Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,248 --> 00:00:15,677
Belikan Saya Kopi, Kwaci, atau Kacang
Agar Giat Menterjemahkan, DONASI:
https://trakteer.id/mrjaysub
2
00:00:15,945 --> 00:00:30,131
Ahli Terjemahan: @mr.aldianw
Labuhanbatu Utara, 17 Sept 2023
3
00:01:53,949 --> 00:01:54,816
Apa itu?
4
00:01:57,552 --> 00:01:58,787
Eh, eh!
5
00:01:59,412 --> 00:02:00,246
Eh, itu.
6
00:02:00,330 --> 00:02:01,540
- Hei, Sekretaris!
-Tunggu, tunggu.
7
00:02:04,376 --> 00:02:05,326
Jangan memprovokasi.
8
00:02:07,170 --> 00:02:08,088
[Bahasa Bahasa Arab]
9
00:02:09,006 --> 00:02:09,840
Sebentar.
10
00:02:14,736 --> 00:02:15,595
Tunggu sebentar
11
00:02:18,807 --> 00:02:20,529
Kalau kau melawan,
akan ku bunuh kau.
12
00:02:22,102 --> 00:02:23,078
Buka bagasinya!
13
00:03:14,487 --> 00:03:15,739
Ketemu identitas penculiknya?
14
00:03:15,822 --> 00:03:17,298
Ah, sedang kami
periksa sekarang.
15
00:03:17,574 --> 00:03:18,658
Apa kau mendapat
telepon dari sana?
16
00:03:18,742 --> 00:03:19,868
Oh, belum ada juga.
17
00:03:19,968 --> 00:03:21,369
Itu uang?
18
00:03:23,071 --> 00:03:24,439
Sedang kami selidiki.
19
00:03:28,001 --> 00:03:30,012
Kau bisa bilang apa ketika
kau tak tahu apa-apa?
20
00:03:31,797 --> 00:03:33,298
Hei, berikan padaku.
21
00:03:35,759 --> 00:03:38,386
- Menteri Choi, Menteri Choi!
- Apa ada kekuatan di baliknya?
22
00:03:38,486 --> 00:03:39,721
Apa anda sudah mengenali
kelompok penculiknya?
23
00:03:39,788 --> 00:03:40,806
Apa syarat tebusannya?
24
00:03:40,889 --> 00:03:42,858
Menurut Anda, kenapa mereka
menculik para diplomat Korea?
25
00:03:43,934 --> 00:03:45,560
- Oh, keluar!
- Keluar!
26
00:03:45,644 --> 00:03:47,228
Astaga! Coba lihat kesini!
27
00:03:47,312 --> 00:03:48,814
Tolong katakan sesuatu!
28
00:03:48,909 --> 00:03:50,565
Rumor yang bereredar dia diculik
oleh Korea Utara, apa itu benar?
29
00:03:50,816 --> 00:03:52,534
Bagaimana perasaan
Anda sekarang?
30
00:04:19,219 --> 00:04:22,555
Tidak, aku akan ke
London sebagai 'Ekspatriat'.
31
00:04:22,973 --> 00:04:24,432
Sudah jelas kamu bilang.
32
00:04:24,499 --> 00:04:26,201
Kesini!
33
00:04:26,601 --> 00:04:29,521
Bagaimana mungkin bisa
terjadi hanya dalam beberapa hari?
34
00:04:30,563 --> 00:04:31,773
Kecilkan suaramu, Nak.
35
00:04:33,399 --> 00:04:35,401
Ku pikir sekretaris
ini juga akan pergi.
36
00:04:35,485 --> 00:04:36,862
Kau tahu kenapa tiba-tiba
akan berubah seperti ini?
37
00:04:36,945 --> 00:04:39,698
Sekeras apa pun aku berusaha
pahami, kenyataannya tidak demikian.
38
00:04:39,781 --> 00:04:41,908
Ah, ada tatanan alami
dalam memberi salam.
39
00:04:41,992 --> 00:04:43,910
Bajingan itu, Kim Chi-yong,
duduk di kelas 23.
40
00:04:43,994 --> 00:04:46,188
Dia 3 peringkat dibawahku!
41
00:04:46,663 --> 00:04:48,757
Hei, apa semua orang yang lulus
Ujian Dinas Luar Negeri itu sama?
42
00:04:49,332 --> 00:04:51,584
Kimchi Yongi adalah Seonggol asli.
43
00:04:51,751 --> 00:04:53,061
Departemen Ilmu Politik,
Universitas Nasional Seoul.
44
00:04:53,294 --> 00:04:54,671
Selamat!
45
00:04:54,754 --> 00:04:56,131
- Selamat.
- Terima kasih.
46
00:04:57,332 --> 00:04:58,934
Selamat, senior.
47
00:04:59,885 --> 00:05:01,636
Aku sudah siapkan hadiah
ucapan selamat untuk senior.
48
00:05:01,720 --> 00:05:02,846
Oh, semuanya seperti ini.
49
00:05:02,929 --> 00:05:04,539
Bajingan dari Universitas
Nasional Seoul itu...
50
00:05:06,016 --> 00:05:08,076
Hei, di tahun kedua ini...
51
00:05:08,351 --> 00:05:10,445
Ada loker untuk
Ekspatriat di Irak.
52
00:05:10,687 --> 00:05:11,524
Ayo pergi kesana.
53
00:05:11,938 --> 00:05:13,398
Hei, kenapa aku
harus pergi ke sana?
54
00:05:13,481 --> 00:05:15,150
Pertahankan karier Timur Tengah
kamu agar tetap hidup.
55
00:05:15,217 --> 00:05:17,236
Fokuslah pada tempat yang
tidak dikunjungi orang lain.
56
00:05:17,318 --> 00:05:19,487
Itu juga menumpuk
dalam evaluasi personel.
57
00:05:19,571 --> 00:05:21,823
Ya ampun,
sejak Dangun-ku.
58
00:05:21,923 --> 00:05:23,825
Aku belum pernah
melihat Gunung Tai berdebu.
59
00:05:25,118 --> 00:05:26,453
Aku akan mendaftarnya
tahun depan saja.
60
00:05:26,536 --> 00:05:28,289
Ku ajukan permohonan pemindahan
kriminal ke Eropa atau Amerika.
61
00:05:28,371 --> 00:05:32,000
Ah, kamu itu cuma
bermimpi saat tidur.
62
00:05:32,626 --> 00:05:35,304
Mari kita pikir lebih realistis
saat kita sudah bangun.
63
00:05:38,132 --> 00:05:40,008
- Selamat atas janji Anda ke London!
- Ha, benarkah?.
64
00:05:40,092 --> 00:05:42,094
Oh, langsung masuk G7.
65
00:05:42,177 --> 00:05:43,470
Aku mau ngadakan
makan malam bersama hari ini.
66
00:05:43,553 --> 00:05:44,554
Ayo berangkat!
67
00:06:05,826 --> 00:06:08,337
Entahlah, aku tidak tahu,
68
00:06:09,121 --> 00:06:14,375
Aku tak tahu,
aku tak tahu.
69
00:06:39,693 --> 00:06:40,535
Ada anak anjing.
70
00:06:54,541 --> 00:06:55,750
Wah, Pak.
71
00:06:56,293 --> 00:06:57,378
Eh.
72
00:07:21,360 --> 00:07:23,145
Aduh, sial, ah...
73
00:07:29,410 --> 00:07:31,019
Ya, ini Joong-dong
dan Lee Min-jun.
74
00:07:33,121 --> 00:07:34,923
Halo, ini Joong-dong
dan Lee Min-jun.
75
00:08:09,616 --> 00:08:10,453
Halo.
76
00:08:12,411 --> 00:08:13,245
Halo.
77
00:08:13,328 --> 00:08:15,330
Kau mau apa, bajingan,
letakkan sekarang juga!
78
00:08:31,430 --> 00:08:33,474
Sudah lebih dari setahun sejak
diriku diculik dan hilang kontak.
79
00:08:33,556 --> 00:08:35,150
Tapi orang itu menelepon?
80
00:08:36,017 --> 00:08:37,152
Apakah ini jelas?
81
00:08:37,936 --> 00:08:39,480
Kata sandi kamus
bahasa Inggris telah dikirim.
82
00:08:39,562 --> 00:08:42,357
Informasi ini sangat rahasia kecuali
Anda adalah anggota Kemenlu.
83
00:08:42,590 --> 00:08:43,524
Sekretaris Oh Jae-seok.
84
00:08:45,277 --> 00:08:46,361
Masih hidup.
85
00:08:46,778 --> 00:08:47,615
Menteri Choi.
86
00:08:47,904 --> 00:08:49,072
Insiden ini diberitakan
secara tidak benar.
87
00:08:49,156 --> 00:08:50,665
Mungkin Anda
sungguh akan marah.
88
00:08:50,865 --> 00:08:53,168
Bahkan mereka belum
mengenali kelompok penculiknya.
89
00:08:53,452 --> 00:08:55,912
Andaikan narasi ketidakbecusan
Kemenlu kembali menguak...
90
00:08:55,996 --> 00:08:57,339
Bilang ke mereka,
aku masih hidup.
91
00:08:59,166 --> 00:09:00,742
Bukankah kita harus
membawanya pulang?
92
00:09:09,259 --> 00:09:10,551
Kalau kamu
sungguh masih hidup.
93
00:09:11,428 --> 00:09:13,221
Bagaimana kalau kita
mencari tahu sendiri?
94
00:09:13,430 --> 00:09:15,223
Maksudnya dari Kemenlu
tanpa melalui BIN?
95
00:09:15,307 --> 00:09:16,144
Benar!
96
00:09:17,058 --> 00:09:17,993
Sejujurnya,
97
00:09:18,352 --> 00:09:19,853
Setelah pengumuman
pemilihan presiden.
98
00:09:19,936 --> 00:09:21,438
Yang ku khawatirkan Gedung Biru
akan kalah dalam pemilihan presiden.
99
00:09:21,522 --> 00:09:23,064
Apa kau tidak cemas?
100
00:09:23,148 --> 00:09:25,767
Kalau saja kita bisa selamatkan
kembali Sekretaris Oh.
101
00:09:27,110 --> 00:09:29,612
Kemungkinan terbesar berdampak
positif pembentukan opini publik.
102
00:09:29,696 --> 00:09:32,615
Saat itu, posisi Kemenlu
kita akan semakin jelas.
103
00:09:32,699 --> 00:09:33,808
Dan bagaimana
jika kamu gagal?
104
00:09:36,328 --> 00:09:38,497
Jadi kita harus bergerak
lewat jalur bawah tanah?
105
00:09:38,830 --> 00:09:40,207
Sampai kabar
hidupnya dikonfirmasi.
106
00:09:40,290 --> 00:09:42,251
Kemenlu seharusnya tidak
mengambil tindakan secara resmi.
107
00:09:42,584 --> 00:09:44,219
Anda kenal Richard Carter, kan?
108
00:09:46,296 --> 00:09:47,134
Agen CIA.
109
00:09:47,356 --> 00:09:48,690
Mereka bilang
rekannya sudah kembali.
110
00:09:53,636 --> 00:09:54,804
Jika itu penting
111
00:09:54,888 --> 00:09:56,973
Kenapa anda memaksa ku
masuk Universitas Nasional Seoul?
112
00:09:57,224 --> 00:09:59,067
Profesi anda ada di Timur Tengah.
113
00:09:59,226 --> 00:10:00,436
Oh, aku juga
menerima telepon.
114
00:10:01,811 --> 00:10:03,105
Oh, apa kata Menteri tadi.
115
00:10:03,188 --> 00:10:04,940
Apa mereka memuji Anda
karena terlihat pintar?
116
00:10:06,442 --> 00:10:08,444
Jadi, temui orang itu
dan minta bantuan?
117
00:10:08,527 --> 00:10:09,361
Secara personal?
118
00:10:09,736 --> 00:10:10,571
Ya
119
00:10:18,328 --> 00:10:19,221
Kalau aku lihai
dalam urusan ini.
120
00:10:19,955 --> 00:10:21,873
Bisa tugaskan aku ke
New York atau Los Angeles.
121
00:10:22,040 --> 00:10:24,059
Hei, posisimu sekarang di mana
nyawa orang-orang dipertaruhkan.
122
00:10:24,125 --> 00:10:25,293
Um, apa itu yang kamu bilang?
123
00:11:28,148 --> 00:11:28,985
Ah...
124
00:12:17,030 --> 00:12:18,073
‘Lagu Mokpo’
125
00:13:04,202 --> 00:13:05,704
Minjun, Lee Minjun.
126
00:13:05,787 --> 00:13:06,624
Minjun.
127
00:13:19,426 --> 00:13:20,510
Hei, siapa nama mu..
128
00:13:21,428 --> 00:13:22,596
[bahasa inggris]
129
00:13:25,766 --> 00:13:26,975
Oke, Carter.
130
00:13:29,018 --> 00:13:29,978
Sekarang aku bisa lihat.
131
00:13:30,061 --> 00:13:31,980
Ku pikir kau sedikit
mengerti bahasa Korea.
132
00:13:35,358 --> 00:13:38,903
Karena kau berbisnis
dengan nyawa seseorang,
133
00:13:38,987 --> 00:13:40,447
Itu penculiknya dan Carter.
134
00:13:40,530 --> 00:13:42,557
Bedanya apa ya?
135
00:13:47,996 --> 00:13:49,164
Bertemu dengan mediator.
136
00:13:49,247 --> 00:13:51,709
Andai saja kabar hidup Sekretaris
Oh Jae-seok dikonfirmasi.
137
00:13:51,800 --> 00:13:54,869
Sejak itu, permintaan resmi
akan dibuat dari Kemenlu.
138
00:13:56,338 --> 00:13:57,673
Jadi sampai saatnya tiba.
139
00:14:00,801 --> 00:14:02,410
Oh, tunggu saja
sampai saatnya tiba.
140
00:14:03,261 --> 00:14:05,514
Hei, aku juga butuh sesendok...
141
00:14:10,185 --> 00:14:11,252
Hayes Shaito.
142
00:14:11,436 --> 00:14:13,888
Saya seorang pengusaha
pialang seni dari Swiss.
143
00:14:14,147 --> 00:14:16,941
Pasukan lokal yang bekerja sama dalam kasus pembebasan Jerman baru-baru ini juga melakukan hal yang sama.
144
00:14:17,025 --> 00:14:18,259
Mereka bilang mereka
sedang mengamankannya.
145
00:14:19,236 --> 00:14:20,061
Tidak, tapi.
146
00:14:20,945 --> 00:14:23,031
BIN benar-benar
perlu dikalahkan?
147
00:14:23,131 --> 00:14:24,115
Kementerian Keamanan
dan Perencanaan Nasional.
148
00:14:25,909 --> 00:14:28,495
Kecuali Korea Utara, garis diplomatiknya
lebih lemah dibandingkan dengan kita.
149
00:14:28,579 --> 00:14:29,954
Kau tidak melihatnya
dalam terakhir kali?
150
00:14:30,163 --> 00:14:31,832
Mereka tanpa bukti menuduh
Korea Utara melakukan itu.
151
00:14:31,915 --> 00:14:33,341
Hasilnya?
152
00:14:37,295 --> 00:14:38,714
Bawa saja buktinya
kalau kau masih hidup.
153
00:14:38,797 --> 00:14:40,465
Aku yang bertanggung
jawab atas uangnya.
