Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,422 --> 00:00:01,946
Previously, on "Will Trent"...
2
00:00:01,957 --> 00:00:05,062
He did bad things with girls.
3
00:00:05,073 --> 00:00:06,482
What do you mean? Lenny's nice.
4
00:00:06,492 --> 00:00:08,593
Lenny is a pedophile.
5
00:00:08,604 --> 00:00:10,995
He is a good man. He paid his debt.
6
00:00:11,006 --> 00:00:13,214
Why are you protecting him instead
of protecting your daughter?
7
00:00:13,225 --> 00:00:14,430
You're a monster.
8
00:00:14,441 --> 00:00:15,850
You need to leave my family alone.
9
00:00:15,860 --> 00:00:17,102
They don't deserve this.
10
00:00:17,112 --> 00:00:19,442
I didn't deserve what you did to me.
11
00:00:19,453 --> 00:00:20,570
Didn't you?
12
00:00:27,675 --> 00:00:29,336
We got a lot in common.
13
00:00:29,346 --> 00:00:32,236
My mother had to go away, and
I was even younger than you.
14
00:00:32,247 --> 00:00:34,179
Did she come back?
15
00:00:34,501 --> 00:00:35,598
Of course she did.
16
00:00:49,428 --> 00:00:50,514
Nice work.
17
00:00:51,557 --> 00:00:55,555
20, 40, 60, 80, 100.
18
00:00:55,565 --> 00:00:57,601
Oye!
19
00:00:59,323 --> 00:01:00,942
Get lost, old man.
20
00:01:00,952 --> 00:01:03,196
I'm 34.
21
00:01:03,206 --> 00:01:04,988
CK's crew runs this block.
22
00:01:04,999 --> 00:01:07,290
- Okay, chill. We're leaving.
- Leave the stash.
23
00:01:07,301 --> 00:01:08,344
- Go, go, go.
- Come on!
24
00:01:08,355 --> 00:01:09,440
Run!
25
00:01:27,213 --> 00:01:28,414
Why'd did you let 'em go?
26
00:01:28,424 --> 00:01:29,791
That's my call.
27
00:01:29,802 --> 00:01:31,372
You run with me, okay?
28
00:01:31,383 --> 00:01:33,507
Not the other way around.
29
00:01:33,517 --> 00:01:35,261
Sorry, boss.
30
00:01:35,397 --> 00:01:36,984
Man, I'm sick of these zoomers.
31
00:01:38,424 --> 00:01:40,513
- These look like our pills.
- Yeah, knockoffs.
32
00:01:40,524 --> 00:01:42,149
The imprint's wrong.
33
00:01:42,160 --> 00:01:44,154
- You know who they work for?
- Who cares?
34
00:01:44,164 --> 00:01:46,826
We work for CK, me and you.
35
00:01:46,836 --> 00:01:48,854
Bill Black, man of mystery.
36
00:02:01,280 --> 00:02:03,919
When do I get my agent back?
37
00:02:03,929 --> 00:02:06,210
Director Wagner, you ask
that question every week.
38
00:02:06,220 --> 00:02:08,417
And every week, I don't like the answer.
39
00:02:08,693 --> 00:02:10,735
That's why I brought donuts this time.
40
00:02:13,010 --> 00:02:16,083
Welcome to our fifth weekly
check-in on the Macon operation.
41
00:02:16,093 --> 00:02:18,083
- You can skip this part.
- Fine.
42
00:02:18,093 --> 00:02:20,665
The DEA feels that progress has stalled.
43
00:02:20,675 --> 00:02:22,748
What, do you want an apology?
44
00:02:22,758 --> 00:02:24,706
I'm not asking you to put
your guy out on a limb.
45
00:02:24,716 --> 00:02:27,122
We've spilled enough blood on this case.
46
00:02:27,132 --> 00:02:29,205
But Macon is drowning.
47
00:02:29,215 --> 00:02:32,204
They don't have the resources
to fight a drug lord like CK.
48
00:02:32,214 --> 00:02:33,870
He's always been a step ahead of us.
49
00:02:33,880 --> 00:02:35,880
It's been humbling.
50
00:02:37,296 --> 00:02:39,577
And it's why I came to you for help.
51
00:02:39,587 --> 00:02:41,702
Okay, look, I was going
to Macon check-in anyway.
52
00:02:41,712 --> 00:02:44,826
I will talk to Will,
but trust takes time.
53
00:02:44,936 --> 00:02:46,219
I appreciate that.
54
00:02:49,794 --> 00:02:53,449
This agent that you lost
to CK, was he a family man?
55
00:02:53,459 --> 00:02:54,741
Matthew Menaker.
56
00:02:54,751 --> 00:02:56,532
Wife, three kids.
57
00:02:56,542 --> 00:02:57,782
They're reeling.
58
00:02:57,792 --> 00:02:59,583
There wasn't even a body to send home.
59
00:03:00,707 --> 00:03:01,916
Well, Will's my best agent.
60
00:03:03,248 --> 00:03:05,207
He's going to come through.
61
00:03:11,830 --> 00:03:12,903
Case notes.
62
00:03:12,913 --> 00:03:15,236
It's day 30 under cover.
63
00:03:15,246 --> 00:03:18,828
Still building the reputation of
Bill Black to get on CK's radar.
64
00:03:19,870 --> 00:03:22,360
Dante's my only connection to CK.
65
00:03:22,370 --> 00:03:23,525
Hey, Marco.
66
00:03:23,535 --> 00:03:25,160
Guess who's got a nasty right hook?
67
00:03:28,659 --> 00:03:31,899
When he trusts me enough,
he'll into me to his boss.
68
00:03:31,909 --> 00:03:33,523
Don't play me.
69
00:03:33,533 --> 00:03:35,148
It's a simple plan for a simple man.
70
00:03:35,158 --> 00:03:38,356
Uh! This guy, right here.
71
00:03:42,157 --> 00:03:44,373
Dante, I need bread.
72
00:03:44,384 --> 00:03:45,750
Can you go to the store?
73
00:03:46,198 --> 00:03:49,479
Then there's Rosa, Dante's cousin.
74
00:03:49,489 --> 00:03:52,811
Dante says she has no
idea he works for CK.
75
00:03:52,821 --> 00:03:54,186
Rosa, we're gonna come up to eat.
76
00:03:54,196 --> 00:03:55,741
Oye, I can smell that from here.
77
00:03:55,752 --> 00:03:57,685
- Is that guisado you're making?
- Mm-hmm.
78
00:03:59,236 --> 00:04:01,726
Don't you dare come
back without that bread.
79
00:04:01,736 --> 00:04:04,266
- Okay.
- Hi, Bill.
80
00:04:04,276 --> 00:04:05,767
Can I bring anything?
81
00:04:05,777 --> 00:04:07,849
Just your gorgeous self.
82
00:04:07,859 --> 00:04:10,557
And she has her eye on Bill Black.
83
00:04:11,855 --> 00:04:13,564
Yeah, yeah, yeah.
84
00:04:14,399 --> 00:04:16,431
Hey, here's your cut.
85
00:04:16,441 --> 00:04:20,096
Tomorrow, I'm making a cash drop to CK.
You wanna tag along?
86
00:04:20,106 --> 00:04:22,629
- You're serious?
- Yeah. CK wants to meet you.
87
00:04:22,640 --> 00:04:24,224
I've been talking you up, man.
88
00:04:27,229 --> 00:04:29,428
Um, are we, uh, still going
to your cousin's for dinner?
89
00:04:29,438 --> 00:04:31,802
- Yeah, yeah. Relax.
- I'll see you there.
90
00:04:31,812 --> 00:04:34,427
Hey, head's up. Your PO's here.
91
00:04:41,101 --> 00:04:44,841
Billy Black, you ready for your
surprise probation check in?
92
00:04:44,851 --> 00:04:46,299
Do I have a choice?
93
00:04:46,309 --> 00:04:47,516
No.
94
00:04:53,767 --> 00:04:56,615
Here's this week's case
notes for you to transcribe.
95
00:04:57,640 --> 00:04:59,129
How's Rosa?
96
00:04:59,139 --> 00:05:01,397
Any fun tea about her on these notes?
97
00:05:01,408 --> 00:05:03,252
I'm actually going to
dinner at her place tonight,
98
00:05:03,263 --> 00:05:05,586
so let's wrap this up.
99
00:05:05,596 --> 00:05:09,460
The DEA asked me to light a
fire under you while I was here.
