Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,127 --> 00:00:07,548
It is now 23:40 Greenwich Mean Time.
2
00:00:07,548 --> 00:00:12,048
One world is about to end,
and a new one is about to be born.
3
00:00:12,678 --> 00:00:15,722
The Earth Federation government
ls about to host a ceremony
4
00:00:15,723 --> 00:00:17,641
at the Prime Minister's
residence, "Laplace”,
5
00:00:17,642 --> 00:00:20,269
to usher in the birth of
the new calendar era.
6
00:00:20,269 --> 00:00:23,063
Mankind has set foot into a new era,
7
00:00:23,064 --> 00:00:26,650
in which we shall build for ourselves worlds
lo live in, beyond Mother Earth.
8
00:00:28,402 --> 00:00:32,364
Tonight, we shall become
witnesses to history.
9
00:00:32,365 --> 00:00:35,159
Let us come together in
this joyous moment
10
00:00:35,159 --> 00:00:39,659
and give thanks to the past,
the Anno Domini era.
11
00:00:41,415 --> 00:00:45,915
Also, let us welcome in the dawn of the
Universal Century with smiling faces.
12
00:00:47,588 --> 00:00:52,088
Goodbye, Anno Domini,
Hello, Universal Century!
13
00:00:54,178 --> 00:00:58,307
Greetings, citizens of Earth and space.
14
00:00:59,308 --> 00:01:03,808
I am the Prime Minister of the
Earth Federation, Ricardo Marcenas.
15
00:01:04,438 --> 00:01:07,190
In a few moments,
the Anno Domini era will come to an end.
16
00:01:07,191 --> 00:01:11,691
...Presidents and Prime Ministers spoke only to
the citizens of their respective countries.
17
00:01:13,114 --> 00:01:17,118
These countries were composed
of citizenries and territories,
18
00:01:17,118 --> 00:01:21,618
designed in the solitary interest
of protecting their own security.
19
00:01:22,665 --> 00:01:27,165
Yet, as we've now realized humanity's long-awaited
dream of a unified world government,
20
00:01:28,462 --> 00:01:30,464
we can look back on the
antiquated nation-state system
21
00:01:30,464 --> 00:01:33,216
and see the problems
that came with it.
22
00:01:33,217 --> 00:01:36,845
Just as no man is an
island unto himself,
23
00:01:36,846 --> 00:01:41,346
a nation is incapable of functioning
in a solitary vacuum.
24
00:01:41,601 --> 00:01:44,312
In regards to the threats to
the planet as a whole,
25
00:01:44,312 --> 00:01:48,812
the nations of old were incapable
of offering effective solutions.
26
00:01:49,358 --> 00:01:53,858
Rhetoric and sitting idly by
are no longer options. We must...
27
00:02:57,885 --> 00:02:58,969
How is it?
28
00:03:01,389 --> 00:03:03,432
We'll go ahead as planned.
29
00:03:04,225 --> 00:03:07,937
This might cause more chaos
than we've ever known.
30
00:03:09,480 --> 00:03:12,774
It's almost been one hundred
years since then.
31
00:03:13,192 --> 00:03:17,692
As it stands, the Earth Sphere
is approaching a dead end.
32
00:03:17,780 --> 00:03:22,280
Those who will correct the flaws of the
Universal Century are beginning to emerge.
33
00:03:25,246 --> 00:03:29,746
I pray the one who can be entrusted to
carry Laplace's Box is among them.
34
00:03:32,253 --> 00:03:33,337
Yes, Sir.
35
00:03:34,797 --> 00:03:36,632
Cardeas...
36
00:03:38,884 --> 00:03:41,720
Do you forgive me?
37
00:03:45,850 --> 00:03:49,812
This may lead to the end of a world.
38
00:03:49,812 --> 00:03:53,690
Who could forgive you besides me?
39
00:04:17,965 --> 00:04:21,718
Disperse Minovsky Particles
at combat density, now!
40
00:04:21,719 --> 00:04:25,431
Enemy ship, appears to be Clop class...
Thermal energy detected!
41
00:04:25,431 --> 00:04:26,682
Evasive maneuvers!
42
00:04:42,323 --> 00:04:44,325
What's taking so long
with the bulkheads?!
43
00:04:44,825 --> 00:04:47,452
Intense heat sources emitted
from enemy ship.
44
00:04:47,453 --> 00:04:49,830
Appears to be two mobile suits...
45
00:04:49,830 --> 00:04:51,873
No, three! Approaching
at high speed!
46
00:04:52,416 --> 00:04:53,625
Send Maridna out.
47
00:04:53,626 --> 00:04:57,296
Ignore the mothers hip.
The Garencieres can shake it off.
48
00:04:57,296 --> 00:04:58,297
Roger that.
49
00:05:04,887 --> 00:05:06,013
Target acquired.
50
00:05:06,305 --> 00:05:09,516
There's a high-speed Jegan.
Possibly a special forces version.
51
00:05:09,809 --> 00:05:14,309
That means this isn't a chance encounter.
Ten minutes to the debris cluster.
52
00:05:14,522 --> 00:05:16,524
Wrap things up and get back here.
53
00:05:16,899 --> 00:05:18,525
Roger that, Master.
54
00:05:19,109 --> 00:05:20,693
Stop calling me that.
55
00:05:24,490 --> 00:05:26,992
Maridna Cruz. Launching in Kshatriya!
56
00:05:45,761 --> 00:05:47,471
I won't let you follow our ship.
57
00:05:48,430 --> 00:05:49,431
Funnels!
58
00:07:22,983 --> 00:07:24,609
Damn Sleeves!
59
00:07:28,697 --> 00:07:31,783
Mission complete. Returning to ship.
60
00:07:47,132 --> 00:07:50,677
Thus, it was the Battle of A Baoa Qu
61
00:07:50,678 --> 00:07:53,180
which brought an end
to the One Year War,
62
00:07:53,180 --> 00:07:57,517
started by the Principality of Zeon in the name
of independence for the space emigrants.
63
00:07:57,518 --> 00:08:01,980
At the end of the war, over
half of humanity was dead.
64
00:08:02,523 --> 00:08:07,023
This happened seventeen years ago,
the year before you all were born.
65
00:08:08,529 --> 00:08:13,029
Even after the war, groups claiming to be the
remnants of Zeon started wars of their own.
66
00:08:14,535 --> 00:08:19,035
They claim to desire autonomy for
the Spacenoids, but at their heart
67
00:08:19,248 --> 00:08:22,668
you will still find the same ideas of the
inherent superiority of the chosen elite
68
00:08:22,668 --> 00:08:25,212
found in the philosophy
of Gihren Zabi.