154
00:14:41,508 --> 00:14:42,517
Terima kasih, Direktur.
155
00:14:42,967 --> 00:14:44,553
Aku percaya ini akan
sangat membantu Anda.
156
00:14:45,253 --> 00:14:47,155
Perintahkan Lee Min-jun naik
pesawat sekarang juga!
157
00:14:47,389 --> 00:14:48,724
Ayo, berangkat dan
pergi secepat mungkin.
158
00:14:48,807 --> 00:14:50,191
Harap membawa
bukti fisiknya
159
00:14:50,684 --> 00:14:52,661
Ya, dan suruh
dia belajar seni.
160
00:14:52,811 --> 00:14:53,649
Ada apa?
161
00:14:54,020 --> 00:14:56,665
Oh, orang ini, Hayes adalah
pengusaha seni, kan?
162
00:14:57,023 --> 00:14:58,900
Kau harus lebih mengenal ku sedikit
untuk mendapatkan bantuan.
163
00:14:58,983 --> 00:15:01,169
Itu tidak akan terjadi
dalam waktu dekat.
164
00:15:01,570 --> 00:15:03,572
Kami pandai mengingat sesuatu.
165
00:15:03,822 --> 00:15:04,660
Mengerti?
166
00:15:05,449 --> 00:15:06,286
Usahakan!
167
00:15:06,366 --> 00:15:07,204
ah...
168
00:15:11,162 --> 00:15:12,000
Sekretaris Lee.
169
00:15:13,749 --> 00:15:15,125
Hei, apa kamu mau
pergi ke Toko Buku Kyobo?
170
00:15:15,834 --> 00:15:16,672
Kenapa?
171
00:15:18,128 --> 00:15:19,504
Aku perlu belajar
menggambar.
172
00:15:23,592 --> 00:15:25,894
‘Picasso’
173
00:15:29,306 --> 00:15:31,065
Apa aku harus
menghafal semua ini?
174
00:15:31,132 --> 00:15:33,101
Kubisme, 3 dimensi.
175
00:15:33,201 --> 00:15:34,936
Apa itu 3 dimensi?
176
00:15:35,896 --> 00:15:38,816
Ger, ger ger?
177
00:15:56,324 --> 00:15:57,170
eh?
178
00:15:58,627 --> 00:16:01,463
Oh, ini dia ya.
179
00:16:02,213 --> 00:16:04,174
[Bahasa Inggris]
180
00:16:21,107 --> 00:16:24,736
Minjun.
181
00:17:07,404 --> 00:17:08,613
Minjun.
182
00:17:30,652 --> 00:17:32,854
Sialan, itu konyol.
183
00:17:33,179 --> 00:17:34,014
[Bahasa Inggris]
184
00:17:51,741 --> 00:17:52,577
Ya.
185
00:18:04,962 --> 00:18:07,298
Minjun.
186
00:18:36,076 --> 00:18:37,160
Ya.
187
00:18:37,995 --> 00:18:39,454
Ya, kita akan mewujudkannya.
188
00:18:39,705 --> 00:18:40,789
Terima kasih, Direktur.
189
00:18:44,125 --> 00:18:45,085
Gedung Biru menyetujuinya.
190
00:18:45,335 --> 00:18:47,004
Kau tidak sia-sia.
191
00:18:47,379 --> 00:18:49,006
- Ya ampun.
- Anda bekerja keras.
192
00:18:49,098 --> 00:18:50,298
Apa yang ku bilang?
193
00:18:50,398 --> 00:18:51,800
Terima kasih, Carter.
194
00:18:51,900 --> 00:18:53,052
Terima kasih,
terima kasih.
195
00:18:53,593 --> 00:18:54,703
Hei, apa kau sudah
melihat laporan ini?
196
00:18:55,054 --> 00:18:56,055
Keluar.
197
00:18:56,137 --> 00:18:57,597
- Eh, kenapa?
- Aku bilang Keluar.
198
00:19:07,858 --> 00:19:09,401
Menteri Perencanaan Keamanan Nasional, Menteri Perencanaan Keamanan Nasional ada di sini.
199
00:19:24,499 --> 00:19:26,872
Bagaimana Anda
bisa sampai ke sini...
200
00:19:26,962 --> 00:19:27,798
Kenapa rupanya?
201
00:19:28,795 --> 00:19:30,380
Kami adalah birokrat di
negara bagian yang sama.
202
00:19:30,964 --> 00:19:32,074
Tidak boleh aku
datang ke sini?
203
00:19:32,774 --> 00:19:33,642
Saat brankas dibuka...
204
00:19:33,708 --> 00:19:35,928
Anda seharusnya
menghubungi ku segera.
205
00:19:36,136 --> 00:19:38,179
Sepertinya sekretaris
utama tidak tahu?
206
00:19:38,555 --> 00:19:40,766
Pejabat negara yang sama
207
00:19:41,141 --> 00:19:43,143
pergi ke belakang BIN.
208
00:19:43,226 --> 00:19:45,353
Kau memukulnya
dengan benar?
209
00:19:46,271 --> 00:19:47,722
Mohon maafkan saya
kalau saya terlalu lancang.
210
00:19:48,857 --> 00:19:50,442
Tetapi, itu adalah tugas dari Kementerian Luar Negeri kita.
211
00:19:50,525 --> 00:19:52,235
Karena tidak perlu
menimbulkan gesekan bagi BIN
212
00:19:52,485 --> 00:19:53,695
Baiklan, itu saja.
213
00:19:56,281 --> 00:19:57,325
(Direktur Perencanaan Keamanan Nasional) Tsk
214
00:20:05,206 --> 00:20:06,044
Silahkan Duduk.
215
00:20:07,335 --> 00:20:08,171
Terima kasih.
216
00:20:13,462 --> 00:20:14,349
Tapi ini?
217
00:20:15,968 --> 00:20:17,928
Apa sesuatu ini bisa membuat
CIA akan turun tangan?
218
00:20:18,346 --> 00:20:20,931
[Bahasa Inggris]
219
00:20:25,060 --> 00:20:26,352
- C...
- Jangan salah menafsirkan.
220
00:20:27,771 --> 00:20:28,997
Aku merasa tidak enak.
221
00:20:31,608 --> 00:20:32,445
Jadi,
222
00:20:32,692 --> 00:20:35,030
Siapa yang akan
memberikan uang tebusan?
223
00:20:36,863 --> 00:20:38,473
- Apa Wakil Menteri Lee akan pergi?
- Apa?
224
00:20:38,782 --> 00:20:40,075
Anda bertugas
di sana, kan?
225
00:20:40,617 --> 00:20:41,442
Ah
226
00:20:42,377 --> 00:20:45,279
Yah, ku kira
langsung ke situsnya
227
00:20:45,497 --> 00:20:47,682
Karena bisa
menyebabkan risiko lain.
228
00:20:47,749 --> 00:20:48,587
Jadi,
229
00:20:49,384 --> 00:20:50,585
Uang sebanyak itu
230
00:20:51,553 --> 00:20:53,188
Anda bilang mau nyerahkan
uangnya pada pihak ketiga?
231
00:20:53,755 --> 00:20:56,675
[Bahasa Inggris]
232
00:21:00,680 --> 00:21:02,995
Daripada serahkan pada mereka,
mending kita ambil jalan sendiri.
233
00:21:05,726 --> 00:21:08,003
Cuma diplomat yang masih belajar.
234
00:21:08,478 --> 00:21:09,938
Menurut Anda, apa Anda
bisa pergi ke tempat seperti itu?
235
00:21:10,563 --> 00:21:13,308
Kalau tak berhasil, Anda bisa
serahkan sisa operasinya pada kami.
236
00:21:13,733 --> 00:21:15,210
Kitalah, orang-orang
yang pekerja keras.
237
00:21:15,777 --> 00:21:17,403
Karena saya selalu siap.
238
00:21:20,365 --> 00:21:21,583
Aku pergi!
239
00:21:23,785 --> 00:21:24,623
Siapa?
240
00:21:31,793 --> 00:21:33,228
Ini Sekretaris Lee Min-jun.
241
00:21:42,217 --> 00:21:43,105
Salam kenal.
242
00:21:45,640 --> 00:21:47,676
Ini Lee Min-jun, Sekjen Departemen
bagian Timur Tengah di Kemenlu.
243
00:21:48,393 --> 00:21:50,311
Antara penyandera dan
pemerintah Korea...
244
00:21:50,411 --> 00:21:51,897
mengambil peran
sebagai mediator.
245
00:21:51,980 --> 00:21:54,249
Aku sedang di perjalanan setelah
bertemu dengan Tuan Hayes Shaito.
246
00:21:59,454 --> 00:22:00,283
Ini dia.
247
00:22:02,407 --> 00:22:03,244
Kesini.
248
00:22:10,540 --> 00:22:12,000
Kau mau kirimkan
uang tebusannya?
249
00:22:12,333 --> 00:22:13,434
Kau pernah
tembakkan pistol?
250
00:22:15,003 --> 00:22:16,104
Divisi 2 Korps Marinir Gimpo
251
00:22:17,005 --> 00:22:19,174
Dibebaskan dari
Batalyon 53, Resimen 5.
252
00:22:20,092 --> 00:22:22,377
Orang ini punya nyali.
253
00:22:23,138 --> 00:22:24,279
Tidak, tapi itu...
254
00:22:24,512 --> 00:22:25,914
Akankah ini berhasil
selama perang?
255
00:22:27,474 --> 00:22:28,516
Ya, ku rasa.
256
00:22:28,850 --> 00:22:31,119
Yah, aku tak mau coba-coba
pergi dengan andalkan nyali.
257
00:22:32,605 --> 00:22:34,556
Aturan Diplomatik Pasal 34
258
00:22:35,440 --> 00:22:37,104
'Dia yang menerima pesan sandi'
259
00:22:37,193 --> 00:22:38,902
'Terlepas dari tingkat
keparahan konten kata sandinya'
260
00:22:38,994 --> 00:22:40,445
'Tanggapi pekerjaan segera'
261
00:22:40,528 --> 00:22:41,734
Ia bilang....
262
00:22:41,830 --> 00:22:43,464
30 September 1987
263
00:22:43,531 --> 00:22:44,741
Kepada Sekretaris Oh Jae-seok
264
00:22:44,833 --> 00:22:47,736
Sejak aku menerima
kata sandi itu.
265
00:22:48,204 --> 00:22:51,006
Ku pikir ini adalah
sebuah misiku.
266
00:22:52,791 --> 00:22:54,475
Silakan masuk.
267
00:22:56,086 --> 00:22:57,079
Hei, bajingan.
268
00:22:57,279 --> 00:23:00,757
Lebih masuk akal kalau BIN lebih lambat dalam memberikan informasi dibandingkan Kemenlu!
269
00:23:03,252 --> 00:23:04,953
- Anda bekerja keras, Anda bekerja keras.
- Terima kasih atas kerja keras Anda.
270
00:23:05,846 --> 00:23:07,722
- Kau melakukan pekerjaan dengan baik.
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
271
00:23:09,516 --> 00:23:11,434
Tapi sekretaris mengira
aku cuma belajar.
272
00:23:11,526 --> 00:23:12,686
Apa Anda dari
Korps Marinir?
273
00:23:14,147 --> 00:23:16,164
Sebenarnya itu
bukan Korps Marinir.
274
00:23:16,315 --> 00:23:17,866
Dia, dari Korps
Marinir di Gimpo
275
00:23:18,150 --> 00:23:21,236
Dia bekerja sebagai
penjaga PX.
276
00:23:21,436 --> 00:23:22,537
- Hah?
- Lalu...
277
00:23:22,696 --> 00:23:23,605
Kepada Direktur Perencanaan
Keamanan Nasional
278
00:23:24,198 --> 00:23:25,032
Kau berbohong?
279
00:23:25,115 --> 00:23:27,201
Sebenarnya, aku tak pernah
bilang aku seorang Marinir.
280
00:23:27,492 --> 00:23:29,661
Aku baru saja
bilang aku dipecat.
281
00:23:31,780 --> 00:23:32,831
Benar, benar,
282
00:23:32,914 --> 00:23:35,850
Hei, orang ini bisa ikut
andil negosiasi sepenuhnya?
283
00:23:36,086 --> 00:23:38,207
Kau pasti punya
kualitas diplomatis, ya?
284
00:23:38,296 --> 00:23:39,133
Terima kasih
285
00:23:39,380 --> 00:23:40,889
- Menteri Choi
- Ya, ya.
286
00:23:42,724 --> 00:23:43,758
Sekarang, lihatlah.
287
00:23:43,858 --> 00:23:45,460
- Ah, Menteri Choi.
- Apa?
288
00:23:46,628 --> 00:23:47,796
Yah, aku punya pesan.
289
00:23:48,529 --> 00:23:49,398
Oke, beritahu aku.
290
00:23:50,391 --> 00:23:51,599
Pergilah ke AS
sebagai ekspatriat.
291
00:23:51,666 --> 00:23:53,402
Aku mau kau menjadi perwakilan
dalam diplomasi Republik Korea.
292
00:23:56,405 --> 00:23:57,438
Memang harus Amerika?
293
00:23:57,572 --> 00:23:58,401
Ya.
294
00:23:59,174 --> 00:24:01,176
Itu impian ku sejak persiapan
diri untuk Ujian Dinas Luar Negeri.
295
00:24:01,861 --> 00:24:04,946
Ada yang bilang kau cuma
pemimpi yang memimpikan itu.
296
00:24:05,580 --> 00:24:07,615
Yah, kamu terus-terusan sarkas.
297
00:24:08,716 --> 00:24:10,699
Aku sangat ingin kau
mewujudkan mimpi itu.
298
00:24:12,887 --> 00:24:13,708
Bagus.
299
00:24:14,189 --> 00:24:16,224
Kalau dilihat hari ini, sepertinya dia akan melakukannya dengan baik meskipun dia pergi ke tempat yang besar.
300
00:24:16,491 --> 00:24:18,393
Aku pergi ke Timur
Tengah dulu lalu ke AS.
301
00:24:19,060 --> 00:24:20,162
Akan ku lakukan yang terbaik.
302
00:24:48,390 --> 00:24:50,959
[Bahasa Inggris]
303
00:26:05,700 --> 00:26:08,069
[Bahasa Bahasa Arab]
304
00:26:32,494 --> 00:26:34,429
[Bahasa Inggris]
305
00:26:58,587 --> 00:26:59,654
Oh, terima kasih.
306
00:27:37,759 --> 00:27:38,580
[Bahasa Bahasa Arab]
307
00:27:41,930 --> 00:27:42,964
[Bahasa Inggris]
308
00:28:15,330 --> 00:28:16,798
[Bahasa Arab]
309
00:28:20,768 --> 00:28:22,871
- Keluar dari sini.
- Cepat!
310
00:28:43,992 --> 00:28:45,020
[bahasa inggris]
311
00:28:55,970 --> 00:28:56,838
Hei, Coklat.
312
00:28:58,340 --> 00:28:59,161
Ada apa?
313
00:28:59,575 --> 00:29:00,642
Ya.
314
00:29:07,500 --> 00:29:08,751
Semoga penerbanganmu
menyenangkan.
315
00:29:11,319 --> 00:29:12,921
[Bahasa Arab]
316
00:29:17,992 --> 00:29:18,860
[Bahasa Inggris]
317
00:29:20,429 --> 00:29:22,384
Anak, anjing ku.
