Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,679 --> 00:00:33,097
Love and happiness
2
00:00:35,184 --> 00:00:37,060
Yeah
3
00:00:37,353 --> 00:00:40,146
Something that can make you do wrong
4
00:00:40,230 --> 00:00:42,941
Make you do right
5
00:00:43,025 --> 00:00:45,944
Yeah
6
00:00:47,196 --> 00:00:53,493
Love
7
00:01:08,926 --> 00:01:11,552
When love's astray
8
00:01:12,304 --> 00:01:16,182
There's nothing you can do about it
9
00:01:18,894 --> 00:01:21,813
But who can say?
10
00:01:22,231 --> 00:01:25,900
I won't be better off without it
11
00:01:30,239 --> 00:01:34,742
I might be down
But don't count me out
12
00:01:35,452 --> 00:01:39,247
There's a world
I want to know all about
13
00:01:40,416 --> 00:01:43,668
You can say I'm just dreaming
14
00:01:45,254 --> 00:01:48,840
I've always been an optimistic one
15
00:01:50,175 --> 00:01:54,846
I can't help feeling
That the best is yet to come
16
00:01:55,055 --> 00:01:57,432
Oh, oh, oh, oh
17
00:01:58,058 --> 00:02:00,476
There comes a time
18
00:02:01,437 --> 00:02:06,357
Ain't nothing you can do to stop it
19
00:02:07,818 --> 00:02:10,903
Right now is mine
20
00:02:11,280 --> 00:02:15,199
I'm gonna make the best time of it
21
00:02:19,288 --> 00:02:23,458
Don't hold your breath
If you're waiting for me
22
00:02:24,126 --> 00:02:28,629
Today is just tomorrow's history
23
00:02:29,423 --> 00:02:32,675
You can say I'm just dreaming
24
00:02:34,261 --> 00:02:38,181
I've always been an optimistic one
25
00:02:39,099 --> 00:02:44,062
I can't help feeling
That the best is yet to come
26
00:02:44,146 --> 00:02:46,773
Oh, oh, oh, oh
27
00:02:46,940 --> 00:02:49,358
The best is yet to come
28
00:02:51,737 --> 00:02:53,738
Oh, oh, oh, oh
29
00:03:02,456 --> 00:03:05,500
Hey, sweetheart,
how about I dry you off?
30
00:03:06,794 --> 00:03:10,671
You say I'm being foolish
31
00:03:11,173 --> 00:03:13,758
Well, maybe that's so
32
00:03:16,220 --> 00:03:19,347
But I'm not afraid of letting go
33
00:03:19,431 --> 00:03:21,015
Hey, babe!
34
00:03:24,520 --> 00:03:27,647
You can say I'm just dreaming
35
00:03:29,149 --> 00:03:33,402
I've always been an optimistic one
36
00:03:34,196 --> 00:03:39,158
I can't help feeling
That the best is yet to come
37
00:03:39,243 --> 00:03:41,953
Oh, oh, oh, oh
38
00:03:42,037 --> 00:03:43,746
The best is yet to come
39
00:03:43,831 --> 00:03:46,249
Okay, don't hit me.
40
00:03:49,878 --> 00:03:53,214
This is a message from Sinclair.
He's coming to your party.
41
00:03:55,884 --> 00:04:00,763
That's great. So, what do we have now?
A critic, two clients, three painters.
42
00:04:00,973 --> 00:04:04,350
Should be three more clients
and Molly in the back room.
43
00:04:04,518 --> 00:04:06,060
You should know how to do business.
44
00:04:06,812 --> 00:04:07,895
Give me a break here.
45
00:04:10,232 --> 00:04:12,942
I'm calling out for coffee.
Who wants what?
46
00:04:13,152 --> 00:04:16,320
I want a chocolate croissant,
Sweet 'N Low and a coffee light.
47
00:04:16,530 --> 00:04:18,114
Okay. You, Liz?
48
00:04:18,782 --> 00:04:19,782
Hot tea with milk.
49
00:04:21,451 --> 00:04:22,702
Hey, boss-man!
50
00:04:23,078 --> 00:04:25,538
I'll have a hot water with lemon
and Sweet 'N Low.
51
00:04:25,747 --> 00:04:27,248
Don't let them charge for it.
52
00:04:28,584 --> 00:04:30,042
Slimming down, tubs?
53
00:04:30,377 --> 00:04:33,296
I don't fast to lose weight.
I fast to save money.
54
00:04:38,135 --> 00:04:40,428
No sales, we'll both be in the back.
55
00:04:40,596 --> 00:04:42,638
- Did you get the dip?
- Yeah, wine cheddar.
56
00:04:42,848 --> 00:04:43,848
What do we have now?
57
00:04:44,516 --> 00:04:46,601
Olives, crackers, p�t�, what else?
58
00:04:46,768 --> 00:04:49,645
French ticklers, Spanish fly,
margarine.
59
00:04:49,938 --> 00:04:53,900
- This guy's shy. You can't do that.
- All right, so all right.
60
00:04:54,943 --> 00:04:57,111
- Bye.
- So, what's his name, Michael?
61
00:04:57,446 --> 00:04:58,779
Sorry, love. Why?
62
00:05:14,296 --> 00:05:16,255
Oh, my God.
63
00:05:18,675 --> 00:05:20,718
Sinclair, he's a vegetarian.
64
00:05:21,303 --> 00:05:25,514
String beans, romaine lettuce,
asparagus, carrots...
65
00:05:42,991 --> 00:05:45,660
Hey, all right, okay.
66
00:05:46,370 --> 00:05:49,205
More, free. Free, free, free.
No charge.
67
00:05:49,289 --> 00:05:50,665
Okay, goodbye.
68
00:05:51,667 --> 00:05:53,459
Hello.
69
00:05:56,004 --> 00:05:59,757
- Imagine one caught in your throat.
- Can you imagine the songs they sing?
70
00:05:59,841 --> 00:06:02,677
- Oh, such a romantic.
- Can I help you, ladies?
71
00:06:03,053 --> 00:06:06,013
- Half a dozen birds.
- You clean me out.
72
00:06:06,098 --> 00:06:08,140
What are you gonna do with them?
73
00:06:08,850 --> 00:06:10,768
What do you think we're gonna do?
74
00:06:11,395 --> 00:06:12,520
Eat them?
75
00:06:13,647 --> 00:06:16,983
No, we plan to give them
a proper burial.
76
00:06:19,903 --> 00:06:23,114
That's very funny. Seriously.
Very funny.
77
00:06:23,198 --> 00:06:27,535
Maybe we'll raise them as pets
and then fly them from the rooftops.
78
00:06:31,039 --> 00:06:33,040
- Would you wrap them up?
- Yes, ma'am.
79
00:06:33,667 --> 00:06:35,209
- Wrap them up.
- Yes, ma'am.
80
00:06:35,377 --> 00:06:37,670
- Wrap them up. Let's go.
- Okay.
81
00:06:38,588 --> 00:06:40,840
Let's see. What else?
82
00:06:42,092 --> 00:06:44,385
Fortune cookies. About 8, no, 12.
83
00:06:45,387 --> 00:06:47,305
Just wrap them with the rest.
84
00:07:03,196 --> 00:07:04,530
Cab!
85
00:07:24,926 --> 00:07:27,219
Stop, I'm pregnant!
86
00:07:27,804 --> 00:07:29,388
Cab!
87
00:07:52,245 --> 00:07:53,829
Coming at 8?
88
00:07:54,456 --> 00:07:56,499
Yeah, 8.
89
00:07:57,918 --> 00:08:00,836
Listen, why don't you get
comfortable and I'll get it?
90
00:08:01,380 --> 00:08:03,756
Okay, come on, schmuck,
take your shirt off.
91
00:08:04,800 --> 00:08:07,093
Come on, I haven't got all night.
92
00:08:07,636 --> 00:08:10,137
You won't talk me into giving
a dinner party again.
93
00:08:10,389 --> 00:08:12,306
It shows you're opening up.
94
00:08:13,934 --> 00:08:15,226
I'm fine.
95
00:08:15,435 --> 00:08:18,896
Soon you'll be putting
an ad in the personals columns.
96
00:08:19,981 --> 00:08:23,192
"Beaut... " No.
"Divorced White Female.
97
00:08:23,402 --> 00:08:25,361
"Beautiful statuesque blonde.
98
00:08:25,570 --> 00:08:28,864
"Witty, cultured, owns own vibrator. "
99
00:08:29,991 --> 00:08:31,992
Oh, Lizzy...
100
00:08:32,327 --> 00:08:36,664
I know you don't have one.
Not vous.
101
00:08:37,374 --> 00:08:39,959
You are the grossest,
most perverted,
102
00:08:40,168 --> 00:08:42,253
- oversexed, disgusting...
- Oh, my God!
103
00:08:42,462 --> 00:08:43,504
Oh, baby!
104
00:08:43,839 --> 00:08:46,173
Oh, Michael, yes!
105
00:08:51,304 --> 00:08:53,848
He's eating Volkswagens.
106
00:08:54,683 --> 00:08:58,185
I said to his agent, "How am I
supposed to review a piece like that?"
107
00:08:58,562 --> 00:09:01,689
- How about a Volkswagen-tasting party?
- More wine?
108
00:09:02,732 --> 00:09:03,732
Michael?
109
00:09:07,529 --> 00:09:10,364
Anyone can do
this with his or her nose.
110
00:09:13,076 --> 00:09:15,870
No, wait, wait. She did it!
111
00:09:19,207 --> 00:09:22,293
Have you guys heard of this artist?
112
00:09:22,461 --> 00:09:24,336
He's new. This is serious.
113
00:09:24,671 --> 00:09:27,298
Come on, please, everyone,
let her tell the story.
114
00:09:28,467 --> 00:09:30,050
Elizabeth does not lie.
115
00:09:30,218 --> 00:09:31,302
She's blushing.
116
00:09:31,511 --> 00:09:34,221
There's nudity and violence
in this, mark my word.
117
00:09:34,389 --> 00:09:36,140
- Tell it, tell it.
- Come on.
118
00:09:36,308 --> 00:09:38,225
A guy, he's an artist.
