362 00:24:42,482 --> 00:24:45,449 She told me. 363 00:24:45,451 --> 00:24:48,285 I forgot to tell you. It's my fault. 364 00:24:48,287 --> 00:24:52,089 Different amateur. Great. [ quietly ] jesus. 365 00:24:52,091 --> 00:24:55,659 You know what? Change of plan. We bust 'em now. 366 00:24:55,661 --> 00:24:59,663 - We haven't found explosives. - There's a lot of crates. Could be in any one of them. 367 00:24:59,665 --> 00:25:03,767 We still got 'em on the weapons robberies. We'll flip one of them to get to the explosives. 368 00:25:03,769 --> 00:25:05,836 - That sound like a plan to you, agent lane? - Yes, it does. 369 00:25:05,838 --> 00:25:07,538 [ scoffs ] 370 00:25:19,351 --> 00:25:21,785 [ mack ] it's okay, baby. 371 00:25:21,787 --> 00:25:26,724 You're in a hospital. You got in an accident and knocked unconscious. 372 00:25:26,726 --> 00:25:29,093 The doctor said you'd be a little dazey. 373 00:25:32,330 --> 00:25:34,031 Sir, could you give us a minute? 374 00:25:44,309 --> 00:25:48,145 Listen, you suffered a grade three concussion. 375 00:25:48,147 --> 00:25:50,581 We're gonna stay overnight and monitor your progress. 376 00:25:50,583 --> 00:25:54,285 Where are the girls? Sleepin' at molly's. 377 00:25:55,654 --> 00:25:57,922 - What happened? - Doesn't matter. 378 00:25:59,591 --> 00:26:03,794 What's important is that I'm here, and you're gonna be okay. 379 00:26:07,566 --> 00:26:09,867 [ exhales ] 380 00:26:09,869 --> 00:26:14,371 Excuse me, detective? I'd like to ask you about the gerhardt investigation. 381 00:26:14,373 --> 00:26:17,041 Are you a witness? Related? 382 00:26:17,043 --> 00:26:20,010 No, sir. I'm a friend of the family. 383 00:26:20,012 --> 00:26:22,079 We took witness statements on the scene. 384 00:26:22,081 --> 00:26:24,782 And you're gonna pick up the folks responsible? We've already released them. 385 00:26:24,784 --> 00:26:27,017 I beg your pardon? 386 00:26:27,019 --> 00:26:30,554 The football players gave statements that she offered them sex for money. 387 00:26:30,556 --> 00:26:32,523 It's right here in the police report. 388 00:26:35,860 --> 00:26:37,895 And what about annie and the bouncer's testimony? 389 00:26:37,897 --> 00:26:40,965 Both of them are employees at the bar. We've had reports like this in the past. 390 00:26:40,967 --> 00:26:45,903 It just seems like another case of solicitation gone bad. And that's it? 391 00:26:45,905 --> 00:26:49,139 If you want to follow up on a football-hero-versus-hooker case, be my guest. 392 00:26:49,141 --> 00:26:52,443 But there's only so much time in a day. 393 00:26:58,883 --> 00:27:03,120 - [ tiffy clears throat ] - [ woman chattering on p.. In distance ] 394 00:27:08,593 --> 00:27:12,129 You want anything else? No. I'm feeling better. 395 00:27:14,065 --> 00:27:15,866 I keep thinkin' about you. 396 00:27:18,903 --> 00:27:21,839 - Thinking what? - About how I like comin' to your rescue. 397 00:27:21,841 --> 00:27:24,008 [ sighs ] 398 00:27:24,010 --> 00:27:26,043 Be quiet. 399 00:27:27,979 --> 00:27:33,017 Really, tiffy. I mean, you go from one catastrophe... 400 00:27:33,019 --> 00:27:36,086 To the next disaster. [ chuckles ] 401 00:27:36,088 --> 00:27:39,089 And the only constant is me. 402 00:27:40,258 --> 00:27:43,127 Because you're usually the cause. 403 00:27:43,129 --> 00:27:46,964 I am not the best husband in the world, 404 00:27:46,966 --> 00:27:50,300 But I will never leave you. 405 00:27:50,302 --> 00:27:55,005 And that's not gonna change, so-- so we should stop pretending that it is. 406 00:27:55,007 --> 00:27:57,441 Mack, I'm not pretending. 