Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,726 --> 00:00:04,430
_
2
00:00:05,352 --> 00:00:07,789
- LINDA: Oh, my God.
- GAYLE: So, we smashed
3
00:00:07,814 --> 00:00:09,835
- all the pumpkins...
- Yep.
4
00:00:09,860 --> 00:00:12,527
- In the pumpkin contest.
- Yep.
5
00:00:12,555 --> 00:00:13,904
And Principal Rosenthal
6
00:00:13,929 --> 00:00:15,671
is supposed to announce
the winner tomorrow.
7
00:00:15,696 --> 00:00:18,107
We have to promise each other
to never speak of this again.
8
00:00:18,132 --> 00:00:20,514
BOTH: We'll never speak of this again.
9
00:00:20,539 --> 00:00:21,872
- (thud)
- Wait, what was that?
10
00:00:21,897 --> 00:00:23,287
I don't know. Let's get out of here.
11
00:00:23,312 --> 00:00:24,984
Ugh, Gayle, what was
that on your finger?
12
00:00:25,009 --> 00:00:27,779
- It smells terrible.
- How do you know it isn't your finger?
13
00:00:27,804 --> 00:00:28,804
Oh, yeah. It's me.
14
00:00:28,829 --> 00:00:30,829
♪ Goblins, ghouls and ghosts ♪
15
00:00:30,854 --> 00:00:32,943
♪ And bears, why'd I say bears? ♪
16
00:00:32,968 --> 00:00:34,779
♪ I don't know, they're scary ♪
17
00:00:34,804 --> 00:00:36,404
- ♪ It's Halloween. ♪ Aah!
- (door opens)
18
00:00:36,555 --> 00:00:39,828
Oh, Mike. Ooh, are you dressed
as a mailman for Halloween?
19
00:00:39,853 --> 00:00:41,036
Just kidding. Ha!
20
00:00:41,061 --> 00:00:42,686
That's very funny. Here's your mail.
21
00:00:42,711 --> 00:00:45,132
- And here's some candy.
- I think those are cough drops.
22
00:00:45,157 --> 00:00:46,748
Nah, they taste like cough drops,
23
00:00:46,773 --> 00:00:48,295
but they're technically candy.
24
00:00:48,320 --> 00:00:49,895
They're very good, Mike. Try one.
25
00:00:49,920 --> 00:00:52,754
I think I'll just wait until
I can eat real candy. Bye.
26
00:00:52,779 --> 00:00:54,380
- Hey, kids.
- Hi, Mr. Mailman.
27
00:00:54,405 --> 00:00:57,343
- I mean, Mr. Mike.
- (gasps) Costume parade.
28
00:00:57,368 --> 00:00:58,803
Wow. You kids look great.
29
00:00:58,828 --> 00:01:02,636
I'm a Grad-iator, a gladiator
who just got his master's.
30
00:01:02,661 --> 00:01:04,724
Ooh, smart and historical.
31
00:01:04,749 --> 00:01:06,911
Tina, let me guess. You're a...
32
00:01:06,936 --> 00:01:08,603
- dinosaur.
- Nice try.
33
00:01:08,628 --> 00:01:10,084
I'm the Sherlock-ness Monster.
34
00:01:10,109 --> 00:01:12,293
I'm a mystery who solves mysteries.
35
00:01:12,389 --> 00:01:14,776
Oh, I love it. Louise,
uh, what about you?
36
00:01:14,801 --> 00:01:17,342
- I'm Peter Pan's Labyrinth.
- That's terrifying.
37
00:01:17,367 --> 00:01:19,483
- What? This?
- Linda, make her stop.
38
00:01:19,508 --> 00:01:20,788
Louise, stop scaring your father.
39
00:01:20,813 --> 00:01:22,705
- No.
- Hey, you kids put your costumes on
40
00:01:22,730 --> 00:01:24,394
a little early this year, didn't you?
41
00:01:24,419 --> 00:01:25,643
You're gonna help out down here
42
00:01:25,661 --> 00:01:27,047
before you go trick-or-treating, right?
43
00:01:27,071 --> 00:01:28,959
We put 'em on early so
they can stretch out.
44
00:01:28,984 --> 00:01:30,775
Each of us is gonna
go up a size tonight.
45
00:01:30,800 --> 00:01:32,052
All right, well, start wiping menus
46
00:01:32,076 --> 00:01:33,737
and keep an eye out for any little kids
47
00:01:33,762 --> 00:01:34,986
that are trick-or-treating early.
48
00:01:34,988 --> 00:01:36,647
Ugh. Not looking forward to seeing
49
00:01:36,672 --> 00:01:37,983
the sad looks in their little eyes
50
00:01:38,007 --> 00:01:40,744
when I give them Dad's
quote, unquote "candy."
51
00:01:40,838 --> 00:01:41,986
That candy is sophisticated,
52
00:01:42,011 --> 00:01:44,495
and some people just don't get it.
53
00:01:44,520 --> 00:01:45,807
It tastes like old leaves.
54
00:01:45,832 --> 00:01:47,312
Yeah. That's what they were going for.
55
00:01:47,350 --> 00:01:50,081
Oh, quick thing. Your Aunt Gayle
is gonna be here any minute.
56
00:01:50,106 --> 00:01:51,698
Do not say how good my hair looks.
57
00:01:51,723 --> 00:01:53,815
Even though I just had it
done and it looks amazing.
58
00:01:53,840 --> 00:01:55,827
Let's just tamp down
the compliments, okay?
59
00:01:55,852 --> 00:01:58,336
That's gonna be hard,
Mom. You look... (kisses)
60
00:01:58,361 --> 00:01:59,560
Why are we tamping again?
61
00:01:59,615 --> 00:02:01,264
It's just, Gayle's doing so well lately
62
00:02:01,289 --> 00:02:03,561
and I don't want to
mess with that, you know?
63
00:02:03,586 --> 00:02:05,285
Did you know she's
working with a life coach?
64
00:02:05,310 --> 00:02:08,115
Is that someone who coaches her
to be better at that board game?
65
00:02:08,140 --> 00:02:09,778
- I don't think so.
- BOB: Wait,
66
00:02:09,798 --> 00:02:11,693
we're not paying for
this life coach, are we?
67
00:02:11,718 --> 00:02:13,631
I think the first two sessions are free.
68
00:02:13,656 --> 00:02:15,665
So she just has to fix
her life in two sessions.
69
00:02:15,690 --> 00:02:18,006
I don't think Aunt Gayle
is a two-session lady.
70
00:02:18,031 --> 00:02:19,592
Shush, shush, shush, here she comes.
71
00:02:19,617 --> 00:02:21,654
- Hey, Gayle.
- Hi, kids.
72
00:02:21,679 --> 00:02:24,115
Linda, I need to speak
with you in private.
73
00:02:24,140 --> 00:02:26,404
My world is crumbling around me!
74
00:02:26,429 --> 00:02:28,312
Yeah, I think she's in a good place.
75
00:02:28,776 --> 00:02:30,293
Bob, we need the kitchen.
76
00:02:30,318 --> 00:02:31,997
- Little sister talk.
- Okay.
77
00:02:32,022 --> 00:02:35,983
Uh, I was just wiping stuff,
but I can go wipe other stuff.
