All language subtitles for MasterChef.US.S13E13.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,501 Gordon: Previously on "masterchef"... 2 00:00:02,545 --> 00:00:05,087 The tag-team challenge. 3 00:00:05,131 --> 00:00:06,422 Grant, you get to pick the teams. 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,507 - Nice guy's gone. - Switch! 5 00:00:08,551 --> 00:00:11,135 - Gordon: Let's go! - Let's , charles. We've got to do this. 6 00:00:11,137 --> 00:00:13,262 Jennifer and charles are in trouble. 7 00:00:13,305 --> 00:00:15,389 - Joe: Yeah, too much oil. - It's "disasterchef!" 8 00:00:15,433 --> 00:00:19,518 - It's so terrible. - Taste-wise, flawless. 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,146 - Just master class, right there. - Yeah, this is phenomenal. 10 00:00:22,189 --> 00:00:25,149 - Congratulations, md and sav. - What? 11 00:00:25,192 --> 00:00:27,234 Oh, my gosh, I got the immunity pin! 12 00:00:27,236 --> 00:00:29,278 - So, who made the pasta? - I made the pasta. 13 00:00:29,321 --> 00:00:32,114 That looks embarrassing. 14 00:00:32,116 --> 00:00:33,991 Jennifer, say good-bye to charles 15 00:00:33,993 --> 00:00:35,993 And head back to your station. 16 00:00:36,037 --> 00:00:38,078 - Love you, charles! - Good luck, everyone. 17 00:00:38,122 --> 00:00:39,913 Tonight, it's a familiar challenge, 18 00:00:39,957 --> 00:00:42,291 - But with a bit catch. - Oh-ho! 19 00:00:42,334 --> 00:00:45,461 Under each mystery box is a different fish. 20 00:00:45,504 --> 00:00:46,462 What the ( bleep ) am I gonna do? 21 00:00:46,505 --> 00:00:48,964 Md and sav get to choose two cooks 22 00:00:49,050 --> 00:00:51,300 Who must swap fish. 23 00:00:51,343 --> 00:00:52,509 Your target is getting bigger 24 00:00:52,511 --> 00:00:54,511 Than the masterchef logo on the doors. 25 00:00:54,555 --> 00:00:57,222 If you can't handle it, you're not supposed to be here. 26 00:00:57,266 --> 00:00:59,224 - This is not easy. - Damn. 27 00:00:59,226 --> 00:01:01,018 - Is this your fillet? - It could be. 28 00:01:01,062 --> 00:01:03,187 - I hope not. - What did you do in an hour? 29 00:01:03,230 --> 00:01:05,105 I know that I'm in trouble. 30 00:01:05,149 --> 00:01:06,940 His overconfidence got the best of him. 31 00:01:06,984 --> 00:01:08,108 Somebody's going home, 32 00:01:08,110 --> 00:01:10,444 And you've got one foot out the door. 33 00:01:14,742 --> 00:01:18,535 ( music playing ) 34 00:01:21,457 --> 00:01:22,873 All right. 35 00:01:22,875 --> 00:01:23,707 Big one. Top 10 around the corner. 36 00:01:23,751 --> 00:01:25,918 ( speaking spanish ) 37 00:01:25,961 --> 00:01:26,960 This is gonna be one of the trickiest, 38 00:01:26,962 --> 00:01:29,713 Slimiest challenges so far. 39 00:01:31,759 --> 00:01:34,218 - Ooh! - ( overlapping chatter ) 40 00:01:34,261 --> 00:01:36,386 - That's a big box. - Welcome back, guys. 41 00:01:36,388 --> 00:01:38,305 I don't think I can pick that up. 42 00:01:38,349 --> 00:01:41,266 We've seen a lot of mystery box challenges this far, 43 00:01:41,268 --> 00:01:45,104 And this box has to be the biggest mystery box that I have seen. 44 00:01:45,147 --> 00:01:46,814 That is huge! 45 00:01:46,857 --> 00:01:48,816 So I know what's under there 46 00:01:48,818 --> 00:01:51,568 Has got to be something that is very challenging. 47 00:01:53,155 --> 00:01:54,446 Gordon: Welcome back, guys. 48 00:01:54,490 --> 00:01:58,242 We are almost at the top 10 stage. 49 00:01:58,285 --> 00:01:59,993 - Oh, wow. - Whoo! 50 00:02:00,037 --> 00:02:02,079 Congratulations are definitely in order for sav and md! 51 00:02:02,123 --> 00:02:08,252 You have immunity tonight, which means you've already earned spots in the top 10. 52 00:02:08,295 --> 00:02:11,421 - Whoo, whoo! - Okay, by the end of this evening, 53 00:02:11,465 --> 00:02:14,299 We will have the top 10 locked in, 54 00:02:14,343 --> 00:02:19,096 Which means that whoever cooks the worst dish tonight 55 00:02:19,140 --> 00:02:21,056 Will miss it by this much. 56 00:02:21,100 --> 00:02:23,142 - Wow. - Now, here's the good news. 57 00:02:23,185 --> 00:02:25,352 Whoever cooks the best dish tonight 58 00:02:25,396 --> 00:02:28,605 Will earn the coveted immunity pin 59 00:02:28,691 --> 00:02:30,858 And be safe from elimination across the next challenge. 60 00:02:30,901 --> 00:02:34,319 Plus, you'll get a huge advantage next time round as well. 61 00:02:34,363 --> 00:02:37,197 - You want it, right? - Absolutely. Yes, chef. 62 00:02:37,199 --> 00:02:40,576 As you can see, tonight you have another mystery box challenge, 63 00:02:40,619 --> 00:02:43,287 And for this one we're doing something out of the ordinary. 64 00:02:43,330 --> 00:02:46,123 Let me tell you a little secret. 65 00:02:46,167 --> 00:02:47,708 Under each mystery box is... 66 00:02:51,005 --> 00:02:53,714 - ...A different fish. - ( murmuring ) 67 00:02:53,757 --> 00:02:55,299 - Dang. - All right. 68 00:02:55,301 --> 00:02:57,134 So you will not know what you're cooking 69 00:02:57,178 --> 00:03:01,096 Until you've lifted your box. 70 00:03:01,140 --> 00:03:03,265 - Right, we ready? - Yes, chef! 71 00:03:03,309 --> 00:03:05,100 All of you, go fish! Let's go! 72 00:03:05,144 --> 00:03:06,101 - Go, go, go! - Good luck! 73 00:03:06,145 --> 00:03:08,187 Come on, come on, come on. 74 00:03:08,230 --> 00:03:09,938 - Let's get it. - Oh, wayne! 75 00:03:09,940 --> 00:03:12,232 - Let's go, baby. - I take this one then. 76 00:03:12,276 --> 00:03:16,528 Okay, tonight's mystery box is big. 77 00:03:16,530 --> 00:03:20,032 So big, it's like having "masterchef junior" back with lizzie. 78 00:03:20,075 --> 00:03:21,992 ( laughter ) 79 00:03:22,036 --> 00:03:24,453 Come on, what are you hoping for? An alaskan king salmon? 80 00:03:24,496 --> 00:03:26,330 That would be amazing, but I'm not sure 81 00:03:26,373 --> 00:03:28,498 That's gonna happen, so maybe some trout? 82 00:03:28,500 --> 00:03:32,294 Gotcha. Trout, salmon, and a stool. 83 00:03:32,296 --> 00:03:34,129 Reagan, what are you comfortable with? 84 00:03:34,173 --> 00:03:35,464 Actually not comfortable with any fish 85 00:03:35,466 --> 00:03:38,050 - 'cause I'm highly allergic. - Oh, no. 86 00:03:38,093 --> 00:03:40,093 - Oh, really? - Yeah. 87 00:03:40,095 --> 00:03:41,094 So you're up against it either way tonight, right? 88 00:03:41,096 --> 00:03:43,055 - I am. - Ooh. 89 00:03:43,098 --> 00:03:44,348 Wayne, what fish would you love under that box 90 00:03:44,391 --> 00:03:46,475 To get you into the top 10? 91 00:03:46,518 --> 00:03:49,144 Well, we're pretty land-locked in columbus, ohio, 92 00:03:49,188 --> 00:03:51,146 So I'm just hoping it's something I've seen before. 93 00:03:51,190 --> 00:03:53,065 - Okay. Everybody ready? - Ready. 94 00:03:53,108 --> 00:03:56,693 On the count of three, lift your boxes. 95 00:03:56,695 --> 00:04:00,614 - Oh, my gosh. - One, two, 96 00:04:00,658 --> 00:04:03,116 - Three, lift! - Oh-ho! 97 00:04:03,160 --> 00:04:04,660 - Okay. - All right. 98 00:04:04,662 --> 00:04:06,370 - All right. - That's ugly. 99 00:04:06,372 --> 00:04:09,122 - Ha-ha-ha. - Striped bass. 100 00:04:09,124 --> 00:04:10,332 "macker-elle." 101 00:04:10,334 --> 00:04:11,500 Macker-elle? 102 00:04:11,502 --> 00:04:13,043 What the heck are you? 103 00:04:13,087 --> 00:04:14,461 There is the big ugly mug 104 00:04:14,505 --> 00:04:16,338 Of a john dory staring back at me. 105 00:04:16,382 --> 00:04:18,090 I have never seen this fish before. 106 00:04:18,133 --> 00:04:19,424 I have never worked with this fish before. 107 00:04:19,468 --> 00:04:22,803 What the ( bleep ) am I gonna do? 108 00:04:22,888 --> 00:04:25,013 - Grant: Absolutely not. - Okay. 109 00:04:25,057 --> 00:04:27,432 Reagan, what is that thing on there? 110 00:04:27,434 --> 00:04:29,935 - It's a sardine. - The sardine, that's a tough one. 111 00:04:29,937 --> 00:04:31,520 They're just so difficult to cook. 112 00:04:31,522 --> 00:04:34,147 - Of course. - Kennedy, I love that smile. 113 00:04:34,191 --> 00:04:35,983 I mean, look at you. What'd you get? 114 00:04:36,026 --> 00:04:38,652 - I got salmon! - That is a home run, right? 115 00:04:38,696 --> 00:04:40,570 - Oh, absolutely. - James? 116 00:04:40,572 --> 00:04:41,863 Got the macker-elle. 117 00:04:41,907 --> 00:04:43,657 "macker-elle." love that. 118 00:04:43,701 --> 00:04:45,367 - You put the hip-hop into mackerel. - You feel me? 119 00:04:45,411 --> 00:04:47,160 A little-- you know what I'm saying? 120 00:04:47,204 --> 00:04:48,745 It's related to the tuna family. 121 00:04:48,831 --> 00:04:51,456 Mackerel, super delicious, tricky to get right, though. 122 00:04:51,458 --> 00:04:53,125 - Oh. - Wayne, what'd you get? 123 00:04:53,168 --> 00:04:55,127 Uh, I do not have a luxury fish. 124 00:04:55,129 --> 00:04:57,254 - I've got catfish. - Yes, you do. 125 00:04:57,298 --> 00:04:59,464 Says you. People in the south 126 00:04:59,508 --> 00:05:02,009 - Might disagree with you. - Mm-hmm! Exactly. 