All language subtitles for [Eng] The Long Ballad ep 39 VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:25,840 --> 00:01:30,400 The Long Ballad 3 00:01:30,400 --> 00:01:32,359 This is a work of fiction. 4 00:01:32,680 --> 00:01:36,239 Episode 39 5 00:01:36,799 --> 00:01:39,000 Ashina Sun. 6 00:01:44,040 --> 00:01:47,040 Ashina Sun. 7 00:01:50,239 --> 00:01:52,040 I guess the effect of the medicine isn't enough. 8 00:01:52,599 --> 00:01:54,879 Starting today, increase his dosage. 9 00:01:54,879 --> 00:01:55,879 Yes. 10 00:01:56,159 --> 00:01:57,159 Tell those heading to Northern Desert... 11 00:01:57,359 --> 00:01:58,879 to investigate more carefully. 12 00:01:59,239 --> 00:02:00,439 They must see... 13 00:02:00,439 --> 00:02:01,840 Ashina Sun's body. 14 00:02:02,359 --> 00:02:04,920 Mimi Guli didn't even destroy the purple gromwell. 15 00:02:05,280 --> 00:02:07,840 I don't believe that she'll kill Ashina Sun. 16 00:02:09,039 --> 00:02:10,039 Don't worry, Your Highness. 17 00:02:10,319 --> 00:02:11,599 I'll surely handle this well. 18 00:02:12,199 --> 00:02:13,199 Right. 19 00:02:13,879 --> 00:02:15,879 I heard that Bu Zhen and King of Sui... 20 00:02:16,039 --> 00:02:17,039 are very close. 21 00:02:17,240 --> 00:02:18,680 They're playmates who are in the same age group. 22 00:02:19,479 --> 00:02:20,810 The King of Sui really likes him. 23 00:02:22,479 --> 00:02:25,039 As long as we still have him, 24 00:02:26,000 --> 00:02:27,479 then he would still... 25 00:02:27,599 --> 00:02:28,840 be useful. 26 00:02:45,199 --> 00:02:46,240 Young Khan. 27 00:02:46,439 --> 00:02:49,759 We've already confirmed that aside from Mu Jin, 28 00:02:49,759 --> 00:02:50,879 no survivors came back from the Bear and Eagle Armies. 29 00:02:55,479 --> 00:02:56,479 Why? 30 00:02:57,960 --> 00:02:59,680 Ashina Sun has fought in many battles. 31 00:03:00,960 --> 00:03:02,240 He is very experienced. 32 00:03:03,520 --> 00:03:04,639 How can this happen? 33 00:03:18,719 --> 00:03:19,800 Ashina Sun. 34 00:03:22,080 --> 00:03:23,759 I haven't had a good drink with you yet. 35 00:03:38,120 --> 00:03:40,120 I thought that if you were dead, I'd be very happy. 36 00:03:42,560 --> 00:03:44,400 Why am I not happy at all now? 37 00:03:56,120 --> 00:03:58,159 You were the opponent I have the most faith in. 38 00:03:59,120 --> 00:04:01,879 I haven't proven to you yet that I won't lose to you. 39 00:04:03,479 --> 00:04:05,599 Ashina Sun, you brat! 40 00:04:07,479 --> 00:04:09,319 Do you want me to lose to you forever? 41 00:04:26,120 --> 00:04:27,170 When you were alive, 42 00:04:27,170 --> 00:04:29,050 I couldn't stand you. 43 00:04:30,199 --> 00:04:32,610 You're making me suffer even after you're dead. 44 00:05:08,240 --> 00:05:10,439 Do you believe that Ashina Sun is dead? 45 00:05:12,879 --> 00:05:15,170 He's the God of War of the grasslands. 46 00:05:15,399 --> 00:05:16,759 How can he die? 47 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 She Er. 48 00:05:19,839 --> 00:05:21,000 You're drunk. 49 00:05:25,240 --> 00:05:26,399 Uncle. 50 00:05:27,839 --> 00:05:29,160 It must be Uncle. 51 00:05:32,480 --> 00:05:33,959 If he hadn't agreed, 52 00:05:34,759 --> 00:05:36,360 how would Tu Ka She dare... 53 00:05:37,279 --> 00:05:38,879 to kill him? 54 00:05:40,480 --> 00:05:42,279 Who would dare to lay a finger on Ashina Sun? 55 00:05:44,720 --> 00:05:46,399 I can even imagine... 56 00:05:46,879 --> 00:05:48,360 that on the battlefield in the Great Desert, 57 00:05:49,680 --> 00:05:51,240 on the front were troops from Great Desert... 58 00:05:51,720 --> 00:05:53,240 and Tu Ka She was on the back. 59 00:05:54,480 --> 00:05:56,199 They all wanted Ashina Sun dead. 60 00:06:01,720 --> 00:06:03,160 We all have our own destinies. 61 00:06:04,720 --> 00:06:06,839 Don't jump to your own conclusions. 62 00:06:08,319 --> 00:06:09,680 If people with ulterior motives... 63 00:06:10,079 --> 00:06:12,120 hear what you're saying, 64 00:06:12,800 --> 00:06:15,360 your uncle will get angry. 65 00:06:16,439 --> 00:06:18,800 It will be bad for the Wolf Army too. 66 00:06:19,480 --> 00:06:20,680 Angry? 67 00:06:22,199 --> 00:06:24,000 Ashina Sun is dead... 68 00:06:25,120 --> 00:06:27,639 and I can't even speak my mind? 69 00:06:29,639 --> 00:06:30,759 In the past, 70 00:06:31,600 --> 00:06:33,519 I've always tried to beat Ashina Sun. 71 00:06:34,600 --> 00:06:36,279 The Eagle Army is gone now. 72 00:06:38,439 --> 00:06:39,600 Even if... 73 00:06:40,399 --> 00:06:42,480 I become king of the grasslands, 74 00:06:43,519 --> 00:06:44,879 what's the point? 75 00:06:47,279 --> 00:06:48,560 Of course there's a point. 76 00:06:49,240 --> 00:06:51,600 You're the true king of the Ashina Tribe. 77 00:06:51,800 --> 00:06:53,680 You should rule the grasslands. 78 00:06:54,240 --> 00:06:55,600 Ashina Sun is dead. 79 00:06:55,600 --> 00:06:57,240 You should be pleased. 80 00:06:57,240 --> 00:06:59,319 You can't let me down. 81 00:07:00,079 --> 00:07:01,079 She Er. 82 00:07:01,079 --> 00:07:02,079 She Er. 83 00:07:14,680 --> 00:07:16,120 Ashina Sun. 84 00:07:16,639 --> 00:07:17,720 I can't believe... 85 00:07:17,720 --> 00:07:18,959 that you even managed to win my son over. 86 00:07:19,959 --> 00:07:21,800 I underestimated you. 87 00:07:33,800 --> 00:07:35,560 Where is he? Did you catch him? 88 00:07:35,800 --> 00:07:36,839 He's dead. 89 00:07:36,959 --> 00:07:38,040 Who shot the arrow? 90 00:07:38,959 --> 00:07:40,319 We've got him surrounded. 91 00:07:40,720 --> 00:07:42,720 He knew he couldn't get away so he killed himself. 92 00:07:43,040 --> 00:07:44,079 Where is his corpse? 93 00:07:44,399 --> 00:07:45,480 It's outside. 94 00:07:45,720 --> 00:07:46,879 We searched him. 95 00:07:46,879 --> 00:07:48,399 He didn't have anything of value. 96 00:07:50,079 --> 00:07:51,319 Ashina Tribe is the one... 97 00:07:51,319 --> 00:07:52,720 who wanted him dead. 98 00:07:52,839 --> 00:07:54,079 One of their own... 99 00:07:54,079 --> 00:07:55,319 wanted to kill Ashina Sun. 100 00:07:56,079 --> 00:07:57,240 It's the capital. 101 00:07:59,319 --> 00:08:01,120 If they ever try to hurt Ashina Sun again, 102 00:08:02,040 --> 00:08:03,480 I'll surely avenge him tenfold. 103 00:08:06,279 --> 00:08:07,759 I have one more favor to ask. 104 00:08:08,399 --> 00:08:09,519 Tell me. 105 00:08:09,519 --> 00:08:10,800 Since they sent a spy, 106 00:08:10,800 --> 00:08:12,240 they must want to see the corpse. 