Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:06,872
Remember how it looked
the last time we were here?
2
00:00:06,941 --> 00:00:09,775
What a difference
a year makes, huh?
3
00:00:09,844 --> 00:00:13,045
One year, two months
and twelve days.
4
00:00:13,114 --> 00:00:15,047
But who's counting?
5
00:00:15,116 --> 00:00:17,515
It'll be fine. You'll see.
6
00:00:17,584 --> 00:00:21,754
After all that Kaleipus has done to
make this happen, I certainly hope so.
7
00:00:21,822 --> 00:00:25,323
I'm not talking about
the treaty, Xena. Shh.
8
00:00:33,434 --> 00:00:36,334
Aaah!
9
00:00:36,403 --> 00:00:39,354
Solan.
10
00:00:39,422 --> 00:00:41,256
Solan, you dirty rat!
11
00:00:41,325 --> 00:00:44,209
I almost had you!
I've been practicing!
12
00:00:44,278 --> 00:00:46,945
Very impressive.
Don't you do it again.
13
00:00:47,013 --> 00:00:49,881
What do you think,
Gabrielle? Some tracker, huh?
14
00:00:49,950 --> 00:00:51,950
He's a natural.
15
00:00:53,470 --> 00:00:55,870
Hi, Solan. Hi, Gabrielle!
16
00:00:55,939 --> 00:00:59,157
Wait till you see! I got
a staff just like yours!
17
00:00:59,226 --> 00:01:01,593
Really. That's great!
18
00:01:01,661 --> 00:01:04,841
Sounds like you've been pretty
busy since we were here, huh?
19
00:01:04,865 --> 00:01:07,949
He's learned a lot.
20
00:01:08,018 --> 00:01:10,736
He's clearly had a good teacher.
21
00:01:12,839 --> 00:01:15,524
Hello, Kaleipus. Xena.
22
00:01:15,593 --> 00:01:18,243
It's been a long time.
23
00:01:18,311 --> 00:01:20,746
Forever.
24
00:01:20,814 --> 00:01:24,600
- Thank you both for coming.
- We should be thanking you.
25
00:01:24,668 --> 00:01:28,570
This treaty... it could be the start
of reuniting the Centaur nation.
26
00:01:28,639 --> 00:01:30,639
That's why the delegates
brought their children,
27
00:01:30,707 --> 00:01:33,374
so they can appreciate the
legacy we're leaving them...
28
00:01:33,444 --> 00:01:36,561
A legacy of peace... and hope.
29
00:01:38,482 --> 00:01:40,677
Hey, what are we
waiting for, huh?
30
00:01:40,701 --> 00:01:43,318
Solan, I'll race you to
the edge of the village.
31
00:01:43,387 --> 00:01:48,106
On your mark, get
set... Go! No fair!
32
00:01:48,175 --> 00:01:50,675
That's cheating!
You'll never catch me!
33
00:01:53,229 --> 00:01:55,897
Kaleipus, you should
know that nothing's changed.
34
00:01:55,966 --> 00:01:59,634
I didn't come back
here to claim Solan.
35
00:01:59,703 --> 00:02:03,354
And besides, you're more a father
to him than if he was really yours.
36
00:02:05,358 --> 00:02:09,895
I just came back here to give
him a chance at a safer future.
37
00:02:09,963 --> 00:02:13,031
Thanks to you, the future's
never looked better... for everyone.
38
00:02:15,000 --> 00:02:21,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
39
00:02:29,449 --> 00:02:32,133
[Rumbling]
40
00:02:33,871 --> 00:02:36,337
[Rumbling Continues]
41
00:02:47,117 --> 00:02:49,050
[Grunts]
42
00:02:54,691 --> 00:02:56,625
[Moans]
43
00:03:07,587 --> 00:03:09,637
A child.
44
00:03:12,309 --> 00:03:14,242
I've always wanted a child.
45
00:03:23,670 --> 00:03:26,104
[Man Narrating] In a time of
ancient gods... [Xena Yells]
46
00:03:27,841 --> 00:03:30,842
warlords and kings,
47
00:03:30,911 --> 00:03:34,962
a land in turmoil
cried out for a hero.
48
00:03:44,324 --> 00:03:47,392
She was Xena,
49
00:03:47,461 --> 00:03:50,796
a mighty princess
forged in the heat of battle.
50
00:03:55,769 --> 00:03:57,652
The power.
51
00:03:59,222 --> 00:04:01,439
The passion.
52
00:04:03,711 --> 00:04:05,911
- The danger.
- [Kiaiing]
53
00:04:10,350 --> 00:04:13,585
Her courage will
change the world.
54
00:04:19,326 --> 00:04:21,726
[Chattering]
55
00:04:31,021 --> 00:04:34,573
[Together] Surprise!
56
00:04:34,642 --> 00:04:37,208
Ephiny!
57
00:04:41,331 --> 00:04:43,265
I can't believe this.
58
00:04:46,403 --> 00:04:49,387
Xenon?
59
00:04:49,455 --> 00:04:53,208
[Sighs] Why didn't you send
word that you were coming?
60
00:04:53,276 --> 00:04:55,843
And spoil the surprise?
61
00:04:55,912 --> 00:05:00,332
Besides, as a Centaur prince, this
treaty's important for Xenon. Huh? Huh?
