All language subtitles for Wentworth S05 E09 - Snakehead

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,888 --> 00:00:03,011 You organize an extra delivery. 2 00:00:03,017 --> 00:00:04,913 Yeah and wave a big red flag. 3 00:00:06,092 --> 00:00:07,709 Where's the fucking gear?! 4 00:00:07,715 --> 00:00:09,498 WILL: Some arsehole tipped 'em off. 5 00:00:09,504 --> 00:00:11,693 Mercado was there waiting to pick up the delivery. 6 00:00:11,699 --> 00:00:13,791 There is definitely a dodgy officer. 7 00:00:13,797 --> 00:00:15,183 We might have a problem. 8 00:00:15,189 --> 00:00:16,920 Jackson, I think he's suss. 9 00:00:16,926 --> 00:00:19,172 What the hell are the CSDS doing here? 10 00:00:19,773 --> 00:00:21,465 MILES: It's a waste of time and money. 11 00:00:21,993 --> 00:00:23,555 WILL: You set me up, didn't ya? 12 00:00:23,561 --> 00:00:25,985 Tried it once with the piss test, you motherfucker! 13 00:00:25,991 --> 00:00:27,438 If this Green Wall project kicks off, 14 00:00:27,444 --> 00:00:29,494 they're gonna be sending shipments out of the prison. 15 00:00:29,500 --> 00:00:31,655 Gonna ask Liz if we can get into the seedling area. 16 00:00:31,836 --> 00:00:33,352 Well, I guess you were right... 17 00:00:33,411 --> 00:00:35,127 you'll be leaving here in a box. 18 00:00:35,253 --> 00:00:37,848 My name's Iman. I need some legal help. 19 00:00:37,854 --> 00:00:40,276 - So, she was trollin' ya? - Yeah, definitely. 20 00:00:40,282 --> 00:00:41,562 Jake and I are... 21 00:00:41,563 --> 00:00:43,360 in a relationship. 22 00:00:43,651 --> 00:00:46,851 You are a total liability and a complete waste of space. 23 00:00:46,852 --> 00:00:48,922 Get out of my workshop! 24 00:00:49,102 --> 00:00:51,727 - Bye, Franky. - We're not done! 25 00:00:53,516 --> 00:00:54,716 Wait, wait... 26 00:00:54,929 --> 00:00:56,540 I can't, it's too soon. 27 00:00:56,915 --> 00:00:59,469 (Franky sobbing) 28 00:01:00,092 --> 00:01:02,961 (footsteps echoing) 30 00:01:04,256 --> 00:01:10,112 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 31 00:01:10,118 --> 00:01:16,348 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 32 00:01:16,354 --> 00:01:22,002 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 33 00:01:22,008 --> 00:01:27,804 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 34 00:01:28,226 --> 00:01:33,788 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 35 00:01:34,382 --> 00:01:40,496 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 41 00:02:20,741 --> 00:02:21,984 (rasping) 42 00:02:26,864 --> 00:02:28,064 (gasps) 43 00:02:30,886 --> 00:02:32,309 Oi, Proctor! 44 00:02:32,878 --> 00:02:34,078 Get up! 45 00:02:34,084 --> 00:02:36,300 (breath faltering) It's the middle of the night. 46 00:02:36,396 --> 00:02:37,596 Now! 47 00:02:39,365 --> 00:02:41,022 - (sighs) - (door opening) 48 00:02:41,028 --> 00:02:43,671 (door creaks) 49 00:02:44,693 --> 00:02:47,597 (footfalls) 50 00:02:48,692 --> 00:02:50,088 Where are we going? 51 00:02:56,921 --> 00:02:58,162 (door creaking) 52 00:02:58,998 --> 00:03:01,311 It's a fucking... bloody... No! 53 00:03:01,317 --> 00:03:04,369 No, fuck! You fuck! (screams) 54 00:03:04,375 --> 00:03:05,634 (door closes) 55 00:03:05,640 --> 00:03:08,677 - What? What the fuck?! - Shh-shh. It's okay. 56 00:03:08,683 --> 00:03:11,093 - Oh fuck! - I'm sorry, you okay? 57 00:03:11,242 --> 00:03:12,509 What are you doing? 58 00:03:12,515 --> 00:03:15,945 You were right. Stewart's the dirty officer. He tried to set me up. 59 00:03:15,951 --> 00:03:18,928 Planted drugs in my locker right before the CSDS raid. 60 00:03:21,125 --> 00:03:22,325 (both exhale) 61 00:03:22,648 --> 00:03:23,976 He's not fuckin' around. 62 00:03:23,982 --> 00:03:25,757 That's why I waited for him to clock off. 63 00:03:25,835 --> 00:03:27,561 This has to be a total secret. 64 00:03:27,734 --> 00:03:30,646 - So, tell the Governor. - There's no point without proof. 65 00:03:30,652 --> 00:03:32,743 And she thinks he's a fucking golden boy. 66 00:03:32,749 --> 00:03:33,949 You've got the drugs from the locker, 67 00:03:33,955 --> 00:03:35,429 - show her those. - I flushed them. 68 00:03:35,435 --> 00:03:37,880 - (both sigh) - There might be another way. 69 00:03:37,886 --> 00:03:40,621 I need Novak to tell the Governor that Stewart gave her ice. 70 00:03:40,627 --> 00:03:43,307 - She's not gonna wanna risk that. - She will if you ask her to. 71 00:03:43,313 --> 00:03:44,751 I'm not gonna put her in the firing line. 72 00:03:44,757 --> 00:03:46,770 - Don't ask me to do that. - So what, all this 73 00:03:46,776 --> 00:03:49,130 "protect the women, stop the drugs", that's all bullshit is it? 74 00:03:49,136 --> 00:03:50,225 (sighs) 75 00:03:50,231 --> 00:03:52,841 Kaz, to stop the drugs we have to go to the source. 76 00:03:53,930 --> 00:03:55,407 So, tell the Governor. 77 00:03:55,943 --> 00:03:57,714 She trusts you. 78 00:03:57,959 --> 00:03:59,468 Please do that. 79 00:04:00,783 --> 00:04:02,474 And we'll keep Allie out of this. 80 00:04:06,967 --> 00:04:08,344 (sighs) 82 00:04:14,261 --> 00:04:17,533 BOOMER: I, uh, found a replacement for Stella, hey. 83 00:04:17,539 --> 00:04:19,785 SONIA: Oh, excellent. Who is it? 84 00:04:20,028 --> 00:04:23,042 - Um, that new chick, Iman. - Ah-huh! 85 00:04:23,048 --> 00:04:25,900 Cultural diversity in the workplace, very good. 86 00:04:25,906 --> 00:04:28,753 - Ticking all the boxes. - Yeah. Yeah. Oh, well, 87 00:04:28,759 --> 00:04:31,239 - long as she's good on the tools, eh? - (Sonia chuckles) 88 00:04:31,335 --> 00:04:34,060 (drills whirring and hammering) 89 00:04:36,974 --> 00:04:38,174 We all right? 90 00:04:39,177 --> 00:04:40,449 Yeah. 91 00:04:40,669 --> 00:04:42,083 Yeah, forget it. 92 00:04:43,161 --> 00:04:45,861 Think we both had someone else in mind. 93 00:04:47,153 --> 00:04:48,817 We still gonna do this other thing? 94 00:04:49,530 --> 00:04:51,524 Yeah. Why? 95 00:04:51,530 --> 00:04:53,222 Maybe it wasn't fair asking you. 96 00:04:53,827 --> 00:04:55,027 What?! 97 00:04:55,911 --> 00:04:59,185 You can't do a backflip on me now. I've already packed my suitcase. 98 00:04:59,191 --> 00:05:00,391 It's a massive risk. 99 00:05:00,397 --> 00:05:02,231 If we get caught they'll slap another six months on. 100 00:05:02,237 --> 00:05:04,909 - I'm not planning on getting caught. - But everyone does. 101 00:05:04,915 --> 00:05:07,591 We're girt by fuckin' sea. There's nowhere to run. 102 00:05:07,597 --> 00:05:09,303 Look, if I stay in here... 103 00:05:09,719 --> 00:05:13,020 I'm either gonna kill Ferguson or I'm gonna kill myself. 104 00:05:14,631 --> 00:05:17,460 Let's be the first ones to get away for good. 105 00:05:17,608 --> 00:05:19,358 Besides, it give me something to do. 106 00:05:19,834 --> 00:05:21,835 So bloody get on with it you slack tart. 107 00:05:21,841 --> 00:05:24,049 Oi! We're multitasking. 108 00:05:24,055 --> 00:05:25,321 - Oh yeah. - Yes. 109 00:05:25,327 --> 00:05:26,726 You know, I am so pleased 110 00:05:26,732 --> 00:05:29,485 we've been give this second chance to prove ourselves... 