127 00:05:02,052 --> 00:05:07,389 Right, sav and md, are you happy with the fishes that everyone's got? 128 00:05:07,391 --> 00:05:10,726 Mm-mm. Some of y'all got off way too easy. 129 00:05:10,728 --> 00:05:14,354 - Oh! - Well, tonight, you've both got a big advantage 130 00:05:14,398 --> 00:05:16,982 Because you each get to choose two cooks 131 00:05:17,026 --> 00:05:20,319 Who must swap their fish. 132 00:05:20,362 --> 00:05:23,488 - Uh-oh. - Ladies, do me a favor. 133 00:05:23,490 --> 00:05:25,699 Have a good look at the fish on those boards. 134 00:05:25,743 --> 00:05:29,453 Reagan: Sav, my girl from the south, please pick me. 135 00:05:29,496 --> 00:05:33,123 Please, jesus! Pick me. 136 00:05:33,167 --> 00:05:34,499 I don't want to go home. 137 00:05:34,501 --> 00:05:37,961 This sardine and I are going home today. 138 00:05:38,005 --> 00:05:40,547 Interesting, interesting. 139 00:05:40,591 --> 00:05:43,342 - Branzino. - Love you, ladies. 140 00:05:43,385 --> 00:05:46,970 - Oh, yeah? How much? - A whole lot. 141 00:05:47,014 --> 00:05:49,306 That's a nice halibut you got there, kolby. 142 00:05:49,350 --> 00:05:51,516 - Heh. Yeah. - Real nice. 143 00:05:51,560 --> 00:05:53,143 Okay, md, you're gonna kick this off. 144 00:05:53,187 --> 00:05:54,186 Who are we gonna select 145 00:05:54,229 --> 00:05:56,229 To swap their fish and why? 146 00:05:56,273 --> 00:05:59,608 I think we're heading towards top 10 147 00:05:59,651 --> 00:06:01,068 And there's a saying 148 00:06:01,111 --> 00:06:02,152 That if you can't stand the heat, 149 00:06:02,196 --> 00:06:03,320 Get out of the kitchen. 150 00:06:03,364 --> 00:06:05,572 I'm kind of in that mode at the moment. 151 00:06:05,616 --> 00:06:07,449 So I'm gonna have grant 152 00:06:07,493 --> 00:06:11,161 Switch his striped bass with james' mackerel. 153 00:06:11,205 --> 00:06:13,622 - Wow. - 'cause mackerel is a really interesting fish. 154 00:06:13,624 --> 00:06:15,499 I think it's a very flavorful fish. 155 00:06:15,501 --> 00:06:19,252 Md, it's one of the most difficult fish out there tonight. 156 00:06:19,296 --> 00:06:22,005 I think grant should be able to handle it. 157 00:06:22,007 --> 00:06:26,426 - Gordon: Wow. Wow. - And if he can't, then he's not supposed to be here. 158 00:06:26,470 --> 00:06:29,221 Grant seems so comfortable with his fish, 159 00:06:29,264 --> 00:06:34,518 And james was my teammate, so I kinda want to help him out. 160 00:06:34,561 --> 00:06:36,061 - Grant? - Yes, chef? 161 00:06:36,063 --> 00:06:37,604 Another target on your back, man. 162 00:06:37,648 --> 00:06:38,647 How do you feel? 163 00:06:38,690 --> 00:06:39,898 I'm excited for the challenge. 164 00:06:39,942 --> 00:06:41,191 I'm here to fight. I'm here to win. 165 00:06:41,235 --> 00:06:42,984 So you can give me whatever you need. 166 00:06:43,028 --> 00:06:44,111 I'm gonna throw it down on the plate. 167 00:06:44,154 --> 00:06:45,362 James, come on, let's be honest. 168 00:06:45,364 --> 00:06:47,155 You don't even know how to pronounce the fish, 169 00:06:47,199 --> 00:06:49,825 - Let alone cook it. - Facts. You're right, I didn't. 170 00:06:49,868 --> 00:06:53,453 - How does sea bass sound to you? - It sounds great. 171 00:06:53,497 --> 00:06:58,166 Well, grant, please switch stations with james. Let's go. 172 00:06:58,210 --> 00:07:01,753 Oh, boy. Md, nice choices. 173 00:07:01,797 --> 00:07:04,297 Okay, sav, give us an insight. Where are we going? 174 00:07:04,341 --> 00:07:07,134 So, there is one person in this competition 175 00:07:07,177 --> 00:07:10,220 Who has been putting out top-three level dishes 176 00:07:10,264 --> 00:07:11,930 Throughout the whole competition. 177 00:07:11,974 --> 00:07:13,223 And it's kind of pissing me off, 178 00:07:13,225 --> 00:07:16,518 And I think they got off way too easy. 179 00:07:16,562 --> 00:07:18,228 Are you looking at me? 180 00:07:18,313 --> 00:07:21,857 And one of my region-mates really got something 181 00:07:21,900 --> 00:07:23,316 That they're not super excited about. 182 00:07:23,360 --> 00:07:25,485 So, we got kennedy with the salmon 183 00:07:25,487 --> 00:07:28,947 Swapping with reagan and that little sardine back there. 184 00:07:28,949 --> 00:07:31,950 - Okay. - Ladies, switch. 185 00:07:31,994 --> 00:07:33,994 - Thank you. - Okay. 186 00:07:33,996 --> 00:07:36,455 - Oh, my goodness me. - Much better. 187 00:07:36,498 --> 00:07:38,039 Even though you don't cook fish, 188 00:07:38,083 --> 00:07:40,208 How excited are you now with the salmon? 189 00:07:40,252 --> 00:07:42,461 This is something I'm a little more familiar with, 190 00:07:42,463 --> 00:07:46,047 And something that I can at least manipulate into a great dish. 191 00:07:46,091 --> 00:07:48,091 - Yep. - Kennedy. 192 00:07:48,093 --> 00:07:49,718 - Yeah? - Your target is getting bigger 193 00:07:49,761 --> 00:07:52,637 - Than the masterchef logo on the doors there now. - I know. 194 00:07:52,681 --> 00:07:55,432 - Everybody's coming for me. - You've gone from the most desirable 195 00:07:55,476 --> 00:07:58,518 To one of the most feared. I feel for you, kennedy. 196 00:07:58,562 --> 00:08:00,437 Eh, it is what it is. 197 00:08:00,481 --> 00:08:02,856 Gordon: Ladies, very clever on the picks. 198 00:08:02,900 --> 00:08:06,276 Okay, guys, you will have one hour 199 00:08:06,320 --> 00:08:10,155 To fillet and cook your fish dishes. 200 00:08:10,199 --> 00:08:12,282 Right, the very best of luck. Are you all ready? 201 00:08:12,326 --> 00:08:14,034 - Yes, chef. - Good. 202 00:08:14,077 --> 00:08:18,997 Your 60 minutes starts now. Let's go! 203 00:08:18,999 --> 00:08:20,290 - Come on, come on! - Good luck, guys! 204 00:08:20,334 --> 00:08:21,958 Come on, lizzie, let's go! 205 00:08:22,002 --> 00:08:23,335 - Go on, get it! - Be careful, jennifer. 206 00:08:23,337 --> 00:08:25,337 - Be careful. Do not fall. - Jennifer, let's go. 207 00:08:26,507 --> 00:08:28,548 Breadcrumbs. Where would breadcrumbs be? 208 00:08:28,634 --> 00:08:30,383 - Cream. - Up top. 209 00:08:30,427 --> 00:08:33,929 - Where the hell is the... - ( indistinct chatter ) 210 00:08:33,972 --> 00:08:36,097 Thank you, md, for giving me a fish 211 00:08:36,132 --> 00:08:37,516 That hopefully I can do something with. 212 00:08:37,559 --> 00:08:39,559 She's from the west. We're region buddies. 213 00:08:39,603 --> 00:08:41,186 Ooh, romanesco. 214 00:08:41,230 --> 00:08:42,979 So I'm hoping I can grill this one in. 215 00:08:43,023 --> 00:08:44,648 Good, james, let's go! 216 00:08:44,691 --> 00:08:46,107 Right, five minutes gone. 217 00:08:46,151 --> 00:08:49,319 - 55 minutes to go. - Look at that. 218 00:08:49,363 --> 00:08:51,780 So, obviously this is not a fish butchery challenge, 219 00:08:51,782 --> 00:08:53,698 But what are the obstacles to getting around a whole fish 220 00:08:53,700 --> 00:08:55,659 And making it something you want to use in a dish? 221 00:08:55,702 --> 00:08:57,869 Let's butcher this fish. 222 00:08:57,913 --> 00:08:59,287 You have to allow for at least 15 minutes there, joe. 223 00:08:59,331 --> 00:09:01,331 - Yeah. - Getting the decent-sized portion, 224 00:09:01,375 --> 00:09:02,874 Filleting it, and then pin-boning it, 225 00:09:02,918 --> 00:09:05,502 Taking the skin off, skin on, scoring it, marinating it. 226 00:09:05,546 --> 00:09:08,171 Damn, this is not easy. 227 00:09:08,215 --> 00:09:09,631 Listen, if you've got a big fish, 228 00:09:09,675 --> 00:09:11,091 Whether it's round or flat, it's great, 229 00:09:11,134 --> 00:09:12,217 'cause you've got multiple portions. 230 00:09:12,261 --> 00:09:14,219 The real targets tonight 231 00:09:14,221 --> 00:09:17,088 Are those with tiny fish, like the mackerel, 232 00:09:17,099 --> 00:09:19,266 For instance, that grant's got. 233 00:09:19,309 --> 00:09:22,185 I would not want to be in his position right now. 234 00:09:24,940 --> 00:09:27,399 - Yeah, you're right. - Or the sardines that kennedy's got. 235 00:09:27,401 --> 00:09:29,234 Okay, so, sardines, you're not butchering anything. 236 00:09:29,236 --> 00:09:31,152 You may even be just cleaning out the guts. 237 00:09:31,196 --> 00:09:33,321 You could take out the center bone and sort of almost 238 00:09:33,365 --> 00:09:35,448 Butterfly them if they're gonna go down the stuffing route, 239 00:09:35,492 --> 00:09:37,325 Or traditionally they'll be kept whole. 240 00:09:37,327 --> 00:09:41,204 - All right, here we go. - My question, was sav just being 241 00:09:41,248 --> 00:09:43,498 Very kind and generous to reagan? 242 00:09:43,500 --> 00:09:46,960 Or was she really, really trying to hurt kennedy? 243 00:09:47,004 --> 00:09:49,504 Yeah, I think she's concerned about kennedy's longevity in this competition. 244 00:09:49,548 --> 00:09:52,424 And she also has a lot of love for the south. 245 00:09:52,467 --> 00:09:54,926 She mentioned that "she's still my region-mate," 246 00:09:54,928 --> 00:09:57,929 Even though we've gone to another element of this competition. 247 00:09:57,973 --> 00:10:00,932 Oh, lookit. Kolby's doing good. 248 00:10:00,976 --> 00:10:02,892 I should take the skin off first. 