Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,280
(light music playing)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,320 --> 00:00:13,960
NARRATOR: Lang Lang is a unique artist
and certainly a unique classical artist,
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,200
because this guy has superpowers.
6
00:00:17,680 --> 00:00:20,640
The highest echelon
of classical piano playing.
7
00:00:24,240 --> 00:00:29,120
Lang Lang at an early age, like, three,
was already playing the piano.
8
00:00:30,200 --> 00:00:32,680
And he had all the world's
greatest piano literature
9
00:00:32,760 --> 00:00:34,720
to fill his days and his soul.
10
00:00:38,080 --> 00:00:41,160
There's a stereotype
of a classical pianist,
11
00:00:41,240 --> 00:00:44,040
staid and composed and proper,
12
00:00:44,120 --> 00:00:46,160
but Lang Lang, he's more like a rock star.
13
00:00:46,920 --> 00:00:50,120
With Lang Lang,
there's always another chapter,
14
00:00:50,200 --> 00:00:52,520
and another level,
and another form of expression.
15
00:00:58,240 --> 00:01:00,360
He wanted to do these famous songs
from Disney.
16
00:01:01,120 --> 00:01:03,720
A lot of these songs
he knew them in his heart.
17
00:01:03,800 --> 00:01:04,920
They meant something to him.
18
00:01:08,000 --> 00:01:11,920
So when you combine that
with the world's greatest piano player,
19
00:01:12,000 --> 00:01:13,240
it's like fireworks.
20
00:01:19,640 --> 00:01:21,720
(melodic music playing)
21
00:01:33,480 --> 00:01:35,760
It's a big production.
(chuckles)
22
00:01:36,920 --> 00:01:40,040
NARRATOR:
Combining Lang Lang and Disney songs,
23
00:01:40,120 --> 00:01:42,320
and the Royal Albert Hall
is like the Holy Grail.
24
00:01:42,400 --> 00:01:44,840
The architecture of the building,
the history of the building.
25
00:01:44,920 --> 00:01:46,240
This is a special environment.
26
00:01:51,560 --> 00:01:52,360
Let's go.
27
00:01:53,280 --> 00:01:56,040
NARRATOR: The music rising from the stage
and the orchestra,
28
00:01:56,120 --> 00:01:58,640
everybody dressed to the nines
and playing their hearts out.
29
00:01:58,720 --> 00:02:01,640
For a moment, music carries you away
to this other place.
30
00:02:06,960 --> 00:02:09,960
(audience applauding)
31
00:02:14,920 --> 00:02:15,920
LANG LANG: Thank you.
32
00:02:16,440 --> 00:02:18,200
Thank you very much. Beautiful.
33
00:02:18,680 --> 00:02:19,640
How are you?
34
00:02:24,680 --> 00:02:25,480
Thank you.
35
00:02:29,480 --> 00:02:30,640
(applause stops)
36
00:02:35,640 --> 00:02:37,640
("Beauty and the Beast"
instrumental playing)
37
00:06:36,120 --> 00:06:38,120
(music fades)
38
00:06:44,880 --> 00:06:46,920
(audience applauding)
39
00:06:58,440 --> 00:07:00,840
(light music playing)
40
00:07:03,280 --> 00:07:05,440
Four, take one, Alpha, Bravo,
and Charlie, mark.
41
00:07:05,520 --> 00:07:06,320
MAN: Mark hit.
42
00:07:08,160 --> 00:07:13,200
As a kid, I actually had a very tough
practicing process.
43
00:07:13,280 --> 00:07:17,320
MOMENTO FROM 4 MONTHS OLD
44
00:07:20,400 --> 00:07:22,280
RON: Those early years for him
were very, very challenging,
45
00:07:22,360 --> 00:07:25,120
there's a lot of piano competitions,
there's a lot of pressure,
46
00:07:25,200 --> 00:07:26,920
a lot of pressure on a young boy.
47
00:07:27,000 --> 00:07:30,200
In this new generation,
everybody has a lot of, uh,
48
00:07:31,320 --> 00:07:32,600
you know, hobbies.
49
00:07:32,680 --> 00:07:35,400
LANG LANG: But when I was a kid,
I... I maybe more focused in music.