107 00:08:12,439 --> 00:08:15,079 Can you burn down the battlefield and destroy the corpse? 108 00:08:15,519 --> 00:08:17,920 Under such grief, you can even think so meticulously. 109 00:08:18,079 --> 00:08:19,079 Incredible. 110 00:08:19,639 --> 00:08:21,240 Don't worry. Leave that to me. 111 00:08:23,199 --> 00:08:24,199 How is he? 112 00:08:24,720 --> 00:08:26,279 I did everything I could. 113 00:08:26,519 --> 00:08:27,600 But... 114 00:08:28,120 --> 00:08:29,480 whether he last until tomorrow... 115 00:08:31,480 --> 00:08:32,480 Anyway, 116 00:08:32,720 --> 00:08:34,279 you'd better be prepared. 117 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Thank you. 118 00:08:39,090 --> 00:08:40,399 I want to take good care of him. 119 00:08:41,090 --> 00:08:42,090 Come on. 120 00:09:05,240 --> 00:09:06,240 Ashina Sun. 121 00:09:06,519 --> 00:09:08,360 You can hear me, right? 122 00:09:11,960 --> 00:09:13,120 I've already asked Bodhisattva... 123 00:09:13,120 --> 00:09:14,639 to make arrangements for the Eagle Army. 124 00:09:15,480 --> 00:09:16,639 When you wake up, 125 00:09:17,330 --> 00:09:18,600 we'll leave together. 126 00:09:20,000 --> 00:09:21,330 Let's go to a place... 127 00:09:21,639 --> 00:09:23,559 where people never go into battles. 128 00:09:24,360 --> 00:09:25,840 The water and grass would be abundant there. 129 00:09:26,519 --> 00:09:27,879 There would be herds of cows and sheep. 130 00:09:29,360 --> 00:09:31,519 I heard that if we go a little further north, 131 00:09:32,330 --> 00:09:34,399 there's a very beautiful snow-covered mountain. 132 00:09:35,120 --> 00:09:36,639 Come and see it with me, all right? 133 00:09:47,799 --> 00:09:49,679 I suddenly remembered when we first met. 134 00:09:50,679 --> 00:09:51,679 Back then, 135 00:09:53,039 --> 00:09:54,759 I've lost all my family. 136 00:09:56,480 --> 00:09:58,960 But I became friends with Qin Zhun, 137 00:09:59,960 --> 00:10:01,210 an unexpected guest. 138 00:10:02,330 --> 00:10:03,360 My surname is Qin. 139 00:10:03,519 --> 00:10:04,519 My name is Zhun. 140 00:10:04,960 --> 00:10:06,090 You can call me Qin Zhun. 141 00:10:08,519 --> 00:10:10,039 Be it rain, storm, or thunder, 142 00:10:10,519 --> 00:10:11,879 be it blades or arrows, 143 00:10:13,450 --> 00:10:14,960 let me block them for you. 144 00:10:19,720 --> 00:10:22,000 That was the darkest moment of my life. 145 00:10:24,360 --> 00:10:25,519 But you were there. 146 00:10:28,330 --> 00:10:30,399 This is also your darkest moment. 147 00:10:33,120 --> 00:10:34,279 I'll never leave you. 148 00:10:37,240 --> 00:10:38,600 We've been through so much. 149 00:10:38,600 --> 00:10:39,919 We surpassed them all. 150 00:10:41,240 --> 00:10:43,120 We can still surpass more things in the future. 151 00:10:44,480 --> 00:10:45,480 Am I right? 152 00:10:56,399 --> 00:10:58,240 Actually, I really hate you. 153 00:11:01,039 --> 00:11:03,039 You're arrogant, egotistical, 154 00:11:03,039 --> 00:11:04,360 and you can't take care of yourself. 155 00:11:05,039 --> 00:11:06,799 But I can't live without you. 156 00:11:09,720 --> 00:11:11,360 Didn't you always tell me... 157 00:11:12,279 --> 00:11:14,480 to use the rest of my life to repay you? 158 00:11:15,559 --> 00:11:17,159 I promise you. 159 00:11:19,039 --> 00:11:20,679 I'll never ever leave you in this lifetime. 160 00:11:23,720 --> 00:11:26,039 But you have to give me a chance. 161 00:11:27,759 --> 00:11:28,960 Wake up. 162 00:11:30,039 --> 00:11:31,080 Ashina Sun. 163 00:11:32,679 --> 00:11:34,639 Can you please wake up? 164 00:11:41,159 --> 00:11:43,039 I'll stay here with you. 165 00:11:44,000 --> 00:11:45,159 Wake up. 166 00:11:45,679 --> 00:11:48,480 There are so many things that we haven't done yet. 167 00:11:49,360 --> 00:11:52,200 There are so many places that we haven't seen. 168 00:11:55,039 --> 00:11:57,000 Don't abandon me. 169 00:12:14,080 --> 00:12:16,639 I didn't expect things to turn out this way. 170 00:12:17,720 --> 00:12:19,159 In the Northern Desert, 171 00:12:19,159 --> 00:12:21,039 that was what happened with Ashina Sun and Chang Ge. 172 00:12:21,759 --> 00:12:23,080 Go and meet up with them first. 173 00:12:23,399 --> 00:12:24,440 The Eagle Army doesn't exist anymore. 174 00:12:24,559 --> 00:12:26,200 I'm afraid it's not safe for you to stay here. 175 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 What about you? 176 00:12:28,200 --> 00:12:29,320 Why are you staying here? 177 00:12:29,720 --> 00:12:30,720 Great Khan is sick. 178 00:12:31,279 --> 00:12:32,440 The capital will be moved. 179 00:12:32,960 --> 00:12:34,000 I've already looked into it. 180 00:12:34,320 --> 00:12:35,679 The capital will be relocating to Dingxiang. 181 00:12:36,240 --> 00:12:37,639 I have to go with them. 182 00:12:38,840 --> 00:12:41,039 I still have some unfinished business. 183 00:12:41,840 --> 00:12:42,840 What is it? 184 00:12:43,480 --> 00:12:45,240 Since we're all in the same boat now, 185 00:12:45,759 --> 00:12:47,080 the Yanxing Sect... 186 00:12:47,080 --> 00:12:48,279 won't desert you. 187 00:12:50,279 --> 00:12:52,399 It won't be convenient if you follow me. 188 00:12:52,720 --> 00:12:55,440 Please relay this information to Ashina Sun. 189 00:12:56,679 --> 00:12:57,679 Also, 190 00:12:58,519 --> 00:12:59,960 Ya Luo is dead. 191 00:13:00,879 --> 00:13:02,639 I went to the prison in the capital secretly. 192 00:13:03,039 --> 00:13:04,360 Ya Luo was nowhere to be found. 193 00:13:05,120 --> 00:13:07,039 The guard at the prison told me... 194 00:13:07,679 --> 00:13:10,039 that when Ya Luo arrived at the capital that night, 195 00:13:10,759 --> 00:13:11,799 he was already killed. 196 00:13:14,080 --> 00:13:15,399 The capital... 197 00:13:16,159 --> 00:13:18,000 isn't what it used to be anymore. 198 00:13:18,360 --> 00:13:20,519 You said the capital is moving to Dingxiang. 199 00:13:20,919 --> 00:13:22,360 So there is someone... 200 00:13:22,360 --> 00:13:23,840 from the Sui Dynasty in Ashina Tribe? 201 00:13:24,399 --> 00:13:25,519 It's Khatun. 202 00:13:27,879 --> 00:13:29,000 That's really interesting. 203 00:13:29,559 --> 00:13:32,440 I can't interfere with Ashina Tribe's affairs. 204 00:13:32,440 --> 00:13:33,600 I only follow orders... 