119
00:09:38,935 --> 00:09:41,979
- He's done a series of portraits.
- What kind of portrait?
120
00:09:42,147 --> 00:09:44,315
No, rectal portraits.
121
00:09:44,608 --> 00:09:45,649
I know him.
122
00:09:45,734 --> 00:09:48,527
He pulls down his pants,
puts the brush up his bum
123
00:09:48,737 --> 00:09:52,031
and then paints portraits in a sort
of jack-knifed position.
124
00:09:52,657 --> 00:09:54,283
It's the most amazing thing.
125
00:09:54,367 --> 00:09:57,411
That's sort of the way you
write your reviews, isn't it?
126
00:09:58,955 --> 00:10:01,957
Charming. Charming. Very charming.
127
00:10:02,584 --> 00:10:04,877
To swimming with bowlegged women.
128
00:10:47,170 --> 00:10:50,047
- It's beautiful.
- It is a beautiful shawl.
129
00:10:50,632 --> 00:10:52,007
It's an old French shawl.
130
00:10:53,802 --> 00:10:55,970
- How much?
- Three hundred dollars.
131
00:10:56,930 --> 00:10:58,055
Is it really that much?
132
00:10:58,640 --> 00:11:00,975
It's rock bottom.
Three hundred dollars.
133
00:11:02,310 --> 00:11:04,520
Three hundred's a good price.
134
00:11:04,604 --> 00:11:06,021
Thank you.
135
00:11:28,628 --> 00:11:31,005
Will you move me on
136
00:11:31,590 --> 00:11:35,342
To where the eagle flies
To where the eagle flies
137
00:11:50,108 --> 00:11:55,487
So I can live wise
I just want to live life in your eyes
138
00:11:58,283 --> 00:11:59,992
What's that?
139
00:12:03,872 --> 00:12:05,873
That's a baby!
140
00:12:09,169 --> 00:12:11,879
- How much is it?
- For you, 40 big ones.
141
00:12:12,047 --> 00:12:13,047
How about 30?
142
00:12:14,090 --> 00:12:15,215
Thirty-five.
143
00:12:15,675 --> 00:12:16,717
How about 30?
144
00:12:17,052 --> 00:12:18,093
Okay.
145
00:12:20,013 --> 00:12:22,264
Every time I see you
you're buying chickens.
146
00:12:25,977 --> 00:12:27,227
Thirty.
147
00:12:29,481 --> 00:12:32,691
- Every time I see you you're...
- What?
148
00:12:33,735 --> 00:12:36,570
- You're smiling at me.
- Smiling at you?
149
00:12:39,282 --> 00:12:40,449
Thank you.
150
00:13:36,339 --> 00:13:38,048
This place has a lot of history.
151
00:13:41,010 --> 00:13:45,139
The chair you're sitting in right now,
a guy named Gino Gambini
152
00:13:45,223 --> 00:13:47,015
got his brains blown out
153
00:13:47,517 --> 00:13:50,811
while he was eating the same thing
you are, linguine con cozze.
154
00:13:51,813 --> 00:13:53,021
There was another guy.
155
00:13:53,648 --> 00:13:56,775
Back in... Well, this was earlier,
this was in 1963.
156
00:13:56,860 --> 00:13:59,069
Did you ever hear of Vito Possolipo?
157
00:14:00,155 --> 00:14:01,655
No, I don't think so.
158
00:14:01,823 --> 00:14:03,657
Would you like some more?
159
00:14:04,117 --> 00:14:07,870
Vito Possolipo was sitting right over
there where that baby is.
160
00:14:09,164 --> 00:14:13,041
He was minding his own business.
He was having ziti al forno.
161
00:14:13,334 --> 00:14:15,127
They came in...
162
00:14:18,298 --> 00:14:21,049
- You don't want any?
- No. What did they do?
163
00:14:21,134 --> 00:14:23,051
Vito Possolipo came in...
164
00:14:26,431 --> 00:14:27,681
Let me finish this.
165
00:14:28,850 --> 00:14:31,101
Halloween night, sitting in back,
166
00:14:31,186 --> 00:14:33,645
minding his own business,
they gunned him down.
167
00:14:33,730 --> 00:14:35,022
My God!
168
00:14:36,441 --> 00:14:39,526
This place is what they call
a family restaurant.
169
00:14:50,663 --> 00:14:52,164
Listen...
170
00:14:54,793 --> 00:14:56,335
Do you recognize this?
171
00:15:03,134 --> 00:15:04,718
John.
172
00:15:12,936 --> 00:15:13,936
It's for you.
173
00:15:23,905 --> 00:15:26,573
Don't say I didn't warn you, okay?
174
00:15:48,429 --> 00:15:49,763
Is this yours?
175
00:15:49,931 --> 00:15:51,598
No, it's a friend's.
176
00:15:52,934 --> 00:15:54,434
Thanks.
177
00:15:56,312 --> 00:15:57,938
It's beautiful.
178
00:16:21,796 --> 00:16:23,463
It's so beautiful.
179
00:16:24,132 --> 00:16:25,382
It's nice.
180
00:16:47,071 --> 00:16:48,655
Is this your duck?
181
00:16:59,500 --> 00:17:01,376
You're taking a lot for granted.
182
00:17:01,836 --> 00:17:03,295
Am I?
183
00:17:05,715 --> 00:17:08,258
That or you're practicing
to be a maid.
184
00:17:16,351 --> 00:17:17,851
Do you like music?
185
00:17:20,730 --> 00:17:21,939
Some.
186
00:17:29,906 --> 00:17:34,618
Southern trees
187
00:17:35,745 --> 00:17:39,915
Bear strange fruit
188
00:17:41,668 --> 00:17:45,087
Blood on the leaves
189
00:17:46,464 --> 00:17:48,757
And blood at the root
190
00:17:48,841 --> 00:17:50,634
It's Billie Holiday.
191
00:17:52,845 --> 00:17:54,680
Black bodies swinging
192
00:17:54,806 --> 00:17:56,223
What do you do?
193
00:17:56,975 --> 00:17:58,850
In the southern breeze
194
00:17:58,935 --> 00:18:00,936
I buy and I sell money.
195
00:18:02,522 --> 00:18:04,731
Some people call it arbitrage.
196
00:18:07,819 --> 00:18:08,902
What do you call it?
197
00:18:10,071 --> 00:18:11,655
I call it a living.
198
00:18:16,077 --> 00:18:18,954
So you sleep with a telephone
under your pillow?
199
00:18:19,872 --> 00:18:22,624
No, I don't do that.
I used to do that.
200
00:18:23,876 --> 00:18:25,085
I don't have to do that now.
201
00:18:26,462 --> 00:18:28,839
But your business is risky,
isn't it?
202
00:18:32,176 --> 00:18:34,928
Well, it's not any riskier
than you coming here.
203
00:18:36,639 --> 00:18:38,849
Here, where there's
no neighbors around.
204
00:18:38,933 --> 00:18:40,934
We hardly know each other.
205
00:18:41,894 --> 00:18:43,437
I don't know you.
206
00:18:43,521 --> 00:18:45,355
You really don't know me.
207
00:18:46,607 --> 00:18:49,359
I mean, there's no taxicab waiting
on the curb.
208
00:18:51,779 --> 00:18:53,780
There's no phone booth outside.
209
00:18:54,657 --> 00:18:57,159
There's no one to hear you
if you called out.
210
00:18:58,619 --> 00:18:59,703
Just
211
00:19:00,955 --> 00:19:02,539
you and me.
212
00:19:05,752 --> 00:19:07,627
I don't like this. I want to go.
213
00:19:11,466 --> 00:19:12,966
I was just kidding.
214
00:19:14,635 --> 00:19:15,969
Now!
215
00:19:20,641 --> 00:19:23,560
Right, we'll put this down, here.
216
00:19:23,728 --> 00:19:25,854
We should go black, black, red, red.
That's it.
217
00:19:26,022 --> 00:19:28,982
From this end to that end.
Black, black, red, red, black, black.
218
00:19:29,817 --> 00:19:32,819
I think the dog collar belongs here.
219
00:19:35,782 --> 00:19:38,492
It's not. It's a chastity belt.
220
00:19:39,827 --> 00:19:40,827
It is?
221
00:19:49,253 --> 00:19:50,921
Elizabeth.
222
00:19:52,340 --> 00:19:54,091
Someone sent you flowers.
223
00:19:54,967 --> 00:19:56,593
All right, don't do anything.
224
00:20:06,938 --> 00:20:07,938
Where did she go?
225
00:20:36,342 --> 00:20:37,509
Thank you.
226
00:20:47,728 --> 00:20:49,521
Come with me.
227
00:20:51,149 --> 00:20:53,066
- Send her up?
- Take her up.
228
00:20:57,363 --> 00:20:58,780
John.
229
00:20:59,157 --> 00:21:00,282
Bye.
230
00:21:08,124 --> 00:21:09,291
John, I hate you.
231
00:21:15,089 --> 00:21:16,381
Stop it.
232
00:21:23,598 --> 00:21:25,515
Shall we get a cup of coffee?
233
00:21:26,142 --> 00:21:27,893
John, let me down from here.
234
00:21:31,814 --> 00:21:34,774
- You pig!
- See you later.
235
00:21:35,526 --> 00:21:37,110
Get me down!
236
00:21:37,987 --> 00:21:40,197
- Why don't you just calm down?
- I mean it.
237
00:21:40,281 --> 00:21:44,075
Why don't you just calm down?
Why don't you just...
238
00:21:45,745 --> 00:21:47,162
What is the matter?
239
00:21:48,164 --> 00:21:50,624
Leaving me up there like that.
240
00:22:03,930 --> 00:22:04,930
Slow down.
241
00:22:06,140 --> 00:22:08,016
I see someone coming.
242
00:22:09,644 --> 00:22:12,979
- Take this sucker for five dollars.
- Maybe even 10.
243
00:22:19,320 --> 00:22:20,528
Sir?
244
00:22:20,821 --> 00:22:21,821
You like music?
245
00:22:22,323 --> 00:22:26,451
Do I like music? Look at these guys.
Who wants to know?