50
00:07:35,480 --> 00:07:39,720
He's always very passionate,
and he's always very authentic.
51
00:07:39,800 --> 00:07:44,240
His story, really kind of reflects also
a lot of Disney values.
52
00:07:44,320 --> 00:07:47,800
GINA: To believe in your dreams,
and also to always stay brave,
53
00:07:48,120 --> 00:07:51,080
to take challenges and risks,
54
00:07:51,160 --> 00:07:53,720
and mostly important,
um, to have a good heart.
55
00:07:53,800 --> 00:07:55,240
I did a lot of practicing,
56
00:07:55,320 --> 00:07:59,160
and, uh, I think I did six hours
when I was six years old,
57
00:07:59,240 --> 00:08:04,480
because I had to go through
all those major, minor keys of scales,
58
00:08:04,560 --> 00:08:07,840
arpeggios, chords, octave,
59
00:08:07,920 --> 00:08:14,760
and then I get into the music pieces
from Bach, Mozart, to Chinese folk music.
60
00:08:14,840 --> 00:08:19,720
So every day, I actually only have,
like, 30 minutes to watch, uh, television,
61
00:08:19,800 --> 00:08:22,400
and then I use that 30 minutes
to watch cartoons.
62
00:08:22,480 --> 00:08:25,640
LANG LANG: Mickey Mouse,
Donald Duck, Goofy, you know,
63
00:08:25,720 --> 00:08:27,400
all those great characters.
64
00:08:27,480 --> 00:08:31,720
This great animation,
you know, inspired me,
65
00:08:31,800 --> 00:08:37,520
helping me to understand life,
helping me to learn different cultures,
66
00:08:37,600 --> 00:08:41,560
it's also an escape
from my hard practicing,
67
00:08:41,640 --> 00:08:46,160
my magic carpet, you know,
for 30 minutes every day.
68
00:08:49,320 --> 00:08:53,600
Classical music's part of the success
of Disney films.
69
00:08:53,680 --> 00:08:56,280
The music style of Disney
70
00:08:56,360 --> 00:08:59,800
has to be passionate,
touching people's hearts,
71
00:08:59,880 --> 00:09:02,440
it has to be emotional.
72
00:09:03,200 --> 00:09:07,160
After Lang Lang became a father,
his heart became stronger,
73
00:09:07,240 --> 00:09:08,720
and softer at the same time.
74
00:09:08,800 --> 00:09:13,800
LANG LANG: Something really changes me
is when I'm having my first kid.
75
00:09:13,880 --> 00:09:17,800
Once I started playing Tarzan,
I found that, through him,
76
00:09:17,880 --> 00:09:20,120
a new Disney journey just start,
77
00:09:20,200 --> 00:09:23,640
and I felt more connected
to the character.
78
00:09:24,560 --> 00:09:26,560
(audience cheering)
79
00:09:41,080 --> 00:09:42,280
(applause stops)
80
00:09:45,160 --> 00:09:47,400
("You'll Be In My Heart" playing)
81
00:09:54,680 --> 00:09:58,880
♪ Come stop your crying
It will be all right ♪
82
00:09:59,400 --> 00:10:03,720
♪ Just take my hand, hold it tight ♪
83
00:10:03,800 --> 00:10:08,600
♪ I will protect you from all around you ♪
84
00:10:08,680 --> 00:10:13,760
♪ I will be here, don't you cry ♪
85
00:10:23,360 --> 00:10:27,560
♪ This bond between us can't be broken ♪
86
00:10:27,640 --> 00:10:32,240
♪ I will be here, don't you cry ♪
87
00:10:32,920 --> 00:10:37,320
♪ You'll be in my heart ♪
88
00:10:37,400 --> 00:10:41,400
♪ Yes, you'll be in my heart ♪
89
00:10:42,440 --> 00:10:49,440
♪ From this day on, now and forever more ♪
90
00:11:02,040 --> 00:11:08,720
♪ From this day on, now and forever more ♪
91
00:11:15,160 --> 00:11:19,520
♪ Why can't they understand
the way we feel ♪
92
00:11:20,200 --> 00:11:24,240