111 00:05:29,491 --> 00:05:30,878 Golden opportunity. 112 00:05:30,884 --> 00:05:34,592 ...and I intend to make certain we take full advantage of it. 113 00:05:34,598 --> 00:05:37,304 Yeah, see that, that's management talk for "don't fuck it up". 114 00:05:37,592 --> 00:05:39,830 Well, thank you for the positive feedback, Boomer... 115 00:05:39,836 --> 00:05:42,728 - Yeah, no worries, Franky. - Boss lady. 116 00:05:42,837 --> 00:05:44,942 - Bossy lady. - Oh-ho. 117 00:05:45,807 --> 00:05:48,134 Hey, do ya reckon he ever goes home? 118 00:05:48,140 --> 00:05:50,236 I haven't even seen him go out for a piss. 119 00:05:50,242 --> 00:05:51,927 It's gonna be a massive problem. 120 00:05:53,515 --> 00:05:55,124 Bet you I could move him. 121 00:05:55,195 --> 00:05:57,638 - Ugh! - Might give him a heart attack though. 122 00:05:57,644 --> 00:05:59,914 If there's a guard on these doors after hours we're screwed. 123 00:05:59,920 --> 00:06:02,291 MALE: (on walkie-talkie) Wentworth Control to Mob Support, come in. 124 00:06:02,297 --> 00:06:04,085 Wentworth Control, Mob Support. 125 00:06:04,091 --> 00:06:05,869 - Check it. - (walkie-talkie) Transport is en route. 126 00:06:05,875 --> 00:06:07,519 Received. Out. 127 00:06:08,844 --> 00:06:10,979 INMATE: I reckon you're gettin' better at this. 128 00:06:11,125 --> 00:06:12,545 Roger that. 129 00:06:14,352 --> 00:06:16,463 Right, anything to report on Ferguson? 130 00:06:16,469 --> 00:06:19,218 - No, she's been on her best behavior. - Yeah, that's what worries me. 131 00:06:19,219 --> 00:06:21,240 I've been watching her like a hawk and she knows it. 132 00:06:21,246 --> 00:06:22,820 Right, who's she been talking to? 133 00:06:22,996 --> 00:06:25,196 Well, she doesn't speak to the women much. 134 00:06:25,202 --> 00:06:26,576 What about the officers, 135 00:06:27,272 --> 00:06:28,861 do any of them talk to her? 136 00:06:29,545 --> 00:06:31,474 Well... (exhales) 137 00:06:31,480 --> 00:06:32,883 I dunno. 138 00:06:33,739 --> 00:06:36,521 Well, you spend most of the day with her... 139 00:06:36,750 --> 00:06:38,314 Yeah. (clears throat) 140 00:06:38,320 --> 00:06:41,301 Yeah, so you'd notice if another officer was getting too close. 141 00:06:41,307 --> 00:06:43,266 Oh, no question, I would but... 142 00:06:43,884 --> 00:06:45,084 (scoffs) 143 00:06:45,090 --> 00:06:49,306 I don't really buy the whole officer drug dealer thing. Never have. 144 00:06:49,312 --> 00:06:52,117 - You organized a CSDS raid yesterday. - Yeah... (sighs) 145 00:06:52,123 --> 00:06:54,810 yeah, Will Jackson is like a dog with a bone. 146 00:06:54,816 --> 00:06:57,310 I thought this would just put it to bed once and for all. 147 00:06:57,316 --> 00:07:00,419 I've known Will a long time and he doesn't make accusations lightly, 148 00:07:00,425 --> 00:07:02,028 if he thinks that there's an officer involved 149 00:07:02,034 --> 00:07:03,614 - then I... - There's just no evidence for it. 150 00:07:03,620 --> 00:07:06,198 Look, I... I- I dunno whether it was the... 151 00:07:06,204 --> 00:07:08,645 the brawler accident or what, but 152 00:07:08,651 --> 00:07:10,617 Will have been on edge lately. 153 00:07:11,216 --> 00:07:14,455 Now, he had a real crack at me yesterday. Got a bit agro. 154 00:07:14,734 --> 00:07:16,022 What about? 155 00:07:17,312 --> 00:07:19,630 (sighs) He's filthy about being demoted. 156 00:07:19,636 --> 00:07:22,822 - There must be more to it than that? - He blames me for taking his job. 157 00:07:22,828 --> 00:07:25,623 - Did he say that? - I reckon he's about to pop his cork. 158 00:07:29,378 --> 00:07:30,578 (hushed) Great! 159 00:07:30,584 --> 00:07:32,926 - (child squealing joyfully) - Tess loves Kinder. 160 00:07:34,075 --> 00:07:37,870 She's got a curious mind. Much like someone else I know. 161 00:07:40,884 --> 00:07:42,369 I miss her heaps. 162 00:07:42,375 --> 00:07:45,386 Mmm, yeah, well she's always askin' about ya. 163 00:07:45,767 --> 00:07:47,589 - She misses you too. - Mmm. 164 00:07:48,070 --> 00:07:49,492 So do I. 165 00:07:49,784 --> 00:07:51,346 She'd love to see ya. 166 00:07:51,541 --> 00:07:55,722 Nuh, don't bring her in. I don't want her seein' me in this place. 167 00:07:55,728 --> 00:07:57,822 Yeah. Well... 168 00:07:58,627 --> 00:08:01,560 It's not right you're even in here. (sighs) 169 00:08:01,566 --> 00:08:03,153 (sighs deeply) 170 00:08:03,712 --> 00:08:06,231 Said you wanted help with something. 171 00:08:08,295 --> 00:08:09,495 What is it? 172 00:08:13,566 --> 00:08:16,097 - Nuh, it's all right. - Are you sure? I'm happy to help. 173 00:08:16,103 --> 00:08:18,279 Nah, forget it. Here. 174 00:08:19,783 --> 00:08:22,271 - I gotta go. - Franky, no! 175 00:08:22,567 --> 00:08:25,293 I wasn't there for you when it counted, I wanna help you now. 176 00:08:25,299 --> 00:08:27,703 - (hushed) It's a huge ask, Dad. - Hey, come on. 177 00:08:27,894 --> 00:08:29,315 Try me. Come on. 178 00:08:31,410 --> 00:08:32,610 What? 179 00:08:33,920 --> 00:08:35,596 (whispered) I need a walkie-talkie. 180 00:08:35,602 --> 00:08:37,094 Franky, um... 181 00:08:37,336 --> 00:08:40,222 - I'm a plumber. I'm not a spy. - Yeah, right. 182 00:08:40,228 --> 00:08:41,428 Look, I can give you some money or something. 183 00:08:41,434 --> 00:08:42,736 - No. I'm sorry. - Anything. Anything. Anything. 184 00:08:42,742 --> 00:08:44,330 Wasn't even fair to ask ya. 185 00:08:44,423 --> 00:08:46,541 Look, just... all right... 186 00:08:47,604 --> 00:08:48,859 What d'you got in mind? 187 00:08:48,865 --> 00:08:50,097 (knock then door opens) 188 00:08:50,103 --> 00:08:52,158 - Governor? - Come in. 189 00:08:52,164 --> 00:08:54,858 - (door closes) - I know who it is. (sighs) 190 00:08:55,133 --> 00:08:57,356 - (sighs) - The officer we've been looking for. 191 00:08:58,193 --> 00:08:59,641 Will... 192 00:09:00,032 --> 00:09:02,933 is it at all possible that you're obsessing over this? 193 00:09:02,939 --> 00:09:04,624 - It's Jake Stewart. - (sighs quietly) 194 00:09:05,464 --> 00:09:08,630 Well, I didn't believe it at first either, but it makes perfect sense. 195 00:09:11,534 --> 00:09:13,434 Uh, it makes no sense at all. 196 00:09:13,440 --> 00:09:16,500 He organized the CSDS search yesterday. Was that to catch himself? 197 00:09:16,506 --> 00:09:18,683 - No, to throw us off. - Yeah, normally I would 198 00:09:18,689 --> 00:09:21,410 trust your judgement on these things, but this is patently absurd. 199 00:09:21,416 --> 00:09:23,338 That's why he's always a step ahead, 200 00:09:23,498 --> 00:09:24,979 because he's Deputy Governor. 201 00:09:24,985 --> 00:09:26,657 Is that what's behind all this, 202 00:09:26,663 --> 00:09:29,170 you're jealous about him taking your job? 203 00:09:29,176 --> 00:09:32,260 - What, are you serious? - Yeah, well that's what it sounds like. 204 00:09:32,266 --> 00:09:33,891 - Why are you defending him? - Because... 205 00:09:35,272 --> 00:09:36,472 because... 206 00:09:38,533 --> 00:09:41,765 Okay, this kind of allegation ends careers, 207 00:09:41,771 --> 00:09:45,010 and so far you haven't offered a shred of evidence. 