All language subtitles for Theater.Camp.2023.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264-OWiE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,235 --> 00:00:47,653 There's nothing like seeing 2 00:00:47,653 --> 00:00:49,447 a child on stage for the first time. 3 00:00:49,613 --> 00:00:54,076 They get up there, the lights hit, and suddenly, the whole world opens up. 4 00:00:54,326 --> 00:00:55,536 Theater for children, 5 00:00:55,536 --> 00:00:57,621 it's unbelievable what they learn. 6 00:00:57,621 --> 00:01:02,126 They learn to improvise, dance, sing, work with each other, 7 00:01:02,543 --> 00:01:05,337 and some of them really need it, they really do. 8 00:01:05,671 --> 00:01:07,298 That's why I built this camp. 9 00:01:07,298 --> 00:01:08,883 I wanted to make a place 10 00:01:08,883 --> 00:01:11,010 where anyone is free to be themselves. 11 00:01:11,761 --> 00:01:13,929 But keeping the camp open is a year-round job. 12 00:01:14,221 --> 00:01:17,349 That's why we spend the whole spring on the road, 13 00:01:17,516 --> 00:01:20,144 raising money, recruiting young talent. 14 00:01:20,728 --> 00:01:23,147 And, you know, we're theater people, so. 15 00:01:23,314 --> 00:01:24,899 We know how to work a crowd. 16 00:01:30,196 --> 00:01:31,864 Being at camp for a whole summer, 17 00:01:31,864 --> 00:01:32,948 - what it can do for a child. 18 00:01:32,948 --> 00:01:34,033 We don't have that much room left. 19 00:01:34,033 --> 00:01:35,201 We have not much room. 20 00:01:35,201 --> 00:01:36,786 No, we have a little bit of wiggle room at the camp. 21 00:01:36,952 --> 00:01:38,704 Maybe four more kids? 22 00:01:38,871 --> 00:01:40,831 - We're almost full... We are. 23 00:01:40,998 --> 00:01:43,042 ...so I think you should register early for your girl. 24 00:01:43,042 --> 00:01:44,126 For sure. 25 00:01:44,293 --> 00:01:46,253 And Ronald, I'm so sorry to hear about your divorce. 26 00:01:46,253 --> 00:01:47,338 I know. 27 00:01:47,338 --> 00:01:48,464 I mean, she was just too young. 28 00:01:48,631 --> 00:01:50,424 But if your son needs a place to go, 29 00:01:50,633 --> 00:01:53,385 AdirondACTS is the perfect place for him to come. 30 00:01:53,552 --> 00:01:57,264 We found a lot of star campers at this school. 31 00:01:59,850 --> 00:02:01,393 I know Willow was freaked out by the bedbugs, 32 00:02:01,393 --> 00:02:02,478 tell her they're gone. 33 00:02:05,981 --> 00:02:07,525 Why are you smiling? 34 00:02:07,691 --> 00:02:09,777 He drives me crazy. He's practically drunk. 35 00:02:09,944 --> 00:02:10,945 I know. 36 00:02:10,945 --> 00:02:12,863 But I think we got him to sign up his kid. 37 00:02:14,406 --> 00:02:16,492 We're so behind this year. 38 00:02:16,659 --> 00:02:18,202 We need to raise more money. 39 00:02:18,410 --> 00:02:21,288 I know. I was thinking we could give Leo a lead. 40 00:02:21,497 --> 00:02:22,498 Leo? No. 41 00:02:22,665 --> 00:02:23,666 He's awful. 42 00:02:23,874 --> 00:02:25,334 I know he's awful and he's tone-deaf, 43 00:02:25,334 --> 00:02:27,169 but his parents are really rich. 44 00:02:27,336 --> 00:02:30,047 Oh, come on. You know we don't do things that way. 45 00:02:30,214 --> 00:02:31,632 It's always gotta be about the talent. 46 00:02:31,799 --> 00:02:33,467 - How rich? - So rich. 47 00:02:34,635 --> 00:02:36,428 If you're really sincere 48 00:02:36,428 --> 00:02:38,138 If you're really sincere 49 00:02:38,597 --> 00:02:40,432 If you feel it in here 50 00:02:40,599 --> 00:02:42,810 Then it's gotta be right Oh, baby 51 00:02:42,810 --> 00:02:44,144 - Oh! - Look at him. 52 00:02:44,311 --> 00:02:45,479 - Sebastian? - I know. 53 00:02:45,646 --> 00:02:47,898 He is giving 110%. 54 00:02:48,065 --> 00:02:49,817 - Suffer - 55 00:02:53,112 --> 00:02:56,866 Oh, oh, oh, you gotta be sincere 56 00:02:57,032 --> 00:03:00,828 Oh, oh, oh, you gotta feel it in here 57 00:03:00,995 --> 00:03:03,122 Oh, my God! Joan! - Oh, my baby 58 00:03:03,289 --> 00:03:04,290 Joan! 59 00:03:04,290 --> 00:03:06,500 This is... Somebody help me! Somebody help me. 60 00:03:06,667 --> 00:03:08,002 She's not breathing. 61 00:03:08,168 --> 00:03:10,129 This is not part of the show. 62 00:03:10,296 --> 00:03:11,839 I need help! 63 00:03:21,724 --> 00:03:24,852 It's beautiful. 64 00:03:46,665 --> 00:03:49,668 What's up, Troy-jans? It's your boy, Troy. 65 00:03:49,835 --> 00:03:51,921 Just right off the bat, wanna keep it real with you guys, 66 00:03:52,087 --> 00:03:53,756 feeling a little naked without my ring light. 67 00:03:53,756 --> 00:03:54,924 But you know what? 68 00:03:55,341 --> 00:03:56,383 We still out here. 69 00:03:56,550 --> 00:03:57,551 As you guys know, 70 00:03:57,551 --> 00:04:00,387 I don't usually like to talk about my... 71 00:04:03,933 --> 00:04:05,059 To be honest, I've been going through 72 00:04:05,059 --> 00:04:06,393 some low-key personal stuff lately 73 00:04:06,560 --> 00:04:08,896 and I just feel obligated to let you guys know that. 74 00:04:09,063 --> 00:04:10,230 Long story short, 75 00:04:10,981 --> 00:04:12,441 theater gave my mom a coma. 76 00:04:13,359 --> 00:04:14,568 She's down for the count 77 00:04:15,069 --> 00:04:18,364 for... (INHALES DEEPLY) we really don't know how long. 78 00:04:18,989 --> 00:04:22,117 Unfortunately, that's just kinda how comas go. 79 00:04:22,284 --> 00:04:23,702 But fear not, fam. 80 00:04:23,869 --> 00:04:26,455 Even though I never really vibed with my mom's camp 81 00:04:26,622 --> 00:04:29,375 and spent my summers doing dope shit with my friends, 82 00:04:29,541 --> 00:04:31,418 I happen to be a financial guru 83 00:04:31,585 --> 00:04:34,880 and world-renowned business mentor. 84 00:04:35,047 --> 00:04:36,799 Yeah, I do that kind of stuff. 85 00:04:36,966 --> 00:04:38,842 Your boy has the BDE. 86 00:04:39,009 --> 00:04:42,805 That's right. The business development expertise 87 00:04:42,972 --> 00:04:44,390 - to hold down the fort. - 88 00:04:45,182 --> 00:04:46,809 Oh, my God, there's a person. 89 00:04:46,976 --> 00:04:48,519 I'm sorry. I'm so sorry. 90 00:04:48,686 --> 00:04:50,187 I was in here fixing the blinds, 91 00:04:50,187 --> 00:04:51,271 and then you came in 92 00:04:51,438 --> 00:04:52,898 and I panicked and stayed. 93 00:04:54,024 --> 00:04:56,276 I'm Glenn. I'm the technical director. 94 00:04:58,529 --> 00:04:59,530 How you doing, man? 95 00:04:59,738 --> 00:05:01,115 Over the next three weeks, 96 00:05:01,115 --> 00:05:03,075 I'm gonna give you an inside look 97 00:05:03,242 --> 00:05:06,745 at how I can take a business from lame... to lit. 98 00:05:06,912 --> 00:05:08,247 Let's build. 99 00:05:08,414 --> 00:05:10,165 The most pressing matters are in the main stage. 100 00:05:10,165 --> 00:05:11,750 Right now, the cyclorama is buckling. 101 00:05:11,750 --> 00:05:12,918 It needs to be re-anchored. 102 00:05:13,043 --> 00:05:14,503 Uh, we're gonna need to prioritize 103 00:05:14,503 --> 00:05:16,505 the remaining equipment for the musicals, 104 00:05:16,672 --> 00:05:20,509 which means the straight plays are gonna have to be acoustic. 105 00:05:20,843 --> 00:05:22,594 Uh, which is actually how they do it on Broadway. 106 00:05:22,594 --> 00:05:25,597 Can I just cut you off? Real quick. 107 00:05:25,597 --> 00:05:26,765 - Um... - It seems like you've got 108 00:05:26,765 --> 00:05:28,017 a pretty good handle on this... 109 00:05:28,017 --> 00:05:29,393 - Yeah. - ...so I'm just gonna take 110 00:05:29,393 --> 00:05:31,562 "understanding a word you're saying" 111 00:05:32,479 --> 00:05:33,480 off my list 112 00:05:33,647 --> 00:05:34,857 and let you take it from here, brother. 113 00:05:34,857 --> 00:05:35,941 Okay. 114 00:05:35,941 --> 00:05:38,110 Quick question, though, what's a straight play? 115 00:05:38,277 --> 00:05:39,820 Well, there are musicals, 116 00:05:39,820 --> 00:05:41,321 and then there are straight plays. 117 00:05:42,406 --> 00:05:44,033 So then what would be a gay play? 118 00:05:46,994 --> 00:05:48,954 I guess a musical. 119 00:05:50,164 --> 00:05:51,540 - Oh, cool. 120 00:05:52,166 --> 00:05:54,752 This one. Okay. Thanks. Okay. 121 00:05:56,170 --> 00:05:57,463 Yes. Yes! Oh, yes! 122 00:06:00,799 --> 00:06:02,468 Wait, we have to bunk together. 123 00:06:02,634 --> 00:06:03,635 We have to. 124 00:06:03,761 --> 00:06:06,055 So, you're in bunk five, Ellen. 125 00:06:06,221 --> 00:06:07,973 Okay, 'kay, 'kay. That's good. That's good. 126 00:06:08,140 --> 00:06:10,934 Great, great. Great. What's he doing? Perfect. 127 00:06:11,393 --> 00:06:14,396 Okay. Hi, everybody. Welcome back. 128 00:06:14,563 --> 00:06:18,067 Mickey, Nicky. Nicky, Mickey, Mickey, Nicky. Who knows? 129 00:06:18,233 --> 00:06:20,944 Don't switch shirts. I'll get too confused. 130 00:06:45,844 --> 00:06:46,845 Beck, stop. 131 00:06:46,845 --> 00:06:47,930 Beck, stop the car. 132 00:06:48,764 --> 00:06:50,307 - Let me in. - I am letting you in. 133 00:06:50,474 --> 00:06:51,809 - It's not opening. - I'm letting you in. 134 00:06:52,392 --> 00:06:54,645 Oh, God. 135 00:06:54,645 --> 00:06:56,063 I've been here 10 minutes and it's unbearable. 136 00:06:56,063 --> 00:06:57,189 REBECCA-DIANE: Oh, my God! 137 00:07:13,956 --> 00:07:15,791 He's, like, wandering about. 138 00:07:15,791 --> 00:07:17,126 He has no idea where he is, what he's doing. 139 00:07:17,126 --> 00:07:18,210 He can't see? 140 00:07:18,210 --> 00:07:20,212 No, he only talks to his camera. 141 00:07:20,212 --> 00:07:21,296 Oh, my God. 142 00:07:21,463 --> 00:07:22,548 The least creative person I've ever met, 143 00:07:22,548 --> 00:07:23,674 and I've yet to speak to the man. 144 00:07:24,466 --> 00:07:25,843 Play ball. 145 00:07:26,677 --> 00:07:27,719 She's hot. 146 00:07:27,886 --> 00:07:28,971 And half the staff has been cut. 147 00:07:28,971 --> 00:07:30,055 They're not even coming back. 148 00:07:30,180 --> 00:07:31,223 We need a coup. 149 00:07:31,849 --> 00:07:33,392 Well, there's not even enough of us to have a coup now. 150 00:07:33,559 --> 00:07:35,102 - Oh, my God. Jesus. 151 00:07:35,102 --> 00:07:36,937 - She wouldn't even want it. - No. 152 00:07:37,104 --> 00:07:39,815 We really have to hold this place down artistically. 153 00:07:39,982 --> 00:07:41,608 I can't believe that Joan's not here. 154 00:07:41,608 --> 00:07:42,776 I can't believe it. 155 00:07:49,283 --> 00:07:51,034 All I was doing was blowing the roof off 156 00:07:51,034 --> 00:07:52,619 of Honestly, Sincere in Bye Bye Birdie. 157 00:07:52,786 --> 00:07:54,037 Then I look over to my house seats 158 00:07:54,163 --> 00:07:56,123 and there's Joan, convulsing. 159 00:07:56,582 --> 00:07:57,875 What? It was frightening. 160 00:07:58,041 --> 00:08:00,002 I obviously stayed in character. 161 00:08:00,002 --> 00:08:01,795 That's not reading. 162 00:08:06,258 --> 00:08:07,467 All right. Let's take a knee 163 00:08:07,467 --> 00:08:08,594 with the talking, fam. 164 00:08:09,678 --> 00:08:10,762 Listen up! 165 00:08:12,556 --> 00:08:13,640 Keep it down. 166 00:08:13,807 --> 00:08:14,808 Fam? 167 00:08:15,684 --> 00:08:16,852 Squad? Gang? 168 00:08:18,520 --> 00:08:20,439 Maybe, uh, zip it? 169 00:08:21,023 --> 00:08:22,316 Everybody. 170 00:08:23,025 --> 00:08:24,318 Can we just get you guys to... 171 00:08:24,484 --> 00:08:27,196 Oh, what a beautiful 172 00:08:27,362 --> 00:08:29,907 Morning 173 00:08:31,408 --> 00:08:32,409 Dope. 174 00:08:35,078 --> 00:08:36,079 That was dope. 175 00:08:37,331 --> 00:08:40,876 Whaddup, AdirondACTS? 176 00:08:44,296 --> 00:08:45,547 Um... 177 00:08:45,756 --> 00:08:46,965 You guys know Joan, right? 178 00:08:49,635 --> 00:08:51,094 Joan, Joan, Joan! 179 00:08:51,261 --> 00:08:53,513 Joan, Joan, Joan! 180 00:08:53,680 --> 00:08:55,265 Joan, Joan, Joan! 181 00:08:55,432 --> 00:08:58,018 Yeah, um, so she's not here. 182 00:08:59,228 --> 00:09:02,356 Um, you know, which we're all very sad about. 183 00:09:02,522 --> 00:09:03,774 But don't worry. 184 00:09:04,107 --> 00:09:05,651 I'm her son. 185 00:09:05,817 --> 00:09:08,070 Troy! 186 00:09:13,158 --> 00:09:14,243 Um... 187 00:09:14,243 --> 00:09:15,327 Don't worry, guys. 188 00:09:15,494 --> 00:09:18,789 I just wanna reassure you this will be a normal summer. 189 00:09:18,956 --> 00:09:20,290 You can check out my website. 190 00:09:20,457 --> 00:09:21,959 - Oh, yeah, go ahead. Yeah. - We're good. Thanks so much. 191 00:09:22,084 --> 00:09:23,085 Hi, guys. 192 00:09:25,462 --> 00:09:27,214 We love you, Gigi! 193 00:09:29,758 --> 00:09:30,926 So a few reminders. 194 00:09:30,926 --> 00:09:32,928 I just need to know all of your updated sizes. 195 00:09:32,928 --> 00:09:34,596 Also, sad news, 196 00:09:34,596 --> 00:09:36,765 I will not be doing piercings any more in the hut. 197 00:09:37,516 --> 00:09:40,519 Yeah. Because there's a narc amongst us. 198 00:09:40,519 --> 00:09:42,020 Um, Cassie has narced. 199 00:09:42,187 --> 00:09:44,106 It's totally fine. Uh, yeah. 200 00:09:44,273 --> 00:09:45,440 Okay, I love you guys. 201 00:09:45,440 --> 00:09:47,484 - Love you. - 202 00:09:54,825 --> 00:09:55,826 As you all know, 203 00:09:55,826 --> 00:09:57,244 I'm Amos Klobuchar, head of drama. 204 00:09:57,244 --> 00:09:59,246 Rebecca-Diane, head of music theory. 205 00:09:59,413 --> 00:10:02,249 We are now going to announce, as we do every summer, 206 00:10:03,041 --> 00:10:04,334 this session's productions. 207 00:10:05,002 --> 00:10:06,795 Five, six, seven, eight. 208 00:10:09,548 --> 00:10:10,799 There once was a story 209 00:10:10,799 --> 00:10:12,342 'Bout a girl named Lisa 210 00:10:12,509 --> 00:10:15,345 She wanted to perform But she didn't have her visa 211 00:10:15,512 --> 00:10:16,930 Sorry about your visa, Lisa 212 00:10:16,930 --> 00:10:18,181 Five, six, seven, eight 213 00:10:18,181 --> 00:10:19,308 Playing baseball with the devil 214 00:10:19,308 --> 00:10:20,600 in a baseball diamond. 215 00:10:20,767 --> 00:10:22,769 Damn Yankees in the outdoor stage. 216 00:10:23,937 --> 00:10:25,564 Who goes there? 217 00:10:25,564 --> 00:10:26,815 Is it a ghost? 218 00:10:26,982 --> 00:10:28,025 Is it a witch? 219 00:10:28,191 --> 00:10:30,485 The Crucible junior in the lobby. 220 00:10:30,652 --> 00:10:32,612 In the land of Andrew Lloyd 221 00:10:32,612 --> 00:10:35,198 Where the felines sing and dance 222 00:10:35,365 --> 00:10:37,784 Whisker faced in unitards 223 00:10:37,784 --> 00:10:39,745 You can join their feral prance 224 00:10:40,120 --> 00:10:41,747 Cats immersive. 225 00:10:41,913 --> 00:10:42,956 Well, I guess that's all, folks. 226 00:10:42,956 --> 00:10:44,041 I gotta start walking home. 227 00:10:44,207 --> 00:10:45,250 I'm taking a cab. 228 00:10:45,250 --> 00:10:46,918 Whoa! 229 00:10:47,044 --> 00:10:48,128 An original piece 230 00:10:48,128 --> 00:10:49,212 And it's fully brand new 231 00:10:49,379 --> 00:10:51,590 And it's fresh from our hearts Written just for you 232 00:10:51,757 --> 00:10:53,759 But you've gotta be good, yeah You've gotta be great 233 00:10:53,759 --> 00:10:54,885 You've gotta be the crème de la crème 234 00:10:54,885 --> 00:10:55,969 Of the place 235 00:11:08,857 --> 00:11:10,442 This summer it's a story... 236 00:11:10,609 --> 00:11:12,611 About a woman in her glory. 237 00:11:12,778 --> 00:11:14,279 The founding of a space... 238 00:11:14,446 --> 00:11:16,865 That has become our favorite place. 239 00:11:17,032 --> 00:11:19,409 A woman who all in this room deeply love. 240 00:11:19,576 --> 00:11:22,704 And she's looking down, not quite from above. 241 00:11:22,871 --> 00:11:24,164 Joan can... 242 00:11:24,331 --> 00:11:26,291 - Joan will... - Joan here? 243 00:11:29,169 --> 00:11:30,921 Joan, Still! 244 00:11:59,616 --> 00:12:01,451 Your resume is absolutely stacked. 245 00:12:01,785 --> 00:12:03,120 - Thank you. - Yeah. 246 00:12:03,954 --> 00:12:05,789 How did you learn stage combat? 