♪ They just don't trust
what they can't explain ♪
93
00:11:24,920 --> 00:11:29,800
♪ I know we're different
but deep inside us ♪
94
00:11:29,880 --> 00:11:34,680
♪ We're not that different at all ♪
95
00:11:34,760 --> 00:11:39,480
♪ You'll be in my heart ♪
96
00:11:39,560 --> 00:11:43,760
♪ Yes, you'll be in my heart ♪
97
00:11:44,560 --> 00:11:47,120
♪ From this day on ♪
98
00:11:47,200 --> 00:11:52,080
♪ Now and forever more ♪
99
00:12:04,240 --> 00:12:11,040
♪ Destiny calls you, you must be strong ♪
100
00:12:11,920 --> 00:12:18,400
♪ May not be with you
but you've got to go on ♪
101
00:12:19,200 --> 00:12:25,840
♪ They'll see in time ♪
102
00:12:26,760 --> 00:12:30,520
♪ I know ♪
103
00:12:30,600 --> 00:12:37,600
♪ We'll show them together ♪
104
00:12:37,680 --> 00:12:42,000
(vocalizing)
105
00:12:43,040 --> 00:12:47,520
♪ You'll be here in my heart ♪
106
00:12:47,600 --> 00:12:53,240
♪ Yes, you'll be in my heart ♪
107
00:12:53,320 --> 00:12:55,720
♪ From this day on ♪
108
00:12:55,800 --> 00:13:02,800
♪ Now and forever more ♪
109
00:13:06,440 --> 00:13:13,160
♪ You'll be in my heart ♪
110
00:13:17,240 --> 00:13:24,080
♪ You'll be in my heart ♪
111
00:13:26,000 --> 00:13:33,000
♪ Forever and always ♪
112
00:13:37,880 --> 00:13:41,320
♪ Always ♪
113
00:13:46,760 --> 00:13:52,680
♪ I'll be with you always ♪
114
00:13:58,560 --> 00:14:05,560
♪ I'll be with you always ♪
115
00:14:05,640 --> 00:14:10,560
(vocalizing)
116
00:14:11,480 --> 00:14:13,760
(piano music continues)
117
00:14:41,600 --> 00:14:44,880
(music fades)
118
00:14:44,960 --> 00:14:49,480
(audience applauding)
119
00:14:49,560 --> 00:14:51,600
-Hey, great. That's great.
-Bless you.
120
00:14:52,640 --> 00:14:53,680
ALFIE: Thank you.
121
00:15:13,960 --> 00:15:15,880
("Feed The Birds" instrumental playing)
122
00:17:47,600 --> 00:17:49,600
(music ends)
123
00:17:52,120 --> 00:17:55,720
(audience applauding)
124
00:17:57,800 --> 00:17:58,680
(mouthing)
Thank you.
125
00:18:11,400 --> 00:18:13,400
(serene music playing)
126
00:18:17,400 --> 00:18:21,680
In our world, classical music world,
there always a danger,
127
00:18:21,760 --> 00:18:24,240
like, how far you can go.
128
00:18:24,320 --> 00:18:27,320
Sometimes in classical musical world,
we're so comfortable.
129
00:18:27,400 --> 00:18:29,800
You know why?
Because every repertoire we play
130
00:18:29,880 --> 00:18:32,480
is already existing for 200 years.
131
00:18:32,560 --> 00:18:37,920
If you look into the Hollywood,
if you look into, uh, popular culture,
132
00:18:38,360 --> 00:18:41,200
if they don't create something new,
they're out.
133
00:18:41,720 --> 00:18:45,880
They're absolutely out,
nobody will remember them in five years.
134
00:18:46,280 --> 00:18:48,360
Yeah, so... so that's a huge difference.
135
00:18:48,440 --> 00:18:54,000
We have to communicate
and we have to make some sound.
136
00:18:56,440 --> 00:18:59,960
He loves creating visions
and new journeys.
137
00:19:00,040 --> 00:19:02,640
One day he plays
Tchaikovsky Piano Concerto,
138
00:19:02,720 --> 00:19:05,840
the next day he plays Bach's
Goldberg Variations.
139
00:19:05,920 --> 00:19:09,360
GINA: And then next week,
he plays a beautiful Disney program.
140
00:19:09,440 --> 00:19:13,160
So I think it's very fascinating
that he can connect these worlds.