100
00:05:09,471 --> 00:05:12,876
They've been breathing down
our necks for an ID on CK.
101
00:05:12,886 --> 00:05:14,917
I'm meeting him tomorrow.
102
00:05:14,927 --> 00:05:16,751
- Wait, for real?
- Yeah.
103
00:05:16,761 --> 00:05:19,083
Dante's bringing me along
for this week's cash drop off.
104
00:05:19,093 --> 00:05:22,082
Well, contact me when you
got a name I can run with.
105
00:05:22,092 --> 00:05:24,415
I gotta get something
to bring to this dinner.
106
00:05:24,425 --> 00:05:27,040
You really bonded with
the community here, huh?
107
00:05:27,050 --> 00:05:28,414
That's the job.
108
00:05:28,424 --> 00:05:30,604
I've been going undercover
since I was a kid.
109
00:05:31,640 --> 00:05:33,430
Foster care.
110
00:05:33,798 --> 00:05:36,288
They drop you off some new scary place,
111
00:05:36,298 --> 00:05:39,245
you mimic folks around
you in order to survive.
112
00:05:39,255 --> 00:05:41,745
Sometimes you find a friend.
113
00:05:41,755 --> 00:05:45,031
Speaking of, I ran into
Angie the other day.
114
00:05:45,042 --> 00:05:46,583
She says hi.
115
00:05:47,505 --> 00:05:48,630
Really?
116
00:05:48,692 --> 00:05:49,950
_
117
00:05:50,211 --> 00:05:51,992
I think your duffel bag's in the garage.
118
00:05:52,002 --> 00:05:53,700
I'll check.
119
00:05:53,710 --> 00:05:55,533
That's where Nico lives.
120
00:05:55,543 --> 00:05:57,949
Gotta give notice before going in there.
121
00:05:57,959 --> 00:06:01,240
There you are.
122
00:06:01,250 --> 00:06:03,416
Oh, yeah.
123
00:06:08,707 --> 00:06:11,093
So funny thing,
124
00:06:11,104 --> 00:06:14,135
Nico does not consent to
a search of their domicile.
125
00:06:14,415 --> 00:06:15,903
So...
126
00:06:19,663 --> 00:06:21,180
That's mine.
127
00:06:21,191 --> 00:06:23,818
- No kidding.
- But...
128
00:06:23,828 --> 00:06:26,901
It wasn't for me, I...
129
00:06:26,911 --> 00:06:28,067
I'm clean.
130
00:06:28,077 --> 00:06:30,942
Please, Angie, don't lie to me.
131
00:06:30,952 --> 00:06:32,275
I don't wanna go on this ride again.
132
00:06:32,285 --> 00:06:34,317
There's no ride.
133
00:06:34,327 --> 00:06:36,065
I'm clean.
134
00:06:38,530 --> 00:06:41,606
All right, let's make us
both feel better about this.
135
00:06:41,617 --> 00:06:43,262
Okay, here goes.
136
00:06:45,819 --> 00:06:47,284
Great.
137
00:06:47,758 --> 00:06:50,134
Is that the last bag
of heroin in Georgia?
138
00:06:51,613 --> 00:06:53,970
Okay, how do I fix this for you, Will?
139
00:06:53,981 --> 00:06:55,353
Go back in time.
140
00:06:55,363 --> 00:06:59,144
Okay? And don't bring
drugs into my house.
141
00:06:59,154 --> 00:07:01,870
If it's not for you,
then who's it for, huh?
142
00:07:02,569 --> 00:07:04,975
I can't tell you that.
143
00:07:04,986 --> 00:07:07,309
Look, I had a bad idea and I'm over it.
144
00:07:07,319 --> 00:07:09,267
But I'm clean, I'm telling you...
145
00:07:09,277 --> 00:07:11,234
Tell me!
146
00:07:15,025 --> 00:07:16,191
You're lying to me,
147
00:07:18,837 --> 00:07:20,253
and I hate it.
148
00:07:23,024 --> 00:07:24,471
Maybe it's a good thing I'm leaving.
149
00:07:24,481 --> 00:07:26,595
Yeah, maybe it is.
150
00:07:36,562 --> 00:07:37,927
She doing okay?
151
00:07:37,937 --> 00:07:39,176
Seems like it.
152
00:07:39,186 --> 00:07:40,926
She wasn't shocked to
know that you've been
153
00:07:40,936 --> 00:07:42,551
thriving out here in Macon
with all these criminals.
154
00:07:44,727 --> 00:07:46,633
Just one criminal, all right?
155
00:07:46,643 --> 00:07:49,632
Everyone else is nice,
hardworking people.
156
00:07:49,642 --> 00:07:51,923
- Rosa's in nursing school.
- Love that for her.
157
00:07:51,933 --> 00:07:55,298
Marcos and his son Diego
are Nicaraguan refugees.
158
00:07:55,308 --> 00:07:56,922
Hard to imagine what
they've been through.
159
00:07:56,932 --> 00:07:58,411
And now they have you as a neighbor.
160
00:08:00,348 --> 00:08:02,671
Get a good night's sleep,
identify CK tomorrow,
161
00:08:02,681 --> 00:08:04,088
and come home.
162
00:08:04,098 --> 00:08:05,472
Yeah?
163
00:08:11,583 --> 00:08:14,084
Dante, I hope you got that bread.
164
00:08:14,095 --> 00:08:15,880
Oh, crap. I got busy.
165
00:08:15,891 --> 00:08:19,001
I'll go get it, I'll go get it.
166
00:08:19,011 --> 00:08:20,334
I'll go get it.
167
00:08:20,344 --> 00:08:22,375
I'll go real quick.
168
00:08:22,385 --> 00:08:24,333
Never show up without
a gift for the host.
169
00:08:24,343 --> 00:08:26,749
Ah, muah!
170
00:08:26,759 --> 00:08:29,291
Ves, Dante, Bill has manners,
171
00:08:29,301 --> 00:08:31,914
and he didn't even have
a mama to teach him.
172
00:08:31,924 --> 00:08:33,789
Sit. I'll bring you guys bowls.
173
00:08:33,799 --> 00:08:36,664
I kept Bill Black's life
story close to my own.
174
00:08:36,674 --> 00:08:38,746
Makes it easier to remember.
175
00:08:38,756 --> 00:08:41,204
When Rosa found out
Bill Black was an orphan,
176
00:08:41,214 --> 00:08:43,745
she started looking
his way a little harder.
177
00:08:43,755 --> 00:08:45,744
Bill Black, you want a beer.
178
00:08:45,754 --> 00:08:47,005
I'm gonna get you a beer.
179
00:08:48,697 --> 00:08:51,618
- Salud, bro.
- You must have so much patience
180
00:08:51,628 --> 00:08:53,285
working for my cousin.
181
00:08:53,295 --> 00:08:54,951
I'm grateful.
182
00:08:54,961 --> 00:08:57,715
There's not much work out there
for people in my situation.
183
00:08:57,726 --> 00:09:00,325
Rosa, look at this guy.
Waiting for you to eat.
184
00:09:00,335 --> 00:09:02,081
Most polite felon I ever seen.
185
00:09:02,092 --> 00:09:03,317
Dante, shut up.
186
00:09:03,328 --> 00:09:05,203
Bill, eat. Don't let it get cold.
187
00:09:07,833 --> 00:09:10,645
Gabriel, I didn't know you were here.
188
00:09:11,499 --> 00:09:13,406
I stopped by to say hi to Dad.
189
00:09:13,416 --> 00:09:15,988
Rosa's brother. Doesn't
live around here anymore.
190
00:09:15,998 --> 00:09:18,113
Not much love for Dante or me.
191
00:09:18,123 --> 00:09:19,821
How's he doing?
192
00:09:19,831 --> 00:09:21,903
His breathing was rough this morning.
193
00:09:21,913 --> 00:09:23,820
Yeah, I got him to sit
up and take some water.
194
00:09:23,830 --> 00:09:24,986
He was talkative.
195
00:09:26,229 --> 00:09:28,443
Good. Siéntate.
You're not leaving without eating.
196
00:09:28,453 --> 00:09:29,735
I'll get you a bowl.
197
00:09:29,745 --> 00:09:31,360
Mmm.
198
00:09:31,370 --> 00:09:34,817
- This is delicious.
- Mm, it's a secret family recipe.
199
00:09:34,827 --> 00:09:36,192
You use chicken stock?
200
00:09:36,202 --> 00:09:37,954
- Bone broth.