246
00:22:26,661 --> 00:22:31,206
My brother. He can fart the theme
from Jaws. He's really amazing.
247
00:22:31,415 --> 00:22:33,124
Wait a minute. He can what?
248
00:22:33,292 --> 00:22:36,503
He can fart the theme to Jaws.
It's five dollars.
249
00:22:37,088 --> 00:22:40,840
Five dollars? For five dollars
I can go out and buy the record.
250
00:22:41,592 --> 00:22:44,135
- Too much.
- Oh, what about a buck?
251
00:22:45,179 --> 00:22:46,554
You can do this for a buck?
252
00:22:47,265 --> 00:22:49,432
Go ahead, do it and then
I'll give you the buck.
253
00:22:49,517 --> 00:22:51,101
Give him a dollar. Who can do it?
254
00:22:51,185 --> 00:22:53,186
I can. But we need the money first.
255
00:22:53,271 --> 00:22:55,021
I'll tell you what,
256
00:22:55,773 --> 00:22:57,399
you hold the money.
257
00:22:59,902 --> 00:23:01,903
Go ahead, hurry up, do it.
258
00:23:09,370 --> 00:23:11,997
Look at him, he looks like
he's going to take off.
259
00:23:15,543 --> 00:23:16,710
- That's it.
- That's it?
260
00:23:17,878 --> 00:23:19,379
That's it?
261
00:23:19,547 --> 00:23:20,880
What about...
262
00:23:23,342 --> 00:23:25,719
He only does the first couple of bars.
263
00:23:26,262 --> 00:23:28,013
Oh, no, give me the money back.
264
00:23:28,097 --> 00:23:29,264
Come on, let's go.
265
00:23:47,158 --> 00:23:48,616
This is Dr. Holden's office.
266
00:23:48,826 --> 00:23:52,370
Just wanted to remind you,
you have an appointment tomorrow.
267
00:23:54,206 --> 00:23:55,290
Hi, it's Scott.
268
00:23:55,750 --> 00:23:59,586
We're going to Fire Island this
weekend. Want to come?
269
00:24:04,216 --> 00:24:05,675
That's my dad and me.
270
00:24:05,760 --> 00:24:08,553
This is Tom Miller
of Miller's Antiques.
271
00:24:12,308 --> 00:24:14,392
Hello, I waited until ten.
Did you forget?
272
00:24:14,935 --> 00:24:16,519
I'll speak to you later.
273
00:24:18,105 --> 00:24:19,189
That's Bruce.
274
00:24:20,024 --> 00:24:21,608
He's a songwriter.
275
00:24:22,651 --> 00:24:24,569
We were also married for three years.
276
00:24:28,491 --> 00:24:31,159
Aren't you going to ask how I feel
about him now?
277
00:24:33,788 --> 00:24:35,914
Shit, I hate these machines.
278
00:24:38,042 --> 00:24:41,044
Lizzy, this is your mother.
Remember me?
279
00:24:41,212 --> 00:24:43,797
- You hungry for turkey?
- That's my mom.
280
00:24:44,882 --> 00:24:46,716
Take off your dress.
281
00:24:47,885 --> 00:24:49,177
What?
282
00:24:49,929 --> 00:24:51,221
Will you take off your dress?
283
00:25:27,675 --> 00:25:29,592
May I blindfold you?
284
00:25:42,857 --> 00:25:44,274
What if I don't want you to?
285
00:25:49,655 --> 00:25:51,823
Well, you can ask me to leave.
286
00:25:53,367 --> 00:25:55,201
I don't want you to leave.
287
00:26:34,992 --> 00:26:36,576
Don't move.
288
00:26:37,495 --> 00:26:39,746
No, no, don't move.
289
00:26:40,998 --> 00:26:43,750
I want to look at the outline
of your body.
290
00:26:59,058 --> 00:27:00,767
Does this frighten you?
291
00:27:01,769 --> 00:27:03,394
Yes.
292
00:27:10,569 --> 00:27:12,278
Does it excite you?
293
00:27:14,740 --> 00:27:16,115
Yes.
294
00:27:16,700 --> 00:27:18,284
It does me too.
295
00:29:33,337 --> 00:29:36,381
Is he supposed to be dead or asleep?
296
00:29:37,925 --> 00:29:41,761
I think he's sleeping.
I like to think of him sleeping.
297
00:29:51,438 --> 00:29:53,314
It's by Matthew Farnsworth.
298
00:29:54,441 --> 00:29:56,901
And nobody's ever heard of him,
I know.
299
00:29:56,985 --> 00:30:01,656
But we're about to have a show
of his work at the gallery. Very soon.
300
00:30:03,450 --> 00:30:05,868
I think he's a lovely artist.
301
00:30:10,708 --> 00:30:13,668
How about it? How do you feel?
302
00:30:17,214 --> 00:30:18,715
It just doesn't...
303
00:30:18,882 --> 00:30:21,384
I don't know how to say it.
304
00:30:22,094 --> 00:30:23,886
It just doesn't...
305
00:30:25,139 --> 00:30:26,139
Do you like it?
306
00:30:32,896 --> 00:30:35,273
Great. I think he's dying to get out.
307
00:30:35,357 --> 00:30:38,651
Thank you, very much.
Come back and see us.
308
00:30:42,489 --> 00:30:43,740
Excuse me.
309
00:30:45,701 --> 00:30:47,076
Okay, boys.
310
00:30:55,419 --> 00:30:56,586
Hi.
311
00:31:02,050 --> 00:31:04,510
- You smell good.
- Thanks.
312
00:31:27,534 --> 00:31:28,951
It's nice.
313
00:31:36,877 --> 00:31:38,127
May I sit down?
314
00:31:38,212 --> 00:31:40,171
Of course. Make yourself at home.
315
00:31:45,511 --> 00:31:47,178
Some chair.
316
00:31:51,725 --> 00:31:53,643
You have a lot of TVs.
317
00:31:57,481 --> 00:32:00,149
My uncle died watching TV.
318
00:32:01,610 --> 00:32:03,402
He was a fanatic about sports.
319
00:32:04,363 --> 00:32:06,113
I mean, any sports.
320
00:32:06,698 --> 00:32:08,991
He had three TVs and a radio.
321
00:32:09,952 --> 00:32:13,079
He used to run from room to room
just so he wouldn't miss anything.
322
00:32:14,206 --> 00:32:17,166
He died of a heart attack.
'76 Olympics.
323
00:32:19,878 --> 00:32:23,631
I've come close to a heart attack
myself watching these things.
324
00:32:24,633 --> 00:32:27,468
I used to live in hotels
before I lived here.
325
00:32:29,388 --> 00:32:31,097
I do like to cook.
326
00:32:31,265 --> 00:32:33,516
- You like to cook.
- Love to cook.
327
00:32:39,273 --> 00:32:40,940
I bought this for you.
328
00:32:52,035 --> 00:32:53,828
Why don't you just hand it to me?
329
00:32:54,079 --> 00:32:55,538
I like to watch you move.
330
00:33:04,548 --> 00:33:05,715
Okay.
331
00:33:23,025 --> 00:33:24,317
Open it.
332
00:33:46,006 --> 00:33:47,340
God.
333
00:33:49,009 --> 00:33:50,384
It's beautiful.
334
00:33:50,594 --> 00:33:52,178
I love it.
335
00:33:57,809 --> 00:34:02,021
Do you know they used to hypnotize
people with the sound of ticking?
336
00:34:03,523 --> 00:34:04,982
You know that?
337
00:34:06,610 --> 00:34:08,110
Let me hear it.
338
00:34:11,114 --> 00:34:12,281
I hear it.
339
00:34:12,616 --> 00:34:14,617
Can I ask you a question?
340
00:34:16,495 --> 00:34:17,703
Okay.
341
00:34:25,295 --> 00:34:27,338
It is beautiful.
342
00:34:40,644 --> 00:34:41,811
What?
343
00:34:46,775 --> 00:34:48,067
Elizabeth,
344
00:34:48,986 --> 00:34:50,569
each day at 12:00,
345
00:34:51,071 --> 00:34:54,573
would you look at that watch
and think of me touching you?
346
00:35:03,000 --> 00:35:04,166
Yes.
347
00:35:07,337 --> 00:35:09,213
Would you do that for me?
348
00:35:11,591 --> 00:35:12,675
Yes.
349
00:35:19,641 --> 00:35:20,808
Liz?
350
00:35:22,519 --> 00:35:24,020
Sinclair's on the phone.
351
00:35:26,690 --> 00:35:27,773
Who?
352
00:35:28,442 --> 00:35:30,484
I don't believe she said that.
353
00:35:30,694 --> 00:35:32,403
God, what does he want?
354
00:35:33,321 --> 00:35:34,613
I don't know.
355
00:35:35,198 --> 00:35:37,408
I think it's about Farnsworth.
356
00:35:38,118 --> 00:35:39,618
- Here.
- No kidding.
357
00:35:40,287 --> 00:35:41,454
Hello?
358
00:35:42,039 --> 00:35:43,122
Sure, I'll hold.
359
00:35:44,416 --> 00:35:45,624
Such a jerk.
360
00:35:48,003 --> 00:35:49,462
I think I've been hypnotized.
361
00:35:51,089 --> 00:35:54,300
A diet doctor tried it on me once.
I gained 10 pounds.
362
00:35:55,135 --> 00:35:57,136
I can't concentrate.
363
00:35:58,430 --> 00:36:01,223
I sprayed Lysol under my arms
this morning.
364
00:36:02,726 --> 00:36:05,144
You brush your teeth with
Ben Gay?
365
00:36:06,146 --> 00:36:07,396
Shaving cream.
366
00:36:07,481 --> 00:36:09,231
Oh, you're all right.
367
00:36:11,485 --> 00:36:12,485
Listen,
368
00:36:12,569 --> 00:36:16,280
your ex called. He wants to have
dinner tonight. Don't forget.
369
00:36:16,656 --> 00:36:18,824
No, I can't.
370
00:36:20,202 --> 00:36:23,788
Why not? Lizzy, I think you should.
He seems so sad lately.
371
00:36:25,791 --> 00:36:26,957
You go.
372
00:36:27,125 --> 00:36:28,793
You go in my place.
