All language subtitles for the.traitors.nz.s01e05.1080p.web.h264-cbfm[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,308 --> 00:00:11,545 A group of complete strangers from across New Zealand have arrived 2 00:00:11,579 --> 00:00:16,450 at this isolated lodge to play the game of a lifetime, 3 00:00:16,484 --> 00:00:21,289 with the ultimate aim of winning up to $70,000. 4 00:00:22,490 --> 00:00:27,027 Hidden amongst them, though, are the traitors who will each night 5 00:00:27,061 --> 00:00:29,363 secretly murder their fellow players. 6 00:00:29,430 --> 00:00:31,665 Eliminating from the game. 7 00:00:31,699 --> 00:00:35,903 It's up to the surviving players to work out who the traitors are... 8 00:00:35,936 --> 00:00:37,138 I really trust that guy. 9 00:00:37,171 --> 00:00:38,206 I'm not making this up. 10 00:00:38,272 --> 00:00:39,907 ..and banish them. 11 00:00:39,940 --> 00:00:41,842 See you in hell! 12 00:00:41,909 --> 00:00:44,812 Because if a traitor remains undetected, 13 00:00:44,845 --> 00:00:46,880 they take home all the money. 14 00:00:46,947 --> 00:00:48,249 Previously. 15 00:00:48,282 --> 00:00:50,884 I'm going to do it because I don't think 16 00:00:50,951 --> 00:00:52,486 I'm going to get another opportunity. 17 00:00:52,553 --> 00:00:54,722 A new traitor emerged... 18 00:00:54,788 --> 00:00:55,889 Hey! 19 00:00:55,923 --> 00:00:57,625 Alive! 20 00:00:58,192 --> 00:01:00,094 We think someone's been... 21 00:01:00,128 --> 00:01:02,830 ..and quickly spun a web of deceit... 22 00:01:02,896 --> 00:01:06,567 You're going to have to move like ten people against someone 23 00:01:06,600 --> 00:01:08,001 that's really likable. 24 00:01:08,035 --> 00:01:10,971 I'm trying to slow it down a bit just to see if it's stoppable. 25 00:01:11,004 --> 00:01:13,374 ..as a bitter feud between faithfuls... 26 00:01:13,407 --> 00:01:15,609 I heard something lead me to you, Robbie. 27 00:01:15,643 --> 00:01:16,710 What is that? 28 00:01:16,777 --> 00:01:19,046 ..put the truth to the test. 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,215 You said there was a traitor in our team. 30 00:01:21,249 --> 00:01:23,517 Fili, I didn't say anything. 31 00:01:23,551 --> 00:01:25,686 But one voice spoke above the rest. 32 00:01:25,719 --> 00:01:28,389 Matt, I won't beat around the bush. 33 00:01:28,456 --> 00:01:29,490 I am suspicious. 34 00:01:29,523 --> 00:01:33,327 And the faithful banished another traitor. 35 00:01:33,361 --> 00:01:36,764 - (all cheer) - See you in hell! 36 00:01:36,797 --> 00:01:39,333 But how long will the celebrations last? 37 00:01:39,367 --> 00:01:40,668 I think we need to murder... 38 00:01:40,734 --> 00:01:42,570 - Keep them on the back foot. - Yes. 39 00:01:42,603 --> 00:01:44,004 This feels mean. 40 00:02:12,766 --> 00:02:14,802 - What? - What? 41 00:02:14,835 --> 00:02:16,003 First time. 42 00:02:16,237 --> 00:02:18,506 I'm shocked walking into breakfast because I'm the first one there. 43 00:02:18,539 --> 00:02:20,241 It's the first time I've been the first one. 44 00:02:20,274 --> 00:02:24,745 I still can't, like, fathom 45 00:02:24,778 --> 00:02:27,014 that Matt Heath was a traitor. 46 00:02:27,080 --> 00:02:28,081 Really? 47 00:02:28,282 --> 00:02:30,884 He pulled the wool over the parts of my eyes that work, 48 00:02:30,918 --> 00:02:35,223 which makes me concerned I don't know who the traitors are at all. 49 00:02:35,256 --> 00:02:37,658 The... Yeah, the whole. 50 00:02:37,725 --> 00:02:39,527 Just not understanding how things went. 51 00:02:39,560 --> 00:02:40,694 Right. 52 00:02:40,761 --> 00:02:44,064 I'm worried for everyone who had Matt's name on the slate 53 00:02:44,097 --> 00:02:47,668 because they are all heading in the right direction, doing 54 00:02:47,701 --> 00:02:49,837 a great job of playing this game. 55 00:02:49,870 --> 00:02:51,272 - And did terribly. - And... 56 00:02:51,472 --> 00:02:52,640 Ah! 57 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 - Show me the pastry. - (all cheer) 58 00:02:55,709 --> 00:02:57,945 - Welcome. - Hello. 59 00:02:57,978 --> 00:03:01,081 - Good to see you, buddy. - Croissants. Bread. 60 00:03:01,148 --> 00:03:03,617 - And we've got strawberries. - Here we go. 61 00:03:03,651 --> 00:03:06,186 It's a good little memory, thinking about that mischievous smile 62 00:03:06,220 --> 00:03:08,021 that Matt kind of, like, busted out. 63 00:03:08,055 --> 00:03:10,691 - Oh, yeah. - That is ingrained in my mind. 64 00:03:10,724 --> 00:03:15,095 I feel so bad for Matt, but he was exhausted, pretending 65 00:03:15,128 --> 00:03:16,464 to be something he wasn't. 66 00:03:16,497 --> 00:03:19,933 Sorry, Matt, buddy, you're just not trader material. 67 00:03:19,967 --> 00:03:23,203 People react are when they see their name up on... 68 00:03:23,271 --> 00:03:25,072 (all exclaim, cheer) 69 00:03:25,105 --> 00:03:27,808 Oh, this is my earliest arrival yet. 70 00:03:27,841 --> 00:03:30,411 I still have suspicions about Julia. I don't know why. 71 00:03:30,444 --> 00:03:33,314 And then there was the thing that Fili did 72 00:03:33,347 --> 00:03:35,015 at the table last night. 73 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 He came and said that thing about Robbie, 74 00:03:37,251 --> 00:03:39,387 and Robbie was adamant, 100% adamant, 75 00:03:39,420 --> 00:03:42,423 no such words came close to exiting her mouth. 76 00:03:42,456 --> 00:03:44,224 That got me close to writing Fili's name 77 00:03:44,258 --> 00:03:45,393 on the board last night. 78 00:03:45,426 --> 00:03:48,562 Because it was just such a wild card move. 79 00:03:48,629 --> 00:03:52,833 It was the only time we've seen someone accuse someone of something 80 00:03:52,866 --> 00:03:54,368 that they straight up deny. 81 00:03:54,402 --> 00:03:56,470 That never happened, Robbie said, 82 00:03:56,504 --> 00:03:58,872 I think Robbie is surely a faithful. 83 00:03:58,906 --> 00:03:59,973 I'm a little bit convinced. 84 00:04:00,007 --> 00:04:01,875 I think, like you, Sam, that's kind of... 85 00:04:01,909 --> 00:04:03,777 - You think that's the what? - That she might be a faithful. 86 00:04:03,811 --> 00:04:06,847 So if she's a faithful, though, that would that would confirm 87 00:04:06,880 --> 00:04:08,148 that Fili has lied. 88 00:04:08,215 --> 00:04:10,418 - And that leads us closer to... - Ah. 89 00:04:10,451 --> 00:04:12,219 You're playing... You're the chess master. 90 00:04:12,252 --> 00:04:13,987 You're, like, three steps ahead. 91 00:04:14,054 --> 00:04:17,057 We will confirm I am not the chess master. 92 00:04:17,090 --> 00:04:18,892 I've lost every game I've played. 93 00:04:18,926 --> 00:04:22,896 Number one frustration is they don't know who the traitors are 94 00:04:22,930 --> 00:04:25,966 and I'm bonding with them on that on a daily basis, 95 00:04:25,999 --> 00:04:27,234 like 18 times a day. 96 00:04:28,402 --> 00:04:31,339 (all cheer) 97 00:04:31,372 --> 00:04:32,440 It's us. 98 00:04:32,473 --> 00:04:34,442 Matt being banished, 99 00:04:34,475 --> 00:04:39,647 I have to really think of a good way to use that to our advantage. 100 00:04:40,848 --> 00:04:42,416 - I knew you'd be here. - Great to see you. 101 00:04:42,450 --> 00:04:44,352 - Yeah. - How'd you know? 102 00:04:44,418 --> 00:04:48,288 One way I can think of is to maybe see the idea that Colin 103 00:04:48,322 --> 00:04:49,990 is the puppet master behind the traitors. 104 00:04:50,057 --> 00:04:54,328 Sure that has to be one big guy who's like the puppet master. 105 00:04:54,362 --> 00:04:57,998 Someone has to be, like, conducting the whole entire shebang. 106 00:04:58,031 --> 00:05:00,734 Have that building in the back of everyone's minds 107 00:05:00,768 --> 00:05:02,903 and have that leak through the groups. 108 00:05:02,936 --> 00:05:04,672 (all cheer) 109 00:05:10,077 --> 00:05:12,245 Oh, man, that was so nerve wracking. 110 00:05:12,279 --> 00:05:14,181 Did you have a shield? Did you have a shield? 111 00:05:14,214 --> 00:05:15,816 You guys didn't have it? 112 00:05:15,883 --> 00:05:17,718 I didn't have it so Robbie must have had the shield. 113 00:05:17,751 --> 00:05:19,286 Robbie's got the shield. No wonder why... 114 00:05:19,319 --> 00:05:21,188 You know, after the round table, she was like this. 115 00:05:21,221 --> 00:05:23,624 She was actually super... 116 00:05:23,657 --> 00:05:25,526 - Ah! - Yeah. 117 00:05:25,559 --> 00:05:26,994 Wow. So Robbie's got it. 118 00:05:27,027 --> 00:05:28,429 Robbie was safe last time. 119 00:05:29,830 --> 00:05:32,600 You know, I had that argument with Robbie. 120 00:05:32,633 --> 00:05:35,869 There is a pattern of Robbie saying things she doesn't mean, 121 00:05:35,903 --> 00:05:39,106 and then she, you know, magically forgets. 122 00:05:39,139 --> 00:05:40,841 Oh, my gosh. 123 00:05:40,874 --> 00:05:42,443 It was traitor talk. 124 00:05:42,476 --> 00:05:44,244 Okay, so Robbie is definitely coming? 125 00:05:44,277 --> 00:05:46,046 - Meaning it's Colin. - Robbie is definitely... 126 00:05:46,079 --> 00:05:47,948 So Matt...that's some big... 127 00:05:47,981 --> 00:05:50,418 That's some big names on there. 