All language subtitles for [MagicStar] Tsuiraku JK to Haijin Kyoushi EP09 END [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,462 --> 00:00:08,132
(灰葉仁の声)
2
00:00:04,462 --> 00:00:08,132
「ここには 俺の居場所はない。➡
3
00:00:08,132 --> 00:00:11,231
でも 多分➡
4
00:00:11,231 --> 00:00:16,297
この世界のどこにも
5
00:00:11,231 --> 00:00:16,297
俺の居場所はない」。
6
00:00:18,693 --> 00:00:23,792
(仁の声)「俺は
7
00:00:18,693 --> 00:00:23,792
この世界にいてはいけない」。
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,198
(仁の声)「だから…」。
9
00:00:28,198 --> 00:00:30,000
(落合扇言)第1話のまねしてるな。
10
00:00:30,000 --> 00:00:30,495
(落合扇言)第1話のまねしてるな。
11
00:00:30,495 --> 00:00:47,000
♬〜
12
00:00:53,792 --> 00:00:57,297
(凪・回想)⦅な〜にやってんの?⦆
13
00:00:57,297 --> 00:01:00,000
(仁の声)「それが 『先生』だった」。
14
00:01:00,000 --> 00:01:00,693
(仁の声)「それが 『先生』だった」。
15
00:01:00,693 --> 00:01:03,297
⦅よし 今日こそ勝つ⦆
16
00:01:05,132 --> 00:01:07,792
⦅何してるんですか?⦆
17
00:01:07,792 --> 00:01:09,825
⦅競馬中継⦆
18
00:01:12,000 --> 00:01:15,495
⦅で 君は 今 何してんの?⦆
19
00:01:17,627 --> 00:01:22,363
⦅と… 飛び降り?⦆
20
00:01:24,924 --> 00:01:30,000
⦅そうか〜。 じゃあ
21
00:01:24,924 --> 00:01:30,000
人生最後の放課後ってことだな⦆
22
00:01:30,000 --> 00:01:30,099
⦅そうか〜。 じゃあ
23
00:01:30,000 --> 00:01:30,099
人生最後の放課後ってことだな⦆
24
00:01:32,462 --> 00:01:37,891
⦅じゃあ 最期に
25
00:01:32,462 --> 00:01:37,891
私の話 聞いてくれるか 少年⦆
26
00:01:37,891 --> 00:01:39,924
⦅何?⦆
27
00:01:39,924 --> 00:01:44,066
(仁の声)「どうせ 綺麗事言って
28
00:01:39,924 --> 00:01:44,066
引き留めようって魂胆だろ」。
29
00:01:44,066 --> 00:01:50,693
⦅今日の晩飯 おでんと寄せ鍋
30
00:01:44,066 --> 00:01:50,693
どっちがいいと思う?⦆
31
00:01:52,462 --> 00:01:54,495
⦅はあ?⦆
32
00:01:57,099 --> 00:01:59,132
(心の声)≪気が散るなぁ…≫
33
00:02:01,825 --> 00:02:05,825
(仁の声)
34
00:02:01,825 --> 00:02:05,825
「先生の第一印象は 適当な人」。
35
00:02:05,825 --> 00:02:08,759
⦅私は 本気で 晩飯に悩んで…⦆
36
00:02:11,099 --> 00:02:15,165
⦅悩み事があるのなら
37
00:02:11,099 --> 00:02:15,165
相談してごらん 少年⦆
38
00:02:15,165 --> 00:02:18,165
⦅そのまま 職務怠慢してろよ⦆
39
00:02:18,165 --> 00:02:22,528
⦅どうせ…➡
40
00:02:22,528 --> 00:02:27,396
誰にも
41
00:02:22,528 --> 00:02:27,396
相談する気なんかなかったし⦆
42
00:02:27,396 --> 00:02:30,000
⦅今から死ぬんだろ? だったら➡
43
00:02:30,000 --> 00:02:30,462
⦅今から死ぬんだろ? だったら➡
44
00:02:30,462 --> 00:02:33,000
話ぐらいしてくれても
45
00:02:30,462 --> 00:02:33,000
いいじゃん。➡
46
00:02:33,000 --> 00:02:37,264
いじめ? 差別?⦆
47
00:02:37,264 --> 00:02:39,297
⦅どっちも⦆
48
00:02:43,528 --> 00:02:45,825
(凪)⦅家庭内暴力もだ⦆
49
00:02:49,396 --> 00:02:51,792
⦅あんなの 家庭じゃねぇ⦆
50
00:02:54,825 --> 00:02:58,198
⦅父親は 誰か分かんない男だし➡
51
00:02:58,198 --> 00:03:00,000
母親は 誰の子どもか分かんない
52
00:02:58,198 --> 00:03:00,000
俺を産んだから➡
53
00:03:00,000 --> 00:03:05,066
母親は 誰の子どもか分かんない
54
00:03:00,000 --> 00:03:05,066
俺を産んだから➡
55
00:03:05,066 --> 00:03:09,099
自責の念で死んだんだって⦆
56
00:03:10,858 --> 00:03:16,363
⦅親戚の家で
57
00:03:10,858 --> 00:03:16,363
毎日 この話 聞かされてる⦆
58
00:03:16,363 --> 00:03:19,792
⦅あいつの親父
59
00:03:16,363 --> 00:03:19,792
人 殺して 失踪したらしいよ⦆
60
00:03:19,792 --> 00:03:21,858
⦅マジ? キモいんだけど⦆
61
00:03:21,858 --> 00:03:26,363
⦅世間は狭いって言うけど
62
00:03:21,858 --> 00:03:26,363
誰が広めたんだか➡
63
00:03:26,363 --> 00:03:29,099
学校のやつら みんな知っててさ⦆
64
00:03:29,099 --> 00:03:30,000
⦅家にも 学校にも
65
00:03:29,099 --> 00:03:30,000
俺の居場所はない⦆
66
00:03:30,000 --> 00:03:34,462
⦅家にも 学校にも
67
00:03:30,000 --> 00:03:34,462
俺の居場所はない⦆
68
00:03:34,462 --> 00:03:37,858
⦅天涯孤独ってやつ⦆
69
00:03:37,858 --> 00:03:42,264
⦅孤独の何が悪い⦆
70
00:03:37,858 --> 00:03:42,264
⦅えっ?⦆
71
00:03:42,264 --> 00:03:45,891
⦅私は 兄弟もいなければ
72
00:03:42,264 --> 00:03:45,891
親も もう いないよ⦆
73
00:03:45,891 --> 00:03:50,462
⦅もちろん 夫もな!