208 00:09:46,762 --> 00:09:48,479 What if I bring you a witness? 209 00:09:49,654 --> 00:09:51,454 - Who? - One of the women. 210 00:09:51,536 --> 00:09:54,960 (scoffs) So, the word of a prisoner against a respected officer. 211 00:09:55,236 --> 00:09:57,393 Just hear what she has to say. 212 00:09:58,177 --> 00:09:59,504 What've you got to lose? 213 00:10:01,347 --> 00:10:02,813 (whispered) Hey. Hey! 214 00:10:04,636 --> 00:10:06,046 Ah, how's your dad? 215 00:10:06,052 --> 00:10:09,219 Yeah, good. That thing we need, he's gonna help. 216 00:10:09,308 --> 00:10:11,515 Fuckin' yes! Go Mr. D. 217 00:10:11,521 --> 00:10:14,533 The only thing we need now is a plan of the prison sewerage system. 218 00:10:14,539 --> 00:10:16,657 - (scoffs) Oh, is that all? - Yeah. 219 00:10:16,663 --> 00:10:18,126 Um, I'm gonna go meet Iman now. 220 00:10:18,132 --> 00:10:19,742 - We'll talk about it later. - Okay. 222 00:10:36,964 --> 00:10:38,164 (sighs) 224 00:10:39,496 --> 00:10:41,905 My lawyer says I'm pretty much stuffed. 225 00:10:42,057 --> 00:10:43,658 Well, you gave 'em my notes? 226 00:10:43,664 --> 00:10:45,811 Yeah, he says there's nothing in it. 227 00:10:45,817 --> 00:10:49,288 Ugh! Yeah or maybe he just can't be arsed. 228 00:10:49,294 --> 00:10:51,495 Look, just 'cause he's rolled over doesn't mean you have to. 229 00:10:51,501 --> 00:10:53,695 Do you have copies of the abusive posts? 230 00:10:54,401 --> 00:10:56,481 Okay, well there's no internet access here so you're gonna have to 231 00:10:56,487 --> 00:10:59,086 ask someone in your family to print them out and bring 'em in. 232 00:11:00,072 --> 00:11:01,675 That's not gonna happen. 233 00:11:02,398 --> 00:11:04,889 It's kind of important, could keep ya out of jail. 234 00:11:04,895 --> 00:11:06,095 No. 235 00:11:06,756 --> 00:11:09,514 - Well, I can ask for you if you want? - I said no, okay? 236 00:11:09,733 --> 00:11:12,450 - Well, there's gotta be someone... - There is no one! 237 00:11:12,456 --> 00:11:15,649 Okay? My family is dead. My friends are dead. 238 00:11:15,655 --> 00:11:18,077 They're all fuckin' dead! Stop trying to help. 239 00:11:20,079 --> 00:11:21,370 Birdsworth here? 240 00:11:21,554 --> 00:11:23,652 - LIZ: Yeah. - MILES: You got a visitor. 241 00:11:23,658 --> 00:11:26,158 - Who is it? - Do I look like your P.A.? 242 00:11:26,164 --> 00:11:27,822 Some detective they said. 243 00:11:32,829 --> 00:11:34,634 (gate beeps unlocked) 244 00:11:34,691 --> 00:11:36,696 (magpie cawing) 245 00:11:36,702 --> 00:11:38,234 (gate banging) 246 00:11:38,394 --> 00:11:39,848 (train horn sounds in distance) 247 00:11:39,854 --> 00:11:42,605 (train crossing bells ringing in distance) 248 00:11:42,611 --> 00:11:43,811 Hey. 249 00:11:44,270 --> 00:11:45,754 - Linda said you were out here. - (over PA) Attention, compound. 250 00:11:45,760 --> 00:11:47,395 - Attention, compound. - What's up? 251 00:11:47,401 --> 00:11:50,989 - The canteen is now open for H Block. - (sighs) I just needed some quiet. 252 00:11:52,069 --> 00:11:53,805 Okay. Is everything all right? 253 00:11:54,666 --> 00:11:56,395 (magpie cawing) 254 00:11:56,877 --> 00:11:58,190 It's just work. 255 00:11:59,377 --> 00:12:02,701 All right, that's why you have a deputy. 256 00:12:02,768 --> 00:12:04,724 I'm here to help you with your workload. 257 00:12:04,730 --> 00:12:05,930 Okay. 258 00:12:07,432 --> 00:12:08,673 (inhales) 259 00:12:09,842 --> 00:12:13,377 I just had a meeting with Will Jackson, 260 00:12:13,424 --> 00:12:15,557 and he claims... 261 00:12:16,407 --> 00:12:19,016 you are the officer supplying the drugs. 262 00:12:19,681 --> 00:12:20,994 (magpie cawing) 263 00:12:21,000 --> 00:12:22,200 What?! 264 00:12:24,891 --> 00:12:27,157 You see, I told you he was gunning for me. 265 00:12:27,163 --> 00:12:29,180 And he also claims to have a witness. 266 00:12:30,707 --> 00:12:33,510 That's... (sighs) impossible. 267 00:12:33,688 --> 00:12:34,888 Okay. 268 00:12:35,360 --> 00:12:36,560 Who?! 269 00:12:36,566 --> 00:12:37,966 One of the prisoners. 270 00:12:38,632 --> 00:12:39,832 (sighs) 271 00:12:39,838 --> 00:12:41,491 (magpie cawing) 272 00:12:43,062 --> 00:12:45,069 You... you don't believe him? 273 00:12:46,364 --> 00:12:49,454 Vera, it's total bullshit! 274 00:12:49,460 --> 00:12:52,985 If he makes a formal complaint, I have to investigate. So, 275 00:12:52,991 --> 00:12:55,954 - I shouldn't even be telling you this. - I don't care about being investigated. 276 00:12:55,960 --> 00:12:57,160 I'm clean. 277 00:12:57,577 --> 00:12:59,512 I wanna know if you believe me. 278 00:13:01,121 --> 00:13:03,030 Of course, I... 279 00:13:03,036 --> 00:13:04,636 (magpie cawing) 280 00:13:04,715 --> 00:13:06,730 If you tell me it's not true... 281 00:13:08,316 --> 00:13:09,516 Vera... 282 00:13:09,998 --> 00:13:12,237 it is not true. 283 00:13:12,845 --> 00:13:14,580 - Good. (chuckles quietly) - (tense undertone) 284 00:13:15,236 --> 00:13:17,174 (magpie cawing) 285 00:13:17,571 --> 00:13:18,771 (sighs) 286 00:13:18,853 --> 00:13:22,175 (exhales slowly) 287 00:13:25,700 --> 00:13:27,113 - (gates beeps unlocked) - (exhales) 288 00:13:31,091 --> 00:13:32,491 (gate banging closed) 289 00:13:37,201 --> 00:13:38,663 I have a problem. 290 00:13:39,888 --> 00:13:41,088 Oh? 291 00:13:41,281 --> 00:13:43,577 Will Jackson told Vera I'm dealing. 292 00:13:44,042 --> 00:13:47,273 She won't believe it. Not if you've done your job properly. 293 00:13:47,279 --> 00:13:49,873 He's convinced one of the women to come forward as a witness. 294 00:13:49,879 --> 00:13:51,749 Well, that is unfortunate. 295 00:13:51,755 --> 00:13:53,483 Who would that be? 296 00:13:53,671 --> 00:13:55,094 I dunno. 297 00:13:55,483 --> 00:13:58,012 The only ones who know are Mercado and Chang... 298 00:13:58,299 --> 00:13:59,816 and you. 299 00:13:59,822 --> 00:14:03,010 We all have a vested interest. There has to be somebody else. 301 00:14:10,316 --> 00:14:11,712 Shit! 302 00:14:12,937 --> 00:14:14,237 Novak. 303 00:14:17,034 --> 00:14:18,417 FERGUSON: Oh. 304 00:14:18,448 --> 00:14:19,881 Leave her to me. 305 00:14:20,174 --> 00:14:21,953 I need something from you. 306 00:14:22,277 --> 00:14:25,270 Doyle had a visitor this morning. Find out who it was. 308 00:14:32,773 --> 00:14:34,148 (door echoes closed) 309 00:14:36,978 --> 00:14:38,546 Elizabeth Birdsworth. 310 00:14:39,032 --> 00:14:40,550 Sit down. 311 00:14:41,556 --> 00:14:44,351 Uh, it's... it's just Liz. 312 00:14:44,357 --> 00:14:46,331 I'm Detective Ayoub. 313 00:14:46,337 --> 00:14:49,542 I have some questions regarding your perjury charge. 314 00:14:50,647 --> 00:14:51,847 Where's Don? 315 00:14:51,853 --> 00:14:53,953 - Sorry? - Detective Kaplan. 316 00:14:54,164 --> 00:14:56,168 'Cause he... he can explain everything. 317 00:14:56,174 --> 00:14:58,348 Uh, we had a... a deal. 318 00:14:58,354 --> 00:15:00,770 Yes, we have a record of your deal. 319 00:15:00,776 --> 00:15:04,054 - Yeah, it... it was sanctioned. - Nowhere in the deal 320 00:15:04,060 --> 00:15:06,065 does it say, "Lie to the court". 