62
00:05:05,538 --> 00:05:07,706
Why don't you two go play?
63
00:05:07,774 --> 00:05:10,876
Give Gabrielle and me a chance
to catch up, huh? [Solan] Okay.
64
00:05:10,944 --> 00:05:14,279
Nope. Sorry, Sweetie,
but you might lose him.
65
00:05:14,348 --> 00:05:17,282
Lucas will be here when
you get back. Now scoot!
66
00:05:17,351 --> 00:05:19,618
Come on, Xenon.
67
00:05:24,408 --> 00:05:27,292
Gabrielle, what is
it? What's wrong?
68
00:05:44,961 --> 00:05:47,262
It's pathetic.
69
00:05:59,592 --> 00:06:02,110
[Man] Both the
totems are on fire!
70
00:06:05,015 --> 00:06:07,010
What do you think you're doing?
71
00:06:07,034 --> 00:06:09,100
Just sending a
message to an old friend.
72
00:06:14,141 --> 00:06:17,409
I can't believe it's only
been a couple of months.
73
00:06:17,477 --> 00:06:21,479
[Sighs] Feels like a lifetime
since Xena and I were in Brittania.
74
00:06:23,016 --> 00:06:26,985
Word was Xena helped
Boadicea defeat Caesar.
75
00:06:27,054 --> 00:06:29,887
That's true.
76
00:06:31,541 --> 00:06:34,459
While we were there, I, uh...
77
00:06:36,080 --> 00:06:38,547
I got into a, a
very bad situation.
78
00:06:38,615 --> 00:06:40,982
What do you mean? What happened?
79
00:06:42,736 --> 00:06:45,670
I had a child.
80
00:06:47,658 --> 00:06:50,425
And, sh... She died.
81
00:06:55,849 --> 00:06:58,833
I named her Hope.
82
00:06:58,902 --> 00:07:02,103
That's what she was.
She was my hope that, um,
83
00:07:02,172 --> 00:07:04,572
despite everything
that had happened,
84
00:07:06,092 --> 00:07:09,627
this child was,
was worth it all.
85
00:07:09,696 --> 00:07:12,998
You can't blame
yourself for her death.
86
00:07:14,300 --> 00:07:18,470
Only the Fates know why
sleep steals a child's life.
87
00:07:21,942 --> 00:07:23,875
I'm so sorry.
88
00:07:27,097 --> 00:07:29,664
Cut those men down. Now!
89
00:07:31,501 --> 00:07:36,337
- I want the group
responsible for this. - It wasn't a group.
90
00:07:36,406 --> 00:07:40,041
Look. There's no footprints.
Nothing's been disturbed.
91
00:07:40,110 --> 00:07:44,112
It could be a god...
Ares maybe...
92
00:07:44,181 --> 00:07:47,699
Angry over the treaty.
No, it's not his style.
93
00:07:47,768 --> 00:07:51,002
There's only one who would
relish something like this.
94
00:07:51,070 --> 00:07:54,539
But unless the impossible's
happened, she's trapped for good.
95
00:07:54,608 --> 00:07:58,242
You sure you'll be
okay? I'll be fine.
96
00:07:58,311 --> 00:08:01,412
Now go, or you'll be
late for your meeting.
97
00:08:01,481 --> 00:08:05,299
Ephiny, don't forget Lucas.
98
00:08:08,321 --> 00:08:10,722
This wolf... it's by
Senticles, isn't it?
99
00:08:10,790 --> 00:08:13,508
Uh-huh. Yeah.
100
00:08:13,577 --> 00:08:15,944
Xena gave me a wooden
lamb last winter solstice.
101
00:08:16,012 --> 00:08:17,946
I gave it to Hope.
102
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Why don't you get
some rest? I will.
103
00:08:52,432 --> 00:08:55,282
Whoever you are,
I know you're there.
104
00:08:55,351 --> 00:08:57,668
So come out.
105
00:08:59,039 --> 00:09:02,273
Now!
106
00:09:09,432 --> 00:09:12,834
I'm sorry.
107
00:09:12,902 --> 00:09:15,837
I-I'm not gonna hurt you.
108
00:09:18,675 --> 00:09:20,992
What's your name?
109
00:09:23,363 --> 00:09:28,183
Fayla. Are you Xena,
the warrior princess?
110
00:09:28,251 --> 00:09:31,602
No, I'm not Xena. I'm Gabrielle.
111
00:09:32,772 --> 00:09:35,105
Xena's a friend of mine.
112
00:09:35,174 --> 00:09:38,492
- Maybe I can help you.
- It has to be Xena.
113
00:09:38,561 --> 00:09:40,494
The monster lady
made me promise.
114
00:09:40,563 --> 00:09:42,947
Monster lady?
115
00:09:43,016 --> 00:09:46,584
She said she'd hurt me if I
told anyone else. And she can.
116
00:09:46,653 --> 00:09:49,620
She's a god.
117
00:09:49,689 --> 00:09:52,690
Fayla, this monster lady,
118
00:09:54,177 --> 00:09:56,110
did she tell you her name?
119
00:09:56,179 --> 00:09:58,512
Callisto.
120
00:09:58,582 --> 00:10:01,049
I sensed it earlier. But
how could she escape?