373
00:36:30,170 --> 00:36:32,088
I don't think I'm his type.
374
00:36:33,006 --> 00:36:34,757
Can I borrow your body?
375
00:36:37,594 --> 00:36:38,594
Hello.
376
00:36:59,574 --> 00:37:05,871
You can hear the sound
Of the underground trains
377
00:37:06,581 --> 00:37:12,211
You know it feels like distant thunder
378
00:37:13,421 --> 00:37:20,094
You can hear the sound
Of the underground trains
379
00:37:20,387 --> 00:37:26,642
You know it feels like distant thunder
380
00:37:27,269 --> 00:37:33,023
You know there's so many people
Living in this house
381
00:37:34,192 --> 00:37:39,738
And don't even know their names
382
00:37:40,073 --> 00:37:46,245
I guess it's just a feeling
383
00:37:46,830 --> 00:37:53,127
I guess it's just a feeling
384
00:37:53,753 --> 00:37:59,925
- I guess it's just a feeling
- In the city
385
00:38:00,719 --> 00:38:06,974
I guess it's just a feeling
386
00:38:07,559 --> 00:38:13,439
- I guess it's just a feeling
- In the city
387
00:38:14,733 --> 00:38:20,738
I guess it's just a feeling
388
00:38:21,448 --> 00:38:27,620
- I guess it's just a feeling
- In the city
389
00:38:28,413 --> 00:38:34,460
I guess it's just a feeling
390
00:38:35,337 --> 00:38:40,883
- I guess it's just a feeling
- In the city
391
00:38:42,219 --> 00:38:48,641
I guess it's just a feeling
392
00:39:14,376 --> 00:39:15,668
Molly.
393
00:39:16,878 --> 00:39:18,003
Molly.
394
00:39:19,923 --> 00:39:22,549
- There's a man on the premises.
- Terrific.
395
00:39:22,759 --> 00:39:24,510
Great. Go to it.
396
00:39:37,482 --> 00:39:38,857
Are these yours?
397
00:39:39,442 --> 00:39:40,693
Yes.
398
00:39:43,071 --> 00:39:45,030
It's nice. Come here.
399
00:39:47,575 --> 00:39:49,201
I don't believe this.
400
00:40:20,817 --> 00:40:22,818
I'm starving. Are you hungry?
401
00:40:24,738 --> 00:40:25,821
Come on.
402
00:40:35,999 --> 00:40:37,249
Don't move.
403
00:40:39,753 --> 00:40:41,086
Stay right there.
404
00:40:53,433 --> 00:40:55,059
I want you to close your eyes
405
00:40:55,435 --> 00:40:57,561
and I want you
to just lie on the floor.
406
00:40:57,729 --> 00:40:59,563
Just lie down on the floor.
407
00:41:00,398 --> 00:41:01,732
Come on.
408
00:41:02,942 --> 00:41:04,151
Go ahead.
409
00:41:09,366 --> 00:41:10,657
Close your eyes.
410
00:41:20,585 --> 00:41:21,752
Don't peek.
411
00:41:22,003 --> 00:41:23,337
I didn't.
412
00:41:38,395 --> 00:41:40,687
Promise to keep your eyes closed?
413
00:41:57,622 --> 00:42:00,082
He likes bread and butter
414
00:42:00,458 --> 00:42:02,626
He likes toast and jam
415
00:42:03,294 --> 00:42:05,921
That's what his baby feeds him
416
00:42:06,131 --> 00:42:08,132
He's her loving man
417
00:42:08,216 --> 00:42:11,677
Well, I like bread and butter
418
00:42:11,761 --> 00:42:14,596
I like toast and jam
419
00:42:14,681 --> 00:42:17,433
That's what my baby feeds me
420
00:42:17,517 --> 00:42:19,852
I'm her loving man
421
00:42:20,228 --> 00:42:22,896
He likes bread and butter
422
00:42:23,398 --> 00:42:25,566
He likes toast and jam
423
00:42:25,984 --> 00:42:28,485
That's what his baby feeds him
424
00:42:28,778 --> 00:42:30,696
He's her loving man
425
00:42:30,780 --> 00:42:34,324
Well, she don't cook mashed potatoes
426
00:42:34,409 --> 00:42:37,119
She don't cook T-bone steaks
427
00:42:37,203 --> 00:42:39,997
Don't feed me peanut butter
428
00:42:40,081 --> 00:42:42,416
She knows that I can't take
429
00:42:43,126 --> 00:42:45,627
He likes bread and butter
430
00:42:45,712 --> 00:42:48,213
He likes toast and jam
431
00:42:48,715 --> 00:42:51,592
That's what his baby feeds him
432
00:42:51,676 --> 00:42:53,302
He's her loving man
433
00:42:53,386 --> 00:42:56,972
Well, she don't cook mashed potatoes
434
00:42:57,056 --> 00:42:59,516
She don't cook T-bone steaks
435
00:43:00,101 --> 00:43:02,686
Don't feed me peanut butter
436
00:43:02,770 --> 00:43:05,063
She knows that I can't take
437
00:43:05,482 --> 00:43:07,900
He likes bread and butter
438
00:43:08,318 --> 00:43:10,777
He likes toast and jam
439
00:43:11,237 --> 00:43:13,906
That's what his baby feeds him
440
00:43:14,157 --> 00:43:16,074
He's her loving man
441
00:43:16,159 --> 00:43:19,536
Well, I got home early one morning
442
00:43:19,621 --> 00:43:22,247
Much to my surprise
443
00:43:22,332 --> 00:43:25,167
She was eating chicken and dumplings
444
00:43:25,251 --> 00:43:27,711
With some other guy
445
00:43:28,421 --> 00:43:30,631
No more bread and butter
446
00:43:30,924 --> 00:43:33,300
No more toast and jam
447
00:43:33,927 --> 00:43:36,261
I found my baby eating
448
00:43:36,846 --> 00:43:38,889
With some other man
449
00:43:39,599 --> 00:43:42,392
No more bread and butter
450
00:43:42,477 --> 00:43:44,770
No more toast and jam
451
00:43:45,396 --> 00:43:47,648
No more bread and butter
452
00:43:48,149 --> 00:43:50,817
No more toast and jam
453
00:43:50,902 --> 00:43:53,612
No more bread and butter
454
00:43:53,988 --> 00:43:56,281
Promise to keep your eyes closed,
please.
455
00:43:58,451 --> 00:43:59,660
Stick out your tongue.
456
00:44:01,454 --> 00:44:03,455
Further. Further.
457
00:44:06,167 --> 00:44:07,751
Further. Right.
458
00:44:07,919 --> 00:44:08,961
Yeah.
459
00:44:09,087 --> 00:44:11,088
I'll put it right on the spot.
460
00:44:11,714 --> 00:44:12,839
Yeah.
461
00:44:12,924 --> 00:44:14,925
Oh, that's nice.
462
00:44:59,929 --> 00:45:01,763
I should have said no.
463
00:45:01,973 --> 00:45:03,599
No, no, no.
464
00:45:03,766 --> 00:45:05,601
I should have said no.
465
00:45:05,768 --> 00:45:07,603
I would have if I could have,
466
00:45:07,812 --> 00:45:10,439
but I couldn't. So I didn't.
467
00:45:16,529 --> 00:45:17,863
Are you talking to me?
468
00:45:22,201 --> 00:45:23,535
Listen, Lizzy,
469
00:45:23,703 --> 00:45:25,871
you remember when you
470
00:45:26,080 --> 00:45:29,041
suggested that I keep your date
with your ex?
471
00:45:30,209 --> 00:45:31,543
Well,
472
00:45:31,753 --> 00:45:33,045
I did.
473
00:45:34,339 --> 00:45:36,548
And the thing is, I couldn't say no.
474
00:45:40,345 --> 00:45:41,595
I
475
00:45:44,432 --> 00:45:45,724
slept with him.
476
00:45:45,892 --> 00:45:48,435
With Bruce? My Bruce?
477
00:45:53,066 --> 00:45:54,733
I thought you should know.
478
00:46:01,574 --> 00:46:03,867
Well, your mom will like him.
479
00:46:04,285 --> 00:46:05,327
Mine did.
480
00:46:08,790 --> 00:46:09,915
Okay.
481
00:46:30,228 --> 00:46:32,729
I'm going to a party tomorrow night
with Molly.
482
00:46:33,690 --> 00:46:35,232
Will you come?
483
00:46:38,820 --> 00:46:39,986
Come on, John.
484
00:46:41,572 --> 00:46:42,823
No.
485
00:46:44,951 --> 00:46:46,201
Why not?
486
00:46:46,285 --> 00:46:48,453
I want you to meet my...
487
00:46:51,582 --> 00:46:54,042
Don't you want to meet my friends?
488
00:46:54,127 --> 00:46:58,422
I don't want to meet anybody.
I really don't want to meet anybody.
489
00:46:58,923 --> 00:47:00,841
I just want to be with you.
490
00:47:08,307 --> 00:47:09,808
I'll start the dishes.
491
00:47:10,017 --> 00:47:11,309
Let me tell you something.
492
00:47:12,645 --> 00:47:13,812
You don't do dishes.
493
00:47:14,230 --> 00:47:17,149
You don't ever have to do dishes.
I'll do the dishes.
494
00:47:19,944 --> 00:47:21,903
And I'll buy the groceries.
495
00:47:22,947 --> 00:47:24,823
And I'll cook the food.
496
00:47:28,411 --> 00:47:30,120
And I'll feed you.
497
00:47:30,496 --> 00:47:32,748
And I'll dress you in the morning.
498
00:47:33,666 --> 00:47:35,876
And I'll undress you at night.
499
00:47:37,128 --> 00:47:38,879
And I'll bathe you.
500
00:47:40,506 --> 00:47:42,507
And I'll take care of you.
501
00:47:46,345 --> 00:47:50,098
And you can see your friends in the
daytime. I just want the nighttime
502
00:47:50,808 --> 00:47:52,476
from now on to be
503
00:47:53,227 --> 00:47:54,352
ours.
504
00:48:08,493 --> 00:48:09,826
Yes?
505
00:48:12,538 --> 00:48:13,705
Okay, fine.