249 00:10:02,936 --> 00:10:04,686 Okay, kolby, looking good. 250 00:10:04,688 --> 00:10:07,272 - Thank you, sav. - Nice work. 251 00:10:07,316 --> 00:10:10,150 I can cook it first and then take the skin off. 252 00:10:10,193 --> 00:10:13,069 - ( groans ) - what's helpful wayne is 86 the head, 253 00:10:13,113 --> 00:10:14,446 - You know what I'm saying? - Yeah. 254 00:10:16,992 --> 00:10:18,366 Sav: I don't know. 255 00:10:20,537 --> 00:10:21,995 All right, I can do this. 256 00:10:22,039 --> 00:10:23,455 Right on time here. 257 00:10:23,498 --> 00:10:26,249 Just get these little bones out. 258 00:10:26,293 --> 00:10:28,084 We'll start with that. 259 00:10:28,086 --> 00:10:30,503 So, reagan, who is terribly allergic to fish, 260 00:10:30,505 --> 00:10:32,505 Has got a double-edged sword tonight, 261 00:10:32,549 --> 00:10:34,507 Because she's always provided those amazing, big bold flavors, 262 00:10:34,509 --> 00:10:36,384 But if she's never cooked fish before, 263 00:10:36,428 --> 00:10:38,219 Then she could be in trouble tonight. 264 00:10:38,263 --> 00:10:40,180 That's a big ol' fish. 265 00:10:40,223 --> 00:10:41,890 - Md: I'm worried. - Yeah. 266 00:10:41,892 --> 00:10:44,976 She needs bigger gloves. She needs dang dishwashing gloves. 267 00:10:45,020 --> 00:10:47,854 - Oh, that's scary. - Md: Yeah. 268 00:10:47,898 --> 00:10:49,981 Reagan: Oh, my god. 269 00:10:50,025 --> 00:10:52,400 My worst fear is cooking fish. 270 00:10:52,444 --> 00:10:54,653 Aarón: Remember, reagan, just one stunning portion, right? 271 00:10:54,696 --> 00:10:55,737 Yes, chef. 272 00:10:55,781 --> 00:10:58,198 I am fearful of, one, dying, 273 00:10:58,241 --> 00:11:00,950 And, two, not being able to cook it appropriately 274 00:11:00,994 --> 00:11:02,160 Because I can't taste it. 275 00:11:02,204 --> 00:11:04,162 That's stressing me out. 276 00:11:04,206 --> 00:11:05,455 - Poor thing. - Md: Yeah. 277 00:11:05,499 --> 00:11:07,540 But I cannot let this fish beat me. 278 00:11:07,668 --> 00:11:09,000 If I go home today, 279 00:11:09,044 --> 00:11:11,544 And I am this close to being in the top 10, 280 00:11:11,588 --> 00:11:13,380 I'm gonna kick my own ass. 281 00:11:13,423 --> 00:11:15,924 Whew. Focus. 282 00:11:15,967 --> 00:11:17,175 ( sighs ) 283 00:11:27,938 --> 00:11:31,439 Gordon: Right. So, tricky challenge, this fish mystery box. 284 00:11:31,483 --> 00:11:35,318 - Okay. - Someone's getting the amazing immunity pin. 285 00:11:35,362 --> 00:11:36,653 Sadly, someone will be leaving the competition. 286 00:11:36,697 --> 00:11:38,238 And most importantly, 287 00:11:38,240 --> 00:11:39,989 Just around the corner is the top 10. 288 00:11:39,991 --> 00:11:41,491 Joe: Now, obviously with fish in an hour, 289 00:11:41,493 --> 00:11:43,201 You have the luxury of time, right? 290 00:11:43,203 --> 00:11:44,953 Because after the butchering, 291 00:11:44,996 --> 00:11:46,496 The fish cooking part is minimal. 292 00:11:46,498 --> 00:11:47,706 And that's why I'm going to be very critical 293 00:11:47,708 --> 00:11:49,040 About the garnishes. 294 00:11:49,084 --> 00:11:50,583 Because you're right, joe, 295 00:11:50,627 --> 00:11:52,961 There's sufficient time to really evolve the dish. 296 00:11:53,004 --> 00:11:55,088 Do some cayenne here. 297 00:11:55,090 --> 00:11:59,551 Gordon: 15 minutes gone, 45 minutes remaining. 298 00:11:59,594 --> 00:12:01,219 Come on, guys, let's go. 299 00:12:01,263 --> 00:12:03,138 We good. We good on time. 300 00:12:03,181 --> 00:12:05,265 - Okay, kolby. - Yes, chef? 301 00:12:05,267 --> 00:12:07,142 Halibut. Come on, what a dream. 302 00:12:07,185 --> 00:12:09,018 Yes, sir, it is a dream. I'm excited I got it. 303 00:12:09,062 --> 00:12:10,145 What's the dish? Where are we going? 304 00:12:10,188 --> 00:12:11,771 So, I'm gonna do a harissa spiced halibut 305 00:12:11,815 --> 00:12:14,357 With a tabouleh and a butternut squash and carrot purée 306 00:12:14,401 --> 00:12:16,151 With brown butter and heavy cream. 307 00:12:16,194 --> 00:12:17,318 I'm making it because houston 308 00:12:17,362 --> 00:12:19,529 Has a very big mediterranean scene 309 00:12:19,573 --> 00:12:21,239 And I kind of want to show my diversity in this competition. 310 00:12:21,283 --> 00:12:22,907 Love that. How are you gonna cook the halibut? 311 00:12:22,951 --> 00:12:24,909 'cause it's very unforgiving. There's no fat in there. 312 00:12:24,953 --> 00:12:26,327 I'm gonna sear it really quickly and then 313 00:12:26,371 --> 00:12:27,537 I'm gonna turn the heat down to low and just cook it 314 00:12:27,581 --> 00:12:28,913 For about seven minutes. 315 00:12:28,957 --> 00:12:29,956 We've got less of the safety net 316 00:12:30,000 --> 00:12:31,541 Of the regions now, 317 00:12:31,585 --> 00:12:33,126 And it's now actually down to the individuals. 318 00:12:33,170 --> 00:12:35,503 - How does that make you feel? - I really like it now 319 00:12:35,547 --> 00:12:37,255 'cause we're not constrained to our regions. 320 00:12:37,299 --> 00:12:40,091 So if I have the best dish, it'll be up there. 321 00:12:40,135 --> 00:12:42,218 Love that. Don't overcook that halibut, yeah? 322 00:12:42,262 --> 00:12:43,678 - Yes, sir, I got you. - Dish sounds good. 323 00:12:43,680 --> 00:12:47,474 - Very good. - Okay. 324 00:12:47,517 --> 00:12:51,260 - Orange juice. Scallops. - Okay, perfect. 325 00:12:51,271 --> 00:12:54,230 I have the branzino fish today, 326 00:12:54,274 --> 00:12:56,608 And I am making a cauliflower purée 327 00:12:56,610 --> 00:13:00,361 Along with a beautiful blood orange beurre blanc sauce. 328 00:13:00,405 --> 00:13:04,073 - It's a very pretty color. - It is. 329 00:13:04,117 --> 00:13:06,075 - Mmm. - There we go. 330 00:13:06,077 --> 00:13:08,411 Doing good, doing good, doing good. 331 00:13:08,455 --> 00:13:09,913 Paprika. 332 00:13:09,956 --> 00:13:11,581 What is james doing over there? 333 00:13:11,583 --> 00:13:13,208 Ooh, let's get it. 334 00:13:13,210 --> 00:13:15,710 - Jaime! - Hey, what up, amigo? 335 00:13:15,712 --> 00:13:20,924 You had the mackerel, and then you got this lightning bolt of love from up top. 336 00:13:20,967 --> 00:13:22,926 - That's true. - Yes! 337 00:13:22,969 --> 00:13:25,220 How happy were you to get the sea bass? 338 00:13:25,263 --> 00:13:27,722 I'm very happy, because I don't know what to do with that other fish. 339 00:13:27,766 --> 00:13:30,225 And you got a good fillet out of it? Is this your fillet? 340 00:13:30,268 --> 00:13:32,393 - Yes. - He's cut that skin off, which is a good strategy. 341 00:13:32,437 --> 00:13:34,854 - Yeah, I liked that you scored it as well. - Yes, I did. 342 00:13:34,898 --> 00:13:37,982 Make sure all that beautiful heat can cook the fillet evenly. 343 00:13:38,026 --> 00:13:39,234 What else do you got going on here? 344 00:13:39,277 --> 00:13:42,195 Uh, I'm gonna do a cauliflower and parsnip purée. 345 00:13:42,197 --> 00:13:45,156 I'ma sauté these mushrooms with some white wine, 346 00:13:45,158 --> 00:13:46,324 And russet cherry tomatoes. 347 00:13:46,368 --> 00:13:49,202 Do you know the concept of using white wine 348 00:13:49,246 --> 00:13:50,954 In cuisine and cooking? 349 00:13:50,997 --> 00:13:52,956 That white wine has alcohol in it, right? 350 00:13:52,999 --> 00:13:55,917 - Yeah. It needed-- - and in food, you don't want to taste the alcohol. 351 00:13:55,961 --> 00:13:59,504 When you see people flambé stuff, that is the alcohol burning out, 352 00:13:59,548 --> 00:14:02,924 Because really all you want from the wine is the flavor and acidity. 353 00:14:02,968 --> 00:14:04,384 - Gotcha. - Good luck! 354 00:14:07,097 --> 00:14:10,348 - Okay. - What do I use to open a bottle of wine? 355 00:14:10,392 --> 00:14:12,350 You should have a wine key in your drawer. 356 00:14:12,394 --> 00:14:14,018 - There should be one in my drawer? - In your drawer. 357 00:14:14,062 --> 00:14:15,353 - Okay, thank you. - Miss target. 358 00:14:15,397 --> 00:14:18,106 - Hello! Miss kennedy. - Or miss kennedy. 359 00:14:18,149 --> 00:14:19,315 You got excited with the salmon first. 360 00:14:19,317 --> 00:14:20,942 I was excited about the salmon, but actually 361 00:14:20,986 --> 00:14:22,777 I'm more excited about the sardines now. 362 00:14:22,821 --> 00:14:24,362 This is something that's a little bit harder to work with, 363 00:14:24,364 --> 00:14:26,197 And I want to prove to you that I know what I'm doing. 364 00:14:26,241 --> 00:14:27,448 If they keep trying to take me out like this, 365 00:14:27,492 --> 00:14:29,784 And I keep coming back stronger every week, 366 00:14:29,828 --> 00:14:32,745 You're just making me a stronger chef. That's all you're doing. 367 00:14:32,789 --> 00:14:34,581 Love that. And how are you gonna elevate it, then? 368 00:14:34,624 --> 00:14:36,916 Um, I'm gonna do like a whole fried sardine 369 00:14:36,960 --> 00:14:38,918 With a panzanella salad and fresh herbs, 370 00:14:38,962 --> 00:14:41,254 And then a tomato, raisin, and white wine sauce. 371 00:14:41,256 --> 00:14:44,257 - Good. Elevate those sardines, please. - Absolutely. 372 00:14:44,301 --> 00:14:46,134 - Joe, I have a question for you. - Yes. 373 00:14:46,177 --> 00:14:47,510 I've never opened a bottle of wine. 374 00:14:47,554 --> 00:14:49,262 That's the most embarrassing thing I've ever said. 375 00:14:49,264 --> 00:14:51,472 You need a corkscrew. This is called a corkscrew. 