All language subtitles for Hill Street Blues s04e01 Heres Adventure, Heres Romance.efng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,233 --> 00:00:15,766 Carbon copy from last night, Frank. 2 00:00:15,791 --> 00:00:17,356 A nightmare. 3 00:00:17,416 --> 00:00:19,050 He left John. 4 00:00:19,075 --> 00:00:20,715 Presumably he mounted his weapon there. 5 00:00:20,740 --> 00:00:21,806 What is it? 6 00:00:21,831 --> 00:00:24,531 The same, 9mm semiautomatic. 7 00:00:24,718 --> 00:00:26,350 He leaves, goes forward, 8 00:00:26,375 --> 00:00:28,676 blocked the door, opens fire. 9 00:00:28,701 --> 00:00:29,733 How many fatalities? 10 00:00:29,758 --> 00:00:30,790 Three. 11 00:00:30,815 --> 00:00:32,415 Two more wounded, one critical. 12 00:00:32,440 --> 00:00:33,973 Which isn't too bad, Frank. 13 00:00:33,998 --> 00:00:35,443 With all the lead we extract from the walls, 14 00:00:35,729 --> 00:00:36,806 he could have killed a dozen more. 15 00:00:36,831 --> 00:00:38,497 Can anyone get a description? 16 00:00:38,522 --> 00:00:39,888 Nothing solid. 17 00:00:39,913 --> 00:00:41,479 It's too dark, it's too smoky. 18 00:00:41,504 --> 00:00:42,543 Everyone is drinking. 19 00:00:42,568 --> 00:00:43,933 Plus a place like this, four in the 20 00:00:43,958 --> 00:00:45,203 morning, guys are all conquering 21 00:00:45,228 --> 00:00:46,260 in the corners. 22 00:00:46,653 --> 00:00:47,863 Take any witnesses to the station, 23 00:00:47,888 --> 00:00:49,098 have them review the mug books. 24 00:00:49,135 --> 00:00:50,068 This will be a waste of time. 25 00:00:50,093 --> 00:00:51,093 Do it anyway. 26 00:00:51,118 --> 00:00:52,199 Yes sir. 27 00:00:52,224 --> 00:00:53,252 We will. 28 00:00:53,308 --> 00:00:55,586 Item one, the power outage. 29 00:00:56,250 --> 00:00:58,885 Around 4:05 this morning 30 00:00:59,008 --> 00:01:01,141 For reasons still undetermined, 31 00:01:01,209 --> 00:01:04,344 a chain of transformers exploded, 32 00:01:04,369 --> 00:01:05,903 rendering 30% of the city 33 00:01:05,928 --> 00:01:07,126 and 100% of this district 34 00:01:07,228 --> 00:01:08,394 no electricity. 35 00:01:08,718 --> 00:01:10,284 Repairs from the energy 36 00:01:10,312 --> 00:01:11,945 estimation department will take 37 00:01:12,168 --> 00:01:14,668 from 12 to 24 hours. 38 00:01:15,818 --> 00:01:17,151 In the meantime, we can 39 00:01:17,480 --> 00:01:18,746 anticipate withdrawals, traffic jams, 40 00:01:19,134 --> 00:01:20,634 countless people stuck in 41 00:01:20,659 --> 00:01:21,597 elevators, you know the list. 42 00:01:21,622 --> 00:01:24,056 Added to it, its forecast of 43 00:01:24,081 --> 00:01:27,682 temperatures in excess of 95 degrees. 44 00:01:27,707 --> 00:01:30,774 With a relative humidity of 91%. 45 00:01:31,301 --> 00:01:33,968 What can I say, it's going to be one of those shots. 46 00:01:34,010 --> 00:01:35,776 Our own generator is providing 47 00:01:36,045 --> 00:01:38,245 electricity with 70% capacity. 48 00:01:38,341 --> 00:01:40,341 So please don't use 49 00:01:40,366 --> 00:01:42,065 more than you need. 50 00:01:42,371 --> 00:01:43,303 Sergeant? 51 00:01:43,564 --> 00:01:45,832 Can we flush the toilets? 52 00:01:45,857 --> 00:01:47,351 What? 53 00:01:48,792 --> 00:01:49,825 Yup. 54 00:01:50,233 --> 00:01:51,999 Now, lt. Calletano is coordinating 55 00:01:52,024 --> 00:01:53,957 a specific duty roster for the duration 56 00:01:53,982 --> 00:01:55,782 of the blackout. 57 00:01:55,807 --> 00:01:58,274 Item Two Tasks. 58 00:01:58,299 --> 00:02:00,733 Detectives Larue, Washington and Belker 59 00:02:00,870 --> 00:02:02,602 only are relieved of blackout-related duties 60 00:02:02,627 --> 00:02:04,227 to continue the investigation of the 61 00:02:04,252 --> 00:02:06,519 monday multiple homicide 62 00:02:06,544 --> 00:02:08,377 in the starlight lounge, and 63 00:02:08,402 --> 00:02:10,268 the similar chaos of last night 64 00:02:10,293 --> 00:02:11,837 in the elbow room in Hampton. 65 00:02:11,909 --> 00:02:14,087 While the rest of you take care of the plethora 66 00:02:14,112 --> 00:02:15,645 of problems caused by the lack of energy, 67 00:02:15,670 --> 00:02:17,636 keep an eye out for street speech 68 00:02:17,693 --> 00:02:19,405 that may pertain to these events. 69 00:02:19,430 --> 00:02:20,830 Item last. 70 00:02:20,855 --> 00:02:23,623 A personal indulgence, folks. 71 00:02:28,513 --> 00:02:30,914 The Monmouth stables at the heights of 72 00:02:30,942 --> 00:02:32,408 Decker report an early morning 73 00:02:32,433 --> 00:02:34,367 theft, their alarm wasn't working. 74 00:02:34,565 --> 00:02:36,732 Missing, a light tan, all-leather 75 00:02:36,856 --> 00:02:38,688 bridle with equal reigns, 76 00:02:38,713 --> 00:02:41,256 a 100% wool multicolored saddle 77 00:02:41,281 --> 00:02:43,748 blanket, and a 7-year-old gelding 78 00:02:43,849 --> 00:02:46,583 answering for the name of butch. 79 00:02:53,353 --> 00:02:55,019 Now, you shouldn't spend valuable 80 00:02:55,044 --> 00:02:56,910 time scouring the city for this horse. 81 00:02:56,956 --> 00:02:59,624 But, if you encounter butch in 82 00:02:59,649 --> 00:03:01,715 the course of your daily round, 83 00:03:01,740 --> 00:03:03,184 that, of course, would be 84 00:03:03,209 --> 00:03:04,776 a horse of another color. 85 00:03:07,573 --> 00:03:09,607 Okay, guys, let's roll. 86 00:03:11,558 --> 00:03:13,958 And remember, it's a tough day. 87 00:03:13,983 --> 00:03:16,717 So let's be more careful out there. 88 00:03:23,350 --> 00:03:24,817 Belker. 89 00:03:27,166 --> 00:03:29,801 Let's walk, well breathing! 90 00:03:46,568 --> 00:03:48,301 Sit down! 91 00:03:57,772 --> 00:03:58,772 Name. 92 00:03:58,797 --> 00:04:00,163 James. 93 00:04:00,188 --> 00:04:01,420 Herriot? 94 00:04:01,722 --> 00:04:02,722 No, back. 95 00:04:07,135 --> 00:04:08,876 Belker. 96 00:04:10,019 --> 00:04:11,950 Hello mother. 97 00:04:11,975 --> 00:04:14,842 I know, Mom, the electricity's out. 98 00:04:15,260 --> 00:04:17,766 They don't know, maybe soon. 99 00:04:17,940 --> 00:04:19,595 Just stay indoors and 100 00:04:19,620 --> 00:04:21,620 take it easy, that's all. 101 00:04:21,837 --> 00:04:23,504 Mother 102 00:04:23,529 --> 00:04:26,096 Mother Mother! 103 00:04:26,201 --> 00:04:28,151 It won't be 120 degrees. 104 00:04:28,224 --> 00:04:31,531 Maybe it's 95. 105 00:04:31,630 --> 00:04:32,726 If you open the doors and 106 00:04:32,751 --> 00:04:34,451 windows then you will be fine. 107 00:04:34,718 --> 00:04:35,718 I really have to go. 108 00:04:35,812 --> 00:04:37,044 I have a criminal sitting here, 109 00:04:37,180 --> 00:04:39,925 I have a new multiple homicide. 110 00:04:40,283 --> 00:04:41,750 Okay, I'll check in with 111 00:04:41,775 --> 00:04:43,875 you every hour, I promise. 112 00:04:45,522 --> 00:04:47,322 Well I love you too. 113 00:04:47,707 --> 00:04:49,646 Goodbye. 114 00:04:50,206 --> 00:04:51,246 Do you really make it 115 00:04:51,271 --> 00:04:52,403 difficult for old people? 116 00:04:52,428 --> 00:04:53,935 You stay out of it. 117 00:04:53,960 --> 00:04:55,692 Well, she still has cold water. 118 00:04:55,717 --> 00:04:57,050 Yes, if it gets too hot, she 119 00:04:57,075 --> 00:04:59,536 can fill the tub and sit in it. 120 00:05:12,184 --> 00:05:13,917 Hello mother? 121 00:05:15,404 --> 00:05:16,603 We have a 911. 122 00:05:16,628 --> 00:05:18,461 Armed robbery in progress. 123 00:05:18,486 --> 00:05:19,651 liquor store, 124 00:05:19,676 --> 00:05:22,878 corner of Peebles Drive and 124th Street. 125 00:06:48,712 --> 00:06:51,013 There was no collapse. 126 00:06:51,038 --> 00:06:51,970 Some power company 127 00:06:51,995 --> 00:06:53,828 transformers went out. 128 00:06:53,853 --> 00:06:55,853 No, it's nothing like that... 129 00:06:55,878 --> 00:06:57,377 Howard, for you. 130 00:06:57,402 --> 00:06:58,402 What is the address? 131 00:06:58,427 --> 00:06:59,460 It's the Hunter. 132 00:06:59,549 --> 00:07:01,348 This. Goldblume, Hill Street. 133 00:07:01,373 --> 00:07:03,107 I assure you, sir, this has nothing to do with 134 00:07:03,132 --> 00:07:04,142 - with the unthinkable. - All right, ma'am. 135 00:07:04,167 --> 00:07:05,311 Someone will be there right away. 136 00:07:05,336 --> 00:07:06,869 Elevator address and location? 137 00:07:07,865 --> 00:07:09,398 Neal? 138 00:07:09,815 --> 00:07:11,415 Withdrawal in progress. 139 00:07:11,588 --> 00:07:14,188 Delarue and Mcelroy are close. 140 00:07:15,860 --> 00:07:17,625 Ray, the streets out there. 141 00:07:17,785 --> 00:07:19,518 Parking for about a ten block radius. 142 00:07:19,548 --> 00:07:21,007 Don't we have someone in traffic control? 