All language subtitles for Sliders.S03E12.Seasons.Greedings.1080p.Peacock.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,056 --> 00:00:24,858 [whooshing] 2 00:00:24,891 --> 00:00:26,793 [Wade and Professor exclaiming] 3 00:00:28,294 --> 00:00:29,929 [Quinn grunting] 4 00:00:34,300 --> 00:00:36,636 Have you gone completely insane? 5 00:00:36,670 --> 00:00:39,572 That pygmy was practically drooling over you. 6 00:00:39,606 --> 00:00:41,474 All I did was smile. 7 00:00:41,508 --> 00:00:43,843 [panting] Wade, do us all a favor. 8 00:00:43,877 --> 00:00:47,480 Next time some native boy makes eyes at you, look the other way. 9 00:00:47,514 --> 00:00:50,750 How was I supposed to know that smiling meant I'd have his children? 10 00:00:50,784 --> 00:00:53,553 And I thought men on our world didn't take rejection well. 11 00:00:53,586 --> 00:00:56,356 [birds chirping] Guys, check it out. It must be Christmas. 12 00:00:56,389 --> 00:00:59,826 I guess I lost all track of time on Jungle World. 13 00:00:59,859 --> 00:01:00,960 Look, 14 00:01:01,561 --> 00:01:03,563 what a beautiful chapel. 15 00:01:03,596 --> 00:01:05,331 Let's go in, huh? 16 00:01:05,365 --> 00:01:08,401 I want to give thanks for getting out of that last world alive. 17 00:01:08,435 --> 00:01:09,636 We can all say amen to that. 18 00:01:09,669 --> 00:01:10,770 Amen. 19 00:01:11,471 --> 00:01:13,073 [bells chiming] 20 00:01:13,940 --> 00:01:15,942 It'll just take me a sec. 21 00:01:20,547 --> 00:01:22,082 Excuse me. 22 00:01:22,082 --> 00:01:24,551 Would you mind holding him for a moment while I light a candle? 23 00:01:24,584 --> 00:01:26,586 He's decided to get fussy all of a sudden. 24 00:01:26,619 --> 00:01:28,088 I would be delighted. 25 00:01:28,121 --> 00:01:32,092 Matter of fact, I, I delivered a little fellow like this not long ago. 26 00:01:32,125 --> 00:01:33,326 Thank you. 27 00:01:33,360 --> 00:01:34,961 [baby gurgling] 28 00:01:34,994 --> 00:01:36,096 Yes. 29 00:01:36,863 --> 00:01:38,732 Feisty little fellow, hey? 30 00:01:38,765 --> 00:01:40,934 Sort of reminds me of you, Professor. 31 00:01:40,967 --> 00:01:43,670 Interesting how babies bring out the best in people. 32 00:01:43,703 --> 00:01:46,439 Possibly because they remind us 33 00:01:46,473 --> 00:01:48,975 that there can be such a thing as perfection. 34 00:01:49,009 --> 00:01:52,112 Maybe it's because they're just bundles of unconditional love, huh? 35 00:01:52,145 --> 00:01:55,115 Hey, where'd this little guy come from? 36 00:01:55,115 --> 00:01:57,884 We're just holdin' it for the lady right over... 37 00:01:59,119 --> 00:02:00,553 (Rembrandt) Hey, where'd she go? 38 00:02:00,587 --> 00:02:01,721 Hey. 39 00:02:04,357 --> 00:02:05,725 [gurgling] 40 00:02:05,759 --> 00:02:09,229 Come on, little chap. Let's go and find your mom, shall we? 41 00:02:12,899 --> 00:02:15,835 Would you mind holding him just for a second? 42 00:02:19,739 --> 00:02:21,474 [driver chattering] 43 00:02:21,508 --> 00:02:22,976 (Professor) Hey! 44 00:02:23,076 --> 00:02:24,077 Hey. 45 00:02:25,111 --> 00:02:27,213 Stop that bus. Madam, hey... 46 00:02:33,953 --> 00:02:37,724 (Quinn) What if you found a portal to a parallel universe? 47 00:02:37,757 --> 00:02:41,594 What if you could slide into a thousand different worlds, 48 00:02:41,628 --> 00:02:45,432 where it's the same year, and you're the same person, 49 00:02:45,465 --> 00:02:47,767 but everything else is different? 50 00:02:47,801 --> 00:02:50,503 And what if you can't find your way home? 51 00:03:15,895 --> 00:03:18,064 (voice) Sliders. 52 00:03:23,703 --> 00:03:25,872 We may be able to find the child's mother. 53 00:03:25,905 --> 00:03:27,140 We have reason to believe 54 00:03:27,173 --> 00:03:29,242 she works at the Sky High Plaza. 55 00:03:29,275 --> 00:03:31,511 God, that place. I should have known. 56 00:03:31,544 --> 00:03:33,279 Why should you have known? 57 00:03:33,313 --> 00:03:34,781 A lot of people here in the flats 58 00:03:34,814 --> 00:03:36,616 think that Sky High is a paradise. 59 00:03:36,649 --> 00:03:37,784 But, make no mistake, 60 00:03:37,817 --> 00:03:39,185 just because it's in the clouds, 61 00:03:39,219 --> 00:03:41,121 doesn't make it Heaven. 62 00:03:41,154 --> 00:03:42,455 As for this child, 63 00:03:42,489 --> 00:03:45,091 we simply have no way to care for him. 64 00:03:46,826 --> 00:03:49,362 Father, we are only here for two days. 65 00:03:49,396 --> 00:03:50,663 I beg you, give us that time 66 00:03:50,697 --> 00:03:52,899 to try and find the child's mother. 67 00:03:56,369 --> 00:03:57,737 Thank you. 68 00:03:59,639 --> 00:04:01,041 All right. 69 00:04:01,508 --> 00:04:02,642 Okay. 70 00:04:04,377 --> 00:04:06,880 You take care now, little one. 71 00:04:06,913 --> 00:04:08,415 We'll be back. 72 00:04:15,455 --> 00:04:17,223 [people chattering] 73 00:04:19,059 --> 00:04:20,560 (Rembrandt) Hey, check this out. 74 00:04:20,593 --> 00:04:22,128 The Jetsonslive, huh? 75 00:04:22,162 --> 00:04:24,397 (Wade) How does this thing stay up? 76 00:04:24,431 --> 00:04:26,866 (Quinn) I think it's balanced by those tiers. 77 00:04:26,900 --> 00:04:27,967 Well, If it's not, 78 00:04:28,068 --> 00:04:29,469 there's been a significant change 79 00:04:29,502 --> 00:04:31,504 in the laws of physics. 80 00:04:31,538 --> 00:04:33,106 (Professor) Though one can hardly admire a world 81 00:04:33,139 --> 00:04:37,544 that places shopping in higher esteem than motherhood. 82 00:04:37,577 --> 00:04:40,513 Maybe he knows her and the baby from our world. 83 00:04:40,547 --> 00:04:42,716 That would explain his obsession with her. 84 00:04:42,749 --> 00:04:44,651 He'd have said so. 85 00:04:44,684 --> 00:04:46,119 (man) Attention shoppers: 86 00:04:46,152 --> 00:04:48,521 Only two more shopping days till Christmas. 87 00:04:48,555 --> 00:04:49,923 Show someone your love 88 00:04:49,956 --> 00:04:52,158 with that extra-special gift. 89 00:04:52,192 --> 00:04:54,961 Instant credit loans always available. 90 00:04:54,994 --> 00:04:57,464 Boy, that brings the Christmas spirit to a new low. 91 00:04:57,497 --> 00:05:00,333 Yes, sir, it does. 92 00:05:00,367 --> 00:05:02,936 (woman) If you think you've finished shopping for Christmas, 93 00:05:03,036 --> 00:05:04,704 why not start on next year? 94 00:05:04,738 --> 00:05:06,039 (Quinn) Since when does a mall 95 00:05:06,039 --> 00:05:08,508 have schools, libraries, and a hospital? 96 00:05:08,541 --> 00:05:10,176 People live here, too. 97 00:05:10,210 --> 00:05:12,479 This whole area is residential. 98 00:05:14,047 --> 00:05:15,348 That's her. 99 00:05:15,382 --> 00:05:18,585 Wait a minute, just a minute, ma'am, ma'am. 100 00:05:18,618 --> 00:05:21,054 [stuttering] I'm terribly sorry. 101 00:05:21,054 --> 00:05:23,223 I mistook you for somebody else. 102 00:05:31,898 --> 00:05:33,233 [grunting] 103 00:05:35,969 --> 00:05:39,873 No, let me go! Please, no. Stop. Stop. 104 00:05:41,241 --> 00:05:44,344 Did you see the way his bracelet lit up? Like it shocked him. 105 00:05:44,377 --> 00:05:47,080 And what was with the armed escorts? 106 00:05:47,113 --> 00:05:50,617 Yeah, I'm going to check with the, uh, personnel office. 107 00:05:53,319 --> 00:05:54,821 I'm starvin'. 108 00:05:54,854 --> 00:05:56,489 [woman chattering over speaker] 109 00:05:56,523 --> 00:05:59,159 There you go. Comes to $28.50. 110 00:05:59,192 --> 00:06:00,427 Keep the change. 111 00:06:00,460 --> 00:06:01,861 We don't take cash. 112 00:06:01,895 --> 00:06:04,831 Only your Plaza Club card. Your debit card. 113 00:06:08,068 --> 00:06:09,269 Sorry. 114 00:06:11,371 --> 00:06:12,772 I'm really sorry. 115 00:06:12,806 --> 00:06:16,042 Please. We're starving. 116 00:06:16,076 --> 00:06:18,745 Look, they're still hiring seasonal help right now. 117 00:06:18,778 --> 00:06:22,115 And the jobs come with housing and Plaza cards. 