141
00:19:13,240 --> 00:19:16,680
He can make very complex
and intellectual music,
142
00:19:16,760 --> 00:19:19,560
like, approachable to everyone.
143
00:19:19,640 --> 00:19:23,200
And he can connect people's hearts
through music.
144
00:19:26,080 --> 00:19:30,840
Disney music had this magic power
to take the audience into a fantasy world.
145
00:19:32,600 --> 00:19:39,520
When you have all those melodies,
this is really not just from one culture.
146
00:19:39,600 --> 00:19:41,480
You have Mulan from China,
147
00:19:41,560 --> 00:19:44,720
you have Aladdin from the Middle East.
148
00:19:44,800 --> 00:19:49,360
You have Encanto from Colombia,
or Coco from Mexico.
149
00:19:49,600 --> 00:19:54,200
You have a lot of European fairy tales,
American-based stories.
150
00:19:54,280 --> 00:19:57,880
You just kind of get your eyes open.
151
00:19:58,520 --> 00:20:03,360
This is the way we should, you know,
kind of try to understand music.
152
00:20:03,440 --> 00:20:06,000
I'm trying to get out
from the comfort zone,
153
00:20:06,080 --> 00:20:10,240
to create something together
with spectacular Disney music,
154
00:20:10,320 --> 00:20:14,280
but in a classical music style,
to approach new audience,
155
00:20:14,360 --> 00:20:17,200
and to give them new story to tell.
156
00:20:18,960 --> 00:20:21,760
(audience applauding)
157
00:20:22,720 --> 00:20:24,840
("We Don't Talk About Bruno"
instrumental playing)
158
00:22:29,720 --> 00:22:31,040
(music ends)
159
00:22:35,760 --> 00:22:37,760
(audience applauding)
160
00:22:48,800 --> 00:22:51,560
("Remember Me" instrumental playing)
161
00:27:39,720 --> 00:27:41,080
(music ends)
162
00:27:41,160 --> 00:27:44,160
(audience applauding)
163
00:28:02,520 --> 00:28:06,680
Can we just practice one more place
before...
164
00:28:06,760 --> 00:28:09,080
I... I mean, the hard place.
165
00:28:09,320 --> 00:28:10,760
For me, it's a bit too slow.
166
00:28:10,840 --> 00:28:13,160
(vocalizing)
167
00:28:13,240 --> 00:28:15,800
-(man humming a tune)
-Otherwise, I couldn't follow the... Yeah.
168
00:28:15,880 --> 00:28:20,920
(harmonizing)
169
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
So like the first two hours…
170
00:28:22,080 --> 00:28:24,360
HENRY: Lang Lang is just a person who...
171
00:28:24,760 --> 00:28:26,440
He's on a different wavelength.
172
00:28:26,520 --> 00:28:30,280
He's floating on a cloud,
he's picking things out of the universe,
173
00:28:30,360 --> 00:28:32,280
and flying on the magic carpet,
174
00:28:32,360 --> 00:28:34,880
and allowing himself
to, like, go into this world.
175
00:28:34,960 --> 00:28:36,560
Like-- He doesn't restrain himself.
176
00:28:37,120 --> 00:28:39,240
I think that's a little unusual
for classical music
177
00:28:39,320 --> 00:28:43,120
where the notes and the ink rule the day.
178
00:28:43,200 --> 00:28:44,640
-That was beautiful.
-MAN: That was beautiful.
179
00:28:44,720 --> 00:28:47,080
-LANG LANG: Okay, Reflection.
-MAN: Reflection.
180
00:28:47,160 --> 00:28:53,200
One of the challenge of this project
is actually quite hard one.
181
00:28:53,280 --> 00:29:00,120
How to make already existing
great melodies from Disney films itself
182
00:29:00,200 --> 00:29:02,720
into a pianistic work with orchestra?
183
00:29:02,800 --> 00:29:05,920
Do you want that a little--
Is that a little held in tempo?
184
00:29:06,000 --> 00:29:08,080
-LANG LANG: Uh, D, yeah? One second.
-Yeah. After the…
185
00:29:08,160 --> 00:29:10,720
(vocalizing)
186
00:29:11,280 --> 00:29:15,080
-Maybe from those octaves, yeah?