121
00:10:03,753 --> 00:10:06,621
This message she told
you to give me, what is it?
122
00:10:06,690 --> 00:10:09,123
She told me to tell you that...
123
00:10:09,192 --> 00:10:13,294
she knows your little secret, and
she's gonna take it to the grave.
124
00:10:14,581 --> 00:10:17,682
That's all. Now can I go?
125
00:10:20,053 --> 00:10:22,053
Wait.
126
00:10:29,879 --> 00:10:31,946
Callisto knows about Solan.
127
00:10:33,283 --> 00:10:36,684
But how? Whoever
freed her must've told her.
128
00:10:36,753 --> 00:10:39,031
But who that is, or how
they know... Doesn't matter.
129
00:10:39,055 --> 00:10:41,739
Bottom line is protecting Solan.
130
00:10:41,808 --> 00:10:44,308
What about hiding
Solan in the Ixion caves?
131
00:10:44,377 --> 00:10:48,413
- Should be safe there.
- Maybe we should take Fayla too.
132
00:10:48,482 --> 00:10:51,499
How about it, Fay...
133
00:10:55,605 --> 00:10:57,872
Tell me again how Xena
looked when you told her...
134
00:10:57,941 --> 00:11:01,809
that I'd take her precious
little secret to the grave.
135
00:11:01,878 --> 00:11:05,212
Like she'd been stabbed through
the heart with her own sword.
136
00:11:05,281 --> 00:11:08,783
[Giggling] And that's
exactly how she'll feel too...
137
00:11:08,852 --> 00:11:13,320
when Solan dies... stabbed,
stabbed through the heart.
138
00:11:13,389 --> 00:11:17,658
Ow! That hurts. Pierced to the
soul with such exquisite pain.
139
00:11:17,727 --> 00:11:19,805
Don't! Oh, I wish
I could've seen it.
140
00:11:19,829 --> 00:11:22,780
Stop!
141
00:11:22,849 --> 00:11:24,866
Hmm.
142
00:11:26,102 --> 00:11:28,336
You'll get your chance.
143
00:11:28,404 --> 00:11:31,072
Why do you think I freed you?
144
00:11:31,141 --> 00:11:33,074
To make her suffer.
145
00:11:33,143 --> 00:11:36,310
To make her stop.
146
00:11:36,379 --> 00:11:38,423
My father's kingdom is at hand.
147
00:11:38,447 --> 00:11:42,216
The age of darkness, when Dahak
will snuff out the people Xena loves...
148
00:11:42,285 --> 00:11:45,687
till he's crushed her very soul.
149
00:11:45,755 --> 00:11:49,591
And as she goes,
so goes the world.
150
00:11:54,581 --> 00:11:56,497
[Laughing]
151
00:11:56,566 --> 00:11:59,745
No way. I'm not a baby! None
of the other kids have to hide.
152
00:11:59,769 --> 00:12:03,253
You're not one
of the other kids.
153
00:12:03,322 --> 00:12:05,255
[Sighs]
154
00:12:08,895 --> 00:12:12,714
Kaleipus, do you mind
if I talk to Solan alone?
155
00:12:22,475 --> 00:12:24,542
What's with him anyway?
156
00:12:24,610 --> 00:12:27,711
He's worried about you. Why?
157
00:12:27,780 --> 00:12:31,082
I can take care of myself.
158
00:12:31,151 --> 00:12:33,484
He is your father.
159
00:12:33,553 --> 00:12:36,654
Maybe not by blood, but he
couldn't love you any more if he were.
160
00:12:36,723 --> 00:12:39,190
And when you are a parent...
161
00:12:39,259 --> 00:12:43,361
and your child is in danger, that is
the scariest feeling in all the world.
162
00:12:43,429 --> 00:12:47,815
You're saying he's scared.
I'm saying he loves you.
163
00:12:47,884 --> 00:12:50,234
And though you might
not understand the reason,
164
00:12:50,303 --> 00:12:52,465
you have to trust that someone
who loves you that much...
165
00:12:52,489 --> 00:12:54,422
is only trying to do
what's best for you.
166
00:12:54,491 --> 00:12:57,691
Right? I guess so.
167
00:12:57,760 --> 00:13:00,228
So do me a favor.
168
00:13:00,296 --> 00:13:04,098
Cut him some slack, all right?
169
00:13:04,167 --> 00:13:06,183
Deal?
170
00:13:08,988 --> 00:13:11,755
Deal. But you owe me.
171
00:13:11,824 --> 00:13:14,291
Big time.
172
00:13:15,461 --> 00:13:17,395
Thanks.
173
00:13:19,633 --> 00:13:22,433
[Grunts]
174
00:13:27,357 --> 00:13:29,307
Where did you get this?
175
00:13:29,376 --> 00:13:32,710
I didn't steal it. It's mine.
It's always been mine.
176
00:13:32,779 --> 00:13:36,414
The people who found me said so.
177
00:13:36,483 --> 00:13:38,932
Found you?
178
00:13:39,001 --> 00:13:40,934
They said it was in
the basket with me.
179
00:13:42,555 --> 00:13:45,122
All's I remember
is lots of water,
180
00:13:45,191 --> 00:13:47,975
me crying for my mom.
181
00:13:48,978 --> 00:13:51,396
But she never came.