318
00:29:22,964 --> 00:29:24,733
Sayang, ayo kita
mencari nafkah bersama.
319
00:29:26,000 --> 00:29:27,102
Hotel!
320
00:30:20,756 --> 00:30:22,890
[Bahasa Arab]
321
00:30:35,671 --> 00:30:37,255
[Bahasa Inggris]
322
00:30:57,425 --> 00:30:58,426
Ya.
323
00:31:17,279 --> 00:31:18,129
[Bahasa Arab]
324
00:31:19,815 --> 00:31:22,417
Temukan dia, cepat!
325
00:31:50,662 --> 00:31:51,496
"Menarik"
326
00:32:16,772 --> 00:32:17,906
Orang Korea!
327
00:32:32,554 --> 00:32:33,588
Tangkap pria Asia itu!
328
00:32:39,670 --> 00:32:40,504
Cepat, berangkat!
329
00:32:40,595 --> 00:32:41,463
[bahasa inggris]
330
00:32:41,530 --> 00:32:42,464
Siapa kau, orang Korea?
331
00:32:42,547 --> 00:32:44,174
Orang korea?
Ayo cepat, pergi!
332
00:32:45,767 --> 00:32:47,268
AC!
333
00:32:55,878 --> 00:32:58,179
Uh, uh, uh, tuan!
334
00:33:01,717 --> 00:33:02,860
Sial!
335
00:33:02,951 --> 00:33:04,152
Kau mau ngapain!
336
00:33:04,252 --> 00:33:06,054
Ayo cepat!
337
00:33:06,254 --> 00:33:09,224
Pelanggannya lari semua,
bakalan putar balik.
338
00:33:21,236 --> 00:33:22,070
IC
339
00:33:22,303 --> 00:33:23,464
Aduh
340
00:33:25,306 --> 00:33:26,136
Tuan
341
00:33:27,743 --> 00:33:30,946
Oh, ah...
342
00:33:32,146 --> 00:33:33,047
Turun
343
00:33:37,285 --> 00:33:38,106
Aku...
344
00:33:38,954 --> 00:33:39,855
Cih, aku mengerti.
345
00:33:39,922 --> 00:33:42,190
Aku tak bisa memberi tahu mu secara
detail baru pertama kali ketemu, tapi
346
00:33:42,490 --> 00:33:44,693
Aku kesini untuk urusan
nasional yang penting.
347
00:33:44,793 --> 00:33:46,628
Sepertinya aku perlu
bertemu seseorang.
348
00:33:46,820 --> 00:33:47,654
Maaf.
349
00:33:47,729 --> 00:33:49,464
Tidak, aku tak perlu mendengar
apa pun tentang urusan mu.
350
00:33:49,998 --> 00:33:51,533
Karena aku tak mau terlibat
dalam hal yang rumit.
351
00:33:51,600 --> 00:33:52,454
Cepat turun.
352
00:33:52,868 --> 00:33:53,705
Aku...
353
00:33:54,035 --> 00:33:54,912
Apa itu 372593?
354
00:33:55,003 --> 00:33:57,405
Nah, sebaiknya aku
menaiki kendaraan 372593.
355
00:33:57,806 --> 00:34:00,162
Baru saja, segerombolan militer
mengejarku dan menembaki ku.
356
00:34:00,251 --> 00:34:01,543
Aku sedang terburu-buru, kesana.
357
00:34:01,610 --> 00:34:03,177
Sepertinya aku sudah
di dalam mobil. Maaf.
358
00:34:03,244 --> 00:34:04,087
Hei, orang ini.
359
00:34:04,170 --> 00:34:06,668
Akulah yang hampir
tertembak karena kamu!
360
00:34:06,882 --> 00:34:09,137
Berhenti bilang omong
kosong itu dan pergi!
361
00:34:10,251 --> 00:34:11,094
Turun!
362
00:34:11,177 --> 00:34:12,425
Sungguh, kamu
kurang beruntung, Pak.
363
00:34:12,513 --> 00:34:14,431
Oh, berapa kali orang ini
telah mengatakan ini?
364
00:34:14,522 --> 00:34:15,970
Tidak, aku adalah orang
yang bekerja untuk negara.
365
00:34:16,059 --> 00:34:17,759
Sudah berapa kali
kubilang padamu?
366
00:34:18,092 --> 00:34:19,628
Aku Jalankan tugas
secara resmi!
367
00:34:20,094 --> 00:34:20,940
Tidak.
368
00:34:21,763 --> 00:34:24,199
Apa orang-orang di industri
jasa tidak begitu ramah, ya?
369
00:34:25,333 --> 00:34:27,189
Sampai orang Korea perantauan
pun terlibat dalam urusan negara.
370
00:34:27,278 --> 00:34:29,471
Setiap orang harus
bekerja sama secara aktif.
371
00:34:30,005 --> 00:34:31,949
Beraninya kau bilang hal ini pada seseorang
yang bekerja untuk pemerintah?
372
00:34:32,041 --> 00:34:33,071
- Ini tidak murah,
- Ini murah.
373
00:34:33,154 --> 00:34:35,811
Kau ini, bajingan!
374
00:34:37,278 --> 00:34:38,346
Ayo pergi!
375
00:34:39,048 --> 00:34:40,415
Apa? Ini tidak bodoh.
376
00:34:41,282 --> 00:34:42,183
Keluar atau tidak?
377
00:34:42,484 --> 00:34:43,318
Turun!
378
00:34:45,119 --> 00:34:47,188
Ah, kenapa kau
tidak keluar! Tuan Lee.
379
00:34:47,656 --> 00:34:48,957
Ah, ah! Hei, tunggu
sebentar, ah!
380
00:34:49,509 --> 00:34:50,893
Kenapa? ini apa?
381
00:34:51,259 --> 00:34:53,528
Ah, kenapa, apa ini?
382
00:34:54,229 --> 00:34:55,764
Sepertinya aku tertembak,
383
00:34:56,732 --> 00:34:58,767
Apa ada sesuatu seperti
P3K di dalam mobil?
384
00:35:03,672 --> 00:35:04,606
Hei, keluarlah sebentar.
385
00:35:05,040 --> 00:35:06,008
Ya
386
00:35:07,342 --> 00:35:08,196
Ini...
387
00:35:08,902 --> 00:35:10,612
- Coba lihat.
- Hei, keluar.
388
00:35:13,214 --> 00:35:14,115
Oh, bercak darah!
389
00:35:14,215 --> 00:35:15,417
Aku tak mau
melakukan ini!
390
00:35:16,369 --> 00:35:17,205
Sialan!
391
00:35:17,719 --> 00:35:18,887
Sungguh, Pak.
392
00:35:19,580 --> 00:35:20,589
AC...
393
00:35:22,167 --> 00:35:23,558
Oh, kepalaku pusing
sekarang, sekarang
394
00:35:25,393 --> 00:35:27,029
Pak, saat pertama kali ketemu,
Aku benar-benar minta maaf.
395
00:35:27,763 --> 00:35:30,699
Aku sungguh menjalankan
tugas resmi...
396
00:35:31,533 --> 00:35:32,843
Ke tempat di mana aku
menerima panggilan telepon itu.
397
00:35:32,935 --> 00:35:34,089
Tolong bawa aku ke sana.
398
00:35:34,179 --> 00:35:35,012
Panggilan Internasional.
399
00:35:35,095 --> 00:35:36,847
Orang ini sangat
tidak tahu malu.
400
00:35:39,274 --> 00:35:40,809
Akan kuberikan kau ongkos
taksi sebanyak yang kau mau.
401
00:35:40,876 --> 00:35:41,977
Tahu tidak kalau uang
bukan segalanya?
402
00:35:46,149 --> 00:35:47,415
Ku beri kau 100 dolar.
403
00:35:48,016 --> 00:35:50,852
Wah, aku sibuk sekali hari ini.
404
00:35:58,894 --> 00:35:59,895
Terima kasih.
405
00:36:00,528 --> 00:36:02,731
Lihat lengannya.
406
00:36:07,235 --> 00:36:09,404
[bahasa inggris]
407
00:36:10,171 --> 00:36:12,808
[Bahasa Arab]
408
00:36:14,643 --> 00:36:16,111
[bahasa inggris]
409
00:36:18,279 --> 00:36:19,081
[Bahasa Arab]
410
00:36:19,848 --> 00:36:21,150
Tuan, ada Telepon.
411
00:36:21,382 --> 00:36:22,228
Eh.
412
00:36:24,486 --> 00:36:27,122
Hmm, aku mau
tambahan $50?
413
00:36:27,689 --> 00:36:28,527
Biaya panggilan.
414
00:36:36,264 --> 00:36:37,398
Hei!
415
00:36:39,534 --> 00:36:40,372
[Bahasa Inggris]
416
00:36:44,940 --> 00:36:47,408
Kau bisa temukan seseorang
bernama Karim di sana.
417
00:36:47,943 --> 00:36:49,586
Ya, ayo lewat sini.
418
00:36:49,678 --> 00:36:51,613
Kau bisa bergerak sendiri
tanpa tahu jalannya?
419
00:36:51,922 --> 00:36:53,548
Aku naik taksi ke sini.
420
00:36:53,615 --> 00:36:55,150
Ya, aku bertemu
dengan orang Korea.
421
00:36:55,784 --> 00:36:57,886
Ku pikir, kau harus
meminta tolong orang itu.
422
00:36:57,953 --> 00:36:59,287
Taksi? Kim Pan-su?
423
00:36:59,639 --> 00:37:01,302
Tidak, apa dia masih di sana?
424
00:37:01,389 --> 00:37:02,724
- Ya.
- Coba berikan ke aku!
425
00:37:04,159 --> 00:37:04,980
Tunggu sebentar.
426
00:37:09,430 --> 00:37:10,365
Tuan Kim Pan-su?
427
00:37:10,732 --> 00:37:11,570
Aku?
428
00:37:12,801 --> 00:37:14,611
Tidak, siapa itu?
429
00:37:14,703 --> 00:37:16,471
Bagaimana bisa kau beri ke aku
dan apa yang harus ku sebut?
430
00:37:18,574 --> 00:37:20,341
Ya, ini Kim Pan-su.
431
00:37:21,376 --> 00:37:22,677
Oh, halo, ya.
432
00:37:22,744 --> 00:37:25,147
Ah, ah, panas...
433
00:37:25,613 --> 00:37:27,983
Ah, orang ini adalah
seorang diplomat.
434
00:37:29,450 --> 00:37:31,987
Sekretaris Oh, apa
kamu masih hidup?
435
00:37:32,672 --> 00:37:34,890
Ah, kau datang untuk
melakukan sesuatu yang besar.
436
00:37:36,257 --> 00:37:37,095
Ah, ya.
437
00:37:38,227 --> 00:37:39,260
Oh ya, siapa kau?
438
00:37:39,327 --> 00:37:41,663
Aku ingin membantumu,
tapi aku agak malas.
439
00:37:43,398 --> 00:37:44,800
Hei, kedutaan,
tunggu sebentar.
440
00:37:45,734 --> 00:37:46,563
Ah.
441
00:37:47,535 --> 00:37:48,603
Ya, aku mengganti
telepon ku.
442
00:37:49,437 --> 00:37:51,894
Saat kedutaan dibuka, dia
bahkan memberi ku tumpangan.
443
00:37:51,974 --> 00:37:53,508
Seorang teman yang banyak
bantu aku dalam banyak hal.
444
00:37:53,642 --> 00:37:55,510
Apa pun akan ku lakukan
jika kau memberi ku uang ini.
445
00:37:56,145 --> 00:37:58,279
Tapi jangan terlalu percaya.
446
00:37:58,613 --> 00:38:01,549
Desas-desusnya kalau dia memasuki negara itu secara ilegal dan memiliki catatan kriminal.
447
00:38:01,917 --> 00:38:04,452
Pokoknya sobat,
sangat rawan penipuan.
448
00:38:04,552 --> 00:38:06,221
Ya, aku akan berhati-hati,
449
00:38:09,415 --> 00:38:12,227
Pas mereka menculik
Sekretaris Oh ya?
450
00:38:12,494 --> 00:38:15,430
Saat itu kau dengar ledakan
bom, semua orang berlindung.
451
00:38:15,497 --> 00:38:17,199
Aku yang menjaga
kedutaan sendirian,
452
00:38:17,565 --> 00:38:18,934
Jawab semua panggilan
dari Blue House.
453
00:38:19,885 --> 00:38:21,469
Suara itu terdengar
mirip Chun Doo-hwan.
454
00:38:21,536 --> 00:38:23,105
Orang itu masih
menjadi presiden?
455
00:38:23,638 --> 00:38:25,740
Ya, ayo cepat sampai kesini.
456
00:38:27,276 --> 00:38:29,437
Aku? Kenapa?
457
00:38:30,545 --> 00:38:32,268
Tidak, apa alasan naik taksi?
458
00:38:32,357 --> 00:38:34,024
Yang cuma diketahui supir Taksi
mengantarkan sampai tujuan, kan?
459
00:38:34,116 --> 00:38:36,384
Ya ampun, orang
ini menudingku.
460
00:38:37,352 --> 00:38:38,954
Ku berikan contoh yang cukup.
461
00:38:39,387 --> 00:38:40,255
Apa?
462
00:38:40,321 --> 00:38:42,557
Seorang anak muda lagi
berbicara mengenai uang, uang
463
00:38:43,192 --> 00:38:44,492
Ku pikir uang adalah segalanya.
464
00:38:44,559 --> 00:38:45,460
Apa itu uang?
465
00:38:48,197 --> 00:38:49,430
Wah, aku dapat uangnya.
466
00:38:51,666 --> 00:38:53,135
Baiklah, mari kita
ambil visa AS.
467
00:38:55,537 --> 00:38:56,382
Visa AS?
468
00:38:56,705 --> 00:38:57,839
Eh, AS.
469
00:38:58,207 --> 00:39:00,642
Maksudnya, bagaimana seorang
diplomat Korea bisa dapat visa AS...
470
00:39:00,709 --> 00:39:01,943
Hei, kenapa kamu seperti ini?
471
00:39:02,010 --> 00:39:04,913
Ku pikir semua diplomat
itu punya koneksi di belakangnya.
472
00:39:05,981 --> 00:39:07,057
Tidak ada yang seperti itu.
473
00:39:07,149 --> 00:39:09,151
Omong kosong
apa hari ini?
474
00:39:09,885 --> 00:39:10,952
Ah, ayo kita lakukan!
475
00:39:11,646 --> 00:39:13,188
Ini aku, aku mengambil
jalanku sendiri.
476
00:39:13,255 --> 00:39:14,890
Hei, guru! guru!
477
00:39:16,024 --> 00:39:17,525
Hei, aku akan
memberimu 300 dolar.
478
00:39:17,792 --> 00:39:19,294
300 dolar AS?
479
00:39:19,661 --> 00:39:21,663
Oke, ini dia.
480
00:39:22,564 --> 00:39:23,431
[Bahasa Arab]
481
00:39:26,202 --> 00:39:27,336
Tunggu, tunggu.
482
00:39:27,402 --> 00:39:30,005
Alisnya tampak agak gelap.
483
00:39:42,635 --> 00:39:44,619
Berapa umur diplomat
muda kita tahun ini?
