All language subtitles for Harley.Quinn.S04E06.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,646 --> 00:00:23,316 Today, we honor our angsty king, taken too soon. 2 00:00:23,399 --> 00:00:25,359 If Batman were here, I'm sure he'd echo 3 00:00:25,485 --> 00:00:27,195 the sentiments of rap-rock legends 4 00:00:27,278 --> 00:00:30,364 and sensitive poets Linkin Park, but for copyright reasons, 5 00:00:30,448 --> 00:00:33,117 I am not allowed to say them as this is being broadcast. 6 00:00:33,201 --> 00:00:35,369 I am sending around a donation basket. 7 00:00:35,453 --> 00:00:37,205 If we reach the 15k needed 8 00:00:37,288 --> 00:00:39,207 for the rights by the end of the funeral, 9 00:00:39,290 --> 00:00:40,583 I will sing. 10 00:00:40,708 --> 00:00:42,668 In conclusion, thank you for mourning with us, 11 00:00:42,752 --> 00:00:44,730 even though being within a few feet of the Bat Family 12 00:00:44,754 --> 00:00:46,255 puts you in danger of being murdered. 13 00:00:47,882 --> 00:00:50,385 And now a few words from the girl who always knows 14 00:00:50,510 --> 00:00:53,429 the right thing to say, Batgirl. 15 00:00:53,554 --> 00:00:56,474 Heroes are just like everyone, and sometimes they die. 16 00:00:59,310 --> 00:01:02,897 Okay, easy-breezy Batgirl, never lets us down. 17 00:01:11,697 --> 00:01:12,865 Okay, the end. 18 00:01:12,949 --> 00:01:14,826 We're not even close to 15k. Thanks for coming. 19 00:01:14,909 --> 00:01:16,326 Please enjoy some soup. No seconds. 20 00:01:19,288 --> 00:01:20,915 - Miss Harley. - Alfie! 21 00:01:20,998 --> 00:01:22,250 Oh, thank God you're here. 22 00:01:22,332 --> 00:01:23,519 Everyone's relying on me to be strong, 23 00:01:23,543 --> 00:01:24,919 and I am freaking out, man. 24 00:01:26,754 --> 00:01:29,465 Damn! Barnyard on this bitch is dank as hell, Alfie. 25 00:01:29,590 --> 00:01:31,509 I'll send you a case to remember me by. 26 00:01:31,592 --> 00:01:33,552 I won't be returning to the manor. 27 00:01:33,636 --> 00:01:36,848 Once White Collar Wine earns me enough money to execute a white-collar crime, 28 00:01:36,931 --> 00:01:40,435 I'll finally be sent to fancy prison with Master Wayne. 29 00:01:40,518 --> 00:01:41,894 But I need you to... 30 00:01:43,771 --> 00:01:45,897 Oh, my God! They're coming for me! 31 00:01:46,816 --> 00:01:47,859 Ahh! I've been hit! 32 00:01:52,070 --> 00:01:56,200 Ha! I destroyed your sad little soup truck. 33 00:01:56,284 --> 00:01:58,326 Toyman! Did you kill Nightwing? 34 00:01:58,453 --> 00:02:01,873 No, I just hate noodles, and I wanted attention. 35 00:02:13,259 --> 00:02:15,470 Even third-tier villains are coming for us. 36 00:02:15,595 --> 00:02:18,139 If I get murked by some dumb asshole like Crazy Quilt, 37 00:02:18,264 --> 00:02:21,017 I'm gonna need you guys to go to your graves with that info. 38 00:02:21,142 --> 00:02:23,222 - We need to split up. - But we're stronger together. 39 00:02:23,269 --> 00:02:24,854 And a bigger target. 40 00:02:24,979 --> 00:02:26,790 She's right. I'm gonna call my mommy to come get me. 41 00:02:26,814 --> 00:02:28,316 I'll move in with Alysia full-time. 42 00:02:28,399 --> 00:02:30,943 Okay. Okay, silver linin', 43 00:02:31,027 --> 00:02:32,945 I'll move back in with Ivy. 44 00:02:33,029 --> 00:02:35,716 I mean, I miss waking up to the sounds of her tearing apart a cardboard box 45 00:02:35,740 --> 00:02:38,534 that's taken up all the space in our recycling bin. 46 00:02:38,659 --> 00:02:40,453 Well, I guess this is it. 47 00:02:40,536 --> 00:02:44,165 To Nightwing, who, in death, proved what he never could in life, 48 00:02:44,290 --> 00:02:47,126 that the Bat Family is weaker than ever. 49 00:02:51,005 --> 00:02:54,175 Wow! Nightbitch is dead. 50 00:02:54,300 --> 00:02:55,593 You love to see it. 51 00:02:55,676 --> 00:02:59,305 Another hero down! And on your watch, Ivy. 52 00:02:59,389 --> 00:03:00,807 It's a good thing I'm in the tub. 53 00:03:00,890 --> 00:03:03,393 - Because I'm soaked. - Ugh! 54 00:03:03,518 --> 00:03:05,395 I should call Harley. 