247 00:12:06,039 --> 00:12:07,374 Oh! Oh, man. 248 00:12:08,166 --> 00:12:09,668 It's hard to even say 249 00:12:09,668 --> 00:12:10,794 'cause I've been doing it for so long. 250 00:12:11,002 --> 00:12:12,003 - Totally. - Yeah. 251 00:12:12,170 --> 00:12:13,463 How about accent work? 252 00:12:13,463 --> 00:12:15,215 Oh. You no worry. 253 00:12:15,215 --> 00:12:16,550 I can do it, don't worry. 254 00:12:17,801 --> 00:12:18,844 That's really neat. 255 00:12:19,010 --> 00:12:20,262 How about horseback riding? 256 00:12:20,262 --> 00:12:22,514 - Jousting? Is that like with the...? - Yeah. 257 00:12:22,514 --> 00:12:24,933 That is with those. Yeah. 258 00:12:25,100 --> 00:12:26,768 And then when did you learn how to juggle? 259 00:12:26,768 --> 00:12:30,730 Well, um... Oh, there was a fire at my house. 260 00:12:31,356 --> 00:12:33,358 And that's sort of how I dealt with the trauma. 261 00:12:37,529 --> 00:12:39,489 Wow! 262 00:12:39,656 --> 00:12:40,907 Wow! 263 00:12:41,074 --> 00:12:42,701 Yes. Progressions across the floor. 264 00:12:42,701 --> 00:12:44,453 Very nice, both of you, yes. 265 00:12:44,578 --> 00:12:45,704 Front. 266 00:12:45,871 --> 00:12:47,414 Higher. Higher. 267 00:12:47,414 --> 00:12:49,040 Ah! Ah! 268 00:12:49,040 --> 00:12:52,085 Listen, these are some Cassie battements. 269 00:12:52,210 --> 00:12:53,879 You're doing a little cheater flick. 270 00:12:59,426 --> 00:13:01,720 I am running late for my niece's christening. 271 00:13:04,347 --> 00:13:06,850 I don't want to find another therapist, David. 272 00:13:07,225 --> 00:13:09,186 Welcome, group two of auditioners. 273 00:13:09,352 --> 00:13:10,353 REBECCA-DIANE: I know it's been a long day 274 00:13:10,353 --> 00:13:11,480 for you guys, but... 275 00:13:11,480 --> 00:13:12,564 If you drop a line, 276 00:13:12,564 --> 00:13:14,065 or a note is a little off-key, 277 00:13:14,191 --> 00:13:15,400 you crack or something, 278 00:13:15,400 --> 00:13:16,485 just, what does that 279 00:13:16,485 --> 00:13:17,736 - say about you? - Mmm-hmm. 280 00:13:22,282 --> 00:13:23,283 Yo. 281 00:13:24,201 --> 00:13:25,368 Sorry I'm late. 282 00:13:25,494 --> 00:13:27,621 - I don't think you were... Oh. 283 00:13:28,747 --> 00:13:32,542 Emma, 10, has a goldfish named Johnny. 284 00:13:32,959 --> 00:13:34,085 And she's gonna kick us off 285 00:13:34,085 --> 00:13:36,463 with I Dreamed a Dream from Les Mis. 286 00:13:36,963 --> 00:13:38,006 Oh, you know what? 287 00:13:38,006 --> 00:13:39,090 That's a good song choice for her. 288 00:13:39,257 --> 00:13:41,218 I do believe her as a French prostitute. 289 00:13:41,384 --> 00:13:42,385 REBECCA-DIANE: Amos. 290 00:13:42,552 --> 00:13:44,638 Oh, I'm sorry, I'm sorry. Sex worker. 291 00:13:44,804 --> 00:13:46,014 REBECCA-DIANE: Thank you. 292 00:13:52,479 --> 00:13:53,480 There's a hole in the world 293 00:13:53,480 --> 00:13:54,564 Like a great black pit 294 00:13:54,564 --> 00:13:56,233 And it's filled with people Who are filled with shit 295 00:13:56,399 --> 00:13:58,193 And the vermin in the world inhabit it 296 00:13:59,903 --> 00:14:03,156 But not for long 297 00:14:03,573 --> 00:14:09,287 Darla, 15, is 2,073 on the IMDb Star Meter. 298 00:14:09,454 --> 00:14:11,790 What if when he sees me 299 00:14:11,790 --> 00:14:13,667 I like him and he knows it 300 00:14:14,292 --> 00:14:15,418 This is an example of a kid 301 00:14:15,418 --> 00:14:16,878 who started working way too young. 302 00:14:17,045 --> 00:14:19,714 And I can't close it? 303 00:14:19,881 --> 00:14:22,509 - You got snacks? - No, I don't have anything. 304 00:14:22,676 --> 00:14:24,678 And even if Karen were hotter than Sharon 305 00:14:24,678 --> 00:14:26,596 I still would've filed for divorce 306 00:14:26,930 --> 00:14:28,848 Um, that rhythm was wrong. Can we do that again? 307 00:14:29,015 --> 00:14:30,058 That was the last time 308 00:14:30,058 --> 00:14:31,560 I laid eyes on 309 00:14:49,119 --> 00:14:50,412 Margaret Thatcher 310 00:14:50,579 --> 00:14:53,123 Though we all deserve to die 311 00:14:53,957 --> 00:14:59,004 Even you, Mrs. Lovett Even I 312 00:14:59,421 --> 00:15:02,716 It says you're allergic to polyester. Why? 313 00:15:03,300 --> 00:15:07,554 Devon, 13. He has a green belt in taekwondo. 314 00:15:12,142 --> 00:15:14,060 You know, I think that I'm better now 315 00:15:14,060 --> 00:15:15,437 Better now 316 00:15:15,604 --> 00:15:17,814 You only say that 'cause I'm not around 317 00:15:17,814 --> 00:15:18,898 Not around 318 00:15:19,065 --> 00:15:21,234 You know I never meant to let you down 319 00:15:21,234 --> 00:15:22,319 Let you down 320 00:15:22,485 --> 00:15:25,947 Would've gave you anything Would've gave you everything 321 00:15:26,114 --> 00:15:28,366 You know, I think that I am better now 322 00:15:28,366 --> 00:15:29,492 Better now 323 00:15:29,659 --> 00:15:31,786 You only say that 'cause I'm not around 324 00:15:31,786 --> 00:15:32,996 Not around 325 00:15:33,163 --> 00:15:35,373 You know I never meant to let you down 326 00:15:35,373 --> 00:15:36,499 Let you down 327 00:15:36,666 --> 00:15:38,376 Would've gave you anything 328 00:15:38,376 --> 00:15:40,045 Would've gave you everything 329 00:15:40,211 --> 00:15:42,047 Whoa 330 00:15:43,089 --> 00:15:45,675 That's what's up, dawg. Finally. 331 00:15:45,842 --> 00:15:46,885 Can you clear now, please? Thank you. 332 00:15:46,885 --> 00:15:48,053 That was bussin'. 333 00:15:48,219 --> 00:15:49,262 Inappropriate to give feedback during the audition. 334 00:15:49,262 --> 00:15:50,347 REBECCA-DIANE: Yeah. 335 00:15:50,347 --> 00:15:51,514 Please don't internalize that. 336 00:15:51,681 --> 00:15:52,682 It's Devon? 337 00:15:53,266 --> 00:15:55,101 - Yeah. - Your first summer? 338 00:15:55,268 --> 00:15:56,394 - Here? - REBECCA-DIANE: Yeah. 339 00:15:56,394 --> 00:15:57,646 Yes. - Yeah. 340 00:15:57,812 --> 00:15:59,105 Do you know any other Post songs 341 00:15:59,105 --> 00:16:00,982 that you could like, rattle off the dome, 342 00:16:01,149 --> 00:16:03,276 like maybe Wow or Congratulations... 343 00:16:03,443 --> 00:16:05,737 or the one from the Spider-Verse soundtrack? 344 00:16:05,904 --> 00:16:08,531 Abby, 11, chose this session 345 00:16:08,531 --> 00:16:10,992 over sitting shiva for her cousin. 346 00:16:11,159 --> 00:16:12,994 Putting the work first. 347 00:16:14,287 --> 00:16:15,372 Oh, uh, excuse me, I just need a second. 348 00:16:15,372 --> 00:16:16,456 Ma'am, you can't be back here. 349 00:16:16,623 --> 00:16:17,791 I'm sorry. Um... 350 00:16:19,376 --> 00:16:20,794 Hi. 351 00:16:23,672 --> 00:16:26,675 My name's Caroline Krauss. I'm a rep from Camp Lakeside. 352 00:16:33,932 --> 00:16:35,975 Shut up! 353 00:16:36,142 --> 00:16:37,811 - Turn down your music! 354 00:16:37,977 --> 00:16:40,063 This is a bucolic setting! 355 00:16:40,230 --> 00:16:42,190 Okay, well, whatever it is you're selling, 356 00:16:42,190 --> 00:16:43,274 we don't want any. 357 00:16:43,400 --> 00:16:45,360 Oh, I was actually here to introduce myself 358 00:16:45,360 --> 00:16:47,320 to the, uh, new boss. 359 00:16:47,487 --> 00:16:49,656 Is there... Is Troy here? 360 00:16:49,823 --> 00:16:53,368 I am so sorry to hear about your mom. 361 00:16:54,869 --> 00:16:56,871 My entire team at Barnswell Capital 362 00:16:56,871 --> 00:16:58,289 is sending healing thoughts. 363 00:16:58,456 --> 00:17:01,626 Wait, Barnswell Capital? Like the Barnswell Capital? 364 00:17:02,001 --> 00:17:03,628 - Yeah. - Whoa. 365 00:17:04,713 --> 00:17:06,506 Your work is so inspiring. 366 00:17:06,673 --> 00:17:08,842 I mean, the Gentri-vacation Project. 367 00:17:09,008 --> 00:17:10,009 I have to say 368 00:17:10,009 --> 00:17:11,845 Gentri-vacation was my brainchild. 369 00:17:12,429 --> 00:17:14,097 - Wow, you know, um... - You know... 370 00:17:14,264 --> 00:17:15,724 - I'm sorry. - You go. 371 00:17:15,890 --> 00:17:16,891 I was just gonna say that 372 00:17:16,891 --> 00:17:18,393 you seem to know a lot about business. 373 00:17:18,560 --> 00:17:19,728 I'm a bit of a money man myself. 374 00:17:20,687 --> 00:17:21,938 You know, I've been trying to bring some of my 375 00:17:23,148 --> 00:17:26,025 en-Troy-preneurship to the AdirondACTS. 376 00:17:26,192 --> 00:17:28,820 That's funny. That's catchy, en-Troy. 377 00:17:28,987 --> 00:17:30,321 - My name's Troy. - I know. 378 00:17:30,488 --> 00:17:32,282 I understood it completely the first time I heard it. 379 00:17:32,449 --> 00:17:33,450 Yeah. 380 00:17:33,450 --> 00:17:35,076 That's kind of what we're doing with Lakeside. 381 00:17:35,243 --> 00:17:37,036 - Yeah? - Yeah, we recently acquired it 382 00:17:37,203 --> 00:17:39,122 so I'm doing kind of a complete overhaul 383 00:17:39,289 --> 00:17:40,999 - of the management structure. - Wow! 384 00:17:41,166 --> 00:17:42,167 I think it's commendable 385 00:17:42,167 --> 00:17:43,376 what you're doing here. 386 00:17:43,585 --> 00:17:45,253 Taking on the burden of your mother's condition. 387 00:17:45,420 --> 00:17:48,089 - Yeah. - And her struggling business. 388 00:17:48,590 --> 00:17:50,425 That's gotta be so much weight on your shoulders. 389 00:17:50,592 --> 00:17:52,010 Yeah. It is. 390 00:17:52,886 --> 00:17:54,679 Excuse me. So sorry. 391 00:17:54,846 --> 00:17:57,432 This is an active work zone. 392 00:17:57,599 --> 00:17:59,058 I'm gonna need you to vacate the area. 393 00:17:59,225 --> 00:18:00,894 Uh, just one moment. 394 00:18:01,060 --> 00:18:02,270 Troy, I think this could be 395 00:18:02,270 --> 00:18:03,938 an exciting opportunity for the both of us. 396 00:18:04,105 --> 00:18:06,232 - Wow. Yeah. You know what? 397 00:18:06,399 --> 00:18:08,067 I'm gonna need this exact space 398 00:18:08,067 --> 00:18:10,236 to get up really high for some work. 399 00:18:10,612 --> 00:18:12,906 Look, Troy, I don't need to tell you 400 00:18:12,906 --> 00:18:15,158 that the bank has filed a notice of default. 401 00:18:15,533 --> 00:18:16,618 What? 402 00:18:16,618 --> 00:18:18,745 And it's not news to you, of course, 403 00:18:18,745 --> 00:18:22,290 that they're weeks away from foreclosing on this place. 404 00:18:24,751 --> 00:18:27,670 No, that's definitely not news to me. 405 00:18:31,674 --> 00:18:35,386 Listen, I think I can help you get out of this jam. 406 00:18:35,553 --> 00:18:36,888 I know I speak on behalf 407 00:18:36,888 --> 00:18:38,681 of my entire board of directors 408 00:18:38,848 --> 00:18:41,226 when I say that Barnswell Capital 409 00:18:41,392 --> 00:18:44,187 would love to get into bed with AdirondACTS. 410 00:18:44,354 --> 00:18:50,568 Tell them how I am defying gravity 411 00:18:50,735 --> 00:18:55,949 I'm flying high defying gravity 412 00:18:56,324 --> 00:18:57,325 I'm so sorry. I didn't mean 413 00:18:57,325 --> 00:18:58,868 to interrupt that conversation. 414 00:18:58,868 --> 00:18:59,953 That was very out of character for me. 415 00:19:00,078 --> 00:19:01,454 - A little brazen... - Hey, you can't tell anyone 416 00:19:01,621 --> 00:19:04,207 about this foreclosure thing, okay? 417 00:19:04,207 --> 00:19:05,458 It's between me and you. 418 00:19:05,792 --> 00:19:09,087 Uh, yeah. Uh, our little secret. 419 00:19:09,087 --> 00:19:10,964 But I do think you should know, 420 00:19:11,422 --> 00:19:13,049 Barnswell Capital, they're not people 421 00:19:13,049 --> 00:19:15,093 that we should be getting into bed with. 422 00:19:15,260 --> 00:19:17,804 Lakeside is the enemy. 423 00:19:18,304 --> 00:19:19,681 They've been trying to get this land 424 00:19:19,681 --> 00:19:21,307 for a very long time, 425 00:19:21,474 --> 00:19:23,685 and I think Joan's success is, in large part, 426 00:19:23,685 --> 00:19:25,770 due to the fact that she has leaned on us, 427 00:19:25,937 --> 00:19:27,230 AdirondACTS family, 428 00:19:27,772 --> 00:19:29,816 and your mother used to say, 429 00:19:29,983 --> 00:19:31,192 "We're theater people. 430 00:19:31,192 --> 00:19:33,987 "We know how to turn cardboard into gold." 431 00:19:34,153 --> 00:19:37,699 Bring me down 432 00:19:42,662 --> 00:19:43,997 What? REBECCA-DIANE: Oh, my God. 433 00:19:43,997 --> 00:19:45,081 Troy. 434 00:19:45,248 --> 00:19:47,417 Okay, you're not ruining my final note. 435 00:19:51,629 --> 00:19:52,839 Yeah. 436 00:19:53,673 --> 00:19:55,758 I really need to start reading the mail. 437 00:20:05,810 --> 00:20:08,146 Peters, Foster, Streisand, LuPone 438 00:20:08,146 --> 00:20:10,481 Give us a role we can make our own 439 00:20:10,648 --> 00:20:13,192 Audra McDonald, Idina Menzel 440 00:20:13,359 --> 00:20:15,695 We are gay witches, and this is our spell 441 00:20:15,862 --> 00:20:16,905 Move on. We're gonna move on. Okay. 442 00:20:17,071 --> 00:20:18,656 Okay. What about this? The Crucible or Cats? 443 00:20:18,823 --> 00:20:20,199 I think that she's in the running for Tituba. 444 00:20:20,366 --> 00:20:21,701 - No. - In the running. 445 00:20:21,868 --> 00:20:22,952 How are we gonna talk about Tituba 446 00:20:22,952 --> 00:20:24,329 when we haven't picked a Proctor? 447 00:20:24,329 --> 00:20:26,039 Do you think you could channel her for us? 448 00:20:26,664 --> 00:20:28,416 Just try. I know you don't like to do it on command, 449 00:20:28,583 --> 00:20:31,044 but maybe Joan has some wisdom to offer in this moment. 450 00:20:31,044 --> 00:20:32,170 Here in this situation room. 451 00:20:32,170 --> 00:20:33,254 Oh, I would love to... 452 00:20:33,421 --> 00:20:34,714 Oh, I wanna talk to her. 453 00:20:34,881 --> 00:20:36,174 Please do it. 454 00:20:37,592 --> 00:20:39,427 I have so many things to tell her. 455 00:20:39,427 --> 00:20:40,553 Joan! Joan. 456 00:20:40,553 --> 00:20:41,638 Joan, are you there? 457 00:20:41,804 --> 00:20:42,972 Are you here, Joan? - Guys, real quick. 458 00:20:43,139 --> 00:20:44,223 Joan, speak to us. I'm gonna head out 459 00:20:44,223 --> 00:20:46,100 just 'cause the candles and kids thing 460 00:20:46,100 --> 00:20:47,268 is making me feel a little bit weird. 461 00:20:47,268 --> 00:20:48,603 We don't have that much time to begin with. 462 00:20:48,770 --> 00:20:49,812 - Thank you. - That's fine. Please. 463 00:20:49,938 --> 00:20:50,939 Oh, my God! 464 00:20:50,939 --> 00:20:52,148 Can we get back to the business at hand? 465 00:20:52,148 --> 00:20:53,942 Can we open up the discussion in terms of Lolas? 466 00:20:54,108 --> 00:20:55,568 I'm just gonna throw a name out. Chantal. 467 00:20:55,735 --> 00:20:56,778 Chantal. Yes, Chantal. 468 00:20:56,778 --> 00:20:58,154 It's exactly what I was thinking. Chantal. 469 00:20:58,321 --> 00:21:00,949 - Chantal. Chantal. - Chantal. 470 00:21:01,115 --> 00:21:02,492 Which one... Okay. Chantal. 471 00:21:02,492 --> 00:21:03,618 Yes, yes. 472 00:21:03,618 --> 00:21:04,702 Okay, Chantal. She's going where? 473 00:21:04,702 --> 00:21:05,954 Damn Yankees. 474 00:21:05,954 --> 00:21:07,121 REBECCA-DIANE: I'm just worried she doesn't have... 475 00:21:07,121 --> 00:21:08,498 No, don't place her there! 476 00:21:08,665 --> 00:21:10,541 I'm worried she doesn't have the sexuality to play it. 477 00:21:10,708 --> 00:21:12,794 Obviously, everyone on this board is a virgin, 478 00:21:12,961 --> 00:21:14,045 but Chantal seems like a virgin... 479 00:21:14,045 --> 00:21:15,129 I agree. 480 00:21:15,296 --> 00:21:16,673 ...the minute that she steps into a room. 481 00:21:16,839 --> 00:21:18,341 Her name. I don't wanna see Chantal in a feather. 482 00:21:18,508 --> 00:21:19,676 I hate to admit that it's a great point. 483 00:21:19,676 --> 00:21:20,802 Okay, let's just table the virgins. 484 00:21:20,802 --> 00:21:21,886 Well, can't we get her there? 485 00:21:22,011 --> 00:21:23,096 Get her there? How do we get her there? 486 00:21:23,096 --> 00:21:24,263 Get her there? What do you want us to do? 487 00:21:24,931 --> 00:21:26,015 I don't know how you get a virgin there. 488 00:21:26,015 --> 00:21:27,225 You get them there. 489 00:21:28,101 --> 00:21:30,728 Okay. Where do you think this one goes? 490 00:21:32,355 --> 00:21:34,941 Well, it looks like it was some kind of short. 491 00:21:35,108 --> 00:21:37,193 - Did you check the... - Breakers? 