All language subtitles for Ransomed.2023.1080p.WEBRip.H264.AAC.Id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,248 --> 00:00:15,677 Belikan Saya Kopi, Kwaci, atau Kacang Agar Giat Menterjemahkan, DONASI: https://trakteer.id/mrjaysub 2 00:00:15,945 --> 00:00:30,131 Ahli Terjemahan: @mr.aldianw Labuhanbatu Utara, 17 Sept 2023 3 00:01:53,949 --> 00:01:54,816 Apa itu? 4 00:01:57,552 --> 00:01:58,787 Eh, eh! 5 00:01:59,412 --> 00:02:00,246 Eh, itu. 6 00:02:00,330 --> 00:02:01,540 - Hei, Sekretaris! -Tunggu, tunggu. 7 00:02:04,376 --> 00:02:05,326 Jangan memprovokasi. 8 00:02:07,170 --> 00:02:08,088 [Bahasa Bahasa Arab] 9 00:02:09,006 --> 00:02:09,840 Sebentar. 10 00:02:14,736 --> 00:02:15,595 Tunggu sebentar 11 00:02:18,807 --> 00:02:20,529 Kalau kau melawan, akan ku bunuh kau. 12 00:02:22,102 --> 00:02:23,078 Buka bagasinya! 13 00:03:14,487 --> 00:03:15,739 Ketemu identitas penculiknya? 14 00:03:15,822 --> 00:03:17,298 Ah, sedang kami periksa sekarang. 15 00:03:17,574 --> 00:03:18,658 Apa kau mendapat telepon dari sana? 16 00:03:18,742 --> 00:03:19,868 Oh, belum ada juga. 17 00:03:19,968 --> 00:03:21,369 Itu uang? 18 00:03:23,071 --> 00:03:24,439 Sedang kami selidiki. 19 00:03:28,001 --> 00:03:30,012 Kau bisa bilang apa ketika kau tak tahu apa-apa? 20 00:03:31,797 --> 00:03:33,298 Hei, berikan padaku. 21 00:03:35,759 --> 00:03:38,386 - Menteri Choi, Menteri Choi! - Apa ada kekuatan di baliknya? 22 00:03:38,486 --> 00:03:39,721 Apa anda sudah mengenali kelompok penculiknya? 23 00:03:39,788 --> 00:03:40,806 Apa syarat tebusannya? 24 00:03:40,889 --> 00:03:42,858 Menurut Anda, kenapa mereka menculik para diplomat Korea? 25 00:03:43,934 --> 00:03:45,560 - Oh, keluar! - Keluar! 26 00:03:45,644 --> 00:03:47,228 Astaga! Coba lihat kesini! 27 00:03:47,312 --> 00:03:48,814 Tolong katakan sesuatu! 28 00:03:48,909 --> 00:03:50,565 Rumor yang bereredar dia diculik oleh Korea Utara, apa itu benar? 29 00:03:50,816 --> 00:03:52,534 Bagaimana perasaan Anda sekarang? 30 00:04:19,219 --> 00:04:22,555 Tidak, aku akan ke London sebagai 'Ekspatriat'. 31 00:04:22,973 --> 00:04:24,432 Sudah jelas kamu bilang. 32 00:04:24,499 --> 00:04:26,201 Kesini! 33 00:04:26,601 --> 00:04:29,521 Bagaimana mungkin bisa terjadi hanya dalam beberapa hari? 34 00:04:30,563 --> 00:04:31,773 Kecilkan suaramu, Nak. 35 00:04:33,399 --> 00:04:35,401 Ku pikir sekretaris ini juga akan pergi. 36 00:04:35,485 --> 00:04:36,862 Kau tahu kenapa tiba-tiba akan berubah seperti ini? 37 00:04:36,945 --> 00:04:39,698 Sekeras apa pun aku berusaha pahami, kenyataannya tidak demikian. 38 00:04:39,781 --> 00:04:41,908 Ah, ada tatanan alami dalam memberi salam. 39 00:04:41,992 --> 00:04:43,910 Bajingan itu, Kim Chi-yong, duduk di kelas 23. 40 00:04:43,994 --> 00:04:46,188 Dia 3 peringkat dibawahku! 41 00:04:46,663 --> 00:04:48,757 Hei, apa semua orang yang lulus Ujian Dinas Luar Negeri itu sama? 42 00:04:49,332 --> 00:04:51,584 Kimchi Yongi adalah Seonggol asli. 43 00:04:51,751 --> 00:04:53,061 Departemen Ilmu Politik, Universitas Nasional Seoul. 44 00:04:53,294 --> 00:04:54,671 Selamat! 45 00:04:54,754 --> 00:04:56,131 - Selamat. - Terima kasih. 46 00:04:57,332 --> 00:04:58,934 Selamat, senior. 47 00:04:59,885 --> 00:05:01,636 Aku sudah siapkan hadiah ucapan selamat untuk senior. 48 00:05:01,720 --> 00:05:02,846 Oh, semuanya seperti ini. 49 00:05:02,929 --> 00:05:04,539 Bajingan dari Universitas Nasional Seoul itu... 50 00:05:06,016 --> 00:05:08,076 Hei, di tahun kedua ini... 51 00:05:08,351 --> 00:05:10,445 Ada loker untuk Ekspatriat di Irak. 52 00:05:10,687 --> 00:05:11,524 Ayo pergi kesana. 53 00:05:11,938 --> 00:05:13,398 Hei, kenapa aku harus pergi ke sana? 54 00:05:13,481 --> 00:05:15,150 Pertahankan karier Timur Tengah kamu agar tetap hidup. 55 00:05:15,217 --> 00:05:17,236 Fokuslah pada tempat yang tidak dikunjungi orang lain. 56 00:05:17,318 --> 00:05:19,487 Itu juga menumpuk dalam evaluasi personel. 57 00:05:19,571 --> 00:05:21,823 Ya ampun, sejak Dangun-ku. 58 00:05:21,923 --> 00:05:23,825 Aku belum pernah melihat Gunung Tai berdebu. 59 00:05:25,118 --> 00:05:26,453 Aku akan mendaftarnya tahun depan saja. 60 00:05:26,536 --> 00:05:28,289 Ku ajukan permohonan pemindahan kriminal ke Eropa atau Amerika. 61 00:05:28,371 --> 00:05:32,000 Ah, kamu itu cuma bermimpi saat tidur. 62 00:05:32,626 --> 00:05:35,304 Mari kita pikir lebih realistis saat kita sudah bangun. 63 00:05:38,132 --> 00:05:40,008 - Selamat atas janji Anda ke London! - Ha, benarkah?. 64 00:05:40,092 --> 00:05:42,094 Oh, langsung masuk G7. 65 00:05:42,177 --> 00:05:43,470 Aku mau ngadakan makan malam bersama hari ini. 66 00:05:43,553 --> 00:05:44,554 Ayo berangkat! 67 00:06:05,826 --> 00:06:08,337 Entahlah, aku tidak tahu, 68 00:06:09,121 --> 00:06:14,375 Aku tak tahu, aku tak tahu. 69 00:06:39,693 --> 00:06:40,535 Ada anak anjing. 70 00:06:54,541 --> 00:06:55,750 Wah, Pak. 71 00:06:56,293 --> 00:06:57,378 Eh. 72 00:07:21,360 --> 00:07:23,145 Aduh, sial, ah... 73 00:07:29,410 --> 00:07:31,019 Ya, ini Joong-dong dan Lee Min-jun. 74 00:07:33,121 --> 00:07:34,923 Halo, ini Joong-dong dan Lee Min-jun. 75 00:08:09,616 --> 00:08:10,453 Halo. 76 00:08:12,411 --> 00:08:13,245 Halo. 77 00:08:13,328 --> 00:08:15,330 Kau mau apa, bajingan, letakkan sekarang juga! 78 00:08:31,430 --> 00:08:33,474 Sudah lebih dari setahun sejak diriku diculik dan hilang kontak. 79 00:08:33,556 --> 00:08:35,150 Tapi orang itu menelepon? 80 00:08:36,017 --> 00:08:37,152 Apakah ini jelas? 81 00:08:37,936 --> 00:08:39,480 Kata sandi kamus bahasa Inggris telah dikirim. 82 00:08:39,562 --> 00:08:42,357 Informasi ini sangat rahasia kecuali Anda adalah anggota Kemenlu. 83 00:08:42,590 --> 00:08:43,524 Sekretaris Oh Jae-seok. 84 00:08:45,277 --> 00:08:46,361 Masih hidup. 85 00:08:46,778 --> 00:08:47,615 Menteri Choi. 86 00:08:47,904 --> 00:08:49,072 Insiden ini diberitakan secara tidak benar. 87 00:08:49,156 --> 00:08:50,665 Mungkin Anda sungguh akan marah. 88 00:08:50,865 --> 00:08:53,168 Bahkan mereka belum mengenali kelompok penculiknya. 89 00:08:53,452 --> 00:08:55,912 Andaikan narasi ketidakbecusan Kemenlu kembali menguak... 90 00:08:55,996 --> 00:08:57,339 Bilang ke mereka, aku masih hidup. 91 00:08:59,166 --> 00:09:00,742 Bukankah kita harus membawanya pulang? 92 00:09:09,259 --> 00:09:10,551 Kalau kamu sungguh masih hidup. 93 00:09:11,428 --> 00:09:13,221 Bagaimana kalau kita mencari tahu sendiri? 94 00:09:13,430 --> 00:09:15,223 Maksudnya dari Kemenlu tanpa melalui BIN? 95 00:09:15,307 --> 00:09:16,144 Benar! 96 00:09:17,058 --> 00:09:17,993 Sejujurnya, 97 00:09:18,352 --> 00:09:19,853 Setelah pengumuman pemilihan presiden. 98 00:09:19,936 --> 00:09:21,438 Yang ku khawatirkan Gedung Biru akan kalah dalam pemilihan presiden. 99 00:09:21,522 --> 00:09:23,064 Apa kau tidak cemas? 100 00:09:23,148 --> 00:09:25,767 Kalau saja kita bisa selamatkan kembali Sekretaris Oh. 101 00:09:27,110 --> 00:09:29,612 Kemungkinan terbesar berdampak positif pembentukan opini publik. 102 00:09:29,696 --> 00:09:32,615 Saat itu, posisi Kemenlu kita akan semakin jelas. 103 00:09:32,699 --> 00:09:33,808 Dan bagaimana jika kamu gagal? 104 00:09:36,328 --> 00:09:38,497 Jadi kita harus bergerak lewat jalur bawah tanah? 105 00:09:38,830 --> 00:09:40,207 Sampai kabar hidupnya dikonfirmasi. 106 00:09:40,290 --> 00:09:42,251 Kemenlu seharusnya tidak mengambil tindakan secara resmi. 107 00:09:42,584 --> 00:09:44,219 Anda kenal Richard Carter, kan? 108 00:09:46,296 --> 00:09:47,134 Agen CIA. 109 00:09:47,356 --> 00:09:48,690 Mereka bilang rekannya sudah kembali. 110 00:09:53,636 --> 00:09:54,804 Jika itu penting 111 00:09:54,888 --> 00:09:56,973 Kenapa anda memaksa ku masuk Universitas Nasional Seoul? 112 00:09:57,224 --> 00:09:59,067 Profesi anda ada di Timur Tengah. 113 00:09:59,226 --> 00:10:00,436 Oh, aku juga menerima telepon. 114 00:10:01,811 --> 00:10:03,105 Oh, apa kata Menteri tadi. 115 00:10:03,188 --> 00:10:04,940 Apa mereka memuji Anda karena terlihat pintar? 116 00:10:06,442 --> 00:10:08,444 Jadi, temui orang itu dan minta bantuan? 117 00:10:08,527 --> 00:10:09,361 Secara personal? 118 00:10:09,736 --> 00:10:10,571 Ya 119 00:10:18,328 --> 00:10:19,221 Kalau aku lihai dalam urusan ini. 120 00:10:19,955 --> 00:10:21,873 Bisa tugaskan aku ke New York atau Los Angeles. 121 00:10:22,040 --> 00:10:24,059 Hei, posisimu sekarang di mana nyawa orang-orang dipertaruhkan. 122 00:10:24,125 --> 00:10:25,293 Um, apa itu yang kamu bilang? 123 00:11:28,148 --> 00:11:28,985 Ah... 124 00:12:17,030 --> 00:12:18,073 ‘Lagu Mokpo’ 125 00:13:04,202 --> 00:13:05,704 Minjun, Lee Minjun. 126 00:13:05,787 --> 00:13:06,624 Minjun. 127 00:13:19,426 --> 00:13:20,510 Hei, siapa nama mu.. 128 00:13:21,428 --> 00:13:22,596 [bahasa inggris] 129 00:13:25,766 --> 00:13:26,975 Oke, Carter. 130 00:13:29,018 --> 00:13:29,978 Sekarang aku bisa lihat. 131 00:13:30,061 --> 00:13:31,980 Ku pikir kau sedikit mengerti bahasa Korea. 132 00:13:35,358 --> 00:13:38,903 Karena kau berbisnis dengan nyawa seseorang, 133 00:13:38,987 --> 00:13:40,447 Itu penculiknya dan Carter. 134 00:13:40,530 --> 00:13:42,557 Bedanya apa ya? 135 00:13:47,996 --> 00:13:49,164 Bertemu dengan mediator. 136 00:13:49,247 --> 00:13:51,709 Andai saja kabar hidup Sekretaris Oh Jae-seok dikonfirmasi. 137 00:13:51,800 --> 00:13:54,869 Sejak itu, permintaan resmi akan dibuat dari Kemenlu. 138 00:13:56,338 --> 00:13:57,673 Jadi sampai saatnya tiba. 139 00:14:00,801 --> 00:14:02,410 Oh, tunggu saja sampai saatnya tiba. 140 00:14:03,261 --> 00:14:05,514 Hei, aku juga butuh sesendok... 141 00:14:10,185 --> 00:14:11,252 Hayes Shaito. 142 00:14:11,436 --> 00:14:13,888 Saya seorang pengusaha pialang seni dari Swiss. 143 00:14:14,147 --> 00:14:16,941 Pasukan lokal yang bekerja sama dalam kasus pembebasan Jerman baru-baru ini juga melakukan hal yang sama. 144 00:14:17,025 --> 00:14:18,259 Mereka bilang mereka sedang mengamankannya. 145 00:14:19,236 --> 00:14:20,061 Tidak, tapi. 146 00:14:20,945 --> 00:14:23,031 BIN benar-benar perlu dikalahkan? 147 00:14:23,131 --> 00:14:24,115 Kementerian Keamanan dan Perencanaan Nasional. 148 00:14:25,909 --> 00:14:28,495 Kecuali Korea Utara, garis diplomatiknya lebih lemah dibandingkan dengan kita. 149 00:14:28,579 --> 00:14:29,954 Kau tidak melihatnya dalam terakhir kali? 150 00:14:30,163 --> 00:14:31,832 Mereka tanpa bukti menuduh Korea Utara melakukan itu. 151 00:14:31,915 --> 00:14:33,341 Hasilnya? 