376 00:14:51,516 --> 00:14:53,892 Oh, she's so cute, opening the thing. 377 00:14:53,935 --> 00:14:55,476 - Does she not know how to open-- - you got it, lizzie! 378 00:14:55,478 --> 00:14:57,103 This is her first time opening a bottle of wine. 379 00:14:57,147 --> 00:14:58,855 You go like this in your hand, 380 00:14:58,899 --> 00:15:00,189 You put the thing in like you're putting in a needle, 381 00:15:00,233 --> 00:15:03,443 Twist, twist, twist, and pull. 382 00:15:03,486 --> 00:15:07,447 Go ahead, you do it. Hold this part down. Lift. 383 00:15:07,490 --> 00:15:12,327 Lift. There you go. Lift. Keep on going. 384 00:15:12,370 --> 00:15:15,705 - Joe: Yay! - Thank you! 385 00:15:15,749 --> 00:15:19,083 Hey, md, I can't wait to be up there next time. 386 00:15:19,127 --> 00:15:20,668 ( md laughs ) 387 00:15:20,712 --> 00:15:21,669 All right. 388 00:15:21,713 --> 00:15:24,088 ( beeping ) 389 00:15:24,132 --> 00:15:25,590 ( whispering ) yeah, that's really... 390 00:15:27,677 --> 00:15:29,302 - Grant. - Chef ramsay, how are ya? 391 00:15:29,346 --> 00:15:32,305 Man, you're getting dealt some dysfunctional cards. 392 00:15:32,349 --> 00:15:34,390 I am, but I'm gonna make it work today. 393 00:15:34,434 --> 00:15:36,643 Where are we going with this mackerel? This is a tough one. 394 00:15:36,686 --> 00:15:38,394 Exactly, so I want to make sure this dish is all about mackerel. 395 00:15:38,438 --> 00:15:41,105 So I'm making a stock right here out of mackerel carcass, 396 00:15:41,149 --> 00:15:42,941 Smoking a couple of the fillets now. 397 00:15:42,984 --> 00:15:44,442 I'm gonna broil those, turn them into a mousse. 398 00:15:44,486 --> 00:15:46,361 - So it's like a smoked mackerel pâté. - Yes. 399 00:15:46,446 --> 00:15:48,279 Right, but that's not the dish is it? That's the side. 400 00:15:48,323 --> 00:15:49,405 No, the dish is gonna be the fillets 401 00:15:49,449 --> 00:15:51,366 Over some sautéed kohlrabi greens. 402 00:15:51,368 --> 00:15:54,202 - But this sounds like two dishes in one. - It could be. 403 00:15:54,245 --> 00:15:56,037 Make sure you don't get confused with trying to stick 404 00:15:56,081 --> 00:15:57,830 - An appetizer into an entree. - Sure. 405 00:15:57,874 --> 00:16:00,416 And whilst being in the competition at the halfway point, 406 00:16:00,460 --> 00:16:01,668 What are you missing the most from home? 407 00:16:01,711 --> 00:16:05,088 You know, I miss my wife and my son so much. 408 00:16:05,131 --> 00:16:06,923 I look at this every day. This is from my mother. 409 00:16:06,967 --> 00:16:10,218 It says, "believe in you like I do." she believes in me so much, 410 00:16:10,261 --> 00:16:12,136 And I gotta put my heart on the plate today. 411 00:16:12,180 --> 00:16:14,347 I love that. Focus, get yourself in the top 10, 412 00:16:14,391 --> 00:16:16,891 - Be careful on that mackerel. - Absolutely. 413 00:16:16,935 --> 00:16:18,184 - Good luck. - Thank you, chef. 414 00:16:21,314 --> 00:16:23,439 ( muttering ) a little bit more. 415 00:16:23,525 --> 00:16:25,984 - Hello, brynn. - Hello, how are you? 416 00:16:26,027 --> 00:16:28,027 Joe: So, brynn, you got the famous john dory. 417 00:16:28,071 --> 00:16:30,196 I have never seen this. I have never cooked this. 418 00:16:30,240 --> 00:16:35,284 This is something that is usually cooked whole in michelin star restaurants 419 00:16:35,328 --> 00:16:37,912 And then actually deboned and served tableside. 420 00:16:37,956 --> 00:16:39,330 - Okay. - And, of course, you can remove the fillets, 421 00:16:39,374 --> 00:16:41,624 - Which you've done really well. - Okay, good. 422 00:16:41,668 --> 00:16:43,292 What else is it gonna entail? 423 00:16:43,336 --> 00:16:45,586 So, I'm doing lemon and fresh herb. 424 00:16:45,630 --> 00:16:47,463 I'm making a garlic shallot cream. 425 00:16:47,465 --> 00:16:50,466 I'm doing some grilled scallion and pan patty squash, 426 00:16:50,468 --> 00:16:52,301 And I'm making a little couscous salad. 427 00:16:52,345 --> 00:16:54,804 This dish is inspired by my husband. 428 00:16:54,848 --> 00:16:58,099 We fell in love fishing. I think he'd be really, really proud of this dish. 429 00:16:58,143 --> 00:16:59,475 So you're gonna sear the fish. 430 00:16:59,519 --> 00:17:01,936 - I'm gonna try. - Put salt on it, season it, 431 00:17:01,938 --> 00:17:04,230 - Give it a nice sear, get it brown, and then try it. - Yes. 432 00:17:04,232 --> 00:17:06,691 I would do, like, 30 to 40 seconds on each side. 433 00:17:06,735 --> 00:17:08,443 - Thank you. I appreciate that. - And then you can also 434 00:17:08,486 --> 00:17:10,236 - Finish in the oven as well. - I was thinking that as well. 435 00:17:10,280 --> 00:17:13,448 - Thank you, gentlemen. - Coming in hot. 436 00:17:13,533 --> 00:17:16,534 ( sighs ) spinach. 437 00:17:18,621 --> 00:17:24,208 - Guys, we're coming down to halfway. - Okay. 438 00:17:24,252 --> 00:17:26,210 So, kennedy got sardines. 439 00:17:26,254 --> 00:17:30,673 She's gonna bread them, stuff them, and fry them over a panzanella salad. 440 00:17:30,717 --> 00:17:33,176 If she can actually pull that off, it might be the dish of the night. 441 00:17:33,219 --> 00:17:36,220 - Dang, that looks good. - I wanna eat it. I love fried fish, 442 00:17:36,264 --> 00:17:38,973 And, like, fried sardines? Fried sardines? 443 00:17:39,017 --> 00:17:41,100 Joe: So, james has the striped bass, 444 00:17:41,102 --> 00:17:42,435 And he's gonna do a fillet 445 00:17:42,479 --> 00:17:45,563 With a purée of parsnip, some cauliflower, 446 00:17:45,565 --> 00:17:46,981 And sautéed mushrooms. 447 00:17:46,983 --> 00:17:48,524 James: That looking good. 448 00:17:48,568 --> 00:17:50,068 Is he relieved he didn't get the mackerel? 449 00:17:50,111 --> 00:17:52,528 James is thrilled because striped bass 450 00:17:52,530 --> 00:17:54,530 Is a pretty common fish, easy to cook. 451 00:17:54,532 --> 00:17:56,574 Let's see if he can pull off some sides and condiments 452 00:17:56,618 --> 00:17:58,034 That really exalt it. 453 00:17:58,078 --> 00:18:01,245 Mm. That's perfect. 454 00:18:01,289 --> 00:18:03,623 Gordon: So, grant, as you know, got james's mackerel. 455 00:18:03,666 --> 00:18:05,458 - Come on. - It sounds like there's two dishes going on. 456 00:18:05,502 --> 00:18:09,003 First of all, he's making, like, a mackerel pâté. 457 00:18:09,047 --> 00:18:10,254 - Pâté? - Yeah. 458 00:18:10,256 --> 00:18:12,465 - Now that is ambitious. - Like a mousse. 459 00:18:12,467 --> 00:18:14,967 And he's taking the bones and the carcass 460 00:18:15,011 --> 00:18:16,928 - And he's making a broth. - Nah. 461 00:18:16,930 --> 00:18:19,597 - Traditionally, we don't use the bones for broth. - Yeah, yeah, yeah. 462 00:18:19,599 --> 00:18:23,392 - It's oily. - I think he's making a stock? I don't know about that. 463 00:18:23,436 --> 00:18:25,520 Grant: After talking to gordon, I'm a little worried 464 00:18:25,563 --> 00:18:28,314 With what I have going, but I'm a little too far into it 465 00:18:28,358 --> 00:18:30,191 To kinda change paths at this point, 466 00:18:30,235 --> 00:18:33,361 So my hope is that I can maybe prove gordon wrong, 467 00:18:33,363 --> 00:18:36,114 That it didn't sound like a cohesive dish at first, 468 00:18:36,157 --> 00:18:38,074 But I know how to make things work in the end. 469 00:18:38,118 --> 00:18:39,534 So I'm a little worried right now, 470 00:18:39,536 --> 00:18:41,160 But I just have to keep trudging forward 471 00:18:41,204 --> 00:18:42,954 And really hope it works out at this point. 472 00:18:42,997 --> 00:18:44,205 - Interesting. - It's weird. 473 00:18:44,249 --> 00:18:46,332 Oh, my gosh. Come on. 474 00:18:55,802 --> 00:18:58,845 - ( beeping ) - gordon: Guys, 20 minutes to go. 475 00:18:58,847 --> 00:19:01,347 That fish doesn't need to be cooked till the last minute. 476 00:19:01,391 --> 00:19:04,517 - Don't overcook your fish. - Yes, chef. 477 00:19:04,519 --> 00:19:09,939 - Let's go, guys. - I'm curious about lizzie's direction. 478 00:19:09,941 --> 00:19:11,899 - All right, lizzie. - Hello. 479 00:19:11,901 --> 00:19:13,317 We're expecting big things from you. 480 00:19:13,361 --> 00:19:16,195 As a woman from alaska, how often do you get fish 481 00:19:16,197 --> 00:19:17,738 And you have to prepare it? 482 00:19:17,740 --> 00:19:19,991 My freezer is completely stocked with salmon and halibut, 483 00:19:20,034 --> 00:19:22,076 So we probably have it almost every other night. 484 00:19:22,078 --> 00:19:23,619 Cool. So you're familiar with fish, cooking it. 485 00:19:23,621 --> 00:19:25,121 I'm very familiar with cooking with fish, 486 00:19:25,165 --> 00:19:27,081 But maybe not this kind. 487 00:19:27,125 --> 00:19:29,250 Joe: You would never find a red snapper in alaska. 488 00:19:29,294 --> 00:19:30,960 - No. - So what's your idea for this fish? 489 00:19:30,962 --> 00:19:33,337 I am doing a pan-seared red snapper 490 00:19:33,381 --> 00:19:36,299 With a orange saffron sauce and charred bok choy. 491 00:19:36,342 --> 00:19:38,217 Ooh, be careful with saffron, right? 