506
00:48:14,999 --> 00:48:16,708
Okay, I'll meet you.
507
00:48:23,716 --> 00:48:25,342
I have to meet a friend.
508
00:48:26,552 --> 00:48:28,970
That's okay.
I've got work to do at home.
509
00:48:29,180 --> 00:48:30,972
No, I don't want you to go.
510
00:48:32,016 --> 00:48:33,225
Would you please stay?
511
00:48:36,395 --> 00:48:37,729
Okay.
512
00:48:44,070 --> 00:48:45,737
Fetch, boy.
513
00:49:13,182 --> 00:49:16,351
Now you can afford that bed
that lets you read, eat,
514
00:49:16,519 --> 00:49:20,272
chat on the phone, watch TV, sleep
and relax at the touch of a button.
515
00:49:20,773 --> 00:49:25,068
Now you can afford soothing, gentle
massage. Your personal heat control.
516
00:49:25,152 --> 00:49:26,695
Total adjustability.
517
00:49:26,779 --> 00:49:29,823
At last, an adjustable bed
at flat bed prices.
518
00:51:08,464 --> 00:51:09,881
Hello.
519
00:51:10,967 --> 00:51:12,217
Hello.
520
00:51:15,721 --> 00:51:17,222
Hello.
521
00:51:17,807 --> 00:51:19,891
- Elizabeth?
- Yes.
522
00:51:20,685 --> 00:51:22,143
- Hi.
- Hi.
523
00:51:22,228 --> 00:51:24,688
Don't talk. I have a question
I want to ask you.
524
00:51:25,606 --> 00:51:26,606
Okay.
525
00:51:26,732 --> 00:51:30,902
All the while that I was with
my friend, I was just wondering
526
00:51:32,363 --> 00:51:34,364
what you were doing in there.
527
00:51:35,199 --> 00:51:38,576
I was wondering if maybe
you were going through my clothes,
528
00:51:38,911 --> 00:51:41,371
looking in my drawers,
529
00:51:41,747 --> 00:51:44,207
looking at the things in my closet.
530
00:51:45,418 --> 00:51:47,877
And I said,
"No, she's not that kind of girl.
531
00:51:48,379 --> 00:51:50,255
"She's a good girl. "
532
00:51:50,923 --> 00:51:52,924
Good girls don't snoop, do they?
533
00:51:53,300 --> 00:51:55,927
So come on, you can tell me.
534
00:51:56,429 --> 00:51:59,097
Tell me if you've been a nosy parker.
535
00:52:00,141 --> 00:52:01,975
I mean, come on.
Really, I want to know.
536
00:52:02,643 --> 00:52:05,186
I'm your pal, right? So tell me.
537
00:52:06,313 --> 00:52:09,357
You can trust me.
It'll be our secret.
538
00:52:10,901 --> 00:52:12,402
So tell me.
539
00:52:15,448 --> 00:52:16,781
Tell me.
540
00:52:18,617 --> 00:52:20,118
Yes.
541
00:52:22,455 --> 00:52:24,456
- Yes.
- What's that?
542
00:52:26,917 --> 00:52:30,336
- Yes, what?
- Yes, I've been a nosy parker.
543
00:52:30,421 --> 00:52:32,047
Shame on you.
544
00:52:33,132 --> 00:52:35,258
I didn't think you'd be here.
545
00:52:37,178 --> 00:52:38,344
Why'd you do that?
546
00:52:39,555 --> 00:52:41,014
I'm sorry.
547
00:52:44,310 --> 00:52:46,269
You've been a very bad girl.
548
00:52:46,479 --> 00:52:50,982
I want you to face the wall and raise
your skirt, because I'm gonna spank you.
549
00:52:54,695 --> 00:52:56,362
You are kidding?
550
00:53:00,159 --> 00:53:01,576
I'm not kidding.
551
00:53:05,998 --> 00:53:07,499
Oh, God.
552
00:53:18,928 --> 00:53:21,429
Who the fuck do you think you are?
553
00:54:06,433 --> 00:54:08,101
Coming.
554
00:55:36,649 --> 00:55:38,816
Your breakfast is ready.
555
00:56:07,096 --> 00:56:12,350
Eurasian eyes are watching me
556
00:56:14,019 --> 00:56:19,232
Like a river, oh, you flow through me
557
00:56:20,442 --> 00:56:25,280
Eurasian eyes are running still
558
00:56:25,364 --> 00:56:27,365
Will that be cash or charge?
559
00:56:28,701 --> 00:56:30,034
Cash.
560
00:56:39,086 --> 00:56:40,461
John?
561
00:56:40,671 --> 00:56:42,922
Aren't you going to ask me
how I like this?
562
00:56:45,050 --> 00:56:46,426
No.
563
00:57:04,236 --> 00:57:07,613
Did you take as good a care
of the others as you do of me?
564
00:57:13,078 --> 00:57:14,120
Did you?
565
00:57:29,636 --> 00:57:30,803
Come on, John.
566
00:57:31,013 --> 00:57:33,473
- Say, "That is gross. "
- That is
567
00:57:33,682 --> 00:57:35,266
unacceptable.
568
00:57:48,697 --> 00:57:51,657
Tell her I'll be waiting
569
00:57:52,451 --> 00:57:54,702
In the usual place
570
00:57:55,662 --> 00:57:58,373
With the tired and weary
571
00:57:58,457 --> 00:57:59,707
Just go.
572
00:58:02,336 --> 00:58:04,629
To need a women
573
00:58:05,631 --> 00:58:07,632
You've got to know
574
00:58:08,675 --> 00:58:10,843
How the strong get weak
575
00:58:11,720 --> 00:58:13,262
And the rich get poor
576
00:58:13,347 --> 00:58:15,556
Slave to love
577
00:58:16,600 --> 00:58:21,646
Oh, oh, slave to love
578
00:58:27,569 --> 00:58:28,653
Hurry!
579
00:58:28,737 --> 00:58:30,780
You're running with me
580
00:58:31,448 --> 00:58:33,658
Don't touch the ground
581
00:58:34,701 --> 00:58:36,994
We're the restless hearted
582
00:58:37,579 --> 00:58:40,164
Not the chained and bound
583
00:58:41,333 --> 00:58:43,835
The sky is burning
584
00:58:44,086 --> 00:58:45,962
Where are we going?
585
00:58:47,798 --> 00:58:50,007
Though your world is changing
586
00:58:50,592 --> 00:58:52,385
I will be the same
587
00:58:52,469 --> 00:58:54,470
Slave to love
588
00:58:55,514 --> 00:59:00,601
Oh, oh, slave to love
589
00:59:01,019 --> 00:59:03,729
And I can't escape
590
00:59:03,814 --> 00:59:06,107
I'm a slave to love
591
00:59:19,705 --> 00:59:22,707
Can you help me?
592
00:59:22,916 --> 00:59:25,293
Can you help me?
593
00:59:31,758 --> 00:59:34,010
The storm is breaking
594
00:59:35,137 --> 00:59:37,221
Or so it seems
595
00:59:38,223 --> 00:59:40,558
We're too young to reason
596
00:59:41,059 --> 00:59:43,478
Too grown to dream
597
00:59:44,730 --> 00:59:47,273
Now spring is turning
598
00:59:48,275 --> 00:59:50,234
Your face to mine
599
00:59:51,236 --> 00:59:53,571
I can hear your laughter
600
00:59:54,281 --> 00:59:55,823
I can see your smile
601
00:59:55,908 --> 00:59:58,576
Slave to love
602
00:59:59,203 --> 01:00:04,040
Oh, oh, slave to love
603
01:00:04,416 --> 01:00:07,210
And I can't escape
604
01:00:07,294 --> 01:00:08,878
I'm a slave to love
605
01:00:08,962 --> 01:00:11,088
Slave to love
606
01:00:12,090 --> 01:00:16,594
Oh, oh, slave to love
607
01:00:17,554 --> 01:00:19,555
And I can't escape
608
01:00:20,516 --> 01:00:22,558
I'm a slave to love
609
01:00:24,686 --> 01:00:26,604
I'm gonna take care of you.
610
01:00:29,441 --> 01:00:30,650
Hot soup.
611
01:00:30,734 --> 01:00:31,943
It's good.
612
01:00:40,744 --> 01:00:42,578
How did you know?
613
01:00:43,830 --> 01:00:46,624
How did you know I'd respond to you
the way I have?
614
01:00:48,377 --> 01:00:50,670
I saw myself in you.
615
01:00:54,550 --> 01:00:56,467
Slave to love
616
01:00:56,552 --> 01:00:59,053
And I can't escape
617
01:00:59,137 --> 01:01:01,806
I'm a slave to love
618
01:01:13,151 --> 01:01:14,986
Do you know what, Molly?
619
01:01:19,533 --> 01:01:21,617
I can't figure this guy out.
620
01:01:26,081 --> 01:01:27,832
You know, sometimes
621
01:01:28,166 --> 01:01:30,334
it's so easy.
622
01:01:31,878 --> 01:01:33,504
I mean, it might be
623
01:01:33,672 --> 01:01:35,840
the tie they wear
624
01:01:36,675 --> 01:01:39,010
or the books they read,
or don't read.
625
01:01:39,344 --> 01:01:40,553
But you know.
626
01:01:41,346 --> 01:01:42,346
Know what?
627
01:01:43,015 --> 01:01:44,348
What will end it.
628
01:01:48,020 --> 01:01:51,022
So you just file it away and you wait.
629
01:01:52,107 --> 01:01:54,442
And that sort of makes it bearable.
630
01:01:58,071 --> 01:02:00,031
But with this guy...
631
01:02:02,701 --> 01:02:04,035
Maybe it's true love.
632
01:02:06,079 --> 01:02:07,538
Maybe.
633
01:03:59,735 --> 01:04:00,776
Hi.
634
01:04:03,155 --> 01:04:04,822
I brought you some lunch.
635
01:04:05,657 --> 01:04:09,952
Pastrami and oatmeal cookies.
Your favorite.
636
01:04:11,163 --> 01:04:12,580
What are you doing here?