128 00:05:50,484 --> 00:05:52,753 I mean, Brodie is a strong, obvious choice. 129 00:05:52,786 --> 00:05:55,556 But we all agree that she's a strong, obvious choice, 130 00:05:55,589 --> 00:05:57,791 which makes her maybe not the best choice for the traitors. 131 00:05:57,825 --> 00:05:59,393 - Here we go doubling... - Yeah. 132 00:05:59,427 --> 00:06:01,462 There's two sides every time. 133 00:06:01,562 --> 00:06:03,431 You can look at it either way. 134 00:06:03,464 --> 00:06:05,733 (all exclaim) 135 00:06:05,766 --> 00:06:07,435 Oh. 136 00:06:07,468 --> 00:06:08,869 Oh, no. 137 00:06:08,902 --> 00:06:12,005 - Sorry. Just figuring out... - Yay. 138 00:06:12,673 --> 00:06:13,741 Is it Brodie? 139 00:06:13,774 --> 00:06:15,242 - Or Juzzie. - It's Brodie or Juzzie. 140 00:06:15,308 --> 00:06:16,309 Or Juzz. 141 00:06:16,343 --> 00:06:18,011 Robbie, you got the shield? 142 00:06:18,045 --> 00:06:19,246 Yeah, I did. 143 00:06:19,312 --> 00:06:21,482 - Hi. - Hello! 144 00:06:23,283 --> 00:06:25,453 How did it feel to get it? 145 00:06:25,486 --> 00:06:29,457 Even though I had the shield, I probably had my worst 146 00:06:29,490 --> 00:06:30,924 night's sleep here. 147 00:06:30,991 --> 00:06:33,727 We've lost Juzzie or Brodie but I'm happy you're here, buddy. 148 00:06:33,794 --> 00:06:35,162 - Oh, my God. - Who's not here? 149 00:06:35,228 --> 00:06:36,497 Brodie and Justine. 150 00:06:37,431 --> 00:06:40,133 Okay, I'm just going to make this real quick. 151 00:06:40,167 --> 00:06:42,770 I'm going to get a couple of things off my chest. 152 00:06:46,474 --> 00:06:48,542 It was just something I wasn't landing on that felt 153 00:06:48,576 --> 00:06:50,811 comfortable with me. 154 00:06:50,844 --> 00:06:56,183 From day one, I have felt like it's been a bit of a beat up on me. 155 00:06:56,216 --> 00:07:03,957 I am here 100% authentic, 100% faithful, 100% not a traitor. 156 00:07:03,991 --> 00:07:10,097 I'm being judged for saying I'd kill for a drink, you know, like, I mean, 157 00:07:10,130 --> 00:07:13,901 you're not focusing on so many other people, you know? 158 00:07:13,934 --> 00:07:15,202 We're here to play a game. 159 00:07:15,235 --> 00:07:17,805 I'm here to do it for the right reasons, for my family, to make 160 00:07:17,838 --> 00:07:19,840 a difference to my life. 161 00:07:19,873 --> 00:07:22,209 And I just feel beaten up on. 162 00:07:22,242 --> 00:07:24,578 I feel for her because she feels like she's been picked on. 163 00:07:24,612 --> 00:07:27,280 And it's not nice to feel that way, 164 00:07:27,314 --> 00:07:29,316 but no one's doing it trying to be mean. 165 00:07:29,349 --> 00:07:32,686 It's just genuine concerns or suspicions people 166 00:07:32,720 --> 00:07:34,221 have and they've got to voice it. 167 00:07:34,254 --> 00:07:37,257 You know, Vanda, you had 5 minutes worth the other night 168 00:07:37,290 --> 00:07:39,593 and you cried and everyone left you alone. 169 00:07:39,660 --> 00:07:42,930 - You know? I've had days of it. - Yeah. 170 00:07:42,963 --> 00:07:46,433 No one can prove that they are a faithful until they stand 171 00:07:46,500 --> 00:07:50,137 up and they've been banished and say, I'm a faithful or not, you know? 172 00:07:50,170 --> 00:07:52,640 Robbie, I just wanted to say, you know, sometimes you just, 173 00:07:52,673 --> 00:07:54,842 you know, slip of the tongue, and it means absolutely nothing. 174 00:07:54,875 --> 00:07:58,011 I never said what you may have thought you heard. 175 00:07:58,045 --> 00:07:59,179 - Yeah. - I've never said that. 176 00:07:59,212 --> 00:08:01,515 And I didn't even think I said anything. 177 00:08:01,549 --> 00:08:04,718 But that's...that's why I just wanted to hear some clarification. 178 00:08:04,752 --> 00:08:07,588 And I think that, you know, I went about it wrong. 179 00:08:07,621 --> 00:08:11,324 You know, I felt really bad and I just wanted 180 00:08:11,358 --> 00:08:13,126 to keep on apologising. 181 00:08:13,160 --> 00:08:15,596 But then I had to remind myself that, you know, 182 00:08:15,629 --> 00:08:16,864 this is still a game. 183 00:08:16,997 --> 00:08:20,267 I think the best way to describe how you've come up with everyone 184 00:08:20,300 --> 00:08:22,836 is like you do these little social cues. 185 00:08:22,870 --> 00:08:25,405 And because we're all on hyper alert. 186 00:08:25,438 --> 00:08:27,107 That's me. I am... 187 00:08:27,140 --> 00:08:29,242 I would make the worst traitor, apparently. 188 00:08:29,276 --> 00:08:31,579 - Yeah, but that's...we're learning. - You know? But that's... 189 00:08:31,645 --> 00:08:34,081 Maybe we're picking things up unreasonably. 190 00:08:34,114 --> 00:08:38,418 And I think maybe she sometimes just doesn't filter her words enough. 191 00:08:38,485 --> 00:08:39,753 Would you like some fruit? 192 00:08:39,920 --> 00:08:41,254 Yes, please. 193 00:08:41,321 --> 00:08:43,857 - She'd kill for some fruit. - I'd kill for some fruit. 194 00:08:43,924 --> 00:08:45,525 Going to kill for some fruit. 195 00:08:45,559 --> 00:08:48,562 I don't feel like it's resolved yet for me personally. 196 00:08:48,596 --> 00:08:50,297 Can I borrow one of those? 197 00:08:50,363 --> 00:08:52,666 I'm still keeping an eye on her. 198 00:08:52,700 --> 00:08:57,504 The conflict between the faithful is extremely good for the traitors. 199 00:08:57,537 --> 00:09:00,040 As long as there's conflict between the faithful, 200 00:09:00,073 --> 00:09:02,743 we are going to be safe for much longer. 201 00:09:10,584 --> 00:09:13,854 As much as I would like to seduce today, 202 00:09:13,887 --> 00:09:17,090 I think we need to murder to just maintain... 203 00:09:17,124 --> 00:09:18,491 - Keep them on the back foot. - Yes. 204 00:09:18,525 --> 00:09:19,627 Right? 205 00:09:19,660 --> 00:09:22,896 I think Brodie is like your prime target. 206 00:09:22,930 --> 00:09:24,331 She runs the roost. 207 00:09:24,364 --> 00:09:25,432 I don't disagree. 208 00:09:25,465 --> 00:09:28,368 She has too much power, too much control of the game. 209 00:09:28,401 --> 00:09:31,071 If she says one of our names tomorrow morning, we're done. 210 00:09:31,104 --> 00:09:33,473 We're just done. That's unstoppable. 211 00:09:33,506 --> 00:09:36,009 - She's the general. - Agreed. 212 00:09:40,147 --> 00:09:41,615 Well, this feels mean. 213 00:09:41,649 --> 00:09:46,253 It feels mean but we are murdering the strongest player in the game. 214 00:09:52,993 --> 00:09:53,994 Oh, shit. 215 00:09:56,029 --> 00:09:57,030 Oh, no. 216 00:10:01,034 --> 00:10:03,737 I don't want to do it. I want to know what... 217 00:10:08,241 --> 00:10:10,343 Oh, oh! 218 00:10:12,045 --> 00:10:15,015 I understand why. I understand why. 219 00:10:19,619 --> 00:10:20,954 Ruthless, hey? 220 00:10:27,728 --> 00:10:29,830 I have a thought and you know 221 00:10:29,863 --> 00:10:33,500 I could well, well, well, well, well be wrong, 222 00:10:33,533 --> 00:10:36,904 but, but the way Brody threw herself up, 223 00:10:36,937 --> 00:10:40,373 I thought, God, that is the fastest way to make herself a target 224 00:10:40,407 --> 00:10:43,110 by going, I'm really good at this game, you know, 225 00:10:43,143 --> 00:10:45,445 because I was like, "No, don't do that." 226 00:10:45,512 --> 00:10:47,981 There was a little bit of hubris in there, guys, too, though, 227 00:10:48,015 --> 00:10:50,818 because she was very much claiming it wasn't... 228 00:10:50,851 --> 00:10:52,219 (raps on door) 229 00:10:52,252 --> 00:10:53,486 Oh! 230 00:10:53,553 --> 00:10:54,988 (all exclaim) 231 00:10:57,124 --> 00:10:59,693 Brodie. Brodie's gone! 232 00:10:59,727 --> 00:11:01,695 - Brodie's gone. - Brodie's been murdered. 233 00:11:01,729 --> 00:11:03,496 Brodie's been murdered? 234 00:11:03,530 --> 00:11:04,732 Oh, was it was between me and her? 235 00:11:04,765 --> 00:11:06,633 Yeah. 236 00:11:06,700 --> 00:11:10,337 I didn't realise I was last in. 237 00:11:10,403 --> 00:11:12,973 It was really shit. 238 00:11:13,006 --> 00:11:15,308 I hope that there wasn't disappointment that it was me 239 00:11:15,375 --> 00:11:17,811 and not Brodie, and perhaps there was. 240 00:11:17,845 --> 00:11:20,213 Oh, my God. 241 00:11:20,247 --> 00:11:23,717 Brodie, Justine and I were great little trio and tight. 242 00:11:23,751 --> 00:11:27,654 And yeah, it's...it's really, really sad. 243 00:11:27,687 --> 00:11:29,890 Oh, man, what a shocker. 244 00:11:29,923 --> 00:11:31,892 I just didn't expect that. 245 00:11:31,925 --> 00:11:33,260 You know, I did. 246 00:11:33,293 --> 00:11:35,763 If you're a traitor, you would look at her and go sensibly... 247 00:11:35,796 --> 00:11:37,330 She's a ringleader. She's a ringleader. 248 00:11:37,364 --> 00:11:40,167 She's... She's intelligent. And she is... 249 00:11:40,200 --> 00:11:42,169 I'm going to really miss her so much. 250 00:11:42,202 --> 00:11:44,437 Anyone who was super surprised to see Justine walked 251 00:11:44,471 --> 00:11:46,807 through the door last at breakfast... 252 00:11:48,208 --> 00:11:49,309 ..isn't paying attention. 