Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,234 --> 00:00:37,169
Hey, pete. You have a good one.
2
00:00:37,171 --> 00:00:38,370
Uh-huh.
3
00:00:47,447 --> 00:00:52,985
Patsy cline: ♪ sweet dreams of you
4
00:00:52,987 --> 00:00:54,319
See you tomorrow, pete.
5
00:00:55,388 --> 00:00:56,789
Where is everybody?
6
00:00:56,791 --> 00:01:02,361
♪ why can't I forget the...
7
00:01:02,363 --> 00:01:03,562
Gene.
8
00:01:06,667 --> 00:01:08,267
Oh, my god!
9
00:01:09,736 --> 00:01:11,637
Call it in! Signal 63!
10
00:01:11,639 --> 00:01:13,105
Get some help now!
11
00:01:16,176 --> 00:01:20,012
♪ the past,
start loving someone new ♪
12
00:01:23,918 --> 00:01:29,822
♪ instead of having sweet dreams ♪
13
00:01:29,824 --> 00:01:39,898
♪ about you?
14
00:02:28,982 --> 00:02:31,216
Woman on tv: Where he was
a professor of literature.
15
00:02:31,218 --> 00:02:34,686
So far, 5 guards are confirmed dead
16
00:02:34,688 --> 00:02:36,121
From this prison escape.
17
00:02:36,123 --> 00:02:38,056
...From prison early this morning.
18
00:02:38,058 --> 00:02:41,226
As you may recall,
carroll was convicted in 2004
19
00:02:41,228 --> 00:02:43,929
For the murders of 14 young women
20
00:02:43,931 --> 00:02:45,264
Who attended the university
21
00:02:45,266 --> 00:02:47,566
Where he was a professor
of literature...
22
00:02:47,568 --> 00:02:48,867
Hello?
23
00:02:48,869 --> 00:02:51,436
Hello, ryan. It's
director franklin, fbi.
24
00:02:51,438 --> 00:02:52,638
It's been a while.
25
00:02:52,640 --> 00:02:55,174
Yeah. What can I do for you, sir?
26
00:02:55,176 --> 00:02:58,744
We need you in virginia, ryan.
27
00:02:58,746 --> 00:03:00,145
I'm not an agent anymore.
28
00:03:00,147 --> 00:03:02,648
I know things didn't end
well with the bureau,
29
00:03:02,650 --> 00:03:03,782
But you caught carroll.
30
00:03:03,784 --> 00:03:05,817
No one knows him like you do.
31
00:03:05,819 --> 00:03:07,953
I've got good agents on it.
32
00:03:07,955 --> 00:03:10,822
Go consult, educate them.
33
00:03:10,824 --> 00:03:12,958
We have to find him fast.
34
00:03:12,960 --> 00:03:15,761
Man on tv: So far,
5 guards are confirmed dead
35
00:03:15,763 --> 00:03:17,129
From the prison escape.
36
00:03:17,131 --> 00:03:19,798
Joe carroll is still at large.
37
00:03:19,800 --> 00:03:21,400
Will you do it, ryan?
38
00:03:52,699 --> 00:03:54,099
Sarah fuller?
39
00:03:55,802 --> 00:03:58,103
Detective warren, norfolk pd.
40
00:03:58,105 --> 00:04:00,405
We're here on behalf of
the u.S. Marshals office.
41
00:04:00,407 --> 00:04:02,674
Ok.
42
00:04:02,676 --> 00:04:04,176
What's going on?
43
00:04:04,178 --> 00:04:07,446
Joe carroll-- he escaped from
prison earlier this morning.
44
00:04:09,115 --> 00:04:11,383
I'm sorry. He what?
45
00:04:13,987 --> 00:04:16,154
And where was the
knife at this point,
46
00:04:16,156 --> 00:04:19,591
The knife that was used
to stab you repeatedly?
47
00:04:22,462 --> 00:04:25,230
It was still inside me.
48
00:04:25,232 --> 00:04:26,732
I reached down to pull it out,
49
00:04:26,734 --> 00:04:28,333
But I was too weak.
50
00:04:28,335 --> 00:04:30,969
So what did you do?
51
00:04:30,971 --> 00:04:33,805
I pushed it instead
52
00:04:33,807 --> 00:04:36,008
Deeper into my stomach
and to the right.
53
00:04:36,010 --> 00:04:37,909
And why would you do that?
54
00:04:42,181 --> 00:04:45,317
To puncture the splenic artery,
55
00:04:45,319 --> 00:04:48,220
To bleed out faster.
56
00:04:48,222 --> 00:04:50,355
I just wanted it to be over.
57
00:04:53,092 --> 00:04:54,626
I have men in place
both inside and out.
58
00:04:54,628 --> 00:04:56,261
Strictly precautionary.
59
00:04:56,263 --> 00:04:57,696
Gonna keep you safe, miss fuller.
60
00:04:57,698 --> 00:04:58,764
Whoa! Can't let you in!
61
00:04:58,766 --> 00:04:59,765
I'm her neighbor will wilson.
62
00:04:59,767 --> 00:05:02,501
Will! He--he's ok.
63
00:05:02,503 --> 00:05:04,369
Sarah! Hey.
64
00:05:04,371 --> 00:05:07,539
I saw the news. It's all over tv.
65
00:05:07,541 --> 00:05:09,341
Look. Billy's on his way home,
all right?
66
00:05:09,343 --> 00:05:11,843
We're here for you,
whatever you need.
67
00:05:11,845 --> 00:05:13,645
I'm so glad you're here.
68
00:05:13,647 --> 00:05:15,247
Come here.
69
00:05:34,367 --> 00:05:37,869
Ryan harding,
agent troy riley, bau2.
70
00:05:37,871 --> 00:05:39,438
This is agent jennifer mason.
71
00:05:39,440 --> 00:05:40,839
Thank you for coming.
72
00:05:40,841 --> 00:05:42,140
I'm not sure what
franklin told you,
73
00:05:42,142 --> 00:05:43,542
But the marshals are
heading the ground search,
74
00:05:43,544 --> 00:05:44,976
And we're running
point for the bureau.
75
00:05:44,978 --> 00:05:46,545
We got a command
center set up in town.
76
00:05:46,547 --> 00:05:48,613
Now your being here may
raise some eyebrows.
77
00:05:48,615 --> 00:05:49,948
That book you wrote.
78
00:05:49,950 --> 00:05:51,516
Not to mention my reputation.
79
00:05:51,518 --> 00:05:53,418
Just keep your head down,
we'll do the talking.
80
00:05:53,420 --> 00:05:55,821
If anyone asks, you're here
strictly as a consultant.
81
00:05:55,823 --> 00:05:56,955
Any questions?
82
00:05:56,957 --> 00:05:59,791
Yeah? How's sarah fuller?
83
00:05:59,793 --> 00:06:01,093
Carroll's last victim.
84
00:06:01,095 --> 00:06:03,161
She's a doctor now
in norfolk. She sav--
85
00:06:03,163 --> 00:06:04,830
Yes. She's under 24/7 watch.
86
00:06:04,832 --> 00:06:05,931
I'd like to speak to her.
87
00:06:05,933 --> 00:06:07,399
About what?
88
00:06:07,401 --> 00:06:09,968
I'd like to know how she's doing.