484
00:39:45,921 --> 00:39:46,763
Umurku 38.
485
00:39:46,847 --> 00:39:49,224
Um, kelinci '51?
486
00:39:49,524 --> 00:39:50,491
Aku 2 tahun lebih
tua dari mu.
487
00:39:50,558 --> 00:39:51,392
Umurku 40 tahun.
488
00:39:53,728 --> 00:39:55,897
Aku banyak mendengar
tentang kisah masa muda.
489
00:39:55,964 --> 00:39:59,400
Karena aku tinggal di sini sendirian,
aku rindu dipanggil kakakku.
490
00:39:59,500 --> 00:40:01,370
Begitu kau melihat ku, mungkin
kau merasa sedikit malu.
491
00:40:01,436 --> 00:40:03,972
Baiklah, sebut saja aku guru
seperti yang kau bilang tadi.
492
00:40:05,032 --> 00:40:06,826
Ngomong-ngomong,
siapa nama mu?
493
00:40:09,010 --> 00:40:10,078
Lee Min-jun.
494
00:40:10,279 --> 00:40:11,746
Lee Min-jun,
495
00:40:11,846 --> 00:40:12,847
Namamu Minjun, kan?
496
00:40:13,541 --> 00:40:14,377
Ya.
497
00:40:19,988 --> 00:40:22,257
Apa itu di depan?
498
00:40:22,425 --> 00:40:23,725
Pos pemeriksaan
anak-anak Kristen.
499
00:40:24,025 --> 00:40:25,693
Kalau kau ketahuan bersalah.
500
00:40:26,328 --> 00:40:29,331
sebuah peluru akan
bersarang di kepalamu!
501
00:40:33,434 --> 00:40:34,602
Dari mana asal kalian?
502
00:40:34,702 --> 00:40:35,523
[Jawaban penumpang]
503
00:40:39,440 --> 00:40:40,278
Bagaimana kabarmu?
504
00:40:40,675 --> 00:40:41,529
Kau mau apa dengan itu?
505
00:40:42,070 --> 00:40:43,399
Ini adalah paspor diplomatik.
506
00:40:43,578 --> 00:40:44,712
Jika Kau punya ini
507
00:40:44,780 --> 00:40:46,151
Kendaraan yang dinaiki
diplomat itu adalah
508
00:40:46,241 --> 00:40:47,490
Kau tak bisa sembarang
memeriksanya semua.
509
00:40:47,582 --> 00:40:48,917
Itu ada dalam
kode etik diplomatik.
510
00:40:48,984 --> 00:40:50,051
Ini pasti berhasil.
511
00:40:50,352 --> 00:40:52,754
Oh ya, bagaimana
dengan sekretarisnya?
512
00:40:53,855 --> 00:40:56,325
Kau diculik karena kau
bukan dari diplomat?
513
00:41:17,379 --> 00:41:18,233
Ya
514
00:41:20,416 --> 00:41:21,216
Oke.
515
00:41:22,818 --> 00:41:25,020
Jangan terlalu gugup?
516
00:41:25,187 --> 00:41:27,789
Anak-anak Kristen senang jika kau
ngomong dalam bahasa Prancis.
517
00:41:31,619 --> 00:41:32,660
Cuma 100 dolar.
518
00:41:33,195 --> 00:41:34,129
10 dolar lagi
519
00:41:43,756 --> 00:41:45,795
Hei, kenapa harga minyak
di Timur Tengah begitu mahal?
520
00:41:45,883 --> 00:41:46,963
Oh, mereka punya senjata.
521
00:41:47,052 --> 00:41:48,176
Layak untuk dihubungi.
522
00:41:51,146 --> 00:41:52,347
[Bahasa Arab]
523
00:42:06,027 --> 00:42:06,865
[Bahasa Arab]
524
00:42:07,154 --> 00:42:07,988
Buruan!
525
00:42:08,071 --> 00:42:08,989
Apa kamu tak mengerti?
526
00:42:10,157 --> 00:42:11,408
Kau mau apa sekarang?
527
00:42:11,500 --> 00:42:12,326
[Bahasa Arab]
528
00:42:29,217 --> 00:42:30,718
Tuhan...
529
00:42:37,459 --> 00:42:38,313
Tuan...
530
00:42:51,673 --> 00:42:53,875
Ah! Tuhan.
531
00:42:57,846 --> 00:42:59,515
Ah, hah
532
00:43:09,724 --> 00:43:10,725
[Bahasa Arab]
533
00:43:49,731 --> 00:43:51,533
Itu dia.
534
00:43:52,267 --> 00:43:54,936
Ini juga menakutkan.
535
00:43:55,837 --> 00:43:57,439
Oh baiklah, itu
saja untuk saat ini
536
00:43:57,723 --> 00:43:59,707
Selamat datang kembali ke
Korea bersama sekretaris.
537
00:44:01,376 --> 00:44:02,677
[Bahasa Arab]
538
00:44:03,378 --> 00:44:04,312
Kau mau pergi?
539
00:44:06,348 --> 00:44:08,270
Astaga, masuklah dan buang air
kecil setidaknya dulu lalu pergi.
540
00:44:08,359 --> 00:44:09,196
Aku tidak mau meminumnya.
541
00:44:11,904 --> 00:44:13,442
Wah, itu karena aku takut.
542
00:44:13,522 --> 00:44:14,756
Ayo masuk
bersama-sama.
543
00:44:14,822 --> 00:44:15,790
Kenapa?
544
00:44:16,201 --> 00:44:18,160
Kalau nanti sopir taksi ikut kau ke
tempat tujuan, jadi masalah?
545
00:44:18,260 --> 00:44:19,094
Bukankah ini
sudah berakhir?
546
00:44:21,463 --> 00:44:22,431
Aku tak mau
memberimu uang.
547
00:44:22,498 --> 00:44:23,599
Hei! Hei, hei, hei
548
00:44:23,665 --> 00:44:24,502
Hei, hei!
549
00:44:25,834 --> 00:44:27,102
Hei, berikan aku uangnya!
Dasar penipu ini...
550
00:44:31,640 --> 00:44:33,442
Ah, tuan, bajingan
ganda, yang itu
551
00:44:46,955 --> 00:44:47,776
[Bahasa Arab]
552
00:45:02,837 --> 00:45:03,838
[bahasa inggris]
553
00:45:11,713 --> 00:45:13,965
[Bahasa Arab]
554
00:45:14,049 --> 00:45:16,176
[bahasa inggris]
555
00:45:32,167 --> 00:45:34,202
[Bahasa Arab]
556
00:45:40,285 --> 00:45:41,618
Ini lebih sederhana
dari yang kau kira.
557
00:45:41,710 --> 00:45:42,578
Selamat.
558
00:45:43,329 --> 00:45:46,715
Ya, tapi sebagai rekan satu negara,
izinkan aku memberimu satu tip:
559
00:45:46,781 --> 00:45:49,585
Jangan pernah menyerahkan
sekantong uang sampai kau yakin.
560
00:45:52,387 --> 00:45:55,156
Tapi, bisa kita mem-
percayai orang-orang ini?
561
00:45:55,424 --> 00:45:56,758
Jangan percaya
siapa pun di sini.
562
00:45:56,858 --> 00:45:58,093
Siapa Takut
563
00:45:58,326 --> 00:45:59,628
Hanya saja, jangan
percaya siapa pun.
564
00:46:00,295 --> 00:46:01,129
300 dolar.
565
00:46:10,338 --> 00:46:11,273
Tuan Diplomat.
566
00:46:11,691 --> 00:46:12,774
Dia tidak meninggal
tapi selamat.
567
00:46:13,068 --> 00:46:14,876
Oh, tolong sampaikan
salam ku pada sekretaris.
568
00:46:18,113 --> 00:46:18,988
Kalau suatu saat
aku kembali lagi.
569
00:46:19,080 --> 00:46:20,115
Tolong hubungi aku.
570
00:46:20,181 --> 00:46:21,516
'semoga beruntung'!
571
00:46:22,651 --> 00:46:24,119
"semoga beruntung"
572
00:46:24,953 --> 00:46:27,376
Hei, hei, hei, tunggu
sebentar, Guru, tunggu sebentar.
573
00:46:30,492 --> 00:46:31,593
Kenapa kau
melakukan ini lagi?
574
00:46:33,928 --> 00:46:34,963
Ayo pergi ke AS.
575
00:46:35,029 --> 00:46:36,364
Aku akan memberimu visa.
576
00:46:36,632 --> 00:46:37,799
Kalau kau ikut
denganku sekarang...
577
00:46:38,500 --> 00:46:39,367
dapat visa Amerika.
578
00:46:44,005 --> 00:46:44,851
Mereka bilang itu
tidak bisa di dapatkan.
579
00:46:46,374 --> 00:46:48,977
Hei, aku bukan diplomat biasa.
580
00:46:49,077 --> 00:46:50,479
Aku kesini sebagai
utusan pemerintah.
581
00:46:50,579 --> 00:46:53,315
Aku bisa tangani
1 visa AS itu.
582
00:46:54,109 --> 00:46:56,618
Ku pikir itu penipuan.
583
00:46:56,818 --> 00:46:59,053
Menurutmu aku mencurangimu?
584
00:47:02,924 --> 00:47:04,493
Tolong bantu aku sekali
saja, Saudara Pansu.
585
00:47:07,663 --> 00:47:09,798
[Bahasa Inggris]
586
00:47:11,199 --> 00:47:12,300
Saudaraku, ayo cepat pergi.
587
00:47:15,036 --> 00:47:15,882
Nak...
588
00:47:16,339 --> 00:47:19,307
Oh, bukan berarti aku tak
mengenal mu, Sekretaris.
589
00:47:19,374 --> 00:47:20,718
Kita sudah sampai
sejauh ini, terus kenapa?
590
00:47:20,809 --> 00:47:22,444
Oh, apa aku harus pergi dan
melihat wajah sekretaris Oh?
591
00:47:23,111 --> 00:47:24,045
Terima kasih saudara.
592
00:47:24,579 --> 00:47:25,434
Ayo pergi.
593
00:47:29,984 --> 00:47:31,061
[Bahasa Arab]
594
00:47:45,834 --> 00:47:46,968
[Bahasa Inggris]
595
00:47:47,952 --> 00:47:48,937
[Bahasa Arab]
596
00:47:52,006 --> 00:47:53,341
[Bahasa Inggris]
597
00:48:03,678 --> 00:48:05,679
- Hei, tunggu...
- Tidak, mau kemana?
598
00:48:06,488 --> 00:48:08,323
Hei, apa ada yang
salah dengan ini?
599
00:48:09,324 --> 00:48:11,326
Tidak! Tidak, tunggu di sini!
600
00:48:14,396 --> 00:48:16,097
[Bahasa Arab]
601
00:48:22,738 --> 00:48:23,839
Kau mau kemana,
kau mau kemana?
602
00:48:24,372 --> 00:48:25,340
Mau kemana?
603
00:48:25,641 --> 00:48:26,642
Ayolah, itu berbahaya!
604
00:48:27,534 --> 00:48:28,368
Lebih cepat.
605
00:48:31,372 --> 00:48:32,707
Cepat.
606
00:48:46,261 --> 00:48:47,554
Masuk, masuk.
607
00:48:54,729 --> 00:48:56,037
Ah, aku mengikutimu begitu saja.
608
00:49:10,407 --> 00:49:11,248
Eh?
609
00:49:17,025 --> 00:49:17,860
Sekretaris!
610
00:49:41,717 --> 00:49:42,918
Apa kamu gila?
611
00:49:43,117 --> 00:49:45,019
Kalau kau mau mati,
mati saja sendiri!
612
00:49:51,226 --> 00:49:53,704
Hei! Seseorang tabrak mobilnya.
613
00:49:53,795 --> 00:49:54,621
Siapa yang bilang!
614
00:49:54,705 --> 00:49:56,707
Tidak, bukankah kita harus
mengejarnya sekarang?
615
00:49:56,790 --> 00:49:57,624
Astaga...
616
00:50:00,802 --> 00:50:01,970
Aku berhasil menangkap 1 orang.
617
00:50:04,072 --> 00:50:05,753
Kemarilah, bajingan.
618
00:50:27,462 --> 00:50:28,430
[Bahasa Inggris]
619
00:50:37,906 --> 00:50:38,752
Ya
620
00:50:39,290 --> 00:50:40,166
Tidak...
621
00:50:40,241 --> 00:50:41,409
Siapkan mobilnya!
622
00:50:43,712 --> 00:50:44,780
[bahasa inggris]
623
00:51:01,797 --> 00:51:02,651
Apa itu?
624
00:51:02,931 --> 00:51:03,777
Manajer...
625
00:51:04,566 --> 00:51:06,100
Mereka bilang,
Oh Jae-seok diculik lagi.
626
00:51:06,668 --> 00:51:07,602
Kita masukkan
anak-anak ke dalamnya?
627
00:51:09,705 --> 00:51:11,152
Aku salah melakukan intervensi.
628
00:51:11,373 --> 00:51:12,674
Sampai kita pun
disiram dengan kotoran.
629
00:51:13,308 --> 00:51:15,076
Undurkan diri saja
dari Kemenlu.
630
00:51:15,811 --> 00:51:17,679
Tulis laporan
untuk Yang Mulia.
631
00:51:18,039 --> 00:51:19,280
Ya, saya mengerti.
632
00:51:21,316 --> 00:51:22,551
Dewa Es
633
00:51:24,879 --> 00:51:26,755
Aku tinggal di Lebanon lagi.
634
00:51:27,689 --> 00:51:29,224
Ini pertama kalinya aku berada
di lembah pegunungan, pak.
635
00:51:32,394 --> 00:51:33,223
Kau mau makan?
636
00:51:47,242 --> 00:51:48,176
Ya, ampun.
637
00:51:48,476 --> 00:51:50,412
Kau akan menjadi satu
dengan ransel itu, sungguh.
638
00:51:54,909 --> 00:51:56,117
- Kenapa?
- Bangun.
639
00:51:56,184 --> 00:51:57,619
- Ya?
- Coba seperti ini, seperti ini.
640
00:51:57,686 --> 00:51:58,787
Oh, tolong.
641
00:51:59,454 --> 00:52:00,722
Ah, apa yang kau
lakukan sekarang?
642
00:52:00,789 --> 00:52:03,157
Tidur dengan nyaman
di kasur ini ya?
643
00:52:03,525 --> 00:52:04,877
Pecahan kaca tersangkut.
644
00:52:04,960 --> 00:52:06,461
Aku bersama pacarku...
645
00:52:06,561 --> 00:52:08,897
Menikmati romansa
di bawah sinar bulan.
646
00:52:09,130 --> 00:52:10,665
Pecahan pelurunya
tersangkut di sini.
647
00:52:11,066 --> 00:52:11,967
Hah? Coba lihat?
648
00:52:13,511 --> 00:52:15,971
Laila, saat itu pecahan peluru
hendak mengenai wajah cantik itu.
649
00:52:16,038 --> 00:52:17,773
Aku melindunginya
dengan tubuh ku.
650
00:52:18,206 --> 00:52:19,908
Aku menyelamatkannya.
651
00:52:20,601 --> 00:52:23,011
Jangan lupa kalau aku juga
menyelamatkan adikmu.
652
00:52:24,947 --> 00:52:27,049
Eh, ada apa?