492 00:19:38,261 --> 00:19:40,178 - Yes. - If you use too much of it, 493 00:19:40,221 --> 00:19:41,220 It could taste very soapy, like detergent. 494 00:19:41,264 --> 00:19:43,222 - Okay. - Good luck. 495 00:19:43,266 --> 00:19:45,224 - I'm worried about that. - Yeah. 496 00:19:46,060 --> 00:19:47,059 There we go. 497 00:19:47,061 --> 00:19:48,686 Mmm, that's good. 498 00:19:48,730 --> 00:19:51,189 Okay. 499 00:19:51,232 --> 00:19:53,733 Right, wayne, tell me about the fish, catfish. 500 00:19:53,735 --> 00:19:56,986 I'm doing a blackened catfish over a cajun potato mash, 501 00:19:57,030 --> 00:19:58,654 And I'm making a fresh remoulade, 502 00:19:58,698 --> 00:20:00,948 And I've got some pickled veggies to sprinkle around. 503 00:20:00,950 --> 00:20:02,950 Good. You don't look like a big catfish lover. 504 00:20:02,952 --> 00:20:04,202 - No. - It's not your neck of the woods, 505 00:20:04,245 --> 00:20:06,204 And you're sort of landlocked, right? 506 00:20:06,247 --> 00:20:08,122 This goes back to my college days at lsu, 507 00:20:08,124 --> 00:20:09,999 And when I fell in love with food, 508 00:20:10,043 --> 00:20:11,918 - Catfish was on the menu there. - Love that. 509 00:20:11,961 --> 00:20:14,462 If you didn't make it into the top 10, how would that make you feel? 510 00:20:14,505 --> 00:20:16,923 I would be absolutely crushed, chef. 511 00:20:16,966 --> 00:20:19,091 Getting the apron was my first goal, top 10's my second, 512 00:20:19,093 --> 00:20:21,344 Winning's my third, so we're almost halfway there. 513 00:20:21,387 --> 00:20:23,346 And how's wayne changed? Because I'm not saying 514 00:20:23,389 --> 00:20:26,140 You were cocky at the beginning, but you were definitely assured. 515 00:20:26,142 --> 00:20:29,644 But now you seem more of a wanna-be pupil as opposed to a wanna-be chef. 516 00:20:29,687 --> 00:20:31,479 Masterchef kitchen is a very humbling place, chef, 517 00:20:31,522 --> 00:20:34,357 So hopefully I'm here long enough to learn as much as I can. 518 00:20:34,400 --> 00:20:35,983 - Yeah, good luck, wayne. - Thank you. 519 00:20:36,027 --> 00:20:38,027 Dang, that smells awesome. 520 00:20:38,071 --> 00:20:41,405 That's what we were I looking for. 521 00:20:41,449 --> 00:20:44,116 - ( beeping ) - 13 minutes. 522 00:20:44,160 --> 00:20:45,660 Get that flavor going. 523 00:20:45,662 --> 00:20:47,745 - Ooh, that looks good. - Thank you, baby. 524 00:20:47,789 --> 00:20:50,456 - How'd you get through that salmon, all right? - I'm still working. 525 00:20:50,500 --> 00:20:53,334 Joe: So you seasoned the salmon. You got beautiful fillets there. 526 00:20:53,336 --> 00:20:55,294 You're gonna pan sear, and then the devil's work is done. 527 00:20:55,338 --> 00:20:58,381 Then you can go to your strengths, which are happening here, right? 528 00:20:58,424 --> 00:21:01,008 - What do you got here? - Yes. So, I'm making a classic fish and grits 529 00:21:01,052 --> 00:21:03,719 With polenta and a spicy tomato sauce. 530 00:21:03,763 --> 00:21:07,098 Being severely allergic to fish, how hard is this challenge for you? 531 00:21:07,141 --> 00:21:10,309 This is a very hard challenge for me because I like to taste everything. 532 00:21:10,353 --> 00:21:12,186 If you start to see any milky substance come out, 533 00:21:12,230 --> 00:21:14,438 That's called albumin, and that means it's been overcooked. 534 00:21:14,440 --> 00:21:15,523 - Okay. - You're on the right track. 535 00:21:15,566 --> 00:21:17,024 I would get some nice oil in the pan, 536 00:21:17,068 --> 00:21:18,359 Start it skin side down, 537 00:21:18,403 --> 00:21:19,944 Get it nice and crispy. There you go. 538 00:21:19,988 --> 00:21:21,279 - Okay. Thank you, chef. - Good luck. 539 00:21:21,322 --> 00:21:23,364 God, that's so hard, she can't taste it. 540 00:21:23,408 --> 00:21:28,160 10 minutes remaining. 50 gone, 10 minutes remaining. 541 00:21:28,204 --> 00:21:30,663 Now it's time to cook fish. Now it's time to cook fish. 542 00:21:30,707 --> 00:21:32,331 - Oh. - Ooh, I hate waiting 543 00:21:32,375 --> 00:21:33,666 Till the last minute on protein. 544 00:21:33,668 --> 00:21:34,917 It's so stressful. 545 00:21:34,961 --> 00:21:39,463 - Whew. - Okay. 546 00:21:39,507 --> 00:21:41,007 Sav: That skin coming off, kolby? 547 00:21:41,050 --> 00:21:42,216 A few of them are. 548 00:21:42,218 --> 00:21:43,509 I got another one going just in case. 549 00:21:43,553 --> 00:21:46,137 - It looks good. - All right, kolby. 550 00:21:46,180 --> 00:21:47,930 - What is that? - A tabouleh. 551 00:21:47,974 --> 00:21:49,140 You sure you want to put that in there hot? 552 00:21:49,183 --> 00:21:51,309 It's gonna discolor your parsley. 553 00:21:51,352 --> 00:21:52,476 Fluff this up a little bit with a fork 554 00:21:52,520 --> 00:21:54,812 - And then-- pilaf it. - Or just cool it. 555 00:21:54,856 --> 00:21:57,356 - Cool it off a little bit. - Yeah, pilaf it with a little fork, 556 00:21:57,400 --> 00:21:59,317 And just get a little bit aeration into there. 557 00:21:59,402 --> 00:22:01,360 - Okay, yeah, yeah, yeah. - And then right before you go, 558 00:22:01,404 --> 00:22:03,529 Season it, a little bit of oil, little bit of lemon, 559 00:22:03,573 --> 00:22:04,989 - And you're good to go. - Yes, sir. 560 00:22:05,033 --> 00:22:06,365 Finish up, finish up. Let's go. 561 00:22:06,367 --> 00:22:11,495 Guys, five minutes to go. Last five, let's go. 562 00:22:13,791 --> 00:22:16,125 - That's ready. That's ready. - Take your time, reagan. 563 00:22:16,127 --> 00:22:17,918 It's gonna be all right. Come on. 564 00:22:17,962 --> 00:22:19,295 - Gordon: Sav? - Yes, chef? 565 00:22:19,339 --> 00:22:20,963 Are your targets on point? 566 00:22:20,965 --> 00:22:23,007 I definitely feel like I missed the bull's-eye 567 00:22:23,051 --> 00:22:24,216 - With kennedy back there. - Do you think so? Why? 568 00:22:24,260 --> 00:22:26,344 I mean, that dish looks good. 569 00:22:26,387 --> 00:22:28,971 So you're saying kennedy is bulletproof? 570 00:22:28,973 --> 00:22:30,890 - I hope not. - ( md laughs ) 571 00:22:30,933 --> 00:22:34,018 Who's looking like they're up against it? 572 00:22:34,062 --> 00:22:36,437 We were looking at lizzie's dish 573 00:22:36,481 --> 00:22:38,439 And just kinda wondering about cohesion, 574 00:22:38,483 --> 00:22:42,318 With the celery and the bok choy and the couscous and the orange. 575 00:22:42,362 --> 00:22:45,363 - A lot. - But maybe-- I think in the box too much sometimes, 576 00:22:45,406 --> 00:22:47,323 So maybe she's just breaking out of the mold. 577 00:22:49,035 --> 00:22:51,077 Gordon: We're coming down to the last two minutes, guys. 578 00:22:51,120 --> 00:22:55,331 Two minutes to go. Start plating. 579 00:22:55,375 --> 00:22:58,084 The jeopardy on plating fish always rises higher, right? 580 00:22:58,127 --> 00:23:00,294 Because the fish is not a big show in itself, 581 00:23:00,338 --> 00:23:03,172 So the saucing, the spoonwork on the plate, 582 00:23:03,216 --> 00:23:05,800 The distribution of everything is fundamental. 583 00:23:05,802 --> 00:23:07,885 Aarón: Yeah, and also checking the acid levels at the end, 584 00:23:07,929 --> 00:23:10,429 Whether you spritz with a little bit of fresh lemon and herb. 585 00:23:10,473 --> 00:23:13,391 - Come on. - Gordon: Speed up, wayne. 586 00:23:13,434 --> 00:23:16,018 Taste everything, lizzie, let's go. 587 00:23:16,062 --> 00:23:18,354 Joe: He's putting a whole tomato plant in the dish. 588 00:23:18,398 --> 00:23:21,440 60 seconds to go, guys. Last minute, come on. 589 00:23:21,442 --> 00:23:23,484 - Aarón: Come on, reagan! - Fish comes out the pan 590 00:23:23,486 --> 00:23:25,569 In the last seconds, guys, come on. 591 00:23:25,613 --> 00:23:28,155 - Good, brynn. - Aarón: Let's go, jennifer. 592 00:23:28,199 --> 00:23:29,532 Gordon: Come on, kennedy. Please, kolby. 593 00:23:29,575 --> 00:23:31,325 - Finish off, let's go. - Here we go. 594 00:23:31,327 --> 00:23:34,120 - Finishing touches, everyone. - This is so stressful. 595 00:23:34,163 --> 00:23:37,623 - Judges: Ten, nine, eight... - Come on, baby. 596 00:23:37,667 --> 00:23:40,084 - Seven, six, five... - There we go. 597 00:23:40,128 --> 00:23:43,170 - ( sighs ) - four, three, two... 598 00:23:43,214 --> 00:23:46,215 - There we go. - ...One. And stop. 599 00:23:46,259 --> 00:23:48,926 - Well done. Hands in the air. - Good job. 600 00:23:48,970 --> 00:23:52,054 - That was stressful. - My hardest thing was trying to figure out 601 00:23:52,098 --> 00:23:54,390 Which piece of fish I wanted to use. 602 00:23:54,434 --> 00:23:56,058 - These are beautiful plates. - Yeah. 603 00:23:56,060 --> 00:23:58,853 ( sighs ) I'm just a little embarrassed. 604 00:23:58,896 --> 00:24:00,229 I should have used some ingredients 605 00:24:00,273 --> 00:24:02,022 That I was more familiar with. 606 00:24:02,066 --> 00:24:03,232 I don't normally work with couscous. 607 00:24:03,276 --> 00:24:04,942 I've never worked with red snapper. 608 00:24:04,986 --> 00:24:06,944 I don't have access to saffron normally. 