89
00:06:09,970 --> 00:06:11,403
Perhaps later when we're not trying
90
00:06:11,405 --> 00:06:13,505
To find a serial killer.
91
00:06:13,507 --> 00:06:17,542
He kills all of them
in under two minutes,
92
00:06:17,544 --> 00:06:19,077
And there he goes.
93
00:06:28,354 --> 00:06:31,423
Ryan hardy, this is deputy
marshal scott turner.
94
00:06:31,425 --> 00:06:32,324
I know ryan.
95
00:06:32,326 --> 00:06:33,692
I was with the sheriff's office
96
00:06:33,694 --> 00:06:35,594
When he brought carroll in.
97
00:06:35,596 --> 00:06:37,062
Scott.
98
00:06:37,064 --> 00:06:39,898
Director franklin asked mr.
Hardy to consult.
99
00:06:39,900 --> 00:06:42,367
Then he's your problem, agent.
100
00:06:48,608 --> 00:06:50,342
He left it like this.
101
00:06:52,612 --> 00:06:55,080
Forensics swept. Nothing.
102
00:06:55,082 --> 00:06:57,182
He's scheduled to be
executed next month.
103
00:06:57,184 --> 00:07:00,452
The 12th.
104
00:07:00,454 --> 00:07:02,387
Still a romantic.
105
00:07:11,431 --> 00:07:12,564
Who let him have this?
106
00:07:12,566 --> 00:07:14,032
Anyone could have.
107
00:07:16,836 --> 00:07:18,804
"dear ryan, I enjoyed your book.
108
00:07:18,806 --> 00:07:20,472
"have you ever considered a sequel?
109
00:07:20,474 --> 00:07:22,574
Best, joe."
110
00:07:22,576 --> 00:07:23,742
You never mentioned a note.
111
00:07:23,744 --> 00:07:25,343
Any idea why he left that for you?
112
00:07:25,345 --> 00:07:28,113
He enjoyed my book. He said so.
113
00:07:28,115 --> 00:07:30,015
I think he's letting us know
that he plans to kill again.
114
00:07:30,017 --> 00:07:31,750
Yeah. That's probably it.
115
00:07:31,752 --> 00:07:34,085
Look. I read your file.
I know you don't play well with others.
116
00:07:34,087 --> 00:07:35,654
You read my file? Yes, I did!
117
00:07:35,656 --> 00:07:38,690
So you know me, is that what it is?
118
00:07:38,692 --> 00:07:41,126
Forget it.
119
00:07:41,128 --> 00:07:43,695
Claire matthews, carroll's ex-wife.
120
00:07:43,697 --> 00:07:45,964
Has anyone been in touch with her?
121
00:07:45,966 --> 00:07:48,099
She's being questioned.
122
00:07:48,101 --> 00:07:51,136
We have her under
protection, as well.
123
00:08:05,318 --> 00:08:07,185
Sorry for the intrusion,
miss matthews.
124
00:08:07,187 --> 00:08:09,221
I have a few questions.
125
00:08:09,223 --> 00:08:11,590
When was the last time
your husband contacted you?
126
00:08:11,592 --> 00:08:15,227
Ex-husband, and I don't
mean to be rude, detective,
127
00:08:15,229 --> 00:08:17,696
But I'm gonna wait for
the fbi to arrive,
128
00:08:17,698 --> 00:08:20,098
And I need to speak to ryan hardy.
129
00:08:22,602 --> 00:08:24,102
Thank you.
130
00:08:37,149 --> 00:08:38,049
Ohh!
131
00:08:38,051 --> 00:08:39,684
Ha ha ha! Ha ha ha!
132
00:08:39,686 --> 00:08:42,220
So how'd it go?
133
00:08:42,222 --> 00:08:44,256
It's official. I'm pregnant.
134
00:08:44,258 --> 00:08:45,824
Ha ha ha!
135
00:08:48,327 --> 00:08:50,829
Mom! Mom!
136
00:08:50,831 --> 00:08:51,963
Yeah. Yeah, honey.
137
00:08:51,965 --> 00:08:54,032
What's going on?
138
00:08:54,034 --> 00:08:56,301
Why can't I watch tv?
139
00:08:56,303 --> 00:08:58,737
I didn't know what to say.
140
00:08:58,739 --> 00:09:00,071
Um...
141
00:09:00,073 --> 00:09:03,241
It's dad, isn't it?
142
00:09:03,243 --> 00:09:04,442
Oh, honey.
143
00:09:14,120 --> 00:09:16,388
I need to speak to someone
about joe carroll.
144
00:09:16,390 --> 00:09:19,424
Fill this out,
take a seat with the others.
145
00:09:23,829 --> 00:09:25,463
He then studied in the states,
146
00:09:25,465 --> 00:09:27,332
Where he married and became
a professor of literature
147
00:09:27,334 --> 00:09:28,600
At winslow university.
148
00:09:28,602 --> 00:09:29,868
Also, budding novelist.
149
00:09:29,870 --> 00:09:32,203
In 2003, carroll's
first and only novel
150
00:09:32,205 --> 00:09:33,371
"the gothic sea" was published.
151
00:09:33,373 --> 00:09:35,574
It would go on to
become a best-seller,
152
00:09:35,576 --> 00:09:36,741
But in its initial printing,
153
00:09:36,743 --> 00:09:39,878
It was a commercial
and critical flop.
154
00:09:39,880 --> 00:09:41,479
This triggered his piquerism,
155
00:09:41,481 --> 00:09:44,249
The act of stabbing,
slicing flesh for arousal.
156
00:09:44,251 --> 00:09:46,518
That's not accurate.
157
00:09:46,520 --> 00:09:48,987
I'm sorry. Would you like
to say something, sir?
158
00:09:51,357 --> 00:09:52,657
By all means, if I've got it wrong,
159
00:09:52,659 --> 00:09:55,327
Please correct me.
160
00:09:55,329 --> 00:09:56,595
Ryan hardy.
161
00:10:01,968 --> 00:10:04,936
Joe carroll was obsessed
with the romantic period.
162
00:10:04,938 --> 00:10:09,374
His lectures consisted
of thoreau, emerson,
163
00:10:09,376 --> 00:10:11,943
In particular his
hero edgar allen poe,
164
00:10:11,945 --> 00:10:13,445
And like poe, he believed
165
00:10:13,447 --> 00:10:14,879
In the insanity of art,
166
00:10:14,881 --> 00:10:18,516
That it had to be...Felt.
167
00:10:18,518 --> 00:10:21,987
He didn't just eviscerate
14 female students.
168
00:10:23,756 --> 00:10:25,357
He was making art.
169
00:10:25,359 --> 00:10:27,225
He cut out his
victims' eyes as a nod
170
00:10:27,227 --> 00:10:29,628
To his favorite works of poe,
"the tell-tale heart"
171
00:10:29,630 --> 00:10:31,296
And "the black cat."
172
00:10:31,298 --> 00:10:35,000
See, poe believed the
eyes are our identity,
173
00:10:35,002 --> 00:10:37,068
Windows to our soul.
174
00:10:37,070 --> 00:10:38,403
To classify him as a piquerist
175
00:10:38,405 --> 00:10:42,340
Would be...Too simplistic.
176
00:10:46,779 --> 00:10:48,980
Ok, guys. Thanks.
177
00:10:53,452 --> 00:10:54,919
Mike weston.
178
00:10:54,921 --> 00:10:56,254
It's a real honor, sir.