492 00:21:37,360 --> 00:21:38,444 Yeah, I killed them already. 493 00:21:52,709 --> 00:21:54,669 Wow, that's really pretty, Glenn. 494 00:21:57,672 --> 00:21:59,465 Okay. Uh... 495 00:21:59,465 --> 00:22:00,925 You want him and Sebastian in Joan? 496 00:22:00,925 --> 00:22:02,010 Listen. Hey, how about... 497 00:22:02,010 --> 00:22:03,219 I have no one. 498 00:22:03,219 --> 00:22:04,303 You take Sean, we'll take Sebastian. 499 00:22:04,303 --> 00:22:05,388 - Hmm? All right. 500 00:22:05,388 --> 00:22:06,472 Now we have a deal. - All right. All right. 501 00:22:06,639 --> 00:22:08,099 - He can be Mr. Mistoffelees. - Okay. Okay. 502 00:22:08,266 --> 00:22:10,184 Put him in there. - Okay. Sean is Mistoffelees. 503 00:22:10,351 --> 00:22:13,271 If we can have Darla for Joan, Still. 504 00:22:13,980 --> 00:22:14,981 You can have Darla. 505 00:22:15,189 --> 00:22:17,608 I'm sorry. For what in Joan, Still? 506 00:22:17,775 --> 00:22:19,068 To play Joan. Old Joan. 507 00:22:19,235 --> 00:22:20,403 She's not even on my list. 508 00:22:20,570 --> 00:22:22,613 - She's obviously the best one. - Joan is the most organic 509 00:22:22,613 --> 00:22:23,698 and warm person that I know. 510 00:22:23,865 --> 00:22:24,866 It emanates from her 511 00:22:25,074 --> 00:22:26,534 and Darla, it's sort of like, put on and then another layer, 512 00:22:26,534 --> 00:22:27,952 put on and then another layer, put on... 513 00:22:28,119 --> 00:22:29,120 Like all of the work she's done... 514 00:22:29,120 --> 00:22:30,621 - I find her so free. - All the sets 515 00:22:30,621 --> 00:22:32,206 she's been on just reek on her. 516 00:22:32,373 --> 00:22:33,624 Just sit with it for a second. 517 00:22:51,642 --> 00:22:54,312 Please don't disappoint Joan. 518 00:23:01,152 --> 00:23:02,153 Campers, 519 00:23:02,862 --> 00:23:04,405 the cast lists are up. 520 00:23:17,960 --> 00:23:19,337 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 521 00:23:19,337 --> 00:23:20,755 Out of the way! 522 00:23:27,136 --> 00:23:28,429 Am I going to be a cat? 523 00:23:30,014 --> 00:23:32,058 Little person coming through. 524 00:23:45,238 --> 00:23:46,531 I'm so proud of you. 525 00:23:55,123 --> 00:23:56,833 You've got to hear her sing, Marty. 526 00:23:56,999 --> 00:23:59,710 She just booked the title role in Joan, Still... 527 00:24:00,336 --> 00:24:01,629 ...and I'm this close to signing her. 528 00:24:01,796 --> 00:24:03,131 She's the whole package. 529 00:24:03,297 --> 00:24:04,298 My daughter is a genius. 530 00:24:04,465 --> 00:24:05,633 I hear you loud and clear. Believe me, you're not the 531 00:24:05,633 --> 00:24:07,718 only one who's upset. I've been getting a lot of calls. 532 00:24:07,885 --> 00:24:09,053 How dare you do this to my daughter? 533 00:24:09,220 --> 00:24:10,638 I'm seriously going to do something 534 00:24:10,638 --> 00:24:12,140 if my daughter is not the lead by tomorrow. 535 00:24:12,306 --> 00:24:13,474 Ma'am, again, I was not involved 536 00:24:13,474 --> 00:24:14,725 in the casting decision. 537 00:24:14,725 --> 00:24:16,269 I will be sure to pass that on. 538 00:24:16,269 --> 00:24:17,895 But in the meantime, if you wanna bribe me, 539 00:24:18,062 --> 00:24:19,564 - I am very open to... Troy, right? 540 00:24:19,730 --> 00:24:20,773 - Are you listening to me? - Hold on one second. 541 00:24:20,773 --> 00:24:21,858 Hi, yes. 542 00:24:21,858 --> 00:24:23,192 - Hi. I'm Darla. - Hi, Darla. 543 00:24:23,317 --> 00:24:24,652 I just wanna thank you for entrusting me 544 00:24:24,652 --> 00:24:26,404 to inhabit your mother in Joan, Still. 545 00:24:27,196 --> 00:24:29,699 Wasn't me who made the decision, but of course. 546 00:24:29,866 --> 00:24:31,200 I'd love to have a sit-down. 547 00:24:31,200 --> 00:24:33,035 Go over her mannerisms, tics, 548 00:24:33,202 --> 00:24:34,328 favorite foods and traumas. 549 00:24:34,495 --> 00:24:35,496 Right on. Um... 550 00:24:35,663 --> 00:24:37,290 Do you happen to have her dream journal? 551 00:24:37,456 --> 00:24:39,458 Dream journal. Um, you might have to come back. 552 00:24:39,458 --> 00:24:40,793 Troy, all the freezers were out last night, 553 00:24:40,793 --> 00:24:42,628 so the meat turned. So what do we serve for lunch? 554 00:24:43,045 --> 00:24:45,214 I'll come back later. 555 00:24:45,882 --> 00:24:46,966 Have a big breakfast. 556 00:24:47,967 --> 00:24:49,385 Rita. 557 00:24:50,469 --> 00:24:51,470 Class, 558 00:24:52,722 --> 00:24:55,725 to dance is the highest expression 559 00:24:55,892 --> 00:24:57,518 of human existence. 560 00:24:57,685 --> 00:25:01,063 Acting is remembering and then choosing to forget. 561 00:25:01,230 --> 00:25:05,151 Music is the closest thing we have to the other side. 562 00:25:17,205 --> 00:25:18,247 Mask work. 563 00:25:18,456 --> 00:25:19,624 Who's next? 564 00:25:19,790 --> 00:25:20,791 So, I'm gonna be teaching you guys 565 00:25:20,791 --> 00:25:22,043 a little fashion history 566 00:25:22,210 --> 00:25:23,419 and we're gonna really look closely 567 00:25:23,419 --> 00:25:25,254 at the period costuming. 568 00:25:25,421 --> 00:25:26,422 I see... 569 00:25:26,589 --> 00:25:27,590 clavicle realness. 570 00:25:27,590 --> 00:25:28,841 Showing off the clav. 571 00:25:29,800 --> 00:25:31,844 You need to know when to use a clavicle. 572 00:25:32,011 --> 00:25:34,180 - Right. - It's once a week. 573 00:25:34,388 --> 00:25:36,349 This is me at Coachella. 574 00:25:36,515 --> 00:25:38,517 Kind of cross-faded. I'm looking for my friend, Chad. 575 00:25:38,684 --> 00:25:40,269 I was running. "Chad!" 576 00:25:40,436 --> 00:25:42,521 I'm hating everything about this except for the 577 00:25:43,272 --> 00:25:44,440 peekaboo vaginal sleeve. 578 00:25:46,150 --> 00:25:47,318 Characterization. 579 00:25:47,485 --> 00:25:48,527 Let's say it. 580 00:25:48,694 --> 00:25:50,738 - Characterization. Characterization. 581 00:25:50,905 --> 00:25:52,782 It's time to dive in to our first exercise. 582 00:25:52,949 --> 00:25:55,326 Somebody wants to maybe give it a shot? 583 00:25:55,493 --> 00:25:56,702 Anybody. 584 00:25:57,286 --> 00:25:58,287 Nobody? 585 00:25:59,872 --> 00:26:01,624 Darla, why don't you come up here and demonstrate with me? 586 00:26:02,625 --> 00:26:05,920 So Darla is going to say just a basic fact about me, 587 00:26:06,087 --> 00:26:07,922 anything that she observes. 588 00:26:08,089 --> 00:26:09,590 Just anything that comes to mind when you look at me. 589 00:26:09,757 --> 00:26:11,175 No wrong answers. Just throw something out. 590 00:26:11,676 --> 00:26:12,927 You're an acting teacher. 591 00:26:13,094 --> 00:26:14,095 Okay. I'm gonna stop you right there. 592 00:26:14,303 --> 00:26:17,098 So that's actually wildly opinionated. 593 00:26:17,265 --> 00:26:19,350 That was a really simplistic way of looking at it. 594 00:26:19,517 --> 00:26:22,561 I am a performer who works full time 595 00:26:22,561 --> 00:26:23,771 as an acting teacher, right? 596 00:26:34,865 --> 00:26:36,158 Sing that back to me. 597 00:26:39,537 --> 00:26:41,414 Now we're gonna do a little bit of an exercise 598 00:26:41,414 --> 00:26:42,957 to just strengthen our mouths. 599 00:26:42,957 --> 00:26:44,458 I was with Al Gore 600 00:26:44,458 --> 00:26:45,918 By the old cheese store 601 00:26:46,085 --> 00:26:48,671 And he brought his own bag From the ocean floor 602 00:26:48,838 --> 00:26:52,300 Wolf Blitzer has a blister on his upper lip. 603 00:26:52,466 --> 00:26:54,010 You are a family... 604 00:26:55,303 --> 00:26:56,470 of influencers. 605 00:26:56,679 --> 00:26:58,347 The mom is the manager. 606 00:26:58,514 --> 00:27:00,975 You're dating a basketball player, 607 00:27:01,142 --> 00:27:03,144 but he's constantly cheating on you. 608 00:27:03,311 --> 00:27:04,645 And if that isn't enough, 609 00:27:04,770 --> 00:27:06,772 all your names start with the same letter. 610 00:27:09,066 --> 00:27:10,067 Oh, nice. 611 00:27:11,277 --> 00:27:13,404 Your show's canceled! Your show's canceled! 612 00:27:14,280 --> 00:27:15,531 It's back. 613 00:27:16,532 --> 00:27:17,533 Whoa. 614 00:27:17,533 --> 00:27:20,036 Wanting to learn about stagecraft 615 00:27:20,202 --> 00:27:22,371 is an act of nobility. 616 00:27:22,538 --> 00:27:25,666 You know, even if it's just because dance was full. 617 00:27:26,334 --> 00:27:29,295 Something that we like to dig into here 618 00:27:29,462 --> 00:27:32,298 is the art of the spotlight. 619 00:27:39,138 --> 00:27:42,641 No offense, but this is really easy. 620 00:27:42,808 --> 00:27:44,727 Can you make it harder? 621 00:27:46,395 --> 00:27:47,396 Okay. 622 00:28:37,613 --> 00:28:39,782 You know, if there was a real dancer on stage, 623 00:28:39,782 --> 00:28:40,866 that would be... 624 00:28:42,034 --> 00:28:43,327 that would be different. 625 00:28:43,494 --> 00:28:44,662 Better, probably. 626 00:28:44,829 --> 00:28:46,163 Whoa, that was amazing. 627 00:28:46,330 --> 00:28:47,957 Let's take a break. 628 00:28:49,375 --> 00:28:50,459 So we have like... 629 00:28:50,626 --> 00:28:52,670 You never 630 00:28:52,670 --> 00:28:54,880 - Listen to me - Yeah. 631 00:28:55,047 --> 00:28:56,048 And then... 632 00:28:56,048 --> 00:28:57,425 - Daddy - Yeah. 633 00:28:57,591 --> 00:28:59,593 I want her to say that loudly. 634 00:28:59,760 --> 00:29:01,387 - Write that down. - Mmm-hmm. Like guttural. 635 00:29:01,554 --> 00:29:03,055 - That's very Joan. - A guttural "Daddy." 636 00:29:03,222 --> 00:29:05,266 It would be great to go into the first rehearsal 637 00:29:05,433 --> 00:29:07,351 with like, three or four songs. 638 00:29:07,518 --> 00:29:10,020 For Joan's song at Studio 54, I've been thinking... 639 00:29:13,107 --> 00:29:14,108 Lower now 640 00:29:16,944 --> 00:29:18,112 Okay. That's good. 641 00:29:18,112 --> 00:29:21,073 What are we doing for, in the Wall Street piece? 642 00:29:21,240 --> 00:29:23,325 Selling the stock Buying the stock 643 00:29:24,326 --> 00:29:25,327 It's tap. 644 00:29:25,494 --> 00:29:26,954 - It's tap. - It's tap. 645 00:29:27,830 --> 00:29:29,874 - Like, stocks and bonds. - Stocks things 646 00:29:30,040 --> 00:29:31,542 - Bonds and selling - Stocks. 647 00:29:31,709 --> 00:29:33,127 - I work on Wall Street - Stocks. 648 00:29:33,294 --> 00:29:34,587 I don't know when I'm gonna be able 649 00:29:34,587 --> 00:29:37,339 - to really get to the finale. - Yeah, yeah, I got it. 650 00:29:37,548 --> 00:29:38,632 - You can take that? - Yeah, I got it. 651 00:29:38,799 --> 00:29:40,759 So, I'm writing, Rebecca-Diane... 652 00:29:41,218 --> 00:29:42,219 finale. 653 00:29:43,304 --> 00:29:44,680 It's for her. It's all for her. 654 00:29:44,847 --> 00:29:46,223 - It's for her. 655 00:29:47,725 --> 00:29:49,935 Well, it makes sense. I've been taking tap 656 00:29:49,935 --> 00:29:51,020 - since I was two. Oh, my gosh. 657 00:29:51,020 --> 00:29:52,104 So, I'm like... That's why I, like, have it. 658 00:29:52,104 --> 00:29:53,522 Performers, attention. 659 00:29:55,024 --> 00:29:56,609 Welcome to the first rehearsal of Joan, Still. 660 00:29:57,443 --> 00:29:58,944 I'm not gonna sugarcoat it. 661 00:29:59,111 --> 00:30:00,654 Emotionally, physically and spiritually, 662 00:30:00,821 --> 00:30:02,740 this is our most complicated piece we've ever tried to do. 663 00:30:02,740 --> 00:30:03,824 Most ambitious. 664 00:30:03,991 --> 00:30:07,661 Now, we only have three weeks to create a masterpiece. 665 00:30:07,995 --> 00:30:09,455 It's on you now. It's up to you. 666 00:30:09,622 --> 00:30:10,623 So that's on your shoulders 667 00:30:10,623 --> 00:30:12,958 as well as Joan's well-being and her legacy. All on you. 668 00:30:13,876 --> 00:30:15,711 But you so deserve it on every level. 669 00:30:15,878 --> 00:30:18,047 You guys are so talented, so unbelievable. 670 00:30:18,214 --> 00:30:19,215 This will break you. 671 00:30:20,174 --> 00:30:21,842 This will fully destroy you. 672 00:30:22,009 --> 00:30:23,928 Congratulations on being the most talented kids at camp. 673 00:30:31,810 --> 00:30:33,687 On a "mi," go. 674 00:30:33,854 --> 00:30:35,022 Mi, mi, mi 675 00:30:38,275 --> 00:30:39,693 Um, I'm just gonna go and see if there's 676 00:30:39,693 --> 00:30:40,861 any alcohol that's been confiscated. 677 00:30:41,028 --> 00:30:42,530 I'll just grab it and I'll meet you at the fire pit? 678 00:30:42,696 --> 00:30:44,365 You know what? I just can't. I can't come tonight. 679 00:30:44,365 --> 00:30:46,283 I'm having insane creative inspiration. 680 00:30:46,283 --> 00:30:47,618 It's just coming out of me at all ends. 681 00:30:47,785 --> 00:30:48,786 No. Rebecca, Rebecca. 682 00:30:48,786 --> 00:30:50,204 I'm not going to the staff hang without you. 683 00:30:50,371 --> 00:30:51,872 I'm gonna get stuck listening to a story 684 00:30:51,872 --> 00:30:54,708 about how Clive was nude for the entire '80s. 685 00:30:54,875 --> 00:30:56,752 And the dancers start applauding for me. 686 00:30:56,919 --> 00:30:58,671 And I had no idea why. 687 00:30:58,837 --> 00:31:01,215 But, of course, I obliged them with a deep curtsy. 688 00:31:01,632 --> 00:31:05,678 And as I'm bowing, I realize I'm still nude. 689 00:31:08,722 --> 00:31:11,600 Oh, still nude. 690 00:31:13,519 --> 00:31:14,520 Um, let's do a toast. 691 00:31:15,312 --> 00:31:17,398 - Shall we, a toast to Joan? Praise be. 692 00:31:17,606 --> 00:31:19,733 Right? A little toast. Let me top everyone off. 693 00:31:19,900 --> 00:31:22,319 I can feel that her spirit is with us right now. 694 00:31:22,319 --> 00:31:23,404 Yes. 695 00:31:23,571 --> 00:31:24,613 - She's here. - She's here. She's here. 696 00:31:24,780 --> 00:31:25,990 I have a little story for us. 697 00:31:26,490 --> 00:31:29,994 So I was a camper here and Joan said to me, 698 00:31:30,160 --> 00:31:31,745 she looked me in the eyes, she said, 699 00:31:32,913 --> 00:31:33,998 "You're untalented. 700 00:31:35,499 --> 00:31:37,042 "You can't dance. You can't sing. 701 00:31:38,043 --> 00:31:39,044 "You can't act. 702 00:31:39,962 --> 00:31:41,505 "You're very bad at this. 703 00:31:41,672 --> 00:31:43,257 "But you look amazing. 704 00:31:43,424 --> 00:31:46,427 "Your skin is glowing and your outfit is unbelievable." 705 00:31:48,596 --> 00:31:49,930 And she was right. 706 00:31:50,347 --> 00:31:51,807 At camp, we have a tradition. 707 00:31:51,974 --> 00:31:54,101 Every night, a staff member or counselor 708 00:31:54,101 --> 00:31:55,936 is gonna come in here and do a show for you. 709 00:31:56,353 --> 00:31:58,981 Tonight was supposed to be Joan's night, 710 00:31:59,148 --> 00:32:00,232 but Joan isn't here. 711 00:32:00,399 --> 00:32:03,319 So tonight, I am going to take her place 712 00:32:03,485 --> 00:32:06,739 and read you a special bedtime story. 713 00:32:06,905 --> 00:32:10,367 My friends, by the fire with my friends 714 00:32:10,534 --> 00:32:14,496 Having fun with my friends 715 00:32:18,375 --> 00:32:20,044 Gorgeous. Thank you, Rebecca. 716 00:32:20,210 --> 00:32:21,962 Sorry. Sorry. 717 00:32:22,129 --> 00:32:25,382 I just feel like this mood is getting kind of like, sad. 718 00:32:25,883 --> 00:32:27,343 You know what I mean? Let's get crunk a little. 719 00:32:27,509 --> 00:32:28,510 Janet. 720 00:32:30,220 --> 00:32:32,014 What are you doing here at the camp? 721 00:32:32,181 --> 00:32:34,183 Oh, I mean, like, what are any of us doing here 722 00:32:34,183 --> 00:32:35,476 - at the camp? - No, no, no. 723 00:32:35,643 --> 00:32:36,852 What are you doing? 724 00:32:37,019 --> 00:32:40,230 I just wanna say your energy is so chaotic. 725 00:32:40,397 --> 00:32:41,440 I don't think so. 726 00:32:41,440 --> 00:32:42,816 And I actually do some energy healing 727 00:32:42,983 --> 00:32:44,735 and any time you wanna talk outside class, 728 00:32:44,735 --> 00:32:46,612 I'm really happy to sit down with you. 729 00:32:46,612 --> 00:32:47,696 I'm chilling. 730 00:32:47,696 --> 00:32:48,822 - You know what I mean? - REBECCA-DIANE: Mmm-hmm. 731 00:32:48,822 --> 00:32:50,366 I don't like this type of, um, 732 00:32:50,366 --> 00:32:51,825 voice. 