118 00:06:22,148 --> 00:06:25,218 There's the assistant manager right now. I can talk to her for you. 119 00:06:25,251 --> 00:06:26,319 Ms. Wells, 120 00:06:26,353 --> 00:06:28,455 there are some people here who need debit cards 121 00:06:28,488 --> 00:06:31,458 and I told them you might have some work for them. 122 00:06:31,491 --> 00:06:34,327 I--I--I can't deal with this right now. 123 00:06:34,361 --> 00:06:35,395 What's up? 124 00:06:35,428 --> 00:06:37,497 That's Wade's sister and dad. 125 00:06:38,431 --> 00:06:40,166 Kelly Wells, assistant to the president. 126 00:06:40,200 --> 00:06:41,434 Hi, Rembrandt Brown. 127 00:06:41,468 --> 00:06:43,837 Don Wells, Food Court Manager. Hi, how are you? 128 00:06:43,870 --> 00:06:44,904 [sighing] 129 00:06:44,938 --> 00:06:46,506 Look, it's, it's no big deal, okay. 130 00:06:46,539 --> 00:06:48,308 I just, I--I don't want them to see me. 131 00:06:48,341 --> 00:06:50,443 Sure, I understand. It's Christmas. 132 00:06:50,477 --> 00:06:53,380 Why would you want to be with your family? 133 00:06:53,413 --> 00:06:56,316 They're not my family, Quinn. 134 00:06:56,349 --> 00:06:57,617 (Wade) That is not my father. 135 00:06:57,650 --> 00:07:00,253 I never shared a room with that Kelly. 136 00:07:00,286 --> 00:07:03,723 Okay? Nothing that-- that happens in two days is going to change that. 137 00:07:03,757 --> 00:07:05,792 All right, I've got what I came for. Let's go. 138 00:07:05,825 --> 00:07:08,294 Hey, guys, I think we've got jobs. 139 00:07:08,328 --> 00:07:10,030 [woman chattering over speaker] 140 00:07:10,063 --> 00:07:11,698 Let me get your names. 141 00:07:11,731 --> 00:07:13,133 Starting with you. 142 00:07:13,166 --> 00:07:16,403 Eh, my name is Prof. Maximillian Arturo, Ms. Wells. 143 00:07:25,578 --> 00:07:28,815 She doesn't know me. 144 00:07:28,848 --> 00:07:31,584 (Rembrandt) Yeah, but without a name, the directory is useless. 145 00:07:31,618 --> 00:07:34,054 (Professor) I don't care if I have to knock on every door 146 00:07:34,087 --> 00:07:36,256 in this Plaza, I'm going to find her. 147 00:07:36,289 --> 00:07:40,226 I don't suppose you'd want to trade, would you? 148 00:07:40,260 --> 00:07:42,295 Hey, Wade, you all right? 149 00:07:43,897 --> 00:07:46,800 I must not exist on this world. 150 00:07:46,833 --> 00:07:50,103 You know, it's-- it's a weird feeling. I know, it's stupid. 151 00:07:50,136 --> 00:07:52,706 I shouldn't--shouldn't even feel this way. 152 00:07:52,739 --> 00:07:56,076 No, you care because you wanted them to know who you were. 153 00:07:56,076 --> 00:07:59,145 So, maybe you could have spent a real Christmas with them. 154 00:07:59,179 --> 00:08:02,882 I'm never spending Christmas with my family again, Quinn. 155 00:08:02,916 --> 00:08:04,417 Wade, 156 00:08:04,451 --> 00:08:06,753 we are getting home. 157 00:08:06,786 --> 00:08:08,154 When? 158 00:08:08,188 --> 00:08:09,356 The next slide? 159 00:08:09,389 --> 00:08:12,826 What? The slide after that? Next year? 160 00:08:12,859 --> 00:08:14,427 Tell me when. 161 00:08:14,461 --> 00:08:16,563 (supervisor) Be late again and you're fired. 162 00:08:16,596 --> 00:08:18,732 Each of you earns $200 a day. 163 00:08:18,765 --> 00:08:20,934 Half is deducted for your housing. 164 00:08:21,034 --> 00:08:23,303 You're also required to spend $80 a day. 165 00:08:23,336 --> 00:08:26,506 You can spend it however you like, but you must spend it. 166 00:08:26,539 --> 00:08:28,241 (Rembrandt) So we only get to keep $20? 167 00:08:28,274 --> 00:08:30,910 (Professor) That's outrageous. 168 00:08:30,944 --> 00:08:32,379 (man) Sky High Plaza... 169 00:08:32,412 --> 00:08:36,316 And never, never stand between the monitor and the kids. 170 00:08:36,349 --> 00:08:38,084 It's grounds for dismissal. 171 00:08:38,118 --> 00:08:40,553 Okay, school lets out in 10 minutes, 172 00:08:40,587 --> 00:08:43,556 so think "happy," think "toys," think "sales." 173 00:08:46,659 --> 00:08:48,728 *[carols playing on radio] 174 00:08:50,263 --> 00:08:51,731 (Quinn) Kelly. 175 00:08:54,601 --> 00:08:56,069 Here you go. 176 00:08:57,504 --> 00:08:59,539 Well, you make a handsome elf. 177 00:08:59,572 --> 00:09:04,010 You make a very pretty assistant to the president. 178 00:09:04,010 --> 00:09:07,480 As cute as you are like that, I have a better offer for you. 179 00:09:07,514 --> 00:09:09,916 Meet me in my office in 20 minutes. 180 00:09:12,252 --> 00:09:13,820 (Bernsen) Kelly. 181 00:09:16,423 --> 00:09:17,524 [exclaims] 182 00:09:17,557 --> 00:09:19,626 How did you manage to get a crew here so quickly? 183 00:09:19,659 --> 00:09:22,195 I only just fired the last ones two hours ago. 184 00:09:22,228 --> 00:09:24,664 You said not to waste any time, Ted. 185 00:09:24,698 --> 00:09:26,299 You know, you are getting better 186 00:09:26,332 --> 00:09:28,668 at running this place than I am. 187 00:09:30,937 --> 00:09:32,105 People, 188 00:09:32,138 --> 00:09:34,774 this is Ted Bernsen, Plaza President. 189 00:09:34,808 --> 00:09:37,110 The last crew didn't meet our standards. 190 00:09:37,143 --> 00:09:38,845 I expect you will. 191 00:09:44,718 --> 00:09:45,819 Hi, Ms. Wells. 192 00:09:45,852 --> 00:09:47,887 I need to talk with you about your spending, Ginny. 193 00:09:47,921 --> 00:09:49,522 It's only at 48 percent. 194 00:09:49,556 --> 00:09:51,358 Last month it was only 62. 195 00:09:51,391 --> 00:09:53,093 You know my mom is sick. 196 00:09:53,126 --> 00:09:55,862 Her prescriptions have been eating up my spending money. 197 00:09:55,895 --> 00:09:58,098 I'm going to have to dock you three weeks' pay. 198 00:09:58,131 --> 00:09:59,199 [sighs] 199 00:09:59,232 --> 00:10:00,433 Sorry. 200 00:10:03,503 --> 00:10:04,571 Kelly-- 201 00:10:04,604 --> 00:10:06,306 Don't start, Dad. 202 00:10:06,339 --> 00:10:07,741 Problem handled? 203 00:10:07,774 --> 00:10:10,543 Mr. Bernsen, could I have a moment alone with my daughter, please? 204 00:10:10,577 --> 00:10:12,512 Sorry, Don. I need her. 205 00:10:16,750 --> 00:10:20,553 (boy) And I want a Sammy Spender Doll 206 00:10:20,587 --> 00:10:24,758 and I want a Cosmic Turbo Fighter Jet 207 00:10:24,791 --> 00:10:26,426 and I want this 208 00:10:26,459 --> 00:10:28,695 Icky, Nasty Ooze. 209 00:10:28,728 --> 00:10:31,898 Why don't we try something different for a change? 210 00:10:31,931 --> 00:10:34,934 Hey, how about something to stimulate your imagination, 211 00:10:34,968 --> 00:10:39,272 like, um, like a chemistry set or, uh, building blocks. 212 00:10:39,305 --> 00:10:44,144 Look, Santa. If you don't give me what I want, they'll know. 213 00:10:44,177 --> 00:10:46,946 [camera humming] 214 00:10:46,980 --> 00:10:49,883 All right. All right, I'll give you what you want 215 00:10:49,916 --> 00:10:53,787 but first you're going to have to listen to a little story. 216 00:10:53,820 --> 00:10:54,888 Okay? 217 00:10:56,356 --> 00:11:01,695 Once upon a time there was a rotten, stinky little boy 218 00:11:01,728 --> 00:11:03,763 who was greedy. 219 00:11:03,797 --> 00:11:05,832 His name was... 220 00:11:05,865 --> 00:11:07,634 (woman) Toy Mania carries everything... 221 00:11:07,667 --> 00:11:10,904 (Rembrandt) * Prices are the lowest here 222 00:11:10,937 --> 00:11:12,372 That's a pretty catchy tune, huh? 223 00:11:12,405 --> 00:11:13,873 (Wade) Yeah, not bad. 224 00:11:13,907 --> 00:11:16,676 If you don't mind corrupting the meaning of Christmas completely. 225 00:11:16,710 --> 00:11:20,413 * Hark the Herald Jewelers sing 226 00:11:20,447 --> 00:11:23,817 * Buy your wife a diamond ring 227 00:11:23,850 --> 00:11:26,252 [Rembrandt laughs] 228 00:11:26,286 --> 00:11:29,089 (woman) Toy Mania is where your dreams come true. 229 00:11:29,089 --> 00:11:32,992 So, the little boy picked up the big parcel 230 00:11:33,093 --> 00:11:35,095 and left the little gift 231 00:11:35,095 --> 00:11:36,563 under the tree. 232 00:11:36,596 --> 00:11:39,265 What did he get? A new bike? A new TV? 233 00:11:39,299 --> 00:11:41,534 He got nothing. 