179
00:10:56,256 --> 00:10:58,256
Did my thesis on joe
carroll at the academy.
180
00:10:58,258 --> 00:11:00,925
Your book was-- it was invaluable.
181
00:11:00,927 --> 00:11:02,027
It's a real thrill for me, sir.
182
00:11:02,029 --> 00:11:03,261
Hardy.
183
00:11:05,998 --> 00:11:08,800
Wow! That was pathetic.
184
00:11:08,802 --> 00:11:09,901
Man is a hero.
185
00:11:09,903 --> 00:11:11,069
Took down carroll single-handed.
186
00:11:11,071 --> 00:11:12,971
And the bureau still let him go.
187
00:11:12,973 --> 00:11:14,572
You haven't read his book,
have you?
188
00:11:14,574 --> 00:11:15,840
He's on disability.
189
00:11:15,842 --> 00:11:17,409
Turner said he lost it, went crazy.
190
00:11:17,411 --> 00:11:19,210
No. Carroll stabbed
him in the chest,
191
00:11:19,212 --> 00:11:20,378
Punctured his left ventricular.
192
00:11:20,380 --> 00:11:21,980
He can't be in the field anymore.
193
00:11:21,982 --> 00:11:24,249
He's got a pacemaker
keeping it all pumping.
194
00:11:29,755 --> 00:11:31,756
Who are the women?
195
00:11:31,758 --> 00:11:33,358
Carroll's groupies.
196
00:11:33,360 --> 00:11:35,994
We're interviewing anyone who
visited carroll in prison.
197
00:11:35,996 --> 00:11:37,729
Carroll had 112 visitors
in the last two years,
198
00:11:37,731 --> 00:11:39,664
43 in the last 6 months.
199
00:11:39,666 --> 00:11:41,733
14 visited over 4 times.
200
00:11:41,735 --> 00:11:43,201
Who had the most access to him?
201
00:11:43,203 --> 00:11:44,536
Was he confined to his cell,
202
00:11:44,538 --> 00:11:46,104
Did he have any privileges?
203
00:11:46,106 --> 00:11:47,772
Most of his time was spent
preparing for his third appeal.
204
00:11:47,774 --> 00:11:50,475
He'd foregone legal aid and
was representing himself.
205
00:11:50,477 --> 00:11:51,409
His records.
206
00:11:51,411 --> 00:11:53,311
So he had access
to a legal library?
207
00:11:53,313 --> 00:11:55,080
Yeah. Every Tuesday,
carroll was shackled and transported
208
00:11:55,082 --> 00:11:56,514
To the sussex county law library,
209
00:11:56,516 --> 00:11:58,817
Where he was confined to
a sealed room, one guard.
210
00:11:58,819 --> 00:11:59,951
And furnished with law books.
211
00:11:59,953 --> 00:12:01,920
Actual books or digital files?
212
00:12:01,922 --> 00:12:03,288
Digital. Everything's archived
213
00:12:03,290 --> 00:12:05,090
On the library's server.
214
00:12:05,092 --> 00:12:06,558
So he had internet access.
215
00:12:06,560 --> 00:12:07,792
It would have been restricted.
216
00:12:07,794 --> 00:12:09,994
Because that would
stop joe carroll?
217
00:12:11,464 --> 00:12:12,964
Damn it! We need to rip apart
the library's ethernet!
218
00:12:12,966 --> 00:12:14,365
Get the cyber techs in here.
219
00:12:43,796 --> 00:12:44,929
Weapon! She's got a weapon!
220
00:12:46,666 --> 00:12:48,199
Stand back!
221
00:12:48,201 --> 00:12:50,168
Take it easy, ma'am,
easy, easy, easy, easy.
222
00:12:50,170 --> 00:12:50,969
Easy, easy.
223
00:12:50,971 --> 00:12:52,437
Drop the weapon!
224
00:12:52,439 --> 00:12:55,240
Drop the weapon! Drop it!
225
00:12:55,242 --> 00:12:56,641
Ma'am, ma'am, look at me,
look at me,
226
00:12:56,643 --> 00:12:57,976
Look at me.
227
00:12:57,978 --> 00:13:01,045
You don't want to do this, ok?
228
00:13:01,047 --> 00:13:05,216
Just...Just hand that thing to me,
229
00:13:05,218 --> 00:13:07,085
And everything's gonna be ok.
230
00:13:07,087 --> 00:13:09,554
Lord, help my poor soul.
231
00:13:09,556 --> 00:13:10,555
No.
232
00:13:10,557 --> 00:13:13,258
Lord...Help my poor soul.
233
00:13:13,260 --> 00:13:14,826
No, no.
234
00:13:27,573 --> 00:13:28,940
She's right-handed.
235
00:13:28,942 --> 00:13:30,909
She did most of the upper
left region herself,
236
00:13:30,911 --> 00:13:33,611
But this is someone else.
237
00:13:33,613 --> 00:13:35,513
Carroll possibly.
238
00:13:35,515 --> 00:13:37,916
We're running analysis for a match.
239
00:13:37,918 --> 00:13:39,284
Thank you.
240
00:13:41,854 --> 00:13:44,088
"once upon a midnight dreary."
241
00:13:44,090 --> 00:13:45,523
"the raven."
242
00:13:53,566 --> 00:13:56,000
"this fever called living
is conquered at last."
243
00:13:56,002 --> 00:13:57,235
It's all poe.
244
00:13:57,237 --> 00:13:58,303
And what she said at the end--
245
00:13:58,305 --> 00:13:59,704
Yeah. Poe's last words.
246
00:13:59,706 --> 00:14:01,372
When found delirious on
the streets of baltimore,
247
00:14:01,374 --> 00:14:04,742
He's believed to have uttered,
"lord, help my poor soul."
248
00:14:07,980 --> 00:14:09,714
Is that water, sir?
249
00:14:09,716 --> 00:14:11,916
Yes.
250
00:14:11,918 --> 00:14:13,918
Mint?
251
00:14:13,920 --> 00:14:15,253
Sure.
252
00:14:17,790 --> 00:14:19,424
We've run her prints.
253
00:14:19,426 --> 00:14:21,326
So far, we've found 7 identities.
254
00:14:21,328 --> 00:14:22,961
4 of them are wanted in 3 states,
255
00:14:22,963 --> 00:14:25,230
And 2 of them visited carroll
repeatedly in the last 6 months.
256
00:14:25,232 --> 00:14:26,364
Anything on the cell phone?
257
00:14:26,366 --> 00:14:27,498
Disposable.
258
00:14:27,500 --> 00:14:29,300
The text said, "do it now."
259
00:14:29,302 --> 00:14:30,435
Carroll could easily convince
260
00:14:30,437 --> 00:14:31,669
An unbalanced brain to do this.
261
00:14:31,671 --> 00:14:33,605
It's an exertion of power,
theatrics.
262
00:14:36,643 --> 00:14:40,979
I have sarah fuller for you.
263
00:14:40,981 --> 00:14:42,547
Hello?
264
00:14:42,549 --> 00:14:47,118
Mr. Hardy, it's been a long time.
265
00:14:47,120 --> 00:14:50,555
Sarah, hi. How you doing?
266
00:14:50,557 --> 00:14:52,624
Well, not great.
267
00:14:54,793 --> 00:14:57,228
Listen. We're gonna find him.