321 00:15:06,071 --> 00:15:09,232 I did th... I did that for you lot 'cause he said you wouldn't... 322 00:15:09,238 --> 00:15:11,233 c... you wouldn't get a conviction otherwise. 323 00:15:11,239 --> 00:15:13,593 So, it was Detective Kaplan's idea to lie? 324 00:15:13,599 --> 00:15:14,799 Uh, no. 325 00:15:14,924 --> 00:15:16,953 No, not... not exactly. 326 00:15:17,535 --> 00:15:18,735 Um... 327 00:15:19,024 --> 00:15:21,831 I... I kn... I knew Sonia was guilty. 328 00:15:21,837 --> 00:15:23,037 Who told you that? 329 00:15:23,043 --> 00:15:25,731 It was obvious, I mean we... we both knew. 330 00:15:25,937 --> 00:15:29,831 I mean I... I... I, but, I... I just... I just couldn't get her, ah... 331 00:15:29,837 --> 00:15:31,638 I couldn't get her to confess. 332 00:15:31,644 --> 00:15:34,218 So, you went free-range and lied under oath? 333 00:15:34,224 --> 00:15:37,199 I was... I was tryin' to help Don. That's... 334 00:15:37,205 --> 00:15:39,654 It sounds like you got quite close to him. 335 00:15:39,660 --> 00:15:40,860 Yeah. 336 00:15:41,521 --> 00:15:43,312 Oh, well, I mean, you know... 337 00:15:44,118 --> 00:15:45,318 Um... 338 00:15:45,723 --> 00:15:49,850 Why don't... why don't you get him to come in here and, ah... 339 00:15:49,856 --> 00:15:53,351 he can... he can explain... everything. 340 00:15:53,357 --> 00:15:55,154 - I'd love to... - Yeah. 341 00:15:55,241 --> 00:15:59,787 but he's gone on stress leave after you destroyed his case. 342 00:16:00,661 --> 00:16:02,678 So, you haven't spoken to him? 343 00:16:02,684 --> 00:16:06,302 He's not at home, not answering his phone, and no one's seen him. 344 00:16:06,615 --> 00:16:09,007 Don is officially missing. 345 00:16:13,243 --> 00:16:15,063 AYOUB: (muffled, warping and echoing) Don... Don... Don... 346 00:16:15,069 --> 00:16:18,353 is officially missing... missing... missing... missing... missing... 347 00:16:18,359 --> 00:16:20,954 and no one's seen him... seen him... 348 00:16:20,960 --> 00:16:24,938 (muffled, warping and echoing) Oh, Liz... ha. 349 00:16:24,944 --> 00:16:28,178 I want to apologize for my behavior the other day. 350 00:16:28,184 --> 00:16:31,520 It was wrong of me to single you out like that. It wasn't all your fault. 351 00:16:31,526 --> 00:16:34,676 - No, it doesn't matter. - Well, it does... it does... it does... 352 00:16:34,682 --> 00:16:36,237 I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry. 353 00:16:36,243 --> 00:16:39,627 Please come back to the garden. I won't take no for an answer. 354 00:16:39,633 --> 00:16:42,620 (whispered) I like my friends close. 355 00:16:42,626 --> 00:16:45,415 Splendid. I'll see you tomorrow then, we have work to do... 356 00:16:45,421 --> 00:16:47,598 (chuckles) work to do... to do... to do... to do... 358 00:16:54,861 --> 00:16:57,969 FEMALE: (over phone) The number you have called is not connected. 359 00:16:57,975 --> 00:17:00,506 Please check the number before calling again. 360 00:17:01,484 --> 00:17:02,684 Miss Bennett. 361 00:17:03,187 --> 00:17:04,387 She did it. 362 00:17:04,445 --> 00:17:06,761 - Who did what? - I know she did it. 363 00:17:07,265 --> 00:17:08,465 Don's gone. 364 00:17:09,108 --> 00:17:11,507 - VERA: Are you all right, Birdsworth? - Don's gone. 365 00:17:11,513 --> 00:17:13,394 - VERA: Liz? - AYOUB: He's not answering his phone... 366 00:17:13,400 --> 00:17:15,395 his phone... his phone... his phone... his phone... 367 00:17:15,401 --> 00:17:17,518 and no one's seen him... seen him... seen him. 369 00:17:21,874 --> 00:17:23,074 (knocking) 370 00:17:23,080 --> 00:17:24,498 Hey, what's up? 371 00:17:24,663 --> 00:17:26,620 - Need a favor. - Sure. 372 00:17:31,468 --> 00:17:36,081 Remember you told me Stewart gave you a bag of ice... 373 00:17:36,087 --> 00:17:38,577 Yeah, ages ago. 374 00:17:38,683 --> 00:17:40,996 Jackson reckons that he's Tina's supplier. 375 00:17:41,002 --> 00:17:42,202 (hushed) Fuck! 376 00:17:42,208 --> 00:17:44,676 (sighs) I thought that was just a once-off. 377 00:17:44,682 --> 00:17:46,390 Apparently not. 378 00:17:47,627 --> 00:17:48,827 What's the favor? 379 00:17:48,833 --> 00:17:51,105 I need you to tell the Governor about Stewart. 380 00:17:51,111 --> 00:17:54,406 - What, and be a fucking lagger?! - It's not lagging he's a screw. 381 00:17:54,412 --> 00:17:56,035 He's the Deputy Governor! 382 00:17:56,425 --> 00:17:58,101 - Fuck knows what he'll do to me! - Sh... sh... 383 00:17:58,107 --> 00:18:01,109 - Jackson will have your back. - Oh, wait, so... 384 00:18:01,210 --> 00:18:04,695 Mr. Jackson put you up to this? Forget it. I'm not helping any screw. 385 00:18:04,701 --> 00:18:06,119 This isn't about screws, Allie. 386 00:18:06,125 --> 00:18:09,631 But why now, suddenly. I begged you to do something. 387 00:18:10,138 --> 00:18:11,961 Because now... 388 00:18:12,129 --> 00:18:14,766 - we have proof. - No! 389 00:18:15,051 --> 00:18:18,038 I can't do this without your help. 390 00:18:18,044 --> 00:18:19,444 (Allie sighs quietly) 393 00:18:26,160 --> 00:18:27,360 (door closes) 395 00:18:33,599 --> 00:18:36,485 I found out about Doyle's visitor. I was her dad. 396 00:18:37,087 --> 00:18:39,007 He must be so proud. 397 00:18:40,977 --> 00:18:42,470 What are you gonna do about Novak? 398 00:18:42,476 --> 00:18:44,683 Nothing... just yet. 399 00:18:44,689 --> 00:18:46,008 I'll do it myself. 400 00:18:46,014 --> 00:18:47,286 You don't wanna do that. 401 00:18:47,484 --> 00:18:51,389 You're thinking like a pawn. You need to think like a knigh... t. 402 00:18:51,488 --> 00:18:54,097 Yeah, that's, um... that's really helpful. 403 00:18:54,191 --> 00:18:55,391 Hm! 405 00:18:59,437 --> 00:19:00,835 (inhales deeply) 407 00:19:04,867 --> 00:19:07,084 (whispered) I need you to do something for me... 408 00:19:07,201 --> 00:19:10,079 (light echo off) 409 00:19:11,388 --> 00:19:14,210 (birds twittering) 411 00:19:15,591 --> 00:19:17,749 (over PA) Attention, compound. Attention, compound. 412 00:19:17,755 --> 00:19:20,154 D Block are now called for breakfast. 413 00:19:24,662 --> 00:19:25,862 (knocking) 414 00:19:26,857 --> 00:19:28,057 IMAN: Hey... 415 00:19:30,537 --> 00:19:33,479 Uh, um, I'm sorry I lost it before. (exhales) 416 00:19:33,653 --> 00:19:36,653 - Don't worry about it. - No, no, you didn't do anything wrong. 417 00:19:36,841 --> 00:19:38,041 I just... 418 00:19:39,824 --> 00:19:41,653 don't like being fenced in. 419 00:19:41,659 --> 00:19:43,222 Well, this place must seem like a hotel 420 00:19:43,228 --> 00:19:45,998 - compared to those camps. - (chuckles) Yeah. 421 00:19:46,630 --> 00:19:48,731 But, uh, I do miss the malaria, 422 00:19:48,737 --> 00:19:51,223 - drinkin' the shitty water... - (both chuckle) 423 00:19:51,681 --> 00:19:54,400 At night the guards here don't tuck you in the same way. 424 00:19:55,187 --> 00:19:57,095 Oh, fuckin' pigs! 425 00:19:57,892 --> 00:20:00,901 My mother protected me from the worst, until she died. 426 00:20:00,907 --> 00:20:03,096 How are you not angry? I'd want blood. 