152 00:14:37,295 --> 00:14:38,714 Bawa saja buktinya kalau kau masih hidup. 153 00:14:38,797 --> 00:14:40,465 Aku yang bertanggung jawab atas uangnya. 154 00:14:41,508 --> 00:14:42,517 Terima kasih, Direktur. 155 00:14:42,967 --> 00:14:44,553 Aku percaya ini akan sangat membantu Anda. 156 00:14:45,253 --> 00:14:47,155 Perintahkan Lee Min-jun naik pesawat sekarang juga! 157 00:14:47,389 --> 00:14:48,724 Ayo, berangkat dan pergi secepat mungkin. 158 00:14:48,807 --> 00:14:50,191 Harap membawa bukti fisiknya 159 00:14:50,684 --> 00:14:52,661 Ya, dan suruh dia belajar seni. 160 00:14:52,811 --> 00:14:53,649 Ada apa? 161 00:14:54,020 --> 00:14:56,665 Oh, orang ini, Hayes adalah pengusaha seni, kan? 162 00:14:57,023 --> 00:14:58,900 Kau harus lebih mengenal ku sedikit untuk mendapatkan bantuan. 163 00:14:58,983 --> 00:15:01,169 Itu tidak akan terjadi dalam waktu dekat. 164 00:15:01,570 --> 00:15:03,572 Kami pandai mengingat sesuatu. 165 00:15:03,822 --> 00:15:04,660 Mengerti? 166 00:15:05,449 --> 00:15:06,286 Usahakan! 167 00:15:06,366 --> 00:15:07,204 ah... 168 00:15:11,162 --> 00:15:12,000 Sekretaris Lee. 169 00:15:13,749 --> 00:15:15,125 Hei, apa kamu mau pergi ke Toko Buku Kyobo? 170 00:15:15,834 --> 00:15:16,672 Kenapa? 171 00:15:18,128 --> 00:15:19,504 Aku perlu belajar menggambar. 172 00:15:23,592 --> 00:15:25,894 ‘Picasso’ 173 00:15:29,306 --> 00:15:31,065 Apa aku harus menghafal semua ini? 174 00:15:31,132 --> 00:15:33,101 Kubisme, 3 dimensi. 175 00:15:33,201 --> 00:15:34,936 Apa itu 3 dimensi? 176 00:15:35,896 --> 00:15:38,816 Ger, ger ger? 177 00:15:56,324 --> 00:15:57,170 eh? 178 00:15:58,627 --> 00:16:01,463 Oh, ini dia ya. 179 00:16:02,213 --> 00:16:04,174 [Bahasa Inggris] 180 00:16:21,107 --> 00:16:24,736 Minjun. 181 00:17:07,404 --> 00:17:08,613 Minjun. 182 00:17:30,652 --> 00:17:32,854 Sialan, itu konyol. 183 00:17:33,179 --> 00:17:34,014 [Bahasa Inggris] 184 00:17:51,741 --> 00:17:52,577 Ya. 185 00:18:04,962 --> 00:18:07,298 Minjun. 186 00:18:36,076 --> 00:18:37,160 Ya. 187 00:18:37,995 --> 00:18:39,454 Ya, kita akan mewujudkannya. 188 00:18:39,705 --> 00:18:40,789 Terima kasih, Direktur. 189 00:18:44,125 --> 00:18:45,085 Gedung Biru menyetujuinya. 190 00:18:45,335 --> 00:18:47,004 Kau tidak sia-sia. 191 00:18:47,379 --> 00:18:49,006 - Ya ampun. - Anda bekerja keras. 192 00:18:49,098 --> 00:18:50,298 Apa yang ku bilang? 193 00:18:50,398 --> 00:18:51,800 Terima kasih, Carter. 194 00:18:51,900 --> 00:18:53,052 Terima kasih, terima kasih. 195 00:18:53,593 --> 00:18:54,703 Hei, apa kau sudah melihat laporan ini? 196 00:18:55,054 --> 00:18:56,055 Keluar. 197 00:18:56,137 --> 00:18:57,597 - Eh, kenapa? - Aku bilang Keluar. 198 00:19:07,858 --> 00:19:09,401 Menteri Perencanaan Keamanan Nasional, Menteri Perencanaan Keamanan Nasional ada di sini. 199 00:19:24,499 --> 00:19:26,872 Bagaimana Anda bisa sampai ke sini... 200 00:19:26,962 --> 00:19:27,798 Kenapa rupanya? 201 00:19:28,795 --> 00:19:30,380 Kami adalah birokrat di negara bagian yang sama. 202 00:19:30,964 --> 00:19:32,074 Tidak boleh aku datang ke sini? 203 00:19:32,774 --> 00:19:33,642 Saat brankas dibuka... 204 00:19:33,708 --> 00:19:35,928 Anda seharusnya menghubungi ku segera. 205 00:19:36,136 --> 00:19:38,179 Sepertinya sekretaris utama tidak tahu? 206 00:19:38,555 --> 00:19:40,766 Pejabat negara yang sama 207 00:19:41,141 --> 00:19:43,143 pergi ke belakang BIN. 208 00:19:43,226 --> 00:19:45,353 Kau memukulnya dengan benar? 209 00:19:46,271 --> 00:19:47,722 Mohon maafkan saya kalau saya terlalu lancang. 210 00:19:48,857 --> 00:19:50,442 Tetapi, itu adalah tugas dari Kementerian Luar Negeri kita. 211 00:19:50,525 --> 00:19:52,235 Karena tidak perlu menimbulkan gesekan bagi BIN 212 00:19:52,485 --> 00:19:53,695 Baiklan, itu saja. 213 00:19:56,281 --> 00:19:57,325 (Direktur Perencanaan Keamanan Nasional) Tsk 214 00:20:05,206 --> 00:20:06,044 Silahkan Duduk. 215 00:20:07,335 --> 00:20:08,171 Terima kasih. 216 00:20:13,462 --> 00:20:14,349 Tapi ini? 217 00:20:15,968 --> 00:20:17,928 Apa sesuatu ini bisa membuat CIA akan turun tangan? 218 00:20:18,346 --> 00:20:20,931 [Bahasa Inggris] 219 00:20:25,060 --> 00:20:26,352 - C... - Jangan salah menafsirkan. 220 00:20:27,771 --> 00:20:28,997 Aku merasa tidak enak. 221 00:20:31,608 --> 00:20:32,445 Jadi, 222 00:20:32,692 --> 00:20:35,030 Siapa yang akan memberikan uang tebusan? 223 00:20:36,863 --> 00:20:38,473 - Apa Wakil Menteri Lee akan pergi? - Apa? 224 00:20:38,782 --> 00:20:40,075 Anda bertugas di sana, kan? 225 00:20:40,617 --> 00:20:41,442 Ah 226 00:20:42,377 --> 00:20:45,279 Yah, ku kira langsung ke situsnya 227 00:20:45,497 --> 00:20:47,682 Karena bisa menyebabkan risiko lain. 228 00:20:47,749 --> 00:20:48,587 Jadi, 229 00:20:49,384 --> 00:20:50,585 Uang sebanyak itu 230 00:20:51,553 --> 00:20:53,188 Anda bilang mau nyerahkan uangnya pada pihak ketiga? 231 00:20:53,755 --> 00:20:56,675 [Bahasa Inggris] 232 00:21:00,680 --> 00:21:02,995 Daripada serahkan pada mereka, mending kita ambil jalan sendiri. 233 00:21:05,726 --> 00:21:08,003 Cuma diplomat yang masih belajar. 234 00:21:08,478 --> 00:21:09,938 Menurut Anda, apa Anda bisa pergi ke tempat seperti itu? 235 00:21:10,563 --> 00:21:13,308 Kalau tak berhasil, Anda bisa serahkan sisa operasinya pada kami. 236 00:21:13,733 --> 00:21:15,210 Kitalah, orang-orang yang pekerja keras. 237 00:21:15,777 --> 00:21:17,403 Karena saya selalu siap. 238 00:21:20,365 --> 00:21:21,583 Aku pergi! 239 00:21:23,785 --> 00:21:24,623 Siapa? 240 00:21:31,793 --> 00:21:33,228 Ini Sekretaris Lee Min-jun. 241 00:21:42,217 --> 00:21:43,105 Salam kenal. 242 00:21:45,640 --> 00:21:47,676 Ini Lee Min-jun, Sekjen Departemen bagian Timur Tengah di Kemenlu. 243 00:21:48,393 --> 00:21:50,311 Antara penyandera dan pemerintah Korea... 244 00:21:50,411 --> 00:21:51,897 mengambil peran sebagai mediator. 245 00:21:51,980 --> 00:21:54,249 Aku sedang di perjalanan setelah bertemu dengan Tuan Hayes Shaito. 246 00:21:59,454 --> 00:22:00,283 Ini dia. 247 00:22:02,407 --> 00:22:03,244 Kesini. 248 00:22:10,540 --> 00:22:12,000 Kau mau kirimkan uang tebusannya? 249 00:22:12,333 --> 00:22:13,434 Kau pernah tembakkan pistol? 250 00:22:15,003 --> 00:22:16,104 Divisi 2 Korps Marinir Gimpo 251 00:22:17,005 --> 00:22:19,174 Dibebaskan dari Batalyon 53, Resimen 5. 252 00:22:20,092 --> 00:22:22,377 Orang ini punya nyali. 253 00:22:23,138 --> 00:22:24,279 Tidak, tapi itu... 254 00:22:24,512 --> 00:22:25,914 Akankah ini berhasil selama perang? 255 00:22:27,474 --> 00:22:28,516 Ya, ku rasa. 256 00:22:28,850 --> 00:22:31,119 Yah, aku tak mau coba-coba pergi dengan andalkan nyali. 257 00:22:32,605 --> 00:22:34,556 Aturan Diplomatik Pasal 34 258 00:22:35,440 --> 00:22:37,104 'Dia yang menerima pesan sandi' 259 00:22:37,193 --> 00:22:38,902 'Terlepas dari tingkat keparahan konten kata sandinya' 260 00:22:38,994 --> 00:22:40,445 'Tanggapi pekerjaan segera' 261 00:22:40,528 --> 00:22:41,734 Ia bilang.... 262 00:22:41,830 --> 00:22:43,464 30 September 1987 263 00:22:43,531 --> 00:22:44,741 Kepada Sekretaris Oh Jae-seok 264 00:22:44,833 --> 00:22:47,736 Sejak aku menerima kata sandi itu. 265 00:22:48,204 --> 00:22:51,006 Ku pikir ini adalah sebuah misiku. 266 00:22:52,791 --> 00:22:54,475 Silakan masuk. 267 00:22:56,086 --> 00:22:57,079 Hei, bajingan. 268 00:22:57,279 --> 00:23:00,757 Lebih masuk akal kalau BIN lebih lambat dalam memberikan informasi dibandingkan Kemenlu! 269 00:23:03,252 --> 00:23:04,953 - Anda bekerja keras, Anda bekerja keras. - Terima kasih atas kerja keras Anda. 270 00:23:05,846 --> 00:23:07,722 - Kau melakukan pekerjaan dengan baik. - Terima kasih atas kerja kerasmu. 271 00:23:09,516 --> 00:23:11,434 Tapi sekretaris mengira aku cuma belajar. 272 00:23:11,526 --> 00:23:12,686 Apa Anda dari Korps Marinir? 273 00:23:14,147 --> 00:23:16,164 Sebenarnya itu bukan Korps Marinir. 274 00:23:16,315 --> 00:23:17,866 Dia, dari Korps Marinir di Gimpo 275 00:23:18,150 --> 00:23:21,236 Dia bekerja sebagai penjaga PX. 276 00:23:21,436 --> 00:23:22,537 - Hah? - Lalu... 277 00:23:22,696 --> 00:23:23,605 Kepada Direktur Perencanaan Keamanan Nasional 278 00:23:24,198 --> 00:23:25,032 Kau berbohong? 279 00:23:25,115 --> 00:23:27,201 Sebenarnya, aku tak pernah bilang aku seorang Marinir. 280 00:23:27,492 --> 00:23:29,661 Aku baru saja bilang aku dipecat. 281 00:23:31,780 --> 00:23:32,831 Benar, benar, 282 00:23:32,914 --> 00:23:35,850 Hei, orang ini bisa ikut andil negosiasi sepenuhnya? 283 00:23:36,086 --> 00:23:38,207 Kau pasti punya kualitas diplomatis, ya? 284 00:23:38,296 --> 00:23:39,133 Terima kasih 285 00:23:39,380 --> 00:23:40,889 - Menteri Choi - Ya, ya. 286 00:23:42,724 --> 00:23:43,758 Sekarang, lihatlah. 287 00:23:43,858 --> 00:23:45,460 - Ah, Menteri Choi. - Apa? 288 00:23:46,628 --> 00:23:47,796 Yah, aku punya pesan. 289 00:23:48,529 --> 00:23:49,398 Oke, beritahu aku. 290 00:23:50,391 --> 00:23:51,599 Pergilah ke AS sebagai ekspatriat. 291 00:23:51,666 --> 00:23:53,402 Aku mau kau menjadi perwakilan dalam diplomasi Republik Korea. 292 00:23:56,405 --> 00:23:57,438 Memang harus Amerika? 293 00:23:57,572 --> 00:23:58,401 Ya. 294 00:23:59,174 --> 00:24:01,176 Itu impian ku sejak persiapan diri untuk Ujian Dinas Luar Negeri. 295 00:24:01,861 --> 00:24:04,946 Ada yang bilang kau cuma pemimpi yang memimpikan itu. 296 00:24:05,580 --> 00:24:07,615 Yah, kamu terus-terusan sarkas. 297 00:24:08,716 --> 00:24:10,699 Aku sangat ingin kau mewujudkan mimpi itu. 298 00:24:12,887 --> 00:24:13,708 Bagus. 299 00:24:14,189 --> 00:24:16,224 Kalau dilihat hari ini, sepertinya dia akan melakukannya dengan baik meskipun dia pergi ke tempat yang besar. 300 00:24:16,491 --> 00:24:18,393 Aku pergi ke Timur Tengah dulu lalu ke AS. 301 00:24:19,060 --> 00:24:20,162 Akan ku lakukan yang terbaik. 302 00:24:48,390 --> 00:24:50,959 [Bahasa Inggris] 303 00:26:05,700 --> 00:26:08,069 [Bahasa Bahasa Arab] 304 00:26:32,494 --> 00:26:34,429 [Bahasa Inggris] 305 00:26:58,587 --> 00:26:59,654 Oh, terima kasih. 306 00:27:37,759 --> 00:27:38,580 [Bahasa Bahasa Arab] 307 00:27:41,930 --> 00:27:42,964 [Bahasa Inggris] 308 00:28:15,330 --> 00:28:16,798 [Bahasa Arab] 309 00:28:20,768 --> 00:28:22,871 - Keluar dari sini. - Cepat! 