69
00:08:25,212 --> 00:08:29,049
The concept of Zeonism proposed
by Zeon Deikun, the so-called
70
00:08:29,049 --> 00:08:33,549
"New type" ideology, was a
dangerous belief that ultimately
71
00:08:33,887 --> 00:08:36,556
produced rebellious elements
such as these.
72
00:08:38,267 --> 00:08:39,518
You there!
73
00:08:39,935 --> 00:08:44,435
Don't blow off studying history because
you think it won't help get you a job!
74
00:08:45,065 --> 00:08:49,277
Anaheim won't even hire you
for a factory worker position,
75
00:08:49,278 --> 00:08:51,238
if you're not capable of
passing senior high.
76
00:08:51,238 --> 00:08:55,325
Don't believe everything you hear about
that 100% job placement rate--
77
00:08:55,325 --> 00:08:57,702
Mr. Bancroft, it's the shuttle again...
78
00:09:04,752 --> 00:09:07,755
It's seriously time to upgrade
our shuttles.
79
00:09:07,755 --> 00:09:09,590
The chairman's just stingy.
80
00:09:09,590 --> 00:09:12,092
He thinks that the decommissioned
Anaheim ones are fine.
81
00:09:12,092 --> 00:09:14,636
So we're staying here tonight?
82
00:09:14,636 --> 00:09:15,928
I didn't bring a change of clothes.
83
00:09:15,929 --> 00:09:17,263
Neither did I.
84
00:09:17,264 --> 00:09:20,767
Which means we won't get to go on the
field trip to see the Snail tomorrow.
85
00:09:20,768 --> 00:09:25,268
What?! I don't want to spend two days here
listening to Bancroft's "special” lectures!
86
00:09:26,273 --> 00:09:30,068
I could teach all the way to
Char's Rebellion in two minutes.
87
00:09:30,069 --> 00:09:32,071
Right, Banagher?
88
00:09:34,698 --> 00:09:38,118
Wow, look at that! It's a Zaku!
89
00:09:39,328 --> 00:09:40,787
Damn it, Bancroft.
90
00:09:40,788 --> 00:09:43,874
Why didn't you tell us there was
something this cool here?
91
00:09:43,874 --> 00:09:45,834
What's that? Is it something cool?
92
00:09:46,752 --> 00:09:48,920
It's the granddaddy
of all mobile suits!
93
00:09:48,921 --> 00:09:49,796
Oh...?
94
00:09:49,797 --> 00:09:52,216
Hey, wait up. Let's check it out.
95
00:09:52,216 --> 00:09:53,383
Don't care.
96
00:09:53,383 --> 00:09:56,636
The wars ended a long time ago.
We don't need those things anymore.
97
00:09:56,637 --> 00:09:58,847
I'm pretty sure you aren't
allowed to take pictures.
98
00:09:58,847 --> 00:10:02,100
You guys have no sense
of adventure, seriously.
99
00:10:09,858 --> 00:10:12,861
Say, Banagher,
100
00:10:13,278 --> 00:10:15,989
you know sometimes you look like
you're staring out into the distance.
101
00:10:15,989 --> 00:10:16,823
Yeah?
102
00:10:16,824 --> 00:10:18,325
Yeah. You just did it back there.
103
00:10:19,076 --> 00:10:21,787
I'm not really looking at anything
in particular when I do that...
104
00:10:22,162 --> 00:10:22,787
Huh?
105
00:10:23,956 --> 00:10:27,042
I think "m just wondering where...
106
00:10:27,876 --> 00:10:29,335
Where your father is?
107
00:10:29,336 --> 00:10:31,004
No, where I am.
108
00:10:31,004 --> 00:10:32,046
Oh, sorry.
109
00:10:32,673 --> 00:10:36,802
Like whatever I'm doing...
I'm not really there, you know?
110
00:10:36,802 --> 00:10:41,302
I have the same feeling.
Like something's just off, right?
111
00:10:42,266 --> 00:10:43,267
Yeah...
112
00:10:45,185 --> 00:10:48,813
I wonder if it's gonna keep
getting stronger and stronger.
113
00:10:49,690 --> 00:10:54,190
I think the only ones who don't feel it are the few
who get to live their lives how they want to.
114
00:11:02,327 --> 00:11:04,412
Hey, are you listening to me?
115
00:11:09,668 --> 00:11:10,710
A mobile suit...
116
00:11:26,768 --> 00:11:28,227
Keep the speed going.
117
00:11:28,228 --> 00:11:29,229
Y-Yes, sir.
118
00:11:32,900 --> 00:11:35,944
Fly like you're going straight
into that debris field.
119
00:11:42,826 --> 00:11:44,035
Keep going.
120
00:11:46,455 --> 00:11:47,789
Sir!
121
00:11:49,041 --> 00:11:50,834
Breakdown 0-6-0.
122
00:12:01,053 --> 00:12:02,763
Impressive.
123
00:12:02,763 --> 00:12:03,889
Th-Thank you.
124
00:12:03,889 --> 00:12:05,140
I'm talking about the machine.
125
00:12:05,140 --> 00:12:06,432
Yes, Sir.
126
00:12:06,433 --> 00:12:07,767
At ease.
127
00:12:17,903 --> 00:12:19,404
We're going back, Gael.
128
00:12:20,072 --> 00:12:21,782
I'm sorry, sir.
129
00:12:21,782 --> 00:12:22,824
What's wrong?
130
00:12:22,950 --> 00:12:27,120
It appears there were still people at the Anaheim
Electronics Industrial College training facility.
131
00:12:27,120 --> 00:12:29,497
I thought we checked
the class schedule...
132
00:12:29,790 --> 00:12:32,459
It seems the transit
shuttle broke down.
133
00:12:32,459 --> 00:12:36,921
I see... Well, even if
someone noticed I,
134
00:12:36,922 --> 00:12:40,008
it couldn't have been more
than a momentary glimpse.
135
00:12:45,430 --> 00:12:48,975
I was able to get hold of
a staff officer on Luna IL
136
00:12:48,976 --> 00:12:53,476
It's true, a Londo Bell ship
ran into some Sleeves.
137
00:12:53,981 --> 00:12:56,984
So there was a leak...
Was there a battle?
138
00:12:56,984 --> 00:13:00,821
Yes. Not only did they lose three mobile
suits, but they let them get away.
139
00:13:00,821 --> 00:13:01,988
Anything else?
140
00:13:01,989 --> 00:13:05,492
I tried Londenion, but their commander
is a very tight-lipped person.
141
00:13:05,784 --> 00:13:07,911
Bright Noa, is it?
142
00:13:07,911 --> 00:13:10,997
Try the supply fleets, then. You'll be able
to figure out how the fleet itself is moving.