427 00:20:03,713 --> 00:20:05,125 It's just a body. 428 00:20:06,472 --> 00:20:08,013 They can poke it, 429 00:20:08,019 --> 00:20:10,432 grunt on it, but it's not who you are. 430 00:20:11,916 --> 00:20:13,116 Nuh. 431 00:20:13,988 --> 00:20:15,488 Like prison, huh? 432 00:20:16,284 --> 00:20:18,582 You have to cover this bit. 433 00:20:20,509 --> 00:20:23,003 As long as they don't get that then you're free. 434 00:20:26,075 --> 00:20:27,685 - We'll get you out of here. - Hmm. 435 00:20:28,077 --> 00:20:29,366 (chuckles wryly) 436 00:20:32,556 --> 00:20:34,696 I can't get these posts you want. 437 00:20:35,960 --> 00:20:37,497 We'll find another way. 438 00:20:42,297 --> 00:20:44,196 FRANKY: Iman was just defending herself against a troll. 439 00:20:44,202 --> 00:20:46,206 VERA: Yeah, I don't see how internet access can help that. 440 00:20:46,212 --> 00:20:49,024 - I need copies of the abusive messages. - Right, so get a lawyer onto it. 441 00:20:49,030 --> 00:20:51,633 Her public defender has washed his hands. 442 00:20:51,708 --> 00:20:54,840 Our policy is very clear. No internet for inmates. 443 00:20:54,846 --> 00:20:56,896 Oh, please, Miss B, she's spent half her life 444 00:20:56,902 --> 00:20:58,608 - behind wire. - I am aware of that, Doyle. 445 00:20:58,614 --> 00:21:00,372 Well, don't you think she deserves a break? 446 00:21:00,435 --> 00:21:03,049 Look, I'm sorry, but every inmate who wants to check their emails 447 00:21:03,055 --> 00:21:05,948 or chase Pokémons will be on my doorstep. I can not make an exception. 448 00:21:05,954 --> 00:21:07,248 Her family's dead. 449 00:21:07,254 --> 00:21:08,810 She's got no one here. 450 00:21:08,816 --> 00:21:11,226 Now, you know how it works. If she ends up in the system, 451 00:21:11,232 --> 00:21:13,379 all her friends, all her peers are gonna be crims. 452 00:21:13,385 --> 00:21:14,771 Look, that is not necessarily true. 453 00:21:14,777 --> 00:21:17,076 She's gonna be in and out of her for the rest of her life. 454 00:21:17,178 --> 00:21:20,078 Now, you literally have the chance to give her a future, 455 00:21:20,084 --> 00:21:22,290 if you give me half an hour on a computer. 456 00:21:24,102 --> 00:21:26,872 - Fifteen minutes. Supervised. - (exhales) 457 00:21:30,039 --> 00:21:32,816 (over PA) Attention, compound. Attention, compound. 458 00:21:32,822 --> 00:21:35,719 All women to report to assigned work duties. 461 00:21:58,293 --> 00:21:59,927 (whispered) Oh, no. 462 00:22:01,785 --> 00:22:03,817 (whispered) Oh, fuck! 463 00:22:07,590 --> 00:22:08,790 (whispered) Oh! 465 00:22:13,233 --> 00:22:14,724 I can't believe he's been watching her. 466 00:22:14,730 --> 00:22:17,407 He touches a hair on her head and I'll fuckin' kill 'im. 467 00:22:17,413 --> 00:22:19,481 (sighs) He's bluffing. 468 00:22:19,487 --> 00:22:21,078 Stewart's bluffing. There's no way... 469 00:22:21,084 --> 00:22:22,576 there is no way he's gonna hurt a little kid. 470 00:22:22,582 --> 00:22:24,604 Well, I'm not gonna take the chance on my little sister. 471 00:22:25,172 --> 00:22:26,372 Fuck! 472 00:22:26,668 --> 00:22:30,288 - How did he find out?! - Who fuckin' cares! 473 00:22:30,294 --> 00:22:32,884 But there's no way that you can go to Vera now. 474 00:22:32,890 --> 00:22:35,577 - I mean, I could show her these. - What?! Fuck that! 475 00:22:35,583 --> 00:22:37,976 She's a little girl, I don't want her dragged into it. 476 00:22:38,181 --> 00:22:39,910 I promised Kaz. 477 00:22:39,916 --> 00:22:41,701 So, unpromise her. 478 00:22:41,702 --> 00:22:45,586 - Well you know Kaz and her principles. - Fuck her principles! 479 00:22:46,783 --> 00:22:47,983 (sighs deeply) 480 00:22:48,915 --> 00:22:50,407 You can't back out now. 481 00:22:50,413 --> 00:22:52,560 I have to, the message is pretty fucking clear. 482 00:22:52,566 --> 00:22:55,594 If that photo was from Stewart, he obviously knows about you. 483 00:22:55,600 --> 00:22:57,908 It gives us no choice. Now we have to shut him down. 484 00:22:57,914 --> 00:23:00,498 I can't put Franky's little sister in danger. 485 00:23:01,238 --> 00:23:04,092 I will make a call, get the Red Right Hand to watch her. 486 00:23:04,098 --> 00:23:07,621 - I don't know about this, Kaz. - Novak, your appointment. 487 00:23:07,707 --> 00:23:09,156 Yeah, just hang on. 488 00:23:09,162 --> 00:23:13,546 Allie, you know the girls. They will keep her safe. 489 00:23:13,552 --> 00:23:14,938 Kaz... 490 00:23:16,627 --> 00:23:19,125 I need you to do this, bubba. 491 00:23:20,335 --> 00:23:22,086 I will protect her. 492 00:23:22,501 --> 00:23:24,686 I swear on my life. 493 00:23:28,341 --> 00:23:30,119 Let's go. 495 00:23:35,606 --> 00:23:37,006 (gate beeps unlocked) 496 00:23:42,987 --> 00:23:44,187 (gate beeps unlocked) 497 00:23:45,763 --> 00:23:47,163 (gate beeps unlocked) 498 00:24:03,004 --> 00:24:04,204 (knocking) 499 00:24:05,684 --> 00:24:06,884 Come in. 500 00:24:08,808 --> 00:24:10,510 Novak, take a seat. 502 00:24:14,993 --> 00:24:19,491 Now, Mr. Jackson tells me that you were supplied with illicit drugs, 503 00:24:19,603 --> 00:24:21,991 by a member of my staff, an officer. 504 00:24:22,891 --> 00:24:26,183 - I don't wanna get into any trouble. - You won't if you tell me the truth. 505 00:24:26,298 --> 00:24:29,462 - (sighs deeply) - So, when exactly did this happen? 506 00:24:29,468 --> 00:24:31,541 Um, it was about three months ago. 507 00:24:31,547 --> 00:24:34,030 I fell off the wagon pretty and I, ah, needed a... 508 00:24:34,260 --> 00:24:36,070 hit, pretty bad. 509 00:24:37,031 --> 00:24:38,839 And where was this transaction? 510 00:24:38,962 --> 00:24:40,895 Ah, in H3... 511 00:24:41,149 --> 00:24:42,349 I think. 512 00:24:45,882 --> 00:24:47,082 You think? 513 00:24:47,564 --> 00:24:49,060 Well, I was... 514 00:24:49,367 --> 00:24:50,996 a bit off my face. 515 00:24:53,284 --> 00:24:55,629 But, you do remember who it was? 516 00:24:55,863 --> 00:24:57,981 - Who...? - Yes, which officer? 517 00:24:57,987 --> 00:24:59,285 Oh, yeah... 518 00:24:59,379 --> 00:25:01,180 I mean, no... 519 00:25:01,379 --> 00:25:05,101 n... not really, I... that whole time was... 520 00:25:05,311 --> 00:25:08,537 - it was a bit of a blur. - Mm-hm, so is that a yes or a no? 522 00:25:17,282 --> 00:25:18,482 No. 523 00:25:20,087 --> 00:25:21,985 It's bull, Novak. 524 00:25:22,072 --> 00:25:23,876 You know exactly who it is. 525 00:25:24,483 --> 00:25:25,995 You told Proctor. 526 00:25:26,493 --> 00:25:27,760 (hushed) I'm sorry. 527 00:25:28,172 --> 00:25:30,503 - I can't remember. - Yes you do. 528 00:25:31,714 --> 00:25:33,300 I can't remember. 529 00:25:33,924 --> 00:25:35,124 Look... 530 00:25:35,130 --> 00:25:36,597 who are you afraid of? 531 00:25:36,800 --> 00:25:38,009 No one. 532 00:25:38,015 --> 00:25:39,215 Then tell her. 533 00:25:39,221 --> 00:25:40,714 - I can't remember. - Tell her! 534 00:25:40,720 --> 00:25:41,990 Mr. Jackson! 535 00:25:43,082 --> 00:25:44,560 I can handle this. 536 00:25:47,596 --> 00:25:49,576 Has someone been threatening you? 537 00:25:50,901 --> 00:25:52,101 No. 538 00:25:56,226 --> 00:25:58,053 Because we can protect you. 539 00:25:58,265 --> 00:26:00,759 Sorry, Governor, I can't remember. 