All language subtitles for Xena s05e16 lifeblood.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,555 --> 00:00:07,219 It was the birth of the amazon nation 2 00:00:07,332 --> 00:00:10,258 and of their legendary warrior, Samsara, 3 00:00:10,383 --> 00:00:14,199 whose lust for blood perverted their history for eons. 4 00:00:14,856 --> 00:00:17,192 Then Xena brought her daughter, Eve, 5 00:00:17,291 --> 00:00:20,133 to receive the amazon right of caste. 6 00:00:20,691 --> 00:00:23,365 This is the story of Eve's initiation 7 00:00:23,877 --> 00:00:26,036 and of the amazon rebirth. 8 00:00:35,471 --> 00:00:38,035 You know, Gabrielle, you don't have to do this. 9 00:00:38,144 --> 00:00:39,639 I wanna do it, Xena. 10 00:00:40,439 --> 00:00:42,101 You gave Eve life. 11 00:00:42,172 --> 00:00:44,680 The least I can do is make her an amazon princess. 12 00:00:45,967 --> 00:00:47,973 Don't you want me to give her my right of caste? 13 00:00:48,716 --> 00:00:49,701 I don't know. 14 00:00:50,738 --> 00:00:53,401 I used to think that I had to go through life alone, 15 00:00:54,433 --> 00:00:56,764 that anything else was a sign of weakness. 16 00:00:57,575 --> 00:01:00,246 So I traded my home and family for 17 00:01:01,440 --> 00:01:06,042 violence, blood, so much blood. 18 00:01:07,597 --> 00:01:09,767 I never want Eve to know that life. 19 00:01:11,384 --> 00:01:14,717 Maybe if she becomes an amazon, she'll always feel a part of something. 20 00:01:15,411 --> 00:01:16,570 She will. 21 00:01:16,877 --> 00:01:19,547 But you're right. A caste, that's a pretty precious gift. 22 00:01:19,898 --> 00:01:21,556 Xena, we're all family. 23 00:01:21,865 --> 00:01:23,533 I love her like my own daughter. 24 00:01:24,857 --> 00:01:26,517 Well, if that's the way you feel 25 00:01:35,288 --> 00:01:37,446 This deed cannot go unpunished. 26 00:01:37,803 --> 00:01:40,461 Once we've mourned our loss, we will have our revenge. 27 00:01:40,609 --> 00:01:42,598 We'll kill every last one of them. 28 00:01:46,837 --> 00:01:49,879 Xena! Gabrielle! We've been expecting you. 29 00:02:16,413 --> 00:02:17,578 Yakut 30 00:02:22,654 --> 00:02:23,819 What's happened? 31 00:02:23,869 --> 00:02:26,697 Samite nomads from the northern steppes raided the village. 32 00:02:27,176 --> 00:02:28,996 Yakut led our defense. 33 00:02:29,074 --> 00:02:32,066 We drove them back but at great cost. 34 00:02:54,838 --> 00:02:55,995 Xena 35 00:02:57,895 --> 00:02:58,822 Xena 36 00:03:26,858 --> 00:03:28,078 Are you ok? 37 00:03:41,337 --> 00:03:44,466 In the time of ancient gods,? 38 00:03:46,922 --> 00:03:47,994 ?warlords? 39 00:03:48,406 --> 00:03:49,466 ?and kings? 40 00:03:50,005 --> 00:03:53,720 ?a land in turmoil cried out for a hero. 41 00:04:03,147 --> 00:04:05,393 She was Xena. 42 00:04:05,903 --> 00:04:07,505 A mighty princess?� 43 00:04:07,573 --> 00:04:09,672 ?�forged in the heat of battle. 44 00:04:14,429 --> 00:04:15,787 The power? 45 00:04:17,574 --> 00:04:19,195 The passion? 46 00:04:22,307 --> 00:04:23,703 The danger? 47 00:04:29,568 --> 00:04:32,160 Her courage will change the world. 48 00:04:32,876 --> 00:04:36,930 XENA, THE WARRIOR PRINCESS 49 00:04:39,879 --> 00:04:41,369 I can't believe this happened. 50 00:04:42,753 --> 00:04:44,165 It shouldn't have. 51 00:04:45,456 --> 00:04:47,797 Gabrielle, I saw Yakut's spirit. 