143 00:07:21,032 --> 00:07:22,032 They're on their way. 144 00:07:22,057 --> 00:07:24,460 They have just received their mission. 145 00:07:24,485 --> 00:07:26,952 There are some people waiting in your office. 146 00:07:26,977 --> 00:07:28,443 Representing? 147 00:07:28,468 --> 00:07:29,867 A group of neighborhood citizens 148 00:07:29,892 --> 00:07:31,592 and the West Side gay rights committee. 149 00:07:31,617 --> 00:07:33,250 Did we have to put it all together? 150 00:07:33,273 --> 00:07:35,307 Where else would you make her put them? 151 00:07:35,375 --> 00:07:36,171 I'm sorry. 152 00:07:36,196 --> 00:07:37,528 Are you okay? 153 00:07:37,911 --> 00:07:40,000 I stayed up all night. 154 00:07:40,025 --> 00:07:41,420 The doctor says it's a kidney stone. 155 00:07:41,445 --> 00:07:42,477 You want to go home? 156 00:07:42,482 --> 00:07:44,353 On a day like this? 157 00:07:44,378 --> 00:07:46,260 Besides, nothing will help. 158 00:07:46,253 --> 00:07:49,675 All I can do is wait for it to pass. 159 00:07:49,724 --> 00:07:51,735 Excuse me, Frank. 160 00:07:54,395 --> 00:07:56,143 Henry, anything in the books? 161 00:07:56,231 --> 00:07:57,671 No, Neal and J.D. They're in the hospital 162 00:07:57,696 --> 00:07:59,607 walking past them with the injured. 163 00:07:59,667 --> 00:08:01,434 Good. 164 00:08:05,113 --> 00:08:06,113 Let me guess. 165 00:08:06,141 --> 00:08:07,273 The Sergeant's Handbook. 166 00:08:07,298 --> 00:08:08,898 Yes, so what? 167 00:08:09,110 --> 00:08:11,346 You will go blind. 168 00:08:11,424 --> 00:08:12,789 It's just an exam, Luce. 169 00:08:12,814 --> 00:08:12,857 It's just an exam. 170 00:08:12,882 --> 00:08:14,649 Have you ever heard of career? 171 00:08:15,597 --> 00:08:16,608 Yeah, well, I won't 172 00:08:16,652 --> 00:08:17,926 lose any sleep over it. 173 00:08:18,513 --> 00:08:19,645 Good. 174 00:08:19,688 --> 00:08:20,633 You will be the grasshopper 175 00:08:20,689 --> 00:08:22,356 and I will be the ant. 176 00:08:22,718 --> 00:08:24,160 What are you? 177 00:08:24,192 --> 00:08:26,593 I will be the ant that saves 178 00:08:26,662 --> 00:08:27,748 food, so that it has plenty of food 179 00:08:27,895 --> 00:08:28,827 for winter. 180 00:08:28,897 --> 00:08:29,974 And you will be the grasshopper 181 00:08:29,998 --> 00:08:31,532 that plays and never has food 182 00:08:31,600 --> 00:08:32,793 when winter comes. 183 00:08:32,868 --> 00:08:33,868 Was that a joke? 184 00:08:33,936 --> 00:08:35,132 - It's not a joke. - It's not funny. 185 00:08:35,104 --> 00:08:36,281 It's not meant to be funny, it's not a joke. 186 00:08:36,305 --> 00:08:38,119 It's a lesson, it's a parable. 187 00:08:38,140 --> 00:08:40,779 Now are you getting religious with me? 188 00:08:40,877 --> 00:08:42,009 Jo�o. 189 00:08:42,078 --> 00:08:43,822 There's a horse tied to a light pole over there. 190 00:08:43,946 --> 00:08:44,936 What, another parable? 191 00:08:44,981 --> 00:08:46,101 The horse and the lamppost? 192 00:08:46,148 --> 00:08:48,562 Look, there's a horse. 193 00:08:48,685 --> 00:08:50,462 Come on. 194 00:09:08,205 --> 00:09:10,972 Are you sure Sergeant meant that? 195 00:09:11,141 --> 00:09:12,173 I don't know. 196 00:09:12,242 --> 00:09:13,353 I think we're going to have to send 197 00:09:13,377 --> 00:09:15,316 the footprints to FBI headquarters. 198 00:09:15,346 --> 00:09:17,446 Hurry up, friend. 199 00:09:17,815 --> 00:09:19,576 Remember to send the voucher 200 00:09:19,550 --> 00:09:22,136 directly to the studio. 201 00:09:22,821 --> 00:09:24,209 - Excuse me. - Hey, hey you! 202 00:09:24,455 --> 00:09:25,496 - You. - Excuse me. 203 00:09:25,557 --> 00:09:27,034 What do you know about this horse here? 204 00:09:27,158 --> 00:09:28,758 How should I know anything about a horse? 205 00:09:28,793 --> 00:09:30,627 Hey, slow down buddy, we're trying to... 206 00:09:30,695 --> 00:09:31,961 He has a gun. 207 00:09:32,030 --> 00:09:33,229 What's your problem? 208 00:09:33,597 --> 00:09:35,538 - Hold it right there. - Against the wall. 209 00:09:35,600 --> 00:09:38,718 Can't you see it's just a prop? 210 00:09:38,837 --> 00:09:40,285 This is an error. 211 00:09:40,505 --> 00:09:42,873 The horse is my trusted companion. 212 00:09:42,942 --> 00:09:44,015 I can prove it. 213 00:09:44,070 --> 00:09:46,270 Devil! Devil! 214 00:09:46,304 --> 00:09:47,938 Step on your front 215 00:09:47,913 --> 00:09:49,479 hull three times! 216 00:09:52,096 --> 00:09:53,195 You should be... 217 00:09:53,220 --> 00:09:55,277 Who are you supposed to be? 218 00:09:57,096 --> 00:09:58,428 Devil! 219 00:09:58,491 --> 00:09:59,470 Untie the reins with your teeth! 220 00:10:01,161 --> 00:10:02,724 You have the right to remain silent. 221 00:10:02,763 --> 00:10:03,895 What's your problem? 222 00:10:04,690 --> 00:10:06,790 This is a TAKE! 223 00:10:06,932 --> 00:10:08,716 The Cisco Kid, it's the Cisco kid. 224 00:10:08,969 --> 00:10:10,001 Very good. 225 00:10:10,170 --> 00:10:11,502 - That's it. - Call my agent. 226 00:10:11,471 --> 00:10:13,605 He can explain everything. 227 00:10:13,630 --> 00:10:14,661 - You're right. - If you wish 228 00:10:14,686 --> 00:10:15,687 and cannot afford a lawyer, 229 00:10:15,712 --> 00:10:16,887 one will be appointed... 230 00:10:17,378 --> 00:10:18,441 Hey, Art. 231 00:10:18,545 --> 00:10:20,745 J.D., Neal. 232 00:10:20,814 --> 00:10:22,385 Hey, what's going on, Arturo? 233 00:10:22,516 --> 00:10:23,727 Did they bring you to the blackout? 234 00:10:23,751 --> 00:10:25,051 Yup. 235 00:10:25,019 --> 00:10:28,153 Listen, how's it going with this gay thing? 236 00:10:28,222 --> 00:10:29,222 Any luck? 237 00:10:29,290 --> 00:10:30,322 Keep up, dude. 238 00:10:30,591 --> 00:10:31,985 No forensics. 239 00:10:32,059 --> 00:10:32,825 Witnesses? 240 00:10:32,894 --> 00:10:34,594 Zero in photos. 241 00:10:34,663 --> 00:10:36,095 Did you work the first shot? 242 00:10:36,264 --> 00:10:37,441 I... I thought the guy on the 243 00:10:37,465 --> 00:10:38,231 night shift was Andy Gerard? 244 00:10:38,273 --> 00:10:39,205 Hi Art. 245 00:10:39,201 --> 00:10:40,633 Mick. 246 00:10:41,690 --> 00:10:43,690 Look... 247 00:10:43,672 --> 00:10:46,372 Can I talk to you? 248 00:10:46,441 --> 00:10:48,575 Somewhere private? 249 00:10:51,379 --> 00:10:54,516 I was at that bar this morning. 250 00:10:54,817 --> 00:10:56,950 I saw him. 251 00:10:57,019 --> 00:10:59,085 I recognized him. 252 00:11:01,090 --> 00:11:02,956 His name is Vincent. 253 00:11:03,025 --> 00:11:04,458 First name. 254 00:11:04,527 --> 00:11:06,293 The first name is Vincent. 255 00:11:07,062 --> 00:11:10,297 What were you doing there, Art? 256 00:11:15,806 --> 00:11:17,073 Same thing I was doing two 257 00:11:17,106 --> 00:11:19,173 weeks ago when I met him. 258 00:11:21,144 --> 00:11:23,745 Trying to meet a guy. 259 00:11:23,813 --> 00:11:24,846 Look, Art... 260 00:11:24,914 --> 00:11:27,745 Here's an apartment number. 261 00:11:27,751 --> 00:11:29,384 If he's... If he's not 262 00:11:29,453 --> 00:11:31,051 there, try the crayfish. 263 00:11:31,076 --> 00:11:32,345 I met him at the crayfish. 264 00:11:32,790 --> 00:11:34,718 It's a 34. 265 00:11:34,859 --> 00:11:38,093 Dark hair... 266 00:11:38,162 --> 00:11:40,233 Average constitution. 267 00:11:40,865 --> 00:11:42,631 About 30 years. 268 00:11:43,000 --> 00:11:46,201 A kind of sharp chin. 269 00:11:50,942 --> 00:11:52,475 Here. 270 00:11:53,979 --> 00:11:56,145 Take it. 271 00:12:00,385 --> 00:12:01,598 We should take this to the captain. 272 00:12:01,640 --> 00:12:03,511 You can not. 273 00:12:04,950 --> 00:12:06,544 Listen, just... 274 00:12:06,665 --> 00:12:09,218 Just say he was an anonymous informant. 275 00:12:09,495 --> 00:12:10,560 I'm going outside... I'm going... 276 00:12:10,729 --> 00:12:12,061 I'll put a penny on the pay phone. 277 00:12:12,323 --> 00:12:13,690 Come on, Art, if you're anonymous, 278 00:12:13,715 --> 00:12:14,915 we can't get a search warrant. 279 00:12:14,933 --> 00:12:16,155 But you can take it. 280 00:12:16,168 --> 00:12:17,315 You can question it, 281 00:12:17,342 --> 00:12:18,474 catch it, sweat it. 282 00:12:18,637 --> 00:12:19,637 It will break, I promise... 283 00:12:19,672 --> 00:12:20,955 We will! 284 00:12:22,041 --> 00:12:23,941 I thought you were a better cop than that. 285 00:12:23,910 --> 00:12:25,375 Damn it, Mick, two bravery 286 00:12:25,344 --> 00:12:28,112 medals in 13 years, is that bad? 287 00:12:33,473 --> 00:12:35,686 I came to you to help. 288 00:12:36,823 --> 00:12:39,857 I have a wife at home, I have three children. 289 00:12:41,739 --> 00:12:42,912 Neal. 290 00:12:43,063 --> 00:12:44,196 J.d., how long have we worked at "Vicios"? 