407 00:27:57,443 --> 00:28:02,379 You weren't pretending the last time we were together, were you? 408 00:28:02,381 --> 00:28:06,050 We were grieving. We helped each other through the night. 409 00:28:06,052 --> 00:28:10,187 But that doesn't take away from the fact that we're getting a divorce. 410 00:28:14,025 --> 00:28:16,026 I don't want that anymore. 411 00:28:18,496 --> 00:28:23,200 Well, the decision's no longer yours, so you might as well accept it. 412 00:28:30,675 --> 00:28:33,310 All you have is one crate? 413 00:28:33,312 --> 00:28:35,112 All right, just sign on the line there. 414 00:28:37,248 --> 00:28:38,582 Thank you, sir. 415 00:28:47,759 --> 00:28:49,426 Told you this would be easy. 416 00:28:59,337 --> 00:29:04,541 [ engine starts, runs ] 417 00:29:04,543 --> 00:29:07,444 Cool breeze, I'm on the package. Over. 418 00:29:19,124 --> 00:29:22,259 The police aren't gonna protect my wife's honor, who's gonna do it? 419 00:29:22,261 --> 00:29:25,429 Any trouble comes out of this is not only gonna affect you but also the unit. 420 00:29:25,431 --> 00:29:27,731 You know what they called her, colonel? 421 00:29:27,733 --> 00:29:30,234 I feel for you, mack. But I need you to think this through. 422 00:29:30,236 --> 00:29:35,773 And if it was somebody that you loved, colonel, would you give me the same advice? 423 00:29:41,146 --> 00:29:43,981 - Any glitches? - Nah. Everything was cool. 424 00:29:43,983 --> 00:29:46,817 A little too cool, if you ask me. 425 00:29:46,819 --> 00:29:50,120 - So what's up with this buyer? - What are you, in the accelerated class? 426 00:29:50,122 --> 00:29:52,956 You've been on me since I got here. I'm sick of your big mouth. 427 00:29:52,958 --> 00:29:55,225 Why don't you do somethin' about it? 428 00:29:57,162 --> 00:30:01,298 - Cool breeze, we got a problem. - Ten seconds out and counting, snake doc. 429 00:30:04,169 --> 00:30:07,938 [ sirens wailing ] 430 00:30:07,940 --> 00:30:10,474 - Come on, man. M.P.'s are comin'! - I knew this was gonna happen. 431 00:30:10,476 --> 00:30:13,477 - Say one more thing about me. - Shut the hell up. Come on! 432 00:30:22,754 --> 00:30:27,357 [ agents shouting commands ] 433 00:30:30,295 --> 00:30:34,798 This is the criminal investigative division of the United States armed forces. 434 00:30:34,800 --> 00:30:37,301 - You're not thinking about takin' them on? - The game ain't about runnin'. 435 00:30:37,303 --> 00:30:40,337 Yo, dawg, this is a military base. 436 00:30:40,339 --> 00:30:43,207 And we're soldiers. So strap up and get ready, 'cause it's going down. 437 00:30:47,345 --> 00:30:49,613 [ man ] we got it. We got movement! 438 00:30:49,615 --> 00:30:53,317 [ man #2 ] weapons strike! Get down! 439 00:30:53,319 --> 00:30:56,386 Only two access points to this place, snake doc. Roger that, cool breeze. 440 00:30:56,388 --> 00:30:58,789 I'm gonna move around back. Keep an eye on carlito. 441 00:30:58,791 --> 00:31:01,625 I'll have lois lane keep her troops out front and force 'em back to you. 442 00:31:16,407 --> 00:31:18,609 Yo! We gotta bounce! Now! 443 00:31:27,051 --> 00:31:29,152 [ gunfire continues ] 444 00:31:30,421 --> 00:31:32,055 Morales! 445 00:31:32,057 --> 00:31:34,391 Bro, I'm gettin' the car. Get ready to roll. 446 00:31:36,427 --> 00:31:38,428 Let's go! 447 00:31:38,430 --> 00:31:41,398 [ agents shouting, indistinct ] 448 00:31:41,400 --> 00:31:43,500 Go, go, go! Move it in! 449 00:31:56,447 --> 00:31:58,982 [ siren wailing ] 450 00:32:02,720 --> 00:32:05,589 How you feelin'? Like I've been shot in the chest. 