205 00:13:33,759 --> 00:13:35,559 from Young Master. 206 00:13:36,519 --> 00:13:37,639 Thank you, Elder Qin. 207 00:13:39,919 --> 00:13:42,000 In the future, you must be extra careful. 208 00:13:43,399 --> 00:13:44,440 Also, 209 00:13:44,799 --> 00:13:46,120 if you see Mimi, 210 00:13:46,320 --> 00:13:47,320 tell her... 211 00:13:48,720 --> 00:13:50,279 to live well. 212 00:13:52,840 --> 00:13:54,039 Young man, 213 00:13:54,559 --> 00:13:55,639 I think... 214 00:13:55,759 --> 00:13:59,159 she'll wish to hear that from you yourself. 215 00:14:01,720 --> 00:14:04,039 Xu Feng, tell our men... 216 00:14:04,159 --> 00:14:05,399 that we'll stay here... 217 00:14:05,399 --> 00:14:07,039 and await the orders of the Young Master. 218 00:14:07,039 --> 00:14:08,200 Also, 219 00:14:08,200 --> 00:14:10,200 send a letter to Northern Desert first. 220 00:14:10,639 --> 00:14:11,639 Yes. 221 00:14:12,639 --> 00:14:13,639 Young man, 222 00:14:14,240 --> 00:14:15,480 take good care of yourself. 223 00:14:20,840 --> 00:14:22,000 Farewell. 224 00:15:01,679 --> 00:15:03,919 Ashina Sun, you're awake? 225 00:15:05,480 --> 00:15:06,759 You're really awake. 226 00:15:09,840 --> 00:15:11,600 I knew you wouldn't abandon me. 227 00:15:12,519 --> 00:15:13,759 You're really awake. 228 00:15:14,679 --> 00:15:15,799 Are you really... 229 00:15:16,960 --> 00:15:19,080 won't ever leave me again in this lifetime? 230 00:15:21,159 --> 00:15:22,320 Did you hear me? 231 00:15:23,080 --> 00:15:24,759 Since I was able to hear your true feelings, 232 00:15:26,159 --> 00:15:27,480 even getting shot with 10 more arrows would be worth it. 233 00:15:29,639 --> 00:15:30,879 What are you talking about? 234 00:15:31,919 --> 00:15:33,919 Don't you know how worried I was last night? 235 00:15:35,559 --> 00:15:37,320 I was scared... 236 00:15:38,879 --> 00:15:40,159 that you'll really die. 237 00:15:40,600 --> 00:15:42,279 I thought I was going to die too. 238 00:15:43,759 --> 00:15:45,639 But I heard you call out my name, 239 00:15:46,480 --> 00:15:48,159 so I came back from where the Heavenly Wolf God was. 240 00:15:52,240 --> 00:15:53,440 I even heard... 241 00:15:54,759 --> 00:15:56,080 that you'd avenge me. 242 00:15:58,279 --> 00:15:59,679 I'm really happy. 243 00:16:01,840 --> 00:16:02,919 Chang Ge. 244 00:16:05,240 --> 00:16:06,360 The moment I got hit by the arrow, 245 00:16:06,360 --> 00:16:07,480 I didn't think about anything. 246 00:16:08,399 --> 00:16:09,799 I just wanted to take you home. 247 00:16:14,159 --> 00:16:15,440 Chang Ge, I... 248 00:16:18,039 --> 00:16:19,720 Prince Sun, you're awake. 249 00:16:21,200 --> 00:16:22,840 There is no Prince Sun anymore. 250 00:16:23,320 --> 00:16:24,399 Just call me Ashina Sun. 251 00:16:24,919 --> 00:16:25,960 All right. 252 00:16:26,120 --> 00:16:27,360 I'll inform them first. 253 00:16:27,519 --> 00:16:29,039 Everyone was worried all night. 254 00:16:44,919 --> 00:16:46,399 Hurry up. 255 00:16:46,399 --> 00:16:47,559 Be careful. Don't break it. 256 00:16:47,679 --> 00:16:48,960 - Keep up. - Here's another box. 257 00:16:49,240 --> 00:16:50,759 - Keep up. - Slowly. 258 00:16:50,759 --> 00:16:52,960 - Give me a hand. Place it here. - Don't break it. 259 00:16:53,360 --> 00:16:54,440 Those at the back, keep up. 260 00:16:56,480 --> 00:16:57,799 That's good. Here. 261 00:16:58,679 --> 00:16:59,679 Here, give me a hand. 262 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 Be careful. 263 00:17:03,200 --> 00:17:04,960 - Slowly. Put it here. - You're so noisy. Shut up! 264 00:17:08,119 --> 00:17:09,200 Young Khan. 265 00:17:13,799 --> 00:17:14,839 What is going on? 266 00:17:14,839 --> 00:17:15,920 Great Khan gave orders... 267 00:17:15,920 --> 00:17:17,000 that the royal court will be moved to Dingxiang. 268 00:17:17,000 --> 00:17:18,039 We're starting on it today. 269 00:17:19,680 --> 00:17:21,000 The Great Khan is terminally ill. 270 00:17:21,000 --> 00:17:22,480 His Majesty must not tire himself out. 271 00:17:22,890 --> 00:17:24,960 From now on, perhaps the stamp, the capital, 272 00:17:25,890 --> 00:17:27,559 and the entire grassland... 273 00:17:27,960 --> 00:17:29,759 will be in your hands one day. 274 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 You're the true king of Ashina Tribe. 275 00:17:32,200 --> 00:17:34,519 You should rule the grasslands. 276 00:17:36,000 --> 00:17:37,119 It's my mother. 277 00:17:39,279 --> 00:17:40,359 Uncle is sick. 278 00:17:41,170 --> 00:17:43,000 Ashina Sun and Tu Ka She are dead. 279 00:17:43,759 --> 00:17:45,170 I'm the only one left in the royal court. 280 00:17:47,559 --> 00:17:48,759 Is this a coincidence... 281 00:17:48,960 --> 00:17:50,519 or my mother's plan? 282 00:17:57,920 --> 00:17:59,650 Tu Lu Ke, what do you think? 283 00:17:59,890 --> 00:18:01,240 You're reunited with your mother now. 284 00:18:01,359 --> 00:18:02,519 It's a good thing. 285 00:18:08,200 --> 00:18:09,200 What's the matter? 286 00:18:09,759 --> 00:18:11,039 The spy we sent to Northern Desert... 287 00:18:11,839 --> 00:18:13,519 - is dead. - He's dead? 288 00:18:13,680 --> 00:18:15,650 I think the Northern Desert Army found out. 289 00:18:16,799 --> 00:18:17,960 You're all useless. 290 00:18:19,519 --> 00:18:20,519 That means... 291 00:18:20,519 --> 00:18:22,960 no one actually saw Ashina Sun dead. 292 00:18:23,359 --> 00:18:24,480 Yes. 293 00:18:24,650 --> 00:18:25,650 One more thing. 294 00:18:25,920 --> 00:18:27,279 Tu Ka She's body hasn't been found either. 295 00:18:28,319 --> 00:18:29,319 The Northern Desert Army... 296 00:18:29,440 --> 00:18:30,890 defeated Ashina Tribe for the first time. 297 00:18:31,279 --> 00:18:32,650 They burned down the battlefield... 298 00:18:32,650 --> 00:18:33,680 to boost their morale, 299 00:18:33,890 --> 00:18:35,039 so... 300 00:18:35,039 --> 00:18:36,170 I got it. 301 00:18:37,279 --> 00:18:38,410 You may go. 302 00:18:39,279 --> 00:18:40,279 Yes. 303 00:18:51,079 --> 00:18:52,200 What did I say? 304 00:18:52,650 --> 00:18:54,279 A wolf on the grasslands has nine lives. 305 00:18:54,559 --> 00:18:55,960 He won't die that easily. 306 00:18:59,799 --> 00:19:00,799 Let's get down to business. 