All language subtitles for MasterChef.US.S13E11.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,376 Gordon: Previously on "masterchef"... 2 00:00:02,420 --> 00:00:05,546 - Dodger stadium, baby! - Here we go! 3 00:00:05,589 --> 00:00:09,341 Welcome to one of baseball's crown jewels-- dodger stadium. 4 00:00:09,385 --> 00:00:13,053 - ( cheering ) - this is freddie freeman, first baseman for the dodgers. 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,638 - Wow. - Today, you'll be cooking lunch 6 00:00:14,724 --> 00:00:19,059 For over 100 kids from the dodgers foundation. 7 00:00:19,103 --> 00:00:21,270 - Whoo! - If grant's cooking burgers now, 8 00:00:21,272 --> 00:00:22,938 Congratulations, you've lost. 9 00:00:22,982 --> 00:00:24,982 Dry, it's just dry. 10 00:00:25,026 --> 00:00:26,066 Guys, the chicken's over. 11 00:00:26,110 --> 00:00:28,318 ( bleeping ) 12 00:00:28,320 --> 00:00:33,449 The winning team is the red team! 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,117 - Can't beat burgers with kids. - Burgers. 14 00:00:35,161 --> 00:00:37,661 The person going home is kendal. 15 00:00:39,874 --> 00:00:43,917 Tonight, the masterchef kitchen welcomes a big guest-- 16 00:00:43,961 --> 00:00:47,880 Veteran, and presidential chef andre rush. 17 00:00:47,923 --> 00:00:50,132 Have you seen his biceps? Whew! 18 00:00:50,217 --> 00:00:51,633 Tonight, we turn this competition on its head. 19 00:00:51,677 --> 00:00:54,762 - The regional alliances are no more. - It's heating up. 20 00:00:54,805 --> 00:00:57,222 Tonight, you'll be cooking with military field rations. 21 00:00:57,224 --> 00:00:59,975 - Oh, my god. - Andre: It is your job to elevate them. 22 00:01:00,019 --> 00:01:02,394 You want your plate to pop and shine. 23 00:01:02,438 --> 00:01:04,521 Gordon: That is how two master chefs cook a gourmet meal 24 00:01:04,565 --> 00:01:06,231 Using army rations. 25 00:01:06,275 --> 00:01:08,901 - Are you ready? - Hell, no. 26 00:01:08,903 --> 00:01:10,444 They gotta make the rations the star. 27 00:01:10,446 --> 00:01:12,780 - Ugh. - You gotta start cooking. 28 00:01:12,823 --> 00:01:14,198 - Just don't know what to do. - Does that look appetizing to you? 29 00:01:14,241 --> 00:01:15,449 I feel very confident about it. 30 00:01:15,493 --> 00:01:17,701 - That does not taste good. - Ooh, terrible. 31 00:01:17,745 --> 00:01:20,162 This looks like something I'd find in my kid's undershorts. 32 00:01:20,206 --> 00:01:22,122 - I'm in big trouble. - ( bleep ) 33 00:01:24,585 --> 00:01:28,128 ( music playing ) 34 00:01:35,638 --> 00:01:37,513 Here we are. 35 00:01:37,556 --> 00:01:39,056 Things are changing. 36 00:01:39,100 --> 00:01:41,058 - Talk about a wrinkle. - New rules. 37 00:01:41,102 --> 00:01:43,393 Tonight, we turn this competition on its head. 38 00:01:43,395 --> 00:01:45,896 - ( scattered shouts ) - let's go! 39 00:01:45,898 --> 00:01:47,314 All right! 40 00:01:47,316 --> 00:01:48,649 Welcome back, guys. Let's go! 41 00:01:48,692 --> 00:01:49,983 Oh, it's a mystery box! 42 00:01:50,027 --> 00:01:52,820 - Got a mystery box. - Whoo, mercy! 43 00:01:52,822 --> 00:01:55,823 These are my least favorite challenges because I am a planner. 44 00:01:55,825 --> 00:01:59,868 But also, coming in today, I'm kinda down. 45 00:01:59,912 --> 00:02:01,370 My team lost the last team challenge, 46 00:02:01,413 --> 00:02:04,248 And as the captain, I was in the bottom three 47 00:02:04,291 --> 00:02:07,584 And it is not somewhere I want to be ever again. 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,086 Welcome back, everybody. 49 00:02:09,130 --> 00:02:11,547 Top 13. Come on, look at you all. 50 00:02:11,590 --> 00:02:14,591 - Yeah! - Whoo! 51 00:02:14,593 --> 00:02:17,052 Now, all of you, listen up. 52 00:02:17,096 --> 00:02:19,972 The competition's starting to shift gears. 53 00:02:20,015 --> 00:02:22,891 Now, you spent the first half of this competition working with your regions. 54 00:02:22,935 --> 00:02:27,020 But, like I said on day one, this is an individual competition. 55 00:02:27,064 --> 00:02:32,067 Starting right now, no more hiding behind the best cook in your region. 56 00:02:32,111 --> 00:02:34,653 - Wow. - Ooh. All right. 57 00:02:34,697 --> 00:02:37,281 You'll no longer be cooking in regional groups. 58 00:02:40,286 --> 00:02:44,496 That means any dish could be named one of the top three 59 00:02:44,540 --> 00:02:46,373 - Or the bottom three. - Oh, dang. 60 00:02:46,417 --> 00:02:50,294 Now, tonight, we have a traditional mystery box challenge. 61 00:02:50,296 --> 00:02:54,923 So, on the count of three, lift your boxes. 62 00:02:54,967 --> 00:02:59,052 Judges: One, two, three, lift. 63 00:03:00,472 --> 00:03:02,097 - What? - Oh. 64 00:03:02,099 --> 00:03:04,099 - Oh, my god. - This is some army stuff. 65 00:03:04,101 --> 00:03:07,644 - Oh. - ( groans ) 66 00:03:07,688 --> 00:03:11,148 Now, in that package, you have real military field rations. 67 00:03:11,192 --> 00:03:13,817 Also known as meals ready to eat, 68 00:03:13,861 --> 00:03:16,653 - Or mres. - Oh, yeah. Okay. 69 00:03:16,697 --> 00:03:19,656 I'm pretty familiar with army rations. I camp, I hunt. 70 00:03:19,700 --> 00:03:23,869 I have some emergency supplies at home. I'm not a prepper. 71 00:03:23,913 --> 00:03:25,537 But I've eaten them plenty of times, 72 00:03:25,581 --> 00:03:27,831 And I know they taste like crap. 73 00:03:27,833 --> 00:03:30,792 - In that package, you'll find lentil stew... - Wow. 74 00:03:30,836 --> 00:03:34,671 Au gratin potatoes, hash browns with bacon and peppers, peanuts, 75 00:03:34,715 --> 00:03:37,382 Apple sauce, a lemon and lime sports drink mix... 76 00:03:37,426 --> 00:03:39,593 - What? - ...Peas and tomatoes, 77 00:03:39,637 --> 00:03:42,095 Crackers, strawberry jam, 78 00:03:42,139 --> 00:03:44,848 And for dessert, an oatmeal cookie. 79 00:03:44,892 --> 00:03:46,642 Oh, my gosh. 80 00:03:46,685 --> 00:03:50,062 Now, those are what our brave servicemen and women eat 81 00:03:50,064 --> 00:03:51,980 When proper meals are not available. 82 00:03:52,024 --> 00:03:54,983 Tonight, you'll be turning those humble ingredients 83 00:03:55,027 --> 00:03:56,610 Into gourmet dishes. 84 00:03:56,654 --> 00:03:59,988 Now, here to provide some inspiration tonight, 85 00:04:00,032 --> 00:04:01,615 We have a very special guest. 86 00:04:01,700 --> 00:04:05,327 He's an award-winning chef, a decorated army veteran. 87 00:04:05,371 --> 00:04:08,997 - He's earned over 150 medals and trophies... - Wow. 88 00:04:09,041 --> 00:04:12,209 - Whoa. - ...And has cooked at the white house 89 00:04:12,253 --> 00:04:14,044 - For four presidents. - Wow. 90 00:04:14,088 --> 00:04:15,254 - Dang. - He the man. 91 00:04:15,297 --> 00:04:19,299 All of you, please welcome 92 00:04:19,301 --> 00:04:23,011 The amazing chef andre rush. 93 00:04:23,055 --> 00:04:25,555 ( cheering ) 94 00:04:25,599 --> 00:04:29,476 - Whoo! - All right! 95 00:04:32,898 --> 00:04:36,525 Yes! Oh, my god. 96 00:04:36,568 --> 00:04:38,443 I'm hot right now. 97 00:04:38,445 --> 00:04:41,321 I mean, have you seen his biceps? Whew! 98 00:04:41,365 --> 00:04:43,865 I wanted to, like, poke at it. 99 00:04:43,909 --> 00:04:46,576 Chef rush, thank you for being here. 100 00:04:46,620 --> 00:04:48,704 Pleasure being here. 101 00:04:48,747 --> 00:04:52,791 - M.D., I've never seen you this excited. - I'm a big fan. 102 00:04:52,835 --> 00:04:54,960 Thank you, chef, for what you do for the community. 103 00:04:54,962 --> 00:04:57,254 - It's the giving back that I think is just... - Absolutely. 104 00:04:57,298 --> 00:04:59,080 - Thank you for that. - Stop hitting that, 105 00:04:59,091 --> 00:05:00,924 - Because you've just ruined... - Oh, sorry. 106 00:05:00,968 --> 00:05:04,052 - He makes me nervous! - ( laughter ) 107 00:05:04,096 --> 00:05:05,262 Gordon: What an inspiration. 108 00:05:05,306 --> 00:05:07,139 Now, take us back to the beginning 109 00:05:07,224 --> 00:05:08,890 When this incredible career started. 110 00:05:08,934 --> 00:05:10,183 It started with my mother. 111 00:05:10,227 --> 00:05:12,519 My father taught me how to work my butt off, 112 00:05:12,521 --> 00:05:15,188 My mother taught me how to love and appreciate cooking. 113 00:05:15,232 --> 00:05:18,317 And cooking became a passion of mine, 114 00:05:18,360 --> 00:05:20,986 And then I just stuck with it going into the military 115 00:05:21,030 --> 00:05:22,821 And to the white house, everywhere. 116 00:05:22,865 --> 00:05:24,364 And this is what I do today and I love it. 117 00:05:24,408 --> 00:05:27,034 Now, you've been instrumental 118 00:05:27,036 --> 00:05:29,411 Behind the development for these rations. 119 00:05:29,413 --> 00:05:30,954 Give us an insight behind them. 120 00:05:30,998 --> 00:05:32,539 They were designed for nutrients. 