234 00:11:43,169 --> 00:11:47,941 You see, Santa doesn't reward greedy little boys. 235 00:11:47,974 --> 00:11:49,275 [exclaims] 236 00:11:49,309 --> 00:11:53,013 No, he only brings presents for good little boys and girls. 237 00:11:53,113 --> 00:11:54,714 And for those who are bad, 238 00:11:54,748 --> 00:11:58,284 he just leaves them a sock full of coal. 239 00:12:00,620 --> 00:12:02,455 What a buzz kill. 240 00:12:02,489 --> 00:12:04,758 What a buzz kill, indeed. 241 00:12:04,791 --> 00:12:06,292 Yeah, well... 242 00:12:06,793 --> 00:12:08,628 Look, um, 243 00:12:08,661 --> 00:12:12,699 you run along now, and tell your friends that story, and, uh... 244 00:12:12,732 --> 00:12:15,168 And I'll be back shortly. 245 00:12:15,201 --> 00:12:17,070 Excuse me one moment. 246 00:12:19,506 --> 00:12:20,907 Miss. Miss. 247 00:12:23,610 --> 00:12:24,878 Carol. 248 00:12:24,911 --> 00:12:26,680 So that's your name. 249 00:12:27,447 --> 00:12:28,948 You're the one from the church. 250 00:12:28,982 --> 00:12:31,885 Yes, I want to talk to you about your son. 251 00:12:31,918 --> 00:12:33,753 Please, just--just leave me alone. 252 00:12:33,787 --> 00:12:35,121 You'll get me docked. 253 00:12:35,155 --> 00:12:37,824 Carol, you've made a terrible mistake, 254 00:12:37,857 --> 00:12:39,659 but there's still time to put it right. 255 00:12:39,693 --> 00:12:41,594 Come back to the church with me. 256 00:12:41,628 --> 00:12:45,265 I haven't made a mistake. I know what I'm doing. 257 00:12:45,298 --> 00:12:47,167 They own me. 258 00:12:47,200 --> 00:12:52,272 As long as I'm wearing this, he's better off in the flats without me. 259 00:12:52,305 --> 00:12:53,406 Carol! 260 00:13:04,150 --> 00:13:06,753 [woman chattering over speaker] 261 00:13:06,786 --> 00:13:08,888 Professor, the kids are... 262 00:13:08,922 --> 00:13:12,258 (woman) Toy Mania carries everything for every child of every age. 263 00:13:12,292 --> 00:13:13,326 Hey, are you all right? 264 00:13:13,360 --> 00:13:14,828 No, I am not all right. 265 00:13:14,861 --> 00:13:17,097 This is a despicable world. 266 00:13:17,130 --> 00:13:19,232 The children are all greedy, 267 00:13:19,265 --> 00:13:21,768 mothers think nothing of abandoning their infants. 268 00:13:21,801 --> 00:13:24,070 Everything about this is fake. Including me. 269 00:13:24,070 --> 00:13:27,307 What the devil am I doing playing jolly old Santa Claus? 270 00:13:27,340 --> 00:13:30,143 Just contributing to 271 00:13:30,176 --> 00:13:31,978 this fraud on children? 272 00:13:32,078 --> 00:13:34,781 That last story didn't sound like perpetuating the fraud to me. 273 00:13:34,814 --> 00:13:36,116 You were trying to teach a kid a lesson. 274 00:13:36,149 --> 00:13:37,450 Yes, do you think he heard me? 275 00:13:37,484 --> 00:13:38,551 Maybe he did. 276 00:13:38,585 --> 00:13:39,619 No, I don't think so. 277 00:13:39,652 --> 00:13:43,523 Not with parents so consumed by consumerism. 278 00:13:43,556 --> 00:13:44,891 Oh dear, 279 00:13:44,924 --> 00:13:48,661 all this wretched advertising and jingles. 280 00:13:48,695 --> 00:13:50,363 So, you're just going to let them down 281 00:13:50,397 --> 00:13:52,499 because it's too much work to reach them? 282 00:13:52,532 --> 00:13:53,867 Look, you're wearing that suit. 283 00:13:53,900 --> 00:13:55,602 It comes with strings attached. 284 00:13:55,635 --> 00:13:57,404 You've got to keep trying. 285 00:13:57,437 --> 00:13:58,805 [exclaims] 286 00:13:59,606 --> 00:14:01,241 I don't think so. 287 00:14:04,444 --> 00:14:05,545 Yes? 288 00:14:05,578 --> 00:14:06,579 Santa, 289 00:14:06,613 --> 00:14:08,782 I broke my little brother's favorite toy 290 00:14:08,815 --> 00:14:12,052 and I--I promised I'd get him a new one but I never did. 291 00:14:12,085 --> 00:14:13,119 [sighs] 292 00:14:13,153 --> 00:14:15,955 Please don't bring me a sock full of coal. 293 00:14:20,627 --> 00:14:21,795 [exclaims] 294 00:14:21,828 --> 00:14:24,531 Do you know that telling the truth 295 00:14:24,564 --> 00:14:27,067 just put you on Santa's good list? 296 00:14:28,401 --> 00:14:29,803 Yes, it did. 297 00:14:31,237 --> 00:14:33,273 May I hear another story? 298 00:14:34,507 --> 00:14:36,576 Yes, of course you can. 299 00:14:36,609 --> 00:14:38,244 May I tell you the one about 300 00:14:38,278 --> 00:14:42,248 the impudent elf who taught Santa a lesson? 301 00:14:42,282 --> 00:14:44,250 Come along, then. 302 00:14:44,284 --> 00:14:47,354 Once upon a time, there was an impudent elf. 303 00:14:47,387 --> 00:14:49,089 *[music playing] 304 00:14:52,492 --> 00:14:53,827 Check you out. 305 00:14:53,860 --> 00:14:55,295 Check out jolly old St. Nick. 306 00:14:55,328 --> 00:14:57,464 Yeah, workin' Santa's magic. 307 00:14:59,265 --> 00:15:01,201 Well, that's it, children. 308 00:15:01,234 --> 00:15:03,903 Santa has to go and feed his reindeer now. 309 00:15:03,937 --> 00:15:05,638 [children sighing] 310 00:15:08,742 --> 00:15:09,776 Nothing like the magic 311 00:15:09,809 --> 00:15:11,644 of a good old-fashioned Christmas story. 312 00:15:11,678 --> 00:15:14,514 The kids love it. They won't let him stop. 313 00:15:14,547 --> 00:15:16,416 Hey, Santa. 314 00:15:16,449 --> 00:15:17,684 How about another story? 315 00:15:17,717 --> 00:15:20,453 MaybeRudolph? 316 00:15:20,487 --> 00:15:23,289 Three renderings ofRudolph in one day is enough for any man. 317 00:15:23,323 --> 00:15:27,427 You tell me a story. What about, uh, Carol and this bracelet? 318 00:15:27,460 --> 00:15:29,362 The bracelets are used as monitors 319 00:15:29,396 --> 00:15:32,365 and they shock you if you go out of your approved zone. 320 00:15:32,399 --> 00:15:35,168 Anybody who couldn't pay off their debt on demand 321 00:15:35,201 --> 00:15:36,670 has to wear one 322 00:15:36,703 --> 00:15:38,471 and they're forced to live and work here 323 00:15:38,505 --> 00:15:40,907 until their debt is paid off in full. 324 00:15:40,940 --> 00:15:42,409 If you only get to keep $20 a day, 325 00:15:42,442 --> 00:15:44,344 payin' off your debt would take a lifetime. 326 00:15:44,377 --> 00:15:47,147 There are 42 Carols who work here and wear bracelets. 327 00:15:47,180 --> 00:15:50,216 That's all I could narrow it down to. 328 00:15:50,250 --> 00:15:52,652 There's your list, Santa. 329 00:15:52,686 --> 00:15:54,120 42? 330 00:15:55,989 --> 00:16:00,026 (woman) Nobody does it better than Sky High Plaza. 331 00:16:00,060 --> 00:16:01,428 Wade, isn't it? 332 00:16:01,461 --> 00:16:05,298 Shop till you drop. Then visit the Food court... 333 00:16:05,331 --> 00:16:07,667 Do I make you uncomfortable? 334 00:16:07,701 --> 00:16:09,769 You seem so nervous around me. 335 00:16:09,803 --> 00:16:11,705 No, it-it's just, uh... 336 00:16:16,042 --> 00:16:17,844 You're staring at me. 337 00:16:17,877 --> 00:16:19,412 I'm so sorry. 338 00:16:20,580 --> 00:16:22,682 It's hard not to. 339 00:16:22,716 --> 00:16:26,720 You look so much like Kelly, you could almost be related. 340 00:16:26,753 --> 00:16:27,821 [titters] 341 00:16:27,854 --> 00:16:29,489 Yeah. I--I guess. 342 00:16:31,424 --> 00:16:33,059 Well, good night. 343 00:16:33,093 --> 00:16:34,861 Say, wait a minute. 344 00:16:36,696 --> 00:16:39,966 Why don't you let me cook you a nice homemade meal? 345 00:16:41,301 --> 00:16:43,970 I'm known for my legendary Texas chili. 346 00:16:49,409 --> 00:16:50,710 Please? 347 00:16:52,078 --> 00:16:55,515 Let me cook you dinner. Make up for the one you dropped. 348 00:16:57,817 --> 00:16:58,985 Okay. 349 00:17:01,721 --> 00:17:06,292 (woman) Find it all at the mall. Sky High Plaza has stores... 