55 00:03:05,520 --> 00:03:08,082 No. The most important thing is to get your condolence statement out there. 56 00:03:08,106 --> 00:03:08,940 Bring us our phones. 57 00:03:10,900 --> 00:03:13,361 Veronica, you're starting too look too amazing. 58 00:03:13,486 --> 00:03:15,988 Get out before it turns you crazy. 59 00:03:16,072 --> 00:03:20,493 - What should I write? - Ahh! You already posted six hours ago. 60 00:03:20,576 --> 00:03:22,370 You are on top of it. 61 00:03:22,453 --> 00:03:23,704 How long have you known? 62 00:03:23,788 --> 00:03:25,832 Wait. What? Let me see that. 63 00:03:25,915 --> 00:03:28,751 "Thank you to everyone who's been reaching out about Nightwing's death. 64 00:03:28,876 --> 00:03:30,461 As I sit here in my power caftan, 65 00:03:30,545 --> 00:03:31,814 I feel grateful for the guidance 66 00:03:31,838 --> 00:03:33,464 of my dear mentor, Lex Luthor." 67 00:03:33,548 --> 00:03:34,757 I did not write that. 68 00:03:34,882 --> 00:03:36,300 Who has access to your account? 69 00:03:36,384 --> 00:03:37,468 Oh, my God. 70 00:03:37,552 --> 00:03:38,720 My PR team. My PR team! 71 00:03:38,845 --> 00:03:40,555 They need to run things by you first. 72 00:03:40,680 --> 00:03:43,348 My team always gives me three options. 73 00:03:43,433 --> 00:03:45,059 Funny, sassy, horny. 74 00:03:45,143 --> 00:03:47,311 Wait, you don't give all your passwords and your PINs 75 00:03:47,395 --> 00:03:48,595 and your keys to your PR team? 76 00:03:48,646 --> 00:03:50,314 The only person who has my PIN 77 00:03:50,398 --> 00:03:51,918 lives in a cage under my kitchen table. 78 00:03:52,024 --> 00:03:54,902 Shit. I... I need to have a chat with the Jons. 79 00:03:54,985 --> 00:03:57,905 Uh, wow, girl. Where would you even be 80 00:03:57,989 --> 00:04:01,325 without the Evil Women in Business Collective. 81 00:04:01,409 --> 00:04:03,161 To us! 82 00:04:03,244 --> 00:04:06,330 Thank you, uh, for gathering for this family meeting. 83 00:04:06,414 --> 00:04:08,082 I have a big announcement. 84 00:04:08,207 --> 00:04:10,001 It's muy importante. 85 00:04:10,084 --> 00:04:11,878 So embarrassing 86 00:04:11,961 --> 00:04:13,838 Just speak full Spanish or full English. 87 00:04:13,921 --> 00:04:16,591 - My bad, lo siento. - Dad! 88 00:04:16,716 --> 00:04:19,886 Kids, Bethany, mi amor, 89 00:04:19,969 --> 00:04:23,306 I'm going back to villainy! 90 00:04:24,724 --> 00:04:26,768 Ay, pero, this is a big change. 91 00:04:26,851 --> 00:04:28,770 The kids just got used to the chore wheel. 92 00:04:28,853 --> 00:04:31,606 - Screw the chore wheel. - What about our health insurance? 93 00:04:31,731 --> 00:04:34,484 I'll blow up any hospital that sends us a bill. 94 00:04:34,609 --> 00:04:36,027 Will you blow up my PE coach? 95 00:04:36,110 --> 00:04:37,838 Can I have some poison gas for my science project? 96 00:04:41,240 --> 00:04:42,867 There's a cashier at More For Lex 97 00:04:42,950 --> 00:04:45,119 who's never told me to have a nice day. 98 00:04:45,202 --> 00:04:46,746 So it's settled. 99 00:04:46,829 --> 00:04:50,291 - Who wants to go steal some soft serve? - Yeah. 100 00:04:56,839 --> 00:04:59,884 Ive? Ivy? Guess who's moving in? 101 00:04:59,967 --> 00:05:01,487 Frank, what... What are you doing here? 102 00:05:01,594 --> 00:05:02,970 I thought you lived at the office. 103 00:05:03,054 --> 00:05:04,782 I did until those Jons tried to get rid of me. 104 00:05:04,806 --> 00:05:06,307 They sent me to some fucking place 105 00:05:06,391 --> 00:05:07,975 called Bialiya to be "repotted." 106 00:05:08,101 --> 00:05:10,103 Luckily, I escaped by eating a truck driver. 