291 00:12:44,230 --> 00:12:45,628 Three years? 292 00:12:45,872 --> 00:12:47,304 Hell, I... I covered 293 00:12:47,347 --> 00:12:48,468 you a few times. 294 00:12:48,493 --> 00:12:49,593 Hell, more than a couple. 295 00:12:49,670 --> 00:12:50,902 Hey, Art. 296 00:12:51,064 --> 00:12:52,661 Do we cover each other? 297 00:12:52,692 --> 00:12:54,659 Please! 298 00:12:57,412 --> 00:12:58,778 Boys. 299 00:13:00,994 --> 00:13:03,528 I'm looking at a well. 300 00:13:03,710 --> 00:13:07,564 Wait outside for a minute, will you? 301 00:13:08,015 --> 00:13:09,815 We will . 302 00:13:25,287 --> 00:13:26,619 You believe? 303 00:13:26,796 --> 00:13:28,896 Bradley art. 304 00:13:30,704 --> 00:13:32,271 Maybe we owe it to him, J.D. 305 00:13:32,360 --> 00:13:34,510 This path is enough to give you half a chance. 306 00:13:34,642 --> 00:13:36,109 We came together for the force. 307 00:13:36,134 --> 00:13:38,257 I like this man. 308 00:13:38,341 --> 00:13:39,607 I feel sorry for him. 309 00:13:39,641 --> 00:13:40,827 Me too. 310 00:13:40,890 --> 00:13:42,707 I just don't believe it. 311 00:13:48,284 --> 00:13:49,883 Hell. 312 00:13:57,073 --> 00:13:58,172 We'll get it. 313 00:13:58,227 --> 00:14:00,427 No promises after that. 314 00:14:10,354 --> 00:14:11,387 Do you mind telling us your 315 00:14:11,412 --> 00:14:13,245 whereabouts last night, Vincent? 316 00:14:13,276 --> 00:14:14,710 Of course, I was at home. 317 00:14:14,735 --> 00:14:15,901 About, what is it all about? 318 00:14:15,947 --> 00:14:17,089 Is it about those weird murders? 319 00:14:17,135 --> 00:14:18,167 Anyone with you at 320 00:14:18,209 --> 00:14:19,341 home last night, Vincent? 321 00:14:19,373 --> 00:14:20,509 What are you implying with this? 322 00:14:20,534 --> 00:14:22,313 Hey, what were you doing in that bar just now? 323 00:14:22,338 --> 00:14:23,666 I'm trying to tell you. 324 00:14:23,722 --> 00:14:24,722 I'm a graphic designer. 325 00:14:24,747 --> 00:14:25,991 A client wanted me to meet him there. 326 00:14:26,123 --> 00:14:27,294 What is the customer's name? 327 00:14:27,346 --> 00:14:28,678 Hey, wait a minute, wait... 328 00:14:28,820 --> 00:14:29,752 I'm not gay or anything. 329 00:14:29,801 --> 00:14:30,879 What are you saying, you never 330 00:14:30,910 --> 00:14:32,120 - did you go to that bar? - Vincent, we know 331 00:14:32,145 --> 00:14:33,701 you frequent Crayfish. 332 00:14:33,726 --> 00:14:34,758 Hell with you. 333 00:14:34,787 --> 00:14:36,486 Hell with it. 334 00:14:55,840 --> 00:14:57,473 All good! All right, be quiet, be 335 00:14:57,498 --> 00:14:59,009 quiet now, and take this conversation 336 00:14:59,034 --> 00:15:00,270 up to a civilized level. 337 00:15:00,406 --> 00:15:02,024 - This man is a bandit. - Yea. 338 00:15:02,055 --> 00:15:03,856 I didn't do anything, it's these people. 339 00:15:03,960 --> 00:15:05,259 We need ice for our food. 340 00:15:05,284 --> 00:15:06,216 He doesn't want to sell it. 341 00:15:06,339 --> 00:15:07,906 I sell you ice, ten dollars! 342 00:15:07,935 --> 00:15:08,934 I swear Bobby, just one 343 00:15:08,969 --> 00:15:10,200 once in my police career, 344 00:15:10,224 --> 00:15:11,757 I would like to find a situation where 345 00:15:11,782 --> 00:15:14,883 my native language is an advantage. 346 00:15:15,450 --> 00:15:17,182 Okay, let's clarify this situation. 347 00:15:17,244 --> 00:15:18,411 You want to buy some ice. 348 00:15:18,436 --> 00:15:19,616 - Yea. - And this man will not 349 00:15:19,641 --> 00:15:20,940 - sell it to you. - I will go, 350 00:15:21,042 --> 00:15:22,775 I sell ice, ten dollars! 351 00:15:23,764 --> 00:15:25,463 How much was selling ice yesterday? 352 00:15:25,513 --> 00:15:27,146 It's not yesterday, it's today. 353 00:15:27,400 --> 00:15:28,400 I need ice to keep my food. 354 00:15:29,737 --> 00:15:30,781 Why can't you sell these people 355 00:15:30,805 --> 00:15:32,237 a bag of ice at a regular price? 356 00:15:32,566 --> 00:15:34,365 No, I need every ice! 357 00:15:35,389 --> 00:15:37,356 All right, guys, stop this bickering now! 358 00:15:37,381 --> 00:15:39,848 It's just too hot! 359 00:15:40,122 --> 00:15:41,822 Now listen to me, friend. 360 00:15:41,924 --> 00:15:43,724 Absurd profit is against the law in this state. 361 00:15:43,749 --> 00:15:46,316 You can be locked up for up to 15 years. 362 00:15:46,341 --> 00:15:47,774 So I suggest you sell ice for the 363 00:15:47,844 --> 00:15:49,309 price the ice is supposed to cost. 364 00:15:49,391 --> 00:15:51,300 Now this man has a shop to run. 365 00:15:51,334 --> 00:15:52,811 And according to the state penal code, 366 00:15:52,861 --> 00:15:54,574 division 2301-a, in the case 367 00:15:54,931 --> 00:15:56,731 from a power failure, if you 368 00:15:56,756 --> 00:15:58,992 need to buy ice from a shop owner, 369 00:15:59,714 --> 00:16:01,652 you should also buy a portion 370 00:16:01,916 --> 00:16:03,517 of the food that ice was supposed to protect. 371 00:16:03,542 --> 00:16:05,442 So you get a bag of ice 372 00:16:05,467 --> 00:16:07,657 and you get a pound of meat. 373 00:16:07,682 --> 00:16:09,483 Is it perfectly clear? 374 00:16:09,832 --> 00:16:10,975 All right, now I don't want to hear 375 00:16:11,046 --> 00:16:12,813 another word from either of you. 376 00:16:12,929 --> 00:16:15,329 Come on, Bobby. 377 00:16:15,398 --> 00:16:16,509 I swear, you just have to know 378 00:16:16,567 --> 00:16:17,677 how to deal with these people. 379 00:16:17,702 --> 00:16:19,180 You have to come with your strong 380 00:16:19,205 --> 00:16:20,882 point, which is outsmarting them. 381 00:16:21,236 --> 00:16:23,403 Whatever you say, Renko. 382 00:16:23,954 --> 00:16:25,220 Unit 2202, 383 00:16:25,261 --> 00:16:28,229 proceed to the 9000 block of North Park Avenue. 384 00:16:35,813 --> 00:16:38,213 Interrogation one, a guy who thinks 385 00:16:38,245 --> 00:16:39,456 he's the Cisco Kid or something... 386 00:16:39,591 --> 00:16:42,492 Here, armpit. 387 00:16:49,020 --> 00:16:50,675 Captain? 388 00:16:50,700 --> 00:16:52,550 Captain, we have a live 389 00:16:52,575 --> 00:16:53,741 on the bar massacres. 390 00:16:53,766 --> 00:16:55,732 Vincent Kirby, unemployed graphic 391 00:16:55,761 --> 00:16:57,153 illustrator with more than a few kinks. 392 00:16:57,178 --> 00:16:58,973 - Got an informant? - No, phone tip. 393 00:16:58,998 --> 00:17:00,408 The caller said he was Kirby's friend. 394 00:17:00,433 --> 00:17:02,144 He described it as one of those cryptos 395 00:17:02,179 --> 00:17:03,613 psychotics that suddenly pops the cork. 396 00:17:03,602 --> 00:17:05,101 And, we caught him at a gay bar. 397 00:17:05,126 --> 00:17:06,564 All right, let's put him in a lineup. 398 00:17:06,638 --> 00:17:07,638 Get your story. 399 00:17:07,679 --> 00:17:08,944 Prioritize, anything corroborative. 400 00:17:08,969 --> 00:17:10,180 Send his picture to the wounded 401 00:17:10,205 --> 00:17:11,404 in the hospital and see Ray 402 00:17:11,443 --> 00:17:13,053 about the search warrant for his apartment. 403 00:17:13,144 --> 00:17:15,278 We might have a little problem there, captain. 404 00:17:15,440 --> 00:17:17,407 The informant called from a pay 405 00:17:17,502 --> 00:17:18,821 phone, declined to give his name. 406 00:17:18,846 --> 00:17:20,027 All we have on this suspect 407 00:17:20,052 --> 00:17:21,894 is an anonymous phone tip? 408 00:17:21,948 --> 00:17:23,421 Yes, I would say we have a little problem, 409 00:17:23,446 --> 00:17:24,657 J.D., how to forget the search warrant. 410 00:17:24,682 --> 00:17:26,782 Captain, look, I know we don't have much. 411 00:17:26,807 --> 00:17:28,707 But I have a really bad feeling about this guy. 412 00:17:28,732 --> 00:17:29,909 Can't we at least try a 413 00:17:29,934 --> 00:17:30,966 warrant against his crib? 414 00:17:30,991 --> 00:17:32,558 All right, let's try. 415 00:17:32,619 --> 00:17:34,151 See what we have in the Registry. 416 00:17:34,180 --> 00:17:35,946 But remember one thing, you two. 417 00:17:35,971 --> 00:17:37,415 I want to be kept informed of all 418 00:17:37,440 --> 00:17:38,373 developments in this case, and that includes 419 00:17:38,398 --> 00:17:39,398 anonymous phone calls. 420 00:17:39,432 --> 00:17:40,731 Got it, captain. 421 00:17:41,742 --> 00:17:43,474 The studio told me the 422 00:17:43,499 --> 00:17:47,035 horse was leased for today. 423 00:17:47,060 --> 00:17:48,960 How would I know that the training schedule 424 00:17:49,002 --> 00:17:52,412 had it been changed to Friday? 