78
00:02:36,008 --> 00:02:38,334
So, what is going on, Gayle?
79
00:02:38,359 --> 00:02:41,029
I got a strange letter
in the mail today. Look.
80
00:02:41,054 --> 00:02:42,541
LINDA: "Pumpkin smasher!"
81
00:02:42,566 --> 00:02:44,342
- (gasps)
- Yeah, Linda.
82
00:02:44,367 --> 00:02:46,367
Because of what we did
83
00:02:46,392 --> 00:02:48,709
27 years ago.
84
00:02:48,734 --> 00:02:51,665
But it's crazy. I mean,
maybe it's just a flyer
85
00:02:51,690 --> 00:02:53,465
for a Smashing Pumpkins concert.
86
00:02:53,490 --> 00:02:54,990
I already considered that.
87
00:02:55,009 --> 00:02:57,005
But I looked it up and
they're in Italy this week
88
00:02:57,030 --> 00:02:58,304
playing the pope's birthday.
89
00:02:58,329 --> 00:02:59,253
Okay, maybe you're right.
90
00:02:59,347 --> 00:03:00,491
Maybe this is about that day.
91
00:03:00,567 --> 00:03:02,066
But who would send this?
92
00:03:02,091 --> 00:03:04,326
I don't know. What do
we do? What do we do?
93
00:03:04,351 --> 00:03:06,312
Let me get you some lunch.
I think you're just hoopy.
94
00:03:06,337 --> 00:03:09,170
That's my expression for
hungry and loopy. Hoopy.
95
00:03:09,195 --> 00:03:11,803
Bob, Gayle needs a burger. She's hoopy.
96
00:03:11,828 --> 00:03:13,913
So go back in the kitchen.
97
00:03:13,938 --> 00:03:16,014
We didn't try to listen
through the pass-through at all.
98
00:03:16,033 --> 00:03:18,016
But if we had, we would've
had trouble hearing.
99
00:03:18,035 --> 00:03:19,253
Could you talk louder next time?
100
00:03:19,277 --> 00:03:21,625
All right, sit here. Relax. Breathe.
101
00:03:21,650 --> 00:03:23,630
- (gasps)
- Not like that.
102
00:03:23,857 --> 00:03:25,160
No. Linda, your mail.
103
00:03:25,185 --> 00:03:27,185
Look! That's the same envelope I got.
104
00:03:27,210 --> 00:03:30,286
Wait, what? That's weird. (gasps)
105
00:03:30,306 --> 00:03:31,863
Is it a letter from Hugh Jackman?
106
00:03:31,888 --> 00:03:34,142
Uh, yeah. It's just, uh...
107
00:03:34,167 --> 00:03:36,296
-It's just Hugh Jackman. That's right.
-Nice.
108
00:03:36,321 --> 00:03:38,645
Uh, Gayle. Uh, kitchen.
109
00:03:38,670 --> 00:03:41,183
Bob, sorry. We need the room. Again.
110
00:03:41,208 --> 00:03:43,201
Uh, okay. Uh, flip this in a minute.
111
00:03:43,226 --> 00:03:44,484
Yeah. Yeah, I got it. Yeah.
112
00:03:44,509 --> 00:03:46,511
Sounds like you're not
gonna do it. It's fine.
113
00:03:46,547 --> 00:03:48,063
- (door closes)
- "Pumpkin smasher!"
114
00:03:48,088 --> 00:03:49,881
Who the hell is sending these?
115
00:03:49,900 --> 00:03:51,307
That's what I was saying.
116
00:03:51,327 --> 00:03:53,137
I know. Gayle, let me think.
117
00:03:53,162 --> 00:03:54,886
TINA: Talk louder.
118
00:03:54,905 --> 00:03:56,456
- Kids, shoo!
- LOUISE: Ugh, fine.
119
00:03:56,481 --> 00:03:58,291
- (Gene groans)
- Bob, hold the kids down.
120
00:03:58,316 --> 00:03:59,738
- BOB: Did you flip the burger?
- Yep.
121
00:03:59,763 --> 00:04:01,203
Yep, so much.
122
00:04:01,228 --> 00:04:02,465
Okay, something's going on.
123
00:04:02,490 --> 00:04:03,690
Someone's messing with us.
124
00:04:03,715 --> 00:04:06,150
- We need to go back home.
- What? Why?
125
00:04:06,175 --> 00:04:09,343
Because we need to find
out who's messing with us.
126
00:04:09,368 --> 00:04:11,460
I say we ignore 'em.
Throw 'em away. (grunts)
127
00:04:11,485 --> 00:04:12,590
Take that, letter. (grunts)
128
00:04:12,615 --> 00:04:14,239
My life coach, Dane Kang,
129
00:04:14,257 --> 00:04:16,499
says you have to confront your past.
130
00:04:16,518 --> 00:04:18,973
So you can either hide
your head in your butt
131
00:04:18,998 --> 00:04:22,574
or you can come with me
and we face this together.
132
00:04:22,599 --> 00:04:25,250
Also, my license is suspended
'cause I let my cat drive.
133
00:04:25,252 --> 00:04:26,860
Little bit. So I need a ride.
134
00:04:26,885 --> 00:04:28,988
Uh, all right. Uh, let me talk to Bob.
135
00:04:29,013 --> 00:04:32,032
Bob, do you remember that
terrible secret I told you about
136
00:04:32,057 --> 00:04:33,349
that Gayle and I did in high school?
137
00:04:33,369 --> 00:04:35,260
When you pooped in the convertible?
138
00:04:35,285 --> 00:04:36,945
No, different secret. Worse.
139
00:04:36,970 --> 00:04:38,452
- The pumpkin contest thing?
- Yeah.
140
00:04:38,477 --> 00:04:41,858
Yeah. I-I think the convertible
thing was worse, but...
141
00:04:41,877 --> 00:04:43,854
- Look at this.
- Whoa. That's weird.
142
00:04:43,879 --> 00:04:46,028
Gayle got one, too. She
wants to go back home
143
00:04:46,048 --> 00:04:47,363
and figure out who sent 'em, and I think
144
00:04:47,383 --> 00:04:49,216
- I have to go with her.
- No, you don't.
145
00:04:49,241 --> 00:04:51,104
I'll be back before the
kids leave to trick-or-treat.
146
00:04:51,129 --> 00:04:53,179
Oh, God. I thought it would be fun
147
00:04:53,204 --> 00:04:54,591
to be in one of these secret meetings,
148
00:04:54,615 --> 00:04:56,349
- but it's not.
- Now kiss me
149
00:04:56,374 --> 00:04:58,346
- like it's the last time you'll see me.
- Wait, what?
150
00:04:58,371 --> 00:04:59,703
No, nothing. Just kiss me regular.
151
00:04:59,797 --> 00:05:02,539
- LOUISE: Sick!
- I didn't even know you were dating.
152
00:05:02,564 --> 00:05:04,988
I'll be back. Maybe. Probably.
153
00:05:05,013 --> 00:05:07,824
Uh, everything's fine. Love you. Bye.
154
00:05:10,487 --> 00:05:13,332
_
155
00:05:14,137 --> 00:05:15,608
♪ ♪
156
00:05:18,136 --> 00:05:20,451
_
157
00:05:20,956 --> 00:05:22,905
(floor creaking)
158
00:05:23,879 --> 00:05:25,787
(gasps) Gayle, what are you doing here?