121 00:05:32,583 --> 00:05:34,416 They were not designed to taste good. 122 00:05:34,460 --> 00:05:38,295 They are full of sodium, so taste your food. 123 00:05:38,297 --> 00:05:40,213 Now, those rations you have right there, 124 00:05:40,215 --> 00:05:41,423 10 years later, you can still eat them. 125 00:05:41,467 --> 00:05:43,425 It is your job to elevate them, 126 00:05:43,427 --> 00:05:45,594 Which I have many times before. 127 00:05:45,596 --> 00:05:48,013 Now, just to give you an idea 128 00:05:48,057 --> 00:05:49,931 Of what can be accomplished with the ingredients, 129 00:05:49,975 --> 00:05:53,560 Chef rush and I have a very special demonstration for you all. 130 00:05:53,604 --> 00:05:57,356 - All right! - Yes. 131 00:05:57,399 --> 00:05:59,149 This is what I've been waiting for, 132 00:05:59,151 --> 00:06:01,818 To watch gordon ramsay cook 133 00:06:01,862 --> 00:06:03,195 Alongside chef andre rush? 134 00:06:03,238 --> 00:06:06,782 I mean, this is an incredible experience. 135 00:06:06,867 --> 00:06:10,327 Now, tonight we're gonna be making a delicious peanut-crusted salmon 136 00:06:10,329 --> 00:06:13,330 With stewed lentils, with a really nice potato cake. 137 00:06:13,374 --> 00:06:16,708 And I'm gonna do a lemon-lime burre blanc. Imagine that. 138 00:06:16,752 --> 00:06:18,960 Now, in order to make these plates restaurant quality, 139 00:06:19,004 --> 00:06:20,754 It's gotta have color, texture. 140 00:06:20,798 --> 00:06:24,049 Now, for the salmon, a nice little brush of dijon mustard. 141 00:06:24,093 --> 00:06:28,678 That's gonna help glue those peanuts from the rations to the salmon. 142 00:06:28,722 --> 00:06:31,681 You get that really nice crust on there, okay? 143 00:06:31,725 --> 00:06:36,144 And then literally lay that down into the pan. Leave it caramelizing. 144 00:06:36,188 --> 00:06:39,189 So, lentils, how are we gonna elevate the lentils? Chef? 145 00:06:39,233 --> 00:06:43,110 We're gonna do the lentils with some carrots, some celery, some onions, garlic. 146 00:06:43,153 --> 00:06:46,613 We're gonna make a ragu. These mres, sometimes they have a lot more sodium in them 147 00:06:46,657 --> 00:06:48,698 Because they have to last for a very long time. 148 00:06:48,700 --> 00:06:51,743 So be careful with sodium in everything that you add, 149 00:06:51,787 --> 00:06:54,538 Then finish it off with some nice, crisp, vibrant spinach. 150 00:06:54,581 --> 00:06:56,289 - Gordon: Love that. - Nice little toss, 151 00:06:56,333 --> 00:06:58,083 Because, again, you want it to be vibrant. 152 00:06:58,127 --> 00:06:59,835 You want your plate to pop and shine. 153 00:06:59,837 --> 00:07:04,297 Now, this is the hash brown. Take all the potatoes out. 154 00:07:04,299 --> 00:07:07,884 And with this, I'm gonna turn it into a really nice potato cake. 155 00:07:07,928 --> 00:07:10,303 - Oh, wow. - And then take the crackers. 156 00:07:10,305 --> 00:07:12,431 - Look at this thing. - Oh, wow. 157 00:07:12,433 --> 00:07:15,392 - James, does that look appetizing to you? - Hell, no. 158 00:07:17,020 --> 00:07:20,647 There you go. So crush those crackers, okay? 159 00:07:20,691 --> 00:07:24,109 And that's gonna be my breading for this beautiful potato cake. 160 00:07:24,153 --> 00:07:28,155 Okay, into the egg, and then into the cracker. 161 00:07:28,198 --> 00:07:30,031 And, look, two minutes ago it was that ration pack. 162 00:07:30,075 --> 00:07:32,367 Now we've elevated it, seasoned it. 163 00:07:32,411 --> 00:07:35,454 Into the pan, we'll get this thing really nice and crispy. 164 00:07:35,497 --> 00:07:37,330 - Amazing. - Now, the sports drink. 165 00:07:37,374 --> 00:07:39,499 - This is my pre-workout. - Yeah! 166 00:07:39,543 --> 00:07:43,378 - You work out? - No, I don't, chef. 167 00:07:43,380 --> 00:07:46,047 So, this is lemon-lime electrolytes. 168 00:07:46,049 --> 00:07:48,425 And we're gonna do a lemon-lime burre blanc with this, 169 00:07:48,469 --> 00:07:50,385 Which is gonna be absolutely amazing. 170 00:07:50,429 --> 00:07:53,096 And then we're just gonna add in our cold butter for it. 171 00:07:53,140 --> 00:07:56,349 Let it go in, then we're gonna put some nice, fresh parsley inside. 172 00:07:56,393 --> 00:07:58,351 It is such an incredible experience 173 00:07:58,395 --> 00:08:01,021 To watch chef gordon and chef andre 174 00:08:01,064 --> 00:08:03,356 Create something out of literal rations... 175 00:08:03,358 --> 00:08:04,858 - Ready to plate? - Ready to plate. 176 00:08:04,902 --> 00:08:07,152 ...And do it so effortlessly. 177 00:08:07,196 --> 00:08:08,862 - I'm blown away. - Chef, do the honors 178 00:08:08,864 --> 00:08:10,197 With the beautiful burre blanc, please. 179 00:08:10,240 --> 00:08:12,073 - Aarón: Oh, ho, ho, ho. - All: Oh. 180 00:08:12,117 --> 00:08:14,367 That is how two master chefs cook a gourmet meal 181 00:08:14,411 --> 00:08:17,037 Using army rations. Good job. 182 00:08:17,039 --> 00:08:18,413 - Amazing. Awesome, guys. - That's was amazing! 183 00:08:18,415 --> 00:08:20,248 - Yes! - Grant: I'm freaking out 184 00:08:20,250 --> 00:08:21,791 About this challenge a little bit. 185 00:08:21,835 --> 00:08:23,418 I like to think that I'm really creative in the kitchen 186 00:08:23,420 --> 00:08:25,378 And I can make, you know, something out of nothing, 187 00:08:25,422 --> 00:08:27,005 But I just want to make sure I don't mess it up. 188 00:08:27,049 --> 00:08:28,256 I don't want to end up 189 00:08:28,300 --> 00:08:30,217 On the wrong side of those biceps. 190 00:08:30,260 --> 00:08:32,344 - Right, all of you feeling inspired? - All: Yeah! 191 00:08:32,346 --> 00:08:33,929 - Yes, chef. - Good. Glad to hear it. 192 00:08:33,972 --> 00:08:37,182 Now, gordon and chef rush used five 193 00:08:37,226 --> 00:08:39,309 Of the mre ingredients when making their dish. 194 00:08:39,311 --> 00:08:43,230 You must use at least three. 195 00:08:43,273 --> 00:08:46,608 Plus, you will have access to the full pantry. 196 00:08:46,652 --> 00:08:49,027 Well, at least some of you do. 197 00:08:49,029 --> 00:08:50,820 - Ooh. - Oh! 198 00:08:50,864 --> 00:08:52,322 - ( groaning ) - oh, my god. 199 00:08:52,324 --> 00:08:55,867 We're also rationing out our proteins. 200 00:08:55,869 --> 00:08:58,912 That's right. There are 13 of you left in this competition. 201 00:08:58,956 --> 00:09:03,458 And there are just 13 unique proteins in the pantry tonight. 202 00:09:03,502 --> 00:09:06,920 Lizzie, james, m.D., 203 00:09:06,922 --> 00:09:11,091 Grant, charles, wayne, and brynn, 204 00:09:11,134 --> 00:09:13,009 You were on that winning team 205 00:09:13,053 --> 00:09:15,136 Across that amazing field challenge, 206 00:09:15,180 --> 00:09:18,557 So you get to go to that pantry and get first pick. 207 00:09:18,600 --> 00:09:20,016 - Yes. - Awesome. 208 00:09:20,060 --> 00:09:22,519 Gordon: Sav, kolby, jennifer, 209 00:09:22,563 --> 00:09:25,355 Reagan, nina, and kennedy, you're all on the losing team, 210 00:09:25,399 --> 00:09:29,025 So you six have pick of protein basically from what's left. 211 00:09:29,027 --> 00:09:32,571 - Yep. - Whoever cooks the best dish tonight 212 00:09:32,614 --> 00:09:36,408 Will win the immunity pin 213 00:09:36,410 --> 00:09:39,953 And earn a huge advantage across the next challenge. 214 00:09:39,997 --> 00:09:44,291 But whoever cooks the worst dish, sadly, will be eliminated. 215 00:09:44,334 --> 00:09:47,002 All right, so you'll have one hour to cook a dish 216 00:09:47,004 --> 00:09:50,380 Utilizing those mre ingredients. 217 00:09:50,424 --> 00:09:53,008 - Are you ready? - Yes, chef! 218 00:09:53,051 --> 00:09:55,427 - Your time starts... - Now! 219 00:09:55,429 --> 00:09:58,054 - Let's go! Good luck. - Go, go, go, go! 220 00:09:58,089 --> 00:09:59,973 - Let's get it! - ( laughing ) 221 00:10:00,017 --> 00:10:02,726 - Losing team, stand by. - Come on. 222 00:10:02,769 --> 00:10:04,394 - Yippee! - My halibut. 223 00:10:04,438 --> 00:10:05,854 Okay, what have we got? Oh, rack of lamb. 224 00:10:05,897 --> 00:10:07,230 - Salmon. - Fillet. 225 00:10:07,232 --> 00:10:08,398 I hope they don't take all the good stuff. 226 00:10:08,400 --> 00:10:10,350 - I know. - I'm gonna get my tuna. 227 00:10:10,360 --> 00:10:13,194 - Let's see. - Lizzie: I'm so happy that I got the fillet. 228 00:10:13,196 --> 00:10:16,698 When I am camping in alaska, I take steaks out with me, 229 00:10:16,742 --> 00:10:20,160 I take our dehydrated meals, and I put them together, 230 00:10:20,162 --> 00:10:21,119 So I know I can do this today. 231 00:10:21,163 --> 00:10:23,288 Okay, do I have it all? 232 00:10:23,332 --> 00:10:25,957 It is very important to be creative with these mres, 233 00:10:26,001 --> 00:10:30,420 But I have no one to hide behind from my region tonight, 234 00:10:30,464 --> 00:10:31,921 And that is scary. 