74
00:03:45,891 --> 00:03:50,462
お一人様の何が悪い!⦆
75
00:03:50,462 --> 00:03:53,561
(仁の声)「第二印象は
76
00:03:50,462 --> 00:03:53,561
話を聞かない人だった」。
77
00:03:53,561 --> 00:03:58,297
⦅い… いいんじゃない?⦆
78
00:03:58,297 --> 00:04:00,000
⦅キャリアウーマンっぽくて
79
00:03:58,297 --> 00:04:00,000
かっこいいよ⦆
80
00:04:00,000 --> 00:04:03,132
⦅キャリアウーマンっぽくて
81
00:04:00,000 --> 00:04:03,132
かっこいいよ⦆
82
00:04:03,132 --> 00:04:06,330
≪なんで 俺が フォローしてんだ≫
83
00:04:03,132 --> 00:04:06,330
⦅でも 大丈夫⦆
84
00:04:06,330 --> 00:04:09,462
⦅私 君と違って
85
00:04:06,330 --> 00:04:09,462
めちゃくちゃ友達いるから⦆
86
00:04:09,462 --> 00:04:12,066
⦅うそでしょ。 マウント取る?⦆
87
00:04:12,066 --> 00:04:15,132
⦅ごめんな 友達多くて。
88
00:04:12,066 --> 00:04:15,132
はははっ⦆
89
00:04:15,132 --> 00:04:19,330
⦅慰めるとか 説得するとか
90
00:04:15,132 --> 00:04:19,330
全然しないんだな⦆
91
00:04:19,330 --> 00:04:21,462
⦅カウンセラー偽装だろ…⦆
92
00:04:21,462 --> 00:04:25,264
⦅あっ そういえば忘れてた⦆
93
00:04:25,264 --> 00:04:28,660
⦅結局
94
00:04:25,264 --> 00:04:28,660
おでんと寄せ鍋 どっちがいい?⦆
95
00:04:28,660 --> 00:04:30,000
⦅えっ…。 じゃ… じゃあ➡
96
00:04:30,000 --> 00:04:34,462
⦅えっ…。 じゃ… じゃあ➡
97
00:04:34,462 --> 00:04:36,495
キムチ鍋⦆
98
00:04:36,495 --> 00:04:41,957
⦅おいおい 選択肢以外を選ぶとは
99
00:04:36,495 --> 00:04:41,957
あまのじゃくだな⦆
100
00:04:41,957 --> 00:04:44,660
⦅キムチ鍋 好きなのか?⦆
101
00:04:44,660 --> 00:04:49,132
⦅知らない。 食べたことない⦆
102
00:04:49,132 --> 00:04:56,429
⦅ただ… おいしいって
103
00:04:49,132 --> 00:04:56,429
聞いたことあったから…⦆
104
00:04:56,429 --> 00:05:00,000
⦅じゃあ
105
00:04:56,429 --> 00:05:00,000
一緒に食べる? キムチ鍋⦆
106
00:05:00,000 --> 00:05:00,495
⦅じゃあ
107
00:05:00,000 --> 00:05:00,495
一緒に食べる? キムチ鍋⦆
108
00:05:00,495 --> 00:05:03,429
⦅はあ?⦆
109
00:05:00,495 --> 00:05:03,429
⦅そうと決まれば 買い物だな⦆
110
00:05:03,429 --> 00:05:06,066
⦅小さい鍋しか持ってねぇから
111
00:05:03,429 --> 00:05:06,066
大きいの買わないと⦆
112
00:05:06,066 --> 00:05:09,033
⦅重いのは任せた⦆
113
00:05:06,066 --> 00:05:09,033
⦅ちょっ…⦆
114
00:05:09,033 --> 00:05:11,099
⦅行かねぇって!⦆
115
00:05:09,033 --> 00:05:11,099
⦅いいじゃん➡
116
00:05:11,099 --> 00:05:15,099
死ぬのは 明日にすれば⦆
117
00:05:11,099 --> 00:05:15,099
⦅明日って…。 おい!⦆
118
00:05:15,099 --> 00:05:17,759
⦅「おい」じゃない
119
00:05:15,099 --> 00:05:17,759
「先生」でしょうが⦆
120
00:05:17,759 --> 00:05:20,825
(仁の声)「止めるでもなく
121
00:05:17,759 --> 00:05:20,825
見捨てるでもなく➡
122
00:05:20,825 --> 00:05:23,429
なんて 中途半端な大人だろうか」。
123
00:05:23,429 --> 00:05:28,462
(凪)⦅凪真琴先生だ。
124
00:05:23,429 --> 00:05:28,462
灰葉仁君。 ほら 行くぞ⦆
125
00:05:30,825 --> 00:05:34,231
⦅名前… 知ってたのかよ⦆
126
00:05:36,264 --> 00:05:39,792
「鍋」が 「渦」なんだよなぁ…。
127
00:05:39,792 --> 00:05:43,165
(仁の声)
128