-Yeah, sure. Three bars before.
187
00:29:15,600 --> 00:29:18,240
We knew that we wanted to do
these famous songs from Disney.
188
00:29:18,960 --> 00:29:22,240
And the question,
with an artist like Lang Lang, is,
189
00:29:22,320 --> 00:29:25,840
his level of approaching the piano
is it's so highly evolved,
190
00:29:25,920 --> 00:29:28,880
the highest echelon
of classical piano playing.
191
00:29:28,960 --> 00:29:31,840
What do you give
to the world's greatest piano player
192
00:29:31,920 --> 00:29:34,280
to convey these songs and these melodies?
193
00:29:34,360 --> 00:29:38,560
LANG LANG: We were very lucky to work
with, uh, many of the greatest
194
00:29:38,640 --> 00:29:40,720
piano arranger in the world.
195
00:29:41,320 --> 00:29:43,000
You have to re-write a lot of things.
196
00:29:43,080 --> 00:29:46,040
We actually have the rhythm,
we have the harmony,
197
00:29:46,120 --> 00:29:48,000
we have the arpeggios,
198
00:29:48,080 --> 00:29:49,680
we have the octaves.
199
00:29:49,760 --> 00:29:53,200
You can feel this is a real chamber music.
200
00:29:53,280 --> 00:29:55,520
This is a... a piano concerto.
201
00:29:55,600 --> 00:29:59,280
And that gave me the great joy to do it.
202
00:29:59,360 --> 00:30:03,760
So, what you do is, probably,
you cut, like, here, remember?
203
00:30:03,840 --> 00:30:05,240
(soft melody playing)
204
00:30:09,120 --> 00:30:12,160
Wow, that was...
That is a powerful rehearsal.
205
00:30:12,240 --> 00:30:16,640
I see how much heart and spirit
and soul he puts into this project,
206
00:30:16,720 --> 00:30:21,880
and, um, to find great musicians
to collaborate with, to find composers,
207
00:30:21,960 --> 00:30:26,280
to find the best and unique
and virtuoso, um, arrangements,
208
00:30:26,360 --> 00:30:27,920
to make people happy,
209
00:30:28,000 --> 00:30:31,560
and to let everyone enjoy the beauty
of Disney music.
210
00:30:31,640 --> 00:30:35,440
His thing really is to convey emotion
through the piano.
211
00:30:35,520 --> 00:30:39,160
Now when you match that up
with this incredible technical facility
212
00:30:39,240 --> 00:30:41,200
where every option is open to him,
213
00:30:41,920 --> 00:30:44,000
it's like the ten fingers add up
to a hundred.
214
00:30:44,080 --> 00:30:48,040
The bar is set so high,
so thought through,
215
00:30:48,120 --> 00:30:50,160
and it all comes down to storytelling.
216
00:30:50,240 --> 00:30:53,960
LANG LANG:
Piano has to be absolutely there,
217
00:30:54,040 --> 00:30:56,040
fairy tale style playing.
218
00:30:56,120 --> 00:30:59,720
All those delicacy technique, light, fast.
219
00:30:59,800 --> 00:31:03,120
Technique has to serve music
hundred percent.
220
00:31:03,200 --> 00:31:05,000
And if that's too much, we have to cut.
221
00:31:05,080 --> 00:31:08,800
It's not-- This is not just making
some kind of a look,
222
00:31:08,880 --> 00:31:10,240
you know, kind of a gimmick that,
223
00:31:10,320 --> 00:31:13,400
"Hey, look,
my hand is all over the place."
224
00:31:13,480 --> 00:31:16,040
One may need the hands
to be all over the place,
225
00:31:16,120 --> 00:31:17,800
we have to be there, right?
226
00:31:17,880 --> 00:31:21,240
But if we don't need it,
if it's too much, we have to cut.
227
00:31:21,320 --> 00:31:22,960
We have to serve music.
228
00:31:26,400 --> 00:31:28,400
("A Whole New World" instrumental playing)
229
00:35:14,040 --> 00:35:16,440
(music fades)
230
00:35:16,520 --> 00:35:20,920
(audience applauding)
231
00:35:41,040 --> 00:35:42,840
("Reflection" instrumental playing)
232
00:39:55,240 --> 00:39:56,960
(music fades)
233
00:40:04,480 --> 00:40:06,160
(audience applauding)
234
00:40:06,920 --> 00:40:07,920
Beautiful. Beautiful.