609 00:24:07,029 --> 00:24:09,321 I don't drink wine. 610 00:24:09,365 --> 00:24:11,365 I don't have the right elements coming together, 611 00:24:11,367 --> 00:24:15,077 And I am panicked in my soul right now. 612 00:24:24,464 --> 00:24:26,130 Gordon: Right, all of you, well done. 613 00:24:26,174 --> 00:24:28,132 Now, in order to pick 614 00:24:28,176 --> 00:24:29,884 Our top three dishes of the night, 615 00:24:29,927 --> 00:24:32,219 We need to take a much closer look 616 00:24:32,263 --> 00:24:35,431 At everyone's fish dishes. 617 00:24:35,433 --> 00:24:37,266 Shall we, gents? 618 00:24:42,148 --> 00:24:44,106 - Kennedy. - Hello. 619 00:24:44,150 --> 00:24:46,150 Are you glad you kept the sardines whole? 620 00:24:46,152 --> 00:24:49,111 I think it shows a little bit diversity from everyone else. 621 00:24:49,155 --> 00:24:50,863 - Thank you. - Thank you. 622 00:24:50,907 --> 00:24:54,867 Reagan. So, you went the route of the blackened salmon, huh? 623 00:24:54,911 --> 00:24:58,162 Yes. I didn't taste the fish. I've been only told what it's supposed to look like. 624 00:24:58,206 --> 00:25:00,789 - And so... - So this is the first plate of fish that you've cooked 625 00:25:00,833 --> 00:25:02,458 - Sitting in front of you, in your entire life? - That I've cooked. 626 00:25:02,543 --> 00:25:06,337 - Like, yeah. Yep. - That's intense. 627 00:25:06,380 --> 00:25:08,172 Kolby: All my other competitors' dishes look amazing. 628 00:25:08,216 --> 00:25:10,132 It's really hard to tell who's gonna be in the top 629 00:25:10,176 --> 00:25:11,800 And who's gonna be in the bottom. 630 00:25:11,844 --> 00:25:13,511 - This is your first time cooking branzino? - It is. 631 00:25:13,554 --> 00:25:15,513 The judges are having to nitpick at this point, 632 00:25:15,515 --> 00:25:18,224 Because everybody's dishes are coming out so well. 633 00:25:18,226 --> 00:25:20,059 Wayne, the idea of blackening, 634 00:25:20,061 --> 00:25:22,019 You went with oil as opposed to clarified butter, 635 00:25:22,021 --> 00:25:24,188 - Which is the traditional route. - Yes. 636 00:25:24,232 --> 00:25:27,191 So one misstep can really send you home. 637 00:25:27,235 --> 00:25:29,026 All right, lizzie, you had the red snapper. 638 00:25:29,070 --> 00:25:30,986 Where did the wine wind up? 639 00:25:30,988 --> 00:25:33,322 I put the wine in my orange saffron sauce. 640 00:25:33,366 --> 00:25:36,909 - Did you cook out the alcohol of the wine? - No, sir. 641 00:25:36,911 --> 00:25:41,497 - So, james, you were given the striped bass? - Uh, yes. 642 00:25:41,499 --> 00:25:43,374 Did you taste one of these after the pickling? 643 00:25:43,376 --> 00:25:45,084 - I didn't have time to taste-- - so you didn't taste it. 644 00:25:45,086 --> 00:25:46,961 And did you put it on the plate without tasting it? 645 00:25:47,004 --> 00:25:48,462 Uh, yes. 646 00:25:50,424 --> 00:25:53,342 - Grant, uh, mackerel. - Correct. 647 00:25:53,386 --> 00:25:55,678 - What is this supposed to be? - So, that's a broth I made 648 00:25:55,721 --> 00:25:58,472 Out both of the mackerel, mirepoix, and spices. 649 00:26:01,727 --> 00:26:03,352 - Kolby, halibut. - Yes, chef. 650 00:26:03,396 --> 00:26:04,937 You feel you did justice to it? 651 00:26:04,981 --> 00:26:06,814 Yes, sir. I made four fillets 652 00:26:06,899 --> 00:26:10,317 So I could choose the exact right one to give to you guys. 653 00:26:10,361 --> 00:26:12,152 We'll see. 654 00:26:16,033 --> 00:26:17,950 First of all, I want to say well done to all of you 655 00:26:17,994 --> 00:26:20,202 Because all the dishes look really good. 656 00:26:20,246 --> 00:26:21,579 Give yourselves a round of applause. Come on. 657 00:26:21,622 --> 00:26:23,455 Whoo! 658 00:26:25,334 --> 00:26:29,461 Sav, md, it's time to trade in those immunity pins. 659 00:26:29,505 --> 00:26:32,590 Make your way down and hand those pins over. 660 00:26:32,592 --> 00:26:34,341 Excellent. How was that? 661 00:26:34,385 --> 00:26:36,135 Thank you, chef. It was great while it lasted. 662 00:26:36,137 --> 00:26:36,969 Well, there you go. Well done. Congrats. 663 00:26:37,013 --> 00:26:38,304 - Top ten. - Great view. 664 00:26:38,347 --> 00:26:40,931 - Sav: Thank y'all. - Now, there are three 665 00:26:40,975 --> 00:26:43,058 Home cooks tonight that joe, aarón, and myself 666 00:26:43,102 --> 00:26:48,689 Really felt that they highlighted the fish and made that the star. 667 00:26:48,691 --> 00:26:52,484 The first dish comes from a cook 668 00:26:52,528 --> 00:26:56,030 Who's previously made it to the top by cooking seafood. 669 00:26:56,073 --> 00:26:58,115 Please step forward... 670 00:27:00,995 --> 00:27:04,079 - Wayne. - ( applause ) 671 00:27:04,123 --> 00:27:06,206 This is my moment. Winning today's challenge 672 00:27:06,250 --> 00:27:09,251 With a catfish would really send a statement 673 00:27:09,295 --> 00:27:12,212 That I really know what I'm doing in the kitchen and I'm here to win. 674 00:27:12,256 --> 00:27:13,213 Describe the dish, please. 675 00:27:13,257 --> 00:27:14,965 I've prepared for you today 676 00:27:15,009 --> 00:27:16,258 A blackened catfish 677 00:27:16,302 --> 00:27:18,218 Over a spicy potato hash, 678 00:27:18,262 --> 00:27:20,054 A fresh remoulade sauce, and I pickled up 679 00:27:20,097 --> 00:27:22,222 Some beautiful little green tomatoes. 680 00:27:22,266 --> 00:27:25,976 The blackening and the cook on the catfish seems to be spot on. 681 00:27:26,062 --> 00:27:27,394 It looks like a very appetizing dish. 682 00:27:27,396 --> 00:27:30,064 - I think, very authentic. - Shall we? 683 00:27:38,491 --> 00:27:41,367 Look, there's a lot going on on that plate, 684 00:27:41,410 --> 00:27:43,202 A lot of textural differences. 685 00:27:43,204 --> 00:27:44,995 The pickling part is very smart, 686 00:27:45,039 --> 00:27:47,206 The potatoes are properly cooked and seasoned, 687 00:27:47,249 --> 00:27:49,500 The fish is cooked to perfection. 688 00:27:49,543 --> 00:27:51,001 It's a good dish. 689 00:27:51,045 --> 00:27:52,920 I think all of the decisions you made 690 00:27:52,963 --> 00:27:54,421 As far as the garnishes were smart. 691 00:27:54,465 --> 00:27:58,133 It's acidic, it's spicy, it's balanced. 692 00:27:58,177 --> 00:28:00,052 - This is really beautiful. - Thank you. 693 00:28:00,096 --> 00:28:01,428 You've actually nailed that catfish. 694 00:28:01,472 --> 00:28:03,472 It's a tough one to get right, let me tell you. 695 00:28:03,516 --> 00:28:05,424 And tonight you have taken that to the next level. 696 00:28:05,434 --> 00:28:07,309 - Really good job. - Thank you. 697 00:28:08,396 --> 00:28:10,604 - Good job, wayne. - Good job, wayne. 698 00:28:13,943 --> 00:28:17,486 All right, so, the second dish that we felt collectively made a splash tonight 699 00:28:17,488 --> 00:28:20,656 Features some of the most refined plating of the evening. 700 00:28:20,700 --> 00:28:24,451 So please come forward... 701 00:28:24,495 --> 00:28:26,203 Kolby. 702 00:28:30,960 --> 00:28:32,960 Kolby: This now makes three top dishes in a row, 703 00:28:33,003 --> 00:28:35,921 Which is amazing, and I think everybody's 704 00:28:35,965 --> 00:28:37,089 Starting to now see me as a threat. 705 00:28:37,133 --> 00:28:39,299 Never gets old. 706 00:28:39,343 --> 00:28:41,051 It's just proven my place in this competition. 707 00:28:41,095 --> 00:28:44,388 Please give us an insight on what fish you were given 708 00:28:44,390 --> 00:28:45,681 And the preparation behind it. 709 00:28:45,683 --> 00:28:47,808 I made harissa spiced halibut 710 00:28:47,852 --> 00:28:50,310 With a little bit of a butternut squash and carrot purée 711 00:28:50,354 --> 00:28:52,479 - And a tabouleh. - I just love the fact 712 00:28:52,523 --> 00:28:55,733 That you're stepping away from the obvious, those gulf flavors. 713 00:28:55,735 --> 00:28:57,067 You said, "you know what? I'm gonna go mediterranean." 714 00:28:57,111 --> 00:28:58,736 And that is confidence. 715 00:28:58,779 --> 00:29:01,321 I think it's been one of your best-plated dishes 716 00:29:01,365 --> 00:29:03,407 So far in this competition, 'cause it's elegant. 717 00:29:03,451 --> 00:29:05,284 - Thank you, chef. - Shall we? 718 00:29:11,292 --> 00:29:13,959 The tabouleh with the purée together are magic alone. 719 00:29:14,003 --> 00:29:16,503 - Thank you. - And then the well-seasoned and properly-cooked fish 720 00:29:16,505 --> 00:29:18,922 Just kind of add the richness that the dish needs. 721 00:29:18,966 --> 00:29:23,886 This is a high level, perfectly conceptualized and executed dish. 722 00:29:23,929 --> 00:29:26,972 - Thank you, joe. - Kolby, this is a very intelligent dish. 723 00:29:27,016 --> 00:29:29,933 And I really appreciate the fact that you did not scorch the seasoning. 724 00:29:29,977 --> 00:29:34,354 It's there, it's present, and I love the choice of the purée. 725 00:29:34,398 --> 00:29:36,440 Halibut's a tough fish to get right. 