653
00:52:27,582 --> 00:52:29,918
Oh, ini.
654
00:52:30,445 --> 00:52:31,853
Memang awal-awal
listrik sering padam.
655
00:52:32,520 --> 00:52:33,789
Mari kita tidur
selagi lampu padam.
656
00:52:36,658 --> 00:52:39,128
Ah, masalah apa ini?
657
00:52:39,193 --> 00:52:40,996
Aku tak tahu kenapa
aku mengikutimu.
658
00:52:55,154 --> 00:53:10,645
Ahli Terjemahan: @mr.aldianw
Labuhanbatu Utara, 17 Sept 2023
659
00:54:23,219 --> 00:54:24,399
Siapa itu!
660
00:54:31,907 --> 00:54:33,642
Ini Lee Min-jun, Divisi Timur Tengah,
dari Kementerian Luar Negeri.
661
00:54:40,381 --> 00:54:41,324
Apa?
662
00:54:41,416 --> 00:54:43,326
Eh, ada apa?
663
00:54:51,459 --> 00:54:52,297
Pansu.
664
00:55:08,243 --> 00:55:10,311
Aku yang bertanggung jawab atas tempat ini, dan kalian bertanggung jawab atas lantai 2.
665
00:55:10,411 --> 00:55:12,347
Naik ke lantai dua.
666
00:55:15,061 --> 00:55:15,984
Tangkap dia!
667
00:56:22,176 --> 00:56:23,051
Cepat.
668
00:56:29,559 --> 00:56:32,478
Hei! Hai!
669
00:56:33,661 --> 00:56:34,482
Hei!
670
00:56:54,167 --> 00:56:55,083
Tidak, ada apa?
671
00:56:57,485 --> 00:56:58,720
Tidak, kenapa ini, kenapa...
672
00:57:00,840 --> 00:57:01,676
Hei!
673
00:57:01,799 --> 00:57:02,991
Hei, si anjing ini!
674
00:57:08,163 --> 00:57:09,331
Hei, kau!
675
00:57:10,531 --> 00:57:11,352
Hei!
676
00:57:41,563 --> 00:57:42,383
Eh, eh
677
00:58:14,705 --> 00:58:16,131
Kau bajingan.
678
00:58:38,086 --> 00:58:39,354
Hei, jangan lari!
Dasar bajingan!
679
00:58:44,859 --> 00:58:45,731
Pansu!
680
00:58:46,194 --> 00:58:47,528
Su, si anjing!
681
00:58:47,695 --> 00:58:49,530
Kembali, kembali, kembali!
Dasar bajingan!
682
00:58:49,631 --> 00:58:50,949
[Bahasa Arab]
683
00:58:51,032 --> 00:58:51,900
Kembali!
684
00:59:36,845 --> 00:59:37,665
Eh?
685
00:59:39,958 --> 00:59:40,794
Anak anjing...
686
00:59:41,183 --> 00:59:42,050
Ahhh...
687
00:59:42,484 --> 00:59:43,485
Oh, pria gila itu.
688
00:59:56,731 --> 00:59:57,665
Wah, Pak.
689
01:00:02,971 --> 01:00:04,172
Bajingan itu, aku...
690
01:00:04,540 --> 01:00:06,408
Hei, kau pencuri bajingan!
691
01:00:06,542 --> 01:00:07,608
Berhenti, bajingan!
692
01:00:07,842 --> 01:00:08,676
Berhenti, bajingan!
693
01:00:09,044 --> 01:00:09,864
Hentikan!
694
01:00:10,379 --> 01:00:11,213
Dasar bajingan
695
01:00:26,061 --> 01:00:26,881
Eh?
696
01:00:30,932 --> 01:00:32,234
Hah? eh...
697
01:00:35,596 --> 01:00:36,671
Hei, hei!
698
01:00:37,506 --> 01:00:39,741
Tolong, bajingan itu
699
01:00:54,756 --> 01:00:57,242
Hei, kau tak melulu butuh
semua itu! Bagus sekali, Lee!
700
01:00:57,325 --> 01:00:58,703
Kim Pan-su, berjuang!
701
01:00:59,361 --> 01:01:00,496
Wow! Tuan...
702
01:01:16,911 --> 01:01:17,888
Anak anjing!
703
01:01:22,102 --> 01:01:24,386
Astaga, ah
704
01:01:26,655 --> 01:01:27,589
Ah, hmm!
705
01:01:37,867 --> 01:01:39,668
Ada anak, bajingan
706
01:01:39,734 --> 01:01:40,768
Anak anjing.
707
01:01:57,118 --> 01:01:59,488
Ah, kejutan kecil itu,
beneran, Tuhan.
708
01:02:24,580 --> 01:02:25,417
Eh!
709
01:02:28,418 --> 01:02:29,254
Wah, Pak.
710
01:02:34,423 --> 01:02:35,524
Ah, Tuan!
711
01:02:37,677 --> 01:02:39,761
Ah, kenapa para bajingan
ini melakukan ini?
712
01:02:39,827 --> 01:02:41,722
Bog, pergilah!
713
01:02:42,557 --> 01:02:43,474
Pergilah, bajingan!
714
01:03:08,856 --> 01:03:09,758
Ya ampun...
715
01:03:17,232 --> 01:03:18,233
[Bahasa Arab]
716
01:03:49,564 --> 01:03:51,082
Ssst, sst, sst, sst.
717
01:03:51,166 --> 01:03:52,434
Ssst, sst.
718
01:03:53,646 --> 01:03:54,547
Ssst.
719
01:03:55,003 --> 01:03:55,840
Tolong.
720
01:03:59,341 --> 01:04:00,178
Eh!
721
01:04:06,515 --> 01:04:07,816
[Bahasa Arab]
722
01:04:41,149 --> 01:04:42,684
Cepat masuk
ke mobil! Buruan!
723
01:04:59,701 --> 01:05:02,488
Apa yang kamu
lakukan, pergi ke Amerika?
724
01:05:03,806 --> 01:05:05,940
Aku sangat lelah,
sungguh, sialan.
725
01:05:08,786 --> 01:05:10,241
Wah, Tuan!
726
01:05:10,545 --> 01:05:12,113
Ada apa?
727
01:05:15,651 --> 01:05:19,212
[Bahasa Arab]
728
01:06:29,825 --> 01:06:31,911
Oke, akan ku
bawakan untuk dia!
729
01:06:44,439 --> 01:06:45,753
[Bahasa Arab]
730
01:07:15,670 --> 01:07:16,500
Apa?
731
01:07:26,448 --> 01:07:27,302
Apa?
732
01:07:27,516 --> 01:07:40,157
Ahli Terjemahan: @mr.aldianw
Labuhanbatu Utara, 16 September 2023
733
01:07:40,395 --> 01:07:41,363
Hei!
734
01:07:41,897 --> 01:07:42,731
Hei!
735
01:07:43,298 --> 01:07:44,152
Kesini!
736
01:07:46,267 --> 01:07:47,113
Selamat pagi!
737
01:07:59,048 --> 01:07:59,882
Eh, ada apa?
738
01:07:59,948 --> 01:08:01,516
- Sialan!
- Oh!
739
01:08:01,834 --> 01:08:02,751
Pak, gila.
740
01:08:03,209 --> 01:08:04,044
Eh!
741
01:08:05,787 --> 01:08:07,464
Kau tidak tak boleh lari,
bajingan? Kemari!
742
01:08:07,556 --> 01:08:09,758
Hei, aku datang
untuk kembalikan ini!
743
01:08:12,627 --> 01:08:13,562
Eh!
744
01:08:14,095 --> 01:08:15,363
Eh, eh!
745
01:08:16,130 --> 01:08:18,067
Hei, terlalu semangat
sekali! Santai saja!
746
01:08:18,132 --> 01:08:19,685
Berhenti di situ, bangsat!
747
01:08:19,768 --> 01:08:20,669
Tenanglah!
748
01:08:21,135 --> 01:08:22,905
Letakkan batunya,
aku akan keluar!
749
01:08:29,912 --> 01:08:30,946
Oh, oke!
750
01:08:33,181 --> 01:08:34,016
Berengsek.
751
01:08:35,884 --> 01:08:37,552
Aku kesini untuk
kembalikan uang mu!
752
01:08:38,453 --> 01:08:39,621
Aku juga bawa air.
753
01:08:39,688 --> 01:08:40,542
Kau haus?
754
01:08:46,728 --> 01:08:48,964
Teman-teman, sial!
755
01:08:49,130 --> 01:08:50,966
Berengsek kau, uang ku
mau kau apakan?
756
01:08:51,066 --> 01:08:52,300
Ah, lehernya!
Tunggu, lehernya!
757
01:08:52,384 --> 01:08:54,260
Uang macam apa itu?
Dasar brengsek!
758
01:08:54,335 --> 01:08:56,204
- Ku bawa uangnya!
- Bajingan ini.
759
01:08:56,304 --> 01:08:57,472
Dasar bajingan.
760
01:08:57,539 --> 01:08:59,349
Aku bisa saja menjadi
santapan anjing, dasar bajingan!
761
01:09:01,843 --> 01:09:04,354
- Kau bajingan, bajingan.
- Kau salah, saudara Minjoon, saudara.
762
01:09:04,437 --> 01:09:06,107
- Kak, kamu salah melakukannya!
- Bawakan uangnya, Tuan.
763
01:09:09,317 --> 01:09:10,418
Bajingan kau.
764
01:09:10,886 --> 01:09:12,320
Kau sungguh
bajingan yang buruk.
765
01:09:12,420 --> 01:09:13,655
Aku sangat
kecewa padamu.
766
01:09:14,155 --> 01:09:14,990
Silakan bicara
sesuka mu.
767
01:09:15,057 --> 01:09:16,725
Sebenarnya aku 3 tahun
lebih muda darimu, Minjun.
768
01:09:17,592 --> 01:09:19,661
Aku tahu kamu yang
melakukannya, kamu pencuri.
769
01:09:20,080 --> 01:09:22,330
Ini sangat cerdas,
sangat muda.
770
01:09:22,430 --> 01:09:24,541
Cuma kau memperlakukanku
dengan sangat buruk, bajingan.
771
01:09:24,624 --> 01:09:26,626
Kamu sungguh
bajingan yang buruk.
772
01:09:27,970 --> 01:09:30,438
Tuan Lee, uang
macam apa ini?
773
01:09:31,539 --> 01:09:33,675
- 57
- Kau tak percaya padaku?
774
01:09:33,742 --> 01:09:35,427
59, Diam, bajingan!
775
01:09:35,510 --> 01:09:36,511
Sungguh, Pak.
776
01:09:36,845 --> 01:09:38,080
Aku bingung, bajingan.
777
01:09:38,264 --> 01:09:40,099
Biasanya aku hanya
mencuri uang orang lain.
778
01:09:40,181 --> 01:09:41,762
Sebenarnya aku bukan orang
yang seperti yang kau pikirkan.
779
01:09:41,917 --> 01:09:44,561
Dia ditugaskan ke Vietnam saat
usia yang sangat muda ya?
780
01:09:44,653 --> 01:09:47,089
Aku kehilangan semua uang
dalam hidup ku karena ditipu.
781
01:09:47,555 --> 01:09:49,566
Mereka bilang aku bisa menghasilkan banyak uang jika pergi ke Arab Saudi, jadi aku pergi ke sana.
782
01:09:49,658 --> 01:09:50,826
Aku ditipu lagi.
783
01:09:52,028 --> 01:09:53,862
Lalu datang ke sini.
784
01:09:53,929 --> 01:09:55,998
Ada perang nyata
yang terjadi di sini.
785
01:09:57,365 --> 01:09:59,200
Sebenarnya kenapa
hidupku seperti ini?
786
01:09:59,267 --> 01:10:00,869
Ya, itulah yang kupikirkan.
787
01:10:00,969 --> 01:10:02,570
Karena ku lihat banyak
uang di depan ku.
788
01:10:03,623 --> 01:10:05,540
Oh, aku jadi gila, sungguh.
789
01:10:07,442 --> 01:10:08,296
Maaf.
790
01:10:13,581 --> 01:10:15,249
Apa kau sedang
mengujiku sekarang?
791
01:10:16,484 --> 01:10:18,954
Yah, sepertinya dia tidak tidur
karena tangannya yang keras.
792
01:10:28,773 --> 01:10:30,482
Akibat tiang listriknya jatuh.
793
01:10:30,565 --> 01:10:32,367
Aku harus pergi ke
warung telepon terdekat.
794
01:10:32,433 --> 01:10:34,319
Ini adalah pos
pemeriksaan Al Inash.
795
01:10:34,402 --> 01:10:35,537
Oke.
796
01:10:41,953 --> 01:10:43,700
Tidak, di sinilah kita sekarang.
797
01:10:43,788 --> 01:10:46,048
Tiang teleponnya ambruk
akibat pengeboman tadi malam.
798
01:10:46,114 --> 01:10:47,883
Untuk panggilan internasional,
Kau harus pergi ke Warung Telepon.
799
01:10:47,949 --> 01:10:48,917
Jaraknya sangat jauh.
800
01:10:49,450 --> 01:10:51,553
Tapi itu lebih dekat
jika dari situ.
801
01:10:51,619 --> 01:10:52,963
Lewat pos pemeriksaan Al Inash.
802
01:10:53,055 --> 01:10:55,057
Anak-anak yang bantu
kita saat itu, ya? Di Sini.
803
01:10:55,323 --> 01:10:56,225
Kau mau ngapain?
804
01:11:00,762 --> 01:11:02,530
Ayo pergi ke pos pemeriksaan
dan temukan Karim.
805
01:11:03,298 --> 01:11:04,166
Oke.
806
01:11:05,185 --> 01:11:06,977
Aku melakukan
kesalahan kemarin.
807
01:11:07,069 --> 01:11:08,336
Ku beri tumpangan
secara gratis kesana.
808
01:11:10,856 --> 01:11:12,191
Pakaian ini cocok untukmu.
809
01:11:14,509 --> 01:11:16,311
Bentar lagi kita
hampir sampai.
810
01:11:19,280 --> 01:11:20,515
Aku harus pergi bekerja.
811
01:11:22,535 --> 01:11:24,153
Oh, itu dia!
812
01:11:32,094 --> 01:11:34,096
Berengsek!
Sialan!
813
01:11:34,163 --> 01:11:35,063
Ada apa, Pak!
814
01:11:35,597 --> 01:11:37,674
[Bahasa Arab]
815
01:11:37,766 --> 01:11:38,767
Apa maksudnya?
816
01:11:39,034 --> 01:11:40,502
Angkat tangan,
angkat tangan?
817
01:11:41,736 --> 01:11:42,804
Angkat tangan,
angkat tangan
818
01:11:43,105 --> 01:11:44,039
kawan, keluar, keluar
819
01:11:45,040 --> 01:11:45,894
Angkat tanganmu!
820
01:11:47,909 --> 01:11:49,544
Bahasa Arab]
821
01:11:55,400 --> 01:11:56,401
Apa maksudnya?
822
01:11:56,484 --> 01:11:58,753
Mereka menyuruhku keluar
dengan tangan dikepala?
823
01:11:59,288 --> 01:12:00,488
Anak-anak,
anak-anak.
824
01:12:01,156 --> 01:12:01,994
Eh!
825
01:12:06,995 --> 01:12:09,464
Hei, kau tidak di
tempat yang salah?