52 00:04:48,597 --> 00:04:50,762 She was trying to tell me something 53 00:04:50,854 --> 00:04:52,202 trying to warn me. 54 00:04:53,339 --> 00:04:55,336 -About what? -I don't know. 55 00:04:56,505 --> 00:04:58,665 But she wouldn't be back if there wasn't something wrong. 56 00:04:59,523 --> 00:05:02,840 Xena? Gabrielle We've prepared a yurt for you. 57 00:05:04,230 --> 00:05:06,066 -Thank you -Cyane. 58 00:05:06,291 --> 00:05:07,277 Cyane 59 00:05:07,630 --> 00:05:10,127 You've taken the traditional name of the tribal leader. 60 00:05:10,234 --> 00:05:12,818 I accepted command out of necessity, not desire. 61 00:05:16,351 --> 00:05:18,188 I haven't seen Amarice. 62 00:05:18,267 --> 00:05:20,422 Many lives were lost during the battle. 63 00:05:21,148 --> 00:05:22,379 Lost 64 00:05:26,941 --> 00:05:29,269 She? wanted you to have this. 65 00:05:29,609 --> 00:05:31,444 She added a bead for Eve. 66 00:05:38,230 --> 00:05:39,718 How did she know? 67 00:05:39,851 --> 00:05:41,836 Yakut foresaw your arrival. 68 00:05:42,195 --> 00:05:44,522 She said you would come to make Eve a part of our tribe 69 00:05:44,621 --> 00:05:46,294 and that we should welcome her. 70 00:05:46,366 --> 00:05:48,032 We're ready to begin the ceremony. 71 00:05:48,435 --> 00:05:51,946 -I don't know that this is any time -Xena, there's death all around us. 72 00:05:55,989 --> 00:05:58,816 Maybe bringing a new life into the tribe would be good for us. 73 00:06:01,361 --> 00:06:03,187 -All right. -I'm sorry, Xena. 74 00:06:03,265 --> 00:06:06,473 Only amazons may be present at our right 'a caste ceremonies. 75 00:06:10,081 --> 00:06:11,411 It's ok. 76 00:06:11,851 --> 00:06:12,983 Very well 77 00:06:15,161 --> 00:06:16,608 Don't be afraid, Eve. 78 00:06:17,557 --> 00:06:19,555 We're going to make you an amazon princess. 79 00:06:20,608 --> 00:06:23,111 If you wish to give Eve your right of caste 80 00:06:23,218 --> 00:06:25,881 you must first take your rightful place as our queen. 81 00:06:26,097 --> 00:06:29,109 The queen? You know I'm not staying. 82 00:06:29,340 --> 00:06:30,875 It's only for the ceremony. 83 00:06:30,941 --> 00:06:33,276 After that, you can choose someone to take your place. 84 00:06:42,656 --> 00:06:43,361 Xena 85 00:06:45,024 --> 00:06:46,533 I need your help. 86 00:06:46,735 --> 00:06:50,406 Clothe yourself in the robes of a sharmaness, then come to me. 87 00:07:16,567 --> 00:07:17,226 Xena 88 00:07:22,309 --> 00:07:26,180 Yakut What are you doing here? 89 00:07:26,563 --> 00:07:28,911 Why haven't you crossed over into the land of the dead? 90 00:07:29,114 --> 00:07:32,277 When I left my mortal body, many things were revealed to me. 91 00:07:32,823 --> 00:07:34,824 Each of us has a mission in life, 92 00:07:35,246 --> 00:07:36,748 a role to fulfill. 93 00:07:37,431 --> 00:07:39,433 I didn't get the chance to complete mine. 94 00:07:40,142 --> 00:07:42,382 And you can't cross over until you do. 95 00:07:42,959 --> 00:07:46,142 Xena, the amazons are in danger. 96 00:07:46,805 --> 00:07:47,793 From what? 97 00:07:47,836 --> 00:07:50,164 The key to the future lies in the past. 98 00:07:50,445 --> 00:07:52,280 I failed my people. 99 00:07:52,895 --> 00:07:55,549 I have to fix it before it's too late. 100 00:07:55,964 --> 00:07:57,474 What do you need me to do? 101 00:08:03,798 --> 00:08:05,647 A queen is a chalice. 102 00:08:05,864 --> 00:08:08,545 Let us fill you with visions of our history. 