143
00:13:10,998 --> 00:13:12,332
Certainly.
144
00:13:12,332 --> 00:13:14,417
Everyone, listen up.
145
00:13:14,418 --> 00:13:18,839
All operational testing of the
RX-0 is now finished.
146
00:13:18,839 --> 00:13:21,925
We are to immediately
delete the testing OS.
147
00:13:21,925 --> 00:13:25,929
Seal the NT-D, and boot
up the La+ Program.
148
00:13:52,873 --> 00:13:54,332
"Forgive", huh?
149
00:14:15,979 --> 00:14:18,606
Roger that. Entering gate #5.
150
00:14:18,607 --> 00:14:21,610
What is this “Laplace's Box" thing?
151
00:14:22,069 --> 00:14:26,364
If they really have it, we'll bring it back home.
If it's a trap, we'll fight our way out.
152
00:15:53,368 --> 00:15:57,868
Man, this weightlessness is getting to me.
Lemme skip the Snail field trip.
153
00:15:59,040 --> 00:16:01,542
It's 'cause you were
partying all night.
154
00:16:01,543 --> 00:16:04,045
I just don't find looking at the
Construction Unit all that interesting.
155
00:16:04,045 --> 00:16:07,006
But guys, it's not often people get
to see the inside of that thing.
156
00:16:12,053 --> 00:16:13,012
Banagher!
157
00:16:13,013 --> 00:16:13,680
Don't ask, Micott.
158
00:16:13,680 --> 00:16:15,014
Banagher, bathroom?
159
00:16:15,015 --> 00:16:16,224
I'm going back ahead of you guys!
160
00:16:16,224 --> 00:16:17,975
That looks bad over there.
161
00:16:24,191 --> 00:16:25,525
I can't die...
162
00:16:34,493 --> 00:16:36,203
Hey! What're you doing?!
163
00:16:36,203 --> 00:16:37,245
I'm borrowing this.
164
00:16:37,245 --> 00:16:39,789
Like hell you are! Hey, wait! Hey!
165
00:16:43,126 --> 00:16:45,044
Ah! Hey!
166
00:16:46,004 --> 00:16:47,505
It's not like being in a vacuum.
167
00:16:53,386 --> 00:16:56,514
Found you, but it's almost
daybreak... This is bad.
168
00:16:59,476 --> 00:17:01,603
I'm not yet...
169
00:17:22,457 --> 00:17:23,666
Danger. Danger.
170
00:17:30,131 --> 00:17:31,173
I'll get us through this.
171
00:17:44,396 --> 00:17:45,480
Clench your teeth!
172
00:17:50,443 --> 00:17:51,318
Danger. Danger.
173
00:18:00,537 --> 00:18:02,247
Banagher, wake up.
174
00:18:04,207 --> 00:18:05,666
Banagher, wake up.
175
00:18:24,144 --> 00:18:25,145
Ow-ow-ow...
176
00:18:25,145 --> 00:18:25,895
Who are you?!
177
00:18:25,895 --> 00:18:26,896
What do you think you're doing?!
178
00:18:26,896 --> 00:18:29,148
Banagher, are you OK? Banagher?
179
00:18:29,524 --> 00:18:30,775
Are you from this colony?
180
00:18:32,777 --> 00:18:36,739
I'm in a hurry. Can you give me a lift
to the Colony Builder's entrance?
181
00:18:37,365 --> 00:18:38,824
To the Snail?
182
00:18:38,825 --> 00:18:40,535
Will this thing still work?
183
00:18:40,535 --> 00:18:42,912
It's out of gas. The battery's dead too.
184
00:18:42,912 --> 00:18:44,872
I'm running out of time! Please!
185
00:18:45,498 --> 00:18:48,250
There's someone I absolutely
must speak with.
186
00:18:48,251 --> 00:18:50,878
If we don't hurry, something will happen
that can never be undone.
187
00:18:50,879 --> 00:18:53,381
But we can still prevent it if
we act fast. So please...
188
00:18:53,715 --> 00:18:55,717
Prevent it? Prevent what?
189
00:18:56,176 --> 00:18:57,135
War.
190
00:19:03,183 --> 00:19:04,309
Hold on!
191
00:19:09,814 --> 00:19:11,398
You can't do this alone.
192
00:19:15,278 --> 00:19:17,530
Who do you need to see?
193
00:19:19,866 --> 00:19:21,200
The Snail...
194
00:19:21,201 --> 00:19:25,701
That's what everyone calls the Colony Builder,
but it's nothing more than a factory there.
195
00:19:26,331 --> 00:19:30,168
I heard a rumor that there's a Vist Foundation
mansion at the end of it, though.
196
00:19:31,753 --> 00:19:32,712
You know them?
197
00:19:32,712 --> 00:19:37,212
No, I've never been there, but one of their
higher-ups is the chairman of my school.
198
00:19:44,307 --> 00:19:46,976
This is an announcement
for all passengers.
199
00:19:46,976 --> 00:19:50,562
The authorities have just
issued a security alert.
200
00:19:50,897 --> 00:19:55,192
This train will be stopping
temporarily at this station.
201
00:19:55,193 --> 00:19:56,277
We will resume once everyone's safety has been
confirmed. Your patience is appreciated.
202
00:19:56,277 --> 00:19:57,903
- Seriously? Again? We will resume once everyone's
safety has been confirmed. Your patience is appreciated.
203
00:19:57,904 --> 00:19:59,947
- Everyone is been nervous lately. We will resume once everyone's
safety has been confirmed. Your patience is appreciated.
204
00:19:59,948 --> 00:20:01,616
Let's get off here.
205
00:20:01,616 --> 00:20:03,618
We can't, Marco!
206
00:20:06,996 --> 00:20:08,330
Let's get off the train.
207
00:20:12,377 --> 00:20:15,338
You think she was in that Petit MS?
208
00:20:15,338 --> 00:20:18,716
Probably. Given the fact
she's disappeared.
209
00:20:18,717 --> 00:20:21,636
We're in real trouble if the
Federation saw her.
210
00:20:21,636 --> 00:20:24,472
But we'll have to see how the
Foundation acts to determine that
211
00:20:24,931 --> 00:20:26,557
My apologies, sir.
212
00:20:26,558 --> 00:20:29,435
I should have noticed
her stowing away...
213
00:20:29,436 --> 00:20:33,936
You have no reason to apologize. As captain
of this ship, I take full responsibility.
214
00:20:34,691 --> 00:20:36,693
I can wager a guess as
to where she's going.