451 00:32:05,591 --> 00:32:09,359 Room's empty. The stash was never here. 452 00:32:09,361 --> 00:32:11,361 Well, then they must've moved it. 453 00:32:11,363 --> 00:32:14,698 You needed to chase them off base in order to find this binary, 454 00:32:14,700 --> 00:32:16,700 And so you used the chick c.I.D. Agent. 455 00:32:16,702 --> 00:32:18,735 Nice. 456 00:32:18,737 --> 00:32:21,271 We needed more time. And as a result, I've got no evidence. 457 00:32:21,273 --> 00:32:23,941 - My suspects are out in the wind. - Our man is with them. 458 00:32:23,943 --> 00:32:28,111 Thirteen months of investigation down the toilet, and my job's soon to follow. 459 00:32:28,113 --> 00:32:32,582 Whoever you are, whatever your name is, you're one son of a bitch. 460 00:32:32,584 --> 00:32:35,118 Are you riding with us? 461 00:32:36,587 --> 00:32:39,089 I got my own car. 462 00:32:39,091 --> 00:32:41,425 [ jonas chuckles ] 463 00:32:41,427 --> 00:32:46,029 [ diaz ] way to lose him, bro. That was some move you put on him back at the light. 464 00:32:51,135 --> 00:32:53,570 Leave the damn guns in the car in case we get stopped. 465 00:32:53,572 --> 00:32:59,109 Samour. What up, man? This is rock. No, we had a little problem. 466 00:32:59,111 --> 00:33:03,413 - Always knew you were bad mojo. - Shut up. I saved all your asses. 467 00:33:03,415 --> 00:33:06,183 - You forced us to rush this. - Heat's on too hard to be second-guessin' ourselves. 468 00:33:06,185 --> 00:33:08,752 We need to get out of the country. 469 00:33:08,754 --> 00:33:11,688 Need a smoke. Yeah, we'll go down there. 470 00:33:11,690 --> 00:33:14,691 Okay, we'll meet you at the bar on sixth, alvarado corridor. 471 00:33:14,693 --> 00:33:16,693 Yeah, two hours. Sweet. 472 00:33:16,695 --> 00:33:19,663 We switchin' cars? Ain't nobody gonna stop us in this. 473 00:33:30,875 --> 00:33:33,510 See all that right there? That's our walkin'-around money. 474 00:33:36,214 --> 00:33:39,416 This-- check this out. This is our real money. 475 00:33:42,120 --> 00:33:44,021 This right here is our retirement fund. 476 00:33:47,959 --> 00:33:50,293 Yo, who got a light? 477 00:33:50,295 --> 00:33:53,030 Are you out of your damn mind? These are heat-sensitive explosives. 478 00:33:53,032 --> 00:33:55,899 You gotta mix 'em first, einstein. 479 00:33:55,901 --> 00:33:58,235 Just change into those and shut up. 480 00:33:58,237 --> 00:34:00,037 [ diaz ] yo. 481 00:34:07,345 --> 00:34:10,680 No. 482 00:34:10,682 --> 00:34:14,217 Car's clean. Can't be. If our man was here, the car can't be clean. 483 00:34:14,219 --> 00:34:16,319 One of my techies just found this g.P.S. Tracker. 484 00:34:16,321 --> 00:34:20,057 If you can't track 'em, I guess they're gone. Yeah, I'm not buyin' it. 485 00:34:22,393 --> 00:34:24,394 [ c.I.D. Agent chattering ] 486 00:34:32,270 --> 00:34:34,271 [ agent ] negative on the passenger side as well. 487 00:34:35,406 --> 00:34:37,941 Yep. I told you our man would leave a sign. 488 00:34:39,777 --> 00:34:42,612 - How do you know it's from him? - Quartered matchbook. 489 00:34:42,614 --> 00:34:45,215 - Uh-huh. - Old-school army gag. 490 00:34:45,217 --> 00:34:49,219 "alvar six." sounds like alvarado street. It's a street in l.A. 491 00:34:49,221 --> 00:34:52,389 There's also a sixth street in l.A. Let's move. 492 00:34:52,391 --> 00:34:54,157 You gonna ride with us now? 493 00:34:59,797 --> 00:35:02,532 Are these the guys from last night? 