253 00:11:49,476 --> 00:11:52,479 - But you trust a lot of people. - I trust a lot of people. 254 00:11:52,512 --> 00:11:53,981 Yeah, that's right. 255 00:11:54,014 --> 00:11:55,816 You feel lost. Oh. 256 00:11:55,849 --> 00:11:56,884 Good morning. 257 00:11:56,917 --> 00:11:59,219 Top of the morning to you. 258 00:11:59,252 --> 00:12:00,253 Good morning. 259 00:12:01,321 --> 00:12:05,192 I don't know about you, but I slept like a baby last night. 260 00:12:06,593 --> 00:12:09,296 By that I mean I was awake every 2 hours hungry. 261 00:12:09,362 --> 00:12:11,464 (all laugh) 262 00:12:12,800 --> 00:12:14,868 Congrats to the faithfuls. 263 00:12:14,902 --> 00:12:17,537 You're really getting the hang of this. 264 00:12:17,604 --> 00:12:20,540 But the traitors wasted no time. 265 00:12:21,775 --> 00:12:26,513 And after a quick head count, Brodie... 266 00:12:26,546 --> 00:12:30,217 MIA. 267 00:12:30,283 --> 00:12:32,352 - Wow. - No! 268 00:12:33,787 --> 00:12:37,024 Now, one of you would have had a great night's sleep last night 269 00:12:37,057 --> 00:12:39,793 after a trip to my armory. 270 00:12:39,827 --> 00:12:42,963 That lucky soul will be fighting fit this morning. 271 00:12:42,996 --> 00:12:45,398 In fact, you'll all need to be fighting fit. 272 00:12:45,432 --> 00:12:49,536 Today's mission is going to be a barrel of laughs. 273 00:12:49,602 --> 00:12:52,139 - Oh. - Fili. 274 00:12:52,205 --> 00:12:54,074 It's an absolute corker. 275 00:12:54,107 --> 00:12:56,543 I need Brodie for this one to help. 276 00:13:00,380 --> 00:13:02,015 I'm so gutted by Brodie 277 00:13:02,049 --> 00:13:04,617 because Brodie was my trusted person to go and talk to. 278 00:13:04,651 --> 00:13:06,954 - Yeah, exactly right. - Now I'm like, I don't know! 279 00:13:06,987 --> 00:13:08,288 I think that was the case for all of us. 280 00:13:08,321 --> 00:13:09,322 Oh, yeah. 281 00:13:09,522 --> 00:13:12,826 It's terrible that we've lost Brody, but we have to start 282 00:13:12,860 --> 00:13:15,262 really seriously thinking about people we maybe had kind 283 00:13:15,295 --> 00:13:16,830 of been pushing aside. 284 00:13:16,864 --> 00:13:19,833 It would be like if you went, we'd just be...we would be so sad. 285 00:13:19,867 --> 00:13:22,402 We'd just be... Because you're like our camp teddy bear. 286 00:13:24,471 --> 00:13:26,739 - (all laugh) - Can I say something to you? 287 00:13:26,773 --> 00:13:32,412 That is when you say to people, "Hey, great gameplay, hey, great plan," 288 00:13:32,445 --> 00:13:34,181 you know, to someone else, 289 00:13:34,214 --> 00:13:36,984 they've thought you're putting an X on their backs 290 00:13:37,017 --> 00:13:40,153 and you're upsetting people by doing that. 291 00:13:40,187 --> 00:13:43,690 Brooke, stop congratulating people and saying, "This is you. 292 00:13:43,723 --> 00:13:44,925 "You've done that." 293 00:13:44,992 --> 00:13:47,527 Because other people are unsettled by it. 294 00:13:47,594 --> 00:13:50,763 It is putting them in danger. 295 00:13:50,830 --> 00:13:53,833 Yeah, sorry. I'm trying to be like a team person. 296 00:13:53,867 --> 00:13:56,503 Yeah, but what you're doing is actually making someone do 297 00:13:56,536 --> 00:13:58,138 a Brodie, you know? 298 00:13:58,171 --> 00:14:01,474 See, the thing about this game is it's all the subtleties. 299 00:14:01,508 --> 00:14:04,511 You've got to step forward, step back, step sideways. 300 00:14:04,577 --> 00:14:06,914 We ended up getting her killed, right? 301 00:14:06,980 --> 00:14:09,116 She got herself killed. You didn't... You didn't do it. 302 00:14:09,149 --> 00:14:12,219 Your teeth. I just saw her... 303 00:14:12,252 --> 00:14:13,820 A bit of Brodie's blood. 304 00:14:13,853 --> 00:14:17,157 I don't know whether I'll survive because I might sidestep 305 00:14:17,190 --> 00:14:18,858 into a trap door. 306 00:14:18,892 --> 00:14:19,893 Tastes good. 307 00:14:22,695 --> 00:14:25,899 I was trying to think who I thought the original three traitors were. 308 00:14:25,933 --> 00:14:29,769 They were Matt and Lauren, obviously, and I think Vanda. 309 00:14:29,802 --> 00:14:31,271 Neither occasion does she vote for the traitor. 310 00:14:31,338 --> 00:14:33,006 And I was like... 311 00:14:33,040 --> 00:14:34,874 - And also unknown entity, right? - Yeah. 312 00:14:34,942 --> 00:14:38,811 And writes crime stories, thinks in a gamified way. 313 00:14:38,845 --> 00:14:43,850 Is there anyone in this vehicle who has got, like, red or grey flags 314 00:14:43,883 --> 00:14:45,285 flying for anyone else? 315 00:14:45,318 --> 00:14:48,055 I think Dan. Again, quiet. 316 00:14:48,088 --> 00:14:49,889 Dan is starting to get a little bit of spotlight. 317 00:14:49,923 --> 00:14:52,659 So I immediately pick that up, divert everyone. 318 00:14:52,692 --> 00:14:55,628 All of the seduction targets to me are the people in the background. 319 00:14:55,695 --> 00:14:56,930 Yeah. 320 00:14:56,964 --> 00:15:01,334 Justine, Fili, Dan, Sam, would all be so good. 321 00:15:01,368 --> 00:15:03,670 But I say, listen, I'll pick up the conversation with Dan 322 00:15:03,703 --> 00:15:06,639 and I make sure that Colin is aware that I'm going to do that 323 00:15:06,673 --> 00:15:09,442 because during the mission and the rest of the day, 324 00:15:09,476 --> 00:15:11,078 I'm going to try to get some alone time with Dan 325 00:15:11,111 --> 00:15:12,879 to talk traitors strategy. 326 00:15:14,381 --> 00:15:16,716 I haven't kicked it with Dan enough. 327 00:15:16,749 --> 00:15:19,186 And I had a vibe with Dan from the first day. 328 00:15:19,219 --> 00:15:21,021 Do you know what? I'm going against that vibe. 329 00:15:21,088 --> 00:15:23,790 Dan has been rock solid with me. 330 00:15:23,823 --> 00:15:26,793 I have no idea of anything anymore. 331 00:15:26,826 --> 00:15:28,628 I don't even know who I am. I might be Robbie. 332 00:15:28,661 --> 00:15:30,563 I might be a hairdresser from Christchurch. 333 00:15:30,597 --> 00:15:33,800 I saw him when he voted Mike out. 334 00:15:33,833 --> 00:15:37,204 He was literally gutted. 335 00:15:37,237 --> 00:15:38,305 I haven't had any sleep. 336 00:15:38,538 --> 00:15:40,507 I don't even know if my girlfriend is my girlfriend anymore. 337 00:15:40,540 --> 00:15:42,642 My daughter's had two birthdays. 338 00:15:42,675 --> 00:15:44,677 I don't know. I don't know. 339 00:15:44,711 --> 00:15:48,148 Can I just say, I am so glad that strong man right here... 340 00:15:48,181 --> 00:15:49,882 Oh, I beat you. 341 00:15:49,916 --> 00:15:53,753 Dude, I heard you doing, like, 90 push-ups or something. 342 00:15:53,786 --> 00:15:54,988 How many was it? 343 00:15:55,022 --> 00:15:56,789 - Only 200. - 200! 344 00:15:56,823 --> 00:16:00,127 I did seven this morning, and that's my record of all time. 345 00:16:03,530 --> 00:16:05,332 - I knew it. - OK. 346 00:16:05,365 --> 00:16:07,100 - Wow. - OK. 347 00:16:07,134 --> 00:16:08,168 What are we doing here? 348 00:16:15,408 --> 00:16:17,210 If there's an opportunity for me to get the shield today, 349 00:16:17,244 --> 00:16:18,711 I'm gunning for it, bro. 350 00:16:18,745 --> 00:16:22,549 Fili, I don't care if you got abs, I'm going to spear tackle the shit... 351 00:16:22,582 --> 00:16:24,484 If it's barrels, I'm kicking you down. 352 00:16:24,551 --> 00:16:26,086 This is like a Donkey Kong type situation. 353 00:16:26,153 --> 00:16:27,654 I'm throwing you off the hill. 354 00:16:27,687 --> 00:16:32,192 Players. Something truly terrible has happened. 355 00:16:32,225 --> 00:16:36,863 My latest consignment of rouge has inadvertently been delivered 356 00:16:36,896 --> 00:16:38,065 to the wrong place. 357 00:16:38,098 --> 00:16:39,632 Quelle horreur. 358 00:16:39,666 --> 00:16:42,169 I need you to get it to me tout suite. 359 00:16:42,202 --> 00:16:47,474 The courier has dropped wine barrels all over the estate, all different 360 00:16:47,507 --> 00:16:50,177 sizes, worth varying amounts of money. 361 00:16:50,210 --> 00:16:55,148 Your job is to get as many barrels as you can to me in under 20 362 00:16:55,182 --> 00:17:00,220 minutes, ensuring that the wine level stays above the white line 363 00:17:00,253 --> 00:17:01,321 in the barrel. 364 00:17:03,356 --> 00:17:07,994 The first three barrels to reach me in satisfactory condition 365 00:17:08,061 --> 00:17:12,765 will entitle the carrier or carriers to a trip to my armory. 366 00:17:12,799 --> 00:17:13,933 (all gasp) 367 00:17:14,234 --> 00:17:19,072 No more than two players per barrel, which, if you play your cards right, 368 00:17:19,139 --> 00:17:23,210 allows a total of six players into my armory. 369 00:17:23,643 --> 00:17:24,811 OK. 370 00:17:24,844 --> 00:17:27,080 The shield is so important to win today, I'm worried 371 00:17:27,114 --> 00:17:28,215 that I could be taken out. 372 00:17:28,248 --> 00:17:31,651 My game plan is win. Win, win, win, win, win. 373 00:17:31,684 --> 00:17:33,953 Now, I'm going to warn you - and this will matter 374 00:17:34,020 --> 00:17:35,588 more for some of you than others - 375 00:17:35,655 --> 00:17:37,590 it is a bit of a hike. 376 00:17:38,725 --> 00:17:42,729 However, you could quite possibly save yourself from murder. 