107 00:05:10,186 --> 00:05:11,646 The Jons? Ugh! 108 00:05:11,771 --> 00:05:13,582 I don't even know what's going on with Ivy anymore. 109 00:05:13,606 --> 00:05:15,084 I mean, wait. Does she still have red hair? 110 00:05:15,108 --> 00:05:16,067 Tell me everything. 111 00:05:16,150 --> 00:05:17,860 Ooh. The NDA they made me sign 112 00:05:17,985 --> 00:05:20,363 is as strong as that truck driver's will to live. 113 00:05:20,488 --> 00:05:25,159 I shouldn't have said anything about Bialiya. 114 00:05:25,284 --> 00:05:27,870 Uh, hey, Frank, I'm gonna wait up for Ivy, okay? 115 00:05:38,256 --> 00:05:39,465 Bitch! Wake up. 116 00:05:39,549 --> 00:05:40,869 You sleep-stabbed all the pillows. 117 00:05:40,925 --> 00:05:43,010 - What? No, I didn't. - Then you kicked the TV. 118 00:05:43,136 --> 00:05:46,347 I was watching Bobby Flay make a goddamn turkey burger. 119 00:05:46,431 --> 00:05:48,057 You opened up every closet... 120 00:05:48,182 --> 00:05:49,993 and you screamed for 60 seconds. 121 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 You know how many closets are up in this bitch? 122 00:05:52,145 --> 00:05:53,580 Then you shaved Catwoman's favorite cat. 123 00:05:55,189 --> 00:05:56,709 Then you tried to use me as a mannequin 124 00:05:56,733 --> 00:05:58,192 to see all of Catwoman's earrings, 125 00:05:58,317 --> 00:06:00,717 even though I kept telling you I don't have fucking earlobes. 126 00:06:00,778 --> 00:06:02,822 Man, I've never seen sleepwalking like that. 127 00:06:02,905 --> 00:06:05,032 Sleepwalking? Wait, wait, is Ivy here? 128 00:06:05,116 --> 00:06:07,535 No, she just dropped in and changed from her spa blazer 129 00:06:07,660 --> 00:06:08,953 to her business blazer. 130 00:06:09,036 --> 00:06:10,681 Then she tripped over that box on the way out. 131 00:06:10,705 --> 00:06:12,874 She was so goddamn pissed at whoever left it there. 132 00:06:12,999 --> 00:06:14,584 Don't worry, though. I covered for you. 133 00:06:14,709 --> 00:06:16,544 She didn't even notice I was here? 134 00:06:16,627 --> 00:06:18,046 That's how covering works. 135 00:06:18,171 --> 00:06:19,797 You're welcome. 136 00:06:19,881 --> 00:06:22,133 Do you think Ivy ordered the hit on Nightwing? 137 00:06:22,216 --> 00:06:27,472 Mr. Snart, are you trying to get top secret information from me? 138 00:06:27,555 --> 00:06:28,890 Mm. 139 00:06:28,973 --> 00:06:30,308 Oh! 140 00:06:30,391 --> 00:06:33,936 Oh, welcome-back- from-paternity-leave. sheet cake? 141 00:06:34,062 --> 00:06:37,732 I feel so supported. 142 00:06:37,857 --> 00:06:39,734 Okay, that makes more sense. 143 00:06:39,817 --> 00:06:41,903 Don't you have some IT junk to do? 144 00:06:42,028 --> 00:06:43,404 I do. 145 00:06:43,488 --> 00:06:46,032 And I'm very happy the LOD has a childcare program. 146 00:06:46,115 --> 00:06:48,409 We don't have a childcare program. 147 00:06:48,493 --> 00:06:50,244 I made sure of it. 148 00:06:50,327 --> 00:06:52,371 Oh, edgy. 149 00:06:52,455 --> 00:06:54,082 Very modern. 150 00:06:56,667 --> 00:07:00,880 I wish I had a single shred of self-respect. 151 00:07:02,215 --> 00:07:04,300 Why? 152 00:07:04,425 --> 00:07:05,444 What's with all this hubbub? 153 00:07:05,468 --> 00:07:07,428 That shark stole my wish. 154 00:07:07,512 --> 00:07:09,013 Daddy's coming! 155 00:07:09,972 --> 00:07:11,391 My babies! 156 00:07:11,474 --> 00:07:14,560 Oh, look at these pups, suckling on my cocktail weenies. 157 00:07:14,644 --> 00:07:16,062 I forgot what a good dad I am. 158 00:07:16,145 --> 00:07:17,855 Oh, I am so sorry. 