235
00:40:22,840 --> 00:40:24,400
-LANG LANG: Hello, everyone.
-STUDENT 1: Hello.
236
00:40:24,480 --> 00:40:26,400
-LANG LANG: How are you this morning?
-STUDENT 2: Hi.
237
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
LANG LANG: Hey.
238
00:40:29,960 --> 00:40:31,080
(Lang Lang chuckles)
239
00:40:31,160 --> 00:40:34,240
-How long have you all learned piano?
-STUDENT 3: Three years.
240
00:40:34,320 --> 00:40:35,320
Three years already?
241
00:40:35,920 --> 00:40:37,360
LANG LANG: This guy's a musician.
242
00:40:37,440 --> 00:40:39,560
Maybe I...
I should hear you play a little bit.
243
00:40:39,640 --> 00:40:42,480
So let's have some fun
with your music first,
244
00:40:42,560 --> 00:40:44,600
and then we go from there, okay?
245
00:40:44,680 --> 00:40:46,200
We know through all the years
246
00:40:46,280 --> 00:40:50,040
what kind of effect music has
on children's lives.
247
00:40:52,920 --> 00:40:54,400
GINA: Some of the children
248
00:40:54,480 --> 00:40:58,800
don't necessarily
have the opportunity to get close
249
00:40:58,880 --> 00:41:03,280
and to get in contact with music
and to learn an instrument.
250
00:41:03,360 --> 00:41:05,880
So what Lang Lang does since 2008 already,
251
00:41:05,960 --> 00:41:08,280
he started his foundation in 2008,
252
00:41:08,360 --> 00:41:10,240
is to go into public schools
253
00:41:10,320 --> 00:41:14,240
where music is actually not
in the curriculum anymore.
254
00:41:14,320 --> 00:41:18,240
Normally, I like to... to visit, uh,
the schools everywhere I go.
255
00:41:18,960 --> 00:41:24,000
We have around 100 schools
around the world, in China, in the U.S.,
256
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
and now we're coming to Europe.
257
00:41:25,920 --> 00:41:29,560
And it's quite important
that we support the kid to learn music,
258
00:41:29,640 --> 00:41:35,640
particularly at the more
disadvantaged area in the city.
259
00:41:35,720 --> 00:41:38,200
So I play the bass line
and then you can...
260
00:41:38,280 --> 00:41:43,920
(vocalizing)
261
00:41:44,520 --> 00:41:45,840
Good, good, good.
262
00:41:45,920 --> 00:41:49,200
I'm getting tired of looking
into the schools,
263
00:41:49,280 --> 00:41:52,640
you know, going there only once
in our lifetime,
264
00:41:52,720 --> 00:41:57,280
and then we're happy about it,
but actually, you didn't really help much.
265
00:41:57,360 --> 00:41:59,920
LANG LANG: After a musician's gone,
they are back to normal.
266
00:42:00,000 --> 00:42:02,720
No music class. We need to take action.
267
00:42:02,800 --> 00:42:07,680
Really get deep into the school system.
268
00:42:07,760 --> 00:42:12,720
Our aim is to improve our education tools.
269
00:42:12,800 --> 00:42:17,360
We always have the smart digital pianos
in one class,
270
00:42:17,440 --> 00:42:20,160
20 to 30, uh, digital pianos.
271
00:42:20,240 --> 00:42:26,680
Each kid not only listening to the class,
but they have the possibility to play.
272
00:42:26,760 --> 00:42:29,080
That's the aim.
Yeah, you have to touch the keys.
273
00:42:31,680 --> 00:42:34,320
(students murmuring)
274
00:42:35,920 --> 00:42:38,120
Every time when I'm visiting a school,
275
00:42:38,200 --> 00:42:41,280
the kids always ask me,
"Hey, can you play some Disney music?"
276
00:42:41,360 --> 00:42:46,240
After The Disney Book,
I'm much more equipped,
277
00:42:46,320 --> 00:42:50,680
I think now it's so much more fun
with the, you know, the repertoire I know,
278
00:42:50,760 --> 00:42:52,080
and to share with the kid.