103 00:08:08,990 --> 00:08:12,005 Fragments of a time before we were amazons 104 00:08:12,225 --> 00:08:14,585 when cannibals slaughtered our men 105 00:08:14,686 --> 00:08:16,998 and warriors like the great Samsara 106 00:08:17,097 --> 00:08:19,935 called on the shaman for a savior from the future. 107 00:08:20,828 --> 00:08:23,662 An Atmah. The first Cyane. 108 00:08:43,951 --> 00:08:46,759 Behold the legendary Samsara. 109 00:09:29,617 --> 00:09:32,303 Run! Run! Go! 110 00:10:02,187 --> 00:10:03,190 Do it. 111 00:10:07,831 --> 00:10:09,335 Force of life 112 00:10:10,031 --> 00:10:13,187 Send us from the land beyond time and death 113 00:10:13,459 --> 00:10:16,612 the Atmah, our savior. 114 00:10:17,172 --> 00:10:18,856 Our greatest warrior. 115 00:10:32,658 --> 00:10:33,988 I am dreaming. 116 00:10:34,079 --> 00:10:35,771 No, I'm the twilight zone! 117 00:10:42,246 --> 00:10:43,594 I am dreaming! 118 00:11:07,733 --> 00:11:09,245 This is our savior? 119 00:11:13,330 --> 00:11:16,484 Her strange ways and clothes confused the tribe 120 00:11:17,629 --> 00:11:19,639 but her courage was real. 121 00:11:43,329 --> 00:11:44,329 Easy! 122 00:11:45,769 --> 00:11:47,829 Easy! That's it! 123 00:11:49,661 --> 00:11:50,661 Good! 124 00:12:09,531 --> 00:12:11,034 Take it easy, boy. 125 00:12:11,649 --> 00:12:13,319 I'm not gonna hurt you. 126 00:12:14,035 --> 00:12:17,202 Good boy. Good boy. Attaboy. 127 00:12:41,099 --> 00:12:42,099 What? 128 00:12:43,442 --> 00:12:45,213 You truly are the Atmah. 129 00:12:45,858 --> 00:12:48,859 -What did I do? -You mounted a swift one. 130 00:12:49,140 --> 00:12:51,491 Nobody has ever dared to do that. 131 00:12:51,695 --> 00:12:54,967 What? Just 'cause I rode a horse for a few seconds, you think I'm?? 132 00:12:56,361 --> 00:12:57,460 Wait. 133 00:12:57,508 --> 00:13:00,681 If you guys don't ride the swift ones when you catch 'em 134 00:13:00,932 --> 00:13:02,277 what do you do with them? 135 00:13:02,918 --> 00:13:05,257 We prepare them for the ceremonial dinner. 136 00:13:05,407 --> 00:13:06,885 You eat horses? 137 00:13:06,949 --> 00:13:10,610 You're not supposed to eat horses! Horses aren't food! I can't believe this! 138 00:13:15,457 --> 00:13:16,946 With your courage 139 00:13:17,391 --> 00:13:20,224 you have shown us that you are worthy of our tribe. 140 00:13:20,894 --> 00:13:23,192 Whether you think you're the Atmah or not 141 00:13:23,290 --> 00:13:26,285 tonight you become a Tretomlec! 142 00:13:34,061 --> 00:13:35,116 Tonight 143 00:13:35,161 --> 00:13:38,990 your coronation continues a ritual passed down to us through the ages. 144 00:13:41,969 --> 00:13:44,302 A ritual of music and movement. 145 00:13:44,436 --> 00:13:47,257 A celebration of community and joy. 146 00:13:47,377 --> 00:13:51,032 For we are a family, united in sisterhood. 147 00:13:51,621 --> 00:13:54,795 We are the creators and our own creations. 148 00:13:55,033 --> 00:13:57,208 The words and the music. 149 00:13:57,301 --> 00:13:59,287 Both singer and song. 150 00:14:00,030 --> 00:14:03,694 Our traditions stretch back to the great Gaea herself, 151 00:14:03,952 --> 00:14:05,459 mother of us all. 152 00:14:18,922 --> 00:14:20,582 A tradition of dance, 153 00:14:38,091 --> 00:14:39,269 of music, 154 00:14:53,376 --> 00:14:54,868 of sacrifice, 155 00:15:01,015 --> 00:15:02,393 of blood. 156 00:15:36,331 --> 00:15:38,540 Witness our legacy, Gabrielle. 