826
01:12:09,749 --> 01:12:10,582
Kau bilang kau tahu.
827
01:12:10,665 --> 01:12:12,333
Ah, datang! datang.
828
01:12:21,076 --> 01:12:22,211
[Bahasa Arab]
829
01:12:23,578 --> 01:12:24,880
[Bahasa Inggris]
830
01:12:27,515 --> 01:12:30,351
[Bahasa Arab]
831
01:12:42,731 --> 01:12:44,032
Kau harus mengikat ini.
832
01:12:44,099 --> 01:12:46,576
Apa? Aku?
833
01:12:46,668 --> 01:12:47,497
Oh.
834
01:12:59,714 --> 01:13:02,017
[Bahasa Inggris]
835
01:13:39,955 --> 01:13:40,801
Oke.
836
01:14:30,638 --> 01:14:31,472
Sekretaris...
837
01:14:31,556 --> 01:14:34,042
Ini adalah Sekretaris Lee Min-jun
dari Kementerian Luar Negeri.
838
01:14:34,709 --> 01:14:36,811
Sekretaris, ini Pan-su,
Kim Pan-su.
839
01:14:36,912 --> 01:14:39,147
Sekretaris, kau kenal
aku, Pansu Kim!
840
01:14:41,900 --> 01:14:44,819
Apa yang sudah dilakukan
para bajingan ini?
841
01:14:56,531 --> 01:14:57,466
Sekretaris...
842
01:15:40,575 --> 01:15:42,420
Ya, Sekretaris.
843
01:15:48,984 --> 01:15:50,385
Tidak apa-apa sekarang.
844
01:16:12,674 --> 01:16:13,494
Bagaimana
keadaan sekretaris?
845
01:16:14,142 --> 01:16:14,996
Pergi tidur.
846
01:16:16,644 --> 01:16:18,788
Sekarang kau bisa pergi ke
Korea hanya dalam satu malam?
847
01:16:20,449 --> 01:16:21,295
Ya.
848
01:16:22,002 --> 01:16:23,003
Oh, benar.
849
01:16:23,685 --> 01:16:25,504
Apa itu 'tong ttong' yang
kamu katakan tadi?
850
01:16:25,587 --> 01:16:26,463
Apa itu kata sandi?
851
01:16:26,555 --> 01:16:29,191
Ah, kode diplomatik,
‘ayo kita pulang bersama’.
852
01:16:30,258 --> 01:16:33,795
‘Ayo pulang bersama’
853
01:16:34,296 --> 01:16:36,097
Hah, bagus
854
01:16:44,573 --> 01:16:47,075
[Bahasa Arab]
855
01:17:09,565 --> 01:17:10,385
Sekretaris
856
01:17:12,401 --> 01:17:13,469
Kau tahu aku?
857
01:17:16,037 --> 01:17:17,606
Seorang pemuda yang sehat.
858
01:17:20,675 --> 01:17:22,110
Benar
859
01:17:23,144 --> 01:17:25,713
Hei, Sekretaris,
ingatan mu normal.
860
01:17:26,014 --> 01:17:28,649
Sesekali, tak ada kerutan dalam
cara mu memandang orang lain.
861
01:17:29,451 --> 01:17:30,280
Sekretaris...
862
01:17:30,732 --> 01:17:32,754
Nama ku Lee Min-jun dari Departemen
Timur Tengah Kementerian Luar Negeri.
863
01:17:33,221 --> 01:17:35,653
Aku sudah menerima
kata sandi sebelumnya.
864
01:17:35,790 --> 01:17:37,325
Apa kau ingat?
865
01:17:38,619 --> 01:17:39,456
Ya.
866
01:17:40,329 --> 01:17:41,729
Mungkin.
867
01:17:42,598 --> 01:17:44,799
Apa sekretaris ini yang
mengirimkan ‘Waktu’?
868
01:17:45,100 --> 01:17:48,103
Ya, tunggu
sampai akhir.
869
01:17:48,837 --> 01:17:49,771
Terima kasih.
870
01:17:50,606 --> 01:17:51,806
Untuk menepati janjimu.
871
01:17:52,240 --> 01:17:53,375
Pak, tidak.
872
01:17:54,576 --> 01:17:55,444
Oh itu...
873
01:18:19,067 --> 01:18:21,002
Ini adalah gambar
karya oleh Yooyoung.
874
01:18:39,187 --> 01:18:40,989
Oh, udaranya bagus.
875
01:18:41,789 --> 01:18:44,059
Kalau aku tinggal di tempat
seperti ini, aku akan sehat.
876
01:18:45,227 --> 01:18:46,794
Eh? TIDAK?
877
01:18:55,571 --> 01:18:58,206
[Bahasa Arab]
878
01:19:18,226 --> 01:19:19,060
Ya.
879
01:19:20,061 --> 01:19:21,162
Ku rasa begitu.
880
01:19:25,567 --> 01:19:26,401
Eh?
881
01:19:27,335 --> 01:19:28,370
[Bahasa Arab]
882
01:19:38,980 --> 01:19:40,241
Cepat, cepat!
883
01:19:58,333 --> 01:19:59,867
Ayo, ayo, ayo.
884
01:20:11,647 --> 01:20:12,481
Mundur!
885
01:20:58,528 --> 01:20:59,364
Ah.
886
01:20:59,795 --> 01:21:00,995
Apa yang terjadi, apa
deposit sudah diterima?
887
01:21:01,062 --> 01:21:03,569
Kemdagri dan Kominfo
memblokir penarikan.
888
01:21:03,658 --> 01:21:04,494
Tidak.
889
01:21:05,367 --> 01:21:07,698
Sungguh.
890
01:21:07,836 --> 01:21:10,171
Rapat berlangsung 6 jam.
891
01:21:10,338 --> 01:21:11,973
Jangan menghubungi
siapa pun sampai besok.
892
01:21:13,108 --> 01:21:14,288
Hei, kamu bajingan.
893
01:21:14,610 --> 01:21:16,812
Ketika Yang Mulia menelepon,
sambungkan aku dengannya.
894
01:21:17,045 --> 01:21:18,947
Anak ini tidak waras.
895
01:21:23,985 --> 01:21:25,821
Ada orang idiot lain
di sana yang tak waras.
896
01:21:27,389 --> 01:21:28,256
Haruskah kita berhenti?
897
01:21:29,458 --> 01:21:30,312
Berhenti.
898
01:21:35,063 --> 01:21:37,866
Saat ini, semua orang
menyerukan demokratisasi.
899
01:21:38,366 --> 01:21:40,803
Apa gerakan Menteri Perencanaan
Keamanan Nasional sudah demokratis?
900
01:21:41,670 --> 01:21:43,204
Aku kenal anjing dan sapi.
901
01:21:43,405 --> 01:21:44,242
Bos
902
01:21:44,807 --> 01:21:47,509
Sekretaris Oh ditemukan
21 bulan sejak diculik.
903
01:21:47,776 --> 01:21:50,044
Aku bisa membawamu sekarang,
kalau kau memberiku izin.
904
01:21:50,345 --> 01:21:52,080
Bawa saja aku ke
perbatasan Yordania.
905
01:21:52,547 --> 01:21:54,583
Lalu aku akan kirimkan
uangnya padamu.
906
01:21:55,150 --> 01:21:57,294
Tidak, kau harus membayarku dulu
untuk mengantarmu ke bandara.
907
01:21:57,385 --> 01:21:59,721
Kau mau apakan uang yang aku
beri dan menghilang seperti kemarin?
908
01:21:59,922 --> 01:22:02,836
Saat itu, Yang Mulia menanam.
909
01:22:03,057 --> 01:22:05,026
Kau tahu betapa
tidak nyamannya hal itu?
910
01:22:05,220 --> 01:22:06,511
Tidak, aku sangat
yakin kali ini.
911
01:22:06,595 --> 01:22:07,929
Pesawatnya sudah siap.
912
01:22:08,029 --> 01:22:10,432
Hei, Menteri Choi!
913
01:22:10,532 --> 01:22:11,433
Aku minta maaf.
914
01:22:14,369 --> 01:22:15,871
Kau tahu apa yang
sedang terjadi saat ini?
915
01:22:16,037 --> 01:22:17,815
Kemenlu telah banyak
menyiapkan sesuatu.
916
01:22:17,906 --> 01:22:19,817
Terakhir, negosiasi antara
penculik dan pemerintah.
917
01:22:19,908 --> 01:22:21,069
Kalau saja diketahui media asing.
918
01:22:21,152 --> 01:22:22,177
Apa yang terjadi?
919
01:22:22,744 --> 01:22:25,580
Olimpiade dan Pilpres akan
terganggu nasib bangsa ini.
920
01:22:26,448 --> 01:22:28,884
Kedua belah pihak bisa
memercikkan kotoran.
921
01:22:29,518 --> 01:22:30,452
Bos
922
01:22:30,536 --> 01:22:32,370
Ini masalah kehidupan warga sipil.
923
01:22:32,454 --> 01:22:34,456
Negara ini sedang jatuh!
924
01:22:35,156 --> 01:22:37,025
Berapa nilai satu nyawa?
925
01:22:38,760 --> 01:22:41,129
Kita harus menginjakkan
kaki di perbatasan Yordania.
926
01:22:41,229 --> 01:22:42,397
Uang hampir habis.
927
01:22:43,699 --> 01:22:45,801
Bahkan sampai ke bawah!
928
01:22:57,412 --> 01:22:58,547
Cepat masuk.
929
01:23:00,716 --> 01:23:01,570
Hei!
930
01:23:06,780 --> 01:23:07,948
Gan, ini harus ku pastikan.
931
01:23:08,557 --> 01:23:10,326
[Bahasa Arab]
932
01:23:12,370 --> 01:23:14,095
[bahasa inggris]
933
01:23:16,965 --> 01:23:18,099
Aku sungguh
tidak percaya ini.
934
01:23:19,585 --> 01:23:20,502
Ayo naik dulu.
935
01:23:20,569 --> 01:23:21,423
Ayo naik.
936
01:23:22,070 --> 01:23:23,673
[Bahasa Arab]
937
01:23:26,541 --> 01:23:27,442
[bahasa inggris]
938
01:23:28,042 --> 01:23:28,944
Naik ke atas.
939
01:23:31,613 --> 01:23:32,447
[Bahasa Arab]
940
01:23:32,681 --> 01:23:33,518
[Bahasa Inggris]
941
01:24:07,092 --> 01:24:09,467
Apa maksudnya?
942
01:24:10,385 --> 01:24:11,720
[Bahasa Arab]
943
01:24:14,122 --> 01:24:16,124
[bahasa inggris]
944
01:24:21,229 --> 01:24:23,032
Apa ini masuk
akal? Siapa, kenapa!
945
01:24:25,266 --> 01:24:26,167
Sepertinya.
946
01:24:35,036 --> 01:24:35,996
Terima kasih.
947
01:24:37,046 --> 01:24:38,206
Aku akan segera kembali.
948
01:24:49,892 --> 01:24:51,259
Kau pernah
melihat pria ini?
949
01:25:04,357 --> 01:25:05,894
Ya, ini dari Departemen Timur
Tengah, Kementerian Luar Negeri.
950
01:25:05,984 --> 01:25:08,022
Ya, ini Lee Min-jun, Lee Min-jun.
951
01:25:08,443 --> 01:25:09,444
Tunggu sebentar!
952
01:25:12,146 --> 01:25:12,992
Manajer, cepat!
953
01:25:14,917 --> 01:25:15,952
Oh, Sekretaris Lee.
954
01:25:16,484 --> 01:25:17,330
Kau tak apa?
955
01:25:17,552 --> 01:25:19,955
Manajer, aku tidak bisa
berbicara lama di telepon saat ini.
956
01:25:20,022 --> 01:25:21,040
Apa yang telah terjadi?
957
01:25:21,122 --> 01:25:22,791
BIN telah menarik diri.
958
01:25:23,000 --> 01:25:23,834
Apa?
959
01:25:23,926 --> 01:25:25,669
Kemendagri dan Kominfo
memblokir penarikan.
960
01:25:26,361 --> 01:25:27,495
Kenapa tidak...
961
01:25:28,530 --> 01:25:29,765
Hei, kenapa kau seperti itu?
962
01:25:29,831 --> 01:25:31,767
Mereka bilang tidak percaya
dengan situasi di Lebanon.
963
01:25:31,867 --> 01:25:33,802
Ketika kau melintasi perbatasan,
carilah tempat yang aman.
964
01:25:33,869 --> 01:25:35,466
Aku diberitahu kalau pembayaran
akan dilakukan pada saat itu.
965
01:25:35,670 --> 01:25:37,806
Wah, apa itu masuk akal?
966
01:25:37,873 --> 01:25:39,392
Ah, sudah selesai.
967
01:25:39,475 --> 01:25:42,510
Hei, kalau hasilnya seperti itu, apa
yang akan kita lakukan di sini?
968
01:25:43,344 --> 01:25:45,856
Manajer, tempat ini, setiap
hari adalah ladang ranjau.
969
01:25:46,081 --> 01:25:46,982
Hei, sekretaris.
970
01:25:47,315 --> 01:25:48,483
Kau keluar.
971
01:25:48,683 --> 01:25:50,314
Setelah kau keluar
dan situasinya teratasi,
972
01:25:50,485 --> 01:25:51,737
Kita akan coba lagi.
973
01:25:51,820 --> 01:25:52,657
Pengelola
974
01:25:52,721 --> 01:25:54,239
Kalau kau mengatakan
itu dalam situasi saat ini
975
01:25:54,322 --> 01:25:56,257
Sekretaris Oh, bukan kau
baru saja menyuruhku mati?
976
01:26:04,133 --> 01:26:05,033
Aku harus
pergi sekarang.
977
01:26:55,216 --> 01:26:56,135
Aku mengerti.
978
01:26:56,384 --> 01:26:57,585
Ayo pergi.
979
01:27:19,374 --> 01:27:20,909
Kita tak punya
banyak waktu, Direktur.
980
01:27:20,993 --> 01:27:22,077
Sekretaris Oh, apa
yang bisa ku bantu?
981
01:27:22,177 --> 01:27:24,046
Yang Mulia tidak berbicara.
982
01:27:24,379 --> 01:27:25,288
Lalu, manajer
983
01:27:25,380 --> 01:27:27,749
Ada cara jaminan pembayaran
atas nama Menteri Luar Negeri.
984
01:27:27,949 --> 01:27:29,001
Apa kau sudah gila?
985
01:27:29,084 --> 01:27:31,086
Kalau kau melakukannya
tanpa izin, semuanya selesai.
986
01:27:31,153 --> 01:27:33,755
2 diplomat Korea
akan diculik.
987
01:27:33,822 --> 01:27:36,008
Bukan tidak penting untuk
menyelamatkan nyawa orang?
988
01:27:36,091 --> 01:27:39,260
Apapun yang terjadi, pejabat pemerintah
punya pekerjaan yang harus dilakukan.
989
01:27:39,594 --> 01:27:41,863
Ada beberapa hal yang
tidak boleh kau lakukan.
990
01:27:43,732 --> 01:27:46,472
Kau mau manajer melakukan itu
meskipun dia menjadi sandera?
991
01:27:46,561 --> 01:27:47,473
Orang ini.
992
01:27:47,669 --> 01:27:49,905
Akulah orang yang ngorbankan
hidup ku untuk negara ku!