540 00:26:00,765 --> 00:26:02,960 - You don't want a moment? Yeah. - No. 541 00:26:03,883 --> 00:26:06,750 Ah, thank you, Mr. Jackson, you can take Novak back to her unit. 542 00:26:06,756 --> 00:26:09,093 Um, if anything jogs your memory you know where I am. 543 00:26:09,099 --> 00:26:10,299 Yeah. 544 00:26:12,570 --> 00:26:14,288 (door closes) 545 00:26:14,294 --> 00:26:16,295 - What'd he threaten you with? - (sighs) Nothing. 546 00:26:16,301 --> 00:26:18,185 - Who?! - Why the sudden amnesia? 547 00:26:18,191 --> 00:26:21,422 Oh, leave me alone! I only told Kaz what she wanted to hear. 549 00:26:57,592 --> 00:26:59,220 You did the right thing, bubba. 550 00:26:59,908 --> 00:27:01,197 You okay? 551 00:27:02,389 --> 00:27:03,830 I'm sorry. 552 00:27:04,485 --> 00:27:06,189 I was gonna tell her... 553 00:27:06,385 --> 00:27:08,314 really I was but... 554 00:27:08,615 --> 00:27:11,523 what if he got to her, Kaz, I couldn't live with myself... 555 00:27:11,677 --> 00:27:14,974 - or any or us. If... - No, it's okay. It's... it's my fault. 556 00:27:14,980 --> 00:27:16,180 Kaz... 557 00:27:16,255 --> 00:27:17,455 Kaz! 558 00:27:17,747 --> 00:27:19,800 (hushed) Oh, fuck! 559 00:27:27,166 --> 00:27:28,366 (sighs) 561 00:27:31,183 --> 00:27:32,890 I didn't tell 'em anything. 562 00:27:34,011 --> 00:27:35,618 Well, you're not gonna be very popular. 563 00:27:35,624 --> 00:27:37,130 Yeah, tell me about it. 564 00:27:37,349 --> 00:27:38,549 (sighs) 565 00:27:39,434 --> 00:27:40,782 Thanks. 566 00:27:43,139 --> 00:27:44,818 Ready to get the fuck outta this joint? 567 00:27:44,824 --> 00:27:46,231 (chuckling) So ready! 570 00:28:00,597 --> 00:28:02,089 You still pissed off? 571 00:28:03,812 --> 00:28:05,488 Only with myself. 572 00:28:08,698 --> 00:28:10,699 You did what you thought was right. 573 00:28:11,261 --> 00:28:14,069 You and I used to agree on what was right. 574 00:28:14,075 --> 00:28:18,607 Kaz, you're always so full-on about protecting the women, 575 00:28:18,613 --> 00:28:21,838 but you were so quick to put that little girl at risk. 576 00:28:25,342 --> 00:28:28,267 I promised you that she would be safe, 577 00:28:29,370 --> 00:28:32,738 and you used to believe me when I made you a promise. 578 00:28:37,449 --> 00:28:38,649 (sighs quietly) 579 00:28:38,655 --> 00:28:40,624 What hope do I have to win the women back 580 00:28:40,630 --> 00:28:43,247 when my best friend doesn't even believe in me. 581 00:28:46,839 --> 00:28:48,554 It's not your fault. 582 00:28:49,429 --> 00:28:51,947 Nah, it's all right. So, I fucked up, again. 583 00:28:51,953 --> 00:28:54,421 Well, it's okay... it's okay to make a mistake. 584 00:28:54,427 --> 00:28:55,955 No. (laughs unconvincingly) 585 00:28:56,720 --> 00:28:58,483 No, mate, it's not. 586 00:28:58,734 --> 00:29:01,050 I dragged you in here with me, 587 00:29:01,168 --> 00:29:02,973 cut a deal with Tina, 588 00:29:03,246 --> 00:29:06,304 let Ferguson terrorize everyone, 589 00:29:06,371 --> 00:29:07,743 including me, 590 00:29:08,395 --> 00:29:10,170 fuck knows what else. 591 00:29:10,689 --> 00:29:12,480 But you believe in something. 592 00:29:13,101 --> 00:29:14,301 They don't. 593 00:29:14,580 --> 00:29:18,197 (chuckles wryly and sniffles) 594 00:29:20,837 --> 00:29:22,037 (scoffs) 595 00:29:23,410 --> 00:29:24,610 Oh, well, 596 00:29:25,408 --> 00:29:26,608 I failed. 597 00:29:27,416 --> 00:29:29,502 - Kaz... - It's okay. 598 00:29:35,221 --> 00:29:37,058 (keyboard and mouse clicking) 600 00:29:38,270 --> 00:29:39,470 (printer whirring) 601 00:29:41,931 --> 00:29:43,863 You know what I love about the internet? 602 00:29:44,043 --> 00:29:46,668 Anyone can get a root, even screws. 603 00:29:47,067 --> 00:29:50,232 Yeah, you're a real charming piece of work, you are. 604 00:29:50,238 --> 00:29:53,366 Thank you, miss, means so much coming from you. 605 00:29:54,975 --> 00:29:56,778 (mouse clicks) 610 00:30:16,382 --> 00:30:17,656 What have you got there? 611 00:30:17,759 --> 00:30:19,973 Stuff and things. 612 00:30:19,979 --> 00:30:21,571 (scroll wheel clicks) 613 00:30:21,577 --> 00:30:24,637 - Yeah, looks real fun. - Oof. (exhales deeply) 614 00:30:24,643 --> 00:30:26,652 Not as fun as hanging out with you, miss. 615 00:30:27,559 --> 00:30:29,957 ALLIE: Oh, cool, can I use the internet too? 616 00:30:29,963 --> 00:30:31,250 - GUARD: (scoffs) No. - ALLIE: Oh, go on, 617 00:30:31,256 --> 00:30:32,580 I just wanna check my feed. 618 00:30:32,586 --> 00:30:33,820 GUARD: Nup, no chance. 619 00:30:33,826 --> 00:30:35,720 Oh, please? I've been in here for ages. 620 00:30:35,726 --> 00:30:37,836 Please, I just wanna check up on my friends. 621 00:30:37,842 --> 00:30:41,088 - GUARD: So? - Go on, I'll make it worth your while. 622 00:30:41,132 --> 00:30:43,694 GUARD: Hashtag, piss off before I slot ya. 623 00:30:43,700 --> 00:30:46,370 Okay, fine, I'm going. 624 00:30:47,718 --> 00:30:50,007 (sighs) Thanks for that. It was good for me. 625 00:30:50,013 --> 00:30:51,806 Doyle, let me see those. 627 00:30:53,018 --> 00:30:55,118 - Pass 'em here. - Don't be like that. 629 00:31:06,045 --> 00:31:07,983 - All good? - Yeah, righto. 630 00:31:08,076 --> 00:31:09,663 Not what you were lookin' for, eh? 631 00:31:09,669 --> 00:31:12,155 - Off you go. Yeah, you too. - Have a great day, miss. 633 00:31:20,869 --> 00:31:23,628 Hey, Smiles, have you got the time? 635 00:31:27,299 --> 00:31:28,510 Got a hot date, Novak? 636 00:31:28,516 --> 00:31:31,713 Ha, yeah! Oh, maybe in, like, nine years, 637 00:31:31,810 --> 00:31:34,628 four months, three weeks... 638 00:31:36,087 --> 00:31:37,993 (fence rattles) 639 00:31:38,813 --> 00:31:41,712 two hours. Nah, I just wanted to know when dinner was. 641 00:31:49,856 --> 00:31:51,056 (fence rattles) 642 00:31:54,169 --> 00:31:55,369 Thanks. 644 00:32:15,250 --> 00:32:17,317 (exhales slowly) 645 00:32:24,096 --> 00:32:25,882 Oi, you seen anyone in my cell? 646 00:32:25,888 --> 00:32:27,655 No. Why, have you lost something? 647 00:32:27,661 --> 00:32:29,493 Yeah, my kite necklace has gone missing. 648 00:32:29,499 --> 00:32:32,399 LIZ: (wailing and crying) I killed him, oh, I just... 649 00:32:32,405 --> 00:32:34,403 I killed him. 650 00:32:34,417 --> 00:32:37,059 - Oh, it was... (sobbing uncontrollably) - BOOMER: What the shit's goin' on? 651 00:32:37,065 --> 00:32:39,359 Some of us are tryin' to do stuff! 652 00:32:39,365 --> 00:32:40,591 - LIZ: I killed him. - FRANKY: Come here. 653 00:32:40,597 --> 00:32:42,655 - Come on. You're right. - (Liz blubbering incoherently) 654 00:32:42,661 --> 00:32:44,247 Sh-sh-sh. 655 00:32:44,253 --> 00:32:46,282 - You're okay, take a seat. - I killed him. 656 00:32:46,288 --> 00:32:47,514 BOOMER: Jesus Christ! 657 00:32:47,520 --> 00:32:49,608 What's going on? What's all the noise? 658 00:32:49,614 --> 00:32:51,550 Oh, it's nothing, Miss Miles. It's all good. 659 00:32:51,556 --> 00:32:52,887 I killed him! 660 00:32:52,893 --> 00:32:54,270 - Sh-sh. - Doesn't sound like nothing. 