268
00:14:57,230 --> 00:15:03,501
Nothing is gonna happen to you,
I promise you that.
269
00:15:03,503 --> 00:15:05,737
I really appreciate you calling.
270
00:15:05,739 --> 00:15:13,244
I'm just, um,
happy to hear you're safe.
271
00:15:13,246 --> 00:15:14,646
Bye-bye now.
272
00:15:14,648 --> 00:15:16,514
Good-bye, mr. Hardy.
273
00:15:27,960 --> 00:15:29,894
Thank you.
274
00:15:29,896 --> 00:15:31,362
They questioned claire matthews.
275
00:15:31,364 --> 00:15:34,666
She won't speak to anyone but you.
Why is that?
276
00:15:34,668 --> 00:15:36,801
When I speak to her, I'll ask her.
277
00:15:40,005 --> 00:15:41,306
Thanks.
278
00:15:41,308 --> 00:15:43,308
I really don't think you
got enough food, babe.
279
00:15:43,310 --> 00:15:45,410
Do we really have to feed the cops?
280
00:15:45,412 --> 00:15:46,911
I mean, can't they
just order pizza?
281
00:15:46,913 --> 00:15:49,314
There's plenty of food.
282
00:15:49,316 --> 00:15:50,982
Thank you, billy.
283
00:15:52,518 --> 00:15:53,818
So how's she doing?
284
00:15:53,820 --> 00:15:56,688
She's right here. She's fine.
285
00:15:56,690 --> 00:15:58,690
Well, then why are we
ignoring that hot cop candy
286
00:15:58,692 --> 00:16:00,992
In the corner over there?
287
00:16:00,994 --> 00:16:02,126
Is he single or what?
288
00:16:02,128 --> 00:16:04,662
He's not wearing a ring. I checked.
289
00:16:04,664 --> 00:16:05,763
Man on tv:...
Beloved by his students,
290
00:16:05,765 --> 00:16:08,299
And with his charm and good looks,
291
00:16:08,301 --> 00:16:10,635
He was understandably a favorite
292
00:16:10,637 --> 00:16:12,971
Amongst the female contingent.
293
00:16:12,973 --> 00:16:17,575
So poe's chief principle,
insanity as art.
294
00:16:17,577 --> 00:16:19,043
This is the romantic period.
295
00:16:19,045 --> 00:16:23,648
Death is about theme, mood,
motif, emotional aesthetic.
296
00:16:23,650 --> 00:16:25,817
Poe equates death with what?
297
00:16:25,819 --> 00:16:27,652
He equates death with love?
298
00:16:27,654 --> 00:16:30,621
No, not love.
Poe equates death with...
299
00:16:30,623 --> 00:16:34,692
Beauty. Poe believed
that art was about beauty
300
00:16:34,694 --> 00:16:36,461
And that nothing was more beautiful
301
00:16:36,463 --> 00:16:38,429
Than the death of a
beautiful woman--
302
00:16:38,431 --> 00:16:41,366
"helen," "lenore," "annabel lee."
303
00:16:41,368 --> 00:16:44,369
And to bereave beauty is...
304
00:16:44,371 --> 00:16:47,105
To elevate one's soul.
305
00:16:52,044 --> 00:16:54,045
Carroll never visited
same web address twice,
306
00:16:54,047 --> 00:16:55,813
Which suggests he's
using various urls.
307
00:16:55,815 --> 00:16:57,415
Who with?
308
00:16:57,417 --> 00:16:59,450
Well, there's the rub. Every time I
access an ip address, it mutates.
309
00:16:59,452 --> 00:17:01,185
This is a fairly
sophisticated virus.
310
00:17:01,187 --> 00:17:03,221
Where were the guards when he was
sitting there chatting online?
311
00:17:03,223 --> 00:17:04,722
Who are these idiots?
312
00:17:04,724 --> 00:17:07,492
The detail changed,
but there's one recurring name.
313
00:17:07,494 --> 00:17:08,593
Jordan raines.
314
00:17:08,595 --> 00:17:10,928
Jordan "jordy" raines. I got it.
315
00:17:10,930 --> 00:17:13,631
32, 4-year employee, death row,
316
00:17:13,633 --> 00:17:14,899
Works the night shift.
317
00:17:14,901 --> 00:17:16,367
Was he working last night?
318
00:17:16,369 --> 00:17:17,568
Uh...
319
00:17:17,570 --> 00:17:18,936
Called in sick.
320
00:17:18,938 --> 00:17:20,238
That's him. Prison guard.
321
00:17:20,240 --> 00:17:21,339
He helped carroll escape.
322
00:17:21,341 --> 00:17:22,373
Get his home address.
323
00:17:22,375 --> 00:17:23,741
Yeah. I got it.
324
00:17:38,457 --> 00:17:41,192
Federal agents. Open up!
325
00:17:41,194 --> 00:17:42,560
Hit it.
326
00:17:44,663 --> 00:17:46,497
Clear the room!
327
00:17:46,499 --> 00:17:47,899
Room clear!
328
00:17:47,901 --> 00:17:49,200
All clear!
329
00:17:49,202 --> 00:17:50,868
He's not here.
330
00:18:01,313 --> 00:18:04,248
Raines on computer: Hi. Hi. Hi.
331
00:18:04,250 --> 00:18:05,349
Say hi to the camera.
332
00:18:05,351 --> 00:18:06,417
Guys.
333
00:18:06,419 --> 00:18:09,253
Say hi. Say hi.
334
00:18:09,255 --> 00:18:11,089
Can you say hi to your friends?
335
00:18:11,091 --> 00:18:12,223
Yeah. Say hi.
336
00:18:12,225 --> 00:18:13,691
hi.
337
00:18:13,693 --> 00:18:15,259
Your friends are out there.
338
00:18:15,261 --> 00:18:16,360
That's right, buddy.
339
00:18:16,362 --> 00:18:18,529
Oh, sweet pup.
340
00:18:18,531 --> 00:18:20,231
You're gonna want to see this.
341
00:18:20,233 --> 00:18:21,599
Can you smell them?
342
00:18:23,836 --> 00:18:25,870
Ohh!
343
00:18:35,314 --> 00:18:39,951
Bags. Man.
344
00:18:41,521 --> 00:18:43,921
What is that?
345
00:18:43,923 --> 00:18:46,524
It's a german shepherd, I think.
346
00:18:54,033 --> 00:18:57,034
Carroll was teaching him how
to become a serial killer.
347
00:19:04,243 --> 00:19:05,943
I can handle dead people.
348
00:19:05,945 --> 00:19:09,413
You kill a dog, I go crazy.
349
00:19:09,415 --> 00:19:13,251
I got this little terrier mix.
350
00:19:13,253 --> 00:19:14,652
Forget it.
351
00:19:17,156 --> 00:19:18,055
What is that?
352
00:19:18,057 --> 00:19:19,323
It's joe carroll's novel.
353
00:19:19,325 --> 00:19:20,892
Oh, look. It's inscribed.
354
00:19:20,894 --> 00:19:22,760
"jordy, you're
capable of greatness.
355
00:19:22,762 --> 00:19:24,929
You just have to believe. Joe."
356
00:19:24,931 --> 00:19:26,764
So this jordy guy, is lonely,
357
00:19:26,766 --> 00:19:28,866
He's unstable,
vulnerable to kindness.