494 00:35:02,534 --> 00:35:05,569 I don't know. I can't remember. 495 00:35:05,571 --> 00:35:08,505 - It's okay, tiffy. Take your time. - It was him. He was the leader. 496 00:35:11,442 --> 00:35:16,213 -The quarterback? -Yeah, and they were there also. How'd you find them? 497 00:35:16,215 --> 00:35:20,150 I don't want this escalating any further. Just take the information to the cops. 498 00:35:20,152 --> 00:35:23,487 - The cops already let 'em go. - What? 499 00:35:23,489 --> 00:35:27,591 Why? Why would they do that? Because you have a d.U.I., 500 00:35:27,593 --> 00:35:31,294 You're a stripper, 501 00:35:31,296 --> 00:35:33,630 And-- and they said that you were soliciting for sex. 502 00:35:36,267 --> 00:35:37,901 And now I'm a hooker. 503 00:35:39,403 --> 00:35:42,372 [ sighs ] 504 00:35:45,743 --> 00:35:48,979 - I'm gonna take care of this. - Don't go doing anything stupid to save me. 505 00:35:50,481 --> 00:35:54,484 Wait, tiffy. I know how he feels. I'll watch after him. 506 00:36:05,663 --> 00:36:07,864 [ turo ] how did you know about those explosives? 507 00:36:07,866 --> 00:36:11,034 Any private had ordnance training knows what those are. 508 00:36:11,036 --> 00:36:13,970 And that guy you shot when we were leaving... 509 00:36:13,972 --> 00:36:17,607 Was our new platoon sergeant. What? 510 00:36:17,609 --> 00:36:20,043 - He's not c.I.D. What was he doin' there? - How the hell should I know? 511 00:36:20,045 --> 00:36:22,812 - You set us up. - [ scoffs, chuckles ] 512 00:36:22,814 --> 00:36:25,482 What, you got happy feet? Put that thing away. 513 00:36:25,484 --> 00:36:27,450 I knew there wasn't somethin' right about you. 514 00:36:27,452 --> 00:36:30,554 Rock, you better get your boy, yo. I ain't so sure no more, g. 515 00:36:30,556 --> 00:36:33,356 What, you think I'd set you up? We like brothers, man. 516 00:36:33,358 --> 00:36:36,793 - Swear on it. - We family, dawg. 517 00:36:40,565 --> 00:36:44,067 I swear on my mother's grave, I'm not settin' you up. 518 00:36:51,309 --> 00:36:53,543 Put the gun down. 519 00:36:53,545 --> 00:36:55,679 Don't tell me you're buyin' this garbage. 520 00:36:55,681 --> 00:36:57,380 Put the damn gun down like I said! 521 00:36:59,750 --> 00:37:03,553 - He's tellin' the truth. - [ vehicle horn honks ] 522 00:37:03,555 --> 00:37:05,622 That's samour. 523 00:37:11,929 --> 00:37:15,632 [ students chattering ] [ announcer on t.V. ] 524 00:37:19,103 --> 00:37:21,605 [ man ] what's up with that? [ woman ] uh-uh. 525 00:37:29,213 --> 00:37:33,250 - You guys lookin' for somebody? - [ man ] what's up with them? 526 00:37:34,552 --> 00:37:36,920 Sorry, ladies. We gotta go. 527 00:37:36,922 --> 00:37:39,990 [ man #2 ] it's that time, brother. That's the quarterback. 528 00:37:41,359 --> 00:37:43,593 Do I know you? You oughta. 529 00:37:43,595 --> 00:37:47,063 Why's that? You forced my wife into an accident last night. 530 00:37:47,065 --> 00:37:49,699 - I don't know what you're talkin' about. - You and your teammates... 531 00:37:49,701 --> 00:37:52,535 From the club-- get in your cars, follow us to the police station. 532 00:37:52,537 --> 00:37:56,539 [ chuckles ] sorry, g.I. Joe, but we're headin' back to the team dorm before curfew. 533 00:37:56,541 --> 00:37:58,875 - Not until you talk to the cops. - Why would I do that? 534 00:37:58,877 --> 00:38:02,579 Because I asked you. Look, here's exactly what happened last night. 535 00:38:02,581 --> 00:38:08,051 Your hooker wife got an $80 tip from me without workin' on me for it. 536 00:38:08,053 --> 00:38:10,820 You better watch your mouth. You better think about what kind of husband... 