159
00:05:25,812 --> 00:05:28,214
- Did you follow me?
- I always follow you.
160
00:05:28,239 --> 00:05:30,406
You should turn around more
often. Why'd you come here?
161
00:05:30,426 --> 00:05:33,668
I, uh... I just wanted to
give my pumpkin some eyebrows
162
00:05:33,693 --> 00:05:35,301
so he can make more expressions.
163
00:05:35,326 --> 00:05:37,390
Yeah, that's a good point.
But you're not allowed
164
00:05:37,415 --> 00:05:39,340
to change it the night
before the contest.
165
00:05:39,365 --> 00:05:40,969
It's not fair for the rest of us
166
00:05:40,994 --> 00:05:43,652
and my pumpkin,
Mr. Face Holes, over here.
167
00:05:43,677 --> 00:05:46,331
I know. I was just embarrassed
by how bad mine was
168
00:05:46,349 --> 00:05:49,501
compared to your... Whoa! Wh-Whoa! Aah!
169
00:05:49,526 --> 00:05:51,755
- Oh, my God. Linda!
- Whoops.
170
00:05:51,780 --> 00:05:53,004
I'm such a klutzo-buttso.
171
00:05:53,023 --> 00:05:54,317
All right, let's just clean this up
172
00:05:54,341 --> 00:05:55,840
- and get out of here.
- Okay.
173
00:05:55,928 --> 00:05:58,003
Whoa, whoa, whoa. Whoa!
174
00:05:58,028 --> 00:06:00,011
- Gayle, no! No, no! Oh, my God.
- (grunts)
175
00:06:00,013 --> 00:06:01,362
- Are you okay?
- Yeah.
176
00:06:01,387 --> 00:06:03,926
I broke my fall with my
wrists like you're supposed to.
177
00:06:04,108 --> 00:06:05,625
Oh, this is bad, Gayle.
178
00:06:05,777 --> 00:06:06,776
You smashed one, too.
179
00:06:06,795 --> 00:06:07,944
Yeah, but that was mine.
180
00:06:08,038 --> 00:06:09,278
You smashed someone else's.
181
00:06:09,372 --> 00:06:10,775
How the heck are we gonna explain this?
182
00:06:10,799 --> 00:06:13,358
Oh, God, you're right.
What are we gonna do?
183
00:06:13,376 --> 00:06:15,618
We got to tell somebody.
It's not our faul...
184
00:06:15,643 --> 00:06:17,005
Oh, whoa!
185
00:06:17,030 --> 00:06:18,863
Why did they put these stupid pumpkins
186
00:06:18,888 --> 00:06:20,266
so close to the edge of the table?
187
00:06:20,291 --> 00:06:21,290
So, now we have to tell someone
188
00:06:21,310 --> 00:06:24,202
- that we smashed three pumpkins.
- Or...
189
00:06:24,227 --> 00:06:26,260
we push over the whole
thing, smash all the pumpkins,
190
00:06:26,285 --> 00:06:28,194
pull out a screw in the table,
make it look like an accident
191
00:06:28,219 --> 00:06:30,294
and slip out of here
without anybody seeing us.
192
00:06:30,319 --> 00:06:33,021
- Are you serious?
- Linda, we could get in big trouble.
193
00:06:33,046 --> 00:06:35,174
It would send us down
a dark path in life.
194
00:06:35,199 --> 00:06:38,877
You in jail, me on the run
with an endless list of lovers.
195
00:06:38,902 --> 00:06:40,418
- Gayle.
- Sorry.
196
00:06:40,443 --> 00:06:42,644
Okay, let's do it. Oh,
you're already doing it. Okay.
197
00:06:42,669 --> 00:06:43,722
(grunts)
198
00:06:43,740 --> 00:06:45,406
Goodbye, Mr. Face Holes.
199
00:06:45,431 --> 00:06:47,144
(both grunt)
200
00:06:48,056 --> 00:06:49,394
LOUISE: So, let me get this straight.
201
00:06:49,412 --> 00:06:50,820
Mom and Aunt Gayle just disappeared
202
00:06:50,845 --> 00:06:52,468
on a mysterious mission?
203
00:06:52,493 --> 00:06:54,133
She just has to tend
204
00:06:54,158 --> 00:06:56,946
to a little business in Hunkawtaway.
205
00:06:56,971 --> 00:06:59,305
Uh-huh. Uh-huh. Tend to
a little business, yeah.
206
00:06:59,330 --> 00:07:00,905
That doesn't sound shady at all.
207
00:07:00,930 --> 00:07:02,634
Is Mom a Breaking Bad?
208
00:07:02,659 --> 00:07:05,260
No. She's just supporting
your Aunt Gayle.
209
00:07:05,285 --> 00:07:06,981
Are Mom and Aunt Gayle
getting new boobs together?
210
00:07:07,005 --> 00:07:08,096
Or switching boobs?
211
00:07:08,121 --> 00:07:10,460
- Like Face/Off but Boob/Off?
- Mm... no.
212
00:07:10,485 --> 00:07:11,648
- (door opens)
- BOY: Trick or treat.
213
00:07:11,673 --> 00:07:13,242
BOB: Oh, we got our
first trick-or-treater.
214
00:07:13,266 --> 00:07:15,099
Hi, there. Happy Halloween.
215
00:07:15,124 --> 00:07:17,101
Here you go. Uh, take a few of these.
216
00:07:17,126 --> 00:07:18,597
Um, do you have anything different?
217
00:07:18,622 --> 00:07:21,226
- These are actually pretty good.
- KIDS: Eh.
218
00:07:21,251 --> 00:07:23,440
J-Just try one. You-you might like it.
219
00:07:23,465 --> 00:07:25,678
He doesn't want one, sir.
Come on, buddy. Let's go.
220
00:07:25,703 --> 00:07:27,128
How does he know he doesn't want it?
221
00:07:27,153 --> 00:07:28,296
- He never tried one.
- (door opens)
222
00:07:28,321 --> 00:07:29,688
- Trick or treat.
- Don't go here.
223
00:07:29,713 --> 00:07:31,235
- Bye.
- Wait, no.
224
00:07:31,260 --> 00:07:32,352
- (door closes)
- Oh, my God.
225
00:07:32,377 --> 00:07:34,095
We're officially a
"don't go there" place.
226
00:07:34,120 --> 00:07:35,648
You live by the weird, old candy,
227
00:07:35,673 --> 00:07:37,431
you die by the weird, old candy.
228
00:07:37,456 --> 00:07:39,227
All right, we're
closing for a little bit.
229
00:07:39,252 --> 00:07:40,533
I'm gonna go buy different candy.
230
00:07:40,552 --> 00:07:42,626
Stay here. Lock the door behind me.
231
00:07:42,651 --> 00:07:44,289
You sweep, you dustpan,
232
00:07:44,314 --> 00:07:46,889
you, um, make sure
they sweep and dustpan.
233
00:07:46,914 --> 00:07:48,876
You know we're not gonna
do any of that stuff, right?
234
00:07:48,901 --> 00:07:50,778
I know, I know. Just pretend, please.
235
00:07:50,803 --> 00:07:52,469
- I'm pretending we're done.
- Mm.