157 00:15:38,738 --> 00:15:40,736 Embrace the amazon way. 158 00:16:06,915 --> 00:16:09,663 As our foresisters honored the first Cyane, 159 00:16:09,780 --> 00:16:12,773 give your spirit kiss to our new queen, Gabrielle. 160 00:16:52,218 --> 00:16:55,292 She will lead us in our quest for vengeance. 161 00:16:55,491 --> 00:16:56,663 Vengeance. 162 00:16:57,458 --> 00:16:58,557 Vengeance 163 00:17:03,557 --> 00:17:04,368 No. 164 00:17:05,303 --> 00:17:07,468 No, don't you see? This battle is over. 165 00:17:08,025 --> 00:17:09,240 You've won. 166 00:17:09,361 --> 00:17:12,040 Our enemy dared to kill the greatest amongst us. 167 00:17:12,154 --> 00:17:13,806 For that, they must be punished. 168 00:17:13,877 --> 00:17:15,872 Hasn't there been enough blood here already? 169 00:17:15,957 --> 00:17:19,118 We have an obligation to Yakut, the tribe. 170 00:17:19,287 --> 00:17:21,301 We have an obligation here. 171 00:17:21,456 --> 00:17:24,118 Without new life, our tribe dies. 172 00:17:25,315 --> 00:17:27,331 Begin the right of caste ceremony. 173 00:17:34,625 --> 00:17:36,958 I don't think we're gonna find what we're looking for here. 174 00:17:37,229 --> 00:17:38,884 Even as a spirit, I 175 00:17:38,955 --> 00:17:41,282 don't have the ability to break the laws of time, 176 00:17:41,381 --> 00:17:42,726 to see into the past. 177 00:17:44,386 --> 00:17:46,377 Then we'll have to bring the past to us. 178 00:17:46,648 --> 00:17:47,986 The Atmah dagger. 179 00:17:48,478 --> 00:17:50,493 But it was banished to the netherworld long ago 180 00:17:50,579 --> 00:17:52,418 so it wouldn't fall into the wrong hands. 181 00:17:52,497 --> 00:17:54,833 But you can reach it through the spirit world. 182 00:17:54,932 --> 00:17:58,182 Even if I can reach it, I can't bring it into the physical realm. 183 00:17:58,320 --> 00:17:59,670 But I can. 184 00:18:01,100 --> 00:18:03,764 Xena? You don't realize how dangerous this is. 185 00:18:04,200 --> 00:18:07,145 If you fail, you could be pulled into the netherworld with it. 186 00:18:07,327 --> 00:18:09,171 No one said it would be easy. 187 00:18:09,489 --> 00:18:12,667 You should be able to travel through the spirit world to the dagger. 188 00:18:13,299 --> 00:18:14,467 Try. 189 00:18:18,393 --> 00:18:20,234 Samsara opposes me. 190 00:18:24,669 --> 00:18:25,849 You can do it. 191 00:18:27,748 --> 00:18:29,409 Spirit, be gone! 192 00:18:33,320 --> 00:18:34,535 I can see it. 193 00:18:36,197 --> 00:18:37,874 Come on, Yakut, will it. 194 00:18:38,926 --> 00:18:39,926 I can see it. 195 00:18:45,837 --> 00:18:47,035 You can do it. 196 00:18:49,373 --> 00:18:50,649 Stay with it. 197 00:18:56,172 --> 00:18:57,502 You did it. 198 00:19:24,638 --> 00:19:25,497 Yakut 199 00:19:29,200 --> 00:19:31,785 You did it. The Atmah dagger. 200 00:19:37,068 --> 00:19:40,403 Lift it, Xena. Search our past for the answer. 201 00:19:45,053 --> 00:19:47,216 Over that rise is the great river. 202 00:19:47,731 --> 00:19:51,081 On the other side of the river is the tree that carries the hard red fruit. 203 00:19:51,293 --> 00:19:52,783 We race there. 204 00:19:53,299 --> 00:19:56,098 The first one back, wins the challenge. 205 00:19:56,712 --> 00:19:58,729 Cyane, I think you should accept this 206 00:19:58,987 --> 00:20:00,814 and show us how the Atmah runs. 207 00:20:01,329 --> 00:20:03,828 I suppose we could that, but 208 00:20:05,225 --> 00:20:07,059 It's just? See 209 00:20:07,138 --> 00:20:10,437 I don't think running is really a very heroic thing. 