182
00:13:51,464 --> 00:13:54,315
[Ephiny] Gabrielle! Gabrielle!
183
00:13:55,619 --> 00:13:57,852
Xena says to hurry.
They're ready to go.
184
00:14:00,323 --> 00:14:03,124
Is there something wrong?
185
00:14:05,278 --> 00:14:07,978
No. No, I'll be right there.
186
00:14:14,671 --> 00:14:18,522
[Sighs] Look, um, there's
something that I have to do here.
187
00:14:19,759 --> 00:14:22,860
So I want you to do
a favor for me. Okay?
188
00:14:22,929 --> 00:14:25,580
I want you to wait in
my hut till I get back.
189
00:14:25,648 --> 00:14:27,648
And this way, I-I'll
know you're safe.
190
00:14:27,717 --> 00:14:30,117
I don't see why you care.
191
00:14:31,570 --> 00:14:34,005
You will.
192
00:14:34,073 --> 00:14:36,223
Do you promise?
193
00:14:36,292 --> 00:14:38,292
I promise.
194
00:14:39,679 --> 00:14:41,612
Okay.
195
00:14:45,251 --> 00:14:47,534
Bye.
196
00:14:49,172 --> 00:14:53,107
Bye-bye, Mommy.
197
00:15:03,536 --> 00:15:07,304
Wait. I smell burning.
198
00:15:18,217 --> 00:15:19,850
[Screams]
199
00:15:32,648 --> 00:15:34,582
Really, Xena?
200
00:15:34,651 --> 00:15:36,762
Is that any way to
greet an old friend?
201
00:15:36,786 --> 00:15:41,122
Especially considering the
warm welcome I just gave you.
202
00:15:41,191 --> 00:15:44,525
How'd you do it,
Callisto? Who helped you?
203
00:15:44,594 --> 00:15:47,294
That lava pit should
have held you forever.
204
00:15:47,363 --> 00:15:49,564
Well, that's for me to
know and you to find out.
205
00:15:49,632 --> 00:15:52,049
But I didn't come
here to talk about me.
206
00:15:52,118 --> 00:15:54,001
I came to meet your
precious little son.
207
00:15:54,070 --> 00:15:56,336
Solan, isn't it?
208
00:15:56,405 --> 00:15:58,856
Flesh of your flesh.
209
00:15:58,925 --> 00:16:01,392
Bone of your bone.
210
00:16:01,461 --> 00:16:03,844
Blood of your blood.
211
00:16:03,913 --> 00:16:06,881
Can't wait to see all that.
212
00:16:06,949 --> 00:16:10,968
Hurt my son and I swear
by any god you name, I'll...
213
00:16:11,020 --> 00:16:13,237
You'll do what?
214
00:16:13,289 --> 00:16:16,039
You're gonna make
my life a living hell?
215
00:16:16,109 --> 00:16:18,041
Old hat, dear.
216
00:16:18,111 --> 00:16:20,594
[Grunts]
217
00:16:20,663 --> 00:16:25,149
- [Gasps]
- You did that years ago, when you barbecued my family.
218
00:16:25,218 --> 00:16:28,319
But now it's my turn
to host the cookout!
219
00:16:28,388 --> 00:16:32,556
And where is the guest of honor?
220
00:16:34,277 --> 00:16:36,778
Solan.
221
00:16:36,846 --> 00:16:38,913
Solan, dear.
222
00:16:40,483 --> 00:16:42,916
Come meet your Auntie Callisto.
223
00:16:42,985 --> 00:16:45,436
No!
224
00:16:50,710 --> 00:16:53,260
Gabrielle.
225
00:16:56,182 --> 00:16:58,900
Clever you...
226
00:16:58,968 --> 00:17:02,487
Fooling me with the
old "bait and switch."
227
00:17:02,555 --> 00:17:04,655
Good plan.
228
00:17:04,724 --> 00:17:06,657
After all,
229
00:17:06,725 --> 00:17:10,962
even I can't be at two places
at the same time now, can I?
230
00:17:14,600 --> 00:17:17,484
[Callisto Laughing]
231
00:17:27,347 --> 00:17:29,546
Solan?
232
00:17:29,615 --> 00:17:31,693
I thought I told you
to wait back there!
233
00:17:31,717 --> 00:17:33,934
[Chittering]
234
00:17:47,282 --> 00:17:49,650
Zeus's child, what
are you doing here?
235
00:17:57,577 --> 00:17:59,527
[Screaming]
236
00:17:59,596 --> 00:18:03,598
I don't understand! Even Callisto
can't be in two places at once.
237
00:18:03,666 --> 00:18:06,500
She's not working alone.
She as good as said so.
238
00:18:06,569 --> 00:18:08,936
What? Someone is helping her.
239
00:18:09,005 --> 00:18:11,371
[Crashing]
240
00:18:11,440 --> 00:18:13,874
I just don't know who.
241
00:18:15,962 --> 00:18:18,462
[Groaning] [Xena] Kaleipus.
242
00:18:20,632 --> 00:18:22,717
Oh!
243
00:18:26,773 --> 00:18:29,006
Kaleipus. Kaleipus,
what happened?
244
00:18:29,075 --> 00:18:31,341
[Groaning] Where is Solan?