307 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Ashina Sun. 308 00:19:03,440 --> 00:19:04,720 I know you're a tough guy. 309 00:19:05,170 --> 00:19:06,650 I won't beat around the bush with you. 310 00:19:07,240 --> 00:19:08,240 The one who tried to kill you... 311 00:19:08,559 --> 00:19:09,960 was sent by the Ashina Tribe. 312 00:19:11,170 --> 00:19:12,440 There is no reason to hesitate anymore. 313 00:19:13,720 --> 00:19:15,119 As long as you surrender with the Eagle Army, 314 00:19:15,119 --> 00:19:16,279 I guarantee... 315 00:19:16,759 --> 00:19:19,170 that I'll treat you well. 316 00:19:20,079 --> 00:19:21,599 Thank you for your kindness, King of Northern Desert. 317 00:19:22,359 --> 00:19:23,599 But I led the Eagle Army in pretending to be dead. 318 00:19:24,319 --> 00:19:26,240 I didn't do it to let my men work for someone else. 319 00:19:26,839 --> 00:19:27,839 Aside from Northern Desert, 320 00:19:28,170 --> 00:19:29,170 where else can you go? 321 00:19:30,170 --> 00:19:31,279 Anywhere is fine. 322 00:19:31,759 --> 00:19:32,960 Even being in exile... 323 00:19:33,359 --> 00:19:34,680 is better than spending our days... 324 00:19:35,079 --> 00:19:36,440 in battles and bloodshed. 325 00:19:36,839 --> 00:19:39,480 Your talent for leading troops would be wasted. 326 00:19:39,480 --> 00:19:40,960 - Why not come to Southern Desert... - The Eagle Army... 327 00:19:41,839 --> 00:19:43,720 won't become anyone's weapon. 328 00:19:48,240 --> 00:19:50,240 Now that we've talked things out, 329 00:19:51,200 --> 00:19:52,440 I want to say something too. 330 00:19:53,079 --> 00:19:54,079 Go ahead. 331 00:19:54,720 --> 00:19:56,079 I think no matter how wary... 332 00:19:56,200 --> 00:19:57,480 Yan Li Khan is of the Eagle Army, 333 00:19:57,799 --> 00:19:59,279 he wouldn't kill Ashina Sun. 334 00:19:59,759 --> 00:20:00,839 Behind this... 335 00:20:01,200 --> 00:20:02,200 Dingxiang. 336 00:20:05,119 --> 00:20:07,079 It must have something to do with Dingxiang. 337 00:20:07,519 --> 00:20:08,720 So you thought of that too. 338 00:20:08,920 --> 00:20:10,000 Yes. 339 00:20:10,599 --> 00:20:11,960 No matter how much my father hates me, 340 00:20:12,519 --> 00:20:14,079 he wouldn't just throw away this weapon of his. 341 00:20:14,559 --> 00:20:15,759 But if it's that person... 342 00:20:16,599 --> 00:20:17,920 She knows better than anyone... 343 00:20:18,720 --> 00:20:20,319 that there's no way the Eagle Army will work for her. 344 00:20:21,359 --> 00:20:23,000 Now, all of Great Desert's tribes have rebelled. 345 00:20:23,279 --> 00:20:25,359 Princess Yicheng's plan has failed. 346 00:20:25,960 --> 00:20:27,839 But I don't think she would just let it go. 347 00:20:28,519 --> 00:20:29,519 I'm just afraid... 348 00:20:29,839 --> 00:20:32,359 that more people in the Ashina Tribe will be manipulated by her... 349 00:20:32,480 --> 00:20:33,599 and blindly participate in battles. 350 00:20:34,279 --> 00:20:36,480 For now, if we want a peaceful life, 351 00:20:36,680 --> 00:20:37,839 there's only one option. 352 00:20:38,279 --> 00:20:39,440 Form an alliance with Tang. 353 00:20:41,680 --> 00:20:42,960 Form an alliance with Tang? 354 00:20:43,410 --> 00:20:44,519 If we form an alliance with Tang... 355 00:20:44,519 --> 00:20:46,559 and let a third party get involved, 356 00:20:47,000 --> 00:20:48,440 when the time comes... 357 00:20:48,440 --> 00:20:49,480 that Yicheng wants to start another war, 358 00:20:49,480 --> 00:20:50,480 she'll also think twice. 359 00:20:52,200 --> 00:20:53,519 What if she doesn't stop? 360 00:20:54,319 --> 00:20:56,650 I can't just sit and watch Tang attack the Ashina Tribe. 361 00:20:56,839 --> 00:20:58,680 I don't want such a thing to happen too. 362 00:20:59,839 --> 00:21:02,079 But we have to do our best. 363 00:21:02,680 --> 00:21:04,240 Only in getting all three sides involved... 364 00:21:04,480 --> 00:21:05,599 can this war not begin. 365 00:21:06,170 --> 00:21:07,200 Chang Ge, 366 00:21:07,839 --> 00:21:09,079 you're oversimplifying things. 367 00:21:09,650 --> 00:21:11,759 This isn't a simple matter in the first place. 368 00:21:12,000 --> 00:21:13,720 But if we don't do our best, 369 00:21:14,240 --> 00:21:15,890 there would be no hope at all. 370 00:21:25,200 --> 00:21:26,920 This is the letter Elder Qin sent me this morning. 371 00:21:26,920 --> 00:21:28,119 There is some news... 372 00:21:28,319 --> 00:21:29,650 from Mu Jin. 373 00:21:41,839 --> 00:21:43,039 Ya Luo is dead. 374 00:21:44,680 --> 00:21:45,960 My father is also very sick. 375 00:21:46,440 --> 00:21:47,559 The capital... 376 00:21:50,240 --> 00:21:51,960 I can't believe the capital is moving to Dingxiang. 377 00:21:53,240 --> 00:21:54,240 Yes. 378 00:21:55,319 --> 00:21:56,680 If my guess is right, 379 00:21:57,279 --> 00:21:58,319 Yicheng... 380 00:21:58,599 --> 00:22:00,200 is slowly controlling the royal court. 381 00:22:02,759 --> 00:22:04,240 The capital is moving to Dingxiang. 382 00:22:04,680 --> 00:22:06,839 Once Yicheng is in complete control of the whole Ashina Tribe, 383 00:22:06,839 --> 00:22:07,960 her next move... 384 00:22:08,519 --> 00:22:10,079 would be against Tang. 385 00:22:11,000 --> 00:22:12,119 Does that mean... 386 00:22:12,400 --> 00:22:14,359 you came to us for Tang's sake? 387 00:22:14,880 --> 00:22:15,880 No. 388 00:22:15,880 --> 00:22:17,480 I'm doing this for all the innocent citizens... 389 00:22:17,599 --> 00:22:18,599 who would suffer from war. 390 00:22:18,960 --> 00:22:20,319 Regardless if it's Great Desert, 391 00:22:20,640 --> 00:22:22,759 Ashina Tribe, or Tang, 392 00:22:23,200 --> 00:22:24,519 these innocent citizens... 393 00:22:24,960 --> 00:22:26,599 shouldn't be used and sacrificed... 394 00:22:26,599 --> 00:22:28,279 by these people's plots and desires. 395 00:22:29,799 --> 00:22:31,839 None of us can stay out of this. 396 00:22:32,160 --> 00:22:33,960 And I thought you had a great plan. 397 00:22:34,839 --> 00:22:36,119 Form an alliance with Tang? 398 00:22:36,400 --> 00:22:37,400 Don't forget. 399 00:22:38,000 --> 00:22:39,880 We were all Tang's enemies once. 400 00:22:40,599 --> 00:22:41,599 That's right. 401 00:22:42,000 --> 00:22:43,359 In getting Tang involved, 402 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 who can guarantee... 403 00:22:45,440 --> 00:22:47,119 that it won't be like the Ashina Tribe? 404 00:22:47,359 --> 00:22:48,359 It won't. 405 00:22:48,640 --> 00:22:49,759 This crisis... 