236
00:07:52,564 --> 00:07:55,472
Okay. "Who sent us those
letters?" brainstorm. Go.
237
00:07:55,492 --> 00:07:58,159
It has to be somebody
who saw us that night.
238
00:07:58,184 --> 00:08:00,288
But who? We were so careful.
239
00:08:00,313 --> 00:08:02,221
I mean, were we? Wait a minute.
240
00:08:02,240 --> 00:08:04,911
What about Marty
Deblusio-Klein? Remember?
241
00:08:04,936 --> 00:08:06,736
We bumped into him on
our way out of school.
242
00:08:06,761 --> 00:08:08,652
GAYLE: (gasps) That's right.
243
00:08:08,672 --> 00:08:10,454
LINDA: He came back because
he forgot his trumpet.
244
00:08:10,479 --> 00:08:13,066
We told him we were doing
marijuanas under the bleachers.
245
00:08:13,091 --> 00:08:16,259
- GAYLE: It was the perfect alibi.
- LINDA: Or maybe
246
00:08:16,284 --> 00:08:18,548
it wasn't. Maybe he was suspicious.
247
00:08:18,573 --> 00:08:22,258
Hmm. Maybe we should
pay Marty Deblusio-Klein
248
00:08:22,283 --> 00:08:24,554
a little visit, see if
he sent us those letters.
249
00:08:24,579 --> 00:08:26,673
I heard he's living
at his mom's old house.
250
00:08:26,698 --> 00:08:28,592
Because he murdered her?
251
00:08:28,617 --> 00:08:30,301
No. She moved to Florida.
252
00:08:30,326 --> 00:08:32,084
Because she murdered someone?
253
00:08:32,109 --> 00:08:34,610
No. Not everyone murders someone, Gayle.
254
00:08:34,635 --> 00:08:35,877
That's not true.
255
00:08:36,234 --> 00:08:37,567
What is happening?
256
00:08:37,592 --> 00:08:39,759
GENE: We're exhausted from
watching the restaurant.
257
00:08:39,777 --> 00:08:41,611
How does it somehow look worse in here?
258
00:08:41,636 --> 00:08:44,182
We actually did sweep a little,
but then we played in it.
259
00:08:44,207 --> 00:08:46,903
- TINA: We're taking a dirt nap.
- All right, so, I think I
260
00:08:46,927 --> 00:08:48,470
did pretty good candy-wise.
261
00:08:48,495 --> 00:08:50,921
We want to trust you, Dad, but
we don't want to get hurt again.
262
00:08:50,946 --> 00:08:52,840
Are you sure it's
candy and not vitamins?
263
00:08:52,865 --> 00:08:55,563
I don't know. Why
don't you guys tell me.
264
00:08:56,326 --> 00:08:57,492
(kids exclaim)
265
00:08:57,517 --> 00:08:59,923
- Sour Sack Babies?
- Yeah, that's right.
266
00:08:59,948 --> 00:09:02,206
I asked a kid in the store
what the best candy was.
267
00:09:02,225 --> 00:09:03,978
His dad was concerned,
268
00:09:04,003 --> 00:09:06,596
but they both agreed
these were a huge get.
269
00:09:06,621 --> 00:09:08,294
I can't believe these weren't sold out.
270
00:09:08,319 --> 00:09:10,547
Believe it, baby. I
found these three bags
271
00:09:10,567 --> 00:09:12,099
shoved back behind some candy corn.
272
00:09:12,124 --> 00:09:15,196
Ugh. Now we have to give
these out to other people.
273
00:09:15,221 --> 00:09:17,774
It's not right. (dry heaves)
274
00:09:17,799 --> 00:09:20,610
Tina, don't make that
sound. Look, how about this:
275
00:09:20,635 --> 00:09:21,997
whatever's left at the end of the night,
276
00:09:22,022 --> 00:09:23,508
you kids can keep for yourselves.
277
00:09:23,562 --> 00:09:25,805
- Deal. - Yay!
- There he is. (sniffs)
278
00:09:25,830 --> 00:09:28,876
- Whoa!
- Uh, okay. Uh, take it easy, Louise.
279
00:09:28,901 --> 00:09:30,810
Give me some. I want
to rub them on my face.
280
00:09:30,812 --> 00:09:32,452
- Tina, stop.
- (whispering): Don't worry.
281
00:09:32,480 --> 00:09:33,760
We're gonna get you out of there.
282
00:09:33,785 --> 00:09:34,900
Oh, my God.
283
00:09:34,925 --> 00:09:37,316
Wow, the house hasn't changed a bit.
284
00:09:37,335 --> 00:09:38,905
They still have the cute
little bars on the windows.
285
00:09:38,929 --> 00:09:40,786
Wait, what are we gonna say to him?
286
00:09:40,788 --> 00:09:42,633
Don't worry, Linda. I've been
working on talking to humans
287
00:09:42,657 --> 00:09:44,917
- with my life coach, Dane Kang.
- (doorbell rings)
288
00:09:44,942 --> 00:09:46,136
Happy Halloween.
289
00:09:46,161 --> 00:09:47,660
You didn't think we'd come here,
290
00:09:47,685 --> 00:09:49,420
- did you, Marty?
- Aah!
291
00:09:49,439 --> 00:09:51,773
You messed with the wrong sisters.
292
00:09:51,798 --> 00:09:54,708
Wait, Gayle? From high school? Linda?
293
00:09:54,733 --> 00:09:56,254
Hi, Marty.
294
00:09:56,279 --> 00:09:58,095
What is happening?
295
00:09:58,114 --> 00:09:59,355
You know what's happening.
296
00:09:59,380 --> 00:10:01,888
This is about the
pumpkin carving contest.
297
00:10:01,913 --> 00:10:03,527
What pumpkin carving contest?
298
00:10:03,552 --> 00:10:06,339
Uh, you know, the one from 27 years ago?
299
00:10:06,364 --> 00:10:07,680
When we were in high school?
300
00:10:07,699 --> 00:10:09,268
Wait, you mean the
one that got canceled?
301
00:10:09,292 --> 00:10:11,517
Aha! Suddenly Mr. "I Don't Know Anything
302
00:10:11,536 --> 00:10:13,192
About Pumpkin Carving Contests"
303
00:10:13,217 --> 00:10:17,128
knows a lot about a certain
pumpkin carving contest.
304
00:10:17,153 --> 00:10:18,852
So, you think I'm the one
who smashed all the pumpkins?
305
00:10:18,876 --> 00:10:21,808
And you waited 27 years
to confront me about it?
306
00:10:21,833 --> 00:10:23,196
I didn't do it, I promise.
307
00:10:23,214 --> 00:10:26,123
We know you didn't. But
you did write some letters,
308
00:10:26,148 --> 00:10:28,780
and we'd like to look at
your marker collection.
309
00:10:28,805 --> 00:10:29,937
Gayle, I'm starting to think
310
00:10:29,962 --> 00:10:31,362
that Marty didn't write the letters.
311
00:10:31,387 --> 00:10:33,441
- What letters?
- Eh, maybe you're right.
312
00:10:33,466 --> 00:10:35,208
You know, I always
thought it was Scary Terry
313
00:10:35,226 --> 00:10:36,706
who smashed all those pumpkins.
314
00:10:36,731 --> 00:10:39,355
- Huh. Why would you think that?