377 00:17:42,762 --> 00:17:44,164 Something to weigh up. 378 00:17:44,197 --> 00:17:47,900 I want to win so badly because I need a shield 379 00:17:47,934 --> 00:17:51,571 and I'm going to play my heart out in today's mission. 380 00:17:51,604 --> 00:17:56,109 There is a potential $5,000 to add to your prize fund. 381 00:17:56,176 --> 00:17:57,910 Not exactly chump change. 382 00:17:58,978 --> 00:18:02,549 Remember, only a drip wastes a drop. 383 00:18:02,582 --> 00:18:05,685 - Ready, set... - (honk!) 384 00:18:05,718 --> 00:18:07,687 Let's do some planning. Let's do some planning, guys. 385 00:18:07,720 --> 00:18:11,023 I suggest that we get two big guys on these 386 00:18:11,057 --> 00:18:13,926 and get the bigger ones as we head up. 387 00:18:13,960 --> 00:18:18,631 The greatest tragedy with this mission will be spilled wine. 388 00:18:18,665 --> 00:18:21,568 I would not want wine to be the loser on the day. 389 00:18:21,668 --> 00:18:24,437 - Three 750 should be the focus. - Yeah, yeah, of course. 390 00:18:25,272 --> 00:18:27,640 I think we should get all of these and bring them... Wait, wait. 391 00:18:27,674 --> 00:18:29,942 We should get all of these and bring them to just before the line. 392 00:18:29,976 --> 00:18:31,911 And then when we get to the line, we should decide who has done 393 00:18:31,944 --> 00:18:33,380 the best job and should get the money. 394 00:18:33,446 --> 00:18:34,781 And how many we want to get across. 395 00:18:34,847 --> 00:18:36,483 So don't the lines with them. 396 00:18:36,516 --> 00:18:37,817 Wait. So no-one's crossing a line? 397 00:18:37,884 --> 00:18:39,286 Don't cross the line. 398 00:18:39,319 --> 00:18:41,020 Fili and I are scouting. Yes, Fili, go! 399 00:18:47,760 --> 00:18:50,697 100 coming up! 400 00:18:50,763 --> 00:18:53,500 Fili were sent ahead, so I passed 100. We ditched that. 401 00:18:56,203 --> 00:18:57,237 Move it. Let's move it... 402 00:18:57,270 --> 00:18:58,638 First 750 we found we picked it up. 403 00:18:58,671 --> 00:19:00,707 - Ready. One, two, three. - Together. One... 404 00:19:00,740 --> 00:19:02,709 Don't get me wrong, I like the mind games. 405 00:19:02,742 --> 00:19:06,313 But throw me in the mud, make me run up the hill, carry something heavy. 406 00:19:06,346 --> 00:19:07,414 I'm here for it. 407 00:19:07,447 --> 00:19:10,250 - We've got a 750, by the way! - Come on, guys. 408 00:19:10,283 --> 00:19:11,951 What would Brodie be saying? 409 00:19:11,984 --> 00:19:13,386 She's dead. Shut up. 410 00:19:13,420 --> 00:19:14,687 (all laugh) 411 00:19:16,289 --> 00:19:19,392 They'd better be quick. Time is a-running out. 412 00:19:20,527 --> 00:19:22,662 We're good. That's right. We're good. 413 00:19:22,695 --> 00:19:26,333 Dan and I, we sit out and try to separate ourselves, and it gave us 414 00:19:26,366 --> 00:19:29,936 a good conversation about what our strategy is next. 415 00:19:29,969 --> 00:19:32,672 Now, the question is armoury, mate, because you and I want to get 416 00:19:32,705 --> 00:19:33,806 in that armory. 417 00:19:33,873 --> 00:19:34,874 Yeah. 418 00:19:35,275 --> 00:19:38,245 The hottest thing in this game is it's nonstop, and it's impossible 419 00:19:38,311 --> 00:19:39,779 to get time alone with Dan. 420 00:19:39,812 --> 00:19:41,748 I don't mind Fili getting the armory, right? 421 00:19:41,781 --> 00:19:44,351 Because they ain't getting murdered tonight. 422 00:19:45,051 --> 00:19:46,486 Nice. Doing a good job. 423 00:19:46,553 --> 00:19:48,888 "Who's going to get murdered tonight?" is the question. 424 00:19:48,955 --> 00:19:52,325 - There's another 750 up here! - There's another 750! 425 00:19:52,392 --> 00:19:53,660 We're going to take that 750. 426 00:19:53,693 --> 00:19:55,662 No, no, no shit, OK, and we got to get to the armory. 427 00:19:55,695 --> 00:19:56,896 We take it. We take it. We take it. 428 00:19:56,929 --> 00:19:58,731 It's the best play for, for... 429 00:19:58,765 --> 00:20:00,132 - For the team, OK. - For the team. 430 00:20:00,166 --> 00:20:02,669 No-one's overtaken us and they've got hundreds. 431 00:20:02,702 --> 00:20:04,804 And team MS coming up the rear. 432 00:20:04,871 --> 00:20:11,944 Oh, I can make out some tiny, tiny specks humping wine. 433 00:20:11,978 --> 00:20:14,247 Hey. Should we do a swap? 434 00:20:14,314 --> 00:20:16,283 Oh, oh, right, guys. Careful, careful, careful. 435 00:20:16,349 --> 00:20:20,086 The barrels are not steady, so spillage is not good. 436 00:20:20,152 --> 00:20:22,822 Poor Henry does not want to lose his wine. 437 00:20:22,855 --> 00:20:25,024 Quickly, my children. 438 00:20:25,057 --> 00:20:27,660 I'm happy to run a bit of cover for you, man. 439 00:20:27,694 --> 00:20:31,163 Because people...people are thinking you'd make the perfect seduction. 440 00:20:31,230 --> 00:20:34,501 But the perfect seduction has to be someone like Vanda. 441 00:20:34,534 --> 00:20:36,168 Someone like Robbie. 442 00:20:36,202 --> 00:20:38,538 Take it a bit slow if you need. 443 00:20:38,605 --> 00:20:40,573 - Can we swap? - Yeah, we'll swap it out. 444 00:20:40,607 --> 00:20:41,741 This is us. 445 00:20:41,774 --> 00:20:44,010 - You good with that? - Yep. 446 00:20:44,043 --> 00:20:46,145 Fuck. That's a lot heavier. 447 00:20:46,178 --> 00:20:47,814 Yeah. 350 is coming up. 448 00:20:49,349 --> 00:20:51,183 Okay, slowly up the hill. 449 00:20:51,217 --> 00:20:54,153 It is hard, but we're going to try to snake the armory, 450 00:20:54,186 --> 00:20:56,489 so we are mark 10ing. 451 00:21:03,129 --> 00:21:05,932 At the end, after you carry that far up the hill, 452 00:21:05,965 --> 00:21:08,368 I was like, I really want to cross this line. 453 00:21:08,401 --> 00:21:11,037 I'm fucking crossing that line. (pants) 454 00:21:12,472 --> 00:21:14,607 Oh, there's another 750 up there. 455 00:21:16,476 --> 00:21:17,577 What a machine. 456 00:21:19,612 --> 00:21:20,780 Hold it, hold it. 457 00:21:20,813 --> 00:21:22,449 Will they go over the line? 458 00:21:22,482 --> 00:21:24,083 Wait, wait. 459 00:21:24,116 --> 00:21:26,653 Do you want to wait or do you want to cross? 460 00:21:26,686 --> 00:21:28,020 - Wait, wait, wait. - Can we cross the line? 461 00:21:28,054 --> 00:21:29,689 - Cross the line, guys. - Thank you. 462 00:21:31,991 --> 00:21:34,561 Congratulations, both of you. 463 00:21:34,594 --> 00:21:39,366 You will both be visiting my armory, and I can confirm 464 00:21:39,399 --> 00:21:40,833 you have not spilt a drop. 465 00:21:40,900 --> 00:21:41,968 Let's go back. 466 00:21:42,001 --> 00:21:43,570 I knew that I'm taking an armory spot, 467 00:21:43,603 --> 00:21:45,472 that I need to get back in there and pull my weight and help 468 00:21:45,538 --> 00:21:47,206 as much as possible. 469 00:21:47,239 --> 00:21:48,408 That's not the finish, isn't it? 470 00:21:48,441 --> 00:21:49,809 Yeah, that's the finish. 471 00:21:49,842 --> 00:21:53,446 And Brooke and Dan will also be in the armory, and they also 472 00:21:53,480 --> 00:21:55,014 appear to have not spilt a drop. 473 00:21:55,047 --> 00:21:56,683 Who wants to grab a 750? Colin? 474 00:21:56,716 --> 00:21:59,085 Are we taking them across or stacking them by the finish? 475 00:22:04,056 --> 00:22:08,160 Fili is about to cross the line for the second time. 476 00:22:08,194 --> 00:22:11,197 So it looks like Colin is going to be the last person 477 00:22:11,230 --> 00:22:12,799 into the armory. 478 00:22:12,832 --> 00:22:14,000 Congratulations. 479 00:22:17,870 --> 00:22:19,238 Dylan and Kings. 480 00:22:19,271 --> 00:22:21,741 Guys, guys, you've got to go back and get the other one. 481 00:22:21,808 --> 00:22:23,643 Just across the line... 482 00:22:23,676 --> 00:22:25,244 And yes, that counts. 483 00:22:25,277 --> 00:22:26,846 - Congratulations. - Yeah. 484 00:22:26,879 --> 00:22:29,416 However, neither of you will be in the armory. 485 00:22:31,684 --> 00:22:34,353 Everyone crossed the line. What the hell? 486 00:22:34,387 --> 00:22:35,488 Yeah, I need to... 487 00:22:35,722 --> 00:22:38,157 - We were going to talk about it. - I just think it's too much. 488 00:22:38,190 --> 00:22:39,426 I was working so hard. 489 00:22:39,559 --> 00:22:41,594 We've agreed at the beginning that we're going to put the buckets 490 00:22:41,628 --> 00:22:45,097 just before the end and then decide as a group who crosses the line, 491 00:22:45,164 --> 00:22:47,767 who has, I guess, earned the right to earn a shield. 492 00:22:47,800 --> 00:22:49,268 They've already gone across the line. 493 00:22:49,301 --> 00:22:51,538 I don't understand, Sam, how you were going to choose it. 494 00:22:51,604 --> 00:22:52,705 How are you going to choose it? 495 00:22:52,739 --> 00:22:54,441 We were just going to talk about it democratically. 496 00:22:54,474 --> 00:22:56,443 You've already done... You just ignored what I said. 497 00:22:56,476 --> 00:23:00,279 Feeling a bit miffed about that, to say the least. 498 00:23:00,312 --> 00:23:01,781 This is not primary school. 499 00:23:01,848 --> 00:23:04,551 We don't hand out participation awards. 