215
00:20:36,693 --> 00:20:40,780
Go on ahead of her and bring her back before
she makes contact with Cardeas Vist
216
00:20:40,780 --> 00:20:42,239
And try to stay under the radar.
217
00:20:45,410 --> 00:20:48,037
That's a Construction Unit?
218
00:20:48,037 --> 00:20:51,957
Yeah, it's a factory unit that builds
foundation blocks for the colony.
219
00:20:51,958 --> 00:20:55,294
This colony's still under construction.
220
00:20:56,671 --> 00:21:01,171
Eat up, you must be starving.
This'll save time.
221
00:21:03,845 --> 00:21:06,347
You expect me to eat
while walking...?
222
00:21:11,311 --> 00:21:13,479
They're about to begin
a factory tour.
223
00:21:13,480 --> 00:21:16,483
Let's mingle in with them. We'll figure
out the rest once we're in there.
224
00:21:37,420 --> 00:21:38,838
Maridna...?
225
00:21:41,674 --> 00:21:45,427
Let's go back. You need
to consider your position--
226
00:21:45,428 --> 00:21:48,514
It's because of my position
that I've come here.
227
00:21:49,474 --> 00:21:51,476
Please stop this futility.
228
00:21:51,476 --> 00:21:55,354
We can't handle Laplace's Box right now.
229
00:21:55,355 --> 00:21:59,855
Whatever it is, it will simply be used
by Full Frontal to start a useless war.
230
00:22:01,361 --> 00:22:02,779
You understand, right?
231
00:22:02,779 --> 00:22:06,407
I don't understand.
I'm just following orders.
232
00:22:06,407 --> 00:22:10,411
Lies. You weren't given
your power for this...
233
00:22:10,411 --> 00:22:11,370
I'm sorry.
234
00:22:15,959 --> 00:22:17,085
Danger! Danger!
235
00:22:19,587 --> 00:22:21,130
Give me your hand.
236
00:22:46,030 --> 00:22:46,739
Hurry!
237
00:22:46,739 --> 00:22:47,489
Huh?
238
00:23:31,492 --> 00:23:32,075
Why...?
239
00:23:32,076 --> 00:23:32,743
My name...
240
00:23:32,744 --> 00:23:33,411
Huh?
241
00:23:33,661 --> 00:23:36,413
I apologize. I never told
you my name. It's...
242
00:23:36,414 --> 00:23:37,456
Banagher.
243
00:23:37,457 --> 00:23:37,874
Huh?
244
00:23:37,874 --> 00:23:39,458
It called out your name before.
245
00:23:39,459 --> 00:23:41,419
Go, Banagher. Banagher.
246
00:23:41,419 --> 00:23:43,462
That's right. Banagher Links.
247
00:23:43,463 --> 00:23:44,964
I'm...
248
00:23:45,798 --> 00:23:48,759
Audrey. Audrey Burne.
249
00:23:48,760 --> 00:23:50,011
Audrey?
250
00:23:50,011 --> 00:23:50,886
This here is Haro.
251
00:23:50,887 --> 00:23:52,138
Have you heard of it?
252
00:23:52,138 --> 00:23:56,475
It's a replica of a robot mascot built by an
ace pilot back during the war.
253
00:23:56,476 --> 00:23:58,519
It was all the rage when
we were Kids.
254
00:23:58,519 --> 00:24:00,896
Well, I lived out in the boonies, so...
255
00:24:00,897 --> 00:24:02,023
The boonies...?
256
00:24:02,023 --> 00:24:06,523
Or rather... I guess I came
into this life as a vagabond.
257
00:24:08,529 --> 00:24:10,489
Then, you're just like me.
258
00:24:10,490 --> 00:24:11,532
Huh?
259
00:24:14,827 --> 00:24:17,037
Wow! Would you look at those rails!
260
00:24:17,038 --> 00:24:18,831
No way! That's so high up!
261
00:24:18,831 --> 00:24:21,667
Man! That framework is something else.
262
00:24:22,502 --> 00:24:25,046
Come take a look at this, Micott.
It's incredible.
263
00:24:26,756 --> 00:24:28,674
Banagher never made it, huh?
264
00:24:28,675 --> 00:24:32,261
Yeah... That Petit MS that supposedly
crashed on our school campus...
265
00:24:32,261 --> 00:24:33,512
Maybe it was him, after all...
266
00:24:33,846 --> 00:24:36,181
It didn't crash, it was
a forced landing.
267
00:24:36,182 --> 00:24:40,019
I don't know why he did it, but you
shouldn't go spreading rumors.
268
00:24:40,019 --> 00:24:41,020
Huh?
269
00:24:41,020 --> 00:24:44,148
He's going to be out on the street
if he gets kicked out of school.
270
00:24:44,148 --> 00:24:46,525
He's got no home to return to.
271
00:24:52,782 --> 00:24:53,991
Banagher?!
272
00:24:54,993 --> 00:24:56,995
Who's that girl?
273
00:24:57,286 --> 00:25:00,080
Those people after you...
What's their story?
274
00:25:00,623 --> 00:25:02,041
They're my comrades.
275
00:25:02,041 --> 00:25:04,626
They're after me because I ran away.
276
00:25:04,877 --> 00:25:07,004
Are you a political activist
or something?
277
00:25:09,215 --> 00:25:11,550
You know, those anti-Federation...
278
00:25:11,551 --> 00:25:14,220
The ones seeking independence
for the Spacenoids or whatever.
279
00:25:14,220 --> 00:25:18,015
Yeah. Only scarier than them.
280
00:25:18,016 --> 00:25:20,685
You did say you wanted to
prevent a war, right?
281
00:25:21,019 --> 00:25:22,228
You...
282
00:25:33,656 --> 00:25:38,156
The colony's walls are growing as more
and more foundation blocks are added.
283
00:25:38,327 --> 00:25:42,748
It's incredible...
The world is expanding.
284
00:26:02,143 --> 00:26:06,147
Sir, the surveillance camera on
lift #2 just spotted something.
285
00:26:07,690 --> 00:26:08,899
What's she doing there?
286
00:26:08,900 --> 00:26:10,276
I don't know, sir.
287
00:26:10,276 --> 00:26:12,695
We were told that, early this morning,
someone snuck into
288
00:26:12,695 --> 00:26:17,195
the service route to the artificial sun,
but I never expected...
289
00:26:17,200 --> 00:26:19,118
Have you heard from the Sleeves?
290
00:26:19,118 --> 00:26:19,910
No.
291
00:26:23,247 --> 00:26:25,374
So she's acting on her own?
292
00:26:25,374 --> 00:26:28,585
Her presence may interfere
with the Box's delivery.