00:05:39,792 --> 00:05:43,165
「先生は 『死ぬのは明日にしろ』➡
129
00:05:43,165 --> 00:05:45,693
なんて言いながら
130
00:05:43,165 --> 00:05:45,693
俺の自殺行為を➡
131
00:05:45,693 --> 00:05:48,561
ことごとく邪魔してきた」。
132
00:05:48,561 --> 00:05:52,957
先生イズムは この先生から➡
133
00:05:52,957 --> 00:05:57,165
脈々と受け継がれてきたもの
134
00:05:52,957 --> 00:05:57,165
だったんですね。
135
00:05:57,165 --> 00:06:00,000
(仁の声)「こんな人にはなるまいと
136
00:05:57,165 --> 00:06:00,000
思っていたが…➡
137
00:06:00,000 --> 00:06:01,495
(仁の声)「こんな人にはなるまいと
138
00:06:00,000 --> 00:06:01,495
思っていたが…➡
139
00:06:01,495 --> 00:06:04,033
「似てる」なんて、
140
00:06:01,495 --> 00:06:04,033
思っても言うなよ」。
141
00:06:05,726 --> 00:06:09,759
似てる。
142
00:06:05,726 --> 00:06:09,759
(仁の声)「言うなって」。
143
00:06:09,759 --> 00:06:12,396
なんで
144
00:06:09,759 --> 00:06:12,396
手紙と会話できてるんですか。
145
00:06:20,660 --> 00:06:24,792
⦅ほら 鍋食え。
146
00:06:20,660 --> 00:06:24,792
この前より おいしく出来たぞ。➡
147
00:06:24,792 --> 00:06:26,825
いただきま〜す⦆
148
00:06:28,594 --> 00:06:30,000
⦅先生… 俺のことなんか
149
00:06:28,594 --> 00:06:30,000
気にしなくていいから⦆
150
00:06:30,000 --> 00:06:35,363
⦅先生… 俺のことなんか
151
00:06:30,000 --> 00:06:35,363
気にしなくていいから⦆
152
00:06:35,363 --> 00:06:40,231
(凪)⦅君 あの家じゃ
153
00:06:35,363 --> 00:06:40,231
あんま眠れてないんだろ?➡
154
00:06:40,231 --> 00:06:43,924
いいから眠れ⦆
155
00:06:43,924 --> 00:06:46,396
⦅元気になるまで ここにいろ⦆
156
00:06:46,396 --> 00:06:49,132
(仁の声)「先生は
157
00:06:46,396 --> 00:06:49,132
なんだかんだ言いながら➡
158
00:06:49,132 --> 00:06:51,429
物も居場所も与えてくれた」。
159
00:06:52,792 --> 00:06:55,561
(凪)⦅少年 そんなん
160
00:06:52,792 --> 00:06:55,561
熱心に読むんじゃなくて➡
161
00:06:55,561 --> 00:06:57,957
テスト勉強しろ⦆
162
00:06:57,957 --> 00:07:00,000
⦅別に この先 未来なんてないし➡
163
00:07:00,000 --> 00:07:01,462
⦅別に この先 未来なんてないし➡
164
00:07:01,462 --> 00:07:05,660
する必要性を感じない⦆
165
00:07:01,462 --> 00:07:05,660
⦅徹夜で勉強する息子に➡
166
00:07:05,660 --> 00:07:09,561
夜食を差し入れてみたい⦆
167
00:07:05,660 --> 00:07:09,561
⦅かなわぬ夢だからって➡
168
00:07:09,561 --> 00:07:13,429
俺で かなえようとすんなよ⦆
169
00:07:09,561 --> 00:07:13,429
⦅どの口が言った?⦆
170
00:07:13,429 --> 00:07:15,462
⦅ゲンコツすっぞ ゲンコツ⦆
171
00:07:15,462 --> 00:07:19,165
(仁の声)「その生活は 今まで
172
00:07:15,462 --> 00:07:19,165
味わったことのないものだった」。
173
00:07:19,165 --> 00:07:22,726
⦅ごめんな。 私には➡
174
00:07:22,726 --> 00:07:28,594
君の欲しいものを
175
00:07:22,726 --> 00:07:28,594
あげられなくて…。 だからって➡
176
00:07:28,594 --> 00:07:30,000
手当たりしだいに告白して
177
00:07:28,594 --> 00:07:30,000
振られるとはな! ははっ⦆
178
00:07:30,000 --> 00:07:32,165
手当たりしだいに告白して
179
00:07:30,000 --> 00:07:32,165
振られるとはな! ははっ⦆
180
00:07:32,165 --> 00:07:37,099
⦅笑うな!