358
00:19:28,868 --> 00:19:31,869
Carroll recognizes his
potential and seduces him.
359
00:19:31,871 --> 00:19:34,605
He's emulating carroll.
The animals,
360
00:19:34,607 --> 00:19:36,174
He removed their eyes.
361
00:19:36,176 --> 00:19:37,642
Well, jordy looks to carroll
the way carroll looks to poe.
362
00:19:37,644 --> 00:19:38,809
It's a godlike kind of worship.
363
00:19:38,811 --> 00:19:40,278
Is carroll really that powerful?
364
00:19:40,280 --> 00:19:43,080
Well, you know, when I first
started to suspect him,
365
00:19:43,082 --> 00:19:44,048
All I had was instinct.
366
00:19:44,050 --> 00:19:45,950
I didn't have any evidence at all.
367
00:19:45,952 --> 00:19:49,921
I was having a hard time
convincing people of my poe theory.
368
00:19:49,923 --> 00:19:52,390
In the book, that's when
you started following him.
369
00:19:52,392 --> 00:19:56,661
Yeah. Everywhere.
Home, work, school.
370
00:19:56,663 --> 00:19:58,496
I was just waiting for
him to get sloppy.
371
00:19:58,498 --> 00:20:00,765
That's when I first
recognized sarah fuller.
372
00:20:00,767 --> 00:20:02,133
I'd seen her in his class.
373
00:20:02,135 --> 00:20:04,502
I used to sit there
and watch him teach.
374
00:20:04,504 --> 00:20:07,705
You know, he was amazing.
375
00:20:07,707 --> 00:20:12,210
He could inspire people.
It's a gift.
376
00:20:12,212 --> 00:20:14,579
Hardy, let's go.
377
00:20:14,581 --> 00:20:15,913
Where to?
378
00:20:15,915 --> 00:20:17,848
It's time you talked
to claire matthews.
379
00:20:17,850 --> 00:20:19,317
Woman on tv: No official
word at this time,
380
00:20:19,319 --> 00:20:22,520
But sources have confirmed to
us that woman is dead today
381
00:20:22,522 --> 00:20:24,021
By her own hands.
382
00:20:24,023 --> 00:20:26,824
Now the fbi is speculating
the may have been
383
00:20:26,826 --> 00:20:28,492
One of joe carroll's groupies...
384
00:20:28,494 --> 00:20:29,627
Enough of that.
385
00:20:29,629 --> 00:20:31,429
As a direct mess--
386
00:20:31,431 --> 00:20:33,497
I say we watch a movie.
387
00:20:33,499 --> 00:20:35,800
Actually, I think I'm just
gonna lie day for a little bit
388
00:20:35,802 --> 00:20:37,134
If it's ok with you guys.
389
00:20:37,136 --> 00:20:38,202
Yeah.
390
00:20:38,204 --> 00:20:39,470
That's even a better idea.
391
00:20:39,472 --> 00:20:41,038
You should get some rest.
392
00:20:44,443 --> 00:20:46,444
We're right next door, ok?
393
00:20:46,446 --> 00:20:48,512
You call us if you need
anything, all right?
394
00:20:48,514 --> 00:20:49,547
We'll come running.
395
00:20:49,549 --> 00:20:50,915
I love you guys.
396
00:20:50,917 --> 00:20:52,316
Love you. All right. Good night.
397
00:20:52,318 --> 00:20:53,651
Let's go.
398
00:21:21,446 --> 00:21:22,613
You want me to have manners?
399
00:21:22,615 --> 00:21:23,648
That was creepy.
400
00:21:23,650 --> 00:21:25,516
Whole night's been creepy.
401
00:21:25,518 --> 00:21:26,851
Yeah.
402
00:21:28,754 --> 00:21:30,254
It's so quiet.
403
00:21:30,256 --> 00:21:33,090
Because everyone's in
daytona having fun,
404
00:21:33,092 --> 00:21:34,892
Everyone but us.
405
00:21:39,599 --> 00:21:41,499
The hangover has begun.
406
00:21:41,501 --> 00:21:43,067
Told you not to drink.
407
00:21:43,069 --> 00:21:47,838
I'm not interesting enough
to not drink. That's--
408
00:21:47,840 --> 00:21:49,073
You ok?
409
00:21:53,779 --> 00:21:55,079
Annie?
410
00:22:07,092 --> 00:22:08,759
Annie?
411
00:22:17,269 --> 00:22:18,803
Aah!
412
00:22:20,305 --> 00:22:23,040
Noooo!
413
00:22:27,246 --> 00:22:28,646
Sorry.
414
00:22:28,648 --> 00:22:30,381
Just to let you know,
there's two officers
415
00:22:30,383 --> 00:22:33,484
Outside the door if you need them.
416
00:22:33,486 --> 00:22:35,252
Sure. Thank you.
417
00:22:44,329 --> 00:22:46,263
Claire will be right down.
418
00:22:46,265 --> 00:22:48,265
Hey, joey.
419
00:22:48,267 --> 00:22:49,800
Do I know you?
420
00:22:49,802 --> 00:22:52,103
Yeah, but I haven't seen you
since you were this big.
421
00:22:52,105 --> 00:22:54,805
Ha ha ha!
422
00:22:54,807 --> 00:22:56,640
Let's let the man do his job.
423
00:23:05,016 --> 00:23:07,118
Professor matthews.
424
00:23:07,120 --> 00:23:09,553
Yes? Hi.
425
00:23:09,555 --> 00:23:12,857
I'm agent ryan hardy, fbi.
426
00:23:12,859 --> 00:23:15,059
Can I speak with you?
427
00:23:15,061 --> 00:23:16,594
Sure.
428
00:23:16,596 --> 00:23:18,229
I didn't know about the eyes.
429
00:23:18,231 --> 00:23:20,631
It was withheld.
430
00:23:20,633 --> 00:23:23,134
Try edgar allen poe.
431
00:23:23,136 --> 00:23:24,335
Um, "the tell-tale heart,"
432
00:23:24,337 --> 00:23:27,371
"the black cat" both have
strong eye allegories.
433
00:23:27,373 --> 00:23:29,106
The eyes are symbolic,
434
00:23:29,108 --> 00:23:31,642
The essence of identity.
435
00:23:31,644 --> 00:23:32,977
You should talk to my husband.
436
00:23:32,979 --> 00:23:35,246
He knows a lot about
that time period.
437
00:23:35,248 --> 00:23:36,614
You're married.
438
00:23:36,616 --> 00:23:40,418
Yeah. Yes, I'm married,
agent hardy. Why?
439
00:23:40,420 --> 00:23:41,952
Are we flirting?
440
00:23:45,390 --> 00:23:47,658
With this material,
no, not a chance.
441
00:23:55,033 --> 00:23:56,901
Hello, ryan.
442
00:23:56,903 --> 00:23:57,868
Claire.
443
00:23:57,870 --> 00:23:59,170
I'm agent mason, miss matthews.
444
00:23:59,172 --> 00:24:01,105
I understand you wanted
to speak to mr. Hardy.
445
00:24:01,107 --> 00:24:03,774
Yes, but I need to speak
with him alone, please.
446
00:24:03,776 --> 00:24:05,743
I'm afraid that's not possible.
447
00:24:05,745 --> 00:24:08,045
I'm afraid I have to insist.