500 00:23:04,584 --> 00:23:08,154 I'm so sorry. I love you, buddy, but you know, I'm here to win. 501 00:23:17,664 --> 00:23:19,666 - That's not the finish, is it? - Yeah, that's the finish. 502 00:23:19,699 --> 00:23:21,734 We've agreed at the beginning that we're going to put the bucket 503 00:23:21,768 --> 00:23:25,071 just before the end and then decide as a group who crosses the line, 504 00:23:25,104 --> 00:23:27,373 who has, I guess, earned the right to earn a shield. 505 00:23:27,406 --> 00:23:29,976 They've already gone across the line. Just ignored what I said. 506 00:23:30,009 --> 00:23:33,946 Feeling a bit miffed about that to say the least. 507 00:23:33,980 --> 00:23:37,416 Just 5 minutes remain and there are still buckets that haven't 508 00:23:37,450 --> 00:23:38,885 crossed the line. 509 00:23:38,951 --> 00:23:41,754 Guys, there's more buckets. We need more people. 510 00:23:41,788 --> 00:23:47,126 This must be expensive wine to be hand-delivered to Paul Henry. 511 00:23:47,193 --> 00:23:51,263 They did, however, squander one opportunity in my armory. 512 00:23:52,499 --> 00:23:54,534 Fili might have walked two over, which maybe gives him a double... 513 00:23:54,567 --> 00:23:56,569 I don't even know how that works. 514 00:23:56,603 --> 00:23:58,370 We had a plan to line all the barrels up... 515 00:23:58,404 --> 00:24:00,339 - And then work it out - ..and then work it out. 516 00:24:00,372 --> 00:24:02,408 And when we got there they were already being put over the line. 517 00:24:02,475 --> 00:24:05,077 And you know what? Fili, he walked me over the line. 518 00:24:05,111 --> 00:24:07,113 So I'm the fourth person for the armory. 519 00:24:07,179 --> 00:24:09,816 Colin blamed Fili for walking across the line. 520 00:24:09,849 --> 00:24:13,553 My observation is that he's an adult that can walk with his own legs. 521 00:24:13,620 --> 00:24:16,388 The thing is, what we've learned now is... 522 00:24:16,455 --> 00:24:17,490 - Yes. - ..all for one. 523 00:24:17,524 --> 00:24:18,791 - Yeah. - And one for none. 524 00:24:18,858 --> 00:24:20,126 Yeah, one for none. 525 00:24:21,460 --> 00:24:24,296 It's three grand in the big ones. 526 00:24:24,330 --> 00:24:26,833 - Just watch it doesn't spill. - Ooh. 527 00:24:26,899 --> 00:24:28,968 They've actually done pretty well. 528 00:24:29,001 --> 00:24:30,803 (cheering) 529 00:24:30,837 --> 00:24:32,672 Just in time. Quick, quick. 530 00:24:32,739 --> 00:24:34,807 Absolute monsters. 531 00:24:34,841 --> 00:24:36,776 We are a great overall team. 532 00:24:36,809 --> 00:24:38,377 We're doing a great job. 533 00:24:38,410 --> 00:24:41,681 Let's give them a cheer! Come on! 534 00:24:41,714 --> 00:24:44,050 - Can I get a hoorah? - Hoorah! 535 00:24:44,083 --> 00:24:45,752 Slow. Slow and steady. 536 00:24:47,286 --> 00:24:48,621 Just over a minute to go. 537 00:24:48,655 --> 00:24:51,791 And congratulations. 538 00:24:53,059 --> 00:24:54,193 Well done. 539 00:24:57,229 --> 00:24:59,165 I don't know what happened to your plan. 540 00:24:59,198 --> 00:25:00,399 - Yeah. - That was awesome, everybody. 541 00:25:00,432 --> 00:25:02,401 What the fuck happened to my plan? 542 00:25:02,434 --> 00:25:04,403 - Yeah. - The one thing I suggested. 543 00:25:04,436 --> 00:25:06,739 That was... Sorry, guys, that was... I just... 544 00:25:06,806 --> 00:25:09,642 I'm looking at Sam, and he is fired up. 545 00:25:09,676 --> 00:25:14,914 Our sweet Sam has turned into, like, a very angry dude. 546 00:25:14,947 --> 00:25:16,983 Who ended up getting it? Who were the... Who were the... 547 00:25:17,016 --> 00:25:19,719 The first three buckets. It was me and Fili. 548 00:25:19,752 --> 00:25:20,920 Yeah. 549 00:25:20,953 --> 00:25:23,022 - But Dan and I... - And I don't know... 550 00:25:23,055 --> 00:25:24,857 - Yeah. Six people. - Fuck... 551 00:25:24,924 --> 00:25:27,560 Fili went across twice. So that's five people. 552 00:25:28,394 --> 00:25:30,429 What the fuck, everyone? 553 00:25:31,297 --> 00:25:35,501 One moment we were celebrating, and the next we were like screaming. 554 00:25:35,568 --> 00:25:37,103 (all talk at once) 555 00:25:37,136 --> 00:25:38,871 No, no, no, guys, guys. You're fitter. 556 00:25:38,905 --> 00:25:40,106 You've got an advantage on this. 557 00:25:40,139 --> 00:25:42,541 Just like if you're better at puzzles. 558 00:25:42,609 --> 00:25:45,778 We're not going to stop the puzzling and get everyone to go, Wait, guys. 559 00:25:45,845 --> 00:25:47,279 Let's get the puzzle in. 560 00:25:47,313 --> 00:25:49,481 I also think that if we had everything here... 561 00:25:49,515 --> 00:25:50,950 Look, we only just got it all over. 562 00:25:50,983 --> 00:25:52,518 We wouldn't be having this conversation. 563 00:25:52,551 --> 00:25:53,953 and not actually got the money. 564 00:25:53,986 --> 00:25:55,888 I think we would have talked as a team and figured it out 565 00:25:55,922 --> 00:25:57,256 rather than doing this. 566 00:25:57,323 --> 00:25:58,557 I'm part of it. 567 00:25:58,591 --> 00:25:59,992 I walked across that line. 568 00:26:00,026 --> 00:26:01,160 I knew what I was doing. 569 00:26:01,193 --> 00:26:03,696 In this game, we can't always play it like, okay, 570 00:26:03,730 --> 00:26:05,131 we're all going to go to the finish line 571 00:26:05,164 --> 00:26:06,899 then we're all going to discuss who's going to do it, 572 00:26:06,933 --> 00:26:09,702 because I really don't know how we would have done that. 573 00:26:09,736 --> 00:26:11,137 We all just worked our arse off. 574 00:26:11,170 --> 00:26:13,505 If you guys can tell me right now in 2 seconds 575 00:26:13,539 --> 00:26:15,274 how you would have chosen it, I'll stand aside. 576 00:26:15,307 --> 00:26:16,508 Like I said, I'm happy to give you this. 577 00:26:16,542 --> 00:26:17,777 I could have said we'd bring... 578 00:26:17,810 --> 00:26:19,145 - Paper, rock, scissors. - No, no, no. 579 00:26:19,211 --> 00:26:22,048 I honestly believe I could have got to the line before everybody else. 580 00:26:22,114 --> 00:26:24,483 But I stopped at the bottom because I thought that was the goal. 581 00:26:24,550 --> 00:26:26,352 So he doesn't get to go into the armory. 582 00:26:26,385 --> 00:26:27,486 Yeah, yeah, I feel let down. 583 00:26:27,586 --> 00:26:30,623 I had an opportunity to get that armory spot and I didn't. 584 00:26:30,657 --> 00:26:33,092 Maybe that was a bad move on my part. I'm not sure yet. 585 00:26:33,125 --> 00:26:34,326 It's the thing. 586 00:26:34,393 --> 00:26:37,363 It's just a chance, it's just a chance for us to talk about it. 587 00:26:37,429 --> 00:26:38,765 Yes. Yes. 588 00:26:38,831 --> 00:26:41,133 Brooke, Brooke, I didn't hear you disagree to it. 589 00:26:41,167 --> 00:26:43,102 That's the thing. That's the clincher for me. 590 00:26:43,135 --> 00:26:44,303 This is pretty bad. 591 00:26:44,336 --> 00:26:46,939 It's not good for me to be the subject of that kind 592 00:26:46,973 --> 00:26:48,174 of negative energy. 593 00:26:48,207 --> 00:26:49,776 I should try to calm it down. 594 00:26:49,809 --> 00:26:51,978 If you guys are thinking that we're going to play a game here 595 00:26:52,011 --> 00:26:53,980 and we're going to try to democratically sort out who wins 596 00:26:54,013 --> 00:26:56,749 each of the missions' armories, you're crazy. 597 00:26:57,449 --> 00:26:59,819 I felt like Brooke really shit the bed on that, hey? 598 00:26:59,852 --> 00:27:04,724 He just didn't go with the plan that everyone had agreed to. 599 00:27:05,758 --> 00:27:07,860 Well, thank God for that. 600 00:27:07,894 --> 00:27:10,562 Supplies were really dwindling. 601 00:27:10,596 --> 00:27:13,332 Now my cellar will be full. 602 00:27:13,365 --> 00:27:16,535 And your prize fund has also had a healthy top up. 603 00:27:16,568 --> 00:27:21,373 In fact, something that has not happened to date has just happened. 604 00:27:21,407 --> 00:27:24,844 - You got all the money. - (all cheer) 605 00:27:24,877 --> 00:27:28,480 A total of $5,000 has crossed the finish line. 606 00:27:29,181 --> 00:27:34,721 And Dan, Anna, Colin, Brooke, Fili, 607 00:27:34,754 --> 00:27:38,190 the five of you have won a visit to my armory. 608 00:27:38,257 --> 00:27:41,794 Protection from murder at this point in the game. 609 00:27:41,861 --> 00:27:43,629 How good would that be? 610 00:27:43,696 --> 00:27:47,800 Of course, nothing can protect any of you from banishment, 611 00:27:47,834 --> 00:27:51,070 and the bell for that is soon to toll. 612 00:27:59,879 --> 00:28:01,213 Oh. 613 00:28:02,849 --> 00:28:04,616 Wow. 614 00:28:04,683 --> 00:28:07,353 - That was fun. - Good work, everyone. 615 00:28:07,386 --> 00:28:08,955 Yeah, good work, everyone. 616 00:28:08,988 --> 00:28:10,522 What a stitch up. 617 00:28:10,556 --> 00:28:13,259 I firmly remember like a hoorah, let's go kind of thing. 618 00:28:13,325 --> 00:28:14,593 - Yeah. - Yeah. 619 00:28:14,626 --> 00:28:17,096 So that it was automatically forgotten was a bit shit. 620 00:28:17,163 --> 00:28:19,165 Felt a little bit like Brooke was gaslighting you a little bit. 621 00:28:19,198 --> 00:28:20,699 - Yeah, he was. - Right. 