181
00:07:32,165 --> 00:07:37,099
あんたが言ったんだろ⦆
182
00:07:37,099 --> 00:07:39,792
⦅欲しいなら そうすればいいって⦆
183
00:07:39,792 --> 00:07:44,561
⦅でも 少年 まるで 私らは…⦆
184
00:07:46,594 --> 00:07:50,132
⦅いや なんでもない⦆
185
00:07:50,132 --> 00:07:54,000
(仁の声)「先生は 気を遣って
186
00:07:50,132 --> 00:07:54,000
その言葉を飲み込んだんだろう。➡
187
00:07:54,000 --> 00:07:57,693
だけど 俺も
188
00:07:54,000 --> 00:07:57,693
たぶん 同じことを思っていた。➡
189
00:07:57,693 --> 00:07:59,726
俺たちは まるで…」。
190
00:07:59,726 --> 00:08:00,000
家族みたい…。
191
00:08:00,000 --> 00:08:01,759
家族みたい…。
192
00:08:01,759 --> 00:08:04,858
⦅もし 死んだ人が
193
00:08:01,759 --> 00:08:04,858
天国で見てるとしたら➡
194
00:08:04,858 --> 00:08:07,165
今の俺 めっちゃ怒られそうだし⦆
195
00:08:07,165 --> 00:08:10,165
⦅どなたにですか?⦆
196
00:08:10,165 --> 00:08:14,000
⦅先生…⦆
197
00:08:10,165 --> 00:08:14,000
⦅先生?⦆
198
00:08:14,000 --> 00:08:18,165
⦅俺の… 親みたいな人⦆
199
00:08:18,165 --> 00:08:22,726
家族に…➡
200
00:08:22,726 --> 00:08:25,264
なれたんですね。
201
00:08:27,231 --> 00:08:30,000
(仁の声)「結局
202
00:08:27,231 --> 00:08:30,000
先生と過ごすことになって➡
203
00:08:30,000 --> 00:08:31,330
(仁の声)「結局
204
00:08:30,000 --> 00:08:31,330
先生と過ごすことになって➡
205
00:08:31,330 --> 00:08:35,957
俺の自殺行為は すべて
206
00:08:31,330 --> 00:08:35,957
未遂に終わることとなる。➡
207
00:08:35,957 --> 00:08:39,561
そして 俺は…。➡
208
00:08:39,561 --> 00:08:42,825
はあ、 遺書飽きてきたわ」。
209
00:08:50,000 --> 00:08:52,825
遺書に飽きるってなんですか。
210
00:08:52,825 --> 00:08:55,561
だって
211
00:08:52,825 --> 00:08:55,561
手が痛くなってきちゃって。
212
00:08:55,561 --> 00:08:59,099
そこまで読み進めてきた
213
00:08:55,561 --> 00:08:59,099
私の気持ちにもなってください。
214
00:08:59,099 --> 00:09:00,000
でさ…。
215
00:09:00,000 --> 00:09:01,132
でさ…。
216
00:09:06,660 --> 00:09:10,297
感想は?