661 00:32:54,276 --> 00:32:56,787 No, Lizzie's just havin' a nightmare, eh. Yeah. 662 00:32:56,793 --> 00:32:58,473 Yeah, she has 'em all the time. It's fine. 663 00:32:58,479 --> 00:33:00,274 Let me know when she really kills one of you. 664 00:33:00,280 --> 00:33:01,684 - Will do. - Yeah. 665 00:33:01,770 --> 00:33:03,138 - Lizzie... - I... 666 00:33:03,144 --> 00:33:05,526 - Lizzie, I need you to look at me. - I killed... I killed... I can't... 667 00:33:05,532 --> 00:33:07,781 - Just look at me. Sh-sh-sh. - You... you don't... you don't... 668 00:33:07,787 --> 00:33:09,846 - Oh, I killed him. - I understand. Look at me. 669 00:33:09,852 --> 00:33:11,633 I understand. You just need to look at me. 670 00:33:11,639 --> 00:33:14,407 - Come on. Come on. Shhh! - I can't... 'cause I was killing... 671 00:33:14,413 --> 00:33:17,219 Look, deep breathes, all right. I want you to take some deep breathes. 672 00:33:17,225 --> 00:33:20,509 - There you go. There you go. Sh-sh. - (gasps) I... can't... I... I... I... 673 00:33:20,515 --> 00:33:22,371 You're just having a panic attack, 674 00:33:22,377 --> 00:33:24,212 - that's all. Shhh. - Okay, (gasps) yeah. 675 00:33:24,218 --> 00:33:26,441 Yeah, you're right. Just calm down, all right? 676 00:33:26,447 --> 00:33:28,742 (fading out) Here I am. Here I am. 677 00:33:28,748 --> 00:33:30,226 (Liz sobbing) 678 00:33:33,846 --> 00:33:36,646 (birds twittering) 679 00:33:40,269 --> 00:33:42,674 (over PA) Attention, compound. Attention, compound. 680 00:33:42,680 --> 00:33:44,987 Count will commence in ten minutes. 681 00:33:47,610 --> 00:33:48,927 (engine shuts off) 682 00:33:48,933 --> 00:33:50,933 (train crossing bells ringing) 683 00:33:51,212 --> 00:33:53,115 (train horn sounds) 684 00:33:53,121 --> 00:33:54,852 Lovely morning, Miss Bennett. 685 00:33:54,858 --> 00:33:56,329 - Mr. Stewart. - (engine revving loudly) 686 00:34:00,255 --> 00:34:02,380 I should have told Will about us. 687 00:34:02,647 --> 00:34:05,164 Why? It's none of his business. 688 00:34:05,170 --> 00:34:07,840 Yeah, if he finds out from someone else he will be livid. 689 00:34:10,615 --> 00:34:13,638 (train clattering on rails) 690 00:34:13,644 --> 00:34:15,429 No, I'm gonna tell him this afternoon. 691 00:34:15,435 --> 00:34:17,245 When I get back from this board meeting. 693 00:34:23,244 --> 00:34:25,294 (grunts) 694 00:34:28,804 --> 00:34:30,245 (sighs) 695 00:34:34,471 --> 00:34:35,671 Hey! 696 00:34:36,354 --> 00:34:37,864 What do you two want? 697 00:34:42,259 --> 00:34:43,764 It's our mistake. 698 00:34:46,659 --> 00:34:47,859 (door slams) 699 00:34:50,010 --> 00:34:53,339 (echoing in pipes) 700 00:34:53,901 --> 00:34:58,224 - (water trickling and gurgling) - (Ferguson humming to herself) 701 00:35:02,648 --> 00:35:05,132 (humming continues) 702 00:35:07,430 --> 00:35:10,052 - (humming continues) - (metallic tapping) 703 00:35:10,058 --> 00:35:14,032 - (tapping continues) - (buzzing) 704 00:35:22,082 --> 00:35:25,271 (cell phone ringing and vibrating quietly) 705 00:35:25,277 --> 00:35:27,277 (water trickling and gurgling) 706 00:35:30,577 --> 00:35:32,178 - (ring tone) - (hushed) Fuck! 707 00:35:32,184 --> 00:35:34,373 - (cell phone continues ringing) - (growls) 708 00:35:34,952 --> 00:35:37,373 - (hushed) Oh, come on now. - (ringing continues) 709 00:35:37,379 --> 00:35:38,662 (water stops) 711 00:35:41,607 --> 00:35:43,271 - Hello? - Dad... 712 00:35:43,277 --> 00:35:45,602 the weather's changed, there's no showers today. 713 00:35:45,608 --> 00:35:48,794 Er, uh... yeah, good to know, um... 714 00:35:50,966 --> 00:35:52,166 (clears throat) 715 00:35:52,172 --> 00:35:55,641 Well, I might do some work in the, er, kitchen a bit later. 716 00:35:55,949 --> 00:35:57,381 Kitchen. 718 00:36:03,561 --> 00:36:04,761 Mmm. 721 00:36:10,683 --> 00:36:12,014 - (hushed) Shit! - (door beeps unlocked) 722 00:36:12,020 --> 00:36:13,220 Quick. 724 00:36:15,729 --> 00:36:19,143 - Hey, you stay here, stall them. - What with?! 725 00:36:19,216 --> 00:36:21,739 Swap... recipes! 727 00:36:24,249 --> 00:36:25,714 (quiet tapping) 729 00:36:27,291 --> 00:36:31,510 (tapping growing louder) 730 00:36:31,620 --> 00:36:32,948 (exhales with effort) 733 00:36:42,858 --> 00:36:44,058 (hushed) Fuck! 734 00:36:48,827 --> 00:36:50,347 What are you doing here? 735 00:36:50,353 --> 00:36:52,443 Well, I lost my hoodie. I'm looking for it. 736 00:36:52,449 --> 00:36:54,208 I smell a rat. 737 00:36:54,214 --> 00:36:55,907 Well, it's your kitchen. 738 00:36:55,913 --> 00:36:57,113 (scraping) 739 00:36:57,827 --> 00:36:59,027 (utensil clatters) 741 00:37:00,758 --> 00:37:03,908 I still owe you for ripping me off last time. 742 00:37:04,030 --> 00:37:06,300 - (cover clatters quietly) - (utensil clatters) 743 00:37:06,433 --> 00:37:07,633 (Franky sighs) 744 00:37:07,639 --> 00:37:09,151 Yeah, well fucking get it over with then. 745 00:37:09,157 --> 00:37:10,669 Really, you're gonna bash me?! 746 00:37:12,463 --> 00:37:13,760 (quiet clattering) 747 00:37:13,766 --> 00:37:16,158 - MERCADO: Stealing bitch, I'm gonna... - FRANKY: Oi, get off her! 748 00:37:16,164 --> 00:37:17,455 - ALLIE: Fuck! 749 00:37:17,461 --> 00:37:18,986 What the fuck are you gwai lo bitches 750 00:37:18,994 --> 00:37:21,166 - doing in my kitchen, huh?! - (breathlessly) Looking for my hoodie. 751 00:37:21,172 --> 00:37:22,428 It wasn't in the kitchen. 752 00:37:22,434 --> 00:37:24,332 - Yeah. Fuck. I told you. - Oh... 753 00:37:24,338 --> 00:37:26,672 - yeah, big fucking surprise, huh? - Fuck off! 754 00:37:26,678 --> 00:37:27,946 What's going on ladies? 755 00:37:28,142 --> 00:37:29,346 Nothin' boss... 756 00:37:29,445 --> 00:37:31,724 (sighs) just leavin'. 758 00:37:37,112 --> 00:37:40,433 (door squeaks closed) 759 00:37:41,496 --> 00:37:43,406 - (Stewart sighs) - You need to fix this. 760 00:37:43,412 --> 00:37:44,612 (door beeps unlocked) 762 00:37:46,529 --> 00:37:48,614 Ah, Governor, look... 763 00:37:48,620 --> 00:37:50,291 someone obviously got to Novak, okay. 764 00:37:50,297 --> 00:37:51,936 - I need your permission to... - Will, I did what you asked 765 00:37:51,942 --> 00:37:53,736 and I listened to her, but by her own admission 766 00:37:53,742 --> 00:37:55,211 she couldn't remember anything. 767 00:37:55,297 --> 00:37:57,367 - Is everything all right? - I've got to get to a board meeting. 768 00:37:57,373 --> 00:37:58,898 Novak was clearly lying to you 769 00:37:58,904 --> 00:38:00,534 and normally you wouldn't let her get away with that. 770 00:38:00,540 --> 00:38:02,073 She had nothing useful to say. 771 00:38:02,079 --> 00:38:03,435 And you would have followed up. 772 00:38:03,441 --> 00:38:05,910 Call the Governor at Walford and ask why Stewart left. 773 00:38:06,911 --> 00:38:09,129 I have better things to do with my time. 774 00:38:09,135 --> 00:38:11,066 Why? Are you afraid of what you might find? 775 00:38:11,072 --> 00:38:13,628 No, I'm afraid of engaging in a witch-hunt. Now, I have to go. 776 00:38:14,152 --> 00:38:15,352 (sighs) 777 00:38:16,331 --> 00:38:17,970 (chair clatters) 778 00:38:20,424 --> 00:38:21,627 How'd you get Novak 779 00:38:21,633 --> 00:38:23,519 - to change her story? - Are you right there? 