279
00:42:52,160 --> 00:42:53,960
And also ask them to learn.
280
00:42:54,040 --> 00:42:55,040
GINA: So many children,
281
00:42:55,120 --> 00:42:58,920
they love so much more of going to school
because of those music classes.
282
00:42:59,000 --> 00:43:01,520
And it builds their confidence,
283
00:43:01,600 --> 00:43:04,480
and they can achieve their dreams
through music
284
00:43:04,560 --> 00:43:06,760
because they see that they're strong.
285
00:43:06,840 --> 00:43:09,360
It's all inside of them already.
286
00:43:09,440 --> 00:43:13,080
It just needs this spark,
this chance to come out.
287
00:43:13,160 --> 00:43:18,440
Music is the most fair,
should be the most fair art form.
288
00:43:18,520 --> 00:43:23,640
No matter what background you are,
on stage, we're all equal.
289
00:43:23,720 --> 00:43:27,400
LANG LANG: On stage, if you're great,
the world will choose you.
290
00:43:28,760 --> 00:43:30,520
(laughs)
291
00:43:37,320 --> 00:43:39,680
("Can You Feel The Love Tonight"
instrumental playing)
292
00:45:54,840 --> 00:45:56,720
(music ends)
293
00:45:56,800 --> 00:45:59,480
(audience cheering and applauding)
294
00:46:03,320 --> 00:46:05,280
LANG LANG:
Thank you. Thank you. Thank you.
295
00:46:05,360 --> 00:46:06,520
Thank you. Thank you.
296
00:46:06,600 --> 00:46:07,600
Thank you.
297
00:46:07,680 --> 00:46:09,680
(upbeat piano music playing onscreen)
298
00:46:21,400 --> 00:46:23,000
LANG LANG: This actually I haven't seen.
299
00:46:24,480 --> 00:46:25,680
Rachmaninoff.
300
00:46:28,240 --> 00:46:29,280
Prelude.
301
00:46:51,160 --> 00:46:52,960
What an imagination.
302
00:46:58,640 --> 00:46:59,800
That's incredible.
303
00:46:59,880 --> 00:47:04,840
I got so impressed because,
honestly, I didn't know this film.
304
00:47:05,800 --> 00:47:07,800
This is really a musician's life.
305
00:47:09,560 --> 00:47:11,360
Look, boxing with the piano.
306
00:47:12,800 --> 00:47:15,000
When the kid hate practicing,
307
00:47:15,080 --> 00:47:17,320
you know, like boxing his piano.
(grunting)
308
00:47:17,400 --> 00:47:18,680
It's exactly like that.
309
00:47:21,400 --> 00:47:25,560
You'll see all different
piano schools technique,
310
00:47:26,320 --> 00:47:28,640
is in that, uh, little film.
311
00:47:28,720 --> 00:47:32,960
I mean, the detail is incredible,
you know, this love and hate to piano.
312
00:47:33,040 --> 00:47:35,040
(crowd applauding onscreen)
313
00:47:36,880 --> 00:47:39,200
This is always in our imaginations.
314
00:47:39,920 --> 00:47:43,560
I felt that Mickey Mouse already knows
about this hundred years ago.
315
00:47:43,640 --> 00:47:45,200
I mean, this is really impressive.
316
00:47:45,280 --> 00:47:49,200
It's incredible that, uh, you see this
in the very beginning.
317
00:47:49,280 --> 00:47:51,520
Classical music already,
318
00:47:51,600 --> 00:47:56,400
so much more multi-dimensional.
319
00:47:56,480 --> 00:47:58,480
(serene music playing)
320
00:48:00,840 --> 00:48:06,200
This is really proof that 100 years ago,
321
00:48:06,280 --> 00:48:11,960
Disney already focused classical music
into their great creation.
322
00:48:12,040 --> 00:48:17,680
And, uh, to see this direct inspiration
from classical music
323
00:48:17,760 --> 00:48:19,680
combined with Disney,
324
00:48:20,240 --> 00:48:22,360
uh, it... it's tremendous.
325
00:48:22,440 --> 00:48:29,240
Fascinating to see that connection
in the such early stage in Disney's films.