217
00:09:10,297 --> 00:09:14,000
感想… ですか。
218
00:09:14,000 --> 00:09:19,198
いいよ。 全部 聞く。
219
00:09:19,198 --> 00:09:24,099
では…➡
220
00:09:24,099 --> 00:09:26,693
まず 長い。
221
00:09:24,099 --> 00:09:26,693
あの…➡
222
00:09:26,693 --> 00:09:29,165
そういうことじゃなくて。
223
00:09:26,693 --> 00:09:29,165
パチンコのお菓子の袋に➡
224
00:09:29,165 --> 00:09:30,000
入れておくってのも
225
00:09:29,165 --> 00:09:30,000
分かりにくいこと➡
226
00:09:30,000 --> 00:09:31,198
入れておくってのも
227
00:09:30,000 --> 00:09:31,198
分かりにくいこと➡
228
00:09:31,198 --> 00:09:36,132
このうえありませんでした。 結局
229
00:09:31,198 --> 00:09:36,132
お菓子も 賞味期限 切れてたし。
230
00:09:36,132 --> 00:09:39,726
すっごいダメ出し。
231
00:09:36,132 --> 00:09:39,726
でも…。
232
00:09:43,099 --> 00:09:46,627
ようやく 先生のことを
233
00:09:43,099 --> 00:09:46,627
知ることができました。
234
00:10:00,231 --> 00:10:05,198
私が あのとき 生き延びたのは➡
235
00:10:05,198 --> 00:10:11,033
凪先生が 先生を
236
00:10:05,198 --> 00:10:11,033
助けてくれたからなんですね。
237
00:10:13,594 --> 00:10:18,165
俺たち二人とも
238
00:10:13,594 --> 00:10:18,165
死にたがりだったからなぁ。
239
00:10:20,462 --> 00:10:22,759
あとは…。
240
00:10:24,726 --> 00:10:27,396
誤字脱字が多い。
241
00:10:27,396 --> 00:10:30,000
「鍋」と「渦」を間違える教師が
242
00:10:27,396 --> 00:10:30,000
どこにいるんですか。
243
00:10:30,000 --> 00:10:31,594
「鍋」と「渦」を間違える教師が
244
00:10:30,000 --> 00:10:31,594
どこにいるんですか。
245
00:10:31,594 --> 00:10:35,561
落書きも交じってるし
246
00:10:31,594 --> 00:10:35,561
大人が書いたものとは思えません。
247
00:10:35,561 --> 00:10:39,825
ああ〜 ダメ出しが続くんだ。
248
00:10:39,825 --> 00:10:42,396
全部聞くって
249
00:10:39,825 --> 00:10:42,396
おっしゃってたので。
250
00:10:42,396 --> 00:10:45,957
批評されるとは
251
00:10:42,396 --> 00:10:45,957
思ってなかったんだよ。
252
00:10:45,957 --> 00:10:49,726
それに
253
00:10:45,957 --> 00:10:49,726
俺が 本当に聞きたかったのは…。
254
00:11:07,264 --> 00:11:13,858
字が… きれいか… とか。
255
00:11:13,858 --> 00:11:16,759
そんなことが
256
00:11:13,858 --> 00:11:16,759
ほんとに聞きたかったんですか?
257
00:11:19,396 --> 00:11:21,429
いや…。
258
00:11:29,726 --> 00:11:30,000
遺書 読んでさ…。
259
00:11:30,000 --> 00:11:32,165
遺書 読んでさ…。
260
00:11:36,561 --> 00:11:39,693
俺のこと
261
00:11:36,561 --> 00:11:39,693
気持ち悪くなんなかった?
262
00:11:39,693 --> 00:11:44,495
≪先生 ずっと そのことを…≫
263
00:11:47,165 --> 00:11:51,759
生い立ちは 関係ないです。
264
00:11:51,759 --> 00:11:56,792
♬〜
265
00:11:56,792 --> 00:12:00,000
先生が
266
00:11:56,792 --> 00:12:00,000
死にたいほど つらかった過去も➡
267
00:12:00,000 --> 00:12:02,462
先生が
268
00:12:00,000 --> 00:12:02,462
死にたいほど つらかった過去も➡
269
00:12:02,462 --> 00:12:05,396
私にとっては…。
270
00:12:05,396 --> 00:12:10,495
♬〜
271
00:12:10,495 --> 00:12:13,330
大切な先生の一部です。
272
00:12:15,429 --> 00:12:17,462
JK…。
273
00:12:19,066 --> 00:12:25,726
だから
274
00:12:19,066 --> 00:12:25,726
先生のこと気持ち悪いなんて…。
275
00:12:25,726 --> 00:12:30,000
♬〜
276
00:12:30,000 --> 00:12:31,462
♬〜
277
00:12:31,462 --> 00:12:34,528
なんで そこ詰まるの? JK。
278
00:12:34,528 --> 00:12:37,627
あっ いえ すみません!
279
00:12:37,627 --> 00:12:43,330
あっ えっ… それは あの…
280
00:12:37,627 --> 00:12:43,330
ストーカーとか いろいろ…。
281
00:12:43,330 --> 00:12:45,429
あっ でも それは
282
00:12:43,330 --> 00:12:45,429
遺書とは関係ないっていうか➡
283
00:12:45,429 --> 00:12:50,132
あっ 人間性っていうか…。
284
00:12:45,429 --> 00:12:50,132
もういいよ。
285
00:12:50,132 --> 00:12:53,066
俺が悪かった。
286
00:12:50,132 --> 00:12:53,066
あっ あっ ち… 違くて!