726 00:29:36,484 --> 00:29:38,484 - It's unforgiving. There's no fat. - Yes. 727 00:29:38,486 --> 00:29:41,069 And it's incredibly difficult to nail. 728 00:29:41,071 --> 00:29:43,238 This is good. I think it's one of your best dishes so far. 729 00:29:43,282 --> 00:29:45,240 - Thank you, chef. - Great job. Thank you. 730 00:29:45,284 --> 00:29:48,452 - Thank y'all very much. - Whoo! Go, kolby! 731 00:29:48,537 --> 00:29:50,037 - Good job. - Thank you. You, too. 732 00:29:50,080 --> 00:29:51,497 Okay, the final dish 733 00:29:51,499 --> 00:29:54,917 That really set the bar up high tonight 734 00:29:54,960 --> 00:29:58,921 Was made with one of the smallest fish. 735 00:29:58,964 --> 00:30:00,964 Please come forward, kennedy. 736 00:30:00,966 --> 00:30:04,468 - Whoo! All right. - Whoo! 737 00:30:04,512 --> 00:30:08,138 I definitely got the fish that nobody wanted in the competition, 738 00:30:08,182 --> 00:30:10,349 But in my eyes, I think it's kind of an advantage 739 00:30:10,351 --> 00:30:12,976 For me to show the judges that I am the kind of chef 740 00:30:13,020 --> 00:30:15,187 That adapts to situations and I think quickly on my feet. 741 00:30:15,231 --> 00:30:17,481 Okay, kennedy, so you got traded a fish. 742 00:30:17,525 --> 00:30:19,358 You started with the innocuous salmon 743 00:30:19,401 --> 00:30:22,694 And wound up with the salacious sardines. 744 00:30:22,696 --> 00:30:23,695 Tell us what you did with them. 745 00:30:23,697 --> 00:30:25,656 So, I made whole fried sardines 746 00:30:25,699 --> 00:30:27,074 Over a fresh herb panzanella 747 00:30:27,117 --> 00:30:29,409 And a white wine raisin tomato sauce. 748 00:30:29,453 --> 00:30:32,204 Kennedy, you know, sardines, living in France for three years 749 00:30:32,248 --> 00:30:34,164 And seeing how difficult they are to nail, 750 00:30:34,208 --> 00:30:35,165 I just love what you've done. 751 00:30:35,209 --> 00:30:37,960 This dish just screams unfazed, 752 00:30:38,003 --> 00:30:41,338 So the mistake here, I think, was sav. 753 00:30:41,382 --> 00:30:44,341 Because no matter what they throw at you, you're gonna come back. 754 00:30:44,385 --> 00:30:46,301 - Thank you. - Can't wait to dig in. 755 00:30:53,102 --> 00:30:54,893 Joe: Perfect. 756 00:30:54,937 --> 00:30:56,228 This is the kind of food I like to eat. 757 00:30:56,272 --> 00:30:59,064 Crispy, rich, acidic. 758 00:30:59,108 --> 00:31:01,024 Everything is right about this dish. 759 00:31:01,068 --> 00:31:03,151 - Quite delicious. - Thank you. 760 00:31:03,195 --> 00:31:06,530 You took, in essence, one of the most challenging fish to cook, 761 00:31:06,574 --> 00:31:08,073 At the same time, the most simple, 762 00:31:08,117 --> 00:31:09,992 And did something that's uniquely kennedy 763 00:31:10,035 --> 00:31:12,744 - That equaled flavor. - Thank you, chef. 764 00:31:12,746 --> 00:31:14,580 Sardines cooked beautifully. They're moist, they're crisp. 765 00:31:14,623 --> 00:31:16,373 Panzanella salad, classic, beautifully done. 766 00:31:16,375 --> 00:31:18,500 I think the hardest thing here is you've got big competition 767 00:31:18,544 --> 00:31:20,502 Behind you for the top three dishes tonight. 768 00:31:20,504 --> 00:31:23,338 - But it's just delicious. - Thank you, chef. 769 00:31:23,382 --> 00:31:25,591 - I really appreciate it. - Great job, well done. 770 00:31:25,634 --> 00:31:27,301 Thank you! 771 00:31:28,304 --> 00:31:31,221 Both: Welcome to the top 10. 772 00:31:31,265 --> 00:31:33,265 That's really hard. Three phenomenal dishes. 773 00:31:33,267 --> 00:31:35,475 - Oh, I know my favorite. - I think I do, too. 774 00:31:35,519 --> 00:31:37,477 Gordon: So, wayne, for the catfish. 775 00:31:37,479 --> 00:31:39,521 I gotta tell you, as somebody that knows 776 00:31:39,565 --> 00:31:42,190 That food really well, I'm so impressed by him. 777 00:31:42,234 --> 00:31:44,985 I think that's the best plate that kolby's put forward with that halibut. 778 00:31:45,029 --> 00:31:47,070 - Yes. - It was very minimalistic. 779 00:31:47,114 --> 00:31:48,989 - There was only three things on there. - Yeah. 780 00:31:49,033 --> 00:31:50,991 And then the sardines. I mean, beautiful. 781 00:31:51,035 --> 00:31:53,493 - Yeah. - Yeah. 782 00:31:55,706 --> 00:31:58,165 - Got it? We agreed? - We good? Absolutely. 783 00:31:59,335 --> 00:32:01,168 Wayne, kolby, kennedy, 784 00:32:01,211 --> 00:32:02,502 Three outstanding dishes. 785 00:32:02,504 --> 00:32:07,466 And after much discussion, we're all agreed 786 00:32:07,509 --> 00:32:11,595 That the best dish of the night was cooked by... 787 00:32:24,234 --> 00:32:28,111 The best dish of the night was cooked by... 788 00:32:30,491 --> 00:32:34,910 - Congratulations, wayne. - Wow. Okay. 789 00:32:34,954 --> 00:32:39,498 I just freaking won immunity? I mean, this is incredible. 790 00:32:39,500 --> 00:32:42,918 I have been wanting to win this pin for weeks and weeks now, 791 00:32:42,920 --> 00:32:45,754 And, you know, the rest of the competitors better take note, 792 00:32:45,798 --> 00:32:48,632 Because technically this pin puts me into the top nine. 793 00:32:48,634 --> 00:32:51,468 I've got a one in three chance of being in the finale. 794 00:32:51,512 --> 00:32:53,345 - Good job. Well done. - Thank you. 795 00:32:53,389 --> 00:32:56,640 - Amazing. Head up - yep, thanks. 796 00:32:56,684 --> 00:32:58,058 Wayne: Thank you. 797 00:32:59,687 --> 00:33:03,063 Sadly, there were three dishes 798 00:33:03,107 --> 00:33:06,191 That we felt were not quite the masterchef standard, 799 00:33:06,235 --> 00:33:11,196 And we will be sending one of them home tonight. 800 00:33:11,240 --> 00:33:14,199 The first dish we must take a much closer look at 801 00:33:14,201 --> 00:33:20,288 Is someone that started off with a big bold idea, but missed the mark. 802 00:33:20,332 --> 00:33:23,375 Please step forward, grant. 803 00:33:23,419 --> 00:33:27,295 This is the first time that I've been in the bottom three 804 00:33:27,339 --> 00:33:28,964 Throughout the entire competition, 805 00:33:28,966 --> 00:33:30,424 So this is new ground for me. 806 00:33:30,467 --> 00:33:32,217 This is a fish that I didn't want, 807 00:33:32,261 --> 00:33:35,262 That I didn't have originally. Md gave it to me. 808 00:33:35,264 --> 00:33:37,055 I tried to do as much as I could with the fish, 809 00:33:37,099 --> 00:33:39,474 But in hindsight maybe I did a little too much. 810 00:33:39,518 --> 00:33:41,435 Gordon: Describe the dish, please. 811 00:33:41,437 --> 00:33:44,980 I made a pan-seared mackerel over sautéed kohlrabi greens 812 00:33:45,024 --> 00:33:46,356 In a mackerel broth, 813 00:33:46,400 --> 00:33:48,442 And smoked mackerel mousse inside a potato soufflé. 814 00:33:48,485 --> 00:33:52,362 It looks like you didn't consider the fish you were using. 815 00:33:52,364 --> 00:33:55,323 This is how you would do a branzino or a red snapper, 816 00:33:55,367 --> 00:33:57,409 That kind of a fillet presentation. 817 00:33:57,444 --> 00:34:01,246 But that is not how you would use a mackerel. 818 00:34:01,290 --> 00:34:02,539 So, what's in the broth, please? 819 00:34:02,541 --> 00:34:05,250 In the broth, I started with a mirepoix, 820 00:34:05,294 --> 00:34:10,464 Added garlic, the bones, and the carcass of the mackerel. 821 00:34:15,137 --> 00:34:18,221 You are a way, way better cook than this dish. 822 00:34:18,265 --> 00:34:21,767 Making a fish stock out of mackerel is unheard of. 823 00:34:21,769 --> 00:34:24,352 - It's bad. - I appreciate the flavor of the actual mousse, 824 00:34:24,354 --> 00:34:27,397 And also I like the fact that you charred the greens, 825 00:34:27,399 --> 00:34:31,443 But other than that, it's really sort of difficult to understand that broth. 826 00:34:31,487 --> 00:34:33,862 - It's just a misfire. - Yes, chef. 827 00:34:33,864 --> 00:34:37,074 I think the sear and the torching of the mackerel is spot-on. 828 00:34:37,117 --> 00:34:38,366 It's cooked, it's glistening. 829 00:34:38,401 --> 00:34:40,952 But broth is a sort of mismatch. 830 00:34:40,996 --> 00:34:44,414 There's two dishes coming into one here that don't quite hit the mark. 831 00:34:44,458 --> 00:34:47,084 Boy, oh, boy, did md do one on you tonight, let me tell you. 832 00:34:47,169 --> 00:34:49,336 Because first time in the bottom, 833 00:34:49,379 --> 00:34:52,881 And, sadly, you've got one foot out the door. 834 00:34:52,966 --> 00:34:55,133 Thank you. 835 00:35:01,767 --> 00:35:06,561 Okay, the second dish that we thought missed the mark tonight, 836 00:35:06,647 --> 00:35:10,232 Please come forward... 837 00:35:10,275 --> 00:35:12,943 Lizzie. 838 00:35:12,986 --> 00:35:15,028 I'm not surprised at all that my name was called. 839 00:35:15,072 --> 00:35:17,364 I definitely took on too much tonight. 840 00:35:17,407 --> 00:35:20,408 I should have stuck to some ingredients that I was more familiar with 841 00:35:20,452 --> 00:35:22,786 And I'm really disappointed in myself. 842 00:35:22,830 --> 00:35:27,332 I made a pan-seared red snapper with an orange saffron sauce 843 00:35:27,376 --> 00:35:31,002 Couscous, charred bok choy, and some orange supremes. 844 00:35:31,046 --> 00:35:35,340 Visually, there's a good color on the fish, but it just looks unfinished. 