425 00:17:52,466 --> 00:17:53,832 The fact that horse theft 426 00:17:53,857 --> 00:17:55,257 is not normally associated 427 00:17:55,282 --> 00:17:57,759 with common urban crime, and 428 00:17:57,784 --> 00:17:59,284 that the animal was not mistreated 429 00:17:59,309 --> 00:18:01,376 for you anyway, 430 00:18:01,401 --> 00:18:02,767 I could get a US waiver, as long as we 431 00:18:02,798 --> 00:18:05,231 can get a judge with a sense of humor. 432 00:18:06,410 --> 00:18:09,011 They took my spurs. 433 00:18:09,057 --> 00:18:10,582 I am financially 434 00:18:10,613 --> 00:18:12,488 responsible for my spurs. 435 00:18:13,121 --> 00:18:14,187 Do you think it's easy 436 00:18:14,212 --> 00:18:16,011 to work in television? 437 00:18:17,799 --> 00:18:19,633 Furthermore, it would be advisable 438 00:18:19,664 --> 00:18:21,365 minimize the wardrobe. 439 00:18:21,490 --> 00:18:22,700 It's never good to go to 440 00:18:22,725 --> 00:18:24,059 court like the Cisco Kid. 441 00:18:24,139 --> 00:18:27,907 I'm not the Cisco Kid! 442 00:18:29,445 --> 00:18:31,879 This is a fictional character. 443 00:18:31,941 --> 00:18:34,007 I'm an actor. 444 00:18:34,116 --> 00:18:35,949 Duncan Renaldo. 445 00:18:36,018 --> 00:18:39,880 I created the paper. 446 00:18:40,463 --> 00:18:44,643 Alan Brandford, 1906 Friedman street, 447 00:18:44,687 --> 00:18:46,750 Apartment 12 for the past five years, 448 00:18:46,775 --> 00:18:49,243 A.k.A. Jack webb, A.K.A. George Reeves, also known as 449 00:18:49,268 --> 00:18:53,803 Robert Young, aka Blizzard Storm. 450 00:18:53,828 --> 00:18:55,628 Arrested half a dozen 451 00:18:55,653 --> 00:18:57,150 times for public disturbance. 452 00:18:57,175 --> 00:18:58,908 Miss, 453 00:18:59,836 --> 00:19:02,296 when did your family get a television set? 454 00:19:02,793 --> 00:19:03,992 The very first? 455 00:19:04,070 --> 00:19:05,351 mid 50's. 456 00:19:05,376 --> 00:19:06,746 Do you remember the days? 457 00:19:06,771 --> 00:19:08,904 Where you sneaked out of bed 458 00:19:09,040 --> 00:19:11,358 to watch Texaco's Star Theater 459 00:19:11,411 --> 00:19:12,944 from the hallway? 460 00:19:12,980 --> 00:19:14,058 Tom Corbet, and it was 461 00:19:14,147 --> 00:19:16,080 at the top of the stairs. 462 00:19:16,109 --> 00:19:17,937 Mr. Branford, listen to me 463 00:19:17,965 --> 00:19:19,998 about his conduct in court. 464 00:19:20,023 --> 00:19:21,255 Extravagant behavior 465 00:19:21,282 --> 00:19:24,630 can compromise a Penalty. 466 00:19:24,725 --> 00:19:26,458 You may also have a court recommendation 467 00:19:26,483 --> 00:19:28,350 for some doctors to look at you. 468 00:19:28,376 --> 00:19:31,111 In the 1950s, after 469 00:19:31,136 --> 00:19:33,570 of the day's footage, 470 00:19:35,002 --> 00:19:37,836 we would take our studebakers 471 00:19:38,201 --> 00:19:41,302 to the beach of Nicholas Gorge. 472 00:19:44,625 --> 00:19:46,676 which today is called 473 00:19:47,095 --> 00:19:49,529 Leo Carrillo beach 474 00:19:49,672 --> 00:19:52,014 and drink margaritas 475 00:19:52,187 --> 00:19:54,887 as the sun sets. 476 00:20:04,839 --> 00:20:06,439 Hey Lieutenant, did you take your stone? 477 00:20:06,464 --> 00:20:07,830 No, why? 478 00:20:07,855 --> 00:20:08,651 I don't know, I was just asking. 479 00:20:08,676 --> 00:20:10,218 Is there a pool as to 480 00:20:10,243 --> 00:20:11,309 what time I will spend? 481 00:20:11,334 --> 00:20:12,846 - I do not think. - I'm getting closer 482 00:20:12,871 --> 00:20:15,346 the time you bet in the pool? 483 00:20:15,371 --> 00:20:16,837 Yup. 484 00:20:19,522 --> 00:20:20,522 Leo! 485 00:20:20,547 --> 00:20:22,047 I? 486 00:20:22,072 --> 00:20:25,573 It's my co-star, Leo Carrillo. 487 00:20:25,689 --> 00:20:27,756 Friend! 488 00:20:28,072 --> 00:20:30,460 It's good to see you again. 489 00:20:30,547 --> 00:20:32,067 I do not know you . 490 00:20:32,316 --> 00:20:35,353 I never met you in my life. 491 00:20:35,459 --> 00:20:37,379 Lion. 492 00:20:37,801 --> 00:20:41,269 Poncho... 493 00:20:41,432 --> 00:20:43,632 If this is someone's idea of ??a joke, 494 00:20:43,657 --> 00:20:46,090 I'm not amused. 495 00:20:49,033 --> 00:20:50,272 The man gets a beach in 496 00:20:50,297 --> 00:20:51,929 California named after him, 497 00:20:52,230 --> 00:20:54,464 forgets he was just comic relief. 498 00:20:54,726 --> 00:20:55,658 Lawyer, one moment. 499 00:20:55,683 --> 00:20:56,827 I think I may have come to an 500 00:20:56,855 --> 00:20:58,232 agreement that will resolve the situation. 501 00:20:58,622 --> 00:20:59,841 Hey, is that him, is that the guy? 502 00:20:59,910 --> 00:21:01,776 This is Mr. Comstock 503 00:21:01,801 --> 00:21:03,033 from Monmouth Stables. 504 00:21:03,058 --> 00:21:04,968 He understands our need to keep police 505 00:21:04,993 --> 00:21:06,291 officers on the streets during a blackout. 506 00:21:06,364 --> 00:21:08,297 So he agreed not to press 507 00:21:08,386 --> 00:21:10,453 charges in exchange for an apology. 508 00:21:10,542 --> 00:21:12,009 and due compensation. 509 00:21:12,037 --> 00:21:14,504 That's 12 bucks an hour, five hours, 510 00:21:14,529 --> 00:21:15,828 60 dollars. 511 00:21:15,861 --> 00:21:17,856 I think this is reasonable. 512 00:21:17,910 --> 00:21:20,010 You mean... 513 00:21:20,052 --> 00:21:22,118 And then could I go? 514 00:21:22,348 --> 00:21:24,705 Is this right. 515 00:21:25,164 --> 00:21:28,158 'Cause I'm Duncan Renaldo, 516 00:21:29,321 --> 00:21:31,851 who is a gentleman first, 517 00:21:32,512 --> 00:21:35,413 Sorry for any inconvenience 518 00:21:35,601 --> 00:21:38,231 caused by this misunderstanding, 519 00:21:38,364 --> 00:21:41,292 that was just due to the incompetence 520 00:21:41,354 --> 00:21:45,256 of a production manager anyway. 521 00:21:45,692 --> 00:21:48,132 As for the horse, it is the 522 00:21:48,294 --> 00:21:51,709 studio's responsibility to pay. 523 00:21:52,085 --> 00:21:53,016 Goodbye 524 00:21:53,227 --> 00:21:54,759 Why don't you pay Mr. Renaldo? 525 00:21:54,968 --> 00:21:57,836 I'm sure the studio will refund you. 526 00:22:00,033 --> 00:22:02,700 Will you accept a check? 527 00:22:02,904 --> 00:22:04,003 Look carefully, gentlemen, not just 528 00:22:04,028 --> 00:22:05,551 at the faces, but at the way they look, 529 00:22:05,576 --> 00:22:07,644 and the way they move. 530 00:22:09,050 --> 00:22:10,550 Number two? 531 00:22:14,290 --> 00:22:15,389 Art? 532 00:22:15,516 --> 00:22:16,882 He is busy. 533 00:22:17,451 --> 00:22:19,056 Sorry, Frank. 534 00:22:20,809 --> 00:22:22,575 Number three? 535 00:22:22,600 --> 00:22:24,667 It was very dark. 536 00:22:24,872 --> 00:22:26,739 The one at the end has 537 00:22:26,764 --> 00:22:28,515 the right height, but that's all. 538 00:22:31,106 --> 00:22:33,335 Number four? 539 00:22:34,456 --> 00:22:36,340 I can not say. 540 00:22:36,805 --> 00:22:38,833 I just couldn't see. 541 00:22:39,101 --> 00:22:40,278 Perhaps you could move the 542 00:22:40,316 --> 00:22:41,482 process even faster if you brought 543 00:22:41,507 --> 00:22:43,207 some short coat cooks. 544 00:22:43,567 --> 00:22:45,852 Counselor, there were no P.D.'S available. 545 00:22:45,969 --> 00:22:47,180 We've had a wave of lawbreakers 546 00:22:47,223 --> 00:22:48,467 around here, and half the cops 547 00:22:48,511 --> 00:22:49,709 stuck in traffic. 548 00:22:49,752 --> 00:22:51,526 Then you should have deferred identification. 549 00:22:51,560 --> 00:22:52,603 What are you going to do with it? 550 00:22:52,801 --> 00:22:54,401 Let's take it back down. 551 00:22:54,426 --> 00:22:56,141 May I ask why, five 552 00:22:56,166 --> 00:22:57,166 eyewitnesses fail to identify him? 553 00:22:57,191 --> 00:22:58,624 We did a name check. 554 00:22:58,649 --> 00:22:59,759 He's been to the puzzle house 555 00:22:59,784 --> 00:23:01,350 twice for evaluation, and 556 00:23:01,375 --> 00:23:03,509 he has a lewd presence. 557 00:23:03,580 --> 00:23:07,115 Lascivious presence, I'm shocked. 558 00:23:07,154 --> 00:23:09,820 Also, we got a tip about him. 559 00:23:09,867 --> 00:23:11,901 Mysterious Report by phone. 560 00:23:12,088 --> 00:23:13,266 Maybe he'll come back to the US 561 00:23:13,291 --> 00:23:14,656 about who bombed the Hindenburg. 562 00:23:14,738 --> 00:23:16,190 Excuse me, Miss Davenport. 563 00:23:16,240 --> 00:23:17,439 Frank, I've been on the phone 564 00:23:17,471 --> 00:23:19,317 with the judge for 15 minutes. 565 00:23:19,517 --> 00:23:20,816 There's no way we're getting 566 00:23:20,841 --> 00:23:22,484 a warrant for Kirby's house. 567 00:23:22,541 --> 00:23:23,541 I'm going to court. 568 00:23:23,708 --> 00:23:25,241 When I come back I want you 569 00:23:25,422 --> 00:23:27,690 Kirby accused or walk away. 570 00:23:29,340 --> 00:23:31,231 Captain. 