210 00:20:12,814 --> 00:20:14,496 I think the race has begun. 211 00:21:32,401 --> 00:21:34,063 No, put me down! 212 00:21:41,759 --> 00:21:42,773 Hi. 213 00:21:44,546 --> 00:21:47,241 You saved my life. Thanks. 214 00:21:50,124 --> 00:21:51,388 Goodbottie. 215 00:21:52,863 --> 00:21:53,862 Thanks. 216 00:21:55,629 --> 00:21:56,811 Cyane. 217 00:22:06,856 --> 00:22:07,856 Kor. 218 00:22:09,760 --> 00:22:12,691 You know, I think we're moving way too fast here. 219 00:22:12,919 --> 00:22:16,090 I appreciate your saving my life, but 220 00:22:19,853 --> 00:22:22,352 that doesn't mean I'm gonna 221 00:22:22,694 --> 00:22:25,450 fall for any handsome guy who happens to be a 222 00:22:25,567 --> 00:22:26,965 great kisser. 223 00:22:32,170 --> 00:22:33,505 What are you doing? 224 00:23:19,845 --> 00:23:21,185 It's a Varanas! 225 00:23:23,200 --> 00:23:24,499 What happened, Samsara? 226 00:23:24,795 --> 00:23:27,114 She sided with our enemy against me. 227 00:23:27,757 --> 00:23:29,256 The penalty is death! 228 00:23:34,517 --> 00:23:35,450 Yakut 229 00:23:36,948 --> 00:23:39,110 That moment of history was lost to us. 230 00:23:41,050 --> 00:23:44,124 Samsara was blinded by hatred and blood lust. 231 00:23:44,893 --> 00:23:46,380 I saw it in her eyes. 232 00:23:47,359 --> 00:23:48,860 I've seen this before 233 00:23:49,833 --> 00:23:50,998 here. 234 00:23:51,439 --> 00:23:54,114 Even when my people mourn, they think of nothing but revenge. 235 00:23:54,227 --> 00:23:55,549 I can talk to them. 236 00:23:59,025 --> 00:24:00,327 But, Xena, 237 00:24:01,558 --> 00:24:03,384 it's ingrained in our culture. 238 00:24:03,776 --> 00:24:06,103 Even when new sisters join the tribe, 239 00:24:06,202 --> 00:24:07,711 they're bathed in blood. 240 00:24:10,571 --> 00:24:11,559 Eve. 241 00:24:18,168 --> 00:24:20,836 You must declare your intentions before the tribe. 242 00:24:29,941 --> 00:24:31,776 Eve is my rightful heir. 243 00:24:32,397 --> 00:24:34,906 I give her my right of cast. 244 00:24:35,081 --> 00:24:36,584 Behold Eve. 245 00:24:37,095 --> 00:24:39,819 She'll forever after be called our sister 246 00:24:39,935 --> 00:24:42,105 in life and in death. 247 00:24:50,028 --> 00:24:52,360 Eve, we welcome you. 248 00:24:55,418 --> 00:24:56,912 By this blood 249 00:24:57,932 --> 00:25:00,425 I initiate you into the sisterhood of our tribe 250 00:25:00,531 --> 00:25:02,871 as a full amazon princess. 251 00:25:09,093 --> 00:25:10,093 No. 252 00:25:26,590 --> 00:25:28,745 This is a sacred ceremony! 253 00:25:28,974 --> 00:25:32,168 I'm so sorry. That's not how I was initiated. 254 00:25:32,304 --> 00:25:33,329 I know. 255 00:25:33,579 --> 00:25:36,574 Listen What you're doing here is wrong. 256 00:25:36,805 --> 00:25:39,139 This has been our way for generations. 257 00:25:39,238 --> 00:25:41,184 Who are you to tell us any different? 258 00:25:41,267 --> 00:25:43,978 -You're not even an amazon. -It's wrong 259 00:25:44,094 --> 00:25:46,277 and you don't have to take my word for it. 260 00:25:47,376 --> 00:25:49,139 The sacred dagger of the Atmah 261 00:25:49,302 --> 00:25:52,627 If you won't listen to me, isten to your ancestors. 262 00:25:54,742 --> 00:25:58,092 Let Yakut reveal the truth Samsara hid! 263 00:26:15,391 --> 00:26:16,556 What did I say? 264 00:26:18,312 --> 00:26:19,801 I think it was them! 265 00:26:52,767 --> 00:26:54,450 Tretomlecs! 