350 00:17:06,326 --> 00:17:08,495 (Professor) You know, my search would go a lot quicker 351 00:17:08,528 --> 00:17:11,297 if you would, uh, give me a hand. 352 00:17:11,331 --> 00:17:12,866 Can't Q-Ball help? 353 00:17:12,899 --> 00:17:15,935 Oh, no. He's having dinner with, uh, Kelly Wells. 354 00:17:16,036 --> 00:17:18,038 This is becoming a bit of an obsession, isn't it? 355 00:17:18,038 --> 00:17:19,339 It's only commercials. 356 00:17:19,372 --> 00:17:20,507 Shh. 357 00:17:20,540 --> 00:17:21,841 What do you mean "shh"? 358 00:17:21,875 --> 00:17:23,410 What are you doing? 359 00:17:23,443 --> 00:17:25,211 Look, why would you care, anyway? 360 00:17:25,245 --> 00:17:28,381 Mr. Brown, I do care. That is enough. 361 00:17:28,415 --> 00:17:29,916 Look, maybe I'll help you tomorrow. 362 00:17:29,949 --> 00:17:31,785 Right now I've got to do this, okay? 363 00:17:31,818 --> 00:17:33,853 I'm makin' a gift list. 364 00:17:33,887 --> 00:17:34,954 Sure. 365 00:17:35,855 --> 00:17:36,823 Thank you. 366 00:17:38,124 --> 00:17:40,226 (Quinn) Haven't you ever had a real Christmas? 367 00:17:40,260 --> 00:17:42,062 (Kelly) Not in a long time. 368 00:17:42,095 --> 00:17:45,699 After my mom died, Christmas really changed. 369 00:17:45,732 --> 00:17:47,300 I know the feeling. 370 00:17:47,334 --> 00:17:49,536 I lost my father when I was 11. 371 00:17:49,569 --> 00:17:52,339 For years after that 372 00:17:52,372 --> 00:17:55,308 Christmas just seems empty. 373 00:17:56,810 --> 00:17:59,212 But then this one year, 374 00:17:59,245 --> 00:18:01,014 I must have been 15, 375 00:18:02,615 --> 00:18:04,384 my mom and I were at this tree farm 376 00:18:04,417 --> 00:18:06,152 and we were walkin' all over the place, 377 00:18:06,186 --> 00:18:08,655 arguing about which tree to get. 378 00:18:08,688 --> 00:18:12,592 I spot this one tree that had been cut down already. 379 00:18:12,625 --> 00:18:15,428 Its branches were broken and twisted, the bottom was crooked. 380 00:18:15,462 --> 00:18:16,596 Totally pathetic. 381 00:18:16,629 --> 00:18:19,199 Charlie Brown wouldn't even want this tree. 382 00:18:19,232 --> 00:18:20,934 Who's Charlie Brown? 383 00:18:22,569 --> 00:18:23,770 This kid I grew up with. 384 00:18:23,803 --> 00:18:25,538 Anyway, 385 00:18:25,572 --> 00:18:30,243 my dad had been coming home with trees like this my whole life. 386 00:18:30,276 --> 00:18:32,779 So, when I saw that tree lying there, 387 00:18:33,813 --> 00:18:36,082 it was like he had cut it down for us. 388 00:18:36,116 --> 00:18:37,917 After that, 389 00:18:37,951 --> 00:18:41,421 Christmas didn't seem so empty anymore. 390 00:18:41,454 --> 00:18:44,257 Because I knew my dad was there. 391 00:18:44,290 --> 00:18:46,559 In that tree, in our house, 392 00:18:47,560 --> 00:18:49,529 in our family traditions. 393 00:18:51,831 --> 00:18:53,333 [exclaims] 394 00:18:53,366 --> 00:18:55,602 Isn't anything up here real? 395 00:18:55,635 --> 00:18:56,970 Oh. 396 00:18:57,070 --> 00:19:00,006 It's too hard to bring real trees up here, 397 00:19:00,040 --> 00:19:01,708 but this is fine. 398 00:19:01,741 --> 00:19:03,276 Kelly, there... 399 00:19:03,309 --> 00:19:06,012 there is a whole world down there to see. 400 00:19:06,012 --> 00:19:07,914 You should check it out sometime. 401 00:19:08,014 --> 00:19:10,650 There's nothing down there for me. 402 00:19:10,684 --> 00:19:13,887 Don't you want to go back to San Francisco? See your home again? 403 00:19:13,920 --> 00:19:15,922 This is my home. 404 00:19:16,022 --> 00:19:18,692 Kelly. I've been looking for you everywhere. 405 00:19:18,725 --> 00:19:20,360 They just called. 406 00:19:21,027 --> 00:19:23,229 I got the promotion. 407 00:19:23,263 --> 00:19:26,132 I start as Regional Manager in January. 408 00:19:26,166 --> 00:19:27,834 That is so great. 409 00:19:28,702 --> 00:19:30,904 Everything you've worked for. 410 00:19:30,937 --> 00:19:32,872 Everything we've worked for. 411 00:19:32,906 --> 00:19:34,407 I'm not going alone. 412 00:19:34,441 --> 00:19:36,576 You are coming with me. 413 00:19:39,446 --> 00:19:40,780 [laughs] 414 00:19:44,184 --> 00:19:45,151 (Don) We made those 415 00:19:45,185 --> 00:19:47,320 before we could afford to buy any. 416 00:19:47,354 --> 00:19:49,389 Kelly is the little girl, and that's my wife. 417 00:19:49,422 --> 00:19:51,524 (Wade) She looks so young. 418 00:19:51,558 --> 00:19:54,627 Well, we weren't much older than you when we got married. 419 00:19:54,661 --> 00:19:57,397 If you don't mind me asking, 420 00:19:57,430 --> 00:19:59,065 what happened to her? 421 00:19:59,065 --> 00:20:02,569 She died in childbirth, along with our second little girl. 422 00:20:06,339 --> 00:20:07,907 I'm s-so sorry. 423 00:20:08,508 --> 00:20:10,110 Thank you. 424 00:20:10,143 --> 00:20:13,713 Kelly and I didn't move to the mall until after Liz died, 425 00:20:13,747 --> 00:20:16,716 I look around this room, I can still feel her presence. 426 00:20:16,750 --> 00:20:19,719 I look at Kelly, I can see her smile 427 00:20:22,255 --> 00:20:24,357 and see her intelligence. 428 00:20:24,391 --> 00:20:26,393 Even you remind me of her. 429 00:20:27,193 --> 00:20:29,496 It's my eyes. 430 00:20:29,529 --> 00:20:32,766 People always tell me that my eyes look just like... 431 00:20:34,267 --> 00:20:35,602 I... 432 00:20:35,635 --> 00:20:38,071 I can see the resemblance in the picture. 433 00:20:38,104 --> 00:20:39,239 Sure. 434 00:20:47,180 --> 00:20:48,715 Well, I'll, uh, 435 00:20:50,350 --> 00:20:52,018 see about dinner. 436 00:20:52,052 --> 00:20:53,153 Okay. 437 00:20:58,892 --> 00:21:00,460 [knock on door] 438 00:21:06,399 --> 00:21:09,069 Ah, there you are at last. 439 00:21:09,069 --> 00:21:11,638 This is the 38th house I've knocked on this evening. 440 00:21:11,671 --> 00:21:13,273 So why don't you just leave me alone? 441 00:21:13,306 --> 00:21:14,941 Look, give me 15 minutes of your time 442 00:21:14,974 --> 00:21:18,144 and if you want me out of your life, I'll be out. 443 00:21:22,716 --> 00:21:23,917 [sighs] 444 00:21:24,517 --> 00:21:26,152 What's his name? 445 00:21:26,686 --> 00:21:28,088 Alexander. 446 00:21:31,091 --> 00:21:34,694 My wife and I talked about moving to a mall somewhere, you know. 447 00:21:34,728 --> 00:21:37,731 About the opportunities it provided for Kelly. 448 00:21:37,764 --> 00:21:41,334 Liz was dead set against it at the time. 449 00:21:41,368 --> 00:21:44,104 I must say, I wish I'd listened to her now. 450 00:21:44,104 --> 00:21:46,106 If I had to do it over again, 451 00:21:46,139 --> 00:21:50,110 I would never have brought Kelly here to live. 452 00:21:50,110 --> 00:21:52,345 (Wade) Well, you could leave. 453 00:21:52,379 --> 00:21:54,347 Take Kelly back to San Francisco. 454 00:21:54,381 --> 00:21:57,117 Show her all the great things that she's missin' outside. 455 00:21:57,117 --> 00:21:59,119 No, I can't. It's too late. 456 00:22:00,220 --> 00:22:02,389 I'm in debt up to my ears. 457 00:22:02,422 --> 00:22:04,157 Besides, 458 00:22:04,190 --> 00:22:06,126 Kelly loves working for Bernsen. 459 00:22:06,159 --> 00:22:10,497 Her whole life has become business, profit. 460 00:22:10,530 --> 00:22:12,265 I feel like I'm losing her. 461 00:22:12,298 --> 00:22:14,601 H-have you told her how you feel? 462 00:22:17,203 --> 00:22:20,674 I don't think she would listen. 463 00:22:20,707 --> 00:22:24,310 Kelly always needed more from me than I knew how to give her. 464 00:22:26,279 --> 00:22:29,949 Maybe it's because she lost her mother at such a young age. 465 00:22:31,651 --> 00:22:35,455 Bernsen seems to fill a void in her that I can't touch. 466 00:22:35,488 --> 00:22:37,557 You're her father. 467 00:22:37,590 --> 00:22:40,927 I think she'll always have a special place in her heart for you. 468 00:22:40,960 --> 00:22:44,831 Talk to her. I--I know that she'll listen to you. 469 00:22:44,864 --> 00:22:48,802 Trust me. The only way that you're going to lose her is if you give up. 470 00:22:51,338 --> 00:22:53,106 (man) Find it all the mall. 471 00:22:54,808 --> 00:22:57,310 Hey, hold up, Q-Ball. 472 00:22:57,344 --> 00:23:00,046 No peekin', man. This one is for you. 473 00:23:00,080 --> 00:23:01,481 What is all this stuff? 