622 00:28:20,767 --> 00:28:23,435 I understand 100%. 623 00:28:23,469 --> 00:28:26,405 Before Brooke was clearly a faithful. 624 00:28:26,438 --> 00:28:29,241 But now that...that sort of changes. 625 00:28:29,275 --> 00:28:31,778 It's one of those weird things that he's done 626 00:28:31,844 --> 00:28:34,180 that now makes me feel strange about him. 627 00:28:34,246 --> 00:28:36,148 So hands up. Who's going to the armory? 628 00:28:36,182 --> 00:28:38,117 No, they've already gone. That's why they're not here. 629 00:28:38,150 --> 00:28:39,986 - Oh. - Five others. 630 00:28:40,019 --> 00:28:43,455 So, Anna, Fili, Dan, Colin, Brooke 631 00:28:43,522 --> 00:28:45,424 were the five that crossed the line first. 632 00:28:45,457 --> 00:28:48,327 We could have had a sixth person in there as well, which... 633 00:28:48,360 --> 00:28:52,398 I think it's evident that people are playing for themselves. 634 00:29:00,006 --> 00:29:01,107 Wow. 635 00:29:01,140 --> 00:29:02,809 I'm outspoken. 636 00:29:02,842 --> 00:29:04,911 I'm worried that I could be murdered by the traitors. 637 00:29:04,944 --> 00:29:08,347 So I want to have that level of protection and need the shield 638 00:29:08,380 --> 00:29:10,817 so I can sleep peacefully tonight. 639 00:29:14,220 --> 00:29:16,155 I really wanted that. 640 00:29:16,188 --> 00:29:17,924 There's nothing in there. 641 00:29:17,990 --> 00:29:20,626 I really wanted it. So I'm gutted. 642 00:29:20,659 --> 00:29:23,262 Fili's ultra competitive in anything. 643 00:29:24,163 --> 00:29:25,264 Yeah. 644 00:29:25,297 --> 00:29:27,834 Fili's probably feeling nervous as well. Yeah. 645 00:29:29,735 --> 00:29:33,372 I was a little bit selfish in today's mission. 646 00:29:33,405 --> 00:29:36,775 And I feel like I'm going to have a big X on my back tonight. 647 00:29:38,244 --> 00:29:41,313 Throwing a little prayer in there because I had more on the line 648 00:29:41,347 --> 00:29:42,348 this time. 649 00:29:48,420 --> 00:29:50,489 I actually got a bloody shield. 650 00:29:50,522 --> 00:29:53,425 You know, I'm not safe here, but I know I can sleep well tonight. 651 00:29:57,029 --> 00:29:59,631 Roundtable is going to be coming up very, very shortly. 652 00:29:59,665 --> 00:30:02,434 And today's probably confused matters more than anything. 653 00:30:02,468 --> 00:30:04,203 Yeah, does anyone... Does anyone have a... 654 00:30:04,270 --> 00:30:05,337 I think we have to... 655 00:30:05,671 --> 00:30:08,807 Honestly, we have to stick together. I think it's important for us. 656 00:30:08,875 --> 00:30:11,810 To now separate us into a group of five and a group of seven. 657 00:30:11,844 --> 00:30:15,381 So we now have the numerical advantage over those people 658 00:30:15,414 --> 00:30:17,283 who we feel a little bit cheated by. 659 00:30:24,857 --> 00:30:27,059 Hello, armory, my old friend. 660 00:30:27,093 --> 00:30:30,229 Brooke really just took it into his own hands. 661 00:30:30,262 --> 00:30:32,932 - If I was Brooke... - Ah! Oh, man. 662 00:30:32,965 --> 00:30:34,833 ..I would be quite nervous. 663 00:30:53,652 --> 00:30:56,622 Crossing that line twice with two barrels. 664 00:30:56,655 --> 00:31:00,092 I was a little bit selfish, but I actually found a shield. 665 00:31:00,126 --> 00:31:03,395 And if I can get through the roundtable 666 00:31:03,462 --> 00:31:07,566 tonight, I'm going to be sleeping like no worries in the world. 667 00:31:07,599 --> 00:31:10,269 We've really lost a lot of cohesion in the group. 668 00:31:10,336 --> 00:31:12,838 Everyone should have had a chance at that shield. 669 00:31:38,630 --> 00:31:41,500 Once more unto the breach, dear friends. 670 00:31:43,669 --> 00:31:45,771 Well done on today's mission. 671 00:31:47,139 --> 00:31:53,112 For the first time, you took full advantage, making $5,000. 672 00:31:53,179 --> 00:31:54,846 That is impressive. 673 00:31:54,880 --> 00:32:01,853 It's added to the prize fund, bringing the grand total to $21,600. 674 00:32:04,790 --> 00:32:10,029 I couldn't help but notice some disenchantment amongst your number 675 00:32:10,062 --> 00:32:11,430 at today's mission. 676 00:32:13,966 --> 00:32:20,839 The problem with preconceived plans is preconceived expectation. 677 00:32:20,872 --> 00:32:24,543 And when you add human nature into the mix, things 678 00:32:24,576 --> 00:32:26,378 can quickly go awry. 679 00:32:28,080 --> 00:32:29,281 But perhaps, players, 680 00:32:29,315 --> 00:32:31,683 you saw things differently to me. 681 00:32:33,752 --> 00:32:35,754 The floor is yours. 682 00:32:35,787 --> 00:32:37,523 Who would like to begin? 683 00:32:41,227 --> 00:32:42,461 Oh, look, I'll start. 684 00:32:43,996 --> 00:32:46,665 Well done, you know. 685 00:32:46,698 --> 00:32:49,501 Well done. This was hard. 686 00:32:50,302 --> 00:32:55,441 And we really collectively joined together, used our strengths 687 00:32:55,474 --> 00:32:57,743 and our intelligence to team up. 688 00:32:57,776 --> 00:33:01,713 And I saw lots of compassion for each other. 689 00:33:01,747 --> 00:33:03,115 I was impressed. 690 00:33:03,149 --> 00:33:04,450 So congratulations. 691 00:33:04,483 --> 00:33:07,553 Let's be honest, though, it was a bit of a hot mess at the end. 692 00:33:07,586 --> 00:33:10,989 There's a lot of shouting, a lot of accusations. 693 00:33:11,023 --> 00:33:13,792 A lot of people thought they hadn't been heard. 694 00:33:13,825 --> 00:33:15,927 A lot of people had different plans. 695 00:33:15,994 --> 00:33:20,632 I don't think any mission is a huge success if there's heaps of shouting 696 00:33:20,666 --> 00:33:23,369 and anger and disappointment at the end of it. 697 00:33:23,435 --> 00:33:26,405 And I've taken...I've said I want to take the heat for it. 698 00:33:26,472 --> 00:33:30,376 Even the sense that when Fili and Anna were approaching the line, 699 00:33:30,409 --> 00:33:31,510 I said, "Go for it." 700 00:33:31,543 --> 00:33:32,978 I want to apologize. 701 00:33:34,046 --> 00:33:38,584 I really wish there were ways that I knew we were all safe tonight, 702 00:33:38,617 --> 00:33:41,487 especially Sam and Kings and everyone that slogged 703 00:33:41,553 --> 00:33:42,821 their guts out there. 704 00:33:42,854 --> 00:33:45,624 I get that it's an advantage going to the armory. 705 00:33:45,657 --> 00:33:47,726 Some of you got it. Some of us didn't. 706 00:33:47,793 --> 00:33:52,364 But I think there's a sense of unfairness if we feel we've agreed 707 00:33:52,431 --> 00:33:54,333 to do it one way. 708 00:33:54,366 --> 00:33:57,136 And even though you feel you didn't agree to do that... 709 00:33:57,169 --> 00:34:00,806 I've taken that. I should have spoken up and therefore I've taken 710 00:34:00,872 --> 00:34:01,940 it on the nose. 711 00:34:01,973 --> 00:34:03,575 - Yeah. - I messed up. 712 00:34:03,609 --> 00:34:05,211 So all we... Let's not waste our time here. 713 00:34:05,244 --> 00:34:07,413 Because we'll do better. We'll do better. 714 00:34:07,446 --> 00:34:08,814 I'll try to be less selfish. 715 00:34:08,847 --> 00:34:11,617 But I also want to say, guys, I don't need the charity 716 00:34:11,650 --> 00:34:13,219 from you in a mission. 717 00:34:16,322 --> 00:34:18,390 I don't think it's charity. I think it's... 718 00:34:18,457 --> 00:34:20,959 If we all use that mentality the fastest of us would've just... 719 00:34:20,992 --> 00:34:22,561 Yeah, we were would've just bolted. 720 00:34:22,594 --> 00:34:24,563 No, I understand that. I said that as well. 721 00:34:24,596 --> 00:34:26,832 Guys, I can't say it again. I stuffed up. 722 00:34:26,898 --> 00:34:28,367 We needed to cooperate. 723 00:34:28,400 --> 00:34:29,968 You know, I'm a competitive person. 724 00:34:30,001 --> 00:34:32,938 I'm not going to blame anyone for trying to stay in the game. 725 00:34:32,971 --> 00:34:33,972 Exactly. 726 00:34:34,240 --> 00:34:35,974 You can sit there and say, listen, I wouldn't do it that way. 727 00:34:36,007 --> 00:34:38,577 And the truth is, a bunch of you guys probably would have. 728 00:34:40,379 --> 00:34:43,715 I don't think Brooke feels he's at risk in any way 729 00:34:43,782 --> 00:34:44,883 of being banished. 730 00:34:45,117 --> 00:34:47,486 I just want to remind you guys, we've got a limited amount of time 731 00:34:47,519 --> 00:34:49,855 to actually figure out who traitors are. 732 00:34:49,888 --> 00:34:54,793 He's certainly much louder than I am being at the moment. 733 00:34:54,860 --> 00:34:57,529 I have no beef with people being competitive. 734 00:34:57,563 --> 00:34:59,198 We are all here to win. 735 00:34:59,231 --> 00:35:02,601 I just think there's something ugly about the way it was done. 736 00:35:02,634 --> 00:35:05,504 And I was trying to open a platform. 737 00:35:05,537 --> 00:35:07,072 Please, please, please, please. 738 00:35:07,105 --> 00:35:09,275 Let's get our game play right. 739 00:35:11,477 --> 00:35:14,980 We're talking around this a lot, and I'm just going to jump it forward 740 00:35:15,046 --> 00:35:17,883 because Paul said we took full advantage of the challenge 741 00:35:17,916 --> 00:35:19,685 and we did - we got all $5,000. 