637
01:04:13,832 --> 01:04:14,957
I was in the neighborhood
638
01:04:15,041 --> 01:04:19,545
and I wondered how you spent
your days without me.
639
01:04:21,506 --> 01:04:22,840
And now I know.
640
01:04:26,803 --> 01:04:28,971
Wow, you have such a big office.
641
01:04:35,645 --> 01:04:37,772
Your secretary is very attractive.
642
01:04:37,856 --> 01:04:40,357
I saw her on the way in.
643
01:04:42,569 --> 01:04:44,361
Do you always buy her lunch?
644
01:05:03,465 --> 01:05:05,049
Don't let her leave.
645
01:05:21,858 --> 01:05:23,150
I love Wall Street.
646
01:05:23,527 --> 01:05:25,444
I do, yes.
647
01:05:25,695 --> 01:05:28,113
- Why?
- I don't know.
648
01:05:28,782 --> 01:05:32,409
I love the gray flannel suits,
the shiny shoes.
649
01:05:35,205 --> 01:05:38,791
Sometimes I wonder what it
would be like to be one of the guys.
650
01:05:40,418 --> 01:05:41,418
Yeah?
651
01:05:45,131 --> 01:05:46,257
Sometimes.
652
01:05:46,341 --> 01:05:47,508
Sometimes.
653
01:05:51,429 --> 01:05:53,556
Yeah, I can understand that.
654
01:06:21,543 --> 01:06:24,753
The lady wants to know what it
would be like to be one of the boys?
655
01:06:25,797 --> 01:06:27,882
The crowd is going wild!
656
01:06:48,570 --> 01:06:51,822
Oh, I don't believe this.
657
01:07:06,713 --> 01:07:10,341
Don't sit down next to me looking
like that. Jesus Christ!
658
01:07:11,343 --> 01:07:13,260
- Will you take it off?
- Stop it!
659
01:07:14,429 --> 01:07:17,598
Just kidding. You look really good.
You look great.
660
01:07:45,543 --> 01:07:48,545
I'll tell you, my darling,
it's a hell of a life.
661
01:07:49,881 --> 01:07:51,715
You work and work and work.
662
01:07:52,384 --> 01:07:55,678
You meet with people that
you don't like, you don't know.
663
01:07:56,721 --> 01:07:58,806
That you don't even want to know.
664
01:07:59,849 --> 01:08:03,727
And they try to sell you things.
You try to sell them things.
665
01:08:03,979 --> 01:08:07,898
Then you go home at night, listen to
the wife nag, the kids bitch.
666
01:08:08,400 --> 01:08:11,318
You turn up the TV.
You tune everything out.
667
01:08:11,653 --> 01:08:14,363
You get up the next day
and you start over again.
668
01:08:15,699 --> 01:08:17,157
I'll tell you...
669
01:08:18,284 --> 01:08:21,120
I'll tell you, the only thing
that keeps me going
670
01:08:22,247 --> 01:08:23,747
is this chick.
671
01:08:24,416 --> 01:08:25,916
I got this chick.
672
01:08:26,459 --> 01:08:29,420
I got this unbelievable chick
on the side, see?
673
01:08:30,088 --> 01:08:33,465
I mean, she is so hot
674
01:08:33,967 --> 01:08:35,426
I can hardly believe it.
675
01:08:37,637 --> 01:08:39,096
I mean,
676
01:08:41,099 --> 01:08:44,226
she's got one of those
heart-shaped asses.
677
01:08:45,145 --> 01:08:48,105
There ain't nothing
like a heart-shaped ass.
678
01:08:49,774 --> 01:08:51,942
I mean, did you ever have a chick
679
01:08:52,110 --> 01:08:53,736
with a heart-shaped ass?
680
01:08:56,072 --> 01:08:57,614
I didn't think so.
681
01:09:02,287 --> 01:09:03,912
Don't.
682
01:09:05,957 --> 01:09:07,624
You're so fucking beautiful.
683
01:09:11,087 --> 01:09:16,425
You are. You're so fucking
unbelievably, absolutely beautiful.
684
01:09:18,136 --> 01:09:20,262
Give me that moustache.
685
01:09:33,610 --> 01:09:36,153
What should we do?
Pick up some chicks?
686
01:09:36,321 --> 01:09:38,238
Hey, faggots!
687
01:09:38,615 --> 01:09:40,741
Come back! Come back, you cowards!
688
01:09:43,369 --> 01:09:44,995
Come on back...
689
01:09:45,538 --> 01:09:46,538
Shit!
690
01:09:51,920 --> 01:09:53,253
Run, John!
691
01:09:57,383 --> 01:09:59,009
Come on, you son of a bitch!
692
01:10:04,390 --> 01:10:07,518
Why did you pull me away?
I could have beat them up.
693
01:10:08,269 --> 01:10:10,104
I know. I know you could have.
694
01:10:10,188 --> 01:10:12,689
I could've really done it!
I could've done it!
695
01:10:53,606 --> 01:10:54,773
Son of a bitch!
696
01:11:18,756 --> 01:11:19,840
Jesus.
697
01:11:32,979 --> 01:11:36,023
Damn it! Goddamn it!
Fuck!
698
01:11:39,194 --> 01:11:43,113
Did you see me? Did you see me?
Did you see me? Did you see me?
699
01:11:43,239 --> 01:11:46,325
I got him in the butt.
Did you see me? Did you?
700
01:11:48,244 --> 01:11:51,705
I love you. God, I love you.
God, I love you. God!
701
01:13:41,649 --> 01:13:42,649
- Molly?
- Yeah?
702
01:13:42,859 --> 01:13:45,027
- Help me pick out a matting.
- God.
703
01:13:45,111 --> 01:13:47,112
Harvey said neutral colors.
704
01:13:47,196 --> 01:13:50,949
We could use one of these textures.
They've got the rattan.
705
01:13:51,034 --> 01:13:54,036
It's kind of like,
you know, the tropical.
706
01:13:54,120 --> 01:13:56,330
Oh, wait, look at these.
I'd die for these.
707
01:13:57,373 --> 01:13:59,291
Liz, would you help me out
with this?
708
01:13:59,375 --> 01:14:02,586
These are the kinds you can feel.
We like these, don't we?
709
01:14:03,671 --> 01:14:05,005
I'll leave you alone.
710
01:14:05,089 --> 01:14:07,090
Ted! Telephone.
711
01:14:10,970 --> 01:14:15,140
If it's my mother-in-law, I'm out.
Please, stop torturing me!
712
01:14:15,224 --> 01:14:16,683
Help me! He's gonna kill me.
713
01:14:17,602 --> 01:14:19,519
Arpege. Arpege.
714
01:14:28,780 --> 01:14:31,239
- Do you like that?
- Yes.
715
01:14:34,243 --> 01:14:35,827
Then take it.
716
01:15:02,188 --> 01:15:03,688
Do you like it?
717
01:15:06,442 --> 01:15:08,610
Mr. Jerry Bruckheimer
718
01:15:08,694 --> 01:15:10,529
to the bedding department, please.
719
01:15:21,958 --> 01:15:22,958
I'm sorry.
720
01:15:26,337 --> 01:15:28,797
- When can I have this delivered?
- You're in luck.
721
01:15:28,881 --> 01:15:31,383
- This display comes down tomorrow.
- Why?
722
01:15:32,677 --> 01:15:35,095
Because we're putting
another one there.
723
01:15:35,763 --> 01:15:38,682
- What's wrong with this one?
- Nothing wrong with it.
724
01:15:39,475 --> 01:15:41,435
Everybody likes that bed.
725
01:15:41,519 --> 01:15:43,145
Where you gonna put it?
726
01:15:43,688 --> 01:15:45,856
We'll probably sell it.
Do you want it?
727
01:15:46,107 --> 01:15:47,899
As soon as possible.
728
01:15:48,025 --> 01:15:50,652
Then you only need
give me the information.
729
01:15:51,946 --> 01:15:55,115
Do you have a box spring and mattress?
730
01:15:55,199 --> 01:15:57,200
I can handle it for you.
731
01:15:57,785 --> 01:16:01,455
No, I would need a nice
hard mattress and box spring
732
01:16:01,539 --> 01:16:04,249
and I'd like you
to deliver it all together.
733
01:16:05,334 --> 01:16:08,044
Oh, you will want to select it.
734
01:16:09,172 --> 01:16:10,589
No, I won't.
735
01:16:11,007 --> 01:16:12,007
Well.
736
01:16:13,801 --> 01:16:14,801
I need...
737
01:16:15,011 --> 01:16:16,136
What else do we need?
738
01:16:16,387 --> 01:16:17,971
Four big pillows.
739
01:16:18,181 --> 01:16:20,891
Would you like goose down
or Dacron pillows?
740
01:16:21,476 --> 01:16:22,642
Which do you prefer?
741
01:16:24,270 --> 01:16:25,896
Goose down is much nicer.
742
01:16:27,064 --> 01:16:28,315
Goose down.
743
01:16:29,692 --> 01:16:30,692
And the ticking?
744
01:16:32,403 --> 01:16:33,737
And the ticking.
745
01:16:36,282 --> 01:16:37,282
What about it?
746
01:16:39,202 --> 01:16:41,661
It comes with it.
What kind do you want?
747
01:16:41,746 --> 01:16:43,663
What kind do they have?
748
01:16:43,873 --> 01:16:45,332
You want striped?
749
01:16:45,958 --> 01:16:47,167
What is ticking?
750
01:16:47,251 --> 01:16:49,127
You don't know what...
751
01:16:49,754 --> 01:16:53,465
It's the cloth that covers
the mattress and the box spring.
752
01:16:54,133 --> 01:16:56,510
- Oh, I must have ticking.
- Yeah, oh, yes.
753
01:16:56,802 --> 01:17:00,263
I would be very happy if you'd
pick out the ticking for me.
754
01:17:00,765 --> 01:17:02,098
Certainly.
755
01:17:02,225 --> 01:17:03,600
Okay.
756
01:17:07,355 --> 01:17:08,939
Will that be all?
757
01:17:09,023 --> 01:17:11,316
Oh, there's one other thing.
Sit down.
758
01:17:20,117 --> 01:17:22,077
You have beautiful toes.