- Hm.
201
00:09:37,965 --> 00:09:39,306
Where'd you learn how to cook?
202
00:09:39,317 --> 00:09:40,732
YouTube.
203
00:09:40,742 --> 00:09:43,148
Seriously?
204
00:09:43,158 --> 00:09:45,982
So you never knew your parents at all?
205
00:09:45,992 --> 00:09:47,398
I wish I had.
206
00:09:47,408 --> 00:09:49,147
You know, for years, I convinced myself
207
00:09:49,157 --> 00:09:51,021
my mom was a paleontologist.
208
00:09:51,031 --> 00:09:52,646
"Jurassic Park" generation.
209
00:09:52,656 --> 00:09:54,646
Yeah, you know, I told myself she was
210
00:09:54,656 --> 00:09:58,728
smart, beautiful, and
on some tropical island
211
00:09:58,738 --> 00:10:00,311
in search of dinosaurs.
212
00:10:00,321 --> 00:10:02,549
Well, maybe she was a paleontologist.
213
00:10:03,670 --> 00:10:06,160
Maybe she was eaten by dinosaurs.
214
00:10:06,337 --> 00:10:09,633
Well, whatever she was, she was special.
215
00:10:13,026 --> 00:10:15,225
Papi, you okay?
216
00:10:16,776 --> 00:10:18,182
She knows how to handle Dad.
217
00:10:18,192 --> 00:10:20,390
And he gets embarrassed.
218
00:10:20,400 --> 00:10:22,014
Gabriel, I need a hand!
219
00:10:22,024 --> 00:10:23,056
Oi.
220
00:10:23,066 --> 00:10:24,806
Call Mom.
221
00:10:37,729 --> 00:10:40,469
Man, I always say I won't go too hard.
222
00:10:40,479 --> 00:10:43,343
Damn. Going back to sleep after this.
223
00:10:43,353 --> 00:10:45,009
You good for this meeting?
224
00:10:45,019 --> 00:10:47,759
Hey, tranquilo, man. I'm hydrating.
225
00:10:47,769 --> 00:10:49,925
What's up? You worried
this won't go well?
226
00:10:49,935 --> 00:10:51,133
You got any tips?
227
00:10:51,143 --> 00:10:53,007
Yeah, let CK talk.
228
00:10:53,017 --> 00:10:55,549
If he wants to meet you, he
knows everything about you.
229
00:10:55,559 --> 00:10:57,799
Hey, relax. CK's gonna love you, man.
230
00:10:59,267 --> 00:11:01,131
Hey, get down! Get down!
231
00:11:20,387 --> 00:11:22,960
- You should go back inside.
- Man, I gotta get him to school.
232
00:11:22,970 --> 00:11:24,584
Go back inside!
233
00:11:24,826 --> 00:11:27,255
Bill! Bill.
234
00:11:28,010 --> 00:11:29,998
Rosa, something happened to Dante.
235
00:11:30,009 --> 00:11:31,499
You're bleeding.
236
00:11:31,509 --> 00:11:33,631
Come up. Come up, now. Now!
237
00:11:34,578 --> 00:11:36,536
Sit down. Take off your pants.
238
00:11:38,303 --> 00:11:40,664
The car came out of nowhere.
239
00:11:40,674 --> 00:11:42,465
I'm so sorry. Um...
240
00:11:44,336 --> 00:11:45,517
Dante's dead.
241
00:11:45,528 --> 00:11:46,746
Qué?
242
00:11:46,861 --> 00:11:47,903
No.
243
00:11:50,480 --> 00:11:52,363
This looks like a ricochet to me.
244
00:11:52,949 --> 00:11:56,285
If you go to the ER for this,
they're gonna have to report it.
245
00:11:56,295 --> 00:11:57,966
You were with me all morning.
246
00:11:57,977 --> 00:11:59,383
No, no.
247
00:11:59,394 --> 00:12:01,825
- Don't get involved.
- Yes.
248
00:12:01,835 --> 00:12:03,961
They'll revoke your
parole, so you were with me.
249
00:12:05,751 --> 00:12:07,242
Hold it.
250
00:12:07,251 --> 00:12:08,366
All right, all right.
251
00:12:08,376 --> 00:12:11,241
Um, I was fixing your leaky faucet
252
00:12:11,251 --> 00:12:12,448
and, um, that's the story.
253
00:12:12,458 --> 00:12:14,614
All right, I'm going to need new pants.
254
00:12:14,624 --> 00:12:16,073
I'll get you a pair of my dad's.
255
00:12:16,083 --> 00:12:17,739
Hey, Rosa.
256
00:12:17,749 --> 00:12:20,571
Rosa, hey. Hey!
257
00:12:20,581 --> 00:12:21,946
Dante was your cousin.
258
00:12:21,956 --> 00:12:23,404
He's dead.
259
00:12:23,414 --> 00:12:25,320
- Are you okay?
- I don't know. I don't know!
260
00:12:25,330 --> 00:12:27,362
I don't know. But I'm...
261
00:12:27,372 --> 00:12:29,277
I'm not gonna let 'em
ruin your life, too.
262
00:12:29,287 --> 00:12:31,027
Sheriff's department!
263
00:12:31,038 --> 00:12:33,225
- Open up!
- The cops are outside.
264
00:12:34,120 --> 00:12:35,817
- Hurry up.
- Y'all need to stay back.
265
00:12:35,827 --> 00:12:38,151
They'll start at Dante's
and then make their way over,
266
00:12:38,161 --> 00:12:39,776
door by door.
267
00:12:39,786 --> 00:12:42,108
- Sheriff's office, open up!
- Put on your shoes.
268
00:12:48,908 --> 00:12:51,689
Just in case they don't
believe the faucet thing.
269
00:12:51,699 --> 00:12:54,563
Come on. Let's go!
270
00:12:54,819 --> 00:12:55,818
Okay.
271
00:12:56,870 --> 00:12:58,329
Step outside, please.
272
00:12:59,906 --> 00:13:01,604
Samantha Hagar, Bibb County Sheriffs.
273
00:13:01,614 --> 00:13:04,020
- Do you live here, ma'am?
- Yes.
274
00:13:04,030 --> 00:13:06,474
- Can you show ID?
- Yes, I can.
275
00:13:06,485 --> 00:13:07,569
Hurry up.
276
00:13:08,447 --> 00:13:10,351
- Sir, do you live here too?
- Yeah.
277
00:13:10,362 --> 00:13:13,101
- Down there.
- All right. ID.
278
00:13:13,112 --> 00:13:15,549
I don't have one yet.
Just moved in last month.
279
00:13:15,777 --> 00:13:17,351
Prior address?
280
00:13:18,610 --> 00:13:20,164
Central State Prison.
281
00:13:22,609 --> 00:13:24,641
Possession with intent to distribute,
282
00:13:24,651 --> 00:13:28,598
battery, possession of a
firearm by a convicted felon.
283
00:13:28,608 --> 00:13:31,972
- I served my time.
- I'm a rehabilitated man.
284
00:13:31,982 --> 00:13:33,971
My witness says the victim
had a friend with him,
285
00:13:33,981 --> 00:13:36,138
and he gave me a description
that sounds a lot like you.
286
00:13:36,148 --> 00:13:39,470
But as you know, I was
fixing my neighbor's faucet.
287
00:13:39,480 --> 00:13:40,720
That a euphemism?
288
00:13:45,562 --> 00:13:47,177
Are you kidding me, Bill Black?
289
00:13:47,187 --> 00:13:48,843
You promised no trouble.
290
00:13:48,853 --> 00:13:51,218
Can you tell Sheriff Hagar
I'm a handyman by trade.
291
00:13:51,228 --> 00:13:52,508
It lines up with my alibi.
292
00:13:52,518 --> 00:13:55,887
Why did Dante Vasquez have
your number saved in his phone?
293
00:13:55,898 --> 00:13:58,299
We were neighbors.
Why are you looking in his phone anyway?
294
00:13:58,309 --> 00:13:59,965
- Isn't he the victim?
- It was a gang hit.
295
00:13:59,975 --> 00:14:01,840
Really? Did Dante have a record?
296
00:14:01,850 --> 00:14:03,715
Yeah, a couple of possessions and a DUI.
297
00:14:03,725 --> 00:14:05,631
That's it? You think he was
in a gang with that sheet?
298
00:14:05,641 --> 00:14:07,255
Why are you interrogating me?
299
00:14:07,265 --> 00:14:09,589
Because I want to know
who shot my neighbor.