293
00:26:28,586 --> 00:26:31,380
I still think that you,
the head of the Vist Foundation,
294
00:26:31,380 --> 00:26:34,841
meeting with the Sleeves
in person isn't...
295
00:26:35,718 --> 00:26:37,678
And... this boy here?
296
00:26:37,678 --> 00:26:40,055
Yes, sir. He was with her.
297
00:26:40,056 --> 00:26:42,641
He looks a bit young
for a bodyguard...
298
00:26:53,111 --> 00:26:56,948
That's it. I can't believe there's
really a mansion here.
299
00:27:07,667 --> 00:27:09,418
Maybe no one's here...
300
00:27:12,296 --> 00:27:13,380
Banagher?
301
00:27:13,923 --> 00:27:16,383
Excuse us, is anyone home?
302
00:27:23,349 --> 00:27:25,184
Banagher, you can't just--
303
00:27:33,693 --> 00:27:35,236
A unicorn...
304
00:27:38,197 --> 00:27:41,742
"To my only desire..."
305
00:27:41,742 --> 00:27:43,702
You can read that?
306
00:27:44,245 --> 00:27:48,745
What the heck? I know this.
I've seen that image before.
307
00:27:49,417 --> 00:27:51,377
I see you're curious about that.
308
00:27:51,919 --> 00:27:53,962
"The Lady and the Unicorn".
309
00:27:53,963 --> 00:27:58,258
It's a tapestry believed to have been created
in France before the middle era.
310
00:27:58,259 --> 00:28:00,386
And it's not a replica.
311
00:28:00,386 --> 00:28:04,223
My predecessor went through a great deal of trouble
to obtain it, prior to the One Year War.
312
00:28:04,473 --> 00:28:07,726
I'm the head of the family,
Cardeas Vist.
313
00:28:08,060 --> 00:28:12,439
I apologize for coming into your
home without permission. I'm...
314
00:28:12,440 --> 00:28:14,442
I'm aware of who you are.
315
00:28:14,442 --> 00:28:17,736
Do yourself a favor and don't
mention your name.
316
00:28:18,112 --> 00:28:19,863
I won't give my name, then.
317
00:28:19,864 --> 00:28:23,742
As long as you understand my
position, that's sufficient.
318
00:28:24,410 --> 00:28:27,496
I've come here to ask you to
rethink what you're doing.
319
00:28:27,496 --> 00:28:31,708
I'm referring to your plan to
give Laplace's Box to us.
320
00:28:33,461 --> 00:28:35,838
You'd best go home.
321
00:28:36,255 --> 00:28:40,509
It's dangerous. I shouldn't be talking
to you under these circumstances.
322
00:28:40,509 --> 00:28:44,846
Zinnerman is a rational man. He wouldn't
cause any unnecessary trouble.
323
00:28:45,014 --> 00:28:48,767
Would protecting you be
considered unnecessary?
324
00:28:48,768 --> 00:28:49,810
Why are you doing this?
325
00:28:49,810 --> 00:28:50,936
I've heard that Laplace's Box
326
00:28:50,937 --> 00:28:55,024
has guaranteed the prosperity of
the Vist Foundation for decades.
327
00:28:55,024 --> 00:28:56,358
Why are you giving it to us?
328
00:28:56,359 --> 00:28:59,195
Excuse me. I believe
I asked you to leave.
329
00:28:59,862 --> 00:29:02,865
There are people after her.
I can't leave her alone.
330
00:29:02,865 --> 00:29:07,202
Do you know who they are,
or why they're after her?
331
00:29:07,828 --> 00:29:10,539
I don't. But they're scary people.
332
00:29:10,873 --> 00:29:12,040
Scary?
333
00:29:12,041 --> 00:29:13,500
That's how they feel to me.
334
00:29:13,501 --> 00:29:15,920
That's something a New type would say.
335
00:29:16,462 --> 00:29:17,796
That's what she said.
336
00:29:18,214 --> 00:29:20,925
You're putting your future
at risk by staying here.
337
00:29:20,925 --> 00:29:25,425
It's not what your father intended when he sent
you to Anaheim Electronics Industrial College.
338
00:29:26,806 --> 00:29:27,765
How do you...?
339
00:29:28,140 --> 00:29:30,225
I'm the chairman, after all.
340
00:29:30,226 --> 00:29:34,726
As such, I can find out who my students are and
I even have the authority to expel the bad apples.
341
00:29:37,525 --> 00:29:39,777
Go back, Banagher.
342
00:29:39,819 --> 00:29:42,238
Thank you for bringing me here.
343
00:29:42,238 --> 00:29:43,948
I can handle the rest.
344
00:29:44,323 --> 00:29:46,783
I can help you, Audrey.
345
00:29:46,784 --> 00:29:48,786
You came here to prevent
a war, didn't you?
346
00:29:48,786 --> 00:29:51,455
Doesn't he have the
power to do that?
347
00:29:51,831 --> 00:29:56,168
Hearing you talk about war just feels different
from when my professors talk about it.
348
00:29:56,168 --> 00:30:00,463
It feels more grave... I understand
how frightening it will be, so...
349
00:30:00,464 --> 00:30:01,840
So please...
350
00:30:01,841 --> 00:30:02,967
Banagher...
351
00:30:03,259 --> 00:30:07,554
My heart was pounding when I saw
you fall from the sky this morning.
352
00:30:07,555 --> 00:30:09,974
Everything that felt off in my
life just slid into place,
353
00:30:09,974 --> 00:30:13,394
and for the first time,
I saw where I needed to be.
354
00:30:13,394 --> 00:30:17,523
I don't care who you are!
Just tell me you need me!
355
00:30:17,523 --> 00:30:19,066
If you do that, I'll...
356
00:30:19,358 --> 00:30:20,400
I don't need you.
357
00:30:23,863 --> 00:30:26,866
The best thing you can do
is forget you ever met me.
358
00:30:40,546 --> 00:30:42,881
It was the right decision.
359
00:30:42,882 --> 00:30:46,010
I've changed the designated location of
my transaction with your comrades.
360
00:30:46,010 --> 00:30:48,887
I will reunite you with them when
the time seems right.
361
00:30:48,888 --> 00:30:51,140
I plead with you to change
your mind...
362
00:30:51,140 --> 00:30:53,559
I understand your concern
over the situation.
363
00:30:53,559 --> 00:30:58,059
I'm aware that they're calling Full Frontal
the second coming of Char.
364
00:31:00,399 --> 00:31:01,149
So then...
365
00:31:01,859 --> 00:31:05,654
But, even if given the key,
366
00:31:05,654 --> 00:31:10,154
someone without the appropriate talents will
be unable to open Laplace's Box.
367
00:31:11,869 --> 00:31:13,579
The key to the... Box?