266 00:27:01,523 --> 00:27:04,639 A prisoner Cyane touched her enemy's heart. 267 00:27:14,605 --> 00:27:16,100 Bleed her! 268 00:27:28,244 --> 00:27:29,739 Please, don't. 269 00:27:38,319 --> 00:27:39,660 Do it. 270 00:27:43,766 --> 00:27:44,867 Please 271 00:28:00,372 --> 00:28:01,874 This is for my father! 272 00:28:13,727 --> 00:28:15,075 Death to all Varanas! 273 00:28:42,057 --> 00:28:43,123 Come on! 274 00:28:47,462 --> 00:28:50,459 But Samsara's heart was too hard. 275 00:28:57,176 --> 00:28:58,544 Thank you, Samsara. 276 00:29:00,756 --> 00:29:02,246 I don't want your thanks. 277 00:29:03,610 --> 00:29:06,448 Samsara, if you hate me so much, why did you save me? 278 00:29:07,474 --> 00:29:09,440 I didn't want the Varanas to get the satisfaction 279 00:29:09,524 --> 00:29:11,197 of eating another Tretomlec. 280 00:29:16,930 --> 00:29:19,439 You must forgive Samsara for her bitterness. 281 00:29:21,550 --> 00:29:24,923 Memories of her father's death cry still slice her soul. 282 00:29:25,735 --> 00:29:27,751 -She was there? -Yes. 283 00:29:28,013 --> 00:29:30,434 She didn't go with Teemor and the other women. 284 00:29:32,549 --> 00:29:34,556 She liked being with the men 285 00:29:34,641 --> 00:29:37,155 and she begged her father to let her stay. 286 00:29:37,861 --> 00:29:40,142 When the Varanas attacked at night 287 00:29:40,239 --> 00:29:43,106 she hid under the fallen roof of one of our yurts. 288 00:29:43,599 --> 00:29:45,100 She saw who killed him. 289 00:29:48,202 --> 00:29:51,668 It was Targa, the Varanas with the blood-red scar on his cheek. 290 00:29:51,987 --> 00:29:54,810 She feels that she should have done something to help. 291 00:29:56,534 --> 00:29:58,362 They outnumbered your tribe. 292 00:29:59,163 --> 00:30:01,001 There was nothing she could do. 293 00:30:01,821 --> 00:30:04,161 Then she feels she should have died with her father. 294 00:30:11,336 --> 00:30:13,333 Cyane, quick. The samites. 295 00:30:14,271 --> 00:30:16,121 They're retreating back to their homeland. 296 00:30:16,338 --> 00:30:19,036 Amazons, it's time to avenge our fallen sisters. 297 00:30:19,150 --> 00:30:21,235 -Death to the samites! -Death! 298 00:30:21,739 --> 00:30:23,745 I won't let this tribe go to war. 299 00:30:23,831 --> 00:30:25,661 Revenge is not justice! 300 00:30:25,877 --> 00:30:28,292 Don't you have any respect for the dead? 301 00:30:28,394 --> 00:30:30,245 We would never abandon our sisters. 302 00:30:30,324 --> 00:30:31,486 Even in death. 303 00:30:31,537 --> 00:30:34,257 Don't your traditions include listening to your queen? 304 00:30:34,475 --> 00:30:37,131 This is an amazon matter. Step aside. 305 00:30:39,847 --> 00:30:43,031 Stop them, Xena, or the tribe and I are lost. 306 00:30:44,953 --> 00:30:47,348 You're making a terrible mistake. 307 00:30:47,450 --> 00:30:50,950 The only mistake would be to ignore the debt we owe Yakut and the others. 308 00:30:51,552 --> 00:30:54,218 Nothing will stop us from fulfilling our duty. 309 00:31:00,729 --> 00:31:03,385 I understand why you think you have to do this. 310 00:31:03,635 --> 00:31:05,984 Yakut and Amarice were my friends too. 311 00:31:06,084 --> 00:31:07,754 Killing won't bring them back. 312 00:31:08,423 --> 00:31:11,258 You saw what the Atmah dagger had to show us, Xena. 313 00:31:11,753 --> 00:31:13,265 Even when we try to live in peace 314 00:31:13,330 --> 00:31:14,987 our enemies seek to destroy us. 315 00:31:15,058 --> 00:31:16,908 You say you're doing this for Yakut 316 00:31:17,175 --> 00:31:19,351 but if you spill blood in her name 317 00:31:19,444 --> 00:31:22,299 you doom her to spend eternity paying for your sins. 318 00:31:25,749 --> 00:31:27,573 There's still time to save her. 319 00:31:28,029 --> 00:31:30,355 Yakut walks among us still. 