993
01:27:49,972 --> 01:27:51,240
Cara melihat orang.
994
01:27:51,482 --> 01:27:52,318
Kemenlu!
995
01:27:52,607 --> 01:27:54,317
Jangan lakukan sesuatu
yang tak berguna.
996
01:27:54,402 --> 01:27:55,744
Aku melihatnya!
997
01:28:01,883 --> 01:28:04,253
Apa benda-benda ini bulat.
998
01:28:29,044 --> 01:28:30,311
Kenapa kalian
seperti ini?
999
01:28:30,779 --> 01:28:31,947
Semuanya pulang.
1000
01:28:35,750 --> 01:28:36,571
Menteri Choi.
1001
01:28:36,885 --> 01:28:38,653
Ekspatriat dari Kemenlu kita.
1002
01:28:38,720 --> 01:28:40,740
Ketika terjadi masalah di luar negeri
1003
01:28:41,589 --> 01:28:43,491
Pasukan khusus dengan simbol
Taegeuk terbang masuk.
1004
01:28:43,558 --> 01:28:45,194
Kalau kau akan
selamatkan kami.
1005
01:28:45,694 --> 01:28:48,429
Aku tak punya fantasi apa
pun tentang film Hollywood.
1006
01:28:48,697 --> 01:28:49,531
Tetapi.
1007
01:28:50,966 --> 01:28:51,800
Negara ada.
1008
01:28:52,901 --> 01:28:54,836
Akan ku lakukan yang
terbaik sampai akhir.
1009
01:28:55,103 --> 01:28:56,805
Karena aku punya
keyakinan itu.
1010
01:28:57,139 --> 01:28:59,941
Kita berada di bawah
perintah negara.
1011
01:29:00,341 --> 01:29:01,743
Pergi kemana saja
ke luar negeri.
1012
01:29:02,311 --> 01:29:05,473
Sekretaris Oh, sekretaris ini
akan melakukan hal yang sama.
1013
01:29:07,649 --> 01:29:08,616
Kedua orang itu
1014
01:29:09,818 --> 01:29:11,320
Lindungi nyawa
dan Imannya.
1015
01:29:22,931 --> 01:29:23,999
Gaji kami,
kami berikan
1016
01:29:25,067 --> 01:29:26,001
Senilai 3 bulan
1017
01:29:28,337 --> 01:29:30,538
Sayang sekali, aku tak bisa
mengeluarkan lebih banyak lagi.
1018
01:29:32,373 --> 01:29:34,609
Aku mau berikan
sedikit bantuan.
1019
01:29:57,366 --> 01:30:00,635
Tolong sambungkan aku ke Jenewa
dan bawakan aku stempel menteri.
1020
01:30:02,771 --> 01:30:03,616
Menteri Choi.
1021
01:30:04,072 --> 01:30:05,907
Ini tidak membantu.
1022
01:30:06,074 --> 01:30:08,377
Mari kita tunggu dan lihat
apa itu membantu atau tidak.
1023
01:30:09,177 --> 01:30:10,538
Kau pandai menunggu.
1024
01:30:27,062 --> 01:30:28,306
[Bahasa Inggris]
1025
01:30:37,406 --> 01:30:38,640
[Bahasa Arab]
1026
01:30:55,490 --> 01:30:57,759
Hei, apa yang akan
kau lakukan dengan itu?
1027
01:30:58,160 --> 01:31:00,545
Baiklah, menurutku akan berbahaya
menunggu sampai situasinya berubah.
1028
01:31:00,630 --> 01:31:01,466
Secepat mungkin.
1029
01:31:01,997 --> 01:31:03,932
Setelah ku pikir, sebaiknya
kita keluar dari Beirut.
1030
01:31:04,465 --> 01:31:05,834
Tanpa izin.
1031
01:31:06,068 --> 01:31:08,036
Aku tak akan bisa
menggunakan bandara.
1032
01:31:08,270 --> 01:31:10,847
Ada cara untuk melintasi
perbatasan jalur darat.
1033
01:31:10,939 --> 01:31:12,224
Itu sangat berbahaya.
1034
01:31:12,307 --> 01:31:13,975
Ada banyak
penipu di sana.
1035
01:31:14,076 --> 01:31:15,685
Ayo pergi ke Rashaya,
perbatasan ini.
1036
01:31:15,777 --> 01:31:17,730
Katanya, kau cuma perlu
mencari broker bernama Hajid itu.
1037
01:31:18,080 --> 01:31:19,415
Karim memberitahuku, lihatlah.
1038
01:31:24,119 --> 01:31:26,489
Lebih bagus, kalau ada kenalan
orang lokal yang dapat dipercaya.
1039
01:31:31,726 --> 01:31:34,495
Bisa kau tunjukkan padaku
orang lokal yang dapat dipercaya?
1040
01:31:38,833 --> 01:31:39,835
[bahasa inggris]
1041
01:31:41,370 --> 01:31:42,304
Ayo kita pergi.
1042
01:31:43,272 --> 01:31:44,505
Aku juga akan melintasi
perbatasan bersama.
1043
01:31:45,407 --> 01:31:46,641
Kau juga akan melintasi
perbatasan bersama-sama?
1044
01:31:46,875 --> 01:31:49,345
Kita harus pergi bersama
untuk mendapatkan visa AS.
1045
01:31:56,385 --> 01:31:57,231
Pan-su
1046
01:32:00,555 --> 01:32:01,401
Itu sebenarnya...
1047
01:32:03,058 --> 01:32:04,626
Bisa jadi kamu
berbohong padaku?
1048
01:32:05,927 --> 01:32:07,896
Tidak, aku ditipu oleh
semacam penipu...
1049
01:32:17,572 --> 01:32:18,873
Ah, sudah cukup.
1050
01:32:19,408 --> 01:32:21,209
Apa kau sungguh mengira
aku tidak mengetahuinya?
1051
01:32:21,276 --> 01:32:22,712
Bro, itu sudah ketauan
di seluruh wajahmu.
1052
01:32:24,813 --> 01:32:26,148
Oh, ayo kita
pergi bersama.
1053
01:32:27,015 --> 01:32:29,384
Bukankah akan sangat
membantu kalau aku memilikimu?
1054
01:32:30,152 --> 01:32:33,121
Aku tak habis pikir kau membuat
keputusan secara tiba-tiba.
1055
01:32:33,388 --> 01:32:35,324
Sebenarnya aku sudah
memikirkannya sejak lama.
1056
01:32:36,591 --> 01:32:38,960
Kedutaan di sini ditarik
dan semua orang pergi.
1057
01:32:39,594 --> 01:32:41,147
Kenapa aku tidak mau pergi?
1058
01:32:41,729 --> 01:32:43,898
Tapi kau bisa datang ke sini
sebagai pemburu barang murah.
1059
01:32:43,965 --> 01:32:45,401
Aku bahkan tidak
bisa naik pesawat.
1060
01:32:45,566 --> 01:32:47,135
Aku penasaran apa
ada tempat untuk pergi?
1061
01:32:49,371 --> 01:32:50,200
Tapi,
1062
01:32:52,007 --> 01:32:53,342
Saat ibuku
masih hidup
1063
01:32:54,617 --> 01:32:55,452
Tetap saja, sekali
1064
01:32:57,212 --> 01:32:58,646
Aku penasaran bagaimana
rasanya setelah melihatnya.
1065
01:32:59,781 --> 01:33:01,950
Kau sungguh
baik-baik saja?
1066
01:33:02,551 --> 01:33:04,353
Apakah salah pergi ke Korea?
1067
01:33:05,753 --> 01:33:06,721
Apa itu?
1068
01:33:08,256 --> 01:33:09,758
Atas nama negara.
1069
01:33:09,858 --> 01:33:13,362
Bagaimana kalau aku
menyelamatkan 2 diplomat?
1070
01:33:13,661 --> 01:33:14,764
Baiklah, kau mau melihatnya?
1071
01:33:14,996 --> 01:33:16,398
Tolong bicaralah
dengan sopan.
1072
01:33:16,473 --> 01:33:17,808
Aku juga
pertaruhkan nyawaku
1073
01:33:19,100 --> 01:33:20,394
Eh, itu...
1074
01:33:21,019 --> 01:33:23,646
Tolong bantu aku
mengundang Laila ke Korea.
1075
01:33:24,806 --> 01:33:26,442
Oke, terus?
1076
01:33:28,026 --> 01:33:30,245
Kau sudah memutuskan
untuk pergi bersamaku?
1077
01:33:31,213 --> 01:33:32,047
Aku setuju.
1078
01:33:34,216 --> 01:33:35,283
Ya.
1079
01:33:36,184 --> 01:33:37,038
Ya.
1080
01:33:38,853 --> 01:33:40,288
Ayo berangkat besok pagi.
1081
01:33:43,858 --> 01:33:44,712
Pan-su.
1082
01:33:45,460 --> 01:33:47,195
Maafkan aku karena sudah
menipu mu mengenai visa AS itu.
1083
01:33:48,597 --> 01:33:50,332
Aku memang
tak mempercayainya.
1084
01:33:52,401 --> 01:33:53,602
Lalu kenapa
kau mengikutiku?
1085
01:33:55,070 --> 01:33:56,838
Aku seorang
pemuda yang waras
1086
01:34:00,041 --> 01:34:01,410
Tapi ibuku.
1087
01:34:02,077 --> 01:34:05,148
Aku tak tahu apa kau akan
pingsan saat melihat Laila.
1088
01:34:06,748 --> 01:34:08,450
Itu cukup mengejutkan.
1089
01:34:33,375 --> 01:34:34,209
Laila!
1090
01:34:35,544 --> 01:34:36,390
Laila!
1091
01:35:07,442 --> 01:35:08,510
[Bahasa Arab]
1092
01:35:13,215 --> 01:35:15,584
Cepat naik ke bukit!
1093
01:35:26,562 --> 01:35:27,962
Cepat!
1094
01:35:34,469 --> 01:35:35,370
Cepat!
1095
01:35:40,409 --> 01:35:43,746
[Bahasa Arab]
1096
01:35:44,079 --> 01:35:45,180
Tidak, tidak!
1097
01:36:14,376 --> 01:36:16,077
Sekretaris Oh, ku pikir
kau harus menghindarinya.
1098
01:36:16,678 --> 01:36:18,113
Cepat bangun.
1099
01:36:20,782 --> 01:36:21,783
Buka pintunya!
1100
01:36:24,955 --> 01:36:26,455
Kumohon, jangan lihat.
1101
01:36:26,521 --> 01:36:28,290
Kumohon, jangan lihat aku.
1102
01:36:28,356 --> 01:36:29,999
Kau ada melihat orang Asia?
1103
01:36:30,083 --> 01:36:32,043
- Apa yang terjadi?
- Kami mencarinya.
1104
01:37:00,949 --> 01:37:02,658
Pelan, pelan.
1105
01:37:04,392 --> 01:37:06,928
Kalian naik! Buruan!
1106
01:37:18,373 --> 01:37:20,053
- Dia tak ada di sini.
- Sialan.
1107
01:38:20,736 --> 01:38:22,863
[Bahasa Arab]
1108
01:39:03,211 --> 01:39:04,078
Dari mana kamu foto?
1109
01:39:08,216 --> 01:39:09,614
Siap, bos!
1110
01:39:22,297 --> 01:39:24,090
[Bahasa Inggris]
1111
01:39:25,233 --> 01:39:26,510
Hei, kau orang Korea!
1112
01:39:27,068 --> 01:39:28,637
Kalau kau tidak keluar,
akan ku tembak kau!
1113
01:39:31,239 --> 01:39:32,225
Cepat keluar!
1114
01:39:32,507 --> 01:39:33,375
Kau tak mau bangun?
1115
01:39:34,142 --> 01:39:35,577
Kau sungguh mau aku yang
lakukan pada hitungan ketiga!
1116
01:39:36,945 --> 01:39:37,775
Satu.
1117
01:39:38,279 --> 01:39:39,109
Dua.
1118
01:39:54,329 --> 01:39:55,205
Ayo, ayo!
1119
01:39:58,416 --> 01:39:59,835
Cepat keluar!
1120
01:40:07,542 --> 01:40:08,552
Angkat tanganmu!
1121
01:40:29,598 --> 01:40:32,576
Oh, tolong, pukul
aku, tolong, tolong.
1122
01:40:51,620 --> 01:40:52,474
Eh!
1123
01:40:55,056 --> 01:40:56,057
Kakak!
1124
01:40:59,260 --> 01:41:00,963
Aku, mobilnya.
1125
01:41:01,396 --> 01:41:02,273
Disana!
1126
01:41:27,990 --> 01:41:28,991
[Bahasa Arab]
1127
01:41:45,908 --> 01:41:46,737
Kakak!
1128
01:41:47,409 --> 01:41:48,401
Minjun!
1129
01:41:48,476 --> 01:41:49,310
Bagaimana caranya?
1130
01:41:52,581 --> 01:41:53,782
Sial!
1131
01:41:55,450 --> 01:41:56,384
Ayo turun
1132
01:42:01,890 --> 01:42:03,092
Eh, sekretaris.
1133
01:42:19,441 --> 01:42:20,270
Eh...
1134
01:42:31,653 --> 01:42:32,788
[Bahasa Arab]
1135
01:42:34,823 --> 01:42:35,660
[Bahasa Inggris]
1136
01:42:40,956 --> 01:42:43,665
[Bahasa Arab]
1137
01:42:51,256 --> 01:42:52,307
Angkat tanganmu!
1138
01:43:02,617 --> 01:43:04,519
Sekretaris Oh!
1139
01:43:06,488 --> 01:43:07,823
Cepat!
1140
01:43:09,758 --> 01:43:11,234
Aku akan mengantarmu.
1141
01:43:11,326 --> 01:43:12,155
Apa?
1142
01:43:25,540 --> 01:43:26,374
Sedikit
1143
01:43:32,313 --> 01:43:33,348
Oh, cukup, cukup.
1144
01:43:34,149 --> 01:43:35,150
Kakak, sedikit lagi!
1145
01:43:35,383 --> 01:43:36,217
Eh.
1146
01:43:39,721 --> 01:43:40,597
Di depan...
1147
01:43:59,574 --> 01:44:01,576
Ah, kawan!
1148
01:44:04,379 --> 01:44:05,208
Kau tidak apa, kawan?
1149
01:44:06,481 --> 01:44:09,051
Eh, Pansu, Pansu.
1150
01:44:09,117 --> 01:44:10,251
Lepaskan ini, ini
sangat menyakitkan.
1151
01:44:10,318 --> 01:44:12,120
- Oh, tunggu sebentar, sebentar saja.
- Sakit sekali.
1152
01:44:14,255 --> 01:44:15,300
Hei kawan, kau
baik-baik saja?
1153
01:44:18,393 --> 01:44:20,012
Hei, apa yang kau lakukan
sekarang? Kenapa kau kembali.
1154
01:44:20,095 --> 01:44:21,863
Nak, kamu tidak bisa maju,
kamu tak bisa kesana!
1155
01:44:21,930 --> 01:44:23,516
- Mobilnya datang!
- Oh!
1156
01:44:23,599 --> 01:44:24,933
Di depan, di depan,
cepat, ngebut lagi.
1157
01:44:25,000 --> 01:44:26,101
Aku tak bisa
melakukannya, Pak.
1158
01:44:27,978 --> 01:44:29,062
- Pegang erat-erat!
