All language subtitles for Adorable Lola (1981) DVDRip Oldies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,561 --> 00:00:12,374 Nova York, 5 de abril 2 00:01:23,032 --> 00:01:25,822 Nos �ltimos dias, voc� passou por algumas 3 00:01:25,823 --> 00:01:28,134 experi�ncias que agora o levam logicamente at� mim. 4 00:01:28,135 --> 00:01:30,642 Eu mudei sua apar�ncia f�sica. 5 00:01:30,874 --> 00:01:33,770 Stanislas alterou o seu n�vel de ang�stia. 6 00:01:34,124 --> 00:01:37,998 Agora voc� est� pronto para receber uma revela��o preciosa. 7 00:01:38,266 --> 00:01:41,017 O prazer atrav�s do sofrimento. 8 00:01:41,018 --> 00:01:43,731 Assim voc� poder� gozar e fazer me gozar. 9 00:01:55,330 --> 00:01:57,621 � isso, coloque-a de joelhos. 10 00:02:04,080 --> 00:02:05,985 Vamos, levante a cabe�a. 11 00:02:05,986 --> 00:02:07,852 Voc� parece um animal. 12 00:02:07,853 --> 00:02:10,019 Olhe para mim, putinha. 13 00:02:10,645 --> 00:02:12,514 N�o � esse olhar que eu quero. 14 00:02:12,515 --> 00:02:15,784 Seja mais arrogante, mais orgulhosa. 15 00:02:16,497 --> 00:02:18,991 � isso que excita os homens. 16 00:02:20,388 --> 00:02:21,755 N�o esque�a. 17 00:02:21,956 --> 00:02:23,966 Goze e me fa�a gozar. 18 00:02:30,231 --> 00:02:33,084 Isso � bom, voc� est� come�ando a entender. 19 00:02:43,651 --> 00:02:45,134 Vamos. 20 00:03:07,840 --> 00:03:10,153 Vamos, fa�a isso. 21 00:03:11,345 --> 00:03:12,947 Vamos! 22 00:03:12,948 --> 00:03:14,568 Fa�a isso! 23 00:03:25,515 --> 00:03:27,593 Goze e me fa�a gozar. 24 00:03:28,553 --> 00:03:30,567 Goze e me fa�a gozar. 25 00:03:31,187 --> 00:03:33,236 Goze e me fa�a gozar. 26 00:03:35,219 --> 00:03:36,968 Sim, estou gozando. 27 00:03:52,609 --> 00:03:54,428 Coloque isso aqui. 28 00:04:06,266 --> 00:04:07,731 Para voc�. 29 00:04:45,170 --> 00:04:47,062 Merda, merda. 30 00:04:54,483 --> 00:04:56,747 � melhor voc� polir minhas botas. 31 00:04:57,574 --> 00:04:59,299 Ah, mulheres... 32 00:04:59,965 --> 00:05:01,897 Voc� � como sua m�e. 33 00:05:02,271 --> 00:05:04,237 Voc� poderia ter batido antes de entrar. 34 00:05:04,238 --> 00:05:06,594 Eu vou te foder bem e com for�a. 35 00:05:07,570 --> 00:05:10,550 Sim, tenho uma reuni�o importante. 36 00:05:54,588 --> 00:05:57,051 - O que voc� est� fazendo aqui, seu idiota? - Chefe... 37 00:05:57,253 --> 00:06:00,523 Seu pequeno bastardo, saia ou eu quebrarei suas costas. 38 00:06:00,641 --> 00:06:01,675 Eu estou saindo. 39 00:06:01,676 --> 00:06:04,056 - Nunca toque na minha filha! - Sim, chefe, sim. 40 00:06:05,609 --> 00:06:06,925 Adeus, chefe. 41 00:06:31,528 --> 00:06:33,627 � melhor voc� polir minhas botas em vez de... 42 00:06:33,628 --> 00:06:35,608 - Voc� poderia ter batido antes de entrar. - O que? 43 00:06:35,609 --> 00:06:37,189 Voc� poderia ter batido antes de entrar? 44 00:06:37,190 --> 00:06:38,802 Batendo, batendo... Voc� � minha filha! 45 00:06:38,803 --> 00:06:39,803 E da�? 46 00:06:39,804 --> 00:06:43,113 Bem, voc� vai engraxar minhas botas e se apresse! 47 00:06:43,114 --> 00:06:44,432 - Agora? - Sim, agora. 48 00:06:44,433 --> 00:06:46,563 Tenho uma reuni�o muito importante. 49 00:06:46,564 --> 00:06:47,992 Ah, homens... 50 00:06:47,993 --> 00:06:49,729 Ah, mulheres... 51 00:06:50,155 --> 00:06:52,020 Voc� � como sua m�e. 52 00:06:56,562 --> 00:06:59,143 Que bastardo. Estou farta desta vida. 53 00:06:59,268 --> 00:07:01,297 Mam�e estava certa em ir embora. 54 00:07:10,481 --> 00:07:12,261 Vamos, mexa-se. 55 00:07:14,477 --> 00:07:16,930 - Voc� � t�o legal, Sr. Raoul. - Entre no carro. 56 00:07:58,544 --> 00:08:00,158 Uma reuni�o importante... 57 00:08:00,401 --> 00:08:01,694 Okay, certo. 58 00:08:01,695 --> 00:08:04,226 Seria importante para mim. 59 00:08:33,386 --> 00:08:35,262 Vamos l�, temos tempo. 60 00:08:35,263 --> 00:08:38,802 N�o! Por favor, Sr. Raoul, tenho noivo. 61 00:08:38,803 --> 00:08:40,103 Voc� vai contar a ele 62 00:08:41,245 --> 00:08:42,547 Eu sou o chefe. 63 00:08:42,648 --> 00:08:44,604 N�o! Por favor, ainda sou virgem. 64 00:08:44,605 --> 00:08:46,550 Bem, tem que haver uma primeira vez. 65 00:08:51,974 --> 00:08:55,731 - Chupe-me. - Por favor n�o. 66 00:09:04,984 --> 00:09:07,333 Chupe bem, chupe bem. 67 00:09:07,334 --> 00:09:09,651 Pronto, essa � uma boa menina. 68 00:09:10,275 --> 00:09:12,343 Ela ama seu chefe. 69 00:09:12,344 --> 00:09:14,690 Vamos. 70 00:09:14,691 --> 00:09:16,367 N�o pare, buceta! 71 00:09:16,368 --> 00:09:18,682 Coloque-o em sua boca. 72 00:09:18,683 --> 00:09:20,737 Sim, continue chupando. 73 00:09:20,738 --> 00:09:21,840 Mais r�pido! 74 00:09:24,631 --> 00:09:27,048 Vamos, mais fundo. 