448
00:24:12,784 --> 00:24:14,785
Would you excuse us for a minute?
449
00:24:18,623 --> 00:24:20,891
How's your heart?
450
00:24:20,893 --> 00:24:22,927
Same.
451
00:24:22,929 --> 00:24:25,196
But you're drinking too much.
452
00:24:28,433 --> 00:24:30,067
Have you heard from him?
453
00:24:30,069 --> 00:24:32,503
Yeah. A week ago, this came for me.
454
00:24:32,505 --> 00:24:34,238
I thought you should see it.
455
00:24:39,444 --> 00:24:42,012
How does he know?
456
00:24:42,014 --> 00:24:44,281
He doesn't. He's guessing.
457
00:24:44,283 --> 00:24:45,516
No one needs to know about this.
458
00:24:45,518 --> 00:24:47,117
It's not gonna help us find him.
459
00:24:48,687 --> 00:24:51,589
We have two killers out there now.
460
00:24:51,591 --> 00:24:53,023
He's got help.
461
00:24:59,130 --> 00:25:00,931
Are you a cop?
462
00:25:04,703 --> 00:25:06,504
Joe's always teaching.
463
00:25:06,506 --> 00:25:08,038
It was ingrained in him,
so that makes sense.
464
00:25:08,040 --> 00:25:09,640
It makes sense he
would find a student.
465
00:25:09,642 --> 00:25:11,509
Where do you think they would go?
466
00:25:11,511 --> 00:25:12,743
Would he leave the country?
467
00:25:12,745 --> 00:25:14,845
No. Joe's not looking
for his freedom.
468
00:25:14,847 --> 00:25:15,880
He wants to keep killing.
469
00:25:15,882 --> 00:25:18,849
Yeah. He's good at it.
470
00:25:18,851 --> 00:25:20,918
I need to find him, claire,
471
00:25:20,920 --> 00:25:23,654
And I don't think I know how.
472
00:25:31,530 --> 00:25:35,633
I'm sorry I didn't call you.
473
00:25:35,635 --> 00:25:36,967
It's been 8 years, ryan.
474
00:25:36,969 --> 00:25:39,637
I got the hint.
475
00:25:39,639 --> 00:25:41,238
I mean, I know-- I know that
476
00:25:41,240 --> 00:25:42,640
When the fbi found out about us
477
00:25:42,642 --> 00:25:44,041
That was difficult for you.
478
00:25:44,043 --> 00:25:48,879
No. That's not why I didn't call.
479
00:25:48,881 --> 00:25:50,681
You deserve more.
480
00:25:50,683 --> 00:25:52,983
I belong in your past.
481
00:25:52,985 --> 00:25:55,953
I work better in people's pasts,
I always have.
482
00:26:05,063 --> 00:26:08,899
Uh, the girl safe?
The last victim, she's--
483
00:26:08,901 --> 00:26:13,704
Sarah fuller. Uh, yeah,
she's under protection.
484
00:26:13,706 --> 00:26:15,573
She's good. She's a doctor now.
485
00:26:15,575 --> 00:26:19,276
I'm glad someone was
able to get beyond this.
486
00:26:19,278 --> 00:26:21,912
I'm sure that upsets joe.
487
00:26:21,914 --> 00:26:22,846
Why's that?
488
00:26:22,848 --> 00:26:24,081
He fancies himself edgar allen poe.
489
00:26:24,083 --> 00:26:26,517
That was the impetus
for writing his novel.
490
00:26:26,519 --> 00:26:28,152
Poe died with an
unfinished manuscript,
491
00:26:28,154 --> 00:26:29,787
"the lighthouse,"
492
00:26:29,789 --> 00:26:31,355
And joe's novel "the gothic sea"
493
00:26:31,357 --> 00:26:34,525
Was sort of his way of
finishing what poe started.
494
00:26:36,761 --> 00:26:38,128
What was that about in there?
495
00:26:38,130 --> 00:26:39,229
It was personal.
496
00:26:39,231 --> 00:26:40,397
What do you mean personal?
497
00:26:40,399 --> 00:26:41,498
We have to get to sarah fuller.
498
00:26:41,500 --> 00:26:42,600
What did she tell you?
499
00:26:42,602 --> 00:26:43,701
Carroll is gonna make a move.
500
00:26:43,703 --> 00:26:45,169
He wants to finish what he started.
501
00:26:45,171 --> 00:26:46,637
That would be sarah.
502
00:26:57,048 --> 00:26:58,449
It's right this way.
503
00:27:00,652 --> 00:27:02,186
I'm detective warren.
504
00:27:02,188 --> 00:27:03,921
Miss fuller went to
bed about an hour ago.
505
00:27:03,923 --> 00:27:08,192
Officer pontz works the front door.
506
00:27:08,194 --> 00:27:10,194
Another officer here.
507
00:27:10,196 --> 00:27:11,929
Two men upstairs.
508
00:27:11,931 --> 00:27:13,230
Officers!
509
00:27:13,232 --> 00:27:14,365
Where are they?
510
00:27:14,367 --> 00:27:16,533
Officer watts.
511
00:27:16,535 --> 00:27:18,402
Kelly, where are you guys?
512
00:27:18,404 --> 00:27:20,170
They should be here.
513
00:27:22,107 --> 00:27:23,507
Sarah?
514
00:27:25,243 --> 00:27:26,810
She's gone. Where is she?
515
00:27:26,812 --> 00:27:27,945
Where the hell is she?
I don't know!
516
00:27:27,947 --> 00:27:29,446
How did she get out of here?
517
00:27:29,448 --> 00:27:31,281
We got an officer down.
We got an officer down.
518
00:27:50,301 --> 00:27:51,702
go around.
519
00:27:51,704 --> 00:27:53,570
Come on. Neighbors next door.
Let's go.
520
00:27:57,909 --> 00:27:59,443
Give me a light.
521
00:29:36,542 --> 00:29:40,010
Get the lights. Get the lights!
522
00:29:45,750 --> 00:29:47,084
Hardy.
523
00:30:08,506 --> 00:30:09,873
So the neighbors will
wilson and billy thomas
524
00:30:09,875 --> 00:30:11,909
Left in their suv 40 minutes ago.
525
00:30:11,911 --> 00:30:13,677
No one thought to
search the vehicle?
526
00:30:13,679 --> 00:30:14,711
There was no reason to check.
527
00:30:14,713 --> 00:30:16,246
She wasn't missing.
528
00:30:16,248 --> 00:30:18,048
Will wilson teaches public
school, second grade.
529
00:30:18,050 --> 00:30:19,817
Billy thomas as is a computer tech.
530
00:30:19,819 --> 00:30:21,952
He runs the fraud division
of a regional bank.
531
00:30:21,954 --> 00:30:23,821
And I bet they weren't gay either.
532
00:30:23,823 --> 00:30:26,190
Carroll placed them
here to watch over her
533
00:30:26,192 --> 00:30:27,591
Until he was ready.
534
00:30:27,593 --> 00:30:29,526
Come on. They've been her
neighbors for 3 years.
535
00:30:29,528 --> 00:30:30,994
She'd never suspect them,
536
00:30:30,996 --> 00:30:34,198
And now they're taking
her straight to carroll.
537
00:30:34,200 --> 00:30:37,367
He's finding people to help him
do it on the damn internet.
538
00:30:37,369 --> 00:30:39,536
It--it's like they're
his followers.