474 00:23:01,514 --> 00:23:03,416 (Rembrandt) Gifts for you guys. 475 00:23:03,450 --> 00:23:05,185 [panting] You know what they say, 476 00:23:05,218 --> 00:23:07,587 a gift shows how much you love someone, huh? 477 00:23:07,620 --> 00:23:09,322 Remmy, 478 00:23:09,356 --> 00:23:10,890 something is going on with you, man. 479 00:23:10,924 --> 00:23:12,592 Trust me, you don't love us this much. 480 00:23:12,625 --> 00:23:14,461 Wait a minute. That's 14... 481 00:23:14,494 --> 00:23:15,628 14... 482 00:23:15,662 --> 00:23:18,732 I only got 10 gifts for Wade? What was I thinkin'? 483 00:23:18,765 --> 00:23:20,734 Where's the credit card? 484 00:23:20,767 --> 00:23:22,102 Here it is. 485 00:23:22,135 --> 00:23:25,705 It's a good thing the Plaza store is open all night, huh? 486 00:23:25,739 --> 00:23:26,740 Excuse me. 487 00:23:26,773 --> 00:23:28,108 Remmy, 488 00:23:28,141 --> 00:23:29,242 [exclaiming] 489 00:23:29,275 --> 00:23:32,078 you do not have to buy Wade another gift. Trust me. 490 00:23:32,078 --> 00:23:33,513 Oh, so now you're going to tell me 491 00:23:33,546 --> 00:23:35,081 if I can buy gifts for you guys? 492 00:23:35,081 --> 00:23:36,750 Come on, man. 493 00:23:36,783 --> 00:23:38,985 Seriously. 494 00:23:39,085 --> 00:23:41,488 Last time I'm tellin' you. Now move. 495 00:23:59,673 --> 00:24:02,208 That Q-Ball can be so irritating sometimes. 496 00:24:02,242 --> 00:24:03,643 Yes, he can. 497 00:24:04,678 --> 00:24:05,945 You okay? 498 00:24:09,282 --> 00:24:12,052 I just had a great evening with my dad. 499 00:24:13,219 --> 00:24:14,854 I can close my eyes and almost forget 500 00:24:14,888 --> 00:24:17,357 that he doesn't know who I am. 501 00:24:17,390 --> 00:24:21,294 Say, look, I'm gonna do a little shopping right now. You want to come along? 502 00:24:21,327 --> 00:24:22,896 No. You go ahead. 503 00:24:27,233 --> 00:24:28,435 [sighs] 504 00:24:28,468 --> 00:24:32,605 Well, actually, I'd just rather stay here with you. 505 00:24:32,639 --> 00:24:34,974 I mean, if you don't mind. 506 00:24:35,075 --> 00:24:36,509 I don't mind. 507 00:24:38,144 --> 00:24:39,913 (Carol) I used all of my available credit 508 00:24:39,946 --> 00:24:42,349 to pay someone to smuggle me out. 509 00:24:42,382 --> 00:24:45,785 That's how I was able to get Alex to the flats. 510 00:24:45,819 --> 00:24:48,788 Now he won't have to grow up a prisoner like his mother. 511 00:24:48,822 --> 00:24:52,759 No, he'll just grow up with the horror of having been abandoned. 512 00:24:52,792 --> 00:24:54,494 Who are you to judge me? 513 00:24:54,527 --> 00:24:56,663 What I did, I did for him. 514 00:24:56,696 --> 00:24:58,465 Carol, listen to me. 515 00:24:58,498 --> 00:25:01,501 In the closing days of World War II, I was a small child. 516 00:25:01,534 --> 00:25:03,503 My mother took me out to the country 517 00:25:03,536 --> 00:25:05,572 to spend some time with some elderly aunts. 518 00:25:05,605 --> 00:25:07,941 The second night we were there, the house was bombed. 519 00:25:08,041 --> 00:25:09,609 My aunts were killed. 520 00:25:09,642 --> 00:25:14,047 I woke up to find the firemen pulling my dead mother off my chest. 521 00:25:14,080 --> 00:25:18,518 She had thrown herself over me to protect me, you see. 522 00:25:18,551 --> 00:25:21,154 They did not know who I was. 523 00:25:21,187 --> 00:25:22,822 They had no way of identifying me. 524 00:25:22,856 --> 00:25:25,925 My father was in India, fighting. 525 00:25:25,959 --> 00:25:28,061 So, they put me in an orphanage 526 00:25:28,094 --> 00:25:31,164 till the war ended and he came back to pick me up. 527 00:25:31,197 --> 00:25:34,067 For months, every day and every night I... 528 00:25:36,236 --> 00:25:39,739 I wept because I knew I would never see my parents again. 529 00:25:41,374 --> 00:25:43,843 All my life, I have lived with 530 00:25:43,877 --> 00:25:46,579 the fear and terror of that abandonment. 531 00:25:49,149 --> 00:25:51,351 I beg you, don't do this to your child. 532 00:25:51,384 --> 00:25:53,787 Don't let your child grow up with that demon. 533 00:25:53,820 --> 00:25:55,855 I won't. I'm going to pay off my debt, 534 00:25:55,889 --> 00:25:58,858 I'm going to have this removed and then I'm going to get him back. 535 00:25:58,892 --> 00:26:00,527 Look, will you wake up? 536 00:26:00,560 --> 00:26:03,263 This system is so set up that you can't possibly pay back the debt. 537 00:26:03,296 --> 00:26:05,331 You're always going to have this on your wrist. 538 00:26:05,365 --> 00:26:06,933 And unless we do something special, 539 00:26:07,033 --> 00:26:09,502 you will never get to see your child. 540 00:26:12,205 --> 00:26:13,640 Don't cry. 541 00:26:13,673 --> 00:26:16,476 I promise you, I... I don't know what I'm going to do yet 542 00:26:16,509 --> 00:26:18,845 but I will do everything I can to help you. 543 00:26:18,878 --> 00:26:21,614 In the meantime, don't build up more debt. 544 00:26:29,456 --> 00:26:32,225 I'm sure Carol wants to keep her child. 545 00:26:32,258 --> 00:26:35,428 She just needs a little time to get her life in order. 546 00:26:35,462 --> 00:26:37,864 Yes. Yes, I do understand. 547 00:26:37,897 --> 00:26:39,933 (woman) Toy Mania located on.... 548 00:26:39,966 --> 00:26:42,168 Thank you, Father. 549 00:26:42,202 --> 00:26:45,438 Unless we can help Carol by tonight, she's going to lose Alex. 550 00:26:45,472 --> 00:26:48,975 I'll dig around. See if there's anything in the office that can help. 551 00:26:49,075 --> 00:26:50,110 [TV playing] 552 00:26:50,143 --> 00:26:51,845 Hey, Professor. We better be goin'. 553 00:26:51,878 --> 00:26:53,780 They're going to fire us if we're late. 554 00:26:53,813 --> 00:26:55,615 (man) Stores to meet your every need, 555 00:26:55,648 --> 00:26:57,317 and you need to spend money. 556 00:26:57,350 --> 00:26:58,418 (woman) Toy Mania 557 00:26:58,451 --> 00:27:00,286 is where all your dreams come true. 558 00:27:00,320 --> 00:27:02,355 Located on Level Two. 559 00:27:02,389 --> 00:27:05,125 Christmas is coming. Are you ready? 560 00:27:05,158 --> 00:27:06,826 (Don) Kelly. 561 00:27:06,860 --> 00:27:09,229 Kelly, Kelly, Merry Christmas. 562 00:27:09,262 --> 00:27:11,331 It's tomorrow, Dad. 563 00:27:11,364 --> 00:27:13,166 I've got a meeting. What's up? 564 00:27:13,199 --> 00:27:14,701 Spare me a minute. 565 00:27:14,734 --> 00:27:16,169 Go ahead. 566 00:27:16,202 --> 00:27:19,639 I saw a side of you yesterday I didn't recognize. 567 00:27:19,673 --> 00:27:23,243 You were pretty cold when you docked poor little Ginny three weeks' pay. 568 00:27:23,276 --> 00:27:24,778 It's business, Dad. 569 00:27:24,811 --> 00:27:28,181 You know, your mother was right. These malls destroy people. 570 00:27:28,214 --> 00:27:30,150 Why do you always bring her up? 571 00:27:30,183 --> 00:27:32,752 Because she's still part of our lives, Kel. 572 00:27:32,786 --> 00:27:35,422 It's times like these I wish she could be here for you. 573 00:27:35,455 --> 00:27:37,924 I'm all you've got, like it or not. 574 00:27:38,892 --> 00:27:40,360 Ted's waiting. 575 00:27:40,393 --> 00:27:43,063 Kelly, don't you see? 576 00:27:43,096 --> 00:27:45,298 (Don) Don't you see what he's doing to you? 577 00:27:45,331 --> 00:27:47,901 He's warped your sense of right and wrong. 578 00:27:47,934 --> 00:27:49,803 Ted hasn't done anything to me. 579 00:27:49,836 --> 00:27:51,638 Oh, I see. 580 00:27:51,671 --> 00:27:53,940 So being cold and heartless is your own choice? 581 00:27:53,973 --> 00:27:55,408 That's not fair. 582 00:27:55,442 --> 00:27:57,177 It's my job and sometimes it stinks. 