310 00:28:43,992 --> 00:28:45,020 [bahasa inggris] 311 00:28:55,970 --> 00:28:56,838 Hei, Coklat. 312 00:28:58,340 --> 00:28:59,161 Ada apa? 313 00:28:59,575 --> 00:29:00,642 Ya. 314 00:29:07,500 --> 00:29:08,751 Semoga penerbanganmu menyenangkan. 315 00:29:11,319 --> 00:29:12,921 [Bahasa Arab] 316 00:29:17,992 --> 00:29:18,860 [Bahasa Inggris] 317 00:29:20,429 --> 00:29:22,384 Anak, anjing ku. 318 00:29:22,964 --> 00:29:24,733 Sayang, ayo kita mencari nafkah bersama. 319 00:29:26,000 --> 00:29:27,102 Hotel! 320 00:30:20,756 --> 00:30:22,890 [Bahasa Arab] 321 00:30:35,671 --> 00:30:37,255 [Bahasa Inggris] 322 00:30:57,425 --> 00:30:58,426 Ya. 323 00:31:17,279 --> 00:31:18,129 [Bahasa Arab] 324 00:31:19,815 --> 00:31:22,417 Temukan dia, cepat! 325 00:31:50,662 --> 00:31:51,496 "Menarik" 326 00:32:16,772 --> 00:32:17,906 Orang Korea! 327 00:32:32,554 --> 00:32:33,588 Tangkap pria Asia itu! 328 00:32:39,670 --> 00:32:40,504 Cepat, berangkat! 329 00:32:40,595 --> 00:32:41,463 [bahasa inggris] 330 00:32:41,530 --> 00:32:42,464 Siapa kau, orang Korea? 331 00:32:42,547 --> 00:32:44,174 Orang korea? Ayo cepat, pergi! 332 00:32:45,767 --> 00:32:47,268 AC! 333 00:32:55,878 --> 00:32:58,179 Uh, uh, uh, tuan! 334 00:33:01,717 --> 00:33:02,860 Sial! 335 00:33:02,951 --> 00:33:04,152 Kau mau ngapain! 336 00:33:04,252 --> 00:33:06,054 Ayo cepat! 337 00:33:06,254 --> 00:33:09,224 Pelanggannya lari semua, bakalan putar balik. 338 00:33:21,236 --> 00:33:22,070 IC 339 00:33:22,303 --> 00:33:23,464 Aduh 340 00:33:25,306 --> 00:33:26,136 Tuan 341 00:33:27,743 --> 00:33:30,946 Oh, ah... 342 00:33:32,146 --> 00:33:33,047 Turun 343 00:33:37,285 --> 00:33:38,106 Aku... 344 00:33:38,954 --> 00:33:39,855 Cih, aku mengerti. 345 00:33:39,922 --> 00:33:42,190 Aku tak bisa memberi tahu mu secara detail baru pertama kali ketemu, tapi 346 00:33:42,490 --> 00:33:44,693 Aku kesini untuk urusan nasional yang penting. 347 00:33:44,793 --> 00:33:46,628 Sepertinya aku perlu bertemu seseorang. 348 00:33:46,820 --> 00:33:47,654 Maaf. 349 00:33:47,729 --> 00:33:49,464 Tidak, aku tak perlu mendengar apa pun tentang urusan mu. 350 00:33:49,998 --> 00:33:51,533 Karena aku tak mau terlibat dalam hal yang rumit. 351 00:33:51,600 --> 00:33:52,454 Cepat turun. 352 00:33:52,868 --> 00:33:53,705 Aku... 353 00:33:54,035 --> 00:33:54,912 Apa itu 372593? 354 00:33:55,003 --> 00:33:57,405 Nah, sebaiknya aku menaiki kendaraan 372593. 355 00:33:57,806 --> 00:34:00,162 Baru saja, segerombolan militer mengejarku dan menembaki ku. 356 00:34:00,251 --> 00:34:01,543 Aku sedang terburu-buru, kesana. 357 00:34:01,610 --> 00:34:03,177 Sepertinya aku sudah di dalam mobil. Maaf. 358 00:34:03,244 --> 00:34:04,087 Hei, orang ini. 359 00:34:04,170 --> 00:34:06,668 Akulah yang hampir tertembak karena kamu! 360 00:34:06,882 --> 00:34:09,137 Berhenti bilang omong kosong itu dan pergi! 361 00:34:10,251 --> 00:34:11,094 Turun! 362 00:34:11,177 --> 00:34:12,425 Sungguh, kamu kurang beruntung, Pak. 363 00:34:12,513 --> 00:34:14,431 Oh, berapa kali orang ini telah mengatakan ini? 364 00:34:14,522 --> 00:34:15,970 Tidak, aku adalah orang yang bekerja untuk negara. 365 00:34:16,059 --> 00:34:17,759 Sudah berapa kali kubilang padamu? 366 00:34:18,092 --> 00:34:19,628 Aku Jalankan tugas secara resmi! 367 00:34:20,094 --> 00:34:20,940 Tidak. 368 00:34:21,763 --> 00:34:24,199 Apa orang-orang di industri jasa tidak begitu ramah, ya? 369 00:34:25,333 --> 00:34:27,189 Sampai orang Korea perantauan pun terlibat dalam urusan negara. 370 00:34:27,278 --> 00:34:29,471 Setiap orang harus bekerja sama secara aktif. 371 00:34:30,005 --> 00:34:31,949 Beraninya kau bilang hal ini pada seseorang yang bekerja untuk pemerintah? 372 00:34:32,041 --> 00:34:33,071 - Ini tidak murah, - Ini murah. 373 00:34:33,154 --> 00:34:35,811 Kau ini, bajingan! 374 00:34:37,278 --> 00:34:38,346 Ayo pergi! 375 00:34:39,048 --> 00:34:40,415 Apa? Ini tidak bodoh. 376 00:34:41,282 --> 00:34:42,183 Keluar atau tidak? 377 00:34:42,484 --> 00:34:43,318 Turun! 378 00:34:45,119 --> 00:34:47,188 Ah, kenapa kau tidak keluar! Tuan Lee. 379 00:34:47,656 --> 00:34:48,957 Ah, ah! Hei, tunggu sebentar, ah! 380 00:34:49,509 --> 00:34:50,893 Kenapa? ini apa? 381 00:34:51,259 --> 00:34:53,528 Ah, kenapa, apa ini? 382 00:34:54,229 --> 00:34:55,764 Sepertinya aku tertembak, 383 00:34:56,732 --> 00:34:58,767 Apa ada sesuatu seperti P3K di dalam mobil? 384 00:35:03,672 --> 00:35:04,606 Hei, keluarlah sebentar. 385 00:35:05,040 --> 00:35:06,008 Ya 386 00:35:07,342 --> 00:35:08,196 Ini... 387 00:35:08,902 --> 00:35:10,612 - Coba lihat. - Hei, keluar. 388 00:35:13,214 --> 00:35:14,115 Oh, bercak darah! 389 00:35:14,215 --> 00:35:15,417 Aku tak mau melakukan ini! 390 00:35:16,369 --> 00:35:17,205 Sialan! 391 00:35:17,719 --> 00:35:18,887 Sungguh, Pak. 392 00:35:19,580 --> 00:35:20,589 AC... 393 00:35:22,167 --> 00:35:23,558 Oh, kepalaku pusing sekarang, sekarang 394 00:35:25,393 --> 00:35:27,029 Pak, saat pertama kali ketemu, Aku benar-benar minta maaf. 395 00:35:27,763 --> 00:35:30,699 Aku sungguh menjalankan tugas resmi... 396 00:35:31,533 --> 00:35:32,843 Ke tempat di mana aku menerima panggilan telepon itu. 397 00:35:32,935 --> 00:35:34,089 Tolong bawa aku ke sana. 398 00:35:34,179 --> 00:35:35,012 Panggilan Internasional. 399 00:35:35,095 --> 00:35:36,847 Orang ini sangat tidak tahu malu. 400 00:35:39,274 --> 00:35:40,809 Akan kuberikan kau ongkos taksi sebanyak yang kau mau. 401 00:35:40,876 --> 00:35:41,977 Tahu tidak kalau uang bukan segalanya? 402 00:35:46,149 --> 00:35:47,415 Ku beri kau 100 dolar. 403 00:35:48,016 --> 00:35:50,852 Wah, aku sibuk sekali hari ini. 404 00:35:58,894 --> 00:35:59,895 Terima kasih. 405 00:36:00,528 --> 00:36:02,731 Lihat lengannya. 406 00:36:07,235 --> 00:36:09,404 [bahasa inggris] 407 00:36:10,171 --> 00:36:12,808 [Bahasa Arab] 408 00:36:14,643 --> 00:36:16,111 [bahasa inggris] 409 00:36:18,279 --> 00:36:19,081 [Bahasa Arab] 410 00:36:19,848 --> 00:36:21,150 Tuan, ada Telepon. 411 00:36:21,382 --> 00:36:22,228 Eh. 412 00:36:24,486 --> 00:36:27,122 Hmm, aku mau tambahan $50? 413 00:36:27,689 --> 00:36:28,527 Biaya panggilan. 414 00:36:36,264 --> 00:36:37,398 Hei! 415 00:36:39,534 --> 00:36:40,372 [Bahasa Inggris] 416 00:36:44,940 --> 00:36:47,408 Kau bisa temukan seseorang bernama Karim di sana. 417 00:36:47,943 --> 00:36:49,586 Ya, ayo lewat sini. 418 00:36:49,678 --> 00:36:51,613 Kau bisa bergerak sendiri tanpa tahu jalannya? 419 00:36:51,922 --> 00:36:53,548 Aku naik taksi ke sini. 420 00:36:53,615 --> 00:36:55,150 Ya, aku bertemu dengan orang Korea. 421 00:36:55,784 --> 00:36:57,886 Ku pikir, kau harus meminta tolong orang itu. 422 00:36:57,953 --> 00:36:59,287 Taksi? Kim Pan-su? 423 00:36:59,639 --> 00:37:01,302 Tidak, apa dia masih di sana? 424 00:37:01,389 --> 00:37:02,724 - Ya. - Coba berikan ke aku! 425 00:37:04,159 --> 00:37:04,980 Tunggu sebentar. 426 00:37:09,430 --> 00:37:10,365 Tuan Kim Pan-su? 427 00:37:10,732 --> 00:37:11,570 Aku? 428 00:37:12,801 --> 00:37:14,611 Tidak, siapa itu? 429 00:37:14,703 --> 00:37:16,471 Bagaimana bisa kau beri ke aku dan apa yang harus ku sebut? 430 00:37:18,574 --> 00:37:20,341 Ya, ini Kim Pan-su. 431 00:37:21,376 --> 00:37:22,677 Oh, halo, ya. 432 00:37:22,744 --> 00:37:25,147 Ah, ah, panas... 433 00:37:25,613 --> 00:37:27,983 Ah, orang ini adalah seorang diplomat. 434 00:37:29,450 --> 00:37:31,987 Sekretaris Oh, apa kamu masih hidup? 435 00:37:32,672 --> 00:37:34,890 Ah, kau datang untuk melakukan sesuatu yang besar. 436 00:37:36,257 --> 00:37:37,095 Ah, ya. 437 00:37:38,227 --> 00:37:39,260 Oh ya, siapa kau? 438 00:37:39,327 --> 00:37:41,663 Aku ingin membantumu, tapi aku agak malas. 439 00:37:43,398 --> 00:37:44,800 Hei, kedutaan, tunggu sebentar. 440 00:37:45,734 --> 00:37:46,563 Ah. 441 00:37:47,535 --> 00:37:48,603 Ya, aku mengganti telepon ku. 442 00:37:49,437 --> 00:37:51,894 Saat kedutaan dibuka, dia bahkan memberi ku tumpangan. 443 00:37:51,974 --> 00:37:53,508 Seorang teman yang banyak bantu aku dalam banyak hal. 444 00:37:53,642 --> 00:37:55,510 Apa pun akan ku lakukan jika kau memberi ku uang ini. 445 00:37:56,145 --> 00:37:58,279 Tapi jangan terlalu percaya. 446 00:37:58,613 --> 00:38:01,549 Desas-desusnya kalau dia memasuki negara itu secara ilegal dan memiliki catatan kriminal. 447 00:38:01,917 --> 00:38:04,452 Pokoknya sobat, sangat rawan penipuan. 448 00:38:04,552 --> 00:38:06,221 Ya, aku akan berhati-hati, 449 00:38:09,415 --> 00:38:12,227 Pas mereka menculik Sekretaris Oh ya? 450 00:38:12,494 --> 00:38:15,430 Saat itu kau dengar ledakan bom, semua orang berlindung. 451 00:38:15,497 --> 00:38:17,199 Aku yang menjaga kedutaan sendirian, 452 00:38:17,565 --> 00:38:18,934 Jawab semua panggilan dari Blue House. 453 00:38:19,885 --> 00:38:21,469 Suara itu terdengar mirip Chun Doo-hwan. 454 00:38:21,536 --> 00:38:23,105 Orang itu masih menjadi presiden? 455 00:38:23,638 --> 00:38:25,740 Ya, ayo cepat sampai kesini. 456 00:38:27,276 --> 00:38:29,437 Aku? Kenapa? 457 00:38:30,545 --> 00:38:32,268 Tidak, apa alasan naik taksi? 458 00:38:32,357 --> 00:38:34,024 Yang cuma diketahui supir Taksi mengantarkan sampai tujuan, kan? 459 00:38:34,116 --> 00:38:36,384 Ya ampun, orang ini menudingku. 460 00:38:37,352 --> 00:38:38,954 Ku berikan contoh yang cukup. 461 00:38:39,387 --> 00:38:40,255 Apa? 462 00:38:40,321 --> 00:38:42,557 Seorang anak muda lagi berbicara mengenai uang, uang 463 00:38:43,192 --> 00:38:44,492 Ku pikir uang adalah segalanya. 464 00:38:44,559 --> 00:38:45,460 Apa itu uang? 465 00:38:48,197 --> 00:38:49,430 Wah, aku dapat uangnya. 466 00:38:51,666 --> 00:38:53,135 Baiklah, mari kita ambil visa AS. 467 00:38:55,537 --> 00:38:56,382 Visa AS? 468 00:38:56,705 --> 00:38:57,839 Eh, AS. 469 00:38:58,207 --> 00:39:00,642 Maksudnya, bagaimana seorang diplomat Korea bisa dapat visa AS... 470 00:39:00,709 --> 00:39:01,943 Hei, kenapa kamu seperti ini? 471 00:39:02,010 --> 00:39:04,913 Ku pikir semua diplomat itu punya koneksi di belakangnya. 472 00:39:05,981 --> 00:39:07,057 Tidak ada yang seperti itu. 473 00:39:07,149 --> 00:39:09,151 Omong kosong apa hari ini? 474 00:39:09,885 --> 00:39:10,952 Ah, ayo kita lakukan! 475 00:39:11,646 --> 00:39:13,188 Ini aku, aku mengambil jalanku sendiri. 