320 00:31:35,055 --> 00:31:36,412 Isn't that right, Cyane? 321 00:31:37,283 --> 00:31:38,096 Yakut? 322 00:31:39,362 --> 00:31:40,527 Cyane? 323 00:31:41,550 --> 00:31:42,880 I don't understand. 324 00:31:44,280 --> 00:31:46,465 She took an arrow that was meant for me. 325 00:31:47,098 --> 00:31:49,972 I was angry. Her life was worth more than mine. 326 00:31:50,919 --> 00:31:53,312 Why would she do something so foolish? 327 00:31:54,094 --> 00:31:55,587 Because she loves you. 328 00:31:57,918 --> 00:32:01,926 She asks that you see the truth, and be guided by it. 329 00:32:04,286 --> 00:32:07,004 Retrieve the lost wisdom of your past. 330 00:32:18,603 --> 00:32:19,603 Tretomlecs! 331 00:33:00,558 --> 00:33:01,888 Amazons! 332 00:33:24,358 --> 00:33:25,850 Amazons rule! 333 00:33:29,077 --> 00:33:30,635 Amazons rule! 334 00:36:08,228 --> 00:36:10,640 We've got them on the run. Let's keep going. 335 00:36:10,846 --> 00:36:12,725 We can slaughter them like sheep now. 336 00:36:13,022 --> 00:36:14,022 No. 337 00:36:16,202 --> 00:36:17,445 We've beaten them. 338 00:36:18,202 --> 00:36:21,663 It'll be a long time before they're able to threaten anyone. 339 00:36:22,970 --> 00:36:24,644 -But they're?! -I said no! 340 00:36:28,356 --> 00:36:30,012 It's over, Samsara. 341 00:36:52,202 --> 00:36:55,033 Go. Lead your people. 342 00:36:57,320 --> 00:36:58,975 Show them a better way. 343 00:37:43,276 --> 00:37:45,292 How could we have strayed so far? 344 00:37:45,707 --> 00:37:47,205 It doesn't matter now. 345 00:37:47,498 --> 00:37:51,077 Decide who you want to be right here? right now. 346 00:37:53,210 --> 00:37:54,720 We're not supposed to fight? 347 00:37:55,045 --> 00:37:56,710 Only to save lives. 348 00:38:00,581 --> 00:38:02,416 It's time for a new tradition. 349 00:39:03,546 --> 00:39:04,777 Tretomlec women! 350 00:39:07,580 --> 00:39:09,742 I propose a new mission for us. 351 00:39:10,564 --> 00:39:16,715 In honor? of our lost fathers, sons, brothers and husbands 352 00:39:17,010 --> 00:39:19,840 we take no more men into our tribe. 353 00:39:20,522 --> 00:39:23,694 But dedicate our lives to helping others! 354 00:39:24,259 --> 00:39:28,670 I say? we lay to rest with our beloved men the name Tretomlec 355 00:39:29,063 --> 00:39:32,051 and embrace the name given to us by the Atmah. 356 00:39:32,493 --> 00:39:36,248 From this moment on, we are the amazons! 357 00:39:38,344 --> 00:39:40,186 Amazons rule! 358 00:40:52,565 --> 00:40:57,086 Eve? I bestow upon you my right of caste. 359 00:40:58,120 --> 00:40:59,219 Cherish it. 360 00:41:10,171 --> 00:41:11,511 Thank you, Xena. 361 00:41:12,006 --> 00:41:14,538 You saved my people? and me. 362 00:41:57,721 --> 00:41:58,987 Go, 'zons! 363 00:42:06,301 --> 00:42:09,914 And so the amazon legacy to temper might with mercy 364 00:42:10,067 --> 00:42:11,206 was restored 365 00:42:11,255 --> 00:42:14,925 thanks to the innocence of a child, and the wisdom of Xena. 366 00:42:15,498 --> 00:42:20,206 Subtitles: Marlon Rocha Lacerda 367 00:42:20,256 --> 00:42:24,806 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.