571 00:23:31,468 --> 00:23:32,946 You're not thinking of letting the guy go, are you? 572 00:23:33,050 --> 00:23:34,649 It is under serious consideration. 573 00:23:34,674 --> 00:23:35,974 Well, we have to have more time. 574 00:23:36,133 --> 00:23:37,010 Whereby? 575 00:23:37,055 --> 00:23:38,456 There will be no warrant issued. 576 00:23:38,569 --> 00:23:39,636 Identification was zero. 577 00:23:40,144 --> 00:23:41,077 Look, we want to 578 00:23:41,125 --> 00:23:42,191 talk to his neighbors. 579 00:23:42,240 --> 00:23:43,283 That's no reason to arrest him. 580 00:23:43,315 --> 00:23:44,450 Lean in a little with the 581 00:23:44,475 --> 00:23:45,306 USA about it, yes, captain? 582 00:23:45,331 --> 00:23:46,083 Because? 583 00:23:46,137 --> 00:23:48,037 Well, we still don't have all the 584 00:23:48,067 --> 00:23:49,503 results of the victims in the county. 585 00:23:49,528 --> 00:23:51,262 One of the guys is still in surgery. 586 00:23:51,331 --> 00:23:54,365 The guy has a record, captain. 587 00:23:54,534 --> 00:23:57,401 He talks to the neighbors right away. 588 00:23:58,784 --> 00:24:00,717 Hey, I'm serious, J.D. 589 00:24:00,753 --> 00:24:02,586 If anyone identifies the guy, that's one thing. 590 00:24:02,611 --> 00:24:04,245 But, what we're doing now is lame. 591 00:24:04,271 --> 00:24:05,937 For a dollar, for a package, Mick. 592 00:24:05,962 --> 00:24:07,795 Either we help Art Bradley, or we don't. 593 00:24:07,854 --> 00:24:09,453 I like him too, John, but he's a cop. 594 00:24:09,478 --> 00:24:11,545 He has responsibilities. 595 00:24:11,758 --> 00:24:12,790 Hey, there he is. 596 00:24:12,852 --> 00:24:14,217 Right there, J.D. 597 00:24:18,957 --> 00:24:19,812 Gentlemen! 598 00:24:19,837 --> 00:24:22,338 Hey Willie, my man, what you say? 599 00:24:23,696 --> 00:24:25,030 Hey you know I didn't pull one 600 00:24:25,055 --> 00:24:26,188 B O, since the day you took me. 601 00:24:26,213 --> 00:24:27,912 That's really good, Willie. 602 00:24:29,863 --> 00:24:31,596 You want to look inside my coat, don't you? 603 00:24:31,672 --> 00:24:32,704 No Willie, I want you to 604 00:24:32,766 --> 00:24:33,965 jump up and down for me. 605 00:24:33,990 --> 00:24:35,590 I'll tell you what, I'll jump with you. 606 00:24:35,615 --> 00:24:37,081 We will! We will. 607 00:24:37,117 --> 00:24:39,217 Come on, hey, is this fun? 608 00:24:39,242 --> 00:24:40,642 Jump higher, it's exercise. 609 00:24:40,667 --> 00:24:42,500 We will. 610 00:24:42,525 --> 00:24:45,292 Mine. 611 00:24:45,445 --> 00:24:47,044 - Willie, my man. - What is the problem? 612 00:24:47,069 --> 00:24:48,585 Have you never seen five people in love? 613 00:24:48,610 --> 00:24:50,643 In a schoolyard just a block away? 614 00:24:50,668 --> 00:24:52,102 Hey, you guys are brutes. 615 00:24:52,213 --> 00:24:54,325 First, you arrest me for the thing I'm good at. 616 00:24:54,350 --> 00:24:56,505 And now you won't let me get some coins. 617 00:24:56,530 --> 00:24:59,230 Willie, you can have your pictures. 618 00:24:59,467 --> 00:25:01,400 And you can buy a huge 619 00:25:01,425 --> 00:25:03,083 amount of future goodwill. 620 00:25:03,198 --> 00:25:04,798 How's that? 621 00:25:04,823 --> 00:25:07,023 Doing what you're good at. 622 00:25:08,497 --> 00:25:10,431 Do you want me to invade somewhere? 623 00:25:10,532 --> 00:25:12,366 Yes, a room on the 88th. 624 00:25:12,391 --> 00:25:13,431 Look for an assault rifle. 625 00:25:13,461 --> 00:25:14,560 It leaves no impression on him. 626 00:25:14,836 --> 00:25:16,736 Guys, excuse me. 627 00:25:17,224 --> 00:25:18,353 Excuse me, could you... come here. 628 00:25:18,378 --> 00:25:20,426 Stay. 629 00:25:20,816 --> 00:25:22,649 This is wrong, I'm out. 630 00:25:22,724 --> 00:25:24,424 Hey, hey, come on, Mick, not now, man. 631 00:25:24,449 --> 00:25:26,026 - No, I said I'm out. - That's great. 632 00:25:26,051 --> 00:25:27,551 Hey, in the name of Art 633 00:25:27,576 --> 00:25:28,809 Bradley and his entire 634 00:25:28,834 --> 00:25:30,206 family, thank you very much. 635 00:25:30,252 --> 00:25:31,718 Hey, that's great. 636 00:25:31,994 --> 00:25:33,892 Your own man is a hypocrite. 637 00:25:33,936 --> 00:25:36,204 Well, I'm a hypocrite, too. 638 00:25:39,201 --> 00:25:41,168 There's no room for you to be a hypocrite, Willie. 639 00:25:41,193 --> 00:25:43,293 I'm sorry for this. 640 00:25:45,549 --> 00:25:47,293 Now we want you to make a lot of noise, 641 00:25:47,318 --> 00:25:49,052 so the superintendent can hear you, okay? 642 00:25:49,077 --> 00:25:50,309 Then we'll show up. 643 00:25:50,480 --> 00:25:52,280 Hey, but I could go to jail. 644 00:25:52,395 --> 00:25:54,668 Well, not if you don't get Miranda, you won't. 645 00:25:54,693 --> 00:25:56,301 Sometimes we forget. 646 00:25:56,453 --> 00:25:58,069 Whatever happens, you are deaf and dumb. 647 00:25:58,094 --> 00:25:59,583 - You got it? - Yea. 648 00:25:59,608 --> 00:26:01,374 One hour. 649 00:26:01,845 --> 00:26:03,645 Cops. 650 00:26:06,625 --> 00:26:08,758 Cops and robbers, honey. 651 00:26:09,092 --> 00:26:10,692 Cops and thieves. 652 00:26:14,544 --> 00:26:15,476 Hey, yes! 653 00:26:16,186 --> 00:26:18,019 Come here, yes, Mom! 654 00:26:18,407 --> 00:26:20,108 Hey! 655 00:26:22,700 --> 00:26:24,600 - It's all right! - Hey, hey buddy? 656 00:26:26,632 --> 00:26:27,898 Nice to meet you, officer. 657 00:26:28,147 --> 00:26:29,824 - You'll have... - I'm responsible! 658 00:26:30,202 --> 00:26:31,482 Rico, take him, take him... take him. 659 00:26:32,380 --> 00:26:34,180 The whole city went black! 660 00:26:37,068 --> 00:26:39,335 What does this have to do with anything? 661 00:26:40,373 --> 00:26:41,940 - Hey dude. - What is wrong with you? 662 00:26:43,008 --> 00:26:44,373 - Get up from there! 663 00:26:45,148 --> 00:26:46,281 Get out of here! 664 00:26:47,809 --> 00:26:50,010 - I can't. - Yes, you can, friend. 665 00:26:50,048 --> 00:26:51,781 All right, go and wait. 666 00:26:53,264 --> 00:26:54,363 Get on that curb and 667 00:26:54,506 --> 00:26:56,640 get off the street right now. 668 00:26:57,497 --> 00:26:58,763 Hey! 669 00:26:59,292 --> 00:27:02,493 I'm completely naked! 670 00:27:09,816 --> 00:27:11,415 Yes, this is unit 2203, 671 00:27:11,505 --> 00:27:12,904 requesting immediate backup, 672 00:27:12,929 --> 00:27:14,762 we have a 407 in progress 673 00:27:14,787 --> 00:27:17,020 on Decker and 117. 674 00:27:17,109 --> 00:27:17,668 Roger. 675 00:27:17,778 --> 00:27:19,078 - Do you want to wait? - No. 676 00:27:19,103 --> 00:27:20,236 Just a suggestion. 677 00:27:20,274 --> 00:27:23,009 Come on, they have things in their hands. 678 00:27:29,883 --> 00:27:32,117 All good! 679 00:27:32,373 --> 00:27:33,606 Okay, leaning against the wall, 680 00:27:33,674 --> 00:27:35,531 everybody put things on the floor. 681 00:27:35,589 --> 00:27:37,031 I don't want to have to say it more than once! 682 00:27:37,056 --> 00:27:37,931 Forgets ! 683 00:27:37,932 --> 00:27:39,344 Yeah, what you gonna do, shoot us? 684 00:27:39,454 --> 00:27:40,553 Don't do anything stupid. 685 00:27:40,628 --> 00:27:41,579 Nobody needs to get hurt. 686 00:27:41,609 --> 00:27:42,675 Yes, you are correct. 687 00:27:42,810 --> 00:27:44,244 Hey, hey, you just walked away. 688 00:27:44,279 --> 00:27:45,545 This is our business. 689 00:27:45,570 --> 00:27:47,403 Hey, the hell it is. 690 00:27:47,523 --> 00:27:49,022 Just because there's a power failure 691 00:27:49,047 --> 00:27:50,425 doesn't mean the laws are cancelled. 692 00:27:50,479 --> 00:27:51,865 Yes, they are cancelled. 693 00:27:51,934 --> 00:27:54,234 What are you going to do about it? 694 00:27:56,384 --> 00:27:58,218 You won't do it! 695 00:28:06,722 --> 00:28:08,103 Jo�o? 696 00:28:08,128 --> 00:28:10,249 Hey devil, come on! 697 00:28:10,285 --> 00:28:11,552 Andele! 698 00:28:11,981 --> 00:28:14,581 He's crazy, man! 699 00:28:14,762 --> 00:28:16,129 Andele! 700 00:28:18,773 --> 00:28:21,107 - Stay there! - Hey, wait! 701 00:28:23,894 --> 00:28:25,760 Alright, lie on your stomach! 702 00:28:26,042 --> 00:28:27,741 Belly belly! 703 00:28:27,766 --> 00:28:29,331 Hands behind your back! 704 00:28:29,955 --> 00:28:33,056 No quick or unnecessary movements. 705 00:28:35,084 --> 00:28:36,651 Full cooperation or hospital 706 00:28:38,868 --> 00:28:40,902 is the current choice of options. 707 00:28:41,138 --> 00:28:42,530 Should we go after him, or what? 708 00:28:42,565 --> 00:28:44,677 I mean, which way did he go? 709 00:28:44,715 --> 00:28:46,697 I don't know, but I would definitely like to thank you. 710 00:28:48,185 --> 00:28:49,619 Hey, Lieutenant, we did it! 711 00:28:49,644 --> 00:28:50,854 The gun in those bar murders. 