75 00:09:27,049 --> 00:09:29,014 Sim � isso. 76 00:09:29,015 --> 00:09:31,011 Vamos, voc� � uma boa garota. 77 00:09:31,012 --> 00:09:32,924 Se eu tivesse tempo, te foderia na bunda. 78 00:09:32,925 --> 00:09:34,339 Eu estou fazendo a coisa certa? 79 00:09:34,340 --> 00:09:37,435 Sim, voc� � uma boa garota, uma boa vagabunda. 80 00:09:37,436 --> 00:09:39,094 Do tipo que eu gosto. 81 00:09:47,777 --> 00:09:50,051 Sim, a cabe�a, isso � bom. 82 00:09:50,052 --> 00:09:52,052 � isso, chupe meu pau. 83 00:09:55,902 --> 00:09:59,272 Merda, eles est�o chegando. Apresse-se, apresse-se. 84 00:09:59,273 --> 00:10:01,676 Espere, vou acabar comigo. 85 00:10:01,900 --> 00:10:03,849 Vou terminar na sua boca. 86 00:10:04,092 --> 00:10:07,259 Aproxime sua boca. Sim, � isso, acaricie minhas bolas. 87 00:10:07,260 --> 00:10:08,533 Estou gozando. 88 00:10:09,373 --> 00:10:10,587 Estou gozando. 89 00:10:10,917 --> 00:10:13,274 Estou gozando, Cristo Todo-Poderoso, Estou gozando. 90 00:10:13,275 --> 00:10:15,980 Apresse-se, eles est�o chegando. 91 00:10:15,981 --> 00:10:17,517 Pegue tudo! 92 00:10:18,060 --> 00:10:19,691 Sim, Sr. Raoul. 93 00:10:30,035 --> 00:10:32,035 Puta merda! 94 00:10:34,365 --> 00:10:36,151 � bom, n�? 95 00:10:40,774 --> 00:10:43,623 Vamos, � seu. Pegue tudo. 96 00:10:44,148 --> 00:10:46,403 - O que eu fa�o agora? - Saia! 97 00:10:47,276 --> 00:10:48,995 Vamos, mexa-se! 98 00:11:56,705 --> 00:11:58,111 Deixe-me ajud�-la. 99 00:11:59,254 --> 00:12:01,153 - Ol�, Laurence. - Ol�, Sr. Raoul. 100 00:12:01,154 --> 00:12:02,385 Voc� teve um bom voo? 101 00:12:02,386 --> 00:12:05,054 Muito bom. Obrigado por me pegar. 102 00:12:05,055 --> 00:12:08,577 - Serge, este � o Sr. Raoul. - Prazer em conhec�-lo. 103 00:12:08,578 --> 00:12:11,397 Obrigado pelo voo, foi muito agrad�vel. 104 00:12:11,398 --> 00:12:12,991 Adeus, Serge. 105 00:12:17,639 --> 00:12:18,864 Tchau, Lola. 106 00:12:18,865 --> 00:12:21,069 Adeus, Serge, at� breve. 107 00:13:01,358 --> 00:13:03,889 J� faz muito tempo que n�o nos vemos. 108 00:13:04,111 --> 00:13:06,797 - Voc� com certeza mudou muito. - Sim. 109 00:13:07,338 --> 00:13:10,289 J� se passaram pelo menos dez anos. 110 00:13:10,568 --> 00:13:12,736 O que voc� tem feito todos esses anos? 111 00:13:14,277 --> 00:13:16,251 Eu viajei pelo mundo. 112 00:13:25,084 --> 00:13:28,055 Ent�o voc� vai voltar morar aqui, Laurence? 113 00:13:28,281 --> 00:13:32,785 Sim, pretendo me estabelecer aqui por um tempo. 114 00:13:33,080 --> 00:13:34,696 Talvez para sempre. 115 00:13:48,323 --> 00:13:49,874 N�o, tudo bem. 116 00:13:50,465 --> 00:13:52,972 - Obrigado pela carona. - N�o foi nada. 117 00:13:52,973 --> 00:13:54,434 Adeus, vemo-nos em breve. 118 00:13:54,435 --> 00:13:57,811 Estarei no clube de equita��o. Ficarei feliz em ver voc� l�. 119 00:13:57,812 --> 00:13:58,836 Ok, adeus. 120 00:13:58,837 --> 00:14:01,005 A prop�sito, consertei o Jaguar do seu pai. 121 00:14:01,106 --> 00:14:03,196 N�o puderam lavar porque estava muito frio... 122 00:14:03,197 --> 00:14:04,597 Obrigada, adeus. 123 00:14:48,571 --> 00:14:50,171 Por que voc� quer ir embora? 124 00:14:50,515 --> 00:14:52,065 Voc� ainda � muito jovem. 125 00:14:52,468 --> 00:14:54,032 Voc� n�o gosta daqui? 126 00:14:54,801 --> 00:14:56,687 � por causa do que aconteceu? 127 00:14:56,839 --> 00:14:59,702 Ou�a, vamos fazer um acordo. 128 00:14:59,714 --> 00:15:01,514 Vamos nos dar tr�s meses. 129 00:15:01,515 --> 00:15:05,621 Se depois de tr�s meses as coisas 130 00:15:05,622 --> 00:15:07,240 n�o melhorarem, voc� poder� ir embora. 131 00:15:12,449 --> 00:15:15,006 E eu vou te dar dinheiro, 132 00:15:15,239 --> 00:15:20,245 para que voc� possa descobrir o mundo, como voc� diz. 133 00:15:20,387 --> 00:15:21,869 Ok, Laurence? 134 00:16:21,931 --> 00:16:24,961 Leve-me, sim. 135 00:18:04,429 --> 00:18:05,894 Eu irei. 136 00:18:08,689 --> 00:18:10,255 Eu te amo. 137 00:18:44,637 --> 00:18:46,245 Ol� novamente, Laurence. 138 00:18:47,037 --> 00:18:48,503 Voc� me assustou. 139 00:18:48,504 --> 00:18:49,669 O que voc� est� fazendo aqui? 140 00:18:49,670 --> 00:18:53,682 Bem, voc� deixou sua bagagem na porta da frente, ent�o... 141 00:18:56,302 --> 00:18:59,049 Sim, isso mesmo, a bagagem. Eu esqueci. 142 00:18:59,050 --> 00:19:00,350 Voc� quer alguma coisa? 143 00:19:00,351 --> 00:19:03,313 N�o, eu s� queria saber se voc� estava bem. 144 00:19:03,314 --> 00:19:07,179 No passado houve problemas com o sistema de aquecimento, ent�o... 145 00:19:07,680 --> 00:19:08,876 N�o, tudo bem. 146 00:19:08,877 --> 00:19:11,535 Se houver algum problema, chamarei o encanador. 147 00:19:12,230 --> 00:19:14,577 J� que voc� est� aqui, gostaria de beber alguma coisa? 