245
00:18:31,411 --> 00:18:34,211
- Where's Solan?
- Safe.
246
00:18:34,280 --> 00:18:36,213
Went for help.
247
00:18:38,084 --> 00:18:40,918
Who did this?
248
00:18:40,987 --> 00:18:43,387
Th-The child.
249
00:18:43,455 --> 00:18:46,606
- What? I can't hear you.
- [Groaning]
250
00:18:50,012 --> 00:18:52,413
Raise him.
251
00:19:16,973 --> 00:19:19,806
I'm so sorry.
252
00:19:19,875 --> 00:19:24,011
Kaleipus was one of the
finest people I ever knew.
253
00:19:24,080 --> 00:19:26,681
Like my father, and my mom.
254
00:19:30,386 --> 00:19:32,319
Why does everyone I love die?
255
00:19:34,507 --> 00:19:37,908
Is it me? No.
256
00:19:37,977 --> 00:19:41,712
No, of course not.
Then why are they dead?
257
00:19:41,781 --> 00:19:44,701
Everyone who ever loved me.
They're not. You still have m...
258
00:19:46,452 --> 00:19:49,102
Many, many friends.
259
00:19:49,171 --> 00:19:52,606
And they've all said how much they love you
and want you to come and live with them.
260
00:19:52,675 --> 00:19:55,960
But I don't want to.
261
00:19:56,029 --> 00:19:58,629
[Sighs]
262
00:19:58,697 --> 00:20:02,583
I want to live with you. What?
263
00:20:02,652 --> 00:20:05,253
I won't be any
trouble. I promise.
264
00:20:05,321 --> 00:20:08,222
I'll catch my own food and
keep up. And I'm hardly ever sick.
265
00:20:08,291 --> 00:20:10,241
Solan, I don't think... Please.
266
00:20:11,744 --> 00:20:14,428
My uncle always said, if
anything happened to him,
267
00:20:14,497 --> 00:20:16,614
you'd be there for me.
268
00:20:16,683 --> 00:20:18,649
And he was right.
269
00:20:18,718 --> 00:20:21,797
But all your ties are here. Don't you
wanna be with someone that you know,
270
00:20:21,821 --> 00:20:25,239
someone that you
care about? Yes. You.
271
00:20:28,294 --> 00:20:32,179
You said we were friends. And
real friends are like family, right?
272
00:20:33,415 --> 00:20:38,352
Like family. Then take
me with you. Please?
273
00:20:39,656 --> 00:20:42,073
Don't leave me.
274
00:20:46,446 --> 00:20:50,781
When all this is over, you
be packed and ready to go.
275
00:20:50,850 --> 00:20:54,051
We've got a lot to talk about.
We might as well do it on the road.
276
00:21:00,426 --> 00:21:02,943
Hope.
277
00:21:03,011 --> 00:21:05,645
Hope. Are you here?
278
00:21:05,714 --> 00:21:07,647
Hmm.
279
00:21:07,716 --> 00:21:10,750
Hope, what's happened?
280
00:21:12,004 --> 00:21:15,372
[Sighs] That half-assed old man.
281
00:21:15,441 --> 00:21:17,419
He caught me coming for Solan.
282
00:21:17,443 --> 00:21:19,994
So you had to kill him.
283
00:21:20,062 --> 00:21:24,215
And look what it's done to
you... Meek as a little kitten.
284
00:21:25,251 --> 00:21:28,118
Which means Solan is mine.
285
00:21:28,187 --> 00:21:30,120
No.
286
00:21:32,291 --> 00:21:34,131
You have to get me out of here.
287
00:21:36,329 --> 00:21:39,174
Leave me now, and join
the rest of your puny gods...
288
00:21:39,198 --> 00:21:42,166
when Dahak destroys them.
289
00:21:42,235 --> 00:21:46,487
Lose everything I promised...
Everything Dahak brings.
290
00:21:49,725 --> 00:21:53,727
Well, what is a
little more time?
291
00:21:53,796 --> 00:21:55,796
And when you're well,
292
00:21:59,018 --> 00:22:01,835
we'll obliterate them all. No.
293
00:22:01,904 --> 00:22:04,989
Better to crush their dreams.
294
00:22:05,057 --> 00:22:07,841
Destroy their future.
295
00:22:07,909 --> 00:22:10,177
We'll kill what
they love most...
296
00:22:12,048 --> 00:22:15,082
Their children.
297
00:22:18,937 --> 00:22:22,105
Come on, boys! Quickly
now! Hurry! Quickly!
298
00:22:22,174 --> 00:22:24,141
Fayla!
299
00:22:31,600 --> 00:22:33,534
[Sighs]
300
00:22:39,392 --> 00:22:42,393
Where have you been? I have
been looking all over for you!
301
00:22:42,461 --> 00:22:44,562
You said that you would
wait here. Remember?
302
00:22:44,630 --> 00:22:46,680
I'm sorry, but she
wouldn't let me!
303
00:22:46,749 --> 00:22:49,416
I tried to get away, but she...
304
00:22:50,720 --> 00:22:52,653
Who?
305
00:22:52,722 --> 00:22:54,655
Who, Callisto?
306
00:22:56,125 --> 00:23:00,460
I have this power...
to move things.
307
00:23:01,530 --> 00:23:03,997
I don't know why.