368
00:31:13,579 --> 00:31:18,079
We've done something to it that ensures this.
It's no easy horse to break.
369
00:31:21,045 --> 00:31:23,422
That's enough. Go back to the ship.
370
00:31:24,173 --> 00:31:26,425
We received a message from
the Foundation.
371
00:31:26,425 --> 00:31:30,679
They want to move the transaction site from
the Central Port to the Colony Builder.
372
00:31:31,013 --> 00:31:32,681
What about her?
373
00:31:32,973 --> 00:31:34,975
They re feigning ignorance.
374
00:31:34,975 --> 00:31:39,187
I can't tell what they're up to, but we'll
have to keep a poker face for now.
375
00:31:39,939 --> 00:31:43,901
Go back to the ship.
Be ready for anything.
376
00:31:51,158 --> 00:31:52,409
Huh? What's that?
377
00:32:05,714 --> 00:32:08,925
I'm honored that the head of the
Vist family is meeting us himself.
378
00:32:09,343 --> 00:32:12,512
We're entrusting you with the
fate of the Foundation.
379
00:32:12,513 --> 00:32:14,515
I couldn't let another man
handle this task.
380
00:32:14,974 --> 00:32:16,141
Come this way.
381
00:32:18,978 --> 00:32:20,354
Piece of junk!
382
00:32:27,069 --> 00:32:28,028
Londo Bell?
383
00:32:28,612 --> 00:32:30,614
What're they doing here?!
384
00:32:34,368 --> 00:32:35,535
The enemy?
385
00:32:36,287 --> 00:32:38,539
It's... a key?
386
00:32:38,539 --> 00:32:42,042
So it's not the Box itself you're
giving us, but rather... its key?
387
00:32:42,334 --> 00:32:43,960
Unsatisfied?
388
00:32:44,003 --> 00:32:46,422
Not unsatisfied, just confused.
389
00:32:46,422 --> 00:32:50,922
We don't even know what the Box is.
390
00:32:51,552 --> 00:32:55,973
We know that opening Laplace's Box would
mean overthrowing the Federation.
391
00:32:55,973 --> 00:33:00,060
And that the Vist Foundation's wealth and glory
come from your secret possession of it.
392
00:33:00,060 --> 00:33:04,560
Your status as a charity that transports works
of art to the colonies is just a front.
393
00:33:06,108 --> 00:33:07,192
The truth is...
394
00:33:07,193 --> 00:33:10,571
Your leaders acknowledged
the Box's value,
395
00:33:10,571 --> 00:33:14,074
which is why they sent
a man of your skill here.
396
00:33:14,074 --> 00:33:18,574
In our current situation, we can't afford to not
grab at any bait that's dangled in front of us.
397
00:33:20,539 --> 00:33:25,039
If it turns out to be poisoned, then I guess
my superiors will be disappointed.
398
00:33:25,544 --> 00:33:29,548
Do you believe that New types
exist, Captain?
399
00:33:30,049 --> 00:33:34,549
Spend time on the battlefield, and you'll run into
powers that you can only explain that way.
400
00:33:35,429 --> 00:33:39,929
"Power." That's a word someone
who's physically felt it would use.
401
00:33:40,100 --> 00:33:42,018
As humanity expands into space,
402
00:33:42,019 --> 00:33:46,519
all our latent abilities will blossom in
order to adapt to that great void,
403
00:33:47,274 --> 00:33:50,110
and we'll be able to understand each
other without misconceptions.
404
00:33:50,569 --> 00:33:54,239
That's the New type theory once
proposed by Zeon Deikun,
405
00:33:54,240 --> 00:33:58,740
which spoke of the reformation of humanity
and infinite possibilities... of “power" itself.
406
00:34:04,416 --> 00:34:06,292
Damn it!
407
00:34:20,224 --> 00:34:22,100
Garencieres! Enemies are here!
408
00:34:22,101 --> 00:34:24,228
Londo Bell is about to
surround the colony!
409
00:34:24,687 --> 00:34:27,231
Since its victory in the
One Year War,
410
00:34:27,231 --> 00:34:31,731
the Federation has lived in
fear of this unseen power.
411
00:34:32,236 --> 00:34:35,489
The power that shouts "J'accuse” at the
privileged class that lives on Earth.
412
00:34:35,489 --> 00:34:39,242
The power that calls to the abandoned
Spacenoids to awaken.
413
00:34:40,786 --> 00:34:41,745
What?!
414
00:34:49,336 --> 00:34:53,131
A power that may overthrow the control
of the Federation government
415
00:34:53,132 --> 00:34:55,092
which has lasted nearly
a hundred years.
416
00:34:55,092 --> 00:34:58,095
Space belongs to the Spacenoids!
417
00:35:10,482 --> 00:35:14,982
The Federation has been absorbed for decades
now in a battle against this invisible "Power".
418
00:35:16,322 --> 00:35:20,822
D-Damn dogs whose souls
are still chained to Earth!
419
00:35:27,708 --> 00:35:30,752
Long live Neo Zeon!
420
00:35:52,191 --> 00:35:53,483
What was that?! An explosion?!
421
00:35:53,859 --> 00:35:56,194
Gilboa, have you heard
from the Captain?
422
00:35:56,195 --> 00:35:58,739
I lost the connection. The Minovsky
Particles are getting denser!
423
00:35:59,198 --> 00:36:01,200
Attack them inside?
424
00:36:01,200 --> 00:36:03,744
The enemy has surrounded the colony.
Our only option is to cut straight through.
425
00:36:03,744 --> 00:36:05,495
We'll find the Captain and
get the hell out of here.
426
00:36:05,496 --> 00:36:06,747
Roger.
427
00:36:06,747 --> 00:36:10,751
It's true that government research
facilities were created.
428
00:36:10,751 --> 00:36:15,251
But they were just mad scientists' labs,
intended to artificially enhance
429
00:36:15,631 --> 00:36:19,551
the weapon-like aspects
of New types alone.
430
00:36:24,223 --> 00:36:28,723
The civil conflict known as the Gryps War
and also the two Neo Zeon wars...
431
00:36:33,565 --> 00:36:37,360
In all these cases, harsh oppression
led to the rise of military factions,
432
00:36:37,361 --> 00:36:40,322
and the Federation
suffered great harm.
433
00:36:40,322 --> 00:36:44,822
However, it had a strong ally that
ultimately secured its victory.
434
00:36:47,496 --> 00:36:49,206
Do you know to what I refer?
435
00:36:49,206 --> 00:36:50,832
Time?
436
00:36:50,833 --> 00:36:52,251
Indeed.