- I mean, it's Scary Terry.
315
00:10:39,380 --> 00:10:40,524
And I heard she entered the contest,
316
00:10:40,548 --> 00:10:41,881
so, you know, maybe she thought
317
00:10:41,899 --> 00:10:44,002
she wasn't gonna win,
so she smashed 'em all.
318
00:10:44,027 --> 00:10:46,787
(gasps) Maybe she's the
one who sent the letters.
319
00:10:46,812 --> 00:10:48,442
Do you know where Scary Terry lives?
320
00:10:48,467 --> 00:10:50,584
I don't know where she lives,
but I know where she works.
321
00:10:50,609 --> 00:10:53,089
She's a pet groomer down
at To Groom It May Concern.
322
00:10:53,114 --> 00:10:55,767
- We're out of here.
- Aw, so nice to catch up with you, Marty.
323
00:10:55,792 --> 00:10:57,959
I'm so glad we stopped
by. Love your costume.
324
00:10:57,984 --> 00:10:59,225
You're a great Smurf!
325
00:10:59,250 --> 00:11:02,235
I really hope Scary
Terry's not the one sending
326
00:11:02,253 --> 00:11:03,569
- those notes.
- I know.
327
00:11:03,594 --> 00:11:05,064
Remember when she ate that spider?
328
00:11:05,089 --> 00:11:07,397
Remember when she
set that bus stop on fire?
329
00:11:07,421 --> 00:11:10,311
Yeah. Oh, boy. This is it.
330
00:11:10,336 --> 00:11:12,020
Huh. Doesn't look like they're open.
331
00:11:12,045 --> 00:11:14,815
-Nobody's in there.
-Wait, look. There's a dog in there.
332
00:11:14,840 --> 00:11:16,249
Or some kind of big squirrel?
333
00:11:16,267 --> 00:11:18,652
- I don't know. I'm a cat person.
- LINDA: That's creepy.
334
00:11:18,677 --> 00:11:20,556
It's just sitting there. By itself.
335
00:11:20,581 --> 00:11:23,657
I guess they are open. Should we go in?
336
00:11:24,072 --> 00:11:25,923
Hello?
337
00:11:27,755 --> 00:11:28,588
Oh, hello.
338
00:11:28,613 --> 00:11:29,935
- Aah!
- Aah!
339
00:11:29,960 --> 00:11:32,712
- (dog barking)
- Oh, it is a dog.
340
00:11:36,142 --> 00:11:38,547
- Hi, Terry.
- Linda? Gayle?
341
00:11:38,572 --> 00:11:41,049
- Yeah. Yeah, it's us.
- Surprise.
342
00:11:41,074 --> 00:11:42,435
What are you doing here?
343
00:11:42,460 --> 00:11:44,886
And why are you backing away from me?
344
00:11:44,911 --> 00:11:48,375
Uh, we're here 'cause, uh...
our car broke down.
345
00:11:48,399 --> 00:11:50,001
- I have a UTI!
- What?
346
00:11:50,025 --> 00:11:52,095
Yeah, we were driving
and then our car broke down
347
00:11:52,120 --> 00:11:55,577
and then Gayle's pee was
burning. Bad. Unrelated.
348
00:11:55,602 --> 00:11:58,802
So, we called a tow truck
and came in here to wait.
349
00:11:58,827 --> 00:12:02,755
(chuckles) Anyway, what
a surprise. You're here.
350
00:12:02,780 --> 00:12:05,222
Well, it's a real treat
to see both of you.
351
00:12:05,292 --> 00:12:08,921
- Like "trick or treat"?
- (laughs loudly)
352
00:12:08,946 --> 00:12:10,037
I get it.
353
00:12:10,062 --> 00:12:12,321
(laughs loudly) I like this.
354
00:12:12,346 --> 00:12:14,208
I better finish up with Jasper here.
355
00:12:14,233 --> 00:12:15,952
Do you two want to sit? We have chairs.
356
00:12:16,029 --> 00:12:18,621
I'd offer you something to eat,
but we only have dog treats.
357
00:12:18,646 --> 00:12:20,623
- I'll try a dog treat.
- Gayle, no.
358
00:12:20,648 --> 00:12:23,332
Uh, how long you been grooming pooches?
359
00:12:23,357 --> 00:12:25,241
Long enough to do this.
360
00:12:25,266 --> 00:12:27,054
- Aah!
- Oh! (laughs)
361
00:12:27,079 --> 00:12:31,324
That's a fun trick
that you shouldn't do again.
362
00:12:31,342 --> 00:12:32,694
I cut people hair, too.
363
00:12:32,719 --> 00:12:34,864
Not officially. But I'll
give you a great rate.
364
00:12:34,889 --> 00:12:36,639
Gayle, you look like you
could use a little touch-up.
365
00:12:36,664 --> 00:12:38,894
- Or Linda?
- No. More you.
366
00:12:38,919 --> 00:12:40,810
She seems like she just got a haircut.
367
00:12:40,835 --> 00:12:43,622
- It looks great.
- Nope. Looks terrible. Awful.
368
00:12:43,647 --> 00:12:45,239
Uh, but we're fine. We don't-we don't...
369
00:12:45,264 --> 00:12:47,409
- we don't want to take up your time.
- (whispers): They're scared.
370
00:12:47,433 --> 00:12:50,723
- (laughs)
- No, we're not scared.
371
00:12:50,748 --> 00:12:53,098
You know what? On the
house. Gayle, come.
372
00:12:53,123 --> 00:12:54,789
Come. Come, come.
373
00:12:54,814 --> 00:12:56,300
(whimpers)
374
00:12:56,325 --> 00:12:58,626
Good girl.
375
00:12:58,651 --> 00:13:00,259
Oh, Gayle.
376
00:13:00,472 --> 00:13:02,108
Leave the bangs.
377
00:13:02,432 --> 00:13:04,258
- Happy Halloween.
- (door opens)
378
00:13:04,283 --> 00:13:06,025
I don't want to get ahead of ourselves,
379
00:13:06,043 --> 00:13:07,596
but I think we might be turning
into a "do go there" place.
380
00:13:07,620 --> 00:13:09,528
Ugh. We need to slow this down
381
00:13:09,553 --> 00:13:11,229
if we're gonna have any left for us.
382
00:13:11,307 --> 00:13:13,509
Or we just go
trick-or-treating ourselves?
383
00:13:13,534 --> 00:13:14,909
No. Later for that.
384
00:13:14,934 --> 00:13:17,122
Right now, we need to
stay here and figure out
385
00:13:17,147 --> 00:13:20,142
how to protect these poor,
innocent Sour Sack Babies
386
00:13:20,167 --> 00:13:22,185
from these horrible actual babies.
387
00:13:22,210 --> 00:13:23,704
- Should we just give them cash?
- (door opens)
388
00:13:23,728 --> 00:13:26,303
Dang it. Here comes another
one. What's their problem?
389
00:13:26,322 --> 00:13:27,546
Trick or treat.
390
00:13:27,565 --> 00:13:29,283
Welcome. Hope you like great candy,
391
00:13:29,308 --> 00:13:30,641
'cause we have Sour Sack Babies.
392
00:13:30,666 --> 00:13:32,591
- Yeah, I know.