159 00:07:17,939 --> 00:07:20,274 I really thought I could be a single working dad 160 00:07:20,400 --> 00:07:21,609 like one of those romcoms 161 00:07:21,734 --> 00:07:23,277 where it's challenging at first, 162 00:07:23,403 --> 00:07:25,363 but at the end of a fun montage, 163 00:07:25,446 --> 00:07:26,614 you balance it all. 164 00:07:26,697 --> 00:07:28,408 Look me in the eye. You can do this. 165 00:07:28,491 --> 00:07:29,784 Dads can have it all. 166 00:07:29,909 --> 00:07:31,077 So, how did you do it? 167 00:07:31,160 --> 00:07:33,746 Great question. I'll show you. 168 00:07:35,289 --> 00:07:37,500 Ugh! 169 00:07:37,625 --> 00:07:39,669 Oh, oh, I... Ivy. Um, you're back early. 170 00:07:39,794 --> 00:07:41,796 Yeah, go ahead and give me my passwords 171 00:07:41,921 --> 00:07:44,090 to my socials and my laptop. 172 00:07:44,173 --> 00:07:47,301 Also, why do all of my bras have underwire now? 173 00:07:47,385 --> 00:07:49,637 Excuse me. If there's no wire, it's a bralette. 174 00:07:49,721 --> 00:07:50,805 Wait, there's more of you. 175 00:07:50,930 --> 00:07:53,266 Yes, there is so much to do. 176 00:07:56,476 --> 00:07:58,146 Ta-da! 177 00:07:58,229 --> 00:08:00,165 Jon, tell this boss bitch her new schedule. 178 00:08:00,189 --> 00:08:02,900 Your line of business corsets is about to drop, 179 00:08:02,984 --> 00:08:04,753 so you'll be appearing on Good Evening Bludhaven. 180 00:08:04,777 --> 00:08:07,321 And you'll need to take photos with the Poison Ivy doll 181 00:08:07,447 --> 00:08:09,699 once they're reissued with less realistic buttholes. 182 00:08:09,824 --> 00:08:13,911 But, yay, top of your agenda, judging the first annual Lil' Poison Miss Ivy contest! 183 00:08:13,995 --> 00:08:17,623 That's' right, sis. You're ready to appear with children. 184 00:08:17,707 --> 00:08:19,167 It's the coup de grace for PR. 185 00:08:19,250 --> 00:08:20,978 If you hook 'em when their brains are still mushy, 186 00:08:21,002 --> 00:08:23,171 you'll have a little Ivy Army to debone frackers, 187 00:08:23,296 --> 00:08:25,798 and we'll be the most powerful PR team in the world. 188 00:08:25,882 --> 00:08:30,011 Yeah, so I'm not gonna be doing a kiddie pageant. 189 00:08:30,094 --> 00:08:31,888 - Oh, we see. - No pageant, no problem. 190 00:08:34,140 --> 00:08:36,142 Uh... 191 00:08:45,318 --> 00:08:47,987 That's it. Those fuckers are done. 192 00:08:48,071 --> 00:08:51,282 I can't believe Nightwing had a tracker he kept hidden from us. 193 00:08:51,365 --> 00:08:54,494 I can't believe he hid it under a fake rock by the back door. 194 00:08:54,577 --> 00:08:56,204 Rest his poor basic soul. 195 00:08:56,329 --> 00:08:58,539 Hey, but, you know, at least we have a clue, right? 196 00:08:58,664 --> 00:08:59,892 I mean, whoever he was following 197 00:08:59,916 --> 00:09:01,584 may have to do with his murder. 198 00:09:03,503 --> 00:09:06,005 Hey, repressy-finger-smashy, can you stop assaultin' the keys? 199 00:09:06,089 --> 00:09:07,889 Your bottle of sadness is kind of distracting. 200 00:09:07,965 --> 00:09:10,760 Your girlfriend just posted celebrating our colleague's death. 201 00:09:10,885 --> 00:09:14,514 Every celebrity has to post about any other celebrity's death, okay? 202 00:09:14,597 --> 00:09:16,849 Lucius, how long will it take to get into that tracker. 203 00:09:16,933 --> 00:09:20,728 Again, it's not a tracker. It's the tracker's receptor. 204 00:09:20,853 --> 00:09:23,648 It's going to show you where the tracker is. 205 00:09:24,607 --> 00:09:26,359 Oh, God, they found us. Help! 206 00:09:29,487 --> 00:09:31,048 Damien, this is your mother. 207 00:09:31,072 --> 00:09:32,424 I sent my associates to procure you. 208 00:09:32,448 --> 00:09:33,491 Go with them. 209 00:09:33,574 --> 00:09:34,784 Sounds like my momma needs me. 210 00:09:34,909 --> 00:09:37,078 You gals got this? Deuces. 211 00:09:37,203 --> 00:09:39,580 Oh, damn. We're dropping like flies. 212 00:09:39,664 --> 00:09:41,499 Okay, it's just you and me now. 213 00:09:41,582 --> 00:09:43,977 We should really talk, just jam and say how we feel about all this. 214 00:09:44,001 --> 00:09:46,337 -I'm good. -Babs, come on. This isn't healthy. 