733 00:32:51,992 --> 00:32:52,993 This is my voice. 734 00:32:53,160 --> 00:32:55,746 No, I think it sounded different three seconds ago. 735 00:32:55,913 --> 00:32:57,247 No, that's how I talk. 736 00:32:57,414 --> 00:33:00,834 "She was so excited to be at this Equity open call. 737 00:33:01,001 --> 00:33:03,545 "But she'd been waiting for hours and hours. 738 00:33:03,712 --> 00:33:07,007 "She could hear people singing on the other side of the door. 739 00:33:07,508 --> 00:33:10,552 "And then finally, it was her turn. 740 00:33:10,719 --> 00:33:12,930 "But when she walked in the room, 741 00:33:12,930 --> 00:33:14,973 "the men turned her away 742 00:33:15,140 --> 00:33:18,852 "because she was non-union." 743 00:33:19,019 --> 00:33:20,020 The end. 744 00:33:21,397 --> 00:33:22,773 We at one time were going to pursue 745 00:33:22,773 --> 00:33:24,858 an education in the theater 746 00:33:25,025 --> 00:33:26,652 and we both actually auditioned together 747 00:33:26,652 --> 00:33:29,571 for a little-known institution called Juilliard. 748 00:33:29,738 --> 00:33:30,864 We were in the waiting room, you know. 749 00:33:30,864 --> 00:33:32,241 I had my monologue all prepared. 750 00:33:32,408 --> 00:33:34,660 I was doing "Gallop Apace," Juliet. 751 00:33:34,827 --> 00:33:36,537 She had Romeo in the tomb. 752 00:33:36,704 --> 00:33:37,788 And then... 753 00:33:37,955 --> 00:33:40,082 Gerald walked into the waiting room. Gerald '08. 754 00:33:40,249 --> 00:33:41,250 REBECCA-DIANE: Gerald '08 walked in. 755 00:33:41,250 --> 00:33:42,501 Just to catch you up, Janet, 756 00:33:42,501 --> 00:33:43,794 we had a torrid affair. 757 00:33:43,961 --> 00:33:45,212 Lot of, like, will they, won't they. 758 00:33:45,379 --> 00:33:46,380 The camp was all abuzz about it. 759 00:33:46,547 --> 00:33:49,299 We never really spoke or touched or kissed, but it... 760 00:33:49,466 --> 00:33:51,218 You know, it was on everybody's lips. 761 00:33:51,677 --> 00:33:54,513 And so he really threw my pH balance, like, way off. 762 00:33:54,680 --> 00:33:56,515 And Rebecca could feel it, too, 763 00:33:56,515 --> 00:33:58,517 because we kind of share a soul. 764 00:33:58,684 --> 00:34:01,019 And we are linked artistically, emotionally... 765 00:34:01,186 --> 00:34:03,439 - Completely. We are one. - You're codependent? 766 00:34:03,647 --> 00:34:05,566 Well, no, I would say that we're dependent on each other. 767 00:34:05,733 --> 00:34:06,734 So, anyways, 768 00:34:06,859 --> 00:34:07,860 we were inches from a callback, 769 00:34:07,860 --> 00:34:09,111 slipped from our hands. 770 00:34:09,111 --> 00:34:10,612 - It didn't happen. - It didn't go our way. 771 00:34:10,612 --> 00:34:11,780 - We both bombed. - No. 772 00:34:11,905 --> 00:34:12,906 Bombed. 773 00:34:12,906 --> 00:34:14,199 REBECCA-DIANE: Yeah, we've always wanted to do 774 00:34:14,199 --> 00:34:15,367 a gender-reversed production 775 00:34:15,534 --> 00:34:16,869 - of Romeo and Juliet. - Mmm-hmm. 776 00:34:18,746 --> 00:34:19,747 Why don't you do it? 777 00:34:21,081 --> 00:34:22,833 Well, I would love to do it with you. 778 00:34:23,000 --> 00:34:24,710 And I've been working really hard and taking... 779 00:34:24,877 --> 00:34:28,172 I mean, you know, the absolute goal at the end of the day 780 00:34:28,338 --> 00:34:29,590 is, of course, to perform, 781 00:34:29,590 --> 00:34:32,009 but I don't think we're quite at that place. 782 00:34:48,150 --> 00:34:49,777 Ay, yikes. 783 00:34:49,777 --> 00:34:50,944 Hi, Mr. Rubinsky, 784 00:34:50,944 --> 00:34:53,071 this is Carl from Warwick Bank. 785 00:34:53,238 --> 00:34:55,115 If you do not make a payment on your mortgage this week, 786 00:34:55,282 --> 00:34:57,284 we will initiate foreclosure proceedings. 787 00:34:57,284 --> 00:35:00,537 Please take action to avoid repossession of your camp. 788 00:35:02,206 --> 00:35:03,457 "Repossession" means 789 00:35:03,457 --> 00:35:05,209 the action of retaking possession of something. 790 00:35:05,375 --> 00:35:07,669 In particular, when a buyer defaults on payments. 791 00:35:07,669 --> 00:35:09,004 Whoa. 792 00:35:13,842 --> 00:35:17,429 Oh, what a beautiful... 793 00:35:17,805 --> 00:35:19,181 Morning! 794 00:35:19,348 --> 00:35:22,601 All right. First up, minor housekeeping issue. 795 00:35:22,768 --> 00:35:25,646 Whoever stole my CBD gummies, please return them. 796 00:35:25,813 --> 00:35:27,439 No questions asked. 797 00:35:27,606 --> 00:35:29,733 I'm pretty sure I know who it was, 798 00:35:29,733 --> 00:35:31,527 so just go ahead and cough that up. 799 00:35:31,652 --> 00:35:32,945 I can't sleep without them. 800 00:35:32,945 --> 00:35:34,446 CisHet bitch. 801 00:35:35,989 --> 00:35:37,324 Okay. Thank you for that. 802 00:35:40,494 --> 00:35:41,495 Thank you. 803 00:35:41,495 --> 00:35:43,163 Food has been so good. Keep it up. 804 00:35:47,417 --> 00:35:49,086 Ow! Oh. 805 00:35:49,086 --> 00:35:50,879 - Hey, sorry. Are you... - Sorry. 806 00:35:50,879 --> 00:35:53,048 No, it was completely my fault. You're fine. 807 00:35:56,385 --> 00:35:58,971 Hey, uh, do you wanna have lunch with me? 808 00:36:02,391 --> 00:36:04,935 By the way, thanks for not telling anyone 809 00:36:04,935 --> 00:36:06,103 about the foreclosure. 810 00:36:06,562 --> 00:36:07,896 I really appreciate that. 811 00:36:09,398 --> 00:36:11,483 I don't know if I can do this, man. 812 00:36:11,650 --> 00:36:13,944 I have no idea how my mom kept this place afloat. 813 00:36:14,528 --> 00:36:16,738 I mean, the bank's way up my ass. 814 00:36:16,947 --> 00:36:18,490 Plus, Tim keeps complaining 815 00:36:18,490 --> 00:36:20,117 about being woken up by the kids' singing. 816 00:36:20,450 --> 00:36:22,119 Who's Tim? 817 00:36:23,036 --> 00:36:24,496 My Airbnb bunk-mate. 818 00:36:24,496 --> 00:36:25,998 This guy named Tim. That guy. 819 00:36:27,958 --> 00:36:29,251 - Hey! - I really can't afford 820 00:36:29,251 --> 00:36:30,460 a bad review right now. 821 00:36:31,295 --> 00:36:33,297 I swear, dude, I can usually get down with any vibe. 822 00:36:33,714 --> 00:36:34,965 But these kids, man. 823 00:36:35,132 --> 00:36:36,466 They just don't wanna meet me halfway. 824 00:36:36,466 --> 00:36:37,593 Every time I come up with a plan, 825 00:36:37,593 --> 00:36:38,760 they call me the Music Man. 826 00:36:38,760 --> 00:36:39,887 I don't even know what that is. 827 00:36:41,054 --> 00:36:42,180 Well, it's a musical. 828 00:36:42,347 --> 00:36:43,849 Everything's a goddamn musical here, man. 829 00:36:44,016 --> 00:36:45,350 Well, yeah, it is. 830 00:36:45,475 --> 00:36:47,311 'Cause it's sort of their entire lives. 831 00:36:47,769 --> 00:36:48,770 Like those kids. 832 00:36:49,271 --> 00:36:51,523 That's actually last year's cast of Rent. 833 00:36:51,690 --> 00:36:53,400 It was a very formative production. 834 00:36:53,525 --> 00:36:55,777 It's all about family. It's all about community. 835 00:36:55,944 --> 00:36:57,738 Okay, see, that's... 836 00:36:57,905 --> 00:36:59,281 - that's helpful. - Good. 837 00:36:59,448 --> 00:37:00,449 What about them? 838 00:37:00,616 --> 00:37:02,576 Those are Fosse kids. 839 00:37:02,576 --> 00:37:03,702 If they snap at you, 840 00:37:03,702 --> 00:37:05,537 just know that they're not trying to be demanding. 841 00:37:05,704 --> 00:37:07,331 It's just part of the vocabulary. 842 00:37:07,497 --> 00:37:08,540 These kids are smart. 843 00:37:08,707 --> 00:37:09,958 If you need their help, you just have to 844 00:37:09,958 --> 00:37:11,209 sort of meet them on their level. 845 00:37:11,960 --> 00:37:14,004 And starfish, starfish, 846 00:37:14,171 --> 00:37:15,964 starfish, and starfish. 847 00:37:16,173 --> 00:37:17,424 Jiggle like a jackal. 848 00:37:17,591 --> 00:37:18,759 Jiggle like a jackal. 849 00:37:18,926 --> 00:37:21,470 You need to know that only 3% of people make it. 850 00:37:21,637 --> 00:37:24,556 The rest of them end up in a mental facility 851 00:37:24,556 --> 00:37:26,683 or on a go-go box in Hell's Kitchen. 852 00:37:27,059 --> 00:37:28,852 Let's just get a few more selections today 853 00:37:28,852 --> 00:37:31,021 from my collected original works, 854 00:37:31,188 --> 00:37:32,272 as we do every year. 855 00:37:32,272 --> 00:37:33,607 That's a low blow, Eileen. 856 00:37:33,607 --> 00:37:34,858 And don't pretend my IBS 857 00:37:34,858 --> 00:37:35,984 isn't part of why you haven't wanted 858 00:37:35,984 --> 00:37:37,444 to touch me in almost a decade. 859 00:37:37,611 --> 00:37:40,030 It's got nothing to do with your IBS, Roger. 860 00:37:40,197 --> 00:37:41,406 I want you to live a little bit more 861 00:37:41,406 --> 00:37:42,783 with the reality of having IBS 862 00:37:42,783 --> 00:37:43,951 and what that might do to your character. 863 00:37:44,326 --> 00:37:46,828 Because I'm not really feeling the detail of the IBS. 864 00:37:46,995 --> 00:37:48,622 I wanna live, Mother. 865 00:37:48,622 --> 00:37:50,999 Let's just try to throw some different spices in there. 866 00:37:51,166 --> 00:37:53,585 A little bit of pain, a little bit of stepfather. 867 00:37:53,877 --> 00:37:57,005 Got it. So hand me my goddamn lipstick. 868 00:37:57,965 --> 00:37:59,841 - And let me live. - Good. 869 00:38:00,217 --> 00:38:01,468 Mostly a lot better. 870 00:38:01,593 --> 00:38:02,594 Thank you, Darla. Take a seat. 871 00:38:02,594 --> 00:38:03,845 Okay. Today's a new thing. 872 00:38:03,845 --> 00:38:06,223 I'm teaching, um, 873 00:38:06,515 --> 00:38:07,808 stage combat. 874 00:38:09,017 --> 00:38:10,102 What is it? 875 00:38:11,478 --> 00:38:12,479 What is it? 876 00:38:12,646 --> 00:38:13,855 It's the art of surprise. 877 00:38:13,855 --> 00:38:16,108 It pushes the envelope of what theater can be. 878 00:38:16,274 --> 00:38:17,526 Absolutely. 879 00:38:19,111 --> 00:38:21,363 But also what do we think it is? 880 00:38:21,571 --> 00:38:24,783 It causes our heart to skip a beat, but safely. 881 00:38:24,908 --> 00:38:27,369 Does anybody have an answer that's like, not poetry? 882 00:38:27,869 --> 00:38:28,912 Maybe? You know what I mean? 883 00:38:28,912 --> 00:38:31,164 Like a legal definition of what it is. 884 00:38:31,164 --> 00:38:33,667 It's basically like teaching us how to fight. 885 00:38:34,126 --> 00:38:35,127 Oh. 886 00:38:35,335 --> 00:38:37,421 We are starting our past lives seminar. 887 00:38:41,341 --> 00:38:43,510 You were a nurse in World War II. 888 00:38:43,510 --> 00:38:45,804 You fell in love with one of your fellow nurses 889 00:38:45,804 --> 00:38:47,764 and you were the first lesbian nurse couple 890 00:38:47,764 --> 00:38:49,016 that had ever lived. 891 00:38:49,307 --> 00:38:50,726 Let that inform your singing. 892 00:38:50,726 --> 00:38:53,812 You were President William Howard Taft. 893 00:38:56,440 --> 00:38:59,192 You are the oldest soul in this room. 894 00:38:59,359 --> 00:39:00,652 This is your last life. 895 00:39:05,282 --> 00:39:06,616 Wow, thank you all. 896 00:39:06,616 --> 00:39:07,826 Thank you all for that. 897 00:39:08,201 --> 00:39:09,703 All right, artists. 898 00:39:09,703 --> 00:39:11,038 Next, we're going to be doing some... 899 00:39:13,790 --> 00:39:16,251 Um... Uh... 900 00:39:16,251 --> 00:39:18,754 I'm so sorry. 901 00:39:18,754 --> 00:39:20,005 I'll be back. I just have to take this. 902 00:39:21,339 --> 00:39:22,340 It's all good. 903 00:39:24,134 --> 00:39:25,177 Hello? 904 00:39:25,343 --> 00:39:28,221 Hi. Yes, I can be available tonight. 905 00:39:53,914 --> 00:39:56,166 All right, all-stars. 906 00:39:56,291 --> 00:39:57,667 Whoa! 907 00:39:58,376 --> 00:40:00,045 Look at this turnout. 908 00:40:00,378 --> 00:40:01,671 Um, yes? 909 00:40:02,214 --> 00:40:03,340 Are we doing a cabaret? 910 00:40:03,340 --> 00:40:04,508 A what? 911 00:40:04,508 --> 00:40:06,134 I think it's a night of scene work. 912 00:40:06,134 --> 00:40:08,845 That's totally what this is. It's a night of scene work. 913 00:40:09,513 --> 00:40:11,098 And here's the scene. 914 00:40:12,099 --> 00:40:13,767 You guys are the staff 915 00:40:14,768 --> 00:40:16,812 of a fine dining establishment. 916 00:40:16,978 --> 00:40:19,314 So anything those guys in there order, 917 00:40:19,940 --> 00:40:22,651 you say, "Yes," and then you bring it to them. 918 00:40:22,818 --> 00:40:24,611 Like an improv exercise. 919 00:40:24,778 --> 00:40:26,404 Can we make up our own characters? 920 00:40:26,571 --> 00:40:28,490 And do accents? - Okay. 921 00:40:28,657 --> 00:40:30,826 Let's just get together here, Rotarians... 922 00:40:30,992 --> 00:40:33,912 ...and kick Oklahoma City's fundraising ass. 923 00:40:33,912 --> 00:40:35,664 Should we do that? Huh? Cheers! 924 00:40:35,664 --> 00:40:36,748 Cheers! Cheers, cheers! 925 00:40:36,748 --> 00:40:38,250 We're here thanks to Troy Rubinsky. 926 00:40:38,250 --> 00:40:39,459 - We're happy to have you guys. Thanks so much. 927 00:40:39,459 --> 00:40:40,710 Thank you. Good. And I guess 928 00:40:40,710 --> 00:40:43,380 we're gonna get served by the campers here, 929 00:40:43,547 --> 00:40:45,048 which I was not aware of. 930 00:40:47,092 --> 00:40:48,552 Dressing? No. Is there... 931 00:40:48,552 --> 00:40:49,678 All right. Well... 932 00:40:51,054 --> 00:40:53,181 Hey, just eat it dry, I guess, huh. 933 00:40:54,266 --> 00:40:55,684 It's crazy that this is their 934 00:40:55,684 --> 00:40:57,519 first immersive theater experience. 935 00:40:57,686 --> 00:40:59,688 I know. We have a big responsibility. 936 00:41:00,981 --> 00:41:02,399 Can I offer you a roll? 937 00:41:02,816 --> 00:41:05,193 Or the chilling tale about how I lost my daughter? 938 00:41:15,453 --> 00:41:16,580 Ooh. 939 00:41:16,580 --> 00:41:18,415 Reminder. Pay rent to mom. 940 00:41:18,582 --> 00:41:21,251 Remember to check in with RD about the finale. 941 00:41:21,918 --> 00:41:23,420 Papier-mâché nose. 942 00:41:24,546 --> 00:41:25,547 Amos! 943 00:41:26,339 --> 00:41:27,340 Amos! 944 00:41:27,841 --> 00:41:31,178 Rebecca missed her nighttime performance. 945 00:41:31,887 --> 00:41:33,930 That doesn't sound like Rebecca. 946 00:41:34,097 --> 00:41:37,350 Okay, but I'm craving a performance. 947 00:41:41,813 --> 00:41:43,273 I think it's going pretty good. 948 00:41:43,773 --> 00:41:45,483 The kids are getting real into it. 949 00:41:46,318 --> 00:41:47,611 Your mom knows what she's talking about. 950 00:41:47,777 --> 00:41:48,987 We help our own. 951 00:41:49,154 --> 00:41:51,573 Men! There's been an attack. 952 00:41:51,740 --> 00:41:52,991 This is how we go. 953 00:41:53,325 --> 00:41:54,618 It's been a pleasure serving with you. 954 00:41:54,618 --> 00:41:55,827 My son! My son! 955 00:41:55,827 --> 00:41:58,788 All of my children are dying in this war. 956 00:41:58,955 --> 00:42:00,373 Are they getting too into it? 957 00:42:00,373 --> 00:42:02,292 Save yourselves! - I just, um... 958 00:42:02,959 --> 00:42:04,419 I just really wanna go home. 959 00:42:05,128 --> 00:42:06,796 Well, as we all know by now, 960 00:42:06,796 --> 00:42:09,382 our bedtime performer is missing in action. 961 00:42:09,966 --> 00:42:11,468 Uh, I really apologize. 962 00:42:11,635 --> 00:42:13,386 Waiting for entertainment that's expected 963 00:42:13,386 --> 00:42:14,638 is a painful experience. 964 00:42:14,638 --> 00:42:16,014 This is very impromptu, 965 00:42:16,014 --> 00:42:17,599 so I didn't really have anything prepared, but... 966 00:42:17,766 --> 00:42:20,602 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Wait. 967 00:42:21,853 --> 00:42:23,980 The peppers were pickled when he picked them? 968 00:42:24,272 --> 00:42:26,024 Peter Piper picked a priority. 969 00:42:26,191 --> 00:42:27,192 And what was that priority 970 00:42:27,192 --> 00:42:28,860 that Peter Piper picked? Family. 971 00:42:30,111 --> 00:42:32,197 Friends. Connection. 972 00:42:33,448 --> 00:42:34,449 He picked a life. 973 00:42:34,741 --> 00:42:35,784 These were triggers. 