780 00:38:23,525 --> 00:38:25,112 What, did you bribe her or threaten her? 781 00:38:25,221 --> 00:38:26,421 Hmm? 782 00:38:27,353 --> 00:38:29,479 I know you went to the Governor about me. 783 00:38:29,963 --> 00:38:32,064 That's fair enough, you're just doing your job. 784 00:38:32,402 --> 00:38:34,410 But there's no need to get personal. 785 00:38:35,027 --> 00:38:36,236 You see... y... y... 786 00:38:36,242 --> 00:38:38,114 you might have sucked in Vera, 787 00:38:38,504 --> 00:38:40,621 - but I now you're a lying prick, Jakey. - (chuckles) 788 00:38:40,627 --> 00:38:42,113 Now Will, mate... ugh! 789 00:38:42,119 --> 00:38:44,895 Don't fuckin' "Will, mate" me, all right? 790 00:38:44,969 --> 00:38:48,195 See, the thing is, one day very soon I'm gonna catch you red-handed, 791 00:38:48,201 --> 00:38:50,297 okay? And then Vera will find out. 792 00:38:50,303 --> 00:38:52,508 - You got that? Yeah? - (chuckling) 793 00:38:52,599 --> 00:38:54,295 (laughing) 794 00:38:54,301 --> 00:38:56,490 And how's that gonna work, big guy? 795 00:38:57,693 --> 00:38:58,893 You see... 796 00:38:59,294 --> 00:39:00,700 Vera and me, 797 00:39:00,983 --> 00:39:02,483 we're living together. 798 00:39:04,046 --> 00:39:08,766 Yes, I'm fucking Vera, you hammerhead. 800 00:39:12,308 --> 00:39:15,421 I'm Teflon, mate. You can't touch me. 802 00:39:24,584 --> 00:39:25,956 Is Vera back? 803 00:39:25,962 --> 00:39:27,832 - What's goin' on? - I need to talk to her. 804 00:39:27,838 --> 00:39:29,564 She's at a board meeting but Jake's on duty. 805 00:39:29,570 --> 00:39:30,770 Fuck Jake! 806 00:39:30,776 --> 00:39:33,056 (tools whirring) 807 00:39:42,978 --> 00:39:45,107 Hey, check this out. 808 00:39:45,296 --> 00:39:47,724 If we leave these boxes out 809 00:39:47,730 --> 00:39:49,726 there's enough room for us to get in here. 810 00:39:49,732 --> 00:39:51,065 Oh, yeah, it's good. 811 00:39:51,417 --> 00:39:53,048 We just need to find a place to stash 'em 812 00:39:53,054 --> 00:39:54,611 where no one will stumble across 'em. 813 00:39:54,999 --> 00:39:57,260 Easier if we don't assemble 'em, I guess? 814 00:39:57,435 --> 00:39:59,059 And we'll do it in a few trips. 815 00:40:02,138 --> 00:40:04,266 Come on. Gotcha. 816 00:40:04,272 --> 00:40:06,473 (sprinklers ticking) 817 00:40:06,748 --> 00:40:08,077 - Liz? - Ooh! 818 00:40:08,217 --> 00:40:10,681 God, Sonia, where'd you creep up from? 819 00:40:10,687 --> 00:40:13,374 I've organized a lovely new spade for you. 820 00:40:13,380 --> 00:40:14,764 Oh, right. 821 00:40:15,040 --> 00:40:16,240 Thanks. 822 00:40:17,380 --> 00:40:20,748 I've heard you hadn't been sleeping very well. Is everything all right? 823 00:40:21,087 --> 00:40:22,957 Yeah. Yeah. I'm good. 824 00:40:23,496 --> 00:40:26,713 Well, if there's anything I can do, you'll let me know, won't you? 825 00:40:27,612 --> 00:40:28,981 That's a nice thing to say. 826 00:40:28,987 --> 00:40:30,187 I mean it, Liz. 827 00:40:30,480 --> 00:40:32,612 We'd be lost if anything happened to you. 828 00:40:39,589 --> 00:40:42,545 - Liz... - Ooh, ha, hey. 829 00:40:43,386 --> 00:40:45,969 - So peaceful in here - Yeah. 830 00:40:45,975 --> 00:40:47,277 It's lovely working with such 831 00:40:47,283 --> 00:40:48,685 - beautiful things too. - Mmm. 832 00:40:48,691 --> 00:40:50,018 So, I heard you went to the doctor 833 00:40:50,024 --> 00:40:52,116 - this morning. Good. - Yeah I did, yeah. 834 00:40:52,122 --> 00:40:53,518 Everything's a lot clearer now. 835 00:40:53,524 --> 00:40:55,432 - I'm so glad to hear that. - Yeah. 836 00:40:55,541 --> 00:40:57,034 I know Sonia did it. 837 00:40:58,025 --> 00:40:59,518 What did she do, Liz? 838 00:40:59,524 --> 00:41:01,737 She killed Detective Kaplan, Miss Bennett. 839 00:41:02,126 --> 00:41:03,552 And I wanna prove it. 840 00:41:07,808 --> 00:41:09,008 (door opening) 841 00:41:10,324 --> 00:41:11,644 Governor. 842 00:41:13,633 --> 00:41:15,747 I need to talk to you about something. 843 00:41:20,321 --> 00:41:22,344 I wanted to tell you, really. 844 00:41:23,343 --> 00:41:28,059 Really, I did. It just became... too messy. 845 00:41:29,379 --> 00:41:31,707 You know we've been through a lot together, 846 00:41:32,446 --> 00:41:34,770 I just thought you had more integrity. 847 00:41:36,509 --> 00:41:39,169 Will, there's nothing in the regulations against couple working together. 848 00:41:39,175 --> 00:41:40,892 - You know that. Well, I'm not - Meg never tried to hide it. 849 00:41:40,898 --> 00:41:42,580 trying to hide it, I just don't want it advertised. 850 00:41:42,586 --> 00:41:44,608 (chuckling) Fine. You know, at least I get it now. 851 00:41:45,279 --> 00:41:47,768 I mean, you're the one who tipped off Jake, aren't you? 852 00:41:49,333 --> 00:41:50,733 - Aren't you? - No. 853 00:41:50,942 --> 00:41:52,142 (chuckles disbelievingly) 854 00:41:52,341 --> 00:41:53,541 (chuckles) 855 00:41:53,880 --> 00:41:55,080 Yeah? 856 00:41:55,086 --> 00:41:57,011 Well, you've been defending him all along. 857 00:41:57,474 --> 00:41:58,394 Well, he's def... 858 00:41:58,490 --> 00:42:01,170 he's entitled to the same presumption of innocence as anyone else. 859 00:42:01,176 --> 00:42:03,233 Yeah, but you didn't waste any time demoting me. 860 00:42:03,239 --> 00:42:05,864 You were suspended for a positive drug test, Will. That test... 861 00:42:05,870 --> 00:42:08,675 - that had nothing to do with Jake. - Who do you think gave me the eccy? 862 00:42:09,277 --> 00:42:12,652 (scoffs) And... and you gave him my job. 863 00:42:15,448 --> 00:42:16,648 (hushed) Fuck! 864 00:42:16,654 --> 00:42:18,527 Well, he's only acting in the position. 865 00:42:20,741 --> 00:42:21,941 Vera... 866 00:42:22,046 --> 00:42:23,246 (sighs) 867 00:42:23,437 --> 00:42:25,525 he's a snake, okay, you don't know him. 868 00:42:25,531 --> 00:42:26,915 Well, I think I know him better than you. 869 00:42:26,921 --> 00:42:28,960 He'll use you and then turn on you too, 870 00:42:28,966 --> 00:42:30,166 - okay. - You are... 871 00:42:30,265 --> 00:42:32,750 y... you want revenge on him so badly 872 00:42:32,756 --> 00:42:35,054 - it is distorting your thinking. - My thinking?! 873 00:42:35,060 --> 00:42:37,374 You're the one who's fucking a drug dealer! 874 00:42:37,445 --> 00:42:39,662 (sighs) 875 00:42:43,857 --> 00:42:45,057 (sighs deeply) 876 00:42:45,063 --> 00:42:47,153 Okay, why don't you come back when you've calmed down. 877 00:42:47,330 --> 00:42:48,530 (chuckles disbelievingly) 878 00:42:48,536 --> 00:42:49,940 I'll be back... 879 00:42:50,545 --> 00:42:52,131 after I've seen Channing. 880 00:42:56,254 --> 00:42:57,454 (door opens) 881 00:42:58,316 --> 00:42:59,516 (door closes) 882 00:43:07,336 --> 00:43:08,536 (clicks pen) 886 00:43:19,266 --> 00:43:20,569 Fuck! 887 00:43:20,820 --> 00:43:23,699 Mike Pennisi? 889 00:43:28,866 --> 00:43:30,066 (clicks pen)61345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.