539
00:30:39,538 --> 00:30:41,839
I'm not buying two men
would pretend to be gay
540
00:30:41,841 --> 00:30:43,140
And shack up next to a woman
541
00:30:43,142 --> 00:30:44,675
Because some nut job told them to.
542
00:30:44,677 --> 00:30:46,877
Prison guard worships him,
543
00:30:46,879 --> 00:30:49,947
Ice pick lady is brainwashed
to kill herself.
544
00:30:49,949 --> 00:30:53,817
These two guys have dedicated
years of their lives to him.
545
00:30:53,819 --> 00:30:56,253
There's some kind of fanatical
obsession at play here.
546
00:30:56,255 --> 00:30:58,755
It's like it's a cult. It's--
547
00:31:01,526 --> 00:31:03,961
"nevermore." "the raven."
548
00:31:03,963 --> 00:31:07,798
Poe is symbolizing the
finality of death.
549
00:31:07,800 --> 00:31:10,033
Have you pulled the gps?
Where are the satellites?
550
00:31:10,035 --> 00:31:11,635
I knew you'd show up eventually.
551
00:31:11,637 --> 00:31:13,070
This is the hardy I remember.
552
00:31:13,072 --> 00:31:14,404
Do something! How many
checkpoints have you set up?
553
00:31:14,406 --> 00:31:15,639
Get him out of here!
Don't just stand there!
554
00:31:15,641 --> 00:31:16,673
Move!
555
00:31:16,675 --> 00:31:19,276
Hardy!
556
00:31:44,168 --> 00:31:45,602
Back off, dude.
557
00:31:45,604 --> 00:31:46,603
Sorry, sorry.
558
00:31:46,605 --> 00:31:48,605
Come on, sarah.
559
00:31:48,607 --> 00:31:51,174
God. You don't have to be rude.
560
00:31:51,176 --> 00:31:53,277
Sorry, sir. Come on.
561
00:31:53,279 --> 00:31:54,912
God.
562
00:31:54,914 --> 00:31:56,346
There's a killer on the loose,
563
00:31:56,348 --> 00:31:58,115
And you want me to have manners?
564
00:31:58,117 --> 00:31:59,116
That was creepy.
565
00:31:59,118 --> 00:32:01,218
The whole night's been creepy.
566
00:32:01,220 --> 00:32:03,220
Yeah.
567
00:32:30,182 --> 00:32:31,648
Behind you.
568
00:32:31,650 --> 00:32:33,183
Ugh!
569
00:32:40,058 --> 00:32:41,758
Unh!
570
00:33:19,864 --> 00:33:21,465
Hey. What do you got?
571
00:33:21,467 --> 00:33:24,001
Well, both men were listed
in the prison's visitor log.
572
00:33:24,003 --> 00:33:25,535
You got a file on these guys.
573
00:33:25,537 --> 00:33:28,839
Nothing except some property
records in lake whitehurst.
574
00:35:32,730 --> 00:35:34,731
I came alone, joe!
575
00:35:34,733 --> 00:35:36,867
Isn't that what you wanted?
576
00:35:40,438 --> 00:35:43,173
No! Noooo!
577
00:35:43,175 --> 00:35:48,278
Noooo! No! Noooo!
578
00:35:48,280 --> 00:35:50,714
Naaaah!
579
00:35:55,353 --> 00:36:01,424
No! Noooo! Noooo! No!
580
00:36:26,018 --> 00:36:27,350
Unh!
581
00:36:30,321 --> 00:36:31,821
Hello, ryan.
582
00:36:39,131 --> 00:36:42,199
I was curious to see how
your heart was holding up.
583
00:36:43,502 --> 00:36:45,635
Unh!
584
00:36:45,637 --> 00:36:47,404
I see it has its limits.
585
00:36:54,712 --> 00:36:56,112
Where is she?
586
00:36:56,114 --> 00:36:59,416
You know, the human
eye is connected
587
00:36:59,418 --> 00:37:01,384
By 7 muscles.
588
00:37:03,688 --> 00:37:08,058
I removed each one individually.
589
00:37:10,494 --> 00:37:12,462
You know how hard that is to do?
590
00:37:12,464 --> 00:37:14,030
No! Noooo!
591
00:37:14,032 --> 00:37:15,365
Sarah?
592
00:37:15,367 --> 00:37:16,366
Nooo--
593
00:37:19,004 --> 00:37:21,938
No! Noooo!
594
00:37:21,940 --> 00:37:25,442
You know how I love
my little souvenirs.
595
00:37:25,444 --> 00:37:26,476
Noooo!
596
00:37:32,550 --> 00:37:36,186
Aah! Ohh!
597
00:37:38,889 --> 00:37:40,090
No!
598
00:37:40,092 --> 00:37:43,727
She lasted much longer
than I thought she would.
599
00:37:43,729 --> 00:37:45,295
She's quite the fighter.
600
00:37:48,700 --> 00:37:50,433
I'd like to turn myself in.
601
00:37:51,503 --> 00:37:54,671
I surrender.
602
00:37:54,673 --> 00:37:57,307
I surrender!
603
00:37:57,309 --> 00:37:58,508
Stop!
604
00:37:58,510 --> 00:38:00,377
Hardy!
605
00:38:00,379 --> 00:38:02,412
I surrender.
606
00:38:02,414 --> 00:38:04,147
Come on. Get off.
Off him, off him. Get off him.
607
00:38:04,149 --> 00:38:05,682
I surrender.
608
00:38:07,985 --> 00:38:09,386
No!
609
00:38:09,388 --> 00:38:10,887
I surrender.
610
00:38:32,310 --> 00:38:35,145
Carroll's en route to richmond.
611
00:38:35,147 --> 00:38:36,513
He'll be placed in
federal detention
612
00:38:36,515 --> 00:38:38,515
Until this is all over.
613
00:38:40,551 --> 00:38:43,586
18 months I worked the case,
614
00:38:43,588 --> 00:38:45,488
Couldn't crack it.
615
00:38:50,361 --> 00:38:52,862
I made so many mistakes.
616
00:38:56,033 --> 00:38:57,400
But sarah...
617
00:39:00,171 --> 00:39:01,738
I saved her.
618
00:39:04,642 --> 00:39:06,743
How'd you know he'd be here?
619
00:39:06,745 --> 00:39:08,912
Carroll's book was
inspired by poe's
620
00:39:08,914 --> 00:39:12,215
Last unfinished work
"the lighthouse."
621
00:39:12,217 --> 00:39:16,619
Sarah was his unfinished work.
622
00:39:16,621 --> 00:39:17,721
Yeah.
623
00:39:19,457 --> 00:39:21,658
He wanted to get the ending right.
624
00:39:33,471 --> 00:39:35,872
Joe carroll had 47
dedicated web sites,
625
00:39:35,874 --> 00:39:39,109
Over a thousand blogs,
chat rooms, online forums.
626
00:39:39,111 --> 00:39:40,210
Could have multiple resources.
627
00:39:40,212 --> 00:39:43,146
Hardy.
628
00:39:43,148 --> 00:39:44,981
He'll only talk to you.
629
00:40:10,608 --> 00:40:14,377
Sarah had to die, ryan.
630
00:40:14,379 --> 00:40:18,047
I know it's sad. It's tragic.
631
00:40:18,049 --> 00:40:19,616
Poor thing.