476 00:39:13,255 --> 00:39:14,890 Hei, guru! guru! 477 00:39:16,024 --> 00:39:17,525 Hei, aku akan memberimu 300 dolar. 478 00:39:17,792 --> 00:39:19,294 300 dolar AS? 479 00:39:19,661 --> 00:39:21,663 Oke, ini dia. 480 00:39:22,564 --> 00:39:23,431 [Bahasa Arab] 481 00:39:26,202 --> 00:39:27,336 Tunggu, tunggu. 482 00:39:27,402 --> 00:39:30,005 Alisnya tampak agak gelap. 483 00:39:42,635 --> 00:39:44,619 Berapa umur diplomat muda kita tahun ini? 484 00:39:45,921 --> 00:39:46,763 Umurku 38. 485 00:39:46,847 --> 00:39:49,224 Um, kelinci '51? 486 00:39:49,524 --> 00:39:50,491 Aku 2 tahun lebih tua dari mu. 487 00:39:50,558 --> 00:39:51,392 Umurku 40 tahun. 488 00:39:53,728 --> 00:39:55,897 Aku banyak mendengar tentang kisah masa muda. 489 00:39:55,964 --> 00:39:59,400 Karena aku tinggal di sini sendirian, aku rindu dipanggil kakakku. 490 00:39:59,500 --> 00:40:01,370 Begitu kau melihat ku, mungkin kau merasa sedikit malu. 491 00:40:01,436 --> 00:40:03,972 Baiklah, sebut saja aku guru seperti yang kau bilang tadi. 492 00:40:05,032 --> 00:40:06,826 Ngomong-ngomong, siapa nama mu? 493 00:40:09,010 --> 00:40:10,078 Lee Min-jun. 494 00:40:10,279 --> 00:40:11,746 Lee Min-jun, 495 00:40:11,846 --> 00:40:12,847 Namamu Minjun, kan? 496 00:40:13,541 --> 00:40:14,377 Ya. 497 00:40:19,988 --> 00:40:22,257 Apa itu di depan? 498 00:40:22,425 --> 00:40:23,725 Pos pemeriksaan anak-anak Kristen. 499 00:40:24,025 --> 00:40:25,693 Kalau kau ketahuan bersalah. 500 00:40:26,328 --> 00:40:29,331 sebuah peluru akan bersarang di kepalamu! 501 00:40:33,434 --> 00:40:34,602 Dari mana asal kalian? 502 00:40:34,702 --> 00:40:35,523 [Jawaban penumpang] 503 00:40:39,440 --> 00:40:40,278 Bagaimana kabarmu? 504 00:40:40,675 --> 00:40:41,529 Kau mau apa dengan itu? 505 00:40:42,070 --> 00:40:43,399 Ini adalah paspor diplomatik. 506 00:40:43,578 --> 00:40:44,712 Jika Kau punya ini 507 00:40:44,780 --> 00:40:46,151 Kendaraan yang dinaiki diplomat itu adalah 508 00:40:46,241 --> 00:40:47,490 Kau tak bisa sembarang memeriksanya semua. 509 00:40:47,582 --> 00:40:48,917 Itu ada dalam kode etik diplomatik. 510 00:40:48,984 --> 00:40:50,051 Ini pasti berhasil. 511 00:40:50,352 --> 00:40:52,754 Oh ya, bagaimana dengan sekretarisnya? 512 00:40:53,855 --> 00:40:56,325 Kau diculik karena kau bukan dari diplomat? 513 00:41:17,379 --> 00:41:18,233 Ya 514 00:41:20,416 --> 00:41:21,216 Oke. 515 00:41:22,818 --> 00:41:25,020 Jangan terlalu gugup? 516 00:41:25,187 --> 00:41:27,789 Anak-anak Kristen senang jika kau ngomong dalam bahasa Prancis. 517 00:41:31,619 --> 00:41:32,660 Cuma 100 dolar. 518 00:41:33,195 --> 00:41:34,129 10 dolar lagi 519 00:41:43,756 --> 00:41:45,795 Hei, kenapa harga minyak di Timur Tengah begitu mahal? 520 00:41:45,883 --> 00:41:46,963 Oh, mereka punya senjata. 521 00:41:47,052 --> 00:41:48,176 Layak untuk dihubungi. 522 00:41:51,146 --> 00:41:52,347 [Bahasa Arab] 523 00:42:06,027 --> 00:42:06,865 [Bahasa Arab] 524 00:42:07,154 --> 00:42:07,988 Buruan! 525 00:42:08,071 --> 00:42:08,989 Apa kamu tak mengerti? 526 00:42:10,157 --> 00:42:11,408 Kau mau apa sekarang? 527 00:42:11,500 --> 00:42:12,326 [Bahasa Arab] 528 00:42:29,217 --> 00:42:30,718 Tuhan... 529 00:42:37,459 --> 00:42:38,313 Tuan... 530 00:42:51,673 --> 00:42:53,875 Ah! Tuhan. 531 00:42:57,846 --> 00:42:59,515 Ah, hah 532 00:43:09,724 --> 00:43:10,725 [Bahasa Arab] 533 00:43:49,731 --> 00:43:51,533 Itu dia. 534 00:43:52,267 --> 00:43:54,936 Ini juga menakutkan. 535 00:43:55,837 --> 00:43:57,439 Oh baiklah, itu saja untuk saat ini 536 00:43:57,723 --> 00:43:59,707 Selamat datang kembali ke Korea bersama sekretaris. 537 00:44:01,376 --> 00:44:02,677 [Bahasa Arab] 538 00:44:03,378 --> 00:44:04,312 Kau mau pergi? 539 00:44:06,348 --> 00:44:08,270 Astaga, masuklah dan buang air kecil setidaknya dulu lalu pergi. 540 00:44:08,359 --> 00:44:09,196 Aku tidak mau meminumnya. 541 00:44:11,904 --> 00:44:13,442 Wah, itu karena aku takut. 542 00:44:13,522 --> 00:44:14,756 Ayo masuk bersama-sama. 543 00:44:14,822 --> 00:44:15,790 Kenapa? 544 00:44:16,201 --> 00:44:18,160 Kalau nanti sopir taksi ikut kau ke tempat tujuan, jadi masalah? 545 00:44:18,260 --> 00:44:19,094 Bukankah ini sudah berakhir? 546 00:44:21,463 --> 00:44:22,431 Aku tak mau memberimu uang. 547 00:44:22,498 --> 00:44:23,599 Hei! Hei, hei, hei 548 00:44:23,665 --> 00:44:24,502 Hei, hei! 549 00:44:25,834 --> 00:44:27,102 Hei, berikan aku uangnya! Dasar penipu ini... 550 00:44:31,640 --> 00:44:33,442 Ah, tuan, bajingan ganda, yang itu 551 00:44:46,955 --> 00:44:47,776 [Bahasa Arab] 552 00:45:02,837 --> 00:45:03,838 [bahasa inggris] 553 00:45:11,713 --> 00:45:13,965 [Bahasa Arab] 554 00:45:14,049 --> 00:45:16,176 [bahasa inggris] 555 00:45:32,167 --> 00:45:34,202 [Bahasa Arab] 556 00:45:40,285 --> 00:45:41,618 Ini lebih sederhana dari yang kau kira. 557 00:45:41,710 --> 00:45:42,578 Selamat. 558 00:45:43,329 --> 00:45:46,715 Ya, tapi sebagai rekan satu negara, izinkan aku memberimu satu tip: 559 00:45:46,781 --> 00:45:49,585 Jangan pernah menyerahkan sekantong uang sampai kau yakin. 560 00:45:52,387 --> 00:45:55,156 Tapi, bisa kita mem- percayai orang-orang ini? 561 00:45:55,424 --> 00:45:56,758 Jangan percaya siapa pun di sini. 562 00:45:56,858 --> 00:45:58,093 Siapa Takut 563 00:45:58,326 --> 00:45:59,628 Hanya saja, jangan percaya siapa pun. 564 00:46:00,295 --> 00:46:01,129 300 dolar. 565 00:46:10,338 --> 00:46:11,273 Tuan Diplomat. 566 00:46:11,691 --> 00:46:12,774 Dia tidak meninggal tapi selamat. 567 00:46:13,068 --> 00:46:14,876 Oh, tolong sampaikan salam ku pada sekretaris. 568 00:46:18,113 --> 00:46:18,988 Kalau suatu saat aku kembali lagi. 569 00:46:19,080 --> 00:46:20,115 Tolong hubungi aku. 570 00:46:20,181 --> 00:46:21,516 'semoga beruntung'! 571 00:46:22,651 --> 00:46:24,119 "semoga beruntung" 572 00:46:24,953 --> 00:46:27,376 Hei, hei, hei, tunggu sebentar, Guru, tunggu sebentar. 573 00:46:30,492 --> 00:46:31,593 Kenapa kau melakukan ini lagi? 574 00:46:33,928 --> 00:46:34,963 Ayo pergi ke AS. 575 00:46:35,029 --> 00:46:36,364 Aku akan memberimu visa. 576 00:46:36,632 --> 00:46:37,799 Kalau kau ikut denganku sekarang... 577 00:46:38,500 --> 00:46:39,367 dapat visa Amerika. 578 00:46:44,005 --> 00:46:44,851 Mereka bilang itu tidak bisa di dapatkan. 579 00:46:46,374 --> 00:46:48,977 Hei, aku bukan diplomat biasa. 580 00:46:49,077 --> 00:46:50,479 Aku kesini sebagai utusan pemerintah. 581 00:46:50,579 --> 00:46:53,315 Aku bisa tangani 1 visa AS itu. 582 00:46:54,109 --> 00:46:56,618 Ku pikir itu penipuan. 583 00:46:56,818 --> 00:46:59,053 Menurutmu aku mencurangimu? 584 00:47:02,924 --> 00:47:04,493 Tolong bantu aku sekali saja, Saudara Pansu. 585 00:47:07,663 --> 00:47:09,798 [Bahasa Inggris] 586 00:47:11,199 --> 00:47:12,300 Saudaraku, ayo cepat pergi. 587 00:47:15,036 --> 00:47:15,882 Nak... 588 00:47:16,339 --> 00:47:19,307 Oh, bukan berarti aku tak mengenal mu, Sekretaris. 589 00:47:19,374 --> 00:47:20,718 Kita sudah sampai sejauh ini, terus kenapa? 590 00:47:20,809 --> 00:47:22,444 Oh, apa aku harus pergi dan melihat wajah sekretaris Oh? 591 00:47:23,111 --> 00:47:24,045 Terima kasih saudara. 592 00:47:24,579 --> 00:47:25,434 Ayo pergi. 593 00:47:29,984 --> 00:47:31,061 [Bahasa Arab] 594 00:47:45,834 --> 00:47:46,968 [Bahasa Inggris] 595 00:47:47,952 --> 00:47:48,937 [Bahasa Arab] 596 00:47:52,006 --> 00:47:53,341 [Bahasa Inggris] 597 00:48:03,678 --> 00:48:05,679 - Hei, tunggu... - Tidak, mau kemana? 598 00:48:06,488 --> 00:48:08,323 Hei, apa ada yang salah dengan ini? 599 00:48:09,324 --> 00:48:11,326 Tidak! Tidak, tunggu di sini! 600 00:48:14,396 --> 00:48:16,097 [Bahasa Arab] 601 00:48:22,738 --> 00:48:23,839 Kau mau kemana, kau mau kemana? 602 00:48:24,372 --> 00:48:25,340 Mau kemana? 603 00:48:25,641 --> 00:48:26,642 Ayolah, itu berbahaya! 604 00:48:27,534 --> 00:48:28,368 Lebih cepat. 605 00:48:31,372 --> 00:48:32,707 Cepat. 606 00:48:46,261 --> 00:48:47,554 Masuk, masuk. 607 00:48:54,729 --> 00:48:56,037 Ah, aku mengikutimu begitu saja. 608 00:49:10,407 --> 00:49:11,248 Eh? 609 00:49:17,025 --> 00:49:17,860 Sekretaris! 610 00:49:41,717 --> 00:49:42,918 Apa kamu gila? 611 00:49:43,117 --> 00:49:45,019 Kalau kau mau mati, mati saja sendiri! 612 00:49:51,226 --> 00:49:53,704 Hei! Seseorang tabrak mobilnya. 613 00:49:53,795 --> 00:49:54,621 Siapa yang bilang! 614 00:49:54,705 --> 00:49:56,707 Tidak, bukankah kita harus mengejarnya sekarang? 615 00:49:56,790 --> 00:49:57,624 Astaga... 616 00:50:00,802 --> 00:50:01,970 Aku berhasil menangkap 1 orang. 617 00:50:04,072 --> 00:50:05,753 Kemarilah, bajingan. 618 00:50:27,462 --> 00:50:28,430 [Bahasa Inggris] 619 00:50:37,906 --> 00:50:38,752 Ya 620 00:50:39,290 --> 00:50:40,166 Tidak... 621 00:50:40,241 --> 00:50:41,409 Siapkan mobilnya! 622 00:50:43,712 --> 00:50:44,780 [bahasa inggris] 623 00:51:01,797 --> 00:51:02,651 Apa itu? 624 00:51:02,931 --> 00:51:03,777 Manajer... 625 00:51:04,566 --> 00:51:06,100 Mereka bilang, Oh Jae-seok diculik lagi. 626 00:51:06,668 --> 00:51:07,602 Kita masukkan anak-anak ke dalamnya? 627 00:51:09,705 --> 00:51:11,152 Aku salah melakukan intervensi. 628 00:51:11,373 --> 00:51:12,674 Sampai kita pun disiram dengan kotoran. 629 00:51:13,308 --> 00:51:15,076 Undurkan diri saja dari Kemenlu. 630 00:51:15,811 --> 00:51:17,679 Tulis laporan untuk Yang Mulia. 631 00:51:18,039 --> 00:51:19,280 Ya, saya mengerti. 632 00:51:21,316 --> 00:51:22,551 Dewa Es 633 00:51:24,879 --> 00:51:26,755 Aku tinggal di Lebanon lagi. 634 00:51:27,689 --> 00:51:29,224 Ini pertama kalinya aku berada di lembah pegunungan, pak. 635 00:51:32,394 --> 00:51:33,223 Kau mau makan? 636 00:51:47,242 --> 00:51:48,176 Ya, ampun. 637 00:51:48,476 --> 00:51:50,412 Kau akan menjadi satu dengan ransel itu, sungguh. 638 00:51:54,909 --> 00:51:56,117 - Kenapa? - Bangun. 639 00:51:56,184 --> 00:51:57,619 - Ya? - Coba seperti ini, seperti ini. 640 00:51:57,686 --> 00:51:58,787 Oh, tolong. 641 00:51:59,454 --> 00:52:00,722 Ah, apa yang kau lakukan sekarang? 642 00:52:00,789 --> 00:52:03,157 Tidur dengan nyaman di kasur ini ya? 643 00:52:03,525 --> 00:52:04,877 Pecahan kaca tersangkut. 644 00:52:04,960 --> 00:52:06,461 Aku bersama pacarku... 645 00:52:06,561 --> 00:52:08,897 Menikmati romansa di bawah sinar bulan. 646 00:52:09,130 --> 00:52:10,665 Pecahan pelurunya tersangkut di sini. 647 00:52:11,066 --> 00:52:11,967 Hah? Coba lihat? 