406 00:22:49,920 --> 00:22:51,240 can only be solved by Tang. 407 00:22:51,920 --> 00:22:53,359 Based on what I know about Li Shi Min, 408 00:22:53,599 --> 00:22:56,000 Tang will never become like the Ashina Tribe. 409 00:22:56,440 --> 00:22:58,359 If we let Tang keep Ashina Tribe in check, 410 00:22:58,920 --> 00:22:59,920 when the time comes, 411 00:22:59,920 --> 00:23:00,920 the entire Great Desert... 412 00:23:00,920 --> 00:23:02,160 can get through this without suffering any losses. 413 00:23:02,359 --> 00:23:04,079 There is nothing more convenient than this. 414 00:23:05,000 --> 00:23:06,359 Besides, 415 00:23:06,359 --> 00:23:07,960 all of you want to seek alliances... 416 00:23:07,960 --> 00:23:09,200 to resist the Ashina Tribe. 417 00:23:09,359 --> 00:23:11,519 How can you let go of such a powerful ally? 418 00:23:12,119 --> 00:23:13,240 Wait. 419 00:23:13,759 --> 00:23:15,880 We've been discussing here for so long. 420 00:23:16,079 --> 00:23:17,079 Here's the thing. 421 00:23:17,279 --> 00:23:19,880 Why would Tang join forces with us? 422 00:23:22,920 --> 00:23:24,039 In a few days, 423 00:23:24,599 --> 00:23:25,960 I'm sure we'll hear some news. 424 00:23:32,984 --> 00:23:42,984 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 425 00:23:51,519 --> 00:23:52,519 Ashina Sun. 426 00:23:53,640 --> 00:23:54,759 Ya Luo... 427 00:23:57,359 --> 00:23:59,599 Ya Luo died for the Eagle Army. 428 00:24:00,079 --> 00:24:01,599 Don't be so hard on yourself. 429 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Chang Ge. 430 00:24:05,440 --> 00:24:07,119 Father wouldn't kill Ya Luo. 431 00:24:08,559 --> 00:24:09,559 I know. 432 00:24:09,960 --> 00:24:11,680 Father was as strong as an ox. 433 00:24:12,240 --> 00:24:13,880 It's impossible for him to get sick so easily. 434 00:24:14,480 --> 00:24:15,480 Ashina Sun. 435 00:24:16,279 --> 00:24:17,400 I know that. 436 00:24:18,119 --> 00:24:19,400 If not for the greater good... 437 00:24:19,680 --> 00:24:21,079 If not for the greater good, 438 00:24:21,279 --> 00:24:23,359 you'd lead the entire Eagle Army and charge to the capital... 439 00:24:23,359 --> 00:24:25,599 to avenge Ya Luo then save your father. 440 00:24:26,319 --> 00:24:27,359 Yes. 441 00:24:29,480 --> 00:24:30,680 As Eagle Army's commander, 442 00:24:31,279 --> 00:24:32,640 I couldn't protect Ya Luo. 443 00:24:33,599 --> 00:24:34,599 As a son, 444 00:24:35,440 --> 00:24:37,599 I shouldn't let Yicheng continue to harm Father all the more. 445 00:24:38,359 --> 00:24:40,200 I know we're all waiting for the right time. 446 00:24:40,839 --> 00:24:41,839 But don't worry. 447 00:24:42,039 --> 00:24:44,279 Yicheng would never kill Great Khan. 448 00:24:44,599 --> 00:24:46,880 After all, she needs him to lead Ashina Tribe's troops. 449 00:24:48,359 --> 00:24:49,839 I'm so confused right now. 450 00:24:50,240 --> 00:24:51,279 Don't. 451 00:24:51,799 --> 00:24:52,839 I'm here. 452 00:24:54,160 --> 00:24:55,200 Ashina Sun. 453 00:24:56,000 --> 00:24:58,240 I'll go with you to save your father. 454 00:24:58,559 --> 00:25:00,160 We'll seek justice for Ya Luo... 455 00:25:00,279 --> 00:25:01,359 and the entire Eagle Army. 456 00:25:07,039 --> 00:25:09,160 Chief, the envoy of Tang wishes to see you. 457 00:25:09,720 --> 00:25:11,960 - All right, you may go. - Yes. 458 00:25:13,519 --> 00:25:14,599 Tang? 459 00:25:14,920 --> 00:25:15,960 That was fast. 460 00:25:16,160 --> 00:25:17,920 Li Chang Ge is not an ordinary person. 461 00:25:18,119 --> 00:25:19,519 I'll meet the envoy. 462 00:25:21,119 --> 00:25:22,119 Will you stay here... 463 00:25:22,279 --> 00:25:23,559 or stay on the side? 464 00:25:24,079 --> 00:25:25,279 I don't want to hear your crap. 465 00:25:28,519 --> 00:25:30,119 Summon the envoy of the Tang. 466 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 King of Northern Desert. 467 00:25:40,359 --> 00:25:42,039 I'm the envoy of Tang, Wei Shu Yu. 468 00:25:42,759 --> 00:25:44,039 Recently, our imperial court found out... 469 00:25:44,039 --> 00:25:45,680 that the Ashina Tribe was drafting soldiers in Great Desert. 470 00:25:46,000 --> 00:25:47,640 His Majesty sent me... 471 00:25:47,799 --> 00:25:49,079 to invite all the leaders of Great Desert... 472 00:25:49,200 --> 00:25:50,480 to head over to Chang'an... 473 00:25:50,480 --> 00:25:51,759 and discuss our alliance. 474 00:25:54,039 --> 00:25:56,079 Thank you, Envoy Wei, for coming such a long way. 475 00:25:56,359 --> 00:25:58,160 Let's discuss this slowly... 476 00:25:58,440 --> 00:25:59,440 and carefully. 477 00:26:13,039 --> 00:26:14,039 Chang Ge? 478 00:26:15,400 --> 00:26:16,400 Wei Shu Yu? 479 00:26:19,440 --> 00:26:20,559 Why are you here? 480 00:26:24,839 --> 00:26:27,079 Chang Ge, why did you come to Northern Desert? 481 00:26:27,759 --> 00:26:29,160 Ever since we parted in Liuyun Abbey, 482 00:26:29,599 --> 00:26:31,160 Le Yan and I have been worried about you. 483 00:26:32,559 --> 00:26:34,279 What about Le Yan? How is she? 484 00:26:34,599 --> 00:26:36,000 Her Highness is doing well. 485 00:26:36,000 --> 00:26:37,960 She personally inspected the farmers... 486 00:26:37,960 --> 00:26:39,079 to get close to the citizens. 487 00:26:39,079 --> 00:26:40,279 She is so different from before. 488 00:26:41,240 --> 00:26:42,920 After all, she suffered... 489 00:26:43,200 --> 00:26:44,359 a lot of hardships. 490 00:26:45,240 --> 00:26:46,440 But that's a good thing too. 491 00:26:47,119 --> 00:26:49,440 After all, the princess of Tang needs to become mature. 492 00:26:49,839 --> 00:26:51,359 You're also a princess of Tang. 493 00:26:51,720 --> 00:26:52,839 You've matured too. 494 00:26:54,799 --> 00:26:55,799 Shu Yu. 495 00:26:56,079 --> 00:26:57,440 Tell me how Li Shi Min... 496 00:27:01,240 --> 00:27:03,400 Tell me your motive in coming here this time. 497 00:27:03,400 --> 00:27:05,519 A secret report came to His Majesty. 498 00:27:05,759 --> 00:27:06,880 After reading the secret report, 499 00:27:06,880 --> 00:27:09,400 he told me to come here to discuss the alliance. 500 00:27:09,799 --> 00:27:10,920 That secret letter... 501 00:27:10,920 --> 00:27:12,400 was from Shuozhou. 502 00:27:13,200 --> 00:27:15,039 Was that from you, Chang Ge? 503 00:27:15,240 --> 00:27:16,240 Yes. 504 00:27:16,359 --> 00:27:17,480 I didn't expect... 