148 00:19:14,578 --> 00:19:17,676 Eu poderia querer um pouco de caf�, se voc� tiver. 149 00:19:18,582 --> 00:19:20,354 Me siga. 150 00:19:30,762 --> 00:19:32,820 Seu pai te amava, voc� sabe. 151 00:19:32,821 --> 00:19:34,879 Sim, eu sei que ele me amava. 152 00:19:36,161 --> 00:19:37,421 Laurence. 153 00:19:39,236 --> 00:19:42,354 Voc� se lembra do que aconteceu naquela cozinha? 154 00:19:42,626 --> 00:19:43,793 Sim. 155 00:19:43,994 --> 00:19:45,879 Eu tinha dezessete anos. 156 00:19:45,880 --> 00:19:48,193 Eu estava sozinho em casa e voc�... 157 00:19:48,194 --> 00:19:51,111 Voc� poderia ter a dec�ncia de n�o falar sobre isso. 158 00:19:51,112 --> 00:19:54,494 Mas, Laurence, voc� � uma mulher agora. 159 00:19:55,474 --> 00:19:57,544 Isso � tudo que voc� tem a dizer? 160 00:19:59,488 --> 00:20:01,535 Ou�a, Laurence... 161 00:20:03,612 --> 00:20:05,997 N�o sei como te dizer isso, mas... 162 00:20:10,897 --> 00:20:12,883 Estou indo para o meu quarto. 163 00:20:13,210 --> 00:20:14,402 Solte-me! 164 00:20:14,403 --> 00:20:16,707 Voc� gostou naquela �poca, n�, vagabunda? 165 00:20:16,908 --> 00:20:18,408 N�o! N�o! 166 00:20:19,656 --> 00:20:21,255 Eu vou te acalmar. 167 00:20:21,665 --> 00:20:22,830 Venha aqui. 168 00:20:22,831 --> 00:20:24,923 N�o, seu bruto! 169 00:20:25,324 --> 00:20:27,629 Desgra�ado! Desgra�ado! 170 00:20:35,438 --> 00:20:38,254 - N�o lute contra isso. - Me ajude! 171 00:20:48,991 --> 00:20:51,967 Desgra�ado! Desgra�ado! 172 00:20:56,652 --> 00:20:58,268 Mostre-me sua buceta. 173 00:20:58,279 --> 00:21:00,684 Eu vou pegar voc�. 174 00:21:00,986 --> 00:21:03,689 Cale a boca, puta! Cale-se. 175 00:21:09,651 --> 00:21:12,310 Cale a boca! Eu vou enfiar em voc�. 176 00:21:13,812 --> 00:21:16,795 A�, veja, voc� est� toda molhada. 177 00:21:27,312 --> 00:21:29,178 Sim, dois dedos. 178 00:21:46,557 --> 00:21:48,245 Desgra�ado! 179 00:21:51,898 --> 00:21:53,886 No fundo da sua buceta. 180 00:22:04,491 --> 00:22:05,870 Desgra�ado! 181 00:22:15,949 --> 00:22:17,353 A garrafa. 182 00:22:23,328 --> 00:22:24,565 Vagabunda! 183 00:22:25,171 --> 00:22:26,754 Eu vou te acalmar. 184 00:22:26,755 --> 00:22:30,152 Vou colocar na sua bunda, sua vagabunda! 185 00:23:15,193 --> 00:23:16,367 Papai! 186 00:23:16,368 --> 00:23:19,386 Sim, seu pai te amava, voc� sabe. 187 00:23:21,011 --> 00:23:24,065 Laurence, voc� se lembra do que aconteceu naquela cozinha? 188 00:23:52,553 --> 00:23:55,178 Nunca contei a Lola que vi o que aconteceu naquele dia. 189 00:23:55,179 --> 00:23:57,033 Poderia ter mudado tudo. 190 00:24:03,428 --> 00:24:05,152 Ela est� louca! 191 00:24:08,202 --> 00:24:10,034 Da pr�xima vez, n�o sentirei falta dele. 192 00:24:11,807 --> 00:24:13,860 O que voc� est� fazendo aqui? 193 00:24:13,861 --> 00:24:16,869 - Estou andando por a�, � proibido? - Isso n�o � jeito de falar com seu pai. 194 00:24:16,870 --> 00:24:17,953 Ah, ele est� aqui. 195 00:24:17,954 --> 00:24:20,055 - Voc� parece um palha�o. - Dar o fora! 196 00:24:20,056 --> 00:24:22,479 � melhor voc� n�o voltar por aqui. 197 00:24:22,651 --> 00:24:24,863 O que eles est�o fazendo? 198 00:24:25,769 --> 00:24:27,181 Responda-me! 199 00:24:29,384 --> 00:24:30,707 Adeus. 200 00:24:34,243 --> 00:24:36,204 Ei! Ei! 201 00:24:43,957 --> 00:24:45,752 Qual � o problema? 202 00:24:46,237 --> 00:24:47,727 Nada, eu... 203 00:24:49,153 --> 00:24:51,218 Eu vi voc� conversando com os ca�adores ali. 204 00:24:51,219 --> 00:24:54,263 Eu queria saber se voc� os conhecia. 205 00:24:54,264 --> 00:24:56,478 E se voc� soubesse o que eles est�o ca�ando. 206 00:24:57,125 --> 00:24:59,779 Voc� sabe quem eles s�o e o que est�o ca�ando? 207 00:24:59,780 --> 00:25:01,372 Esse � meu pai, ele ca�a javali. 208 00:25:01,473 --> 00:25:03,397 Mas ele n�o vai conseguir este. 209 00:25:03,632 --> 00:25:06,954 Eu o vi do outro lado da floresta. 210 00:25:25,052 --> 00:25:27,277 �timo, obrigada. 211 00:25:27,382 --> 00:25:29,492 Est� t�o frio que voc� parece gelada. 212 00:25:29,493 --> 00:25:32,070 Entre, vou preparar algo quente para voc� beber. 213 00:25:32,383 --> 00:25:35,114 Sim, por que n�o, mas n�o devo chegar tarde em casa. 214 00:25:35,115 --> 00:25:36,270 Claro. 215 00:25:36,889 --> 00:25:39,501 Venha, estacione sua moto. 216 00:25:52,052 --> 00:25:55,579 A�, do jeito que eu gosto. 217 00:25:56,428 --> 00:25:58,337 Voc� tem um sorriso lindo. 218 00:25:59,646 --> 00:26:02,245 Por falar nisso, qual o seu nome? 219 00:26:02,246 --> 00:26:03,351 Claire. 220 00:26:06,299 --> 00:26:08,562 - Quem � ele? - � meu pai. 221 00:26:10,296 --> 00:26:12,270 E voc�? Voc� gosta do seu pai? 222 00:26:12,271 --> 00:26:13,871 Prefiro n�o falar sobre. 