215 00:09:46,421 --> 00:09:47,755 You know what's not healthy? 216 00:09:47,839 --> 00:09:49,632 Trying to act like everything's normal 217 00:09:49,757 --> 00:09:53,678 when your coworker's girlfriend killed your other coworker. 218 00:09:53,761 --> 00:09:55,138 Ivy did not kill Nightwing. 219 00:09:55,263 --> 00:09:57,432 She's the head of the Legion of Doom. 220 00:09:57,515 --> 00:10:00,893 There is no way she didn't have something to do with this. 221 00:10:00,977 --> 00:10:03,020 Uh. Yeah. Okay, good. 222 00:10:03,104 --> 00:10:04,856 Just keep letting those emotions out, girl. 223 00:10:04,939 --> 00:10:06,417 Even if you don't mean everything that you're saying. 224 00:10:08,317 --> 00:10:10,278 - My mug! - Not the tracker! 225 00:10:11,696 --> 00:10:14,073 The power of senseless violence. 226 00:10:15,450 --> 00:10:17,702 It's at the Legion of Doom. 227 00:10:28,004 --> 00:10:29,773 Sorry, babe. I'm in a meeting. I can't talk right now. 228 00:10:29,797 --> 00:10:31,340 - I love you. You look great. - Wait! 229 00:10:31,466 --> 00:10:33,676 Hey, looks like you guys hit Mama Mac's for lunch. 230 00:10:33,801 --> 00:10:35,553 Very dope. Hey, insider tip, 231 00:10:35,636 --> 00:10:39,432 they give free mozzarella sticks every time a hero dies, so... 232 00:10:39,515 --> 00:10:41,476 Oh, now you're interested in what we're up to? 233 00:10:41,601 --> 00:10:43,102 You treated us like real shit. 234 00:10:43,186 --> 00:10:45,605 And everyone knows about the free mozzarella sticks. 235 00:10:45,688 --> 00:10:46,647 No, I-I-I know. 236 00:10:46,773 --> 00:10:48,649 Look, I'm sorry, I fucked up. 237 00:10:48,733 --> 00:10:50,544 I fucked up your debut, and I should have been focusing on you guys, 238 00:10:50,568 --> 00:10:52,361 not sexy beverage collabs. 239 00:10:52,487 --> 00:10:54,280 You can't have our leftovers, okay? 240 00:10:54,363 --> 00:10:56,008 All right, let me level with you. 241 00:10:56,032 --> 00:10:58,159 I really need your help to get rid of my PR team. 242 00:10:58,284 --> 00:11:01,871 You're the only people I trust to help me. Except maybe Bane. 243 00:11:01,996 --> 00:11:03,182 But no one knows where he is, so... 244 00:11:03,206 --> 00:11:05,041 That sounds challenging for you. 245 00:11:05,166 --> 00:11:07,377 But we remain very wounded by your negligence. 246 00:11:07,502 --> 00:11:09,754 Could you please just help me now? And then, 247 00:11:09,837 --> 00:11:11,756 we can work on the forgiveness part afterwards. 248 00:11:13,091 --> 00:11:15,385 - Whatever, fine. - Yes! Oh, my God. Yes. 249 00:11:15,510 --> 00:11:18,179 Hey, Terra. Could you, like, get us some privacy? 250 00:11:19,472 --> 00:11:22,767 Okay, how are we gonna pummel these PR pricks? 251 00:11:25,436 --> 00:11:28,106 There you are, my esteemed PR team. 252 00:11:28,189 --> 00:11:29,690 I've had a change of heart. 253 00:11:29,774 --> 00:11:31,567 - Oh? - Hmm. Have you? 254 00:11:31,692 --> 00:11:34,904 I have decided to host the Little Poison Miss Ivy contest after all. 255 00:11:35,029 --> 00:11:38,950 - Yes! - Yeah, I realized it's in creative alignment 256 00:11:39,033 --> 00:11:41,536 with my brand intentions. 257 00:11:41,661 --> 00:11:42,829 Yes, go off, Queen. 258 00:11:42,912 --> 00:11:45,957 And I see how it will help me leverage 259 00:11:46,040 --> 00:11:49,293 my identity as a, uh, thought leader. 260 00:11:49,377 --> 00:11:50,795 - Ooh. - My girl. 261 00:11:50,878 --> 00:11:54,716 And since this will be my biggest public facing event yet, 262 00:11:54,799 --> 00:11:56,300 I'd like to order a... 263 00:11:56,384 --> 00:11:58,320 - Uh-huh, yeah... - Oh, don't you fuckin' say it! Oh! 264 00:11:58,344 --> 00:12:00,388 Step and repeat! 265 00:12:00,471 --> 00:12:02,390 Oh! 266 00:12:08,187 --> 00:12:10,064 I have no idea why moms are so miffed. 