712 00:28:50,942 --> 00:28:52,375 Awesome, we popped in for a 713 00:28:52,400 --> 00:28:54,667 little Q&A at the suspect's building. 714 00:28:54,698 --> 00:28:56,097 The super here runs out and 715 00:28:56,122 --> 00:28:57,433 tells us that someone is stealing. 716 00:28:57,458 --> 00:28:58,557 Kirby's apartment. 717 00:28:58,650 --> 00:28:59,716 Take it to ballistics. 718 00:28:59,784 --> 00:29:01,484 Get impressions and run the number. 719 00:29:01,553 --> 00:29:02,993 Tell him he's a priority in everything. 720 00:29:03,018 --> 00:29:04,084 - It's all right. - Hey, 721 00:29:04,109 --> 00:29:05,357 Shall we get his prints to check? 722 00:29:05,382 --> 00:29:06,781 Sit down, idiot face. 723 00:29:06,806 --> 00:29:08,739 Looks like our luck is changing, captain. 724 00:29:08,764 --> 00:29:09,875 All the looting, and this guy's 725 00:29:09,962 --> 00:29:11,492 doing a job at Kirby's apartment, 726 00:29:11,535 --> 00:29:12,835 steal your rifle. 727 00:29:12,860 --> 00:29:14,426 I heard these noises upstairs and 728 00:29:14,498 --> 00:29:15,776 knew the police were in the building. 729 00:29:15,834 --> 00:29:17,245 So when I saw the guy on the stairs, 730 00:29:17,270 --> 00:29:19,036 I grabbed him and started screaming. 731 00:29:19,061 --> 00:29:20,894 Does that mean we can hold Kirby, Captain? 732 00:29:20,926 --> 00:29:22,321 - Ballistics? - Are you already working. 733 00:29:22,346 --> 00:29:24,981 I want to know as soon as we get a chance. 734 00:29:29,922 --> 00:29:32,189 Hunter, where is Miss Davenport? 735 00:29:32,226 --> 00:29:33,733 They arrested that stupid 736 00:29:33,771 --> 00:29:34,713 cowboy again in the sky. 737 00:29:38,104 --> 00:29:39,504 Hey. 738 00:29:41,587 --> 00:29:43,400 Hi how are you? 739 00:29:43,525 --> 00:29:47,094 Well, I'll be doing better. 740 00:29:50,330 --> 00:29:52,581 What can I do for you? 741 00:29:52,958 --> 00:29:54,958 Divorce and marry me? 742 00:29:57,805 --> 00:29:59,237 Frank, 743 00:29:59,266 --> 00:30:01,566 I wanted so much to have a natural birth. 744 00:30:01,628 --> 00:30:02,619 But, you know, Paul Grogan 745 00:30:02,644 --> 00:30:03,755 doesn't want to be seen with me, so 746 00:30:03,857 --> 00:30:05,606 I don't have a delivery partner, and... 747 00:30:06,440 --> 00:30:07,584 Well, I'm really starting to think the 748 00:30:07,615 --> 00:30:09,681 whole thing was a horrible mistake. 749 00:30:09,706 --> 00:30:12,340 You've come this far... 750 00:30:12,533 --> 00:30:14,272 No, frankly. 751 00:30:14,297 --> 00:30:15,998 I'm afraid that something 752 00:30:16,055 --> 00:30:17,639 terrible will happen. 753 00:30:22,103 --> 00:30:25,471 I just don't want to be alone right now. 754 00:30:26,086 --> 00:30:27,652 If... if you're looking for a 755 00:30:27,801 --> 00:30:29,064 replacement partner, Fay, 756 00:30:29,089 --> 00:30:30,617 I just can't be that to you right now... 757 00:30:30,642 --> 00:30:32,376 I wasn't going to ask. 758 00:30:34,389 --> 00:30:36,489 I'm sorry. 759 00:30:36,764 --> 00:30:38,398 Can I have a glass of water? 760 00:30:38,423 --> 00:30:40,356 Clear. 761 00:30:43,032 --> 00:30:45,632 Just a minute, Irwin. 762 00:30:45,661 --> 00:30:47,728 Just a minute, Irwin. 763 00:31:00,543 --> 00:31:02,221 Many generations have come into 764 00:31:02,246 --> 00:31:04,746 the world without natural childbirth. 765 00:31:04,771 --> 00:31:07,700 Yes, and look at us. 766 00:31:07,818 --> 00:31:10,580 All I wanted was to be awake this time. 767 00:31:10,605 --> 00:31:13,172 I mean, it's going to be my last baby. 768 00:31:13,283 --> 00:31:16,552 I just wanted to know what it was like. 769 00:31:21,631 --> 00:31:23,131 I'm sorry. 770 00:31:23,240 --> 00:31:25,140 I have to go. 771 00:31:40,885 --> 00:31:42,618 Thank you, Henri. 772 00:31:43,955 --> 00:31:45,892 What is the problem? 773 00:31:46,424 --> 00:31:49,091 You know how moody pregnant women are. 774 00:31:49,227 --> 00:31:51,265 Is nothing. 775 00:31:51,482 --> 00:31:52,949 Fay? 776 00:31:55,907 --> 00:31:57,506 I wanted to have a 777 00:31:57,622 --> 00:31:59,143 natural birth with my baby. 778 00:31:59,317 --> 00:31:59,996 Won't they let you do the 779 00:32:00,021 --> 00:32:00,896 training without a partner? 780 00:32:03,683 --> 00:32:05,101 As I recall, it doesn't 781 00:32:05,126 --> 00:32:06,388 have to be the real father, 782 00:32:06,413 --> 00:32:08,501 as long as it's someone. 783 00:32:08,882 --> 00:32:12,016 I know. 784 00:32:12,125 --> 00:32:13,991 Well I'm somebody. 785 00:32:15,576 --> 00:32:17,442 You? 786 00:32:17,504 --> 00:32:19,248 I did it with Annie, it was a great experience. 787 00:32:19,273 --> 00:32:21,674 I always wanted to do it again. 788 00:32:21,747 --> 00:32:22,801 Honestly? 789 00:32:22,826 --> 00:32:24,326 Of course, i would love. 790 00:32:27,434 --> 00:32:29,600 Henri Gold Blume. 791 00:32:29,970 --> 00:32:32,504 Hi Hi Hi. 792 00:32:43,097 --> 00:32:45,097 Right. 793 00:32:54,796 --> 00:32:56,180 We have confirmation on the weapon, captain. 794 00:32:56,490 --> 00:32:57,623 Kirby is our man. 795 00:32:57,699 --> 00:32:59,465 Fabulous, we got him. 796 00:32:59,920 --> 00:33:00,837 Great, good job. 797 00:33:01,022 --> 00:33:03,132 Excuse me, gentlemen. 798 00:33:03,264 --> 00:33:04,864 My last client informs me that 799 00:33:05,132 --> 00:33:06,798 his detectives failed to Mirandize him. (Miranda Law) 800 00:33:06,888 --> 00:33:08,399 both in prison and afterwards. 801 00:33:09,144 --> 00:33:09,886 Who made this ? 802 00:33:09,991 --> 00:33:10,891 Larue and Washington. 803 00:33:11,066 --> 00:33:12,319 Laporter is as good as it is on the street. 804 00:33:15,872 --> 00:33:16,905 You forgot? 805 00:33:17,172 --> 00:33:18,605 I thought Neal had done it. 806 00:33:18,694 --> 00:33:20,061 Sorry, Captain. 807 00:33:21,603 --> 00:33:23,270 And just so you know, I'm staying with 808 00:33:23,295 --> 00:33:24,195 Willie, as the new lawyer. 809 00:33:24,220 --> 00:33:25,383 I don't want a conflict with 810 00:33:25,408 --> 00:33:26,796 Vincent Kirby's defense. 811 00:33:26,869 --> 00:33:28,301 What does that mean? 812 00:33:28,557 --> 00:33:30,016 I believe Laporter will be 813 00:33:30,041 --> 00:33:31,616 charged with criminal conspiracy 814 00:33:31,641 --> 00:33:33,341 and collusion regarding 815 00:33:33,366 --> 00:33:34,910 the acquisition of Mr. Kirby. 816 00:33:35,077 --> 00:33:36,983 News for me, Joyce. 817 00:33:37,354 --> 00:33:39,750 That will be my plea in the trial of Mr. Kirby. 818 00:33:40,504 --> 00:33:41,603 I'll have an exclusion on 819 00:33:41,628 --> 00:33:42,928 every piece of evidence 820 00:33:43,020 --> 00:33:44,253 that Laporter stole for you. 821 00:33:44,447 --> 00:33:46,314 Hey, he didn't steal anything for us. 822 00:33:46,763 --> 00:33:48,063 Now, he's been arrested because 823 00:33:48,088 --> 00:33:49,054 the super heard him breaking in. 824 00:33:49,133 --> 00:33:50,968 For two cops who couldn't even get a warrant? 825 00:33:56,847 --> 00:33:58,287 Think you can sell the coincidence, Irwin? 826 00:33:59,996 --> 00:34:01,796 They happen. 827 00:34:01,959 --> 00:34:03,661 Try to look as smug at the trial. 828 00:34:05,450 --> 00:34:06,430 Where are you going, Irwin? 829 00:34:06,504 --> 00:34:07,570 Call my boss. 830 00:34:14,679 --> 00:34:15,779 You were the officers on 831 00:34:15,804 --> 00:34:17,371 two of Laporter's backgrounds. 832 00:34:18,216 --> 00:34:20,293 Laporter is breaking into the apartment 833 00:34:20,648 --> 00:34:22,586 of a murder suspect. 834 00:34:22,694 --> 00:34:23,886 You're downstairs 835 00:34:23,911 --> 00:34:24,992 talking to some neighbors. 836 00:34:25,017 --> 00:34:25,850 Captain, we think... 837 00:34:25,875 --> 00:34:26,841 We got evidence that nails 838 00:34:26,865 --> 00:34:28,231 the suspect to the ground. 839 00:34:28,256 --> 00:34:29,333 A proof we wouldn't have, 840 00:34:29,358 --> 00:34:30,624 except for the break-in. 841 00:34:30,963 --> 00:34:32,039 But Laporter escapes because 842 00:34:32,064 --> 00:34:33,677 you forgot to read his rights. 843 00:34:33,702 --> 00:34:35,002 Hey, it was an oversight. 844 00:34:35,120 --> 00:34:36,721 This smells really bad, I don't believe it. 845 00:34:37,770 --> 00:34:39,117 You two aren't lazy cops, and until 846 00:34:39,142 --> 00:34:40,285 now, I didn't think you were that stupid. 847 00:34:40,310 --> 00:34:41,897 What the hell is happening? 848 00:34:41,980 --> 00:34:42,946 Excuse me, captain. 849 00:34:42,995 --> 00:34:44,231 I just got back from the county. 