235 00:10:31,923 --> 00:10:34,633 - All right. - There they go. 236 00:10:34,676 --> 00:10:36,885 - Dadgum. - This is brutal. 237 00:10:36,928 --> 00:10:38,261 - All right. - ( sighs ) 238 00:10:38,305 --> 00:10:40,430 - I know. - Okay, the winning team is back. 239 00:10:40,474 --> 00:10:42,641 - You guys may go. Let's go! - Aarón: Let's go. 240 00:10:42,643 --> 00:10:46,269 Good luck. Let's go. 241 00:10:46,313 --> 00:10:48,938 Oh, ( bleep ), we gotta get... 242 00:10:49,024 --> 00:10:50,982 - Pork loin. - Hanger steak, let's get it. 243 00:10:51,026 --> 00:10:54,277 - Gonna do chicken. - Ugh. Not the last one. 244 00:10:54,279 --> 00:10:56,529 - Okay. - Oh, my god. 245 00:10:56,531 --> 00:10:59,199 - Start with some couscous. - Oh, kolby's out. 246 00:10:59,201 --> 00:11:00,867 - Okay. - He's got the pork. 247 00:11:00,911 --> 00:11:02,118 Joe: Oh, ground pork. I love that. 248 00:11:02,162 --> 00:11:04,287 Some people say this one's the hardest. 249 00:11:04,289 --> 00:11:05,497 - Aarón: Yep. - Okay. 250 00:11:05,499 --> 00:11:07,207 That's a lot of spices. 251 00:11:07,250 --> 00:11:09,542 Gordon: Guys, 10 minutes gone, 50 minutes to go. 252 00:11:09,628 --> 00:11:11,920 Speed up, let's go. 253 00:11:11,922 --> 00:11:14,339 - Okay. - Okay, I got my tzatziki. 254 00:11:14,383 --> 00:11:17,008 - Okay. - Aarón: Taste the mres, guys. 255 00:11:17,052 --> 00:11:18,802 Understand where you're at with seasoning. 256 00:11:18,804 --> 00:11:22,138 - ( muttering ) - why not? Let's add that bad boy. 257 00:11:22,182 --> 00:11:25,975 All right, I feel like that needs a little help. Where's that harissa? 258 00:11:26,019 --> 00:11:29,938 - The rations, they're full of sodium, full of salt. - Oh, that change everything. 259 00:11:29,940 --> 00:11:31,856 Gordon: These contestants might need to adjust their seasoning accordingly, 260 00:11:31,900 --> 00:11:34,317 - Otherwise they're gonna be in trouble. - Make it spicy, baby. 261 00:11:34,361 --> 00:11:36,403 But also I think they're void of texture, 262 00:11:36,446 --> 00:11:39,406 - 'cause they're all kind of mushy. - Ooh, not you. 263 00:11:39,408 --> 00:11:41,199 So you have to have something crunchy 264 00:11:41,243 --> 00:11:43,159 - To keep your palate engaged. - Yeah. 265 00:11:43,161 --> 00:11:44,411 I think that's one of the intimidation factors for them, 266 00:11:44,413 --> 00:11:46,454 - That mush factor. - Yeah. 267 00:11:46,456 --> 00:11:48,656 Uh, that is definitely different. 268 00:11:48,667 --> 00:11:50,458 - ( sighs ) - can I confess something, chef? 269 00:11:50,460 --> 00:11:52,711 - Yes. - I've never tasted a ration. 270 00:11:52,713 --> 00:11:54,421 I'm afraid to taste what a ration tastes like. 271 00:11:54,464 --> 00:11:55,880 Oh, well, you're gonna try today. 272 00:11:55,924 --> 00:11:57,415 This is gonna be my first experience. 273 00:11:57,426 --> 00:11:59,342 I actually, to this very day, still eat them. 274 00:11:59,386 --> 00:12:02,220 I still keep them in my house just in case. 275 00:12:02,264 --> 00:12:04,389 Wow. 276 00:12:06,184 --> 00:12:08,393 Go, go, go, baby. I'm swinging pretty big today. 277 00:12:08,437 --> 00:12:11,312 I'm really happy I had the benefit of first choice of proteins 278 00:12:11,314 --> 00:12:13,222 Because I really wanted lamb. 279 00:12:13,233 --> 00:12:16,693 So I'm making a moroccan-spiced and herb-crusted rack of lamb. 280 00:12:16,695 --> 00:12:19,404 I've got these potato cakes and I've got some tzatziki sauce. 281 00:12:19,406 --> 00:12:22,866 I'm using nine out of ten of these mres if everything goes right, 282 00:12:22,909 --> 00:12:25,285 So I've got to cook the lamb perfectly 283 00:12:25,287 --> 00:12:27,912 'cause I know gordon has a high standard when it comes to lamb. 284 00:12:27,914 --> 00:12:30,915 I am cooking. Super cooking right now. 285 00:12:30,959 --> 00:12:32,250 I'm using the chicken protein 286 00:12:32,335 --> 00:12:35,462 Because chicken goes really well with indian food. 287 00:12:35,464 --> 00:12:38,214 The mres are sort of flavorless, 288 00:12:38,258 --> 00:12:39,758 So I feel like I can really jazz that up 289 00:12:39,801 --> 00:12:43,261 With some indian spices, and I'm hoping that will work. 290 00:12:43,305 --> 00:12:47,891 - All right, let's go! - All right, next, crackers. 291 00:12:47,934 --> 00:12:49,309 What am I trying to do? 292 00:12:49,352 --> 00:12:51,394 Kolby: The last choice was the ground pork. 293 00:12:51,438 --> 00:12:53,813 How am I gonna elevate such a humble ingredient? 294 00:12:53,857 --> 00:12:56,357 I just don't know what to do. Oh, my gosh. 295 00:12:56,401 --> 00:13:01,404 Gordon: 45 minutes to go. Get those proteins on, please. 296 00:13:01,406 --> 00:13:04,324 - Relax. - The clock moves so much faster 297 00:13:04,367 --> 00:13:07,452 - When you don't know what you're doing. - Speed it up. 298 00:13:07,537 --> 00:13:09,078 The pressure is building so heavily. 299 00:13:09,122 --> 00:13:11,289 Oh, my god. What am I trying to do here? 300 00:13:11,291 --> 00:13:13,374 And the task here is to elevate, 301 00:13:13,418 --> 00:13:16,085 So I'm not sure what can happen here. 302 00:13:28,350 --> 00:13:32,393 Gordon: Guys, 15 minutes gone, 45 minutes to go. 303 00:13:32,437 --> 00:13:35,438 - Guys, come on. - Whoop. That's your station. 304 00:13:35,440 --> 00:13:38,441 - Okay. - Wow, this is exciting. Really exciting, indeed. 305 00:13:38,443 --> 00:13:41,152 A very creative, imaginative challenge, 306 00:13:41,196 --> 00:13:44,280 To get these army rations up to masterchef quality. 307 00:13:44,324 --> 00:13:48,034 - It's gonna be spicy. - We've asked them to use, minimum, three rations, 308 00:13:48,078 --> 00:13:49,953 But you could go further than that and not look like a ration, right? 309 00:13:49,996 --> 00:13:52,372 Like, not. That's the key. 310 00:13:52,415 --> 00:13:55,416 - Wow. - Aarón: So an undercurrent of this whole mystery box 311 00:13:55,460 --> 00:13:59,003 Is the fact that the regional alliances are no more. 312 00:13:59,047 --> 00:14:01,172 Now it's every home cook for themselves, 313 00:14:01,216 --> 00:14:04,175 So this is their opportunity to stand by themselves 314 00:14:04,177 --> 00:14:06,427 And express their culinary point of view. 315 00:14:06,471 --> 00:14:08,263 Mm-kay. 316 00:14:08,306 --> 00:14:09,430 All right, james, let's see what you gonna do, boy. 317 00:14:09,474 --> 00:14:12,433 Gordon: We're down to 40 minutes remaining. 318 00:14:12,435 --> 00:14:15,019 - Speed up. Let's go. - Let's go, let's go, let's go. 319 00:14:15,063 --> 00:14:17,188 I've gotta get this together. 320 00:14:17,232 --> 00:14:20,024 - Kolby, you've got the ground pork. - What's going on? 321 00:14:20,068 --> 00:14:21,818 Yes, sir. I'm not a big pork person, 322 00:14:21,862 --> 00:14:24,445 But the thing about "masterchef" is coming in, being uncomfortable, 323 00:14:24,447 --> 00:14:26,322 And creating things that you wouldn't normally create. 324 00:14:26,366 --> 00:14:29,117 - What's the dish? - I'ma do a meatball. I'ma do a tomato sauce. 325 00:14:29,119 --> 00:14:31,828 That's what I'm working on now. I'm making the mirepoix for the tomato sauce. 326 00:14:31,872 --> 00:14:34,330 - You gotta start cooking, get more pans out. - Yes, sir, I got you. 327 00:14:34,332 --> 00:14:36,374 All right, so what mres are you gonna utilize? 328 00:14:36,418 --> 00:14:38,668 So I'm using the crackers, I'm using the tomatoes 329 00:14:38,712 --> 00:14:41,004 And the peas, and I'm also gonna use the applesauce. 330 00:14:41,047 --> 00:14:42,463 Nice. Now work that really good, 331 00:14:42,465 --> 00:14:43,923 Make sure it's seasoned properly. 332 00:14:44,009 --> 00:14:45,341 - Definitely. - Good luck. 333 00:14:45,385 --> 00:14:46,843 Thank you, sir. Thank you, joe. 334 00:14:46,887 --> 00:14:49,554 Man, he definitely got me moving. 335 00:14:49,598 --> 00:14:54,058 - Okay. - Beautiful. 336 00:14:55,729 --> 00:14:57,896 - All right. Aloha, chefs. - Gordon: Right, m.D. 337 00:14:57,898 --> 00:14:59,898 - How's it going? - Hello, how are you? 338 00:14:59,941 --> 00:15:01,482 I'm great, chef. How are you? 339 00:15:01,484 --> 00:15:03,026 So what are you doing over here? What's your protein? 340 00:15:03,069 --> 00:15:05,486 I'm using ahi. I'm from hawai'I, so-- 341 00:15:05,530 --> 00:15:07,238 - So are you happy with this? - Yes, for sure. 342 00:15:07,282 --> 00:15:09,449 It's something that I'm very familiar with. 343 00:15:09,451 --> 00:15:12,327 - Psst. It's burning. - Oh, ( bleep ). Sorry. 344 00:15:12,370 --> 00:15:15,663 I know you got a bit gooey-eyed in front of chef, but... 345 00:15:15,707 --> 00:15:19,667 - Sorry, chef. - I was admiring them muscles. 