505 00:27:18,119 --> 00:27:19,279 that you'd still care about Tang. 506 00:27:19,759 --> 00:27:20,799 After all, 507 00:27:21,359 --> 00:27:22,559 Tang is my hometown. 508 00:27:27,759 --> 00:27:29,759 Is he your friend? 509 00:27:30,480 --> 00:27:32,519 Yes, he's my friend, Ashina Sun. 510 00:27:33,079 --> 00:27:34,640 Ashina Sun, come here quickly. 511 00:27:34,799 --> 00:27:37,480 Let me introduce you to my friend from Tang, Wei Shu Yu. 512 00:27:45,359 --> 00:27:46,599 I don't think... 513 00:27:47,039 --> 00:27:48,279 your friend likes me very much. 514 00:27:48,960 --> 00:27:50,160 That's just how he is. 515 00:27:50,559 --> 00:27:51,559 Don't mind him. 516 00:27:52,160 --> 00:27:53,200 It's fine. 517 00:27:53,799 --> 00:27:55,279 Ashina Sun... 518 00:27:56,400 --> 00:27:57,480 Ashina Sun. 519 00:27:58,759 --> 00:27:59,880 He is Ashina Sun from the Ashina Tribe. 520 00:28:01,799 --> 00:28:02,839 Yes. 521 00:28:03,079 --> 00:28:04,519 He is Ashina Sun of the Eagle Army. 522 00:28:06,640 --> 00:28:07,720 I received a secret report. 523 00:28:08,240 --> 00:28:10,160 The Eagle and Bear Armies fought in Northern Desert... 524 00:28:10,279 --> 00:28:11,400 and they're all dead. 525 00:28:11,400 --> 00:28:12,759 How can he still be alive? 526 00:28:13,680 --> 00:28:14,960 It's a long story. 527 00:28:15,240 --> 00:28:16,799 Please hide the news... 528 00:28:17,279 --> 00:28:18,640 that Ashina Sun is still alive. 529 00:28:19,200 --> 00:28:20,319 The alliance meeting is coming up. 530 00:28:20,319 --> 00:28:21,839 We don't want to cause more trouble. 531 00:28:22,480 --> 00:28:23,559 I can promise you that. 532 00:28:24,640 --> 00:28:25,720 But Chang Ge, 533 00:28:25,720 --> 00:28:28,240 if you consider me as a friend, listen to me. 534 00:28:28,240 --> 00:28:29,359 He's not a good person. 535 00:28:29,359 --> 00:28:30,720 You should stay away from him. 536 00:28:32,480 --> 00:28:33,480 Wei Shu Yu. 537 00:28:33,599 --> 00:28:34,839 I know you mean well. 538 00:28:35,880 --> 00:28:37,799 But I know what I'm doing. 539 00:28:38,200 --> 00:28:39,200 Don't worry. 540 00:28:40,720 --> 00:28:41,759 In that case, 541 00:28:43,000 --> 00:28:44,519 there is no point in discussing this further. 542 00:28:46,359 --> 00:28:48,680 Chang Ge, I still have work to do. 543 00:28:49,079 --> 00:28:50,200 I have to go. 544 00:29:18,480 --> 00:29:19,480 Today, 545 00:29:19,640 --> 00:29:20,960 my meeting with Envoy Wei... 546 00:29:21,240 --> 00:29:22,880 might have raised a lot of questions in your mind. 547 00:29:23,799 --> 00:29:25,279 Then go ahead and tell us yourself. 548 00:29:26,599 --> 00:29:28,039 I used to belong in Tang's East Palace. 549 00:29:28,839 --> 00:29:30,519 The current emperor killed my entire family. 550 00:29:31,240 --> 00:29:32,359 While I was on the run, 551 00:29:32,480 --> 00:29:33,680 I met Ashina Sun... 552 00:29:33,960 --> 00:29:35,200 and became friends with him. 553 00:29:36,279 --> 00:29:37,279 So... 554 00:29:37,599 --> 00:29:39,440 Envoy Wei and I are old friends... 555 00:29:39,440 --> 00:29:40,839 and I'm also the military strategist of the Eagle Army. 556 00:29:40,839 --> 00:29:42,079 Interesting. 557 00:29:42,519 --> 00:29:44,240 Won't Tang kill you now? 558 00:29:44,759 --> 00:29:45,759 If not, 559 00:29:46,119 --> 00:29:47,960 how am I able to meet you now? 560 00:29:49,920 --> 00:29:51,279 I'll believe you for now. 561 00:29:52,319 --> 00:29:54,599 Great Desert cannot afford to lose a strong ally. 562 00:29:55,079 --> 00:29:56,079 However, 563 00:29:56,920 --> 00:29:58,720 who should we send to Chang'an? 564 00:29:59,720 --> 00:30:01,279 I want to hear your opinion. 565 00:30:01,839 --> 00:30:03,359 If you two trust me, 566 00:30:03,960 --> 00:30:05,400 I'm willing to be an envoy of Northern Desert... 567 00:30:05,599 --> 00:30:06,720 and attend the alliance meeting in Chang'an. 568 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 You? 569 00:30:10,160 --> 00:30:12,920 I was the one who talked to other tribes about the alliance before. 570 00:30:13,079 --> 00:30:15,319 So they must trust me somehow. 571 00:30:16,000 --> 00:30:17,119 Don't worry, Chief. 572 00:30:17,279 --> 00:30:19,640 I'll surely do my best for Great Desert. 573 00:30:26,640 --> 00:30:28,720 You're not from the Great Desert. 574 00:30:29,799 --> 00:30:31,880 Why are you working so hard for the alliance? 575 00:30:32,160 --> 00:30:34,119 I want to end the wars as soon as possible. 576 00:30:35,000 --> 00:30:37,839 Be it the Central Plains, grasslands, or the Great Desert, 577 00:30:38,279 --> 00:30:40,200 people won't suffer from starvation and separation anymore. 578 00:30:42,200 --> 00:30:43,440 Is that all? 579 00:30:44,039 --> 00:30:45,519 Aren't those enough reasons? 580 00:30:46,519 --> 00:30:47,680 What kind of identity do you want to go as? 581 00:30:48,440 --> 00:30:49,519 Is it up to me? 582 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 Let me hear it. 583 00:30:51,480 --> 00:30:53,440 I want to go as princess of Northern Desert. 584 00:30:54,319 --> 00:30:55,319 As your sister. 585 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 What do you think? 586 00:30:57,599 --> 00:30:58,599 That's fine. 587 00:30:59,920 --> 00:31:01,039 Thank you, Chief. 588 00:31:02,240 --> 00:31:04,000 Since you made a deal with me for the purple gromwell... 589 00:31:04,000 --> 00:31:05,200 until now, 590 00:31:05,680 --> 00:31:07,839 it seems like every step is going according to your expectations. 591 00:31:08,119 --> 00:31:09,559 It's a good thing that you're a friend, 592 00:31:09,559 --> 00:31:10,640 not a foe. 593 00:31:13,359 --> 00:31:14,359 Father. 594 00:31:15,880 --> 00:31:16,880 Father. 595 00:31:16,880 --> 00:31:18,039 I want to go to Chang'an too. 596 00:31:18,039 --> 00:31:19,759 Even a fake princess like Chang Ge can go. 597 00:31:19,759 --> 00:31:21,599 Why can't a real princess like me go? 598 00:31:21,599 --> 00:31:23,359 You're eavesdropping on us by the door again. 599 00:31:24,039 --> 00:31:25,440 I was just passing by. 600 00:31:26,079 --> 00:31:27,720 Then I heard Chang Ge mention... 601 00:31:28,079 --> 00:31:30,279 that she's going as a princess. 602 00:31:30,559 --> 00:31:31,920 Father. 603 00:31:32,119 --> 00:31:33,599 - You can't go. - You know this. 604 00:31:33,599 --> 00:31:35,400 I've always wanted to go to Chang'an. 605 00:31:35,400 --> 00:31:36,400 No. 606 00:31:37,079 --> 00:31:39,200 Father, this is a rare opportunity. 