974 00:42:35,784 --> 00:42:37,702 This has lasting effects, okay? 975 00:42:37,702 --> 00:42:39,996 One guy had sort of a Vietnam flashback 976 00:42:40,163 --> 00:42:42,290 and you had kids serving liquor. 977 00:42:42,457 --> 00:42:43,708 That's gotta be illegal. 978 00:42:43,875 --> 00:42:45,210 It was interesting, but no. 979 00:42:45,377 --> 00:42:46,378 It was a bit. She was doing... 980 00:42:46,378 --> 00:42:47,587 No. But let's settle on 40 bucks. 981 00:42:47,587 --> 00:42:49,005 Mmm-hmm. - Troy, please. 982 00:42:49,005 --> 00:42:50,382 You let me down. 983 00:42:50,548 --> 00:42:51,800 This did not work out. 984 00:42:52,008 --> 00:42:53,468 Yeah. Okay. Um... 985 00:43:17,367 --> 00:43:20,370 Mikey. I'm still this close to signing Darla. 986 00:43:21,329 --> 00:43:22,330 Alan? 987 00:43:22,330 --> 00:43:24,249 I'm in a middle of a conversation. 988 00:43:24,249 --> 00:43:25,458 You're supposed to be at dance class. Come on. Let's go. 989 00:43:25,458 --> 00:43:26,793 Ugh, jeez. Fine. 990 00:43:29,713 --> 00:43:31,381 I even told her... - Alan! 991 00:43:31,381 --> 00:43:32,632 ...that she would get top billing. 992 00:43:32,632 --> 00:43:33,800 Off the phone! 993 00:43:33,925 --> 00:43:35,468 Just one second. 994 00:43:35,468 --> 00:43:37,012 No seconds. Let's go. 995 00:43:40,765 --> 00:43:42,142 Um... 996 00:43:42,726 --> 00:43:44,436 How much for three bags? 997 00:43:44,602 --> 00:43:46,229 That was never the rate. 998 00:43:46,229 --> 00:43:47,897 It has always been five dollars. 999 00:43:48,106 --> 00:43:49,816 These better be genuine Throat Coat. 1000 00:43:52,319 --> 00:43:54,404 That's genuine Throat Coat. That's genuine. 1001 00:43:55,363 --> 00:43:56,865 I don't even recognize you. 1002 00:43:57,240 --> 00:43:58,825 Where is my little Joan gone? 1003 00:43:58,825 --> 00:44:00,577 I'm still me, Tata. 1004 00:44:00,577 --> 00:44:02,912 No, your face is a new face. 1005 00:44:03,079 --> 00:44:04,706 It's called rouge, Tata. 1006 00:44:04,706 --> 00:44:05,790 The cheeks of a hussy. 1007 00:44:05,790 --> 00:44:07,876 - Yeah, yeah. - Let's hold. Let's hold. 1008 00:44:08,043 --> 00:44:09,210 Devon, you are on the stage, 1009 00:44:09,210 --> 00:44:11,046 but your partner is fully alone. 1010 00:44:11,254 --> 00:44:12,672 And I think you really need to... 1011 00:44:12,839 --> 00:44:14,549 I think that ultimately, Devon, you need to just 1012 00:44:14,716 --> 00:44:15,967 kind of let in the pain of being a father. 1013 00:44:15,967 --> 00:44:17,344 Like we need to feel that pain. 1014 00:44:18,845 --> 00:44:20,305 But I'm not a father. 1015 00:44:20,305 --> 00:44:21,723 I don't know how to do that. 1016 00:44:21,890 --> 00:44:23,767 Did Julianne Moore really have dementia? 1017 00:44:24,225 --> 00:44:25,518 No. No. No. 1018 00:44:25,769 --> 00:44:26,811 Do the connection exercise. 1019 00:44:27,812 --> 00:44:29,522 And then we'll try it again. 1020 00:44:29,689 --> 00:44:30,815 REBECCA-DIANE: Deliver. 1021 00:44:30,815 --> 00:44:31,900 Thank you for all you're doing. 1022 00:44:31,900 --> 00:44:32,984 Thank you. 1023 00:44:34,277 --> 00:44:35,362 Aren't you gonna say something? 1024 00:44:35,362 --> 00:44:36,446 REBECCA-DIANE: Oh! 1025 00:44:36,446 --> 00:44:37,572 You missed your bedtime performance. 1026 00:44:37,572 --> 00:44:39,074 That's so unlike you. What happened? 1027 00:44:39,199 --> 00:44:40,283 I'm so sorry. I was just finishing 1028 00:44:40,283 --> 00:44:41,451 the finale and I got distracted... 1029 00:44:41,451 --> 00:44:44,871 Yeah, I'm sure... This finale, it's like this is repeated. 1030 00:44:44,871 --> 00:44:46,081 It's like, I love you, 1031 00:44:46,081 --> 00:44:47,374 but, we're getting towards crunch time, okay? 1032 00:44:47,374 --> 00:44:48,583 And you have other responsibilities 1033 00:44:48,583 --> 00:44:50,460 - which I know you know. - I'm just playing catch up. 1034 00:44:51,169 --> 00:44:52,879 Okay, but just I need my gal with me, so... 1035 00:44:53,046 --> 00:44:54,714 - I got you. - Okay. 1036 00:44:54,881 --> 00:44:56,591 I'm still me, Tata. 1037 00:44:56,591 --> 00:44:59,719 No. Using your little hands to write letters to the devil 1038 00:44:59,719 --> 00:45:01,346 and never once to shape pierogi. 1039 00:45:01,971 --> 00:45:04,599 Just because dumplings aren't my priority 1040 00:45:04,599 --> 00:45:05,809 anymore doesn't mean any... 1041 00:45:05,809 --> 00:45:08,186 You never once sent a suitor home to your dying Tata. 1042 00:45:09,396 --> 00:45:11,064 This is not the Joan that I know. 1043 00:45:13,358 --> 00:45:14,484 You know what, Tata? 1044 00:45:15,235 --> 00:45:16,236 You're right. 1045 00:45:16,820 --> 00:45:20,657 I decide who Joan is, and I may not be who Joan was, 1046 00:45:21,366 --> 00:45:24,494 but, Tata, I am Joan, still. 1047 00:45:28,498 --> 00:45:31,418 - That got better. - Better. 1048 00:45:31,584 --> 00:45:34,003 That got better. 1049 00:45:34,170 --> 00:45:35,422 Very good. Devon, the accent's 1050 00:45:35,422 --> 00:45:36,506 all over the place, but it's much better. 1051 00:45:36,506 --> 00:45:37,757 REBECCA-DIANE: Yeah. Mackenzie, extraordinary. 1052 00:45:37,757 --> 00:45:38,925 Mac. That was so good. 1053 00:45:38,925 --> 00:45:40,427 - Thank you. Amazing. 1054 00:45:40,427 --> 00:45:41,845 She killed it. - Stop! 1055 00:45:42,720 --> 00:45:44,139 She's using. 1056 00:45:54,566 --> 00:45:56,109 Lift up your hands. 1057 00:46:02,282 --> 00:46:03,450 She wouldn't. 1058 00:46:03,450 --> 00:46:05,243 Tear stick. 1059 00:46:05,368 --> 00:46:06,953 It's just Chapstick, I swear. 1060 00:46:06,953 --> 00:46:08,121 Give it to me. 1061 00:46:08,413 --> 00:46:09,664 REBECCA-DIANE: Oh, my God. 1062 00:46:10,081 --> 00:46:12,083 Mackenzie, I'm not mad. I'm just furious. 1063 00:46:12,250 --> 00:46:14,544 Your tears should come from within, from the story, 1064 00:46:14,544 --> 00:46:15,920 from the words on the page, 1065 00:46:16,129 --> 00:46:18,756 not from some emotional grenade that you smuggled in. 1066 00:46:18,756 --> 00:46:19,966 What's a tear stick? 1067 00:46:19,966 --> 00:46:21,676 Insult to the material. Okay? 1068 00:46:21,676 --> 00:46:23,845 It's a mentholated eyeliner that helps you cry. 1069 00:46:24,012 --> 00:46:27,849 Joan is screaming and furious at you. 1070 00:46:28,183 --> 00:46:32,145 Because tear sticks are doping for actors. 1071 00:46:32,770 --> 00:46:35,482 Do you wanna be the Lance Armstrong of theater? 1072 00:46:35,482 --> 00:46:38,151 - No. - Get off the stick. 1073 00:46:39,777 --> 00:46:41,863 Get off the stick. 1074 00:46:44,282 --> 00:46:45,533 One day it's tear stick. 1075 00:46:45,658 --> 00:46:47,827 The next you're calling for line 1076 00:46:47,994 --> 00:46:49,245 and pretty soon your understudy's 1077 00:46:49,245 --> 00:46:50,371 on eight times a week 1078 00:46:50,538 --> 00:46:52,957 in Weehawken or God knows where. Okay? 1079 00:46:52,957 --> 00:46:55,376 It's a slip-ry, slip-ry slope. 1080 00:46:56,294 --> 00:46:57,462 Devon, I'm so sorry. 1081 00:47:00,507 --> 00:47:01,758 Really, it's fine. 1082 00:47:01,758 --> 00:47:02,926 Tell him you're sorry. 1083 00:47:03,843 --> 00:47:05,053 I'm sorry, Devon. 1084 00:47:05,220 --> 00:47:06,596 It's really fine. 1085 00:47:07,597 --> 00:47:08,806 I choose to forgive. 1086 00:47:08,973 --> 00:47:10,016 But we don't forget. 1087 00:47:10,433 --> 00:47:12,936 But until the end, the law can forgive. 1088 00:47:13,102 --> 00:47:14,771 But without ever forgetting. 1089 00:47:56,980 --> 00:48:00,567 Hi! Welcome to AdirondACTS. You guys having fun? 1090 00:48:00,567 --> 00:48:01,859 Enjoying the party? Yeah. 1091 00:48:04,237 --> 00:48:06,864 Oh, my God, Lainy, why would you do that? 1092 00:48:07,031 --> 00:48:09,659 You piss me off, like, a lot. 1093 00:48:12,996 --> 00:48:14,497 Whoo! 1094 00:48:14,497 --> 00:48:15,665 Let's go. 1095 00:48:15,665 --> 00:48:17,417 Stage combat. 1096 00:48:17,709 --> 00:48:19,919 You think this is fun and games? Hitting? 1097 00:48:19,919 --> 00:48:21,421 It's not funny. You're right. It's art. 1098 00:48:21,421 --> 00:48:23,172 No. It's not. - Grow up. 1099 00:48:24,716 --> 00:48:26,217 Excuse me. Have you seen Rebecca-Diane? 1100 00:48:26,843 --> 00:48:28,177 Is she out there? No? 1101 00:48:29,596 --> 00:48:30,597 Enjoy. 1102 00:48:31,848 --> 00:48:33,141 Where is she? 1103 00:48:43,818 --> 00:48:45,695 Yo, what up, AdirondACTS? 1104 00:48:45,862 --> 00:48:46,946 Welcome, Lakeside. 1105 00:48:47,113 --> 00:48:50,533 Just want you to know this is not a free event for you. 1106 00:48:50,700 --> 00:48:52,201 Okay? Unless you're verified. 1107 00:48:52,910 --> 00:48:54,037 Thanks for coming out. 1108 00:48:54,162 --> 00:48:56,164 Man, this is a dream show for me. 1109 00:48:56,456 --> 00:48:58,875 I know this one's a theater camp classic, so 1110 00:48:59,375 --> 00:49:02,253 thought I'd put a little twist on it. 1111 00:49:03,087 --> 00:49:05,882 Give my regards to Broadway 1112 00:49:06,049 --> 00:49:08,217 Remember me to Herald Square 1113 00:49:08,384 --> 00:49:11,012 Send my regards to Broadway, bitch! 1114 00:49:12,430 --> 00:49:15,600 Whisper of how I'm yearning 1115 00:49:15,767 --> 00:49:16,809 To mingle with the old-time throng 1116 00:49:16,809 --> 00:49:18,311 Put 'em up! Put 'em up! Put 'em up! 1117 00:49:19,937 --> 00:49:22,857 Give my regards to Old Broadway 1118 00:49:23,024 --> 00:49:25,485 And say I'll be there 'ere long 1119 00:49:25,485 --> 00:49:26,569 That's what's up! 1120 00:49:27,070 --> 00:49:28,571 I know you're busy, so I don't wanna 1121 00:49:28,571 --> 00:49:29,656 take too much of your time, 1122 00:49:29,822 --> 00:49:31,824 but the vibes are pretty good in there, huh? 1123 00:49:31,991 --> 00:49:33,743 - Uh, sure. - That was me DJing. 1124 00:49:33,910 --> 00:49:34,911 But look. 1125 00:49:35,119 --> 00:49:37,205 So I know, you know, the Rotary Club thing 1126 00:49:37,205 --> 00:49:38,539 didn't really go to plan. 1127 00:49:38,706 --> 00:49:40,166 You took a lot of my kids out of rehearsal for that. 1128 00:49:40,333 --> 00:49:41,626 I get that and I'm sorry, 1129 00:49:41,626 --> 00:49:43,544 and I'm still perfecting the formula here, 1130 00:49:43,544 --> 00:49:46,547 but I've recently had, like, a surge of ideas, 1131 00:49:47,048 --> 00:49:48,800 you know, that would bring some additional revenue. 1132 00:49:48,966 --> 00:49:51,511 You know, one of 'em is, like, maybe we send the kids 1133 00:49:51,678 --> 00:49:55,056 into the city to do, like, singing telegrams. 1134 00:49:55,223 --> 00:49:56,641 Okay. Incredibly dangerous. 1135 00:49:56,808 --> 00:49:58,226 Maybe we do like remote students. 1136 00:49:58,226 --> 00:49:59,394 But, okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1137 00:49:59,394 --> 00:50:00,478 Maybe, maybe... 1138 00:50:00,478 --> 00:50:02,355 We don't need any of these ideas, okay, Troy? 1139 00:50:02,355 --> 00:50:03,606 We don't need any of these ideas. 1140 00:50:03,606 --> 00:50:04,691 Yeah. 1141 00:50:04,691 --> 00:50:05,900 Your mother managed to keep this place running 1142 00:50:06,067 --> 00:50:07,985 in the face of a lot of financial trouble 1143 00:50:07,985 --> 00:50:09,237 and never once did she compromise 1144 00:50:09,237 --> 00:50:11,698 the artistic vision to save money. Okay? 1145 00:50:11,864 --> 00:50:13,533 Right. You know, that's kind of what 1146 00:50:13,533 --> 00:50:15,493 I'm trying to get after. 1147 00:50:15,493 --> 00:50:17,036 Yes. No, no, no. I understand. 1148 00:50:17,036 --> 00:50:18,830 I understand that. But what you don't understand 1149 00:50:18,830 --> 00:50:20,498 is the importance of what we do here, okay? 1150 00:50:20,498 --> 00:50:22,834 This place is for people who need it, okay? 1151 00:50:22,834 --> 00:50:24,419 People who aren't accepted anywhere else. 1152 00:50:24,419 --> 00:50:26,254 You are not one of those people, Troy. 1153 00:50:26,254 --> 00:50:27,964 You are not one of us. 1154 00:50:40,059 --> 00:50:41,185 Becks-Di? 1155 00:50:42,145 --> 00:50:44,063 Rebecca... Oh. Not her. 1156 00:50:48,192 --> 00:50:49,986 Be sure to cherish these relationships, okay? 1157 00:50:49,986 --> 00:50:51,362 'Cause they're gone in a flash. 1158 00:50:52,864 --> 00:50:54,073 Just wanted you to know that. 1159 00:50:54,073 --> 00:50:55,241 Of course, she's gonna cry. 1160 00:50:55,241 --> 00:50:56,868 I'm laying her off 'cause she cries too much. 1161 00:50:56,868 --> 00:50:58,995 Mrs. Krauss. - Oh. Hi. 1162 00:50:58,995 --> 00:51:00,204 Dope that you made it. 1163 00:51:00,955 --> 00:51:04,208 I'm happy to be here. 1164 00:51:04,375 --> 00:51:05,543 - Yeah. - Yeah. 1165 00:51:05,710 --> 00:51:08,880 So, um, things have taken a bit of a turn here 1166 00:51:08,880 --> 00:51:12,008 and I've been thinking about the offer. 1167 00:51:12,383 --> 00:51:13,384 Me too. 1168 00:51:13,926 --> 00:51:14,927 A lot. 1169 00:51:15,094 --> 00:51:16,679 Yeah. Um... 1170 00:51:17,764 --> 00:51:19,515 I just feel like it would be a, 1171 00:51:20,308 --> 00:51:21,392 you know, lucrative 1172 00:51:21,392 --> 00:51:23,269 and mutually beneficial partnership. 1173 00:51:24,145 --> 00:51:25,396 Like for the both of us though. 1174 00:51:27,023 --> 00:51:29,901 Wow. Well, that's great. 1175 00:51:30,067 --> 00:51:32,653 So, like, does the offer still stand? 1176 00:51:32,820 --> 00:51:33,821 Yes, Troy. 1177 00:51:34,489 --> 00:51:35,990 Barnswell would love to work with you. 1178 00:51:35,990 --> 00:51:37,116 Wow! 1179 00:51:37,241 --> 00:51:38,326 - Yeah. - Nice. 1180 00:51:38,326 --> 00:51:40,620 I have to say I'm super excited to work with someone 1181 00:51:40,620 --> 00:51:43,164 who knows the TUVs of deal making. 1182 00:51:43,331 --> 00:51:44,707 Did you just say the TUVs? 1183 00:51:45,666 --> 00:51:47,502 Trust. You won't regret it. And vibes. 1184 00:51:47,502 --> 00:51:48,795 Trust. Won't regret it. Vibes. 1185 00:51:48,795 --> 00:51:50,463 You've been watching my vlogs? 1186 00:51:50,671 --> 00:51:52,298 Religiously. 1187 00:51:52,465 --> 00:51:53,508 Stop. 1188 00:51:54,717 --> 00:51:55,885 The GoPro loves you. 1189 00:51:57,220 --> 00:51:58,471 - Don't understand. I'm here 1190 00:51:58,471 --> 00:52:00,223 - having a wonderful time. Devon! 1191 00:52:01,098 --> 00:52:02,099 Where? 1192 00:52:04,769 --> 00:52:05,895 It's not what it looks like. 1193 00:52:05,895 --> 00:52:07,230 What the hell is this? 1194 00:52:07,230 --> 00:52:10,107 We were supposed to be manifesting. It's a full moon. 1195 00:52:10,274 --> 00:52:11,275 They were saying no one at theater camp 1196 00:52:11,275 --> 00:52:12,360 could play football. 1197 00:52:12,360 --> 00:52:14,278 I'm just proving to them that I could. 1198 00:52:34,173 --> 00:52:35,216 Oh, my God. 1199 00:52:41,556 --> 00:52:43,558 Good morning, girlboss. 1200 00:52:43,558 --> 00:52:46,352 Coffee. You've gone crazy. 1201 00:52:46,352 --> 00:52:47,436 I'm wild. 1202 00:52:48,479 --> 00:52:49,981 - Oh, man. Mmm. 1203 00:52:50,690 --> 00:52:51,691 Wow. 1204 00:52:52,191 --> 00:52:53,192 Thank you. 1205 00:52:53,734 --> 00:52:56,863 So, last night was pretty hot, huh? 1206 00:52:57,029 --> 00:52:58,447 It was really hot. 1207 00:52:58,447 --> 00:53:00,157 You were so bussin'. 1208 00:53:00,324 --> 00:53:02,618 I came here just to do work 1209 00:53:02,785 --> 00:53:04,745 and I ended up meeting someone 1210 00:53:05,663 --> 00:53:07,331 - who took my breath away. - Same. 1211 00:53:07,331 --> 00:53:08,624 Then, like, shoved it back in my mouth. 1212 00:53:09,041 --> 00:53:10,751 God, I just feel like I can really, like, 1213 00:53:11,711 --> 00:53:13,838 reach my full potential here. You know. 1214 00:53:14,005 --> 00:53:15,548 Yeah. Me too. 1215 00:53:15,715 --> 00:53:19,468 With Barnswell's backing, like, I can finally, 1216 00:53:20,136 --> 00:53:21,512 you know, start to implement 1217 00:53:21,512 --> 00:53:23,055 some real change around this place. 1218 00:53:25,016 --> 00:53:26,851 Troy, don't you remember the agreement 1219 00:53:26,851 --> 00:53:28,311 that you signed last night? 