287
00:12:53,066 --> 00:12:56,528
あれ? 目から水が。
288
00:12:56,528 --> 00:12:58,561
先生…。
289
00:12:58,561 --> 00:13:00,000
ヤバい… 泣く 泣く 泣く…。
290
00:13:00,000 --> 00:13:03,759
ヤバい… 泣く 泣く 泣く…。
291
00:13:13,000 --> 00:13:19,132
気持ち悪いなんて思ってません。
292
00:13:25,627 --> 00:13:27,660
思いません。
293
00:13:33,495 --> 00:13:35,528
そうか…。
294
00:13:37,792 --> 00:13:41,825
でも… 腕…。
295
00:13:41,825 --> 00:13:44,264
腕か…。
296
00:13:44,264 --> 00:13:46,660
どうせなら
297
00:13:44,264 --> 00:13:46,660
全身を抱き締めてほしかったな。
298
00:13:46,660 --> 00:13:50,198
気持ち悪い。
299
00:13:46,660 --> 00:13:50,198
言い切ったな。
300
00:13:50,198 --> 00:13:55,033
≪きっと
301
00:13:50,198 --> 00:13:55,033
自分のことを さらけ出すのは➡
302
00:13:55,033 --> 00:13:57,495
誰だって怖いことで≫
303
00:13:57,495 --> 00:14:00,000
♬〜
304
00:14:00,000 --> 00:14:01,594
♬〜
305
00:14:01,594 --> 00:14:04,099
≪けれど…≫
306
00:14:04,099 --> 00:14:08,066
ねえ。
307
00:14:04,099 --> 00:14:08,066
≪お互いを理解し合うのに➡
308
00:14:08,066 --> 00:14:10,957
必要なことだというのなら…≫
309
00:14:10,957 --> 00:14:16,495
♬〜
310
00:14:16,495 --> 00:14:19,561
≪甘んじて
311
00:14:16,495 --> 00:14:19,561
受け入れることにしましょう≫
312
00:14:19,561 --> 00:14:23,627
♬〜
313
00:14:23,627 --> 00:14:27,000
≪ここには 私の居場所はない≫
314
00:14:29,726 --> 00:14:30,000
≪そう思っていたけれど…≫
315
00:14:30,000 --> 00:14:32,792
≪そう思っていたけれど…≫
316
00:14:35,330 --> 00:14:39,528
いいの? 誰か来ちゃうかもよ。
317
00:14:39,528 --> 00:14:42,825
けしからんな JK。
318
00:14:42,825 --> 00:14:44,858
じゃあ もう離れます。
319
00:14:42,825 --> 00:14:44,858
うそ!
320
00:14:44,858 --> 00:14:49,000
あと10秒! あと10秒だけ!
321
00:14:49,000 --> 00:14:54,693
≪私の居場所は
322
00:14:49,000 --> 00:14:54,693
ここにあったみたいです≫
323
00:15:01,726 --> 00:15:04,023
一馬君。
324
00:15:04,023 --> 00:15:07,957
(一馬)先輩 ここ いいですね。
325
00:15:13,264 --> 00:15:17,594
(一馬)人けなくて 落ち着く。
326
00:15:19,792 --> 00:15:23,660
そう簡単に溶け込めませんよね➡
327
00:15:23,660 --> 00:15:28,594
新しいクラス。 私もです。
328
00:15:28,594 --> 00:15:30,000
まあ それもあるけど…。
329
00:15:30,000 --> 00:15:33,066
まあ それもあるけど…。
330
00:15:34,495 --> 00:15:37,825
先輩 好きな人いるんだよね。
331
00:15:37,825 --> 00:15:43,066
えっ?
332
00:15:37,825 --> 00:15:43,066
告白とか… しないの?
333
00:15:47,099 --> 00:15:51,825
それは… い… 今は まだ➡
334
00:15:51,825 --> 00:15:54,462
そのときではないというか…。
335
00:15:56,957 --> 00:16:00,000
そんな足踏みして
336
00:15:56,957 --> 00:16:00,000
突然 相手がいなくなったら➡
337
00:16:00,000 --> 00:16:00,924
そんな足踏みして
338
00:16:00,000 --> 00:16:00,924
突然 相手がいなくなったら➡
339
00:16:00,924 --> 00:16:03,957
どうするの?
340
00:16:03,957 --> 00:16:05,990
後悔しない?
341
00:16:18,759 --> 00:16:22,132
えっ 何?
342
00:16:25,330 --> 00:16:29,594
俺 なんか悪いことした?
343
00:16:25,330 --> 00:16:29,594
なんか聞きに来た?
344
00:16:29,594 --> 00:16:30,000
怖ぇよ。 なんだよ。
345
00:16:30,000 --> 00:16:32,023
怖ぇよ。 なんだよ。
346
00:16:32,023 --> 00:16:34,528
心当たりでもあるんですか?
347
00:16:34,528 --> 00:16:38,594
♬〜
348
00:16:38,594 --> 00:16:42,429
ボイス… レコーダー…。
349
00:16:42,429 --> 00:16:47,858
それ なんの話ですか?
350
00:16:42,429 --> 00:16:47,858
あとで詳しく聞かせてください。
351
00:16:47,858 --> 00:16:50,957
来たのは 全然 別の用ですが…。
352
00:16:50,957 --> 00:16:54,759
あっ…。
353
00:16:50,957 --> 00:16:54,759
なぜ ホッとしてるんですか。
354
00:16:56,792 --> 00:16:59,957
どうしたんだよ。
355
00:16:56,792 --> 00:16:59,957
そんな不安げな顔して。
356
00:17:16,198 --> 00:17:22,231
一馬君に
357
00:17:16,198 --> 00:17:22,231
好きな人に告白しないまま➡
358
00:17:22,231 --> 00:17:26,330
突然
359
00:17:22,231 --> 00:17:26,330
相手がいなくなっちゃったら➡
360
00:17:26,330 --> 00:17:30,000
後悔しないのかって
361
00:17:26,330 --> 00:17:30,000
言われまして…。
362
00:17:30,000 --> 00:17:30,957
後悔しないのかって
363
00:17:30,000 --> 00:17:30,957
言われまして…。
364
00:17:33,429 --> 00:17:35,924
もちろん 先生には もう➡
365
00:17:35,924 --> 00:17:40,231
気持ちはバレてるって
366
00:17:35,924 --> 00:17:40,231
分かってるけど…➡
367
00:17:40,231 --> 00:17:44,330
ちゃんと言わないまま
368
00:17:40,231 --> 00:17:44,330
いなくなられたら➡
369
00:17:44,330 --> 00:17:47,231
後悔するだろうなと…。
370
00:17:49,264 --> 00:17:55,561
先生 私
371
00:17:49,264 --> 00:17:55,561
どうすればいいと思いますか?