223 00:26:14,058 --> 00:26:15,838 Ele me trata como um servo. 224 00:26:16,521 --> 00:26:18,001 E voc� deixou ele fazer isso? 225 00:26:18,002 --> 00:26:19,987 Bem, sim, caso contr�rio ele me bate. 226 00:26:19,988 --> 00:26:21,721 Uma noite, ele at�... 227 00:26:22,022 --> 00:26:24,034 Voc� tamb�m foi estuprada? 228 00:26:24,966 --> 00:26:26,051 Sim. 229 00:26:26,372 --> 00:26:27,880 Bem... 230 00:26:28,405 --> 00:26:30,691 N�o h� necessidade de falar sobre isso. 231 00:26:31,547 --> 00:26:34,157 - Quer visitar a casa? - Sim, eu gostaria. 232 00:26:40,805 --> 00:26:42,209 Voc� � um antiqu�ria? 233 00:26:42,210 --> 00:26:44,400 N�o, mas eu poderia ter me tornado uma. 234 00:26:44,401 --> 00:26:49,480 Abandonei rapidamente os estudos de arte para viver uma nova aventura. 235 00:26:50,487 --> 00:26:51,636 Que aventura? 236 00:26:51,637 --> 00:26:54,874 A aventura mais linda que pode acontecer com n�s mulheres. 237 00:26:54,875 --> 00:26:56,341 Amor. 238 00:26:56,744 --> 00:27:00,384 - Voc� j� morou com um homem? - Com centenas de homens. 239 00:27:01,229 --> 00:27:03,915 Com centenas... Voc� n�o teve medo? 240 00:27:03,916 --> 00:27:06,706 N�o, mas algu�m me ajudou. 241 00:27:06,837 --> 00:27:08,827 Conheci s Stanislas. 242 00:27:08,828 --> 00:27:10,843 Ele me ensinou tudo. 243 00:27:11,745 --> 00:27:13,323 Mas quem � Stanislas? 244 00:27:13,324 --> 00:27:16,199 Um louco. Ele fala com esp�ritos. 245 00:27:16,200 --> 00:27:18,282 Ele � um m�dium extraordin�rio. 246 00:27:18,383 --> 00:27:20,424 Foi gra�as a ele que mudei minha vida. 247 00:27:20,425 --> 00:27:22,397 Antes, eu n�o conseguia nem tocar em um homem. 248 00:27:22,903 --> 00:27:25,166 Antes... Voc� foi bloqueada? 249 00:27:25,167 --> 00:27:26,522 Completamente. 250 00:27:27,791 --> 00:27:30,459 � o mesmo para mim. Desde que meu pai me estuprou, 251 00:27:30,460 --> 00:27:34,305 Tenho medo de meninos. Isso est� me deixando louca. 252 00:27:38,502 --> 00:27:41,677 E as mulheres? Voc� tem medo delas? 253 00:28:19,700 --> 00:28:23,309 Deixe-se levar. Abra suas coxas. 254 00:28:26,105 --> 00:28:31,088 N�o dessa forma. Suavemente, mais suavemente. 255 00:28:59,260 --> 00:29:02,074 A�, suavemente. 256 00:29:22,034 --> 00:29:24,486 Sim, isso � bom. 257 00:29:25,095 --> 00:29:27,130 Perfeito. 258 00:29:28,037 --> 00:29:30,440 Adoro quando as pessoas s�o d�ceis. 259 00:29:30,741 --> 00:29:33,644 Continue, � bom. 260 00:29:34,904 --> 00:29:36,980 Agora � sua vez. 261 00:29:37,665 --> 00:29:41,031 A�, suavemente. 262 00:29:43,919 --> 00:29:46,316 � isso, continue. 263 00:29:46,317 --> 00:29:48,191 Voc� est� indo muito bem. 264 00:29:49,735 --> 00:29:52,713 Sim, isso mesmo. 265 00:29:52,714 --> 00:29:55,874 Acaricie, sim. 266 00:30:01,775 --> 00:30:05,088 A�, suavemente. 267 00:30:09,887 --> 00:30:13,295 Suavemente, isso mesmo. 268 00:30:15,080 --> 00:30:17,493 Pare, agora � a minha vez. 269 00:30:21,401 --> 00:30:23,471 Chupe seus dedos. 270 00:30:33,472 --> 00:30:35,493 Voc� tem uma buceta maravilhosa. 271 00:31:03,256 --> 00:31:04,638 Isso � bom. 272 00:31:11,877 --> 00:31:12,973 N�o! 273 00:31:12,974 --> 00:31:14,374 Sinto muito. 274 00:31:14,664 --> 00:31:16,327 � minha culpa. 275 00:31:17,297 --> 00:31:19,216 Vamos, n�o se preocupe. 276 00:31:19,890 --> 00:31:22,195 Vou apresent�-la a Stanislas. 277 00:31:22,519 --> 00:31:25,090 - Voc� vai voltar? - Sim, eu voltarei. 278 00:31:35,585 --> 00:31:37,382 Stanislas... 279 00:31:37,810 --> 00:31:41,595 Ah, Stanislas... Esse cara era inacredit�vel. 280 00:31:53,367 --> 00:31:55,122 Ol�, minha filha. 281 00:32:00,930 --> 00:32:03,018 A luz te incomoda? 282 00:32:03,284 --> 00:32:05,338 Bem, isso me incomoda. 283 00:32:38,378 --> 00:32:40,465 O que voc� est� fazendo? Voc� � louco! 284 00:33:04,862 --> 00:33:08,228 Meus colegas nunca acreditar�o em mim. 285 00:33:19,480 --> 00:33:22,587 - Voc� � o inspetor de passagens? - Sim eu sou. 286 00:33:49,844 --> 00:33:50,993 Meu guarda-chuva. 287 00:33:50,994 --> 00:33:53,442 Merda, um ingl�s sem guarda-chuva... 288 00:34:17,786 --> 00:34:19,410 � divino, divino. 289 00:34:40,068 --> 00:34:42,522 Vamos procurar, n�o se preocupe. 290 00:34:42,523 --> 00:34:45,457 Voc� espera aqui, entendido? vou procurar por isso. 291 00:34:49,048 --> 00:34:50,624 Ingressos por favor. 292 00:34:53,870 --> 00:34:55,131 Obrigado. 293 00:35:29,946 --> 00:35:31,292 Vamos! 294 00:36:27,596 --> 00:36:29,326 Eu te amo nesse vestido. 295 00:36:29,527 --> 00:36:31,058 Pare�o um pouco desajeitada. 296 00:36:31,059 --> 00:36:33,609 N�o, voc� fica bem assim. 297 00:36:34,119 --> 00:36:36,327 Voc� est� muito atraente, eu lhe garanto. 298 00:36:36,328 --> 00:36:38,230 Estou assustado. Quando chega Stanislas? 