1220 00:53:28,978 --> 00:53:31,439 Yeah, it was to get us out of the foreclosure. 1221 00:53:36,903 --> 00:53:38,446 Welcome to Tech Week, campers. 1222 00:53:38,446 --> 00:53:40,531 Performances are just a few days away, 1223 00:53:40,531 --> 00:53:43,200 so let's stay focused on bringing those shows to life. 1224 00:53:43,200 --> 00:53:45,536 And if you have any issues, you look for Glenn. 1225 00:53:45,536 --> 00:53:46,621 I'm sure he'll have time to help you. 1226 00:53:46,621 --> 00:53:48,331 Glenn. - Go for Glenn. 1227 00:53:48,331 --> 00:53:49,999 Glenn, we need you in props. 1228 00:53:49,999 --> 00:53:51,083 Glenn, where's our bush? 1229 00:53:51,083 --> 00:53:53,169 Glenn, where's my damn wagon wheel? 1230 00:53:53,502 --> 00:53:54,503 Glenn? 1231 00:53:54,503 --> 00:53:55,588 Glenn, what's your 20? 1232 00:53:55,588 --> 00:53:56,756 There's a leak in the lobby. 1233 00:53:56,756 --> 00:53:59,050 Glenn, we're missing the king's cane. 1234 00:54:12,271 --> 00:54:13,814 Oh, my God, Gigi, move it along. 1235 00:54:13,814 --> 00:54:15,107 - I'm trying. - This is not giving. 1236 00:54:15,107 --> 00:54:17,568 I'm trying, okay? My nails are gonna break. 1237 00:54:17,568 --> 00:54:19,695 Glenn, Glenn, 1238 00:54:19,695 --> 00:54:22,031 the smoke machine is out of control. 1239 00:54:23,574 --> 00:54:25,034 Zeroing in on the source. 1240 00:54:26,202 --> 00:54:28,871 Oh, God, I'm dodging pilgrims left and right. 1241 00:54:34,251 --> 00:54:35,252 Nice. 1242 00:54:35,461 --> 00:54:37,129 - Thank you. Glenn? 1243 00:54:37,463 --> 00:54:38,464 Go for Glenn. 1244 00:54:38,464 --> 00:54:39,590 Darla, can you just move 1245 00:54:39,590 --> 00:54:40,716 a little bit to your right? 1246 00:54:40,883 --> 00:54:42,969 Just scooch the... Yes, bring the bassinet. That's right. 1247 00:54:43,427 --> 00:54:44,804 REBECCA-DIANE: See? And I think it should just 1248 00:54:44,804 --> 00:54:46,430 be a little bit to the left. 1249 00:54:46,889 --> 00:54:48,474 I think it just doesn't make sense. 1250 00:54:49,266 --> 00:54:50,267 Darla, step to the right. 1251 00:54:50,476 --> 00:54:51,852 REBECCA-DIANE: No, I think we had discussed 1252 00:54:51,852 --> 00:54:52,937 that everything would be on the left 1253 00:54:52,937 --> 00:54:54,021 for this number, so let's just... 1254 00:54:54,021 --> 00:54:55,106 We're gonna go ahead and put it where we... 1255 00:54:55,106 --> 00:54:56,190 Darla, this is your director speaking. 1256 00:54:56,190 --> 00:54:57,274 You're gonna go ahead and move to the right 1257 00:54:57,274 --> 00:54:58,401 - with the bassinet. - Co-director here as well. 1258 00:54:58,567 --> 00:55:00,653 And just move on over to the left 1259 00:55:00,653 --> 00:55:02,530 and get too far on that side 1260 00:55:02,530 --> 00:55:03,948 so we can't quite bring you back. 1261 00:55:03,948 --> 00:55:06,075 Joan's whole world has been established stage right. 1262 00:55:06,075 --> 00:55:07,910 So you're gonna take two steps to the right. 1263 00:55:07,910 --> 00:55:09,745 That's where we always play her hero moments. 1264 00:55:09,745 --> 00:55:11,455 Now cheat out. Cheat out. 1265 00:55:11,622 --> 00:55:12,957 REBECCA-DIANE: Why are you acting like this? 1266 00:55:13,708 --> 00:55:15,960 I'm just a little bit tired of co-directing with a ghost. 1267 00:55:16,585 --> 00:55:17,586 Well, I'm not a ghost. 1268 00:55:17,586 --> 00:55:19,797 I am a human person that is alive. I am here. 1269 00:55:19,797 --> 00:55:21,007 I care about this show. 1270 00:55:21,257 --> 00:55:23,926 Do you? I wouldn't have any idea. 1271 00:55:23,926 --> 00:55:25,845 You've been completely absent 1272 00:55:25,845 --> 00:55:27,138 since the beginning of the session, okay? 1273 00:55:27,138 --> 00:55:28,514 And I need to run my rehearsal now. 1274 00:55:28,973 --> 00:55:29,974 So, thank you. 1275 00:55:30,099 --> 00:55:31,142 Darla, let's just run the song, okay? 1276 00:55:31,142 --> 00:55:32,268 You're fine right there. 1277 00:55:32,685 --> 00:55:33,728 Music, please. 1278 00:55:46,490 --> 00:55:49,035 Thought my dreaming was done 1279 00:55:49,535 --> 00:55:52,163 All I needed was one 1280 00:55:52,329 --> 00:55:56,167 Revelation to show me my boy 1281 00:55:56,792 --> 00:56:00,921 That my life had truly begun 1282 00:56:01,088 --> 00:56:03,549 So I offer the sun 1283 00:56:04,050 --> 00:56:08,095 Salutation Hello to my Troy 1284 00:56:08,512 --> 00:56:12,433 I will build this theatrical place 1285 00:56:14,143 --> 00:56:18,939 Giving children a safe, loving space 1286 00:56:19,982 --> 00:56:23,986 It will grow from the magic and grace 1287 00:56:24,403 --> 00:56:27,907 That I see in your face 1288 00:56:28,074 --> 00:56:29,075 Rebecca-Diane. 1289 00:56:29,325 --> 00:56:30,826 Rebecca-Diane, can I talk to you? 1290 00:56:30,826 --> 00:56:31,952 No, I'm in the middle of tech. 1291 00:56:31,952 --> 00:56:33,037 Just... 1292 00:56:33,037 --> 00:56:34,163 - Troy. - Real quick. Real quick. 1293 00:56:34,163 --> 00:56:35,956 Know your dream's never done 1294 00:56:36,123 --> 00:56:38,334 You're my moon and my sun 1295 00:56:38,834 --> 00:56:42,546 My foundation, my beautiful Troy 1296 00:56:42,713 --> 00:56:45,674 Hey. Look. I'm sorry for even asking. 1297 00:56:45,841 --> 00:56:49,553 I feel really weird even bringing this up. 1298 00:56:50,346 --> 00:56:52,139 I don't have time. We're in the middle of tech week. 1299 00:56:52,306 --> 00:56:53,808 No, I get that. - So just tell me what's up. 1300 00:56:53,974 --> 00:56:54,975 I get that. I just... 1301 00:56:56,644 --> 00:56:58,479 Do you think you could give my mom a message for me? 1302 00:56:58,646 --> 00:56:59,730 Yeah, for sure. I'll give your mom a message. 1303 00:56:59,855 --> 00:57:01,065 No, no, no. Please. It's really important. 1304 00:57:01,065 --> 00:57:02,149 Troy. 1305 00:57:02,149 --> 00:57:03,400 - I hear that. It's really important. 1306 00:57:03,400 --> 00:57:04,485 REBECCA-DIANE: I just don't have time. 1307 00:57:04,485 --> 00:57:05,611 Just tell her I need her help. 1308 00:57:05,611 --> 00:57:07,196 Say, "Troy needs your help." 1309 00:57:07,363 --> 00:57:09,198 Five, six, seven, eight. 1310 00:57:09,198 --> 00:57:10,658 We're going towards the nose. 1311 00:57:11,450 --> 00:57:13,202 Live it up and step. 1312 00:57:13,369 --> 00:57:15,955 Step towards the nose. Head to the nose. 1313 00:57:16,122 --> 00:57:18,916 I don't choose when she comes inside of me. 1314 00:57:19,083 --> 00:57:20,417 Okay, but can you just try? 1315 00:57:20,584 --> 00:57:21,961 Mom, please! 1316 00:57:23,170 --> 00:57:25,005 - What are you doing? - You said she was in you. 1317 00:57:25,005 --> 00:57:26,549 She's not in my breasts. 1318 00:57:26,715 --> 00:57:28,843 I'm not that... I'm not... That's not... 1319 00:57:29,051 --> 00:57:30,261 Tell her it's important. Just tell her... 1320 00:57:30,261 --> 00:57:31,428 Please tell her it's important. 1321 00:57:31,428 --> 00:57:32,513 Tell her it's really important. 1322 00:57:32,513 --> 00:57:33,597 Okay. Okay, I'm gonna... All right. 1323 00:57:33,764 --> 00:57:34,807 I just need to talk to her. 1324 00:57:34,974 --> 00:57:36,058 - Okay. - Okay. 1325 00:57:40,271 --> 00:57:41,272 Troy. 1326 00:57:42,064 --> 00:57:43,149 Mom? 1327 00:57:43,357 --> 00:57:44,483 It's your mom. 1328 00:57:44,817 --> 00:57:45,818 Mom. 1329 00:57:46,527 --> 00:57:48,445 Thank God. It's so good to hear your voice. 1330 00:57:48,988 --> 00:57:52,241 I know it's been a minute since we've chatted. 1331 00:57:53,200 --> 00:57:54,201 Um... 1332 00:57:57,079 --> 00:57:58,164 I miss you. 1333 00:57:59,165 --> 00:58:00,374 Kind of a lot. 1334 00:58:01,083 --> 00:58:03,794 You know, I'm sorry for not trying harder 1335 00:58:03,794 --> 00:58:06,547 to understand what you were doing here 1336 00:58:06,547 --> 00:58:08,424 with this place and this camp. 1337 00:58:08,424 --> 00:58:10,426 I was a kid, you know. I just wanted to 1338 00:58:10,968 --> 00:58:12,469 go to sleepovers at Dakota's house 1339 00:58:12,469 --> 00:58:14,180 and set cool away messages 1340 00:58:14,180 --> 00:58:15,514 and make my Sims have sex and... 1341 00:58:15,639 --> 00:58:16,682 Troy, you said there was something 1342 00:58:16,682 --> 00:58:17,766 that you actually needed. 1343 00:58:17,766 --> 00:58:19,101 - You're right. I always do this. - And it was urgent. 1344 00:58:20,686 --> 00:58:21,937 Look, I should have tried harder 1345 00:58:21,937 --> 00:58:23,898 to understand what you were doing here. 1346 00:58:24,064 --> 00:58:26,775 Because, you know, I get it. 1347 00:58:26,942 --> 00:58:28,444 These people are really weird. 1348 00:58:29,069 --> 00:58:30,112 Especially Rebecca-Diane. 1349 00:58:30,654 --> 00:58:31,989 But they're wonderful. 1350 00:58:33,574 --> 00:58:35,701 Look, I messed up, Mom. Okay? 1351 00:58:36,911 --> 00:58:39,663 And I'm really sorry, and I hope you forgive me. 1352 00:58:40,206 --> 00:58:41,665 And I really need your advice right now, 1353 00:58:41,665 --> 00:58:43,042 but I'm sorry I sold the camp. 1354 00:58:45,711 --> 00:58:46,712 Hey. 1355 00:58:46,879 --> 00:58:48,172 Rebecca-Diane? 1356 00:58:48,339 --> 00:58:49,465 What'd my mom say? 1357 00:58:51,091 --> 00:58:52,092 What the... 1358 00:58:58,224 --> 00:59:00,601 Rebecca-Diane, we are at a standstill. 1359 00:59:00,851 --> 00:59:01,852 Good work, you guys. 1360 00:59:01,852 --> 00:59:02,937 REBECCA-DIANE: Yes? 1361 00:59:03,687 --> 00:59:04,813 Welcome back. 1362 00:59:05,648 --> 00:59:06,899 Uh, we need to see the finale now. 1363 00:59:07,274 --> 00:59:08,359 - Yeah. - We are out of time. 1364 00:59:08,525 --> 00:59:10,152 - So we need to hear it. - Let's do the finale tomorrow. 1365 00:59:10,319 --> 00:59:11,403 REBECCA-DIANE: Sounds good? 1366 00:59:11,403 --> 00:59:12,529 Okay, well, tomorrow's our only chance 1367 00:59:12,529 --> 00:59:13,614 to run the entire show. 1368 00:59:13,614 --> 00:59:15,241 So I at least need to hear it musically, 1369 00:59:15,241 --> 00:59:16,450 so I can block something, 1370 00:59:16,450 --> 00:59:17,618 and these kids can start to learn it. 1371 00:59:17,618 --> 00:59:18,869 - Because tomorrow they have 1372 00:59:18,869 --> 00:59:20,329 to run it top to bottom and then perform it. 1373 00:59:20,329 --> 00:59:22,665 So let's hear the finale song, please. 1374 00:59:22,957 --> 00:59:23,958 It's just so unfortunate, 1375 00:59:23,958 --> 00:59:25,167 because we do not have the track, 1376 00:59:25,167 --> 00:59:26,418 so that we don't have any way to play the song. 1377 00:59:26,418 --> 00:59:28,045 So you can just sing it for us. 1378 00:59:28,295 --> 00:59:29,380 I've lost my voice. 1379 00:59:29,380 --> 00:59:31,590 Okay, well... You're gonna have to find it again. 1380 00:59:31,590 --> 00:59:33,884 And we have this. So you can just 1381 00:59:34,843 --> 00:59:36,512 play it yourself for us. Okay? 1382 00:59:37,429 --> 00:59:39,682 You love this. 1383 00:59:40,891 --> 00:59:41,892 There you go. 1384 00:59:42,851 --> 00:59:44,561 Who's excited to hear the finale? 1385 00:59:50,609 --> 00:59:51,819 And what is it called? 1386 00:59:54,530 --> 00:59:55,906 It's called... 1387 00:59:57,741 --> 00:59:58,742 "Camp." 1388 01:00:00,369 --> 01:00:01,370 That's original. 1389 01:00:08,294 --> 01:00:11,755 Girl with an open Snapple 1390 01:00:14,174 --> 01:00:17,928 A boy who's looking down 1391 01:00:18,804 --> 01:00:22,975 We all come here for 1392 01:00:23,142 --> 01:00:25,436 Summertime 1393 01:00:28,022 --> 01:00:29,023 Camp 1394 01:00:30,566 --> 01:00:32,276 Isn't home 1395 01:00:35,779 --> 01:00:36,905 But isn't it? 1396 01:00:37,990 --> 01:00:39,325 In a way 1397 01:00:40,617 --> 01:00:42,828 It kind of is 1398 01:00:43,162 --> 01:00:44,580 Oh, it 1399 01:00:46,040 --> 01:00:50,544 Kind of is 1400 01:00:51,503 --> 01:00:53,422 Let's raise a toast 1401 01:00:53,589 --> 01:00:55,841 But in the glass isn't alcohol 1402 01:00:55,841 --> 01:00:59,011 It's something more profound than alcohol It's truth 1403 01:00:59,178 --> 01:01:01,013 Drums, boom, boom, boom. 1404 01:01:03,432 --> 01:01:04,433 Flute. 1405 01:01:06,310 --> 01:01:07,311 Sustained. 1406 01:01:09,605 --> 01:01:12,232 All coming together for 1407 01:01:13,817 --> 01:01:14,818 Boom. 1408 01:01:26,288 --> 01:01:27,539 What the fuck was that? 1409 01:01:28,832 --> 01:01:30,084 It was the finale. 1410 01:01:30,918 --> 01:01:31,919 You're telling me that's something 1411 01:01:31,919 --> 01:01:33,170 that you wrote before just now? 1412 01:01:34,713 --> 01:01:36,757 That's the song that you needed time away 1413 01:01:36,757 --> 01:01:38,133 from meaningful traditions, 1414 01:01:38,258 --> 01:01:39,843 missing time with the kids, 1415 01:01:40,552 --> 01:01:42,971 ruining the process of creating this piece together 1416 01:01:43,305 --> 01:01:45,349 because you've been running off working on the finale. 1417 01:01:45,516 --> 01:01:46,517 It was that? 1418 01:01:47,518 --> 01:01:48,644 Rebecca, I'm not an idiot, okay? 1419 01:01:48,644 --> 01:01:49,728 You made that up. 1420 01:01:50,396 --> 01:01:51,605 So I'm just trying to understand 1421 01:01:51,605 --> 01:01:53,315 what you thought we were gonna do today. 1422 01:01:53,315 --> 01:01:54,525 You were just gonna have these kids 1423 01:01:54,525 --> 01:01:56,026 have no ending to the show? 1424 01:01:56,026 --> 01:01:58,070 You said, "I got the finale. I can do it." 1425 01:01:58,362 --> 01:02:00,030 So I trusted you like I always do. 1426 01:02:00,489 --> 01:02:01,532 What have you been doing all this time? 1427 01:02:01,532 --> 01:02:03,450 I got a job, okay? 1428 01:02:05,202 --> 01:02:07,704 What, like you're tutoring kids in singing? 1429 01:02:07,704 --> 01:02:08,872 What are you talking about? 1430 01:02:08,872 --> 01:02:11,834 I just signed a two-year contract with Duchess Cruises. 1431 01:02:12,376 --> 01:02:15,129 I'm a featured soloist in Cole Porter on the Waves. 1432 01:02:15,129 --> 01:02:16,880 So yeah, I've been a little distracted. 1433 01:02:17,506 --> 01:02:19,633 Sorry, you're taking a performance job? 1434 01:02:19,633 --> 01:02:21,009 Since when are you taking performance jobs? 1435 01:02:21,009 --> 01:02:22,553 Because I wanna be a performer! 1436 01:02:22,553 --> 01:02:23,637 Okay, I thought we were both 1437 01:02:23,637 --> 01:02:25,139 full-time teachers aspiring to be performers. 1438 01:02:25,139 --> 01:02:26,640 When is that gonna happen? 1439 01:02:26,640 --> 01:02:28,016 I wanna perform. 1440 01:02:28,016 --> 01:02:29,685 Well, that's great. I just wish maybe you'd told me. 1441 01:02:29,685 --> 01:02:31,603 I always thought maybe we'd make that decision together 1442 01:02:31,603 --> 01:02:32,688 - like we do most things. - It's impossible 1443 01:02:32,688 --> 01:02:33,814 to tell you anything because you interrupt 1444 01:02:33,814 --> 01:02:34,982 - everything that I say. - That's not true. 1445 01:02:34,982 --> 01:02:36,150 I do not interrupt everything that you say, Rebecca. 1446 01:02:36,150 --> 01:02:37,317 I'm just trying to share my feelings with you... 1447 01:02:37,317 --> 01:02:38,402 Every single thing that I... 1448 01:02:38,402 --> 01:02:39,736 ...the way that I have for 15 years. 1449 01:02:39,736 --> 01:02:41,905 - Every single thing that I... - That's not true, Rebecca. 1450 01:02:48,078 --> 01:02:49,204 Everything that I say. I am unable to... 1451 01:02:49,204 --> 01:02:50,372 That's not true, Rebecca. That is not true. 1452 01:02:50,372 --> 01:02:52,207 How could you do this to me? 1453 01:02:53,333 --> 01:02:54,334 You? 1454 01:02:55,085 --> 01:02:56,503 This has nothing to do with you. 1455 01:02:57,171 --> 01:02:58,422 Exactly. Why would you do something 1456 01:02:58,422 --> 01:02:59,715 that has nothing to do with me? 1457 01:03:00,966 --> 01:03:03,093 Let that statement just sit in the space. 