308
00:23:04,066 --> 00:23:06,984
She says it's 'cause I'm evil.
309
00:23:08,854 --> 00:23:11,788
That is a lie.
310
00:23:11,857 --> 00:23:14,391
You are not evil.
311
00:23:14,460 --> 00:23:16,660
Never believe that.
312
00:23:16,729 --> 00:23:19,262
My mother thought so.
313
00:23:19,331 --> 00:23:22,149
She tried to drown
me in a basket.
314
00:23:22,217 --> 00:23:25,019
She wanted me dead.
315
00:23:25,087 --> 00:23:28,055
She... She wasn't
trying to drown you.
316
00:23:28,123 --> 00:23:30,057
She was trying
to save your life.
317
00:23:30,125 --> 00:23:32,225
You weren't there!
You don't know!
318
00:23:32,294 --> 00:23:34,310
I do.
319
00:23:38,067 --> 00:23:40,000
The basket is all there was.
320
00:23:40,069 --> 00:23:43,871
I-I had to put you in it, or I
had to watch you be killed.
321
00:23:43,939 --> 00:23:45,873
I had no choice.
322
00:23:45,941 --> 00:23:48,175
I loved you.
323
00:23:48,243 --> 00:23:50,694
You?
324
00:23:50,763 --> 00:23:52,929
You loved me?
325
00:23:52,998 --> 00:23:56,366
I... I prayed that the
gods would protect you,
326
00:23:56,435 --> 00:23:58,352
and they did.
327
00:23:59,822 --> 00:24:02,222
They brought you home.
328
00:24:07,763 --> 00:24:10,764
We have to go. I'm
sorry, Mommy. It was me.
329
00:24:10,833 --> 00:24:13,700
I helped Callisto get out. And
now she's coming for the kids.
330
00:24:13,769 --> 00:24:16,014
We have to go! Come on.
Hurry! No, wait, wait, wait.
331
00:24:16,038 --> 00:24:18,038
Wait.
332
00:24:18,106 --> 00:24:20,791
Xena has to know
this. No, Xena hates me!
333
00:24:20,860 --> 00:24:23,994
She doesn't hate you.
She just doesn't understand.
334
00:24:25,164 --> 00:24:28,248
Now she will see what
I've known all along...
335
00:24:28,317 --> 00:24:31,818
That you can fight your
dark side, just like her.
336
00:24:31,887 --> 00:24:33,820
But I'm scared.
337
00:24:33,889 --> 00:24:37,424
If Callisto finds out I
told, she'll kill me! She will!
338
00:24:37,492 --> 00:24:39,994
She will not find out.
339
00:24:40,062 --> 00:24:43,097
I will take you to the safest place
there is until we can go. Okay?
340
00:24:43,165 --> 00:24:45,299
The safest place?
341
00:24:47,069 --> 00:24:49,153
You promise?
342
00:24:51,089 --> 00:24:53,023
I cross my heart.
343
00:24:54,360 --> 00:24:56,293
Don't be afraid. Okay?
344
00:24:57,496 --> 00:25:01,732
Now come with me. Let's go.
345
00:25:06,338 --> 00:25:09,439
Almost ready. Solan?
346
00:25:14,380 --> 00:25:16,313
That's right.
347
00:25:19,518 --> 00:25:21,685
Safest place there is.
348
00:25:27,843 --> 00:25:29,877
The children?
349
00:25:29,946 --> 00:25:32,179
She's targeting the children?
350
00:25:32,247 --> 00:25:34,481
She's coming from the south.
351
00:25:34,550 --> 00:25:37,785
I'll round up the kids...
Get 'em to the caverns.
352
00:25:41,657 --> 00:25:45,593
What makes you think
you can trust this child?
353
00:25:48,764 --> 00:25:51,632
What makes you
think that we can't?
354
00:25:52,935 --> 00:25:55,802
Xena, she gave
us Callisto's plan.
355
00:25:55,871 --> 00:25:58,389
Exactly.
356
00:25:58,457 --> 00:26:00,786
Callisto wouldn't tell her
anything she didn't want us to hear.
357
00:26:00,810 --> 00:26:02,887
The child's probably
a pawn or worse!
358
00:26:02,911 --> 00:26:04,978
That is not true.
359
00:26:05,047 --> 00:26:07,982
Xena, you were always so
quick to blame her, weren't you?
360
00:26:08,050 --> 00:26:10,334
Well, she is not
evil! She's not!
361
00:26:12,271 --> 00:26:14,604
Hope?
362
00:26:14,673 --> 00:26:17,491
The child is Hope?
363
00:26:19,328 --> 00:26:22,195
I'm sorry. I never meant to lie.
364
00:26:23,649 --> 00:26:25,849
Xena, I couldn't kill her.
365
00:26:25,918 --> 00:26:29,036
She's my daughter. You're
a mother. You know this!
366
00:26:29,104 --> 00:26:31,888
I had to save her.
Maybe it's not too late.
367
00:26:31,957 --> 00:26:35,759
She's young. Poison'll kill
her if her powers aren't mature.
368
00:26:35,828 --> 00:26:37,761
Poison?
369
00:26:37,830 --> 00:26:41,381
- Xena, she is my child!
- She is not a child!