299 00:36:38,231 --> 00:36:40,399 N�o se preocupe. 300 00:36:41,048 --> 00:36:43,756 Eu n�o estou preocupada. S� n�o estou acostumada com tudo isso. 301 00:36:43,757 --> 00:36:45,312 N�o tenha medo. 302 00:36:45,313 --> 00:36:47,343 Tudo vai ficar bem. 303 00:36:56,741 --> 00:36:58,516 Acionem aventura. 304 00:36:58,517 --> 00:36:59,745 Aqui, por aqui. 305 00:36:59,846 --> 00:37:02,335 Aqui! aqui! Encosta, encosta. 306 00:37:08,594 --> 00:37:11,182 Ol�, meu filho, voc� poderia me deixar em Vaugruyeres? 307 00:37:11,533 --> 00:37:13,417 Sim. Vamos, entre. 308 00:37:28,798 --> 00:37:32,538 N�o me sinto bem de repente. Esse cara tem um efeito estranho em mim. 309 00:37:33,973 --> 00:37:36,338 Estou farto dele me olhando daquele jeito. 310 00:37:37,734 --> 00:37:40,125 Se ele continuar, vou chutar a bunda dele 311 00:37:40,126 --> 00:37:42,005 com tanta for�a que ele vai acabar corcunda. 312 00:37:46,482 --> 00:37:48,526 Obrigado, obrigado. Esse deve ser o lugar. 313 00:37:48,913 --> 00:37:50,689 Eu acho que � aqui. 314 00:37:52,319 --> 00:37:55,224 Aqui estamos. � esta casa. 315 00:37:58,004 --> 00:37:59,855 Voc� vai para esta casa? 316 00:37:59,856 --> 00:38:03,002 Bem, sim. Estou visitando minha amiga Lola. 317 00:38:03,003 --> 00:38:04,303 Obrigado. 318 00:38:04,573 --> 00:38:05,923 Bem... 319 00:38:08,865 --> 00:38:10,648 Bem, merda. 320 00:40:14,916 --> 00:40:16,681 Obrigado, Esp�rito. 321 00:40:16,682 --> 00:40:19,315 Sinto sua for�a entrando em mim. 322 00:40:52,242 --> 00:40:54,613 Preste aten��o no que vou fazer. 323 00:41:23,885 --> 00:41:26,305 - Voc� gosta disso? - Sim. 324 00:41:52,323 --> 00:41:54,581 Claire, em breve voc� tomar� meu lugar. 325 00:43:25,316 --> 00:43:27,292 Ai est�. 326 00:43:27,293 --> 00:43:29,674 D� uma boa olhada nisso. 327 00:43:29,675 --> 00:43:31,157 Continue. 328 00:43:32,482 --> 00:43:33,842 Sim bom. 329 00:43:34,243 --> 00:43:35,387 Continue. 330 00:43:37,271 --> 00:43:39,024 Chupe bem. 331 00:43:40,675 --> 00:43:42,406 Isso � bom. 332 00:43:44,367 --> 00:43:46,877 Mais profundo, mais dif�cil. 333 00:43:46,878 --> 00:43:49,853 A cabe�a, coma bem. 334 00:43:50,168 --> 00:43:52,309 Sim � isso. 335 00:43:52,655 --> 00:43:54,293 Sim, bom. 336 00:43:56,432 --> 00:43:58,656 Chupe a cabe�a suavemente. 337 00:44:01,229 --> 00:44:03,219 Olhe para isso. 338 00:44:04,327 --> 00:44:07,341 Olhe mais de perto, sim. 339 00:44:08,790 --> 00:44:10,513 Isso � bom. 340 00:44:16,254 --> 00:44:18,400 A cabe�a, a cabe�a. 341 00:44:18,614 --> 00:44:21,715 Sim, minha filha. Continue, continue. 342 00:44:21,716 --> 00:44:24,499 Mais r�pido, mais r�pido, bom, sim. 343 00:44:28,675 --> 00:44:31,736 Sim, o tempo todo, sim, isso mesmo. 344 00:44:31,928 --> 00:44:33,604 Voc� pode parar agora. 345 00:44:33,605 --> 00:44:35,305 Ela est� bem. 346 00:44:38,339 --> 00:44:42,739 Isso � muito bom, minha querida, Isso � muito bom. 347 00:44:54,595 --> 00:44:56,731 Sim, goze! 348 00:45:05,196 --> 00:45:06,236 Isso � bom. 349 00:45:06,237 --> 00:45:09,223 Eu vou ajud�-lo a receber melhor a for�a. 350 00:45:30,220 --> 00:45:34,109 Vamos, sim. coloque-o, aperte-o. 351 00:45:38,688 --> 00:45:40,141 Isso � bom. 352 00:45:42,605 --> 00:45:43,933 isso mesmo. 353 00:46:03,564 --> 00:46:06,156 N�o, n�o aqui. N�o � para voc�, Stan. 354 00:47:48,208 --> 00:47:50,748 As coisas estavam prestes a mudar para mim. 355 00:47:51,325 --> 00:47:53,862 Oh, isso � inteligente... Vamos, saia. 356 00:47:55,402 --> 00:47:57,731 Espero que voc� reconhe�a a paternidade. 357 00:47:58,652 --> 00:48:00,831 Voc� vai na casa daquela puta? 358 00:48:01,320 --> 00:48:02,700 Se apresse! 359 00:48:02,912 --> 00:48:05,072 S� vou me despedir dos cavalos. 360 00:48:05,136 --> 00:48:06,824 Eu volto j�. 361 00:48:07,655 --> 00:48:10,074 Volte! Volte! 362 00:48:28,514 --> 00:48:30,337 Ah, Nadine. 363 00:48:49,232 --> 00:48:50,768 Isso � muito engra�ado. 364 00:48:51,373 --> 00:48:54,376 Saia! Mexa-se! Vamos, saia! 365 00:48:57,666 --> 00:48:59,161 Eu n�o quero mais. 366 00:48:59,163 --> 00:49:01,458 - Mexa-se! Saia! - N�o. 367 00:49:01,459 --> 00:49:03,465 Espero que voc� reconhe�a a paternidade. 368 00:49:03,466 --> 00:49:04,866 Justamente quando eu... 369 00:49:07,782 --> 00:49:10,740 N�o ou�a o que ela diz. Vamos, me chupe. 370 00:49:10,741 --> 00:49:13,642 - Vamos, me chupe, vamos. - N�o, n�o. 371 00:49:17,788 --> 00:49:20,190 - Chupe. - Oh, n�o! 372 00:49:20,648 --> 00:49:21,992 - pegue de volta. - N�o. 373 00:49:21,993 --> 00:49:23,593 Vamos! Vamos. 374 00:49:37,209 --> 00:49:39,588 � melhor que o pau do patr�o, n�? 375 00:49:44,159 --> 00:49:47,299 Espere, eu quero voc�, vamos. 