1458 01:03:04,178 --> 01:03:05,679 It looks great. I stand by it. 1459 01:03:05,679 --> 01:03:07,222 I mean... What? 1460 01:03:07,347 --> 01:03:08,599 I don't understand what you're getting at. 1461 01:03:08,599 --> 01:03:10,017 I just want something else. That should be okay. 1462 01:03:10,017 --> 01:03:11,643 That's really nice for you, Rebecca, but you shouldn't 1463 01:03:11,643 --> 01:03:13,020 leave the best kids in the camp in the lurch 1464 01:03:13,020 --> 01:03:14,229 with no show to perform. 1465 01:03:14,229 --> 01:03:15,606 - Okay, I've... - That was selfish. 1466 01:03:15,606 --> 01:03:17,024 I make sacrifices for them. 1467 01:03:17,024 --> 01:03:19,443 Because they're talented and they deserve it. 1468 01:03:19,443 --> 01:03:21,361 I sacrifice everything else in my life 1469 01:03:21,361 --> 01:03:23,197 for this job and for them. What do you sacrifice? 1470 01:03:23,197 --> 01:03:25,324 I got a callback for Juilliard. 1471 01:03:29,870 --> 01:03:33,457 And I didn't go because I wanted to be here with you. 1472 01:03:33,957 --> 01:03:36,084 You've just kinda been lying to me for like, 10 years. 1473 01:03:41,298 --> 01:03:42,382 I'm happy for you, Rebecca. 1474 01:03:42,382 --> 01:03:43,467 I'm thrilled for you. 1475 01:03:44,301 --> 01:03:46,470 I think it's great that you've left these kids 1476 01:03:46,762 --> 01:03:47,763 with no show 1477 01:03:48,305 --> 01:03:49,723 and all for a cruise. 1478 01:03:50,849 --> 01:03:52,684 A non-narrative piece on a cruise. 1479 01:04:02,819 --> 01:04:03,820 - Excuse me. - Hi. 1480 01:04:04,530 --> 01:04:07,032 Um... Guys, this is a teardown. 1481 01:04:07,533 --> 01:04:09,576 Um, can we get this up? Can we see what's under here? 1482 01:04:09,576 --> 01:04:11,203 Yeah, we're gonna tear the... 1483 01:04:11,203 --> 01:04:12,538 Maybe don't. Maybe... - ...the place down. 1484 01:04:12,538 --> 01:04:14,748 - Let's see what's under here. Do we need to do this? 1485 01:04:14,748 --> 01:04:16,250 Let's talk this out first. 1486 01:04:16,250 --> 01:04:17,501 I don't think we need to do that. 1487 01:04:17,501 --> 01:04:18,835 Sorry, we're in the middle of rehearsal. 1488 01:04:18,835 --> 01:04:21,046 Hi. We're in the middle of something too. Hi. 1489 01:04:21,046 --> 01:04:22,548 Troy, what's going on? 1490 01:04:22,881 --> 01:04:24,091 No, it... Everything's fine, guys. 1491 01:04:24,091 --> 01:04:25,884 Everything is gonna be okay. 1492 01:04:25,884 --> 01:04:28,053 - It doesn't look okay. No, it's not. 1493 01:04:28,053 --> 01:04:29,388 No, it's not. What are they doing? 1494 01:04:29,388 --> 01:04:31,890 Listen, I know this place meant a lot to you. 1495 01:04:31,890 --> 01:04:33,475 But I do hope you'll consider 1496 01:04:33,475 --> 01:04:35,936 joining the Lakeside family next summer. 1497 01:04:35,936 --> 01:04:37,229 No. 1498 01:04:37,229 --> 01:04:38,939 - What does that mean? - Not happening, lady. 1499 01:04:38,939 --> 01:04:41,024 Troy, you sold the camp to Lakeside? 1500 01:04:41,024 --> 01:04:42,901 It's more of a partnership. 1501 01:04:42,901 --> 01:04:45,404 - Demolition is next week. - Just stop. Please, stop. 1502 01:04:45,404 --> 01:04:46,488 Next week? Tell them... 1503 01:04:46,488 --> 01:04:47,781 Can she be gone now? 1504 01:04:47,781 --> 01:04:50,826 Please. Nobody wants you here. 1505 01:04:50,826 --> 01:04:52,035 Get her and her 1506 01:04:52,035 --> 01:04:53,870 knockoff Chanel bag out of here. 1507 01:04:53,870 --> 01:04:55,706 It will be okay. 1508 01:05:40,626 --> 01:05:42,044 Cheer up, kids. 1509 01:05:51,595 --> 01:05:52,763 This is like, my first time sneaking out. 1510 01:05:52,763 --> 01:05:54,014 Shh! Guys. 1511 01:05:54,014 --> 01:05:55,182 Shush! 1512 01:05:55,474 --> 01:05:56,933 I know we're all scared right now 1513 01:05:56,933 --> 01:05:58,352 and we don't know if the show's happening. 1514 01:05:58,352 --> 01:05:59,895 I heard that the Lakeside kids 1515 01:05:59,895 --> 01:06:01,355 get to be in all the shows now, too. 1516 01:06:01,355 --> 01:06:04,191 Lainy told me that Troy smokes drugs. 1517 01:06:04,191 --> 01:06:05,692 I heard, that they're cutting all of the tone-deaf kids. 1518 01:06:05,692 --> 01:06:06,860 Hey, guys. 1519 01:06:06,860 --> 01:06:08,278 Rumors are rumors. 1520 01:06:09,071 --> 01:06:11,406 This could be our last week here. Maybe ever. 1521 01:06:11,698 --> 01:06:13,867 So let's make our mark while we can. 1522 01:06:13,867 --> 01:06:15,369 We don't know what's gonna happen. 1523 01:06:15,535 --> 01:06:17,287 But as Joan always says, 1524 01:06:17,454 --> 01:06:18,872 summers come and go. 1525 01:06:19,039 --> 01:06:21,333 But what happens on this stage, 1526 01:06:22,376 --> 01:06:23,627 that's eternal. 1527 01:06:36,098 --> 01:06:37,224 Jesus. 1528 01:06:37,224 --> 01:06:39,309 Hey, sorry to bother you, 1529 01:06:39,309 --> 01:06:40,894 but are we planning on rehearsing later? 1530 01:06:41,436 --> 01:06:43,271 Let's see. Our composer has deserted us 1531 01:06:43,271 --> 01:06:45,982 and I refuse to tell a slapdash, 1532 01:06:45,982 --> 01:06:47,693 trainwreck version of Joan's story, 1533 01:06:47,693 --> 01:06:49,236 so, no. 1534 01:06:49,403 --> 01:06:50,612 The show is dead in the water. 1535 01:06:50,862 --> 01:06:53,949 Okay, well, I have this Zoom director's session 1536 01:06:53,949 --> 01:06:55,701 for a movie about a pregnant gymnast. 1537 01:06:55,701 --> 01:06:58,203 They're already filming, and someone dropped out. 1538 01:06:58,203 --> 01:06:59,913 And I was wondering if you could help me? 1539 01:07:00,956 --> 01:07:02,165 I... 1540 01:07:02,916 --> 01:07:05,210 I can't stomach industry sides right now. 1541 01:07:05,210 --> 01:07:07,587 So just let me hang my shirts in peace. 1542 01:07:12,426 --> 01:07:15,804 I could really use your help with the characterization. 1543 01:07:19,057 --> 01:07:20,475 What are the character's allergies? 1544 01:07:21,017 --> 01:07:22,018 What? 1545 01:07:22,018 --> 01:07:23,395 Oh, God, we have a lot of work to do. 1546 01:07:23,395 --> 01:07:25,355 Let's get a notebook, and let's start taking some notes. 1547 01:07:26,565 --> 01:07:27,649 Wow, "one of," I'd love to know 1548 01:07:27,649 --> 01:07:28,900 who these other teachers are. 1549 01:07:37,492 --> 01:07:38,493 Here he comes. 1550 01:07:38,994 --> 01:07:40,662 Hi, baby! 1551 01:07:42,247 --> 01:07:43,373 Hey, Dads. 1552 01:07:43,373 --> 01:07:44,916 Oh, God, I missed you. 1553 01:07:49,629 --> 01:07:52,632 My guy, massive news. 1554 01:07:53,341 --> 01:07:54,801 I think I figured out how to save the camp. 1555 01:07:54,801 --> 01:07:55,969 How? 1556 01:07:55,969 --> 01:07:57,721 So I was going over the Barnswell deal that I signed, 1557 01:07:57,721 --> 01:07:59,598 like all last night and this morning 1558 01:07:59,598 --> 01:08:02,684 and I noticed they only take possession of the camp 1559 01:08:02,684 --> 01:08:05,061 if the bank forecloses. 1560 01:08:05,061 --> 01:08:07,939 Caroline just assumed that we would fail. But the truth is 1561 01:08:07,939 --> 01:08:10,233 we still can come up with the money to hold off the bank. 1562 01:08:10,901 --> 01:08:13,069 And how do you expect us to find this money, Troy? 1563 01:08:13,069 --> 01:08:15,989 That is where the en-Troy-preneurship comes in. 1564 01:08:16,156 --> 01:08:17,699 - Right. - I sent out an email blast 1565 01:08:17,699 --> 01:08:18,992 to my ride or dies, 1566 01:08:18,992 --> 01:08:20,285 the Founding Ballers, 1567 01:08:20,285 --> 01:08:21,995 and I invited them to the show. 1568 01:08:21,995 --> 01:08:23,580 Right? These guys are like 1569 01:08:23,580 --> 01:08:25,999 primo business influencers, Glenn. 1570 01:08:25,999 --> 01:08:27,250 So if they come here, 1571 01:08:27,250 --> 01:08:29,377 and they see our little freaky-deakies 1572 01:08:29,377 --> 01:08:31,630 in action, crushing Joan, Still, 1573 01:08:32,088 --> 01:08:33,298 they'll have to invest. 1574 01:08:33,298 --> 01:08:34,591 They'll be emptying their pockets. 1575 01:08:34,591 --> 01:08:37,511 Yeah, no, they sound, uh, extremely legit. 1576 01:08:37,511 --> 01:08:38,595 Yeah. 1577 01:08:38,720 --> 01:08:40,555 Um, and I think it's nice that you wanna do this for the camp 1578 01:08:40,555 --> 01:08:42,390 and for your mom, 1579 01:08:42,390 --> 01:08:45,310 but we don't have any creative visionaries left. Okay? 1580 01:08:45,310 --> 01:08:46,978 What are you talking about? Yes, we do. 1581 01:08:48,313 --> 01:08:49,397 We have you, Glenn. 1582 01:08:50,774 --> 01:08:51,858 Show everyone how much 1583 01:08:51,858 --> 01:08:53,235 they've been underestimating you. 1584 01:08:53,819 --> 01:08:54,903 Finish the job. 1585 01:08:54,903 --> 01:08:57,405 Yes! Totally, Glenn. Come on, Glenn. 1586 01:08:57,405 --> 01:08:58,573 Glenn, you got this. 1587 01:08:58,573 --> 01:08:59,783 Come on, Glenn. 1588 01:09:00,242 --> 01:09:01,535 What do you say, man? 1589 01:09:18,718 --> 01:09:20,470 What's up, my little dollar ballers? 1590 01:09:20,637 --> 01:09:21,638 It's your boy Salem here 1591 01:09:21,638 --> 01:09:23,932 with my other Founding Ballers out here. 1592 01:09:23,932 --> 01:09:25,183 And we're out here checking 1593 01:09:25,183 --> 01:09:27,060 on a potential investment opportunity. 1594 01:09:27,060 --> 01:09:29,646 Things are a little crazy, and your boy, Salem... 1595 01:09:29,646 --> 01:09:31,189 I'm feeling a little volatile. 1596 01:09:31,189 --> 01:09:32,607 So I'm gonna take a chance, 1597 01:09:32,607 --> 01:09:34,317 - and we're gonna see some little kids... - Ballers. Wow. 1598 01:09:34,317 --> 01:09:35,485 Given the current ecosystem of the crypto... 1599 01:09:35,485 --> 01:09:36,736 The whole squad. What's up, Salem? 1600 01:09:36,736 --> 01:09:38,196 Yeah, give me a second here. Yeah, I'm just gonna finish this one quick. 1601 01:09:38,196 --> 01:09:39,281 Yeah, yeah, totally. 1602 01:09:39,281 --> 01:09:40,782 What's bussin'? What's bussin'? 1603 01:09:40,782 --> 01:09:42,117 Hey. What's bussin', guys? 1604 01:09:42,117 --> 01:09:43,201 I can't believe you guys came. 1605 01:09:43,326 --> 01:09:44,327 Yeah, man. Thanks for having us. 1606 01:09:44,327 --> 01:09:46,037 - I've seen like every vlog. - Oh, yeah? Yeah. Yeah. 1607 01:09:46,037 --> 01:09:47,247 I got your merch. I have that shirt. 1608 01:09:48,331 --> 01:09:49,708 Heard she's the lead in this one. 1609 01:09:49,916 --> 01:09:52,335 I just wanna say thank you all for all your hard work 1610 01:09:52,335 --> 01:09:53,587 in the last 24 hours. 1611 01:09:53,587 --> 01:09:55,839 I look around and I see a lot of prepared faces. 1612 01:09:55,839 --> 01:09:57,465 I'd say no pressure, but... 1613 01:09:58,216 --> 01:09:59,467 it's a little bit of pressure. 1614 01:10:00,093 --> 01:10:01,928 You know? Gigi, you got anything? 1615 01:10:02,596 --> 01:10:04,681 Um, I would like to say that I was very angry 1616 01:10:04,681 --> 01:10:06,308 with you guys a couple hours ago. 1617 01:10:06,683 --> 01:10:08,351 Uh, but I'm over it. 1618 01:10:08,602 --> 01:10:09,936 All right, guys. Put your hands in. Come on. 1619 01:10:10,103 --> 01:10:12,647 - One, two, three! Joan, Still! 1620 01:10:15,817 --> 01:10:16,818 Let's do this! 1621 01:10:20,030 --> 01:10:22,282 Sorry. Uh, can someone just tell me 1622 01:10:22,282 --> 01:10:24,534 like, the status on this woman? 1623 01:10:24,743 --> 01:10:27,037 Is she alive or dead? 1624 01:10:30,707 --> 01:10:31,708 You're a liar. 1625 01:10:35,295 --> 01:10:36,296 Excuse me? 1626 01:10:37,130 --> 01:10:38,131 A very good one. 1627 01:10:39,799 --> 01:10:41,927 I think you'd make a fantastic agent. 1628 01:10:42,344 --> 01:10:44,179 I'm trying to get my company off the ground. 1629 01:10:44,721 --> 01:10:45,931 Think about it. 1630 01:10:47,098 --> 01:10:48,099 I'm always here. 1631 01:10:51,227 --> 01:10:52,228 Excuse me. 1632 01:11:09,829 --> 01:11:12,374 Kids. Kids, have you seen Darla? Darla anywhere? 1633 01:11:15,168 --> 01:11:16,211 Darla! 1634 01:11:16,795 --> 01:11:17,796 Darla! 1635 01:11:20,757 --> 01:11:21,967 Darla, you have to go on. 1636 01:11:22,133 --> 01:11:23,551 You see what they're doing? 1637 01:11:23,718 --> 01:11:24,719 They're ruining our show. 1638 01:11:24,928 --> 01:11:26,262 Why are you leaving? 1639 01:11:26,262 --> 01:11:28,098 I'm sorry. I'm sorry, Amos, okay? 1640 01:11:28,807 --> 01:11:30,433 You must be Amos. 1641 01:11:30,976 --> 01:11:33,687 Oh, my granddaughter has had 1642 01:11:33,687 --> 01:11:35,355 the best time with you this summer. 1643 01:11:36,064 --> 01:11:38,483 We have got the most gushing letters. 1644 01:11:38,483 --> 01:11:40,568 Well, she said you were a little tough on her, but... 1645 01:11:41,111 --> 01:11:42,737 her craft has never been better. 1646 01:11:43,405 --> 01:11:44,406 Oh, um... 1647 01:11:44,406 --> 01:11:45,615 Hurry up and say your goodbyes, honey. 1648 01:11:45,615 --> 01:11:47,867 Quickly, because we don't wanna catch traffic. 1649 01:11:53,581 --> 01:11:55,375 You always told me that I needed 1650 01:11:55,375 --> 01:11:57,252 to open myself up to character roles, 1651 01:11:57,419 --> 01:12:00,088 that ingénue isn't everything. 1652 01:12:01,047 --> 01:12:04,134 I listened, and I booked the job. 1653 01:12:17,647 --> 01:12:19,107 Maybe I'll see you next summer. 1654 01:12:36,916 --> 01:12:38,918 Good evening, AdirondACTS. 1655 01:12:43,631 --> 01:12:46,134 Special shout-out to my crew, Founding Ballers. 1656 01:12:46,134 --> 01:12:47,469 Thanks for coming out. 1657 01:12:47,469 --> 01:12:49,596 As most of you know, 1658 01:12:49,804 --> 01:12:51,264 my name is Troy, 1659 01:12:51,431 --> 01:12:54,976 and I've been blessed with having an amazing mother. 1660 01:12:55,143 --> 01:12:56,686 - A woman... - Oh, my God. 1661 01:12:56,853 --> 01:12:58,563 ...all of you know and love. 1662 01:12:58,563 --> 01:13:02,150 Unfortunately, she is unable to be with us tonight. 1663 01:13:02,942 --> 01:13:04,277 So we've decided 1664 01:13:04,736 --> 01:13:07,822 to bring the show to her via a live feed. 1665 01:13:07,989 --> 01:13:09,824 Give it up for Joan! 1666 01:13:17,707 --> 01:13:19,334 She really looks good. 1667 01:13:19,793 --> 01:13:21,127 I think she's lost weight. 1668 01:13:21,669 --> 01:13:22,962 I think so, too. 1669 01:13:23,129 --> 01:13:25,590 Our kids have worked their little butts off all summer 1670 01:13:25,590 --> 01:13:28,968 to do my mom's story justice and to hopefully bring you 1671 01:13:29,135 --> 01:13:31,387 the best night of your lives. Are you ready? 1672 01:13:33,765 --> 01:13:35,266 This one's for you, Mom. 1673 01:13:35,433 --> 01:13:38,728 Let's blow the roof off that ICU! 1674 01:13:42,899 --> 01:13:45,944 Joan then 1675 01:13:46,361 --> 01:13:49,447 Joan now 1676 01:13:49,823 --> 01:13:52,992 Joan does 1677 01:13:53,201 --> 01:13:55,995 Somehow 1678 01:13:56,579 --> 01:13:58,748 Troy, it's me. Troy, it's me. 1679 01:13:59,415 --> 01:14:00,959 You know, I don't think this show is gonna work out. 1680 01:14:00,959 --> 01:14:02,585 - Shh. - Joan will 1681 01:14:02,752 --> 01:14:03,753 Shh. Are you playing a game? 1682 01:14:03,920 --> 01:14:06,756 Joan can 1683 01:14:07,090 --> 01:14:11,886 Joan still 1684 01:14:12,804 --> 01:14:14,305 Tonight we take you to the start 1685 01:14:14,305 --> 01:14:16,266 of our great founder's beating heart. 1686 01:14:16,558 --> 01:14:18,476 Our tale begins in '63. 1687 01:14:18,476 --> 01:14:20,520 A young girl and her father flee. 1688 01:14:20,895 --> 01:14:23,064 Though planes could fly and girls could vote, 1689 01:14:23,481 --> 01:14:25,650 for some reason, they took a boat. 1690 01:14:29,988 --> 01:14:32,365 America 1691 01:14:32,532 --> 01:14:35,034 America 1692 01:14:35,201 --> 01:14:37,620 We're sailing to America 1693 01:14:37,829 --> 01:14:41,875 In 1963 1694 01:14:43,418 --> 01:14:45,461 Oh, my little Joan, come. 1695 01:14:45,628 --> 01:14:47,380 Look at the horizon. 