759
01:17:22,161 --> 01:17:24,287
Beautiful toes run in the family?
760
01:17:31,671 --> 01:17:35,799
Could my lady friend lie on the bed?
Would that be all right with you?
761
01:17:35,883 --> 01:17:37,133
Oh, thank you.
762
01:17:37,218 --> 01:17:39,803
This bed is one
of our most popular ones.
763
01:17:47,812 --> 01:17:49,479
Just lie back.
764
01:17:55,611 --> 01:17:57,737
Just hold onto the headboard.
765
01:17:59,240 --> 01:18:00,532
You comfortable?
766
01:18:03,995 --> 01:18:05,954
Spread your legs for Daddy.
767
01:18:06,664 --> 01:18:10,208
You'll be happy to know you can have
it delivered Thursday or Friday.
768
01:18:10,710 --> 01:18:11,835
I just want a gander.
769
01:18:12,420 --> 01:18:16,715
And I'll personally guarantee you
can have the delivery on Thursday.
770
01:18:17,633 --> 01:18:19,175
Spread your legs.
771
01:18:20,177 --> 01:18:23,471
I won't look. Nobody's looking.
772
01:18:26,434 --> 01:18:28,101
No, John!
773
01:19:18,653 --> 01:19:19,736
I'll take this one.
774
01:19:53,604 --> 01:19:56,147
Baby, take off your coat
775
01:19:58,943 --> 01:20:00,568
Real slow
776
01:20:05,408 --> 01:20:07,659
Take off your shoes
777
01:20:09,704 --> 01:20:11,663
I'll take off your shoes
778
01:20:15,793 --> 01:20:18,545
Baby, take off your dress
779
01:20:20,965 --> 01:20:24,050
Yes, yes, yes
780
01:20:25,469 --> 01:20:27,971
You can leave your hat on
781
01:20:30,933 --> 01:20:33,768
You can leave your hat on
782
01:20:35,146 --> 01:20:37,939
You can leave your hat on
783
01:20:43,904 --> 01:20:46,197
Go over there
784
01:20:46,657 --> 01:20:48,324
Turn on the light
785
01:20:49,785 --> 01:20:51,661
Hey, all the lights
786
01:20:54,123 --> 01:20:55,874
Come over here
787
01:20:58,043 --> 01:21:00,003
Stand on that chair
788
01:21:01,213 --> 01:21:03,339
Yeah, that's right
789
01:21:05,885 --> 01:21:09,179
Raise your arms up in the air
790
01:21:12,349 --> 01:21:14,017
Now shake 'em
791
01:21:16,395 --> 01:21:19,063
You give me reason to live
792
01:21:19,190 --> 01:21:21,691
You give me reason to live
793
01:21:21,942 --> 01:21:24,486
You give me reason to live
794
01:21:24,695 --> 01:21:27,530
You give me reason to live
795
01:21:38,375 --> 01:21:41,711
Suspicious minds are talkin'
796
01:21:44,131 --> 01:21:47,342
They're tryin' to tear us apart
797
01:21:50,638 --> 01:21:53,515
They don't believe in this love of mine
798
01:21:56,101 --> 01:21:59,062
They don't know what love is
799
01:21:59,688 --> 01:22:02,816
They don't know what love is
800
01:22:05,277 --> 01:22:08,738
They don't know what love is
801
01:22:10,825 --> 01:22:13,993
They don't know what love is
802
01:22:14,245 --> 01:22:15,245
All off.
803
01:22:16,747 --> 01:22:19,874
Yeah, I know what love is
804
01:22:24,964 --> 01:22:26,714
Sweet darling
805
01:22:28,801 --> 01:22:31,302
You can leave your hat on
806
01:22:33,013 --> 01:22:35,890
You can leave your hat on
807
01:22:38,936 --> 01:22:42,522
- Baby
- You can leave your hat on
808
01:22:44,149 --> 01:22:46,943
You can leave your hat on
809
01:22:50,990 --> 01:22:53,867
You can leave your hat on
810
01:23:02,459 --> 01:23:04,919
You can leave your hat on
811
01:23:08,591 --> 01:23:10,550
There ain't no way
812
01:23:13,178 --> 01:23:15,889
You can leave your hat on
813
01:23:15,973 --> 01:23:19,142
You can leave your hat on
814
01:23:21,937 --> 01:23:23,354
Pretty woman
815
01:23:24,189 --> 01:23:27,066
You can leave your hat on
816
01:23:28,152 --> 01:23:31,446
Give me reason to live
817
01:23:35,492 --> 01:23:39,662
You can leave your hat on
818
01:23:45,377 --> 01:23:47,795
We've got to do something
about Farnsworth.
819
01:23:47,963 --> 01:23:51,799
I keep calling and calling
and the man won't answer the phone.
820
01:23:53,010 --> 01:23:56,471
We got three weeks.
Harvey's going out of his mind.
821
01:23:56,555 --> 01:23:58,806
I think you should go see him.
Don't you?
822
01:23:59,350 --> 01:24:01,184
It's a good idea, you know.
823
01:24:32,633 --> 01:24:34,425
Mr. Farnsworth?
824
01:24:38,806 --> 01:24:40,556
Mr. Farnsworth?
825
01:25:32,443 --> 01:25:33,818
Mr. Farnsworth?
826
01:25:37,197 --> 01:25:39,282
Hi. I tried to get in touch
with you so many times,
827
01:25:39,366 --> 01:25:41,284
but your phone was off the hook.
828
01:25:43,120 --> 01:25:46,372
I wanted you to know that
your show opens in three weeks
829
01:25:46,457 --> 01:25:48,791
and we still don't have
all your paintings.
830
01:25:50,961 --> 01:25:53,087
And we were hoping you'd come.
831
01:25:56,759 --> 01:25:59,135
You do remember about your show?
832
01:25:59,762 --> 01:26:04,557
I remember to eat when I'm hungry
833
01:26:04,641 --> 01:26:08,561
and I remember to sleep
when I'm tired.
834
01:26:12,274 --> 01:26:13,941
I saw your work.
835
01:26:15,652 --> 01:26:17,445
It's wonderful.
836
01:26:22,076 --> 01:26:24,077
I don't know what it is.
837
01:26:24,912 --> 01:26:27,330
The way you manage
to capture a moment.
838
01:26:28,540 --> 01:26:30,625
It's the moment
839
01:26:31,502 --> 01:26:33,711
when a thing is so familiar.
840
01:26:36,006 --> 01:26:37,757
It is strange.
841
01:26:41,845 --> 01:26:43,346
Yes.
842
01:26:54,691 --> 01:26:57,193
Elizabeth, we're gonna play
a little game.
843
01:26:58,862 --> 01:27:01,239
I'm a man with a very big problem.
844
01:27:03,242 --> 01:27:04,826
Because I can't get excited.
845
01:27:07,037 --> 01:27:09,372
I can't get excited unless I see
846
01:27:10,165 --> 01:27:14,418
you get on your hands and knees
and crawl across the floor.
847
01:27:17,381 --> 01:27:20,299
And I'm willing to pay a lot
to see you do that.
848
01:27:28,976 --> 01:27:30,601
Would you do that for me?
849
01:28:07,472 --> 01:28:09,599
This is stupid, John.
850
01:28:11,101 --> 01:28:12,185
Crawl.
851
01:28:16,356 --> 01:28:17,440
Crawl.
852
01:28:18,567 --> 01:28:19,734
I don't want to.
853
01:28:20,110 --> 01:28:21,944
Get on all fours and crawl.
854
01:28:22,446 --> 01:28:24,280
I don't want to argue with you.
855
01:28:25,199 --> 01:28:26,199
Now crawl.
856
01:28:31,246 --> 01:28:32,955
Don't play with me like that.
857
01:28:33,207 --> 01:28:37,084
Elizabeth, I don't want to negotiate
with you. Now crawl.
858
01:28:38,420 --> 01:28:39,962
John, it's only a game.
859
01:28:41,256 --> 01:28:42,632
- Crawl.
- No!
860
01:28:43,675 --> 01:28:45,384
- Crawl.
- Don't touch me!
861
01:28:45,552 --> 01:28:47,303
- Don't.
- Pick up the money.
862
01:28:49,556 --> 01:28:50,765
Pick up the money!
863
01:28:50,849 --> 01:28:54,227
I don't want to pick up the money!
I don't like the money!
864
01:28:54,311 --> 01:28:55,937
Pick up the money.
865
01:29:00,609 --> 01:29:01,984
Here's the money!
866
01:29:03,445 --> 01:29:05,655
Elizabeth, you love this game.
867
01:29:08,951 --> 01:29:10,618
- Don't you?
- I hate it.
868
01:29:10,702 --> 01:29:12,745
- Don't you love it?
- I hate it!
869
01:29:12,829 --> 01:29:14,163
You love it.
870
01:29:17,501 --> 01:29:18,668
I hate it. It was...
871
01:29:19,169 --> 01:29:20,670
You loved it.
872
01:29:20,963 --> 01:29:22,505
You know you loved it.
873
01:29:44,861 --> 01:29:46,904
Molly. Molly.
874
01:29:47,114 --> 01:29:48,698
Bruce is down there.
875
01:29:48,907 --> 01:29:51,867
Just tell him I'm not here.
I don't feel like it.
876
01:29:53,161 --> 01:29:54,328
Lizzy,
877
01:29:54,913 --> 01:29:56,539
he's here for me.
878
01:30:25,694 --> 01:30:27,028
Hi, Bruce.
879
01:30:37,247 --> 01:30:39,957
Bye, Lizzy.
See you tonight at the opening.
880
01:31:33,303 --> 01:31:37,264
Dr. Holden's office.
Your appointment's tomorrow.
881
01:31:37,808 --> 01:31:40,476
You've missed two.
You know we have to charge you.
882
01:31:40,644 --> 01:31:42,561
Try to make this one, please.
883
01:31:45,023 --> 01:31:49,151
Meet me at the Chelsea
Hotel at 5 p. m. in room 906.
884
01:33:34,841 --> 01:33:37,635
Elizabeth, I love you.
885
01:33:37,844 --> 01:33:40,262
I have something
I want you to do for me.