648 00:52:13,511 --> 00:52:15,971 Laila, saat itu pecahan peluru hendak mengenai wajah cantik itu. 649 00:52:16,038 --> 00:52:17,773 Aku melindunginya dengan tubuh ku. 650 00:52:18,206 --> 00:52:19,908 Aku menyelamatkannya. 651 00:52:20,601 --> 00:52:23,011 Jangan lupa kalau aku juga menyelamatkan adikmu. 652 00:52:24,947 --> 00:52:27,049 Eh, ada apa? 653 00:52:27,582 --> 00:52:29,918 Oh, ini. 654 00:52:30,445 --> 00:52:31,853 Memang awal-awal listrik sering padam. 655 00:52:32,520 --> 00:52:33,789 Mari kita tidur selagi lampu padam. 656 00:52:36,658 --> 00:52:39,128 Ah, masalah apa ini? 657 00:52:39,193 --> 00:52:40,996 Aku tak tahu kenapa aku mengikutimu. 658 00:52:55,154 --> 00:53:10,645 Ahli Terjemahan: @mr.aldianw Labuhanbatu Utara, 17 Sept 2023 659 00:54:23,219 --> 00:54:24,399 Siapa itu! 660 00:54:31,907 --> 00:54:33,642 Ini Lee Min-jun, Divisi Timur Tengah, dari Kementerian Luar Negeri. 661 00:54:40,381 --> 00:54:41,324 Apa? 662 00:54:41,416 --> 00:54:43,326 Eh, ada apa? 663 00:54:51,459 --> 00:54:52,297 Pansu. 664 00:55:08,243 --> 00:55:10,311 Aku yang bertanggung jawab atas tempat ini, dan kalian bertanggung jawab atas lantai 2. 665 00:55:10,411 --> 00:55:12,347 Naik ke lantai dua. 666 00:55:15,061 --> 00:55:15,984 Tangkap dia! 667 00:56:22,176 --> 00:56:23,051 Cepat. 668 00:56:29,559 --> 00:56:32,478 Hei! Hai! 669 00:56:33,661 --> 00:56:34,482 Hei! 670 00:56:54,167 --> 00:56:55,083 Tidak, ada apa? 671 00:56:57,485 --> 00:56:58,720 Tidak, kenapa ini, kenapa... 672 00:57:00,840 --> 00:57:01,676 Hei! 673 00:57:01,799 --> 00:57:02,991 Hei, si anjing ini! 674 00:57:08,163 --> 00:57:09,331 Hei, kau! 675 00:57:10,531 --> 00:57:11,352 Hei! 676 00:57:41,563 --> 00:57:42,383 Eh, eh 677 00:58:14,705 --> 00:58:16,131 Kau bajingan. 678 00:58:38,086 --> 00:58:39,354 Hei, jangan lari! Dasar bajingan! 679 00:58:44,859 --> 00:58:45,731 Pansu! 680 00:58:46,194 --> 00:58:47,528 Su, si anjing! 681 00:58:47,695 --> 00:58:49,530 Kembali, kembali, kembali! Dasar bajingan! 682 00:58:49,631 --> 00:58:50,949 [Bahasa Arab] 683 00:58:51,032 --> 00:58:51,900 Kembali! 684 00:59:36,845 --> 00:59:37,665 Eh? 685 00:59:39,958 --> 00:59:40,794 Anak anjing... 686 00:59:41,183 --> 00:59:42,050 Ahhh... 687 00:59:42,484 --> 00:59:43,485 Oh, pria gila itu. 688 00:59:56,731 --> 00:59:57,665 Wah, Pak. 689 01:00:02,971 --> 01:00:04,172 Bajingan itu, aku... 690 01:00:04,540 --> 01:00:06,408 Hei, kau pencuri bajingan! 691 01:00:06,542 --> 01:00:07,608 Berhenti, bajingan! 692 01:00:07,842 --> 01:00:08,676 Berhenti, bajingan! 693 01:00:09,044 --> 01:00:09,864 Hentikan! 694 01:00:10,379 --> 01:00:11,213 Dasar bajingan 695 01:00:26,061 --> 01:00:26,881 Eh? 696 01:00:30,932 --> 01:00:32,234 Hah? eh... 697 01:00:35,596 --> 01:00:36,671 Hei, hei! 698 01:00:37,506 --> 01:00:39,741 Tolong, bajingan itu 699 01:00:54,756 --> 01:00:57,242 Hei, kau tak melulu butuh semua itu! Bagus sekali, Lee! 700 01:00:57,325 --> 01:00:58,703 Kim Pan-su, berjuang! 701 01:00:59,361 --> 01:01:00,496 Wow! Tuan... 702 01:01:16,911 --> 01:01:17,888 Anak anjing! 703 01:01:22,102 --> 01:01:24,386 Astaga, ah 704 01:01:26,655 --> 01:01:27,589 Ah, hmm! 705 01:01:37,867 --> 01:01:39,668 Ada anak, bajingan 706 01:01:39,734 --> 01:01:40,768 Anak anjing. 707 01:01:57,118 --> 01:01:59,488 Ah, kejutan kecil itu, beneran, Tuhan. 708 01:02:24,580 --> 01:02:25,417 Eh! 709 01:02:28,418 --> 01:02:29,254 Wah, Pak. 710 01:02:34,423 --> 01:02:35,524 Ah, Tuan! 711 01:02:37,677 --> 01:02:39,761 Ah, kenapa para bajingan ini melakukan ini? 712 01:02:39,827 --> 01:02:41,722 Bog, pergilah! 713 01:02:42,557 --> 01:02:43,474 Pergilah, bajingan! 714 01:03:08,856 --> 01:03:09,758 Ya ampun... 715 01:03:17,232 --> 01:03:18,233 [Bahasa Arab] 716 01:03:49,564 --> 01:03:51,082 Ssst, sst, sst, sst. 717 01:03:51,166 --> 01:03:52,434 Ssst, sst. 718 01:03:53,646 --> 01:03:54,547 Ssst. 719 01:03:55,003 --> 01:03:55,840 Tolong. 720 01:03:59,341 --> 01:04:00,178 Eh! 721 01:04:06,515 --> 01:04:07,816 [Bahasa Arab] 722 01:04:41,149 --> 01:04:42,684 Cepat masuk ke mobil! Buruan! 723 01:04:59,701 --> 01:05:02,488 Apa yang kamu lakukan, pergi ke Amerika? 724 01:05:03,806 --> 01:05:05,940 Aku sangat lelah, sungguh, sialan. 725 01:05:08,786 --> 01:05:10,241 Wah, Tuan! 726 01:05:10,545 --> 01:05:12,113 Ada apa? 727 01:05:15,651 --> 01:05:19,212 [Bahasa Arab] 728 01:06:29,825 --> 01:06:31,911 Oke, akan ku bawakan untuk dia! 729 01:06:44,439 --> 01:06:45,753 [Bahasa Arab] 730 01:07:15,670 --> 01:07:16,500 Apa? 731 01:07:26,448 --> 01:07:27,302 Apa? 732 01:07:27,516 --> 01:07:40,157 Ahli Terjemahan: @mr.aldianw Labuhanbatu Utara, 16 September 2023 733 01:07:40,395 --> 01:07:41,363 Hei! 734 01:07:41,897 --> 01:07:42,731 Hei! 735 01:07:43,298 --> 01:07:44,152 Kesini! 736 01:07:46,267 --> 01:07:47,113 Selamat pagi! 737 01:07:59,048 --> 01:07:59,882 Eh, ada apa? 738 01:07:59,948 --> 01:08:01,516 - Sialan! - Oh! 739 01:08:01,834 --> 01:08:02,751 Pak, gila. 740 01:08:03,209 --> 01:08:04,044 Eh! 741 01:08:05,787 --> 01:08:07,464 Kau tidak tak boleh lari, bajingan? Kemari! 742 01:08:07,556 --> 01:08:09,758 Hei, aku datang untuk kembalikan ini! 743 01:08:12,627 --> 01:08:13,562 Eh! 744 01:08:14,095 --> 01:08:15,363 Eh, eh! 745 01:08:16,130 --> 01:08:18,067 Hei, terlalu semangat sekali! Santai saja! 746 01:08:18,132 --> 01:08:19,685 Berhenti di situ, bangsat! 747 01:08:19,768 --> 01:08:20,669 Tenanglah! 748 01:08:21,135 --> 01:08:22,905 Letakkan batunya, aku akan keluar! 749 01:08:29,912 --> 01:08:30,946 Oh, oke! 750 01:08:33,181 --> 01:08:34,016 Berengsek. 751 01:08:35,884 --> 01:08:37,552 Aku kesini untuk kembalikan uang mu! 752 01:08:38,453 --> 01:08:39,621 Aku juga bawa air. 753 01:08:39,688 --> 01:08:40,542 Kau haus? 754 01:08:46,728 --> 01:08:48,964 Teman-teman, sial! 755 01:08:49,130 --> 01:08:50,966 Berengsek kau, uang ku mau kau apakan? 756 01:08:51,066 --> 01:08:52,300 Ah, lehernya! Tunggu, lehernya! 757 01:08:52,384 --> 01:08:54,260 Uang macam apa itu? Dasar brengsek! 758 01:08:54,335 --> 01:08:56,204 - Ku bawa uangnya! - Bajingan ini. 759 01:08:56,304 --> 01:08:57,472 Dasar bajingan. 760 01:08:57,539 --> 01:08:59,349 Aku bisa saja menjadi santapan anjing, dasar bajingan! 761 01:09:01,843 --> 01:09:04,354 - Kau bajingan, bajingan. - Kau salah, saudara Minjoon, saudara. 762 01:09:04,437 --> 01:09:06,107 - Kak, kamu salah melakukannya! - Bawakan uangnya, Tuan. 763 01:09:09,317 --> 01:09:10,418 Bajingan kau. 764 01:09:10,886 --> 01:09:12,320 Kau sungguh bajingan yang buruk. 765 01:09:12,420 --> 01:09:13,655 Aku sangat kecewa padamu. 766 01:09:14,155 --> 01:09:14,990 Silakan bicara sesuka mu. 767 01:09:15,057 --> 01:09:16,725 Sebenarnya aku 3 tahun lebih muda darimu, Minjun. 768 01:09:17,592 --> 01:09:19,661 Aku tahu kamu yang melakukannya, kamu pencuri. 769 01:09:20,080 --> 01:09:22,330 Ini sangat cerdas, sangat muda. 770 01:09:22,430 --> 01:09:24,541 Cuma kau memperlakukanku dengan sangat buruk, bajingan. 771 01:09:24,624 --> 01:09:26,626 Kamu sungguh bajingan yang buruk. 772 01:09:27,970 --> 01:09:30,438 Tuan Lee, uang macam apa ini? 773 01:09:31,539 --> 01:09:33,675 - 57 - Kau tak percaya padaku? 774 01:09:33,742 --> 01:09:35,427 59, Diam, bajingan! 775 01:09:35,510 --> 01:09:36,511 Sungguh, Pak. 776 01:09:36,845 --> 01:09:38,080 Aku bingung, bajingan. 777 01:09:38,264 --> 01:09:40,099 Biasanya aku hanya mencuri uang orang lain. 778 01:09:40,181 --> 01:09:41,762 Sebenarnya aku bukan orang yang seperti yang kau pikirkan. 779 01:09:41,917 --> 01:09:44,561 Dia ditugaskan ke Vietnam saat usia yang sangat muda ya? 780 01:09:44,653 --> 01:09:47,089 Aku kehilangan semua uang dalam hidup ku karena ditipu. 781 01:09:47,555 --> 01:09:49,566 Mereka bilang aku bisa menghasilkan banyak uang jika pergi ke Arab Saudi, jadi aku pergi ke sana. 782 01:09:49,658 --> 01:09:50,826 Aku ditipu lagi. 783 01:09:52,028 --> 01:09:53,862 Lalu datang ke sini. 784 01:09:53,929 --> 01:09:55,998 Ada perang nyata yang terjadi di sini. 785 01:09:57,365 --> 01:09:59,200 Sebenarnya kenapa hidupku seperti ini? 786 01:09:59,267 --> 01:10:00,869 Ya, itulah yang kupikirkan. 787 01:10:00,969 --> 01:10:02,570 Karena ku lihat banyak uang di depan ku. 788 01:10:03,623 --> 01:10:05,540 Oh, aku jadi gila, sungguh. 789 01:10:07,442 --> 01:10:08,296 Maaf. 790 01:10:13,581 --> 01:10:15,249 Apa kau sedang mengujiku sekarang? 791 01:10:16,484 --> 01:10:18,954 Yah, sepertinya dia tidak tidur karena tangannya yang keras. 792 01:10:28,773 --> 01:10:30,482 Akibat tiang listriknya jatuh. 793 01:10:30,565 --> 01:10:32,367 Aku harus pergi ke warung telepon terdekat. 794 01:10:32,433 --> 01:10:34,319 Ini adalah pos pemeriksaan Al Inash. 795 01:10:34,402 --> 01:10:35,537 Oke. 796 01:10:41,953 --> 01:10:43,700 Tidak, di sinilah kita sekarang. 797 01:10:43,788 --> 01:10:46,048 Tiang teleponnya ambruk akibat pengeboman tadi malam. 798 01:10:46,114 --> 01:10:47,883 Untuk panggilan internasional, Kau harus pergi ke Warung Telepon. 799 01:10:47,949 --> 01:10:48,917 Jaraknya sangat jauh. 800 01:10:49,450 --> 01:10:51,553 Tapi itu lebih dekat jika dari situ. 801 01:10:51,619 --> 01:10:52,963 Lewat pos pemeriksaan Al Inash. 802 01:10:53,055 --> 01:10:55,057 Anak-anak yang bantu kita saat itu, ya? Di Sini. 803 01:10:55,323 --> 01:10:56,225 Kau mau ngapain? 804 01:11:00,762 --> 01:11:02,530 Ayo pergi ke pos pemeriksaan dan temukan Karim. 805 01:11:03,298 --> 01:11:04,166 Oke. 806 01:11:05,185 --> 01:11:06,977 Aku melakukan kesalahan kemarin. 807 01:11:07,069 --> 01:11:08,336 Ku beri tumpangan secara gratis kesana. 808 01:11:10,856 --> 01:11:12,191 Pakaian ini cocok untukmu. 809 01:11:14,509 --> 01:11:16,311 Bentar lagi kita hampir sampai. 810 01:11:19,280 --> 01:11:20,515 Aku harus pergi bekerja. 811 01:11:22,535 --> 01:11:24,153 Oh, itu dia! 812 01:11:32,094 --> 01:11:34,096 Berengsek! Sialan! 813 01:11:34,163 --> 01:11:35,063 Ada apa, Pak! 814 01:11:35,597 --> 01:11:37,674 [Bahasa Arab] 815 01:11:37,766 --> 01:11:38,767 Apa maksudnya? 816 01:11:39,034 --> 01:11:40,502 Angkat tangan, angkat tangan? 817 01:11:41,736 --> 01:11:42,804 Angkat tangan, angkat tangan 818 01:11:43,105 --> 01:11:44,039 kawan, keluar, keluar 819 01:11:45,040 --> 01:11:45,894 Angkat tanganmu! 820 01:11:47,909 --> 01:11:49,544 Bahasa Arab] 821 01:11:55,400 --> 01:11:56,401 Apa maksudnya? 