376 00:49:50,029 --> 00:49:51,266 Espalhe-se. 377 00:49:53,372 --> 00:49:54,914 Oh, Gilles. 378 00:50:12,521 --> 00:50:14,454 Seus peitos, seus peitos. 379 00:50:17,922 --> 00:50:20,852 Oh, sim, v� em frente, com mais for�a. 380 00:50:24,349 --> 00:50:25,933 Entre no ritmo. 381 00:50:46,005 --> 00:50:47,535 A� est� voc�. 382 00:50:47,801 --> 00:50:49,186 Onde voc� est� indo? 383 00:50:49,187 --> 00:50:50,421 Eu estou saindo. 384 00:50:50,611 --> 00:50:52,219 Voc� vai na casa daquela puta? 385 00:50:52,220 --> 00:50:54,570 N�o � da sua conta. Deixe-me passar. 386 00:50:54,571 --> 00:50:56,067 Voc� n�o vai embora. 387 00:51:05,489 --> 00:51:08,117 Vagabunda! Voc� receber� o que est� vindo para voc�! 388 00:51:08,271 --> 00:51:09,700 Droga! 389 00:51:09,701 --> 00:51:11,001 Vagabunda! 390 00:51:11,779 --> 00:51:13,826 A partir daquele momento... 391 00:51:18,668 --> 00:51:22,265 Vamos. Cheire, Claire, cheire. 392 00:51:23,499 --> 00:51:26,313 Sim, chupe o dedo dela. 393 00:51:46,033 --> 00:51:47,438 Isso � bom. 394 00:51:47,439 --> 00:51:49,187 � isso, saboreie. 395 00:51:50,372 --> 00:51:52,275 Voc� gosta disso. 396 00:51:53,141 --> 00:51:55,052 Voc� gosta, huh? 397 00:51:56,435 --> 00:51:58,180 Chupe. 398 00:51:58,670 --> 00:52:00,970 A�, isso � bom. 399 00:52:02,983 --> 00:52:05,222 Foi atrav�s desses jogos avan�ados 400 00:52:05,223 --> 00:52:08,728 que Lola usou meu corpo, minha mente. 401 00:52:08,977 --> 00:52:11,112 Ela me iniciou, passo a passo. 402 00:52:11,113 --> 00:52:14,338 E toda vez ela me for�ou a ir mais longe. 403 00:52:14,999 --> 00:52:16,521 Sempre mais longe. 404 00:52:27,916 --> 00:52:29,654 Machuque-a. 405 00:53:58,631 --> 00:54:01,443 Lola tinha uma imagina��o f�rtil. 406 00:54:01,769 --> 00:54:06,316 Ela queria que eu passasse com honras todas as provas da minha inicia��o. 407 00:54:06,937 --> 00:54:11,756 Ela imaginou todos os tipos de situa��es em que eu poderia me encontrar. 408 00:54:31,253 --> 00:54:33,069 Como voc� est�, querida? 409 00:54:54,496 --> 00:54:56,937 Voc� est� indo muito bem. 410 00:54:57,085 --> 00:55:00,024 Isso � bom. 411 00:55:00,627 --> 00:55:04,560 Acaricie-o com a l�ngua. A�, simples assim. 412 00:55:04,970 --> 00:55:06,281 Bom. 413 00:55:06,282 --> 00:55:10,081 Vamos l�, perfeito. 414 00:55:10,134 --> 00:55:12,222 Ela � uma campe�. 415 00:55:12,223 --> 00:55:14,257 Sim ali. 416 00:55:14,258 --> 00:55:16,565 Sim, coloque sua l�ngua aqui. 417 00:55:16,748 --> 00:55:21,018 Coloque tudo no ch�o. Sim, isso � bom, querida. 418 00:55:21,019 --> 00:55:24,784 � isso a�, muito bom. 419 00:55:31,843 --> 00:55:34,158 Vamos, sua l�ngua. 420 00:55:34,159 --> 00:55:35,434 Isso � bom. 421 00:55:38,370 --> 00:55:41,534 A�, isso � bom. 422 00:55:42,242 --> 00:55:43,835 A�. 423 00:55:53,039 --> 00:55:56,833 Sim, querida, fa�a certo. 424 00:55:58,046 --> 00:55:59,248 Voc� vai transar com ela agora. 425 00:55:59,249 --> 00:56:00,649 Vamos, voc� vai transar com ela. 426 00:56:00,650 --> 00:56:01,713 Isso � bom. 427 00:56:01,714 --> 00:56:02,877 Sim, minha querida. 428 00:56:03,398 --> 00:56:04,977 Tire suas roupas. 429 00:56:11,846 --> 00:56:13,439 Coloque bem. 430 00:56:16,569 --> 00:56:18,444 Que bunda! 431 00:56:21,125 --> 00:56:22,911 Isso � bom, huh? 432 00:56:22,912 --> 00:56:24,146 Sim, Sim. 433 00:56:36,695 --> 00:56:38,337 Isso � bom, huh? 434 00:56:38,878 --> 00:56:40,738 Est� tudo bem, Paulo? 435 00:56:44,301 --> 00:56:45,678 Voc� gosta agora. 436 00:56:45,679 --> 00:56:46,979 Sim, voc� gosta. 437 00:56:48,313 --> 00:56:50,802 Voc� vai se submeter. 438 00:56:56,299 --> 00:56:57,976 Mexa sua bunda. 439 00:57:07,906 --> 00:57:09,983 Como uma jovem noiva. 440 00:57:10,949 --> 00:57:12,773 Ah, isso � bom, sim. 441 00:57:12,774 --> 00:57:15,500 Isso � bom, sim, isso � bom. 442 00:57:16,366 --> 00:57:18,434 Eu vou faz�-la gritar. 443 00:57:24,857 --> 00:57:26,985 Isso � �timo, huh? 444 00:57:49,251 --> 00:57:53,843 Todos os dias Lola fazia o poss�vel para que eu descobrisse novos prazeres. 445 00:57:54,105 --> 00:57:56,143 E de um prazer para outro. 446 00:57:56,144 --> 00:57:58,439 Eu descobri o orgasmo. 447 00:57:58,440 --> 00:58:00,493 E o conhecimento do meu corpo. 448 00:58:02,947 --> 00:58:08,083 Agora voc� deve se preparar para a sodomiza��o. 449 00:58:09,952 --> 00:58:13,008 Voc� sentir� o fogo queimando seu �nus. 450 00:58:15,573 --> 00:58:19,042 Mas primeiro, vou preparar voc�. 451 00:58:43,279 --> 00:58:45,776 Abra-se. Mostre -me. 452 00:59:07,577 --> 00:59:10,800 Voc� vai fazer isso devagar, ent�o far� o que eu digo. 453 00:59:12,495 --> 00:59:14,903 N�o tenha medo, garotinha. 454 00:59:21,395 --> 00:59:24,070 Venha, est� pronta. 