437
00:36:52,251 --> 00:36:55,295
The public sought results,
438
00:36:55,295 --> 00:36:59,795
and it grew tired of the "New types" which
held no strict definition, only possibility.
439
00:37:01,385 --> 00:37:05,430
The term “New type" eventually became
synonymous with “ace pilot",
440
00:37:05,431 --> 00:37:08,225
a definition as far as possible
from the original concept
441
00:37:08,225 --> 00:37:10,560
of understanding without misconceptions
442
00:37:10,561 --> 00:37:13,564
proposed by Zeon Deikun.
443
00:37:14,690 --> 00:37:16,316
Hey, look at that.
444
00:37:16,692 --> 00:37:18,443
Hey, what's that?
445
00:37:21,280 --> 00:37:24,783
Laplace's Box holds the power
to change the future.
446
00:37:24,783 --> 00:37:27,619
Or rather, I suppose we should say
447
00:37:27,619 --> 00:37:29,912
the power to restore the future
we were meant to have.
448
00:37:29,913 --> 00:37:32,790
However, not all men have
the ability to wield it.
449
00:37:33,250 --> 00:37:37,750
If it's misused,
it could destroy the world.
450
00:37:37,796 --> 00:37:41,299
So you're going to give us
the key as a test, to start?
451
00:37:41,800 --> 00:37:46,300
If, hypothetically, you're small-minded enough
that you focus only on a single thing,
452
00:37:46,513 --> 00:37:49,057
the Box will not reveal its contents.
453
00:37:49,308 --> 00:37:50,809
That single thing being?
454
00:37:51,643 --> 00:37:53,811
The revival of Zeon.
455
00:38:27,346 --> 00:38:31,846
It's Londo Bell. Combat has already
begun inside the colony.
456
00:38:32,768 --> 00:38:34,478
Have you contacted the military?
457
00:38:34,478 --> 00:38:38,648
Are you saying we've been
caught in a trap?
458
00:38:38,649 --> 00:38:43,149
I'd say you were followed here,
but neither of us can prove it.
459
00:38:44,112 --> 00:38:46,114
We'll be taking her back.
460
00:38:46,114 --> 00:38:50,614
I was always planning on returning her
to you. She's safe, in my mansion.
461
00:38:54,122 --> 00:38:58,622
It's very difficult for one person to
trust another. It's unfortunate, sir.
462
00:39:00,420 --> 00:39:02,588
I feel the same way, Captain.
463
00:39:11,515 --> 00:39:12,682
Get everyone out of here!
464
00:39:29,491 --> 00:39:30,575
Get off my tail, damn it!
465
00:39:37,374 --> 00:39:38,416
So heavy!
466
00:39:52,598 --> 00:39:53,849
This'll shut you up!
467
00:40:10,407 --> 00:40:11,533
Hurry!
468
00:40:31,470 --> 00:40:33,096
There are holes in the colony.
469
00:40:33,096 --> 00:40:34,972
The school's around there.
470
00:40:34,973 --> 00:40:39,143
It's war. War has broken out.
471
00:40:39,811 --> 00:40:41,145
War...
472
00:40:51,490 --> 00:40:52,657
Audrey!
473
00:40:54,451 --> 00:40:55,827
Wait, Banagher!
474
00:40:55,827 --> 00:40:57,453
H-Hey!
475
00:41:17,933 --> 00:41:19,184
Sir.
476
00:41:19,184 --> 00:41:23,146
It's a shame that a hundred year old
alliance can be broken so easily.
477
00:41:23,146 --> 00:41:26,107
The Federation is using this as an
opportunity to take it all away.
478
00:41:26,525 --> 00:41:30,612
Of course, we were the ones
who tried to scrap it first.
479
00:41:30,612 --> 00:41:33,615
Gael, don't let the Federation have it!
480
00:42:18,994 --> 00:42:20,662
We can't get out of here?!
481
00:42:23,540 --> 00:42:25,542
Hey! Open up!
482
00:42:42,100 --> 00:42:43,976
Hey, Banagher!
483
00:42:47,022 --> 00:42:49,232
Micott? You're not hurt, are you?
What about the others-
484
00:42:49,232 --> 00:42:49,774
Takuya!
485
00:43:06,792 --> 00:43:11,292
Esther, Marco, Dennis,
Tom... Everyone!
486
00:43:11,713 --> 00:43:12,672
Micott...
487
00:43:13,131 --> 00:43:16,092
Where'd everyone go?!
488
00:43:19,137 --> 00:43:20,972
Takuya, take care of Micott.
489
00:43:20,972 --> 00:43:22,181
What are you gonna do?
490
00:43:22,182 --> 00:43:23,391
There's someone I want to rescue.
491
00:43:23,391 --> 00:43:24,308
Huh?
492
00:43:24,309 --> 00:43:27,603
Do you recognize whose mobile
suit just ripped through here?
493
00:43:27,604 --> 00:43:30,857
It looked like a Zeta-type Transformable Suit...
I think it's from the Federation.
494
00:43:30,857 --> 00:43:34,318
Then its mothers hip should be at
the Snail. Have them protect you.
495
00:43:38,865 --> 00:43:42,785
Don't leave me here, Banagher!
I can't have you leave me!
496
00:43:42,786 --> 00:43:45,705
Banagher!
497
00:43:58,051 --> 00:43:59,677
They appear to be special forces.
498
00:43:59,678 --> 00:44:01,680
The command module has probably...
499
00:44:01,680 --> 00:44:04,307
In that case, we'll have to erase
the program ourselves.
500
00:44:04,307 --> 00:44:06,058
And then, the Unicorn...
501
00:44:09,855 --> 00:44:11,648
Sir! Go on ahead!
502
00:44:50,729 --> 00:44:53,273
Why would they do this?
503
00:45:02,282 --> 00:45:04,158
Was it you, Alberto?
504
00:45:13,084 --> 00:45:14,919
Don't shoot the kid.
505
00:45:22,385 --> 00:45:24,720
You can't get in touch with Maridna?
506
00:45:28,391 --> 00:45:30,726
Did Martha put you up to this?
507
00:45:31,478 --> 00:45:35,978
You probably think you've used the military,
but the ones being used here are...
508
00:45:46,785 --> 00:45:47,952
Alberto...
509
00:45:53,875 --> 00:45:55,084
Princess...
510
00:46:00,757 --> 00:46:01,799
Maridna.
511
00:46:18,316 --> 00:46:19,775
Hello, Audrey.
512
00:46:22,904 --> 00:46:23,487
Haro!
513
00:46:23,905 --> 00:46:24,947
Banagher?
514
00:46:25,282 --> 00:46:27,784
A civilian?! You can't come this way!
515
00:46:27,784 --> 00:46:28,785
You...!