370
00:26:41,450 --> 00:26:45,469
She is a body, a vessel,
an instrument for evil.
371
00:26:45,538 --> 00:26:48,205
- That is all!
- You are wrong!
372
00:26:48,274 --> 00:26:50,207
Xena, Hope is the victim here!
373
00:26:50,276 --> 00:26:54,427
That is why I sent her to Kaleipus's
hut, so she would be safe from Callisto.
374
00:26:55,731 --> 00:26:58,432
You sent her to Kaleipus's hut?
375
00:27:00,886 --> 00:27:02,819
Solan?
376
00:27:09,128 --> 00:27:11,528
Solan?
377
00:27:11,597 --> 00:27:14,865
Hey... Hey, Solan.
378
00:27:17,970 --> 00:27:20,337
Solan.
379
00:27:28,897 --> 00:27:31,131
Xena?
380
00:27:31,200 --> 00:27:33,934
No.
381
00:27:35,020 --> 00:27:36,937
No.
382
00:27:38,007 --> 00:27:40,557
No.
383
00:27:40,626 --> 00:27:43,844
Get out.
384
00:27:43,912 --> 00:27:46,096
- Xena.
- Go!
385
00:27:50,419 --> 00:27:52,436
Solan.
386
00:27:55,257 --> 00:27:57,958
Solan, please.
387
00:27:58,027 --> 00:28:01,361
I'm here now.
388
00:28:01,430 --> 00:28:05,899
Your mom is here now,
just like you always wanted.
389
00:28:10,105 --> 00:28:12,573
[Screams]
390
00:28:13,576 --> 00:28:17,761
[Screaming Continues]
391
00:28:33,312 --> 00:28:36,579
[Knocking] Xena, it's Ephiny.
392
00:28:38,583 --> 00:28:40,516
Xena, please.
393
00:28:46,375 --> 00:28:48,608
Go away.
394
00:28:50,362 --> 00:28:53,330
Xena, Callisto's coming.
We need your help.
395
00:28:54,566 --> 00:28:56,950
Go away.
396
00:29:09,247 --> 00:29:13,116
[Door Opening] I
said get... [Gasps]
397
00:29:20,793 --> 00:29:23,193
[Ephiny] Xenon.
398
00:30:08,257 --> 00:30:10,890
Mommy?
399
00:30:10,959 --> 00:30:12,993
What are you doing here?
400
00:30:13,061 --> 00:30:15,328
I thought I told you to
wait in Kaleipus's hut?
401
00:30:15,396 --> 00:30:17,864
I know. But it was awful.
I couldn't stay there!
402
00:30:17,933 --> 00:30:20,266
I was scared!
403
00:30:22,170 --> 00:30:24,270
Why?
404
00:30:24,339 --> 00:30:26,272
What did you do? I ran.
405
00:30:26,341 --> 00:30:30,427
As soon as I got there and
saw that boy dead, I ran and hid.
406
00:30:32,681 --> 00:30:34,748
Hope,
407
00:30:34,817 --> 00:30:37,450
are you saying that he was already
dead when you entered the hut?
408
00:30:37,519 --> 00:30:41,604
I thought Callisto did it, so
I got scared and ran away.
409
00:30:47,646 --> 00:30:49,579
[Sighs] Of course.
410
00:30:50,916 --> 00:30:53,750
It had to be Callisto.
411
00:30:53,819 --> 00:30:55,986
You said that she's
after the children, right?
412
00:30:56,055 --> 00:30:58,404
She is.
413
00:30:58,473 --> 00:31:01,875
So, please, can we go now?
414
00:31:02,878 --> 00:31:05,662
I don't wanna die like Solan.
415
00:31:07,066 --> 00:31:09,426
How did you know
his name was Solan?
416
00:31:10,686 --> 00:31:12,986
You said so. Remember?
417
00:31:14,456 --> 00:31:16,389
Now, please, can we go?
418
00:31:20,229 --> 00:31:22,162
Yes.
419
00:31:24,399 --> 00:31:26,332
Yes, we'll go.
420
00:31:51,659 --> 00:31:53,927
[Thuds] [Gasps]
421
00:32:14,249 --> 00:32:19,535
Hurts, doesn't it,
losing your family?
422
00:32:19,604 --> 00:32:22,372
Rips out your
heart and your guts.
423
00:32:22,440 --> 00:32:25,275
Your feelings.
424
00:32:25,343 --> 00:32:27,477
All that's left is
the pain, right?
425
00:32:32,634 --> 00:32:34,568
Welcome to the club.
426
00:32:50,602 --> 00:32:52,535
Now!
427
00:33:09,688 --> 00:33:12,538
- Huh?
- [Groans]
428
00:33:23,134 --> 00:33:24,934
Fall back!
429
00:33:25,003 --> 00:33:27,354
[Screaming]
430
00:33:38,133 --> 00:33:40,250
[Groaning]
431
00:33:40,319 --> 00:33:43,103
[Xena] Go! Take cover!
432
00:33:43,172 --> 00:33:45,888
[Man] Retreat!
433
00:33:47,692 --> 00:33:49,626
[Man] Hurry!
434
00:33:55,033 --> 00:33:58,702
Stupid fools. I'm
doing you a favor.
435
00:34:02,691 --> 00:34:04,607
No! Hyah!