845 00:35:35,384 --> 00:35:39,136 At this stage, you can't just give me steamed couscous, 846 00:35:39,179 --> 00:35:42,097 And I think this presentation is starting to show 847 00:35:42,099 --> 00:35:43,765 That the competition is running away from you. 848 00:35:43,767 --> 00:35:47,144 Joe: What did you do in an hour? This is a 20-minute dish. 849 00:35:47,187 --> 00:35:49,187 There's really nothing to it. 850 00:35:49,231 --> 00:35:50,647 - Shall we? - Yep. 851 00:35:56,113 --> 00:35:58,947 The red snapper's perfectly cooked. 852 00:35:58,949 --> 00:36:01,825 The couscous tastes like a mimosa. 853 00:36:01,869 --> 00:36:06,121 Like, literally, it tastes like wine and orange juice together. 854 00:36:06,165 --> 00:36:07,372 And raw wine, at that, 855 00:36:07,416 --> 00:36:10,208 So big technical defect with the dish. 856 00:36:10,252 --> 00:36:11,960 There's just nothing going on here. 857 00:36:12,004 --> 00:36:13,795 It just tastes of pure orange juice. 858 00:36:13,839 --> 00:36:16,256 It's almost like you just splashed it on the plate. 859 00:36:16,300 --> 00:36:19,259 I mean, there's no creativity, no imagination here. 860 00:36:19,303 --> 00:36:22,721 - Yes, chef. - You can't just go and stick a fruit salad 861 00:36:22,764 --> 00:36:25,473 On the side of the plate with orange segments and expect to get away with it 862 00:36:25,517 --> 00:36:27,142 At this stage in the competition. 863 00:36:27,186 --> 00:36:29,436 So stop playing it safe, 864 00:36:29,521 --> 00:36:34,065 Because tonight somebody's going home, 865 00:36:34,109 --> 00:36:35,650 And you may have just untied your apron. 866 00:36:35,694 --> 00:36:38,445 - Thank you. - Thank you. 867 00:36:43,285 --> 00:36:45,452 The final dish that we need to examine further 868 00:36:45,495 --> 00:36:49,956 Was made by a cook that appeared on the top early on in this competition, 869 00:36:50,000 --> 00:36:54,044 But tonight they fell short. 870 00:36:54,087 --> 00:36:55,462 Please come down... 871 00:37:06,558 --> 00:37:09,935 All right, the final dish that we need to examine further 872 00:37:09,978 --> 00:37:14,773 Was made by a cook that appeared in the top early on in this competition, 873 00:37:14,775 --> 00:37:17,984 But tonight they fell short. 874 00:37:18,028 --> 00:37:21,446 Please come down... 875 00:37:21,490 --> 00:37:22,489 James. 876 00:37:25,327 --> 00:37:27,619 James: Md gave the "macker-elle" to grant 877 00:37:27,621 --> 00:37:29,371 And gave me the striped sea bass, 878 00:37:29,414 --> 00:37:31,289 So I got one of the best fishes of the night. 879 00:37:31,333 --> 00:37:33,291 Hopefully the judges see that I did it justice. 880 00:37:33,293 --> 00:37:36,753 I made a pan-seared crispy skin striped bass 881 00:37:36,797 --> 00:37:40,465 With pickled romanesco, cauliflower and parsnip purée, 882 00:37:40,467 --> 00:37:44,219 Sautéed mushrooms, and roasted cherry tomatoes. 883 00:37:44,263 --> 00:37:46,846 You got handed a pass into the top 10 tonight, 884 00:37:46,890 --> 00:37:50,517 'cause it's one of the most sought-after fishes anywhere in the country. 885 00:37:50,560 --> 00:37:53,687 But it doesn't look like a dish that's thought out properly. 886 00:37:53,730 --> 00:37:58,024 It's just a bunch of different ingredients splashed on a plate. 887 00:38:07,411 --> 00:38:09,244 Okay, here's what's wrong with this dish. 888 00:38:09,288 --> 00:38:10,954 A little bit of everything. 889 00:38:10,998 --> 00:38:14,124 The romanesco is about an hour to 90 minutes away 890 00:38:14,167 --> 00:38:15,750 From being pickled properly. 891 00:38:15,752 --> 00:38:18,962 The tomatoes are about a half hour to 45 minutes away 892 00:38:19,006 --> 00:38:21,256 From being roasted properly. 893 00:38:21,300 --> 00:38:24,092 The fish is cooked twice as long as it should have been, 894 00:38:24,136 --> 00:38:25,343 Therefore overcooked. 895 00:38:25,387 --> 00:38:28,221 So I don't even really know what to say. 896 00:38:28,265 --> 00:38:30,557 You've actually seasoned the fish nicely. 897 00:38:30,600 --> 00:38:32,434 But, sadly, overcooked. 898 00:38:32,477 --> 00:38:36,021 And you just don't serve roasted tomatoes with a parsnip purée. 899 00:38:36,064 --> 00:38:38,398 Tomatoes and parsnips will never work. 900 00:38:38,400 --> 00:38:41,568 They won't go together, period. 901 00:38:41,611 --> 00:38:44,154 Sadly for you, the best bite here is the mushrooms, 902 00:38:44,197 --> 00:38:46,906 Which you know inside and out, in that purée. 903 00:38:46,950 --> 00:38:49,117 But that has nothing to do with fish. 904 00:38:49,161 --> 00:38:50,660 - Thank you. - Thanks, chef. 905 00:38:55,584 --> 00:38:57,459 ( whispering ) 906 00:38:57,502 --> 00:38:59,669 - This is so hard. - Aarón: Yeah. 907 00:38:59,671 --> 00:39:01,296 First of all, that's the-- 908 00:39:01,340 --> 00:39:03,298 That's the worst dish grant's cooked so far. 909 00:39:03,342 --> 00:39:06,051 Grant just got too clever. He fell flat on his face. 910 00:39:06,053 --> 00:39:07,886 - Lizzie's was just too plain, right? - Too plain. 911 00:39:07,929 --> 00:39:10,930 You give someone an hour to cook fish, they have to cook something. 912 00:39:10,932 --> 00:39:13,058 And embellish with the pantry. Lift it up. 913 00:39:13,101 --> 00:39:16,269 - Gordon: James? - Joe: So far off the mark. 914 00:39:16,313 --> 00:39:19,064 It's just ingredients on a plate that are all miscooked. 915 00:39:19,066 --> 00:39:21,391 It really demonstrated james' lack of knowledge 916 00:39:21,401 --> 00:39:23,443 - Of cooking fish and what to pair with it. - Yeah. 917 00:39:33,163 --> 00:39:37,374 Grant, lizzie, james, sadly, your three dishes were somewhat underwhelming, 918 00:39:37,417 --> 00:39:39,501 Especially heading towards the top 10. 919 00:39:39,544 --> 00:39:41,461 After much discussion, 920 00:39:41,463 --> 00:39:43,713 Joe, aarón, and myself all agree, 921 00:39:43,757 --> 00:39:49,552 The home cook that will be leaving "masterchef" tonight is... 922 00:39:53,600 --> 00:39:55,266 James. 923 00:39:55,310 --> 00:39:59,396 Grant, lizzie, please say good-bye to james 924 00:39:59,439 --> 00:40:01,731 - And head back to your station. - It's all good. 925 00:40:01,733 --> 00:40:03,233 ( whispering ) 926 00:40:05,904 --> 00:40:07,153 Thanks, brother. 927 00:40:09,825 --> 00:40:13,451 James, honestly, watching you come out of your shell 928 00:40:13,495 --> 00:40:16,955 Is inspiring. Food needs attitude. 929 00:40:16,998 --> 00:40:19,499 - You've got that in abundance. - I appreciate it. 930 00:40:19,543 --> 00:40:21,209 And just watching you evolve, I think, 931 00:40:21,253 --> 00:40:23,920 Has been the most important thing for us three. 932 00:40:23,964 --> 00:40:25,296 Thank you. I loved being here, 933 00:40:25,340 --> 00:40:27,632 And, um, definitely-- definitely changed 934 00:40:27,634 --> 00:40:30,218 - And believe in myself more. - You did yourself proud 935 00:40:30,262 --> 00:40:33,430 And the west proud. Come and say good-bye, bud. 936 00:40:33,473 --> 00:40:36,224 James: I'm not ready to leave the competition. 937 00:40:36,268 --> 00:40:40,228 I was just right there, to making the top 10. 938 00:40:41,481 --> 00:40:45,358 It hurts, but I do have a lot to be proud of. 939 00:40:46,361 --> 00:40:48,445 Oh, james. 940 00:40:48,488 --> 00:40:50,113 When I first came into the masterchef kitchen, 941 00:40:50,157 --> 00:40:51,522 I was under the radar. 942 00:40:51,533 --> 00:40:54,242 But now that I'm leaving this competition, 943 00:40:54,244 --> 00:40:57,120 I'm outgoing, and have a boost of confidence. 944 00:40:57,164 --> 00:41:00,039 - Love you, james. - I'ma continue cooking 945 00:41:00,083 --> 00:41:02,292 And, you know, making mushroom jerky. 946 00:41:02,335 --> 00:41:05,336 - Lizzie, md, and kennedy... - You gotta win. 947 00:41:05,380 --> 00:41:07,922 ...Work hard and bring it home to the west side. 948 00:41:07,966 --> 00:41:10,884 Bye, james! 949 00:41:10,927 --> 00:41:14,512 Gordon: Next time, the top 10 welcome a masterchef champion... 950 00:41:14,514 --> 00:41:18,224 - Kelsey murphy! - ...Whose nfl stadium food 951 00:41:18,268 --> 00:41:21,227 Fuels fans of the indianapolis colts. 952 00:41:21,271 --> 00:41:23,354 Your challenge is to elevate stadium food. 953 00:41:23,398 --> 00:41:26,191 Wayne, you'll get a chance to give one of them 954 00:41:26,234 --> 00:41:30,153 A time-out for five whole minutes. 955 00:41:30,155 --> 00:41:32,322 - Gloves are off, right? - With a quarter of a million bucks at stake? 956 00:41:32,365 --> 00:41:35,283 - Yes, sir. - Let's see if you got your dad's instincts. 957 00:41:35,327 --> 00:41:36,993 - Look. - Oh, my god. 958 00:41:37,037 --> 00:41:38,328 - Flag goes to ( bleep ). - Time-out! 959 00:41:38,371 --> 00:41:40,121 - Oh, ( bleep ). - Moment of truth. 960 00:41:40,165 --> 00:41:42,290 - Oh, this is such a mess. - It is chaos down there. 961 00:41:42,334 --> 00:41:43,583 - She's going home. - ( bleep ) 962 00:41:43,627 --> 00:41:45,043 Didn't see that one coming. 963 00:41:45,086 --> 00:41:47,295 - Let the games begin. - ( bleep ) 79038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.