607 00:31:39,519 --> 00:31:41,599 If I have such a troublesome daughter, 608 00:31:41,920 --> 00:31:43,759 I would have sent her away as far as I could. 609 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 You... 610 00:31:47,079 --> 00:31:48,640 Since Her Highness is a very active girl, 611 00:31:48,799 --> 00:31:50,200 if you won't let her go, 612 00:31:50,200 --> 00:31:51,839 she'll surely find every possible way to go. 613 00:31:52,759 --> 00:31:54,599 She should just come with me. 614 00:31:55,559 --> 00:31:56,680 That's easy for you to say. 615 00:31:57,039 --> 00:31:58,599 What if something happens to my precious daughter? 616 00:31:58,599 --> 00:32:00,960 I have Chang Ge and Ashina Sun. 617 00:32:01,359 --> 00:32:02,519 If anything happens to me, 618 00:32:02,519 --> 00:32:03,759 you can hold Chang Ge accountable. 619 00:32:08,720 --> 00:32:09,920 Father. 620 00:32:12,039 --> 00:32:13,039 I'm telling you. 621 00:32:13,880 --> 00:32:16,039 Tu Jia is my one and only precious daughter. 622 00:32:16,039 --> 00:32:17,599 All right. 623 00:32:18,240 --> 00:32:20,079 Chang Ge will keep me safe, right? 624 00:32:27,400 --> 00:32:28,400 For this trip to Chang'an, 625 00:32:28,599 --> 00:32:29,920 please proceed with caution... 626 00:32:30,599 --> 00:32:31,599 and form the alliance successfully. 627 00:32:33,400 --> 00:32:35,039 I surely won't let you down. 628 00:32:35,519 --> 00:32:36,839 I'll see you off here. 629 00:32:37,279 --> 00:32:38,279 Have a safe trip. 630 00:32:44,440 --> 00:32:46,640 Ashina Sun, have you been to Chang'an? 631 00:32:46,640 --> 00:32:48,240 This is my first trip to Chang'an. 632 00:32:48,240 --> 00:32:50,640 From what I heard, Chang'an is huge and beautiful, 633 00:32:50,640 --> 00:32:51,839 and there's plenty of delicious food. 634 00:32:54,279 --> 00:32:55,839 You'll never know what will happen in our trip to Chang'an. 635 00:32:56,319 --> 00:32:57,400 Are you ready? 636 00:32:58,160 --> 00:33:00,119 Back then in Liuyun Abbey, 637 00:33:00,799 --> 00:33:02,240 Abbess told me to do what my heart tells me, 638 00:33:02,559 --> 00:33:03,720 then just suffer the consequences. 639 00:33:04,400 --> 00:33:06,039 If I just want to seek safety and avoid calamity... 640 00:33:06,400 --> 00:33:07,720 and back out in the face of difficulty, 641 00:33:07,880 --> 00:33:10,000 I wouldn't be who I am today. 642 00:33:11,319 --> 00:33:13,799 No matter what happens, I'll have no fear or regrets. 643 00:33:14,519 --> 00:33:16,759 Also, I have you, right? 644 00:33:21,359 --> 00:33:22,359 You're right. 645 00:33:23,400 --> 00:33:24,440 Come on. 646 00:33:50,200 --> 00:33:51,519 I'll go and get a few people to come and help. 647 00:33:51,519 --> 00:33:52,599 All right. 648 00:34:14,809 --> 00:34:15,809 - Come on. - Here. 649 00:34:57,360 --> 00:34:58,719 Check everyone coming and going. 650 00:34:58,840 --> 00:34:59,840 Do not miss anyone. 651 00:34:59,840 --> 00:35:00,840 Do you understand? 652 00:35:01,079 --> 00:35:02,159 - Yes. - Yes. 653 00:35:10,199 --> 00:35:11,809 Is Great Khan's meal ready? 654 00:35:11,809 --> 00:35:12,840 Yes, it is ready. 655 00:35:17,400 --> 00:35:18,559 Did you add enough ingredients? 656 00:35:22,519 --> 00:35:23,519 I did. 657 00:35:24,239 --> 00:35:25,599 Khatun provided instructions. 658 00:35:25,960 --> 00:35:27,119 She's afraid that Great Khan won't feel full. 659 00:35:27,119 --> 00:35:28,440 Please ask Khatun not to worry. 660 00:35:28,559 --> 00:35:30,119 Great Khan surely won't be disappointed. 661 00:35:45,239 --> 00:35:48,239 May blessings abound 662 00:36:03,960 --> 00:36:04,960 You may go. 663 00:36:05,840 --> 00:36:06,840 Yes. 664 00:36:12,079 --> 00:36:13,079 Your Highness. 665 00:36:13,480 --> 00:36:15,119 Northern and Southern Deserts already sent envoys... 666 00:36:15,119 --> 00:36:16,199 to head to Chang'an and discuss the alliance. 667 00:36:17,159 --> 00:36:18,239 The leader is no other... 668 00:36:18,360 --> 00:36:19,480 than Li Chang Ge. 669 00:36:20,079 --> 00:36:22,809 No matter where Li Chang Ge goes, 670 00:36:22,809 --> 00:36:24,599 she can establish herself. 671 00:36:25,119 --> 00:36:26,480 We have quite a few men in Chang'an. 672 00:36:26,880 --> 00:36:28,440 We'll just await your instructions. 673 00:36:29,039 --> 00:36:30,289 Do you plan to kill her? 674 00:36:32,119 --> 00:36:34,679 Tang and Great Desert's alliance will happen for sure. 675 00:36:35,360 --> 00:36:37,159 Killing Li Chang Ge... 676 00:36:37,329 --> 00:36:38,880 won't be useful. 677 00:36:40,289 --> 00:36:41,639 Your Highness, you mean... 678 00:36:42,000 --> 00:36:44,559 Since Great Desert is going to form an alliance with Tang, 679 00:36:45,159 --> 00:36:47,039 I should also... 680 00:36:47,039 --> 00:36:49,199 show my sincerity in cooperating with them. 681 00:36:50,000 --> 00:36:51,239 Your Highness, you can't. 682 00:36:52,809 --> 00:36:54,329 I know what you're worried about. 683 00:36:55,239 --> 00:36:56,599 But now, 684 00:36:56,599 --> 00:36:58,719 I'm not that girl in the carriage... 685 00:36:58,880 --> 00:37:00,639 who couldn't do anything but cry anymore. 686 00:37:01,079 --> 00:37:02,199 I'm very looking forward... 687 00:37:02,639 --> 00:37:04,440 to going to Chang'an. 688 00:37:04,440 --> 00:37:05,769 Since you're going, 689 00:37:06,599 --> 00:37:08,039 I'll go with you. 690 00:37:08,289 --> 00:37:09,289 No. 691 00:37:09,769 --> 00:37:12,329 I still need you to guard Dingxiang for me. 692 00:37:13,960 --> 00:37:15,440 When did you... 693 00:37:15,440 --> 00:37:16,519 start following me? 694 00:37:18,199 --> 00:37:20,159 Was it at Daxing Palace... 695 00:37:21,039 --> 00:37:23,039 or when I got married? 696 00:37:23,480 --> 00:37:24,679 In the 18th year of the Kaihuang Era, 697 00:37:26,239 --> 00:37:27,769 I became a guard in Daxing Palace. 698 00:37:28,440 --> 00:37:31,400 On your second year, you came to the grasslands with me. 699 00:37:32,679 --> 00:37:34,239 I have married four husbands. 700 00:37:35,079 --> 00:37:36,199 But in the end, 701 00:37:36,769 --> 00:37:39,440 you're the one who has always been by my side. 702 00:37:40,079 --> 00:37:41,329 In other words, 703 00:37:42,199 --> 00:37:45,159 I'm also the one who's always with you. 704 00:37:45,880 --> 00:37:47,400 In these huge grasslands, 705 00:37:48,239 --> 00:37:49,809 you're the only one... 706 00:37:49,960 --> 00:37:51,480 I can trust. 