742 00:35:19,718 --> 00:35:24,756 But what we didn't get was all six potential passes to the armory. 743 00:35:24,790 --> 00:35:26,158 Yeah, that's right. 744 00:35:27,259 --> 00:35:30,662 I've spoken to you, Fili, about what happened there 745 00:35:30,729 --> 00:35:33,299 because you crossed the line twice and there was an opportunity 746 00:35:33,365 --> 00:35:36,635 for someone else to have a slot to the armory. 747 00:35:36,668 --> 00:35:39,538 And you've said you got confused by the rules 748 00:35:39,605 --> 00:35:41,139 or you just caught up in the heat of the moment. 749 00:35:41,207 --> 00:35:42,908 - It was the heat of the moment. - And that's... 750 00:35:42,941 --> 00:35:44,510 He asked a question to Fili, so let Fili answer. 751 00:35:44,543 --> 00:35:48,046 Yeah, so, you know, even crossing the line with the first barrel 752 00:35:48,079 --> 00:35:51,950 was like a confusion, but the second one was like that... 753 00:35:51,983 --> 00:35:53,385 That was like a no brainer. 754 00:35:53,419 --> 00:35:55,521 And I was just in the heat of the game. 755 00:35:55,554 --> 00:35:58,790 I saw Colin the nearest person there, and I saw another 750 756 00:35:58,824 --> 00:36:01,627 and all I wanted to do was get as many buckets 757 00:36:01,660 --> 00:36:02,828 over the line as possible. 758 00:36:02,961 --> 00:36:05,564 I looked selfish, you know, going over twice, but, you know, 759 00:36:05,631 --> 00:36:06,732 what was the... 760 00:36:07,032 --> 00:36:09,535 And I think anyone that saw Fili on the day would know that that... 761 00:36:09,568 --> 00:36:13,171 His motivation was just how do I get as much across the line? 762 00:36:13,205 --> 00:36:16,775 All of our motivations. That's the thing. Come on. 763 00:36:16,808 --> 00:36:19,611 The majority of noise seems to be coming out of Brooke. 764 00:36:19,645 --> 00:36:22,147 I think you're a master communicator. Communicate. 765 00:36:22,180 --> 00:36:27,386 There's a passion to make us communicate and to confuse us. 766 00:36:27,419 --> 00:36:31,122 Again, I'll go back to the fact that Fili crossed the line twice, 767 00:36:31,189 --> 00:36:32,891 and there's a part of me that's like, 768 00:36:32,924 --> 00:36:36,995 it is in the traitors' interests to have fewer people in play 769 00:36:37,028 --> 00:36:38,530 potentially holding the shield. 770 00:36:38,564 --> 00:36:40,632 And the thing that happened at the roundtable last night, 771 00:36:40,666 --> 00:36:43,735 which was wild and unexpected, that almost had me writing your name 772 00:36:43,769 --> 00:36:46,605 down last night, those two things are weighing on me 773 00:36:46,672 --> 00:36:47,973 as I sit here now. 774 00:36:49,575 --> 00:36:51,577 Do you remember what you said to me when we went over the line 775 00:36:51,610 --> 00:36:53,445 and you went...we went back? 776 00:36:56,181 --> 00:36:57,182 No. 777 00:36:58,484 --> 00:36:59,818 Think. 778 00:36:59,851 --> 00:37:00,852 For a second. 779 00:37:02,053 --> 00:37:03,355 I... To be honest.... 780 00:37:03,389 --> 00:37:07,693 You said you'd gone over twice. "Can I go to the armory twice?" 781 00:37:07,726 --> 00:37:08,727 Yeah. 782 00:37:12,163 --> 00:37:13,565 That... 783 00:37:15,734 --> 00:37:18,169 And that knocks out other faithfuls. 784 00:37:18,203 --> 00:37:21,373 I don't know what to say. I just feel like... Yeah. 785 00:37:21,407 --> 00:37:23,475 Well, that's the thing. If you, you know... 786 00:37:23,542 --> 00:37:25,043 This was what happened to Robbie. 787 00:37:25,076 --> 00:37:28,980 Little mistakes. And it's...it's on you, man. You know? 788 00:37:29,014 --> 00:37:34,052 All I can say is, if you choose me, I can guarantee I'm not a traitor. 789 00:37:34,085 --> 00:37:35,120 And I'll say this again. You know 790 00:37:35,153 --> 00:37:37,956 I spent a lot of time with you. Dude, I believe you. 791 00:37:37,989 --> 00:37:40,459 Who are you going to vote for, Fili, today? 792 00:37:40,492 --> 00:37:41,693 Robbie yesterday. 793 00:37:47,733 --> 00:37:52,371 I don't know. I'm still suspicious about the name that I used yesterday. 794 00:37:52,404 --> 00:37:53,472 I don't know. 795 00:37:53,539 --> 00:37:54,540 Sure. 796 00:37:55,741 --> 00:37:58,810 Robbie, I don't think you've said a word today. How are you... 797 00:37:58,844 --> 00:38:02,814 Listen, I'm feeling just as confused as everyone. 798 00:38:03,315 --> 00:38:07,586 I said what I had to say this morning, I think, to everyone. 799 00:38:09,521 --> 00:38:11,222 It's like, hey, guys. It's just... 800 00:38:12,591 --> 00:38:13,792 Let's play the game. 801 00:38:15,461 --> 00:38:17,829 I think you're going to regret it if you put his name down. 802 00:38:17,863 --> 00:38:19,865 Who's your read for, then? 803 00:38:19,898 --> 00:38:21,867 I don't know, man. I have no idea. 804 00:38:21,900 --> 00:38:24,636 The time for talk is over. 805 00:38:24,670 --> 00:38:25,937 It's time to vote. 806 00:38:27,873 --> 00:38:29,508 Who would you like to banish? 807 00:38:43,955 --> 00:38:49,561 It's now time to reveal who you think is a traitor. 808 00:38:50,462 --> 00:38:52,230 Fili, I'll start with you. 809 00:38:53,499 --> 00:38:58,504 Like I said, I have no idea who I was going to choose tonight. 810 00:38:58,537 --> 00:38:59,538 And... 811 00:39:06,044 --> 00:39:07,178 No offense. Robbie. 812 00:39:14,820 --> 00:39:15,821 Kings. 813 00:39:17,255 --> 00:39:18,256 Um... 814 00:39:19,324 --> 00:39:22,494 Love you, brother, but I put Fili up today. 815 00:39:22,528 --> 00:39:24,430 I felt like being weird. 816 00:39:26,865 --> 00:39:27,966 No worries, mate. 817 00:39:30,235 --> 00:39:31,470 Vanda. 818 00:39:36,508 --> 00:39:41,747 So, Fili, I had raised your name at the previous roundtable. 819 00:39:42,648 --> 00:39:45,417 I'm standing by my original conviction. 820 00:39:46,552 --> 00:39:49,187 So that's two votes for you, Fili. 821 00:39:49,220 --> 00:39:51,256 And Robbie, one vote for you. 822 00:39:52,658 --> 00:39:55,260 Colin, who did you vote for and why? 823 00:39:55,293 --> 00:39:59,698 Well, today was a...an interesting day because we were 824 00:39:59,731 --> 00:40:03,134 in a very competitive environment. 825 00:40:05,103 --> 00:40:10,075 The only thing that caught me was the double armory. 826 00:40:10,108 --> 00:40:12,377 I really hope you are a traitor. 827 00:40:13,645 --> 00:40:15,013 Fili. 828 00:40:15,046 --> 00:40:16,347 My friend. 829 00:40:18,817 --> 00:40:20,486 Julia. 830 00:40:20,552 --> 00:40:24,355 The way that I have been raised is that there's no man left behind. 831 00:40:24,389 --> 00:40:28,126 And I'm really sorry, Fili, but you took that opportunity away 832 00:40:28,193 --> 00:40:30,128 from lots of people that deserve that. 833 00:40:30,195 --> 00:40:33,765 And whether or not that was a slip up, that's all I can go on. 834 00:40:33,832 --> 00:40:36,535 Just with Colin's comments, I'm really sorry. 835 00:40:38,403 --> 00:40:40,405 So four votes for you, Fili. 836 00:40:40,472 --> 00:40:42,273 Robbie, one vote for you. 837 00:40:43,675 --> 00:40:46,978 Justine, tell us why you chose this person. 838 00:40:47,012 --> 00:40:52,551 This person does act really different during the day, then at the table. 839 00:40:52,584 --> 00:40:53,652 But that's what I'm going on. 840 00:40:53,685 --> 00:40:56,955 Fili, I will miss you smashing me at pool if you go. 841 00:40:56,988 --> 00:40:58,423 But my vote's for you, buddy. 842 00:40:59,791 --> 00:41:02,661 So the game is starting to turn against you, Fili. 843 00:41:03,862 --> 00:41:04,963 Robbie. 844 00:41:05,396 --> 00:41:09,535 Ultimately, after last night and today, I just don't trust 845 00:41:09,568 --> 00:41:11,202 you 100% as a faithful. 846 00:41:12,804 --> 00:41:14,139 I'm sorry. 847 00:41:17,743 --> 00:41:18,710 Dan? 848 00:41:20,111 --> 00:41:23,849 Uh, today's my turn to be the one who didn't get the memo. 849 00:41:26,017 --> 00:41:27,318 I voted for you, Vanda. 850 00:41:27,352 --> 00:41:28,954 You worked so hard in the challenge. 851 00:41:29,020 --> 00:41:32,257 And then when were in the huddle, you weren't even part of the huddle. 852 00:41:32,290 --> 00:41:34,259 Like, it just didn't mean anything to you. 853 00:41:34,292 --> 00:41:36,762 So it just made me really suspicious. 854 00:41:36,795 --> 00:41:39,565 I just had to stick with my integrity vote. 855 00:41:39,598 --> 00:41:41,332 And that's where I'm at today. 856 00:41:45,170 --> 00:41:47,472 So six votes for Fili. 857 00:41:49,007 --> 00:41:52,878 One for Robbie. And Vanda, one vote for you. 858 00:41:52,911 --> 00:41:54,880 Dylan, who did you vote for and why? 859 00:41:56,314 --> 00:42:01,152 I think for me, what happened last night at the table nearly had me 860 00:42:01,219 --> 00:42:03,354 write your name on the blackboard. 861 00:42:03,421 --> 00:42:07,826 And what happened today, unfortunately, brought it back 862 00:42:07,859 --> 00:42:09,027 to the slate. 863 00:42:09,060 --> 00:42:10,128 So. 864 00:42:11,329 --> 00:42:12,598 I hope you're a traitor. 