537 00:38:10,822 --> 00:38:13,156 Lets his wife work at a place like that. 538 00:38:13,158 --> 00:38:15,392 Nah, this is goin' nowhere, mack. Let's go. I'm not done. 539 00:38:15,394 --> 00:38:18,895 Mack, we're finished here. Let's go. Mack! 540 00:38:18,897 --> 00:38:20,964 -[ woman ] call campus security. -Keep your head. He's just a kid. 541 00:38:20,966 --> 00:38:23,333 That's not what his wife said when she was doin' my-- 542 00:38:44,588 --> 00:38:46,856 I have several clients interested in heat-sensitive binary. 543 00:38:46,858 --> 00:38:49,893 Guns are not so easy to move. 544 00:38:54,365 --> 00:38:57,267 Stay in the car. Stop me. 545 00:38:57,269 --> 00:38:59,736 Look, it is her collar. I'll keep her near. 546 00:39:03,007 --> 00:39:05,041 [ cocks pistol ] 547 00:39:07,011 --> 00:39:09,379 Don't you want to test the explosives? 548 00:39:09,381 --> 00:39:11,147 You know what I will do if they're not right. 549 00:39:11,149 --> 00:39:13,783 Nobody move! 550 00:39:13,785 --> 00:39:16,186 Everyone put your hands on the table. Now! 551 00:39:23,994 --> 00:39:25,195 Don't do it! 552 00:39:33,237 --> 00:39:36,272 Oh, be smarter than you look. 553 00:39:46,083 --> 00:39:48,952 [ blows landing ] 554 00:39:51,389 --> 00:39:53,156 [ grunts, coughing ] 555 00:40:13,377 --> 00:40:16,112 Army may have taught you how to fight. 556 00:40:16,114 --> 00:40:19,082 They also taught you how to lie and turn on family. 557 00:40:19,084 --> 00:40:23,319 Only family I ever had left this earth... When my mother died. 558 00:40:35,533 --> 00:40:37,167 You know what I keep thinkin' about? 559 00:40:41,572 --> 00:40:43,840 Hector williams. 560 00:40:45,309 --> 00:40:47,744 Hector williams was a hell of a man. 561 00:40:47,746 --> 00:40:50,680 We should all think about him from time to time. 562 00:40:53,217 --> 00:40:55,151 Thanks for ridin' shotgun with me today, sir. 563 00:40:57,822 --> 00:41:01,191 - Anytime, soldier. - [ keys jingling ] 564 00:41:07,631 --> 00:41:10,133 Well, everything I said that mattered came out true. 565 00:41:10,135 --> 00:41:12,402 The collar's yours. The credit is yours. 566 00:41:12,404 --> 00:41:16,973 Okay. Maybe you'd like to take me out for that drink now. 567 00:41:16,975 --> 00:41:19,809 That's not the part that matters. 568 00:41:19,811 --> 00:41:23,046 Would've been nice if it was. Maybe next time around. 569 00:41:26,150 --> 00:41:29,252 You all right? Yeah. Left a part of me back there. 570 00:41:29,254 --> 00:41:31,087 Want to go back and get it? 571 00:41:32,656 --> 00:41:34,958 All gone. 572 00:41:34,960 --> 00:41:37,427 [ knocking ] 573 00:41:39,763 --> 00:41:42,832 Just stoppin' by to check on you. Don't worry. I'm fine. 574 00:41:44,435 --> 00:41:47,270 You thought any more about our conversation? 575 00:41:48,339 --> 00:41:51,074 The answer to your question is no. 576 00:41:52,343 --> 00:41:55,178 It's not too late for us, tiffy. 577 00:41:55,180 --> 00:41:57,213 Affairs like ours don't lead to marriage. 578 00:41:58,849 --> 00:42:02,252 Ours can. [ sighs ] 579 00:42:03,153 --> 00:42:06,155 Boy, you're snakebit. 580 00:42:06,157 --> 00:42:10,126 I don't know what your problem is, but I'm not the solution. 581 00:42:11,962 --> 00:42:13,696 I love you. 582 00:42:15,032 --> 00:42:19,035 I love you too, tom. Take care of yourself. 583 00:42:26,076 --> 00:42:28,311 [ door closes ] 51431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.