455 00:59:29,311 --> 00:59:31,075 N�o tenha medo. 456 01:00:15,479 --> 01:00:17,248 Vamos. 457 01:00:18,638 --> 01:00:22,634 Venha, venha agora. 458 01:00:34,472 --> 01:00:36,271 Esmague-a agora. 459 01:00:36,272 --> 01:00:37,672 Foda-se ela na bunda. 460 01:00:37,899 --> 01:00:40,493 Fa�a-a sentir seu grande pau. 461 01:00:41,078 --> 01:00:42,280 Vamos! 462 01:00:42,854 --> 01:00:44,505 N�o! 463 01:00:51,153 --> 01:00:53,133 Isso d�i! 464 01:00:57,325 --> 01:00:58,813 Vamos. 465 01:00:59,877 --> 01:01:02,173 - N�o! - Isso � bom. 466 01:01:09,051 --> 01:01:11,163 Sim, Sim! 467 01:01:11,464 --> 01:01:12,887 D� a ela. 468 01:01:17,133 --> 01:01:19,395 Sim, esmague-a. 469 01:01:19,696 --> 01:01:21,687 Vamos, sim. 470 01:01:22,254 --> 01:01:24,111 Isso � bom, huh? 471 01:01:24,112 --> 01:01:25,911 Isso � bom. 472 01:01:25,912 --> 01:01:27,769 Sim, vagabunda. 473 01:01:28,182 --> 01:01:29,947 Isso � bom. 474 01:01:31,277 --> 01:01:33,385 Vamos, esmague-a, vamos! 475 01:01:34,794 --> 01:01:37,426 Vamos, como uma fera. 476 01:01:37,578 --> 01:01:40,528 - Vamos, encha-a. - J� chega! J� chega! 477 01:01:41,103 --> 01:01:43,119 Continue, isso � bom. 478 01:01:43,220 --> 01:01:44,520 Venha, sim! 479 01:01:44,853 --> 01:01:47,421 � isso, vamos, Goze! 480 01:01:47,422 --> 01:01:49,144 Isso d�i! 481 01:01:52,313 --> 01:01:54,754 Sim, � bom para voc�. 482 01:01:59,629 --> 01:02:01,887 Venha, minha linda. 483 01:02:03,764 --> 01:02:05,738 Vamos, vagabunda. 484 01:02:06,826 --> 01:02:10,271 Encha, encha! 485 01:02:10,272 --> 01:02:11,472 Machuque-a! 486 01:02:15,149 --> 01:02:16,970 Esfole-a. 487 01:02:18,066 --> 01:02:19,138 Mais r�pido. 488 01:02:21,542 --> 01:02:22,783 Mais r�pido. 489 01:02:27,616 --> 01:02:29,359 Magoa-a. 490 01:02:36,008 --> 01:02:39,037 D�i, d�i. 491 01:03:00,361 --> 01:03:02,743 Vamos, de joelhos. 492 01:03:26,886 --> 01:03:28,432 Engole. 493 01:03:30,105 --> 01:03:31,888 Vamos. 494 01:03:39,854 --> 01:03:41,360 Vamos. 495 01:03:43,807 --> 01:03:46,549 - N�o, n�o. - Sim. 496 01:03:46,899 --> 01:03:49,584 Vamos, � isso. 497 01:03:56,459 --> 01:03:58,618 Pegue-o. 498 01:04:00,475 --> 01:04:02,505 Os acontecimentos que se seguiriam 499 01:04:02,797 --> 01:04:05,840 foram decisivos para o resto da minha vida. 500 01:04:06,313 --> 01:04:08,167 Eu tive um encontro. 501 01:04:08,168 --> 01:04:09,468 O grande encontro. 502 01:04:09,906 --> 01:04:14,243 Aquele que vai direto ao seu cora��o t�o r�pido quanto uma flecha. 503 01:04:15,162 --> 01:04:16,601 Amor. 504 01:04:21,008 --> 01:04:22,769 Voc� est� orgulhosa de mim? 505 01:04:23,805 --> 01:04:26,683 Sim, estou, mas ainda n�o acabou. 506 01:04:26,684 --> 01:04:28,593 O que mais seria necess�rio? 507 01:04:28,594 --> 01:04:30,539 Experi�ncia. 508 01:04:31,484 --> 01:04:33,794 Mas voc� ter� que esperar. 509 01:04:33,795 --> 01:04:35,218 Voc� � como uma pintura... 510 01:04:35,219 --> 01:04:37,267 Boa noite, meninas. 511 01:04:38,382 --> 01:04:40,041 ... ainda n�o secou. 512 01:04:40,042 --> 01:04:43,638 - Boa noite gente linda. - Boa noite, linda Lola. 513 01:04:43,639 --> 01:04:44,978 Boa noite. 514 01:04:46,249 --> 01:04:47,599 Como vai voc�? 515 01:04:47,752 --> 01:04:51,454 Estou feliz por ter voc� aqui para jantar, meu pequeno Fran�ois. 516 01:04:52,956 --> 01:04:55,441 Lola, voc� est� magn�fica esta noite. 517 01:04:55,442 --> 01:04:56,642 Obrigada. 518 01:04:56,643 --> 01:04:59,245 - Boa noite. - Boa noite. 519 01:05:00,958 --> 01:05:03,385 - Como vai voc�? - Tudo bem, obrigado. 520 01:05:04,169 --> 01:05:05,555 Vamos. 521 01:05:13,380 --> 01:05:15,008 O caf�. 522 01:05:16,491 --> 01:05:18,294 Que cavalheiro! 523 01:05:18,295 --> 01:05:21,120 Eles n�o os fabricam mais como eu. 524 01:05:29,935 --> 01:05:32,654 Bem, como voc�s est�o, pombinhos? 525 01:05:32,717 --> 01:05:33,987 Muito bem. 526 01:05:33,988 --> 01:05:35,163 � �timo aqui. 527 01:05:35,164 --> 01:05:36,181 Aqui,, Fran�ois. 528 01:05:36,182 --> 01:05:37,750 - Lola? - Sim. 529 01:05:45,321 --> 01:05:47,823 - Por que voc� n�o cuida dos nossos convidados? - Oh sim! 530 01:05:50,444 --> 01:05:52,267 Levante-se,, Fran�ois. 531 01:06:16,102 --> 01:06:18,576 Voc� pode toc�-la, ela n�o morder�. 532 01:06:25,250 --> 01:06:26,689 A pele dela � t�o macia. 533 01:06:29,269 --> 01:06:31,659 Ah, ela � t�o fofa. 534 01:06:38,861 --> 01:06:40,274 Agora... 535 01:06:40,698 --> 01:06:43,299 Agora voc� vai aprender coisas. 536 01:06:43,621 --> 01:06:45,206 Posso, Serge? 537 01:06:45,939 --> 01:06:47,509 Sem problemas. 538 01:06:54,165 --> 01:06:55,756 Ah, sim, assim. 539 01:07:07,954 --> 01:07:09,513 Vamos, Serge. 