583 00:27:57,210 --> 00:27:59,112 But I'm going to keep doing the best I can. 584 00:27:59,145 --> 00:28:00,613 You know why? 585 00:28:00,647 --> 00:28:03,116 Because I don't want to spend my life being Food Service Manager. 586 00:28:03,149 --> 00:28:05,018 Let me tell you something, young lady. 587 00:28:05,018 --> 00:28:08,421 I wake up in the morning, I can look in the mirror and like what I see. 588 00:28:08,455 --> 00:28:10,390 Can you say the same thing? 589 00:28:10,423 --> 00:28:12,859 I wasn't going to tell you this until after Christmas, 590 00:28:12,892 --> 00:28:15,528 but since we're having this conversation, 591 00:28:15,562 --> 00:28:19,132 Ted's getting a promotion. He's going to Paly, up north. 592 00:28:19,165 --> 00:28:20,934 And I'm going with him. 593 00:28:21,034 --> 00:28:24,204 If you're going to follow your dream, you know I fully support you. 594 00:28:24,237 --> 00:28:28,508 But if you're just going to follow Bernsen, to become just like him, 595 00:28:28,541 --> 00:28:30,410 that breaks my heart. 596 00:28:30,443 --> 00:28:32,912 Now, let me give you one last piece of advice. 597 00:28:32,946 --> 00:28:35,348 All these malls are the same. 598 00:28:35,382 --> 00:28:39,552 You're not going to find anything up there you can't get right here. 599 00:28:50,330 --> 00:28:52,899 When I said I was losing her, I was wrong. 600 00:28:52,932 --> 00:28:54,701 She's already gone. 601 00:28:54,734 --> 00:28:56,369 Bernsen owns her. 602 00:29:01,141 --> 00:29:02,342 There it is again. 603 00:29:02,375 --> 00:29:03,777 I've adjusted this remote control 604 00:29:03,810 --> 00:29:06,112 to enhance certain frequencies. 605 00:29:06,146 --> 00:29:07,347 I don't believe this. 606 00:29:07,380 --> 00:29:09,149 "Gift equals love"? 607 00:29:10,083 --> 00:29:11,418 (Professor) As you can see, 608 00:29:11,451 --> 00:29:14,688 there is more than one layer of video here. 609 00:29:14,721 --> 00:29:17,023 "Love means buy means love." 610 00:29:17,023 --> 00:29:18,425 Subliminal messages 611 00:29:18,458 --> 00:29:22,696 designed to persuade people to buy anything and everything. 612 00:29:22,729 --> 00:29:24,197 From what we can see around here, 613 00:29:24,230 --> 00:29:26,366 it's been highly successful. 614 00:29:26,399 --> 00:29:27,867 Hey guys. 615 00:29:27,901 --> 00:29:30,303 (woman) Only two more shopping days till Christmas. 616 00:29:32,205 --> 00:29:33,840 Q-Ball, about last night-- 617 00:29:33,873 --> 00:29:35,408 Forget it. You weren't yourself. 618 00:29:35,442 --> 00:29:38,345 I know, but look, I just want to say thanks anyway. 619 00:29:38,378 --> 00:29:41,448 You've got a real friend when he's straight up and tells you 620 00:29:41,481 --> 00:29:42,949 that you're such a jerk, you know? 621 00:29:43,049 --> 00:29:45,752 You can pretty much count on all of us for that. 622 00:29:45,785 --> 00:29:46,953 Guys, look at these. 623 00:29:47,053 --> 00:29:48,054 What did you find out? 624 00:29:48,088 --> 00:29:49,489 There wasn't anything specific, 625 00:29:49,522 --> 00:29:51,624 just subliminal messages, but check this out. 626 00:29:51,658 --> 00:29:53,326 I looked up a few employee's files 627 00:29:53,360 --> 00:29:55,061 and they've all got huge credit lines 628 00:29:55,061 --> 00:29:57,330 from a company called Crescent Vista Funding. 629 00:29:57,364 --> 00:29:59,399 Carol's in for over six figures. 630 00:29:59,432 --> 00:30:00,900 But why would a company loan money 631 00:30:00,934 --> 00:30:03,103 to people who couldn't pay it back? 632 00:30:03,136 --> 00:30:05,271 Oh, they will, Ms. Wells. They will. 633 00:30:05,305 --> 00:30:09,009 With high interest over the entire course of their life. 634 00:30:09,042 --> 00:30:11,277 Slavery is another word for it. 635 00:30:15,448 --> 00:30:17,584 So, there you are. 636 00:30:17,617 --> 00:30:18,885 [sighs] 637 00:30:18,918 --> 00:30:21,688 Essentially you were cheated out of your home, 638 00:30:21,721 --> 00:30:24,858 your life savings, and your child. 639 00:30:24,891 --> 00:30:26,860 How could I be so stupid? 640 00:30:26,893 --> 00:30:28,428 (Wade) You're not stupid. 641 00:30:28,461 --> 00:30:30,997 Subliminal messages work on your unconscious level. 642 00:30:31,031 --> 00:30:33,299 It--it's a form of mind control. 643 00:30:33,333 --> 00:30:34,834 (Quinn) They hook you with the ads, 644 00:30:34,868 --> 00:30:37,771 then they loan you money to support your habit. 645 00:30:37,804 --> 00:30:39,472 It's like a drug addiction. 646 00:30:39,506 --> 00:30:41,641 (Wade) If you can help us get into Bernsen's office, 647 00:30:41,675 --> 00:30:44,044 we might be able to prove he's responsible for this. 648 00:30:44,077 --> 00:30:47,781 If I get caught, he could throw me in jail for nonpayment of the debt. 649 00:30:47,814 --> 00:30:49,382 Then I'll never get Alex back. 650 00:30:49,416 --> 00:30:50,583 (Professor) Correct, 651 00:30:50,617 --> 00:30:53,486 but if we are right, then you will get back your home, 652 00:30:53,520 --> 00:30:54,554 [sighs] 653 00:30:54,587 --> 00:30:55,922 your life, 654 00:30:56,589 --> 00:30:58,158 and your child. 655 00:30:58,825 --> 00:31:00,060 Can you promise me that? 656 00:31:00,060 --> 00:31:01,961 No, of course not. 657 00:31:02,062 --> 00:31:03,730 But it's Christmas. 658 00:31:03,763 --> 00:31:06,099 Christmas is a time for miracles. 659 00:31:07,434 --> 00:31:09,202 Miracles and faith. 660 00:31:09,235 --> 00:31:10,470 [sighs] 661 00:31:13,840 --> 00:31:15,909 (Professor) All the little Dutch boys and girls 662 00:31:15,942 --> 00:31:18,078 put their wooden shoes in front of the fire 663 00:31:18,078 --> 00:31:21,348 and they are filled with carrots and hay. 664 00:31:21,381 --> 00:31:23,550 (Bernsen) The numbers are through the roof, Steve. 665 00:31:23,583 --> 00:31:26,920 Everything that you promised, those tapes delivered. 666 00:31:29,522 --> 00:31:31,224 (Professor) They find in their shoes... 667 00:31:31,257 --> 00:31:32,592 Hold on a minute. 668 00:31:32,625 --> 00:31:36,363 the most wonderful gifts, cookies and candies. 669 00:31:36,396 --> 00:31:40,433 Nothing machine-made or store-bought. 670 00:31:40,467 --> 00:31:42,969 All year long, the children try to be... 671 00:31:43,003 --> 00:31:45,839 I got a problem, Steve. I'll call you back. 672 00:31:48,208 --> 00:31:49,676 [knock on door] 673 00:31:49,709 --> 00:31:51,778 Cleaning crew, Mr. Bernsen. 674 00:31:54,781 --> 00:31:56,182 All right, you better go, Carol. 675 00:31:56,216 --> 00:31:57,784 Might be dangerous if you get caught. 676 00:31:57,817 --> 00:31:58,885 Thanks for your help. 677 00:31:58,918 --> 00:32:01,054 No, thank you. Both of you. 678 00:32:05,759 --> 00:32:06,860 Okay. 679 00:32:09,829 --> 00:32:10,864 [electronic beeping] 680 00:32:10,897 --> 00:32:12,298 (Quinn) You're already in? 681 00:32:12,332 --> 00:32:14,367 That was too easy. 682 00:32:14,401 --> 00:32:15,735 [electronic bleeping] 683 00:32:15,769 --> 00:32:18,071 Figures. Multilevel security system. 684 00:32:18,071 --> 00:32:20,373 This could take forever. 685 00:32:20,407 --> 00:32:24,077 Look for a boot disk. We'll go around the system. 686 00:32:24,077 --> 00:32:25,512 [electronic beeping] 687 00:32:25,545 --> 00:32:26,780 Uh-oh. 688 00:32:27,213 --> 00:32:28,548 What "oh"? 689 00:32:28,581 --> 00:32:30,583 I've just tripped a security alert. 690 00:32:30,617 --> 00:32:32,352 In 60 seconds, they will be all over us. 691 00:32:32,385 --> 00:32:33,853 Time to bail. 692 00:32:38,491 --> 00:32:40,727 (Quinn) Kelly, we can explain. 693 00:32:42,495 --> 00:32:44,264 Explain to security. 694 00:32:50,103 --> 00:32:51,571 Can you stop the security alert? 695 00:32:51,604 --> 00:32:52,639 Why should I? 696 00:32:52,672 --> 00:32:54,341 Because Bernsen's running a scam here. 697 00:32:54,374 --> 00:32:57,110 He's cheating people out of their homes, forcing them into debt, 698 00:32:57,110 --> 00:32:58,712 and all the proof is in that computer. 