850 00:34:44,310 --> 00:34:45,543 Negative on the last guy 851 00:34:45,591 --> 00:34:47,358 who could have identified Kirby. 852 00:34:47,390 --> 00:34:49,290 It's Kirby's rifle that did the murders. 853 00:34:49,649 --> 00:34:50,218 Great. 854 00:34:50,270 --> 00:34:51,669 But there's a chance we could 855 00:34:51,694 --> 00:34:53,026 lose the gun as evidence, because 856 00:34:53,051 --> 00:34:54,651 in the risky way it was acquired. 857 00:34:55,108 --> 00:34:56,658 - the M.P. want to kick her out. - Excuse me, Irwin. 858 00:34:56,729 --> 00:34:57,873 He says that somewhere in the 859 00:34:57,898 --> 00:34:59,042 future, she will for sure be deleted. 860 00:34:59,067 --> 00:35:00,278 What's the matter with you? 861 00:35:00,373 --> 00:35:01,672 Hey, kiss my ass, Bernstein. 862 00:35:01,697 --> 00:35:03,298 I want full statements from both of you. 863 00:35:03,350 --> 00:35:04,650 Every detail of your involvement 864 00:35:04,675 --> 00:35:05,819 with Willie Laporter's arrest. 865 00:35:05,985 --> 00:35:07,051 You've received our reports, Captain. 866 00:35:07,076 --> 00:35:08,741 I want them signed, I want them sworn. 867 00:35:09,588 --> 00:35:10,728 I don't know what else is 868 00:35:10,760 --> 00:35:11,804 at stake here, but it's better 869 00:35:11,829 --> 00:35:13,268 worth your badges. 870 00:35:13,293 --> 00:35:15,301 - Hey, Captain. - 30 minutes, both subscriptions. 871 00:35:22,649 --> 00:35:23,916 The guy is crazy, let go. 872 00:35:24,057 --> 00:35:26,194 - Put it under high security. - I won't let him go. 873 00:35:26,259 --> 00:35:27,336 Wait a minute, wait a minute, put it on high security. 874 00:35:27,361 --> 00:35:28,136 - I won't let him go! - Maybe it will break! 875 00:35:28,161 --> 00:35:28,688 What do you think you're going to do? 876 00:35:28,737 --> 00:35:30,703 Let me get the statements from my detectives. 877 00:35:37,625 --> 00:35:38,625 I'm sorry. 878 00:35:39,435 --> 00:35:40,168 I'm sorry. 879 00:35:59,303 --> 00:36:00,644 Mick. 880 00:36:01,204 --> 00:36:02,404 Do not talk to me. 881 00:36:12,430 --> 00:36:14,963 We're in a deep sewer, Neal. 882 00:36:15,025 --> 00:36:17,358 What we did is a crime, honey. 883 00:36:17,501 --> 00:36:19,167 Lying about it is also a crime. 884 00:36:19,192 --> 00:36:20,925 Man, if only we could count on Willie Laporter 885 00:36:21,072 --> 00:36:23,172 to do the right thing and give the right story. 886 00:36:23,434 --> 00:36:25,267 Still, it's perjury, honey. 887 00:36:25,292 --> 00:36:27,125 Until that. 888 00:36:30,664 --> 00:36:33,092 All the falls I could have taken in my career, 889 00:36:33,117 --> 00:36:35,651 I bought this one for Art Bradley. 890 00:36:38,098 --> 00:36:39,765 Do you have a minute for me, Frank? 891 00:36:39,790 --> 00:36:41,590 Clear. 892 00:36:47,061 --> 00:36:48,338 I understand that you have some 893 00:36:48,363 --> 00:36:49,542 detectives writing statements. 894 00:36:49,730 --> 00:36:51,322 AND? 895 00:36:52,173 --> 00:36:54,173 Why do you need their statements? 896 00:36:54,315 --> 00:36:55,572 With all due respect, Art, that's 897 00:36:55,636 --> 00:36:57,705 not a question you can't ask. 898 00:37:00,020 --> 00:37:01,097 Looks like we're treating 899 00:37:01,155 --> 00:37:02,418 them like the wrong kind of guy. 900 00:37:02,443 --> 00:37:04,012 You are out of line. 901 00:37:04,205 --> 00:37:07,206 His mission was the power outage. 902 00:37:12,712 --> 00:37:14,491 Frank? 903 00:37:15,104 --> 00:37:16,744 I have reason to know that they are correct. 904 00:37:16,868 --> 00:37:17,842 They got the right guy. 905 00:37:18,879 --> 00:37:19,908 How do you know? 906 00:37:19,933 --> 00:37:21,032 A friend of mine was there. 907 00:37:21,057 --> 00:37:22,367 He saw the shooting, these... these 908 00:37:22,392 --> 00:37:23,957 guys are just trying to help you. 909 00:37:24,019 --> 00:37:25,287 Your Friend? 910 00:37:25,353 --> 00:37:26,286 Right. 911 00:37:26,355 --> 00:37:27,713 I help you, how? 912 00:37:28,418 --> 00:37:30,151 He is a cop. 913 00:37:33,362 --> 00:37:35,462 He is homosexual. 914 00:37:35,611 --> 00:37:37,245 He cannot introduce himself. 915 00:37:37,293 --> 00:37:40,016 That's why J.D. and Neal... 916 00:37:39,997 --> 00:37:42,949 My... my friend begged them not to use his name. 917 00:37:43,339 --> 00:37:46,026 Don't arrest them for trying to help. 918 00:37:46,452 --> 00:37:48,122 Art... 919 00:37:49,819 --> 00:37:51,686 Your friend has to introduce himself. 920 00:37:52,405 --> 00:37:53,568 He can not. 921 00:37:53,729 --> 00:37:55,601 He has to. 922 00:37:56,033 --> 00:37:58,228 He has a wife. 923 00:37:58,408 --> 00:38:00,207 Family. 924 00:38:01,906 --> 00:38:03,405 Art. 925 00:38:21,425 --> 00:38:23,725 I was at the bar. 926 00:38:26,458 --> 00:38:30,093 Kirby walked in and didn't even see me. 927 00:38:30,148 --> 00:38:32,244 He entered the bathroom. 928 00:38:32,310 --> 00:38:34,076 And when he came out, 929 00:38:34,101 --> 00:38:36,946 he just started shooting. 930 00:38:37,122 --> 00:38:40,739 People screamed, died. 931 00:38:40,872 --> 00:38:42,872 My gun was in the car. 932 00:38:42,914 --> 00:38:44,766 I ran after him. 933 00:38:44,923 --> 00:38:48,595 I ran to my car to get my gun. 934 00:38:49,402 --> 00:38:52,603 But he's gone. 935 00:38:56,121 --> 00:38:58,655 I left. 936 00:39:01,794 --> 00:39:04,660 Captain? 937 00:39:05,379 --> 00:39:06,811 I would like to explain the situation. 938 00:39:06,836 --> 00:39:09,154 I think Art is doing this. 939 00:39:09,650 --> 00:39:11,884 Frank, this case is made of ballistics. 940 00:39:11,959 --> 00:39:13,825 The guy's fingerprints are on the play. 941 00:39:13,994 --> 00:39:15,493 Let J.D. and Neal testify that they 942 00:39:15,628 --> 00:39:17,139 recovered the gun after a robbery. 943 00:39:17,243 --> 00:39:18,483 On a day like today, power outages, 944 00:39:18,511 --> 00:39:20,711 there must be a million robberies. 945 00:39:31,486 --> 00:39:32,239 hey art 946 00:39:32,264 --> 00:39:33,629 They're out of it. 947 00:39:33,654 --> 00:39:34,898 I won't let them testify. 948 00:39:34,923 --> 00:39:36,300 I won't wear anything they brought, and 949 00:39:36,325 --> 00:39:38,585 I'm pretty sure I won't let this guy go. 950 00:39:39,120 --> 00:39:40,152 I can not do it. 951 00:39:40,221 --> 00:39:41,519 Can't do what? 952 00:39:41,544 --> 00:39:43,339 Can't you testify against a murderer? 953 00:39:43,458 --> 00:39:44,453 Sign a complaint to keep 954 00:39:44,486 --> 00:39:45,684 a killer off the streets? 955 00:39:45,960 --> 00:39:47,460 You do it, Art, or I do. 956 00:39:47,485 --> 00:39:49,618 I sign the complaint, name you a witness. 957 00:39:49,751 --> 00:39:51,746 I will deny that I said anything to you. 958 00:39:51,870 --> 00:39:54,504 I have no reason to lie, Art. 959 00:39:54,596 --> 00:39:55,792 Will leave. 960 00:39:55,964 --> 00:39:57,863 It must come from you. 961 00:40:04,192 --> 00:40:05,900 Miss Davenport, I understand her 962 00:40:05,969 --> 00:40:08,836 client committed this offense twice today. 963 00:40:09,165 --> 00:40:11,533 However, I am tempted to leave 964 00:40:11,874 --> 00:40:13,640 the court to deal with more serious matters 965 00:40:14,143 --> 00:40:15,576 in this conditions. 966 00:40:15,601 --> 00:40:17,117 the studio told me 967 00:40:17,214 --> 00:40:21,049 I would be the next Gilbert Roland. 968 00:40:21,098 --> 00:40:24,523 And then, they put me in a jungle photo. 969 00:40:24,580 --> 00:40:26,503 That was a crime. 970 00:40:26,597 --> 00:40:27,996 Your Honor, we are willing to comply 971 00:40:28,021 --> 00:40:31,083 with anything the court has in mind. 972 00:40:31,748 --> 00:40:33,376 I would like the accused to promise 973 00:40:33,401 --> 00:40:35,039 that he would never take another horse 974 00:40:35,091 --> 00:40:37,325 that he did not rent, 975 00:40:37,474 --> 00:40:38,707 buy or receive in return. 976 00:40:38,732 --> 00:40:42,166 I was robbed, in syndication! 977 00:40:42,353 --> 00:40:45,820 I didn't get anything for the cap pistols 978 00:40:45,863 --> 00:40:48,530 or the autographed lunch boxes either. 979 00:40:55,292 --> 00:40:56,826 Everything is fine. 980 00:40:56,921 --> 00:40:58,116 I promise. 981 00:40:58,196 --> 00:40:59,729 Postponed. 982 00:40:59,878 --> 00:41:02,056 With prediction of sentence. 983 00:41:02,301 --> 00:41:03,569 Probation officer? 984 00:41:04,242 --> 00:41:06,292 Registration number 070... 985 00:41:06,417 --> 00:41:08,217 How it was? 986 00:41:08,493 --> 00:41:09,819 You know, the opening narration 987 00:41:09,848 --> 00:41:11,381 when the Cisco Kid was walking 988 00:41:11,406 --> 00:41:12,726 through the desert? 