1696 01:14:47,547 --> 01:14:50,425 Think of all the possibilities that await you. 1697 01:14:50,592 --> 01:14:52,844 In America 1698 01:14:53,428 --> 01:14:55,221 Enlightened nation 1699 01:14:55,388 --> 01:14:59,058 Where even women get education 1700 01:14:59,058 --> 01:15:02,020 From clean to cook, every skill you need 1701 01:15:02,020 --> 01:15:04,397 Don't fret, I'll tell the recipes 1702 01:15:04,397 --> 01:15:06,065 'Cause women cannot read 1703 01:15:06,065 --> 01:15:08,359 Hey! Women cannot read 1704 01:15:08,359 --> 01:15:10,403 Women cannot read 1705 01:15:10,403 --> 01:15:13,406 A, B, C, D, she don't know 'Cause women cannot read 1706 01:15:13,573 --> 01:15:14,657 Okay, I know there's something better 1707 01:15:14,782 --> 01:15:15,783 America 1708 01:15:15,909 --> 01:15:17,076 Than to cook and do the cleaning 1709 01:15:17,076 --> 01:15:18,161 Enlightened nation 1710 01:15:18,161 --> 01:15:19,787 - But I look at every letter - Where even women 1711 01:15:19,787 --> 01:15:21,581 - And I wanna know its meaning - Get education 1712 01:15:21,581 --> 01:15:22,749 I'm wrestling with these words 1713 01:15:22,749 --> 01:15:23,833 From clean to cook 1714 01:15:23,958 --> 01:15:25,043 That I'm an inch away from knowing 1715 01:15:25,043 --> 01:15:26,127 Every skill you need 1716 01:15:26,127 --> 01:15:27,503 My eyes are moving back and forth 1717 01:15:27,503 --> 01:15:30,632 The sense of it is growing 1718 01:15:34,093 --> 01:15:37,430 - Jifka was shot! 1719 01:15:37,889 --> 01:15:38,973 Maybe she can read 1720 01:15:38,973 --> 01:15:40,808 - No way! - Maybe she can read 1721 01:15:41,017 --> 01:15:43,394 That's luck A, B, C, D, she can't know! 1722 01:15:43,561 --> 01:15:44,938 Or maybe she can read! 1723 01:15:47,690 --> 01:15:49,192 So Joan ended the affair 1724 01:15:49,192 --> 01:15:50,818 with her astrology professor 1725 01:15:50,818 --> 01:15:51,903 and she used her diploma 1726 01:15:51,903 --> 01:15:53,154 to get a job as a mailroom clerk 1727 01:15:53,154 --> 01:15:55,156 at the New York Stock Exchange. 1728 01:15:58,701 --> 01:15:59,744 If I'm not making money, 1729 01:15:59,744 --> 01:16:00,912 then I'm losing money. 1730 01:16:00,912 --> 01:16:03,164 If I'm losing money, you're losing your job 1731 01:16:03,164 --> 01:16:04,499 and you're all fired! 1732 01:16:07,043 --> 01:16:08,753 From my corner in the mailroom 1733 01:16:08,753 --> 01:16:10,046 Under the ground I hear 1734 01:16:10,046 --> 01:16:11,297 The Wall Street noise! 1735 01:16:11,297 --> 01:16:13,716 It's a beautiful sound Sorting letters, getting older 1736 01:16:13,716 --> 01:16:16,552 Makin' minimum pay While the brokers get richer 1737 01:16:16,552 --> 01:16:17,929 I could listen all day 1738 01:16:17,929 --> 01:16:20,807 When you buy, it's the feeling Of a-jumpin' to the ceiling 1739 01:16:21,140 --> 01:16:23,726 Buy the stock Buy the stock 1740 01:16:23,851 --> 01:16:24,852 Buy the stock 1741 01:16:24,978 --> 01:16:26,187 Then martini time, boys. 1742 01:16:26,187 --> 01:16:29,524 Will I ever be part of the Wall Street noise? 1743 01:16:31,526 --> 01:16:33,069 It's a shimmy in the shoulders 1744 01:16:33,069 --> 01:16:34,654 When you talk to the shareholders 1745 01:16:34,654 --> 01:16:37,031 Guiltless greed is one of life's great joys 1746 01:16:37,031 --> 01:16:40,118 Maybe someday I'll stomp In the Wall Street 1747 01:16:40,118 --> 01:16:42,954 Noise 1748 01:16:44,497 --> 01:16:47,208 They messed up one little turn, but it's okay. 1749 01:16:47,208 --> 01:16:48,293 I didn't see it. 1750 01:16:48,293 --> 01:16:49,460 I think we should just move forward. 1751 01:16:49,460 --> 01:16:50,837 Sell the stocks shareholders buy 1752 01:16:50,837 --> 01:16:51,963 Sell the stocks shareholders buy 1753 01:16:51,963 --> 01:16:53,548 Sell the stocks, shareholders! 1754 01:16:53,548 --> 01:16:55,758 And as Joan rose through the ranks of the company 1755 01:16:55,758 --> 01:16:58,344 and her profits grew and grew, 1756 01:16:58,344 --> 01:17:00,680 so did she! 1757 01:17:10,481 --> 01:17:11,858 Is that the tech guy? 1758 01:17:13,776 --> 01:17:16,321 Somebody get me portfolios on line four. 1759 01:17:17,822 --> 01:17:19,991 I'll be in my corner office. 1760 01:17:20,158 --> 01:17:22,410 - Sure thing, boss. - Let's do this. 1761 01:17:22,410 --> 01:17:23,953 You do this You do that 1762 01:17:23,953 --> 01:17:26,039 Fix that graph and get me stats 1763 01:17:26,039 --> 01:17:28,791 She's a stock broker Deep down and dirty dealing 1764 01:17:28,791 --> 01:17:30,460 Got the checks Got the cash 1765 01:17:30,460 --> 01:17:32,170 And I'm smashing that glass ceiling 1766 01:17:32,170 --> 01:17:33,921 Now she's part of this sound 1767 01:17:33,921 --> 01:17:35,590 And I found my voice 1768 01:17:35,757 --> 01:17:39,010 As she's making people millions Screwing innocent civilians 1769 01:17:39,010 --> 01:17:41,846 With her fab flap and brilliance In the Wall Street 1770 01:17:43,222 --> 01:17:44,223 Noise! 1771 01:17:59,030 --> 01:18:00,656 Studio 54! 1772 01:18:01,032 --> 01:18:02,784 Dark room Bright lights 1773 01:18:02,992 --> 01:18:04,827 Debbie Harry wearing tights 1774 01:18:04,827 --> 01:18:06,871 Stiff drink High heels 1775 01:18:06,871 --> 01:18:08,748 David Geffen doing deals 1776 01:18:08,748 --> 01:18:12,460 Lovers and strangers and big chandeliers 1777 01:18:12,460 --> 01:18:14,504 Got no home to go to 1778 01:18:14,504 --> 01:18:16,589 So I'm staying here 1779 01:18:16,589 --> 01:18:18,800 Live it up - Like there's no tomorrow 1780 01:18:18,800 --> 01:18:21,260 Tomorrow, give it up 1781 01:18:21,260 --> 01:18:22,804 To the groovy 1782 01:18:22,804 --> 01:18:24,514 Disco glittery light - Disco glittery light 1783 01:18:24,514 --> 01:18:25,681 Live it up 1784 01:18:25,681 --> 01:18:28,726 'Cause if there's no tomorrow 1785 01:18:28,726 --> 01:18:30,186 Nothing matters to me 1786 01:18:30,186 --> 01:18:32,980 So get lost inside the boogie tonight 1787 01:18:35,358 --> 01:18:36,567 And cue cocaine. 1788 01:18:36,734 --> 01:18:37,777 Live it up 1789 01:18:37,777 --> 01:18:39,904 Don't you have school tomorrow? 1790 01:18:39,904 --> 01:18:41,155 Give it up 1791 01:18:41,155 --> 01:18:43,491 Suddenly, the disco doesn't feel right 1792 01:18:43,491 --> 01:18:46,911 Give away The troubles and the sorrow 1793 01:18:46,911 --> 01:18:48,121 Someone's gotta save ya 1794 01:18:48,121 --> 01:18:50,498 From degenerate behavior tonight 1795 01:18:50,498 --> 01:18:52,458 Quick. Give me your hand, little girl. 1796 01:18:52,458 --> 01:18:53,709 I'll save you. 1797 01:18:53,709 --> 01:18:55,002 I'm an artiste, 1798 01:18:55,002 --> 01:18:57,088 and artistes don't need saving. 1799 01:18:57,088 --> 01:19:00,675 Sometimes they do! 1800 01:19:04,720 --> 01:19:06,556 Wow, Joan. You were right. 1801 01:19:06,556 --> 01:19:08,683 I guess I did need your help. 1802 01:19:09,100 --> 01:19:10,726 Have you ever considered becoming... 1803 01:19:11,727 --> 01:19:13,104 a teacher? 1804 01:19:14,981 --> 01:19:18,776 I'll make it through tomorrow 1805 01:19:19,735 --> 01:19:22,780 Only gonna have three cocktails a week 1806 01:19:24,198 --> 01:19:27,577 I'll quit my job tomorrow 1807 01:19:28,494 --> 01:19:31,831 These children matter to me 1808 01:19:31,998 --> 01:19:35,460 So I'll apply to SUNY 1809 01:19:35,960 --> 01:19:40,339 Tonight 1810 01:19:41,048 --> 01:19:42,133 Jesus, he's good. 1811 01:19:43,217 --> 01:19:46,220 Thought my dreaming was done 1812 01:19:46,387 --> 01:19:49,056 All I needed was one 1813 01:19:49,223 --> 01:19:53,144 Revelation to show me my boy 1814 01:19:53,644 --> 01:19:54,812 That kid's good. 1815 01:19:54,979 --> 01:19:56,105 I'm gonna make him a star. 1816 01:19:56,272 --> 01:19:57,857 I was actually just thinking the same thing. 1817 01:19:58,024 --> 01:20:02,445 Now I offer this sun Salutation 1818 01:20:02,862 --> 01:20:05,281 Hello to my Troy 1819 01:20:05,448 --> 01:20:07,700 I will build this theatrical place 1820 01:20:07,867 --> 01:20:08,868 Hey. 1821 01:20:09,702 --> 01:20:11,287 Hey, do you like this? 1822 01:20:12,163 --> 01:20:14,081 I'm over here, I'm like... 1823 01:20:15,625 --> 01:20:17,001 And finally, 1824 01:20:17,001 --> 01:20:19,629 after selling her father's beloved pierogi recipe 1825 01:20:19,629 --> 01:20:21,005 for a small fortune, 1826 01:20:21,172 --> 01:20:23,424 Joan purchased a beautiful plot of land 1827 01:20:23,591 --> 01:20:26,135 located right in the middle of the Adirondack Mountains. 1828 01:20:29,805 --> 01:20:32,808 This land is beautiful. 1829 01:20:33,142 --> 01:20:35,311 And the stage could go here. 1830 01:20:36,646 --> 01:20:39,732 And all the children looking for somewhere to belong. 1831 01:20:40,483 --> 01:20:42,652 I can almost see them. 1832 01:20:44,529 --> 01:20:47,573 A girl with an open Snapple 1833 01:20:48,032 --> 01:20:51,035 A boy who's looking down 1834 01:20:51,452 --> 01:20:54,705 The faces and the memories 1835 01:20:54,872 --> 01:20:58,876 That we have from right now 1836 01:20:59,335 --> 01:21:02,547 Raise a glass for everyone 1837 01:21:02,713 --> 01:21:05,591 That will come through these halls 1838 01:21:06,425 --> 01:21:08,761 But in the glass isn't alcohol 1839 01:21:08,928 --> 01:21:11,347 It's something more profound 1840 01:21:11,514 --> 01:21:13,015 And the halls aren't halls at all 1841 01:21:13,182 --> 01:21:14,850 Of course, they're trees 1842 01:21:15,017 --> 01:21:16,102 And lakes 1843 01:21:16,602 --> 01:21:20,314 And birds 1844 01:21:21,065 --> 01:21:22,858 We all fly 1845 01:21:23,025 --> 01:21:27,363 To find a place we can belong 1846 01:21:27,530 --> 01:21:29,156 We all fly 1847 01:21:29,156 --> 01:21:34,036 To find a place we can call home 1848 01:21:35,496 --> 01:21:38,291 Camp isn't home 1849 01:21:39,792 --> 01:21:42,920 But is it kind of? 1850 01:21:43,087 --> 01:21:45,131 Kind of it is 1851 01:21:45,298 --> 01:21:48,050 I think it kind of is 1852 01:21:48,509 --> 01:21:50,970 Camp isn't home 1853 01:21:52,597 --> 01:21:55,683 But is it kind of? 1854 01:21:55,683 --> 01:22:00,271 I think it kind of is 1855 01:22:01,814 --> 01:22:05,067 Where every kid picked last in gym 1856 01:22:05,234 --> 01:22:07,612 Finally makes the team 1857 01:22:07,862 --> 01:22:10,656 Where square pegs find their holes 1858 01:22:10,823 --> 01:22:13,659 And outcasts find their dreams 1859 01:22:13,826 --> 01:22:16,662 It's a melting pot where belting girls 1860 01:22:16,829 --> 01:22:19,373 And boys in tiny shorts 1861 01:22:19,707 --> 01:22:22,084 Come to find forever friendships 1862 01:22:22,251 --> 01:22:25,212 Just four hours from New York 1863 01:22:25,212 --> 01:22:26,631 We all fly 1864 01:22:26,631 --> 01:22:30,926 To find a place we can belong 1865 01:22:30,926 --> 01:22:32,470 We all fly 1866 01:22:32,470 --> 01:22:37,600 To find a place we can call home 1867 01:22:37,600 --> 01:22:39,644 A place we can call Joan 1868 01:22:39,644 --> 01:22:42,021 Camp isn't home 1869 01:22:43,397 --> 01:22:46,525 But is it kind of? 1870 01:22:46,525 --> 01:22:48,444 Kind of it is 1871 01:22:48,611 --> 01:22:51,489 I think it kind of is It kind of is 1872 01:22:51,489 --> 01:22:55,409 Camp isn't home 1873 01:22:55,409 --> 01:22:58,204 But is it kind of? 1874 01:22:58,204 --> 01:23:02,500 I think it kind of is 1875 01:23:03,834 --> 01:23:06,796 We all fly 1876 01:23:07,338 --> 01:23:09,298 Camp taught me that my words are powerful. 1877 01:23:09,465 --> 01:23:11,634 Without camp, I would've never known 1878 01:23:11,634 --> 01:23:13,511 I could sing a high F above middle C. 1879 01:23:14,345 --> 01:23:15,638 At camp, I learned that 1880 01:23:15,638 --> 01:23:17,056 you don't have to be pretty to be talented. 1881 01:23:17,056 --> 01:23:18,182 It's just a bonus. 1882 01:23:20,476 --> 01:23:21,477 I'm sorry. 1883 01:23:21,602 --> 01:23:23,562 - I'm sorry. - You finished the song. 1884 01:23:24,313 --> 01:23:25,564 It's so beautiful. 1885 01:23:25,731 --> 01:23:26,941 I did it for you. 1886 01:23:27,692 --> 01:23:30,319 You should do whatever you wanna do 1887 01:23:30,319 --> 01:23:31,821 and pursue your dreams, okay? 1888 01:23:32,530 --> 01:23:33,823 I'm going to stay here. 1889 01:23:33,823 --> 01:23:35,866 If there is a here, I belong here. 1890 01:23:36,701 --> 01:23:38,285 Well, I'll come back all the time. 1891 01:23:38,411 --> 01:23:39,495 - Promise? - I promise. 1892 01:23:39,662 --> 01:23:40,746 You're not getting rid of me. 1893 01:23:41,455 --> 01:23:43,082 At camp, I learned to live in my truth 1894 01:23:43,082 --> 01:23:44,542 as a heterosexual man. 1895 01:23:46,043 --> 01:23:47,253 We knew. 1896 01:23:47,420 --> 01:23:49,338 We always knew, buddy. Good job. 1897 01:23:50,381 --> 01:23:51,507 Glenn is amazing. 1898 01:23:51,674 --> 01:23:52,925 Glenn is so good, it makes me upset. 1899 01:23:53,092 --> 01:23:55,094 - It's insane. - It makes me upset. 1900 01:23:57,304 --> 01:23:59,432 We all fly 1901 01:24:02,643 --> 01:24:04,437 Camp isn't home 1902 01:24:06,772 --> 01:24:11,485 But is it kind of? Kind of it is 1903 01:24:11,652 --> 01:24:14,238 I think it kind of is 1904 01:24:14,405 --> 01:24:17,032 Camp isn't home 1905 01:24:18,284 --> 01:24:24,415 But is it kind of? I think it kind of is 1906 01:24:26,375 --> 01:24:29,545 Camp isn't home But is it kind of? 1907 01:24:30,463 --> 01:24:35,092 Kind of it is I think it kind of is 1908 01:24:35,259 --> 01:24:36,969 Camp isn't home 1909 01:24:39,221 --> 01:24:41,891 But is it kind of? 1910 01:24:41,891 --> 01:24:46,270 I think it kind of is 1911 01:24:47,480 --> 01:24:48,981 I hope I see you next summer. 1912 01:24:50,024 --> 01:24:51,484 Thanks for being so hard on me. 1913 01:24:51,609 --> 01:24:53,110 I know it was for a good reason. 1914 01:24:53,110 --> 01:24:55,237 Harness this pain and use it in the future, okay? 1915 01:24:57,948 --> 01:24:59,784 Camp isn't home 1916 01:24:59,784 --> 01:25:02,661 But is it kind of? 1917 01:25:02,661 --> 01:25:07,249 I think it kind of is 1918 01:25:09,210 --> 01:25:12,296 Joan, Still 1919 01:25:24,642 --> 01:25:25,643 Yeah. 1920 01:25:26,977 --> 01:25:28,229 That's lit! 1921 01:25:49,875 --> 01:25:51,919 Bravo! Bravo! - She's awake! 1922 01:25:53,212 --> 01:25:55,339 I have no idea what this was, 1923 01:25:55,506 --> 01:25:58,050 who set this up, why I'm watching this, 1924 01:25:58,259 --> 01:25:59,385 but what a pleasure! 1925 01:25:59,385 --> 01:26:01,679 What a thrill! What talent! 1926 01:26:01,679 --> 01:26:02,930 Uh, must have set it up in the wrong room. 1927 01:26:02,930 --> 01:26:04,098 You lifted my spirits, kids. 1928 01:26:04,265 --> 01:26:05,307 Yeah, that was my bad. 1929 01:26:05,516 --> 01:26:07,935 And Joan, what a woman she is. 1930 01:26:08,102 --> 01:26:09,895 But Joan, Still, right? 1931 01:26:10,020 --> 01:26:11,480 That is something to celebrate. 1932 01:26:11,480 --> 01:26:14,066 I can't wait to see you on Broadway. 1933 01:26:14,066 --> 01:26:15,985 You kids are wonderful. 1934 01:26:15,985 --> 01:26:18,237 You're all going to be big, big stars! 1935 01:26:30,916 --> 01:26:32,585 Don't let Troy run the camp! 1936 01:26:33,210 --> 01:26:34,837 Oh, you're up, huh? 1937 01:26:35,504 --> 01:26:37,298 I just saw a whole show about your life. 1938 01:26:37,298 --> 01:26:38,883 The kids did an amazing job. 1939 01:26:39,049 --> 01:26:40,968 Camp isn't home 1940 01:26:40,968 --> 01:26:42,553 Oh, what a song. 1941 01:26:42,553 --> 01:26:44,638 You slept through it. I watched it. 1942 01:26:44,638 --> 01:26:46,557 Well, um, do you know why I'm here? 1943 01:26:47,766 --> 01:26:48,767 No. 1944 01:31:46,815 --> 01:31:48,442 REBECCA-DIANE: Bye class 1945 01:31:48,901 --> 01:31:50,652 We're done 1946 01:31:52,571 --> 01:31:56,950 The ghosts of our past selves are done 1947 01:31:57,201 --> 01:32:00,787 We are gone, we are gone 1948 01:32:00,787 --> 01:32:03,415 We are now new people 1949 01:32:03,582 --> 01:32:06,126 We are now new people 1950 01:32:06,293 --> 01:32:11,048 We are now the children of the plants 1951 01:32:13,717 --> 01:32:15,260 REBECCA-DIANE: Thank you guys so much. 1952 01:32:15,886 --> 01:32:17,846 I'll see you next week. 1953 01:32:18,013 --> 01:32:19,973 Or tomorrow. I don't remember.138231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.