326
00:48:33,080 --> 00:48:34,080
(bird chirping)
327
00:48:51,040 --> 00:48:52,880
(serene music ends)
328
00:48:53,920 --> 00:48:56,560
("When You Wish Upon A Star" playing)
329
00:49:30,040 --> 00:49:33,440
♪ When a star is born ♪
330
00:49:33,520 --> 00:49:38,520
♪ They possess a gift or two ♪
331
00:49:39,480 --> 00:49:42,920
♪ One of them is this ♪
332
00:49:43,720 --> 00:49:48,400
♪ They have the power ♪
333
00:49:49,080 --> 00:49:55,480
♪ To make a wish come true ♪
334
00:49:56,640 --> 00:50:01,120
♪ When you wish upon a star ♪
335
00:50:01,200 --> 00:50:06,320
♪ Makes no difference who you are ♪
336
00:50:06,400 --> 00:50:11,200
♪ Anything your heart desires ♪
337
00:50:11,280 --> 00:50:17,280
♪ Will come to you ♪
338
00:50:17,920 --> 00:50:22,080
♪ If your heart is in your dream ♪
339
00:50:22,160 --> 00:50:26,360
♪ No request is too extreme ♪
340
00:50:26,440 --> 00:50:31,600
♪ When you wish upon a star ♪
341
00:50:31,680 --> 00:50:36,640
♪ As dreamers do ♪
342
00:50:36,720 --> 00:50:41,600
♪ Fate is kind ♪
343
00:50:41,680 --> 00:50:45,080
♪ She brings to those who love ♪
344
00:50:45,160 --> 00:50:48,120
♪ The sweet fulfillment ♪
345
00:50:48,200 --> 00:50:54,880
♪ Of their secret longing ♪
346
00:51:22,040 --> 00:51:25,680
♪ Like a bolt out of the blue ♪
347
00:51:26,360 --> 00:51:27,880
♪ Fate steps in ♪
348
00:51:27,960 --> 00:51:33,680
♪ And sees you through ♪
349
00:51:33,760 --> 00:51:38,840
♪ When you wish ♪
350
00:51:38,920 --> 00:51:41,800
♪ Upon a star ♪
351
00:51:41,880 --> 00:51:45,160
♪ Your dreams ♪
352
00:51:45,240 --> 00:51:50,360
♪ Come ♪
353
00:51:50,440 --> 00:51:57,080
♪ True ♪
354
00:52:09,040 --> 00:52:10,480
She's great.
355
00:52:32,040 --> 00:52:33,320
(applause stops)
356
00:52:34,440 --> 00:52:36,440
(dramatic orchestral music playing)
357
00:52:41,040 --> 00:52:43,040
(music crescendo)
358
00:53:14,320 --> 00:53:15,920
(music ends)
359
00:53:18,960 --> 00:53:20,960
("Let It Go" instrumental playing)
360
00:56:40,240 --> 00:56:42,000
(music ends)
361
00:56:42,080 --> 00:56:45,600
(audience cheering and applauding)
362
00:56:45,680 --> 00:56:46,760
LANG LANG: Thank you.
363
00:56:47,480 --> 00:56:48,920
It is beautiful.
364
00:56:49,000 --> 00:56:50,560
Thank you.
365
00:56:58,240 --> 00:57:00,240
(cheering and applauding continues)
366
00:57:28,200 --> 00:57:33,120
LANG LANG: This concert really showed
every aspect of our goal.
367
00:57:33,200 --> 00:57:38,640
The aim is to get everyone
to have their own young heart moment,
368
00:57:38,720 --> 00:57:41,680
no matter how old or how young you are.
369
00:57:43,920 --> 00:57:47,880
Disney music had this magic power,
you know, your mind can fly.
370
00:57:50,720 --> 00:57:56,000
And all those incredible musicians,
that was kind of like my childhood dream.
371
00:57:56,080 --> 00:57:58,840
So I hope, you know, this, uh...
372
00:57:58,920 --> 00:58:02,640
this energy will inspire others
around the world
373
00:58:02,720 --> 00:58:04,400
to achieve their dreams.
374
00:58:06,120 --> 00:58:08,120
(tranquil music playing)
27941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.