632
00:40:19,618 --> 00:40:23,853
She worked very hard to get
her life back together,
633
00:40:23,855 --> 00:40:25,321
And she'd done quite nicely,
634
00:40:25,323 --> 00:40:28,958
Which is more than
I can say for some.
635
00:40:28,960 --> 00:40:33,096
Oh, you've been quite the
disappointment, ryan.
636
00:40:33,098 --> 00:40:37,434
Now I never expected you
capable of "in cold blood,"
637
00:40:37,436 --> 00:40:40,570
But what was it with
the true crime drivel?
638
00:40:40,572 --> 00:40:42,806
So what's my sequel about joe?
639
00:40:42,808 --> 00:40:46,009
Everyone outside
is anxious to know.
640
00:40:46,011 --> 00:40:48,812
Hmm. Well...
641
00:40:48,814 --> 00:40:52,682
It's going to be a collaboration.
642
00:40:52,684 --> 00:40:55,452
We're gonna write
this together, ryan.
643
00:40:55,454 --> 00:41:00,323
My first book was
clearly too avant garde,
644
00:41:00,325 --> 00:41:04,093
Lost in literati pretense.
645
00:41:04,095 --> 00:41:06,596
Now my new story...
646
00:41:06,598 --> 00:41:09,966
Will play to a much wider audience.
647
00:41:09,968 --> 00:41:15,438
Hell, even poe whored
himself out eventually.
648
00:41:17,041 --> 00:41:19,943
So the prison guard,
649
00:41:19,945 --> 00:41:21,611
The gay neighbors,
650
00:41:21,613 --> 00:41:24,681
How do they figure
into your new plot?
651
00:41:27,117 --> 00:41:28,384
We know about the cult.
652
00:41:28,386 --> 00:41:30,887
I'm not a big fan of that word.
653
00:41:30,889 --> 00:41:33,923
I like to think of
them as my friends.
654
00:41:33,925 --> 00:41:38,561
It's important to
have friends, ryan.
655
00:41:38,563 --> 00:41:41,431
Did you know that the fbi estimates
656
00:41:41,433 --> 00:41:43,533
That up to 300 serial killers
657
00:41:43,535 --> 00:41:47,337
Are active in the
u.S. On any given day?
658
00:41:51,208 --> 00:41:52,408
Oh!
659
00:41:52,410 --> 00:41:54,143
Sorry. Didn't mean to scare you.
660
00:41:54,145 --> 00:41:55,612
Is everything ok?
661
00:41:55,614 --> 00:41:57,247
Extra patrol this evening.
662
00:41:57,249 --> 00:41:58,414
I thought they caught him.
663
00:41:58,416 --> 00:41:59,516
I saw it on the news.
664
00:41:59,518 --> 00:42:00,683
Still, mind if I look around,
665
00:42:00,685 --> 00:42:02,785
Check your doors and windows?
666
00:42:02,787 --> 00:42:06,890
Do you have any friends, ryan?
667
00:42:08,960 --> 00:42:10,360
Come on in.
668
00:42:10,362 --> 00:42:12,362
I think everyone's asleep.
669
00:42:17,068 --> 00:42:22,205
I will be your friend
670
00:42:22,207 --> 00:42:25,542
Even though you slept with my wife.
671
00:42:25,544 --> 00:42:27,076
Man on tv: There is
breaking news tonight
672
00:42:27,078 --> 00:42:28,611
From waverly, virginia,
673
00:42:28,613 --> 00:42:32,015
Where serial killer joe carroll
has finally been caught.
674
00:42:32,017 --> 00:42:36,452
The escaped convict was
found at an abandoned--
675
00:42:36,454 --> 00:42:40,657
Did she show you the letter?
676
00:42:40,659 --> 00:42:42,559
What's he talking about?
What letter?
677
00:42:42,561 --> 00:42:45,428
Claire is very important, ryan.
678
00:42:45,430 --> 00:42:48,264
Every good story needs
a love interest.
679
00:42:48,266 --> 00:42:49,332
I'm going to bed.
680
00:42:49,334 --> 00:42:53,369
Good night. Good night.
681
00:42:53,371 --> 00:42:57,340
She's the only woman
I've ever truly loved.
682
00:42:57,342 --> 00:42:58,942
She's the mother of my son.
683
00:42:58,944 --> 00:43:00,944
Joey?
684
00:43:03,314 --> 00:43:04,614
And I'd like to see her.
685
00:43:04,616 --> 00:43:06,983
No. She'd never agree to that.
686
00:43:06,985 --> 00:43:10,186
She might just change
her mind about that.
687
00:43:10,188 --> 00:43:11,588
Joey?
688
00:43:11,590 --> 00:43:13,222
Joey?!
689
00:43:13,224 --> 00:43:14,757
Where is he? Joey?
690
00:43:14,759 --> 00:43:16,726
I thought I might go more
traditional this time,
691
00:43:16,728 --> 00:43:18,761
You know, villain,
good versus evil.
692
00:43:18,763 --> 00:43:20,496
I need a strong protagonist
693
00:43:20,498 --> 00:43:23,866
So that the reader
can truly invest,
694
00:43:23,868 --> 00:43:29,172
A flawed, broken man
searching for redemption,
695
00:43:29,174 --> 00:43:31,941
And that is you.
696
00:43:31,943 --> 00:43:35,278
You are my flawed hero.
697
00:43:35,280 --> 00:43:38,781
Yes, I ensured that
by killing sarah.
698
00:43:40,351 --> 00:43:42,085
She was the inciting incident,
699
00:43:42,087 --> 00:43:44,287
The hero's call to action.
700
00:43:44,289 --> 00:43:45,421
This is merely the prologue,
701
00:43:45,423 --> 00:43:46,990
This is just the beginning.
702
00:43:46,992 --> 00:43:53,296
That was the entire
point of sarah's death.
703
00:43:53,298 --> 00:43:55,298
It was for you.
704
00:43:55,300 --> 00:43:58,267
♪ everybody's looking
for something ♪
705
00:43:58,269 --> 00:44:00,536
♪ some of them want...
706
00:44:00,538 --> 00:44:03,806
If this book ends with
anything other than your death,
707
00:44:03,808 --> 00:44:07,910
You better plan on a rewrite.
708
00:44:07,912 --> 00:44:10,546
Aah! Oh! Guards! Guards!
709
00:44:10,548 --> 00:44:12,448
Joey, honey, where are you?
710
00:44:12,450 --> 00:44:13,683
Where's denise?
711
00:44:13,685 --> 00:44:17,020
Denise? Where is-- where is denise?
712
00:44:17,022 --> 00:44:19,355
Guards! Ohh! Unh!
713
00:44:19,357 --> 00:44:20,556
That's enough!
714
00:44:20,558 --> 00:44:23,359
Where's my son? Joey!
715
00:44:23,361 --> 00:44:25,762
Joey, where are you?
716
00:44:25,764 --> 00:44:28,064
Call claire.
717
00:44:28,066 --> 00:44:29,599
It's just the beginning.
718
00:44:32,503 --> 00:44:36,005
It will be a classic.
719
00:44:36,007 --> 00:44:38,608
It will be our masterpiece.
720
00:44:38,610 --> 00:44:40,810
Call claire.
721
00:44:40,812 --> 00:44:42,679
Call claire!
48893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.