300
00:14:09,599 --> 00:14:12,129
- Do your damn job!
- Okay there, Bill!
301
00:14:12,139 --> 00:14:15,026
Let's not forget that you're
the one with the handcuffs.
302
00:14:15,680 --> 00:14:18,711
I'm gonna give you five
minutes with this jackass.
303
00:14:18,721 --> 00:14:20,294
Either he cooperates
304
00:14:20,304 --> 00:14:23,668
or you violate his probation.
305
00:14:23,678 --> 00:14:24,677
Ooh.
306
00:14:26,178 --> 00:14:28,210
It's fun being on
307
00:14:28,220 --> 00:14:29,834
this side of the table, I'm just saying.
308
00:14:29,844 --> 00:14:30,905
Okay, are you going to prison now?
309
00:14:30,916 --> 00:14:33,315
Do I need to contact Amanda
and see if she can fix this?
310
00:14:33,326 --> 00:14:35,333
No. No, I don't want to get out today.
311
00:14:35,343 --> 00:14:36,564
It'll look like I talked.
312
00:14:36,575 --> 00:14:38,498
Who are you trying to impress?
313
00:14:38,508 --> 00:14:40,511
Your only connection to CK is dead.
314
00:14:40,522 --> 00:14:41,855
Why don't we just get you out of here?
315
00:14:41,866 --> 00:14:43,647
There might be another way in.
316
00:14:43,658 --> 00:14:45,331
Ohh.
317
00:14:45,341 --> 00:14:47,246
Let me guess, Rosa?
318
00:14:47,256 --> 00:14:49,398
I need to see her one more time.
319
00:14:49,409 --> 00:14:50,996
She knew what Dante was doing.
320
00:14:51,006 --> 00:14:53,119
She might have something on CK.
321
00:14:53,755 --> 00:14:55,620
You know you're too
pretty from prison, right?
322
00:14:55,630 --> 00:14:58,203
Please. I've been inside
before, but thank you.
323
00:15:05,728 --> 00:15:07,075
Did I miss something?
324
00:15:07,085 --> 00:15:09,283
Am I not violating his probation?
325
00:15:09,293 --> 00:15:11,782
Apparently, Mr. Black's attorney
326
00:15:11,792 --> 00:15:14,073
has convinced my higher ups
that he is no longer a person
327
00:15:14,083 --> 00:15:15,407
of interest in this matter.
328
00:15:15,417 --> 00:15:17,621
Okay, I'm sorry. He has an attorney?
329
00:15:17,632 --> 00:15:19,048
Mm-hmm.
330
00:15:20,707 --> 00:15:22,842
Mmm. Mmm.
331
00:15:24,023 --> 00:15:26,010
Oh, what's this? You two taking over?
332
00:15:26,021 --> 00:15:27,886
Okay, we just got a visit
from our union rep.
333
00:15:27,897 --> 00:15:30,069
Did you sustain a misconduct
complaint against us?
334
00:15:30,080 --> 00:15:31,278
I don't know.
335
00:15:31,288 --> 00:15:32,670
Did I?
336
00:15:33,237 --> 00:15:35,860
"An allegation that
detectives Pulaski and Ormewood
337
00:15:35,871 --> 00:15:38,402
failed to provide official
business cards upon request..."
338
00:15:38,412 --> 00:15:39,651
"Has been investigated
339
00:15:39,661 --> 00:15:41,735
and sustained by the
department captain."
340
00:15:41,745 --> 00:15:43,318
Yeah. This rings a bell now.
341
00:15:43,328 --> 00:15:44,692
We got called down to a scene...
342
00:15:44,702 --> 00:15:47,275
- Yeah, a murder scene.
- Grisly. Traumatizing.
343
00:15:47,285 --> 00:15:48,733
So we get there, we're
taking statements.
344
00:15:48,743 --> 00:15:50,024
This guy comes up to us...
345
00:15:50,034 --> 00:15:51,149
- And he's wasted, by the way.
- Tanked.
346
00:15:51,159 --> 00:15:52,607
And he won't leave us alone.
347
00:15:52,617 --> 00:15:55,064
And we are working, so
we have him escorted away.
348
00:15:55,074 --> 00:15:57,064
Yeah, so he starts shouting
at us for the business cards
349
00:15:57,074 --> 00:15:58,314
'cause he wants to get us in trouble.
350
00:15:58,324 --> 00:15:59,647
So why didn't you give him the cards?
351
00:15:59,657 --> 00:16:01,314
Because he was being mean to us!
352
00:16:01,324 --> 00:16:04,438
Are you... you're obligated
by a department code
353
00:16:04,448 --> 00:16:06,509
to give business cards
to whoever asks for it.
354
00:16:06,520 --> 00:16:08,779
- Come on, Cap.
- I didn't give you a punishment, did I?
355
00:16:08,790 --> 00:16:10,020
- No.
- No, but it's still
356
00:16:10,030 --> 00:16:11,353
- on our record.
- So?
357
00:16:11,364 --> 00:16:15,422
So what if I said that we didn't
hear him ask for the business cards?
358
00:16:15,433 --> 00:16:18,518
Well then, I'd tell you the guy
sent in supporting video evidence
359
00:16:18,528 --> 00:16:20,236
along with his complaint.
360
00:16:22,110 --> 00:16:24,391
Guys, look. Take the L on this.
361
00:16:24,640 --> 00:16:26,348
Okay? I'm moving on.
362
00:16:27,359 --> 00:16:29,473
Videos can be doctored, Cap.
363
00:16:29,483 --> 00:16:31,723
Crystal, hey. What's going on?
364
00:16:31,733 --> 00:16:33,324
- Maybe this was a bad idea.
- No, no.
365
00:16:33,335 --> 00:16:34,400
Hey. All right.
366
00:16:34,411 --> 00:16:36,221
Let me find someplace
we can talk privately.
367
00:16:36,232 --> 00:16:37,471
All right?
368
00:16:37,481 --> 00:16:39,106
Um, come on.
369
00:16:41,315 --> 00:16:42,721
Marcos.
370
00:16:42,851 --> 00:16:44,143
Hey.
371
00:16:44,646 --> 00:16:46,469
Did your kid end up making it to school?
372
00:16:46,479 --> 00:16:48,052
Man, what do you think?
373
00:16:48,062 --> 00:16:50,427
The cops were here asking
questions all day long.
374
00:16:50,437 --> 00:16:52,427
I'm sorry about that.
375
00:16:52,437 --> 00:16:54,684
Look, as soon as I save enough money,
376
00:16:54,695 --> 00:16:56,477
I'm going to move him
far away from here.
377
00:16:56,488 --> 00:16:59,737
Until then, just leave us alone.
378
00:17:02,886 --> 00:17:05,959
I hate that I've been shot
at enough times in my life
379
00:17:05,970 --> 00:17:08,845
that I can make calm
observations about it.
380
00:17:10,876 --> 00:17:11,964
I saw it coming.
381
00:17:13,179 --> 00:17:15,618
But I barely took cover,
I should have been hit.
382
00:17:17,325 --> 00:17:21,004
The stray gunfire was
clustered on Dante's far side.
383
00:17:21,014 --> 00:17:24,253
They made he sure he was
dead and I stayed alive.
384
00:17:24,263 --> 00:17:28,210
If this retaliation,
the motive was personal.
385
00:17:28,220 --> 00:17:32,143
Meanwhile, some lawyer I never met
is making sure I stay out of prison.
386
00:17:34,052 --> 00:17:37,208
I don't know where CK is,
387
00:17:37,218 --> 00:17:38,875
but he's watching me.
388
00:17:44,108 --> 00:17:46,706
- Hello?
- Hey, I pulled your release paperwork.
389
00:17:46,716 --> 00:17:49,747
The lawyer who got you
out was Wallace Kim.
390
00:17:49,757 --> 00:17:51,330
- Never heard of him.
- Yeah, I did some digging.
391
00:17:51,340 --> 00:17:52,955
He's a pretty big deal in Macon.
392
00:17:52,965 --> 00:17:55,580
But this is the detail that's
gonna make you flip out.
393
00:17:55,590 --> 00:17:57,870
A couple of years ago, he
represented your friend,
394
00:17:57,881 --> 00:17:59,654
Rosa, in a civil dispute.
395
00:17:59,665 --> 00:18:00,703
They're connected.
396
00:18:00,713 --> 00:18:02,137
Guess I better go talk to her.