346 00:15:19,669 --> 00:15:22,003 - M.D.: As soon as I saw-- - focus on that. That's gone. 347 00:15:22,005 --> 00:15:23,296 If you win tonight, get immunity pin, 348 00:15:23,340 --> 00:15:26,299 I'll let chef pin it on you. But right now... 349 00:15:26,343 --> 00:15:28,927 - Yes, chef, sorry, sorry, sorry. - What's the dish? 350 00:15:29,054 --> 00:15:32,388 I'm making a seared ahi with a couscous salad 351 00:15:32,432 --> 00:15:36,392 With the peas and tomato, with au gratin potatoes, 352 00:15:36,394 --> 00:15:38,853 And then a strawberry hot sauce. 353 00:15:38,855 --> 00:15:40,396 I love the fact you're playing to your strengths with the tuna. 354 00:15:40,398 --> 00:15:42,315 - Do it justice, okay? - Yes, chef. Yes, chef. 355 00:15:42,359 --> 00:15:44,359 - Yes? Good luck. - Thank you so much. 356 00:15:44,402 --> 00:15:46,319 Thank you, chefs. Appreciate you. 357 00:15:46,321 --> 00:15:49,405 I got a little flustered here, apparently. 358 00:15:50,492 --> 00:15:52,951 Chutney, let's make some chutney. 359 00:15:52,994 --> 00:15:55,119 All right, let's go, let's go. 360 00:15:55,163 --> 00:15:57,413 Bada-boom, bada-bing. 361 00:15:57,457 --> 00:15:59,958 - You got over there, kennedy? - Yeah, I'm good, baby. How are you? 362 00:16:00,001 --> 00:16:02,085 I'm good. I'm surprised. Pleasantly surprised. 363 00:16:02,128 --> 00:16:04,462 - Kennedy, what protein did you get? - How are ya? 364 00:16:04,464 --> 00:16:08,883 I'm gonna make a mediterranean herb rib-eye with a tomato stew underneath. 365 00:16:08,927 --> 00:16:13,054 And then I'm gonna do a mint and lemon-lime drink pesto on top. 366 00:16:13,098 --> 00:16:15,306 Nice, I like that. Very zippy. 367 00:16:15,308 --> 00:16:18,393 - How many of the mres will you be using then? - I'm gonna be using five. 368 00:16:18,436 --> 00:16:20,853 I definitely have worked with these before. 369 00:16:20,897 --> 00:16:22,939 Me and my girlfriend actually have a bunch in our bus. 370 00:16:22,983 --> 00:16:25,400 Have you ever embellished them, like we're doing tonight? 371 00:16:25,485 --> 00:16:27,485 No, I haven't. We eat them more, like, when we're drunk 372 00:16:27,529 --> 00:16:29,696 And late at night in the bus drinking beers 373 00:16:29,739 --> 00:16:31,698 - And just trying out new flavors and stuff. - That sounds like a party. 374 00:16:31,741 --> 00:16:33,324 - Good luck! - Thank you, guys. 100% thank you. 375 00:16:33,368 --> 00:16:34,659 Sounds good. 376 00:16:38,206 --> 00:16:41,958 - Let's go, baby. - Come on. 377 00:16:42,002 --> 00:16:43,418 You got this, grant. 378 00:16:43,420 --> 00:16:45,253 - Right, grant. - Chef ramsay, how are ya? 379 00:16:45,296 --> 00:16:47,547 - Protein, what did we grab? - Protein, I have amberjack. 380 00:16:47,549 --> 00:16:50,258 - Great. - I'm making a cracker and herb-encrusted amberjack, 381 00:16:50,301 --> 00:16:52,301 And then I am gonna use the hash brown here, 382 00:16:52,303 --> 00:16:54,137 - I'm gonna make a gnocchi out of it. - Um... 383 00:16:54,180 --> 00:16:56,347 So I'm gonna have the gnocchi along with these lentils, 384 00:16:56,391 --> 00:16:58,891 With lemon-lime vinaigrette to dress some greens on top of that amberjack. 385 00:16:58,935 --> 00:17:02,228 - Remember, that lemon-lime, it's very powerful. - Very tiny amount. Absolutely. 386 00:17:02,272 --> 00:17:04,355 If it doesn't taste good, I'm not gonna put it on the plate. 387 00:17:04,399 --> 00:17:06,941 - Gnocchi, how does that sound? - That sounds amazing if he can pull it off. 388 00:17:06,943 --> 00:17:09,944 Yeah, and so the gnocchi, you gonna pan fry them, not blanch them? 389 00:17:09,988 --> 00:17:12,155 I'm gonna boil them, then I am gonna pan fry them as well, 390 00:17:12,198 --> 00:17:13,531 Bring some more texture to that. 391 00:17:13,575 --> 00:17:15,158 - The potato's already cooked. - Sure, sure, sure. 392 00:17:15,201 --> 00:17:17,285 So they may disintegrate in that boiling water. 393 00:17:17,328 --> 00:17:18,953 - Okay. Thank you. - Good luck. 394 00:17:18,997 --> 00:17:22,999 I'm gonna go pan fry. I think I have to. Okay. 395 00:17:24,919 --> 00:17:28,880 - In here. - Whoo! 396 00:17:28,882 --> 00:17:31,799 - Let's get it. How's it going, chef? - Charles, how are you? 397 00:17:31,843 --> 00:17:34,052 - Good, how are you? - What's going on? What's your protein? 398 00:17:34,095 --> 00:17:36,304 So, I'm doing a thai style curry halibut. 399 00:17:36,347 --> 00:17:39,182 I feel very confident about it because it's flavors 400 00:17:39,225 --> 00:17:42,351 - From my region and my culture. - Okay, how many rations? 401 00:17:42,395 --> 00:17:45,897 I'm using three mres-- the lentil, the strawberry jam, 402 00:17:45,940 --> 00:17:48,316 And I'm using the crushed peanuts. 403 00:17:50,945 --> 00:17:53,821 - Have you tasted that? - Mm. Taste that. 404 00:17:53,865 --> 00:17:55,990 - Gordon: Man. - What do you taste? 405 00:17:56,076 --> 00:17:59,077 - A little bit salty. - I said it 10 times. You gotta watch that. 406 00:17:59,120 --> 00:18:00,661 - Okay. - Okay? 407 00:18:00,705 --> 00:18:03,456 That does not taste good. What spice did you put in there? 408 00:18:03,458 --> 00:18:05,625 - Thai chili. - That's way too spicy. 409 00:18:05,627 --> 00:18:08,211 I love spice, but I want to make it to where you guys 410 00:18:08,254 --> 00:18:12,131 - Enjoy it as well. - But it's spicy and salty, so it's hard to pull this back. 411 00:18:12,133 --> 00:18:15,718 - Start small and then add to. - You just put everything in at one time. 412 00:18:15,762 --> 00:18:18,930 You know it's individual, and we have no safety net of the region, 413 00:18:18,932 --> 00:18:20,723 And it's all down to you and you only. 414 00:18:20,767 --> 00:18:23,184 Young man, 29 minutes to go. Get a grip, please? 415 00:18:23,228 --> 00:18:25,103 - Thank you. - I'm worried about you. Really worried. 416 00:18:25,188 --> 00:18:28,356 Right now, I'm screwing it up. I'm freaking out. 417 00:18:28,399 --> 00:18:29,482 I am so worried. 418 00:18:29,526 --> 00:18:32,443 My sauce is too spicy and too salty. 419 00:18:32,445 --> 00:18:34,987 I need to get my head out of my ass 420 00:18:35,031 --> 00:18:37,156 And get this fixed and fast. 421 00:18:37,158 --> 00:18:39,117 Why do I end up always coming back here? 422 00:18:39,202 --> 00:18:41,869 Because it could potentially bring me to the bottom three. 423 00:18:41,913 --> 00:18:42,870 ( sighs ) 424 00:18:42,914 --> 00:18:44,122 ( bleep ) 425 00:18:54,968 --> 00:18:57,885 Gordon: Guys, 25 minutes to go. 426 00:18:57,929 --> 00:19:00,263 - Oh, god. - Whoo! 427 00:19:00,265 --> 00:19:02,223 The spirit of tonight's challenge 428 00:19:02,267 --> 00:19:03,891 Is to highlight those rations 429 00:19:03,935 --> 00:19:05,434 And really help them stand out. 430 00:19:05,478 --> 00:19:08,020 They gotta make the rations the star. 431 00:19:08,064 --> 00:19:10,189 - I need some more tomato. - I'ma do this. 432 00:19:10,233 --> 00:19:11,899 Here's one we're seriously worried about-- charles. 433 00:19:11,901 --> 00:19:14,110 He did this thai style curry 434 00:19:14,154 --> 00:19:17,572 - Which was so salty and so spicy. - Oh, no. 435 00:19:17,574 --> 00:19:19,991 - It was inedible. - The worst of both worlds. 436 00:19:20,034 --> 00:19:21,617 - ( groans ) - salty and spicy. 437 00:19:21,661 --> 00:19:22,952 - Not good at all. - No. 438 00:19:22,996 --> 00:19:26,205 Guys, 20 minutes to go. Come on, guys. 439 00:19:26,249 --> 00:19:29,417 - Let's go. - Oh, my god. 440 00:19:29,460 --> 00:19:32,170 - Right, lizzie. - Yes, chef? 441 00:19:32,172 --> 00:19:33,880 - What did you grab protein-wise? - I grabbed the fillet. 442 00:19:33,923 --> 00:19:35,756 I'm going to just pan-sear it and then I'm gonna do 443 00:19:35,800 --> 00:19:38,009 And then I'm gonna do a chimichurri on it with the lemon-lime. 444 00:19:38,052 --> 00:19:39,802 - Love the idea of the chimichurri. - Can you taste it? 445 00:19:39,846 --> 00:19:41,429 - Yeah. - It tastes-- it's really-- I don't like it. 446 00:19:41,472 --> 00:19:43,723 Mm-hmm, yeah. So that needs freshness. 447 00:19:43,766 --> 00:19:46,601 Get some fresh herbs in there. Add a little bit of olive oil in there. 448 00:19:46,686 --> 00:19:49,061 Always remember, you can add to, but you can't take away from. 449 00:19:49,105 --> 00:19:52,899 - Yes, yes. Thank you, chef. - Why the fillet on a night like tonight? 450 00:19:52,942 --> 00:19:56,152 This was the last meal I cooked for my dad before I came here. 451 00:19:56,154 --> 00:19:58,321 I made him a fillet, I made him a chimichurri. 452 00:19:58,364 --> 00:20:00,656 My dad was in the air force, so this is for him tonight. 453 00:20:00,700 --> 00:20:02,658 - Good. - How long did your dad serve for? 454 00:20:02,660 --> 00:20:03,951 He served for four years, 455 00:20:03,995 --> 00:20:05,453 But my grandfather was in the navy, 456 00:20:05,455 --> 00:20:07,413 And then my brother-in-law is also in the air force, 457 00:20:07,415 --> 00:20:10,249 - So it's been in the family. - So entire military family. 