822 01:11:56,484 --> 01:11:58,753 Mereka menyuruhku keluar dengan tangan dikepala? 823 01:11:59,288 --> 01:12:00,488 Anak-anak, anak-anak. 824 01:12:01,156 --> 01:12:01,994 Eh! 825 01:12:06,995 --> 01:12:09,464 Hei, kau tidak di tempat yang salah? 826 01:12:09,749 --> 01:12:10,582 Kau bilang kau tahu. 827 01:12:10,665 --> 01:12:12,333 Ah, datang! datang. 828 01:12:21,076 --> 01:12:22,211 [Bahasa Arab] 829 01:12:23,578 --> 01:12:24,880 [Bahasa Inggris] 830 01:12:27,515 --> 01:12:30,351 [Bahasa Arab] 831 01:12:42,731 --> 01:12:44,032 Kau harus mengikat ini. 832 01:12:44,099 --> 01:12:46,576 Apa? Aku? 833 01:12:46,668 --> 01:12:47,497 Oh. 834 01:12:59,714 --> 01:13:02,017 [Bahasa Inggris] 835 01:13:39,955 --> 01:13:40,801 Oke. 836 01:14:30,638 --> 01:14:31,472 Sekretaris... 837 01:14:31,556 --> 01:14:34,042 Ini adalah Sekretaris Lee Min-jun dari Kementerian Luar Negeri. 838 01:14:34,709 --> 01:14:36,811 Sekretaris, ini Pan-su, Kim Pan-su. 839 01:14:36,912 --> 01:14:39,147 Sekretaris, kau kenal aku, Pansu Kim! 840 01:14:41,900 --> 01:14:44,819 Apa yang sudah dilakukan para bajingan ini? 841 01:14:56,531 --> 01:14:57,466 Sekretaris... 842 01:15:40,575 --> 01:15:42,420 Ya, Sekretaris. 843 01:15:48,984 --> 01:15:50,385 Tidak apa-apa sekarang. 844 01:16:12,674 --> 01:16:13,494 Bagaimana keadaan sekretaris? 845 01:16:14,142 --> 01:16:14,996 Pergi tidur. 846 01:16:16,644 --> 01:16:18,788 Sekarang kau bisa pergi ke Korea hanya dalam satu malam? 847 01:16:20,449 --> 01:16:21,295 Ya. 848 01:16:22,002 --> 01:16:23,003 Oh, benar. 849 01:16:23,685 --> 01:16:25,504 Apa itu 'tong ttong' yang kamu katakan tadi? 850 01:16:25,587 --> 01:16:26,463 Apa itu kata sandi? 851 01:16:26,555 --> 01:16:29,191 Ah, kode diplomatik, ‘ayo kita pulang bersama’. 852 01:16:30,258 --> 01:16:33,795 ‘Ayo pulang bersama’ 853 01:16:34,296 --> 01:16:36,097 Hah, bagus 854 01:16:44,573 --> 01:16:47,075 [Bahasa Arab] 855 01:17:09,565 --> 01:17:10,385 Sekretaris 856 01:17:12,401 --> 01:17:13,469 Kau tahu aku? 857 01:17:16,037 --> 01:17:17,606 Seorang pemuda yang sehat. 858 01:17:20,675 --> 01:17:22,110 Benar 859 01:17:23,144 --> 01:17:25,713 Hei, Sekretaris, ingatan mu normal. 860 01:17:26,014 --> 01:17:28,649 Sesekali, tak ada kerutan dalam cara mu memandang orang lain. 861 01:17:29,451 --> 01:17:30,280 Sekretaris... 862 01:17:30,732 --> 01:17:32,754 Nama ku Lee Min-jun dari Departemen Timur Tengah Kementerian Luar Negeri. 863 01:17:33,221 --> 01:17:35,653 Aku sudah menerima kata sandi sebelumnya. 864 01:17:35,790 --> 01:17:37,325 Apa kau ingat? 865 01:17:38,619 --> 01:17:39,456 Ya. 866 01:17:40,329 --> 01:17:41,729 Mungkin. 867 01:17:42,598 --> 01:17:44,799 Apa sekretaris ini yang mengirimkan ‘Waktu’? 868 01:17:45,100 --> 01:17:48,103 Ya, tunggu sampai akhir. 869 01:17:48,837 --> 01:17:49,771 Terima kasih. 870 01:17:50,606 --> 01:17:51,806 Untuk menepati janjimu. 871 01:17:52,240 --> 01:17:53,375 Pak, tidak. 872 01:17:54,576 --> 01:17:55,444 Oh itu... 873 01:18:19,067 --> 01:18:21,002 Ini adalah gambar karya oleh Yooyoung. 874 01:18:39,187 --> 01:18:40,989 Oh, udaranya bagus. 875 01:18:41,789 --> 01:18:44,059 Kalau aku tinggal di tempat seperti ini, aku akan sehat. 876 01:18:45,227 --> 01:18:46,794 Eh? TIDAK? 877 01:18:55,571 --> 01:18:58,206 [Bahasa Arab] 878 01:19:18,226 --> 01:19:19,060 Ya. 879 01:19:20,061 --> 01:19:21,162 Ku rasa begitu. 880 01:19:25,567 --> 01:19:26,401 Eh? 881 01:19:27,335 --> 01:19:28,370 [Bahasa Arab] 882 01:19:38,980 --> 01:19:40,241 Cepat, cepat! 883 01:19:58,333 --> 01:19:59,867 Ayo, ayo, ayo. 884 01:20:11,647 --> 01:20:12,481 Mundur! 885 01:20:58,528 --> 01:20:59,364 Ah. 886 01:20:59,795 --> 01:21:00,995 Apa yang terjadi, apa deposit sudah diterima? 887 01:21:01,062 --> 01:21:03,569 Kemdagri dan Kominfo memblokir penarikan. 888 01:21:03,658 --> 01:21:04,494 Tidak. 889 01:21:05,367 --> 01:21:07,698 Sungguh. 890 01:21:07,836 --> 01:21:10,171 Rapat berlangsung 6 jam. 891 01:21:10,338 --> 01:21:11,973 Jangan menghubungi siapa pun sampai besok. 892 01:21:13,108 --> 01:21:14,288 Hei, kamu bajingan. 893 01:21:14,610 --> 01:21:16,812 Ketika Yang Mulia menelepon, sambungkan aku dengannya. 894 01:21:17,045 --> 01:21:18,947 Anak ini tidak waras. 895 01:21:23,985 --> 01:21:25,821 Ada orang idiot lain di sana yang tak waras. 896 01:21:27,389 --> 01:21:28,256 Haruskah kita berhenti? 897 01:21:29,458 --> 01:21:30,312 Berhenti. 898 01:21:35,063 --> 01:21:37,866 Saat ini, semua orang menyerukan demokratisasi. 899 01:21:38,366 --> 01:21:40,803 Apa gerakan Menteri Perencanaan Keamanan Nasional sudah demokratis? 900 01:21:41,670 --> 01:21:43,204 Aku kenal anjing dan sapi. 901 01:21:43,405 --> 01:21:44,242 Bos 902 01:21:44,807 --> 01:21:47,509 Sekretaris Oh ditemukan 21 bulan sejak diculik. 903 01:21:47,776 --> 01:21:50,044 Aku bisa membawamu sekarang, kalau kau memberiku izin. 904 01:21:50,345 --> 01:21:52,080 Bawa saja aku ke perbatasan Yordania. 905 01:21:52,547 --> 01:21:54,583 Lalu aku akan kirimkan uangnya padamu. 906 01:21:55,150 --> 01:21:57,294 Tidak, kau harus membayarku dulu untuk mengantarmu ke bandara. 907 01:21:57,385 --> 01:21:59,721 Kau mau apakan uang yang aku beri dan menghilang seperti kemarin? 908 01:21:59,922 --> 01:22:02,836 Saat itu, Yang Mulia menanam. 909 01:22:03,057 --> 01:22:05,026 Kau tahu betapa tidak nyamannya hal itu? 910 01:22:05,220 --> 01:22:06,511 Tidak, aku sangat yakin kali ini. 911 01:22:06,595 --> 01:22:07,929 Pesawatnya sudah siap. 912 01:22:08,029 --> 01:22:10,432 Hei, Menteri Choi! 913 01:22:10,532 --> 01:22:11,433 Aku minta maaf. 914 01:22:14,369 --> 01:22:15,871 Kau tahu apa yang sedang terjadi saat ini? 915 01:22:16,037 --> 01:22:17,815 Kemenlu telah banyak menyiapkan sesuatu. 916 01:22:17,906 --> 01:22:19,817 Terakhir, negosiasi antara penculik dan pemerintah. 917 01:22:19,908 --> 01:22:21,069 Kalau saja diketahui media asing. 918 01:22:21,152 --> 01:22:22,177 Apa yang terjadi? 919 01:22:22,744 --> 01:22:25,580 Olimpiade dan Pilpres akan terganggu nasib bangsa ini. 920 01:22:26,448 --> 01:22:28,884 Kedua belah pihak bisa memercikkan kotoran. 921 01:22:29,518 --> 01:22:30,452 Bos 922 01:22:30,536 --> 01:22:32,370 Ini masalah kehidupan warga sipil. 923 01:22:32,454 --> 01:22:34,456 Negara ini sedang jatuh! 924 01:22:35,156 --> 01:22:37,025 Berapa nilai satu nyawa? 925 01:22:38,760 --> 01:22:41,129 Kita harus menginjakkan kaki di perbatasan Yordania. 926 01:22:41,229 --> 01:22:42,397 Uang hampir habis. 927 01:22:43,699 --> 01:22:45,801 Bahkan sampai ke bawah! 928 01:22:57,412 --> 01:22:58,547 Cepat masuk. 929 01:23:00,716 --> 01:23:01,570 Hei! 930 01:23:06,780 --> 01:23:07,948 Gan, ini harus ku pastikan. 931 01:23:08,557 --> 01:23:10,326 [Bahasa Arab] 932 01:23:12,370 --> 01:23:14,095 [bahasa inggris] 933 01:23:16,965 --> 01:23:18,099 Aku sungguh tidak percaya ini. 934 01:23:19,585 --> 01:23:20,502 Ayo naik dulu. 935 01:23:20,569 --> 01:23:21,423 Ayo naik. 936 01:23:22,070 --> 01:23:23,673 [Bahasa Arab] 937 01:23:26,541 --> 01:23:27,442 [bahasa inggris] 938 01:23:28,042 --> 01:23:28,944 Naik ke atas. 939 01:23:31,613 --> 01:23:32,447 [Bahasa Arab] 940 01:23:32,681 --> 01:23:33,518 [Bahasa Inggris] 941 01:24:07,092 --> 01:24:09,467 Apa maksudnya? 942 01:24:10,385 --> 01:24:11,720 [Bahasa Arab] 943 01:24:14,122 --> 01:24:16,124 [bahasa inggris] 944 01:24:21,229 --> 01:24:23,032 Apa ini masuk akal? Siapa, kenapa! 945 01:24:25,266 --> 01:24:26,167 Sepertinya. 946 01:24:35,036 --> 01:24:35,996 Terima kasih. 947 01:24:37,046 --> 01:24:38,206 Aku akan segera kembali. 948 01:24:49,892 --> 01:24:51,259 Kau pernah melihat pria ini? 949 01:25:04,357 --> 01:25:05,894 Ya, ini dari Departemen Timur Tengah, Kementerian Luar Negeri. 950 01:25:05,984 --> 01:25:08,022 Ya, ini Lee Min-jun, Lee Min-jun. 951 01:25:08,443 --> 01:25:09,444 Tunggu sebentar! 952 01:25:12,146 --> 01:25:12,992 Manajer, cepat! 953 01:25:14,917 --> 01:25:15,952 Oh, Sekretaris Lee. 954 01:25:16,484 --> 01:25:17,330 Kau tak apa? 955 01:25:17,552 --> 01:25:19,955 Manajer, aku tidak bisa berbicara lama di telepon saat ini. 956 01:25:20,022 --> 01:25:21,040 Apa yang telah terjadi? 957 01:25:21,122 --> 01:25:22,791 BIN telah menarik diri. 958 01:25:23,000 --> 01:25:23,834 Apa? 959 01:25:23,926 --> 01:25:25,669 Kemendagri dan Kominfo memblokir penarikan. 960 01:25:26,361 --> 01:25:27,495 Kenapa tidak... 961 01:25:28,530 --> 01:25:29,765 Hei, kenapa kau seperti itu? 962 01:25:29,831 --> 01:25:31,767 Mereka bilang tidak percaya dengan situasi di Lebanon. 963 01:25:31,867 --> 01:25:33,802 Ketika kau melintasi perbatasan, carilah tempat yang aman. 964 01:25:33,869 --> 01:25:35,466 Aku diberitahu kalau pembayaran akan dilakukan pada saat itu. 965 01:25:35,670 --> 01:25:37,806 Wah, apa itu masuk akal? 966 01:25:37,873 --> 01:25:39,392 Ah, sudah selesai. 967 01:25:39,475 --> 01:25:42,510 Hei, kalau hasilnya seperti itu, apa yang akan kita lakukan di sini? 968 01:25:43,344 --> 01:25:45,856 Manajer, tempat ini, setiap hari adalah ladang ranjau. 969 01:25:46,081 --> 01:25:46,982 Hei, sekretaris. 970 01:25:47,315 --> 01:25:48,483 Kau keluar. 971 01:25:48,683 --> 01:25:50,314 Setelah kau keluar dan situasinya teratasi, 972 01:25:50,485 --> 01:25:51,737 Kita akan coba lagi. 973 01:25:51,820 --> 01:25:52,657 Pengelola 974 01:25:52,721 --> 01:25:54,239 Kalau kau mengatakan itu dalam situasi saat ini 975 01:25:54,322 --> 01:25:56,257 Sekretaris Oh, bukan kau baru saja menyuruhku mati? 976 01:26:04,133 --> 01:26:05,033 Aku harus pergi sekarang. 977 01:26:55,216 --> 01:26:56,135 Aku mengerti. 978 01:26:56,384 --> 01:26:57,585 Ayo pergi. 979 01:27:19,374 --> 01:27:20,909 Kita tak punya banyak waktu, Direktur. 980 01:27:20,993 --> 01:27:22,077 Sekretaris Oh, apa yang bisa ku bantu? 981 01:27:22,177 --> 01:27:24,046 Yang Mulia tidak berbicara. 982 01:27:24,379 --> 01:27:25,288 Lalu, manajer 983 01:27:25,380 --> 01:27:27,749 Ada cara jaminan pembayaran atas nama Menteri Luar Negeri. 984 01:27:27,949 --> 01:27:29,001 Apa kau sudah gila? 985 01:27:29,084 --> 01:27:31,086 Kalau kau melakukannya tanpa izin, semuanya selesai. 986 01:27:31,153 --> 01:27:33,755 2 diplomat Korea akan diculik. 987 01:27:33,822 --> 01:27:36,008 Bukan tidak penting untuk menyelamatkan nyawa orang? 988 01:27:36,091 --> 01:27:39,260 Apapun yang terjadi, pejabat pemerintah punya pekerjaan yang harus dilakukan. 