397
00:18:02,148 --> 00:18:04,743
Mm. You hate that, don't you?
398
00:18:04,753 --> 00:18:06,038
Let me know what she says, okay?
399
00:18:06,049 --> 00:18:08,210
And Will, be careful.
400
00:18:24,749 --> 00:18:26,416
Uh!
401
00:18:32,873 --> 00:18:34,645
Okay.
402
00:18:34,997 --> 00:18:37,913
Bill, let's try to sort things out.
403
00:18:39,589 --> 00:18:41,239
Could I have you stand up?
404
00:18:42,995 --> 00:18:44,905
Take off your shirt and pants.
405
00:18:46,661 --> 00:18:48,165
What did you say to the cops?
406
00:18:48,176 --> 00:18:50,122
I didn't have time to say much.
407
00:18:51,439 --> 00:18:53,553
Do I you to thank for the lawyer?
408
00:18:53,623 --> 00:18:56,071
That was courtesy of CK.
409
00:18:58,284 --> 00:19:00,523
Well, I'd love to thank him in person,
410
00:19:00,533 --> 00:19:01,824
if that's not too much trouble.
411
00:19:10,054 --> 00:19:12,810
That's a whole lot of
history written all over you.
412
00:19:14,029 --> 00:19:15,957
Anything in particular
you're curious about?
413
00:19:15,968 --> 00:19:17,207
Uh-uh.
414
00:19:17,218 --> 00:19:19,270
But you can put your clothes back on.
415
00:19:19,961 --> 00:19:22,534
So Dante says you're good people.
416
00:19:22,670 --> 00:19:25,058
He told CK you were worth
bringing into the family.
417
00:19:25,069 --> 00:19:26,725
Yeah? That would have been
418
00:19:26,735 --> 00:19:28,790
a lot more flattering before today.
419
00:19:28,801 --> 00:19:29,985
Yeah?
420
00:19:30,065 --> 00:19:32,474
- What that mean?
- It's the hat.
421
00:19:32,484 --> 00:19:34,141
Hard to forget.
422
00:19:34,151 --> 00:19:36,140
You were driving the
car that shot Dante.
423
00:19:36,150 --> 00:19:38,931
Dante's big mouth put
us on the DA's radar
424
00:19:38,941 --> 00:19:41,139
a couple months ago.
425
00:19:41,149 --> 00:19:43,847
Dante tried to pull it together, but...
426
00:19:43,857 --> 00:19:45,395
Yeah, he wasn't cut out for this.
427
00:19:45,406 --> 00:19:46,762
Nope.
428
00:19:46,772 --> 00:19:48,846
Didn't even know he was
training his own replacement.
429
00:19:48,856 --> 00:19:50,220
Oh, is that a job offer?
430
00:19:50,230 --> 00:19:53,053
You're still in the application phase.
431
00:19:53,063 --> 00:19:56,552
Next phase might get a little ugly.
432
00:19:56,562 --> 00:20:00,135
Whatever CK needs, I'm in.
433
00:20:00,145 --> 00:20:01,936
But I want to meet him.
434
00:20:05,685 --> 00:20:08,049
Bill, if you were running.
435
00:20:08,059 --> 00:20:11,424
Macon's most notorious drug operation,
436
00:20:11,434 --> 00:20:13,429
would you go around meeting people?
437
00:20:14,724 --> 00:20:17,755
Okay, so what's up?
438
00:20:17,765 --> 00:20:19,890
He took my mom and I
to the Illuminarium.
439
00:20:21,181 --> 00:20:23,046
We'd eat at Old Lady Gang.
440
00:20:23,056 --> 00:20:25,468
My mom loves "Housewives of Atlanta."
441
00:20:26,056 --> 00:20:28,180
But a few days ago he...
442
00:20:31,192 --> 00:20:32,479
He what?
443
00:20:33,605 --> 00:20:36,689
He started coming into my
room at night when I'm sleeping.
444
00:20:37,805 --> 00:20:39,305
Is he touching you?
445
00:20:41,429 --> 00:20:43,203
Just, like,
446
00:20:43,468 --> 00:20:45,666
rubbing my legs and stuff.
447
00:20:45,676 --> 00:20:48,706
It's pretty creepy.
448
00:20:48,716 --> 00:20:51,331
I tried telling my mom, but she...
449
00:20:51,341 --> 00:20:52,872
She doesn't want to hear it.
450
00:20:52,883 --> 00:20:55,199
Hey. You did the right
thing coming here.
451
00:20:56,180 --> 00:20:57,979
Okay?
452
00:20:58,018 --> 00:21:00,246
Hey. Hey.
453
00:21:00,370 --> 00:21:02,813
You're okay. You're all right.
454
00:21:03,172 --> 00:21:05,412
Okay? You're all right.
455
00:21:05,422 --> 00:21:06,463
Ugh.
456
00:21:09,002 --> 00:21:11,095
Can you arrest him for touching my leg?
457
00:21:11,106 --> 00:21:13,526
Um, it's... it's gonna be all right.
458
00:21:13,537 --> 00:21:14,576
I promise.
459
00:21:14,586 --> 00:21:17,283
I just need you to do me a favor.
460
00:21:17,293 --> 00:21:19,950
Can you go stay at a
friend's house for a few days?
461
00:21:19,960 --> 00:21:21,449
You know, just tell your mom that you
462
00:21:21,459 --> 00:21:23,480
have to work on a school
project or something.
463
00:21:23,491 --> 00:21:25,078
Yeah. Okay.
464
00:21:25,089 --> 00:21:26,824
Okay. And what about your mom?
465
00:21:26,834 --> 00:21:28,306
Is she home during the day?
466
00:21:28,317 --> 00:21:30,072
No. She works all day.
467
00:21:30,083 --> 00:21:33,956
So you go straight from
here to your friend's house,
468
00:21:33,967 --> 00:21:36,737
don't go home, borrow clothes,
469
00:21:36,747 --> 00:21:38,862
whatever you have to. Okay?
470
00:21:38,872 --> 00:21:40,612
Okay.
471
00:21:47,287 --> 00:21:49,193
I mean, you see why
I gotta do it, right?
472
00:21:49,203 --> 00:21:52,359
I can't... I can't let him
get his hands on that girl.
473
00:21:52,369 --> 00:21:54,227
I'm doing the world a favor.
474
00:21:57,027 --> 00:21:59,942
I could do without the judgey eyes.
475
00:22:01,034 --> 00:22:04,075
Yeah, I'm going through with
it whether you cosign or not.
476
00:22:07,574 --> 00:22:09,573
And then I'll let Will go.
477
00:22:11,323 --> 00:22:14,229
I promise. I promise.
478
00:22:14,239 --> 00:22:16,020
I will.
479
00:22:16,195 --> 00:22:17,861
And you'll take care of him.
480
00:22:21,779 --> 00:22:23,737
We've come a long way, you and me.
481
00:22:26,528 --> 00:22:28,768
I'll miss our little talks.
482
00:22:35,609 --> 00:22:38,401
Hey, can you meet?
483
00:22:40,150 --> 00:22:43,638
What's up? You shouldn't be here.
What are you doing?
484
00:23:24,723 --> 00:23:27,213
- That was hot.
- Yeah.
485
00:23:27,223 --> 00:23:28,754
You didn't see that coming, did you?
486
00:23:28,764 --> 00:23:30,629
- Mm.
- I couldn't restrain myself
487
00:23:30,639 --> 00:23:33,170
when I saw you in a hoodie.
488
00:23:33,180 --> 00:23:35,244
We should have thought of
this Bill Black then years ago.
489
00:23:40,303 --> 00:23:44,334
I've, been, uh... I've been
thinking about you a lot.
490
00:23:44,344 --> 00:23:49,500
You know, um, the distance, it, um...
491
00:23:49,510 --> 00:23:50,675
It's been good.
492
00:23:52,175 --> 00:23:53,800
Giving me some clarity.
493
00:23:56,883 --> 00:23:58,789
Is that why you didn't
make me pee in a cup
494
00:23:58,919 --> 00:24:00,418
before we did this?
495
00:24:02,839 --> 00:24:06,412
If I don't ask any questions,
496
00:24:06,422 --> 00:24:08,354
I won't get any lies.
497
00:24:10,296 --> 00:24:13,078
You're taking care of yourself for once.
498
00:24:13,088 --> 00:24:14,990
You have to tell me what that's like.
499
00:24:17,045 --> 00:24:18,955
It's work.