- You know? - (door opens)
393
00:13:32,616 --> 00:13:33,854
- Trick or treat.
- Trick or treat.
394
00:13:33,879 --> 00:13:36,434
Hey, there. Hang on. Just taking
care of grim reaper here.
395
00:13:36,459 --> 00:13:37,625
- Here you go.
- (door opens)
396
00:13:37,650 --> 00:13:39,218
- KIDS: Trick or treat.
- Oh, my God.
397
00:13:39,243 --> 00:13:40,426
You got to be freaking kidding me!
398
00:13:40,428 --> 00:13:41,704
They're like ants.
399
00:13:41,729 --> 00:13:42,964
- Gimme, gimme, gimme!
- I want one!
400
00:13:42,989 --> 00:13:45,253
O-Okay, here. Everybody,
please, just wait your turn.
401
00:13:45,278 --> 00:13:46,726
Do you have tropical Sour Sack Babies?
402
00:13:46,751 --> 00:13:50,465
- What?
- Tropical. Sour. Sack. Babies.
403
00:13:50,490 --> 00:13:51,656
No. We have this kind.
404
00:13:51,681 --> 00:13:54,073
Y-You've done Halloween before, right?
405
00:13:54,098 --> 00:13:55,234
Wait, grim reaper?
406
00:13:55,259 --> 00:13:56,553
- Y-You just took some.
- (door opens)
407
00:13:56,577 --> 00:13:58,001
- Thanks. Bye.
- KIDS: Trick or treat.
408
00:13:58,354 --> 00:14:00,147
Aah! Make it stop!
409
00:14:00,172 --> 00:14:02,588
Good girl. You're doing great.
410
00:14:02,613 --> 00:14:03,945
Yes, you are.
411
00:14:03,970 --> 00:14:06,229
You know, it's kind of funny
412
00:14:06,254 --> 00:14:10,393
that we're all together,
hanging out on Halloween.
413
00:14:10,418 --> 00:14:11,659
- What do you mean?
- Well,
414
00:14:11,684 --> 00:14:13,569
we were all in that pumpkin contest
415
00:14:13,594 --> 00:14:16,156
that got canceled back in high school.
416
00:14:16,181 --> 00:14:18,165
Oh, yeah. That was a shame.
417
00:14:18,190 --> 00:14:20,099
You know, some people think
418
00:14:20,124 --> 00:14:23,413
that someone smashed all
the pumpkins on purpose.
419
00:14:23,438 --> 00:14:25,438
What? Who would do something like that?
420
00:14:25,456 --> 00:14:27,548
Oh, I'm sure they had a good reason.
421
00:14:27,714 --> 00:14:30,420
But if you knew who it
was, what would you do?
422
00:14:30,445 --> 00:14:33,233
Maybe send weird letters to them?
423
00:14:33,258 --> 00:14:34,424
Something worse? (chuckles)
424
00:14:34,449 --> 00:14:36,259
- (barks)
- Don't worry.
425
00:14:36,284 --> 00:14:37,571
Your daddy's coming soon.
426
00:14:37,596 --> 00:14:39,262
You guys know Mr. Rosenthal.
427
00:14:39,287 --> 00:14:41,620
Mr. Rosenthal? Our
principal from high school?
428
00:14:41,639 --> 00:14:44,047
Yeah. This is his dog. He's
on his way to pick him up.
429
00:14:44,067 --> 00:14:45,215
I'm sure he'd love to see you.
430
00:14:45,235 --> 00:14:47,614
FYI, he's older now. It's noticeable.
431
00:14:47,639 --> 00:14:48,713
(chuckles): Oh, wow.
432
00:14:48,738 --> 00:14:50,629
Yeah, yeah, that'd be nice to see him.
433
00:14:50,648 --> 00:14:52,389
- Linda got older, too.
- You know what?
434
00:14:52,408 --> 00:14:54,608
Can I go get some product?
It's for wirehaired terriers,
435
00:14:54,633 --> 00:14:56,721
but your hair has the same texture.
436
00:14:56,746 --> 00:14:58,246
Okay.
437
00:14:58,271 --> 00:14:59,418
(squeak)
-BOTH: Aah!
438
00:14:59,442 --> 00:15:01,784
- Dog toy.
- Gayle, we got to get out of here.
439
00:15:01,809 --> 00:15:04,418
What? No. We got to figure
out if Terry sent the letters,
440
00:15:04,443 --> 00:15:06,456
and if she did, we got to confront her
441
00:15:06,481 --> 00:15:08,584
and say "Stop it." You'll do that part.
442
00:15:08,609 --> 00:15:10,293
Or my new plan. We get out of here
443
00:15:10,318 --> 00:15:11,834
and send her a strongly-worded email
444
00:15:11,859 --> 00:15:12,766
when we get home.
445
00:15:12,791 --> 00:15:14,406
And maybe a negative Yelp review.
446
00:15:14,431 --> 00:15:15,673
KIDS: Trick or treat.
447
00:15:15,698 --> 00:15:17,368
- (indistinct chatter)
- I was here first.
448
00:15:17,393 --> 00:15:20,129
- Trick or treat.
- Ooh, Sour Sack Babies!
449
00:15:20,154 --> 00:15:22,730
Okay. Try-try and
form a line. Everyone.
450
00:15:22,755 --> 00:15:25,232
Parents, i-if you could
please control your kids?
451
00:15:25,257 --> 00:15:26,832
Grim reaper? Are you serious?
452
00:15:26,851 --> 00:15:28,491
I can see that you
just put a baseball cap
453
00:15:28,519 --> 00:15:29,668
on top of your costume.
454
00:15:29,693 --> 00:15:31,314
Does your dad know you're doing this?
455
00:15:31,339 --> 00:15:32,648
It's my dad's hat.
456
00:15:32,673 --> 00:15:34,484
Okay, fine. Just take one.
457
00:15:34,509 --> 00:15:36,113
- But that's it.
- Father!
458
00:15:36,138 --> 00:15:38,263
Stop giving away candy!
459
00:15:38,288 --> 00:15:40,937
I can't help it. It's stupid Halloween.
460
00:15:40,962 --> 00:15:42,540
Wait. What's in Dad's bowl
461
00:15:42,565 --> 00:15:44,350
is our last bag! We don't have any left
462
00:15:44,368 --> 00:15:45,771
for ourselves! Somebody, do something!
463
00:15:45,795 --> 00:15:47,922
- Here. Here. Take it.
- There's just too many of them!
464
00:15:47,946 --> 00:15:49,121
- Here. Take it. Here.
- Why did Mom have to
465
00:15:49,145 --> 00:15:49,924
leave us alone on the day
466
00:15:49,948 --> 00:15:52,282
- of the child zombie candy-pocalypse?
- Here. Take it. Here.
467
00:15:52,302 --> 00:15:53,526
Gayle, come on.
468
00:15:53,544 --> 00:15:55,194
She's gonna come back any second.
469
00:15:55,212 --> 00:15:56,787
No. We're gonna see this through.
470
00:15:56,806 --> 00:15:58,634
What's she gonna do, kill us?
471
00:15:58,659 --> 00:16:01,173
I should trim your claws.
Uh, I-I mean, nails.
472
00:16:01,198 --> 00:16:02,763
Both of you. I've got a great cutter.