516
00:46:28,785 --> 00:46:29,410
You know her?
517
00:46:29,411 --> 00:46:30,954
N-No!
518
00:46:58,356 --> 00:46:59,857
Incredible...
519
00:47:09,242 --> 00:47:12,495
We're saved... It's a Federation mobile suit.
520
00:47:12,871 --> 00:47:16,082
It's an RGZ-95. A ReZEL, Micott.
521
00:47:17,208 --> 00:47:19,877
We're students at the
Industrial College.
522
00:47:19,878 --> 00:47:23,464
They busted holes into the colony,
so we escaped. Please rescue us!
523
00:47:37,270 --> 00:47:38,562
Audrey...
524
00:47:47,072 --> 00:47:48,615
This...?
525
00:48:01,252 --> 00:48:04,046
Gael? Are you all right?
526
00:48:05,590 --> 00:48:07,049
You...?
527
00:48:22,607 --> 00:48:25,151
Where is she... Where's Audrey?
528
00:48:25,902 --> 00:48:30,156
She'd be alive. She's cheated death
on countless occasions.
529
00:48:30,949 --> 00:48:32,492
You didn't leave her behind, did you?
530
00:48:32,492 --> 00:48:35,161
Are you planning on escaping by
yourself in this mobile suit?
531
00:48:35,453 --> 00:48:38,122
Even if I escape, I won't
survive for long.
532
00:48:39,541 --> 00:48:41,084
What the hell is your problem?!
533
00:48:41,084 --> 00:48:44,962
You act all high and mighty and
yet you can't do anything!
534
00:48:44,963 --> 00:48:48,591
Audrey went to see you
in order to prevent a war.
535
00:48:48,591 --> 00:48:50,968
And you had the power
to do that, didn't you?!
536
00:48:51,302 --> 00:48:55,802
People had plans for tomorrow...
for next week...
537
00:48:55,974 --> 00:48:59,435
They weren't supposed
to die like this!
538
00:49:00,061 --> 00:49:03,731
At least, my mother...
With my mom, it was different!
539
00:49:03,731 --> 00:49:06,400
She had dignity...
540
00:49:06,401 --> 00:49:08,444
Humans are different
from the animals.
541
00:49:08,987 --> 00:49:12,031
We're supposed to respect
the lives of others.
542
00:49:12,031 --> 00:49:16,410
And yet, we adults have caused
pointless bloodshed.
543
00:49:16,411 --> 00:49:19,205
Not only that, but we devoured
the Earth's resources
544
00:49:19,205 --> 00:49:22,082
and then sought
new ones in space.
545
00:49:22,667 --> 00:49:27,167
Humanity must control itself
and regain its dignity
546
00:49:27,672 --> 00:49:31,676
in order to revive the hope that was
born a hundred years ago.
547
00:49:31,676 --> 00:49:34,095
Through the possibilities
that lay within,
548
00:49:34,095 --> 00:49:38,099
we will demonstrate the power and
compassion of humanity.
549
00:49:38,475 --> 00:49:41,102
Humanity alone possesses a God.
550
00:49:41,478 --> 00:49:45,978
The power to transcend the now...
the inner God called "possibility".
551
00:49:47,192 --> 00:49:51,529
You've come this far; are you confident that
those feelings of yours will not waver?
552
00:49:52,572 --> 00:49:55,741
The burden she bears is immense.
553
00:49:55,742 --> 00:50:00,242
You need the resolve to carry the weight of the world
on your shoulders if you wish to go with her.
554
00:50:00,288 --> 00:50:00,997
Do you still...?
555
00:50:02,373 --> 00:50:06,873
I don't have confidence or resolve...
I just know I want her to need me.
556
00:50:08,171 --> 00:50:10,756
Very well. Take this and go.
557
00:50:28,149 --> 00:50:32,069
Now, it will heed your words,
and yours alone.
558
00:50:32,070 --> 00:50:35,323
If it judges you to be
a suitable pilot,
559
00:50:35,323 --> 00:50:38,117
the Unicorn will grant
you powers unrivaled.
560
00:50:38,117 --> 00:50:40,661
It should then open the
way to Laplace's Box.
561
00:50:40,662 --> 00:50:41,829
Laplace's Box?
562
00:50:41,829 --> 00:50:46,329
A dark curse that has enslaved the
Vist Family for a hundred years.
563
00:50:47,210 --> 00:50:51,710
But, if used the right way, it will bring
light to this Universal Century.
564
00:50:52,048 --> 00:50:53,382
That being...?
565
00:50:53,383 --> 00:50:54,717
Anna...
566
00:50:55,051 --> 00:50:59,551
She didn't want this curse to bind you,
so she took you away from me...
567
00:51:00,515 --> 00:51:04,101
She must hate me...
as must you as well.
568
00:51:04,102 --> 00:51:05,728
But you must go forth!
569
00:51:05,728 --> 00:51:10,228
Fear not. If you trust in the possibilities
within and try with all your might,
570
00:51:11,109 --> 00:51:13,069
the path will show itself to you!
571
00:51:13,069 --> 00:51:16,155
No... it's too late for that.
It's selfish.
572
00:51:17,699 --> 00:51:19,659
Please forgive me.
573
00:51:21,160 --> 00:51:25,414
I wanted to spend more...
much more...
574
00:51:30,545 --> 00:51:32,171
Banagher...
575
00:51:33,131 --> 00:51:37,631
My wish has finally
come true, Anna...
576
00:51:40,555 --> 00:51:41,847
Father!
577
00:51:49,314 --> 00:51:53,814
Father...? Did ... just now...
578
00:51:55,278 --> 00:51:57,280
My own...
579
00:52:22,138 --> 00:52:26,638
To my only desire... The beast of possibility...
The symbol of hope... Father...
580
00:52:34,233 --> 00:52:38,362
I'm sorry, Mom. I must...
581
00:52:46,162 --> 00:52:47,246
...go!
582
00:53:06,891 --> 00:53:08,183
Audrey.
583
00:53:10,186 --> 00:53:11,228
Banagher?
584
00:53:11,229 --> 00:53:12,939
Princess?
585
00:53:22,824 --> 00:53:23,908
Funnels!
586
00:53:32,375 --> 00:53:33,626
Wha-?!
587
00:53:37,255 --> 00:53:41,755
Get... Get the hell out of here!
588
00:54:05,283 --> 00:54:06,367
I can shoot it down!
589
00:54:30,933 --> 00:54:32,309
Wha-?!
590
00:54:53,831 --> 00:54:54,915
Gundam...
591
00:54:59,420 --> 00:55:02,339
episode 1: Day of the Unicorn
47067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.