500
00:24:19,419 --> 00:24:21,117
Well, I'm glad you came.
501
00:24:21,127 --> 00:24:23,325
Me too.
502
00:24:23,335 --> 00:24:24,949
What happened?
503
00:24:24,959 --> 00:24:26,866
Um, nothing.
504
00:24:26,876 --> 00:24:29,698
Just a sucker punch to the kidney.
505
00:24:29,708 --> 00:24:32,239
But I passed the test.
506
00:24:32,249 --> 00:24:34,114
Of course you did.
507
00:24:34,124 --> 00:24:36,238
You always come through.
508
00:24:36,400 --> 00:24:37,651
You always will.
509
00:24:38,915 --> 00:24:40,289
You close on this?
510
00:24:42,456 --> 00:24:44,737
Last few days been intense.
511
00:24:44,747 --> 00:24:47,736
Feels like something big's in motion.
512
00:24:47,791 --> 00:24:51,165
Maybe the final step before I meet CK.
513
00:24:54,267 --> 00:24:55,889
What?
514
00:24:56,536 --> 00:24:58,692
I feel bad for CK.
515
00:24:58,702 --> 00:25:00,192
He's literally
516
00:25:00,202 --> 00:25:02,983
the only guy in the world
517
00:25:02,993 --> 00:25:06,690
- that can't trust Will Trent.
- Mm.
518
00:25:06,700 --> 00:25:08,482
As long as he trusts Bill Black.
519
00:25:08,492 --> 00:25:11,231
Mm-hmm.
520
00:25:11,241 --> 00:25:14,481
I've been thinking about how lucky I am.
521
00:25:14,491 --> 00:25:15,865
Everything I've been through, I...
522
00:25:18,655 --> 00:25:20,238
I wouldn't have made it without you.
523
00:25:23,280 --> 00:25:24,936
Not everyone is so lucky.
524
00:25:34,277 --> 00:25:35,444
I should go.
525
00:25:37,777 --> 00:25:40,147
I don't need anyone
wondering where I went.
526
00:25:43,346 --> 00:25:44,413
Okay.
527
00:25:58,047 --> 00:25:59,737
- Hey.
- Hey.
528
00:25:59,746 --> 00:26:01,153
How's Angie?
529
00:26:01,164 --> 00:26:02,163
Why you asking?
530
00:26:03,828 --> 00:26:05,859
Elevator talk. I don't know.
531
00:26:05,869 --> 00:26:07,774
Forget it.
532
00:26:07,784 --> 00:26:09,857
She's okay. She's fine.
533
00:26:09,867 --> 00:26:11,158
She's good.
534
00:26:14,073 --> 00:26:16,842
I don't know. She's acting weird.
Something's up.
535
00:26:16,853 --> 00:26:18,389
You don't think she's using again?
536
00:26:18,400 --> 00:26:19,769
No. I don't think so.
537
00:26:19,779 --> 00:26:22,309
She's just off.
538
00:26:22,319 --> 00:26:24,016
What should I do?
539
00:26:24,026 --> 00:26:25,933
Well, she's your partner.
540
00:26:25,943 --> 00:26:27,234
Have her back.
541
00:26:28,316 --> 00:26:29,947
Yeah.
542
00:26:29,958 --> 00:26:31,123
Okay.
543
00:26:32,523 --> 00:26:33,814
Good talk.
544
00:26:36,575 --> 00:26:37,574
Okay.
545
00:26:38,687 --> 00:26:40,968
What are you gonna do for money now?
546
00:26:40,978 --> 00:26:43,476
I mean, you and Dante, you guys
were working together, right?
547
00:26:45,517 --> 00:26:48,506
Yeah. Um, I'll be all right.
548
00:26:48,653 --> 00:26:50,274
People always need a handyman.
549
00:26:50,285 --> 00:26:52,753
- Pretty good at fixing things.
- Oh?
550
00:26:52,763 --> 00:26:56,102
And how does a pretty good
handyman end up in prison?
551
00:26:56,886 --> 00:26:59,959
Circumstances and choices.
552
00:26:59,969 --> 00:27:01,541
I had needs, basic ones.
553
00:27:01,551 --> 00:27:04,456
And was presented with a solution.
554
00:27:04,466 --> 00:27:06,664
Any regrets?
555
00:27:06,674 --> 00:27:08,292
Just learned lessons.
556
00:27:09,339 --> 00:27:12,411
My mom worked at a doctor's
office in East Macon.
557
00:27:12,421 --> 00:27:14,952
And one day, as a favor for a friend,
558
00:27:14,962 --> 00:27:17,076
she snuck out some painkillers.
559
00:27:17,086 --> 00:27:20,659
And then she started doing it
a little more and a little more.
560
00:27:21,618 --> 00:27:24,280
- And one day, they got her.
- Mm-hmm.
561
00:27:24,290 --> 00:27:27,154
But she put us through college.
562
00:27:27,164 --> 00:27:29,091
You do what you gotta do to survive.
563
00:27:32,246 --> 00:27:33,651
You get it.
564
00:27:38,284 --> 00:27:42,272
Rosa, um, did you know any of the guys
565
00:27:42,282 --> 00:27:44,979
Dante was working for?
566
00:27:45,334 --> 00:27:48,417
Why do you ask?
567
00:27:48,987 --> 00:27:51,040
Does your dad need some help?
568
00:27:51,051 --> 00:27:53,179
No, I just need to give him a pill.
569
00:27:54,141 --> 00:27:55,849
You hold that thought.
570
00:27:57,029 --> 00:27:59,306
It's not the way Rosa
would treat family.
571
00:27:59,316 --> 00:28:02,763
If that was really her father,
she wouldn't be so callous.
572
00:28:23,928 --> 00:28:26,242
Sir, what's your name?
573
00:28:27,303 --> 00:28:29,052
Menaker.
574
00:28:32,092 --> 00:28:34,123
From DEA.
575
00:28:36,507 --> 00:28:39,121
Agent Menaker, my name's
Special Agent Will Trent.
576
00:28:39,131 --> 00:28:40,787
I'm gonna get you home, okay?
577
00:28:48,295 --> 00:28:51,114
He, uh, just needed a little adjustment.
578
00:28:51,125 --> 00:28:52,917
No pill needed.
579
00:28:52,928 --> 00:28:55,029
Maybe you're the one who
should be in nursing school.
580
00:28:55,040 --> 00:28:56,965
You're not in nursing school, Rosa.
581
00:29:02,763 --> 00:29:05,493
Anything else you wanna
tell me about myself?
582
00:29:08,451 --> 00:29:10,523
You're CK.
583
00:29:10,533 --> 00:29:12,646
Nice to finally meet you.
584
00:29:12,656 --> 00:29:14,646
I wish you wouldn't
have done that, Bill.
585
00:29:14,655 --> 00:29:15,771
Who's the guy in the bed?
586
00:29:15,781 --> 00:29:17,312
DEA had a guy on us.
587
00:29:17,322 --> 00:29:18,644
They found Dante.
588
00:29:18,654 --> 00:29:20,185
Thought they could scare
me out into the open.
589
00:29:20,195 --> 00:29:21,768
- So you took him?
- Mm-hmm.
590
00:29:21,778 --> 00:29:22,975
Right off the street.
591
00:29:22,985 --> 00:29:24,248
Broad daylight.
592
00:29:24,259 --> 00:29:26,016
He was a fountain of information.
593
00:29:26,026 --> 00:29:27,432
And they haven't bothered us since.
594
00:29:30,169 --> 00:29:31,638
Whoa.
595
00:29:31,648 --> 00:29:32,929
What's going on here?
596
00:29:32,939 --> 00:29:34,345
Bill found our little guest.
597
00:29:34,355 --> 00:29:36,344
Ah, snooping?
598
00:29:36,354 --> 00:29:37,968
Sounded like a bad cough, went in
599
00:29:37,978 --> 00:29:39,509
to check in on your dad.
600
00:29:43,310 --> 00:29:46,922
Rosa, you can trust me.
601
00:29:46,932 --> 00:29:48,505
You want me to trust you?
602
00:29:48,515 --> 00:29:50,077
Prove yourself.
603
00:29:50,088 --> 00:29:52,836
You want me to kill a guy
who's basically already dead?
604
00:29:52,847 --> 00:29:56,795
The gal downstairs, does
coke with Dante, kill her.
605
00:29:58,261 --> 00:29:59,913
She does this for hours a day.
606
00:29:59,924 --> 00:30:01,832
Hundreds of people watching.