267 00:12:10,148 --> 00:12:12,209 Everything you need to raise a kid is in the workplace. 268 00:12:12,233 --> 00:12:14,110 Look! 269 00:12:14,235 --> 00:12:16,988 This thingy does white noise, and... 270 00:12:18,281 --> 00:12:20,908 spits out precious memories. 271 00:12:21,033 --> 00:12:22,994 And what used to tickle Babs to death? 272 00:12:23,077 --> 00:12:25,079 Gory crime scene photos. 273 00:12:25,204 --> 00:12:27,081 Oh, the memories. 274 00:12:29,959 --> 00:12:31,252 Oh, thanks. 275 00:12:31,377 --> 00:12:33,129 I can't remember the last time 276 00:12:33,254 --> 00:12:35,882 I was able to take a shit by myself. 277 00:12:35,965 --> 00:12:37,568 All right, where's your girlfriend's office? 278 00:12:37,592 --> 00:12:39,844 Uh, whatever happened to detective procedure 279 00:12:39,927 --> 00:12:41,280 that you guys are so fucking obsessed with? 280 00:12:41,304 --> 00:12:42,930 We're following the tracker. 281 00:12:43,014 --> 00:12:44,783 We don't know where it's gonna lead yet, okay? 282 00:12:44,807 --> 00:12:45,975 Whoa, Harley. 283 00:12:46,100 --> 00:12:47,560 Were you in on killing Nightwing? 284 00:12:47,643 --> 00:12:48,770 A long con? 285 00:12:48,853 --> 00:12:49,854 I dig. 286 00:12:49,937 --> 00:12:51,606 Psh! These fucking guys. 287 00:12:51,731 --> 00:12:53,024 - Obviously, I'm not. - Zip it. 288 00:12:53,107 --> 00:12:54,484 What's that sound? 289 00:13:07,789 --> 00:13:09,957 What the fuck? 290 00:13:12,293 --> 00:13:15,463 Oh, this has been very helpful for me today. 291 00:13:17,173 --> 00:13:20,009 Well, what can I say? I've got the royale touch. 292 00:13:21,719 --> 00:13:22,804 Is that allowed? 293 00:13:22,929 --> 00:13:24,472 For dads it is. 294 00:13:26,891 --> 00:13:30,436 Since they're sleeping, I'm gonna force myself to take another shit. 295 00:13:33,147 --> 00:13:34,816 Babs! What are you doing here? 296 00:13:34,941 --> 00:13:36,234 Where's the tracker? 297 00:13:36,317 --> 00:13:38,569 Inside voice. I just got them down. 298 00:13:43,866 --> 00:13:47,370 - - Oh, Babs. - Stealing a buzzer from a baby. 299 00:13:47,495 --> 00:13:48,996 You always were a jealous child. 300 00:13:49,080 --> 00:13:50,665 Why the hell do you have this? 301 00:13:50,790 --> 00:13:52,083 Christ on a cabbage! 302 00:13:52,166 --> 00:13:53,960 I found it in a parking garage. 303 00:13:54,043 --> 00:13:56,379 It's a Mama Nacaroni's buzzer. 304 00:13:56,504 --> 00:13:58,339 See? "MN"? 305 00:13:58,423 --> 00:14:00,508 It's not a buzzer. It's a tracker. 306 00:14:00,633 --> 00:14:02,051 "NW." Nightwing? 307 00:14:02,176 --> 00:14:03,886 Ugh! It's covered in drool. 308 00:14:04,011 --> 00:14:05,722 Now we can't test it for forensics. 309 00:14:05,847 --> 00:14:06,931 Look at you. 310 00:14:07,014 --> 00:14:08,516 A detective like your old man. 311 00:14:08,599 --> 00:14:10,810 Everything she knows, she got from me. 312 00:14:10,893 --> 00:14:12,603 Shut up! 313 00:14:13,187 --> 00:14:14,522 Whoa! Chill! 314 00:14:14,647 --> 00:14:16,647 That Bat Family does not destroy personal property. 315 00:14:16,691 --> 00:14:20,528 Oh, I see. You don't want me to destroy your girlfriend's office, 316 00:14:20,611 --> 00:14:22,739 even though she destroyed our family. 317 00:14:22,864 --> 00:14:24,282 Ivy's a villain, okay? 318 00:14:24,365 --> 00:14:25,759 But I'm telling you, she would never do this to me. 319 00:14:25,783 --> 00:14:27,785 Let's see how long it takes her to confess 320 00:14:27,869 --> 00:14:30,204 after I beat the shit out of her. 321 00:14:32,874 --> 00:14:34,643 All right, I'm gonna go talk to Ivy. 322 00:14:34,667 --> 00:14:37,211 You have fun. Mingle, maybe flirt a little. 323 00:14:37,336 --> 00:14:40,423 Hey! Where are you going? 324 00:14:40,548 --> 00:14:42,967 Hey! Yeah, you! Pour me a shot. 325 00:14:46,012 --> 00:14:47,305 Ivy! Ivy, hi. Listen. 