372
00:17:55,561 --> 00:17:57,825
その告白相手に
373
00:17:55,561 --> 00:17:57,825
相談しに来るくらい➡
374
00:17:57,825 --> 00:17:59,957
テンパってんだな。
375
00:17:57,825 --> 00:17:59,957
はい。
376
00:17:59,957 --> 00:18:00,000
んん… どうするも何も
377
00:17:59,957 --> 00:18:00,000
お前のことだから➡
378
00:18:00,000 --> 00:18:04,363
んん… どうするも何も
379
00:18:00,000 --> 00:18:04,363
お前のことだから➡
380
00:18:04,363 --> 00:18:06,792
卒業するまで
381
00:18:04,363 --> 00:18:06,792
言うつもりはないんだろ?
382
00:18:09,693 --> 00:18:12,660
俺は
383
00:18:09,693 --> 00:18:12,660
お前のこと好きだし 愛してる。
384
00:18:12,660 --> 00:18:15,231
へえ〜。
385
00:18:12,660 --> 00:18:15,231
俺の告白は 流水のごとく➡
386
00:18:15,231 --> 00:18:17,693
流されるようになってきた。
387
00:18:17,693 --> 00:18:21,957
まあ 少なくとも
388
00:18:17,693 --> 00:18:21,957
お前から言ってくるまでは➡
389
00:18:21,957 --> 00:18:27,693
突然 いなくなったりしねぇから
390
00:18:21,957 --> 00:18:27,693
安心して。
391
00:18:27,693 --> 00:18:30,000
でも 先生…。
392
00:18:30,000 --> 00:18:31,825
でも 先生…。
393
00:18:34,957 --> 00:18:38,858
捕まったりしそうじゃないですか
394
00:18:34,957 --> 00:18:38,858
警察に。
395
00:18:38,858 --> 00:18:40,891
いなくなるって そういう意味?
396
00:18:40,891 --> 00:18:47,462
♬〜
397
00:18:47,462 --> 00:18:50,231
わざと死にかけたら告る?
398
00:18:50,231 --> 00:18:53,099
告りません。
399
00:18:53,099 --> 00:18:58,495
先生は 5回で
400
00:18:53,099 --> 00:18:58,495
間違いないですよね? 告白。
401
00:18:58,495 --> 00:19:00,000
⦅つぅか 俺なんか 学生時代
402
00:18:58,495 --> 00:19:00,000
5回は失恋してるぞ⦆
403
00:19:00,000 --> 00:19:01,891
⦅つぅか 俺なんか 学生時代
404
00:19:00,000 --> 00:19:01,891
5回は失恋してるぞ⦆
405
00:19:01,891 --> 00:19:05,330
まさか 回数まで覚えてるとは…。
406
00:19:05,330 --> 00:19:08,396
5回って多い? 告り過ぎ?
407
00:19:10,495 --> 00:19:13,264
遺書や昔話では➡
408
00:19:13,264 --> 00:19:18,924
こじらせ陰キャなイメージが
409
00:19:13,264 --> 00:19:18,924
あったので意外だったんです。
410
00:19:18,924 --> 00:19:23,231
本当は…➡
411
00:19:23,231 --> 00:19:26,495
チャラ男か根暗
412
00:19:23,231 --> 00:19:26,495
どっちだったんですか?
413
00:19:26,495 --> 00:19:30,000
どっちも微妙に
414
00:19:26,495 --> 00:19:30,000
失礼な言い回しだな。
415
00:19:30,000 --> 00:19:30,627
どっちも微妙に
416
00:19:30,000 --> 00:19:30,627
失礼な言い回しだな。
417
00:19:30,627 --> 00:19:35,990
あれはな
418
00:19:30,627 --> 00:19:35,990
クリスマスんときに 先生に➡
419
00:19:35,990 --> 00:19:38,198
「家族が欲しい」って
420
00:19:35,990 --> 00:19:38,198
言ったときに…。
421
00:19:38,198 --> 00:19:42,726
⦅家族は つくれるもんだから
422
00:19:38,198 --> 00:19:42,726
つくればいいじゃん⦆
423
00:19:42,726 --> 00:19:45,825
って言われたんだよ。
424
00:19:42,726 --> 00:19:45,825
若かりし俺には➡
425
00:19:45,825 --> 00:19:47,858
目からウロコだったわけで。
426
00:19:47,858 --> 00:19:49,891
昔の先生って純粋だったんですね。
427
00:19:49,891 --> 00:19:54,165
そんな理由で告って
428
00:19:49,891 --> 00:19:54,165
玉砕しまくったってわけ。
429
00:19:54,165 --> 00:19:56,297
そうだったんですか。
430
00:19:58,561 --> 00:20:00,000
あっ そんだけだかんな!