607
00:30:01,842 --> 00:30:03,914
If she says something
about our business...
608
00:30:05,799 --> 00:30:08,204
We just got the sheriff out here,
you wanna drop another body?
609
00:30:08,214 --> 00:30:09,829
We have cleaners that can handle them.
610
00:30:09,839 --> 00:30:12,327
Nobody found Menaker, did they?
611
00:30:12,337 --> 00:30:13,827
All right.
612
00:30:14,136 --> 00:30:16,969
- Give me a gun.
- Mm-mm. Use a knife.
613
00:30:17,543 --> 00:30:20,490
This is the test, Bill.
614
00:30:20,500 --> 00:30:23,322
Gabriel, go with him.
615
00:30:23,332 --> 00:30:25,530
You'll give our friend
the bedroom his fatal dose.
616
00:30:25,540 --> 00:30:27,695
Mm-hmm. And I'll be watching, too.
617
00:30:31,537 --> 00:30:32,870
Hm.
618
00:30:41,687 --> 00:30:42,936
You want a show?
619
00:30:44,243 --> 00:30:45,568
Be right back.
620
00:30:55,296 --> 00:30:56,298
I don't want to see you again.
621
00:30:56,309 --> 00:30:57,321
- Get the...
- Now, settle down.
622
00:30:57,332 --> 00:30:58,430
- Get out!
- Listen...
623
00:30:58,441 --> 00:31:00,347
- Don't touch me!
- You're making a big deal
624
00:31:00,357 --> 00:31:01,596
- out of nothing.
- Get out of my house!
625
00:31:01,606 --> 00:31:02,679
- Shut up!
- Shut up!
626
00:31:02,689 --> 00:31:03,804
- Hey, hey, hey, hey!
- Get out!
627
00:31:03,814 --> 00:31:05,428
Get out of my house! Get out!
628
00:31:05,438 --> 00:31:06,729
Hey. Shh.
629
00:31:08,270 --> 00:31:09,926
You gotta be kidding me.
630
00:31:09,936 --> 00:31:11,550
Why the hell did you call her?
631
00:31:11,560 --> 00:31:12,882
You know she's out for my blood.
632
00:31:12,892 --> 00:31:14,007
- I didn't call her!
- Hey, hey...
633
00:31:14,017 --> 00:31:15,589
- Get out!
- What happened here?
634
00:31:15,599 --> 00:31:17,005
- I didn't touch her.
- Hey, what happened here?
635
00:31:17,015 --> 00:31:19,390
I came home from work
early, and I found him.
636
00:31:20,347 --> 00:31:22,295
He was touching her.
637
00:31:22,305 --> 00:31:24,961
- No, no, no.
- We were just playing around.
638
00:31:24,971 --> 00:31:26,335
Isn't that right, Crystal?
639
00:31:26,345 --> 00:31:27,501
Crystal, what happened?
640
00:31:27,511 --> 00:31:29,417
I just wanted my book bag.
641
00:31:29,427 --> 00:31:30,666
Okay.
642
00:31:30,677 --> 00:31:32,298
Can you tell me what happened?
643
00:31:34,057 --> 00:31:37,139
He... he...
644
00:31:38,612 --> 00:31:40,412
- I'm sorry!
- It's okay, sweetheart.
645
00:31:40,422 --> 00:31:42,439
It's all right. It's not
your fault. Okay?
646
00:31:42,459 --> 00:31:43,493
I'm gonna get you out of here.
647
00:31:43,503 --> 00:31:44,785
- You need to leave!
- Ahh!
648
00:31:53,416 --> 00:31:56,113
One move and I shoot.
Lenny Broussard, you're under arrest.
649
00:31:56,123 --> 00:31:57,737
Anything you say can and will be used...
650
00:31:57,747 --> 00:31:59,028
Ahh!
651
00:31:59,038 --> 00:32:01,235
Oh, my God! Ohh!
652
00:32:01,245 --> 00:32:02,453
Oh, no.
653
00:32:07,325 --> 00:32:09,228
Nobody move! Nobody move.
654
00:32:09,239 --> 00:32:11,186
What should we do?
655
00:32:11,324 --> 00:32:12,563
You need to leave.
656
00:32:12,573 --> 00:32:15,895
You... you need to, uh, go to the mall.
657
00:32:15,905 --> 00:32:18,228
See the first movie that's showing.
Okay? You weren't here.
658
00:32:18,238 --> 00:32:19,800
- But we...
- No, I killed Lenny.
659
00:32:19,811 --> 00:32:23,017
You were not here. Okay?
660
00:32:23,027 --> 00:32:25,641
Okay, tell me what
happened. Where were you?
661
00:32:25,651 --> 00:32:26,890
Where were you?
662
00:32:26,900 --> 00:32:28,597
Crystal and I were at the movies.
663
00:32:28,607 --> 00:32:32,429
Okay, now go. Go, go, go.
664
00:32:37,914 --> 00:32:39,509
Okay.
665
00:32:39,519 --> 00:32:42,424
Ohh, this is not where
I planned on this going.
666
00:32:42,434 --> 00:32:44,840
At least you're dead,
you son of a bitch.
667
00:32:44,850 --> 00:32:47,255
Leaving me another
mess to clean up, huh?
668
00:32:47,265 --> 00:32:48,921
I'm not gonna let you
ruin this girl's life.
669
00:32:48,932 --> 00:32:50,420
I'm not gonna let you do that.
670
00:32:50,430 --> 00:32:53,419
Okay. Okay.
671
00:32:54,804 --> 00:32:56,418
Okay.
672
00:33:05,840 --> 00:33:07,537
Okay, Polaski.
673
00:33:09,755 --> 00:33:11,536
You got this.
674
00:33:23,642 --> 00:33:25,654
Anywho, I'm flying to New York.
675
00:33:25,665 --> 00:33:28,455
I'm so excited, I've never left...
676
00:33:30,398 --> 00:33:31,606
Hold on.
677
00:33:37,295 --> 00:33:39,659
Hi, Bill. I'm in the
middle of something.
678
00:33:51,933 --> 00:33:54,974
- Wait, wait, wait!
- Don't, Don't! Please! Please! Please!
679
00:34:04,355 --> 00:34:06,053
My name's not Bill Black.
680
00:34:06,063 --> 00:34:08,760
I'm Special Agent Will
Trent with the GBI.
681
00:34:08,770 --> 00:34:10,217
There's a drug dealer
trying to kill you,
682
00:34:10,227 --> 00:34:12,258
but I'm not going to let that happen.
683
00:34:12,268 --> 00:34:14,201
Do you have a rope, twine?
684
00:34:14,212 --> 00:34:16,231
Something I could tie him up with?
685
00:34:17,765 --> 00:34:19,047
Got a pair of tights.
686
00:34:19,228 --> 00:34:20,353
Perfect.
687
00:34:21,764 --> 00:34:23,502
You know, a lot of people are
going to think I'm dead now.
688
00:34:23,668 --> 00:34:25,085
I hope so.
689
00:34:25,095 --> 00:34:26,834
That's kinda the point.
690
00:34:26,844 --> 00:34:29,334
I need you recall the GBI,
ask for Faith Mitchell.
691
00:34:29,344 --> 00:34:31,082
All right? Tell her we need help.
692
00:34:31,092 --> 00:34:33,497
Um, you got naloxone?
693
00:34:33,507 --> 00:34:35,225
It's the stuff used a
reverse drug overdose.
694
00:34:36,492 --> 00:34:37,492
Yes.
695
00:34:39,116 --> 00:34:41,411
Here. Anything else?
696
00:34:41,421 --> 00:34:42,910
Um, you got a car?
697
00:34:42,921 --> 00:34:45,200
No, it got towed three months ago
and I don't have the money to fix it.
698
00:34:45,210 --> 00:34:47,824
- Can you do something about that?
- Listen to me.
699
00:34:47,834 --> 00:34:49,741
The courtyards are being watched.
700
00:34:49,751 --> 00:34:51,947
Lock your doors. Don't make a sound.
701
00:34:51,957 --> 00:34:53,392
Bad guys think you're dead.
702
00:35:10,674 --> 00:35:13,287
I'm sorry I made you do that.
703
00:35:13,298 --> 00:35:15,275
I just needed to know that you could.
704
00:35:20,320 --> 00:35:21,530
Step over here.
705
00:35:21,541 --> 00:35:24,140
Hands behind your back.
Hands behind your back!