326 00:14:47,388 --> 00:14:49,724 Tell me you didn't murder my coworker, please. 327 00:14:49,807 --> 00:14:51,100 Uh, sorry, one sec. 328 00:14:51,225 --> 00:14:52,145 Harls, not a good time. 329 00:14:52,226 --> 00:14:53,561 Just answer the question! 330 00:14:53,686 --> 00:14:54,955 Did you have anything to do with Nightwing? 331 00:14:54,979 --> 00:14:56,481 Okay. Wow! 332 00:14:56,564 --> 00:14:58,375 Hello. Do you really think that I would do that to you? 333 00:14:58,399 --> 00:15:00,443 I... I don't... I don't know. I don't know. 334 00:15:00,568 --> 00:15:01,888 - Well, I didn't. - Oh, thank God. 335 00:15:01,944 --> 00:15:03,071 But, honestly, babe, 336 00:15:03,196 --> 00:15:04,906 if someone who works for me did, 337 00:15:05,031 --> 00:15:06,532 then, I don't know, good for them. 338 00:15:06,616 --> 00:15:08,201 You know, I run an evil business, 339 00:15:08,284 --> 00:15:10,453 and Nightwing would be a pretty big get. 340 00:15:10,578 --> 00:15:12,778 - Ivy! - Honey, I can't deal with this right now. 341 00:15:12,872 --> 00:15:15,083 I have to go judge, a children's beauty pageant. 342 00:15:16,584 --> 00:15:18,503 But you always say kids with good posture 343 00:15:18,586 --> 00:15:20,380 give you the creeps. 344 00:15:22,924 --> 00:15:26,094 Well, will you look at this? Tied up, taking shots. 345 00:15:26,219 --> 00:15:28,429 You're a chip off the old block. 346 00:15:28,554 --> 00:15:30,223 How about I take you to Mama Nacaroni's? 347 00:15:30,306 --> 00:15:31,933 Someone just gave me a gift card 348 00:15:32,058 --> 00:15:33,952 'cause they saw me being an amazing dad. 349 00:15:33,976 --> 00:15:36,354 It's Macaroni's. M. 350 00:15:36,437 --> 00:15:40,775 Well, I'm pretty sure Nacaroni is how they pronounce it in Tuscamy. 351 00:15:40,900 --> 00:15:44,445 God! You don't know the name of my favorite restaurant. 352 00:15:44,529 --> 00:15:47,281 And you didn't even call me when Nightwing died. 353 00:15:50,451 --> 00:15:52,954 Oh, I'm not teething, you idiot. 354 00:15:53,037 --> 00:15:54,956 Now leave me alone! 355 00:15:55,081 --> 00:15:57,417 At least I got eight little reptiles that love me. 356 00:16:04,090 --> 00:16:04,924 Hey, Toyman. 357 00:16:05,007 --> 00:16:07,009 I wanna play. 358 00:16:14,058 --> 00:16:16,769 We have gathered at the base of this sacred goddess, 359 00:16:16,853 --> 00:16:19,689 to decide which of these precocious children 360 00:16:19,814 --> 00:16:23,317 is most likely to be the next Poison Ivy. 361 00:16:23,401 --> 00:16:26,279 Hey, thank you so much. 362 00:16:26,362 --> 00:16:28,156 Seriously, thank you. It's too much. 363 00:16:28,239 --> 00:16:31,492 Looking out at all these young faces, 364 00:16:31,617 --> 00:16:33,703 I'm reminded of a simple truth. 365 00:16:33,828 --> 00:16:38,249 That none of you will ever be like Poison Ivy. 366 00:16:40,418 --> 00:16:44,589 I was created by a freak accident in a lab, 367 00:16:44,672 --> 00:16:46,299 and through some fucked-up miracle, 368 00:16:46,382 --> 00:16:48,509 I got superpowers instead of dying. 369 00:16:48,634 --> 00:16:52,013 That, combined with being a straight-up genius, 370 00:16:52,096 --> 00:16:54,265 is what makes me, me. 371 00:16:54,348 --> 00:16:56,017 Also, I'm objectively gorgeous. 372 00:16:56,100 --> 00:16:58,144 So, guys, give up. 373 00:16:58,227 --> 00:16:59,896 Not gonna happen. 374 00:17:00,021 --> 00:17:01,957 -Oh, my God. This is a publicity nightmare. -Cut her off! 375 00:17:01,981 --> 00:17:04,484 - Any questions? - Even if these girls don't grow up to be you, 376 00:17:04,566 --> 00:17:08,404 surely they won't grow up to be special in their own way? 377 00:17:08,529 --> 00:17:10,614 No. Yeah, I'm scanning them right now, 378 00:17:10,698 --> 00:17:12,300 and they're forgettable at best. 379 00:17:13,785 --> 00:17:16,079 Say that again to my live audience. 