458 00:20:10,293 --> 00:20:12,001 - Yes. - I love that. 459 00:20:12,045 --> 00:20:14,119 - Amazing. Good luck. - Thank you, chef. 460 00:20:14,130 --> 00:20:17,006 - We good. - That's closer. 461 00:20:17,050 --> 00:20:20,384 - A little bit of lemon juice. - Awesome. 462 00:20:20,428 --> 00:20:23,346 Not getting done. This is not getting done. 463 00:20:23,389 --> 00:20:27,266 - ( groans ) - you got this. 464 00:20:27,310 --> 00:20:30,186 My gravy was really spicy and too salty, 465 00:20:30,230 --> 00:20:32,021 So right now I'm just trying to reduce the spice, 466 00:20:32,065 --> 00:20:33,689 So I just added some more coconut milk, 467 00:20:33,691 --> 00:20:36,984 Then adding a little bit more sugar for the taste. 468 00:20:37,028 --> 00:20:38,945 I'm gonna do some lemon juice in there. 469 00:20:38,947 --> 00:20:40,279 - Hello! - Brynn. 470 00:20:40,323 --> 00:20:41,322 - How are you doing? - You got scallops. 471 00:20:41,324 --> 00:20:43,574 I am really excited about it! 472 00:20:43,618 --> 00:20:45,368 - Aarón: So, how many mres are you using? - Brynn: Six! 473 00:20:45,411 --> 00:20:48,287 - Wow, okay. - When I saw all these mres, 474 00:20:48,331 --> 00:20:51,499 My brain went to spanish, mediterranean flavors. 475 00:20:51,501 --> 00:20:53,251 So I've done scallops, and I'm gonna use those lentils 476 00:20:53,294 --> 00:20:55,211 To make like a faux paella. 477 00:20:55,255 --> 00:20:59,090 - Taste that for me? - No good? Tell me what's wrong. 478 00:20:59,175 --> 00:21:02,134 It might be a seasoning issue. What's that taste? 479 00:21:02,178 --> 00:21:04,262 I just did garlic, saffron, and, um, parsley, that's it. 480 00:21:04,305 --> 00:21:06,055 It's the saffron that I taste, okay. 481 00:21:06,057 --> 00:21:08,516 Saffron makes things taste sometimes metallic. 482 00:21:08,559 --> 00:21:10,142 - It's a very particular spice to use. - Got it. 483 00:21:10,186 --> 00:21:13,854 - Be careful. - Thank you. 484 00:21:13,898 --> 00:21:16,649 Gordon: Guys, 10 minutes remaining. 485 00:21:16,693 --> 00:21:19,026 Oh, shoot. 486 00:21:19,028 --> 00:21:21,862 - Ooh, terrible. - Make it more smooth. 487 00:21:21,906 --> 00:21:23,406 - Hi. - Hi, nina, how are ya? 488 00:21:23,449 --> 00:21:24,991 - Eh. - What are we doing? Where are you at? 489 00:21:25,076 --> 00:21:26,909 - Whoo, I am-- - and how do you feel? 490 00:21:26,953 --> 00:21:28,244 I'm doing okay. 491 00:21:28,246 --> 00:21:30,162 I'm making a chicken tikka masala. 492 00:21:30,164 --> 00:21:33,291 I'm gonna do a quick pickle using the strawberry jam, 493 00:21:33,293 --> 00:21:35,876 Cilantro chutney using the lemon-lime, 494 00:21:35,920 --> 00:21:37,336 And a lentil dahl. 495 00:21:37,380 --> 00:21:39,255 I think it's coming together okay. 496 00:21:39,299 --> 00:21:41,299 Mm-hmm. Why's it so acidic? What have you put in there? 497 00:21:41,342 --> 00:21:43,175 I put a little lemon juice to deglaze the pan. 498 00:21:43,219 --> 00:21:45,469 A chicken tikka masala is not traditionally finished 499 00:21:45,471 --> 00:21:47,930 With a glazed lemon juice. It's just way too acidic. 500 00:21:47,932 --> 00:21:50,016 A touch of cream would dilute it a touch, 501 00:21:50,059 --> 00:21:51,684 - But no more citrus than that. - Yep. I know. 502 00:21:51,728 --> 00:21:54,145 Nowhere near a chicken tikka masala. Please be careful, yes? 503 00:21:54,188 --> 00:21:56,314 - All right, I'll try and fix it. - Good luck. 504 00:21:56,316 --> 00:21:59,442 There it is. Good enough for me. 505 00:21:59,485 --> 00:22:02,653 - It's coming together. - Come on, baby. 506 00:22:02,697 --> 00:22:04,822 - Hey, wayne. What protein did you get? - Rack of lamb. 507 00:22:04,907 --> 00:22:06,991 It's in the oven. I gotta crank it. It's gonna be close. 508 00:22:06,993 --> 00:22:09,201 - But I gotta pull it soon 'cause it's gotta rest. - Gotta rest it. 509 00:22:09,245 --> 00:22:11,787 - It's gotta rest. - You feel like you have enough elevation going on here? 510 00:22:11,831 --> 00:22:14,415 Yeah, I do. I've got, I think, nine out of ten components. 511 00:22:14,459 --> 00:22:16,876 Like, seven or eight for sure, but I'm gonna leave off 512 00:22:16,961 --> 00:22:19,795 The oatmeal cookie and the au gratins. 513 00:22:19,839 --> 00:22:22,298 - Don't use everything to bring your dish down. - No, where it makes sense. 514 00:22:22,342 --> 00:22:23,632 - Right, no. - You're not gonna get extra points. 515 00:22:23,634 --> 00:22:25,259 There's some people who are using three or four. 516 00:22:25,303 --> 00:22:27,136 Make sure the dish is great 517 00:22:27,180 --> 00:22:28,888 And the protein is perfectly cooked. 518 00:22:28,931 --> 00:22:29,972 - Got it. - Good luck, wayne. 519 00:22:30,016 --> 00:22:31,140 - Thank you. - All right. 520 00:22:31,142 --> 00:22:34,810 Au gratin potatoes, strawberry jam. 521 00:22:34,854 --> 00:22:37,521 Guys, I'm really worried about nina's chicken tikka masala. 522 00:22:37,523 --> 00:22:39,023 Ooh, boy. 523 00:22:39,025 --> 00:22:41,108 It's too acidic and it's really bitter. 524 00:22:41,194 --> 00:22:43,235 - Oh, man. - Gordon: Really too bitter. Just full of acid. 525 00:22:43,279 --> 00:22:44,987 And wayne looked a little frazzled as well. 526 00:22:45,073 --> 00:22:48,491 He's being way ambitious by utilizing nine mres. 527 00:22:48,534 --> 00:22:50,242 Joe: It's just too much. 528 00:22:50,286 --> 00:22:51,869 Doing good, doing good, doing good. 529 00:22:51,954 --> 00:22:53,120 Gordon: Two minutes, guys. 530 00:22:53,164 --> 00:22:54,914 Two minutes, let's go! Start dressing. 531 00:22:54,957 --> 00:22:56,207 Aarón: All right, let's start putting 532 00:22:56,250 --> 00:22:57,833 All the elements down, everyone, let's go. 533 00:22:57,835 --> 00:22:59,835 - That's good, that's good. - Come on, lizzie, please! 534 00:22:59,879 --> 00:23:01,379 - James, let's go! - ( groans ) 535 00:23:01,422 --> 00:23:03,297 Wayne, don't get caught up. Hurry! 536 00:23:03,341 --> 00:23:05,716 - 60 seconds remaining. - Let's go! 537 00:23:05,718 --> 00:23:08,427 For one of you, sadly, your last 60 seconds of the competition. 538 00:23:08,471 --> 00:23:11,722 Make sure it's not you. Let's go! 539 00:23:11,724 --> 00:23:13,057 Wayne just sliced that lamb. Look at that lamb. 540 00:23:13,101 --> 00:23:15,643 That lamb is way undercooked. Wow. 541 00:23:15,645 --> 00:23:17,019 ( bleep ) 542 00:23:18,147 --> 00:23:20,314 Thirty seconds to go! Let's go! 543 00:23:20,358 --> 00:23:23,984 - So close. - Come on, grant! Speed up. Let's go. 544 00:23:24,028 --> 00:23:26,695 You see kennedy using the tweezers? She's very precise. 545 00:23:26,739 --> 00:23:28,406 - Oh, they done and perfect. - Joe: Make sure there's enough 546 00:23:28,408 --> 00:23:30,574 - Sauce on that plate, kolby. - Whew! 547 00:23:30,618 --> 00:23:34,286 - Gordon: M.D., let's go! - Judges: Ten, nine, eight... 548 00:23:34,330 --> 00:23:36,080 - All right. - Oh, god. 549 00:23:36,124 --> 00:23:39,125 - ...Six, five, four... - Oh, my god. 550 00:23:39,168 --> 00:23:41,293 - ...Three, two.... - Whoo! 551 00:23:41,295 --> 00:23:43,087 - ...One, and stop. - Hands in the air. 552 00:23:43,131 --> 00:23:45,297 - Gordon: Well done. - Whoo! Good job. 553 00:23:47,510 --> 00:23:50,010 - I don't know if I like my dish. - Kolby: It looks good. 554 00:23:50,012 --> 00:23:51,095 Yeah, it looks better than mine. 555 00:23:51,180 --> 00:23:53,889 That was insane, dude, come on. 556 00:23:53,891 --> 00:23:56,016 That was definitely the most "aah!" 557 00:23:56,060 --> 00:23:58,602 That I've felt so far. 558 00:23:58,646 --> 00:24:01,355 Everything was going great until I sliced into that rack of lamb. 559 00:24:01,357 --> 00:24:05,067 There's no way the judges are gonna let me by with an undercooked protein. 560 00:24:05,153 --> 00:24:06,318 Oh, man. 561 00:24:06,362 --> 00:24:08,696 I was really excited that we were no longer 562 00:24:08,698 --> 00:24:12,116 Cooking under regions, but now I'm thinking, 563 00:24:12,118 --> 00:24:15,286 "uh, I wish I had the midwest team to save me." 564 00:24:25,923 --> 00:24:27,298 Gordon: All of you, well done. 565 00:24:27,300 --> 00:24:30,259 Now it's time to take a much closer look 566 00:24:30,303 --> 00:24:34,513 At your elevated rations dishes. 567 00:24:39,437 --> 00:24:41,312 Brynn, how many rations did you use? 568 00:24:41,355 --> 00:24:43,230 - I used six. Yes. - Six. 569 00:24:43,274 --> 00:24:46,192 - Thank you. - Thank you. 570 00:24:46,235 --> 00:24:47,943 Lizzie: We're top 13. At this point, 571 00:24:48,029 --> 00:24:50,070 You can't just do the minimum anymore. 