886
01:33:40,472 --> 01:33:42,932
I want you to go to the drawer...
887
01:35:26,161 --> 01:35:28,787
It was a simple thing
I asked you to do.
888
01:35:34,711 --> 01:35:35,919
Now do it.
889
01:35:57,067 --> 01:35:58,567
Is it too tight?
890
01:35:59,027 --> 01:36:00,486
How does it feel?
891
01:36:09,245 --> 01:36:10,746
I love you.
892
01:36:28,556 --> 01:36:30,557
Hold this, darling.
893
01:36:32,769 --> 01:36:34,269
God, let's see.
894
01:36:35,939 --> 01:36:37,773
Relax, woman.
895
01:36:38,817 --> 01:36:41,235
This way, this way. Do you see it?
896
01:36:42,570 --> 01:36:44,655
You are going to feel good.
897
01:36:54,457 --> 01:36:55,791
Relax.
898
01:36:59,254 --> 01:37:02,673
Do you like it? Like cats...
899
01:37:07,470 --> 01:37:09,012
Do you like it?
900
01:37:11,725 --> 01:37:15,811
Softly...
I am going to make you feel
901
01:37:16,312 --> 01:37:18,689
fabulous, hot...
902
01:37:40,503 --> 01:37:42,546
They are yummy.
903
01:37:49,053 --> 01:37:50,345
How good!
904
01:37:52,098 --> 01:37:53,849
Come and I will bite you!
905
01:37:53,933 --> 01:37:56,059
Let me see your eyes.
906
01:38:09,240 --> 01:38:10,866
Goodbye.
907
01:38:15,038 --> 01:38:16,663
Let's dance now.
908
01:38:19,459 --> 01:38:20,751
It is so good!
909
01:38:25,215 --> 01:38:27,549
Let's teach her what is good...
910
01:38:28,968 --> 01:38:30,594
Come on, girl.
911
01:38:33,973 --> 01:38:35,390
What is this woman doing here?
912
01:38:36,684 --> 01:38:40,103
Bitch,
stupid. Son of a bitch.
913
01:38:55,870 --> 01:38:56,870
Bastard.
914
01:38:59,707 --> 01:39:01,041
- You can't...
- You scared me.
915
01:39:01,209 --> 01:39:04,044
- How does it feel?
- You really want to know?
916
01:39:04,128 --> 01:39:07,256
- How's it feel to be out of control?
- You want to know?
917
01:39:11,678 --> 01:39:14,346
- I want to know. What was it like?
- You want to know?
918
01:39:14,430 --> 01:39:16,765
- What was it like?
- Look, John!
919
01:39:18,935 --> 01:39:20,060
Look!
920
01:42:05,018 --> 01:42:07,269
Anyone want champagne?
921
01:42:09,939 --> 01:42:10,939
Take it!
922
01:42:23,036 --> 01:42:26,246
This is wonderful. Wonderful!
923
01:42:45,641 --> 01:42:47,225
The Times just arrived.
924
01:42:47,602 --> 01:42:51,855
- Give us a good review.
- I think they're taking pictures now.
925
01:42:52,148 --> 01:42:53,231
- Are you ready?
- Yeah.
926
01:42:53,316 --> 01:42:56,943
- Oh, come on. Yeah.
- Do I look all right?
927
01:42:57,028 --> 01:42:59,321
- Wonderful.
- I think I'm drunk.
928
01:43:17,006 --> 01:43:18,840
Darling! For God's sake, help me.
929
01:43:19,425 --> 01:43:21,093
Oh, help me, darling.
930
01:43:21,177 --> 01:43:23,804
Farnsworth! He's so strange.
931
01:43:24,889 --> 01:43:27,224
Really strange.
I mean, I love the work.
932
01:43:27,308 --> 01:43:29,226
I love it. I even told him.
933
01:43:29,310 --> 01:43:32,771
But I don't know whether he's
subliterate or pre-verbal or what.
934
01:43:32,855 --> 01:43:35,982
But he just stares. Stares, dear.
935
01:43:36,484 --> 01:43:39,402
Creepy. Really creepy.
936
01:43:43,116 --> 01:43:47,035
This is the beginning of the
Farnsworth era. He's a great painter.
937
01:43:47,495 --> 01:43:49,496
- Bear with him.
- Why bear with me?
938
01:43:49,580 --> 01:43:53,041
This is a great day.
I'm proud of the show
939
01:43:53,126 --> 01:43:55,377
and I'm proud to have you with us.
940
01:47:24,587 --> 01:47:25,879
You leaving?
941
01:47:29,133 --> 01:47:30,592
You won't stay?
942
01:47:56,202 --> 01:47:58,078
You know, I have five brothers.
943
01:48:00,915 --> 01:48:02,415
I'm the youngest.
944
01:48:05,461 --> 01:48:08,880
We lived in a small town.
It was just outside of Chicago.
945
01:48:10,633 --> 01:48:12,300
My father...
946
01:48:14,261 --> 01:48:15,720
My father was...
947
01:48:18,307 --> 01:48:19,974
He worked at a foundry.
948
01:48:22,978 --> 01:48:25,271
And my mother was a...
949
01:48:27,108 --> 01:48:28,483
She was a clerk at a...
950
01:48:31,445 --> 01:48:34,322
She was a check-out girl
at a grocery store.
951
01:48:36,075 --> 01:48:38,118
So, you know, it's just...
952
01:48:38,327 --> 01:48:39,869
They got a family.
953
01:48:44,625 --> 01:48:48,253
They don't work anymore.
They're retired. I support them.
954
01:48:56,178 --> 01:48:57,554
It's too late.
955
01:49:01,392 --> 01:49:03,518
I want you to know something.
956
01:49:04,395 --> 01:49:07,147
There's been lots of other girls.
957
01:49:08,357 --> 01:49:10,275
There's been lots of women.
958
01:49:13,404 --> 01:49:15,905
But I never felt anything
like this before.
959
01:49:24,123 --> 01:49:25,540
Even when I just
960
01:49:26,876 --> 01:49:31,212
hold you in my arms,
it's just the way you feel.
961
01:49:32,882 --> 01:49:34,966
Something I didn't count on.
962
01:49:37,845 --> 01:49:39,387
I never counted
963
01:49:40,097 --> 01:49:41,890
on loving you so much.
964
01:49:52,651 --> 01:49:55,737
You knew it would be over
when one of us said stop.
965
01:49:57,573 --> 01:49:59,073
But you wouldn't say it.
966
01:50:04,121 --> 01:50:06,247
I almost waited too long.
967
01:50:33,150 --> 01:50:35,527
I'll send someone to get my stuff.
968
01:50:40,783 --> 01:50:42,742
Elizabeth. Elizabeth.
969
01:50:55,464 --> 01:50:57,090
I love you.
970
01:51:06,433 --> 01:51:08,434
Would you please come back
971
01:51:10,145 --> 01:51:12,605
by the time I count to fifty?
972
01:51:22,992 --> 01:51:24,450
One.
973
01:54:26,800 --> 01:54:29,135
Too many doubts
Too much fear
974
01:54:29,219 --> 01:54:33,639
Too much danger
When society constructs
975
01:54:33,724 --> 01:54:36,267
Our human nature, oh
976
01:54:36,351 --> 01:54:38,770
Live by the rules
Live by the laws
977
01:54:38,854 --> 01:54:41,063
Live by commandments
978
01:54:41,148 --> 01:54:45,193
Notions preconceived
Can lead to utter madness
979
01:54:45,277 --> 01:54:47,653
Let it go, let it go
980
01:54:47,738 --> 01:54:51,282
Let it free your body
Let it move your soul
981
01:54:51,366 --> 01:54:53,576
Let it go, let it go
982
01:54:53,660 --> 01:54:56,078
We are made, we are not born
983
01:54:56,163 --> 01:54:57,538
Let it go
984
01:54:57,623 --> 01:55:01,083
Let it free your body
Let it move your soul
985
01:55:01,168 --> 01:55:03,544
Let it go
986
01:55:03,629 --> 01:55:08,132
We are made, we are not born
987
01:55:15,849 --> 01:55:18,059
Uniformity
988
01:55:18,143 --> 01:55:20,061
Conventionality
989
01:55:20,145 --> 01:55:22,146
Is the fate of our existence
990
01:55:22,231 --> 01:55:25,650
Keep it safely at a distance
991
01:55:25,734 --> 01:55:27,735
Nonconformity
992
01:55:27,820 --> 01:55:29,821
Unconventionality
993
01:55:29,905 --> 01:55:31,781
Is the fate to be
994
01:55:31,865 --> 01:55:34,492
Let your hair down, can't you say
995
01:55:34,576 --> 01:55:36,994
Let it go, let it go
996
01:55:37,079 --> 01:55:40,581
Let it free your body
Let it move your soul
997
01:55:40,666 --> 01:55:42,875
Let it go, let it go
998
01:55:42,960 --> 01:55:45,628
We are made, we are not born
999
01:55:45,712 --> 01:55:47,088
Let it go
1000
01:55:47,172 --> 01:55:50,675
Let it free your body
Let it move your soul
1001
01:55:50,759 --> 01:55:52,969
Let it go
1002
01:55:53,053 --> 01:55:55,429
A woman is made, she is not born
1003
01:55:55,514 --> 01:55:56,848
Let it go
1004
01:55:56,932 --> 01:56:00,268
Let it free your head
and symbolize your soul
1005
01:56:00,352 --> 01:56:04,730
Let it go
1006
01:56:05,566 --> 01:56:06,691
Let it go
1007
01:56:06,775 --> 01:56:10,444
Let it free your head
and symbolize your soul
1008
01:56:15,325 --> 01:56:17,118
Let it go
1009
01:56:19,538 --> 01:56:24,125
Let it go
1010
01:56:24,793 --> 01:56:28,963
Let it go
1011
01:56:29,756 --> 01:56:32,884
Let it go
1012
01:56:32,968 --> 01:56:36,721
Oh, let it go, let it go
1013
01:56:36,805 --> 01:56:40,725
Let it free your head
and symbolize your soul
1014
01:56:40,809 --> 01:56:43,477
Oh, I know, I know...
70029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.