436
00:34:07,345 --> 00:34:10,096
[Kiaiing]
437
00:34:10,982 --> 00:34:12,782
Aaah!
438
00:34:14,886 --> 00:34:18,438
You'd like to kill me.
439
00:34:18,507 --> 00:34:20,523
Wish you could.
440
00:34:22,310 --> 00:34:25,645
[Grunting]
441
00:34:35,106 --> 00:34:37,039
Why drag this out?
442
00:34:37,108 --> 00:34:41,644
Can't you see I bring
you the gift of oblivion?
443
00:34:49,187 --> 00:34:52,288
Come out, come
out, wherever you are.
444
00:34:52,357 --> 00:34:55,658
I promise it won't hurt... much.
445
00:35:07,956 --> 00:35:10,122
Dead end.
446
00:35:10,191 --> 00:35:12,158
[Xena] You got that right.
447
00:35:13,478 --> 00:35:16,462
It all ends here with me.
448
00:35:19,034 --> 00:35:21,301
You don't seem
to get it, do you?
449
00:35:25,356 --> 00:35:27,991
You've won.
450
00:35:28,059 --> 00:35:31,995
All these years I've
spent living to destroy you,
451
00:35:32,063 --> 00:35:37,033
thinking that only if I could give
you the same pain that you gave me,
452
00:35:37,102 --> 00:35:43,072
I'd be rid of it, and
life would go on.
453
00:35:43,142 --> 00:35:47,543
And then I do, and
nothing changes.
454
00:35:49,314 --> 00:35:51,597
I don't feel better,
455
00:35:53,501 --> 00:35:55,952
just empty.
456
00:35:58,189 --> 00:36:00,774
So you let me go, Xena.
457
00:36:00,842 --> 00:36:03,409
You can't win this battle.
458
00:36:04,613 --> 00:36:07,463
And you've already won the war.
459
00:36:07,532 --> 00:36:10,433
It's not that simple.
I won't let it be.
460
00:36:10,502 --> 00:36:12,601
[Screaming]
461
00:36:12,670 --> 00:36:14,971
[Grunting]
462
00:36:26,051 --> 00:36:28,217
I'm warning you, Xena.
463
00:36:28,286 --> 00:36:30,220
You're nothing to me now.
464
00:36:30,288 --> 00:36:32,388
You're breaking my heart.
465
00:36:32,457 --> 00:36:34,290
[Grunts]
466
00:36:38,129 --> 00:36:40,063
Walk away.
467
00:36:40,131 --> 00:36:42,382
Go to Tartarus.
468
00:36:42,450 --> 00:36:44,501
[Kiaiing]
469
00:36:46,070 --> 00:36:48,454
[Kiaiing]
470
00:36:56,648 --> 00:36:59,516
[Kiaiing Continues]
471
00:37:06,008 --> 00:37:08,975
[Xena] Get down!
472
00:37:17,052 --> 00:37:19,019
Run!
473
00:37:33,184 --> 00:37:35,117
[Kiaiing]
474
00:37:52,771 --> 00:37:54,687
You'll trap us both!
475
00:37:55,873 --> 00:37:57,807
That's your plan.
476
00:37:57,876 --> 00:38:02,228
To trap me here while my pain keeps growing
and growing and you die and yours ends.
477
00:38:02,297 --> 00:38:05,014
You're wrong, Callisto.
478
00:38:05,083 --> 00:38:07,333
You let your pain
kill you years ago.
479
00:38:07,402 --> 00:38:09,402
I'm gonna live with mine.
480
00:38:09,471 --> 00:38:11,720
Yah!
481
00:38:14,326 --> 00:38:17,076
- [Screaming]
- [Kiaiing]
482
00:38:24,385 --> 00:38:26,385
[Screaming Continues] [Kiaiing]
483
00:38:37,615 --> 00:38:39,215
[Gasps] Look out!
484
00:39:00,088 --> 00:39:02,438
It's okay.
485
00:40:25,423 --> 00:40:29,225
?? [Woman Vocalizing]
486
00:40:33,464 --> 00:40:37,033
?? [Continues]
487
00:41:31,639 --> 00:41:37,226
If... If I had just
done what you said...
488
00:41:37,295 --> 00:41:41,297
when you told me to do it,
then they would still be alive...
489
00:41:41,365 --> 00:41:43,616
Kaleipus and Solan.
490
00:41:43,684 --> 00:41:46,252
No.
491
00:41:49,273 --> 00:41:52,207
Don't you even speak his name.
492
00:41:58,499 --> 00:42:00,466
Xena.
493
00:42:00,534 --> 00:42:02,468
No.
494
00:42:04,105 --> 00:42:08,775
No, you lied to me. I trusted
you, and you lied to me.
495
00:42:11,445 --> 00:42:13,780
And now Solan is dead.
496
00:42:16,017 --> 00:42:22,488
My son is dead...
because of you.
497
00:42:35,219 --> 00:42:38,220
I love you, Xena.
498
00:43:20,231 --> 00:43:24,167
Closed-Captioned By
Captions, Inc. Los Angeles
499
00:43:25,305 --> 00:44:25,207
Please rate this subtitle at www.osdb.link/78w7w
Help other users to choose the best subtitles
500
00:44:25,257 --> 00:44:29,807
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.