706
00:35:24,151 --> 00:35:25,599
- Where's Gabriel?
- Don't move!
707
00:35:25,609 --> 00:35:27,431
Bill, where's my brother?
708
00:35:27,441 --> 00:35:29,597
- All right, come over here.
- Is he dead?
709
00:35:29,607 --> 00:35:32,554
Sit. Just sit. He's alive, all right.
710
00:35:32,564 --> 00:35:34,927
So you're a cop? You're a cop?
711
00:35:34,937 --> 00:35:36,301
Shut up.
712
00:35:36,600 --> 00:35:39,675
My cleaners are gonna be here
before anybody you called.
713
00:35:39,685 --> 00:35:42,216
He's got maybe a minute,
you have maybe five.
714
00:35:42,226 --> 00:35:44,424
I let you into my home,
715
00:35:44,557 --> 00:35:46,936
into my family.
I thought we understood each other.
716
00:35:46,947 --> 00:35:48,088
Okay.
717
00:35:48,098 --> 00:35:49,546
And I did go to nursing school.
718
00:35:49,556 --> 00:35:51,087
Agent Menaker, can you hear me?
719
00:35:51,097 --> 00:35:53,169
- Well, you know what?
- I'm not ashamed of what I do.
720
00:35:53,179 --> 00:35:56,084
It must be so lonely
living with all your lies.
721
00:35:56,094 --> 00:35:58,458
Will you shut up?
722
00:35:58,468 --> 00:36:00,083
- Come on.
- You know, everything
723
00:36:00,093 --> 00:36:01,623
I was offering you,
724
00:36:01,633 --> 00:36:04,664
even though you judged me for it,
725
00:36:04,674 --> 00:36:07,079
it was real.
726
00:36:07,089 --> 00:36:09,036
I know it was, Rosa.
727
00:36:09,046 --> 00:36:10,380
It just wasn't for me.
728
00:36:11,254 --> 00:36:13,035
Come on.
729
00:36:46,779 --> 00:36:49,393
Will, over here! I got a car!
730
00:36:50,530 --> 00:36:51,655
Come on, get in.
731
00:36:55,152 --> 00:36:56,640
Where's your son? Is he safe?
732
00:36:56,650 --> 00:36:58,972
- At school. Hurry up.
- 911 doesn't come here.
733
00:36:59,334 --> 00:37:02,609
- You're GBI?
- Special Agent Will Trent.
734
00:37:02,620 --> 00:37:04,324
Yeah. That's me.
735
00:37:07,178 --> 00:37:08,800
- There they are!
- Go, go, go, go, go!
736
00:37:29,420 --> 00:37:30,686
Angie?
737
00:37:31,916 --> 00:37:34,009
Jesus.
738
00:37:36,729 --> 00:37:38,304
What are you doing here?
739
00:37:38,314 --> 00:37:40,722
Well, I thought my partner
might be in trouble.
740
00:37:40,732 --> 00:37:43,057
You all right? What happened?
741
00:37:43,067 --> 00:37:44,851
I'm fine.
742
00:37:44,861 --> 00:37:48,346
I came to do a wellness
check on Crystal, and, uh,
743
00:37:49,118 --> 00:37:52,653
he attacked me.
I didn't even say anything.
744
00:37:57,202 --> 00:37:59,153
Walk me through this.
745
00:37:59,163 --> 00:38:03,489
Uh, he... he pinned me down,
746
00:38:03,499 --> 00:38:06,658
he was hitting me over and
over with the rolling pin,
747
00:38:06,668 --> 00:38:09,410
and I, uh...
748
00:38:09,420 --> 00:38:11,162
I reached for that knife and I...
749
00:38:11,172 --> 00:38:13,246
I stabbed him in the neck.
750
00:38:13,629 --> 00:38:18,082
Right. So you called a timeout
to go grab kitchen weapons,
751
00:38:18,093 --> 00:38:21,546
and for some reason you passed
up the knife for the rolling pin?
752
00:38:22,013 --> 00:38:24,880
Not to mention that he
had pinned down before,
753
00:38:24,890 --> 00:38:27,173
well, judging from the
upcoming carpet bill,
754
00:38:27,183 --> 00:38:28,893
you severed his carotid artery.
755
00:38:32,478 --> 00:38:34,636
Anyone else would've
been showered in blood,
756
00:38:34,646 --> 00:38:35,986
but you're not.
757
00:38:40,447 --> 00:38:42,025
I'm new to this.
758
00:38:43,028 --> 00:38:47,521
Yeah. Well, we've got
a lot of work to do
759
00:38:47,531 --> 00:38:50,100
if we're gonna make the
scene match that statement.
760
00:38:57,645 --> 00:38:58,905
Stop.
761
00:38:58,915 --> 00:39:00,363
Don't come in here.
762
00:39:00,373 --> 00:39:02,930
Bill Black looks like
he needs to shower.
763
00:39:03,148 --> 00:39:05,038
Bill Black's officially retired.
764
00:39:05,049 --> 00:39:06,222
For now.
765
00:39:06,233 --> 00:39:08,498
That's too good a
name to retire forever.
766
00:39:08,509 --> 00:39:10,069
Why? Because you came up with it?
767
00:39:10,080 --> 00:39:11,914
Well, you took down CK.
768
00:39:11,924 --> 00:39:13,457
They've got Rosa in custody.
769
00:39:13,467 --> 00:39:16,601
And I just heard the DEA raided
that safe house you told them about.
770
00:39:16,612 --> 00:39:20,459
Between the physical evidence and
Menaker's testimony, CK is cooked.
771
00:39:20,889 --> 00:39:22,546
How is Agent Menaker?
772
00:39:22,556 --> 00:39:24,506
Well, he'll be in detox for a while
773
00:39:24,516 --> 00:39:26,424
from the fentanyl they had him on.
774
00:39:26,434 --> 00:39:28,481
But his family is
happy to have him home.
775
00:39:30,145 --> 00:39:32,278
That's great. I'm, uh...
776
00:39:32,465 --> 00:39:34,430
I'm happy for them.
777
00:39:34,440 --> 00:39:36,390
You're home too, Will.
778
00:39:36,400 --> 00:39:38,558
Go put on a three-piece suit and relax.
779
00:39:38,568 --> 00:39:41,685
Actually, I'm gonna go to the
hospital to check up on Angie.
780
00:39:41,695 --> 00:39:44,212
Did you know about this
Lenny Broussard guy?
781
00:39:45,573 --> 00:39:47,232
I did.
782
00:39:47,242 --> 00:39:51,457
But, um, I haven't heard
that name in a long time.
783
00:39:52,783 --> 00:39:56,982
And that's when I called
Detective Ormewood for backup.
784
00:39:58,583 --> 00:40:00,834
Do you mind giving me a few minutes?
785
00:40:09,841 --> 00:40:12,583
I'm fine. Believe me.
786
00:40:12,593 --> 00:40:15,085
You should see the other guy.
787
00:40:15,320 --> 00:40:17,473
So, Lenny.
788
00:40:19,390 --> 00:40:21,186
That was the thing you
couldn't tell me about?
789
00:40:23,184 --> 00:40:24,937
Yeah, because there was nothing to tell.
790
00:40:24,948 --> 00:40:27,594
I was just watching him.
791
00:40:27,604 --> 00:40:32,515
And there was no problem
until he attacked me.
792
00:40:36,402 --> 00:40:40,605
I was wrong about the heroin.
793
00:40:41,532 --> 00:40:44,390
Your bad idea was to have Lenny OD,
794
00:40:47,225 --> 00:40:48,991
But something happened.
795
00:40:50,830 --> 00:40:52,237
What was it?
796
00:40:53,707 --> 00:40:57,074
I went over there to check on Crystal.
797
00:40:57,084 --> 00:40:58,733
I stabbed him.
798
00:40:59,877 --> 00:41:02,120
I watched him bleed out in front of me.
799
00:41:06,382 --> 00:41:07,748
I'm sorry about the other night.
800
00:41:07,758 --> 00:41:09,500
The next time I want a one night stand,
801
00:41:09,510 --> 00:41:12,317
I'll do it the old fashioned
way and just go to a bar.
802
00:41:16,765 --> 00:41:19,257
When I get out of
here, I should come over
803
00:41:19,267 --> 00:41:21,893
and pick up my stuff.
804
00:41:26,230 --> 00:41:28,072
Do what you got to do, Ange.
805
00:42:04,226 --> 00:42:09,224
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
56880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.