- Tuan Yai.
1159
01:44:38,914 --> 01:44:40,381
[Bahasa Arab]
1160
01:45:10,179 --> 01:45:12,014
Apa itu lagi?
1161
01:45:20,555 --> 01:45:22,224
Kau punya pistol,
pistol, tembak, cepat!
1162
01:45:41,943 --> 01:45:44,012
Ah, ayo, ayo,
ayo, ayo, ayo.
1163
01:45:50,252 --> 01:45:51,452
Oh, disini juga Pak.
1164
01:46:06,568 --> 01:46:07,836
Hei, coba tebak!
1165
01:46:37,108 --> 01:46:38,693
Di depan!
1166
01:47:07,095 --> 01:47:08,730
Mundur!
1167
01:47:20,208 --> 01:47:21,243
Cepat!
1168
01:47:31,820 --> 01:47:33,255
Apa, aku mengerti!
1169
01:47:37,659 --> 01:47:38,835
Ada apa?
1170
01:47:41,462 --> 01:47:42,297
Tidak, Tuan!
1171
01:47:42,753 --> 01:47:45,259
[Bahasa Arab]
1172
01:47:49,571 --> 01:47:50,806
Ayo keluar.
1173
01:48:02,904 --> 01:48:04,319
Ayo Pak!
1174
01:48:10,994 --> 01:48:12,327
Hei kawan!
Di belakang, di belakang!
1175
01:48:12,428 --> 01:48:13,370
Hei, sialan!
1176
01:48:14,029 --> 01:48:16,064
Kau ada pistol,
tembak! Tembak, tembak!
1177
01:48:18,867 --> 01:48:19,768
Sial, tidak ada peluru,
tidak ada peluru.
1178
01:48:20,135 --> 01:48:21,270
AC!
1179
01:48:23,671 --> 01:48:25,807
Bisa aja!
1180
01:48:27,876 --> 01:48:28,977
Bagus!
1181
01:48:29,445 --> 01:48:31,346
Berhenti!
1182
01:48:38,720 --> 01:48:40,063
Apa dia sudah mati?
1183
01:48:40,155 --> 01:48:41,156
Astaga!
1184
01:48:48,096 --> 01:48:49,281
Cepat, cepat!
1185
01:48:59,908 --> 01:49:02,344
Aku tak akan mengejarmu lagi
setelah kau melewati batas kota!
1186
01:49:04,646 --> 01:49:05,466
Hei, di sana!
1187
01:50:01,269 --> 01:50:03,038
Eh, kamu baik-baik saja?
1188
01:50:03,271 --> 01:50:05,440
Ah, kamu baik-baik saja?
Kau baik-baik saja?
1189
01:50:34,102 --> 01:50:35,554
Semuanya bubar!
1190
01:50:35,636 --> 01:50:37,136
Kembalilah ke rumahmu!
1191
01:50:44,896 --> 01:50:45,814
Karim.
1192
01:50:45,880 --> 01:50:46,981
[Bahasa Inggris]
1193
01:50:48,683 --> 01:50:50,527
Kalau begitu, tolong
cepat kesini.
1194
01:50:50,619 --> 01:50:51,819
Kau hampir mati,
Tuan Lee.
1195
01:50:52,720 --> 01:50:54,656
[Bahasa Arab]
1196
01:50:55,957 --> 01:50:58,577
[Bahasa Inggris]
1197
01:51:39,535 --> 01:51:40,469
Bagaimana caranya?
1198
01:51:41,603 --> 01:51:42,638
Apa percakapan
mu menyenangkan?
1199
01:51:44,506 --> 01:51:46,375
Ku rasa aku bisa naik
pesawat kargo milik PBB.
1200
01:51:47,335 --> 01:51:48,343
Itu bagus.
1201
01:51:48,877 --> 01:51:49,714
Bagus.
1202
01:51:50,979 --> 01:51:52,280
Ku rasa kamu benar-benar
akan pulang sekarang.
1203
01:51:52,747 --> 01:51:53,715
Selamat.
1204
01:51:54,015 --> 01:51:56,518
Oh, bagaimana kabar
Tuan Kim Pan-su...
1205
01:51:59,721 --> 01:52:02,224
Hei, ini aku.
Rumahku ada di sini.
1206
01:52:05,427 --> 01:52:06,662
Ah, sekarang itu nyata.
1207
01:52:07,696 --> 01:52:09,030
Semua orang
akan pulang.
1208
01:52:24,812 --> 01:52:26,498
[Bahasa Arab]
1209
01:52:44,266 --> 01:52:45,100
Cepat!
1210
01:53:14,130 --> 01:53:15,029
Ayo kita pergi.
1211
01:53:16,665 --> 01:53:17,511
Eh?
1212
01:53:22,070 --> 01:53:22,870
Ayo kita pergi.
1213
01:53:23,104 --> 01:53:24,573
Ya ampun, bagaimana
aku bisa pergi.
1214
01:53:25,140 --> 01:53:26,541
Aku tak bisa keluar
dari bandara.
1215
01:53:26,809 --> 01:53:29,177
Karena ini adalah pesawat Kargo PBB,
prosedur keberangkatannya sederhana.
1216
01:53:29,544 --> 01:53:31,896
Aku yang bertanggung jawab dan
menyiapkan tempat untukmu, ayo pergi.
1217
01:53:34,516 --> 01:53:35,362
Benarkah?
1218
01:53:36,284 --> 01:53:37,113
Yakin saja.
1219
01:53:39,854 --> 01:53:40,700
Benarkah?
1220
01:53:40,955 --> 01:53:41,784
Ya.
1221
01:53:48,062 --> 01:53:49,998
Hai, Karim!
1222
01:53:51,166 --> 01:53:52,417
Aku dapat tempat duduk!
1223
01:53:52,501 --> 01:53:53,338
Eh, Karim?
1224
01:53:54,169 --> 01:53:55,270
[Bahasa Arab]
1225
01:53:59,808 --> 01:54:00,884
Apa aku harus
naik pesawat juga?
1226
01:54:04,446 --> 01:54:05,430
Sekretaris!
1227
01:54:05,514 --> 01:54:06,948
Aku ikut denganmu juga!
1228
01:54:21,029 --> 01:54:22,740
“Bandara Beirut”
1229
01:54:26,201 --> 01:54:28,670
"Tiba"
1230
01:54:28,737 --> 01:54:30,665
[Bahasa Inggris]
1231
01:54:45,387 --> 01:54:46,471
Masuk dulu.
1232
01:54:51,976 --> 01:54:53,311
“Oh Jae Seok”
1233
01:54:53,662 --> 01:54:54,529
[Bahasa Arab]
1234
01:55:06,700 --> 01:55:08,243
“Lee Minjun”
1235
01:55:15,950 --> 01:55:16,819
Silakan masuk
1236
01:55:28,764 --> 01:55:29,832
Kakak, cepatlah masuk.
1237
01:55:38,022 --> 01:55:38,857
Pan-su.
1238
01:55:38,942 --> 01:55:41,743
Baiklah, kau masuk dulu
bersama sekretaris.
1239
01:55:42,477 --> 01:55:45,013
Aku akan segera menyusul
Anda di pesawat berikutnya.
1240
01:55:45,881 --> 01:55:47,081
Bukan, sekretaris.
1241
01:55:47,148 --> 01:55:48,034
Maksudnya itu apa?
1242
01:55:48,118 --> 01:55:48,992
Oh, bukan masalah besar.
1243
01:55:49,083 --> 01:55:51,252
Yah, tidak ada ruang,
jadi ambillah.
1244
01:55:51,787 --> 01:55:53,455
Aku akan segera menyusul mu
pada penerbangan berikutnya.
1245
01:55:53,889 --> 01:55:54,823
Tidak, kawan
1246
01:55:55,957 --> 01:55:57,459
Bukankah, semuanya
sudah terselesaikan?
1247
01:56:01,229 --> 01:56:03,431
Apa kau berbohong padaku?
1248
01:56:04,065 --> 01:56:04,933
Tidak.
1249
01:56:05,467 --> 01:56:07,636
Kalau kau lihat di dokumen itu,
apa ada nomor teleponnya?
1250
01:56:08,136 --> 01:56:10,438
Kalau kau telpon mereka, mereka akan
membantu mu dalam pulang ke rumah.
1251
01:56:10,873 --> 01:56:12,307
Oh, tidak seperti ini!
1252
01:56:12,374 --> 01:56:13,224
Aku akan ke
sana, kawan.
1253
01:56:15,944 --> 01:56:16,774
Hei, Pansu!
1254
01:56:18,279 --> 01:56:19,109
Pan-su
1255
01:56:19,848 --> 01:56:20,694
Masuk
1256
01:56:21,316 --> 01:56:22,517
Kau mau tinggal di sini,
kau akan mati.
1257
01:56:22,901 --> 01:56:23,735
Masuk
1258
01:56:27,282 --> 01:56:30,241
[Bahasa Inggris]
1259
01:56:30,325 --> 01:56:31,411
Aku tahu
1260
01:56:32,060 --> 01:56:33,288
Sekretaris Lee, sekarang...
1261
01:56:33,495 --> 01:56:35,397
[Bahasa Inggris]
1262
01:56:41,236 --> 01:56:43,672
Bukannya tugas diplomat adalah
melindungi warga negaranya sendiri?
1263
01:56:44,239 --> 01:56:45,941
Aku senang bisa
menyelesaikan misi.
1264
01:56:46,074 --> 01:56:46,909
Ayo masuk sekarang.
1265
01:56:47,342 --> 01:56:48,636
Ah, dimana misi dan
nasibmu, disini?
1266
01:56:48,719 --> 01:56:49,553
Kakak, aku...
1267
01:56:49,636 --> 01:56:51,680
Pan-su...
1268
01:56:51,747 --> 01:56:52,601
Pan-su!
1269
01:56:53,415 --> 01:56:54,269
Pan-su.
1270
01:56:54,816 --> 01:56:55,884
Aku sungguh tidak
punya waktu lagi.
1271
01:56:56,384 --> 01:56:57,230
Ayo, Masuk.
1272
01:56:59,220 --> 01:57:00,273
Sampai jumpa di Korea.
1273
01:57:00,422 --> 01:57:01,983
Kakak, kakak!
1274
01:57:06,127 --> 01:57:06,987
Kakak
1275
01:57:07,696 --> 01:57:08,530
Kakak!
1276
01:57:46,317 --> 01:57:49,905
[Bahasa Arab]
1277
01:57:54,576 --> 01:57:55,811
[ Bahasa Arab]
1278
01:57:56,578 --> 01:57:59,014
[bahasa inggris]
1279
01:59:39,932 --> 01:59:40,766
[Bahasa Arab]
1280
01:59:48,389 --> 01:59:50,109
[Bahasa Inggris]
1281
01:59:50,191 --> 01:59:51,827
[Orang-orang berteriak]
1282
01:59:58,909 --> 02:00:00,285
Hei, berhenti!
1283
02:00:00,368 --> 02:00:01,870
(Maher)
1284
02:01:15,177 --> 02:01:16,011
Aku
1285
02:01:17,980 --> 02:01:19,514
Berafiliasi dengan
Kementlu Republik Korea.
1286
02:01:21,583 --> 02:01:22,717
Ini Lee Min-jun.
1287
02:01:41,803 --> 02:01:43,638
Tunggu!
1288
02:02:02,323 --> 02:02:04,793
Terima kasih
atas kerja kerasmu.
1289
02:02:08,530 --> 02:02:09,375
Anak-anak.
1290
02:02:09,931 --> 02:02:10,799
Ayah pulang.
1291
02:02:11,066 --> 02:02:12,034
Beri tepuk tangan,
Beri tepuk tangan.
1292
02:02:25,647 --> 02:02:27,582
[bahasa inggris]
1293
02:04:11,320 --> 02:04:12,166
[Bahasa Arab]
1294
02:04:12,387 --> 02:04:14,055
Cepat pergi.
1295
02:04:23,999 --> 02:04:25,167
Terima kasih atas
kerja keras Anda.
1296
02:04:26,134 --> 02:04:26,972
Terima kasih.
1297
02:05:07,542 --> 02:05:08,944
Bajingan.
1298
02:05:15,817 --> 02:05:16,646
Kembali.
1299
02:05:31,933 --> 02:05:34,411
Bagaimana perasaan anda
dengan kunjungan anda ke Seoul?
1300
02:05:43,578 --> 02:05:45,380
Pertandingan Olimpiade
ke-24 akan segera diadakan.
1301
02:05:45,481 --> 02:05:48,517
Aku senang datang
ke Seoul yang indah ini.
1302
02:05:50,852 --> 02:05:53,755
Ku pikir ini adalah
kesempatan emas bagi Korea.
1303
02:05:54,856 --> 02:05:56,591
[Bahasa Inggris]
1304
02:06:02,331 --> 02:06:04,065
Tim Protokol VIP
akan segera berangkat.
1305
02:06:04,166 --> 02:06:05,317
VIP akan segera hadir.
1306
02:06:05,400 --> 02:06:06,238
Siap-siap!
1307
02:06:09,671 --> 02:06:10,780
Paman, apa kau
akan ke Seoul?
1308
02:06:10,872 --> 02:06:12,240
- Dimana?
- Gwanghwamun.
1309
02:06:12,508 --> 02:06:13,442
Hei, aku terjebak.
1310
02:06:14,575 --> 02:06:15,536
Tuan, ke Gwanghwamun.
1311
02:06:16,945 --> 02:06:18,046
Meja Myeonmok-dong!
1312
02:06:21,084 --> 02:06:22,959
Mau kemana?
1313
02:06:23,051 --> 02:06:24,353
Aku akan memberimu
meja di Gwanghwamun.
1314
02:06:32,127 --> 02:06:33,161
Ini Meja Gwanghwamun, kan?
1315
02:06:34,329 --> 02:06:37,232
Sial, aku ditipu lagi.
1316
02:06:39,934 --> 02:06:40,935
Hei, penipu.
1317
02:06:42,804 --> 02:06:44,105
Bagaimana
kabarmu bisa hidup?
1318
02:06:47,675 --> 02:06:49,277
Wah, bukannya dia
pemuda yang sehat?
1319
02:06:49,570 --> 02:06:51,779
Aku keluar karena mau
bertemu denganmu.
1320
02:06:53,281 --> 02:06:54,116
Kalau gitu,
1321
02:06:54,741 --> 02:06:55,850
Pembatalan Meja Gwanghwamun.
1322
02:06:57,685 --> 02:07:00,373
Lalu, tanpa melanggar Meda,
harganya 7.000 won.
1323
02:07:01,356 --> 02:07:03,333
Ambil saja dan turunkan
di stasiun terdekat.
1324
02:07:03,425 --> 02:07:04,254
Ayo pergi
1325
02:07:05,760 --> 02:07:07,921
Stasiun terdekat
sudah pindah jauh.
1326
02:07:11,933 --> 02:07:12,762
Ngomong-ngomong.
1327
02:07:13,219 --> 02:07:14,769
Terima kasih, Lila,
aku selamat dengan baik.
1328
02:07:15,303 --> 02:07:16,513
Apa kata ibumu?
1329
02:07:16,605 --> 02:07:17,439
Apa kau baik-baik saja?
1330
02:07:17,932 --> 02:07:19,908
kau dirawat
di rumah sakit.
83562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.