865 00:42:13,498 --> 00:42:14,600 We'll find out. 866 00:42:18,236 --> 00:42:19,270 Anna? 867 00:42:19,404 --> 00:42:20,939 I'll rip the band-aid off and then I'll tell you why. 868 00:42:21,006 --> 00:42:23,341 Fili, sorry. It's not about today. 869 00:42:23,408 --> 00:42:28,279 I have also found your composure in here is really different to outside. 870 00:42:28,313 --> 00:42:30,949 That's just why I'm going with my gut. 871 00:42:30,982 --> 00:42:32,417 Brooke. 872 00:42:32,483 --> 00:42:35,353 I'm going to drop a really big bombshell here, guys. 873 00:42:38,757 --> 00:42:40,859 I think Sam is not his faithful. 874 00:42:41,827 --> 00:42:45,664 I know for sure this guy over here is faithful. 875 00:42:45,697 --> 00:42:48,199 I honestly looked around the room. 876 00:42:48,233 --> 00:42:52,003 I'm happy to not be a part of the pile-on. Boom. 877 00:42:52,037 --> 00:42:54,606 We're at the round table. We're here to find traitors. 878 00:42:54,640 --> 00:42:57,408 So he's essentially saying he has no clue. 879 00:42:57,442 --> 00:43:00,679 That threw me. I found that weird. I don't like it. 880 00:43:03,114 --> 00:43:05,283 Sam. Who did you vote for and why? 881 00:43:08,019 --> 00:43:11,790 I voted for Fili. Yeah. 882 00:43:11,823 --> 00:43:12,824 Sorry, buddy. 883 00:43:12,991 --> 00:43:14,826 It's all the same reasons that everyone has been saying. 884 00:43:14,860 --> 00:43:16,294 Oh, yeah. 885 00:43:16,327 --> 00:43:19,731 Also, please be a traitor. Please. 886 00:43:19,765 --> 00:43:21,299 Fili. Yeah. 887 00:43:26,371 --> 00:43:29,808 So a tsunami of support for you to leave, Fili. 888 00:43:34,813 --> 00:43:36,915 You are banished from the game. 889 00:43:36,948 --> 00:43:39,050 Please come and join me. 890 00:43:39,084 --> 00:43:40,451 Come on. 891 00:43:51,062 --> 00:43:54,933 Fili, before you leave the game for good, please reveal 892 00:43:54,966 --> 00:43:57,302 whether you're a faithful or a traitor. 893 00:43:59,204 --> 00:44:03,809 I just want to let you guys know first before I reveal that. 894 00:44:03,842 --> 00:44:07,112 It's good to see some support amongst the circle here. 895 00:44:07,178 --> 00:44:11,382 And, you know... Choked up. 896 00:44:12,751 --> 00:44:14,119 Yeah, I'm a faithful. 897 00:44:15,486 --> 00:44:17,055 - Told you. - I'm sorry. 898 00:44:17,088 --> 00:44:19,124 Good bye, Fili. It's time to leave the game. 899 00:44:19,157 --> 00:44:20,458 No. 900 00:44:27,332 --> 00:44:30,702 And so another one bites the dust. 901 00:44:30,736 --> 00:44:35,473 A good night for the traitors that's about to get even better, 902 00:44:35,540 --> 00:44:40,478 as they speculate on the fate of the remaining faithfuls. 903 00:44:41,246 --> 00:44:43,982 I'll see you tomorrow at breakfast. 904 00:44:44,015 --> 00:44:45,016 Or will I? 905 00:44:49,054 --> 00:44:50,055 Uh. 906 00:44:51,656 --> 00:44:54,993 We're going to miss having Fili around. Definitely. 907 00:44:55,060 --> 00:44:59,364 He did things that were weird and we have to pick up on that. 908 00:44:59,397 --> 00:45:02,300 And we did. But we just made a mistake. 909 00:45:02,333 --> 00:45:03,802 Fuck. 910 00:45:03,869 --> 00:45:05,403 Boy, oh, freaking boy. 911 00:45:05,436 --> 00:45:07,072 Were we wrong. 912 00:45:14,880 --> 00:45:16,714 Vanishing Fili is great for us. 913 00:45:16,748 --> 00:45:19,317 It puts the light bang on Robbie. 914 00:45:19,350 --> 00:45:22,387 It keeps the heat off us for at least another day. 915 00:45:22,420 --> 00:45:26,124 And as the game kind of progresses, we can move in different ways 916 00:45:26,157 --> 00:45:28,026 and come up with new strategies. 917 00:45:46,244 --> 00:45:50,148 I'm glad someone is, like, happy. That was a hard day. 918 00:45:50,181 --> 00:45:52,350 It was a hard day, but that didn't work out bad for us. 919 00:45:52,383 --> 00:45:54,619 I think it was really close there. 920 00:45:54,685 --> 00:45:58,189 People were pissed off with me and it started coming my way. 921 00:45:58,223 --> 00:46:02,794 I think it didn't work out badly as far as you being a traitor. 922 00:46:02,828 --> 00:46:04,295 I think people were just pissed off with you. 923 00:46:04,329 --> 00:46:05,696 Yeah, yeah, yeah. That's right. 924 00:46:05,730 --> 00:46:08,099 But they... It fit perfectly within your character and persona 925 00:46:08,133 --> 00:46:12,537 and your inability to kind of manage the chat, and it like, you know, 926 00:46:12,570 --> 00:46:13,571 it actually helped you. 927 00:46:13,604 --> 00:46:14,940 That's good to hear. 928 00:46:14,973 --> 00:46:16,808 "Brooke would definitely do that because that's Brooke." 929 00:46:16,875 --> 00:46:17,876 I think it's good. 930 00:46:17,909 --> 00:46:20,211 Brooke does have a habit of speaking a lot. 931 00:46:20,245 --> 00:46:25,116 Keeping that level of chat up as a traitor will be exhausting. 932 00:46:25,150 --> 00:46:28,854 We're looking at, you know, do we choose to seduce? 933 00:46:28,887 --> 00:46:31,389 Do we choose to murder? And who? 934 00:46:31,422 --> 00:46:33,524 Who was the biggest danger to us? 935 00:46:33,591 --> 00:46:35,693 - Justine. - Justine. Agree. 936 00:46:35,726 --> 00:46:37,195 Justine is really the only person 937 00:46:37,228 --> 00:46:38,964 that no one has ever tried to shade on. 938 00:46:39,030 --> 00:46:40,966 And so this just moves a really strong player 939 00:46:41,032 --> 00:46:42,367 out of the game really fast. 940 00:46:43,468 --> 00:46:44,836 - Dylan. - I agree. 941 00:46:45,904 --> 00:46:47,705 I think he's the smartest guy in the room. 942 00:46:47,738 --> 00:46:50,408 He has the biggest chance of solving who the traitors are, 943 00:46:50,475 --> 00:46:54,245 but he has the least influence over people because he isn't connecting. 944 00:46:54,312 --> 00:46:56,514 Agreed. Agreed. Those are two really good points. 945 00:46:56,547 --> 00:46:57,715 Yeah. 946 00:46:57,748 --> 00:46:59,250 Okay, let's get on to seduction. 947 00:46:59,284 --> 00:47:02,487 I'm going to throw a crazy, crazy spanner in the works. 948 00:47:02,553 --> 00:47:05,891 I've got to pitch down on a pretty crazy idea here. 949 00:47:05,924 --> 00:47:08,659 And so I'm hoping that he's being as adventurous as me. 950 00:47:08,693 --> 00:47:10,095 This needs to be something creative. 951 00:47:10,128 --> 00:47:12,763 Not just, like, simple, boom, murder. 952 00:47:14,832 --> 00:47:15,833 Robbie. 953 00:47:17,768 --> 00:47:19,004 Okay. So... 954 00:47:19,037 --> 00:47:21,372 It's a... It's a giant risk. 955 00:47:21,406 --> 00:47:26,111 But if she sees the writing on the wall, she accepts it, 956 00:47:26,177 --> 00:47:28,046 we give her a solid conversation. 957 00:47:28,079 --> 00:47:30,181 "This is your only way out. 958 00:47:30,215 --> 00:47:33,151 "You're at least going to get to live as a traitor for a day." 959 00:47:33,218 --> 00:47:35,453 Robbie is the perfect seduction. 960 00:47:35,486 --> 00:47:38,323 It's almost sure that she's going to get voted out. 961 00:47:38,356 --> 00:47:41,059 They'll all feel like, "Oh, mystery solved." 962 00:47:41,092 --> 00:47:42,994 "Robbie, done. We got a traitor. 963 00:47:43,061 --> 00:47:45,196 "She was the OG trader, right?" 964 00:47:45,263 --> 00:47:48,366 The faithful will think they're geniuses, but they're one, 965 00:47:48,399 --> 00:47:50,501 maybe two steps behind us. 966 00:47:50,535 --> 00:47:51,569 Yeah. 967 00:47:51,970 --> 00:47:54,772 So we sacrifice her, and then they have the numbers of traitors wrong. 968 00:47:54,805 --> 00:47:55,941 Right. 969 00:47:57,375 --> 00:48:00,511 The key in poker isn't necessarily to have the best cards. 970 00:48:00,578 --> 00:48:02,047 In fact, that's not that important. 971 00:48:02,080 --> 00:48:04,749 It's to have your opponent make mistakes. 972 00:48:07,352 --> 00:48:10,021 Put them into situations where they make an error. 973 00:48:10,088 --> 00:48:12,757 And that's what Dan and I are trying to do 974 00:48:12,790 --> 00:48:15,393 to these poor, poor people at the moment. 975 00:48:17,728 --> 00:48:21,266 No one, and I mean no one, is going to see this coming. 976 00:48:24,102 --> 00:48:25,503 Next time. 977 00:48:25,570 --> 00:48:27,338 That is taking way too long. 978 00:48:27,405 --> 00:48:28,606 She has to say, yes. 979 00:48:28,639 --> 00:48:30,808 A faithful grapples with destiny. 980 00:48:30,841 --> 00:48:33,311 I'm pretty tempted to become a traitor. 981 00:48:33,344 --> 00:48:36,247 The players set their sights on a new target. 982 00:48:36,281 --> 00:48:39,150 I said from day one that Kings was on my question mark list. 983 00:48:39,184 --> 00:48:40,986 Big time. He's always been on my radar. 984 00:48:41,019 --> 00:48:43,388 My gut tells me that he's not faithful. 985 00:48:43,421 --> 00:48:45,723 He's probably one of the most popular dudes here. 986 00:48:45,756 --> 00:48:47,993 And the final fight for survival. 987 00:48:48,026 --> 00:48:50,828 I just stop you right there. This game has been on since day one. 988 00:48:50,861 --> 00:48:53,598 I believe I'm an asset to the team. That's how I feel. 78234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.