380 00:17:16,204 --> 00:17:17,955 Oh, yeah. Happily. Yeah. 381 00:17:18,039 --> 00:17:20,392 So, while we're live, guys, everyone look underneath your seat 382 00:17:20,416 --> 00:17:22,668 for a commemorative, Poison Ivy doll, 383 00:17:22,752 --> 00:17:25,170 whose final design I personally approved. 384 00:17:25,254 --> 00:17:26,964 The doll's not ready yet. 385 00:17:27,048 --> 00:17:30,093 Mommy, why is this butthole so realistic? 386 00:17:30,218 --> 00:17:32,762 And one more thing. Fuck almond milk! 387 00:17:32,887 --> 00:17:34,222 No! 388 00:17:34,347 --> 00:17:36,158 I know, I'm just, like, no good at this PR stuff, 389 00:17:36,182 --> 00:17:39,769 so I guess you're just gonna have to resign in disgrace, right? 390 00:18:03,751 --> 00:18:05,211 Uh... 391 00:18:05,294 --> 00:18:07,422 Eat cake. You piece of shit! 392 00:18:09,841 --> 00:18:12,760 Toyman and I are in a weight loss contest. 393 00:18:12,885 --> 00:18:15,596 I'm only having sugar on Saturdays. 394 00:18:45,668 --> 00:18:47,962 As a fan of bar fights and emotional releases, 395 00:18:48,046 --> 00:18:49,380 I am loving this. 396 00:18:49,464 --> 00:18:52,258 Oh, hell no! 397 00:18:52,341 --> 00:18:53,718 Thank you for using salad. 398 00:18:57,847 --> 00:19:00,725 Guys, this seems like good of a time as any for your debut. 399 00:19:06,230 --> 00:19:07,565 Everybody, 400 00:19:07,648 --> 00:19:11,194 I'd like to introduce the Natural Disasters. 401 00:19:12,028 --> 00:19:13,321 Time to rock. 402 00:19:16,908 --> 00:19:17,909 Yes. 403 00:19:28,169 --> 00:19:31,047 Yes, yes. Now spit in my mouth. 404 00:19:31,172 --> 00:19:32,006 Ugh. 405 00:19:37,637 --> 00:19:40,014 You look a little inflamed. 406 00:19:40,098 --> 00:19:41,015 Get it, girl. 407 00:19:43,935 --> 00:19:45,395 Uh, I need to work on a catchphrase, 408 00:19:45,520 --> 00:19:48,356 but here comes my thing. 409 00:20:21,973 --> 00:20:25,351 Oh, letting your underlings fight your battles for you? 410 00:20:25,435 --> 00:20:26,894 The optics are bad. 411 00:20:26,978 --> 00:20:28,604 You need us. 412 00:20:28,730 --> 00:20:32,108 Your greatest accomplishment was getting a nut milk 413 00:20:32,233 --> 00:20:33,276 to accept me. 414 00:20:39,115 --> 00:20:40,992 Wee! 415 00:20:45,705 --> 00:20:47,665 We were scaling up to oat. 416 00:20:47,749 --> 00:20:50,251 Part of a five-point plan. 417 00:20:50,334 --> 00:20:51,419 Oh! 418 00:20:56,758 --> 00:20:58,134 Oh, my goodness. 419 00:20:58,259 --> 00:21:01,721 Look at you, cheering for a giant man exploding. 420 00:21:01,804 --> 00:21:05,308 Gosh! Maybe you little freaks can be like me after all. 421 00:21:06,559 --> 00:21:08,603 Babs. Hey. 422 00:21:08,686 --> 00:21:10,605 I talked to Ivy, okay? She didn't do it. 423 00:21:10,688 --> 00:21:13,983 Yeah. Then who did? Santee Claus? 424 00:21:17,195 --> 00:21:21,115 Did someone order a rum and Joke-er? 425 00:21:21,199 --> 00:21:22,658 Well, I'm a little rusty. 426 00:21:22,784 --> 00:21:23,868 Whatever! 427 00:21:23,951 --> 00:21:27,080 The fuck is this municipal dickwad doing here? 428 00:21:27,163 --> 00:21:31,709 I'm here to announce my return to evil. 429 00:21:31,793 --> 00:21:34,879 I know how much you've all been missing me, so... 430 00:21:34,962 --> 00:21:37,757 I brought back one of my classic hits. 431 00:21:37,840 --> 00:21:41,886 Killing a member of the Bat Family. 432 00:21:41,969 --> 00:21:44,097 I killed Nightwing! 433 00:21:44,180 --> 00:21:46,140 Rum and Joker. 434 00:21:46,265 --> 00:21:49,352 Rum and Joker, rum and Joker, 435 00:21:49,477 --> 00:21:52,897 Rum and Joker. Suddenly, I want a drink. 436 00:21:52,980 --> 00:21:56,984 You son of a... 437 00:22:09,330 --> 00:22:11,666 What... What, am I dreaming? 438 00:22:15,086 --> 00:22:16,587 What the fuck?33005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.