989 00:41:13,024 --> 00:41:16,159 "Come back� come back to us now 990 00:41:16,184 --> 00:41:20,019 to those exciting days in the past." 991 00:41:20,058 --> 00:41:23,059 That was the Lone Ranger. 992 00:41:24,589 --> 00:41:27,050 Is this right. 993 00:41:27,098 --> 00:41:28,965 Is this right. 994 00:41:35,675 --> 00:41:39,110 It hurts me to see you like this, Poncho. 995 00:41:39,225 --> 00:41:41,290 maybe one day you 996 00:41:41,661 --> 00:41:44,996 get another series. 997 00:41:45,151 --> 00:41:46,750 Goodbye friend. 998 00:41:46,775 --> 00:41:50,009 Precedent number 07095, Your Honor. 999 00:41:50,050 --> 00:41:52,384 Vincent James Kirby. 1000 00:41:52,409 --> 00:41:54,376 Three counts of 499 in the 1001 00:41:54,401 --> 00:41:56,129 penal code, first-degree murder. 1002 00:41:56,210 --> 00:41:58,176 The plaintiff Francis x. Furillo. 1003 00:41:58,532 --> 00:41:59,878 The defendant is in preventive 1004 00:41:59,903 --> 00:42:01,102 detention and without bail. 1005 00:42:01,288 --> 00:42:02,687 Representation is ensured 1006 00:42:02,712 --> 00:42:03,878 by the Public Defender's Office. 1007 00:42:03,903 --> 00:42:05,102 Where the hell is Bradley? 1008 00:42:05,159 --> 00:42:06,503 We don't need him for prosecution, Irwin. 1009 00:42:06,528 --> 00:42:07,528 We need him for trial. 1010 00:42:07,561 --> 00:42:09,254 What is the point of ar... 1011 00:42:09,344 --> 00:42:10,388 You're tying my hands and feet. 1012 00:42:10,413 --> 00:42:11,690 You make me work with my hands tied. 1013 00:42:11,786 --> 00:42:13,441 Bail request, Miss Davenport. 1014 00:42:13,941 --> 00:42:16,142 I suggest a very low bail, Your Honor. 1015 00:42:16,184 --> 00:42:17,950 Mr. Kirby would be crazy to go 1016 00:42:17,975 --> 00:42:19,375 anywhere, given the state's case. 1017 00:42:19,460 --> 00:42:20,761 We believe we have the right 1018 00:42:20,786 --> 00:42:21,786 man, Your Honor, we ask... 1019 00:42:22,109 --> 00:42:24,208 Do you believe you have any evidence? 1020 00:42:24,312 --> 00:42:25,745 Yes, certainly. 1021 00:42:25,807 --> 00:42:27,406 Anything you can use? 1022 00:42:27,448 --> 00:42:29,728 Your Honor, we're not out in the open here. 1023 00:42:29,925 --> 00:42:31,235 Now, we have a signed complaint... 1024 00:42:31,372 --> 00:42:33,161 Yes, signed by Captain Furillo, 1025 00:42:33,221 --> 00:42:34,721 who was briefed by Detective Bradley, 1026 00:42:34,790 --> 00:42:35,790 a nightclub witness. 1027 00:42:35,815 --> 00:42:36,880 Perfectly acceptable for 1028 00:42:36,951 --> 00:42:38,296 the present case, Your Honor. 1029 00:42:38,374 --> 00:42:39,606 Okay, Mr. Bernstein, but 1030 00:42:39,631 --> 00:42:41,731 now we're on the bail issue. 1031 00:42:41,764 --> 00:42:42,725 Can you be a little more approachable? 1032 00:42:42,750 --> 00:42:43,624 Who are they saying saw me? 1033 00:42:43,649 --> 00:42:44,681 Stay quiet. 1034 00:42:44,706 --> 00:42:47,085 Are you accusing me of homosexuality? 1035 00:42:47,156 --> 00:42:48,622 Is this what is happening? 1036 00:42:48,837 --> 00:42:50,905 Mr. Kirby, I'm trying to 1037 00:42:50,930 --> 00:42:52,826 determine if you should get bail. 1038 00:42:52,928 --> 00:42:54,494 And if so, to determine the amount. 1039 00:42:54,519 --> 00:42:56,149 Now please be quiet. 1040 00:42:56,238 --> 00:42:57,737 One question, Your Honor. 1041 00:42:57,762 --> 00:42:59,327 One question. 1042 00:42:59,462 --> 00:43:00,695 Has this society become a 1043 00:43:00,720 --> 00:43:03,721 breeding ground for perversion? 1044 00:43:03,873 --> 00:43:05,706 Is that the instruction we are in? 1045 00:43:06,430 --> 00:43:08,363 Be quiet now, and let me sort this out. 1046 00:43:08,705 --> 00:43:12,006 Mr. Bernstein, six people died. 1047 00:43:12,128 --> 00:43:15,111 My inclination is towards high bail or remand. 1048 00:43:15,192 --> 00:43:17,398 On the other hand, I'm hearing allegations 1049 00:43:17,447 --> 00:43:19,551 here that the state's case lacks substance. 1050 00:43:19,583 --> 00:43:21,438 Can you give me some broad pointers? 1051 00:43:21,578 --> 00:43:24,446 Our case, it's our case, Your Honor. 1052 00:43:24,471 --> 00:43:25,471 a rumor. 1053 00:43:25,516 --> 00:43:28,617 I demand to know who saw me. 1054 00:43:28,642 --> 00:43:30,111 I told you to be quiet, sir. 1055 00:43:30,387 --> 00:43:33,588 I saw the complainant, Your Honor. 1056 00:43:33,706 --> 00:43:36,107 You're ? 1057 00:43:36,187 --> 00:43:38,861 Detective, Arthur Bradley, 1058 00:43:38,886 --> 00:43:41,186 Hill Street Police Station. 1059 00:43:44,328 --> 00:43:45,395 And I was there. 1060 00:43:45,420 --> 00:43:47,507 Who's that? 1061 00:43:48,272 --> 00:43:50,027 Some fag? 1062 00:43:50,054 --> 00:43:51,687 Yes, the one who's screwing you. 1063 00:43:52,623 --> 00:43:53,756 Arrested without bail. 1064 00:43:53,821 --> 00:43:56,463 Return date within 72 hours. 1065 00:43:57,242 --> 00:43:59,376 The court will now take a 15-minute 1066 00:43:59,401 --> 00:44:01,501 recess at the request of Judge Cole... 1067 00:44:04,577 --> 00:44:06,110 Art? 1068 00:44:07,759 --> 00:44:09,342 Thanks. 1069 00:44:09,615 --> 00:44:10,880 Make the case. 1070 00:44:10,905 --> 00:44:12,082 Look, why don't you try to 1071 00:44:12,107 --> 00:44:13,040 take it one step at a time? 1072 00:44:13,065 --> 00:44:15,132 The worst may be over. 1073 00:44:16,568 --> 00:44:18,794 Come on, Frank, I'm finished. 1074 00:44:19,145 --> 00:44:20,222 I wouldn't be so sure about that. 1075 00:44:20,247 --> 00:44:21,746 You are protected by law 1076 00:44:21,771 --> 00:44:23,137 civil service, per department policy. 1077 00:44:23,188 --> 00:44:24,432 They will always find a way 1078 00:44:24,457 --> 00:44:25,821 to get rid of someone like me. 1079 00:44:25,899 --> 00:44:27,728 Don't assume other people's judgments. 1080 00:44:28,635 --> 00:44:29,734 I've seen a lot of judgment 1081 00:44:29,759 --> 00:44:32,168 in my time on the force, Frank. 1082 00:44:32,546 --> 00:44:34,594 Paneleiro enters a bar. 1083 00:44:34,655 --> 00:44:36,355 Paneleiro enters a beauty salon. 1084 00:44:36,430 --> 00:44:38,441 Jokes my friends used to tell. 1085 00:44:38,692 --> 00:44:40,788 My friends. 1086 00:44:40,981 --> 00:44:43,594 Jokes I told myself. 1087 00:44:43,897 --> 00:44:46,001 I think maybe you're exaggerating. 1088 00:44:46,193 --> 00:44:47,758 Tell that to my wife. 1089 00:44:47,783 --> 00:44:49,482 Tell my children! 1090 00:44:49,512 --> 00:44:50,774 I have a 14 year old boy wants to 1091 00:44:50,799 --> 00:44:51,952 go to football, Frank! tell him that 1092 00:44:55,053 --> 00:44:55,879 Excuse me. 1093 00:45:02,380 --> 00:45:03,512 Although electrical power has 1094 00:45:03,529 --> 00:45:06,437 been restored to most of the city... 1095 00:45:06,625 --> 00:45:09,630 What are you going to do with your detectives? 1096 00:45:09,736 --> 00:45:11,502 Well, it's a tricky situation. 1097 00:45:11,643 --> 00:45:14,183 They thought they were helping a friend. 1098 00:45:14,313 --> 00:45:16,280 That sounds like nothing. 1099 00:45:16,809 --> 00:45:19,037 What if it costs you Kirby? 1100 00:45:19,062 --> 00:45:21,884 That's hypothetical, lawyer. 1101 00:45:22,236 --> 00:45:24,835 In fact, they didn't do any irreparable harm. 1102 00:45:25,412 --> 00:45:26,755 They had the opportunity 1103 00:45:26,780 --> 00:45:28,047 to recant, and they took it. 1104 00:45:28,454 --> 00:45:30,621 Little chance of mercy. 1105 00:45:32,278 --> 00:45:34,243 He was identified as Arthur Bradley, a detective 1106 00:45:34,268 --> 00:45:35,768 with the Hill Street Police Department, 1107 00:45:35,793 --> 00:45:37,304 and two-time winner of the 1108 00:45:37,329 --> 00:45:38,461 department's bravery medal. 1109 00:45:38,513 --> 00:45:40,023 A police department spokesperson did not 1110 00:45:40,048 --> 00:45:41,815 wanted to comment on speculation 1111 00:45:41,869 --> 00:45:43,256 that Bradley had a personal relationship 1112 00:45:43,281 --> 00:45:44,414 with the defendant, except 1113 00:45:44,439 --> 00:45:45,783 to say that Bradley was 1114 00:45:45,808 --> 00:45:47,141 off duty at the time of the incident, 1115 00:45:47,166 --> 00:45:48,833 and was not on official police duty 1116 00:45:48,858 --> 00:45:50,224 while in the Cotovelo room, a bar 1117 00:45:50,249 --> 00:45:53,250 that caters mainly to homosexuals. 1118 00:45:54,182 --> 00:45:56,315 The guys will crucify him. 1119 00:45:59,823 --> 00:46:06,423 Sync By Carlos Santos 08/03/2022 1120 00:46:07,305 --> 00:47:07,827 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 1121 00:47:07,877 --> 00:47:12,427 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.