707 00:37:53,400 --> 00:37:54,769 On behalf of Your Highness, 708 00:37:55,000 --> 00:37:56,480 I'll surely guard Dingxiang well. 709 00:38:17,199 --> 00:38:18,639 There you are. 710 00:38:19,840 --> 00:38:22,039 I personally made some food for you. 711 00:38:22,719 --> 00:38:23,809 Mother. 712 00:38:24,199 --> 00:38:25,239 What's the matter? 713 00:38:25,599 --> 00:38:26,719 You can't sleep? 714 00:38:33,880 --> 00:38:36,840 Do you miss the grasslands? 715 00:38:37,960 --> 00:38:39,000 It's late. 716 00:38:39,199 --> 00:38:41,079 Mother, get some rest too. 717 00:38:41,639 --> 00:38:42,679 Wait. 718 00:38:43,519 --> 00:38:46,039 I want to talk to you. 719 00:38:52,679 --> 00:38:53,809 Try it. 720 00:38:59,599 --> 00:39:00,809 I know... 721 00:39:01,480 --> 00:39:03,809 that you have a lot of questions in your mind. 722 00:39:04,880 --> 00:39:06,440 And you feel like... 723 00:39:07,000 --> 00:39:08,559 some things happened too suddenly. 724 00:39:11,039 --> 00:39:12,519 I only want to ask you. 725 00:39:13,840 --> 00:39:14,960 All these years, 726 00:39:15,119 --> 00:39:16,440 have you ever thought of breaking away... 727 00:39:16,440 --> 00:39:18,079 from your uncle's shackles... 728 00:39:18,920 --> 00:39:21,239 and being able to see me every day? 729 00:39:21,480 --> 00:39:22,480 Yes. 730 00:39:24,360 --> 00:39:25,840 When I was young, whenever I got hurt... 731 00:39:27,000 --> 00:39:28,159 or punished, 732 00:39:29,599 --> 00:39:31,679 I wanted to go to you the most and seek solace. 733 00:39:33,440 --> 00:39:36,039 But I wouldn't dare and I couldn't. 734 00:39:37,400 --> 00:39:39,880 I can only nurse my wounds myself. 735 00:40:00,960 --> 00:40:01,960 Mother. 736 00:40:03,199 --> 00:40:05,199 I'm not quite used to this. 737 00:40:08,039 --> 00:40:09,289 I understand. 738 00:40:10,920 --> 00:40:12,119 All these years, 739 00:40:12,840 --> 00:40:14,329 you grew up all by yourself. 740 00:40:15,239 --> 00:40:16,559 You're already used... 741 00:40:17,039 --> 00:40:18,519 to life without me. 742 00:40:18,769 --> 00:40:19,880 No. 743 00:40:21,480 --> 00:40:23,840 Now, we've reunited... 744 00:40:24,000 --> 00:40:25,289 at last. 745 00:40:26,400 --> 00:40:27,400 Are you happy? 746 00:40:27,719 --> 00:40:28,719 Yes. 747 00:40:29,840 --> 00:40:32,719 Dingxiang is my hometown. 748 00:40:34,239 --> 00:40:35,360 Here, 749 00:40:35,960 --> 00:40:37,840 I have too many memories... 750 00:40:38,289 --> 00:40:39,769 as well as regrets. 751 00:40:41,119 --> 00:40:43,519 I hope that while I'm alive, 752 00:40:44,039 --> 00:40:45,769 I can make up for some things as much as I can. 753 00:40:48,039 --> 00:40:50,119 Are you willing to stay beside me? 754 00:40:52,440 --> 00:40:54,480 Everything I do... 755 00:40:55,360 --> 00:40:56,769 is for you. 756 00:40:57,440 --> 00:40:58,559 I know. 757 00:40:59,480 --> 00:41:00,559 All right. 758 00:41:01,329 --> 00:41:02,769 You should get some rest too. 759 00:41:03,519 --> 00:41:04,920 I should go. 760 00:41:05,639 --> 00:41:07,239 I still have to go to Chang'an. 761 00:41:07,360 --> 00:41:08,519 Chang'an? 762 00:41:09,159 --> 00:41:10,400 Why would you go to Chang'an? 763 00:41:11,039 --> 00:41:13,920 To finish what I started. 764 00:41:19,679 --> 00:41:20,679 Mother. 765 00:41:24,199 --> 00:41:25,440 I'll go with you to Chang'an. 766 00:41:59,719 --> 00:42:00,880 Stop. 767 00:42:06,079 --> 00:42:07,809 I didn't know that Chang'an would be so lively. 768 00:42:08,000 --> 00:42:10,039 This is so much more fun than Southern and Northern Deserts. 769 00:42:10,809 --> 00:42:12,000 Ashina Sun, Chang Ge. 770 00:42:12,119 --> 00:42:13,239 I'll go and buy something. 771 00:42:19,559 --> 00:42:21,000 Miss, look at this candy figure. 772 00:42:21,400 --> 00:42:22,599 It's two pennies each. 773 00:42:25,960 --> 00:42:27,039 I still came back here. 774 00:42:28,119 --> 00:42:29,239 The place remained the same, but everything else has changed. 775 00:42:29,840 --> 00:42:31,769 The past can only remain in my memory. 776 00:42:32,679 --> 00:42:35,079 Mother, how are you? 777 00:42:37,199 --> 00:42:38,400 You've returned to your sad place. 778 00:42:39,769 --> 00:42:40,769 I'm sorry about that. 779 00:42:42,679 --> 00:42:43,679 I'm fine. 780 00:42:45,329 --> 00:42:46,809 I just feel a bit nostalgic. 781 00:42:47,719 --> 00:42:48,960 As soon as this matter is over, 782 00:42:49,880 --> 00:42:50,920 I'll take you out of here. 783 00:42:54,400 --> 00:42:55,519 Coming back this time, 784 00:42:55,960 --> 00:42:57,920 it feels like everything happened ages ago. 785 00:42:58,480 --> 00:42:59,679 Life... 786 00:43:00,119 --> 00:43:01,289 is really unpredictable. 787 00:43:06,440 --> 00:43:08,329 I tried so hard to run away back then. 788 00:43:09,079 --> 00:43:10,920 Now, I threw caution to the wind and came back again. 789 00:43:11,559 --> 00:43:12,559 Ashina Sun. 790 00:43:13,880 --> 00:43:15,559 Don't you think people are very fickle? 791 00:43:16,119 --> 00:43:17,920 You ran away back then in order to live. 792 00:43:19,329 --> 00:43:20,440 Now, you came back, 793 00:43:21,480 --> 00:43:22,920 so that more people can live. 794 00:43:23,840 --> 00:43:24,840 Chang Ge. 795 00:43:26,000 --> 00:43:27,289 You didn't do anything wrong. 796 00:43:30,599 --> 00:43:33,639 If everyone is living in misery and suffering from the conflicts of war, 797 00:43:34,880 --> 00:43:36,480 how can I live an ignoble existence? 798 00:43:37,599 --> 00:43:40,360 Saving others is also the same as saving myself. 799 00:43:41,329 --> 00:43:42,320 Don't worry. 800 00:43:43,320 --> 00:43:44,639 I'll surely keep you safe. 801 00:43:46,599 --> 00:43:48,320 I'm the princess of Northern Desert now. 802 00:43:49,079 --> 00:43:50,199 Who would dare to harm me? 803 00:43:50,360 --> 00:43:51,480 That makes sense. 804 00:43:52,599 --> 00:43:54,119 With a guard like me here, 805 00:43:55,000 --> 00:43:56,119 I'm afraid the one who tries to offend you... 806 00:43:56,400 --> 00:43:57,480 would be doomed. 807 00:43:58,504 --> 00:44:26,504 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 808 00:46:27,920 --> 00:46:33,280 The Long Ballad 54412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.