699 00:32:58,745 --> 00:33:02,048 Why should I trust you? I don't even know you people. 700 00:33:02,048 --> 00:33:03,083 Tell her. 701 00:33:03,116 --> 00:33:04,217 [gasping] 702 00:33:04,250 --> 00:33:05,518 I know you. 703 00:33:06,119 --> 00:33:07,520 Look, when you were nine, 704 00:33:07,554 --> 00:33:09,856 you--you found where Dad hid the Christmas presents. 705 00:33:09,889 --> 00:33:13,326 Uh, behind the boxes, up on the top shelf in the garage. 706 00:33:13,360 --> 00:33:14,527 [exclaiming] 707 00:33:14,561 --> 00:33:16,096 Thirty seconds. 708 00:33:16,129 --> 00:33:18,965 You hated yourself after you found them, 'cause you ruined Christmas. 709 00:33:19,065 --> 00:33:20,400 How could you know that? 710 00:33:20,433 --> 00:33:22,802 Because on my world, you told me. 711 00:33:24,404 --> 00:33:26,706 Kelly, I'm the sister you never had. 712 00:33:26,740 --> 00:33:29,075 The one who died at childbirth. 713 00:33:30,844 --> 00:33:32,278 Twenty seconds. 714 00:33:32,312 --> 00:33:33,513 [sighing] 715 00:33:33,546 --> 00:33:36,649 The first boy you ever kissed was Christopher Sliney. 716 00:33:36,683 --> 00:33:40,153 I never kissed Christopher. When I tried, he ran home. 717 00:33:40,186 --> 00:33:42,489 But I never told anyone I even tried. 718 00:33:42,522 --> 00:33:45,759 On my world, he didn't run home until after you kissed him. 719 00:33:45,792 --> 00:33:48,528 On my world, Mom and I came home from the hospital. 720 00:33:48,561 --> 00:33:50,630 And we grew up as sisters. 721 00:33:51,998 --> 00:33:55,101 (Quinn) Ten, nine, eight, seven... 722 00:33:56,136 --> 00:33:57,937 [electronic beeping] 723 00:34:03,209 --> 00:34:05,245 (Professor) * On the fourth day of Christmas 724 00:34:05,278 --> 00:34:07,414 * my true love gave to me 725 00:34:07,447 --> 00:34:09,482 * Four calling birds 726 00:34:09,516 --> 00:34:11,117 Got that one? 727 00:34:11,151 --> 00:34:13,953 Who would want calling birds? 728 00:34:14,054 --> 00:34:15,455 Well, now, you're missing the point. 729 00:34:15,488 --> 00:34:19,325 See, it's-- it's not just about the gift. 730 00:34:19,359 --> 00:34:21,261 Then what's it about? 731 00:34:21,294 --> 00:34:25,799 That's a very good question. What is this silly song about? 732 00:34:25,832 --> 00:34:29,436 I think it's about giving too many presents. 733 00:34:29,469 --> 00:34:32,372 Just imagine, four calling birds, 734 00:34:32,405 --> 00:34:36,076 three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree. 735 00:34:36,076 --> 00:34:37,177 (Professor) Can you imagine 736 00:34:37,210 --> 00:34:39,145 all the feathers in the poor fellow's house? 737 00:34:39,179 --> 00:34:41,381 He'd be sneezing all the time, wouldn't he? 738 00:34:41,414 --> 00:34:42,615 [mimicking sneeze] 739 00:34:42,649 --> 00:34:44,551 I'm allergic to birds. 740 00:34:46,186 --> 00:34:47,354 Ah! 741 00:34:47,387 --> 00:34:49,589 Ah, Mr. Bernsen. 742 00:34:49,622 --> 00:34:50,990 So glad you came, sir. 743 00:34:51,091 --> 00:34:54,394 We were just teaching the children a little Christmas song. 744 00:34:54,427 --> 00:34:56,629 Yes, I'm sure they'd love to hear it, Santa. 745 00:34:56,663 --> 00:34:59,132 But first of all, snack time. 746 00:34:59,165 --> 00:35:02,202 Free cookies and soft drinks for everybody, at the Cookie Shack. 747 00:35:02,235 --> 00:35:04,738 Well, what a very considerate gesture, sir, 748 00:35:04,771 --> 00:35:07,173 but we've already provided them. 749 00:35:07,207 --> 00:35:09,642 (children) Yeah. 750 00:35:09,676 --> 00:35:11,511 Look awfully happy, don't they? 751 00:35:11,544 --> 00:35:13,580 And they're not even shopping. 752 00:35:13,613 --> 00:35:14,848 Did I also mention 753 00:35:14,881 --> 00:35:17,751 that we're giving away free video games at the toy store? 754 00:35:17,784 --> 00:35:19,152 (children) No. 755 00:35:19,185 --> 00:35:22,255 I think we'd all prefer to hear Santa 756 00:35:22,288 --> 00:35:23,957 tell another story, wouldn't we? 757 00:35:24,057 --> 00:35:25,959 (children) Yeah. 758 00:35:27,794 --> 00:35:31,297 Your world of consumerism is finished, Bernsen. 759 00:35:31,331 --> 00:35:34,734 These children have just started to learn true values. 760 00:35:34,768 --> 00:35:37,103 Think you're gonna have a hard time convincing these kids 761 00:35:37,137 --> 00:35:40,607 that Christmas is still just about getting things. 762 00:35:40,640 --> 00:35:42,642 I don't know what your game is, 763 00:35:42,676 --> 00:35:44,711 but you two are fired. 764 00:35:45,712 --> 00:35:47,480 Come see me once you've thrown them out. 765 00:35:47,514 --> 00:35:48,815 I'll be in my office. 766 00:35:48,848 --> 00:35:50,316 Wade needs more time. 767 00:35:50,350 --> 00:35:51,418 Yeah. 768 00:35:51,451 --> 00:35:54,320 If you throw us out, we'll come back again. 769 00:35:54,354 --> 00:35:55,455 Won't we, children? 770 00:35:55,488 --> 00:35:57,657 (children) Yeah. 771 00:35:57,691 --> 00:36:00,293 Yeah, see, you can't stop what we've already started. 772 00:36:00,326 --> 00:36:03,897 I mean, these kids now know what the true meaning of Christmas is. Right? 773 00:36:03,930 --> 00:36:05,065 (children) Yeah. 774 00:36:05,098 --> 00:36:07,767 And you think that's singing a few carols, 775 00:36:07,801 --> 00:36:10,537 and telling some maudlin fairy tales, huh? 776 00:36:10,570 --> 00:36:11,838 You are living in the past. 777 00:36:11,871 --> 00:36:13,940 Christmas today is about cash flow, 778 00:36:14,040 --> 00:36:16,643 from them to me. 779 00:36:16,676 --> 00:36:19,446 And that's what you really think Christmas is, don't you, 780 00:36:19,479 --> 00:36:21,948 you miserable excuse for a man? Profits! 781 00:36:22,048 --> 00:36:25,485 And you'll go about chasing them, legally or illegally. 782 00:36:25,518 --> 00:36:28,188 Are you making some kind of accusation? 783 00:36:32,058 --> 00:36:34,461 Let's take them to the employee holding center instead. 784 00:36:34,494 --> 00:36:35,562 Wait a minute. 785 00:36:35,595 --> 00:36:37,263 You have no right to take us anywhere. 786 00:36:37,297 --> 00:36:39,466 Maybe you should have read your credit application. 787 00:36:39,499 --> 00:36:42,068 It says if you can't pay your debt, in full, on demand, 788 00:36:42,068 --> 00:36:43,336 you belong to us. 789 00:36:43,370 --> 00:36:45,805 So, consider this the demand. 790 00:36:45,839 --> 00:36:47,741 Can you pay your debt? 791 00:36:51,411 --> 00:36:53,847 That's what I thought. 792 00:36:53,880 --> 00:36:55,248 As for you, 793 00:36:56,549 --> 00:36:58,785 I just hate to break up a set. 794 00:36:59,619 --> 00:37:01,087 Children, don't worry. 795 00:37:01,121 --> 00:37:03,390 Santa is just going to feed the reindeer. 796 00:37:03,423 --> 00:37:06,226 (all) Come back, Santa. Come back. 797 00:37:06,259 --> 00:37:08,028 (Wade) This guy is a snake. 798 00:37:08,028 --> 00:37:11,264 He's taken money from widows, young families, even minors. 799 00:37:11,297 --> 00:37:14,067 Not to mention the slime tactic of subliminal advertising. 800 00:37:14,100 --> 00:37:17,237 No wonder the Plaza's profit has gone up over 300 percent. 801 00:37:17,270 --> 00:37:19,906 But our sales are up because of our aggressive advertising. 802 00:37:19,939 --> 00:37:22,275 Aggressive? More like illegal. 803 00:37:22,308 --> 00:37:24,411 What are you talking about? 804 00:37:25,211 --> 00:37:27,514 You really don't know? 805 00:37:27,547 --> 00:37:29,082 [Kelly sighs] 806 00:37:29,115 --> 00:37:30,717 Your boss has been pushing up sales 807 00:37:30,750 --> 00:37:32,452 by using subliminal advertising 808 00:37:32,485 --> 00:37:35,055 to coerce people into buying more than they want. 809 00:37:35,055 --> 00:37:37,490 Even more than they can afford. 