989 01:27:39,594 --> 01:27:41,863 Ada beberapa hal yang tidak boleh kau lakukan. 990 01:27:43,732 --> 01:27:46,472 Kau mau manajer melakukan itu meskipun dia menjadi sandera? 991 01:27:46,561 --> 01:27:47,473 Orang ini. 992 01:27:47,669 --> 01:27:49,905 Akulah orang yang ngorbankan hidup ku untuk negara ku! 993 01:27:49,972 --> 01:27:51,240 Cara melihat orang. 994 01:27:51,482 --> 01:27:52,318 Kemenlu! 995 01:27:52,607 --> 01:27:54,317 Jangan lakukan sesuatu yang tak berguna. 996 01:27:54,402 --> 01:27:55,744 Aku melihatnya! 997 01:28:01,883 --> 01:28:04,253 Apa benda-benda ini bulat. 998 01:28:29,044 --> 01:28:30,311 Kenapa kalian seperti ini? 999 01:28:30,779 --> 01:28:31,947 Semuanya pulang. 1000 01:28:35,750 --> 01:28:36,571 Menteri Choi. 1001 01:28:36,885 --> 01:28:38,653 Ekspatriat dari Kemenlu kita. 1002 01:28:38,720 --> 01:28:40,740 Ketika terjadi masalah di luar negeri 1003 01:28:41,589 --> 01:28:43,491 Pasukan khusus dengan simbol Taegeuk terbang masuk. 1004 01:28:43,558 --> 01:28:45,194 Kalau kau akan selamatkan kami. 1005 01:28:45,694 --> 01:28:48,429 Aku tak punya fantasi apa pun tentang film Hollywood. 1006 01:28:48,697 --> 01:28:49,531 Tetapi. 1007 01:28:50,966 --> 01:28:51,800 Negara ada. 1008 01:28:52,901 --> 01:28:54,836 Akan ku lakukan yang terbaik sampai akhir. 1009 01:28:55,103 --> 01:28:56,805 Karena aku punya keyakinan itu. 1010 01:28:57,139 --> 01:28:59,941 Kita berada di bawah perintah negara. 1011 01:29:00,341 --> 01:29:01,743 Pergi kemana saja ke luar negeri. 1012 01:29:02,311 --> 01:29:05,473 Sekretaris Oh, sekretaris ini akan melakukan hal yang sama. 1013 01:29:07,649 --> 01:29:08,616 Kedua orang itu 1014 01:29:09,818 --> 01:29:11,320 Lindungi nyawa dan Imannya. 1015 01:29:22,931 --> 01:29:23,999 Gaji kami, kami berikan 1016 01:29:25,067 --> 01:29:26,001 Senilai 3 bulan 1017 01:29:28,337 --> 01:29:30,538 Sayang sekali, aku tak bisa mengeluarkan lebih banyak lagi. 1018 01:29:32,373 --> 01:29:34,609 Aku mau berikan sedikit bantuan. 1019 01:29:57,366 --> 01:30:00,635 Tolong sambungkan aku ke Jenewa dan bawakan aku stempel menteri. 1020 01:30:02,771 --> 01:30:03,616 Menteri Choi. 1021 01:30:04,072 --> 01:30:05,907 Ini tidak membantu. 1022 01:30:06,074 --> 01:30:08,377 Mari kita tunggu dan lihat apa itu membantu atau tidak. 1023 01:30:09,177 --> 01:30:10,538 Kau pandai menunggu. 1024 01:30:27,062 --> 01:30:28,306 [Bahasa Inggris] 1025 01:30:37,406 --> 01:30:38,640 [Bahasa Arab] 1026 01:30:55,490 --> 01:30:57,759 Hei, apa yang akan kau lakukan dengan itu? 1027 01:30:58,160 --> 01:31:00,545 Baiklah, menurutku akan berbahaya menunggu sampai situasinya berubah. 1028 01:31:00,630 --> 01:31:01,466 Secepat mungkin. 1029 01:31:01,997 --> 01:31:03,932 Setelah ku pikir, sebaiknya kita keluar dari Beirut. 1030 01:31:04,465 --> 01:31:05,834 Tanpa izin. 1031 01:31:06,068 --> 01:31:08,036 Aku tak akan bisa menggunakan bandara. 1032 01:31:08,270 --> 01:31:10,847 Ada cara untuk melintasi perbatasan jalur darat. 1033 01:31:10,939 --> 01:31:12,224 Itu sangat berbahaya. 1034 01:31:12,307 --> 01:31:13,975 Ada banyak penipu di sana. 1035 01:31:14,076 --> 01:31:15,685 Ayo pergi ke Rashaya, perbatasan ini. 1036 01:31:15,777 --> 01:31:17,730 Katanya, kau cuma perlu mencari broker bernama Hajid itu. 1037 01:31:18,080 --> 01:31:19,415 Karim memberitahuku, lihatlah. 1038 01:31:24,119 --> 01:31:26,489 Lebih bagus, kalau ada kenalan orang lokal yang dapat dipercaya. 1039 01:31:31,726 --> 01:31:34,495 Bisa kau tunjukkan padaku orang lokal yang dapat dipercaya? 1040 01:31:38,833 --> 01:31:39,835 [bahasa inggris] 1041 01:31:41,370 --> 01:31:42,304 Ayo kita pergi. 1042 01:31:43,272 --> 01:31:44,505 Aku juga akan melintasi perbatasan bersama. 1043 01:31:45,407 --> 01:31:46,641 Kau juga akan melintasi perbatasan bersama-sama? 1044 01:31:46,875 --> 01:31:49,345 Kita harus pergi bersama untuk mendapatkan visa AS. 1045 01:31:56,385 --> 01:31:57,231 Pan-su 1046 01:32:00,555 --> 01:32:01,401 Itu sebenarnya... 1047 01:32:03,058 --> 01:32:04,626 Bisa jadi kamu berbohong padaku? 1048 01:32:05,927 --> 01:32:07,896 Tidak, aku ditipu oleh semacam penipu... 1049 01:32:17,572 --> 01:32:18,873 Ah, sudah cukup. 1050 01:32:19,408 --> 01:32:21,209 Apa kau sungguh mengira aku tidak mengetahuinya? 1051 01:32:21,276 --> 01:32:22,712 Bro, itu sudah ketauan di seluruh wajahmu. 1052 01:32:24,813 --> 01:32:26,148 Oh, ayo kita pergi bersama. 1053 01:32:27,015 --> 01:32:29,384 Bukankah akan sangat membantu kalau aku memilikimu? 1054 01:32:30,152 --> 01:32:33,121 Aku tak habis pikir kau membuat keputusan secara tiba-tiba. 1055 01:32:33,388 --> 01:32:35,324 Sebenarnya aku sudah memikirkannya sejak lama. 1056 01:32:36,591 --> 01:32:38,960 Kedutaan di sini ditarik dan semua orang pergi. 1057 01:32:39,594 --> 01:32:41,147 Kenapa aku tidak mau pergi? 1058 01:32:41,729 --> 01:32:43,898 Tapi kau bisa datang ke sini sebagai pemburu barang murah. 1059 01:32:43,965 --> 01:32:45,401 Aku bahkan tidak bisa naik pesawat. 1060 01:32:45,566 --> 01:32:47,135 Aku penasaran apa ada tempat untuk pergi? 1061 01:32:49,371 --> 01:32:50,200 Tapi, 1062 01:32:52,007 --> 01:32:53,342 Saat ibuku masih hidup 1063 01:32:54,617 --> 01:32:55,452 Tetap saja, sekali 1064 01:32:57,212 --> 01:32:58,646 Aku penasaran bagaimana rasanya setelah melihatnya. 1065 01:32:59,781 --> 01:33:01,950 Kau sungguh baik-baik saja? 1066 01:33:02,551 --> 01:33:04,353 Apakah salah pergi ke Korea? 1067 01:33:05,753 --> 01:33:06,721 Apa itu? 1068 01:33:08,256 --> 01:33:09,758 Atas nama negara. 1069 01:33:09,858 --> 01:33:13,362 Bagaimana kalau aku menyelamatkan 2 diplomat? 1070 01:33:13,661 --> 01:33:14,764 Baiklah, kau mau melihatnya? 1071 01:33:14,996 --> 01:33:16,398 Tolong bicaralah dengan sopan. 1072 01:33:16,473 --> 01:33:17,808 Aku juga pertaruhkan nyawaku 1073 01:33:19,100 --> 01:33:20,394 Eh, itu... 1074 01:33:21,019 --> 01:33:23,646 Tolong bantu aku mengundang Laila ke Korea. 1075 01:33:24,806 --> 01:33:26,442 Oke, terus? 1076 01:33:28,026 --> 01:33:30,245 Kau sudah memutuskan untuk pergi bersamaku? 1077 01:33:31,213 --> 01:33:32,047 Aku setuju. 1078 01:33:34,216 --> 01:33:35,283 Ya. 1079 01:33:36,184 --> 01:33:37,038 Ya. 1080 01:33:38,853 --> 01:33:40,288 Ayo berangkat besok pagi. 1081 01:33:43,858 --> 01:33:44,712 Pan-su. 1082 01:33:45,460 --> 01:33:47,195 Maafkan aku karena sudah menipu mu mengenai visa AS itu. 1083 01:33:48,597 --> 01:33:50,332 Aku memang tak mempercayainya. 1084 01:33:52,401 --> 01:33:53,602 Lalu kenapa kau mengikutiku? 1085 01:33:55,070 --> 01:33:56,838 Aku seorang pemuda yang waras 1086 01:34:00,041 --> 01:34:01,410 Tapi ibuku. 1087 01:34:02,077 --> 01:34:05,148 Aku tak tahu apa kau akan pingsan saat melihat Laila. 1088 01:34:06,748 --> 01:34:08,450 Itu cukup mengejutkan. 1089 01:34:33,375 --> 01:34:34,209 Laila! 1090 01:34:35,544 --> 01:34:36,390 Laila! 1091 01:35:07,442 --> 01:35:08,510 [Bahasa Arab] 1092 01:35:13,215 --> 01:35:15,584 Cepat naik ke bukit! 1093 01:35:26,562 --> 01:35:27,962 Cepat! 1094 01:35:34,469 --> 01:35:35,370 Cepat! 1095 01:35:40,409 --> 01:35:43,746 [Bahasa Arab] 1096 01:35:44,079 --> 01:35:45,180 Tidak, tidak! 1097 01:36:14,376 --> 01:36:16,077 Sekretaris Oh, ku pikir kau harus menghindarinya. 1098 01:36:16,678 --> 01:36:18,113 Cepat bangun. 1099 01:36:20,782 --> 01:36:21,783 Buka pintunya! 1100 01:36:24,955 --> 01:36:26,455 Kumohon, jangan lihat. 1101 01:36:26,521 --> 01:36:28,290 Kumohon, jangan lihat aku. 1102 01:36:28,356 --> 01:36:29,999 Kau ada melihat orang Asia? 1103 01:36:30,083 --> 01:36:32,043 - Apa yang terjadi? - Kami mencarinya. 1104 01:37:00,949 --> 01:37:02,658 Pelan, pelan. 1105 01:37:04,392 --> 01:37:06,928 Kalian naik! Buruan! 1106 01:37:18,373 --> 01:37:20,053 - Dia tak ada di sini. - Sialan. 1107 01:38:20,736 --> 01:38:22,863 [Bahasa Arab] 1108 01:39:03,211 --> 01:39:04,078 Dari mana kamu foto? 1109 01:39:08,216 --> 01:39:09,614 Siap, bos! 1110 01:39:22,297 --> 01:39:24,090 [Bahasa Inggris] 1111 01:39:25,233 --> 01:39:26,510 Hei, kau orang Korea! 1112 01:39:27,068 --> 01:39:28,637 Kalau kau tidak keluar, akan ku tembak kau! 1113 01:39:31,239 --> 01:39:32,225 Cepat keluar! 1114 01:39:32,507 --> 01:39:33,375 Kau tak mau bangun? 1115 01:39:34,142 --> 01:39:35,577 Kau sungguh mau aku yang lakukan pada hitungan ketiga! 1116 01:39:36,945 --> 01:39:37,775 Satu. 1117 01:39:38,279 --> 01:39:39,109 Dua. 1118 01:39:54,329 --> 01:39:55,205 Ayo, ayo! 1119 01:39:58,416 --> 01:39:59,835 Cepat keluar! 1120 01:40:07,542 --> 01:40:08,552 Angkat tanganmu! 1121 01:40:29,598 --> 01:40:32,576 Oh, tolong, pukul aku, tolong, tolong. 1122 01:40:51,620 --> 01:40:52,474 Eh! 1123 01:40:55,056 --> 01:40:56,057 Kakak! 1124 01:40:59,260 --> 01:41:00,963 Aku, mobilnya. 1125 01:41:01,396 --> 01:41:02,273 Disana! 1126 01:41:27,990 --> 01:41:28,991 [Bahasa Arab] 1127 01:41:45,908 --> 01:41:46,737 Kakak! 1128 01:41:47,409 --> 01:41:48,401 Minjun! 1129 01:41:48,476 --> 01:41:49,310 Bagaimana caranya? 1130 01:41:52,581 --> 01:41:53,782 Sial! 1131 01:41:55,450 --> 01:41:56,384 Ayo turun 1132 01:42:01,890 --> 01:42:03,092 Eh, sekretaris. 1133 01:42:19,441 --> 01:42:20,270 Eh... 1134 01:42:31,653 --> 01:42:32,788 [Bahasa Arab] 1135 01:42:34,823 --> 01:42:35,660 [Bahasa Inggris] 1136 01:42:40,956 --> 01:42:43,665 [Bahasa Arab] 1137 01:42:51,256 --> 01:42:52,307 Angkat tanganmu! 1138 01:43:02,617 --> 01:43:04,519 Sekretaris Oh! 1139 01:43:06,488 --> 01:43:07,823 Cepat! 1140 01:43:09,758 --> 01:43:11,234 Aku akan mengantarmu. 1141 01:43:11,326 --> 01:43:12,155 Apa? 1142 01:43:25,540 --> 01:43:26,374 Sedikit 1143 01:43:32,313 --> 01:43:33,348 Oh, cukup, cukup. 1144 01:43:34,149 --> 01:43:35,150 Kakak, sedikit lagi! 1145 01:43:35,383 --> 01:43:36,217 Eh. 1146 01:43:39,721 --> 01:43:40,597 Di depan... 1147 01:43:59,574 --> 01:44:01,576 Ah, kawan! 1148 01:44:04,379 --> 01:44:05,208 Kau tidak apa, kawan? 1149 01:44:06,481 --> 01:44:09,051 Eh, Pansu, Pansu. 1150 01:44:09,117 --> 01:44:10,251 Lepaskan ini, ini sangat menyakitkan. 1151 01:44:10,318 --> 01:44:12,120 - Oh, tunggu sebentar, sebentar saja. - Sakit sekali. 1152 01:44:14,255 --> 01:44:15,300 Hei kawan, kau baik-baik saja? 1153 01:44:18,393 --> 01:44:20,012 Hei, apa yang kau lakukan sekarang? Kenapa kau kembali. 1154 01:44:20,095 --> 01:44:21,863 Nak, kamu tidak bisa maju, kamu tak bisa kesana! 