572 00:24:50,114 --> 00:24:52,198 - Charles, how many rations did you use? - Three. 573 00:24:52,241 --> 00:24:56,285 - Three. Yes. - Three was the minimum. 574 00:24:56,287 --> 00:24:59,580 - Are you happy with it? Thank you. - Yes, chef. 575 00:24:59,624 --> 00:25:00,581 Some dishes look amazing. 576 00:25:00,625 --> 00:25:02,166 I used four of the rations. 577 00:25:02,210 --> 00:25:04,043 Some dishes aren't looking so good. 578 00:25:04,086 --> 00:25:06,921 - How many rations did you use? - Seven. 579 00:25:06,964 --> 00:25:09,465 - Seven? Which ones did you omit? - Yes. 580 00:25:09,467 --> 00:25:11,967 The cookie, the lentil stew, and the au gratin potatoes. 581 00:25:12,011 --> 00:25:13,219 Are you happy with the cook on the lamb? 582 00:25:13,262 --> 00:25:14,553 It could have gone a little bit longer. 583 00:25:14,597 --> 00:25:17,389 - A little? - Oh, man. 584 00:25:17,475 --> 00:25:20,976 Oh, definitely in the bottom three, for sure. 585 00:25:21,020 --> 00:25:23,270 Grant, what rations are in these gnocchi? 586 00:25:23,314 --> 00:25:26,857 - That is the hash browns. - Gordon: Thank you. 587 00:25:26,901 --> 00:25:30,486 So, this is a chicken tikka masala. 588 00:25:30,488 --> 00:25:32,863 - As close as I could get to it. - Are you happy with the dish? 589 00:25:32,907 --> 00:25:37,034 - I wish I had been able to get to the samosas. - Are you happy with your dish? 590 00:25:37,036 --> 00:25:38,619 - Mm. 80% happy. - Joe: Mm. 591 00:25:38,663 --> 00:25:40,579 I like that. 592 00:25:41,916 --> 00:25:43,958 Kolby, meatballs, huh? 593 00:25:44,001 --> 00:25:45,709 Yes, sir. I used five rations. 594 00:25:45,753 --> 00:25:49,630 - Were they all necessary? - Yes, they were all necessary. 595 00:25:49,674 --> 00:25:52,049 Thank you. 596 00:25:54,971 --> 00:25:56,887 Right, all of you, well done. 597 00:25:56,931 --> 00:25:59,640 Now, there were three dishes tonight 598 00:25:59,684 --> 00:26:03,852 That really smartly incorporated those rations. 599 00:26:03,896 --> 00:26:06,939 The first dish we want to taste 600 00:26:06,941 --> 00:26:10,067 Was plated with michelin star finesse. 601 00:26:10,111 --> 00:26:13,612 Please step forward, grant. 602 00:26:16,409 --> 00:26:17,491 Good job, grant. 603 00:26:21,956 --> 00:26:24,290 I made a cracker and herb-encrusted amberjack 604 00:26:24,333 --> 00:26:26,959 With a lentil puree and pan fried gnocchi. 605 00:26:27,003 --> 00:26:28,711 I used four rations in this dish-- 606 00:26:28,754 --> 00:26:31,505 Cracker mixed with some herbs on top of that amberjack there, 607 00:26:31,549 --> 00:26:34,133 Base of lentil puree with blanched spinach, 608 00:26:34,135 --> 00:26:37,136 The energy drink, it's a little bit of a vinaigrette, if you will, 609 00:26:37,179 --> 00:26:38,679 That arugula salad on top, 610 00:26:38,723 --> 00:26:41,890 And chopped up those hash browns as fine as I could 611 00:26:41,892 --> 00:26:43,350 To make a beautiful gnocchi. 612 00:26:43,394 --> 00:26:44,977 Visually, breathtaking, let me tell you. 613 00:26:45,062 --> 00:26:46,854 Adding that spinach in that lentil puree 614 00:26:46,897 --> 00:26:48,606 Just took it to the next level. 615 00:26:48,608 --> 00:26:50,524 Uh, stunning. Shall we? 616 00:26:57,575 --> 00:26:59,658 Um, the puree, delicious. 617 00:26:59,702 --> 00:27:02,036 You've actually elevated the rations beyond the protein. 618 00:27:02,079 --> 00:27:06,123 - I think it's your strongest dish so far. Great job. - Thank you very much, chef. 619 00:27:06,167 --> 00:27:09,043 The fish is nice, it's flaky and smooth, 620 00:27:09,086 --> 00:27:10,252 And that gnocchi is out of this world. 621 00:27:10,296 --> 00:27:12,162 Thank you very much. Appreciate that. 622 00:27:12,173 --> 00:27:13,714 For me, I didn't even taste any of the rations. 623 00:27:13,758 --> 00:27:15,674 It tastes like a dish cooked with an open pantry, 624 00:27:15,718 --> 00:27:17,301 And that's the biggest compliment I could pay you. 625 00:27:17,303 --> 00:27:19,303 - Good job. - Appreciate it. 626 00:27:19,347 --> 00:27:21,221 - Good job, grant. - Good job, grant. 627 00:27:21,265 --> 00:27:24,224 - Whoo! - All right, so the next dish 628 00:27:24,268 --> 00:27:28,062 Is from someone that turned in some really bold flavors. 629 00:27:28,064 --> 00:27:30,856 Please come forward, kolby. 630 00:27:30,900 --> 00:27:33,942 ( bleep ) 631 00:27:33,986 --> 00:27:36,028 I'm just super surprised because I started off 632 00:27:36,030 --> 00:27:38,155 With a protein that I didn't want. 633 00:27:38,199 --> 00:27:39,615 But I did exactly what master chefs are supposed to do. 634 00:27:39,659 --> 00:27:41,450 You work with what you have 635 00:27:41,494 --> 00:27:44,286 And you make it the best it can be. 636 00:27:44,330 --> 00:27:47,289 I made meatballs with tomato and basil ragu, 637 00:27:47,333 --> 00:27:49,032 And I topped it with an herb salad 638 00:27:49,043 --> 00:27:51,377 With fresh peanuts and an applesauce vinaigrette. 639 00:27:51,420 --> 00:27:52,419 I used five rations. 640 00:27:52,463 --> 00:27:54,129 I started with the pea and tomatoes 641 00:27:54,173 --> 00:27:55,464 Into my tomato sauce, 642 00:27:55,466 --> 00:27:57,341 And I used crackers in my meatballs. 643 00:27:57,385 --> 00:27:59,301 With the dressing, I used the applesauce 644 00:27:59,345 --> 00:28:01,345 As well as the lemon-lime drink, 645 00:28:01,389 --> 00:28:05,015 And I used the peanuts to add some texture to my arugula salad. 646 00:28:05,101 --> 00:28:09,353 Kolby, some have called me a meatball maven. 647 00:28:09,397 --> 00:28:11,271 And these are as good as any I've seen. 648 00:28:11,315 --> 00:28:12,523 Thank you. That means a lot. 649 00:28:12,525 --> 00:28:14,024 - Shall we? - Sure. 650 00:28:24,078 --> 00:28:27,162 Look, you did a great job of integrating these rations 651 00:28:27,206 --> 00:28:29,123 Into a dish that's seamless. 652 00:28:29,166 --> 00:28:31,458 It tastes delicate, it's light, 653 00:28:31,460 --> 00:28:33,877 It has its own flavor. It's just delicious. 654 00:28:33,879 --> 00:28:35,254 Thank you, joe. 655 00:28:35,297 --> 00:28:37,005 It tastes like it's been cooked for hours 656 00:28:37,007 --> 00:28:38,257 Instead of 60 minutes, 657 00:28:38,300 --> 00:28:40,008 Which is so hard to do with meatballs. 658 00:28:40,052 --> 00:28:42,928 - Thank you, chef. - Having the ground pork, 659 00:28:42,972 --> 00:28:46,014 Which is not a solid protein, and elevating the way you did, 660 00:28:46,016 --> 00:28:47,766 - You should be proud of yourself. - Thank you. 661 00:28:47,810 --> 00:28:50,728 I mean, they are delicious. Nice and moist and juicy inside. 662 00:28:50,730 --> 00:28:53,981 I'm telling you, that sauce you have is just on point. 663 00:28:54,024 --> 00:28:56,233 - I love it. - Thank you so much, chef. 664 00:28:56,235 --> 00:28:57,901 - Really good job. Well done. - Thank you so much. 665 00:28:57,945 --> 00:28:59,278 - Thank you, guys. - Thank you, kolby. 666 00:28:59,321 --> 00:29:02,156 - Good job, kolby. - Good job, kolby! 667 00:29:02,199 --> 00:29:05,409 Okay, the final top dish we want to taste 668 00:29:05,411 --> 00:29:09,163 Featured sauce that really helped tie the dish together. 669 00:29:09,165 --> 00:29:10,581 Please come forward... 670 00:29:13,252 --> 00:29:16,879 - Brynn. - Good job, brynn. 671 00:29:16,881 --> 00:29:18,422 Good job, brynn. 672 00:29:18,466 --> 00:29:19,715 Brynn: I made it to the top three 673 00:29:19,717 --> 00:29:21,175 On the first challenge 674 00:29:21,177 --> 00:29:23,343 That we opened up to individual judging. 675 00:29:23,387 --> 00:29:24,928 No longer in our regions, 676 00:29:24,972 --> 00:29:26,847 This is about who's best in the room. 677 00:29:26,891 --> 00:29:29,850 And to be one of the top three tonight is huge for me. 678 00:29:29,852 --> 00:29:34,897 I made scallops with a paella-inspired saffron lentil, 679 00:29:34,940 --> 00:29:37,107 Mini potato croquettes, and a romesco sauce. 680 00:29:37,151 --> 00:29:41,904 I used six rations. There's the lentils as a base for my paella. 681 00:29:41,947 --> 00:29:44,239 And then I used both the tomato and pea 682 00:29:44,241 --> 00:29:46,450 And the peanut in the romesco-style sauce. 683 00:29:46,452 --> 00:29:48,660 For the pickle and herb salad garnish, 684 00:29:48,662 --> 00:29:50,120 I used the lemon-lime powder. 685 00:29:50,164 --> 00:29:51,914 And in those croquettes, 686 00:29:51,916 --> 00:29:53,332 We have both the hash browns and the crackers. 687 00:29:53,375 --> 00:29:55,793 The idea of a romesco and going to sort of 688 00:29:55,836 --> 00:30:00,214 Northern africa, southern Spain, and having that confidence, 689 00:30:00,216 --> 00:30:01,965 And then you actually cooked and finished those scallops 690 00:30:02,009 --> 00:30:04,802 In that little ragu, I mean, come on. 691 00:30:04,845 --> 00:30:07,554 - That's smart cooking right there. - Thank you so much. 692 00:30:07,598 --> 00:30:10,265 Croquette first. 