810 00:37:37,524 --> 00:37:40,894 I can't believe Ted would do something like that. 811 00:37:40,927 --> 00:37:43,096 (Wade) Then take a look at this. 812 00:37:43,129 --> 00:37:44,264 We've got him. 813 00:37:44,297 --> 00:37:46,433 This proves he's behind Crescent Vista Funding. 814 00:37:46,466 --> 00:37:47,667 [keyboard clicking] 815 00:37:47,701 --> 00:37:49,836 (Wade) And this is a bill for the design and production 816 00:37:49,869 --> 00:37:51,504 of all of your commercials. 817 00:37:51,538 --> 00:37:53,940 It's him, Kelly. 818 00:37:53,973 --> 00:37:56,509 Bernsen is the only guy connected to all of this. 819 00:37:56,543 --> 00:37:57,577 [sighs] 820 00:37:57,610 --> 00:38:00,880 How could I be so wrong about him? 821 00:38:00,914 --> 00:38:03,049 I did everything he asked me to. 822 00:38:03,083 --> 00:38:05,185 I'm part of this. 823 00:38:05,218 --> 00:38:08,021 You can be part of the solution, too. 824 00:38:08,021 --> 00:38:10,056 Help us help these people. 825 00:38:12,792 --> 00:38:14,294 (supervisor) Uh, hang on, Bernsen. 826 00:38:14,327 --> 00:38:15,462 You might want to talk to us 827 00:38:15,495 --> 00:38:16,896 before you do anything with them. 828 00:38:16,930 --> 00:38:18,031 What's going on? 829 00:38:18,031 --> 00:38:20,200 Talk to me about Crescent Vista Funding. 830 00:38:20,233 --> 00:38:22,302 About subliminal advertising, 831 00:38:22,335 --> 00:38:24,704 and using this mall to make millions for yourself. 832 00:38:24,738 --> 00:38:26,306 Can you prove any of this, Kelly? 833 00:38:26,339 --> 00:38:28,641 Because if you can't, your career is history. 834 00:38:28,675 --> 00:38:31,811 This disk has every file, every contract, 835 00:38:31,845 --> 00:38:35,882 every link between you and Crescent Vista Funding. 836 00:38:35,915 --> 00:38:37,217 We even found a letter 837 00:38:37,250 --> 00:38:42,655 warning you about the illegal nature of subliminal advertising. 838 00:38:42,689 --> 00:38:45,158 You should have listened to the warning. 839 00:38:45,191 --> 00:38:46,826 I trusted you. 840 00:38:46,860 --> 00:38:48,895 I treated you like you were my own. 841 00:38:48,928 --> 00:38:50,397 How could you do this to me? 842 00:38:50,430 --> 00:38:52,365 How could you do this to other people? 843 00:38:52,399 --> 00:38:54,501 (Bernsen) I was wrong about you, wasn't I, Kelly? 844 00:38:54,534 --> 00:38:56,636 You really don't have what it takes to make it. 845 00:38:56,670 --> 00:38:59,305 If that means I'm nothing like you, Ted, 846 00:38:59,339 --> 00:39:01,107 I'm okay with that. 847 00:39:02,575 --> 00:39:03,677 I'll tell you what. 848 00:39:03,710 --> 00:39:05,745 I'll, uh, split the money with you. 849 00:39:05,779 --> 00:39:07,547 We can--we can just put that disk aside. 850 00:39:07,580 --> 00:39:09,716 Just carry on like things have been. What do you say? 851 00:39:09,749 --> 00:39:11,284 We've already deleted all the debts, 852 00:39:11,317 --> 00:39:14,854 destroyed the bracelets and the loan records. 853 00:39:14,888 --> 00:39:17,257 It's over, Bernsen. 854 00:39:17,290 --> 00:39:19,659 Your career is the one that's history. 855 00:39:19,693 --> 00:39:20,794 [sighs] 856 00:39:28,268 --> 00:39:29,536 [grunts] 857 00:39:32,038 --> 00:39:35,141 Ah, well, It is better to give than to receive. 858 00:39:35,175 --> 00:39:36,543 (Don) Kelly? 859 00:39:42,415 --> 00:39:44,284 I'm sorry, Dad. 860 00:39:44,317 --> 00:39:45,618 What for? 861 00:39:47,854 --> 00:39:50,890 For treating you like I have. 862 00:39:50,924 --> 00:39:54,694 For buying into everything Bernsen told me. 863 00:39:54,728 --> 00:39:58,598 But mostly for becoming the one thing Mom would have hated. 864 00:40:10,810 --> 00:40:13,513 No, no, no, we've got this. You go ahead. 865 00:40:18,385 --> 00:40:19,886 That's nice to see. 866 00:40:19,919 --> 00:40:23,890 The guys cleanin' up in the kitchen while the women get to relax. 867 00:40:25,692 --> 00:40:27,660 [both exclaiming] 868 00:40:28,962 --> 00:40:30,930 She was so beautiful. 869 00:40:30,964 --> 00:40:32,098 Yeah. 870 00:40:33,566 --> 00:40:35,235 You have her eyes. 871 00:40:36,503 --> 00:40:37,937 You do, too. 872 00:40:40,640 --> 00:40:42,742 He should know who you are. 873 00:40:43,476 --> 00:40:45,745 (Wade) He lost me once already. 874 00:40:45,779 --> 00:40:49,382 I don't want him to go through that again. 875 00:40:49,416 --> 00:40:50,684 But after we go, 876 00:40:50,717 --> 00:40:54,954 you'll explain this whole slide thing to him, okay? 877 00:40:54,988 --> 00:40:56,556 [baby gurgling] 878 00:40:59,793 --> 00:41:02,062 You know, I wanted to ask you 879 00:41:02,095 --> 00:41:04,064 when your father came back to get you, 880 00:41:04,064 --> 00:41:06,199 did everything work out okay? 881 00:41:07,133 --> 00:41:10,337 Oh. We had many good holidays together. 882 00:41:10,370 --> 00:41:12,806 But that was a very special Christmas. 883 00:41:12,839 --> 00:41:14,107 [sighs] 884 00:41:14,140 --> 00:41:16,676 It was postwar England. 885 00:41:16,710 --> 00:41:19,179 No toys to be had anywhere. 886 00:41:19,212 --> 00:41:24,484 (Professor) So, he made me a little wooden car with black wooden wheels 887 00:41:24,517 --> 00:41:26,286 and painted it blue. 888 00:41:26,886 --> 00:41:27,921 [sighs] 889 00:41:27,954 --> 00:41:30,490 When he gave it to me, I remember, 890 00:41:30,523 --> 00:41:32,759 his hands were shaking slightly 891 00:41:33,660 --> 00:41:36,096 and I looked up into his eyes, 892 00:41:36,096 --> 00:41:39,399 and I saw there were tears in them. 893 00:41:39,432 --> 00:41:42,702 That was the moment I knew my daddy was home 894 00:41:44,237 --> 00:41:46,539 [whispers] and that he loved me. 895 00:41:47,507 --> 00:41:51,444 Best gift he ever could have given. 896 00:41:51,478 --> 00:41:53,113 [baby gurgling] 897 00:41:54,280 --> 00:41:55,448 [chuckles] 898 00:41:55,482 --> 00:41:59,419 May we, uh, just say goodbye to your little one now? 899 00:41:59,452 --> 00:42:00,653 Come on, Alex. 900 00:42:00,687 --> 00:42:01,755 Come on. 901 00:42:01,788 --> 00:42:03,256 [baby crying] 902 00:42:03,289 --> 00:42:04,858 Oh! 903 00:42:06,059 --> 00:42:07,794 Mr. Brown, 904 00:42:07,827 --> 00:42:09,396 Mr. Brown, 905 00:42:09,429 --> 00:42:11,064 I think there's a little fellow here 906 00:42:11,064 --> 00:42:13,333 who would like to hear you sing. 907 00:42:13,366 --> 00:42:14,467 [baby crying] 908 00:42:14,501 --> 00:42:16,770 I always love to perform for the little people. 909 00:42:16,803 --> 00:42:18,304 There you go. 910 00:42:20,807 --> 00:42:25,578 * Silent night 911 00:42:27,080 --> 00:42:31,184 * Holy night 912 00:42:33,286 --> 00:42:38,091 * All is calm 913 00:42:38,958 --> 00:42:40,927 (Kelly) Okay, 914 00:42:40,960 --> 00:42:42,896 everybody squeeze together. 915 00:42:42,929 --> 00:42:44,898 Let's, uh, make it quick. 916 00:42:46,433 --> 00:42:47,867 [sighs] 917 00:42:47,901 --> 00:42:49,436 (Kelly) Say Merry Christmas. 918 00:42:49,469 --> 00:42:51,304 (all) Merry Christmas. 919 00:42:53,206 --> 00:42:54,708 (Quinn) Ready? 920 00:42:56,876 --> 00:42:59,112 (Rembrandt) Thank you so much. 921 00:42:59,946 --> 00:43:01,681 I'll explain later. 922 00:43:04,417 --> 00:43:05,885 Merry Christmas. 923 00:43:05,919 --> 00:43:07,153 [sighs] 924 00:43:08,388 --> 00:43:11,324 Thank you. Thank you for everything. 925 00:43:17,430 --> 00:43:18,665 [sighs] 926 00:43:18,698 --> 00:43:20,834 Merry Christmas, you little rascal. 927 00:43:20,867 --> 00:43:22,235 [chuckles] 928 00:43:27,941 --> 00:43:29,342 [whooshing] 929 00:43:40,353 --> 00:43:41,988 Merry Christmas. 930 00:43:48,395 --> 00:43:49,763 Thank you. 931 00:43:49,796 --> 00:43:53,433 Thank you for bringing Christmas, a real Christmas, back to us. 932 00:43:53,466 --> 00:43:55,802 Thank you for sharing it with us. 933 00:43:59,506 --> 00:44:02,075 You guys take care of yourselves, okay? 934 00:44:27,534 --> 00:44:29,869 * * 67983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.