1155 01:44:21,930 --> 01:44:23,516 - Mobilnya datang! - Oh! 1156 01:44:23,599 --> 01:44:24,933 Di depan, di depan, cepat, ngebut lagi. 1157 01:44:25,000 --> 01:44:26,101 Aku tak bisa melakukannya, Pak. 1158 01:44:27,978 --> 01:44:29,062 - Pegang erat-erat! - Tuan Yai. 1159 01:44:38,914 --> 01:44:40,381 [Bahasa Arab] 1160 01:45:10,179 --> 01:45:12,014 Apa itu lagi? 1161 01:45:20,555 --> 01:45:22,224 Kau punya pistol, pistol, tembak, cepat! 1162 01:45:41,943 --> 01:45:44,012 Ah, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo. 1163 01:45:50,252 --> 01:45:51,452 Oh, disini juga Pak. 1164 01:46:06,568 --> 01:46:07,836 Hei, coba tebak! 1165 01:46:37,108 --> 01:46:38,693 Di depan! 1166 01:47:07,095 --> 01:47:08,730 Mundur! 1167 01:47:20,208 --> 01:47:21,243 Cepat! 1168 01:47:31,820 --> 01:47:33,255 Apa, aku mengerti! 1169 01:47:37,659 --> 01:47:38,835 Ada apa? 1170 01:47:41,462 --> 01:47:42,297 Tidak, Tuan! 1171 01:47:42,753 --> 01:47:45,259 [Bahasa Arab] 1172 01:47:49,571 --> 01:47:50,806 Ayo keluar. 1173 01:48:02,904 --> 01:48:04,319 Ayo Pak! 1174 01:48:10,994 --> 01:48:12,327 Hei kawan! Di belakang, di belakang! 1175 01:48:12,428 --> 01:48:13,370 Hei, sialan! 1176 01:48:14,029 --> 01:48:16,064 Kau ada pistol, tembak! Tembak, tembak! 1177 01:48:18,867 --> 01:48:19,768 Sial, tidak ada peluru, tidak ada peluru. 1178 01:48:20,135 --> 01:48:21,270 AC! 1179 01:48:23,671 --> 01:48:25,807 Bisa aja! 1180 01:48:27,876 --> 01:48:28,977 Bagus! 1181 01:48:29,445 --> 01:48:31,346 Berhenti! 1182 01:48:38,720 --> 01:48:40,063 Apa dia sudah mati? 1183 01:48:40,155 --> 01:48:41,156 Astaga! 1184 01:48:48,096 --> 01:48:49,281 Cepat, cepat! 1185 01:48:59,908 --> 01:49:02,344 Aku tak akan mengejarmu lagi setelah kau melewati batas kota! 1186 01:49:04,646 --> 01:49:05,466 Hei, di sana! 1187 01:50:01,269 --> 01:50:03,038 Eh, kamu baik-baik saja? 1188 01:50:03,271 --> 01:50:05,440 Ah, kamu baik-baik saja? Kau baik-baik saja? 1189 01:50:34,102 --> 01:50:35,554 Semuanya bubar! 1190 01:50:35,636 --> 01:50:37,136 Kembalilah ke rumahmu! 1191 01:50:44,896 --> 01:50:45,814 Karim. 1192 01:50:45,880 --> 01:50:46,981 [Bahasa Inggris] 1193 01:50:48,683 --> 01:50:50,527 Kalau begitu, tolong cepat kesini. 1194 01:50:50,619 --> 01:50:51,819 Kau hampir mati, Tuan Lee. 1195 01:50:52,720 --> 01:50:54,656 [Bahasa Arab] 1196 01:50:55,957 --> 01:50:58,577 [Bahasa Inggris] 1197 01:51:39,535 --> 01:51:40,469 Bagaimana caranya? 1198 01:51:41,603 --> 01:51:42,638 Apa percakapan mu menyenangkan? 1199 01:51:44,506 --> 01:51:46,375 Ku rasa aku bisa naik pesawat kargo milik PBB. 1200 01:51:47,335 --> 01:51:48,343 Itu bagus. 1201 01:51:48,877 --> 01:51:49,714 Bagus. 1202 01:51:50,979 --> 01:51:52,280 Ku rasa kamu benar-benar akan pulang sekarang. 1203 01:51:52,747 --> 01:51:53,715 Selamat. 1204 01:51:54,015 --> 01:51:56,518 Oh, bagaimana kabar Tuan Kim Pan-su... 1205 01:51:59,721 --> 01:52:02,224 Hei, ini aku. Rumahku ada di sini. 1206 01:52:05,427 --> 01:52:06,662 Ah, sekarang itu nyata. 1207 01:52:07,696 --> 01:52:09,030 Semua orang akan pulang. 1208 01:52:24,812 --> 01:52:26,498 [Bahasa Arab] 1209 01:52:44,266 --> 01:52:45,100 Cepat! 1210 01:53:14,130 --> 01:53:15,029 Ayo kita pergi. 1211 01:53:16,665 --> 01:53:17,511 Eh? 1212 01:53:22,070 --> 01:53:22,870 Ayo kita pergi. 1213 01:53:23,104 --> 01:53:24,573 Ya ampun, bagaimana aku bisa pergi. 1214 01:53:25,140 --> 01:53:26,541 Aku tak bisa keluar dari bandara. 1215 01:53:26,809 --> 01:53:29,177 Karena ini adalah pesawat Kargo PBB, prosedur keberangkatannya sederhana. 1216 01:53:29,544 --> 01:53:31,896 Aku yang bertanggung jawab dan menyiapkan tempat untukmu, ayo pergi. 1217 01:53:34,516 --> 01:53:35,362 Benarkah? 1218 01:53:36,284 --> 01:53:37,113 Yakin saja. 1219 01:53:39,854 --> 01:53:40,700 Benarkah? 1220 01:53:40,955 --> 01:53:41,784 Ya. 1221 01:53:48,062 --> 01:53:49,998 Hai, Karim! 1222 01:53:51,166 --> 01:53:52,417 Aku dapat tempat duduk! 1223 01:53:52,501 --> 01:53:53,338 Eh, Karim? 1224 01:53:54,169 --> 01:53:55,270 [Bahasa Arab] 1225 01:53:59,808 --> 01:54:00,884 Apa aku harus naik pesawat juga? 1226 01:54:04,446 --> 01:54:05,430 Sekretaris! 1227 01:54:05,514 --> 01:54:06,948 Aku ikut denganmu juga! 1228 01:54:21,029 --> 01:54:22,740 “Bandara Beirut” 1229 01:54:26,201 --> 01:54:28,670 "Tiba" 1230 01:54:28,737 --> 01:54:30,665 [Bahasa Inggris] 1231 01:54:45,387 --> 01:54:46,471 Masuk dulu. 1232 01:54:51,976 --> 01:54:53,311 “Oh Jae Seok” 1233 01:54:53,662 --> 01:54:54,529 [Bahasa Arab] 1234 01:55:06,700 --> 01:55:08,243 “Lee Minjun” 1235 01:55:15,950 --> 01:55:16,819 Silakan masuk 1236 01:55:28,764 --> 01:55:29,832 Kakak, cepatlah masuk. 1237 01:55:38,022 --> 01:55:38,857 Pan-su. 1238 01:55:38,942 --> 01:55:41,743 Baiklah, kau masuk dulu bersama sekretaris. 1239 01:55:42,477 --> 01:55:45,013 Aku akan segera menyusul Anda di pesawat berikutnya. 1240 01:55:45,881 --> 01:55:47,081 Bukan, sekretaris. 1241 01:55:47,148 --> 01:55:48,034 Maksudnya itu apa? 1242 01:55:48,118 --> 01:55:48,992 Oh, bukan masalah besar. 1243 01:55:49,083 --> 01:55:51,252 Yah, tidak ada ruang, jadi ambillah. 1244 01:55:51,787 --> 01:55:53,455 Aku akan segera menyusul mu pada penerbangan berikutnya. 1245 01:55:53,889 --> 01:55:54,823 Tidak, kawan 1246 01:55:55,957 --> 01:55:57,459 Bukankah, semuanya sudah terselesaikan? 1247 01:56:01,229 --> 01:56:03,431 Apa kau berbohong padaku? 1248 01:56:04,065 --> 01:56:04,933 Tidak. 1249 01:56:05,467 --> 01:56:07,636 Kalau kau lihat di dokumen itu, apa ada nomor teleponnya? 1250 01:56:08,136 --> 01:56:10,438 Kalau kau telpon mereka, mereka akan membantu mu dalam pulang ke rumah. 1251 01:56:10,873 --> 01:56:12,307 Oh, tidak seperti ini! 1252 01:56:12,374 --> 01:56:13,224 Aku akan ke sana, kawan. 1253 01:56:15,944 --> 01:56:16,774 Hei, Pansu! 1254 01:56:18,279 --> 01:56:19,109 Pan-su 1255 01:56:19,848 --> 01:56:20,694 Masuk 1256 01:56:21,316 --> 01:56:22,517 Kau mau tinggal di sini, kau akan mati. 1257 01:56:22,901 --> 01:56:23,735 Masuk 1258 01:56:27,282 --> 01:56:30,241 [Bahasa Inggris] 1259 01:56:30,325 --> 01:56:31,411 Aku tahu 1260 01:56:32,060 --> 01:56:33,288 Sekretaris Lee, sekarang... 1261 01:56:33,495 --> 01:56:35,397 [Bahasa Inggris] 1262 01:56:41,236 --> 01:56:43,672 Bukannya tugas diplomat adalah melindungi warga negaranya sendiri? 1263 01:56:44,239 --> 01:56:45,941 Aku senang bisa menyelesaikan misi. 1264 01:56:46,074 --> 01:56:46,909 Ayo masuk sekarang. 1265 01:56:47,342 --> 01:56:48,636 Ah, dimana misi dan nasibmu, disini? 1266 01:56:48,719 --> 01:56:49,553 Kakak, aku... 1267 01:56:49,636 --> 01:56:51,680 Pan-su... 1268 01:56:51,747 --> 01:56:52,601 Pan-su! 1269 01:56:53,415 --> 01:56:54,269 Pan-su. 1270 01:56:54,816 --> 01:56:55,884 Aku sungguh tidak punya waktu lagi. 1271 01:56:56,384 --> 01:56:57,230 Ayo, Masuk. 1272 01:56:59,220 --> 01:57:00,273 Sampai jumpa di Korea. 1273 01:57:00,422 --> 01:57:01,983 Kakak, kakak! 1274 01:57:06,127 --> 01:57:06,987 Kakak 1275 01:57:07,696 --> 01:57:08,530 Kakak! 1276 01:57:46,317 --> 01:57:49,905 [Bahasa Arab] 1277 01:57:54,576 --> 01:57:55,811 [ Bahasa Arab] 1278 01:57:56,578 --> 01:57:59,014 [bahasa inggris] 1279 01:59:39,932 --> 01:59:40,766 [Bahasa Arab] 1280 01:59:48,389 --> 01:59:50,109 [Bahasa Inggris] 1281 01:59:50,191 --> 01:59:51,827 [Orang-orang berteriak] 1282 01:59:58,909 --> 02:00:00,285 Hei, berhenti! 1283 02:00:00,368 --> 02:00:01,870 (Maher) 1284 02:01:15,177 --> 02:01:16,011 Aku 1285 02:01:17,980 --> 02:01:19,514 Berafiliasi dengan Kementlu Republik Korea. 1286 02:01:21,583 --> 02:01:22,717 Ini Lee Min-jun. 1287 02:01:41,803 --> 02:01:43,638 Tunggu! 1288 02:02:02,323 --> 02:02:04,793 Terima kasih atas kerja kerasmu. 1289 02:02:08,530 --> 02:02:09,375 Anak-anak. 1290 02:02:09,931 --> 02:02:10,799 Ayah pulang. 1291 02:02:11,066 --> 02:02:12,034 Beri tepuk tangan, Beri tepuk tangan. 1292 02:02:25,647 --> 02:02:27,582 [bahasa inggris] 1293 02:04:11,320 --> 02:04:12,166 [Bahasa Arab] 1294 02:04:12,387 --> 02:04:14,055 Cepat pergi. 1295 02:04:23,999 --> 02:04:25,167 Terima kasih atas kerja keras Anda. 1296 02:04:26,134 --> 02:04:26,972 Terima kasih. 1297 02:05:07,542 --> 02:05:08,944 Bajingan. 1298 02:05:15,817 --> 02:05:16,646 Kembali. 1299 02:05:31,933 --> 02:05:34,411 Bagaimana perasaan anda dengan kunjungan anda ke Seoul? 1300 02:05:43,578 --> 02:05:45,380 Pertandingan Olimpiade ke-24 akan segera diadakan. 1301 02:05:45,481 --> 02:05:48,517 Aku senang datang ke Seoul yang indah ini. 1302 02:05:50,852 --> 02:05:53,755 Ku pikir ini adalah kesempatan emas bagi Korea. 1303 02:05:54,856 --> 02:05:56,591 [Bahasa Inggris] 1304 02:06:02,331 --> 02:06:04,065 Tim Protokol VIP akan segera berangkat. 1305 02:06:04,166 --> 02:06:05,317 VIP akan segera hadir. 1306 02:06:05,400 --> 02:06:06,238 Siap-siap! 1307 02:06:09,671 --> 02:06:10,780 Paman, apa kau akan ke Seoul? 1308 02:06:10,872 --> 02:06:12,240 - Dimana? - Gwanghwamun. 1309 02:06:12,508 --> 02:06:13,442 Hei, aku terjebak. 1310 02:06:14,575 --> 02:06:15,536 Tuan, ke Gwanghwamun. 1311 02:06:16,945 --> 02:06:18,046 Meja Myeonmok-dong! 1312 02:06:21,084 --> 02:06:22,959 Mau kemana? 1313 02:06:23,051 --> 02:06:24,353 Aku akan memberimu meja di Gwanghwamun. 1314 02:06:32,127 --> 02:06:33,161 Ini Meja Gwanghwamun, kan? 1315 02:06:34,329 --> 02:06:37,232 Sial, aku ditipu lagi. 1316 02:06:39,934 --> 02:06:40,935 Hei, penipu. 1317 02:06:42,804 --> 02:06:44,105 Bagaimana kabarmu bisa hidup? 1318 02:06:47,675 --> 02:06:49,277 Wah, bukannya dia pemuda yang sehat? 1319 02:06:49,570 --> 02:06:51,779 Aku keluar karena mau bertemu denganmu. 1320 02:06:53,281 --> 02:06:54,116 Kalau gitu, 1321 02:06:54,741 --> 02:06:55,850 Pembatalan Meja Gwanghwamun. 1322 02:06:57,685 --> 02:07:00,373 Lalu, tanpa melanggar Meda, harganya 7.000 won. 1323 02:07:01,356 --> 02:07:03,333 Ambil saja dan turunkan di stasiun terdekat. 1324 02:07:03,425 --> 02:07:04,254 Ayo pergi 1325 02:07:05,760 --> 02:07:07,921 Stasiun terdekat sudah pindah jauh. 1326 02:07:11,933 --> 02:07:12,762 Ngomong-ngomong. 1327 02:07:13,219 --> 02:07:14,769 Terima kasih, Lila, aku selamat dengan baik. 1328 02:07:15,303 --> 02:07:16,513 Apa kata ibumu? 1329 02:07:16,605 --> 02:07:17,439 Apa kau baik-baik saja? 1330 02:07:17,932 --> 02:07:19,908 kau dirawat di rumah sakit. 83562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.