693 00:30:14,063 --> 00:30:15,270 Phenomenal cook on the scallops. 694 00:30:15,314 --> 00:30:17,481 Romesco with the peanut, hard to do, 695 00:30:17,525 --> 00:30:19,733 But it's got that nice red pepper flavor. 696 00:30:19,735 --> 00:30:24,404 95% of this dish is unrecognizable in terms of rations. 697 00:30:24,448 --> 00:30:28,116 - Thank you so much. - Those scallops, nice and juicy. 698 00:30:28,160 --> 00:30:31,912 - The lentils-- everything's vibrant. - Thank you. 699 00:30:31,914 --> 00:30:33,455 Yeah, I have to give you super big-ups. 700 00:30:33,499 --> 00:30:36,291 With six rations, and they're all utilized 701 00:30:36,335 --> 00:30:39,670 In a very clever and smart way that resulted to flavor? 702 00:30:39,713 --> 00:30:43,131 If I had to take to you task, too much saffron in the sauce. 703 00:30:43,175 --> 00:30:44,633 - Okay, yeah. Thank you so much. - Great job, brynn. 704 00:30:44,635 --> 00:30:46,218 - Thank you. - Thank you. 705 00:30:46,262 --> 00:30:48,178 - Good job, brynn. - Good job, brynn! 706 00:30:48,222 --> 00:30:50,430 - Great job. - Let's go. 707 00:30:50,474 --> 00:30:54,059 So, it's a tough one. Three outstanding dishes. 708 00:30:54,103 --> 00:30:55,018 The amberjack, what'd you think? 709 00:30:55,062 --> 00:30:56,854 Oh, god, amberjack was amazing. 710 00:30:56,856 --> 00:31:00,148 For me, scallop and romesco dish didn't taste anything like 711 00:31:00,150 --> 00:31:02,234 - It had anything to do with rations. - Yeah, true. 712 00:31:04,321 --> 00:31:06,655 But the meatballs were like perfect simplicity. 713 00:31:06,657 --> 00:31:08,907 Was that as skillful as the croquettes and the gnocchi? 714 00:31:08,951 --> 00:31:12,035 Joe: It's a very difficult decision to make. 715 00:31:14,999 --> 00:31:16,999 - All in agreeance? Yeah? - Yep. Yeah. 716 00:31:19,461 --> 00:31:22,421 Grant, kolby, brynn, you three cooked 717 00:31:22,464 --> 00:31:24,590 Outstanding dishes in tonight's challenge. 718 00:31:24,633 --> 00:31:26,758 But the best dish of the night, 719 00:31:26,802 --> 00:31:30,679 All four judges felt that this dish really embodied 720 00:31:30,681 --> 00:31:32,389 Chef andre's challenge. 721 00:31:32,433 --> 00:31:34,308 This one ticked all the boxes. 722 00:31:34,310 --> 00:31:37,436 The immunity pin goes to... 723 00:31:52,661 --> 00:31:55,579 The immunity pin goes to... 724 00:31:59,919 --> 00:32:01,877 - Grant. - ( cheering ) 725 00:32:01,921 --> 00:32:04,463 - Good job, grant. - Good job, grant. 726 00:32:04,465 --> 00:32:06,715 Come up here and get your immunity pin. 727 00:32:06,759 --> 00:32:09,885 - Holy crap. I got it, baby. - I mean, absolutely delicious. 728 00:32:09,929 --> 00:32:12,220 - Well done. - To win a challenge for the first time 729 00:32:12,264 --> 00:32:15,098 - Is incredible. - Head up to the safety of the balcony. 730 00:32:15,142 --> 00:32:17,225 - Thank you. - Good job, grant! 731 00:32:17,227 --> 00:32:20,729 This is one of my biggest goals coming into this competition, 732 00:32:20,773 --> 00:32:24,191 - And I did it. - What a time to shine. Really good job. 733 00:32:24,234 --> 00:32:26,818 Now, there are three dishes tonight 734 00:32:26,862 --> 00:32:29,321 That really disappointed all four judges. 735 00:32:29,406 --> 00:32:32,366 The first dish is from a home cook 736 00:32:32,409 --> 00:32:37,329 Who unfortunately is making a return to the bottom. 737 00:32:37,331 --> 00:32:41,291 Please step forward, charles. 738 00:32:41,335 --> 00:32:45,253 I'm disappointed in myself. I do not want to go home 739 00:32:45,297 --> 00:32:48,423 By making a dish that is close to my culture. 740 00:32:48,467 --> 00:32:50,300 I don't want to let anyone down. 741 00:32:50,344 --> 00:32:54,054 I made a thai curry halibut 742 00:32:54,098 --> 00:32:55,931 With a peanut crust on the fish 743 00:32:55,975 --> 00:32:57,891 And a vermicelli noodle salad. 744 00:32:57,935 --> 00:33:01,269 I used three rations-- the crushed peanuts for the halibut, 745 00:33:01,313 --> 00:33:03,271 The lentil for the thai curry, 746 00:33:03,315 --> 00:33:05,148 And then the strawberry jam vinaigrette 747 00:33:05,192 --> 00:33:07,109 For the vermicelli noodle salad. 748 00:33:07,152 --> 00:33:09,069 First off, charles, I'm sorry, 749 00:33:09,113 --> 00:33:11,238 But it doesn't look like elevated rations. 750 00:33:11,281 --> 00:33:14,866 But the big scary thing for me tonight 751 00:33:14,868 --> 00:33:17,035 Is the strawberry jam noodles. 752 00:33:17,079 --> 00:33:19,246 What were you thinking? 753 00:33:19,289 --> 00:33:23,625 I had to incorporate something citrusy? 754 00:33:23,669 --> 00:33:26,294 Shall we? 755 00:33:33,512 --> 00:33:36,013 The actual heat in the curry is decent, 756 00:33:36,056 --> 00:33:38,265 But I don't get the strawberry jam. 757 00:33:38,308 --> 00:33:40,392 And the noodles are undercooked, 758 00:33:40,436 --> 00:33:42,019 And so they're sort of a little bit crunchy. 759 00:33:42,062 --> 00:33:43,270 It's a bit strange. 760 00:33:43,313 --> 00:33:46,314 It's falling short of masterchef quality. 761 00:33:46,358 --> 00:33:48,608 Your lentils, they taste okay. 762 00:33:48,652 --> 00:33:51,570 Your fish, very dry. 763 00:33:53,532 --> 00:33:54,448 Yes, sir. 764 00:33:54,450 --> 00:33:56,324 You got rice and noodles, man. 765 00:33:56,368 --> 00:33:59,286 Choose one, and do them great. 766 00:33:59,329 --> 00:34:02,330 Don't feel the need to just keep stacking things on top of it. 767 00:34:02,374 --> 00:34:04,541 - Agree. Thank you. - Thank you, charles. 768 00:34:08,297 --> 00:34:11,256 Okay, the second dish we need to examine further 769 00:34:11,300 --> 00:34:16,053 Was from a cook who attempted to incorporate 770 00:34:16,096 --> 00:34:18,221 Some powerful ethnic flavors. 771 00:34:18,265 --> 00:34:22,517 Please come forward... 772 00:34:22,561 --> 00:34:25,687 Nina. 773 00:34:25,731 --> 00:34:27,939 I felt like in the beginning I got a lot of praise. 774 00:34:27,983 --> 00:34:32,694 But now that I'm in the bottom again, I want to rise back up. 775 00:34:32,696 --> 00:34:35,405 I don't want to feel like I'm just this star at the beginning 776 00:34:35,449 --> 00:34:39,659 That just, you know, fell towards the end. 777 00:34:39,703 --> 00:34:43,872 I made a chicken tikka masala using the tomatoes and peas, 778 00:34:43,916 --> 00:34:46,958 A lentil dahl with basmati rice. 779 00:34:47,002 --> 00:34:50,170 I quick-pickled some red onions using the strawberry jam, 780 00:34:50,214 --> 00:34:53,340 And used the lemon-lime powder for the cilantro salsa. 781 00:34:53,383 --> 00:34:55,175 Yeah, I mean, what can I say? 782 00:34:55,177 --> 00:34:56,176 You've seen the standard of the dishes 783 00:34:56,220 --> 00:34:57,344 That came out on top. 784 00:34:57,387 --> 00:34:59,846 This is really got a bit of a mess hall 785 00:34:59,890 --> 00:35:02,516 Aesthetic to it, sorry to say. 786 00:35:02,559 --> 00:35:04,101 Shall we? 787 00:35:10,442 --> 00:35:14,319 That chicken tikka masala is that sort of creamy orange texture, 788 00:35:14,363 --> 00:35:16,029 And the chicken's been marinating in yogurt. 789 00:35:16,073 --> 00:35:18,281 But this is too acidic for me. 790 00:35:18,325 --> 00:35:21,993 And strawberry jam should go nowhere near a chicken tikka masala. 791 00:35:22,037 --> 00:35:24,037 A bit like charles's noodles. 792 00:35:24,081 --> 00:35:26,873 So it's just not a good use of the rations. 793 00:35:26,875 --> 00:35:28,416 Mm-hmm. Understood. 794 00:35:28,418 --> 00:35:32,170 I love chicken tikka masala. This is not it. 795 00:35:32,214 --> 00:35:34,422 Everything tastes the same. 796 00:35:34,424 --> 00:35:38,260 There's just one note of the same flavor. 797 00:35:38,303 --> 00:35:40,178 And then with your quick pickling, 798 00:35:40,180 --> 00:35:41,346 You gotta cut them thinner, right, 799 00:35:41,390 --> 00:35:43,640 If you're gonna do that in an hour's time. 800 00:35:43,675 --> 00:35:45,392 Understood. 801 00:35:45,435 --> 00:35:48,019 I think that using tikka masala 802 00:35:48,063 --> 00:35:51,439 As a catch-all for the rations backfired on you 803 00:35:51,441 --> 00:35:53,650 Because that's really what it tastes like. 804 00:35:53,694 --> 00:35:57,904 It tastes like a bunch of ingredients and mres thrown into a bin, 805 00:35:57,948 --> 00:36:00,866 - And not the kind of bin you want to eat from. - Okay. 806 00:36:00,868 --> 00:36:04,452 - Thanks, nina. - Yep. 807 00:36:07,082 --> 00:36:09,666 So, the final dish that we must taste further 808 00:36:09,710 --> 00:36:14,588 Demonstrated a real lack of execution with their protein. 809 00:36:14,631 --> 00:36:18,383 Please come forward... 810 00:36:18,427 --> 00:36:20,760 Wayne. 