473
00:16:02,788 --> 00:16:04,220
It's really sharp.
474
00:16:04,245 --> 00:16:06,342
- Yeah, okay, let's go.
- LINDA: Run. Run!
475
00:16:06,367 --> 00:16:08,518
- Run for the car!
- (barking)
476
00:16:08,543 --> 00:16:11,134
Oh! And now the dog's chasing us!
477
00:16:11,154 --> 00:16:12,394
Hey!
478
00:16:12,419 --> 00:16:14,966
Run, Gayle, run! We're gonna die!
479
00:16:14,991 --> 00:16:17,076
I'm too young to die!
480
00:16:17,101 --> 00:16:19,310
I'm so much younger than you!
481
00:16:22,323 --> 00:16:24,223
- Aah!
- Aah! Scary Terry!
482
00:16:24,247 --> 00:16:26,044
(barking)
483
00:16:26,069 --> 00:16:27,994
Linda! Gayle! Jasper, come!
484
00:16:28,019 --> 00:16:30,548
Oh, God, why did we park so far away?
485
00:16:30,573 --> 00:16:32,642
I don't know! It
seemed like a good spot!
486
00:16:32,667 --> 00:16:34,092
Wait. Somebody's here.
487
00:16:34,117 --> 00:16:35,934
Help! Help! We're being chased!
488
00:16:35,952 --> 00:16:37,998
Forget it, Gayle. Let's just go!
489
00:16:38,023 --> 00:16:40,765
Linda? Gayle? Is that you?
490
00:16:40,790 --> 00:16:43,699
Oh, hi, Principal Rosenthal.
491
00:16:43,724 --> 00:16:46,179
Well, hello. I haven't
seen you in years.
492
00:16:46,204 --> 00:16:48,216
- How are you?
- We're very good.
493
00:16:48,241 --> 00:16:50,016
You're still alive. That's nice.
494
00:16:50,041 --> 00:16:52,784
It is nice. I'm here to pick up my dog.
495
00:16:52,809 --> 00:16:54,286
He needed a haircut
'cause he's dressing up
496
00:16:54,311 --> 00:16:56,800
as James Spader from
Blacklist for Halloween.
497
00:16:56,825 --> 00:16:57,933
- (Jasper barking)
- Ja...
498
00:16:57,958 --> 00:16:59,791
- Jasper?
- LINDA: Oh, God,
499
00:16:59,809 --> 00:17:01,550
- here she comes!
- Help us.
500
00:17:01,570 --> 00:17:03,962
She's chasing us! Aah!
501
00:17:03,980 --> 00:17:06,889
You come here, little man. (kissing)
502
00:17:06,914 --> 00:17:09,680
I'm so sorry, Mr. Rosenthal. He got out.
503
00:17:09,705 --> 00:17:11,037
Somebody opened his pen.
504
00:17:11,062 --> 00:17:13,229
Oh, sorry. That was an accident.
505
00:17:13,248 --> 00:17:15,938
We were running because we
thought you were chasing us,
506
00:17:15,963 --> 00:17:17,612
but you were chasing the dog?
507
00:17:17,637 --> 00:17:18,803
No, I was chasing you, too.
508
00:17:18,828 --> 00:17:20,253
I have this great product.
509
00:17:20,346 --> 00:17:23,066
Remember? The thing I said
two seconds before you ran out?
510
00:17:23,091 --> 00:17:24,960
Why did you run out?
We were catching up.
511
00:17:24,985 --> 00:17:26,990
We were talking about the
pumpkin carving contest
512
00:17:27,015 --> 00:17:29,406
- that got canceled.
- Oh, God, I remember that.
513
00:17:29,431 --> 00:17:31,202
- Uh...
- You know, Linda,
514
00:17:31,227 --> 00:17:33,731
the sad thing is we never got
to announce that you were...
515
00:17:33,755 --> 00:17:35,994
Shush, shush, shush,
shush, shush, shush, uh...
516
00:17:36,019 --> 00:17:38,397
Oh, I w... I-I was just gonna
say we were gonna announce...
517
00:17:38,422 --> 00:17:40,515
♪ Oh, we're singing ♪
518
00:17:40,540 --> 00:17:43,979
- ♪ Halloween, Halloween ♪
- Oh, I was just gonna say you were...
519
00:17:44,004 --> 00:17:46,963
- ♪ It's such beautiful time of year. ♪
- What? What? What? What? What?
520
00:17:46,988 --> 00:17:49,000
- Linda, you're being weird.
- (Linda vocalizing)
521
00:17:49,025 --> 00:17:51,009
We never got to announce
522
00:17:51,027 --> 00:17:52,831
that you were the winner!
523
00:17:52,856 --> 00:17:55,581
- And you said it.
- Wait, what?
524
00:17:55,606 --> 00:17:57,993
- Linda was gonna win?
- Yeah.
525
00:17:58,018 --> 00:18:00,729
Linda, did you know you were gonna win?
526
00:18:00,754 --> 00:18:03,066
I found out at school the day before.
527
00:18:03,091 --> 00:18:05,334
I was in the hall on my way to poop
528
00:18:05,359 --> 00:18:07,301
when I heard some teachers talking
529
00:18:07,326 --> 00:18:09,457
in the principal's office
about the pumpkin contest.
530
00:18:09,482 --> 00:18:12,652
Then I heard Mr. Rosenthal say
that I was gonna be the winner.
531
00:18:12,677 --> 00:18:14,843
That mine was the most creative.
532
00:18:14,868 --> 00:18:17,082
- Creative?
- I knew you'd be crushed.
533
00:18:17,107 --> 00:18:18,974
I knew how hard you worked on yours,
534
00:18:18,999 --> 00:18:20,331
and I just couldn't let it happen.
535
00:18:20,356 --> 00:18:23,536
Wait, you dropped your
pumpkin on purpose?
536
00:18:23,561 --> 00:18:25,038
Sorta. Yeah.
537
00:18:25,063 --> 00:18:26,987
So you smashed all the pumpkins?
538
00:18:27,007 --> 00:18:30,497
Sorry. If you want to
arrest us, I understand.
539
00:18:30,522 --> 00:18:32,429
Uh, I mean, me. Gayle wasn't there.
540
00:18:32,454 --> 00:18:35,639
Wait a second. So, who sent
us those freakin' letters?
541
00:18:35,664 --> 00:18:37,482
- I don't know.
- MAN: I did.
542
00:18:37,507 --> 00:18:38,673
ALL: Huh?
543
00:18:38,972 --> 00:18:41,221
- Who the hell are you?
- I'm life coach,
544
00:18:41,246 --> 00:18:43,003
personal trainer and inventor Dane Kang.
545
00:18:43,028 --> 00:18:45,696
Hi, Dane Kang. Wait, it was you?
546
00:18:45,721 --> 00:18:48,169
Yes, Gayle. Of course
I sent you the letters.
547
00:18:48,194 --> 00:18:49,907
And I'm proud of you. You did it.
548
00:18:49,932 --> 00:18:51,909
I did? What did I do?
549
00:18:51,934 --> 00:18:53,842
What the heck is going on?
550
00:18:53,867 --> 00:18:55,258
I knew the only way to get Gayle
551
00:18:55,276 --> 00:18:57,093
to confront her past
was to bring it back
552
00:18:57,118 --> 00:18:58,118
and shove it in her face.