540 01:07:17,589 --> 01:07:18,744 pegue isso! 541 01:07:18,745 --> 01:07:20,045 Voc� viu isso, Lola. 542 01:07:20,873 --> 01:07:22,752 pegue isso! Vamos, vagabunda! 543 01:07:31,926 --> 01:07:33,686 Vamos, chupe-o bem. 544 01:07:36,109 --> 01:07:38,181 Oh, Lola! Ela � uma joia. 545 01:07:39,852 --> 01:07:41,356 Oh, Lola! 546 01:07:43,868 --> 01:07:45,209 Vamos. 547 01:07:51,697 --> 01:07:54,521 Que beleza! Que beleza de foda! 548 01:07:54,522 --> 01:07:56,888 Vamos, chupe. Chupe-me bem. 549 01:07:59,704 --> 01:08:03,039 Oh, Lola, que festa linda! 550 01:08:03,612 --> 01:08:05,611 Voc� quer mais, putinha. 551 01:08:05,612 --> 01:08:06,812 Vamos! 552 01:08:06,813 --> 01:08:09,414 Vamos, pegue tudo! 553 01:08:11,423 --> 01:08:13,597 Chupe bem, coloque tudo. 554 01:08:14,829 --> 01:08:16,481 Vamos! Vamos. 555 01:08:23,560 --> 01:08:25,147 Vamos, querida. 556 01:08:25,148 --> 01:08:27,089 Chupe-me bem, vamos l�. 557 01:08:27,474 --> 01:08:29,280 Des�a um pouco mais. 558 01:08:31,684 --> 01:08:33,313 Eu irei. 559 01:08:35,937 --> 01:08:37,432 � isso mesmo, Serge. 560 01:08:38,153 --> 01:08:39,333 � isso mesmo. 561 01:08:40,993 --> 01:08:44,162 coloque tudo em sua bunda fofa. 562 01:08:48,353 --> 01:08:50,454 Continue, continue, Claire. 563 01:08:51,178 --> 01:08:52,460 Vamos. 564 01:08:52,924 --> 01:08:54,814 Ela � �tima. 565 01:08:56,293 --> 01:08:58,851 Oh, Lola, essa garota � a melhor. 566 01:09:00,420 --> 01:09:01,714 Vamos! 567 01:09:02,416 --> 01:09:04,074 Venha comigo agora. 568 01:09:04,751 --> 01:09:06,491 Deixe-os em paz. 569 01:09:06,740 --> 01:09:09,429 - Adeus, meus queridos. - J� chega. 570 01:09:31,461 --> 01:09:33,646 Eu te amo, meu amor. 571 01:10:07,535 --> 01:10:09,286 Voc� est� me machucando. 572 01:10:10,253 --> 01:10:11,815 Relaxe. 573 01:11:00,464 --> 01:11:02,160 Vamos, querida. 574 01:11:07,471 --> 01:11:09,086 Sim, isso � bom. 575 01:11:16,498 --> 01:11:18,939 isso mesmo, mais r�pido. 576 01:11:18,940 --> 01:11:20,624 Sim, eu te amo. 577 01:11:21,954 --> 01:11:24,027 Sim, eu te amo, Fran�ois. 578 01:11:47,205 --> 01:11:49,662 Oh isso � bom. Eu te amo. 579 01:12:04,831 --> 01:12:06,859 Oh isso � bom. isso mesmo! 580 01:12:06,860 --> 01:12:08,710 Oh, Fran�ois. 581 01:12:09,495 --> 01:12:10,818 Oh, Claire. 582 01:12:11,520 --> 01:12:12,902 Mais. 583 01:12:18,888 --> 01:12:20,656 Fran�ois, o que voc� est� fazendo? 584 01:12:20,657 --> 01:12:23,054 Eu estou me vestindo. Voc� sabe que tenho que ir. 585 01:12:23,091 --> 01:12:25,089 Ah sim, voc� est� indo para Marbella? 586 01:12:25,090 --> 01:12:26,869 Sim, eu j� te contei ontem � noite. 587 01:12:26,870 --> 01:12:28,486 Espere por mim, vou com voc�. 588 01:12:28,487 --> 01:12:32,066 - Mas, Claire, n�o � poss�vel. - � poss�vel, voc� ver�. 589 01:12:50,609 --> 01:12:52,105 Experi�ncia. 590 01:12:52,406 --> 01:12:54,221 Mas voc� ter� que esperar. 591 01:12:54,517 --> 01:12:57,898 Voc� � como uma pintura, ainda n�o secou. 592 01:18:55,815 --> 01:18:58,794 Ei, velho, pegue seu casaco e saia r�pido. 593 01:19:00,866 --> 01:19:03,703 Pegue suas coisas e saia agora. 594 01:19:05,170 --> 01:19:06,791 Vamos, saia. 595 01:19:10,351 --> 01:19:12,342 Saia! Vamos! Vamos. 596 01:19:15,815 --> 01:19:17,935 Vamos l�. R�pido, r�pido. 597 01:19:18,771 --> 01:19:20,590 Vamos! Vamos. 598 01:19:24,521 --> 01:19:26,329 Ah, voc� est� sorrindo. 599 01:19:26,770 --> 01:19:29,032 Voc� n�o acha que est� indo longe demais? 600 01:19:29,491 --> 01:19:31,595 Voc� aparece do nada. 601 01:19:32,749 --> 01:19:34,758 Voc� me fez perder um cliente. 602 01:19:36,998 --> 01:19:39,843 Voc� conhece Claire, uma autora famosa disse uma vez: 603 01:19:39,844 --> 01:19:43,467 O amor de amar � o que faz de voc� a noiva do mundo. 604 01:19:43,468 --> 01:19:45,925 Aquele por quem vem o esc�ndalo. 605 01:19:47,989 --> 01:19:52,972 Os homens vir�o at� voc� com todos os seus medos, com sua covardia. 606 01:19:53,665 --> 01:19:55,875 Seus corpos �s vezes ser�o jovens. 607 01:19:55,876 --> 01:20:00,891 Mas na maioria das vezes eles ser�o velhos e insignificantes para voc�. 608 01:20:01,792 --> 01:20:04,814 Voc� ter� que alcan�ar suas mentes. 609 01:20:05,427 --> 01:20:09,563 Suas fantasias e suas loucuras n�o ter�o limites. 610 01:20:09,753 --> 01:20:11,251 N�o se intimide. 611 01:20:11,252 --> 01:20:13,815 Lute contra eles e quebre-os. 612 01:20:14,193 --> 01:20:16,363 Esses homens est�o pedindo isso. 613 01:20:16,364 --> 01:20:18,122 Eles est�o condenados. 614 01:20:18,340 --> 01:20:22,260 Despreze os homens tanto quanto voc� os amar�. 615 01:20:22,574 --> 01:20:24,103 Voc� entende? 616 01:20:25,805 --> 01:20:32,218 Legendas: Pervertido 41445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.