431
00:20:00,000 --> 00:20:01,957
あっ そんだけだかんな!
432
00:20:01,957 --> 00:20:05,023
今は… 今は➡
433
00:20:05,023 --> 00:20:09,495
お前ひと筋だから! 捨てないで。
434
00:20:09,495 --> 00:20:12,231
浮気がバレて
435
00:20:09,495 --> 00:20:12,231
すがってる人みたい。
436
00:20:15,023 --> 00:20:18,165
≪決定的な ひと言は きっと➡
437
00:20:18,165 --> 00:20:22,561
教師としての責任を
438
00:20:18,165 --> 00:20:22,561
大きくしてしまう≫
439
00:20:22,561 --> 00:20:28,990
≪それでもいいと
440
00:20:22,561 --> 00:20:28,990
先生は言うのでしょうけど…≫
441
00:20:28,990 --> 00:20:30,000
≪今までに
442
00:20:28,990 --> 00:20:30,000
何度も言うまいとしてきた言葉≫
443
00:20:30,000 --> 00:20:34,495
≪今までに
444
00:20:30,000 --> 00:20:34,495
何度も言うまいとしてきた言葉≫
445
00:20:34,495 --> 00:20:40,627
≪先生からは
446
00:20:34,495 --> 00:20:40,627
何度も何度も もらってきた言葉≫
447
00:20:42,495 --> 00:20:45,957
先生…➡
448
00:20:45,957 --> 00:20:50,264
少しだけ 耳 塞いでてください。
449
00:20:52,462 --> 00:20:55,297
JK?
450
00:20:55,297 --> 00:20:59,297
≪本当に
451
00:20:55,297 --> 00:20:59,297
その言葉が欲しかったのは➡
452
00:20:59,297 --> 00:21:00,000
先生の方だったのでしょうか≫
453
00:21:00,000 --> 00:21:02,264
先生の方だったのでしょうか≫
454
00:21:06,429 --> 00:21:10,693
大好きですよ 先生。
455
00:21:10,693 --> 00:21:20,627
♬〜
456
00:21:20,627 --> 00:21:24,363
聞こえて… ないですよね?
457
00:21:26,627 --> 00:21:28,660
聞こえてないよ。
458
00:21:32,429 --> 00:21:35,528
本当に聞こえてないですよね?
459
00:21:35,528 --> 00:21:40,891
うん ないよ。 残念ながら。
460
00:21:40,891 --> 00:21:42,924
それならいいんです。
461
00:21:42,924 --> 00:21:47,858
♬〜
462
00:21:47,858 --> 00:21:51,660
俺はさ…➡
463
00:21:51,660 --> 00:21:54,132
突然 いなくならないから。
464
00:21:54,132 --> 00:21:57,165
えっ?
465
00:21:57,165 --> 00:22:00,000
お前が卒業するまで
466
00:21:57,165 --> 00:22:00,000
待ってるから。
467
00:22:00,000 --> 00:22:01,330
お前が卒業するまで
468
00:22:00,000 --> 00:22:01,330
待ってるから。
469
00:22:06,693 --> 00:22:10,396
そ… それじゃあ 私
470
00:22:06,693 --> 00:22:10,396
もう帰ります!
471
00:22:10,396 --> 00:22:22,528
♬〜
472
00:22:22,528 --> 00:22:30,000
♬〜
473
00:22:30,000 --> 00:22:36,462
♬〜
474
00:22:36,462 --> 00:22:39,990
聞こえてねぇけど…。
475
00:22:39,990 --> 00:22:42,023
録っちゃった。
476
00:22:42,023 --> 00:22:48,660
♬〜
477
00:22:48,660 --> 00:22:53,132
卒業するまで こいつは封印だな。
478
00:22:53,132 --> 00:23:00,000
♬〜
479
00:23:00,000 --> 00:23:02,660
♬〜
480
00:23:02,660 --> 00:23:08,693
≪私の恋は
481
00:23:02,660 --> 00:23:08,693
吊り橋効果かと思っていたけど≫
482
00:23:08,693 --> 00:23:13,528
⦅死ぬ前に 俺と恋愛しない?
483
00:23:08,693 --> 00:23:13,528
落合扇言⦆
484
00:23:13,528 --> 00:23:26,957
♬〜
485
00:23:26,957 --> 00:23:30,000
≪吊り橋効果が➡
486
00:23:30,000 --> 00:23:30,429
≪吊り橋効果が➡
487
00:23:30,429 --> 00:23:35,132
本当の愛になることがある
488
00:23:30,429 --> 00:23:35,132
ってことを➡
489
00:23:35,132 --> 00:23:37,825
初めて知った≫
490
00:23:41,495 --> 00:23:44,858
DVD&Blu-ray BOXの発売が
491
00:23:41,495 --> 00:23:44,858
決定いたしました。
492
00:23:44,858 --> 00:23:48,023
詳しくは 番組公式ホームページを
493
00:23:44,858 --> 00:23:48,023
ご覧ください。
494
00:23:48,023 --> 00:23:50,066
よろしくお願いしま〜す。
34221