553
00:18:58,143 --> 00:18:59,739
And if she rose to the challenge,
554
00:18:59,764 --> 00:19:02,932
she could move forward
in all areas of her life
555
00:19:02,950 --> 00:19:04,781
and to the gold star
level of my program.
556
00:19:04,806 --> 00:19:06,079
Ooh.
557
00:19:06,104 --> 00:19:08,298
I didn't know life
coaches did that stuff.
558
00:19:08,323 --> 00:19:10,242
- Oh, they don't.
- Can I have your card?
559
00:19:10,267 --> 00:19:12,009
Well, why did you
bring me into all this?
560
00:19:12,034 --> 00:19:13,609
Gayle talks about you a lot.
561
00:19:13,634 --> 00:19:16,173
- No, not that much. Maybe once.
- We've had one session,
562
00:19:16,198 --> 00:19:18,182
and I feel like I've
known you all my life.
563
00:19:18,207 --> 00:19:20,040
Though I expected you to
be older and very ugly.
564
00:19:20,060 --> 00:19:22,370
Anyway, you're welcome.
You're all welcome.
565
00:19:22,395 --> 00:19:24,835
Now I got to go pretend to be
a client's long-lost love child.
566
00:19:24,860 --> 00:19:27,283
Bye, Dane Kang. I'll call you Monday.
567
00:19:27,308 --> 00:19:28,716
Well, this was fun.
568
00:19:28,741 --> 00:19:30,861
You're gonna want to rub
this in with your fingertips.
569
00:19:30,886 --> 00:19:32,795
- Give me your hand.
- Okay.
570
00:19:32,820 --> 00:19:34,123
KIDS: Trick or treat.
571
00:19:34,148 --> 00:19:36,109
Here. Last one. Yeah.
572
00:19:36,134 --> 00:19:38,559
No more Sour Sack Babies, okay?
573
00:19:38,995 --> 00:19:40,773
Oh, no. Don't-don't cry.
574
00:19:40,798 --> 00:19:43,725
Here. W-We have these.
Take as many as you want.
575
00:19:43,750 --> 00:19:45,904
- (sobbing)
- Oh, my God.
576
00:19:45,929 --> 00:19:47,136
Ugh. Total disaster.
577
00:19:47,161 --> 00:19:49,039
And now we don't have
any Sour Sack Babies.
578
00:19:49,064 --> 00:19:50,714
This feels like rock bottom.
579
00:19:50,739 --> 00:19:52,419
I don't even know if I have the energy
580
00:19:52,444 --> 00:19:53,626
to trick-or-treat anymore.
581
00:19:53,651 --> 00:19:56,772
I mean, we'll go, but
my heart won't be in it.
582
00:19:56,797 --> 00:19:57,797
Just my mouth.
583
00:19:57,822 --> 00:19:59,171
(sighs) Well, good thing I saved
584
00:19:59,196 --> 00:20:01,392
three of these things for you kids, huh?
585
00:20:01,417 --> 00:20:03,038
- TINA: Yay! - GENE: Oh, my God!
- LOUISE: Yes!
586
00:20:03,063 --> 00:20:04,597
I could kiss you. And I will.
587
00:20:04,622 --> 00:20:05,765
Give me those lips!
588
00:20:05,790 --> 00:20:08,808
I am never handing out good candy again.
589
00:20:08,833 --> 00:20:10,942
- Mm-hmm. -Yeah.
- Yep, yep, yep.
590
00:20:10,967 --> 00:20:13,420
I mean, what kind of
life coach does that?
591
00:20:13,445 --> 00:20:14,866
He's the best. That's why
592
00:20:14,891 --> 00:20:16,403
- he's $400 a session.
- What?!
593
00:20:16,428 --> 00:20:17,908
But, you know, the first two are free.
594
00:20:17,933 --> 00:20:19,319
And I think I'm fixed now,
595
00:20:19,344 --> 00:20:20,984
so I just need to
cancel your credit card.
596
00:20:21,028 --> 00:20:22,716
- Oh, God.
- (sighs) Linda,
597
00:20:22,741 --> 00:20:25,209
I wish you would've just told
me that you were gonna win
598
00:20:25,234 --> 00:20:26,993
that pumpkin carving contest.
599
00:20:27,018 --> 00:20:29,329
I know. But I guess
sometimes I don't tell you
600
00:20:29,354 --> 00:20:31,520
good stuff that happens to
me 'cause I don't want to,
601
00:20:31,558 --> 00:20:33,166
you know, rub it in.
602
00:20:33,191 --> 00:20:36,352
When good things happen to
you, it does make me happy.
603
00:20:36,377 --> 00:20:37,618
Is this just because
604
00:20:37,637 --> 00:20:40,097
sometimes I fly into
violent rages of jealousy
605
00:20:40,122 --> 00:20:42,122
and cry in the closet until I throw up?
606
00:20:42,142 --> 00:20:44,411
- Yeah, maybe.
- Well, I still want to know
607
00:20:44,436 --> 00:20:47,063
what's happening in
your life. I love you.
608
00:20:47,088 --> 00:20:48,939
You're my sister and my best friend.
609
00:20:48,964 --> 00:20:50,481
And my archnemesis.
610
00:20:50,558 --> 00:20:52,109
I love you, too, Gayle.
611
00:20:52,134 --> 00:20:54,427
Also, my pumpkin was
way better than yours.
612
00:20:54,452 --> 00:20:57,304
Mr. Rosenthal's stupid.
Oh, speaking of pumpkins,
613
00:20:57,329 --> 00:20:58,695
look at those. They're good.
614
00:20:58,720 --> 00:21:00,883
-Too good. I want to go smash them!
-Gayle, no!
615
00:21:00,902 --> 00:21:02,994
♪ Goblins, ghouls,
ghosts and bears ♪
616
00:21:03,019 --> 00:21:04,806
♪ Why'd I say bears? ♪
617
00:21:04,831 --> 00:21:06,159
♪ I don't know, they're scary ♪
618
00:21:06,184 --> 00:21:08,034
♪ It's Halloween ♪ Aah!
619
00:21:08,059 --> 00:21:09,294
♪ Okay, bears aren't that scary ♪
620
00:21:09,318 --> 00:21:11,204
♪ They're just big and hairy ♪
621
00:21:11,229 --> 00:21:12,912
♪ They eat nuts and
berries, not scary ♪
622
00:21:12,937 --> 00:21:15,850
♪ But what the heck,
it's Halloween ♪ Aah!
623
00:21:15,875 --> 00:21:18,135
♪ Halloween, ooh ♪
624
00:21:18,160 --> 00:21:21,495
♪ Halloween, scary, scary ♪
625
00:21:21,514 --> 00:21:23,935
♪ Halloween ♪
626
00:21:23,960 --> 00:21:26,466
♪
Halloween-ween-ween ♪
627
00:21:26,491 --> 00:21:28,830
♪ Goblins, ghouls,
ghosts and bears ♪
628
00:21:28,855 --> 00:21:30,429
♪ Why'd I say bears? ♪
629
00:21:30,454 --> 00:21:32,816
♪ I don't know, they're
scary, it's Halloween. ♪ Aah!
630
00:21:32,841 --> 00:21:37,398
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
48414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.