811 00:36:20,804 --> 00:36:22,721 Wayne: I'm not surprised. I mean, there's no way 812 00:36:22,764 --> 00:36:25,140 They were gonna let me by with an undercooked protein. 813 00:36:25,142 --> 00:36:27,809 I know I deserve to be in the bottom three today, 814 00:36:27,811 --> 00:36:30,604 But I don't believe my dish is the worst in the room. 815 00:36:30,647 --> 00:36:32,022 So what do we have here, wayne? 816 00:36:32,065 --> 00:36:34,316 Wayne: I made a moroccan-spiced rack of lamb 817 00:36:34,359 --> 00:36:36,318 With a cracker and peanut crust. 818 00:36:36,361 --> 00:36:38,653 I've got three purees on the plate. 819 00:36:38,697 --> 00:36:42,324 One is with the beans. One is using the lemon-lime. It's a tzatziki. 820 00:36:42,367 --> 00:36:44,159 And the other is a fresh tomato chutney 821 00:36:44,203 --> 00:36:46,453 With applesauce and strawberry jam. 822 00:36:46,496 --> 00:36:49,414 And in the center, a beautiful hash brown and bacon cake. 823 00:36:49,458 --> 00:36:51,166 Wayne, I appreciate the effort here 824 00:36:51,168 --> 00:36:53,043 As far as understanding that the rations 825 00:36:53,086 --> 00:36:55,378 Needed to be a big role in your dish, 826 00:36:55,422 --> 00:36:57,172 But this looks like something I'd find 827 00:36:57,216 --> 00:36:59,966 - In my kid's undershorts. - Yes, chef. 828 00:37:00,010 --> 00:37:01,501 How the hell does that look appetizing? 829 00:37:01,503 --> 00:37:03,386 It doesn't, chef. 830 00:37:03,430 --> 00:37:06,139 Joe: It looks a lot like a turd emoji. 831 00:37:06,141 --> 00:37:09,851 Worse than that, this lamb is severely undercooked. 832 00:37:09,853 --> 00:37:13,230 I cannot tell you how upset I am with the cook on the lamb. 833 00:37:26,995 --> 00:37:30,288 Wayne, I cannot tell you how upset I am 834 00:37:30,332 --> 00:37:32,874 With the cook on the lamb. 835 00:37:32,960 --> 00:37:34,960 Maybe if we can cut into that end cut 836 00:37:35,003 --> 00:37:36,503 And it happens to be a medium rare, 837 00:37:36,505 --> 00:37:39,631 We could actually taste the dish and value it for what it is. 838 00:37:39,633 --> 00:37:41,591 Shall we? 839 00:37:47,975 --> 00:37:49,724 - This piece is-- it's good enough. - That's pink. 840 00:37:49,768 --> 00:37:52,435 Joe: We could try it. At least we could eat it. 841 00:38:01,071 --> 00:38:04,406 I tasted the end piece of the lamb. You're lucky. 842 00:38:04,449 --> 00:38:06,658 It was okay. I know you said you have something to prove. 843 00:38:06,702 --> 00:38:09,995 The only person you should be proving something to is yourself. 844 00:38:10,038 --> 00:38:12,330 You can be your best ally or your worst. 845 00:38:12,332 --> 00:38:14,708 And right now, you're your worst. 846 00:38:14,751 --> 00:38:17,919 - So slow down and pay attention. - Got it. 847 00:38:17,963 --> 00:38:19,454 This dish has a lot of ambition. 848 00:38:19,456 --> 00:38:21,256 You used seven mres, maybe the most 849 00:38:21,300 --> 00:38:24,009 Of any of the other contestants tonight. 850 00:38:24,052 --> 00:38:25,760 And they're integrated properly in the sauces. 851 00:38:25,804 --> 00:38:29,264 But we have to call out a lamb that is completely undercooked. 852 00:38:29,266 --> 00:38:31,266 - Agreed. - And it's really unfortunate 853 00:38:31,351 --> 00:38:34,853 Because the other components of the dish are very well done. 854 00:38:34,896 --> 00:38:37,897 This dish has got the makings of a fine dining main entree. 855 00:38:37,899 --> 00:38:40,025 Lentils, delicious. Crust, spot-on. 856 00:38:40,068 --> 00:38:43,320 Tonight is not a challenge around proteins. 857 00:38:43,363 --> 00:38:48,450 But, come on. You've tripped up with your lamb. 858 00:38:48,452 --> 00:38:50,076 - Thank you, wayne. - Thanks. 859 00:38:54,958 --> 00:38:56,291 Excuse us. 860 00:38:59,796 --> 00:39:02,422 - Um, charles. - Aarón: The fish was a little dry. 861 00:39:02,466 --> 00:39:04,632 That noodle salad had no business being there. 862 00:39:04,634 --> 00:39:06,843 No, no, no, no. So, nina's? 863 00:39:06,887 --> 00:39:11,639 She really tried to use these iconic indian dishes to hide rations. 864 00:39:11,641 --> 00:39:13,141 And that? I don't like that. 865 00:39:13,185 --> 00:39:16,144 She was 100% aware of how her dish looked. 866 00:39:16,188 --> 00:39:18,146 - Yeah, of course. - She was not surprised whatsoever. 867 00:39:18,231 --> 00:39:21,024 - Wayne. Seven rations? - It's a lot. 868 00:39:21,068 --> 00:39:22,692 - You said it. Slow down. - Yeah, slow down. 869 00:39:22,736 --> 00:39:25,236 But he also utilized them and all the other components 870 00:39:25,238 --> 00:39:28,156 Of the dish in a smart way that equaled flavor. 871 00:39:28,200 --> 00:39:30,784 He just made an egregious error in the cooking of the lamb. 872 00:39:30,827 --> 00:39:32,160 That is true. That's true. 873 00:39:42,130 --> 00:39:44,130 Charles, nina, and wayne, 874 00:39:44,132 --> 00:39:47,092 Unfortunately, tonight you cooked the worst dishes. 875 00:39:47,135 --> 00:39:49,427 This has been a very tough decision, 876 00:39:49,429 --> 00:39:52,430 But we've all come to an agreement, 877 00:39:52,432 --> 00:39:58,061 And the home cook that will be leaving "masterchef" tonight is... 878 00:40:02,526 --> 00:40:04,651 Nina. 879 00:40:04,694 --> 00:40:05,902 M.D.: What? 880 00:40:05,937 --> 00:40:08,154 ( sighs ) 881 00:40:08,198 --> 00:40:09,864 Charles and wayne, say good-bye to nina, please, 882 00:40:09,908 --> 00:40:11,950 And head back to your stations. 883 00:40:11,993 --> 00:40:14,452 - Nina: Thank you. - Great job. 884 00:40:14,496 --> 00:40:16,371 Thank you. 885 00:40:19,418 --> 00:40:21,418 Nina, unfortunately, tonight was all about rations, 886 00:40:21,420 --> 00:40:25,255 And those were not highlighted tonight. 887 00:40:25,298 --> 00:40:27,715 But you've got to keep your head up high, 888 00:40:27,717 --> 00:40:30,969 Because you've brought some magic to this kitchen. 889 00:40:31,012 --> 00:40:32,554 Never ever underestimate that. 890 00:40:32,597 --> 00:40:34,180 - Promise. - Good. 891 00:40:34,224 --> 00:40:35,890 What's next for nina? 892 00:40:35,934 --> 00:40:37,976 Oh, I'm just gonna stay weird. 893 00:40:38,019 --> 00:40:39,853 ( laughter ) 894 00:40:39,896 --> 00:40:41,855 Love that. 895 00:40:41,898 --> 00:40:43,022 Come and say good-bye, please. 896 00:40:43,066 --> 00:40:45,316 - Miss venison dumpling. - Bye, nina! 897 00:40:45,360 --> 00:40:46,985 Come on, now, get that head up high. 898 00:40:47,070 --> 00:40:48,361 - Thank you. - Love you, nina. 899 00:40:48,363 --> 00:40:51,364 It's frustrating when what you have in your head 900 00:40:51,408 --> 00:40:53,283 Doesn't make it onto the plate. 901 00:40:53,326 --> 00:40:56,202 - Love you, nina! - Yeah, nina! 902 00:40:56,246 --> 00:40:58,413 I know that I'm a better cook than this. 903 00:40:58,415 --> 00:41:01,124 Of course, like, I'm bummed to be going home, 904 00:41:01,168 --> 00:41:06,045 But my husband and my son are going to be very proud of what I have accomplished 905 00:41:06,047 --> 00:41:08,173 But very happy that I have come home. 906 00:41:08,175 --> 00:41:10,300 Oh, my daughter, too. She's in there, too. 907 00:41:10,385 --> 00:41:13,428 All right, nina. We love you, girl! 908 00:41:13,472 --> 00:41:18,433 So I'm only the 13th best home cook in the country. Darn! 909 00:41:18,477 --> 00:41:21,060 I'll take it! That is no small feat. 910 00:41:21,104 --> 00:41:23,229 Keep it strong, rock star! 911 00:41:25,734 --> 00:41:28,485 Gordon: Next time, it's a masterchef classic... 912 00:41:28,487 --> 00:41:31,154 - The tag team challenge. - Whoo! 913 00:41:31,198 --> 00:41:33,072 You have to cook dishes you could find 914 00:41:33,116 --> 00:41:34,949 In some of the world's best restaurants. 915 00:41:34,993 --> 00:41:36,493 - ( bleep ) - grant, for winning last time, 916 00:41:36,536 --> 00:41:39,204 You get to pick the teams. What's your strategy? 917 00:41:39,247 --> 00:41:42,040 I'm too nice for my own good. Nice guy's gone. 918 00:41:42,042 --> 00:41:43,917 Let's go, charles! We've gotta do this. 919 00:41:43,960 --> 00:41:45,126 - Switch! - Let's go! 920 00:41:45,170 --> 00:41:46,252 No, no! Put that down! 921 00:41:46,296 --> 00:41:48,129 No, it's an ice cream scoop! 922 00:41:48,173 --> 00:41:49,297 You can't just say, "I got you." you gotta talk to me. 923 00:41:49,341 --> 00:41:51,049 - I got you. - Switch! 924 00:41:51,092 --> 00:41:52,258 - Mix it, mix it! - Oh, my god, we burned this. 925 00:41:52,260 --> 00:41:54,302 - ( bleep ) - m.D., jennifer! 926 00:41:54,346 --> 00:41:56,137 - Don't cheat. - Oh, my lord. 927 00:41:56,181 --> 00:41:58,598 - It's disasterchef. - It's so terrible. 928 00:41:58,642 --> 00:42:01,267 Let's just hope someone did worse than us. 76446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.